European flag

Az Európai Unió
Hivatalos Lapja

HU

L sorozat


2025/1534

2025.7.23.

AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS (EU) 2025/1534 RENDELETE

(2025. július 18.)

a határregisztrációs rendszer működésének fokozatos megkezdése tekintetében az (EU) 2017/2226 és az (EU) 2016/399 rendelet egyes rendelkezéseitől való ideiglenes eltérésekről

AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA,

tekintettel az Európai Unió működéséről szóló szerződésre és különösen annak 77. cikke (2) bekezdésének b) és d) pontjára, valamint 87. cikke (2) bekezdésének a) pontjára,

tekintettel az Európai Bizottság javaslatára,

a jogalkotási aktus tervezete nemzeti parlamenteknek való megküldését követően,

rendes jogalkotási eljárás keretében (1),

mivel:

(1)

A határregisztrációs rendszer (Entry/Exit System; EES) létrehozásáról szóló (EU) 2017/2226 európai parlamenti és tanácsi rendelet (2) 66. cikkének (1) bekezdése úgy rendelkezik, hogy a Bizottságnak kell határoznia azon időpontról, amelytől az EES megkezdi működését, feltéve, hogy bizonyos feltételek teljesültek.

(2)

A Bizottság nem kapta meg az (EU) 2017/2226 rendelet 66. cikke (1) bekezdésének c) pontja szerinti valamennyi értesítést, ami az EES működésének megkezdésére vonatkozó döntés egyik feltétele.

(3)

Az (EU) 2017/2226 rendelet csak a működés teljes körű megkezdését engedi meg, megkövetelve valamennyi tagállamtól, hogy az EES-ben regisztrálandó valamennyi harmadik országbeli állampolgár tekintetében teljeskörűen kezdjék meg a használatot, és valamennyi határátkelőhelyükön egyidejűleg használják az EES-t. Azonban az EES valamennyi funkciója működésének egyidejűleg, valamennyi határátkelőhelyen történő teljes körű megkezdése kockázatot jelent az EES egészének rezilienciája és a külső határokon zajló utasforgalom szempontjából.

(4)

Az EES zökkenőmentes elindításának, annak valamennyi tagállamban időben történő bevezetése megkönnyítésének, a tagállamok számára az EES használatának egyértelműen meghatározott időszakon belüli megkezdéséhez szükséges rugalmasság nyújtásának, és az EES működésének megkezdésekor a technikai és operatív kiigazítások megkönnyítésének biztosítása érdekében szükséges szabályokat megállapítani az EES működésének fokozatos megkezdésére vonatkozóan, amelynek során a tagállamok számára lehetővé kell tenni, hogy az EES fokozatos bevezetését válasszák. Annak biztosítása érdekében, hogy az említett kiigazítások figyelembe vegyék a potenciális utazási forgalmat és a szezonális csúcsokat, egyúttal tekintetbe véve, hogy az EES működésének fokozatos megkezdése a határátkelőhelyeken megnövekedett munkateher vonatkozásában is némi hatással lehet a tagállamokra, a működés ilyen fokozatos megkezdésének időtartamát 180 napra kell korlátozni.

(5)

Az EES működése fokozatos megkezdésének lehetővé tétele érdekében szükséges ideiglenesen eltérni az (EU) 2017/2226 rendelet és az (EU) 2016/399 európai parlamenti és tanácsi rendelet (3) egyes rendelkezéseitől. Az (EU) 2017/2226 rendeletben meghatározott, e rendelet által nem érintett egyéb szabályok az említett rendeletben előírtak szerint alkalmazandók. Különösen az (EU) 2017/2226 rendeletben meghatározott szabályokat kell alkalmazni az EES működésének fokozatos megkezdése során az EES-ben rögzített adatokra, és az említett adatok ennélfogva megbízhatónak és pontosnak tekintendők. Emellett e rendelet nem érinti a tagállamok által az (EU) 2017/2226 rendelet 66. cikke (1) bekezdésének c) pontja alapján már megküldött értesítések érvényességét.

(6)

Azon tagállamoknak, amelyek nem kívánják az EES működésének fokozatos megkezdésétől kezdve teljes mértékben használni az EES-t, el kell kezdeniük az EES-t fokozatosan működtetni, hogy be- és kilépéskor rögzítsék az EES-ben regisztrálandó harmadik országbeli állampolgárok adatait egy vagy több határátkelőhelyen, vagy az ilyen határátkelőhelyek egy vagy több sávjában. Amennyiben lehetséges és alkalmazható, a tagállamok légi, szárazföldi és tengeri határátkelőhelyek kombinációját vonják be. Az EES ellenőrzött elindításának biztosítása, valamint a határokon potenciálisan kialakuló hosszú várakozási idők jobb kezelése és elkerülése érdekében a tagállamoknak adott esetben, és ha szükséges, fokozatosan kell bevezetniük az EES valamennyi funkcióját, és fokozatosan kell rögzíteniük az EES-ben regisztrálandó valamennyi harmadik országbeli állampolgár adatait. Az EES valamennyi uniós határátkelőhelyen történő, teljes körű használatának biztosítása érdekében, amennyiben a tagállamok az EES működésének fokozatos megkezdését választják, azt szakaszonként kell végrehajtani, amelyekben meg kell határozni a tagállamok által teljesítendő minimumkövetelményeket. A tagállamoknak lehetőséget kell biztosítani arra, hogy felgyorsítsák a nemzeti szintű végrehajtást, vagy az EES működésének megkezdésétől teljeskörűen működtessék az EES-t. Az EES-ben az adatok fokozatos kezelését az érintettek (EU) 2016/679 európai parlamenti és tanácsi rendeletben (4) meghatározott jogainak teljes körű tiszteletben tartása mellett kell végezni, és a rendelet értelmében az sem közvetlenül, sem közvetve nem vezethet hátrányos megkülönböztetéshez vagy profilalkotáshoz. Szükség esetén a Bizottságnak – az európai adatvédelmi biztossal konzultálva – további gyakorlati iránymutatásokat kell nyújtania a személyes adatoknak az EES-ben a működés fokozatos megkezdése során történő kezelésére vonatkozóan.

(7)

Az EES zökkenőmentes bevezetésének megkönnyítése érdekében az (EU) 2018/1726 európai parlamenti és tanácsi rendelettel (5) létrehozott, a szabadságon, a biztonságon és a jog érvényesülésén alapuló térség nagyméretű IT-rendszereinek üzemeltetési igazgatását végző európai uniós ügynökségnek (eu-LISA) magas szintű bevezetési tervet kell kidolgoznia, hogy a működés fokozatos megkezdése során iránymutatást nyújtson a tagállamoknak és az Europolnak az EES bevezetésének megtervezésére és végrehajtására vonatkozóan (a továbbiakban: az eu-LISA magas szintű bevezetési terve). Az eu-LISA az említett tervet az Európai Parlament, a Tanács, a Bizottság, a tagállamok és az Europol rendelkezésére bocsátja. Az említett tervben meg kell erősíteni az EES központi rendszerének teljesítmény- és rendelkezésreállási céljait, valamint a potenciális kisebb, jelentős és blokkoló funkcionális hibákra vonatkozó stratégiát, vészhelyzeti eljárásokat kell megjelölni, és iránymutatást kell nyújtani a tagállamok és az Europol számára az EES központi rendszerének működéséhez. Az említett tervet az eu-LISA igazgatótanácsának kell elfogadnia. A működés megkezdésére vagy felgyorsítására vonatkozó tagállami döntéseknek figyelembe kell venniük az eu-LISA magas szintű bevezetési tervét.

(8)

Az EES zökkenőmentes bevezetésének megkönnyítése érdekében minden egyes tagállam a Bizottsággal és az eu-LISA-val konzultálva nemzeti bevezetési tervet dolgoz ki, és e tervet megküldi a Bizottságnak. A nemzeti bevezetési terveknek az EES működése fokozatos megkezdésének minden egyes szakaszára vonatkozóan információkat kell tartalmazniuk a meghatározott küszöbértékekről és követelményekről, különösen a következőkről: i. az a várható időpont, amikortól az EES meg fogja kezdeni működését a határátkelőhelyeken; ii. az EES-ben regisztrálandó határátlépések becsült számának az EES-ben regisztrálandó harmadik országbeli állampolgárok teljes számához viszonyított várható százalékos aránya; és iii. adott esetben a határátkelőhelyeken várhatóan működtetendő biometrikus funkciók. Az eu-LISA-nak meg kell vizsgálnia, hogy a nemzeti bevezetési tervek technikailag összhangban vannak-e az eu-LISA magas szintű bevezetési tervével, és meg kell erősítenie, hogy nem tartalmaznak olyan technikai hiányosságokat, amelyek tovább késleltethetik az EES működésének megkezdését. A Bizottságnak meg kell vizsgálnia valamennyi nemzeti bevezetési terv átfogó koherenciáját, valamint azt, hogy minden egyes nemzeti bevezetési terv megfelel-e az e rendeletben meghatározott küszöbértékeknek és követelményeknek. Kívánatos, hogy a tagállamok nemzeti bevezetési tervük elkészítése során adott esetben koordináljanak a határátkelőhelyek helye szerinti infrastruktúra üzemeltetőivel. Amennyiben valamely tagállam egy meghatározott határátkelőhelyen tervezi megkezdeni az EES működtetését, vagy használni az EES biometrikus funkcióit, az említett tagállamnak tájékoztatnia kell erről az említett határátkelőhelynek otthont adó infrastruktúra üzemeltetőit. Az EES működése fokozatos megkezdésének való megfelelés nyomon követése érdekében a tagállamok havi jelentéseket nyújtanak be az Európai Parlamentnek, a Tanácsnak, a Bizottságnak, és az eu-LISA-nak a nemzeti bevezetési tervük végrehajtásáról. Az ilyen havi jelentéseknek szükség esetén eltéréseket és korrekciós intézkedéseket kell azonosítaniuk, ha ilyenekre volt szükség az e rendeletben meghatározott küszöbértékeknek és követelményeknek való megfeleléshez. A Bizottságnak elő kell segítenie, hogy a tagállamok tömör nemzeti bevezetési terveket és havi jelentéseket nyújtsanak be.

(9)

Tekintettel arra, hogy az EES működésének fokozatos megkezdése során az EES-ben rögzített adatok hiányosak lehetnek, a harmadik országbeli állampolgárok úti okmányait az említett időszak alatti belépéskor és kilépéskor szisztematikusan bélyegzőlenyomattal kell ellátni. A nemzeti hatóságoknak figyelembe kell venniük a belépési, illetve kilépési adatrekordok vagy a beléptetés megtagadására vonatkozó adatrekordok esetleges hiányosságát. Abban az esetben, ha nem állnak rendelkezésre releváns EES-adatok, a nemzeti hatóságoknak a bélyegzőlenyomatokat kell irányadónak tekinteniük. Abban az esetben, ha egy bélyegzőlenyomat hiányzik, a nemzeti hatóságoknak az EES-ben rögzített adatokat kell irányadónak tekinteniük. A biometrikus adatokat tartalmazó egyéni akta és a bélyegzőlenyomat közötti eltérés esetén a nemzeti hatóságoknak az EES-adatokat kell irányadónak tekinteniük. A biometrikus adatokat nem tartalmazó egyéni akta és a bélyegzőlenyomat közötti eltérés esetén, vagy az (EU) 2017/2226 rendelet 16. cikkének (4) bekezdésében említett esetekben a nemzeti hatóságoknak eseti alapon kell dönteniük arról, hogy a bélyegzőlenyomat vagy az EES-adatok irányadók-e.

(10)

Tekintettel arra, hogy az EES működésének fokozatos megkezdése során az EES-ben rögzített adatok hiányosak lehetnek, a nemzeti hatóságok nem vehetik figyelembe az automatizált kalkulátor által biztosított, az EES-ben regisztrált harmadik országbeli állampolgárok engedélyezett tartózkodásának maximális fennmaradó időtartamára vonatkozó eredményeket. Hasonlóképpen, a nemzeti hatóságok feladataik ellátása során nem vehetik figyelembe azon automatikus mechanizmust, amely arra szolgál, hogy azonosítsa vagy megjelölje a kilépési adatrekordok hiányát az engedélyezett tartózkodás lejártának időpontját követően, vagy azon adatrekordokat, amelyek esetében túllépték az engedélyezett tartózkodás maximális időtartamát, sem a túltartózkodóként azonosított személyekről létrehozott listákat.

(11)

A tagállamok számára az ahhoz szükséges idő biztosítása érdekében, hogy alkalmazkodjanak az EES működésének megkezdéséhez, az EES működése fokozatos megkezdésének első 60 napja alatt nem lehet kötelező a biometrikus funkciók használata a határátkelőhelyeken. Azonban kívánatos, hogy a tagállamok az említett időszakban is használják az említett funkciókat a zökkenőmentes operatív átállás támogatása, valamint bármely végrehajtási probléma időben történő észlelésének és megoldásának lehetővé tétele érdekében. Az EES működése fokozatos megkezdésének első napjától számított 90. napra a tagállamoknak a határátkelőhelyeik legalább felén biometrikus funkciókkal együtt kell működtetniük az EES-t. A biometrikus adatok szolgáltatása nem lehet beutazási feltétel az EES-ben regisztrálandó harmadik országbeli állampolgárok számára olyan határátkelőhelyeken, ahol az EES-t biometrikus funkciók nélkül működtetik.

(12)

Azon igénynek megfelelve, hogy a határátkelőhelyeken fokozatosan lássák el az EES-t biometrikus funkciókkal, az EES-ben regisztrálandó harmadik országbeli állampolgárok biometrikus ellenőrzését csak azokon a határátkelőhelyeken kell elvégezni, ahol az EES-t biometrikus funkciókkal működtetik.

(13)

A 2004/512/EK tanácsi határozat által létrehozott (6) vízuminformációs rendszer (VIS) és az EES közötti interoperabilitás működési koherenciájának biztosítása érdekében a VIS-hez való közvetlen hozzáférést csak azon határátkelőhelyekre kell korlátozni, amelyeken nem működtetik az EES-t. Azokon a határátkelőhelyeken, amelyeken működtetik az EES-t, a határforgalom-ellenőrzést végző hatóságoknak ki kell használniuk az EES és a VIS közötti interoperabilitást.

(14)

Azokat a harmadik országbeli állampolgárokat, akiknek az adatait rögzíteni kell az EES-ben, az (EU) 2017/2226 rendelet 50. cikkének (5) bekezdésében említett mintadokumentumban tájékoztatni kell az adataik kezelésével kapcsolatos jogaikról és kötelezettségeikről. Az említett harmadik országbeli állampolgárok számára nyújtandó tájékoztatásban utalni kell az EES működésének fokozatos megkezdésére. A mintadokumentumban tájékoztatni kell az említett harmadik országbeli állampolgárokat azon kötelezettségükről, hogy biometrikus adatokat szolgáltassanak – az olyan határátkelőhelyeken, ahol az említett kötelezettség beutazási feltételt jelent – arról, hogy milyen következményekkel jár, ha nem szolgáltatnak biometrikus adatokat, arról, hogy nem lesz lehetőségük automatizált eszközök segítségével ellenőrizni az engedélyezett tartózkodás fennmaradó időtartamát, valamint a Bizottság honlapján elérhető, a rövid távú tartózkodásra vonatkozó kalkulátor használatának lehetőségéről.

(15)

Az EES működése fokozatos megkezdéséről való tájékoztatás érdekében a Bizottságnak rendszeresen felül kell vizsgálnia, és szükség esetén ki kell igazítania az EES weboldalán található információkat.

(16)

A Bizottságnak az európai adatvédelmi biztos bevonásával ki kell igazítania az (EU) 2017/2226 rendelet 51. cikkének keretében kidolgozott tájékoztató anyagait az EES működésének fokozatos megkezdését kísérő tájékoztató kampány végrehajtása érdekében.

(17)

Az EES működésének fokozatos megkezdése során a harmadik országbeli állampolgároknak nem lesz lehetőségük arra, hogy az (EU) 2017/2226 rendelet 13. cikkének (1) bekezdésében említett webes szolgáltatás segítségével elektronikus úton ellenőrizzék az engedélyezett tartózkodásuk pontos időtartamát.

(18)

Ez a rendelet nem érinti a légi fuvarozóknak, a tengeri fuvarozóknak és a menetrend szerinti távolsági autóbuszokkal csoportokat szállító nemzetközi fuvarozóknak a Benelux Gazdasági Unió államai, a Németországi Szövetségi Köztársaság és a Francia Köztársaság kormányai között a közös határaikon történő ellenőrzések fokozatos megszüntetéséről szóló, 1985. június 14-i Schengeni Megállapodás végrehajtásáról szóló egyezmény (7) (a továbbiakban: a Schengeni Megállapodás végrehajtásáról szóló egyezmény) 26. cikkének (1) bekezdésében és a 2001/51/EK tanácsi irányelvben (8) meghatározott kötelezettségeit. E tekintetben a fuvarozóknak ellenőrizniük kell az úti okmányokban elhelyezett bélyegzőlenyomatokat. Annak biztosítása érdekében, hogy a tagállamok hatékonyan kommunikáljanak a fuvarozókkal az EES határátkelőhelyeken történő differenciált alkalmazásáról, ami végső soron az utazók javát szolgálja, alapvető fontosságú, hogy az EES határátkelőhelyeiken történő bevezetését átlátható módon hajtsák végre.

(19)

Az (EU) 2017/2226 rendelet 22. cikke és az (EU) 2016/399 rendelet 12a. cikke átmeneti időszakról és átmeneti intézkedésekről rendelkezik az EES működésének megkezdésére vonatkozóan. Az EES működése fokozatos megkezdésének lehetővé tétele céljából el kell térni az említett cikkektől annak biztosítására, hogy az átmeneti időszak és az átmeneti intézkedések csak az EES működése fokozatos megkezdésének végét követően legyenek alkalmazandók. Az említett eltérés alkalmazása megszűnik a Bizottság által az (EU) 2017/2226 rendelet 66. cikkének (1) bekezdésével összhangban meghatározott azon időponttól számított öt év és 180 nap elteltével, amelytől az EES megkezdi működését.

(20)

Annak biztosítására, hogy a nemzeti hatóságok és az uniós ügynökségek a feladataik ellátása során ne hozzanak kizárólag az EES-ben rögzített adatokon alapuló döntéseket, figyelembe kell venniük, hogy az EES-ben regisztrált egyéni akták hiányos adatkészleteket tartalmazhatnak. Az említett eltérés alkalmazása megszűnik a Bizottság által az (EU) 2017/2226 rendelet 66. cikkének (1) bekezdésével összhangban meghatározott azon időponttól számított öt év és 180 nap elteltével, amelytől az EES megkezdi működését, igazodva az említett rendelet 34. cikkének (3) bekezdésében meghatározott ötéves adatmegőrzési időtartamhoz az olyan adatkészletek tekintetében, amelyeknél a kilépési adatrekord hiányzik. Az EES működésének fokozatos megkezdése során létrehozott belépési és kilépési adatrekordok nem használhatók sem automatizált jelentéstételre, sem automatizált folyamatokra, beleértve az (EU) 2018/1240 európai parlamenti és tanácsi rendelettel (9) létrehozott Európai Utasinformációs és Engedélyezési Rendszerből (ETIAS) származó automatizált lekérdezést is.

(21)

Az (EU) 2017/2226 rendeletnek az adatok módosításáról és az adatok előrehozott törléséről szóló rendelkezéseinek való megfelelés biztosításakor a tagállamoknak ki kell egészíteniük a hiányos adatokat az EES működésének fokozatos megkezdése során az EES-ben rögzített adatkészletek korlátozott rendelkezésre állása által megengedett mértékben.

(22)

Az (EU) 2019/1896 európai parlamenti és tanácsi rendelet (10) által létrehozott Európai Határ- és Partvédelmi Ügynökség kockázatelemzések és sebezhetőségi értékelések elvégzése céljából nem férhet hozzá az EES működésének fokozatos megkezdése során az EES-ben rögzített adatokhoz, mivel az adatok hiányossága félrevezető kockázatelemzésekhez és sebezhetőségi értékelésekhez vezethet.

(23)

Az EES működésének fokozatos megkezdése során a külső határok hatékony igazgatásának biztosítása érdekében a következő szabályok alkalmazandók. Azokon a határátkelőhelyeken, amelyeken nem működtetik az EES-t, a határforgalom-ellenőrzést az (EU) 2016/399 rendeletnek a Bizottság által az (EU) 2017/2226 rendelet 66. cikkének (1) bekezdésével összhangban meghatározott azon időpontot megelőző napon alkalmazandó szövegével összhangban kell végezni , amelytől az EES megkezdi működését. Az EES működése fokozatos megkezdésének lehetővé tétele érdekében azokon a határátkelőhelyeken, amelyeken működtetik az EES-t, a határforgalom-ellenőrzést az (EU) 2017/2226 és az (EU) 2016/399 rendelettel összhangban kell végezni, valamint az e rendeletben előírt, az említett rendeletektől való egyedi eltérésekkel összhangban kell végezni az olyan határátkelőhelyeken történő ellenőrzés tekintetében, amelyeken biometrikus funkciók nélkül működtetik az EES-t. Az említett határforgalom-ellenőrzések elvégzése nem sértheti a vízumbirtokosok ujjnyomatok felhasználásával történő, a 767/2008/EK európai parlamenti és tanácsi rendelettel (11) összhangban végzett ellenőrzését.

(24)

Annak érdekében, hogy lehetővé tegyék az EES működésének az egyes tagállamokban történő fokozatos megkezdése során a technikai és szervezési intézkedések hatékony kiigazítását, valamint kezeljék az EES központi rendszere, a nemzeti rendszerek vagy a kommunikációs infrastruktúra meghibásodásának azon eseteit, amelyek jelentősen megzavarják az EES működését, vagy kezeljék az olyan intenzitású forgalomhoz vezető kivételes körülményeket, amely túl hosszú várakozási időt eredményez valamely határátkelőhelyen, valamennyi tagállam számára lehetővé kell tenni – függetlenül attól, hogy teljeskörűen vagy fokozatosan kezdik-e használni az EES-t –, hogy az EES működésének fokozatos megkezdése során bizonyos határátkelőhelyeken részlegesen vagy teljesen felfüggesszék az EES működését. A tagállamok csak akkor élhetnek ezzel a lehetőséggel, ha az ilyen felfüggesztés feltétlenül szükséges, és csak a lehető legrövidebb időre. Részleges felfüggesztés esetén a biometrikus adatok EES-ben való regisztrációját fel kell függeszteni. Teljes felfüggesztés esetén semmilyen adat nem rögzíthető az EES-ben. Az ilyen felfüggesztés nem érintheti az EES működésének fokozatos megkezdésére vonatkozó ütemezéssel kapcsolatos kötelezettségeket, de átmenetileg hatással lehet a regisztrációs küszöbértékekre.

(25)

A biometrikus funkciókkal működő EES bevezetésével kapcsolatos további kockázatok enyhítése érdekében valamennyi tagállam számára lehetővé kell tenni, hogy az olyan intenzitású forgalomhoz vezető kivételes körülmények között, amely túl hosszú várakozási időt eredményez valamely határátkelőhelyen, az EES működése fokozatos megkezdésének végét követően is felfüggeszthessék a biometrikus adatok EES-ben való regisztrációját. Az ilyen felfüggesztést az EES működése fokozatos megkezdésének végétől számított 90 napos korlátozott időszakban kell lehetővé tenni. Az említett időszakot automatikusan 60 nappal meg kell hosszabbítani, ha az EES működésének fokozatos megkezdése során az EES-ben regisztrált egyéni akták kevesebb mint 80 %-a tartalmaz biometrikus adatokat.

(26)

Az eu-LISA-nak az EES használatára vonatkozó statisztikákról jelentéseket kell kiadnia, amelyek a következő célokat hivatottak szolgálni: a rendszer teljesítményének értékelése, az eu-LISA magas szintű bevezetési tervének és a nemzeti bevezetési terveknek való tagállami megfelelés értékelése, a javításra szoruló területek azonosítása, az e rendeletnek az EES működése fokozatos megkezdésére vonatkozó követelményeinek való megfelelés nyomon követése, valamint az EES továbbfejlesztésével és optimalizálásával kapcsolatos döntéshozatal támogatása. Emellett – az (EU) 2017/2226 rendelet 63. cikkének (4) bekezdésével összhangban – az eu-LISA-nak statisztikákat kell közzétennie az EES-nek a működés fokozatos megkezdése során történő használatáról. Továbbá, az eu-LISA-nak folytatnia kell a rendszeres jelentéstételt az eu-LISA igazgatótanácsának. Az eu-LISA programirányítási tanácsának nyomon kell követnie a működés fokozatos megkezdését.

(27)

Az eu-LISA magas szintű bevezetési tervével és a nemzeti bevezetési tervekkel kapcsolatos előkészítő munkát e rendelet hatálybalépésének napjáig kell megkezdeni. Az eu-LISA magas szintű bevezetési tervének és a nemzeti bevezetési terveknek figyelembe kell venniük az EES működése megkezdésének a Bizottság által az (EU) 2017/2226 rendelet 66. cikkének (1) bekezdésével összhangban meghatározott időpontját. Az említett cikkben felsorolt valamennyi feltételnek kellő időben teljesülnie kell ahhoz, hogy a Bizottság az említett előkészítő munka megkezdése előtt elfogadhassa az azon időpontot meghatározó határozatot, amelytől az EES-nek meg kell kezdenie a működését, figyelembe véve a Tanács által 2025. március 5-én jóváhagyott interoperabilitási ütemtervet. Így különösen a Bizottságnak az említett rendelet 66. cikke (1) bekezdésének c) pontja szerinti valamennyi értesítést kellő időben meg kell kapnia. Az EES működésének fokozatos megkezdését, illetve az e rendeletben előírt eltéréseket a Bizottság által az (EU) 2017/2226 rendelet 66. cikkének (1) bekezdésével összhangban meghatározott azon időponttól kell megkezdeni, illetve alkalmazni, amelytől az EES megkezdi működését. Mivel e rendelet ideiglenes eltérésekről rendelkezik, az alkalmazását az említett időponttól számított 180 nap elteltével meg kell szüntetni. Azonban az (EU) 2017/2226 rendeletben előírt átmeneti időszak és átmeneti intézkedések alkalmazásától, az EES-adatokhoz való hozzáféréstől és az úti okmányokban elhelyezett bélyegzőlenyomatok fuvarozók általi ellenőrzésétől való eltéréseket biztosító rendelkezéseket, valamint az EES felfüggesztéséről szóló rendelkezéseket az EES működése fokozatos megkezdésének végét követően korlátozott ideig kell alkalmazni.

(28)

Mivel e rendelet célját – nevezetesen az EES működésének fokozatos megkezdéséről, valamint az (EU) 2017/2226 és az (EU) 2016/399 rendelettől való ideiglenes eltérésekről szóló szabályok megállapítását – a tagállamok nem tudják kielégítően megvalósítani, az Unió szintjén azonban e rendelet terjedelme és hatásai miatt e cél jobban megvalósítható , az Unió intézkedéseket hozhat a szubszidiaritásnak az Európai Unióról szóló szerződés (EUSZ) 5.cikkében foglalt elvével összhangban. Az arányosságnak az említett cikkben foglalt elvével összhangban e rendelet nem lépi túl az említett cél eléréséhez szükséges mértéket.

(29)

Az EUSZ-hez és az Európai Unió működéséről szóló szerződéshez csatolt, Dánia helyzetéről szóló 22. jegyzőkönyv 1. és 2. cikke értelmében Dánia nem vesz részt ennek a rendeletnek az elfogadásában, az rá nézve nem kötelező és nem alkalmazandó. Mivel e rendelet a schengeni vívmányokon alapul, Dánia az említett jegyzőkönyv 4. cikkének megfelelően az e rendeletről szóló tanácsi döntést követő hat hónapos időszakon belül határoz arról, hogy azt nemzeti jogában végrehajtja-e.

(30)

E rendelet a schengeni vívmányok azon rendelkezéseinek továbbfejlesztését képezi, amelyek alkalmazásában Írország a 2002/192/EK tanácsi határozattal (12) összhangban nem vesz részt. Ennélfogva Írország nem vesz részt e rendelet elfogadásában, az rá nézve nem kötelező és nem alkalmazandó.

(31)

Izland és Norvégia tekintetében e rendelet az Európai Unió Tanácsa, valamint az Izlandi Köztársaság és a Norvég Királyság közötti, az utóbbiaknak a schengeni vívmányok (13) végrehajtására, alkalmazására és fejlesztésére irányuló társulásáról szóló megállapodás értelmében a schengeni vívmányok azon rendelkezéseinek továbbfejlesztését képezi, amelyek az 1999/437/EK tanácsi határozat (14) 1. cikkének A. pontjában említett területhez tartoznak.

(32)

Svájc tekintetében e rendelet az Európai Unió, az Európai Közösség és a Svájci Államszövetség közötti, a Svájci Államszövetségnek a schengeni vívmányok végrehajtására, alkalmazására és fejlesztésére irányuló társulásáról szóló megállapodás értelmében a schengeni vívmányok (15) azon rendelkezéseinek továbbfejlesztését képezi, amelyek az 1999/437/EK határozatnak a 2008/146/EK tanácsi határozat (16) 3. cikkével együtt értelmezett 1. cikkének A. pontjában említett területhez tartoznak.

(33)

Liechtenstein tekintetében e rendelet az Európai Unió, az Európai Közösség, a Svájci Államszövetség és a Liechtensteini Hercegség közötti, a Liechtensteini Hercegségnek az Európai Unió, az Európai Közösség és a Svájci Államszövetség közötti, a Svájci Államszövetségnek a schengeni vívmányok végrehajtására, alkalmazására és fejlesztésére irányuló társulásáról szóló megállapodáshoz való csatlakozásáról szóló jegyzőkönyv (17) értelmében a schengeni vívmányok azon rendelkezéseinek továbbfejlesztését képezi, amelyek az 1999/437/EK tanácsi határozatnak a 2011/350/EU tanácsi határozat (18) 3. cikkével együtt értelmezett 1. cikke A. pontjában említett területhez tartoznak.

(34)

Ciprus tekintetében e rendelet VIS-re vonatkozó rendelkezései a 2003. évi csatlakozási okmány 3. cikkének (2) bekezdése értelmében a schengeni vívmányokon alapuló, illetve azokkal egyéb módon összefüggő rendelkezéseknek minősülnek. Az EES működése szükségessé teszi a VIS-hez való passzív hozzáférés biztosítását. Mivel az EES-t csak azon tagállamok működtethetik, amelyek az EES működésének megkezdésekor teljesítik a VIS-re vonatkozó feltételeket, Ciprus nem fogja működtetni az EES-t a működés megkezdésétől. Ciprusnak csatlakoznia kell az EES-hez, amint teljesülnek az (EU) 2017/2226 rendeletben említett eljárás feltételei.

(35)

Az európai adatvédelmi biztossal az (EU) 2018/1725 európai parlamenti és tanácsi rendelet (19) 42. cikkének (1) bekezdésével összhangban konzultációra került sor, és a biztos 2025. március 10-én véleményt nyilvánított.

(36)

E rendelet szigorú szabályokat állapít meg az EES működésének fokozatos megkezdése alatti és az EES működése fokozatos megkezdésének végét követő meghatározott időszak során az EES-hez való hozzáférésre, valamint az ilyen hozzáféréshez szükséges garanciákra vonatkozóan. Továbbá fenntartja az érintett személyeknek a hozzáféréshez, helyesbítéshez, kiegészítéshez, törléshez és jogorvoslathoz – különösen a bírósági jogorvoslathoz – való jogait, valamint az EES-adatokkal végzett adatkezelési műveletek független hatóságok általi felügyeletét. E rendelet ennélfogva tiszteletben tartja az Európai Unió Alapjogi Chartájában meghatározott alapvető jogokat és elveket, különösen az emberi méltósághoz való jogot, a rabszolgaság és a kényszermunka tilalmát, a szabadsághoz és a biztonsághoz való jogot, a magán- és a családi élet tiszteletben tartását, a személyes adatok védelmét, a megkülönböztetés tilalmát, a gyermekek jogait, az idősek jogait, a fogyatékkal élő személyek beilleszkedését, valamint a hatékony jogorvoslathoz és a tisztességes eljáráshoz való jogot.

(37)

E rendelet nem érinti az 1967. január 31-i New York-i jegyzőkönyvvel kiegészített, a menekültek helyzetére vonatkozó, 1951. július 28-i genfi egyezményből fakadó kötelezettségeket,

ELFOGADTA EZT A RENDELETET:

1. cikk

Tárgy

E rendelet szabályokat állapít meg az (EU) 2017/2226 rendelettel létrehozott határregisztrációs rendszer (Entry/Exit System; EES) működésének a tagállamok azon határain történő fokozatos megkezdésére vonatkozóan, amelyeken az említett rendelet 4. cikkével összhangban az EES-t működtetik, valamint az (EU) 2017/2226 és az (EU) 2016/399 rendelet egyes rendelkezéseitől való ideiglenes eltérésekre vonatkozóan.

2. cikk

Fogalommeghatározások

E rendelet alkalmazásában az (EU) 2017/2226 rendelet 3. cikkének (1) bekezdésében foglalt fogalommeghatározások alkalmazandók.

Emellett a következő fogalommeghatározások alkalmazandók:

1.

„az EES működésének fokozatos megkezdése”: a Bizottság által az (EU) 2017/2226 rendelet 66. cikkének (1) bekezdésével összhangban meghatározott azon időponttól számított 180 napos időszak, amelytől az EES megkezdi működését;

2.

„nemzeti hatóságok”: az (EU) 2017/2226 rendelet 9. cikkében említett hatóságok;

3.

„a határátlépések becsült száma”: valamely tagállam becslése az (EU) 2017/2226 rendelet 2. cikkének (1) és (2) bekezdésében említett harmadik országbeli állampolgárok által az említett tagállam tekintetében történő határátlépések számára vonatkozóan, az említett tagállamba rövid távú tartózkodás céljából beutazó harmadik országbeli állampolgárok által az (EU) 2017/2226 rendelet 4. cikkében említett határokon történő összes határátlépés éves átlaga alapján, amelyet a Bizottság által az (EU) 2017/2226 rendelet 66. cikkének (1) bekezdésével összhangban meghatározott azon időpontot megelőző két naptári évre vonatkozóan kell kiszámítani, amelytől az EES megkezdi működését.

3. cikk

Bevezetési tervek és jelentéstétel

(1)   A szabadságon, a biztonságon és a jog érvényesülésén alapuló térség nagyméretű IT-rendszereinek üzemeltetési igazgatását végző európai uniós ügynökség (eu-LISA) 2025. augusztus 25-ig az Európai Parlament, a Tanács, a Bizottság és a tagállamok, valamint az Europol rendelkezésére bocsátja az EES működésének fokozatos megkezdésére vonatkozó magas szintű bevezetési tervet (a továbbiakban: az eu-LISA magas szintű bevezetési terve), figyelembe véve a 4. cikk (2)–(5) bekezdésében meghatározott küszöbértékeket és követelményeket. Az említett tervnek támogatnia kell az EES központi rendszerének hatékony és folyamatos működését azáltal, hogy megerősíti az EES központi rendszerének teljesítmény- és rendelkezésreállási céljait, valamint a potenciális kisebb, jelentős és blokkoló funkcionális hibákra vonatkozó stratégiát, vészhelyzeti eljárásokat kell megjelölnie, és iránymutatást kell nyújtania a tagállamok és az Europol számára az EES központi rendszerének működésére vonatkozóan.

Az eu-LISA magas szintű bevezetési tervét az eu-LISA igazgatótanácsa fogadja el.

(2)   Minden egyes tagállam 2025. szeptember 24-ig a Bizottsággal és az eu-LISA-val konzultálva kidolgozza az EES működésének fokozatos megkezdésére vonatkozó nemzeti bevezetési tervet (a továbbiakban: a nemzeti bevezetési terv), figyelembe véve az eu-LISA magas szintű bevezetési tervét, és ezt a tervet megküldik a Bizottságnak. Amennyiben egy tagállam nem kezdi meg az EES teljeskörű működtetését az EES működése fokozatos megkezdésének kezdő időpontjától, a nemzeti bevezetési tervében meg kell határozni, hogy miként feleljenek meg a 4. cikkben meghatározott küszöbértékeknek és követelményeknek.

Az eu-LISA megvizsgálja, hogy a nemzeti bevezetési tervek technikailag összhangban vannak-e az eu-LISA magas szintű bevezetési tervével , és megerősíti, hogy azok nem tartalmaznak olyan technikai hiányosságokat, amelyek tovább késleltethetik az EES működésének megkezdését. A Bizottság megvizsgálja valamennyi nemzeti bevezetési terv átfogó koherenciáját, valamint azt, hogy minden egyes nemzeti bevezetési terv megfelel-e a 4. cikkben meghatározott küszöbértékeknek és követelményeknek.

Amennyiben valamely tagállam egy meghatározott határátkelőhelyen tervezi megkezdeni az EES működtetését, vagy használni az EES biometrikus funkcióit, az említett tagállam tájékoztatja erről az említett határátkelőhelynek otthont adó infrastruktúra üzemeltetőit.

(3)   Az EES működése fokozatos megkezdésének első napjától számított 30. naptól kezdődően a tagállamok havi jelentést nyújtanak be az Európai Parlamentnek, a Tanácsnak, a Bizottságnak és az eu-LISA-nak, amelyben megerősítik nemzeti bevezetési tervük végrehajtását, vagy azonosítják az eltéréseket és korrekciós intézkedéseket, ha ilyenekre volt szükség a 4. cikkben meghatározott küszöbértékeknek és követelményeknek való megfeleléshez.

(4)   A Bizottság elősegíti, hogy a tagállamok tömör nemzeti bevezetési terveket, valamint havi jelentéseket nyújtsanak be.

(5)   Az (EU) 2017/2226 rendelet 63. cikkének (6) bekezdésével összhangban az eu-LISA – a Bizottság kérésére – a Bizottság rendelkezésére bocsátja az eu-LISA magas szintű bevezetési tervének és a nemzeti bevezetési terveknek a Bizottság általi nyomon követéséhez szükséges statisztikákat.

(6)   Szükség esetén a Bizottság – az európai adatvédelmi biztossal konzultálva – további gyakorlati iránymutatást nyújt a személyes adatoknak az EES-ben az EES működésének fokozatos megkezdése során történő kezelésére vonatkozóan.

4. cikk

Az EES működésének fokozatos megkezdése

(1)   Az (EU) 2017/2226 rendelet 66. cikkének (6) bekezdésétől eltérve, az EES működésének fokozatos megkezdése során a tagállamok az EES-t az e cikk (2)–(6) bekezdésében meghatározottak szerint használják.

(2)   Az EES működése fokozatos megkezdésének első napjától kezdve minden tagállam egy vagy több határátkelőhelyen – amennyiben lehetőség és mód van rá, légi, szárazföldi és tengeri határátkelőhelyeken egyaránt – történő be- és kilépéskor megkezdi az EES használatát, az (EU) 2017/2226 rendelet 2. cikkének (1) és (2) bekezdésében említett harmadik országbeli állampolgárok adatainak rögzítése és tárolása céljából. Az EES működése fokozatos megkezdésének első napjától számított 30. napra minden egyes tagállam az adott tagállamra vonatkozó határátlépések becsült számának legalább 10 %-át regisztrálja az EES-ben.

Az EES működése fokozatos megkezdésének első 60 napja során a tagállamok biometrikus funkciók nélkül is működtethetik az EES-t, és a nemzeti hatóságok biometrikus adatok nélkül is létrehozhatnak vagy frissíthetnek egyéni aktákat.

(3)   Az EES működése fokozatos megkezdésének első napjától számított 90. napra minden egyes tagállamnak a határátkelőhelyei legalább felén biometrikus funkciókkal együtt kell működtetnie az EES-t. Minden egyes tagállamnak az adott tagállamra vonatkozó határátlépések becsült számának legalább 35 %-át regisztrálnia kell az EES-ben. Az (EU) 2017/2226 rendelet 2. cikkének (1) és (2) bekezdésében említett harmadik országbeli állampolgárok EES-ben regisztrált egyéni aktáinak tartalmazniuk kell biometrikus adatokat.

(4)   Az EES működése fokozatos megkezdésének első napjától számított 150. napra minden egyes tagállamnak valamennyi határátkelőhelyén biometrikus funkciókkal együtt kell működtetnie az EES-t, és az adott tagállamra vonatkozó határátlépések becsült számának legalább 50 %-át regisztrálnia kell az EES-ben.

(5)   Az EES működése fokozatos megkezdésének első napjától számított 170. napra minden egyes tagállamnak valamennyi határátkelőhelyén biometrikus funkciókkal együtt kell működtetnie az EES-t, és az (EU) 2017/2226 rendelet 2. cikkének (1) és (2) bekezdésében említett valamennyi harmadik országbeli állampolgárt regisztrálnia kell az EES-ben.

(6)   A beléptetés olyan határátkelőhelyen történő megtagadását, ahol az EES-t működtetik, az (EU) 2017/2226 rendelet 18. cikkével összhangban rögzíteni kell az EES-ben.

E bekezdés alkalmazásában, amennyiben az EES-t biometrikus funkciókkal együtt működtetik, a beléptetés megtagadását biometrikus adatokkal együtt kell rögzíteni, és amennyiben az EES-t biometrikus funkciók nélkül működtetik, a beléptetés megtagadását biometrikus adatok nélkül kell rögzíteni.

(7)   Az Europol az EES működése fokozatos megkezdésének első napjától kezdve az (EU) 2017/2226 rendeletben előírtak szerint használja az EES-t.

5. cikk

Egyéb eltérések az (EU) 2017/2226 és az (EU) 2016/399 rendelettől

(1)   A 4. cikkben meghatározott szabályokon túlmenően, az e cikkben meghatározott szabályok alkalmazandók az EES működésének fokozatos megkezdése során, függetlenül attól, hogy a tagállamok az EES működése megkezdésének mely módját választják.

(2)   A határforgalom-ellenőrzést végző hatóságok belépéskor és kilépéskor szisztematikusan bélyegzőlenyomattal látják el az (EU) 2017/2226 rendelet 2. cikkének (1) és (2) bekezdésében említett harmadik országbeli állampolgárok úti okmányait.

Az (EU) 2016/399 rendelet 42a. cikke (1) bekezdésének második albekezdésében, valamint 42a. cikkének (2), (5) és (6) bekezdésében említett, úti okmányok bélyegzőlenyomattal való ellátására vonatkozó kötelezettségek értelemszerűen alkalmazandók az EES-t működtető tagállamokban.

(3)   Az adatoknak az EES-ben végzett bevitele, módosítása, törlése és lekérdezése tekintetében az (EU) 2017/2226 rendelet 23–29., 31., 32., 34. és 35. cikkében meghatározott célokból illetékes nemzeti hatóságok:

a)

a bélyegzőlenyomatokat tekintik irányadónak, amennyiben nem állnak rendelkezésre releváns EES-adatok;

b)

az EES-adatokat tekintik irányadónak:

i.

amennyiben eltérés van a biometrikus adatokat tartalmazó egyéni akta és a bélyegzőlenyomat között; vagy

ii.

amennyiben a bélyegzőlenyomat hiányzik;

c)

eseti alapon döntenek arról, hogy a bélyegzőlenyomat vagy az EES-adatok irányadók-e:

i.

amennyiben eltérés van a biometrikus adatokat nem tartalmazó egyéni akta és az e cikk (2) bekezdésével összhangban elhelyezett bélyegzőlenyomat között; vagy

ii.

az (EU) 2017/2226 rendelet 16. cikkének (4) bekezdésében említett esetekben.

A nemzeti hatóságok és az Europol nem hoznak az egyéneket hátrányosan érintő határozatokat kizárólag azon az alapon, hogy az állítólagos be- vagy kilépés EES-ben való regisztrációjára nem került sor.

(4)   Amennyiben a valamely tagállam területén tartózkodó harmadik országbeli állampolgár úti okmányában nincs bélyegzőlenyomat és az EES sem tartalmaz rá vonatkozó egyéni aktát, a nemzeti hatóságok vélelmezhetik, hogy a harmadik országbeli állampolgár nem felel meg, vagy többé nem felel meg a tagállamok területére történő beutazásra vagy a tagállamok területén való tartózkodásra vonatkozó feltételeknek.

Az első albekezdésben említett vélelmet az olyan harmadik országbeli állampolgárokra nem lehet alkalmazni, akik bármely módon hitelt érdemlően bizonyítják, hogy a szabad mozgás uniós joga őket megilleti, vagy hogy tartózkodási engedéllyel vagy hosszú távú tartózkodásra jogosító vízummal rendelkeznek.

Az első albekezdésben említett vélelem megdönthető, amennyiben a harmadik országbeli állampolgárok bármely módon – például utazási jegy, vagy a tagállamok területén kívül való tartózkodásának vagy a korábbi tartózkodási engedély vagy hosszú távú tartózkodásra jogosító vízum lejárati dátumának bizonyítására alkalmas eszköz útján – hitelt érdemlően bizonyítják, hogy a rövid távú tartózkodás időtartamára vonatkozó feltételeket betartották.

Az első albekezdésben említett vélelem megdöntése esetén az EES-t használó nemzeti hatóságok a következő feladatok közül egyet vagy többet végeznek el , az e rendelet által megengedett mértékben:

a)

ha szükséges, az említett harmadik országbeli állampolgárra vonatkozó egyéni aktát hoznak létre az EES-ben;

b)

a hiányzó adatok bevitele révén frissítik az említett harmadik országbeli állampolgárra vonatkozó legutóbbi belépési, illetve kilépési adatrekordot;

c)

törlik az említett harmadik országbeli állampolgárra vonatkozó meglévő egyéni aktát, amennyiben az (EU) 2017/2226 rendelet 35. cikke ilyen törlésről rendelkezik.

(5)   A határforgalom-ellenőrzést végző hatóságok csak azokon a határátkelőhelyeken használják ki az EES és a VIS közötti, az (EU) 2017/2226 rendelet 8. cikkének (2) bekezdésében említett interoperabilitást, ahol az EES-t működtetik. A határforgalom-ellenőrzést végző hatóságok továbbra is közvetlenül férnek hozzá a VIS-hez:

a)

azokon a határátkelőhelyeken, amelyeken az EES-t nem működtetik;

b)

ahol az EES használatát e rendelet 7. cikke alapján felfüggesztették.

(6)   A nemzeti hatóságok és az Europol figyelmen kívül hagyják a következőket:

a)

az (EU) 2017/2226 rendelet 11. cikkében említett, az engedélyezett tartózkodás maximális időtartamáról tájékoztatást nyújtó automatizált kalkulátor által számított eredmények;

b)

a túltartózkodó személyek automatikusan létrehozott listája és annak következményei, különösen az (EU) 2017/2226 rendelet 6. cikke (1) bekezdésének c) és h) pontjában, 12. cikke (3) bekezdésében, 16. cikke (4) bekezdésében, 34. cikke (3) bekezdésében, 50. cikke (1) bekezdésének i) és k) pontjában, valamint 63. cikke (1) bekezdésének e) pontjában említettek szerint.

(7)   Az (EU) 2017/2226 rendelet 45. és 48. cikkének alkalmazásában az EES-adatokkal a tagállamok által e rendelet alapján végzett adatkezelési műveletek nem tekinthetők jogellenesnek, sem az (EU) 2017/2226 rendeletnek nem megfelelőnek.

(8)   El kell végezni az (EU) 2017/2226 rendelet 2. cikkének (1) és (2) bekezdésében említett harmadik országbeli állampolgárok vonatkozásában a harmadik országbeli állampolgárok személyazonosságának és korábbi regisztrációjának az említett rendelet 23. cikke szerinti ellenőrzését – többek között önkiszolgáló rendszereken keresztül, ha rendelkezésre állnak – azokon a határátkelőhelyeken, amelyeken az EES-t biometrikus funkciókkal együtt működtetik.

(9)   Az (EU) 2017/2226 rendelet 50. cikkének (5) bekezdésében említett konkrét információkon felül, amelyeket a tagállamok adnak hozzá a mintadokumentumhoz, hogy tájékoztassák az említett rendelet 2. cikkének (1) és (2) bekezdésében említett harmadik országbeli állampolgárokat a személyes adataik EES-ben történő kezeléséről, a tagállamok a következő tájékoztatással egészítik ki az említett mintadokumentumot, amikor létrehozzák az érintett személy egyéni aktáját:

„Felhívjuk figyelmét, hogy a határregisztrációs rendszer fokozatosan kerül bevezetésre. Ebben a[z] […-tól/-től kezdődő] időszakban előfordulhat, hogy az Ön személyes adatait – beleértve az Ön biometrikus adatait is – nem minden tagállam külső határain gyűjtik a határregisztrációs rendszer céljaira. Ha az említett információk gyűjtése kötelező, és Ön nem kívánja megadni azokat, az Ön beléptetésének megtagadására kerül sor. A fokozatos bevezetés során az Ön adatai nem kerülnek fel automatikusan a túltartózkodó személyek listájára. Emellett Önnek nem lesz lehetősége az EES weboldal vagy a határátkelőhelyeken rendelkezésre álló eszközök használatával ellenőrizni az engedélyezett tartózkodásának fennmaradó időtartamát. Az engedélyezett tartózkodásának időtartamát az Európai Bizottság honlapján a következő címen elérhető, rövid távú tartózkodásra vonatkozó kalkulátor használatával ellenőrizheti: https://home-affairs.ec.europa.eu/policies/schengen/border-crossing/short-stay-calculator_en?prefLang=hu.

A határregisztrációs rendszer fokozatos bevezetését követően az Ön személyes adatainak kezelésére az ezen formanyomtatványban egyébként meghatározottak szerint fog sor kerülni.”

(10)   A Bizottság kiigazítja az (EU) 2017/2226 rendelet 50. cikkének (3) bekezdésében említett EES-weboldalon szereplő információkat, hogy azok tükrözzék az EES működésének fokozatos megkezdését.

(11)   Az EES működésének megkezdését kísérő, az (EU) 2017/2226 rendelet 51. cikkében említett tájékoztató kampánynak tükröznie kell a határátkelőhelyeken fennálló sajátos körülményeket. Az említett tájékoztató kampánynak biztosítania kell, hogy a releváns információkat közöljék az érintettekkel, és figyelembe kell vennie az e rendelet 4. cikkében meghatározott küszöbértékeket és követelményeket. A Bizottság – az európai adatvédelmi biztos bevonásával – az EES működésének fokozatos megkezdését megelőzően, észszerű időn belül kiigazítja az említett tájékoztató kampány céljára szolgáló anyagokat. Továbbá, a Bizottság továbbra is támogatja a tagállamokat az említett anyagok elkészítésében.

(12)   Az (EU) 2017/2226 rendelet 11. cikke (3) bekezdésének, 12. cikke (1) és (2) bekezdésének, 13. cikke (1) és (2) bekezdésének, 20. cikkének és 21. cikkének alkalmazását, valamint az (EU) 2016/399 rendelet 8. cikke (9) bekezdésének alkalmazását fel kell függeszteni.

(13)   Az (EU) 2017/2226 rendelet 22. cikkétől és az (EU) 2016/399 rendelet 12a. cikkétől eltérve, az említett cikkekben meghatározott átmeneti időszakot és átmeneti intézkedéseket az EES működése fokozatos megkezdésének végét követő első naptól kell alkalmazni.

(14)   Azokon a határátkelőhelyeken, amelyeken nem működtetik az EES-t, a határforgalom-ellenőrzést az (EU) 2016/399 rendeletnek a Bizottság által az (EU) 2017/2226 rendelet 66. cikkének (1) bekezdésével összhangban meghatározott azon időpontot megelőző napon alkalmazandó szövegével összhangban kell végezni, amelytől az EES megkezdi működését.

Azokon a határátkelőhelyeken, amelyeken működtetik az EES-t, a határforgalom-ellenőrzést az (EU) 2017/2226 és az (EU) 2016/399 rendelettel összhangban kell végezni.

E bekezdés második albekezdéstől eltérve, azokon a határátkelőhelyeken, ahol biometrikus funkciók nélkül működtetik az EES-t, nem alkalmazandók az (EU) 2016/399 rendelet 6. cikke (1) bekezdése f) pontjának i. alpontja, valamint – kizárólag az EES céljából – az említett rendelet 6. cikke (1) bekezdése f) pontjának ii. alpontjában és 8. cikke (3) bekezdésének a) és g) pontjában említett, a harmadik országbeli állampolgárok biometrikus adatokon alapuló ellenőrzésére vonatkozó rendelkezések.

E rendelet alkalmazásában az (EU) 2016/399 rendelet 9. cikke (3) bekezdésének és 12. cikkének alkalmazását fel kell függeszteni.

(15)   Az (EU) 2017/2226 rendelet 37. cikkétől eltérve, az eu-LISA programirányítási tanácsa az EES működésének fokozatos megkezdése végéig folytatja tevékenységét. Így különösen az eu-LISA programirányítási tanácsa nyomon követi az EES működésének fokozatos megkezdését, beleértve az EES központi rendszerének stabilitását, és adott esetben további intézkedéseket javasol.

6. cikk

Hozzáférés az EES-adatokhoz

(1)   Az EES működésének fokozatos megkezdése során rögzített EES-adatok esetleges hiányosságait – amelyek az EES-nek az említett időszakban az egyes tagállamokban való változó működéséből adódnak – a következőképpen kell figyelembe venni:

a)

a nemzeti hatóságoknak és az Europolnak, amikor feladataik ellátása során hozzáférnek az EES-ben regisztrált belépési és kilépési adatrekordokhoz;

b)

a nemzeti hatóságoknak, amikor az (EU) 2017/2226 rendelet 41. és 42. cikkével összhangban közlik az EES-adatokat;

c)

az ETIAS központi egységnek, az (EU) 2017/2226 rendelet 25a. cikkének (2) bekezdésében említett ellenőrzés céljából;

d)

az illetékes hatóságoknak, a Bizottságnak és a releváns uniós ügynökségeknek az (EU) 2017/2226 rendelet 63. cikkével összhangban történő jelentéstétel és statisztikák összeállítása céljából.

(2)   Az EES működése fokozatos megkezdésének időszakában a fuvarozók ellenőrzik az úti okmányokban elhelyezett bélyegzőlenyomatokat a Schengeni Megállapodás végrehajtásáról szóló egyezmény 26. cikkének (1) bekezdése és a 2001/51/EK irányelv szerinti kötelezettségeik teljesítése céljából. Az (EU) 2017/2226 rendelet 13. cikkének (3) bekezdésétől eltérve, a fuvarozók az EES működése fokozatos megkezdésének első napjától számított 90. naptól kezdhetik el használni az ugyanazon cikkben említett webes szolgáltatást.

Az EES működése fokozatos megkezdésének végét követő 180 napos időszak során a fuvarozók – az (EU) 2017/2226 rendelet 13. cikkének (3) bekezdése szerinti webes szolgáltatás használata mellett – továbbra is ellenőrzik az úti okmányokban elhelyezett bélyegzőlenyomatokat a Schengeni Megállapodás végrehajtásáról szóló egyezmény 26. cikkének (1) bekezdése és a 2001/51/EK irányelv szerinti kötelezettségeik teljesítése céljából.

(3)   Az (EU) 2017/2226 rendelet 35. és 52. cikkében említett, az EES-ben rögzített személyes adatok kiegészítésével kapcsolatos kötelezettségek teljesítése során a tagállamok csak a lehetséges mértékben egészítik ki a releváns személyes adatokat, figyelembe véve az EES működésének fokozatos megkezdése során gyűjtött adatkészletek korlátozott rendelkezésre állását. Adott esetben az említett rendelet 52. cikkének (4) bekezdésében említett közigazgatási határozatnak hivatkoznia kell az e rendelet 4. cikkének (2)–(4) bekezdésében meghatározott, a hiányos akták regisztrációját lehetővé tévő küszöbértékekre és követelményekre.

(4)   Az (EU) 2017/2226 rendelet 63. cikke (1) bekezdésének második albekezdésétől eltérve, az Európai Határ- és Partvédelmi Ügynökség megfelelően felhatalmazott személyzete nem férhet hozzá lekérdezés céljából az EES működésének fokozatos megkezdése során az EES-ben rögzített adatokhoz kockázatelemzések vagy sebezhetőségi értékelések elvégzése céljából.

7. cikk

Az EES felfüggesztése

(1)   Az EES működésének fokozatos megkezdése során a tagállamok részlegesen vagy teljesen felfüggeszthetik az EES működését bizonyos határátkelőhelyeken az EES központi rendszerének, a nemzeti rendszereknek vagy a kommunikációs infrastruktúrának olyan meghibásodása esetén, amely jelentősen megzavarja az EES működését, vagy az olyan intenzitású forgalomhoz vezető kivételes körülmények között, amely túl hosszú várakozási időt eredményez valamely határátkelőhelyen.

Részleges felfüggesztés esetén a tagállamok az (EU) 2017/2226 rendelet 16–20. cikkében említett adatokat gyűjtik, a biometrikus adatok kivételével.

Teljes felfüggesztés esetén a tagállamok teljes egészében felfüggesztik az EES működését, és nem gyűjtik az említett rendelet 16–20. cikkében említett adatok egyikét sem.

A tagállamok mindkét esetben haladéktalanul, és mindenképp legkésőbb az EES működése felfüggesztésének kezdetétől számított 6 órán belül értesítik a Bizottságot és az eu-LISA-t az EES részleges vagy teljes felfüggesztésének okáról és az említett felfüggesztés várható vagy tényleges időtartamáról. Amennyiben a határátkelőhelyek helyi körülményeire tekintettel releváns, a tagállamok tájékoztatják a határátkelőhelyeknek otthont adó infrastruktúra üzemeltetőit és a fuvarozókat a felfüggesztésről.

Amint a felfüggesztéshez vezető helyzet megszűnt, a tagállamok haladéktalanul értesítik a Bizottságot és az eu-LISA-t. Azokban az esetekben, amikor tájékoztatták a határátkelőhelyeknek otthont adó infrastruktúra üzemeltetőit és a fuvarozókat a felfüggesztésről, a tagállamoknak tájékoztatniuk kell őket arról, hogy a felfüggesztéshez vezető helyzet megszűnt.

(2)   Az EES központi rendszerének meghibásodása esetén az eu-LISA haladéktalanul értesíti a Bizottságot és a tagállamokat az ilyen meghibásodás okáról és annak várható időtartamáról. Az eu-LISA haladéktalanul tájékoztatja a Bizottságot és a tagállamokat arról is, amikor a meghibásodást elhárították. Valamennyi tagállam haladéktalanul megerősíti az EES működésének újraindulását a Bizottság és az eu-LISA felé.

(3)   Az EES működése fokozatos megkezdésének végét követő 90 napos időszak során a tagállamok – az (1) bekezdés második albekezdésében említettek szerint – részlegesen felfüggeszthetik az EES működését egy adott határátkelőhelyen legfeljebb hat órára az olyan intenzitású forgalomhoz vezető kivételes körülmények között, amely túl hosszú várakozási időt eredményez valamely határátkelőhelyen. Az ilyen részleges felfüggesztés idejére a tagállamok a biometrikus adatok regisztrációja tekintetében mentesülnek az (EU) 2017/2226 rendelet 21. cikkének (1) bekezdésében meghatározott kötelezettségük alól. A tagállamok haladéktalanul, és bármely esetben legkésőbb a részleges felfüggesztés kezdetétől számított hat órán belül értesítik a Bizottságot és az eu-LISA-t a felfüggesztés okáról és annak várható vagy tényleges időtartamáról.

(4)   Ha az EES működésének fokozatos megkezdése során az EES-ben regisztrált egyéni akták kevesebb mint 80 %-a tartalmaz biometrikus adatokat, a (3) bekezdésben említett 90 napos időszak automatikusan, 60 nappal meghosszabbodik.

(5)   Az eu-LISA az EES működése fokozatos megkezdésének végét követő 10. napig a Bizottság rendelkezésére bocsátja azokat a statisztikákat, amelyek lehetővé teszik a Bizottság számára a (4) bekezdésben említett százalékos arány elérésének ellenőrzését. A Bizottság az EES működése fokozatos megkezdésének végét követő 30. napig tájékoztatja a tagállamokat az ellenőrzésének eredményeiről.

8. cikk

Hatálybalépés és alkalmazás

(1)   Ez a rendelet az Európai Unió Hivatalos Lapjában való kihirdetését követő harmadik napon lép hatályba.

Ezt a rendeletet a Bizottság által az (EU) 2017/2226 rendelet 66. cikkének (1) bekezdésével összhangban meghatározott azon időponttól kell alkalmazni, amelytől az EES megkezdi működését.

Azonban e rendelet 3. cikkét 2025. július 26-tól kell alkalmazni.

(2)   E rendelet alkalmazása megszűnik a Bizottság által az (EU) 2017/2226 rendelet 66. cikkének (1) bekezdésével összhangban meghatározott azon időponttól számított 180 nap elteltével, amelytől az EES megkezdi működését. Azonban:

a)

az 5. cikk (13) bekezdésének, valamint a 6. cikk (1), (3), és (4) bekezdésének alkalmazása a Bizottság által az (EU) 2017/2226 rendelet 66. cikkének (1) bekezdésével összhangban meghatározott azon időponttól számított öt év és 180 nap elteltével szűnik meg, amelytől az EES megkezdi működését;

b)

a 6. cikk (2) bekezdése második albekezdésének alkalmazása a Bizottság által az (EU) 2017/2226 rendelet 66. cikkének (1) bekezdésével összhangban meghatározott azon időponttól számított 360 nap elteltével szűnik meg, amelytől az EES megkezdi működését;

c)

a 7. cikk (3) és (4) bekezdésének alkalmazása a Bizottság által az (EU) 2017/2226 rendelet 66. cikkének (1) bekezdésével összhangban meghatározott azon időponttól számított 330 nap elteltével szűnik meg, amelytől az EES megkezdi működését;

d)

a 7. cikk (5) bekezdésének alkalmazása a Bizottság által az (EU) 2017/2226 rendelet 66. cikkének (1) bekezdésével összhangban meghatározott azon időponttól számított 210 nap elteltével szűnik meg, amelytől az EES megkezdi működését.

Ez a rendelet a Szerződéseknek megfelelően teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó a tagállamokban.

Kelt Brüsszelben, 2025. július 18-án.

az Európai Parlament részéről

az elnök

R. METSOLA

a Tanács részéről

az elnök

M. BJERRE


(1)  Az Európai Parlament 2025. július 8-i álláspontja (a Hivatalos Lapban még nem tették közzé) és a Tanács 2025. július 18-i határozata.

(2)  Az Európai Parlament és a Tanács (EU) 2017/2226 rendelete (2017. november 30.) a tagállamok külső határait átlépő harmadik országbeli állampolgárok belépésére és kilépésére, valamint beléptetésének megtagadására vonatkozó adatok rögzítésére szolgáló határregisztrációs rendszer (EES) létrehozásáról és az EES-hez való bűnüldözési célú hozzáférés feltételeinek meghatározásáról, valamint a Schengeni Megállapodás végrehajtásáról szóló egyezmény, a 767/2008/EK rendelet és az 1077/2011/EU rendelet módosításáról (HL L 327., 2017.12.9., 20. o., ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2017/2226/oj).

(3)  Az Európai Parlament és a Tanács (EU) 2016/399 rendelete (2016. március 9.) a személyek határátlépésére irányadó szabályok uniós kódexéről (Schengeni határellenőrzési kódex) (HL L 77., 2016.3.23., 1. o., ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2016/399/oj).

(4)  Az Európai Parlament és a Tanács (EU) 2016/679 rendelete (2016. április 27.) a természetes személyeknek a személyes adatok kezelése tekintetében történő védelméről és az ilyen adatok szabad áramlásáról, valamint a 95/46/EK irányelv hatályon kívül helyezéséről (általános adatvédelmi rendelet) (HL L 119., 2016.5.4., 1. o., ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2016/679/oj).

(5)  Az Európai Parlament és a Tanács (EU) 2018/1726 rendelete (2018. november 14.) a szabadságon, a biztonságon és a jog érvényesülésén alapuló térség nagy méretű IT-rendszereinek üzemeltetési igazgatását végző európai uniós ügynökségről (eu-LISA), az 1987/2006/EK rendelet és a 2007/533/IB tanácsi határozat módosításáról, valamint az 1077/2011/EU rendelet hatályon kívül helyezéséről, HL L 295., 2018.11.21., 99. o., ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2018/1726/oj).

(6)  A Tanács 2004/512/EK határozata (2004. június 8.) a Vízuminformációs Rendszer létrehozásáról (VIS) (HL L 213., 2004.6.15., 5. o., ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2004/512/oj).

(7)   HL L 239., 2000.9.22., 19. o., ELI: http://data.europa.eu/eli/convention/2000/922/oj.

(8)  A Tanács 2001/51/EK irányelve (2001. június 28.) az 1985. június 14-i Schengeni Megállapodás végrehajtásáról szóló egyezmény 26. cikkében foglalt rendelkezések kiegészítéséről (HL L 187., 2001.7.10., 45. o., ELI: http://data.europa.eu/eli/dir/2001/51/oj).

(9)  Az Európai Parlament és a Tanács (EU) 2018/1240 rendelete (2018. szeptember 12.) az Európai Utasinformációs és Engedélyezési Rendszer (ETIAS) létrehozásáról, valamint az 1077/2011/EU rendelet, az 515/2014/EU rendelet, az (EU) 2016/399 rendelet, az (EU) 2016/1624 rendelet és az (EU) 2017/2226 rendelet módosításáról (HL L 236., 2018.9.19., 1. o., ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2018/1240/oj).

(10)  Az Európai Parlament és a Tanács (EU) 2019/1896 rendelete (2019. november 13.) az Európai Határ- és Parti Őrségről, valamint az 1052/2013/EU és az (EU) 2016/1624 rendelet hatályon kívül helyezéséről (HL L 295., 2019.11.14., 1. o., ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2019/1896/oj).

(11)  Az Európai Parlament és a Tanács 767/2008/EK rendelete (2008. július 9.) a vízuminformációs rendszerről (VIS) és a rövid távú tartózkodásra jogosító vízumokra vonatkozó adatok tagállamok közötti cseréjéről (VIS-rendelet) (HL L 218., 2008.8.13., 60. o., ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2008/767/oj).

(12)  A Tanács 2002/192/EK határozata (2002. február 28.) Írországnak a schengeni vívmányok egyes rendelkezései alkalmazásában való részvételére vonatkozó kéréséről (HL L 64., 2002.3.7., 20. o., ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2002/192/oj).

(13)   HL L 176., 1999.7.10., 36. o., ELI: http://data.europa.eu/eli/agree_internation/1999/439(1)/oj.

(14)  A Tanács 1999/437/EK határozata (1999. május 17.) az Európai Unió Tanácsa, valamint az Izlandi Köztársaság és a Norvég Királyság között, e két államnak a schengeni vívmányok végrehajtására, alkalmazására és fejlesztésére irányuló társulásáról kötött megállapodás alkalmazását szolgáló egyes szabályokról (HL L 176., 1999.7.10., 31. o., ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/1999/437/oj).

(15)   HL L 53., 2008.2.27., 52. o.

(16)  A Tanács 2008/146/EK határozata (2008. január 28.) az Európai Unió, az Európai Közösség és a Svájci Államszövetség közötti, a Svájci Államszövetségnek a schengeni vívmányok végrehajtására, alkalmazására és fejlesztésére irányuló társulásáról szóló megállapodásnak az Európai Közösség nevében történő megkötéséről (HL L 53., 2008.2.27., 1. o., ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2008/146/oj).

(17)   HL L 160., 2011.6.18., 21. o.

(18)  A Tanács 2011/350/EU határozata (2011. március 7.) az Európai Unió, az Európai Közösség, a Svájci Államszövetség és a Liechtensteini Hercegség közötti, a Liechtensteini Hercegségnek az Európai Unió, az Európai Közösség és a Svájci Államszövetség közötti, a Svájci Államszövetségnek a schengeni vívmányok végrehajtására, alkalmazására és fejlesztésére irányuló, különösen a belső határokon történő ellenőrzés megszüntetéséhez és a személyek mozgásához kapcsolódó társulásáról szóló megállapodáshoz való csatlakozásáról szóló jegyzőkönyvnek az Európai Unió nevében történő megkötéséről (HL L 160., 2011.6.18., 19. o., ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2011/350/oj).

(19)  Az Európai Parlament és a Tanács (EU) 2018/1725 rendelete (2018. október 23.) a természetes személyeknek a személyes adatok uniós intézmények, szervek, hivatalok és ügynökségek általi kezelése tekintetében való védelméről és az ilyen adatok szabad áramlásáról, valamint a 45/2001/EK rendelet és az 1247/2002/EK határozat hatályon kívül helyezéséről (HL L 295., 2018.11.21., 39. o., ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2018/1725/oj).


ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2025/1534/oj

ISSN 1977-0731 (electronic edition)