European flag

Az Európai Unió
Hivatalos Lapja

HU

L sorozat


2025/202

2025.1.31.

A TANÁCS (EU) 2025/202 RENDELETE

(2025. január 30.)

bizonyos halállományok tekintetében az uniós vizeken, valamint az uniós halászhajók tekintetében egyes nem uniós vizeken alkalmazandó halászati lehetőségeknek a 2025. és 2026. évre történő meghatározásáról, valamint az (EU) 2024/257 rendelet 2025-re vonatkozó halászati lehetőségek tekintetében történő módosításáról

AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA,

tekintettel az Európai Unió működéséről szóló szerződésre és különösen annak 43. cikke (3) bekezdésére,

tekintettel az Európai Bizottság javaslatára,

mivel:

(1)

A Tanácsnak a halászati lehetőségek meghatározására és elosztására irányuló intézkedéseket – többek között adott esetben bizonyos, e halászati lehetőségekkel funkcionálisan összefüggő feltételeket – kell elfogadnia. Az 1380/2013/EU európai parlamenti és tanácsi rendelet (1) 16. cikkének (4) bekezdése értelmében a halászati lehetőségeket a közös halászati politikának (KHP) az említett rendelet 2. cikkének (2) bekezdésében megállapított célkitűzéseivel összhangban kell meghatározni. Az 1380/2013/EU rendelet 16. cikkének (1) bekezdése értelmében a halászati lehetőségeket úgy kell elosztani a tagállamok között, hogy valamennyi tagállam számára biztosított legyen az egyes halállományokra vagy halászatra vonatkozó halászati tevékenységek viszonylagos stabilitása.

(2)

Ezért a teljes kifogható mennyiségeket (a továbbiakban: TAC-ok) – az 1380/2013/EU rendelet 3. cikkének megfelelően – a rendelkezésre álló tudományos szakvélemények alapján, a biológiai és a társadalmi-gazdasági hatások figyelembevételével kell meghatározni, biztosítva ugyanakkor a halászati ágazatok közötti méltányos bánásmódot és figyelembe véve az érdekeltekkel folytatott konzultációk során megfogalmazott véleményeket.

(3)

Az 1380/2013/EU rendelet 15. cikke értelmében a kirakodási kötelezettség 2019. január 1. óta minden olyan állományra vonatkozik, amelyre fogási korlát van érvényben, noha ez alól vannak bizonyos kivételek, illetve mentességek. A tagállamok által benyújtott közös ajánlások alapján és az 1380/2013/EU rendelet 15. cikkével összhangban a Bizottság felhatalmazáson alapuló jogi aktusokat fogadott el, amelyek bizonyos halászati tevékenységek vonatkozásában meghatározzák a kirakodási kötelezettség végrehajtásának részletes szabályait.

(4)

A kirakodási kötelezettség hatálya alá tartozó fajok állományaira vonatkozó halászati lehetőségek keretében figyelembe kell venni azt a tényt, hogy a visszadobás gyakorlata elvben többé már nem engedélyezett. Ezért a halászati lehetőségeket a Nemzetközi Tengerkutatási Tanács (ICES) által kiadott szakvéleményekben szereplő, a teljes fogásmennyiségre vonatkozó értékek alapján kell meghatározni. Azokat a mennyiségeket, amelyeket a kirakodási kötelezettség alóli mentességként továbbra is vissza lehet dobni, le kell vonni az említett szakvéleményben szereplő, a teljes fogásmennyiségre vonatkozó értékekből. Ezenkívül azon állományok esetében, amelyekre vonatkozóan az ICES csak kirakodási szakvéleményt ad, a halászati lehetőségeket e szakvélemény alapján kell megállapítani.

(5)

Az (EU) 2018/973 európai parlamenti és tanácsi rendelet (2) többéves tervet hozott létre az Északi-tengerre (a továbbiakban: az Északi-tengerre vonatkozó többéves terv), az (EU) 2019/472 európai parlamenti és tanácsi rendelet (3) pedig többéves tervet hozott létre a nyugati vizekre (a továbbiakban: a nyugati vizekre vonatkozó többéves terv) vonatkozóan. Az Északi-tengerre vonatkozó többéves terv és a nyugati vizekre vonatkozó többéves terv célértékeket és intézkedéseket határoz meg az említett többéves tervek hatálya alá tartozó állományokkal való hosszú távú gazdálkodásra vonatkozóan. Az említett rendeletek 1. cikkének (1) bekezdésében felsorolt állományokra (a továbbiakban: célállományok) vonatkozó halászati lehetőségeket a maximális fenntartható hozamot (MFH) eredményező halászati mortalitási értéktartományoknak (a továbbiakban: FMFH-tartományok) megfelelően, vagy alacsonyabb szinten, és az említett rendeletekben előírt biztosítékoknak megfelelően kell meghatározni. Az FMFH-tartományokat a vonatkozó ICES-szakvélemény határozta meg. Amennyiben nem állnak rendelkezésre megfelelő tudományos adatok, a célállományokra vagy az említett rendeletek 1. cikkének (4) bekezdésében említett állományokra (a továbbiakban: járulékosan kifogott állományok) vonatkozó halászati lehetőségeket az említett rendeletekben foglaltak szerinti elővigyázatossági megközelítésnek megfelelően kell meghatározni.

(6)

Az Északi-tengerre vonatkozó többéves terv 4. cikkének (6) bekezdésének és a nyugati vizekre vonatkozó többéves terv 4. cikkének (7) bekezdésének megfelelően a célállományokra vonatkozó halászati lehetőségeket úgy kell meghatározni, hogy azok biztosítsák, hogy a biomassza szintje kevesebb mint 5 %-os valószínűséggel csökkenjen a biomassza-határérték referenciapontja (Blim) alá (4).

(7)

Az Északi-tengerre vonatkozó többéves terv 7. cikkének és a nyugati vizekre vonatkozó többéves terv 8. cikkének megfelelően, amennyiben a tudományos szakvélemények alapján bármely célállomány szaporodóképes biomasszája az MFH Btrigger érték (5) alatt van, korrekciós intézkedéseket kell hozni, különösen a halászati lehetőségeket a biomassza csökkenésének figyelembevétele érdekében arányosan csökkentett halászati mortalitásnak megfelelő szinten kell megállapítani. Amennyiben a tudományos szakvélemények alapján bármely célállomány szaporodóképes biomasszája a Blim alatt van, további korrekciós intézkedéseket kell hozni annak érdekében, hogy az érintett állomány gyorsan visszatérhessen az MFH biztosítására képes szint fölé. Az említett korrekciós intézkedések magukban foglalhatják különösen az érintett állomány célzott halászatának felfüggesztését, valamint a szóban forgó állományokra vagy más állományokra vonatkozó halászati lehetőségek megfelelő csökkentését a halászati tevékenységekben.

(8)

Egyes állományok tekintetében az ICES teljes halászati tilalmat vagy alacsony mennyiségű fogásokat javasol, illetve az ICES előrejelzése szerint azt, hogy a biomassza kevesebb mint 5 %-os valószínűséggel csökkenjen a Blim alá csak alacsony mennyiségű fogásokkal lehetne megvalósítani, csak teljes halászati tilalom mellett lehetne megvalósítani vagy teljes halászati tilalom mellett sem lehetne megvalósítani. Amennyiben azonban az említett állományokra vonatkozó TAC-ok az ICES tudományos szakvéleményeiben javasolt szinteken kerültek megállapításra, az a kötelezettség, amely szerint a vegyes halászatban az összes fogást – ideértve az említett állományokból származó járulékos fogásokat is – ki kell rakodni, a „blokkoló kvóta hatálya alá tartozó faj” jelenségéhez vezetne. A „blokkoló kvóta hatálya alá tartozó faj” olyan faj, amelynek esetében kimerült a kvóta, aminek következtében egy vagy több halászhajó is arra kényszerülhet, hogy leállítsa a halászati tevékenységét még abban az esetben is, ha más fajokra vonatkozóan még rendelkezik kvótával. Az Északi-tengerre vonatkozó többéves terv és a nyugati vizekre vonatkozó többéves terv 5. cikkének (3) bekezdése és az 1380/2013/EU rendelet 16. cikkének (4) bekezdése értelmében, összefüggésben az említett rendelet 2. cikke (1) bekezdésével és (5) bekezdésének c) és f) pontjával, valamint annak érdekében, hogy megfelelő egyensúly legyen teremthető egyrészt a halászat folytatása – tekintettel a halászat leállításának potenciálisan súlyos társadalmi-gazdasági következményeire –, másrészt pedig az említett állományok vonatkozásában a jó biológiai állapot elérésének szükségessége között, helyénvaló külön TAC-okat megállapítani az említett állományok járulékos fogásaira vonatkozóan, figyelembe véve, hogy a vegyes halászatban nehéz valamennyi állományt az MFH szintjén egyidejűleg halászni. Ezeket a járulékos fogásokra vonatkozó TAC-okat olyan értékekben kell megállapítani, amelyek biztosítják az említett állományok mortalitásának csökkenését vagy azt, hogy biomasszájuk stabil maradjon, és ösztönzik a szelektivitás javítását és a szóban forgó állományok járulékos fogásainak elkerülését. Annak érdekében, hogy csökkenjen a járulékos fogásokra vonatkozó TAC-ok hatálya alá tartozó állományokból kifogott egyedek mennyisége, az említett állományokhoz tartozó halak fogására irányuló halászati tevékenységek esetében a halászati lehetőségeket olyan szinten kell megállapítani, amely elősegíti, hogy a veszélyeztetett állományok biomasszája fenntartható szintekre álljon vissza.

(9)

Annak érdekében, hogy vegyes halászat esetében a lehetséges mértékben biztosítható legyen a halászati lehetőségeknek az 1380/2013/EU rendelet 16. cikke (2) bekezdésével összhangban történő felhasználása, indokolt egy kvótacserealapot meghatározni azon tagállamok számára, amelyek nem rendelkeznek az elkerülhetetlen járulékos fogásokat fedező saját kvótával.

(10)

Az 1380/2013/EU rendelet 2. cikke (2) bekezdésének és 16. cikke (4) bekezdésének megfelelően azon állományok esetében, amelyek nem tartoznak az Északi-tengerre vonatkozó többéves terv vagy a nyugati vizekre vonatkozó többéves terv hatálya alá, megfelelő tudományos adatok rendelkezésre állása esetén a halászati lehetőségeket az MFH-t eredményező halászati mortalitással összhangban kell megállapítani, valamint – amennyiben ilyen adatok nem állnak rendelkezésre – a halászati lehetőségeket az 1380/2013/EU rendelet 4. cikke (1) bekezdésének 8. pontjában meghatározott, a halászati gazdálkodás vonatkozásában alkalmazott elővigyázatossági megközelítéssel összhangban kell megállapítani.

(11)

Bizonyos állományok esetében az ICES szakvéleménye több évig marad érvényben, és ez a szakvélemény továbbra is a rendelkezésre álló legjobb tudományos szakvélemény a teljes szakvéleményezési időszak tekintetében. Ezekben az esetekben a szakvéleményezés teljes időszakára vonatkozó éves TAC-okat (a továbbiakban: többéves TAC) kell meghatározni. Ha azonban ezen időszak alatt új ICES-szakvélemény válik elérhetővé, biztosítani kell, hogy a többéves TAC összhangban maradjon az új szakvéleménnyel. Gondoskodni kell továbbá arról, hogy a kirakodási kötelezettség alóli mentességek figyelembevétele érdekében az uniós kvótákból való éves levonások továbbra is összhangban maradjanak a rendelkezésre álló adatokkal.

(12)

Az ICES 2025-re vonatkozó szakvéleménye szerint az ICES 8a és 8b körzetben halászott farkassügér (Dicentrarchus labrax) biomasszája az előrejelzések szerint 2024-ben tovább csökken, és az MFH Btrigger alatt, de a Blim felett marad. Ezért a nyugati vizekre vonatkozó többéves terv 8. cikkének (1) bekezdésével összhangban Spanyolországnak és Franciaországnak az említett állomány kereskedelmi halászatára vonatkozó kvótáik meghatározásakor közösen kell biztosítania, hogy a kereskedelmi célú kirakodott mennyiségek, a kereskedelmi célú visszadobások, a rekreációs célú kirakodott mennyiségek és a rekreációs célú visszadobások összmennyisége ne haladja meg az összes eltávolított állományra vonatkozó FMFH-pontértéket (6), amelyet a biomassza csökkenésének figyelembevétele érdekében arányosan csökkenteni kell. Annak érdekében, hogy a Bizottság nyomon követhesse az 1380/2013/EU rendeletben és a nyugati vizekre vonatkozó többéves tervben meghatározott célkitűzések és szabályok helyes alkalmazását, a tagállamoknak be kell nyújtaniuk a Bizottságnak az említett kvótákra vonatkozó információkat.

(13)

A farkassügér ICES 8a és 8b körzetben folytatott rekreációs célú halászatára vonatkozó további intézkedéseket – a rekreációs célú halászat által az állomány biomasszájára gyakorolt jelentős hatásra tekintettel és a biomassza csökkenésének figyelembevételével – fenn kell tartani.

(14)

Egyes állományok tekintetében az ICES az alacsony szintnél nagyobb mennyiségű fogásokat javasol a szakvéleményében. Amennyiben azonban az említett állományokra vonatkozó TAC-ok ezeken a szinteken kerültek megállapításra, az a kötelezettség, amely szerint a vegyes halászatban az összes fogást – ideértve az említett állományokból származó járulékos fogásokat is – ki kell rakodni, a „blokkoló kvóta hatálya alá tartozó faj” jelenségéhez és egyes halászatok idő előtti leállításához vezetne. Az Északi-tengerre vonatkozó többéves terv és a nyugati vizekre vonatkozó többéves terv 5. cikkének (3) bekezdése és az 1380/2013/EU rendelet 16. cikkének (4) bekezdése értelmében, összefüggésben az említett rendelet 2. cikke (1) bekezdésével és (5) bekezdésének c) és f) pontjával, valamint annak érdekében, hogy megfelelő egyensúly legyen teremthető egyrészt a halászat folytatása – tekintettel a halászat leállításának potenciálisan súlyos társadalmi-gazdasági következményeire –, másrészt pedig az említett állományok vonatkozásában a megfelelő állapot elérésének szükségessége között, figyelembe véve, hogy a vegyes halászatban nehéz valamennyi állományt az MFH szintjén egyidejűleg halászni, helyénvaló külön TAC-okat megállapítani az említett állományok járulékos fogásaira vonatkozóan. Ezeket a járulékos fogásokra vonatkozó TAC-okat olyan bizonyítékok alapján kell meghatározni, amelyek igazolják, hogy a TAC-oknak az ICES által javasolt szinten történő meghatározása egy vagy több halászat idő előtti leállításához vezetne, és potenciálisan súlyos társadalmi-gazdasági hatással járna. Ezen túlmenően a járulékos fogásokra vonatkozó TAC-okat olyan szinteken kell megállapítani, amelyek csökkentik a „blokkoló kvóta hatálya alá tartozó faj” jelenségét és egyes halászatok idő előtti leállítását, csökkentik a kapcsolódó társadalmi-gazdasági hatásokat és csökkentik az említett állományok halászati mortalitását vagy biztosítják, hogy biomasszájuk stabil maradjon, valamint ösztönzik a szelektivitás javítását és a szóban forgó állományok járulékos fogásainak elkerülését.

(15)

A tudományos szakvélemények szerint nem elhanyagolhatók a sávos tőkehal (Pollachius pollachius) rekreációs célú halászat keretében ejtett fogásai az ICES 8, 9 és 10 alterületen, valamint a CECAF 34.1.1 övezet uniós vizein. Ezért az említett területeken helyénvaló fenntartani a rekreációs célú halászat korlátozásait. Az ívóhelyek védelme és a fiatal egyedek kifogásának korlátozása érdekében január 1. és április 30. között nem lehet rekreációs célú halászat keretében sávostőkehal-egyedeket kifogni és megtartani, míg az év fennmaradó részére legfeljebb két példány engedélyezhető.

(16)

2022 májusában kibocsátott szakvéleményében az ICES megjegyezte egyrészt azt, hogy az európai angolna (Anguilla anguilla) helyreállítására irányuló tagállami erőfeszítések ellenére nem történt általános előrelépés az 1100/2007/EK tanácsi rendelet (7) 2. cikkének (4) bekezdésében előírt azon célkitűzés elérése tekintetében, hogy az Unió egész területén az ezüstangolna biomasszájának 40 %-a visszajusson a tengerbe, másrészt azt, hogy a mortalitásra vonatkozóan nem észlelt egyértelmű mintázatokat. 2024 novemberében közzétett szakvéleményében az ICES ismét azt javasolta, hogy az elővigyázatossági megközelítés alkalmazásakor az európai angolna valamennyi élőhelye és életszakasza vonatkozásában teljes halászati tilalom legyen érvényben a faj természetes elterjedési területének egészén, amely az Atlanti-óceán északkeleti részét és a Földközi-tengert foglalja magában. Ez a rekreációs célú és a kereskedelmi fogásokra egyaránt vonatkozik, valamint magában foglalja az állománypótlásra és az akvakultúrára szánt üvegangolna-fogásokat is.

(17)

Az (EU) 2023/194 tanácsi rendelet (8) 6 hónapra meghosszabbította a tilalmi időszakot az Atlanti-óceán északkeleti részének uniós tenger- és brakkvizeiben folytatott angolnahalászati tevékenységekre vonatkozóan. Megtiltotta továbbá az angolna rekreációs célú halászatát az említett vizeken. A vélekedések szerint egy 6 hónapig tartó halászati tilalmi időszak jobban védené az állományt, mint a 2022-ig végrehajtott uniós és nemzeti intézkedések. Az is szempont volt, hogy a meghosszabbított halászati tilalmi időszak előmozdítja az 1100/2007/EK rendelet 2. cikkének (4) bekezdésében meghatározott, az ezüstangolnák legalább 40 %-ának tengerbe történő visszajutására vonatkozó célkitűzés elérését. Az (EU) 2024/257 tanácsi rendelet (9) a halászati tilalmi időszak meghatározására vonatkozó kritériumok pontosítása mellett fenntartotta ezeket az intézkedéseket és az angolna vándorlási időszakban történő korlátozott halászatának folytatására vonatkozó lehetséges eltérést. Tekintettel arra, hogy az európai angolna állományának helyzete továbbra is kritikus, 2025-ben helyénvaló fenntartani ezeket az intézkedéseket.

(18)

Az 1100/2007/EK rendelet értelmében az üvegangolna állománypótlása olyan állományvédelmi intézkedés, amelyet egyes tagállamok az angolnagazdálkodási terveikben szerepeltetnek. Annak érdekében, hogy az említett tagállamok folytathassák ezen intézkedés végrehajtását, szükséges lehet előírni, hogy az év megfelelő időszakában és esetlegesen az üvegangolna fő vándorlási időszakában vagy időszakaiban az Atlanti-óceán északkeleti részének uniós tenger- és brakkvizeiből ki kell fogni bizonyos mennyiségű üvegangolnát. A tagállamok ezért az üvegangolna fő migrációs időszaka vagy időszakai alatt – kizárólag állománypótlás céljából – további 50 napra engedélyezhetik az üvegangolna-halászat folytatását.

(19)

A cápák és ráják alosztályának (cápák és rájaalakúak) bizonyos állományaira vonatkozó szakvéleményében az ICES teljes halászati tilalmat javasol az említett alosztályba tartozó fajok rossz védettségi helyzete miatt, vagy olyan esetekben, amikor még a korlátozott halászati tevékenység is komoly kockázatot jelenthet. Ezenkívül visszadobáskor a cápák és ráják alosztályának túlélési aránya magas. Következésképpen célszerű úgy rendelkezni, hogy ezen állományok fogásait kirakodás helyett inkább visszadobják a tengerbe, mivel a visszadobás vélhetően nem növeli jelentősen a halászati mortalitásukat, és még elő is segítené ezen állományok védelmét. Az ilyen fajok halászatát ezért indokolt megtiltani, mivel az 1380/2013/EU rendelet 15. cikke (4) bekezdésének a) pontja értelmében a kirakodási kötelezettség nem vonatkozik azokra a fajokra, amelyek vonatkozásában halászati tilalom van érvényben. A véletlenül kifogott említett fajokat meg kell óvni az esetleges sérülésektől, és haladéktalanul szabadon kell engedni őket.

(20)

A halászati lehetőségek lehető legnagyobb mértékű kihasználásának biztosítása érdekében helyénvaló lehetővé tenni, hogy rugalmas rendszert alkalmazzanak egyes olyan TAC-területek között, ahol ugyanazon biológiai állományok érintettek.

(21)

A 847/96/EK tanácsi rendelet (10) 3. és 4. cikke az elővigyázatossági és az analitikai TAC-ok hatálya alá egyaránt tartozó állományokra vonatkozó kvóták tekintetében rendelkezik az egymást követő évek közötti rugalmasságról. Az említett rendelet 2. cikke értelmében a TAC-ok rögzítésekor a Tanácsnak határoznia kell arról, hogy melyek azok az állományok, amelyekre azok biológiai állapota alapján nem vonatkozik az említett rendelet 3. és 4. cikke. Az 1380/2013/EU rendelet 15. cikkének (9) bekezdése továbbá az egymást követő évek közötti rugalmassági mechanizmusról rendelkezik a kirakodási kötelezettség hatálya alá tartozó valamennyi állomány vonatkozásában. Annak érdekében, hogy elkerülhető legyen a túlzott rugalmasság, amely akadályozná a közös halászati politika célkitűzéseinek megvalósítását, a 847/96/EK rendelet 3. és 4. cikke, illetve az 1380/2013/EU rendelet 15. cikkének (9) bekezdése szerinti, a kvótákra vonatkozó, egymást követő évek közötti rugalmassági mechanizmus nem alkalmazható együttesen. Végezetül, az 1380/2013/EU rendelet 15. cikkének (9) bekezdése szerinti, az egymást követő évek közötti rugalmasságot adott esetben ki kell zárni az állományok biológiai állapota alapján.

(22)

Amennyiben egy adott TAC-ot csak egyetlen tagállamnak osztanak ki, az Európai Unió működéséről szóló szerződés (EUMSZ) 2. cikkének (1) bekezdésével összhangban az érintett tagállamot helyénvaló felhatalmazni a TAC meghatározására. Az ilyen felhatalmazás helyénvaló, feltéve, hogy a szóban forgó TAC meghatározásakor az adott tagállam az 1380/2013/EU rendeletben, valamint az Északi-tengerre vonatkozó többéves tervben és a nyugati vizekre vonatkozó többéves tervben meghatározott célkitűzésekkel és szabályokkal összhangban jár el. Annak érdekében, hogy a Bizottság nyomon követhesse az 1380/2013/EU rendeletben, valamint az Északi-tengerre vonatkozó többéves tervben és a nyugati vizekre vonatkozó többéves tervben meghatározott célkitűzések és szabályok helyes alkalmazását, a tagállamoknak be kell nyújtaniuk a Bizottságnak az említett TAC-okra vonatkozó információkat. Emellett a Bizottság felkérheti a Halászati Tudományos, Műszaki és Gazdasági Bizottságot (HTMGB), hogy értékelje ezeket a TAC-okat, és amennyiben a HTMGB úgy ítéli meg, hogy ezek a TAC-ok nem felelnek meg az 1380/2013/EU rendeletben, valamint az Északi-tengerre vonatkozó többéves tervben és a nyugati vizekre vonatkozó többéves tervben meghatározott célkitűzéseknek és szabályoknak, a tagállamoknak a HTMGB szakvéleményével összhangban felül kell vizsgálniuk a TAC-okat.

(23)

A La Manche csatorna nyugati részén (ICES 7e körzet) halászott nyelvhalra (Solea solea) vonatkozó halászati erőkifejtési korlátozásokat a nyugati vizekre vonatkozó többéves terv 12. cikkével összhangban kell meghatározni.

(24)

Az (EU) 2023/2053 európai parlamenti és tanácsi rendelet (11) 6., 11., 13., és 16. cikkével összhangban meg kell határozni a 2025. évre vonatkozó halászati erőkifejtés felső határértékeit.

(25)

Az uniós halászhajók számára rendelkezésre álló, e rendeletben meghatározott halászati lehetőségek felhasználása az 1224/2009/EK tanácsi rendelet (12) és különösen annak a fogások és a halászati erőkifejtés nyilvántartásáról, illetve a halászati lehetőségek kimerülésére vonatkozó adatok bejelentéséről szóló 33. és 34. cikke hatálya alá tartozik. Ezért meg kell határozni azokat a kódokat, amelyeket a tagállamoknak az e rendelet hatálya alá tartozó állományok kirakodásai tekintetében a Bizottság részére teljesítendő adatszolgáltatás során használniuk kell.

(26)

2024-es éves ülésén az Északkelet-atlanti Halászati Bizottság (NEAFC) elfogadta a NEAFC szerződő felei tekintetében az ICES 1 és 2 alterület nemzetközi vizein élő vörös álsügérre (Sebastes mentella) vonatkozó 2025. évi TAC-ot, amely a 2025. július 1-jétől2025. november 30-ig tartó időszakban halászható le. Az említett területen a vörös álsügérekre vonatkozó 2025. évi uniós kvótát az említett TAC szintjén kell megállapítani. Ezenkívül, amint a NEAFC szerződő felei teljes mértékben felhasználják a TAC-ot, és a halászat tilos, a tagállamoknak meg kell tiltaniuk a lobogójuk alatt közlekedő hajók számára a vörös álsügér célzott halászatát.

(27)

A NEAFC az Irminger-tengerben és a szomszédos vizekben élő két (sekély nyílt vízi és mély nyílt vízi) vörösálsügér-állomány tekintetében 2025-re ugyanazokat az állományvédelmi intézkedéseket fogadta el, mint 2024-ben, és további intézkedéseket fogadott el azon halászhajókra vonatkozóan, amelyek az említett állományokra vonatkozóan célzott halászatot folytattak. Az említett intézkedéseket végre kell hajtani az uniós jogban.

(28)

A NEAFC nem fogadott el az ICES 1 és 2 alterületen halászott grönlandi laposhalra (Reinhardtius hippoglossoides) vonatkozó ajánlást 2025 tekintetében. Az ICES 1 és 2 alterület nemzetközi vizei tekintetében a grönlandi laposhalra vonatkozó 2025. évi uniós kvótát 1 711 tonnában kell megállapítani. Az uniós kvóta szintje az ICES 2023. évi szakvéleményében szereplő 18 494 tonnás szint 9,25 %-ának felel meg. Az ICES szakvéleménye az utolsó rendelkezésre álló legjobb tudományos szakvélemény az ICES 1 és 2 alterületen halászott grönlandi laposhalra vonatkozóan.

(29)

Az Atlanti-óceán északkeleti részén élő makréla (Scomber scombrus), kék puhatőkehal (Micromesistius poutassou) és atlanti-skandináv hering (Clupea harengus) a parti államokkal az ezen állományokkal való halászati gazdálkodásról folytatott konzultációk tárgyát képezik, és ezekkel az állományokkal a NEAFC is gazdálkodik. Az Unió a Tanács által 2024. október 10-én jóváhagyott álláspontok alapján vett részt e konzultációkban. E konzultációk eredményét dokumentálták a 2024. október 18-án aláírt, a 2025-re vonatkozóan az Atlanti-óceán északkeleti részén élő atlanti-skandináv hering; a 2024. október 16-án aláírt, a 2025-re vonatkozóan az Atlanti-óceán északkeleti részén élő kék puhatőkehal, valamint a 2024. október 22-én aláírt, a 2025-re vonatkozóan az Atlanti-óceán északkeleti részén élő makréla tekintetében kölcsönösen elfogadott jegyzőkönyvekben. A 2024-ben tartott éves ülésén a NEAFC ajánlásokat fogadott el az atlanti-skandináv heringre, a kék puhatőkehal és a makrélára vonatkozó 2025-ös állományvédelmi és -gazdálkodási intézkedésekről. Ezért helyénvaló az Atlanti-óceán északkeleti részén élő atlanti-skandináv heringre és makrélára vonatkozó TAC-okat a parti államok kölcsönösen elfogadott jegyzőkönyveiben és a NEAFC ajánlásaiban szereplő halászati lehetőségek szintjén meghatározni.

(30)

2024-es éves ülésén az Atlanti Tonhalfélék Védelmére Létrehozott Nemzetközi Bizottság (ICCAT) fenntartotta az ICCAT-egyezmény hatálya alá tartozó terület bizonyos állományaira vonatkozó jelenlegi intézkedéseket. Emellett az ICCAT 2024-hez képest 2025-re vonatkozóan növelte a TAC-okat a nagyszemű tonhal (Thunnus obesus) és az Atlanti-óceán északi részén élő kardhal (Xiphias gladius) tekintetében. Ezenkívül az ICCAT a trópusi tonhalfélék halászatára szolgáló, halcsoportosulást előidéző eszközök (FAD-ok) használatára vonatkozó tilalmat az év későbbi szakaszára helyezte át, és annak időtartamát 45 napra csökkentette. Az említett intézkedéseket végre kell hajtani az uniós jogban.

(31)

Az ICCAT-egyezmény hatálya alá tartozó terület állományaira vonatkozó 2025. évi uniós kvótákat az ICCAT 2024. évi éves ülésén kiigazították az ICCAT több ajánlásának megfelelően, amelyek értelmében az Unió kérésre átviheti 2023-ról 2025-re a halászati lehetőségekre vonatkozó fel nem használt kvótájának meghatározott százalékát. Az uniós kvótáknak az uniós jog szerinti ezen esetleges kiigazításáig az egyes tagállamok kvótáit az ICCAT által az ilyen átvitelek előtt elfogadott, 2025-re vonatkozó teljes uniós kvóta alapján kell megállapítani.

(32)

A 2024-es éves ülésén az Antarktisz Tengeri Élővilágának Védelmével Foglalkozó Bizottság (CCAMLR) a 2024. december 1-jétől2025. november 30-ig terjedő időszakra fogási korlátokat fogadott el a CCAMLR-egyezmény hatálya alá tartozó területen élő állományokra vonatkozóan. Az említett intézkedéseket végre kell hajtani az uniós jogban.

(33)

2024-es éves ülésén az Indiai-óceáni Tonhalbizottság (IOTC) fenntartotta a sárgaúszójú tonhalra (Thunnus albacares) és a nagyszemű tonhalra vonatkozóan elfogadott következő intézkedéseknek az IOTC illetékességi területén 2025-ben történő alkalmazását: fogási korlát, halászati kapacitás korlátozása, valamint FAD-ok és ellátóhajók korlátozása. Az említett intézkedéseket végre kell hajtani az uniós jogban.

(34)

A Dél-csendes-óceáni Regionális Halászati Gazdálkodási Szervezet (SPRFMO) éves ülésére a tervek szerint 2025. február 17. és 21. között kerül sor. Következésképpen az SPRFMO-egyezmény hatálya alá tartozó területen a TAC-okhoz funkcionálisan kapcsolódó jelenlegi intézkedéseket az éves ülés megtartásáig és a 2025. évi TAC-ok meghatározásáig átmenetileg fenn kell tartani.

(35)

2024-es éves ülésén az Amerikaközi Trópusitonhal-bizottság (IATTC) fenntartotta az IATTC-egyezmény hatálya alá tartozó területen jelenleg alkalmazandó intézkedéseket, ugyanakkor megerősítette a FAD-ok számának csökkentését 2025-re vonatkozóan. Az említett intézkedéseket végre kell hajtani az uniós jogban.

(36)

2023-as éves ülésén a déli kékúszójú tonhal védelmével foglalkozó bizottság (CCSBT) a déli kékúszójú tonhal (Thunnus maccoyii) tekintetében elfogadta a 2024 és 2026 közötti hároméves időszakra vonatkozó TAC-ot. Az említett intézkedést végre kell hajtani az uniós jogban 2025-re vonatkozóan.

(37)

2024-es éves ülésén a Délkelet-atlanti Halászati Szervezet (SEAFO) a 2025–2026-os időszakra fenntartotta a SEAFO-egyezmény hatálya alá tartozó területen 2024-re meghatározott TAC-ot. A chilei tengeri sügér (Dissostichus eleginoides) TAC-ja azonban a SEAFO D alterületen 2025-re vonatkozóan 2024-hez képest 13 tonnával nőtt. Az említett intézkedéseket végre kell hajtani az uniós jogban.

(38)

2024-es éves ülésén a Nyugat- és Közép-csendes-óceáni Halászati Bizottság (WCPFC) 2025-re vonatkozóan fenntartotta a 2024-re vonatkozóan elfogadott intézkedéseket. Az említett intézkedéseket végre kell hajtani az uniós jogban.

(39)

A 2024-ben tartott 46. éves ülésén az Északnyugat-atlanti Halászati Szervezet (NAFO) halászati lehetőségeket fogadott el 2025-re vonatkozóan egyes, a NAFO-egyezmény hatálya alá tartozó területen előforduló állományok tekintetében. Emellett fenntartotta 2025-re vonatkozóan azokat az intézkedéseket, amelyek funkcionálisan kapcsolódnak a NAFO 3 és 4 alterületen élő sebes kalmár (Illex illecebrosus) és a NAFO 3LNO körzetben élő sárgafarkú lepényhal (Limanda ferruginea) halászati lehetőségeihez, azzal a céllal, hogy minimális szintre csökkenjen a nem célfajok járulékos fogása, és amely intézkedések nélkül az említett állományokra vonatkozó halászati lehetőségeket a nem célfajok védelme érdekében csökkenteni kellett volna. Az említett intézkedéseket végre kell hajtani az uniós jogban.

(40)

A 2024-ben tartott éves ülésükön az Indiai-óceán déli részére vonatkozó halászati megállapodás (SIOFA) részes felei felülvizsgálták a Del Cano területen előforduló fogashalakra (Dissostichus spp.) vonatkozó halászati lehetőségeket. Bár a SIOFA részes felei nem fogadták el a tudományos bizottság arra vonatkozó ajánlását, hogy a dél-indiai Ridge területen új állománygazdálkodási területet jelöljön ki, és fogási korlátot állapítson meg a fogashalak tekintetében, az Uniónak az említett ajánlással és a SIOFA részes feleinek éves ülésén kifejtett álláspontjával összhangban kell alkalmaznia a szóban forgó intézkedéseket. A SIOFA részes felei továbbá aktualizálták azon mélytengeri cápák jegyzékét, amelyek célzott halászata tilos a SIOFA-megállapodás hatálya alá tartozó területen. Az említett intézkedéseket végre kell hajtani az uniós jogban.

(41)

Az egyrészről az Európai Unió és az Európai Atomenergia-közösség, és másrészről Nagy-Britannia és Észak-Írország Egyesült Királysága közötti kereskedelmi és együttműködési megállapodás (13) (a továbbiakban: a kereskedelmi és együttműködési megállapodás) 498. Cikkének 2. bekezdése értelmében az Uniónak és az Egyesült Királyságnak éves konzultációkat kell folytatnia annak érdekében, hogy minden év december 10-ig megegyezzenek a következő évre vonatkozó teljes kifogható mennyiségekről a kereskedelmi és együttműködési megállapodás 35. mellékletében felsorolt állományok tekintetében. A kereskedelmi és együttműködési megállapodás 499. Cikkének 1. bekezdésében előírtak szerint, amennyiben az említett TAC-okról december 10-ig nem születik megegyezés, a Feleknek haladéktalanul újra kell kezdeniük a konzultációkat azzal a folyamatos céllal, hogy megállapodjanak a TAC-okról.

(42)

Az Unió és az Egyesült Királyság 2024-ben kétoldalú konzultációkat tartott arról, hogy 2025-re nagyszámú TAC-ot állapít meg a kereskedelmi és együttműködési megállapodás 35. mellékletében felsorolt állományok vonatkozásában. E konzultációkra a kereskedelmi és együttműködési megállapodás 498. Cikkének 2., 4. és 6. bekezdése alapján került sor, és az Unió e konzultációkon a Tanács által 2024. október 7-én jóváhagyott uniós álláspont alapján, továbbá a Tanács által 2024. november 5-én, 8-án és 19-én, valamint december 2-án jóváhagyott informális bizottsági szolgálati dokumentumokkal összhangban vett részt. A konzultációk eredményeit írásbeli jegyzőkönyvben dokumentálták, amelynek aláírására 2024. december 6-án került sor. A vonatkozó halászati lehetőségeket ezért az említett írásbeli jegyzőkönyvben meghatározott szinteken indokolt rögzíteni, a halászati lehetőségekhez funkcionálisan kapcsolódó – szintén az írásbeli jegyzőkönyvben meghatározott – egyéb intézkedéseket pedig át kell ültetni az uniós jogba.

(43)

Az Unió és az Egyesült Királyság megállapodott abban, hogy 2024-ben kölcsönös hozzáférést biztosít egymás számára a germon északi állományának a tagállamok és az Egyesült Királyság kizárólagos gazdasági övezeteiben folytatott célzott halászata tekintetében, mégpedig 280 tonna kezdeti összmennyiség erejéig. Ez nem foglalja magában az 1380/2013/EU rendelet 5. cikke (3) bekezdésének hatálya alá tartozó területekhez való hozzáférést.

(44)

A kereskedelmi és együttműködési megállapodás 35. mellékletében felsorolt mélytengeri állományokra vonatkozó 2024-es TAC-okat az (EU) 2024/257 rendeletbe foglalták bele, de „megállapítandó” megjelöléssel látták el. Az (EU) 2024/257 rendeletet ezért módosítani kell, és az említett állományokra vonatkozó halászati lehetőségeket az írásbeli jegyzőkönyvben foglalt szinteken kell megállapítani.

(45)

Fenn kell tartani az érintett állományokra vonatkozó kísérő intézkedéseket, beleértve az északi-tengeri közönségestőkehalra (Gadus morhua) vonatkozó korrekciós intézkedéseket és a nagyszemű vörösdurbincsra (Pagellus bogaraveo) vonatkozó korrekciós intézkedéseket az ICES 6, 7 és 8 alterületen. A tőkehalfélékre és a nagyszemű vörösdurbincsra vonatkozó, funkcionálisan kapcsolódó technikai intézkedések csak addig alkalmazandók, amíg a vonatkozó, felhatalmazáson alapuló jogi aktusok alkalmazandóvá nem válnak.

(46)

Az Unió és az Egyesült Királyság megállapodott abban, hogy a tüskéscápa (Squalus acanthias) célzott halászata során 100 cm-es maximális kifogható méretet kell betartani, megakadályozandó az ivarérett nőstények csoportosulásaira irányuló célzott halászatot annak érdekében, hogy ezen állomány egy, a halászati mortalitásnak különösen kitett része védelmet élvezzen. Ez az intézkedés funkcionálisan kapcsolódik az állományra vonatkozó TAC-hoz, mivel ezen intézkedés hiányában a TAC szintje önmagában nem biztosítana megfelelő védelmet az ellő nőstények számára, amelyek a populáció különösen veszélyeztetett részét képezik. Az említett maximális méret csak addig alkalmazandó, amíg a megfelelő intézkedéseket bevezető, felhatalmazáson alapuló jogi aktus alkalmazandóvá nem válik.

(47)

Az ICES 2a és 3a körzetben és az ICES 4 alterületen élő homoki angolna (Ammodytes spp.) bizonyos vontatott halászfelszerelésekkel folytatott halászata tekintetében – az ívóhelyek védelme és a fiatal egyedek kifogásának korlátozása érdekében – továbbra is érvényben kell tartani a halászati tilalmi időszakokat.

(48)

2024-ben az Unió, az Egyesült Királyság és Norvégia hat, a joghatóságuk alá tartozó területeken előforduló közös és közösen kezelt állományról folytatott háromoldalú konzultációkat azzal a céllal, hogy megállapodjon az említett állományokkal való gazdálkodásról, a 2025-re vonatkozó halászati lehetőségeket is beleértve. Az említett konzultációkra a Tanács által 2024. október 7-én jóváhagyott uniós álláspont alapján és a Tanács által 2024. november 8-án jóváhagyott informális bizottsági szolgálati dokumentumokkal összhangban 2024. november 4. és december 2. között került sor. A konzultációk eredményeit kölcsönösen elfogadott jegyzőkönyvben dokumentálták, amelyet a küldöttségek vezetői 2024. december 2-án írtak alá. A vonatkozó halászati lehetőségeket az Egyesült Királysággal és Norvégiával elfogadott szinten kell megállapítani, az említett kölcsönösen elfogadott jegyzőkönyv egyéb rendelkezéseit pedig végre kell hajtani az uniós jogban.

(49)

Az Unió kétoldalú konzultációt folytatott Norvégiával hét, a Skagerrak területén élő közös és közösen kezelt állományról (közönséges tőkehal [Gadus morhua], foltos tőkehal [Melanogrammus aeglefinus], hering [Clupea harengus], norvég garnéla [Pandalus borealis], sima lepényhal [Pleuronectes platessa], spratt [Sprattus sprattus] és vékonybajszú tőkehal [Merlangius merlangus]) azzal a céllal, hogy megállapodjanak az ezen állományokkal való gazdálkodásról, az állomány tekintetében a 2025-re vonatkozó halászati lehetőségekről, valamint a kvótacseréről és a hozzáférési szabályokról. Ezek a konzultációk 2024. december 5-én lezárultak, és az eredményeket három kölcsönösen elfogadott jegyzőkönyvben dokumentálták, amelyeket a küldöttségvezetők 2024. december 5-én írtak alá. A vonatkozó halászati lehetőségeket a Norvégiával elfogadott szinten kell megállapítani, és az említett kölcsönösen elfogadott jegyzőkönyv egyéb rendelkezéseit végre kell hajtani az uniós jogban.

(50)

Kétoldalú konzultációk során az Unió és Norvégia nem tudott megállapodni az Atlanti-óceán északkeleti részén két közösen kezelt nyílt vízi állományhoz – az atlanti-skandináv heringhez (Clupea harengus) és a kék puhatőkehalhoz (Micromesistius poutassou) – való hozzáférés tekintetében. Az Unió és Norvégia a lehető leghamarabb folytatni fogja a megbeszéléseket annak érdekében, hogy megállapodjanak a megfelelő hozzáférési szabályokról. A hozzáférési szintekről folytatott említett konzultációk lezárásáig ezeket a hozzáférési szinteket „megállapítandó” megjelöléssel kell ellátni.

(51)

Az egyrészről az Európai Unió, másrészről Grönland kormánya és Dánia kormánya közötti fenntartható halászati partnerségi megállapodásban (14) és az annak végrehajtási jegyzőkönyvében előírt eljárással összhangban a felek megállapodtak arról, hogy az Unió részére a grönlandi vizeken 2025-ben rendelkezésre álló halászati lehetőségek szintjét a végrehajtási jegyzőkönyvben kölcsönösen elfogadott és előírt szintben határozzák meg, amit az említett megállapodás 12. cikke (8) bekezdésének megfelelően levélváltással fognak megerősíteni az említett megállapodás végrehajtási jegyzőkönyvének mindkét fél általi ideiglenes alkalmazását követően. A vonatkozó halászati lehetőségeket ezért a végrehajtási jegyzőkönyvben meghatározott szinten kell megállapítani, figyelembe véve az Unió és Norvégia közötti, 2025-re vonatkozó kétoldalú halászati konzultációk során elfogadott, Norvégia számára átadandó mennyiségeket.

(52)

A Spitzbergákról (Svalbard) szóló 1920. február 9-i szerződés (az 1920. évi Párizsi Szerződés) valamennyi részes felének egyenlő és megkülönböztetésmentes hozzáférést biztosít a Svalbardot övező vizek erőforrásaihoz, többek között a halászat tekintetében is. Az Unió több szóbeli jegyzékben – legutóbb 2021. február 26-án, 2021. június 28-án, 2022. augusztus 1-jén és 2023. október 26-án – ismertette Norvégiával az e hozzáférésre vonatkozó álláspontját. A Svalbardot övező vizekben honos jeges-tengeri pókokra (Chionoecetes spp.) vonatkozó halászati lehetőségek tekintetében helyénvaló korlátozni az ilyen halászati tevékenységek folytatására engedéllyel rendelkező halászhajók számát, biztosítva ezáltal azt, hogy a jeges-tengeri pókok állományának a Svalbardot övező vizekben történő kiaknázása összhangban legyen azokkal a megkülönböztetésmentes állománygazdálkodási szabályokkal, amelyeket az e terület felett szuverenitással és joghatósággal rendelkező Norvégia állapít meg az Egyesült Nemzetek Szervezete Tengerjogi Egyezményének és az 1920. évi Párizsi Szerződésnek a vonatkozó rendelkezéseivel összhangban. E halászati lehetőségek tagállamok közötti elosztása kizárólag a 2025-ös szól. Az Unióban az alkalmazandó jogszabályok betartásának biztosítása elsődlegesen a lobogó szerinti tagállamok felelőssége.

(53)

A Jeges-tenger északkeleti részén élő közönséges tőkehalra vonatkozó halászati lehetőségek tekintetében a Svalbard vizeiben, valamint az ICES 1 alterület és az ICES 2b körzet nemzetközi vizein halászott közönséges tőkehalra vonatkozó 2025-ös uniós kvótát helyénvaló az említett állományra vonatkozó TAC-referenciaérték és az Unió múltbéli halászati részesedése – 2,8274 % – alapján meghatározni. A szóban forgó uniós kvótát a 87/277/EGK tanácsi határozatnak (15) megfelelően kell elosztani a tagállamok között, figyelemmel az Egyesült Királyságnak az Unióból való kilépése miatt szükséges, a kereskedelmi és együttműködési megállapodás 36. mellékletének E. táblázatában meghatározott kiigazításokra.

(54)

A Venezuela lobogója alatt közlekedő hajók részére a Francia Guyana partjainál húzódó kizárólagos gazdasági övezet uniós vizein halászati lehetőségek engedélyezéséről szóló, a Venezuelai Bolivári Köztársaságnak címzett uniós nyilatkozatnak megfelelően, amelynek az Unió nevében történő jóváhagyása az (EU) 2015/1565 tanácsi határozattal (16) történt, meg kell határozni az uniós vizeken a csattogóhalak tekintetében Venezuela számára rendelkezésre álló halászati engedélyek maximális számát.

(55)

A 2024-ben tartott 46. éves ülésén a NAFO úgy határozott, hogy újra megnyitja a közönséges tőkehal (Gadus morhua) halászatát a NAFO 2J, 3K és 3L NAFO-körzeteknek (a továbbiakban: 2J3KL) a NAFO szabályozási területe alá tartozó részén, miután Kanada a 2024. július 1-jétől2025. június 30-ig tartó időszakra 18 000 tonnás fogási korlátot fogadott el halászhajói számára a NAFO 2J3K3L körzetben. A NAFO a NAFO módosított elosztási kulcsa alapján TAC-ot és uniós kvótát fogadott el az említett állományra vonatkozóan a 2024. július 1. és 2025. június 30. közötti időszakra, 735 tonnás szinten. Ezenkívül a NAFO az említett időszakra vonatkozóan helyreállítási intézkedéseket hozott az említett állomány tekintetében. A TAC, az uniós kvóta és a helyreállítási intézkedések 2024. október 11-én, visszamenőleges alkalmazás nélkül léptek hatályba. Az említett intézkedéseket végre kell hajtani az uniós jogban.

(56)

Az (EU) 2024/257 rendeletet ezért ennek megfelelően módosítani kell.

(57)

Annak érdekében, hogy a lehető legnagyobb mértékben garantálni lehessen a közönséges tőkehalra, a heringre és a vörös álsügérre vonatkozó halászati lehetőségek felhasználását az ICES 1 és 2 övezet norvég vizein, Németország és Franciaország törekedni fog arra, hogy a foltos tőkehalra (HAD/1N2AB.), a fekete tőkehalra (Pollachius virens) (POK/1N2AB.), a grönlandi laposhalra (GHL/1N2AB.) és más fajokra (OTH/1N2AB.) vonatkozó kvótáinak 20 %-át rendelkezésre bocsássa az ezen állományok tekintetében elegendő kvótával nem rendelkező tagállamokkal való cserére. Spanyolországnak és Portugáliának más érintett tagállamoknak 2025. január 31-ig kell kérniük a cserét. A kérelmek nem haladhatják meg a közönséges tőkehal, a hering és a vörös álsügér halászata során elkerülhetetlen járulékos fogások fedezésére vonatkozó igényeket. A fel nem használt és át nem adott mennyiségeket vissza kell utalni azon tagállamok részére, amelyek eredetileg hozzájárultak a cseréhez. Eltérő megállapodás hiányában azon tagállamoknak, amelyek nem rendelkeznek elegendő kvótával az ilyen elkerülhetetlen járulékos fogásokra, törekedniük kell arra, hogy cserébe kvótát biztosítsanak a közönséges tőkehalra (COD/1N2AB) vonatkozóan. Amennyiben az említett mennyiségek nem teszik lehetővé az érintett tagállamok számára, hogy elkerülhetetlen járulékos fogásaikat fedezzék, Németország és Franciaország törekedni fog arra, hogy további cserékről állapodjon meg a kvóta rendelkezésre állásának és a csere átfogó mérlegének megfelelően.

(58)

E rendelet végrehajtása egységes feltételeinek biztosítása érdekében a Bizottságra végrehajtási hatásköröket kell ruházni annak érdekében, hogy egyes tagállamok számára engedélyezhesse a számukra kiosztott halászatierőkifejtés-mennyiségek kilowattnapok szerinti rendszerben történő kezelését, többletnapokat engedélyezhessen a tengeren töltött halászati tevékenység végleges beszüntetése és kiterjesztett tudományos megfigyelési program végrehajtása esetén, valamint meghatározhassa azon táblázatok formátumát, amelyek a tengeren töltött napoknak az ugyanazon tagállam lobogója alatt közlekedő halászhajók közötti átadására vonatkozó adatok összegyűjtésére és megküldésére szolgálnak. Ezeket a végrehajtási hatásköröket a 182/2011/EU európai parlamenti és tanácsi rendeletnek (17) megfelelően kell gyakorolni.

(59)

Az év vége és a halászati lehetőségeket a következő évre meghatározó rendelet hatálybalépésének időpontja közötti időszakban a folyamatos alkalmazás biztosítása és a jogbizonytalanság elkerülése érdekében a tilalmakra és a tilalmi időszakokra vonatkozó, e rendeletben megállapított rendelkezéseket 2026 elején is tovább kell alkalmazni, amíg a halászati lehetőségeknek a 2026. évre történő meghatározásáról szóló új rendelet hatályba nem lép. Ugyanezen okokból kifolyólag a 2025. január 1-jétől2026. december 31-ig alkalmazandó rendelkezéseket 2027 elején is tovább kell alkalmazni, amíg a halászati lehetőségeknek a 2027. évre történő meghatározásáról szóló rendelet hatályba nem lép.

(60)

A halászati tevékenységek megszakításának elkerülése és a halászok megélhetésének biztosítása érdekében ezt a rendeletet 2025. január 1-jétől kezdődő hatállyal kell alkalmazni. A halászati erőkifejtési korlátokra vonatkozó rendelkezéseket azonban 2025. február 1-jétől kezdődő hatállyal kell alkalmazni. A sürgősségre való tekintettel és a jogbiztonság lehető leghamarabb történő biztosítása érdekében indokolt előírni, hogy ez a rendelet a kihirdetésének napján lépjen hatályba.

(61)

Az Unió számára halászati lehetőségeket létrehozó vagy korlátozó bizonyos nemzetközi intézkedéseket az illetékes regionális halászati gazdálkodási szervezetek fogadták el a 2024. év végén, és azok e rendelet hatálybalépése előtt váltak alkalmazandóvá. E rendeletnek az ilyen intézkedéseket az uniós jogban végrehajtó rendelkezéseit ezért indokolt visszamenőleges hatállyal alkalmazni. Ezen belül is, mivel a CCAMLR-egyezmény hatálya alá tartozó területen a halászati idény december 1-jétől a következő év november 30-ig tart, és így a CCAMLR-egyezmény hatálya alá tartozó területre vonatkozó bizonyos halászati lehetőségek, illetve tilalmak a 2024. december 1-jével kezdődő időszak vonatkozásában kerülnek meghatározásra, indokolt előírni, hogy e rendelet vonatkozó rendelkezései az említett időponttól kezdődő hatállyal legyenek alkalmazandók. Ezenfelül a SIOFA-megállapodás hatálya alá tartozó területen a fogashalak halászati idénye december 1-jétől a következő év november 30-ig tart, és mivel a szóban forgó fajcsoportra vonatkozó TAC-ok a 2024. december 1-jével kezdődő időszakra kerülnek megállapításra, indokolt előírni, hogy a TAC-ok ettől az időponttól legyenek alkalmazandók. Az ilyen visszamenőleges alkalmazás nem sérti a bizalomvédelem elvét, mivel a szerződő felek lobogója alatt közlekedő halászhajók számára tilos az engedély nélküli halászat a CCAMLR-egyezmény hatálya alá tartozó területen és a SIOFA-megállapodás hatálya alá tartozó területen,

ELFOGADTA EZT A RENDELETET:

I. CÍM

ÁLTALÁNOS RENDELKEZÉSEK

1. cikk

Tárgy

(1)   Ez a rendelet a bizonyos halállományok tekintetében az uniós vizeken, valamint az uniós halászhajók tekintetében egyes nem uniós vizeken alkalmazandó halászati lehetőségeket határozza meg.

(2)   Az (1) bekezdésben említett halászati lehetőségek körébe a következők tartoznak:

a)

a 2025. évre és – amennyiben arról e rendelet rendelkezik – a 2026. évre vonatkozó fogási korlátok;

b)

a 2025. évre vonatkozó halászati erőkifejtési korlátok, továbbá a II. mellékletben meghatározott halászati erőkifejtési korlátokat, amelyeket 2025. február 1-jétől2026. január 31-ig kell alkalmazni;

c)

a CCAMLR-egyezmény hatálya alá tartozó területen halászott bizonyos állományokra, valamint a SIOFA-megállapodás hatálya alá tartozó területen halászott bizonyos állományokra a 2024. december 1-jétől2025. november 30-ig tartó időszakban alkalmazandó halászati lehetőségek;

d)

a 2025. június 1-jétől2026. május 31-ig tartó időszakra vonatkozó halászati lehetőségek az Észak-csendes-óceáni Halászati Bizottságot (NPFC) létrehozó egyezmény (a továbbiakban: NPFC-egyezmény) hatálya alá tartozó területen.

2. cikk

Hatály

(1)   Ez a rendelet az alábbi halászhajókra alkalmazandó:

a)

uniós halászhajók; és

b)

uniós vizeken tartózkodó harmadik országbeli halászhajók.

(2)   Ez a rendelet az alábbiakra is alkalmazandó:

a)

egyes rekreációs célú halászati tevékenységek, amelyeket e rendelet vonatkozó rendelkezései kifejezetten említenek; és

b)

a partról folytatott kereskedelmi halászat.

3. cikk

Fogalommeghatározások

E rendelet alkalmazásában az 1380/2013/EU rendelet 4. cikkében foglalt fogalommeghatározások érvényesek. Emellett a következő fogalommeghatározásokat kell alkalmazni:

a)

„harmadik országbeli halászhajó”: harmadik ország lobogója alatt közlekedő és harmadik országban lajstromozott halászhajó;

b)

„rekreációs célú halászat”: a tengerek biológiai erőforrásainak nem kereskedelmi célú kiaknázására irányuló – például szabadidős, turisztikai vagy sportolási célú – halászati tevékenység;

c)

„nemzetközi vizek”: egyetlen állam felségterületéhez vagy joghatósága alá sem tartozó vizek;

d)

„teljes kifogható mennyiség” (TAC):

i.

az 1380/2013/EU rendelet 15. cikkének (4)–(7) bekezdése értelmében a kirakodási kötelezettség alól mentesülő halászati tevékenységek keretében az egyes állományokból évente kirakodható halmennyiség;

ii.

minden más halászatban az egyes állományokból évente kifogható halmennyiség;

e)

„kvóta”: a teljes kifogható mennyiségnek az Unió, valamely tagállam vagy valamely harmadik ország részére kiosztott hányada;

f)

„analitikai értékelés”: egy adott állomány alakulásának az állomány biológiai jellemzőin és kiaknázási mértékén alapuló mennyiségi értékelése (ideértve a helyettesítő mutatókon alapuló értékelést is), amely a tudományos vizsgálat szerint megfelelő minőségű ahhoz, hogy tudományos szakvéleményként szolgáljon;

g)

„analitikai TAC”: olyan TAC, amelyre vonatkozóan analitikai értékelés áll rendelkezésre;

h)

„elővigyázatossági TAC”: olyan TAC, amelyre vonatkozóan analitikai értékelés nem áll rendelkezésre, hanem ehelyett az elővigyázatossági megközelítésen alapuló értékelés áll rendelkezésre, vagy nem áll rendelkezésre értékelés;

i)

„szembőség”: a halászhálóknak az (EU) 2019/1241 európai parlamenti és tanácsi rendelet (18) 6. cikkének 34. pontjában meghatározottak szerinti szembősége;

j)

„uniós halászflotta-nyilvántartás”: az 1380/2013/EU rendelet 24. cikkének (3) bekezdése alapján a Bizottság által létrehozott nyilvántartás;

k)

„halászati napló”: az 1224/2009/EK rendelet 14. cikkében említett napló;

l)

„műszerezett bója”: a tulajdonosának azonosítását lehetővé tevő egyedi hivatkozási számmal jól láthatóan megjelölt és a helyzetének nyomon követésére szolgáló műholdas nyomkövető rendszerrel ellátott bója;

m)

„működő bója”: olyan előzetesen aktivált, bekapcsolt és halcsoportosulást előidéző sodródó eszközön vagy farönkön a tengerre telepített, műszerezett bója, amely a helyzetére vonatkozó adatokat és más rendelkezésre álló információkat, például hangradar-becsléseket továbbít.

4. cikk

Halászati övezetek

E rendelet alkalmazásában a következő halászatiövezet-meghatározások érvényesek:

a)

„ICES-övezetek” (ICES, Nemzetközi Tengerkutatási Tanács): a 218/2009/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet (19) III. mellékletében meghatározott földrajzi területek;

b)

„Skagerrak”: a nyugaton a Hanstholm világítótoronytól a Lindesnes világítótoronyig, délen a Skagen világítótoronytól a Tistlarna világítótoronyig, és innen a svéd part legközelebbi pontjáig húzódó vonallal határolt földrajzi terület;

c)

„Kattegat”: északon a Skagen világítótoronytól a Tistlarna világítótoronyig, és innen a svéd part legközelebbi pontjáig, és délen Hasenøre-től Gnibens Spidsig, Korshagétől Spodsbjergig és Gilbjerg Hovedtől Kullenig húzódó vonallal határolt földrajzi terület;

d)

„az ICES 7 alterület 16. funkcionális egysége”: a következő koordináták által meghatározott pontokat sorrendben összekötő loxodromákkal határolt földrajzi terület:

é. sz. 53° 30′, ny. h. 15° 00′,

é. sz. 53° 30′, ny. h. 11° 00′,

é. sz. 51° 30′, ny. h. 11° 00′,

é. sz. 51° 30′, ny. h. 13° 00′,

é. sz. 51° 00′, ny. h. 13° 00′,

é. sz. 51° 00′, ny. h. 15° 00′;

e)

„az ICES 8c körzet 25. funkcionális egysége”: a következő koordináták által meghatározott pontokat sorrendben összekötő loxodromákkal határolt földrajzi terület:

é. sz. 43° 00′, ny. h. 9° 00′,

é. sz. 43° 00′, ny. h. 10° 00′,

é. sz. 43° 30′, ny. h. 10° 00′,

é. sz. 43° 30′, ny. h. 9° 00′,

é. sz. 44° 00′, ny. h. 9° 00′,

é. sz. 44° 00′, ny. h. 8° 00′,

é. sz. 43° 30′, ny. h. 8° 00′;

f)

„az ICES 9a körzet 26. funkcionális egysége”: a következő koordináták által meghatározott pontokat sorrendben összekötő loxodromákkal határolt földrajzi terület:

é. sz. 43° 00′, ny. h. 8° 00′,

é. sz. 43° 00′, ny. h. 10° 00′,

é. sz. 42° 00′, ny. h. 10° 00′,

é. sz. 42° 00′, ny. h. 8° 00′;

g)

„az ICES 9a körzet 27. funkcionális egysége”: a következő koordináták által meghatározott pontokat sorrendben összekötő loxodromákkal határolt földrajzi terület:

é. sz. 42° 00′, ny. h. 8° 00′,

é. sz. 42° 00′, ny. h. 10° 00′,

é. sz. 38° 30′, ny. h. 10° 00′,

é. sz. 38° 30′, ny. h. 9° 00′,

é. sz. 40° 00′, ny. h. 9° 00′,

é. sz. 40° 00′, ny. h. 8° 00′;

h)

„az ICES 9a körzet 30. funkcionális egysége”: az a földrajzi terület, amely a Cádizi-öbölben Spanyolország joghatósága alá tartozik, és az ICES 9a körzettel szomszédos;

i)

„az ICES 8c körzet 31. funkcionális egysége”: a következő koordináták által meghatározott pontokat sorrendben összekötő loxodromákkal határolt földrajzi terület:

é. sz. 43° 30′, ny. h. 6° 00′,

é. sz. 44° 00′, ny. h. 6° 00′,

é. sz. 44° 00′, ny. h. 2° 00′,

é. sz. 43° 30′, ny. h. 2° 00′;

j)

„Cádizi-öböl”: az ICES 9a körzetnek a ny. h. 7° 23′ 48″-től keletre eső része;

k)

„a CCAMLR-egyezmény hatálya alá tartozó terület” (CCAMLR: az Antarktisz Tengeri Élővilágának Védelmével Foglalkozó Bizottság): az Antarktisz tengeri élővilágának védelméről szóló egyezményben (20) meghatározott földrajzi terület;

l)

„CECAF-övezetek” (CECAF, Kelet-közép-atlanti Halászati Bizottság): a 216/2009/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet (21) II. mellékletében meghatározott földrajzi területek;

m)

„az IATTC-egyezmény hatálya alá tartozó terület” (IATTC, Amerikaközi Trópusitonhal-bizottság): az Amerikai Egyesült Államok és a Costa Rica Köztársaság között megkötött 1949. évi egyezmény által létrehozott Amerikaközi Trópusitonhal-bizottság megerősítéséről szóló egyezményben (Antiguai Egyezmény) meghatározott földrajzi terület (22);

n)

„az ICCAT-egyezmény hatálya alá tartozó terület” (ICCAT, az Atlanti Tonhalfélék Védelmére Létrehozott Nemzetközi Bizottság): az atlanti tonhalfélék védelméről szóló nemzetközi egyezményben (23) meghatározott földrajzi terület;

o)

„az IOTC illetékességi területe” (IOTC, Indiai-óceáni Tonhalbizottság): az Indiai-óceáni Tonhalbizottság létrehozásáról szóló megállapodásban (24) meghatározott földrajzi terület;

p)

„NAFO-övezetek” (NAFO, Északnyugat-atlanti Halászati Szervezet): a 217/2009/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet (25) III. mellékletében meghatározott földrajzi területek;

q)

„a NAFO-egyezmény hatálya alá tartozó terület”: az északnyugat-atlanti halászatban folytatandó jövőbeni többoldalú halászati együttműködésről szóló egyezményben (26) meghatározott földrajzi terület;

r)

„NAFO szabályozási terület”: a NAFO-egyezmény hatálya alá tartozó területnek a nemzeti joghatóság alá tartozó területeken túli része;

s)

„az NPFC-egyezmény hatálya alá tartozó terület”: a Csendes-óceán északi részén található nyílt tengeri halászati erőforrások védelméről és kezeléséről szóló egyezményben (27) meghatározott földrajzi terület;

t)

„a SEAFO-egyezmény hatálya alá tartozó terület” (SEAFO, Délkelet-atlanti Halászati Szervezet): az Atlanti-óceán délkeleti körzetében található halászati erőforrások védelméről és kezeléséről szóló egyezményben (28) meghatározott földrajzi terület;

u)

„a SIOFA-megállapodás hatálya alá tartozó terület” (SIOFA, az Indiai-óceán déli részére vonatkozó halászati megállapodás): az Indiai-óceán déli részére vonatkozó halászati megállapodásban (29) meghatározott földrajzi terület;

v)

„az SPRFMO-egyezmény hatálya alá tartozó terület” (SPRFMO, Dél-csendes-óceáni Regionális Halászati Gazdálkodási Szervezet): a Csendes-óceán déli részén található nyílt tengeri halászati erőforrások védelméről és kezeléséről szóló egyezményben (30) meghatározott földrajzi terület;

w)

„a WCPFC-egyezmény hatálya alá tartozó terület” (WCPFC, Nyugat- és Közép-csendes-óceáni Halászati Bizottság): a Csendes-óceán nyugati és középső körzetében található hosszú távon vándorló halállományok védelméről és kezeléséről szóló egyezményben (31) meghatározott földrajzi terület;

x)

„a Bering-tenger nyílt tengeri része”: a Bering-tenger nyílt tengeri földrajzi területe, amely kívül esik a Bering-tenger partján fekvő államok parti tengerei szélességének méréséhez használt alapvonalaktól számított 200 tengeri mérföldes sávon;

y)

„az IATTC és a WCPFC illetékességi területének közös része”: a következő vonalakkal határolt terület:

ny. h. 150°,

ny. h. 130°,

d. sz. 4°,

d. sz. 50°.

II. CÍM

AZ UNIÓS HALÁSZHAJÓK HALÁSZATI LEHETŐSÉGEI

I. FEJEZET

Általános rendelkezések

5. cikk

A TAC-ok és elosztásuk

(1)   Az uniós vizeken, illetve bizonyos nem uniós vizeken tartózkodó uniós halászhajókra vonatkozó TAC-okat, azoknak a tagállamok közötti elosztását és – adott esetben – a TAC-okhoz funkcionálisan kapcsolódó feltételeket az I. melléklet határozza meg.

(2)   Az uniós halászhajók számára az e rendelet I. mellékletében meghatározott TAC-ok erejéig, valamint az e rendelet 23. cikkében és V. mellékletének A. részében, illetve az (EU) 2017/2403 európai parlamenti és tanácsi rendeletben (32) és az említett rendelet alapján a Bizottság által elfogadott, felhatalmazáson alapuló jogi aktusokban előírt feltételek mellett az érintett parti állam engedélyezheti a halászatot a Feröer szigetek, Grönland és Norvégia joghatósága alá tartozó vizeken, valamint a Jan Mayen körüli halászati övezetben.

(3)   Az uniós halászhajók számára az e rendelet I. mellékletben meghatározott TAC-ok erejéig, valamint az e rendelet 23. cikkében, illetve az (EU) 2017/2403 rendeletben és az említett rendelet alapján a Bizottság által elfogadott, felhatalmazáson alapuló jogi aktusokban előírt feltételek mellett az Egyesült Királyság engedélyezheti a halászatot a joghatósága alá tartozó vizeken.

6. cikk

A tagállamok által meghatározandó TAC-ok

(1)   Az I. mellékletben meghatározott TAC-okat, amennyiben az említett melléklet előírja, az érintett tagállam határozza meg.

(2)   A tagállam által meghatározandó, az (1) bekezdésben említett TAC-oknak:

a)

összhangban kell lenniük az 1380/2013/EU rendeletben, valamint az (EU) 2018/973 és az (EU) 2019/472 rendeletben meghatározott célkitűzésekkel és szabályokkal, különösen az állományok fenntartható kiaknázásának célkitűzésével; és

b)

az állományok olyan kiaknázását kell eredményezniük, amely:

i.

amennyiben rendelkezésre áll analitikai értékelés, a lehető legnagyobb valószínűséggel összhangban van a maximális fenntartható hozammal (MFH); vagy

ii.

amennyiben nem vagy csak hiányos formában áll rendelkezésre analitikai értékelés, összhangban áll a halászati gazdálkodásban alkalmazott elővigyázatossági megközelítéssel.

(3)    2025. március 15-ig minden érintett tagállam benyújtja a Bizottságnak a következő információkat:

a)

az általa meghatározott TAC-ok;

b)

az említett TAC-ok meghatározásának alapjául szolgáló, az adott tagállam által összegyűjtött és értékelt adatok;

c)

annak részletes bemutatása, hogy a rögzített TAC-ok miként felelnek meg a (2) bekezdésben foglaltaknak.

(4)   Ami a CECAF 34.1.2 övezetben halászott fekete abroncshal (Aphanopus carbo) esetében alkalmazandó TAC-ot illeti, Portugália a (3) bekezdésben említett információkat a 2025. évi TAC-ra vonatkozóan 2025. február 1-jéig, a 2026. évi TAC-ra vonatkozóan pedig 2026. február 1-jéig benyújtja.

(5)   A Bizottság adott esetben felkérheti a Halászati Tudományos, Műszaki és Gazdasági Bizottságot (HTMGB), hogy:

a)

értékelje a (3) bekezdés b) és c) pontjában említett információkat; és

b)

értékelje, hogy a tagállamok által meghatározott TAC-ok megfelelnek-e a (2) bekezdésnek.

(6)   Amennyiben a HTMGB szakvéleménye szerint a (3) bekezdés b) és c) pontjában említett információk elégtelennek bizonyulnak, az érintett tagállamok legkésőbb a HTMGB szakvéleményének közzétételét követő 1 hónapon belül a HTMGB szakvéleményével összhangban további dokumentumokat nyújtanak be a Bizottságnak a HTMGB szakvéleményével kapcsolatos további információk igazolásául szolgáló alátámasztó információkkal együtt.

(7)   Amennyiben a HTMGB szakvéleménye szerint a tagállamok által a TAC-ok meghatározásához alkalmazott módszertan nem felel meg teljes mértékben a (2) bekezdésben meghatározott feltételeknek, az érintett tagállamok a HTMGB szakvéleményével összhangban a következő évre felülvizsgálják TAC-ok meghatározásához alkalmazott módszertant.

7. cikk

A fogások és a járulékos fogások kirakodásának feltételei

(1)   Az 1380/2013/EU rendelet 15. cikke szerinti kirakodási kötelezettség hatálya alá nem tartozó fogások csak akkor tarthatók a fedélzeten, illetve csak akkor rakodhatók ki, ha:

a)

azokat kvótával rendelkező tagállam lobogója alatt közlekedő halászhajók ejtették, és ez a kvóta nincs kimerítve; vagy

b)

azok olyan uniós kvótából való részesedésnek felelnek meg, amelyet nem osztottak el a tagállamok között, és amely nincs kimerítve.

(2)   Annak érdekében, hogy el lehessen térni a fogásoknak az érintett kvótába való beleszámítására vonatkozó, az 1380/2013/EU rendelet 15. cikkének (8) bekezdésében előírt kötelezettségtől, e rendelet I. melléklete meghatározza a nem célfajoknak az említett cikkben említett, biztonságos biológiai határértékeken belüli állományait.

8. cikk

Az elkerülhetetlen járulékos fogások esetében alkalmazandó TAC-okra vonatkozó kvótacsere-mechanizmus

(1)   A kirakodási kötelezettséget figyelembe veendő, továbbá annak érdekében, hogy egyes járulékos fogásokra vonatkozó kvóták a kvótákkal nem rendelkező tagállamok számára is elérhetővé váljanak, az IA. mellékletben felsorolt TAC-okra az e cikk (2)–(5) bekezdésében meghatározott kvótacsere-mechanizmus alkalmazandó.

(2)   A TAC-okból a közönséges tőkehal (Gadus morhua) kelta-tengeri (COD/7XAD34), a közönséges tőkehal Skóciától nyugatra fekvő vizekben előforduló (COD/5BE6A), a vékonybajszú tőkehal ír-tengeri (WHG/07A.) és a sima lepényhal (Pleuronectes platessa) ICES 7h, 7j és 7k övezetben (PLE/7HJK.) halászott állományai tekintetében az egyes tagállamoknak odaítélt kvóta 6 %-át, valamint a vékonybajszú tőkehal (Merlangius merlangus) Skóciától nyugatra fekvő vizekben előforduló állományai (WHG/56-14) tekintetében az egyes tagállamoknak odaítélt kvóta 3 %-át rendelkezésre kell bocsátani egy kvótacserealap (a továbbiakban: az alap) létrehozásának céljából, amelyet 2025. január 1-jétől lehet igénybe venni. A kvótával nem rendelkező tagállamok 2025. március 31-ig kizárólagos hozzáférést kapnak ehhez az alaphoz.

(3)   Az alapból felhasznált mennyiségek nem cserélhetők el, illetve nem csoportosíthatók át a következő évre. A fel nem használt mennyiségeket 2025. március 31. után azon tagállamok részére kell visszautalni, amelyek eredetileg hozzájárultak az alaphoz.

(4)   A kvótával nem rendelkező tagállamok cserébe kvótákat biztosítanak az IA. melléklet C. részében felsorolt állományokra vonatkozóan, kivéve, ha a kvótával nem rendelkező tagállam és az alaphoz hozzájáruló tagállam másként állapodik meg.

(5)   A (4) bekezdésben említett kvótáknak – a piaci árfolyam vagy más kölcsönösen elfogadható árfolyam alapján – kereskedelmileg egyenértékűeknek kell lenniük. Egyéb alternatívák hiányában a kereskedelmileg egyenértékű értéket a Halászati és Akvakultúra-termékek Piacának Európai Megfigyelőközpontja által meghatározott előző évi uniós átlagárak alapján kell megállapítani.

(6)   Amennyiben a tagállamok az e cikk (2)–(5) bekezdésében meghatározott kvótacsere-mechanizmus keretében nem tudják hasonló mértékben fedezni elkerülhetetlen járulékos fogásaikat, törekedniük kell arra, hogy az 1380/2013/EU rendelet 16. cikkének (8) bekezdése szerint olyan kvótacsere-megállapodásra jussanak, amely biztosítja az azonos kereskedelmi értéken történő kvótacserét.

9. cikk

Halászati erőkifejtési korlátok az ICES 7e körzetben

(1)   Az e rendelet 1. cikke (2) bekezdésének b) pontja szerinti időszakban az ICES 7e körzetben a közönségesnyelvhalra (Solea solea) vonatkozó halászati erőkifejtési korlátozásokat a II. melléklet határozza meg.

(2)   Valamely tagállam által a II. melléklet 7.4. pontjának megfelelően benyújtott kérelem alapján a Bizottság végrehajtási jogi aktust fogadhat el, amely útján a II. melléklet 5. pontjában említetteken kívül olyan további, tengeren tölthető napokat oszt ki az adott tagállamnak, amelyeken az adott tagállam a lobogója alatt közlekedő, szabályozott halászeszközök valamelyikét szállító halászhajói számára engedélyezheti, hogy az ICES 7e körzeten belül tartózkodjanak. A Bizottság az említett végrehajtási jogi aktust az e rendelet 61. cikkének (2) bekezdésében említett vizsgálóbizottsági eljárásnak megfelelően fogadja el.

(3)   A II. melléklet 8.1. pontjában foglaltaknak megfelelően a Bizottság valamely tagállam kérelmére végrehajtási jogi aktust fogadhat el, amelynek útján – kiterjesztett tudományos megfigyelési program alapján – 2025. február 1. és 2026. január 31. között a II. melléklet 5. pontjában említetteken kívül legfeljebb 3 olyan többletnapot oszthat ki a kérelmező tagállamnak, amelyeken halászhajói az ICES 7e körzeten belül tartózkodhatnak. A szóban forgó többletnapkiosztás az adott tagállam által a II. melléklet 8.3. pontjának megfelelően benyújtott ismertetés alapján, valamint a HTMGB-vel folytatott konzultációt követően történik. Az említett végrehajtási jogi aktust az e rendelet 61. cikkének (2) bekezdésében említett vizsgálóbizottsági eljárásnak megfelelően kell elfogadni.

10. cikk

Az ICES 4b, 4c és 6a körzetben, valamint az ICES 7 alterületen folytatott farkassügér-halászatra vonatkozó intézkedések

(1)   Az uniós halászhajók számára és a partról folytatott kereskedelmi halászat keretében tilos a farkassügér (Dicentrarchus labrax) halászata az ICES 4b és 4c körzetben, valamint az ICES 7 alterületen vagy az említett területen kifogott farkassügér fedélzeten tartása, átrakodása, áthelyezése és kirakodása.

(2)   Az (1) bekezdésben meghatározott tilalom nem vonatkozik a farkassügér parti, kereskedelmi célú, hálós halászati tevékenységek keretében ejtett járulékos fogásaira. Ez a mentesség kizárólag a parti hálók múltbeli, 2017 előtti szinten rögzített számára vonatkozik. A parti, kereskedelmi célú, hálós halászati tevékenységek nem irányulhatnak a farkassügérre, és kizárólag a farkassügér elkerülhetetlen, járulékos fogásai rakodhatók ki.

(3)   Az (1) bekezdéstől eltérve, 2025 januárjában, illetve 2025. április 1-je és december 31-e között az uniós halászhajók az ICES 4b, 4c, 7d, 7e, 7f és 7h körzetben az alábbi halászeszközökkel és az alábbi határértékeken belül az e területeken kifogott farkassügéreket halászhatják, fedélzeten tarthatják, átrakodhatják, áthelyezhetik és kirakodhatják:

a)

fenékvonóháló (33) használata esetén oly módon, hogy az elkerülhetetlen járulékos fogások tömege ne haladja meg a halászhajónkénti és évi 3,8 tonnát, valamint halászati utanként az adott halászhajó által kifogott és a fedélzetén lévő összes tengeri élőlény tömegének 10 %-át;

b)

kerítőháló (34) használata esetén oly módon, hogy az elkerülhetetlen járulékos fogások tömege ne haladja meg a halászhajónkénti és évi 3,8 tonnát, valamint halászati utanként az adott halászhajó által kifogott és a fedélzetén lévő összes tengeri élőlény tömegének 10 %-át;

c)

horog és horogsor (35) használata esetén halászhajónként évente legfeljebb 6,8 tonna;

d)

karókon rögzített kopoltyúháló (36) használata esetén oly módon, hogy az elkerülhetetlen járulékos fogások tömege halászhajónként és évente ne haladja meg az 1,8 tonnát.

Az első albekezdés c) pontjában meghatározott eltérések azokra az uniós halászhajókra vonatkoznak, amelyek a 2015. július 1. és 2016. szeptember 30. közötti időszakban horoggal és horogsorral dokumentáltan fogtak farkassügért.

Az első albekezdés d) pontjában meghatározott eltérések azokra az uniós halászhajókra vonatkoznak, amelyek a 2015. július 1. és 2016. szeptember 30. közötti időszakban karókon rögzített kopoltyúhálóval dokumentáltan fogtak farkassügért.

Egy adott uniós halászhajó helyettesítése esetén a tagállamok engedélyezhetik, hogy az említett eltérések egy másik uniós halászhajóra vonatkozzanak, feltéve, hogy az eltérések hatálya alá tartozó egyes uniós halászhajók száma és teljes halászati kapacitása nem nő.

(4)   A (3) bekezdésben meghatározott fogási korlátok nem vihetők át egyik halászhajóról a másikra.

(5)   Az ICES 4b, 4c, 6a és 7a–7k körzetben – többek között a partról – folytatott rekreációs célú halászat keretében:

a)

2025. február 1-jétőlmárcius 31-ig:

i.

a farkassügér esetében kizárólag a horgászbottal vagy kézi horogsorral történő, „fogd ki és engedd vissza” horgászat engedélyezett;

ii.

az adott területen kifogott farkassügéreket tilos megtartani, áthelyezni, átrakni vagy kirakodni;

b)

januárban és 2025. április 1-jétőldecember 31-ig:

i.

minden halász naponta legfeljebb két példányt foghat ki és tarthat meg farkassügérből;

ii.

a megtartott farkassügér minimális méretének el kell érnie a 42 cm-t;

iii.

rögzített hálókkal nem fogható, és azokban nem tartható meg farkassügér.

(6)   Az (5) bekezdés a rekreációs célú halászatra vonatkozó szigorúbb nemzeti intézkedések sérelme nélkül alkalmazandó.

11. cikk

Az ICES 8a és 8b körzetben folytatott farkassügér-halászatra vonatkozó intézkedések

(1)   A kereskedelmi halászatra vonatkozó halászati lehetőségeik meghatározásakor Spanyolország és Franciaország közösen biztosítják, hogy az ICES 8a és 8b körzetben halászott farkassügér esetében a kereskedelmi célú kirakodott mennyiségek és a rekreációs célú visszadobások összesen ne haladják meg a 2 631 tonnát. Ezekre a halászati lehetőségekre az 1224/2009/EK rendeletet kell alkalmazni.

(2)   Spanyolország és Franciaország március 15-ig tájékoztatja a Bizottságot az (1) bekezdésben említett halászati lehetőségekről és arról, hogy ezek a halászati lehetőségek hogyan felelnek meg az említett bekezdésnek.

(3)   Spanyolország (BSS/8ABSPA) és Franciaország (BSS/8ABFRA) bejelenti a kereskedelmi halászat során az (1) bekezdésben említett halászati lehetőségek keretében ejtett fogásokat.

(4)   Az ICES 8a és 8b körzetben – többek között a partról – folytatott rekreációs célú halászat keretében:

a)

minden halász naponta legfeljebb egy példányt foghat ki és tarthat meg farkassügérből;

b)

rögzített hálókkal nem fogható, és azokban nem tartható meg farkassügér.

(5)   A (4) bekezdés a rekreációs célú halászatra vonatkozó szigorúbb nemzeti intézkedések sérelme nélkül alkalmazandó.

12. cikk

A sávos tőkehalra vonatkozó intézkedések az ICES 8, 9 és 10 alterületen és a CECAF 34.1.1 övezet uniós vizein

(1)   A sávos tőkehalnak (Pollachius pollachius) az ICES 8, 9 és 10 alterületen, valamint a CECAF 34.1.1 övezet uniós vizein ejtett fogásaira 42 cm-es minimális állományvédelmi referenciaméret alkalmazandó.

(2)   Rekreációs célú halászata keretében – beleértve a partokról folytatott halászatot is – az ICES 8, 9 és, 10 alterületen és a CECAF 34.1.1 övezet uniós vizein:

a)

minden halász naponta legfeljebb két példányt foghat ki és tarthat meg sávos tőkehalból; az említett felső határ elérését követően ún. „fogd ki és engedd vissza” horgászat folytatható;

b)

január 1-jétől április 30-ig a sávos tőkehal példányainak a kifogása és a megtartása nem engedélyezett; mindazonáltal „fogd ki és engedd vissza” horgászat ebben az időszakban is folytatható.

(3)   Az (1) bekezdés a rekreációs célú halászatra vonatkozó szigorúbb nemzeti intézkedések sérelme nélkül alkalmazandó.

13. cikk

Az európai angolna ICES 3, 4, 6, 7, 8 és 9 alterület uniós vizein folytatott halászatára vonatkozó intézkedések

(1)   Ez a cikk az ICES 3, 4, 6, 7, 8 és 9 alterület uniós tenger- és brakkvizeire, valamint a szomszédos uniós brakkvizekre alkalmazandó, ideértve a torkolatokat, a parti lagúnákat és az átmeneti vizeket is.

(2)   Ez a cikk nem alkalmazandó a halászhajóval vagy anélkül, kizárólag tudományos vizsgálatok céljából folytatott kereskedelmi halászati műveletekre, feltéve, hogy e vizsgálatok lefolytatására az (EU) 2019/1241 rendelet 25. cikkében előírt feltételeknek megfelelően kerül sor, és hogy a HTMGB megerősítette a Bizottságnak és az érintett tagállamoknak, hogy a szóban forgó tudományos vizsgálatok tudományos alapon indokoltak. Analógia útján ugyanezek a feltételek alkalmazandók a halászhajó nélkül, kizárólag tudományos vizsgálatok céljából folytatott kereskedelmi halászati műveletekre.

(3)    2025. április 1. és 2026. március 31. között legalább 6 hónapig tilos az európai angolnára (Anguilla anguilla) vonatkozóan kereskedelmi célú halászati tevékenységet folytatni, függetlenül attól, hogy az adott egyedek mely életszakaszban vannak. A tagállamok és a halászok továbbá minden észszerű erőfeszítést megtesznek annak érdekében, hogy minimálisra csökkentsék és ahol lehet, megszüntessék az európai angolna véletlen járulékos fogásait. Az európai angolna véletlenül kifogott példányait meg kell óvni az esetleges sérülésektől, és haladéktalanul vissza kell engedni őket a tengerbe. E célból az érintett tagállamok – külön-külön vagy együttesen – meghatároznak egy vagy több halászati tilalmi időszakot, a következő feltételek mellett:

a)

adott esetben a halászati tilalmi időszak vagy időszakok a tagállamok között, illetve az egyes tagállamokon belül halászati területenként eltérő lehet, illetve lehetnek annak érdekében, hogy figyelembe vegyék az európai angolnára annak különböző életszakaszaiban jellemző földrajzi és időbeli vándorlási mintázatokat;

b)

a halászati tilalmi időszaknak vagy időszakoknak legalább 6 egymást követő vagy nem egymást követő hónapig kell tartania, illetve tartaniuk, és a vonatkozó halászati területen minden érintett halászra alkalmazandónak kell lennie, illetve lenniük;

c)

a halászati tilalmi időszaknak vagy időszakoknak összhangban kell állnia, illetve állniuk az 1100/2007/EK rendeletben foglalt állománymegőrzési célkitűzésekkel, valamint az említett rendelet 2. cikke értelmében megállapított nemzeti állománygazdálkodási tervekkel; és

d)

a halászati tilalmi időszaknak vagy időszakoknak le kell fednie, illetve le kell fedniük az európai angolnára az adott életszakaszban az adott tagállamban jellemző fő vándorlási időszakot, illetve időszakokat, ideértve az érintett vándorlási csúcsidőszakot is.

(4)   A (3) bekezdés d) pontjától eltérve, a legalább 12 cm teljes hosszúságú európai angolna esetében az érintett tagállamok összesen legfeljebb 30 egymást követő vagy nem egymást követő napra engedélyezhetik a halászati tevékenységeket – ami a vonatkozó halászati területen minden érintett halászra alkalmazandó – a fő vándorlási időszakban. Ebben az esetben az érintett tagállamok a fő vándorlási időszak alatt, vagy másodlagosan közvetlenül a fő vándorlási időszak előtt vagy után azonos időtartamú további tilalmi időszakot határoznak meg. Amennyiben valamely tagállam engedélyezi a nem egymást követő napokon történő halászatot, a halászeszközt a nem egymást követő napok közötti időszakra ki kell venni a vízből.

(5)   A legalább 12 cm teljes hosszúságú európai angolna esetében az ICES 3 alterületen a (3) bekezdésben említett halászati tilalmi időszakról vagy időszakokról, valamint az attól, illetve azoktól való, a (4) bekezdésben említett eltérésről a Balti-tengerből az Északi-tengerbe vándorló európai angolnák következetes és hatékony védelmének biztosítása érdekében az összes érintett tagállam megállapodik. Amennyiben 2025. április 1-jéig nem születik ilyen megállapodás, Dániában, Németországban, Észtországban, Lettországban, Litvániában, Lengyelországban, Finnországban és Svédországban a tilalmi időszak 2025. szeptember 15-től2026. március 15-ig tart, a (4) bekezdésben említett eltérés lehetősége nélkül.

(6)   A (3) bekezdés d) pontjától való további eltérésként, a 12 cm-nél kisebb teljes hosszúságú európai angolna esetében az érintett tagállamok összesen legfeljebb 30 egymást követő vagy nem egymást követő napra engedélyezhetik a halászati tevékenységeket – ami a vonatkozó halászati területen minden érintett halászra alkalmazandó – a fő vándorlási időszakban. Ezen túlmenően az érintett tagállamok a fő vándorlási időszakban legfeljebb további 50 napra engedélyezhetik a kizárólag állománypótlásra irányuló halászatot. Mindkét esetben az érintett tagállamok a fő vándorlási időszak alatt, vagy másodlagosan közvetlenül a fő vándorlási időszak előtt vagy után azonos időtartamú további tilalmi időszakot határoznak meg. Amennyiben valamely tagállam engedélyezi a nem egymást követő napokon történő halászatot, a halászeszközt a nem egymást követő napok közötti időszakra ki kell venni a vízből.

(7)   Az európai angolna esetében annak minden életszakaszában tilos a rekreációs célú halászat.

(8)   Az érintett tagállamok – külön-külön vagy együttesen – tájékoztatják a Bizottságot:

a)

2025. május 1-jéig az általuk a (3)–(6) bekezdéssel összhangban meghatározott tilalmi időszakról vagy időszakokról, és eljuttatják a Bizottságnak a választott időszak vagy időszakok indokolásául szolgáló alátámasztó információkat;

b)

az általuk a (3)–(6) bekezdéssel összhangban meghatározott halászati tilalmi időszakot vagy időszakokat elrendelő nemzeti intézkedésekről az azok elfogadását követő 2 héten belül.

14. cikk

A halászati lehetőségek elosztására vonatkozó különös rendelkezések

(1)   A halászati lehetőségeknek az e rendeletben meghatározott, tagállamok közötti elosztása nem érinti a következőket:

a)

az 1380/2013/EU rendelet 16. cikkének (8) bekezdése alapján végrehajtott cserék;

b)

az 1224/2009/EK rendelet 37. cikke alapján végrehajtott levonások és újraelosztások;

c)

az (EU) 2017/2403 rendelet 12. és 47. cikke alapján végrehajtott újraelosztások;

d)

a 847/96/EK rendelet 3. cikke és az 1380/2013/EU rendelet 15. cikkének (9) bekezdése szerint engedélyezett további kirakodások;

e)

a 847/96/EK rendelet 4. cikkével és az 1380/2013/EU rendelet 15. cikkének (9) bekezdésével összhangban visszatartott mennyiségek;

f)

az 1224/2009/EK rendelet 105., 106. és 107. cikke alapján végrehajtott levonások;

g)

az e rendelet 24. és 55. cikke szerinti kvótaátadások és -cserék.

(2)   Az elővigyázatossági vagy analitikai szempontból kifogható TAC-ok hatálya alá tartozó állományokat e rendelet I. melléklete állapítja meg a TAC-oknak és a kvótáknak a 847/96/EK rendeletben előírt éves kezelése céljából.

(3)   Amennyiben e rendelet I. melléklete ettől eltérően nem rendelkezik, a 847/96/EK rendelet 3. cikke az elővigyázatossági szempontból kifogható TAC-ok hatálya alá tartozó állományokra, az említett rendelet 3. cikkének (2) és (3) bekezdése, 4. cikke pedig az analitikai szempontból kifogható TAC-ok hatálya alá tartozó állományokra alkalmazandó.

(4)   A 847/96/EK rendelet 3. és 4. cikke nem alkalmazandó, ha valamely tagállam az egymást követő évek közötti rugalmasságnak az 1380/2013/EU rendelet 15. cikke (9) bekezdésében előírt elvét alkalmazza.

15. cikk

A homoki angolnák halászatára vonatkozó tilalmi időszakok

2025. január 1. és március 31., valamint 2025. augusztus 1. és december 31. között tilos 16 mm-nél kisebb szembőségű fenékvonóhálóval, kerítőhálóval vagy hasonló vontatott halászeszközzel homoki angolnákra (Ammodytes spp.) irányuló kereskedelmi halászatot folytatni az ICES 2a és 3a körzetben, valamint az ICES 4 alterületen.

16. cikk

Az Északi-tengerben élő közönséges tőkehalra vonatkozó korrekciós intézkedések

(1)   Azon területek felsorolása, amelyeken a nyílt vízi halászeszközök (erszényes kerítőhálók és vonóhálók) kivételével valamennyi halászeszközzel tilos a halászat, valamint a tilalmi időszakok meghatározása a IV. mellékletben található.

(2)   Az ICES 4a és 4b körzetben legalább 70 mm, az ICES 3a körzetben pedig legalább 90 mm szembőségű fenékvonóhálóval és kerítőhálóval, valamint a horogsorral (37) halászó hajók számára tilos a halászat az ICES 4a körzetnek az é. sz. 58° 30′ 00″-től északra és az é. sz. 61° 30′ 00″-től délre eső uniós vizein, valamint az ICES 3a.20 (Skagerrak), 4a és 4b körzetnek az é. sz. 57° 00′ 00″-től északra és a k. h. 5° 00′ 00″-től keletre eső uniós vizein.

(3)   A (2) bekezdéstől eltérve, az ott említett halászhajók abban az esetben halászhatnak a szóban forgó bekezdésben említett területeken, ha az alábbi kritériumok közül legalább egynek megfelelnek:

a)

közönségestőkehal-fogásaik halászati utanként nem haladják meg a teljes fogásuk 5 %-át; azon halászhajókról, amelyek esetében a közönségestőkehal-fogások a 2017–2019-es időszakban nem haladták meg a teljes fogás 5 %-át, feltételezni kell, hogy megfelelnek ennek a kritériumnak, feltéve, hogy továbbra is ugyanazt a halászeszközt használják, mint az említett időszakban; ez a feltételezés megcáfolható;

b)

olyan szabályozott és rendkívül szelektív fenékvonóhálót vagy kerítőhálót használnak, amely tudományos tanulmányok szerint a közönségestőkehal-fogások legalább 30 %-os csökkenését eredményezi az (EU) 2019/1241 rendelet V. melléklete B. részének 1.1. pontjában a vontatott halászeszközök tekintetében alapméretként meghatározott szembőségű halászeszközzel halászó hajókhoz képest; az ilyen tanulmányokat a HTMGB értékelheti, és negatív értékelés esetén az érintett halászeszközök a továbbiakban nem tekinthetők az e cikk (2) bekezdésében említett területeken való használatra megfelelőnek;

c)

a 100 mm vagy annál nagyobb szembőségű fenékvonóhálóval és kerítőhálóval (TR1) halászó halászhajók esetében a következő rendkívül szelektív halászeszközöket használják:

i.

a hasrészen legalább 600 mm szembőségű hasas vonóhálók;

ii.

megemelt halászkötél (0,6 m);

iii.

vízszintes elválasztó hálópanel nagy szembőségű szelektálóablakkal;

d)

az ICES 4a körzetben legalább 70 mm, az ICES 3a körzetben pedig legalább 90 mm, de 100 mm-nél kisebb szembőségű fenékvonóhálóval és kerítőhálóval (TR2) halászó halászhajók esetében a következő rendkívül szelektív halászeszközöket használják:

i.

a lepényhal-alakúakat és a hengeres testű halakat különválasztó, a hengeres testű halak számára menekülőnyílással ellátott, legfeljebb 50 mm rácsrúdtávolságú szelektáló rács;

ii.

300 mm szembőségű, négyzetes szemű Seltra-hálópanel;

iii.

menekülőnyílással ellátott, legfeljebb 35 mm rácsrúdtávolságú szelektáló rács;

e)

a halászhajók olyan, a közönséges tőkehal fogásának elkerülésére irányuló nemzeti terv hatálya alá tartoznak, amelynek célja, hogy – térbeli vagy technikai intézkedések vagy ezek kombinációja révén – a közönséges tőkehal fogásait a tudományos szakvélemények alapján meghatározott halászati lehetőségeknek megfelelő halászati mortalitással összhangban lévő szinten tartsák; ezeket a terveket legkésőbb a végrehajtás időpontjától számított 2 hónapon belül értékelnie kell a tagállamok esetében a HTMGB-nek, harmadik országok esetében pedig a megfelelő nemzeti tudományos testületnek; ezek a tervek szükség esetén további felülvizsgálatnak vethetők alá, amennyiben az értékelések szerint a közönséges tőkehal fogásának elkerülésére irányuló nemzeti terv célkitűzése nem fog teljesülni.

(4)   A tagállamok a (3) bekezdésben foglalt feltételeknek való megfelelés ellenőrzése céljából fokozzák a (2) bekezdésben említett halászhajók megfigyelését, ellenőrzését és felügyeletét.

(5)   E cikk nem alkalmazandó a kizárólag tudományos vizsgálatok céljából folytatott halászati műveletekre, feltéve, hogy a vizsgálatok lefolytatására az (EU) 2019/1241 rendelet 25. cikkének megfelelően kerül sor.

17. cikk

A Kelta-tengerre, az Ír-tengerre és a Skóciától nyugatra fekvő területekre vonatkozó technikai intézkedések

(1)   Az ICES 7f és 7 g körzetben, továbbá az ICES 7h körzetnek az északi szélesség 49° 30′-től északra, valamint az ICES 7j körzetnek az északi szélesség 49° 30′-től északra és a ny. h. 11°-tól keletre eső részén fenékvonóhálóval vagy kerítőhálóval halászó halászhajókra a következők alkalmazandók:

a)

a fenékvonóhálóval vagy kerítőhálóval halászó halászhajóknak az alábbi szembőségű halászeszközök valamelyikét kell használniuk:

i.

120 mm szembőségű négyzetes szemű hálómezővel felszerelt, 110 mm szembőségű zsákvég;

ii.

100 mm szembőségű, T90 típusú zsákvég;

iii.

120 mm szembőségű zsákvég;

iv.

160 mm szembőségű négyzetes szemű hálómezővel felszerelt, 100 mm szembőségű zsákvég;

b)

ezenfelül azon fenékvonóhálóval halászó halászhajóknak, amelyek fogásain belül – az esetleges visszadobásokat megelőzően – legalább 20 % a foltos tőkehal (Melanogrammus aeglefinus) aránya, olyan halászeszközt kell használniuk, amelyben a horgászzsinór és az alínemelő közötti távolság legalább egy méter; A tagállamok mentességet adhatnak e pont alkalmazása alól azoknak a fenékvonóhálóval halászó halászhajóknak, amelyek fogásain belül – az esetleges visszadobásokat megelőzően – kevesebb mint 1,5 % a közönséges tőkehal aránya, feltéve, hogy e hajókon fokozatosan növekvő arányban, legalább az összes halászati útjuk 20 %-ában jelen vannak megfigyelők a tengeren;.

c)

a fenékvonóhálóval vagy kerítőhálóval halászó olyan halászhajóknak, amelyek fogásain belül több mint 30 % a norvég homár (Nephrops norvegicus) aránya, az alábbi halászeszközök egyikét kell használniuk:

i.

300 mm szembőségű négyzetes szemű hálómező; a 12 métert el nem érő teljes hosszúságú hajók 200 mm szembőségű négyzetes szemű hálómezőt használhatnak;

ii.

Seltra-hálópanel;

iii.

35 mm rácsrúdtávolságú szelektáló rács vagy hasonló hálórácsos szelektáló eszköz;

iv.

100 mm szembőségű négyzetes szemű hálómezővel felszerelt, 100 mm szembőségű zsákvég;

v.

kettős zsákvég, amelynek felső zsákvége legalább 100 mm szembőségű, T90 típusú hálóból készült, és egy legfeljebb 300 mm szembőségű elválasztó hálópanellel van felszerelve;

d)

a fenékvonóhálóval vagy kerítőhálóval halászó olyan halászhajóknak, amelyek fogásain belül több mint 55 % a vékonybajszú tőkehal aránya, vagy több mint 55 % az ördöghalfélék (Lophiidae), a szürke tőkehal (Merluccius merluccius) és a rombuszhalak (Lepidorhombus spp.) együttes aránya, az alábbi halászeszközök egyikét kell használniuk:

i.

100 mm szembőségű négyzetes szemű hálómezővel felszerelt, 100 mm szembőségű zsákvég;

ii.

100 mm szembőségű, T90 típusú zsákvég.

(2)   Az ICES 6a és 5b körzetben a ny. h. 12°-tól keletre eső (Skóciától nyugatra fekvő vizek) uniós vizeken fenékvonóhálóval vagy kerítőhálóval norvég homárra halászó halászhajókra a következők alkalmazandók:

a)

a 100 mm-nél kisebb szembőségű zsákvéget használó halászhajóknak egy legalább 300 mm szembőségű, négyzetes szemű hálómezőt (rögzített pozíció) kell használniuk; a 12 métert el nem érő teljes hosszúságú vagy legfeljebb 200 kW motorteljesítményű hajók esetében a négyzetes szemű hálómező teljes hossza 2 m, szembősége pedig 200 mm lehet;

b)

a 100–119 mm szembőségű zsákvéggel halászó olyan halászhajóknak, amelyek fogásain belül több mint 30 % a norvég homár aránya, legalább 160 mm szembőségű négyzetes szemű hálómezőt (rögzített pozíció) kell használniuk.

(3)   Az ICES 7a körzetben (Ír-tenger) fenékvonóhálóval vagy kerítőhálóval halászó halászhajókra a következők alkalmazandók:

a)

a legalább 70 mm, de 100 mm-nél kisebb szembőségű zsákvéggel felszerelt fenékvonóhálóval vagy kerítőhálóval halászó olyan halászhajóknak, amelyek fogásain belül több mint 30 % a norvég homár aránya, az alábbi halászeszközök egyikét kell használniuk:

i.

300 mm szembőségű négyzetes szemű hálómező; a 12 métert el nem érő teljes hosszúságú halászhajók 200 mm szembőségű négyzetes szemű hálómezőt használhatnak;

ii.

Seltra-hálópanel;

iii.

35 mm rácsrúdtávolságú szelektáló rács;

iv.

CEFAS-hálórács;

v.

lengőhálós vonóháló;

b)

a legalább 12 méter teljes hosszúságú, fenékvonóhálóval vagy kerítőhálóval halászó olyan halászhajóknak, amelyek fogásain belül több mint 10 % a foltos tőkehal, a közönséges tőkehal és a valódi rájafélék (Rajiformes) együttes aránya, 120 mm szembőségű zsákvéget kell használniuk.

(4)   Az e cikk 1. és 2. bekezdésében jelzett százalékos fogási arányokat az 1380/2013/EU rendelet 15. cikkével és az (EU) 2019/1241 rendelet 27. cikkének (2) bekezdésével összhangban az összes tengeri biológiai erőforrás egyes halászati utak után kirakodott, élősúlyban kifejezett összes fogásának arányában kell kiszámítani.

(5)   Az alábbi körzetekben a halászhajók nem halászhatnak fenékvonóhálóval és kerítőhálóval:

a)

az ICES 7b és 7c körzetben;

b)

az ICES 7e körzetnek a ny. h. 5°-tól nyugatra eső területén; valamint

c)

ICES 7f–k körzet.

Ez a tilalom nem vonatkozik a halászhajókra, ha:

a)

legalább 100 mm szembőségű zsákvéget használnak; vagy

b)

a közönséges tőkehal járulékos fogásai a HTMGB értékelése szerint nem haladják meg az 1,5 %-ot, amikor az (1) bekezdésben említett területeken kívül halásznak.

18. cikk

A nagyszemű vörösdurbincsra vonatkozó technikai intézkedések az ICES 6, 7 és 8 alterületen

(1)   Az ICES 6, 8 és 8 alterületen a nagyszemű vörösdurbincs (Pagellus bogaraveo) fogásaira 36 cm-es minimális állományvédelmi referenciaméret alkalmazandó.

(2)   Az ICES 6 és 7 alterületen a nagyszemű vörösdurbincs rekreációs célú halászat keretében ejtett fogásaira 40 cm-es minimális állományvédelmi referenciaméret alkalmazandó.

(3)   2025. január 1-jétőljúnius 30-ig a francia lobogó alatt közlekedő halászhajók számára tilos a nagyszemű vörösdurbincs halászata az ICES 6, 7 és 8 alterületen.

(4)   2025. február 1-jétőlszeptember 30-ig tilos fenéken rögzített horogsorral (LLS) és fenékvonóhálóval (OTB) halászni a Kantábriai-tenger nyugati, Asztúria és Galicia tartományokkal szemközti részén.

(5)   Tilos a nagyszemű vörösdurbincs rekreációs célú halászata a következő földrajzi területeken belül: RF 1 terület (Cariño/Celeiro), RF 2 terület (Ribadeo), RF 3 terület (Navia), RF 4 terület (Ensenada Canero), RF 5 terület (Ensenada de Cabrera/Ría San Martín de la Arena), RF 6 terület (Ría de Treto), RF 7 terület (Bilbao/Plentzia) és a RF 8 terület (Bermeo/Mundaka).

19. cikk

A Kattegatban élő közönséges tőkehalra vonatkozó korrekciós intézkedések

(1)   A Kattegatban legalább 70 mm szembőségű fenékvonóhálóval (38) halászó uniós halászhajóknak az alábbi szelektív halászeszközök egyikét kell használniuk:

a)

menekülőnyílással ellátott, legfeljebb 35 mm rácsrúdtávolságú szelektáló rács;

b)

a lepényhal-alakúakat és a hengeres testű halakat különválasztó, a hengeres testű halak számára menekülőnyílással ellátott, legfeljebb 50 mm rácsrúdtávolságú szelektáló rács;

c)

300 mm szembőségű, négyzetes szemű Seltra-hálópanel;

d)

olyan szabályozott, különlegesen szelektív halászeszköz, amelynek műszaki jellemzői a HTMGB általi értékelés tárgyát képező tudományos tanulmány szerint azt eredményezik, hogy a fedélzetükön kizárólag ilyen eszközt tartó halászhajók esetében a fogás kevesebb mint 1,5 %-át teszi ki a közönséges tőkehal.

(2)   Azok az uniós halászhajók, amelyek részt vesznek valamely tagállam valamely projektjében, és rendelkeznek a teljeskörűen dokumentált halászathoz szükséges működőképes halászeszközökkel, használhatják az (EU) 2019/1241 rendelet V. mellékletének B. részében ismertetett halászeszközöket. Az érintett tagállam 2025. március 31-ig eljuttatja a Bizottságnak az ilyen hajók listáját.

(3)   E cikk nem alkalmazandó a kizárólag tudományos vizsgálatok céljából folytatott halászati műveletekre, feltéve, hogy a vizsgálatok lefolytatására az (EU) 2019/1241 rendelet 25. cikkének megfelelően kerül sor.

20. cikk

Halászati tilalom az ICES 20–24 alkörzetben ívó közönséges nyelvhalak védelme érdekében

Az uniós halászhajók számára május 15-től június 15-ig tilos a közönséges nyelvhal halászata az ICES 20–24 alkörzetben.

21. cikk

Tilalom hatálya alá tartozó fajok

(1)   Az uniós halászhajók számára tilos az alábbi fajok halászata, fedélzeten tartása, átrakodása, illetve kirakodása:

a)

csillagrája (Amblyraja radiata) az ICES 4 alterület és az ICES 7d körzet egyesült királysági és uniós vizein, a 2a körzet egyesült királysági vizein; valamint a 3a körzet uniós vizein;

b)

díszes nyálkásfejű hal (Beryx splendens) a NAFO 6 alterületen;

c)

homoki tigriscápa (Carcharias taurus) a Földközi-tenger kivételével valamennyi vízterületen;

d)

sima rája (Dipturus batis) állománycsoport (Dipturus cf. flossada és Dipturus cf. intermedia) az ICES 4, 6, 7 és 8 alterület egyesült királysági és uniós vizein, a 2a körzet és az 5 alterület egyesült királysági vizein, valamint a 3, 9 és 10 alterület uniós vizein;

e)

nagy lámpáscápa (Etmopterus princeps) az ICES 4 alterület egyesült királysági és uniós vizein, a 2a körzet egyesült királysági vizein; valamint az 1 és a 14 alterület nemzetközi vizein;

f)

közönséges kutyacápa (Galeorhinus galeus) horogsorral történő halászata az ICES 4 alterület egyesült királysági és uniós vizein, a 2a körzet egyesült királysági vizein, az ICES 5 alterület egyesült királysági és nemzetközi vizein, a 6, 7 és 8 alterület egyesült királysági, uniós és nemzetközi vizein, valamint a 12 és 14 alterület nemzetközi vizein;

g)

atlanti tükörhal (Hoplostethus atlanticus) az ICES 1–10, 12 és 14 alterület egyesült királysági, uniós és nemzetközi vizein;

h)

heringcápa (Lamna nasus) valamennyi vízterületen;

i)

tüskés rája (Raja clavata) az ICES 3a körzet uniós vizein;

j)

cifra rája (Raja undulata) az ICES 6 alterület egyesült királysági és uniós vizein; valamint az ICES 10 alterület uniós vizein;

k)

cetcápa (Rhincodon typus) valamennyi vízterületen;

l)

közönséges hegedűrája (Rhinobatos rhinobatos) a Földközi-tengeren; és

m)

az IA. melléklet D. részében felsorolt mélytengeri fajok a következő ICES-övezetek uniós, egyesült királysági és nemzetközi vizein: 1, ICES 2 övezet (kivéve a 2a körzet egyesült királysági vizeit), ICES 5–10 övezet; ICES 12 és 14 övezet, valamint a CECAF 34.1.1, 34.1.2 és 34.2 övezet; ezenkívül az ICES 2a körzet és 4 alterület uniós és egyesült királysági vizein, amennyiben az említett melléklet így rendelkezik.

(2)   Az (1) bekezdésben említett faj véletlenül kifogott egyedeit meg kell óvni az esetleges sérülésektől, és haladéktalanul vissza kell engedni a tengerbe.

22. cikk

Adattovábbítás

Amikor a tagállamok az 1224/2009/EK rendelet 33. és 34. cikke alapján benyújtják a Bizottsághoz a kifogott állományok kirakodott mennyiségeire és a halászati erőkifejtésre vonatkozó adatokat, az e rendelet I. mellékletében foglalt állománykódokat használják.

II. FEJEZET

Harmadik országok vizeire vonatkozó halászati engedélyek

23. cikk

Halászati engedélyek

(1)   A harmadik országok vizein tartózkodó uniós halászhajók rendelkezésére álló halászati engedélyek maximális számát – amennyiben alkalmazandó – az V. melléklet A. része határozza meg.

(2)   Amennyiben az 1380/2013/EU rendelet 16. cikkének (8) bekezdésével összhangban valamelyik tagállam a Bizottság értesítése után az e rendelet V. mellékletének A. részében foglalt halászati területek vonatkozásában kvótát ad át egy másik tagállamnak (kvótacsere), az átadást adott esetben a halászati engedélyek megfelelő módon történő átadásának kell kísérnie. Az egyes halászati területekre vonatkozó engedélyeknek az e rendelet V. mellékletének A. részében foglaltak szerinti teljes számát nem lehet túllépni. Az átadó tagállam a Bizottság kvótaátadásról történő értesítésével egyidejűleg értesíti a Bizottságot a halászati engedélyek átadásáról.

III. FEJEZET

A regionális halászati gazdálkodási szervezetek által kezelt halászati lehetőségek

1. szakasz

Általános rendelkezések

24. cikk

Kvótaátadás vagy -csere

(1)   Amennyiben egy regionális halászati gazdálkodási szervezet szabályai megengedik a regionális halászati gazdálkodási szervezet szerződő felei közötti kvótaátadást vagy -cserét, egy adott tagállam (a továbbiakban: az érintett tagállam) megbeszélést folytathat valamely másik szerződő féllel a szándékolt kvótaátadásról vagy -cseréről, és adott esetben elkészítheti annak lehetséges tervezetét. Az érintett tagállam értesíti a Bizottságot erről a tervezetről.

(2)   Az (1) bekezdés szerinti értesítés kézhezvétele után a Bizottság jóváhagyhatja a szándékolt kvótaátadás vagy -csere tervezetét. Amennyiben a Bizottság jóváhagyja ezt a tervezetet, indokolatlan késedelem nélkül kifejezi egyetértését azzal, hogy a szándékolt kvótaátadást vagy -cserét magára nézve kötelezőnek ismerje el. A kvótaátadásról vagy -cseréről az érintett regionális halászati gazdálkodási szervezet szabályainak megfelelően értesíti az említett regionális halászati gazdálkodási szervezet titkárságát.

(3)   A Bizottság tájékoztatja a tagállamokat a megállapodás szerinti bármilyen kvótaátadásról vagy -cseréről.

(4)   A kvótaátadás vagy -csere keretében az érintett tagállamtól kapott vagy annak átadott halászati lehetőségeket hozzá kell adni az említett tagállam számára kiosztott kvótához vagy le kell belőle vonni, mégpedig attól az időponttól kezdődően, amikor a kvótaátadás vagy -csere a regionális halászati gazdálkodási szervezet vonatkozó szerződő felével kötött megállapodás értelmében vagy – adott esetben – a regionális halászati gazdálkodási szervezet vonatkozó szabályainak megfelelően hatályba lép. Az ilyen kvótaátadás vagy -csere nem befolyásolhatja a halászati lehetőségek tagállamok közötti elosztására szolgáló, a halászati tevékenységek viszonylagos stabilitásának elvével összhangban meghatározott elosztási kulcsot.

2. szakasz

NAFO szabályozási terület

25. cikk

Helyreállítási intézkedések a közönséges tőkehalra vonatkozóan a NAFO 2J3KL körzetekben

A NAFO 2J3KL körzeteknek a NAFO szabályozási területhez tartozó részén közönséges tőkehalra halászó halászhajók által használt halászeszközök minimális szembősége a következő:

a)

az (EU) 2019/833 európai parlamenti és tanácsi rendelet (39) 14. cikkében meghatározott szelektáló rács használata esetén 130 mm; vagy

b)

155 mm.

3. szakasz

A NEAFC-egyezmény hatálya alá tartozó terület

26. cikk

Az Irminger-tengeren halászott vörös álsügér

(1)   Meg kell tiltani minden halászati tevékenységet a WGS84-koordinátarendszerben megadott következő koordinátákkal kijelölt területen:

Földrajzi szélesség

Földrajzi hosszúság

é. sz. 63° 00′

ny. h. 30° 00′

é. sz. 61° 30′

ny. h. 27° 35′

é. sz. 60° 45′

ny. h. 28° 45′

é. sz. 62° 00′

ny. h. 31° 35′

é. sz. 63° 00′

ny. h. 30° 00′

(2)   A halászhajók számára tilos az Irminger-tengerből és a szomszédos vizekből (ICES 5, 12 és 14 alterület, valamint NAFO 1 és 2 alterület) származó, sekély nyílt vízi és mélyvízi vörös álsügér (Sebastes mentella) halászata, fedélzeten tartása, át- és kirakodása az uniós kikötőkben. Az említett tilalom vonatkozik a harmadik országbeli kikötőkben található uniós halászhajókra is.

(3)   Az uniós halászhajók nem vehetnek részt a (2) bekezdésben említett állományokat érintő átrakodási műveletekben.

(4)   Az uniós halászhajók számára tilos az olyan halászhajók üzemanyag-utántöltése, illetve támogatási szolgáltatások nyújtása részükre, amelyek a (2) bekezdésben említett állományok fogásaival rendelkeznek.

(5)   Olyan halászhajók, melyek a (2) bekezdésben említett állományokra célzottan halásztak, nem rakodhatnak ki az uniós kikötőkben.

(6)   Olyan halászhajók, melyek a (2) bekezdésben említett állományokra célzottan halásztak, nem folytathatnak halászati tevékenységet az uniós vizeken.

(7)   Az uniós halászhajók nem vehetnek részt olyan halászhajókat érintő átrakodási műveletekben, melyek a (2) bekezdésben említett állományokra célzottan halásztak.

(8)   Az uniós halászhajók számára tilos az olyan halászhajók üzemanyag-utántöltése, illetve támogatási szolgáltatások nyújtása részükre, amelyek a (2) bekezdésben említett állományokra vonatkozóan célzott halászatot folytattak.

4. szakasz

Az ICCAT-egyezmény hatálya alá tartozó terület

27. cikk

A halászati, tenyésztési és hizlalási kapacitás korlátozása

(1)   Az Atlanti-óceán keleti részén a kékúszójú tonhal (Thunnus thynnus) 8 kg/75 cm és 30 kg/115 cm közötti méretű egyedeinek aktív halászatára engedéllyel rendelkező uniós etetőhajók és pergetett horogsoros hajók számát a VI. melléklet 1. pontjában foglaltak szerint kell korlátozni.

(2)   A Földközi-tengeren a kékúszójú tonhal 8 kg/75 cm és 30 kg/115 cm közötti méretű egyedeinek aktív halászatára engedéllyel rendelkező, part menti kisüzemi halászatot folytató uniós halászhajók számát a VI. melléklet 2. pontjában foglaltak szerint kell korlátozni.

(3)   Az Adriai-tengeren a kékúszójú tonhal 8 kg/75 cm és 30 kg/115 cm közötti méretű egyedeinek tenyésztési célú aktív halászatára engedéllyel rendelkező uniós halászhajók számát a VI. melléklet 3. pontjában foglaltak szerint kell korlátozni.

(4)   Az Atlanti-óceán keleti részén és a Földközi-tengeren a kékúszójú tonhal halászatára, fedélzeten tartására, átrakására, szállítására vagy kirakodására engedéllyel rendelkező uniós halászhajók számát a VI. melléklet 4. pontjában foglaltak szerint kell korlátozni.

(5)   Az Atlanti-óceán keleti részén és a Földközi-tengeren kékúszójútonhal-halászat céljából állított csapdák számát a VI. melléklet 5. pontjában meghatározottak szerint kell korlátozni.

(6)   Az Atlanti-óceán keleti részén és a Földközi-tengeren a kékúszójú tonhal tenyésztésére engedéllyel rendelkező halgazdaságok számát és a vadon élő kékúszójú tonhalra vonatkozó bemeneti tenyésztési kapacitást a VI. melléklet 6. pontjában foglaltak szerint kell korlátozni.

(7)   Az (EU) 2017/2107 európai parlamenti és tanácsi rendelet (40) 17. cikkének megfelelően az észak-atlanti germon (Thunnus alalunga) célfajként való halászatára engedéllyel rendelkező uniós halászhajók maximális számát az e rendelet VI. mellékletének 7. pontjában foglaltak szerint kell korlátozni.

(8)   Az ICCAT-egyezmény hatálya alá tartozó területen nagyszemű tonhalra (Thunnus obesus) halászó, legalább 20 méter teljes hosszúságú uniós halászhajók maximális számát a VI. melléklet 8. pontjában foglaltak szerint kell korlátozni.

28. cikk

Rekreációs célú halászat

A tagállamok az ID. mellékletben foglaltak szerint a részükre kiosztott kvóták egy részét adott esetben rekreációs célú halászatra osztják ki.

29. cikk

Cápák

Az (EU) 2017/2107 rendelet 32–36. cikkében megállapított tilalmak mellett az Alopias nemhez tartozó rókacápafajok célzott halászata is tilos.

30. cikk

A trópusi tonhalfélékre vonatkozó, halcsoportosulást előidéző eszközök

(1)   2025. március 17. és 2025. április 30. között tilos a halcsoportosulást előidéző eszközök használata az ICCAT-egyezmény hatálya alá tartozó területen.

(2)   2025. március 2. és 2025. március 16. között a tagállamok biztosítják, hogy halászhajóik ne telepítsenek halcsoportosulást előidéző eszközöket.

5. szakasz

A CCAMLR-egyezmény hatálya alá tartozó terület

31. cikk

A fogashalak felderítő halászatára vonatkozó értesítések a 2025–2026-ös halászati idényre vonatkozóan

(1)   A 601/2004/EK tanácsi rendelet (41) 7. cikkének (2)–(7) bekezdésével összhangban a 48.6, 88.1 és 88.2 FAO-alterület, valamint az 58.4.1, 58.4.2 és 58.4.3a FAO-körzet nemzeti joghatóságon kívüli halászati területein a tagállamok a 2025. december 1-jétől2026. november 30-ig tartó időszakban részt vehetnek, vagy engedélyezhetik halászhajóik számára, hogy részt vegyenek a fogashalak (Dissostichus spp.) horogsoros felderítő halászatában.

(2)   A 601/2004/EK rendelet 7. cikkének (5) és (6) bekezdésében megállapított határidőktől eltérve, az e cikk (1) bekezdésében említett felderítő halászatban részt venni szándékozó, vagy halászhajóiknak a részvételt engedélyező tagállamok legkésőbb 2025. június 1-jéig értesítik a CCAMLR titkárságát.

32. cikk

Fogashalak halászata a 2024–2025-es halászati idényben

(1)   A 601/2004/EK rendelet 7a. cikkében megállapított, a felderítő halászatra vonatkozó különleges követelmények mellett a fogashalak halászata a 2024. december 1-jétől2025. november 30-ig tartó időszakban a VII. melléklet A. táblázatában meghatározott tagállamokra, alterületekre és halászhajószámra korlátozódik, valamint az említett melléklet B. táblázatában meghatározott TAC-ok és járulékos fogási korlátok alkalmazandók.

(2)   Tilos a cápafajok tudományos kutatástól eltérő célú közvetlen halászata. A cápáknak, különösen a fiatal és a nőivarú egyedeknek a fogashalak halászatában véletlenül kifogott járulékos fogásait élve vissza kell engedni a tengerbe.

(3)   Adott esetben a fogashalak halászatát bármely kis léptékű kutatási egység területén be kell szüntetni, ha a bejelentett fogás mértéke eléri a meghatározott teljes kifogható mennyiséget, és az említett kis léptékű kutatási egységben a halászati idény hátralévő részére be kell tiltani a halászatot.

(4)   A halászatot földrajzilag és a tengermélység-tartomány szempontjából a lehető legkiterjedtebb területen kell végezni, a halászati potenciál meghatározásához szükséges információk megszerzése, valamint a fogások és halászati erőkifejtés túlzott koncentrációjának elkerülése érdekében. Azonban a 48.6, 88.1 és 88.2 FAO-alterületen tilos a halászat az 550 méternél kisebb mélységben.

33. cikk

Krillhalászat a 2025–2026-ös halászati idényben

(1)   A 601/2004/EK rendelet 5a. cikke alkalmazásában a 2025. december 1-jétől2026. november 30-ig tartó időszakban a CCAMLR-egyezmény hatálya alá tartozó területen krillre (Euphausia superba) irányuló halászatot folytatni kívánó tagállamok a VII. melléklet függelékének B. részében foglalt formanyomtatványon legkésőbb 2025. május 1-jéig értesítik erről a Bizottságot.

(2)   A 601/2004/EK rendelet 7. cikkének (5) és (6) bekezdésében megállapított határidőktől eltérve, valamint az érintett tagállamok által benyújtott információk alapján a Bizottság legkésőbb 2025. május 30-ig eljuttatja az értesítéseket a CCAMLR titkárságához.

(3)   Az e cikk (1) bekezdésében említett értesítésnek tartalmaznia kell a 601/2004/EK rendelet 3. cikkének (2) és (3) bekezdésében előírt információkat minden olyan halászhajó tekintetében, amely számára engedélyezett a krillhalászatban való részvétel.

(4)   A CCAMLR-egyezmény hatálya alá tartozó területen krillhalászatot folytatni kívánó tagállamok csak az engedéllyel rendelkező azon hajók tekintetében értesítik erről a Bizottságot, amelyek az értesítés időpontjában:

a)

a lobogójuk alatt közlekednek; vagy

b)

egy másik CCAMLR-tag lobogója alatt közlekednek, de a halászat idején várhatóan az említett tagállam lobogója alatt fognak közlekedni.

(5)   Amennyiben egy engedéllyel rendelkező halászhajó, amelyről az (1), (2) és (3) bekezdésnek megfelelően értesítették a CCAMLR titkárságát, indokolt működési okokból vagy vis maior következtében nem vehet részt krillhalászatban, az adott tagállam jogosult engedélyezni az említett halászhajónak egy másik halászhajóval történő helyettesítését. Ilyen esetekben az érintett tagállam haladéktalanul tájékoztatja a CCAMLR titkárságát és másolatban a Bizottságot, és megadja:

a)

a helyettesítésre szánt halászhajó(k) részletes adatait, beleértve a 601/2004/EK rendelet 3. cikkének (2) és (3) bekezdésében előírt információkat is; és

b)

a helyettesítést indokló okok részletes leírását, valamint a vonatkozó bizonyítékokat és igazolásokat.

6. szakasz

Az IOTC illetékességi területe

34. cikk

Az IOTC illetékességi területén halászó hajók halászati kapacitásának korlátozása

(1)   Az IOTC illetékességi területén trópusi tonhalfélékre halászó uniós halászhajók maximális számát és azok bruttó tonnatartalomban mért megfelelő kapacitását a VIII. melléklet 1. pontja határozza meg.

(2)   Az IOTC illetékességi területén kardhalra (Xiphias gladius) és germonra (Thunnus alalunga) halászó uniós halászhajók maximális számát és azok bruttó tonnatartalomban mért megfelelő kapacitását a VIII. melléklet 2. pontja határozza meg.

(3)   A tagállamok az (1) és (2) bekezdésben említett halászati tevékenységek egyikéhez kijelölt halászhajókat átcsoportosíthatják a másik halászati tevékenységhez, amennyiben bizonyítani tudják a Bizottság előtt, hogy ez a változtatás nem eredményezi az érintett halállományokra irányuló halászati erőkifejtés növekedését.

(4)   A tagállamok gondoskodnak arról, hogy amennyiben flottájuk kapacitás-átcsoportosítására tesznek javaslatot, az átcsoportosítandó halászhajók szerepeljenek az engedélyezett hajókról vezetett IOTC-nyilvántartásban vagy valamely másik regionális tonhalhalászatot irányító szervezet hajólajstromában. Nem csoportosíthatók át azok a halászhajók, amelyek szerepelnek bármely regionális halászati gazdálkodási szervezet jogellenes, be nem jelentett és szabályozatlan (IUU) halászati tevékenységet folytató hajóinak jegyzékében.

(5)   A tagállamok halászati kapacitásukat az (1) és (2) bekezdésben említett felső határértékeket meghaladóan csak az IOTC-nek benyújtott fejlesztési tervekben megszabott keretek között bővíthetik.

35. cikk

Halcsoportosulást előidéző sodródó eszközök és ellátóhajók

(1)   A halcsoportosulást előidéző sodródó eszközöket műszerezett bójákkal kell ellátni. Más bóják, például rádióbóják használata tilos.

(2)   Az erszényes kerítőhálós hajók egyszerre legfeljebb 300 működő bóját követhetnek.

(3)   Erszényes kerítőhálós hajónként évente legfeljebb 500 műszerezett bója szerezhető be. Egyetlen erszényes kerítőhálós hajón sem lehet egyidejűleg 500-nál több műszerezett bója, beleértve a készleten lévő és a működő bójákat egyaránt.

(4)   Legfeljebb három, tagállami lobogó alatt közlekedő ellátóhajó támogathat kevesebb mint 10, szintén tagállami lobogó alatt közlekedő erszényes kerítőhálós hajót. Ez a bekezdése nem alkalmazandó azokra a tagállamokra, amelyek csak egy ellátóhajót használnak.

(5)   Egy erszényes kerítőhálós hajót mindenkor legfeljebb egy, valamely tagállam lobogója alatt közlekedő ellátóhajó támogathat.

(6)   Az Unió nem regisztrálhat új vagy kiegészítő ellátóhajókat az engedélyezett hajókról vezetett IOTC-nyilvántartásban.

7. szakasz

Az SPRFMO-egyezmény hatálya alá tartozó terület

36. cikk

Nyílt vízi halászat

(1)   Kizárólag az SPRFMO-egyezmény hatálya alá tartozó területen 2007-ben, 2008-ban vagy 2009-ben aktív nyílt vízi halászati tevékenységet folytató tagállamok halászhatnak nyílt vízi állományokra az adott területen, az IH. mellékletben meghatározott TAC-okkal összhangban.

(2)   Az (1) bekezdésben említett tagállamok csak akkor vehetik igénybe az IH. mellékletben meghatározott halászati lehetőségeket, ha a következő hónap tizenötödik napjáig megküldik a Bizottságnak az alábbi információkat annak érdekében, hogy azokat a Bizottság továbbíthassa az SPRFMO titkárságának:

a)

az SPRFMO-egyezmény hatálya alá tartozó területen aktívan halászó vagy átrakásban részt vevő hajók jegyzéke;

b)

havi fogási jelentések.

8. szakasz

Az IATTC-egyezmény hatálya alá tartozó terület

37. cikk

Erszényes kerítőhálós halászat

(1)   Az erszényes kerítőhálós hajók nem halászhatnak sárgaúszójú tonhalra (Thunnus albacares), nagyszemű tonhalra (Thunnus obesus) vagy bonitóra (Katsuwonus pelamis):

a)

vagy 2025. július 29-én 0.00-tól 2025. október 8-án 24.00-ig, vagy 2025. november 9-én 0.00-tól 2026. január 19-én 24.00-ig a következő vonalak által határolt területen:

az amerikai kontinens csendes-óceáni partvonala;

ny. h. 150°,

é. sz. 40°,

d. sz. 40°,

b)

2025. október 9-én 0.00-tól 2025. november 8-án 24.00-ig a következő vonalak által határolt területen:

ny. h. 96°,

ny. h. 110°,

é. sz. 4°,

d. sz. 3°.

(2)   Az (1) bekezdésben említett, valamely tagállam lobogója alatt közlekedő halászhajók mindegyike tekintetében az adott tagállam 2025. április 1. előtt tájékoztatja a Bizottságot arról, hogy az (1) bekezdés a) pontja szerinti halászati tilalmi időszakok közül a halászhajó melyiket választotta ki.

(3)   Az IATTC-egyezmény hatálya alá tartozó területen tonhalra halászó erszényes kerítőhálós hajóknak a fedélzetükön kell tartaniuk, majd ezt követően át kell rakniuk vagy ki kell rakodniuk az összes általuk kifogott sárgaúszójú tonhalat, nagyszemű tonhalat és bonitót.

(4)   A (3) bekezdés nem alkalmazandó az alábbi esetekben:

a)

a hal – a méretével össze nem függő okok miatt – emberi fogyasztásra alkalmatlannak minősül;

b)

a hajóút utolsó szakaszában már nincs elegendő élőhaltartálytér az adott fogásból származó összes tonhal elhelyezésére.

38. cikk

Halcsoportosulást előidéző sodródó eszközök

(1)   Az IATTC-egyezmény hatálya alá tartozó területen egy adott erszényes kerítőhálós hajó egyszerre legfeljebb az alábbi táblázatban meghatározott számú aktív, halcsoportosulást előidéző eszközzel rendelkezhet. Egy halcsoportosulást előidéző eszköz akkor tekinthető aktívnak, ha már a tengerben található, megkezdte a tartózkodási helyére vonatkozó adatok továbbítását, és helyzetét nyomon követi a hajó, annak tulajdonosa vagy üzemeltetője. A halcsoportosulást előidéző eszközök csak erszényes kerítőhálós hajók fedélzetén aktiválhatók.

1 200  m3-nél kisebb kapacitású hajók

210 halcsoportosulást előidéző eszköz

1 200  m3 vagy annál nagyobb kapacitású hajók

340 halcsoportosulást előidéző eszköz

(2)   Az e rendelet 37. cikke (1) bekezdésének a) pontjával összhangban kiválasztott halászati tilalmi időszak kezdetét megelőző 15 nap során az IATTC-egyezmény hatálya alá tartozó területen az erszényes kerítőhálós hajók:

a)

tartózkodnak a halcsoportosulást előidéző eszközök telepítésétől;

b)

begyűjtik a halcsoportosulást előidéző eszközök eredetileg telepített számát.

39. cikk

A nagyszemű tonhal horogsoros halászatára vonatkozó fogási korlátok

Az egyes tagállamok horogsoros hajói által az IATTC-egyezmény hatálya alá tartozó területen évente kifogható nagyszemű tonhal összmennyiségét az IL. melléklet határozza meg.

40. cikk

A fehérfoltú cápa halászatára vonatkozó tilalom

(1)   Az IATTC-egyezmény hatálya alá tartozó területen tilos a fehérfoltú cápa (Carcharhinus longimanus) halászata, továbbá az e területen kifogott fehérfoltú cápát tilos – akár egészben, akár daraboltan – a fedélzeten tartani, átrakni, kirakodni, raktározni, eladásra felkínálni vagy eladni.

(2)   A fehérfoltú cápa véletlenül kifogott egyedeit a halászhajó-üzemeltetőknek meg kell óvniuk az esetleges sérülésektől, és haladéktalanul vissza kell engedniük a tengerbe.

(3)   A halászhajó-üzemeltetőknek rögzíteniük kell a visszaengedések számát, megjelölve az egyedek állapotát (elpusztult vagy élő), és az említett információkat be kell jelenteniük az állampolgárságuk szerinti tagállamnak. A tagállamok a 2024 során gyűjtött információkat 2025. január 31-ig továbbítják a Bizottságnak.

9. szakasz

A SEAFO-egyezmény hatálya alá tartozó terület

41. cikk

A mélytengeri cápák halászatára vonatkozó tilalom

A SEAFO-egyezmény hatálya alá tartozó területen tilos az alábbi mélytengeri cápák célzott halászata:

a)

fantomcápa (Apristurus manis);

b)

halvány sima lámpáscápa (Etmopterus bigelowi);

c)

rövidfarkú lámpáscápa (Etmopterus brachyurus);

d)

nagy lámpáscápa (Etmopterus princeps);

e)

sima lámpáscápa (Etmopterus pusillus);

f)

valódirája-félék (Rajidae);

g)

bársonyos tüskéscápa (Scymnodon squamulosus);

h)

a cápaalakúak (Selachimorpha) főrendjébe tartozó cápafajok;

i)

tüskéscápa (Squalus acanthias).

10. szakasz

A WCPFC-egyezmény hatálya alá tartozó terület

42. cikk

A nagyszemű tonhalra, a sárgaúszójú tonhalra, a bonitóra és a Csendes-óceán déli részén élő germonra irányuló halászat feltételei

(1)   A tagállamok biztosítják, hogy a WCPFC-egyezmény hatálya alá tartozó területnek az é. sz. 20° és a d. sz. 20° közé eső nyílt tengeri területein a nagyszemű tonhalra (Thunnus obesus), a sárgaúszójú tonhalra (Thunnus albacares) és a bonitóra (Katsuwonus pelamis) halászó erszényes kerítőhálós hajók számára legfeljebb 403 halászati nap legyen kiosztva.

(2)   Az uniós halászhajók nem halászhatnak a Csendes-óceán déli részén élő germonra (Thunnus alalunga) a WCPFC-egyezmény hatálya alá tartozó területnek a d. sz. 20°-tól délre eső részén.

(3)   A WCPFC-egyezmény hatálya alá tartozó területnek az é. sz. 20° és a d. sz. 20° közé eső nyílt tengeri területein a trópusi tonhal halászatára engedéllyel rendelkező uniós erszényes kerítőhálós hajók maximális száma nem haladhatja meg a IX. melléklet 2. táblázatában meghatározott határértékeket.

43. cikk

A halcsoportosulást előidéző eszközökkel folytatott halászat szabályozása

(1)   A WCPFC-egyezmény hatálya alá tartozó területnek az é. sz. 20° és a d. sz. 20° közötti részén 2025. július 1-jén 0.00-tól 2025. augusztus 15-én 24.00-ig az erszényes kerítőhálós hajók, a teherhajók, valamint az erszényes kerítőhálós hajókat kisegítő bármely más hajók nem telepíthetnek, nem kezelhetnek, illetve nem vethetnek ki hálót halcsoportosulást előidéző eszközökön.

(2)   Az (1) bekezdésben maghatározott tilalom mellett a WCPFC-egyezmény hatálya alá tartozó terület nyílt tengeri övezeteinek az é. sz. 20° és a d. sz. 20° közötti részén további 1 hónapig tilos hálókat rögzíteni a halcsoportosulást előidéző eszközökre 2025. április 1-jén 0.00-tól 2025. április 30-án 24.00-ig, vagy 2025. május 1-jén 0.00-tól 2025. május 31-én 24.00-ig, vagy 2025. november 1-jén 0.00-tól 2025. november 30-án 24.00-ig, vagy pedig 2025. december 1-jén 0.00-tól 2025. december 31-én 24.00-ig.

(3)   Az érintett tagállamok közösen meghatározzák, hogy a (2) bekezdésben említett halászati tilalmi időszakok közül melyik alkalmazandó a lobogójuk alatt közlekedő erszényes kerítőhálós hajókra. A tagállamok 2025. február 15-ig közösen tájékoztatják a Bizottságot a kiválasztott halászati tilalmi időszakról. A Bizottság 2025. március 1. előtt értesíti a WCPFC titkárságát az érintett tagállamok által közösen kiválasztott halászati tilalmi időszakról.

(4)   Minden tagállam biztosítja, hogy egyik erszényes kerítőhálós hajója se telepítsen soha a tengerbe 350-nél több, aktivált műszerezett bójával felszerelt, halcsoportosulást előidéző eszközt. A bóják kizárólag erszényes kerítőhálós hajó fedélzetén aktiválhatók.

44. cikk

A kardhal halászatára engedéllyel rendelkező uniós halászhajók maximális száma

A WCPFC-egyezmény hatálya alá tartozó területnek a d. sz. 20°-tól délre eső részén a kardhal (Xiphias gladius) halászatára engedéllyel rendelkező uniós halászhajók maximális számát a IX. melléklet határozza meg.

45. cikk

A kardhal horogsoros halászatára vonatkozó fogási korlátok a d. sz. 20°-tól délre

A tagállamok biztosítják, hogy a d. sz. 20°-tól délre horogsoros halászhajókkal kifogott kardhalak mennyisége 2025-ben ne haladja meg az IG. melléklet 2. táblázatában megállapított határértéket. Továbbá gondoskodnak arról, hogy ezen intézkedés eredményeként a kardhalra vonatkozó halászati erőkifejtés ne tolódjon el a d. sz. 20°-tól északra található területek irányába.

11. szakasz

Bering-tenger

46. cikk

Az alaszkai tőkehalra a Bering-tenger nyílt tengeri részén folytatott halászat tilalma

A Bering-tenger nyílt tengeri részén tilos az alaszkai tőkehal (Gadus chalcogrammus) halászata.

12. szakasz

A SIOFA-megállapodás hatálya alá tartozó terület

47. cikk

A fenékhalászatra vonatkozó korlátozások

A tagállamok biztosítják, hogy a lobogójuk alatt közlekedő, a SIOFA-megállapodás hatálya alá tartozó területen halászó halászhajók:

a)

az éves fenékhalászati erőkifejtésüket a X. mellékletben meghatározott szintre korlátozzák;

b)

kizárólag fenékhorogsorok használata esetén folytassanak fenékhalászatot; és

c)

ne folytassanak halászatot az IK. mellékletben meghatározott Atlantis Bank, Coral, Fools Flat, Middle of What és Walter’s Shoal ideiglenes védett területeken való halászatra, kivéve a fenékhorogsorokkal folytatott halászatot, amelyre az a feltétel is vonatkozik, hogy az említett területeken történő halászat idején folyamatosan a fedélzeten kell tartózkodnia egy tudományos megfigyelőnek.

48. cikk

A fogashalak halászatára vonatkozó intézkedések

A tagállamok biztosítják, hogy a lobogójuk alatt közlekedő, a SIOFA-megállapodás hatálya alá tartozó területen fogashalakra (Dissostichus spp.) halászó halászhajók:

a)

ne halásszanak 500 méternél sekélyebb vizekben;

b)

fedélzetén mindenkor tartózkodjon legalább egy tudományos megfigyelő, akinek azt a célt kell kitűznie, hogy a halászeszköz telepítésének időtartama alatt horogsoronként megfigyelje a kiemelt horgok 25 %-át; és

c)

a fogashalak egyedeit megjelölik, és a kifogott élőtömeg minden egyes tonnája után legalább öt halat visszaengednek, 30 vagy annál több fogashal kifogását követően a megjelölésre és visszaengedésre legalább 60 %-os átfedési arány vonatkozik.

49. cikk

A mélytengeri cápák célzott halászatának tilalma

A SIOFA-megállapodás alá tartozó területen tilos az alábbi mélytengeri cápák célzott halászata:

a)

portugál cápa (Centroscymnus coelolepis), kivéve az IK. mellékletben meghatározott járulékos fogási kvótával összefüggésben;

b)

madárcsőrű tüskéscápa (Deania calceus);

c)

nyelőcápa (Centrophorus granulosus);

d)

búvárcápa (Dalatias licha);

e)

Bythaelurus bachi;

f)

Chimaera buccanigella;

g)

Chimaera didierae;

h)

Chimaera willwatchi;

i)

hosszúorrú tüskéscápa (Centroselachus crepidater);

j)

Scymnodon macracanthus;

k)

bársonyos tüskéscápa (Zameus squamulosus);

l)

Etmopterus alphus;

m)

Apristurus indicus;

n)

Harriotta raleighana;

o)

Bythaelurus tenuicephalus;

p)

galléros cápa (Chlamydoselachus anguineus);

q)

nagyszemű szürkecápa (Hexanchus nakamurai);

r)

sima lámpáscápa (Etmopterus pusillus);

s)

déli alvócápa (Somniosus antarcticus);

t)

koboldcápa (Mitsukurina owstoni);

u)

Etmopterus viator;

v)

halvány sima lámpáscápa (Etmopterus bigelowi);

w)

érdes tüskéscápa (Centrophorus squamosus);

x)

kis nyelőcápa (Centrophorus uyato);

y)

Squalus mitsukurii;

z)

Deania quadrispinosa;

za)

nyílfejű tüskéscápa (Deania profundorum);

zb)

Bathyraja tunae;

zc)

Rhinochimaera africana.

13. szakasz

Az NPFC -egyezmény hatálya alá tartozó terület

50. cikk

A foltos makrahal halászata

(1)   Az NPFC-egyezmény hatálya alá tartozó területen halászó uniós halászhajókra vonatkozóan a lobogó szerinti tagállamok továbbítják a Bizottságnak a következő összesített adatokat a következő időpontokig:

a)

a foltos makrahalra (Scomber japonicus) vonatkozó fogási korlátok keretében ejtett havi fogásokat a következő hónap hetedik napjáig az NPFC valamennyi szerződő fele tekintetében a vonóhálós halászhajók és az erszényes kerítőhálós hajók esetében, az IM. mellékletben meghatározottak szerint, amennyiben az említett fogási korlátok felhasználása 60 % alatt van; és

b)

a foltos makrahalra vonatkozó fogási korlátok keretében ejtett heti fogásokat a következő hét keddjéig, amennyiben az említett fogási korlátok felhasználása 60 % felett és 95 % alatt van.

A Bizottság összeállítja és haladéktalanul továbbítja ezeket az információkat az NPFC ügyvezető titkárának.

(2)   2 napon belül azon időpontot követően, hogy az NPFC ügyvezető titkára értesítést ad ki arról, hogy az említett fogási korlátok felhasználása elérte a 95 %-ot, a Bizottság elrendeli az említett fogási korlátok hatálya alá tartozó halászat tilalmát.

(3)   A Bizottság a következő év februárjának végéig összeállítja és továbbítja az NPFC ügyvezető titkárának az NPFC-egyezmény hatálya alá tartozó területen halászott foltos makrahal éves fogásaira vonatkozó adatokat.

(4)   Ezt a cikket az 1224/2009/EK rendelet 33. cikkében meghatározott, a halászati lehetőségekre vonatkozó jelentési kötelezettségeken túlmenően kell alkalmazni.

51. cikk

A cápák védelme az NPFC-egyezmény hatálya alá tartozó területen

(1)   Az NPFC-egyezmény hatálya alá tartozó területen halászó uniós halászhajók számára tilos a cápák halászata, fedélzeten tartása, át- és kirakodása az NPFC-egyezmény hatálya alá tartozó területen.

(2)   Az (1) bekezdésben említett faj véletlenül kifogott egyedeit meg kell óvni az esetleges sérülésektől, és haladéktalanul vissza kell engedni a tengerbe.

52. cikk

Az anadrom halak védelme az NPFC-egyezmény hatálya alá tartozó területen

(1)   Az NPFC-egyezmény hatálya alá tartozó területen halászó uniós halászhajók számára tilos a ketalazac (Oncorhynchus keta), a kisutch-lazac (Oncorhynchus kisutch), a rózsaszín lazac (Oncorhynchus gorbuscha), a vörös lazac (Oncorhynchus nerka), a királylazac (Oncorhynchus tshawytscha), a japán lazac (Oncorhynchus masou) és a szivárványos pisztráng (Oncorhynchus mykiss) halászata, fedélzeten tartása, át- és kirakodása.

(2)   Az (1) bekezdésben említett faj véletlenül kifogott egyedeit meg kell óvni az esetleges sérülésektől, és haladéktalanul vissza kell engedni a tengerbe.

III. CÍM

HARMADIK ORSZÁGBELI HAJÓK HALÁSZATI LEHETŐSÉGEI UNIÓS VIZEKEN

53. cikk

A Norvégia vagy a Feröer szigetek lobogója alatt közlekedő halászhajók

A Norvégia vagy a Feröer szigetek lobogója alatt közlekedő halászhajók számára a Bizottság az I. mellékletben meghatározott TAC-ok keretein belül, valamint az e rendeletben és az (EU) 2017/2403 rendelet III. címében és az említett rendelet alapján a Bizottság által elfogadott, felhatalmazáson alapuló jogi aktusokban előírt feltételek mellett engedélyezheti az uniós vizeken folytatott halászatot.

54. cikk

Az Egyesült Királyság lobogója alatt közlekedő, az Egyesült Királyságban, a Guernsey Bailiffségben, a Jersey Bailiffségben vagy a Man-szigeten lajstromozott és az Egyesült Királyság valamely halászati közigazgatási szerve által engedélyezett halászhajók

Az Egyesült Királyság lobogója alatt közlekedő, az Egyesült Királyságban, a Guernsey Bailiffségben, a Jersey Bailiffségben vagy a Man-szigeten lajstromozott és az Egyesült Királyság valamely halászati hatósága által engedélyezett halászhajók számára a Bizottság az I. mellékletben meghatározott TAC-ok keretein belül, valamint az e rendeletben és az (EU) 2017/2403 rendeletben és az említett rendelet alapján a Bizottság által elfogadott, felhatalmazáson alapuló jogi aktusokban előírt feltételek mellett engedélyezheti az uniós vizeken folytatott halászatot.

55. cikk

Kvótaátadások vagy -cserék az Egyesült Királysággal

(1)   Az Unió és az Egyesült Királyság közötti kvótaátadásra vagy -cserére e cikkel összhangban kerül sor.

(2)   Az a tagállam, amely az Egyesült Királysággal kvótaátadást vagy -cserét kíván lebonyolítani, megbeszélést folytathat az Egyesült Királysággal a kvótaátadás vagy -csere feltételeinek tervezetéről. Az érintett tagállam értesíti a Bizottságot erről a tervezetről.

(3)   Amennyiben a Bizottság jóváhagyja a (2) bekezdésben említett, az érintett tagállam által bejelentett kvótaátadás vagy -csere feltételeinek tervezetét, indokolatlan késedelem nélkül kifejezi egyetértését azzal, hogy az adott kvótaátadást vagy -cserét magára nézve kötelezőnek ismeri el. A Bizottság értesíti a tagállamokat és az Egyesült Királyságot a megállapodás szerinti kvótaátadásról vagy -cseréről.

(4)   A megállapodás szerinti kvótaátadás vagy -csere keretében az Egyesült Királyságtól kapott vagy az Egyesült Királyságnak átadott halászati lehetőségeket az érintett tagállam számára kiosztott kvótának vagy a számára kiosztott kvótához hozzáadott, illetve azt csökkentő mennyiségnek kell tekinteni attól a pillanattól kezdve, amikor a kvótaátadásról vagy -cseréről szóló értesítés a (3) bekezdéssel összhangban megtörtént. Az ilyen kvótaátadás vagy -csere nem befolyásolhatja a halászati lehetőségek tagállamok közötti elosztására szolgáló, a halászati tevékenységek viszonylagos stabilitásának elvével összhangban meghatározott elosztási kulcsot.

56. cikk

A Venezuela lobogója alatt közlekedő halászhajók

A Venezuela lobogója alatt közlekedő halászhajókra az e rendeletben és az (EU) 2017/2403 rendelet III. címében és az említett rendelet alapján a Bizottság által elfogadott, felhatalmazáson alapuló jogi aktusokban előírt feltételek vonatkoznak.

57. cikk

Halászati engedélyek

Az uniós vizeken tevékenységet folytató harmadik országbeli halászhajók rendelkezésére álló halászati engedélyek maximális számát az V. melléklet B. része határozza meg.

58. cikk

A fogások és a járulékos fogások kirakodásának feltételei

Az 57. cikkben említett halászati engedélyek alapján halászó harmadik országbeli halászhajók fogásaira és járulékos fogásaira az 7. cikkben meghatározott feltételek alkalmazandók.

59. cikk

Tilalom hatálya alá tartozó fajok

(1)   Az uniós vizeken való tartózkodásuk során a harmadik országbeli halászhajók számára tilos a következő fajok halászata, fedélzeten tartása, át- és kirakodása:

a)

homoki tigriscápa (Carcharias taurus) valamennyi uniós vízterületen;

b)

csillagrája (Amblyraja radiata) az ICES 3a és 7d körzet uniós vizein; valamint az ICES 4 alterület uniós vizein;

c)

sima rája (Dipturus batis) állománycsoport (Dipturus cf. flossada és Dipturus cf. intermedia) az ICES 3, 4 és 6–10 alterület uniós vizein;

d)

közönséges kutyacápa (Galeorhinus galeus) horogsorral történő halászata az ICES 4, 6, 7 és 8 alterület uniós vizein;

e)

atlanti tükörhal (Hoplostethus atlanticus) az ICES 3, 4 és 6–10 alterület uniós vizein;

f)

heringcápa (Lamna nasus) valamennyi uniós vízterületen;

g)

tüskés rája (Raja clavata) az ICES 3a körzet uniós vizein;

h)

cifra rája (Raja undulata) az ICES 6 és 10 alterület uniós vizein;

i)

közönséges hegedűrája (Rhinobatos rhinobatos) a Földközi-tenger uniós vizein;

j)

cetcápa (Rhincodon typus) valamennyi uniós vízterületen; és

k)

az IA. melléklet D. részében felsorolt mélytengeri fajok az ICES 6–10 alterület, valamint a CECAF 34.1.1, 34.1.2 és 34.2 övezet uniós vizein, ezenkívül az ICES 4 alterület uniós vizein, amennyiben az említett melléklet így rendelkezik.

(2)   Az (1) bekezdésben említett faj véletlenül kifogott egyedeit meg kell óvni az esetleges sérülésektől, és haladéktalanul vissza kell engedni a tengerbe.

IV. CÍM

ZÁRÓ RENDELKEZÉSEK

60. cikk

Az (EU) 2024/257 rendelet módosítása

Az (EU) 2024/257 rendelet a következőképpen módosul:

1.

A III. fejezet az 1. szakasz után a következő szakasszal egészül ki:

„1A. SZAKASZ

NAFO SZABÁLYOZÁSI TERÜLET

23a. cikk

Helyreállítási intézkedések a közönséges tőkehalra vonatkozóan a NAFO 2J3KL körzetekben

A NAFO 2J3KL körzeteknek a NAFO szabályozási területhez tartozó részén közönséges tőkehalra halászó halászhajók által használt halászeszközök minimális szembősége a következő:

a)

az (EU) 2019/833 európai parlamenti és tanácsi rendelet (*1) 14. cikkében meghatározott szelektáló rács használata esetén 130 mm; vagy

b)

155 mm.

(*1)  Az Európai Parlament és a Tanács (EU) 2019/833 rendelete (2019. május 20.) az Északnyugat-atlanti Halászati Szervezet szabályozási területén alkalmazandó védelmi és végrehajtási intézkedések megállapításáról, az (EU) 2016/1627 rendelet módosításáról, valamint a 2115/2005/EK és az 1386/2007/EK tanácsi rendelet hatályon kívül helyezéséről (HL L 141., 2019.5.28., 1. o., ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2019/833/oj).” "

2.

Az 59. cikk a d) pont után a következő ponttal egészül ki:

„da)

A 23a. cikket 2025. január 1-jétől2025. június 30-ig vagy az (EU) 2019/833 rendeletet módosító, a NAFO 2J3KL körzetben élő közönséges tőkehalra vonatkozó helyreállítási intézkedésekről szóló, felhatalmazáson alapuló bizottsági rendelet alkalmazandóvá válásáig kell alkalmazni, attól függően, hogy melyik a korábbi időpont.”

3.

Az IA. melléklet A. részében a 2. táblázat helyébe a következő szöveg lép:

„2. táblázat

Faj:

szardella

Övezet:

9 és 10; a CECAF 34.1.1 körzet uniós vizei

Engraulis encrasicolus

(ANE/9/3411)

Spanyolország

5 919

 (42)  (44)  (45)

Analitikai TAC

Portugália

17 531

 (42)  (44)  (45)

 

Unió

23 450

 (42)  (43)  (44)  (45)

 

TAC

23 450

 (42)  (43)  (44)  (45)

 

(42)  Ez a kvóta kizárólag 2024. július 1-jétől2025. június 30-ig halászható.

(43)  Különleges feltétel: ebből legfeljebb 969 tonna halászható a következő koordináták és a part által határolt területen (ANE/*09AW):

Pont

Földrajzi szélesség

Földrajzi hosszúság

1

é. sz. 36° 00′ 00″

ny. h. 5° 36′ 00″

2

é. sz. 36° 00′ 00″

ny. h. 11° 00′ 00″

3

é. sz. 37° 01′ 20″

ny. h. 8° 59′ 47″

(44)  Különleges feltétel: ebből – a 2. lábjegyzetben említett mennyiségen felül és e mennyiség teljes felhasználását követően – a következő mennyiségek halászhatók a 2. lábjegyzetben említett területen a 2024. július 1. és 2024. szeptember 30. közötti időszakban (ANE/*09AW2).

Spanyolország

1 926

Portugália

2 102

Unió

4 028

(45)  A 2025. január 1. és 2025. június 30. közötti időszakban ez a kvóta csak az ICES 9 alterületnek a következő pontokat összekötő vonaltól északra eső részén halászható (ANE/*09AW3):

Pont

Földrajzi szélesség

Földrajzi hosszúság

1

é. sz. 36° 00′ 00″

ny. h. 11° 00′ 00″

2

é. sz. 37° 01′ 20″

ny. h. 8° 59′ 47″”.

4.

Az IC. melléklet 1. táblázata helyébe a következő szöveg lép:

„1. táblázat

Faj:

közönséges tőkehal

Övezet:

NAFO 2J3KL

Gadus morhua

(COD/N2J3KL)

Bulgária

0,001

 (46)  (47)

Analitikai TAC

Németország

162,340

 (46)  (47)

A 847/96/EK rendelet 3. cikkének (2) és (3) bekezdése nem alkalmazandó

Észtország

28,937

 (46)  (47)

A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó

Spanyolország

150,098

 (46)  (47)

 

Franciaország

23,363

 (46)  (47)

 

Lettország

28,937

 (46)  (47)

 

Litvánia

28,937

 (46)  (47)

 

Lengyelország

75,850

 (46)  (47)

 

Portugália

234,372

 (46)  (47)

 

Románia

2,165

 (46)  (47)

 

Unió

735

 (46)  (47)

 

TAC

18 947

 

 

(46)  Ezt a kvótát 2024. január 1-től2025. június 30-ig kell alkalmazni. Kizárólag 2025. január 1-jétől2025. június 30-ig halászható.

(47)  E kvóta keretében 2025. április 15-én 00.00 (UTC) és 2025. június 30-án 23.59 (UTC) között nem engedélyezett a faj célzott halászata. E faj egyedei ebben az időszakban kizárólag járulékos fogásként halászhatók a következő határértékeken belül: legfeljebb 1 250  kg vagy 5 %, amelyik a kettő közül a nagyobb.”

61. cikk

A bizottsági eljárás

(1)   A Bizottságot az 1380/2013/EU rendelettel létrehozott, halászattal és akvakultúrával foglalkozó bizottság segíti. Ez a bizottság a 182/2011/EU rendelet értelmében vett bizottságnak minősül.

(2)   Az e bekezdésre történő hivatkozáskor a 182/2011/EU rendelet 5. cikkét kell alkalmazni.

62. cikk

Átmeneti rendelkezések

E rendelet 9–13., 15–21., 25., 26., 29., 40., 41., 46., 49., 51. és 59. cikke 2026-ban továbbra is értelemszerűen alkalmazandó a halászati lehetőségeknek a 2026. évre történő meghatározásáról szóló rendelet hatálybalépéséig.

63. cikk

Hatálybalépés és alkalmazás

Ez a rendelet az Európai Unió Hivatalos Lapjában való kihirdetésének napján lép hatályba.

Ezt a rendeletet 2025. január 1-jétől2025. december 31-ig kell alkalmazni.

Azonban:

a)

a 12. cikk (1) bekezdését 2025. január 1-jétől2025. december 31-ig, illetve addig az időpontig kell alkalmazni, amikor az (EU) 2019/1241 rendelet 15. cikkének (2) bekezdésével összhangban elfogadott és az említett rendelet VII. melléklete A. részének az ICES 8, 9 és 10 alterületen, valamint a CECAF 34.1.1 övezet uniós vizeiben halászott sávos tőkehalra vonatkozó minimális állományvédelmi referenciaméret tekintetében történő módosításáról szóló, felhatalmazáson alapuló jogi aktus alkalmazandóvá válik, attól függően, hogy melyik a korábbi időpont;

b)

a 13. cikk (1)–(7) bekezdését 2025. április 1-jétől2026. március 31-ig kell alkalmazni;

c)

a 13. cikk (8) bekezdését 2025. január 1-jétől2026. március 31-ig kell alkalmazni;

d)

a 17. és 18. cikket 2025. január 1-jétől2025. december 31-ig, illetve addig az időpontig kell alkalmazni, amikor az (EU) 2019/1241 rendelet 15. cikkének (2) bekezdésével összhangban elfogadott és az említett rendelet VI. és VII. mellékletének a Kelta-tengerre, az Ír-tengerre és a Skóciától nyugatra fekvő területekre vonatkozó technikai intézkedések, valamint az ICES 6, 7 és 8 alterületen halászott nagyszemű vörösdurbincsra vonatkozó technikai intézkedések tekintetében történő módosításáról szóló, felhatalmazáson alapuló jogi aktusok alkalmazandóvá válnak, attól függően, hogy melyik a korábbi időpont;

e)

a 19. cikket 2025. január 1-jétől2026. december 31-ig kell alkalmazni;

f)

a 24. cikket 2025. január 1-jétől2026. január 31-ig kell alkalmazni;

g)

a 25. cikket 2025. július 1-jétől2026. június 30-ig vagy az (EU) 2019/833 rendeletet módosító, a NAFO 2J3KL körzetben élő közönséges tőkehalra vonatkozó helyreállítási intézkedésekről szóló, felhatalmazáson alapuló bizottsági rendelet alkalmazandóvá válásáig kell alkalmazni, attól függően, hogy melyik a korábbi időpont;

h)

a 26. cikket 2025. január 1-jétől2025. december 31-ig vagy az (EU) 2024/2594 európai parlamenti és tanácsi rendelet (48) 54. cikke (1) bekezdésének m) pontjával összhangban elfogadott, az említett rendelet IV. mellékletét az Irminger-tengeren és a szomszédos vizekben élő vörös álsügérekre vonatkozó technikai intézkedések tekintetében módosító, felhatalmazáson alapuló jogi aktus alkalmazandóvá válásáig kell alkalmazni, attól függően, hogy melyik a korábbi időpont;

i)

a 32. cikket, valamint a VII. mellékletet 2024. december 1-jétől2025. november 30-ig kell alkalmazni;

j)

a 37. cikk (1) bekezdésének a) pontját 2025. január 1-jétől2026. január 19-ig kell alkalmazni;

k)

a 13. szakasz alkalmazása megszűnik azon a napon, amikor a megfelelő intézkedéseket megállapító európai parlamenti és tanácsi rendelet alkalmazandóvá válik;

l)

az IA–IJ. és az IL. mellékletet 2026-ban is alkalmazni kell, amennyiben az említett mellékletek így rendelkeznek;

m)

az IA. melléklet B. részének 116–118. táblázata 1. lábjegyzetét 2025. január 1-jétől2025. december 31-ig, illetve addig az időpontig kell alkalmazni, amikor az 1380/2013/EU rendelet 15. cikkének (2) bekezdésével összhangban elfogadott, a tüskéscápára vonatkozó kirakodási kötelezettségtől való eltérésről szóló, felhatalmazáson alapuló jogi aktus alkalmazandóvá válik, attól függően, hogy melyik a korábbi időpont;

n)

az IK. mellékletet 2024. december 1-jétől2025. november 30-ig kell alkalmazni, amennyiben az említett melléklet így rendelkezik;

o)

az IM. és a XI. mellékletet 2025. június 1-jétől2026. május 31-ig kell alkalmazni;

p)

a II. mellékletet 2025. február 1-jétől2026. január 31-ig kell alkalmazni;

q)

az e rendeletben a 2025. évre és – amennyiben arról e rendelet rendelkezik – a 2026. évre is meghatározott fogási és erőkifejtési korlátok 2026-ban, és adott esetben 2027-ben továbbra is alkalmazandók, kizárólag a következő célokra:

i.

az 1380/2013/EU rendelet 16. cikkének (8) bekezdése alapján végrehajtott cserék;

ii.

az 1224/2009/EK rendelet 37. cikke alapján végrehajtott levonások és újraelosztások;

iii.

a 847/96/EK rendelet 4. cikkével és az 1380/2013/EU rendelet 15. cikkének (9) bekezdésével összhangban visszatartott mennyiségek; és

iv.

az 1224/2009/EK rendelet 105., 106. és 107. cikke alapján végrehajtott levonások.

Ez a rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban.

Kelt Brüsszelben, 2025. január 30-án.

a Tanács részéről

az elnök

A. SZŁAPKA


(1)  Az Európai Parlament és a Tanács 1380/2013/EU rendelete (2013. december 11.) a közös halászati politikáról, az 1954/2003/EK és az 1224/2009/EK tanácsi rendelet módosításáról, valamint a 2371/2002/EK és a 639/2004/EK tanácsi rendelet és a 2004/585/EK tanácsi határozat hatályon kívül helyezéséről (HL L 354., 2013.12.28., 22. o., ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2013/1380/oj).

(2)  Az Európai Parlament és a Tanács (EU) 2018/973 rendelete (2018. július 4.) az Északi-tenger tengerfenéken élő állományaira és azok halászatára vonatkozó többéves terv létrehozásáról, a kirakodási kötelezettség Északi-tengeren történő végrehajtásának részletes meghatározásáról, valamint a 676/2007/EK és az 1342/2008/EK tanácsi rendelet hatályon kívül helyezéséről (HL L 179., 2018.7.16., 1. o., ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2018/973/oj).

(3)  Az Európai Parlament és a Tanács (EU) 2019/472 rendelete (2019. március 19.) a nyugati vizekben és a szomszédos vizekben halászott állományokra és az ezen állományok halászatára vonatkozó többéves terv létrehozásáról, az (EU) 2016/1139 és az (EU) 2018/973 rendelet módosításáról, valamint a 811/2004/EK, a 2166/2005/EK, a 388/2006/EK, az 509/2007/EK és az 1300/2008/EK tanácsi rendelet hatályon kívül helyezéséről (HL L 83., 2019.3.25., 1. o., ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2019/472/oj).

(4)  A Blim a biomasszára vonatkozó azon érték, amely alatt a reprodukciós kapacitás csökkenhet.

(5)  Az MFH Btrigger az a biomasszaszint, amely alatt állománygazdálkodási intézkedéseket kell hozni annak érdekében, hogy az állomány hosszú távon az MFH- biztosítására képes szintre gyarapodjon.

(6)  Az FMFH-pontérték a becsült halászati mortalitás azon értéke, amely egy adott halászati gyakorlat esetén és a jelenlegi átlagos környezeti feltételek mellett MFH-t eredményez hosszú távon.

(7)  A Tanács 1100/2007/EK rendelete (2007. szeptember 18.) az európai angolnaállomány helyreállítására vonatkozó intézkedések megállapításáról (HL L 248., 2007.9.22., 17. o., ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2007/1100/oj).

(8)  A Tanács (EU) 2023/194 rendelete (2023. január 30.) bizonyos halállományok tekintetében az uniós vizeken, valamint az uniós halászhajók tekintetében egyes nem uniós vizeken alkalmazandó halászati lehetőségeknek a 2023. évre történő meghatározásáról, valamint egyes mélytengeri halállományok tekintetében az ilyen halászati lehetőségeknek a 2023. és 2024. évre történő meghatározásáról (HL L 28., 2023.1.31., 1. o., ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2023/194/oj).

(9)  A Tanács (EU) 2024/257 rendelete (2024. január 10.) bizonyos halállományok tekintetében az uniós vizeken, valamint az uniós halászhajók tekintetében egyes nem uniós vizeken alkalmazandó halászati lehetőségeknek a 2024., 2025. és 2026. évre történő meghatározásáról, valamint az (EU) 2023/194 rendelet módosításáról (HL L, 2024/257, 2024.1.11., ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2024/257/oj).

(10)  A Tanács 847/96/EK rendelete (1996. május 6.) a teljes kifogható mennyiség és kvóták éves kezelésére vonatkozó kiegészítő feltételek bevezetéséről (HL L 115., 1996.5.9., 3. o., ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/1996/847/oj).

(11)  Az Európai Parlament és a Tanács (EU) 2023/2053 rendelete (2023. szeptember 13.) az Atlanti-óceán keleti részén és a Földközi-tengerben élő kékúszójútonhal-állományra vonatkozó többéves gazdálkodási terv létrehozásáról, az 1936/2001/EK, az (EU) 2017/2107 és az (EU) 2019/833 rendelet módosításáról, valamint az (EU) 2016/1627 rendelet hatályon kívül helyezéséről (HL L 238., 2023.9.27., 1. o., ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2023/2053/oj).

(12)  A Tanács 1224/2009/EK rendelete (2009. november 20.) a közös halászati politika szabályainak betartását biztosító uniós ellenőrző rendszer létrehozásáról, a 847/96/EK, a 2371/2002/EK, a 811/2004/EK, a 768/2005/EK, a 2115/2005/EK, a 2166/2005/EK, a 388/2006/EK, az 509/2007/EK, a 676/2007/EK, az 1098/2007/EK, az 1300/2008/EK és az 1342/2008/EK rendelet módosításáról, valamint a 2847/93/EGK, az 1627/94/EK és az 1966/2006/EK rendelet hatályon kívül helyezéséről (HL L 343., 2009.12.22., 1. o., ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2009/1224/oj).

(13)   HL L 149., 2021.4.30., 10. o., ELI: http://data.europa.eu/eli/agree_internation/2021/689(1)/oj.

(14)  Fenntartható halászati partnerségi megállapodás egyrészről az Európai Unió, másrészről Grönland kormánya és Dánia kormánya között (HL L 175., 2021.5.18., 3. o., ELI: http://data.europa.eu/eli/agree_internation/2021/793/oj).

(15)  A Tanács 87/277/EGK határozata (1987. május 18.) a Spitzbergák és a Medve-sziget térségében, továbbá a NAFO Egyezmény szerinti 3M körzetben a tőkehalfogási lehetőségek megosztásáról (HL L 135., 1987.5.23., 29. o., ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/1987/277/oj).

(16)   A Tanács (EU) 2015/1565 határozata (2015. szeptember 14.) a Venezuelai Bolivári Köztársaság lobogója alatt közlekedő hajók részére a Francia Guyana partjainál húzódó kizárólagos gazdasági övezet uniós vizein halászati lehetőségek engedélyezéséről szóló nyilatkozatnak az Európai Unió nevében történő jóváhagyásáról (HL L 244., 2015.9.19., 55. o., ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2015/1565/oj).

(17)  Az Európai Parlament és a Tanács 182/2011/EU rendelete (2011. február 16.) a Bizottság végrehajtási hatásköreinek gyakorlására vonatkozó tagállami ellenőrzési mechanizmusok szabályainak és általános elveinek megállapításáról (HL L 55., 2011.2.28., 13. o., ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2011/182/oj).

(18)  Az Európai Parlament és a Tanács (EU) 2019/1241 rendelete (2019. június 20.) a halászati erőforrások és a tengeri ökoszisztémák technikai intézkedések révén történő védelméről, az 1967/2006/EK és az 1224/2009/EK tanácsi rendelet, továbbá az 1380/2013/EU, az (EU) 2016/1139, az (EU) 2018/973, az (EU) 2019/472 és az (EU) 2019/1022 európai parlamenti és tanácsi rendelet módosításáról, valamint a 894/97/EK, a 850/98/EK, a 2549/2000/EK, a 254/2002/EK, a 812/2004/EK és a 2187/2005/EK tanácsi rendelet hatályon kívül helyezéséről (HL L 198., 2019.7.25., 105. o., ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2019/1241/oj).

(19)  Az Európai Parlament és a Tanács 218/2009/EK rendelete (2009. március 11.) az Atlanti-óceán északkeleti részén halászatot folytató tagállamok névleges fogási statisztikájának benyújtásáról (HL L 87., 2009.3.31., 70. o., ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2009/218/oj).

(20)   HL L 252., 1981.9.5., 27. o., ELI: http://data.europa.eu/eli/agree_internation/1981/691(1)/oj. Az Unió az Antarktisz tengeri élővilágának védelméről szóló egyezmény megkötéséről szóló, 1981. szeptember 4-i 81/691/EGK tanácsi határozattal jóváhagyta a CCAMLR-egyezményt (HL L 252., 1981.9.5., 26. o., ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/1981/691/oj).

(21)  Az Európai Parlament és a Tanács 216/2009/EK rendelete (2009. március 11.) az Atlanti-óceán északkeleti részén halászatot folytató tagállamok névleges fogási statisztikájának benyújtásáról (HL L 87., 2009.3.31., 1. o., ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2009/216/oj).

(22)   HL L 224., 2006.8.16., 24. o., ELI: http://data.europa.eu/eli/convention/2005/26/oj. Az Unió az Amerikai Egyesült Államok és a Costa Rica Köztársaság között megkötött 1949. évi egyezmény által létrehozott Amerikaközi Trópusi Tonhalbizottság megerősítéséről szóló egyezménynek az Európai Közösség nevében történő megkötéséről szóló, 2006. május 22-i 2006/539/EK tanácsi határozattal jóváhagyta az IATTC megerősítéséről szóló egyezményt (HL L 224., 2006.8.16., 22. o., ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2006/539/oj).

(23)   HL L 162., 1986.6.18., 34. o., ELI: http://data.europa.eu/eli/convention/1986/238(1)/oj. Az Unió a Közösségnek az 1984. július 10-én Párizsban aláírt, az atlanti tonhalfélék védelméről szóló nemzetközi egyezmény részes államai meghatalmazottai konferenciájának záróokmányához csatolt jegyzőkönyvvel módosított egyezményhez történő csatlakozásáról szóló, 1986. június 9-i 86/238/EGK tanácsi határozattal (HL L 162., 1986.6.18., 33. o., ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/1986/238/oj) csatlakozott az ICCAT-hoz.

(24)   HL L 236., 1995.10.5., 25. o., ELI: http://data.europa.eu/eli/convention/1995/399/oj. Az Unió a Közösségnek az Indiai-óceáni Tonhal Bizottság létrehozásáról szóló megállapodáshoz való csatlakozásáról szóló, 1995. szeptember 18-i 95/399/EK tanácsi határozattal (HL L 236., 1995.10.5., 24. o., ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/1995/399/oj) csatlakozott az IOTC-hoz.

(25)  Az Európai Parlament és a Tanács 217/2009/EK rendelete (2009. március 11.) az Atlanti-óceán északkeleti részén halászatot folytató tagállamok névleges fogási statisztikájának benyújtásáról (HL L 87., 2009.3.31., 42. o., ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2009/217/oj).

(26)   HL L 378., 1978.12.30., 2. o., ELI: http://data.europa.eu/eli/convention/1978/3179/oj. Az Unió az északnyugat-atlanti halászatban folytatandó jövőbeni többoldalú együttműködésről szóló egyezménynek az Európai Gazdasági Közösség általi megkötéséről szóló, 1978. december 28-i 3179/78/EGK tanácsi rendelettel (HL L 378., 1978.12.30., 1. o., ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/1978/3179/oj) csatlakozott a NAFO-egyezményhez.

(27)   HL L 55., 2022.2.28., 14. o. Az Unió az Európai Uniónak a Csendes-óceán északi részén található nyílt tengeri halászati erőforrások védelméről és kezeléséről szóló egyezményhez való csatlakozásáról szóló, 2022. február 15-i (EU) 2022/314 tanácsi határozattal (HL L 55., 2022.2.28., 12. o., ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2022/314/oj) csatlakozott a Csendes-óceán északi részén található nyílt tengeri halászati erőforrások védelméről és kezeléséről szóló egyezményhez.

(28)   HL L 234., 2002.8.31., 40. o., ELI: http://data.europa.eu/eli/convention/2001/319/oj. Az Unió az Atlanti-óceán délkeleti körzetében található halászati erőforrások védelméről és kezeléséről szóló egyezménynek az Európai Közösség által történő megkötéséről szóló, 2002. július 22-i 2002/738/EK tanácsi határozattal (HL L 234., 2002.8.31., 39. o., ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2002/738/oj) jóváhagyta a SEAFO-egyezményt.

(29)   HL L 196., 2006.7.18., 15. o., ELI: http://data.europa.eu/eli/agree_internation/2006/496/oj. Az Unió az Indiai-óceán déli részére vonatkozó halászati megállapodásnak az Európai Közösség nevében történő megkötéséről szóló, 2008. szeptember 29-i 2008/780/EK tanácsi határozattal (HL L 268., 2008.10.9., 27. o., ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2008/780/oj) jóváhagyta a SIOFA-megállapodást.

(30)   HL L 67., 2012.3.6., 3. o., ELI: http://data.europa.eu/eli/convention/2012/130/oj. Az Unió a Csendes-óceán déli részén található nyílt tengeri halászati erőforrások védelméről és kezeléséről szóló egyezménynek az Európai Unió nevében történő jóváhagyásáról szóló, 2011. október 3-i 2012/130/EU tanácsi határozattal (HL L 67., 2012.3.6., 1. o., ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2012/130(1)/oj) jóváhagyta a SPRFMO-egyezményt.

(31)   HL L 32., 2005.2.4., 3. o., ELI: http://data.europa.eu/eli/convention/2005/75/oj. Az Unió a Közösségnek a Csendes-óceán nyugati és középső körzetében található hosszú távon vándorló halállományok védelméről és kezeléséről szóló egyezményhez való csatlakozásáról szóló, 2004. április 26-i 2005/75/EK tanácsi határozattal (HL L 32., 2005.2.4., 1. o. ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2005/75(1)/oj) csatlakozott a WCPFC-egyzményhez.

(32)  Az Európai Parlament és a Tanács (EU) 2017/2403 rendelete (2017. december 12.) a külső vizeken halászó flották fenntartható kezeléséről, valamint az 1006/2008/EK tanácsi rendelet hatályon kívül helyezéséről (HL L 347., 2017.12.28., 81. o. ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2017/2403/oj).

(33)  A fenékvonóhálók valamennyi típusa (OTB, OTT, PTB, TBB, TBN, TBS és TB).

(34)  A kerítőhálók valamennyi típusa (SSC, SDN, SPR, SV, SB és SX).

(35)  A horogsoros és horgászbotos halászat valamennyi formája (LHP, LHM, LLD, LL, LTL, LX és LLS).

(36)  Minden karókon rögzített kopoltyúháló és csapda (GTR, GNS, GNC, FYK, FPN és FIX).

(37)  Halászeszközkódok: OTB, OTT, OT, TBN, TBS, TB, TX, PTB, SDN, SSC, SX, LL, LLS.

(38)  Halászeszközkódok: OTB, OTT, OT, TBN, TBS, TB, TX, PTB.

(39)  Az Európai Parlament és a Tanács (EU) 2019/833 rendelete (2019. május 20.) az Északnyugat-atlanti Halászati Szervezet szabályozási területén alkalmazandó védelmi és végrehajtási intézkedések megállapításáról, az (EU) 2016/1627 rendelet módosításáról, valamint a 2115/2005/EK és az 1386/2007/EK tanácsi rendelet hatályon kívül helyezéséről (HL L 141., 2019.5.28., 1. o., ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2019/833/oj).

(40)  Az Európai Parlament és a Tanács (EU) 2017/2107 rendelete (2017. november 15.) az Atlanti Tonhal Védelmére Létrehozott Nemzetközi Bizottságot (ICCAT) létrehozó egyezmény hatálya alá tartozó területen alkalmazandó állománygazdálkodási, állományvédelmi és ellenőrzési intézkedések megállapításáról, valamint az 1936/2001/EK, az 1984/2003/EK és az 520/2007/EK tanácsi rendelet módosításáról (HL L 315., 2017.11.30., 1. o., ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2017/2107/oj).

(41)  A Tanács 601/2004/EK rendelete (2004. március 22.) az Antarktisz tengeri élővilágának védelméről szóló egyezmény hatálya alá tartozó területen folytatott halászati tevékenységekre vonatkozó bizonyos ellenőrző intézkedések megállapításáról, valamint a 3943/90/EGK, a 66/98/EK és az 1721/1999/EK rendelet hatályon kívül helyezéséről (HL L 97., 2004.4.1., 16. o., ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2004/601/oj).

(48)  Az Európai Parlament és a Tanács (EU) 2024/2594 rendelete (2024. szeptember 18.) az északkelet-atlanti halászatban folytatandó jövőbeni többoldalú halászati együttműködésről szóló egyezmény hatálya alá tartozó területen alkalmazandó állományvédelmi, -gazdálkodási és ellenőrzési intézkedések megállapításáról, az (EU) 2019/1241 európai parlamenti és tanácsi rendelet és az 1224/2009/EK tanácsi rendelet módosításáról, valamint az 1236/2010/EU európai parlamenti és tanácsi rendelet, továbbá az 1899/85/EGK és az 1638/87/EGK tanácsi rendelet hatályon kívül helyezéséről (HL L, 2024/2594, 2024.10.8., ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2024/2594/oj).


A MELLÉKLETEK JEGYZÉKE

I. MELLÉKLET:

A teljes kifogható mennyiségek hatálya alá tartozó területeken tartózkodó uniós halászhajókra vonatkozó teljes kifogható mennyiségek fajok és területek szerinti bontásban

IA. MELLÉKLET:

A Skagerrak, a Kattegat, az ICES 1–10, 12 és 14 alterület, a CECAF uniós vizei és Francia Guyana vizei

IB. MELLÉKLET:

Az Atlanti-óceán északkeleti része és Grönland, az ICES 1, 2, 5, 12 és 14 alterület, valamint a NAFO 1 övezet grönlandi vizei

IC. MELLÉKLET:

Az Atlanti-óceán északnyugati része – a NAFO-egyezmény hatálya alá tartozó terület

ID. MELLÉKLET:

Az ICCAT-egyezmény hatálya alá tartozó terület

IE. MELLÉKLET:

A SEAFO-egyezmény hatálya alá tartozó terület

IF. MELLÉKLET:

Déli kékúszójú tonhal – elterjedési terület

IG. MELLÉKLET:

A WCPFC-egyezmény hatálya alá tartozó terület

IH. MELLÉKLET:

Az SPRFMO-egyezmény hatálya alá tartozó terület

IJ. MELLÉKLET:

Az IOTC illetékességi területe

IK. MELLÉKLET:

A SIOFA-megállapodás hatálya alá tartozó terület

IL. MELLÉKLET:

Az IATTC-egyezmény hatálya alá tartozó terület

IM. MELLÉKLET:

Az NPFC-egyezmény hatálya alá tartozó terület

II. MELLÉKLET:

A La Manche csatorna nyugati részének nyelvhalállományaival való gazdálkodás keretében az ICES 7e körzetben tevékenységet folytató halászhajók halászati erőkifejtése

III. MELLÉKLET:

Az ICES 2a és 3a körzetben és az ICES 4 alterületen található homokiangolna-gazdálkodási területek

IV. MELLÉKLET:

Időszakos lezárások az ívó tőkehalak védelmében

V. MELLÉKLET:

Halászati engedélyek

VI. MELLÉKLET:

Az ICCAT-egyezmény hatálya alá tartozó terület

VII. MELLÉKLET:

Az CCAMLR-egyezmény hatálya alá tartozó terület

VIII. MELLÉKLET:

Az IOTC illetékességi területe

IX. MELLÉKLET:

A WCPFC-egyezmény hatálya alá tartozó terület

X. MELLÉKLET:

A SIOFA-megállapodás hatálya alá tartozó terület

XI. MELLÉKLET:

Az NPFC-egyezmény hatálya alá tartozó terület


I. MELLÉKLET

A TELJES KIFOGHATÓ MENNYISÉGEK HATÁLYA ALÁ TARTOZÓ TERÜLETEKEN TARTÓZKODÓ UNIÓS HALÁSZHAJÓKRA VONATKOZÓ TELJES KIFOGHATÓ MENNYISÉGEK FAJOK ÉS TERÜLETEK SZERINTI BONTÁSBAN

A mellékletekben szereplő táblázatok állományonként (eltérő rendelkezés hiányában élőtömegtonnában) meghatározzák a teljes kifogható mennyiségeket és a kvótákat, valamint – adott esetben – a hozzájuk funkcionálisan kapcsolódó feltételeket.

Az e rendelet mellékleteiben meghatározott összes halászati lehetőségre az 1224/2009/EK rendeletben és különösen annak 33. és 34. cikkében megállapított szabályok vonatkoznak.

Eltérő rendelkezés hiányában a mellékletekben a halászati övezetekre vonatkozó utalásokat ICES-övezetekre való utalásokként kell értelmezni. A halállományokra minden terület tekintetében a fajok tudományos nevének betűrendjében történik utalás. Szabályozási szempontból a fajok tudományos neve az irányadó.

E rendelet alkalmazásában a következő táblázat a könnyebb eligazodás kedvéért ismerteti a mellékletekben felsorolt fajok tudományos neve és közönséges neve közötti megfeleléseket. Az IA–IL. melléklet az I. melléklet részét képezi.

A mellékletekben felsorolt fajok tudományos nevének és közönséges nevének megfelelését mutató táblázat

Tudományos név

Hárombetűs kód

Közönséges név

Ammodytes spp.

SAN

homoki angolnák

Aphanopus carbo

BSF

fekete abroncshal

Argentina silus

ARU

aranylazac

Beryx spp.

ALF

nyálkásfejű halak

Brosme brosme

USK

norvég menyhal

Caproidae

BOR

disznófejűhal-félék

Centroscymnus coelolepis

CYO

portugál cápa

Chaceon spp.

GER

mélytengeri tarisznyarákok

Chionoecetes spp.

PCR

jeges-tengeri pókok

Clupea harengus

HER

hering

Coryphaenoides rupestris

RNG

gránátoshal

Dissostichus eleginoides

TOP

chilei tengeri sügér

Dissostichus mawsoni

TOA

antarktiszi fogashal

Dissostichus spp.

TOT

fogashalak

Engraulis encrasicolus

ANE

szardella

Euphausia superba

KRI

krill

Gadus morhua

COD

közönséges tőkehal

Glyptocephalus cynoglossus

WIT

vörös lepényhal

Hippoglossoides platessoides

PLA

érdes laposhal

Hoplostethus atlanticus

ORY

atlanti tükörhal

Illex illecebrosus

SQI

sebes kalmár

Kajikia albida

WHM

fehér marlin

Lepidorhombus spp.

LEZ

rombuszhalak

Leucoraja circularis

RJI

sápadt rája

Leucoraja fullonica

RJF

érdes rája

Leucoraja naevus

RJN

kakukkrája

Limanda ferruginea

YEL

sárgafarkú lepényhal

Lophiidae

ANF

ördöghalfélék

Macrourus spp.

GRV

gránátoshalak

Macrourus berglax

RHG

észak-atlanti gránátoshal

Makaira nigricans

BUM

kormos marlin

Mallotus villosus

CAP

kapellán

Melanogrammus aeglefinus

HAD

foltos tőkehal

Merlangius merlangus

WHG

vékonybajszú tőkehal

Merluccius merluccius

HKE

szürke tőkehal

Micromesistius poutassou

WHB

kék puhatőkehal

Microstomus kitt

LEM

kisfejű lepényhal

Molva dypterygia

BLI

kék menyhal

Molva molva

LIN

északi menyhal

Nephrops norvegicus

NEP

norvég homár

Pagellus bogaraveo

SBR

nagyszemű vörösdurbincs

Pandalus borealis

PRA

norvég garnéla

Penaeus spp.

PEN

ostoros garnélák

Pleuronectes platessa

PLE

sima lepényhal

Pleuronectiformes

FLX

lepényhal-alakúak

Pollachius pollachius

POL

sávos tőkehal

Pollachius virens

POK

fekete tőkehal

Pseudopentaceros spp.

EDW

páncélosfejű sügérek

Raja brachyura

RJH

kurtafarkú rája

Raja clavata

RJC

tüskés rája

Raja microocellata

RJE

csíkos rája

Raja montagui

RJM

foltos rája

Raja undulata

RJU

cifra rája

Rajiformes

SRX

rájaalakúak

Reinhardtius hippoglossoides

GHL

grönlandi laposhal

Rostroraja alba

RJA

fehér rája

Scomber japonicus

MAS

foltos makrahal

Scomber scombrus

MAC

makréla

Scophthalmus maximus

TUR

nagy rombuszhal

Scophthalmus rhombus

BLL

sima rombuszhal

Sebastes spp.

RED

vörös álsügérek

Sebastes mentella

REB

mélyvízi vörös álsügérek

Solea solea

SOL

közönséges nyelvhal

Solea spp.

SOO

nyelvhalak

Sprattus sprattus

SPR

spratt

Squalus acanthias

DGS

tüskéscápa

Thunnus alalunga

ALB

germon

Thunnus maccoyii

SBF

déli kékúszójú tonhal

Thunnus obesus

BET

nagyszemű tonhal

Thunnus thynnus

BFT

kékúszójú tonhal

Trachurus murphyi

CJM

chilei fattyúmakréla

Trachurus spp.

JAX

fattyúmakrélák

Trisopterus esmarkii

NOP

norvég tőkehal

Urophycis tenuis

HKW

fehér villás tőkehal

Xiphias gladius

SWO

kardhal


IA. MELLÉKLET

A SKAGERRAK, A KATTEGAT, AZ ICES 1–10, 12 ÉS 14 ALTERÜLET, A CECAF UNIÓS VIZEI, FRANCIA GUYANA VIZEI

A. RÉSZ

Az Unió által önállóan kezelt állományok

1. táblázat

Faj:

szardella

Övezet:

8

Engraulis encrasicolus

(ANE/08.)

Spanyolország

27 597

 

Analitikai TAC

Franciaország

3 066

 

 

Unió

30 663

 

 

TAC

30 663

 

 


2.1. táblázat

Faj:

szardella

Övezet:

9N (1) és 10

Engraulis encrasicolus

(ANE/9NX10)

Spanyolország

0

 (2)

Analitikai TAC

Portugália

0

 (2)

 

Unió

0

 (2)

 

TAC

0

 (2)

 

(1)  Az ICES 9 alterületnek az alábbi pontokat összekötő vonaltól északra eső része:

Pont

Földrajzi szélesség

Földrajzi hosszúság

1

é. sz. 36° 00′ 00″

ny. h. 11° 00′ 00″

2

é. sz. 37° 01′ 20″

ny. h. 8° 59′ 47″

(2)  E kvóta kizárólag 2025. július 1-jétől2026. június 30-ig halászható.


2.2. táblázat

Faj:

szardella

Övezet:

9S (3) és a CECAF 34.1.1 körzet uniós vizei

Engraulis encrasicolus

(ANE/9SX3411)

Spanyolország

7 048

 

Elővigyázatossági TAC

Portugália

218

 

 

Unió

7 266

 

 

TAC

7 266

 

 

(3)  Az ICES 9 alterületnek az alábbi pontokat összekötő vonaltól délre eső része:

Pont

Földrajzi szélesség

Földrajzi hosszúság

1

é. sz. 36° 00′ 00″

ny. h. 11° 00′ 00″

2

é. sz. 37° 01′ 20″

ny. h. 8° 59′ 47″


3. táblázat

Faj:

közönséges tőkehal

Övezet:

Kattegat

Gadus morhua

(COD/03AS.)

Tárgyév

2025-ben is és 2026-ban is

 

 

Dánia

42,57

 (4)

Elővigyázatossági TAC

Németország

0,88

 (4)

A 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó.

Svédország

25,55

 (4)

 

Unió

69,00

 (4)

 

TAC

72,00

 (4)

 

(4)  Kizárólag a járulékos fogásokra. E kvóta keretében nem engedélyezett a faj célzott halászata.


4. táblázat

Faj:

rombuszhalak

Övezet:

8c, 9 és 10; a CECAF 34.1.1 körzet uniós vizei

Lepidorhombus spp.

(LEZ/8C3411)

Spanyolország

3 942

 

Analitikai TAC

Franciaország

197

 

E rendelet 7. cikkének (2) bekezdése alkalmazandó.

Portugália

131

 

 

Unió

4 270

 

 

TAC

4 448

 

 


5. táblázat

Faj:

ördöghalfélék

Övezet:

8c, 9 és 10; a CECAF 34.1.1 körzet uniós vizei

Lophiidae

(ANF/8C3411)

Spanyolország

4 340

 

Analitikai TAC

Franciaország

4

 

E rendelet 7. cikkének (2) bekezdése alkalmazandó.

Portugália

864

 

 

Unió

5 208

 

 

TAC

5 432

 

 


7. táblázat

Faj:

szürke tőkehal

Övezet:

8c, 9 és 10; a CECAF 34.1.1 körzet uniós vizei

Merluccius merluccius

(HKE/8C3411)

Spanyolország

10 953

 

Analitikai TAC

Franciaország

1 051

 

E rendelet 7. cikkének (2) bekezdése alkalmazandó.

Portugália

5 111

 

 

Unió

17 115

 

 

TAC

17 445

 

 

 


8. táblázat

Faj:

norvég homár

Övezet:

3a

Nephrops norvegicus

(NEP/03A.)

Dánia

5 848

 

Analitikai TAC

Németország

17

 

 

Svédország

2 093

 

 

Unió

7 958

 

 

TAC

8 410

 

 


9. táblázat

Faj:

norvég homár

Övezet:

8a, 8b, 8d és 8e

Nephrops norvegicus

(NEP/8ABDE.)

Spanyolország

179

 

Analitikai TAC

Franciaország

2 803

 

 

Unió

2 982

 

 

TAC

3 502

 

 


11. táblázat

Faj:

norvég homár

Övezet:

8c, 31. funkcionális egység

Nephrops norvegicus

(NEP/8CU31)

Spanyolország

25

 

Analitikai TAC

Franciaország

1

 

 

Unió

26

 

 

TAC

29

 

 


12. táblázat

Faj:

norvég homár

Övezet:

9 és 10; a CECAF 34.1.1 körzet uniós vizei

Nephrops norvegicus

(NEP/9/3411)

Spanyolország

60

 (5)

Elővigyázatossági TAC

Portugália

179

 (5)

 

Unió

239

 (5)  (6)

 

TAC

239

 (5)  (6)

 

(5)  Nem halászható a 9a körzet 26. és 27. funkcionális egységében.

(6)  E kvóta határértékén belül legfeljebb a következő mennyiség fogható a 9a körzet 30. funkcionális egységében (NEP/*9U30):

32


13. táblázat

Faj:

ostoros garnélák

Övezet:

Francia Guyana vizei

Penaeus spp.

(PEN/FGU.)

Franciaország

Megállapítandó

 (7)

Elővigyázatossági TAC

Unió

Megállapítandó

 (7)  (8)

E rendelet 6. cikke alkalmazandó.

TAC

Megállapítandó

 (7)  (8)

 

(7)  A 30 méternél sekélyebb vizekben tilos a Penaeus subtilis és a Penaeus brasiliensis fajba tartozó garnélák halászata.

(8)  A Franciaország tekintetében megállapított kvótával megegyező mennyiség.


14. táblázat

Faj:

sima lepényhal

Övezet:

Kattegat

Pleuronectes platessa

(PLE/03AS.)

Dánia

1 331

 

Analitikai TAC

Németország

15

 

E rendelet 7. cikkének (2) bekezdése alkalmazandó.

Svédország

150

 

 

Unió

1 496

 

 

TAC

2 349

 

 


17. táblázat

Faj:

sávos tőkehal

Övezet:

8a, 8b, 8d és 8e

Pollachius pollachius

(POL/8ABDE.)

Spanyolország

163

 (9)

Analitikai TAC

Franciaország

796

 (9)

 

Unió

959

 (9)

 

TAC

959

 (9)

 

(9)  Kizárólag a járulékos fogásokra. E kvóta keretében nem engedélyezett a faj célzott halászata.


18. táblázat

Faj:

sávos tőkehal

Övezet:

8c

Pollachius pollachius

(POL/08C.)

Spanyolország

97

 (10)

Analitikai TAC

Franciaország

11

 (10)

 

Unió

108

 (10)

 

TAC

108

 (10)

 

(10)  Kizárólag a járulékos fogásokra. E kvóta keretében nem engedélyezett a faj célzott halászata.


19. táblázat

Faj:

sávos tőkehal

Övezet:

9 és 10; a CECAF 34.1.1 körzet uniós vizei

Pollachius pollachius

(POL/9/3411)

Spanyolország

128

 (11)  (12)

Analitikai TAC

Portugália

4

 (11)  (12)  (13)

 

Unió

132

 (11)  (12)

 

TAC

132

 (11)  (12)

 

(11)  Kizárólag a járulékos fogásokra. E kvóta keretében nem engedélyezett a faj célzott halászata.

(12)  Különleges feltétel: ennek akár 100 %-a halászható a 8c övezetben (POL/*08C.).

(13)  Portugália az itt feltüntetett TAC-on felül is halászhat sávos tőkehalat, legfeljebb 44 tonna mennyiségben (POL/93411P). E kvóta keretében kizárólag járulékos fogások engedélyezettek, a célzott halászat nem.


20. táblázat

Faj:

közönséges nyelvhal

Övezet:

3a; az ICES 22–24 alkörzet uniós vizei

Solea solea

(SOL/3ABC24)

Dánia

172

 

Analitikai TAC

Németország

10

 (14)

 

Hollandia

17

 (14)

 

Svédország

7

 

 

Unió

206

 

 

TAC

209

 

 

(14)  Ez a kvóta kizárólag a 3a övezet az ICES 22–24 alkörzet uniós vizein halászható.


22. táblázat

Faj:

közönséges nyelvhal

Övezet:

8a és 8b

Solea solea

(SOL/8AB.)

Belgium

31

 

Analitikai TAC

Spanyolország

6

 

 

Franciaország

2 269

 

 

Hollandia

170

 

 

Unió

2 476

 

 

TAC

2 510

 

 


24. táblázat

Faj:

fattyúmakrélák

Övezet:

9

Trachurus spp.

(JAX/09.)

Spanyolország

14 668

 (15)

Analitikai TAC

Portugália

42 026

 (15)

E rendelet 7. cikkének (2) bekezdése alkalmazandó.

Unió

56 694

 

 

TAC

59 266

 

 

(15)  Különleges feltétel: e kvóta legfeljebb 0 %-a halászható a 8c övezetben (JAX/*08C.).


25. táblázat

Faj:

fattyúmakrélák

Övezet:

10; a CECAF uniós vizei (16)

Trachurus spp.

(JAX/X34PRT)

Portugália

Megállapítandó

 

Elővigyázatossági TAC

Unió

Megállapítandó

 (17)

E rendelet 6. cikke alkalmazandó.

TAC

Megállapítandó

 (17)

 

(16)  Az Azori-szigetekkel szomszédos vizek.

(17)  A Portugália tekintetében megállapított kvótával megegyező mennyiség.


26. táblázat

Faj:

fattyúmakrélák

Övezet:

a CECAF uniós vizei (18)

Trachurus spp.

(JAX/341PRT)

Portugália

Megállapítandó

 

Elővigyázatossági TAC

Unió

Megállapítandó

 (19)

E rendelet 6. cikke alkalmazandó.

TAC

Megállapítandó

 (19)

 

(18)  A Madeirával szomszédos vizek.

(19)  A Portugália tekintetében megállapított kvótával megegyező mennyiség.


27. táblázat

Faj:

fattyúmakrélák

Övezet:

a CECAF uniós vizei (20)

Trachurus spp.

(JAX/341SPN)

Spanyolország

Megállapítandó

 

Elővigyázatossági TAC

Unió

Megállapítandó

 (21)

E rendelet 6. cikke alkalmazandó.

TAC

Megállapítandó

 (21)

 

(20)  A Kanári-szigetekkel szomszédos vizek.

(21)  A Spanyolország tekintetében megállapított kvótával megegyező mennyiség.

B. RÉSZ

Közös állományok

1. táblázat

Faj:

homoki angolnák és a kapcsolódó járulékos fogások

Övezet:

az ICES 4 övezet egyesült királysági és uniós vizei; a 2a övezet egyesült királysági vizei;

a 3a övezet uniós vizei

Ammodytes spp.

 

Dánia

Megállapítandó

 (22)

Analitikai TAC

Németország

Megállapítandó

 (22)

A 847/96/EK rendelet 3. cikkének (2) és (3) bekezdése nem alkalmazandó.

Svédország

Megállapítandó

 (22)

A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó.

Unió

Megállapítandó

 

 

Egyesült Királyság

Megállapítandó

 

 

TAC

Megállapítandó

 

 

(22)  A kvóta legfeljebb 2 %-át a vékonybajszú tőkehal és a makréla járulékos fogásai is képezhetik (OT1/*2A3A4X). A vékonybajszú tőkehalnak és a makrélának a kvótába e rendelkezés alapján beleszámított járulékos fogásai, valamint bizonyos fajoknak a kvótába az 1380/2013/EU rendelet 15. cikkének (8) bekezdése szerint beszámított járulékos fogásai együttesen nem haladhatják meg a kvóta 9 %-át.

Különleges feltétel: az említett kvóták határértékein belül legfeljebb az alábbiakban megadott mennyiségek foghatók ki a következő homokiangolna-gazdálkodási területeken, a III. mellékletben meghatározottak szerint:

Övezet: a homokiangolna-gazdálkodási területek uniós vizei

 

1r

2r

3r

4

5r

6

7r

 

(SAN/234_1R)

 (23)

(SAN/234_2R)

 (23)

(SAN/234_3R)

 (24)

(SAN/234_4)

(SAN/234_5R)

(SAN/234_6)

 (23)

(SAN/234_7R)

Dánia

Megállapítandó

Megállapítandó

Megállapítandó

Megállapítandó

Megállapítandó

Megállapítandó

Megállapítandó

Németország

Megállapítandó

Megállapítandó

Megállapítandó

Megállapítandó

Megállapítandó

Megállapítandó

Megállapítandó

Svédország

Megállapítandó

Megállapítandó

Megállapítandó

Megállapítandó

Megállapítandó

Megállapítandó

Megállapítandó

Unió

Megállapítandó

Megállapítandó

Megállapítandó

Megállapítandó

Megállapítandó

Megállapítandó

Megállapítandó

Egyesült Királyság

Megállapítandó

Megállapítandó

Megállapítandó

Megállapítandó

Megállapítandó

Megállapítandó

Megállapítandó

Összesen

Megállapítandó

Megállapítandó

Megállapítandó

Megállapítandó

Megállapítandó

Megállapítandó

Megállapítandó

(23)  E kvóta legfeljebb 10 %-a vihető át és használható fel a következő évben, kizárólag ezen az állománygazdálkodási területen.

(24)  Ez a kvóta a 3r körzetben található homokiangolna-gazdálkodási területek uniós vizein kizárólag nyomonkövetési célú TAC-ként halászható az adott halászati tevékenységre vonatkozó, kapcsolódó mintavételi protokollnak megfelelően.


2. táblázat

Faj:

aranylazac

Övezet:

az 1 és 2 övezet egyesült királysági és nemzetközi vizei

Argentina silus

(ARU/1/2.)

Németország

26

 

Analitikai TAC

Franciaország

8

 

 

Hollandia

21

 

 

Unió

55

 

 

Egyesült Királyság

41

 

 

TAC

96

 

 


3. táblázat

Faj:

aranylazac

Övezet:

az ICES 4 övezet egyesült királysági és uniós vizei;

a 3a övezet uniós vizei

Argentina silus

(ARU/3A4-C)

Dánia

1 169

 

Analitikai TAC

Németország

12

 

 

Írország

8

 

 

Franciaország

8

 

 

Hollandia

55

 

 

Svédország

45

 

 

Unió

1 297

 

 

Egyesült Királyság

21

 

 

TAC

1 318

 

 


4. táblázat

Faj:

aranylazac

Övezet:

6 és 7; az ICES 5 övezet egyesült királysági és nemzetközi vizei

Argentina silus

(ARU/567.)

Németország

686

 

Analitikai TAC

Írország

635

 

 

Franciaország

14

 

 

Hollandia

7 160

 

 

Unió

8 495

 

 

Egyesült Királyság

503

 

 

TAC

8 998

 

 


5. táblázat

Faj:

norvég menyhal

Övezet:

az 1, 2 és 14 övezet egyesült királysági és nemzetközi vizei

Brosme brosme

(USK/1214EI)

Németország

4,5

 (25)

Elővigyázatossági TAC

Franciaország

4,5

 (25)

 

Egyéb

2

 (25)  (26)

 

Unió

11

 (25)

 

Egyesült Királyság

5

 (25)

 

TAC

16

 (25)

 

(25)  Kizárólag a járulékos fogásokra. E TAC keretében nem engedélyezett a halfaj célzott halászata.

(26)  Az e közös kvótába beszámítandó fogásokat külön kell bejelenteni (USK/1214EI_AMS).


6. táblázat

Faj:

norvég menyhal

Övezet:

az ICES 4 övezet egyesült királysági és uniós vizei

Brosme brosme

(USK/04-C.)

Dánia

56

 (27)

Elővigyázatossági TAC

Németország

17

 (27)

 

Franciaország

39

 (27)

 

Svédország

6

 (27)

 

Egyéb

6

 (28)

 

Unió

124

 (27)

 

Egyesült Királyság

84

 (27)

 

TAC

208

 

 

(27)  Különleges feltétel: ennek legfeljebb 25 %-a halászható a 6a övezet egyesült királysági, uniós és nemzetközi vizein az é. sz. 58° 30′-től északra (USK/*6AN58).

(28)  Kizárólag a járulékos fogásokra. E kvóta keretében nem engedélyezett a faj célzott halászata. Az e közös kvótába beszámítandó fogásokat külön kell bejelenteni (USK/04-C_AMS).


7. táblázat

Faj:

norvég menyhal

Övezet:

6 és 7; az ICES 5 övezet egyesült királysági és nemzetközi vizei

Brosme brosme

(USK/567EI.)

Németország

95

 (29)

Elővigyázatossági TAC

Írország

381

 (29)

 

Spanyolország

333

 (29)

 

Franciaország

3 954

 (29)

 

Egyéb

95

 (30)

 

Unió

4 858

 (29)

 

Norvégia

0

 (31)  (32)  (33)

 

Egyesült Királyság

2 082

 (29)

 

TAC

6 940

 

 

(29)  Különleges feltétel: ennek legfeljebb 10 %-a halászható az ICES 4 övezet egyesült királysági és uniós vizein (USK/*04-C.).

(30)  Kizárólag a járulékos fogásokra. Az e közös kvótába beszámítandó fogásokat külön kell bejelenteni (USK/567EI_AMS).

(31)  Különleges feltétel: ebből hajónként más fajok 25 %-os mértékű járulékos fogása mindenkor engedélyezett a 6 és 7 övezetben és az ICES 5 övezet egyesült királysági és nemzetközi vizein. Ez a mérték azonban túlléphető az adott területen folytatott halászat kezdetét követő első 24 órában. Más fajok járulékos fogásának összmennyisége a 6 és 7 övezetben és az ICES 5 övezet egyesült királysági és nemzetközi vizein nem haladhatja meg az alábbiakban megadott mennyiséget (OTH/*5B67-). A közönséges tőkehal e rendelkezés szerinti járulékos fogásai a 6a övezetben nem haladhatják meg az 5 %-ot.

0

(32)  Az északi menyhallal együtt. A 6 és 7 övezetben és az ICES 5 övezet egyesült királysági és nemzetközi vizein Norvégia következő kvótái kizárólag horogsorokkal halászhatók le:

északi menyhal (LIN/*5B67-)

0

norvég menyhal (USK/*5B67-)

0

(33)  Norvégia norvégmenyhal- és északimenyhal-kvótája felcserélhető a következő mennyiség erejéig:

0


8. táblázat

Faj:

norvég menyhal

Övezet:

az ICES 4 övezet norvég vizei

Brosme brosme

(USK/04-N.)

Belgium

0

 

Elővigyázatossági TAC

Dánia

50

 

A 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó.

Németország

0

 

 

Franciaország

0

 

 

Hollandia

0

 

 

Unió

50

 

 

TAC

Nem releváns

 

 


9. táblázat

Faj:

disznófejűhal-félék

Övezet:

6, 7 és 8

Caproidae

(BOR/678-)

Dánia

9 397

 

Analitikai TAC

Írország

26 462

 

 

Unió

35 859

 

 

Egyesült Királyság

2 436

 

 

TAC

38 295

 

 


10. táblázat

Faj:

hering (34)

Övezet:

3a

Clupea harengus

(HER/03A.)

Dánia

9 580

 (34)  (35)  (36)

Analitikai TAC

Németország

153

 (34)  (35)  (36)

 

Svédország

10 022

 (34)  (35)  (36)

 

Unió

19 755

 (34)  (35)  (36)

 

Norvégia

3 038

 (35)

 

TAC

22 793

 

 

(34)  Legalább 32 mm szembőségű hálókkal ejtett heringfogások.

(35)  A 3a körzetben a HER/03A. (HER/*03A.) és HER/03A-BC (HER/*03A-BC) heringállományból csak a következő mennyiségek halászhatók:

Dánia

554

Németország

8

Svédország

407

Unió

969

Norvégia

167

(36)  Különleges feltétel: ennek a mennyiségnek legfeljebb 50 %-a halászható az ICES 4 övezet egyesült királysági vizein (HER/*4-UK), és 50 %-a halászható a 4b övezet uniós vizein (HER/*4B-EU).


11. táblázat

Faj:

hering (37)

Övezet:

az ICES 4 övezetnek az é. sz. 53° 30′-től északra fekvő uniós, egyesült királysági és norvég vizei

Clupea harengus

(HER/4AB.)

Dánia

51 897

 

Analitikai TAC

Németország

35 613

 

E rendelet 7. cikkének (2) bekezdése alkalmazandó.

Franciaország

19 010

 

 

Hollandia

47 665

 

 

Svédország

3 595

 

 

Unió

157 780

 

 

Feröer szigetek

0

 

 

Norvégia

112 677

 (38)

 

Egyesült Királyság

75 345

 

 

TAC

388 542

 

 

(37)  Legalább 32 mm szembőségű hálókkal ejtett heringfogások.

(38)  Az e kvóta szerinti fogásokat le kell vonni a TAC Norvégiára eső részéből. Az említett kvóta határértékein belül legfeljebb a következő mennyiség halászható a 4b övezet uniós vizein (HER/*04B-C):

2 700

Különleges feltétel: e kvóták határértékein belül az Unió által legfeljebb az alábbiakban megadott mennyiségek foghatók az é. sz. 62°-tól délre található norvég vizeken:

norvég vizek az é. sz. 62°-tól délre (HER/*4N-S62)

Unió

2 700


12. táblázat

Faj:

hering

Övezet:

norvég vizek az é. sz. 62°-tól délre

Clupea harengus

(HER/4N-S62)

Svédország

863

 (39)

Analitikai TAC

Unió

863

 

A 847/96/EK rendelet 3. cikkének (2) és (3) bekezdése nem alkalmazandó.

A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó.

TAC

Nem releváns

 

 

(39)  A közönséges tőkehal, a foltos tőkehal, a sávos tőkehal, a vékonybajszú tőkehal és a fekete tőkehal járulékos fogásait bele kell számítani az e fajok vonatkozásában megállapított kvótába.


13. táblázat

Faj:

hering

Övezet:

3a

Clupea harengus

(HER/03A-BC)

Dánia

5 692

 (40)  (41)  (42)

Analitikai TAC

Németország

51

 (40)  (41)  (42)

E rendelet 7. cikkének (2) bekezdése alkalmazandó.

Svédország

916

 (40)  (41)  (42)

 

Unió

6 659

 (40)  (41)  (42)

 

TAC

6 659

 (41)

 

(40)  Kizárólag a 32 mm-nél kisebb szembőségű hálókkal járulékosan ejtett heringfogásokra vonatkozóan.

(41)  A 3a körzetben a HER/03A. (HER/*03A) és HER/03A-BC (HER/*03A-BC) heringállományból csak a következő mennyiségek halászhatók:

Dánia

554

Németország

8

Svédország

407

Unió

969

(42)  Különleges feltétel: e kvóta akár 100 %-a halászható az ICES 4 övezet uniós vizein (HER/*4-EU-BC).


14. táblázat

Faj:

hering (43)

Övezet:

4 és 7d; a 2a övezet egyesült királysági vizei

Clupea harengus

(HER/2A47DX)

Belgium

38

 

Analitikai TAC

Dánia

7 388

 

E rendelet 7. cikkének (2) bekezdése alkalmazandó.

Németország

38

 

 

Franciaország

38

 

 

Hollandia

38

 

 

Svédország

36

 

 

Unió

7 576

 

 

Egyesült Királyság

140

 

 

TAC

7 716

 

 

(43)  Kizárólag a 32 mm-nél kisebb szembőségű hálókkal járulékosan ejtett heringfogásokra vonatkozóan.


15. táblázat

Faj:

hering (44)

Övezet:

4c és 7d (45)

Clupea harengus

(HER/4CXB7D)

Belgium

8 414

 (46)

Analitikai TAC

Dánia

729

 (46)

E rendelet 7. cikkének (2) bekezdése alkalmazandó.

Németország

500

 (46)

 

Franciaország

10 081

 (46)

 

Hollandia

17 738

 (46)

 

Unió

37 462

 (46)

 

Egyesült Királyság

5 278

 (46)

 

TAC

388 542

 

 

(44)  Kizárólag a legalább 32 mm szembőségű hálókkal ejtett heringfogásokra vonatkozóan.

(45)  A blackwateri állomány, azaz a Temze-torkolat tengeri részében, a Landguard-foktól (é. sz. 51° 56′, k. h. 1° 19,1 ′) dél felé az é. sz. 51° 33′-ig, majd onnan nyugat felé az Egyesült Királyság partvonaláig húzódó loxodromával határolt övezetben található heringállomány kivételével.

(46)  Különleges feltétel: e kvóta legfeljebb 50 %-a halászható a 4b övezetben (HER/*04B.).


16. táblázat

Faj:

hering

Övezet:

6b és 6aN; az 5b övezet egyesült királysági és nemzetközi vizei (47)

Clupea harengus

(HER/5B6ANB)

Németország

83

 (48)

Elővigyázatossági TAC

Írország

403

 (48)

A 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó.

Franciaország

16

 (48)

 

Hollandia

83

 (48)

 

Unió

585

 (48)

 

Egyesült Királyság

1 160

 (48)

 

TAC

1 745

 

 

(47)  A 6a körzet azon részében élő heringállományra vonatkozik, amely a ny. h. 7°-tól keletre és az é. sz. 55°-tól északra, vagy a ny. h. 7°-tól nyugatra és az é. sz. 56°-tól északra található, kivéve a Clyde területét.

(48)  Az e TAC hatálya alá tartozó körzeteknek az é. sz. 56° és az é. sz. 57° 30′ közötti részében tilos a heringhalászat, kivéve az Egyesült Királyság parti vizeinek alapvonalától számított hat tengeri mérföldes sávon belül.


17. táblázat

Faj:

hering

Övezet:

6aS (49), 7b, 7c

Clupea harengus

(HER/6AS7BC)

Írország

2 600

 

Elővigyázatossági TAC

Hollandia

124

 

A 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó.

Unió

2 724

 

 

TAC

2 724

 

 

(49)  A 6a övezetnek az é. sz. 56° 00′-től délre és a ny. h. 07° 00′-től nyugatra található részén előforduló heringállományra vonatkozik.


18. táblázat

Faj:

hering

Övezet:

7a (50)

Clupea harengus

(HER/07A/MM)

Írország

52

 

Analitikai TAC

Unió

52

 

 

Egyesült Királyság

5 171

 

 

TAC

5 223

 

 

(50)  Ezen övezet területe a következők által határolt területtel csökken:

északról az é. sz. 52° 30′-nél húzódó szélességi kör,

délről az é. sz. 52° 00′-nél húzódó szélességi kör,

nyugatról Írország partjai,

keletről az Egyesült Királyság partjai.


19. táblázat

Faj:

hering

Övezet:

7e és 7f

Clupea harengus

(HER/7EF.)

Franciaország

178

 

Elővigyázatossági TAC

Unió

178

 

 

Egyesült Királyság

179

 

 

TAC

357

 

 


20. táblázat

Faj:

hering

Övezet:

7a övezet az é. sz. 52° 30′-től délre; 7g (51), 7h (51), 7j (51) és 7k (51)

Clupea harengus

(HER/7G-K.)

Németország

10

 (52)

Analitikai TAC

Írország

750

 (52)

A 847/96/EK rendelet 3. cikkének (2) és (3) bekezdése nem alkalmazandó.

Franciaország

54

 (52)

A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó.

Hollandia

54

 (52)

 

Unió

868

 (52)

 

Egyesült Királyság

1

 (53)

 

TAC

869

 

 

(51)  Ezen övezet területe a következők által határolt területtel növekszik:

északról az é. sz. 52° 30′-nél húzódó szélességi kör,

délről az é. sz. 52° 00′-nél húzódó szélességi kör,

nyugatról Írország partjai,

keletről az Egyesült Királyság partjai.

(52)  Ez a kvóta kizárólag a megfigyelési halászati programban részt vevő hajók számára osztható ki, hogy az ICES értékelésének megfelelően az említett állományra vonatkozóan lehetőség nyíljon a halászaton alapuló adatgyűjtésre. Az érintett tagállamok a fogások engedélyezését megelőzően értesítést küldenek a Bizottság részére a programban részt vevő hajó(k) nevéről.

(53)  Ez a kvóta kizárólag a megfigyelési halászati programban részt vevő hajók számára osztható ki, hogy az ICES értékelésének megfelelően az említett állományra vonatkozóan lehetőség nyíljon a halászaton alapuló adatgyűjtésre. Az Egyesült Királyság halászati hatóságai a fogások engedélyezését megelőzően értesítést küldenek a Marine Management Organisation (Tengergazdálkodási Szervezet) részére a hajó(k) nevéről.


21. táblázat

Faj:

közönséges tőkehal

Övezet:

Skagerrak

Gadus morhua

(COD/03AN.)

Belgium

7

 

Analitikai TAC

Dánia

2 278

 

A 847/96/EK rendelet 3. cikkének (2) és (3) bekezdése nem alkalmazandó.

Németország

57

 

A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó.

Hollandia

14

 

 

Svédország

398

 

 

Unió

2 754

 

 

TAC

2 846

 

 


22. táblázat

Faj:

közönséges tőkehal

Övezet:

4; a 2a övezet egyesült királysági vizei; a 3a övezetnek a Skagerrakon és a Kattegaton kívüli része

Gadus morhua

(COD/2A3AX4)

Belgium

477

 (54)  (55)

Analitikai TAC

Dánia

2 739

 

A 847/96/EK rendelet 3. cikkének (2) és (3) bekezdése nem alkalmazandó.

Németország

1 736

 (55)

A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó.

Franciaország

589

 (54)  (55)

 

Hollandia

1 547

 (54)

 

Svédország

18

 

 

Unió

7 106

 

 

Norvégia

3 385

 (56)

 

Egyesült Királyság

9 419

 (54)  (55)

 

TAC

19 910

 

 

(54)  Különleges feltétel: ennek legfeljebb 5 %-a halászható a következő övezetben: 7d (COD/*07D.).

(55)  Különleges feltétel: ennek legfeljebb 10 %-a halászható a 6a övezet egyesült királysági, uniós és nemzetközi vizein az é. sz. 58° 30′-től északra (COD/*6AN58).

(56)  Ebből legfeljebb a következő mennyiség halászható uniós vizeken (COD/*3AX4-EU). Az e kvóta szerinti fogásokat le kell vonni a TAC Norvégiára eső részéből.

2 816

Különleges feltétel: az említett kvóták határértékein belül legfeljebb az alábbiakban megadott mennyiség fogható ki a következő övezetben:

az ICES 4 övezet norvég vizei (COD/*04N-)

Unió

5 142


23. táblázat

Faj:

közönséges tőkehal

Övezet:

norvég vizek az é. sz. 62°-tól délre

Gadus morhua

(COD/4N-S62)

Svédország

382

 (57)

Analitikai TAC

Unió

382

 

A 847/96/EK rendelet 3. cikkének (2) és (3) bekezdése nem alkalmazandó.

A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó.

TAC

Nem releváns

 

 

(57)  A foltos tőkehal, a sávos tőkehal, a vékonybajszú tőkehal és a fekete tőkehal járulékos fogásait bele kell számítani az e fajok vonatkozásában megállapított kvótába.


24. táblázat

Faj:

közönséges tőkehal

Övezet:

6b; az 5b övezetnek a ny. h. 12° 00′-től nyugatra eső egyesült királysági és nemzetközi vizei, valamint a 12 és 14 övezet egyesült királysági és nemzetközi vizei

Gadus morhua

(COD/5W6-14)

Belgium

0

 (58)

Elővigyázatossági TAC

Németország

1

 (58)

 

Írország

11

 (58)

 

Franciaország

6

 (58)

 

Unió

18

 (58)

 

Egyesült Királyság

56

 (58)

 

TAC

74

 (58)

 

(58)  Kizárólag a más fajok halászatában járulékosan kifogott közönséges tőkehalra vonatkozóan. E kvóta keretében nem engedélyezett a közönséges tőkehal célzott halászata.


25. táblázat

Faj:

közönséges tőkehal

Övezet:

6a; az 5b övezetnek a ny. h. 12° 00′-től keletre eső egyesült királysági és nemzetközi vizei

Gadus morhua

(COD/5BE6A)

Belgium

1

 

Analitikai TAC

Németország

7

 

E rendelet 8. cikke alkalmazandó.

Írország

131

 

A 847/96/EK rendelet 3. cikkének (2) és (3) bekezdése nem alkalmazandó.

Franciaország

70

 

A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó.

Unió

209

 

 

Egyesült Királyság

905

 

 

TAC

1 114

 

 


26. táblázat

Faj:

közönséges tőkehal

Övezet:

7a

Gadus morhua

(COD/07A.)

Belgium

2

 (59)

Elővigyázatossági TAC

Írország

82

 (59)

A 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó.

Franciaország

6

 (59)

 

Hollandia

1

 (59)

 

Unió

91

 (59)

 

Egyesült Királyság

74

 (59)

 

TAC

165

 (59)

 

(59)  Kizárólag a más fajok halászatában járulékosan kifogott közönséges tőkehalra vonatkozóan. E kvóta keretében nem engedélyezett a közönséges tőkehal célzott halászata.


27. táblázat

Faj:

közönséges tőkehal

Övezet:

7b, 7c, 7e–k, 8, 9 és 10; a CECAF 34.1.1 körzet uniós vizei

Gadus morhua

(COD/7XAD34)

Belgium

14

 (60)

Analitikai TAC

Írország

335

 (60)

E rendelet 8. cikke alkalmazandó.

Franciaország

229

 (60)

A 847/96/EK rendelet 3. cikkének (2) és (3) bekezdése nem alkalmazandó.

Hollandia

0

 (60)

A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó.

Unió

578

 (60)

 

Egyesült Királyság

66

 (60)

 

TAC

644

 (60)

 

(60)  Kizárólag a más fajok halászatában járulékosan kifogott közönséges tőkehalra vonatkozóan. E kvóta keretében nem engedélyezett a közönséges tőkehal célzott halászata.


28. táblázat

Faj:

közönséges tőkehal

Övezet:

7d

Gadus morhua

(COD/07D.)

Belgium

50

 (61)

Analitikai TAC

Franciaország

972

 (61)

A 847/96/EK rendelet 3. cikkének (2) és (3) bekezdése nem alkalmazandó.

Hollandia

29

 (61)

A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó.

Unió

1 051

 (61)

 

Egyesült Királyság

107

 (62)

 

TAC

1 158

 

 

(61)  Különleges feltétel: ennek legfeljebb 5 %-a halászható a következő övezetekben: az ICES 4 övezet, a 3a övezetnek a Skagerrakon és a Kattegaton kívüli része és a 2a övezet egyesült királysági vizei (COD/*2A3X4).

(62)  Különleges feltétel: ennek legfeljebb 5 %-a halászható a következő övezetekben: az ICES 4 övezet egyesült királysági és uniós vizei; a 3a övezetnek a Skagerrakon és a Kattegaton kívüli része és a 2a övezet egyesült királysági vizei (COD/*2A3X4X).


29. táblázat

Faj:

vörös lepényhal

Övezet:

a 3a övezet uniós vizei

Glyptocephalus cynoglossus

(WIT/03A-C.)

Dánia

677

 (63)

Analitikai TAC

Németország

1

 (63)

 

Hollandia

1

 (63)

 

Svédország

141

 (63)

 

Unió

820

 (63)

 

TAC

820

 

 

(63)  Ennek akár 100 %-a halászható a következő övezetekben: az ICES 4 övezet egyesült királysági és uniós vizei, valamint a 2a övezet egyesült királysági vizei (WIT/*2AC4-C1).


30. táblázat

Faj:

rombuszhalak

Övezet:

az ICES 4 övezet egyesült királysági és uniós vizei;

a 2a övezet egyesült királysági vizei

Lepidorhombus spp.

(LEZ/2AC4-C)

Belgium

9

 (64)

Analitikai TAC

Dánia

7

 (64)

E rendelet 7. cikkének (2) bekezdése alkalmazandó.

Németország

7

 (64)

 

Franciaország

48

 (64)

 

Hollandia

37

 (64)

 

Unió

108

 (64)

 

Egyesült Királyság

2 787

 (64)

 

TAC

2 895

 

 

(64)  Különleges feltétel: ennek legfeljebb 20 %-a halászható a 6a övezet egyesült királysági, uniós és nemzetközi vizein az é. sz. 58° 30′-től északra (LEZ/*6AN58).


31. táblázat

Faj:

rombuszhalak

Övezet:

6; az 5b övezet egyesült királysági és nemzetközi vizei; a 12 és 14 övezet nemzetközi vizei

Lepidorhombus spp.

(LEZ/56-14)

Írország

614

 (65)

Analitikai TAC

Spanyolország

539

 (65)

E rendelet 7. cikkének (2) bekezdése alkalmazandó.

Franciaország

2 101

 (65)

 

Unió

3 254

 (65)

 

Egyesült Királyság

2 593

 (65)

 

TAC

5 847

 

 

(65)  Különleges feltétel: ennek legfeljebb 25 %-a halászható a következő övezetekben: a 2a és 4 övezet egyesült királysági és uniós vizei (LEZ/*2AC4C).


32. táblázat

Faj:

rombuszhalak

Övezet:

7

Lepidorhombus spp.

(LEZ/07.)

Belgium

496

 (66)

Analitikai TAC

Írország

3 038

 (67)

E rendelet 7. cikkének (2) bekezdése alkalmazandó.

Spanyolország

5 507

 (67)

 

Franciaország

6 683

 (67)

 

Unió

15 724

 

 

Egyesült Királyság

4 306

 (67)

 

TAC

20 030

 

 

(66)  E kvóta 10 %-a felhasználható a 8a, 8b, 8d és 8e övezetben (LEZ/*8ABDE) a nyelvhal célzott halászata során ejtett járulékos fogások céljára.

(67)  E kvóta 35 %-a halászható a 8a, 8b, 8d és 8e övezetben (LEZ/*8ABDE).


33. táblázat

Faj:

rombuszhalak

Övezet:

8a, 8b, 8d és 8e

Lepidorhombus spp.

(LEZ/8ABDE.)

Spanyolország

1 042

 

Analitikai TAC

Franciaország

842

 

E rendelet 7. cikkének (2) bekezdése alkalmazandó.

Unió

1 884

 

 

TAC

1 981

 

 


34. táblázat

Faj:

ördöghalfélék

Övezet:

az ICES 4 övezet egyesült királysági és uniós vizei; a 2a övezet egyesült királysági vizei

Lophiidae

(ANF/2AC4-C)

Belgium

390

 (68)  (69)

Analitikai TAC

Dánia

861

 (68)  (69)

 

Németország

420

 (68)  (69)

 

Franciaország

80

 (68)  (69)

 

Hollandia

295

 (68)  (69)

 

Svédország

10

 (68)  (69)

 

Unió

2 056

 (68)  (69)

 

Egyesült Királyság

17 566

 (68)  (69)

 

TAC

19 622

 

 

(68)  Különleges feltétel: ennek legfeljebb 30 %-a halászható a 6a övezet egyesült királysági, uniós és nemzetközi vizein az é. sz. 58° 30′-től északra (ANF/*6AN58).

(69)  Különleges feltétel: ennek legfeljebb 10 %-a halászható a 6a övezet egyesült királysági vizein az é. sz. 58° 30′-től északra; az 5b övezet egyesült királysági és nemzetközi vizein, valamint a 12 és 14 övezet nemzetközi vizein (ANF/*56-14).


35. táblázat

Faj:

ördöghalfélék

Övezet:

az ICES 4 övezet norvég vizei

Lophiidae

(ANF/04-N.)

Belgium

40

 

Analitikai TAC

Dánia

1 029

 

A 847/96/EK rendelet 3. cikkének (2) és (3) bekezdése nem alkalmazandó.

Németország

16

 

A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó.

Hollandia

15

 

 

Unió

1 100

 

 

TAC

Nem releváns

 

 


36. táblázat

Faj:

ördöghalfélék

Övezet:

6; az 5b övezet egyesült királysági és nemzetközi vizei; a 12 és 14 övezet nemzetközi vizei

Lophiidae

(ANF/56-14)

Belgium

320

 (70)

Analitikai TAC

Németország

365

 (70)

 

Írország

890

 (70)

 

Spanyolország

342

 (70)

 

Franciaország

3 938

 (70)

 

Hollandia

308

 (70)

 

Unió

6 163

 (70)

 

Egyesült Királyság

4 941

 (70)

 

TAC

11 104

 

 

(70)  Különleges feltétel: ennek legfeljebb 20 %-a halászható a következő övezetekben: a 2a és 4 övezet egyesült királysági és uniós vizei (ANF/*2AC4C).


37. táblázat

Faj:

ördöghalfélék

Övezet:

7

Lophiidae

(ANF/07.)

Belgium

4 106

 (71)

Analitikai TAC

Németország

458

 (71)

E rendelet 7. cikkének (2) bekezdése alkalmazandó.

Írország

3 367

 (71)

 

Spanyolország

1 631

 (71)

 

Franciaország

26 346

 (71)

 

Hollandia

532

 (71)

 

Unió

36 440

 (71)

 

Egyesült Királyság

11 119

 (71)

 

TAC

47 559

 

 

(71)  Különleges feltétel: ennek legfeljebb 10 %-a halászható a 8a, 8b, 8d és 8e övezetben (ANF/*8ABDE).


38. táblázat

Faj:

ördöghalfélék

Övezet:

8a, 8b, 8d és 8e

Lophiidae

(ANF/8ABDE.)

Spanyolország

1 844

 

Analitikai TAC

Franciaország

10 261

 

E rendelet 7. cikkének (2) bekezdése alkalmazandó.

Unió

12 105

 

 

TAC

12 741

 

 


39. táblázat

Faj:

foltos tőkehal

Övezet:

3a

Melanogrammus aeglefinus

(HAD/03A.)

Belgium

28

 

Analitikai TAC

Dánia

4 747

 

E rendelet 7. cikkének (2) bekezdése alkalmazandó.

Németország

302

 

 

Hollandia

6

 

 

Svédország

561

 

 

Unió

5 644

 

 

TAC

5 892

 

 


40. táblázat

Faj:

foltos tőkehal

Övezet:

4; a 2a övezet egyesült királysági vizei

Melanogrammus aeglefinus

(HAD/2AC4.)

Belgium

550

 (72)  (73)

Analitikai TAC

Dánia

3 783

 (72)  (73)

E rendelet 7. cikkének (2) bekezdése alkalmazandó.

Németország

2 407

 (72)  (73)

 

Franciaország

4 196

 (72)

 

Hollandia

413

 (72)  (73)

 

Svédország

337

 (72)  (73)

 

Unió

11 686

 (72)

 

Norvégia

22 048

 (74)

 

Egyesült Királyság

62 128

 

 

TAC

95 862

 

 

(72)  Különleges feltétel: ennek legfeljebb 10 %-a halászható a 6a övezet egyesült királysági, uniós és nemzetközi vizein az é. sz. 58° 30′-től északra (HAD/*6AN58).

(73)  Különleges feltétel: ennek legfeljebb 5 %-a halászható a 3a övezetben (HAD/*03A.).

(74)  Ebből 18 346 tonna kizárólag az uniós vizeken halászható (HAD/*04-EU). Az e kvóta szerinti fogásokat le kell vonni a TAC Norvégiára eső részéből.

Különleges feltétel: az említett kvóták határértékein belül legfeljebb az alábbiakban megadott mennyiségek foghatók ki a következő övezetekben:

az ICES 4 övezet norvég vizei (HAD/*04N-)

Unió

7 236


41. táblázat

Faj:

foltos tőkehal

Övezet:

norvég vizek az é. sz. 62°-tól délre

Melanogrammus aeglefinus

(HAD/4N-S62)

Svédország

707

 (75)

Analitikai TAC

Unió

707

 

A 847/96/EK rendelet 3. cikkének (2) és (3) bekezdése nem alkalmazandó.

A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó.

TAC

Nem releváns

 

 

(75)  A közönséges tőkehal, a sávos tőkehal, a vékonybajszú tőkehal és a fekete tőkehal járulékos fogásait bele kell számítani az e fajok vonatkozásában megállapított kvótába.


42. táblázat

Faj:

foltos tőkehal

Övezet:

a 6b övezet egyesült királysági, uniós és nemzetközi vizei; a 12 és 14 övezet nemzetközi vizei

Melanogrammus aeglefinus

(HAD/6B1214)

Belgium

19

 

Analitikai TAC

Németország

20

 

E rendelet 7. cikkének (2) bekezdése alkalmazandó.

Írország

622

 

 

Franciaország

868

 

 

Unió

1 529

 

 

Egyesült Királyság

8 666

 

 

TAC

10 195

 

 


43. táblázat

Faj:

foltos tőkehal

Övezet:

6a; az 5b övezet egyesült királysági és nemzetközi vizei

Melanogrammus aeglefinus

(HAD/5BC6A.)

Belgium

16

 (76)

Analitikai TAC

Németország

17

 (76)

E rendelet 7. cikkének (2) bekezdése alkalmazandó.

Írország

1 304

 (76)

 

Franciaország

734

 (76)

 

Unió

2 071

 (76)

 

Egyesült Királyság

8 610

 

 

TAC

10 681

 

 

(76)  Különleges feltétel: ennek legfeljebb 25 %-a halászható a következő övezetekben: a 2a és 4 övezet egyesült királysági és uniós vizei (HAD/*2AC4.).


44. táblázat

Faj:

foltos tőkehal

Övezet:

7b–k, 8, 9 és 10; a CECAF 34.1.1 körzet uniós vizei

Melanogrammus aeglefinus

(HAD/7X7A34)

Belgium

57

 

Analitikai TAC

Írország

1 182

 

E rendelet 7. cikkének (2) bekezdése alkalmazandó.

Franciaország

3 431

 

 

Unió

4 670

 

 

Egyesült Királyság

1 271

 

 

TAC

6 353

 

 


45. táblázat

Faj:

foltos tőkehal

Övezet:

7a

Melanogrammus aeglefinus

(HAD/07A.)

Belgium

25

 

Analitikai TAC

Írország

692

 

E rendelet 7. cikkének (2) bekezdése alkalmazandó.

Franciaország

116

 

 

Unió

833

 

 

Egyesült Királyság

1 060

 

 

TAC

1 893

 

 


46. táblázat

Faj:

vékonybajszú tőkehal

Övezet:

3a

Merlangius merlangus

(WHG/03A.)

Dánia

362

 

Elővigyázatossági TAC

Hollandia

1

 

A 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó.

Svédország

39

 

 

Unió

402

 

 

TAC

455

 

 


47. táblázat

Faj:

vékonybajszú tőkehal

Övezet:

4; a 2a övezet egyesült királysági vizei

Merlangius merlangus

(WHG/2AC4.)

Belgium

1 689

 

Analitikai TAC

Dánia

7 306

 

E rendelet 7. cikkének (2) bekezdése alkalmazandó.

Németország

1 900

 

 

Franciaország

10 980

 

 

Hollandia

4 223

 

 

Svédország

10

 

 

Unió

26 108

 

 

Norvégia

11 186

 (77)

 

Egyesült Királyság

74 026

 

 

TAC

111 861

 

 

(77)  Ebből 9 308 tonna kizárólag az uniós vizeken halászható (WHG/*04-EU). Az e kvóta szerinti fogásokat le kell vonni a TAC Norvégiára eső részéből.

Különleges feltétel: az említett kvóták határértékein belül legfeljebb az alábbiakban megadott mennyiség fogható ki a következő övezetben:

az ICES 4 övezet norvég vizei (WHG/*04N-)

Unió

15 028


48. táblázat

Faj:

vékonybajszú tőkehal

Övezet:

6; az 5b övezet egyesült királysági és nemzetközi vizei; a 12 és 14 övezet nemzetközi vizei

Merlangius merlangus

(WHG/56-14)

Németország

12

 

Analitikai TAC

Írország

1 435

 

E rendelet 8. cikke alkalmazandó.

Franciaország

241

 

 

Unió

1 688

 

 

Egyesült Királyság

3 264

 

 

TAC

4 952

 

 


49. táblázat

Faj:

vékonybajszú tőkehal

Övezet:

7a

Merlangius merlangus

(WHG/07A.)

Belgium

2

 (78)

Analitikai TAC

Írország

258

 (78)

E rendelet 8. cikke alkalmazandó.

Franciaország

20

 (78)

A 847/96/EK rendelet 3. cikkének (2) és (3) bekezdése nem alkalmazandó.

Hollandia

1

 (78)

A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó.

Unió

281

 (78)

 

Egyesült Királyság

440

 (78)

 

TAC

721

 (78)

 

(78)  Kizárólag a más fajok halászatában járulékosan kifogott vékonybajszú tőkehalra vonatkozóan. E kvóta keretében nem engedélyezett a vékonybajszú tőkehal célzott halászata.


50. táblázat

Faj:

vékonybajszú tőkehal

Övezet:

7b, 7c, 7d, 7e, 7f, 7g, 7h, 7j és 7k

Merlangius merlangus

(WHG/7X7A-C)

Belgium

307

 

Analitikai TAC

Írország

8 759

 

 

Franciaország

18 902

 

 

Hollandia

154

 

 

Unió

28 122

 (81)  (82)

 

Egyesült Királyság

3 648

 (79)  (80)

 

TAC

32 374

 

 

(79)  Ebből legfeljebb a következő mennyiség halászható a 7b, 7c, 7e, 7f, 7g, 7h, 7j és 7k övezet egyesült királysági, uniós és nemzetközi vizein (WHG/*7XAD). Ez a mennyiség kizárólag a járulékos fogásokra vonatkozik; a vékonybajszú tőkehal célzott halászata nem engedélyezett.

542

(80)  Ebből legfeljebb a következő mennyiség halászható a 7d övezet egyesült királysági és uniós vizein (WHG/*07D.).

3 106

(81)  Ebből legfeljebb a következő mennyiségek halászhatók a 7b, 7c, 7e, 7f, 7g, 7h, 7j és 7k övezet egyesült királysági, uniós és nemzetközi vizein (WHG/*7XAD). Kizárólag a járulékos fogásokra. Ezen „ebből…” keretében nem engedélyezett a vékonybajszú tőkehal célzott halászata. E kvóták határértékein belül legfeljebb az alábbiakban megadott mennyiségek halászhatók járulékos fogásként a 7b, 7c, 7e, 7f, 7g, 7h, 7j és 7k övezetben:

A 847/96/EK rendelet 3. cikkének (2) és (3) bekezdése nem alkalmazandó.

A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó.

Belgium

46

Írország

1 301

Franciaország

2 808

Hollandia

23

Unió

4 178

(82)  Ebből legfeljebb a következő mennyiségek halászhatók a 7d övezet egyesült királysági és uniós vizein (WHG/*07D.). E kvóták határértékein belül legfeljebb az alábbiakban megadott mennyiségek foghatók ki a 7d övezetben:

Belgium

262

Írország

7 458

Franciaország

16 093

Hollandia

131

Unió

23 944


51. táblázat

Faj:

vékonybajszú tőkehal és sávos tőkehal

Övezet:

norvég vizek az é. sz. 62°-tól délre

Merlangius merlangus és Pollachius pollachius

(W/P/4N-S62)

Svédország

190

 (83)

Elővigyázatossági TAC

Unió

190

 

A 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó.

TAC

Nem releváns

 

 

(83)  A közönséges tőkehal, a foltos tőkehal és a fekete tőkehal járulékos fogásait bele kell számítani az e fajok vonatkozásában megállapított kvótába.


52. táblázat

Faj:

szürke tőkehal

Övezet:

3a

Merluccius merluccius

(HKE/03A.)

Dánia

1 609

 (84)

Analitikai TAC

Svédország

137

 (84)

E rendelet 7. cikkének (2) bekezdése alkalmazandó.

Unió

1 746

 

 

TAC

1 746

 

 

(84)  Ez a kvóta átvihető a 2a és 4 övezet egyesült királysági és uniós vizeire. Az ilyen átvitelről azonban előzetesen értesíteni kell a Bizottságot és az Egyesült Királyságot.


53. táblázat

Faj:

szürke tőkehal

Övezet:

az ICES 4 övezet egyesült királysági és uniós vizei;

a 2a övezet egyesült királysági vizei

Merluccius merluccius

(HKE/2AC4-C)

Belgium

16

 (85)  (86)

Analitikai TAC

Dánia

662

 (85)  (86)

E rendelet 7. cikkének (2) bekezdése alkalmazandó.

Németország

76

 (85)  (86)

 

Franciaország

147

 (85)  (86)

 

Hollandia

38

 (85)  (86)

 

Unió

939

 (85)  (86)

 

Egyesült Királyság

1 082

 (85)  (86)

 

TAC

2 021

 

 

(85)  E kvóta legfeljebb 10 %-a felhasználható a 3a övezetben ejtett járulékos fogások céljára (HKE/*03A.).

(86)  Különleges feltétel: ennek legfeljebb 6 %-a halászható a 6a övezet egyesült királysági, uniós és nemzetközi vizein az é. sz. 58° 30′-től északra (HKE/*6AN58).


54. táblázat

Faj:

szürke tőkehal

Övezet:

az ICES 4 övezet norvég vizei

Merluccius merluccius

(HKE/04-N.)

Belgium

15

 

Analitikai TAC

Dánia

1 340

 

A 847/96/EK rendelet 3. cikkének (2) és (3) bekezdése nem alkalmazandó.

Németország

151

 

A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó.

Franciaország

62

 

 

Hollandia

107

 

 

Svédország

Nem releváns

 

 

Unió

1 675

 

 

TAC

Nem releváns

 

 


55. táblázat

Faj:

szürke tőkehal

Övezet:

6 és 7; az 5b övezet egyesült királysági és nemzetközi vizei; a 12 és 14 övezet nemzetközi vizei

Merluccius merluccius

(HKE/571214)

Belgium

288

 (87)

Analitikai TAC

Írország

1 730

 (87)

E rendelet 7. cikkének (2) bekezdése alkalmazandó.

Spanyolország

9 244

 (87)

 

Franciaország

14 275

 (87)

 

Hollandia

186

 (87)

 

Unió

25 723

 (87)

 

Egyesült Királyság

6 756

 (87)

 

TAC

32 479

 

 

(87)  Ez a kvóta átvihető az ICES 4 övezet egyesült királysági és uniós vizeire, valamint 2a övezet egyesült királysági és nemzetközi vizeire. Az ilyen átvitelekről azonban évente utólagosan értesíteni kell az Uniót, illetve az Egyesült Királyságot. A tagállamok előzetesen értesítik a Bizottságot az ilyen átvitelekről.

Különleges feltétel: az említett kvóták határértékein belül legfeljebb az alábbiakban megadott mennyiségek foghatók ki a következő övezetekben:

8a, 8b, 8d és 8e (HKE/*8ABDE)

Belgium

39

Írország

193

Spanyolország

1 545

Franciaország

1 545

Hollandia

19

Unió

3 341

Egyesült Királyság

869


56. táblázat

Faj:

szürke tőkehal

Övezet:

8a, 8b, 8d és 8e

Merluccius merluccius

(HKE/8ABDE.)

Belgium

10

 (88)

Analitikai TAC

Spanyolország

6 670

 

E rendelet 7. cikkének (2) bekezdése alkalmazandó.

Franciaország

14 979

 

 

Hollandia

19

 (88)

 

Unió

21 678

 

 

TAC

22 026

 

 

(88)  Ez a kvóta átvihető a 2a és 4 övezet egyesült királysági és uniós vizeire. Az ilyen átvitelről azonban előzetesen értesíteni kell a Bizottságot és az Egyesült Királyságot.

Különleges feltétel: az említett kvóták határértékein belül legfeljebb az alábbiakban megadott mennyiségek foghatók ki a következő övezetekben:

6 és 7; az 5b övezet egyesült királysági és nemzetközi vizei; a 12 és 14 övezet nemzetközi vizei (HKE/*57-14)

Belgium

2

Spanyolország

1 932

Franciaország

3 478

Hollandia

6

Unió

5 418


57. táblázat

Faj:

kék puhatőkehal

Övezet:

a 2 és 4 övezet norvég vizei

Micromesistius poutassou

(WHB/24-N.)

Dánia

0

 

Analitikai TAC

Unió

0

 

 

TAC

1 447 054

 

 


58. táblázat

Faj:

kék puhatőkehal

Övezet:

az 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8a, 8b, 8d, 8e, 12 és 14 övezet egyesült királysági, uniós és nemzetközi vizei

Micromesistius poutassou

(WHB/1X14)

Dánia

66 199

 (89)

Analitikai TAC

Németország

25 739

 (89)

E rendelet 7. cikkének (2) bekezdése alkalmazandó.

Írország

51 263

 (89)

 

Spanyolország

56 122

 (89)  (90)

 

Franciaország

46 070

 (89)

 

Hollandia

80 723

 (89)

 

Portugália

5 213

 (89)  (90)

 

Svédország

16 376

 (89)

 

Unió

347 705

 (89)  (91)

 

Norvégia

81 750

 (92)  (93)

 

Feröer szigetek

Nem releváns

 

 

Egyesült Királyság

Nem releváns

 

 

TAC

1 447 054

 

 

(89)  Különleges feltétel: az Unió számára megállapítandó tonnás hozzáférési korláton belül a tagállamok a kvótáik alábbi százalékarányáig halászhatnak a Feröer szigeteki vizeken (WHB/*05-F.): megállapítandó %

(90)  Ez a kvóta átvihető a 8c, 9 és 10 övezetre és a CECAF 34.1.1 körzet uniós vizeire. Az átvitelről azonban előzetesen értesíteni kell a Bizottságot.

(91)  Különleges feltétel: az 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8a, 8b, 8d, 8e, 12 és 14 övezet egyesült királysági, uniós és nemzetközi vizeire (WHB/*NZJM1), valamint a 8c, 9 és 10 övezetre vonatkozó uniós kvótákból; a CECAF 34.1.1 (WHB/*NZJM2) körzet uniós vizeiből az alábbi mennyiség fogható ki a norvég gazdasági övezetben vagy a Jan Mayen körüli halászati övezetben:

Megállapítandó

(92)  Halászható az ICES 4 övezet uniós vizein, a 6a övezetben az é. sz. 56° 30′-től északra, valamint a 6b és 7 övezetben a ny. h. 12°-tól nyugatra (WHB/*46AB7-EU).

(93)  Különleges feltétel: a norvég kvótából az alábbi mennyiség halászható a 4 és 6a (az é. sz. 56° 30′-től északra), 6b és 7 (a ny. h. 12°-tól nyugatra) övezet uniós vizein:

Megállapítandó


59. táblázat

Faj:

kék puhatőkehal

Övezet:

8c, 9 és 10; a CECAF 34.1.1 körzet uniós vizei

Micromesistius poutassou

(WHB/8C3411)

Spanyolország

44 604

 

Analitikai TAC

Portugália

11 151

 

E rendelet 7. cikkének (2) bekezdése alkalmazandó.

Unió

55 755

 (94)

 

TAC

1 447 054

 

 

(94)  Különleges feltétel: az 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8a, 8b, 8d, 8e, 12 és 14 övezet uniós és nemzetközi vizeire (WHB/*NZJM1), valamint a 8c, 9 és 10 övezetre vonatkozó uniós kvótákból, valamint a CECAF 34.1.1 (WHB/*NZJM2) körzet uniós vizeiből az alábbi mennyiség fogható ki a norvég gazdasági övezetben vagy a Jan Mayen körüli halászati övezetben:

Megállapítandó


60. táblázat

Faj:

kisfejű lepényhal és vörös lepényhal

Övezet:

az ICES 4 övezet egyesült királysági és uniós vizei;

a 2a övezet egyesült királysági vizei

Microstomus kitt és Glyptocephalus cynoglossus

(L/W/2AC4-C)

Belgium

105

 

Analitikai TAC

Dánia

291

 

 

Németország

37

 

 

Franciaország

79

 

 

Hollandia

242

 

 

Svédország

3

 

 

Unió

757

 (97)  (98)

 

Egyesült Királyság

1 470

 (95)  (96)

 

TAC

2 227

 

 

(95)  Ebből legfeljebb a kisfejű lepényhal alábbi mennyisége halászható a következő övezetekben: az ICES 4 övezet egyesült királysági és uniós vizei; a 2a övezet egyesült királysági vizei (LEM/*2AC4-C); valamint a 7d övezet egyesült királysági és uniós vizei (LEM/*07D.).

792

(96)  Ebből legfeljebb a vörös lepényhal alábbi mennyisége halászható a következő övezetekben: az ICES 4 övezet egyesült királysági és uniós vizei; a 2a övezet egyesült királysági vizei (WIT/*2AC4-C); valamint a 7d övezet egyesült királysági és uniós vizei (WIT/*07D.).

678

(97)  Ebből legfeljebb a kisfejű lepényhal alábbi mennyiségei halászhatók a következő övezetekben: az ICES 4 övezet egyesült királysági és uniós vizei; a 2a övezet egyesült királysági vizei (LEM/*2AC4-C); a 3a övezet uniós vizei (LEM/*03A-C); valamint a 7d övezet egyesült királysági és uniós vizei (LEM/*07D.).

Belgium

57

Dánia

156

Németország

20

Franciaország

43

Hollandia

130

Svédország

2

Unió

408

(98)  Ebből legfeljebb a vörös lepényhal alábbi mennyiségei halászhatók a következő övezetekben: az ICES 4 övezet egyesült királysági és uniós vizei és a 2a övezet egyesült királysági vizei (WIT/*2AC4-C); a 3a övezet uniós vizei (WIT/*03A-C.); valamint a 7d övezet egyesült királysági és uniós vizei (WIT/*07D.).

Belgium

49

Dánia

134

Németország

17

Franciaország

37

Hollandia

111

Svédország

1

Unió

349


61. táblázat

Faj:

kisfejű lepényhal

Övezet:

a 3a övezet uniós vizei

Microstomus kitt

(LEM/03A-C.)

Dánia

119

 (99)

Analitikai TAC

Németország

1

 (99)

 

Hollandia

7

 (99)

 

Svédország

4

 (99)

 

Unió

131

 (99)

 

TAC

131

 

 

(99)  Ennek akár 100 %-a halászható a következő övezetekben: az ICES 4 övezet egyesült királysági és uniós vizei, valamint a 2a övezet egyesült királysági vizei (LEM/*2AC4-C1).


62. táblázat

Faj:

kisfejű lepényhal

Övezet:

a 7d övezet egyesült királysági és uniós vizei

Microstomus kitt

(LEM/07D.)

Belgium

55

 (100)

Analitikai TAC

Franciaország

27

 (100)

 

Hollandia

6

 (100)

 

Unió

88

 (100)

 

Egyesült Királyság

20

 (100)

 

TAC

108

 

 

(100)  Ennek akár 100 %-a halászható a következő övezetekben: az ICES 4 övezet egyesült királysági és uniós vizei, valamint a 2a övezet egyesült királysági vizei (LEM/*2AC4-C2).


63. táblázat

Faj:

kék menyhal

Övezet:

6 és 7; az ICES 5 övezet egyesült királysági és nemzetközi vizei

Molva dypterygia

(BLI/5B67-)

Németország

109

 

Analitikai TAC

Észtország

17

 

E rendelet 7. cikkének (2) bekezdése alkalmazandó.

Írország

30

 

 

Spanyolország

343

 

 

Franciaország

7 830

 

 

Litvánia

7

 

 

Lengyelország

3

 

 

Egyéb

30

 (101)

 

Unió

8 369

 

 

Norvégia

0

 (102)

 

Feröer szigetek

0

 (103)

 

Egyesült Királyság

2 790

 

 

TAC

11 159

 

 

(101)  Kizárólag a járulékos fogásokra. Az e közös kvótába beszámítandó fogásokat külön kell bejelenteni (BLI/5B67_AMS).

(102)  A 4, 6 és 7 övezet uniós vizein (BLI/*24X7C) halászható.

(103)  A gránátoshal és a fekete abroncshal járulékos fogásait bele kell számítani e kvótába. A 6a övezetnek az é. sz. 56° 30′-től északra eső uniós vizein és a 6b övezetben halászható. E rendelkezés nem alkalmazandó a kirakodási kötelezettség hatálya alá tartozó fogásokra.


64. táblázat

Faj:

kék menyhal

Övezet:

az ICES 12 övezet nemzetközi vizei

Molva dypterygia

(BLI/12INT-)

Észtország

0

 

Analitikai TAC

Spanyolország

37

 

 

Franciaország

1

 

 

Litvánia

0

 

 

Egyéb

0

 (104)

 

Unió

38

 

 

Egyesült Királyság

0

 

 

TAC

38

 

 

(104)  Kizárólag a járulékos fogásokra. Az e közös kvótába beszámítandó fogásokat külön kell bejelenteni (BLI/12INT_AMS).


65. táblázat

Faj:

kék menyhal

Övezet:

az ICES 2 övezet egyesült királysági és nemzetközi vizei; az ICES 4 övezet egyesült királysági és uniós vizei

Molva dypterygia

(BLI/24-)

Dánia

2

 (105)

Elővigyázatossági TAC

Németország

2

 (105)

A 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó.

Írország

2

 (105)

 

Franciaország

8

 (105)

 

Egyéb

2

 (105)  (106)

 

Unió

16

 (105)

 

Egyesült Királyság

6

 (105)

 

TAC

22

 (105)

 

(105)  Kizárólag a járulékos fogásokra. E kvóta keretében nem engedélyezett a faj célzott halászata.

(106)  A kiosztatlan „Egyéb” kvóta a részesedéssel nem rendelkező tagállamok esetében kizárólag a járulékos fogásokra vonatkozik. Az e közös kvótába beszámítandó fogásokat külön kell bejelenteni (BLI/24_AMS).


66. táblázat

Faj:

kék menyhal

Övezet:

a 3a övezet uniós vizei

Molva dypterygia

(BLI/03A-)

Dánia

1,5

 (107)

Elővigyázatossági TAC

Németország

1

 (107)

A 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó.

Svédország

1,5

 (107)

 

Unió

4

 (107)

 

TAC

4

 (107)

 

(107)  Kizárólag a járulékos fogásokra. E kvóta keretében nem engedélyezett a faj célzott halászata.


67. táblázat

Faj:

északi menyhal

Övezet:

az 1 és 2 övezet egyesült királysági és nemzetközi vizei

Molva molva

(LIN/1/2.)

Dánia

7

 

Elővigyázatossági TAC

Németország

7

 

 

Franciaország

7

 

 

Egyéb

3

 (108)

 

Unió

24

 

 

Egyesült Királyság

7

 

 

TAC

31

 

 

(108)  Kizárólag a járulékos fogásokra. E kvóta keretében nem engedélyezett a faj célzott halászata. Az e közös kvótába beszámítandó fogásokat külön kell bejelenteni (LIN/1/2_AMS).


68. táblázat

Faj:

északi menyhal

Övezet:

a 3a övezet uniós vizei

Molva molva

(LIN/03A-C.)

Belgium

11

 

Analitikai TAC

Dánia

88

 

 

Németország

11

 

 

Svédország

34

 

 

Unió

144

 

 

Egyesült Királyság

0

 

 

TAC

144

 

 


69. táblázat

Faj:

északi menyhal

Övezet:

az ICES 4 övezet egyesült királysági és uniós vizei

Molva molva

(LIN/04-C.)

Belgium

13

 (109)  (110)

Analitikai TAC

Dánia

197

 (109)  (110)

 

Németország

122

 (109)  (110)

 

Franciaország

109

 (109)

 

Hollandia

4

 (109)

 

Svédország

8

 (109)  (110)

 

Unió

453

 (109)

 

Egyesült Királyság

1 813

 (109)  (110)

 

TAC

2 266

 

 

(109)  Különleges feltétel: ennek legfeljebb 20 %-a halászható a 6a övezet egyesült királysági, uniós és nemzetközi vizein az é. sz. 58° 30′-től északra (LIN/*6AN58).

(110)  Különleges feltétel: ennek legfeljebb 25 %-a, de maximum 75 tonna halászható a következő övezetben: a 3a övezet uniós vizei (LIN/*03A-C).


70. táblázat

Faj:

északi menyhal

Övezet:

az ICES 5 övezet egyesült királysági és nemzetközi vizei

Molva molva

(LIN/05EI.)

Belgium

1

 (111)

Elővigyázatossági TAC

Dánia

1

 (111)

 

Németország

1

 (111)

 

Franciaország

1

 (111)

 

Unió

4

 (111)

 

Egyesült Királyság

1

 (111)

 

TAC

5

 (111)

 

(111)  Kizárólag a járulékos fogásokra. E TAC keretében nem engedélyezett az északi menyhal célzott halászata.


71. táblázat

Faj:

északi menyhal

Övezet:

6, 7, 8, 9 és 10; a 12 és 14 övezet nemzetközi vizei

Molva molva

(LIN/6X14.)

Belgium

38

 (112)

Elővigyázatossági TAC

Dánia

7

 (112)

 

Németország

139

 (112)

 

Írország

752

 (112)

 

Spanyolország

2 816

 (112)

 

Franciaország

3 003

 (112)

 

Portugália

7

 (112)

 

Unió

6 762

 (112)

 

Norvégia

0

 (113)  (114)  (115)

 

Feröer szigetek

0

 (116)  (117)

 

Egyesült Királyság

4 145

 (112)

 

TAC

10 907

 

 

(112)  Különleges feltétel: ennek legfeljebb 40 %-a halászható az ICES 4 övezet egyesült királysági és uniós vizein (LIN/*04-C.).

(113)  Különleges feltétel: ebből hajónként más fajok 25 %-os mértékű járulékos fogása mindenkor engedélyezett az 5b, 6 és 7 övezetben. Ez a mérték azonban túlléphető az adott területen folytatott halászat kezdetét követő első 24 órában. A más fajok járulékos fogásának összmennyisége az 5b, 6 és 7 övezetben nem haladhatja meg az alábbi tonnaszámot (OTH/*6X14.). A közönséges tőkehal e rendelkezés szerinti járulékos fogásai a 6a övezetben nem haladhatják meg az 5 %-ot.

0

(114)  A norvég menyhallal együtt. Az 5b, 6 és 7 övezetben Norvégia kvótái horogsorokkal halászhatók le a következő mennyiségek szerint:

északi menyhal (LIN/*5B67-)

0

norvég menyhal (USK/*5B67-)

0

(115)  Norvégia északimenyhal- és norvégmenyhalkvótája felcserélhető a következő mennyiségek erejéig:

0

(116)  A norvég menyhallal együtt. A 6a övezetnek az é. sz. 56° 30'-től északra található vizein, és a 6b övezet vizein halászható (LIN/*6BAN.).

(117)  Különleges feltétel: ebből hajónként más fajok 20 %-os mértékű járulékos fogása mindenkor engedélyezett a 6a és 6b övezetben. Ez a mérték azonban túlléphető az adott területen folytatott halászat kezdetét követő első 24 órában. A más fajok vonatkozásában a 6a és 6b övezetben ejtett járulékos fogások összmennyisége nem haladhatja meg a következő, tonnában kifejezett értéket (OTH/*6AB.): 0


72. táblázat

Faj:

északi menyhal

Övezet:

az ICES 4 övezet norvég vizei

Molva molva

(LIN/04-N.)

Belgium

4

 

Elővigyázatossági TAC

Dánia

524

 

A 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó.

Németország

15

 

 

Franciaország

6

 

 

Hollandia

1

 

 

Unió

550

 

 

TAC

Nem releváns

 

 


73. táblázat

Faj:

norvég homár

Övezet:

az ICES 4 övezet egyesült királysági és uniós vizei;

a 2a övezet egyesült királysági vizei

Nephrops norvegicus

(NEP/2AC4-C)

Belgium

826,5

 

Analitikai TAC

Dánia

826,5

 

 

Németország

12

 

 

Franciaország

24

 

 

Hollandia

425

 

 

Unió

2 114

 

 

Egyesült Királyság

13 685

 

 

TAC

15 799

 

 


74. táblázat

Faj:

norvég homár

Övezet:

az ICES 4 övezet norvég vizei

Nephrops norvegicus

(NEP/04-N.)

Dánia

200

 

Analitikai TAC

Németország

0

 

A 847/96/EK rendelet 3. cikkének (2) és (3) bekezdése nem alkalmazandó.

Unió

200

 

A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó.

TAC

Nem releváns

 

 


75. táblázat

Faj:

norvég homár

Övezet:

6; az 5b övezet egyesült királysági és nemzetközi vizei

Nephrops norvegicus

(NEP/5BC6.)

Írország

184

 

Analitikai TAC

Spanyolország

28

 

 

Franciaország

110

 

 

Unió

322

 

 

Egyesült Királyság

13 315

 

 

TAC

13 637

 

 


76. táblázat

Faj:

norvég homár

Övezet:

7

Nephrops norvegicus

(NEP/07.)

Írország

5 313

 (118)

Analitikai TAC

Spanyolország

864

 (118)

 

Franciaország

3 503

 (118)

 

Unió

9 680

 (118)

 

Egyesült Királyság

7 009

 (118)

 

TAC

16 689

 (118)

 

(118)  Különleges feltétel: az említett kvóták határértékein belül legfeljebb az alábbiakban megadott mennyiségek foghatók ki a következő övezetben:

az ICES 7 alterület 16. funkcionális egysége (NEP/*07U16)

Írország

1 265

Spanyolország

1 052

Franciaország

659

Unió

2 976

Egyesült Királyság

512


77. táblázat

Faj:

norvég garnéla

Övezet:

3a

Pandalus borealis

(PRA/03A.)

Dánia

0

 (119)

Analitikai TAC

Svédország

0

 (119)

A 847/96/EK rendelet 3. cikkének (2) és (3) bekezdése nem alkalmazandó.

Unió

0

 (119)

A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó.

TAC

0

 (119)

 

(119)  E kvóta kizárólag 2025. július 1-jétől2026. június 30-ig halászható.


78. táblázat

Faj:

norvég garnéla

Övezet:

az ICES 4 övezet egyesült királysági és uniós vizei; a 2a övezet egyesült királysági vizei

Pandalus borealis

(PRA/2AC4-C)

Dánia

0

 

Elővigyázatossági TAC

Hollandia

0

 

A 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó.

Svédország

0

 

 

Unió

0

 

 

Egyesült Királyság

0

 

 

TAC

0

 

 


79. táblázat

Faj:

norvég garnéla

Övezet:

norvég vizek az é. sz. 62°-tól délre

Pandalus borealis

(PRA/4N-S62)

Dánia

50

 

Analitikai TAC

Svédország

123

 (120)

A 847/96/EK rendelet 3. cikkének (2) és (3) bekezdése nem alkalmazandó.

Unió

173

 

A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó.

TAC

Nem releváns

 

 

(120)  A közönséges tőkehal, a foltos tőkehal, a sávos tőkehal, a vékonybajszú tőkehal és a fekete tőkehal járulékos fogásait bele kell számítani az e fajok vonatkozásában megállapított kvótákba.


80. táblázat

Faj:

sima lepényhal

Övezet:

Skagerrak

Pleuronectes platessa

(PLE/03AN.)

Belgium

115

 

Analitikai TAC

Dánia

14 915

 

E rendelet 7. cikkének (2) bekezdése alkalmazandó.

Németország

77

 

 

Hollandia

2 869

 

 

Svédország

799

 

 

Unió

18 775

 

 

TAC

20 838

 

 


81. táblázat

Faj:

sima lepényhal

Övezet:

4; a 2a övezet egyesült királysági vizei; a 3a övezetnek a Skagerrakon és a Kattegaton kívüli része

Pleuronectes platessa

(PLE/2A3AX4)

Belgium

6 465

 

Analitikai TAC

Dánia

21 013

 

E rendelet 7. cikkének (2) bekezdése alkalmazandó.

Németország

6 061

 

 

Franciaország

1 212

 

 

Hollandia

40 410

 

 

Unió

75 161

 

 

Norvégia

10 903

 (121)

 

Egyesült Királyság

41 225

 

 

TAC

155 755

 

 

(121)  Ebből 9 073 tonna kizárólag az uniós vizeken halászható (PLE/*3AX4-EU). Az e kvóta szerinti fogásokat le kell vonni a TAC Norvégiára eső részéből.

Különleges feltétel: az említett kvóták határértékein belül legfeljebb az alábbiakban megadott mennyiségek foghatók ki a következő övezetben:

az ICES 4 övezet norvég vizei (PLE/*04N-)

Unió

35 399


82. táblázat

Faj:

sima lepényhal

Övezet:

6; az 5b övezet egyesült királysági és nemzetközi vizei; a 12 és 14 övezet nemzetközi vizei

Pleuronectes platessa

(PLE/56-14)

Írország

224

 

Elővigyázatossági TAC

Franciaország

8

 

 

Unió

232

 

 

Egyesült Királyság

360

 

 

TAC

592

 

 


83. táblázat

Faj:

sima lepényhal

Övezet:

7a

Pleuronectes platessa

(PLE/07A.)

Belgium

23

 

Analitikai TAC

Írország

396

 

 

Franciaország

10

 

 

Hollandia

7

 

 

Unió

436

 

 

Egyesült Királyság

769

 

 

TAC

1 504

 

 


84. táblázat

Faj:

sima lepényhal

Övezet:

7d és 7e

Pleuronectes platessa

(PLE/7DE.)

Belgium

633

 

Analitikai TAC

Franciaország

2 112

 

 

Unió

2 745

 (124)  (125)

 

Egyesült Királyság

1 177

 (122)  (123)

 

TAC

3 922

 

 

(122)  Ebből legfeljebb az alábbi mennyiség halászható a 7d övezet egyesült királysági és uniós vizein (PLE/*07D.):

574

(123)  Ebből legfeljebb az alábbi mennyiség halászható a 7e övezet egyesült királysági és uniós vizein (PLE/*07E.):

603

(124)  Ebből legfeljebb az alábbi mennyiségek halászhatók a 7d övezet egyesült királysági és uniós vizein (PLE/*07D.):

Belgium

495

Franciaország

1 651

Unió

2 146

(125)  Ebből legfeljebb az alábbi mennyiségek halászhatók a 7e övezet egyesült királysági és uniós vizein (PLE/*07E.):

Belgium

47

Franciaország

156

Unió

203


85. táblázat

Faj:

sima lepényhal

Övezet:

7f és 7g

Pleuronectes platessa

(PLE/7FG.)

Belgium

12

 

Analitikai TAC

Írország

40

 

 

Franciaország

22

 

 

Unió

74

 

 

Egyesült Királyság

30

 

 

TAC

114

 

 


86. táblázat

Faj:

sima lepényhal

Övezet:

7h, 7j és 7k

Pleuronectes platessa

(PLE/7HJK.)

Belgium

8

 

Analitikai TAC

Írország

53

 

E rendelet 8. cikke alkalmazandó.

Franciaország

15

 

 

Hollandia

31

 

 

Unió

107

 

 

Egyesült Királyság

23

 

 

TAC

130

 

 


87. táblázat

Faj:

sávos tőkehal

Övezet:

6; az 5b övezet egyesült királysági és nemzetközi vizei; a 12 és 14 övezet nemzetközi vizei

Pollachius pollachius

(POL/56-14)

Írország

11

 (126)

Elővigyázatossági TAC

Spanyolország

1

 (126)

A 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó.

Franciaország

37

 (126)

 

Unió

49

 (126)

 

Egyesült Királyság

28

 (126)

 

TAC

77

 (126)

 

(126)  Kizárólag a járulékos fogásokra. E kvóta keretében nem engedélyezett a sávos tőkehal célzott halászata.


88. táblázat

Faj:

sávos tőkehal

Övezet:

7

Pollachius pollachius

(POL/07.)

Belgium

19

 (127)  (128)

Elővigyázatossági TAC

Írország

48

 (127)  (128)

A 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó.

Spanyolország

1

 (127)  (128)

 

Franciaország

449

 (127)  (128)

 

Unió

517

 (127)  (128)

 

Egyesült Királyság

172

 (127)  (128)

 

TAC

689

 (127)

 

(127)  Kizárólag a járulékos fogásokra. E kvóta keretében nem engedélyezett a sávos tőkehal célzott halászata.

(128)  Különleges feltétel: ennek legfeljebb 2 %-a halászható a 8a, 8b, 8d és 8e övezetben (ANF/*8ABDE).


89. táblázat

Faj:

fekete tőkehal

Övezet:

3a és 4; a 2a övezet egyesült királysági vizei

Pollachius virens

(POK/2C3A4)

Belgium

21

 (129)

Analitikai TAC

Dánia

2 484

 (129)

 

Németország

6 273

 (129)

 

Franciaország

14 764

 (129)

 

Hollandia

63

 (129)

 

Svédország

341

 (129)

 

Unió

23 946

 (129)

 

Norvégia

38 752

 (130)

 

Egyesült Királyság

8 940

 

 

TAC

71 638

 

 

(129)  Különleges feltétel: ennek legfeljebb 15 %-a halászható a 6a övezet egyesült királysági, uniós és nemzetközi vizein az é. sz. 58° 30′-től északra (POK/*6AN58).

(130)  Ebből 30 997 tonna kizárólag az ICES 4 övezet uniós vizein és a 3a övezetben halászható (POK/*3A4-C). Az e kvóta szerinti fogásokat le kell vonni a TAC Norvégiára eső részéből.

Különleges feltétel: az említett kvóták határértékein belül legfeljebb az alábbiakban megadott mennyiség fogható ki a következő övezetben:

az ICES 4 övezet norvég vizei (POK/*04N-)

Unió

21 184


90. táblázat

Faj:

fekete tőkehal

Övezet:

6; az 5b, 12 és 14 övezet egyesült királysági és nemzetközi vizei

Pollachius virens

(POK/56-14)

Németország

300

 (131)

Analitikai TAC

Írország

366

 (131)

 

Franciaország

2 976

 (131)

 

Unió

3 642

 (131)

 

Norvégia

0

 

 

Egyesült Királyság

3 791

 

 

TAC

7 433

 

 

(131)  Különleges feltétel: ennek legfeljebb 30 %-a halászható a következő övezetekben: a 2a és 4 övezet egyesült királysági és uniós vizei (POK/*2AC4C).


91. táblázat

Faj:

fekete tőkehal

Övezet:

norvég vizek az é. sz. 62°-tól délre

Pollachius virens

(POK/4N-S62)

Svédország

880

 (132)

Analitikai TAC

Unió

880

 

A 847/96/EK rendelet 3. cikkének (2) és (3) bekezdése nem alkalmazandó.

A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó.

TAC

Nem releváns

 

 

(132)  A közönséges tőkehal, a foltos tőkehal, a sávos tőkehal és a vékonybajuszú tőkehal járulékos fogásait bele kell számítani az említett fajok vonatkozásában megállapított kvótába.


92. táblázat

Faj:

fekete tőkehal

Övezet:

7, 8, 9 és 10; a CECAF 34.1.1 körzet uniós vizei

Pollachius virens

(POK/7/3411)

Belgium

2

 

Elővigyázatossági TAC

Írország

690

 

 

Franciaország

345

 

 

Unió

1 037

 

 

Egyesült Királyság

183

 

 

TAC

1 220

 

 


93. táblázat

Faj:

nagy rombuszhal és sima rombuszhal

Övezet:

az ICES 4 övezet egyesült királysági és uniós vizei;

a 2a övezet egyesült királysági vizei

Scophthalmus maximus és Scophthalmus rhombus

(T/B/2AC4-C)

Belgium

299

 

Analitikai TAC

Dánia

638

 

E rendelet 7. cikkének (2) bekezdése alkalmazandó.

Németország

163

 

 

Franciaország

77

 

 

Hollandia

2 263

 

 

Svédország

5

 

 

Unió

3 445

 (135)  (136)

 

Egyesült Királyság

861

 (133)  (134)

 

TAC

4 306

 

 

(133)  Ebből legfeljebb a nagy rombuszhal alábbi mennyisége halászható a következő övezetekben: az ICES 4 övezet egyesült királysági és uniós vizei és a 2a övezet egyesült királysági vizei (TUR/*2AC4-C).

482

(134)  Ebből legfeljebb a sima rombuszhal alábbi mennyisége halászható a következő övezetekben: az ICES 4 övezet egyesült királysági és uniós vizei és a 2a övezet egyesült királysági vizei (BLL/*2AC4-C); valamint a 7de övezet egyesült királysági és uniós vizei (BLL/*7DE.).

379

(135)  Ebből legfeljebb a nagy rombuszhal alábbi mennyisége halászható a következő övezetekben: az ICES 4 övezet egyesült királysági és uniós vizei és a 2a övezet egyesült királysági vizei (TUR/*2AC4-C):

Belgium

167

Dánia

357

Németország

91

Franciaország

43

Hollandia

1 267

Svédország

3

Unió

1 928

(136)  Ebből legfeljebb a sima rombuszhal alábbi mennyisége halászható a következő övezetekben: az ICES 4 övezet egyesült királysági és uniós vizei és a 2a övezet egyesült királysági vizei (BLL/*2AC4-C); a 3a övezet uniós vizei (BLL/*03A-C.); valamint a 7de övezet egyesült királysági és uniós vizei (BLL/*7DE.).

Belgium

132

Dánia

281

Németország

72

Franciaország

34

Hollandia

997

Svédország

2

Unió

1 517


94. táblázat

Faj:

sima rombuszhal

Övezet:

a 3a övezet uniós vizei

Scophthalmus rhombus

(BLL/03A-C.)

Dánia

140

 (137)

Analitikai TAC

Németország

0

 (137)

 

Hollandia

13

 (137)

 

Svédország

25

 (137)

 

Unió

178

 (137)

 

TAC

178

 

 

(137)  Ennek akár 100 %-a halászható a következő övezetekben: az ICES 4 övezet egyesült királysági és uniós vizei; a 2a övezet egyesült királysági vizei (BLL/*2AC4-C1).


95. táblázat

Faj:

sima rombuszhal

Övezet:

7d és 7e

Scophthalmus rhombus

(BLL/07DE.)

Belgium

166

 (138)

Analitikai TAC

Franciaország

369

 (138)

 

Hollandia

4

 (138)

 

Unió

539

 (138)

 

Egyesült Királyság

340

 (138)

 

TAC

879

 

 

(138)  Ennek akár 100 %-a halászható a következő övezetekben: az ICES 4 övezet egyesült királysági és uniós vizei, valamint a 2a övezet egyesült királysági vizei (BLL/*2AC4-C2).


96. táblázat

Faj:

rájaalakúak

Övezet:

az ICES 4 övezet uniós és egyesült királysági vizei; a 2a övezet egyesült királysági vizei

Rajiformes

(SRX/2AC4-C)

Belgium

469

 (139)  (140)  (141)  (142)

Elővigyázatossági TAC

Dánia

18

 (139)  (140)  (141)

A 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó.

Németország

23

 (139)  (140)  (141)

 

Franciaország

73

 (139)  (140)  (141)  (142)

 

Hollandia

399

 (139)  (140)  (141)  (142)

 

Unió

982

 (139)  (141)

 

Egyesült Királyság

2 186

 (139)  (140)  (141)  (142)

 

TAC

3 168

 (141)

 

(139)  Az ICES 4 övezet egyesült királysági és uniós vizein a kurtafarkú rája (Raja brachyura) (RJH/04-C.), valamint a kakukkrája (Leucoraja naevus) (RJN/2AC4-C), a tüskés rája (Raja clavata) (RJC/2AC4-C) és a foltos rája (Raja montagui) (RJM/2AC4-C) fogásait külön kell bejelenteni.

(140)  Járulékos fogási kvóta. Ezek a fajok halászati utanként a fedélzeten tárolt fogás élőtömegben kifejezett mennyiségének legfeljebb 25 %-át tehetik ki. Ez a feltétel csak a 15 méternél nagyobb teljes hosszúságú hajókra vonatkozik. E rendelkezés nem alkalmazandó az 1380/2013/EU rendelet 15. cikkének (1) bekezdésében meghatározott, az Egyesült Királyság által megtartott kirakodási kötelezettség hatálya alá tartozó fogásokra.

(141)  Nem alkalmazandó a kurtafarkú rájára (Raja brachyura) a 2a övezet egyesült királysági vizein, valamint a csíkos rájára (Raja microocellata) a 2a és 4 övezet egyesült királysági és uniós vizein. E fajok véletlenül kifogott egyedeit meg kell óvni az esetleges sérülésektől. Ezeket az egyedeket haladéktalanul vissza kell engedni a tengerbe. A halászokat ösztönözni kell olyan módszerek és eszközök kidolgozására és alkalmazására, amelyek megkönnyítik e fajok egyedeinek gyors és biztonságos visszaengedését.

(142)  Különleges feltétel: ennek legfeljebb 10 %-a halászható a 7d övezetben (SRX/*07D2.), az uniós és egyesült királysági jogban az ott meghatározott területek tekintetében megállapított tilalmakat nem érintve. A kurtafarkú rája (Raja brachyura) (RJH/*07D2.), a kakukkrája (Leucoraja naevus) (RJN/*07D2.), a tüskés rája (Raja clavata) (RJC/*07D2.) és a foltos rája (Raja montagui) (RJM/*07D2.) fogásait külön kell bejelenteni. Ez a különleges feltétel nem vonatkozik a csíkos rájára (Raja microocellata) és a cifra rájára (Raja undulata).


97. táblázat

Faj:

rájaalakúak

Övezet:

a 3a övezet uniós vizei

Rajiformes

(SRX/03A-C.)

Dánia

68

 (143)

Elővigyázatossági TAC

Svédország

19

 (143)

 

Unió

87

 (143)

 

TAC

87

 

 

(143)  A kakukkrája (Leucoraja naevus) (RJN/03A-C.), a kurtafarkú rája (Raja brachyura) (RJH/03A-C.), a foltos rája (Raja montagui) (RJM/03A-C.) fogásait külön kell bejelenteni.


98. táblázat

Faj:

rájaalakúak

Övezet:

a 6a, 6b, 7a–c és 7e–k övezet egyesült királysági és uniós vizei

Rajiformes

(SRX/67AKXD)

Belgium

792

 (144)  (145)  (146)  (147)  (149)

Elővigyázatossági TAC

Németország

11

 (144)  (145)  (146)  (147)  (149)

 

Észtország

4

 (144)  (145)  (146)  (147)  (149)

 

Írország

1 145

 (144)  (145)  (146)  (147)  (149)

 

Spanyolország

957

 (144)  (145)  (146)  (147)  (149)

 

Franciaország

3 557

 (144)  (145)  (146)  (147)  (149)

 

Litvánia

18

 (144)  (145)  (146)  (147)  (149)

 

Hollandia

3

 (144)  (145)  (146)  (147)  (149)

 

Portugália

19

 (144)  (145)  (146)  (147)  (149)

 

Unió

6 506

 (144)  (145)  (146)  (147)  (149)

 

Egyesült Királyság

2 924

 (144)  (145)  (146)  (147)  (149)

 

TAC

9 430

 (146)  (147)  (149)

 

(144)  A kakukkrája (Leucoraja naevus) (RJN/67AKXD), a tüskés rája (Raja clavata) (RJC/67AKXD), a kurtafarkú rája (Raja brachyura) (RJH/67AKXD), a foltos rája (Raja montagui) (RJM/67AKXD), a sápadt rája (Leucoraja circularis) (RJI/67AKXD) és az érdes rája (Leucoraja fullonica) (RJF/67AKXD) fogásait külön kell bejelenteni.

(145)  Különleges feltétel: ennek legfeljebb 5 %-a halászható a 7d övezetben (SRX/*07D.), az uniós és egyesült királysági jogban az ott meghatározott területek tekintetében megállapított tilalmakat nem érintve. A kakukkrája (Leucoraja naevus) (RJN/*07D), a tüskés rája (Raja clavata) (RJC/*07D), a kurtafarkú rája (Raja brachyura) (RJH/*07D), a foltos rája (Raja montagui) (RJM/*07D), a sápadt rája (Leucoraja circularis) (RJI/*07D) és az érdes rája (Leucoraja fullonica) (RJF/*07D) fogásait külön kell bejelenteni. Ez a különleges feltétel nem vonatkozik a csíkos rájára (Raja microocellata) és a cifra rájára (Raja undulata).

(146)  Nem vonatkozik a cifra rájára (Raja undulata). Az e fajból a 7e övezetben ejtett fogásokat bele kell számítani az említett külön TAC (RJU/7DE) szerinti mennyiségekbe. E fajnak a 6a, 6b, 7a–c és 7f–k övezetben véletlenül kifogott egyedeit meg kell óvni az esetleges sérülésektől. Ezeket az egyedeket haladéktalanul vissza kell engedni a tengerbe. A halászokat ösztönözni kell olyan módszerek és eszközök kidolgozására és alkalmazására, amelyek megkönnyítik e fajok egyedeinek gyors és biztonságos visszaengedését.

A csíkos rájára (Raja microocellata) kizárólag a 7e, 7f és 7g övezetben alkalmazandó. E faj véletlenül kifogott egyedeit meg kell óvni az esetleges sérülésektől. Ezeket az egyedeket haladéktalanul vissza kell engedni a tengerbe. A halászokat ösztönözni kell olyan módszerek és eszközök kidolgozására és alkalmazására, amelyek megkönnyítik e fajok egyedeinek gyors és biztonságos visszaengedését. A csíkos rája esetében a 7f és 7g övezetben az említett kvóták határértékein belül legfeljebb az alábbiakban megadott mennyiségek halászhatók:

(147)  

Faj:

csíkos rája

Övezet:

7f és 7g

Raja microocellata

(RJE/7FG.)

Belgium

6

 (148)

Analitikai TAC

Németország

0

 (148)

 

Észtország

0

 (148)

 

Írország

8

 (148)

 

Spanyolország

7

 (148)

 

Franciaország

25

 (148)

 

Litvánia

0

 (148)

 

Hollandia

0

 (148)

 

Portugália

0

 (148)

 

Unió

46

 (148)

 

Egyesült Királyság

57

 (148)

 

TAC

103

 

 

(148)  Különleges feltétel: ennek legfeljebb 5 %-a halászható a 7d övezetben, a kifogott mennyiséget pedig a következő kód feltüntetésével kell jelenteni: (RJE/*07D.). E különleges feltétel nem érinti az uniós és egyesült királysági jogban az ott meghatározott területek tekintetében megállapított tilalmakat.

(149)  

Faj:

csíkos rája

Övezet:

7e

Raja microocellata

(RJE/07E.)

Belgium

1

 (150)

Elővigyázatossági TAC

Németország

0

 (150)

 

Észtország

0

 (150)

 

Írország

2

 (150)

 

Spanyolország

2

 (150)

 

Franciaország

6

 (150)

 

Litvánia

0

 (150)

 

Hollandia

0

 (150)

 

Portugália

0

 (150)

 

Unió

11

 (150)

 

Egyesült Királyság

5

 (150)

 

TAC

16

 

 

(150)  A 7e övezetben kizárólag a csíkos rájára vonatkozó megfigyelési halászati nyomonkövetési programban részt vevő hajók rakodhatják ki ezen állomány fogásait. Az egyéb hajók által kifogott példányokat meg kell óvni az esetleges sérülésektől és haladéktalanul vissza kell engedni a tengerbe. Az Unió és az Egyesült Királyság egymástól függetlenül határozza meg, hogyan osztja el a kvótáját a nyomonkövetési rendszereiben részt vevő hajók között. A részt vevő hajók számára előírják, hogy gyűjtsék és osszák meg a következőkre vonatkozó adatokat: kirakodások és visszadobások, valamint lehetőleg a kifogott példányok biológiai sajátosságaira (hossz, tömeg és nem) vonatkozó adatok.


99. táblázat

Faj:

rájaalakúak

Övezet:

7d

Rajiformes

(SRX/07D.)

Belgium

240

 (151)  (152)  (153)  (154)

Elővigyázatossági TAC

Franciaország

2 011

 (151)  (152)  (153)  (154)

A 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó.

Hollandia

13

 (151)  (152)  (153)  (154)

 

Unió

2 264

 (151)  (152)  (153)  (154)

 

Egyesült Királyság

424

 (151)  (152)  (153)  (154)

 

TAC

2 688

 (154)

 

(151)  A kakukkrája (Leucoraja naevus) (RJN/07D.), a tüskés rája (Raja clavata) (RJC/07D.), a kurtafarkú rája (Raja brachyura) (RJH/07D.), a foltos rája (Raja montagui) (RJM/07D.) és a csíkos rája (Raja microocellata) (RJE/07D.) fogásait külön kell bejelenteni.

(152)  Különleges feltétel: ennek legfeljebb 5 %-a halászható a 6a, 6b, 7a–c és 7e–k övezet egyesült királysági és uniós vizein (SRX/*67AKD). A kakukkrája (Leucoraja naevus) (RJN/*67AKD), a tüskés rája (Raja clavata) (RJC/*67AKD), a kurtafarkú rája (Raja brachyura) (RJH/*67AKD) és a foltos rája (Raja montagui) (RJM/*67AKD) fogásait külön kell bejelenteni. Ez a különleges feltétel nem vonatkozik a csíkos rájára (Raja microocellata) és a cifra rájára (Raja undulata).

(153)  Különleges feltétel: ennek legfeljebb 10 %-a halászható a következő övezetekben: a 2a és 4 övezet egyesült királysági és uniós vizei (SRX/*2AC4C). Az ICES 4 övezet egyesült királysági és uniós vizein a kurtafarkú rája (Raja brachyura) (RJH/*04-C.), valamint a kakukkrája (Leucoraja naevus) (RJN/*2AC4C), a tüskés rája (Raja clavata) (RJC/*2AC4C) és a foltos rája (Raja montagui) (RJM/*2AC4C) fogásait külön kell bejelenteni. A csíkos rájára (Raja microocellata) e különleges feltétel nem vonatkozik.

(154)  Nem vonatkozik a cifra rájára (Raja undulata). Az e fajból ejtett fogásokat bele kell számítani az említett külön TAC (RJU/7DE) szerinti mennyiségekbe.


100. táblázat

Faj:

cifra rája

Övezet:

7d és 7e

Raja undulata

(RJU/7DE.)

Belgium

295

 (155)

Analitikai TAC

Németország

4

 (155)

 

Észtország

1

 (155)

 

Írország

381

 (155)

 

Spanyolország

319

 (155)

 

Franciaország

1 445

 (155)

 

Litvánia

6

 (155)

 

Hollandia

3

 (155)

 

Portugália

6

 (155)

 

Unió

2 460

 (155)

 

Egyesült Királyság

1 324

 (155)

 

TAC

3 784

 (155)

 

(155)  E faj egyedei csak egészben vagy kibelezve rakodhatók ki. Az uniós halászhajók vonatkozásában ez nem érinti az uniós és egyesült királysági jogban az ott meghatározott területek tekintetében megállapított tilalmakat.


101. táblázat

Faj:

rájaalakúak

Övezet:

a 8 és 9 övezet uniós vizei

Rajiformes

(SRX/89-C.)

Belgium

12

 (156)  (157)

Elővigyázatossági TAC

Spanyolország

1 827

 (156)  (157)

 

Franciaország

2 240

 (156)  (157)

 

Portugália

1 816

 (156)  (157)

 

Unió

5 895

 (156)  (157)

 

Egyesült Királyság

13

 (156)  (157)

 

TAC

5 908

 (157)

 

(156)  A kakukkrája (Leucoraja naevus) (RJN/89-C.), a kurtafarkú rája (Raja brachyura) (RJH/89-C.) és a tüskés rája (Raja clavata) (RJC/89-C.) fogásait külön kell bejelenteni.

(157)  Nem vonatkozik a cifra rájára (Raja undulata). E fajra nem irányulhat célzott halászat az e TAC hatálya alá tartozó területeken. Azokban az esetekben, amikor nem tartozik a kirakodási kötelezettség hatálya alá, a cifra rájának a 8 és 9 alterületen ejtett járulékos fogásai csak egészben vagy kibelezve rakodhatók ki. A fogásoknak az alábbi táblázatban meghatározott kvótákon belül kell maradniuk. E rendelkezések nem érintik az uniós jogban az ott meghatározott területek tekintetében megállapított tilalmakat. A cifra rája járulékos fogásait külön, az alábbi táblázatokban szereplő kódok feltüntetésével kell bejelenteni. A cifra rája esetében az említett kvóták határértékein belül legfeljebb az alábbiakban megadott mennyiségek halászhatók:

Faj:

cifra rája

Övezet:

az ICES 8 övezet uniós vizei

Raja undulata

(RJU/8-C.)

Belgium

0

 

Elővigyázatossági TAC

Spanyolország

10

 (159)

A 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó.

Franciaország

13

 (158)

 

Portugália

10

 

 

Unió

33

 

 

Egyesült Királyság

0

 

 

TAC

33

 

 

(158)  További 28,5 tonna a megfigyelési célú halászatban részt vevő hajók számára osztható ki, hogy a valamely nemzeti kutatóintézet által kialakított módon az említett állományra vonatkozóan lehetőség nyíljon a halászaton alapuló adatgyűjtésre. Az e kiegészítő kvótából származó fogásokat külön kell bejelenteni (RJU/8-C.SEN). Franciaország a fogások engedélyezését megelőzően értesítést küld a Bizottság részére a programban részt vevő hajó(k) nevéről. Ez nem sértheti a viszonylagos stabilitást.

(159)  További 21,5 tonna a megfigyelési célú halászatban részt vevő hajók számára osztható ki, hogy a valamely nemzeti kutatóintézet által kialakított módon az említett állományra vonatkozóan lehetőség nyíljon a halászaton alapuló adatgyűjtésre. Az e kiegészítő kvótából származó fogásokat külön kell bejelenteni (RJU/8-C.SEN). Spanyolország a fogások engedélyezését megelőzően értesítést küld a Bizottság részére a programban részt vevő hajó(k) nevéről. Ez nem sértheti a viszonylagos stabilitást.

Faj:

cifra rája

Övezet:

az ICES 9 övezet uniós vizei

Raja undulata

(RJU/9-C.)

Belgium

0

 

Elővigyázatossági TAC

Spanyolország

15

 

 

Franciaország

20

 

 

Portugália

15

 (160)

 

Unió

50

 

 

Egyesült Királyság

0

 

 

TAC

50

 

 

(160)  További 50 tonna a megfigyelési célú halászatban részt vevő hajók számára osztható ki, hogy a valamely nemzeti kutatóintézet által kialakított módon az említett állományra vonatkozóan lehetőség nyíljon a halászaton alapuló adatgyűjtésre. Az e kiegészítő kvótából származó fogásokat külön kell bejelenteni (RJU/9-C.SEN). Portugália a fogások engedélyezését megelőzően értesítést küld a Bizottság részére a programban részt vevő hajó(k) nevéről. Ez nem sértheti a viszonylagos stabilitást.


102. táblázat

Faj:

grönlandi laposhal

Övezet:

6; az ICES 4 övezet egyesült királysági és uniós vizei;

a 2a övezet egyesült királysági vizei; az 5b övezet egyesült királysági és nemzetközi vizei

Reinhardtius hippoglossoides

(GHL/2A-C46)

Dánia

20

 

Analitikai TAC

Németország

34

 

 

Észtország

20

 

 

Írország

20

 

 

Spanyolország

20

 

 

Franciaország

317

 

 

Litvánia

20

 

 

Lengyelország

20

 

 

Unió

471

 

 

Norvégia

0

 

 

Egyesült Királyság

1 251

 

 

TAC

1 722

 

 


103. táblázat

Faj:

makréla

Övezet:

3a; a 2a, 3b és 3c övezet egyesült királysági és uniós vizei; 3d és 4; a 2a és 4a övezet norvég vizei

Scomber scombrus

(MAC/2A34-N.)

Belgium

380

 (161)  (162)

Analitikai TAC

Dánia

21 995

 (161)  (162)  (164)

E rendelet 7. cikkének (2) bekezdése alkalmazandó.

Németország

396

 (161)  (162)

 

Franciaország

1 197

 (161)  (162)

 

Hollandia

1 205

 (161)  (162)

 

Svédország

3 641

 (161)  (162)  (163)

 

Unió

28 814

 (161)  (162)

 

TAC

576 958

 

 

(161)  Különleges feltétel: az említett kvóták határértékein belül legfeljebb az alábbiakban megadott mennyiségek foghatók ki a következő övezetekben:

 

3a

(MAC/*03A.)

a 3a, 4b és 4c övezet

egyesült királysági és uniós vizei (MAC/*3A4BC)

4b

(MAC/*04B.)

4c

(MAC/*04C.)

a 2a, 5b, 6, 7, 8d, 8e, 12 és 14 övezet egyesült királysági és nemzetközi vizei

(MAC/*2AX14)

Belgium

0

0

0

0

228

Dánia

0

4 130

0

0

13 197

Németország

0

0

0

0

238

Franciaország

0

490

0

0

718

Hollandia

0

490

0

0

723

Svédország

0

0

390

10

2 184

Unió

0

5 110

390

10

17 289

(162)  E kvóták határértékein belül és a megfelelő parti állam egyetértésével legfeljebb az alábbiakban megadott mennyiségek halászhatók a következő két övezetben:

 

A 2a és 4a övezet norvég vizei (MAC/*02A4AN-)

Feröer szigeteki vizek

(MAC/*FRO1)

Belgium

Megállapítandó

Megállapítandó

Dánia

Megállapítandó

Megállapítandó

Németország

Megállapítandó

Megállapítandó

Franciaország

Megállapítandó

Megállapítandó

Hollandia

Megállapítandó

Megállapítandó

Svédország

Megállapítandó

Megállapítandó

Unió

Megállapítandó

Megállapítandó

(163)  Különleges feltétel: beleértve a 2a és 4a övezet norvég vizein (MAC/*2A4AN) halászható következő mennyiséget (tonna):

246

Az e különleges feltétel mellett folytatott halászatkor a közönséges tőkehal, a foltos tőkehal, a sávos tőkehal, a vékonybajszú tőkehal és a fekete tőkehal járulékos fogásait bele kell számítani az e fajokra megállapított kvótákba.

(164)  E kvóta határain belül Dánia a következő átadásokat hajtja végre a 6, 7 és 8d övezet egyesült királysági és uniós vizein; a 8a, 8b és 8e övezet uniós vizein; a 12 és 14 övezet nemzetközi vizein; valamint a 2a és 5b övezet egyesült királysági és uniós vizein (MAC/*2A14) történő halászat céljából:

Németország

380

Észtország

3

Írország

1 266

Spanyolország

0

Franciaország

253

Lettország

2

Litvánia

2

Hollandia

554

Lengyelország

27


104. táblázat

Faj:

makréla

Övezet:

6, 7, 8a, 8b, 8d és 8e; az 5b övezet egyesült királysági és nemzetközi vizei; a 2a, 12 és 14 övezet nemzetközi vizei

Scomber scombrus

(MAC/2CX14-)

Németország

9 640

 (165)

Analitikai TAC

Észtország

80

 (165)

E rendelet 7. cikkének (2) bekezdése alkalmazandó.

Írország

39 914

 (165)

 

Spanyolország

10

 (165)

 

Franciaország

6 428

 (165)

 

Lettország

59

 (165)

 

Litvánia

59

 (165)

 

Hollandia

14 059

 (165)

 

Lengyelország

679

 (165)

 

Unió

70 928

 (165)

 

Norvégia

0

 (166)  (167)

 

Feröer szigetek

0

 (168)

 

Egyesült Királyság

Nem releváns

 (165)

 

TAC

576 958

 

 

(165)  Különleges feltétel: ennek legfeljebb 25 %-a Spanyolország, Franciaország és Portugália számára halászati célból áttehető a 8c, 9 és 10 övezetbe és a CECAF 34.1.1. körzet (MAC/*8C910) uniós vizeire.

(166)  A 2a övezetben, a 6a övezetnek az é. sz. 56° 30′-től északra eső részén, a 4a, 7d, 7e, 7f és 7h övezetben halászható (MAC/*AX7H).

(167)  Az alábbiakban feltüntetett hozzáférési kvóta (MAC/*N5630) tonnában kifejezett mennyiségét Norvégia az é. sz. 56° 30′-től északra halászhatja. A 2. lábjegyzet szerint be nem számított mennyiségeket le kell vonni a Norvégia által megállapított fogási korlátból.

0

(168)  Ezt a mennyiséget le kell vonni a Feröer szigetekre vonatkozó fogási korlátból (hozzáférési kvóta). Kizárólag a 6a övezetnek az é. sz. 56° 30′-től északra eső területein halászható (MAC/*6AN56). Január 1-jétől február 15-ig és október 1-jétől december 31-ig azonban ez a kvóta a 2a övezetben és a 4a övezetnek az é. sz. 59°-tól északra eső területein is halászható (MAC/*24N59).

Különleges feltétel: az említett kvóták határértékein belül legfeljebb az alábbiakban megadott mennyiségek foghatók ki a következő övezetekben és időszakokban:

 

a 4a övezet egyesült királysági vizei. A január 1-jétől február 14-ig és az augusztus 1-jétől december 31-ig terjedő időszakban

(MAC/*4A-UK)

a 2a övezet norvég vizei

(MAC/*2AN-)

Feröer szigeteki vizek

(MAC/*FRO2)

Németország

9 640

0

Megállapítandó

Észtország

80

0

Megállapítandó

Írország

39 914

0

Megállapítandó

Spanyolország

10

0

Megállapítandó

Franciaország

6 428

0

Megállapítandó

Lettország

59

0

Megállapítandó

Litvánia

59

0

Megállapítandó

Hollandia

14 059

0

Megállapítandó

Lengyelország

679

0

Megállapítandó

Unió

70 928

0

Megállapítandó

Egyesült Királyság

Nem releváns

0

Nem releváns


105. táblázat

Faj:

makréla

Övezet:

8c, 9 és 10; a CECAF 34.1.1 körzet uniós vizei

Scomber scombrus

(MAC/8C3411)

Spanyolország

21 718

 (169)

Analitikai TAC

Franciaország

144

 (169)

E rendelet 7. cikkének (2) bekezdése alkalmazandó.

Portugália

4 489

 (169)

 

Unió

26 351

 

 

TAC

576 958

 

 

(169)  Különleges feltétel: a más tagállamokkal elcserélt mennyiségek a 8a, 8b és 8d övezetben (MAC/*8ABD.) foghatók. A 8a, 8b és 8d övezetben fogható, Spanyolország, Portugália vagy Franciaország által csere céljából rendelkezésre bocsátott mennyiségek azonban nem haladhatják meg a felajánló tagállam kvótáinak 25 %-át.

Különleges feltétel: az említett kvóták határértékein belül legfeljebb az alábbiakban megadott mennyiségek foghatók ki a következő övezetben:

8b (MAC/*08B.)

Spanyolország

1 824

Franciaország

12

Portugália

377


106. táblázat

Faj:

közönséges nyelvhal

Övezet:

az ICES 4 övezet egyesült királysági és uniós vizei; a 2a övezet egyesült királysági vizei

Solea solea

(SOL/24-C.)

Belgium

722

 

Analitikai TAC

Dánia

330

 

 

Németország

578

 

 

Franciaország

144

 

 

Hollandia

6 521

 

 

Unió

8 295

 

 

Norvégia

5

 (170)

 

Egyesült Királyság

1 700

 

 

TAC

10 000

 

 

(170)  Kizárólag az ICES 4 övezet uniós vizein halászható (SOL/*04-EU.).


107. táblázat

Faj:

közönséges nyelvhal

Övezet:

6; az 5b övezet egyesült királysági és nemzetközi vizei; a 12 és 14 övezet nemzetközi vizei

Solea solea

(SOL/56-14)

Írország

46

 

Elővigyázatossági TAC

Unió

46

 

 

Egyesült Királyság

11

 

 

TAC

57

 

 


108. táblázat

Faj:

közönséges nyelvhal

Övezet:

7a

Solea solea

(SOL/07A.)

Belgium

272

 

Analitikai TAC

Írország

94

 

E rendelet 7. cikkének (2) bekezdése alkalmazandó.

Franciaország

3

 

 

Hollandia

86

 

 

Unió

455

 

 

Egyesült Királyság

142

 

 

TAC

609

 

 


109. táblázat

Faj:

közönséges nyelvhal

Övezet:

7d

Solea solea

(SOL/07D.)

Belgium

322

 

Analitikai TAC

Franciaország

645

 

A 847/96/EK rendelet 3. cikkének (2) és (3) bekezdése nem alkalmazandó.

Unió

967

 

A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó.

Egyesült Királyság

242

 

 

TAC

1 209

 

 


110. táblázat

Faj:

közönséges nyelvhal

Övezet:

7e

Solea solea

(SOL/07E.)

Belgium

36

 

Analitikai TAC

Franciaország

389

 

E rendelet 7. cikkének (2) bekezdése alkalmazandó.

Unió

425

 

 

Egyesült Királyság

719

 

 

TAC

1 151

 

 


111. táblázat

Faj:

közönséges nyelvhal

Övezet:

7f és 7g

Solea solea

(SOL/7FG.)

Belgium

659

 

Analitikai TAC

Írország

33

 

E rendelet 7. cikkének (2) bekezdése alkalmazandó.

Franciaország

66

 

 

Unió

758

 

 

Egyesült Királyság

371

 

 

TAC

1 149

 

 


112. táblázat

Faj:

közönséges nyelvhal

Övezet:

7h, 7j és 7k

Solea solea

(SOL/7HJK.)

Belgium

14

 

Elővigyázatossági TAC

Írország

77

 

 

Franciaország

28

 

 

Hollandia

23

 

 

Unió

142

 

 

Egyesült Királyság

28

 

 

TAC

170

 

 


113. táblázat

Faj:

spratt és a kapcsolódó járulékos fogások

Övezet:

3a

Sprattus sprattus

(SPR/03A.)

Dánia

0

 (171)  (172)  (173)

Analitikai TAC

Németország

0

 (171)  (172)  (173)

 

Svédország

0

 (171)  (172)  (173)

 

Unió

0

 (171)  (172)  (173)

 

TAC

0

 (172)

 

(171)  A kvóta legfeljebb 5 %-át a vékonybajszú tőkehal és a foltos tőkehal járulékos fogásai is képezhetik (OTH/*03A.). A vékonybajszú tőkehalnak és a foltos tőkehalnak a kvótába e rendelkezés alapján beleszámított járulékos fogásai, valamint bizonyos fajoknak a kvótába az 1380/2013/EU rendelet 15. cikkének (8) bekezdése szerint beszámított járulékos fogásai együttesen nem haladhatják meg a kvóta 9 %-át.

(172)  Ez a kvóta 2025. július 1-jétől2026. június 30-ig alkalmazandó.

(173)  Ez a kvóta átvihető a 2a és 4 övezet egyesült királysági és uniós vizeire. Az ilyen átvitelről azonban előzetesen értesíteni kell a Bizottságot és az Egyesült Királyságot.


114. táblázat

Faj:

spratt és a kapcsolódó járulékos fogások

Övezet:

az ICES 4 övezet egyesült királysági és uniós vizei; a 2a övezet egyesült királysági vizei

Sprattus sprattus

(SPR/2AC4-C)

Belgium

0

 (174)  (175)

Analitikai TAC

Dánia

0

 (174)  (175)

A 847/96/EK rendelet 3. cikkének (2) és (3) bekezdése nem alkalmazandó.

Németország

0

 (174)  (175)

A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó.

Franciaország

0

 (174)  (175)

 

Hollandia

0

 (174)  (175)

 

Svédország

0

 (174)  (175)  (176)

 

Unió

0

 (174)  (175)

 

Norvégia

0

 (174)

 

Feröer szigetek

0

 (174)  (177)

 

Egyesült Királyság

0

 (174)

 

TAC

0

 (174)

 

(174)  A kvóta 2025. július 1-jétől2026. június 30-ig alkalmazandó.

(175)  A kvóta legfeljebb 2 %-át a vékonybajszú tőkehal járulékos fogásai is képezhetik (OTH/*2AC4C). A vékonybajszú tőkehalnak a kvótába e rendelkezés alapján beleszámított járulékos fogásai, valamint bizonyos fajoknak a kvótába az 1380/2013/EU rendelet 15. cikkének (8) bekezdése szerint beszámított járulékos fogásai együttesen nem haladhatják meg a kvóta 9 %-át.

(176)  A homoki angolnákkal együtt.

(177)  A kvóta legfeljebb 4 %-át a hering járulékos fogásai is képezhetik.


115. táblázat

Faj:

spratt

Övezet:

7d és 7e

Sprattus sprattus

(SPR/7DE.)

Belgium

0

 (178)

Analitikai TAC

Dánia

0

 (178)

 

Németország

0

 (178)

 

Franciaország

0

 (178)

 

Hollandia

0

 (178)

 

Unió

0

 (178)

 

Egyesült Királyság

0

 (178)

 

TAC

0

 (178)

 

(178)  A kvóta 2025. július 1-jétől2026. június 30-ig alkalmazandó.


116. táblázat

Faj:

tüskéscápa

Övezet:

a 3a övezet uniós vizei

Squalus acanthias

(DGS/03A-C.)

Dánia

433

 (179)

Analitikai TAC

Svédország

1 020

 (179)

 

Unió

1 453

 (179)

 

TAC

1 453

 (179)

 

(179)  Az uniós vizeken be kell tartani a 100 cm-es maximális méretet, az e méret feletti, véletlenül kifogott egyedeket pedig meg kell óvni az esetleges sérülésektől és haladéktalanul vissza kell engedni a tengerbe.


117. táblázat

Faj:

tüskéscápa

Övezet:

az ICES 4 övezet uniós és egyesült királysági vizei; a 2a övezet egyesült királysági vizei

Squalus acanthias

(DGS/2AC4-C)

Belgium

74

 (180)

Analitikai TAC

Dánia

428

 (180)

 

Németország

77

 (180)

 

Franciaország

137

 (180)

 

Hollandia

117

 (180)

 

Svédország

6

 (180)

 

Unió

839

 (180)

 

Egyesült Királyság

3 576

 (180)

 

TAC

4 415

 (180)

 

(180)  Az uniós és az egyesült királysági vizeken be kell tartani a 100 cm-es maximális méretet, az e méret feletti, véletlenül kifogott egyedeket pedig meg kell óvni az esetleges sérülésektől és haladéktalanul vissza kell engedni a tengerbe.


118. táblázat

Faj:

tüskéscápa

Övezet:

6, 7 és 8; az ICES 5 övezet egyesült királysági és nemzetközi vizei; az 1, 12 és 14 övezet nemzetközi vizei

Squalus acanthias

(DGS/15X14)

Belgium

865

 (181)

Analitikai TAC

Németország

185

 (181)

A 847/96/EK rendelet 3. cikkének (2) és (3) bekezdése nem alkalmazandó.

Írország

2 325

 (181)

A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó.

Spanyolország

447

 (181)

 

Franciaország

3 685

 (181)

 

Hollandia

12

 (181)

 

Portugália

18

 (181)

 

Unió

7 537

 (181)

 

Egyesült Királyság

6 461

 (181)

 

TAC

13 998

 (181)

 

(181)  Az uniós és az egyesült királysági vizeken be kell tartani a 100 cm-es maximális méretet, az e méret feletti, véletlenül kifogott egyedeket pedig meg kell óvni az esetleges sérülésektől és haladéktalanul vissza kell engedni a tengerbe.


119. táblázat

Faj:

fattyúmakrélák és a kapcsolódó járulékos fogások

Övezet:

a 4b, 4c és 7d övezet egyesült királysági és uniós vizei

Trachurus spp.

(JAX/4BC7D)

Belgium

1

 (182)  (183)

Analitikai TAC

Dánia

259

 (182)  (183)

A 847/96/EK rendelet 3. cikkének (2) és (3) bekezdése nem alkalmazandó.

Németország

23

 (182)  (183)  (184)

A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó.

Írország

16

 (182)  (183)

 

Spanyolország

5

 (182)  (183)

 

Franciaország

21

 (182)  (183)  (184)

 

Hollandia

156

 (182)  (183)  (184)

 

Portugália

1

 (182)  (183)

 

Svédország

75

 (182)  (183)

 

Unió

557

 (182)

 

Norvégia

0

 (185)

 

Egyesült Királyság

388

 (182)  (183)  (184)

 

TAC

970

 

 

(182)  Kizárólag a járulékos fogásokra. E TAC keretében nem engedélyezett a fattyúmakrélák célzott halászata.

(183)  A kvóta legfeljebb 0 %-át a disznófejűhal-félék, a foltos tőkehal, a vékonybajszú tőkehal és a makréla járulékos fogásai is képezhetik (OTH/*4BC7D). A disznófejűhal-féléknek, a foltos tőkehalnak, a vékonybajszú tőkehalnak és a makrélának a kvótába e rendelkezés alapján beleszámított járulékos fogásai, valamint bizonyos fajoknak a kvótába az 1380/2013/EU rendelet 15. cikkének (8) bekezdése szerint beszámított járulékos fogásai együttesen nem haladhatják meg a kvóta 9 %-át.

(184)  Különleges feltétel: a 7d övezetben halászott kvótamennyiség legfeljebb 0 %-a számítható bele a következő övezetekre vonatkozó kvótába: a 4a övezet egyesült királysági vizei; 6, 7a–c, e–k; 8a–b, d–e; a 2a övezet egyesült királysági vizei; az 5b övezet egyesült királysági és nemzetközi vizei; a 12 és 14 övezet nemzetközi vizei (JAX/*7D-EU)

(185)  A 7d övezet uniós vizein nem halászható.


120. táblázat

Faj:

fattyúmakrélák és a kapcsolódó járulékos fogások

Övezet:

a 2a és 4a övezet egyesült királysági vizei; 6, 7a–c, e–k; 8a–b, d–e; az 5b övezet egyesült királysági és nemzetközi vizei; a 12 és 14 övezet nemzetközi vizei

Trachurus spp.

(JAX/2A-14)

Dánia

6 313

 (186)  (188)

Analitikai TAC

Németország

4 926

 (186)  (187)  (188)  (189)

 

Írország

16 406

 (186)

 

Spanyolország

6 719

 (189)

 

Franciaország

2 535

 (186)  (187)  (189)

 

Hollandia

19 765

 (186)  (187)

 

Portugália

647

 (189)

 

Svédország

675

 (186)

 

Unió

57 986

 

 

Feröer szigetek

0

 (188)

 

Egyesült Királyság

6 124

 (186)  (187)

 

TAC

65 221

 

 

(186)  a 2a vagy a 4a övezet egyesült királysági vizein június 30. előtt felhasznált kvótamennyiség legfeljebb 0 %-a beszámítható a 4b, 4c és 7d övezet egyesült királysági és uniós vizeire vonatkozó kvóta keretében felhasznált mennyiségbe (JAX/*2A4AC).

(187)  Különleges feltétel: e kvóta legfeljebb 0 %-a halászható a 7d övezetben (JAX/*07D.).

(188)  Kizárólag a 4a, 6a (kizárólag az é. sz. 56° 30′-től északra), 7e, 7f és 7h övezetben.

(189)  Különleges feltétel: e kvóta legfeljebb 80 %-a halászható a 8c övezetben (JAX/*08C2.).


121. táblázat

Faj:

fattyúmakrélák

Övezet:

8c

Trachurus spp.

(JAX/08C.)

Spanyolország

8 802

 (190)

Analitikai TAC

Franciaország

153

 

 

Portugália

870

 (190)

 

Unió

9 825

 

 

TAC

10 324

 

 

(190)  Különleges feltétel: e kvóta legfeljebb 0 %-a halászható az ICES 9 övezetben (JAX/*09.).


122. táblázat

Faj:

norvég tőkehal és a kapcsolódó járulékos fogások

Övezet:

3a; az ICES 4 övezet egyesült királysági és uniós vizei;

a 2a övezet egyesült királysági vizei

Trisopterus esmarkii

(NOP/2A3A4.)

Tárgyév

2025

 

2026

 

Analitikai TAC

Dánia

299,722

 (191)  (192)

0

 (194)

A 847/96/EK rendelet 3. cikkének (2) és (3) bekezdése nem alkalmazandó.

Németország

0,057

 (191)  (192)  (193)

0

 (194)

A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó.

Hollandia

0,221

 (191)  (192)  (193)

0

 (194)

 

Unió

300

 (191)  (192)  (193)

0

 (194)

 

Egyesült Királyság

100

 (191)  (192)

0

 (194)

 

TAC

400

 (191)

0

 (194)

 

(191)  Kizárólag 2024. november 1-jétől2025. október 31-ig halászható.

(192)  Kizárólag a járulékos fogásokra. E kvóta keretében nem engedélyezett a norvég tőkehal célzott halászata.

(193)  Járulékos fogási kvóta kizárólag az ICES 2a, 3a körzet és az ICES 4 alterület uniós vizein és egyesült királysági vizein halászható.

(194)  Kizárólag 2025. november 1-jétől2026. október 31-ig halászható.


123. táblázat

Faj:

ipari halak

Övezet:

az ICES 4 övezet norvég vizei

 

(I/F/04-N.)

Svédország

800

 (195)  (196)

Elővigyázatossági TAC

Unió

800

 

A 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó.

TAC

Nem releváns

 

 

(195)  A közönséges tőkehal, a foltos tőkehal, a sávos tőkehal, a vékonybajszú tőkehal és a fekete tőkehal járulékos fogásait bele kell számítani az e fajok vonatkozásában megállapított kvótákba.

(196)  Különleges feltétel: ebből legfeljebb a következő mennyiség lehet fattyúmakréla (JAX/*04-N.):

400


124. táblázat

Faj:

egyéb fajok

Övezet:

a 6 és 7 övezet uniós vizei

 

(OTH/67-EU)

Unió

Nem releváns

 

Elővigyázatossági TAC

Norvégia

0

 (197)

 

TAC

Nem releváns

 

 

(197)  Csak horogsorral halászható.


125. táblázat

Faj:

egyéb fajok

Övezet:

az ICES 4 övezet norvég vizei

 

(OTH/04-N.)

Belgium

14

 

Elővigyázatossági TAC

Dánia

1 320

 

A 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó.

Németország

149

 

 

Franciaország

61

 

 

Hollandia

106

 

 

Svédország

Nem releváns

 (198)

 

Unió

1 650

 (199)

 

TAC

Nem releváns

 

 

(198)  A Norvégia által Svédország számára hagyományosan megállapított „egyéb fajok” kvóta.

(199)  Olyan fajok, amelyek nem tartoznak egyéb teljes kifogható mennyiségek hatálya alá.


126. táblázat

Faj:

egyéb fajok

Övezet:

az ICES 4 övezet uniós vizei és a 6a övezetnek az é. sz. 56° 30′-től északra lévő uniós vizei

 

(OTH/46AN-EU)

Unió

Nem releváns

 

Elővigyázatossági TAC

Norvégia

0

 (200)  (201)

 

Feröer szigetek

0

 

 

TAC

Nem releváns

 

 

(200)  Kizárólag az ICES 4 övezetben (OTH/*4-EU).

(201)  Olyan fajok, amelyek nem tartoznak egyéb teljes kifogható mennyiségek hatálya alá.

C. RÉSZ

Az elkerülhetetlen járulékos fogások esetében alkalmazandó TAC-okra vonatkozó kvótacsere-mechanizmus

Az e rendelet 8. cikkének (4) bekezdésében említett teljes kifogható mennyiségek a következők:

Belgium esetében: közönséges nyelvhal a 7a övezetben; közönséges nyelvhal a 7f és 7g övezetben; közönséges nyelvhal a 7e övezetben; közönséges nyelvhal a 8a és 8b övezetben; rombuszhalak az ICES 7 övezetben; foltos tőkehal a 7b–k, 8, 9 és 10 övezetben és a CECAF 34.1.1 körzet uniós vizeiben; norvég homár az ICES 7 övezetben; közönséges tőkehal a 7a övezetben; sima lepényhal a 7f és 7g övezetben; sima lepényhal a 7h, 7j és 7k övezetben; rájaalakúak a 6a, 6b, 7a–c és 7e–k övezetben.

Franciaország esetében: makréla a 3a és 4 övezetben; a 2a övezet egyesült királysági vizeiben; a 3b, 3c és az ICES 22–32 alkörzet uniós vizeiben; hering a 4 és 7d övezetben, valamint a 2a övezet egyesült királysági vizeiben; fattyúmakrélák a 4b, 4c és 7d övezet uniós vizeiben; vékonybajszú tőkehal a 7b–k övezetben; foltos tőkehal a 7b–k, 8, 9 és 10 övezetben és a CECAF 34.1.1 körzet uniós vizei; közönséges nyelvhal a 7f és 7g övezetben; vékonybajszú tőkehal az ICES 8 övezetben; nagyszemű vörösdurbincs a 6, 7 és 8 övezetben; disznófejűhal-félék a 6, 7 és 8 övezetben; makréla a 6, 7, 8a, 8b, 8d és 8e övezetben; az 5b övezet egyesült királysági és nemzetközi vizeiben valamint a 2a, 12 és 14 övezet nemzetközi vizeiben; rájaalakúak a 6a, 6b, 7a–c és 7e–k övezet egyesült királysági és uniós vizeiben; rájaalakúak a 7d övezet uniós vizeiben; rájaalakúak a 8 és 9 övezet uniós vizeiben; cifra rája a 7d és 7e övezet uniós vizeiben.

Írország esetében: ördöghalfélék az ICES 6 övezetben; az 5b övezet egyesült királysági és nemzetközi vizeiben és a 12 és 14 övezet nemzetközi vizeiben; ördöghalfélék az ICES 7 övezetben; norvég homár az ICES 7 alterület 16. funkcionális egységében.

D. RÉSZ

Tilalom hatálya alá tartozó mélytengeri fajok

(1)   mélytengeri cápák

Tudományos név

Hárombetűs kód

Közönséges név

Apristurus spp

API

mélytengeri macskacápák

Centrophorus spp. (202)

CWO

nyelőcápák

Centroscyllium fabricii

CFB

szürke tüskéscápa

Centroscymnus coelolepis  (203)

CYO

portugál cápa

Centroscymnus crepidater

CYP

hosszúorrú tüskéscápa

Chlamydoselachus anguineus

HXC

galléros cápa

Dalatias licha  (204)

SCK

búvárcápa

Deania calcea  (205)

DCA

madárcsőrű tüskéscápa

Etmopterus princeps

ETR

nagy lámpáscápa

Etmopterus spinax

ETX

bársonyoshasú lámpáscápa

Galeus melastomus

SHO

fűrészfarkú cápa

Galeus murinus

GAM

egércápa

Hexanchus griseus

SBL

hatkopoltyús szürkecápa

Oxynotus paradoxus

OXN

vitorlás disznócápa

Scymnodon ringens

SYR

spanyol tüskéscápa

Somniosus microcephalus

GSK

grönlandi cápa

(202)  Az ICES 2a körzet és az ICES 4 alterület uniós és egyesült királysági vizein halászott érdes tüskéscápára (Centrophorus squamosus) is alkalmazandó.

(203)  Az ICES 2a körzet és az ICES 4 alterület uniós és egyesült királysági vizeire is alkalmazandó.

(204)  Az ICES 2a körzet és az ICES 4 alterület uniós és egyesült királysági vizeire is alkalmazandó.

(205)  Az ICES 2a körzet és az ICES 4 alterület uniós és egyesült királysági vizeire is alkalmazandó.

(2)   Mélytengeri rájaalakúak (Rajiformes)

Tudományos név

Hárombetűs kód

Közönséges név

Raja fyllae

RJY

Fylla-rája

Raja hyperborea

RJG

sarki rája

Raja nidarosiensus

JAD

norvég rája

(3)   Mélytengeri tengerimacska-félék

Tudományos név

Hárombetűs kód

Közönséges név

Chimaera monstrosa

CMO

tengerimacska

Chimaera opalescens

WCH

opálos tengerimacska

Harriotta haeckeli

HCH

kistüskéjű tengerimacska

Harriotta raleighana

HCR

keskenyorrú tengerimacska

Hydrolagus affinis

CYA

kisszemű tengerimacska

Hydrolagus lusitanicus

KXA

portugál tengerimacska

Hydrolagus mirabilis

CYH

nagyszemű tengerimacska

Hydrolagus pallidus

CYZ

sápadt tengerimacska

Rhinochimaera atlantica

RCT

hosszúorrú tengerimacska

E. RÉSZ

Az Unió által önállóan kezelt mélytengeri állományok

1. táblázat

Faj:

fekete abroncshal

Övezet:

a CECAF 34.1.2 övezet uniós és nemzetközi vizei

Aphanopus carbo

(BSF/C3412-)

Tárgyév

2025

 

2026

 

Elővigyázatossági TAC

Portugália

Megállapítandó

 

Megállapítandó

 

E rendelet 6. cikke alkalmazandó.

Unió

Megállapítandó

 (206)

Megállapítandó

 (206)

 

TAC

Megállapítandó

 (206)

Megállapítandó

 (206)

 

(206)  A Portugália tekintetében megállapított kvótával megegyező mennyiség.


2. táblázat

Faj:

gránátoshal

Övezet:

az ICES 3 övezet uniós vizei

Coryphaenoides rupestris

(RNG/03-)

Tárgyév

2025-ben is és 2026-ban is

 

Elővigyázatossági TAC

Dánia

1,892

 (207)  (208)

A 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó.

Németország

0,011

 (207)  (208)

 

Svédország

0,097

 (207)  (208)

 

Unió

2,000

 (207)  (208)

 

TAC

2,000

 (207)  (208)

 

(207)  Kizárólag a járulékos fogásokra. E kvóta keretében nem engedélyezett a faj célzott halászata.

(208)  Nem engedélyezett az észak-atlanti gránátoshal (Macrourus berglax) célzott halászata. Az észak-atlanti gránátoshal (RHG/03-) járulékos fogásait bele kell számítani ebbe a kvótába, és e fogások nem haladhatják meg a kvóta 1 %-át.


3.1. táblázat

Faj:

nagyszemű vörösdurbincs

Övezet:

9N (209)

Pagellus bogaraveo

(SBR/09NX)

Tárgyév

2025-ben is és 2026-ban is

 

 

Spanyolország

6

 

Analitikai TAC

Portugália

36

 

 

Unió

42

 

 

TAC

43

 

 

(209)  Az ICES 9 alterületnek az é. sz. 36 10′ 00″-től északra eső része.


3.2. táblázat

Faj:

nagyszemű vörösdurbincs

Övezet:

9S (210) és a CECAF 34.1.1 körzet uniós vizei

Pagellus bogaraveo

(SBR/09S-3411)

Tárgyév

2025-ben is és 2026-ban is

 

 

Spanyolország

0

 

Analitikai TAC

Portugália

0

 

A 847/96/EK rendelet 3. cikkének (2) és (3) bekezdése nem alkalmazandó.

Unió

0

 

A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó.

TAC

0

 

 

(210)  Az ICES 9 alterületnek az é. sz. 36 10′ 00″-től délre eső része.

F. RÉSZ

Közös mélytengeri állományok

1. táblázat

Faj:

fekete abroncshal

Övezet:

6 és 7; az ICES 5 övezet egyesült királysági és nemzetközi vizei; az ICES 12 övezet nemzetközi vizei

Aphanopus carbo

(BSF/56712-)

Németország

16

 

Elővigyázatossági TAC

Észtország

8

 

A 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó.

Írország

39

 

 

Spanyolország

78

 

 

Franciaország

1 096

 

 

Lettország

51

 

 

Litvánia

0

 

 

Lengyelország

0

 

 

Egyéb

4

 (211)

 

Unió

1 292

 

 

Egyesült Királyság

78

 

 

TAC

1 370

 

 

(211)  Kizárólag a járulékos fogásokra. E kvóta keretében nem engedélyezett a faj célzott halászata. Az e közös kvótába beszámítandó fogásokat külön kell bejelenteni (BSF/56712_AMS).


2. táblázat

Faj:

fekete abroncshal

Övezet:

a 8, 9 és 10 övezet uniós és nemzetközi vizei

Aphanopus carbo

(BSF/8910-)

Spanyolország

7

 

Elővigyázatossági TAC

Franciaország

18

 

 

Portugália

2 302

 

 

Unió

2 327

 

 

TAC

2 327

 

 


3. táblázat

Faj:

nyálkásfejű halak

Övezet:

a 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 12 és 14 övezet egyesült királysági, uniós és nemzetközi vizei

Beryx spp.

(ALF/3X14-)

Írország

5

 (212)

Elővigyázatossági TAC

Spanyolország

40

 (212)

A 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó.

Franciaország

11

 (212)

 

Portugália

118

 (212)

 

Unió

174

 (212)

 

Egyesült Királyság

5

 (212)

 

TAC

179

 (212)

 

(212)  Kizárólag a járulékos fogásokra. E kvóta keretében nem engedélyezett a faj célzott halászata.


4. táblázat

Faj:

gránátoshal

Övezet:

6 és 7; az 5b övezet egyesült királysági és nemzetközi vizei

Coryphaenoides rupestris

(RNG/5B67-)

Németország

3

 (213)  (214)  (216)

Elővigyázatossági TAC

Észtország

19

 (213)  (214)  (216)

A 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó.

Írország

86

 (213)  (214)  (216)

 

Spanyolország

21

 (213)  (214)  (216)

 

Franciaország

1 092

 (213)  (214)  (216)

 

Litvánia

25

 (213)  (214)  (216)

 

Lengyelország

13

 (213)  (214)  (216)

 

Egyéb

3

 (213)  (214)  (215)  (216)

 

Unió

1 262

 (213)  (214)  (216)

 

Egyesült Királyság

64

 (213)  (214)  (216)

 

TAC

1 326

 (213)  (214)

 

(213)  Minden egyes kvóta legfeljebb 10 %-a halászható a 8, 9, 10, 12 és 14 övezet uniós és nemzetközi vizein (RNG/*8X14- a gránátoshal tekintetében; RHG/*8X14- az észak-atlanti gránátoshal (Macrourus berglax) járulékos fogásai tekintetében).

(214)  Nem engedélyezett az észak-atlanti gránátoshal célzott halászata. Az észak-atlanti gránátoshal járulékos fogásait (RHG/5B67-) bele kell számítani ebbe a kvótába. A járulékos fogások aránya nem haladhatja meg a kvóta 1 %-át.

(215)  Kizárólag a járulékos fogásokra. Nem engedélyezett a halfaj célzott halászata. Az e közös kvótába beszámítandó fogásokat külön kell bejelenteni (RNG/5B67_AMS a gránátoshal tekintetében; RHG/5B67_AMS az észak-atlanti gránátoshal tekintetében).

(216)  Kizárólag a járulékos fogásokra. E kvóta keretében nem engedélyezett a gránátoshalak célzott halászata.


5. táblázat

Faj:

gránátoshal

Övezet:

a 8, 9, 10, 12 és 14 övezet uniós és nemzetközi vizei

Coryphaenoides rupestris

(RNG/8X14-)

Németország

11

 (217)  (218)  (219)

Elővigyázatossági TAC

Írország

2

 (217)  (218)  (219)

A 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó.

Spanyolország

1 195

 (217)  (218)  (219)

 

Franciaország

55

 (217)  (218)  (219)

 

Lettország

19

 (217)  (218)  (219)

 

Litvánia

2

 (217)  (218)  (219)

 

Lengyelország

374

 (217)  (218)  (219)

 

Unió

1 658

 (217)  (218)  (219)

 

Egyesült Királyság

5

 (217)  (218)  (219)

 

TAC

1 663

 (217)  (218)

 

(217)  Minden egyes kvóta legfeljebb 10 %-a halászható a 6 és 7 övezetben; az 5b övezet uniós és nemzetközi vizein (RNG/*5B67- a gránátoshal tekintetében; RHG/*5B67- az észak-atlanti gránátoshal (Macrourus berglax) járulékos fogásai tekintetében).

(218)  Nem engedélyezett az észak-atlanti gránátoshal célzott halászata. Az észak-atlanti gránátoshal járulékos fogásait (RHG/8X14-) bele kell számítani ebbe a kvótába. A járulékos fogások aránya nem haladhatja meg a kvóta 1 %-át.

(219)  Kizárólag a járulékos fogásokra. E kvóta keretében nem engedélyezett a gránátoshalak célzott halászata.


6. táblázat

Faj:

nagyszemű vörösdurbincs

Övezet:

6, 7 és 8

Pagellus bogaraveo

(SBR/678-)

Írország

3

 (220)

Elővigyázatossági TAC

Spanyolország

85

 (220)

A 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó.

Franciaország

4

 (220)

 

Egyéb

3

 (220)  (221)

 

Unió

95

 (220)

 

Egyesült Királyság

11

 (220)

 

TAC

105

 (220)

 

(220)  Kizárólag a járulékos fogásokra. E kvóta keretében nem engedélyezett a faj célzott halászata.

(221)  Az e közös kvótába beszámítandó fogásokat külön kell bejelenteni (SBR/678_AMS).


7. táblázat

Faj:

nagyszemű vörösdurbincs

Övezet:

az ICES 10 övezet uniós és nemzetközi vizei

Pagellus bogaraveo

(SBR/10-)

Spanyolország

2

 (222)

Analitikai TAC

Portugália

276

 (222)

 

Unió

278

 (222)

 

Egyesült Királyság

2

 (222)

 

TAC

280

 (222)

 

(222)  E kvóta kizárólag 2025. január 1-jétől2025. június 30-ig halászható.


IB. MELLÉKLET

AZ ATLANTI-ÓCEÁN ÉSZAKKELETI RÉSZE ÉS GRÖNLAND, AZ ICES 1, 2, 5, 12 ÉS 14 ALTERÜLET, VALAMINT A NAFO 1 ÖVEZET GRÖNLANDI VIZEI

1. táblázat

Faj:

hering

Övezet:

az 1 és 2 övezet egyesült királysági, Feröer szigeteki, norvég és nemzetközi vizei

Clupea harengus

(HER/1/2-)

Belgium

8

 

Analitikai TAC

Dánia

8 032

 

 

Németország

1 407

 

 

Írország

2 080

 

 

Spanyolország

27

 

 

Franciaország

347

 

 

Hollandia

2 875

 

 

Lengyelország

406

 

 

Portugália

27

 

 

Finnország

124

 

 

Svédország

2 977

 

 

Unió

18 310

 

 

Egyesült Királyság

Nem releváns

 

 

TAC

401 794

 

 

Különleges feltétel: az említett kvóták határértékein belül legfeljebb az alábbiakban megadott mennyiségek foghatók ki a következő övezetekben:

norvég vizek az é. sz. 62°-tól északra és a Jan Mayen körüli halászati övezet (HER/*2AJMN)

Megállapítandó

2 és 5b az é. sz. 62°-tól északra (Feröer szigeteki vizek) (HER/*25B-F)

Belgium

Megállapítandó

Dánia

Megállapítandó

Németország

Megállapítandó

Írország

Megállapítandó

Spanyolország

Megállapítandó

Franciaország

Megállapítandó

Hollandia

Megállapítandó

Lengyelország

Megállapítandó

Portugália

Megállapítandó

Finnország

Megállapítandó

Svédország

Megállapítandó


2. táblázat

Faj:

közönséges tőkehal

Övezet:

az 1 és 2 övezet norvég vizei

Gadus morhua

(COD/1N2AB.)

Németország

2 347

 

Analitikai TAC

Írország

290

 

A 847/96/EK rendelet 3. cikkének (2) és (3) bekezdése nem alkalmazandó.

Görögország

290

 

A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó.

Spanyolország

2 617,5

 

 

Franciaország

2 154

 

 

Portugália

2 617,5

 

 

Unió

10 316

 

 

TAC

Nem releváns

 

 


3. táblázat

Faj:

közönséges tőkehal

Övezet:

a NAFO 1F övezet grönlandi vizei és az ICES 5, 12 és 14 övezet grönlandi vizei

Gadus morhua

(COD/N1GL14)

Németország

2 050

 (1)

Analitikai TAC

Unió

2 050

 (1)

A 847/96/EK rendelet 3. cikkének (2) és (3) bekezdése nem alkalmazandó.

A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó.

TAC

Nem releváns

 

 

(1)  Március 1. és május 31. között nem halászható az alábbi koordináták által meghatározott pontokat összekötő vonallal határolt „Kleine Bank állománygazdálkodási területen”:

Pont

Földrajzi szélesség

Földrajzi hosszúság

1

é. sz. 65° 00′

ny. h. 38° 00′

2

é. sz. 65° 00′

ny. h. 35° 15′

3

é. sz. 64° 00′

ny. h. 35° 15′

4

é. sz. 64° 00′

ny. h. 38° 00′


4. táblázat

Faj:

közönséges tőkehal

Övezet:

Svalbard vizei; az 1 és 2b övezet nemzetközi vizei

Gadus morhua

(COD/1/2B.)

Németország

1 817

 (2)  (3)

Analitikai TAC

Spanyolország

4 695

 (2)  (3)

A 847/96/EK rendelet 3. cikkének (2) és (3) bekezdése nem alkalmazandó.

Franciaország

775

 (2)  (3)

A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó.

Lengyelország

854

 (2)  (3)

 

Portugália

992

 (2)  (3)

 

Más tagállamok

84

 (2)  (3)  (4)

 

Unió

9 217

 (2)  (3)

 

TAC

Nem releváns

 

 

(2)  A Spitzbergák és a Medve-sziget térségében az Unió rendelkezésére álló tőkehalállomány-részesedésnek és a kapcsolódó járulékos foltostőkehal-fogásoknak az elosztása nem érinti az 1920. évi Párizsi Szerződésből eredő jogokat és kötelezettségeket.

(3)  A járulékos foltostőkehal-fogások fogásonként legfeljebb 14 %-ot tehetnek ki. A járulékos foltostőkehal-fogásokat nem kell beszámítani a közönséges tőkehalra vonatkozó kvótába.

(4)  Németország, Spanyolország, Franciaország, Lengyelország és Portugália kivételével. Az e közös kvótába beszámítandó fogásokat külön kell bejelenteni (COD/1/2B_AMS).


5. táblázat

Faj:

közönséges tőkehal és foltos tőkehal

Övezet:

az 5b övezet Feröer szigeteki vizei

Gadus morhua és Melanogrammus aeglefinus

(C/H/05B-F.)

Németország

Megállapítandó

 

Analitikai TAC

Franciaország

Megállapítandó

 

A 847/96/EK rendelet 3. cikkének (2) és (3) bekezdése nem alkalmazandó.

Unió

Megállapítandó

 

A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó.

TAC

Nem releváns

 

 


6. táblázat

Faj:

gránátoshalak

Övezet:

az 5 és 14 övezet grönlandi vizei

Macrourus spp.

(GRV/514GRN)

Unió

60

 (5)

Analitikai TAC

A 847/96/EK rendelet 3. cikkének (2) és (3) bekezdése nem alkalmazandó.

TAC

Nem releváns

 (6)

A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó.

(5)  Különleges feltétel: tilos a gránátoshal (Coryphaenoides rupestris) (RNG/514GRN) és az észak-atlanti gránátoshal (Macrourus berglax) (RHG/514GRN) célzott halászata. E fajok egyedei kizárólag járulékosan foghatók ki és a kihalászott mennyiséget külön kell bejelenteni.

(6)  Az alábbi, tonnában kifejezett mennyiséget Norvégiának osztották ki. E mennyiségre vonatkozó különleges feltétel: tilos a gránátoshal (Coryphaenoides rupestris) (RNG/514GRN) és az észak-atlanti gránátoshal (Macrourus berglax) (RHG/514GRN) célzott halászata. E fajok egyedei kizárólag járulékosan foghatók ki és a kihalászott mennyiséget külön kell bejelenteni.

40


7. táblázat

Faj:

gránátoshalak

Övezet:

a NAFO 1 övezet grönlandi vizei

Macrourus spp.

(GRV/N1GRN.)

Unió

45

 (7)

Analitikai TAC

A 847/96/EK rendelet 3. cikkének (2) és (3) bekezdése nem alkalmazandó.

TAC

Nem releváns

 (8)

A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó.

(7)  Különleges feltétel: tilos a gránátoshal (Coryphaenoides rupestris) (RNG/N1GRN.) és az észak-atlanti gránátoshal (RHG/N1GRN.) célzott halászata. E fajok egyedei kizárólag járulékosan foghatók ki és a kihalászott mennyiséget külön kell bejelenteni.

(8)  Az alábbi, tonnában kifejezett mennyiséget Norvégiának osztották ki. E mennyiségre vonatkozó különleges feltétel: tilos a gránátoshal (Coryphaenoides rupestris) (RNG/N1GRN.) és az észak-atlanti gránátoshal (Macrourus berglax) (RHG/N1GRN.) célzott halászata. E fajok egyedei kizárólag járulékosan foghatók ki és a kihalászott mennyiséget külön kell bejelenteni.

55


8. táblázat

Faj:

kapellán

Övezet:

2b

Mallotus villosus

(CAP/02B.)

Unió

0

 

Analitikai TAC

TAC

0

 

 


9. táblázat

Faj:

kapellán

Övezet:

az 5 és 14 övezet grönlandi vizei

Mallotus villosus

(CAP/514GRN)

Dánia

 

 (10)

Analitikai TAC

Németország

 

 (10)

A 847/96/EK rendelet 3. cikkének (2) és (3) bekezdése nem alkalmazandó.

Svédország

 

 (10)

A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó.

Összes tagállam

 

 (9)

 

Unió

 

 (10)

 

Norvégia

 

 (10)

 

TAC

Nem releváns

 

 

(9)  Dánia, Németország és Svédország az „Összes tagállam” megjelölésű kvótát csak akkor veheti igénybe, ha saját kvótáját már kimerítette. Azok a tagállamok azonban, amelyek az uniós kvóta több mint 10 %-ával rendelkeznek, egyáltalán nem vehetik igénybe az „Összes tagállam” megjelölésű kvótát. Az e közös kvótába beszámítandó fogásokat külön kell bejelenteni (CAP/514GRN_AMS).

(10)  Ez a kvóta 2025. október 15-től2026. április 15-ig alkalmazandó.


10. táblázat

Faj:

foltos tőkehal

Övezet:

az 1 és 2 övezet norvég vizei

Melanogrammus aeglefinus

(HAD/1N2AB.)

Németország

375

 

Analitikai TAC

Franciaország

225

 

A 847/96/EK rendelet 3. cikkének (2) és (3) bekezdése nem alkalmazandó.

Unió

600

 

A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó.

TAC

Nem releváns

 

 


11. táblázat

Faj:

kék puhatőkehal

Övezet:

Feröer szigeteki vizek

Micromesistius poutassou

(WHB/2A4AXF)

Dánia

Megállapítandó

 

Analitikai TAC

Németország

Megállapítandó

 

A 847/96/EK rendelet 3. cikkének (2) és (3) bekezdése nem alkalmazandó.

Franciaország

Megállapítandó

 

A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó.

Hollandia

Megállapítandó

 

 

Unió

Megállapítandó

 (11)

 

TAC

Nem releváns

 

 

(11)  A kék puhatőkehal fogásai magukban foglalhatják az aranylazac elkerülhetetlen járulékos fogásait.


12. táblázat

Faj:

északi menyhal és kék menyhal

Övezet:

az 5b övezet Feröer szigeteki vizei

Molva molva és Molva dypterygia

(B/L/05B-F.)

Németország

Megállapítandó

 

Analitikai TAC

Franciaország

Megállapítandó

 

A 847/96/EK rendelet 3. cikkének (2) és (3) bekezdése nem alkalmazandó.

Unió

Megállapítandó

 (12)

A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó.

TAC

Megállapítandó

 

 

(12)  A járulékos gránátoshal- és feketeabroncshal-fogások beszámíthatók e kvótába a következő határértékig (OTH/*05B-F):

Megállapítandó


13. táblázat

Faj:

norvég garnéla

Övezet:

az 5 és 14 övezet grönlandi vizei

Pandalus borealis

(PRA/514GRN)

Dánia

1 150

 

Analitikai TAC

Franciaország

1 150

 

A 847/96/EK rendelet 3. cikkének (2) és (3) bekezdése nem alkalmazandó.

Unió

2 300

 

A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó.

Norvégia

1 700

 

 

Feröer szigetek

0

 

 

TAC

Nem releváns

 

 


14. táblázat

Faj:

norvég garnéla

Övezet:

a NAFO 1 övezet grönlandi vizei

Pandalus borealis

(PRA/N1GRN.)

Dánia

1 215,5

 

Analitikai TAC

Franciaország

1 215,5

 

A 847/96/EK rendelet 3. cikkének (2) és (3) bekezdése nem alkalmazandó.

Unió

2 431

 

A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó.

TAC

Nem releváns

 

 


15. táblázat

Faj:

fekete tőkehal

Övezet:

az 1 és 2 övezet norvég vizei

Pollachius virens

(POK/1N2AB.)

Németország

495

 

Analitikai TAC

Franciaország

80

 

A 847/96/EK rendelet 3. cikkének (2) és (3) bekezdése nem alkalmazandó.

Unió

575

 

A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó.

TAC

Nem releváns

 

 


16. táblázat

Faj:

fekete tőkehal

Övezet:

az 1 és 2 övezet nemzetközi vizei

Pollachius virens

(POK/1/2INT)

Unió

0

 

Analitikai TAC

TAC

Nem releváns

 

 


17. táblázat

Faj:

fekete tőkehal

Övezet:

az 5b övezet Feröer szigeteki vizei

Pollachius virens

(POK/05B-F.)

Belgium

Megállapítandó

 

Analitikai TAC

Németország

Megállapítandó

 

A 847/96/EK rendelet 3. cikkének (2) és (3) bekezdése nem alkalmazandó.

Franciaország

Megállapítandó

 

A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó.

Hollandia

Megállapítandó

 

 

Unió

Megállapítandó

 

 

TAC

Nem releváns

 

 


18. táblázat

Faj:

grönlandi laposhal

Övezet:

az 1 és 2 övezet norvég vizei

Reinhardtius hippoglossoides

(GHL/1N2AB.)

Németország

175

 (13)

Analitikai TAC

Unió

175

 (13)

A 847/96/EK rendelet 3. cikkének (2) és (3) bekezdése nem alkalmazandó.

A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó.

TAC

Nem releváns

 

 

(13)  Kizárólag a járulékos fogásokra. E kvóta keretében nem engedélyezett a faj célzott halászata.


19. táblázat

Faj:

grönlandi laposhal

Övezet:

az 1 és 2 övezet nemzetközi vizei

Reinhardtius hippoglossoides

(GHL/1/2INT)

Unió

1 711

 (14)

Elővigyázatossági TAC

TAC

Nem releváns

 

 

(14)  Kizárólag a járulékos fogásokra. E kvóta keretében nem engedélyezett a faj célzott halászata.


20. táblázat

Faj:

grönlandi laposhal

Övezet:

a NAFO 1 övezet grönlandi vizei

Reinhardtius hippoglossoides

(GHL/N1G-S68)

Németország

1 625

 (15)

Analitikai TAC

Unió

1 625

 (15)

A 847/96/EK rendelet 3. cikkének (2) és (3) bekezdése nem alkalmazandó.

Norvégia

275

 (15)

A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó.

TAC

Nem releváns

 

 

(15)  Az é. sz. 68°-tól délre halászható.


21. táblázat

Faj:

grönlandi laposhal

Övezet:

az ICES 5, 12 és 14 övezet grönlandi vizei

Reinhardtius hippoglossoides

(GHL/5-14GL)

Németország

4 125

 

Analitikai TAC

Unió

4 125

 (16)

A 847/96/EK rendelet 3. cikkének (2) és (3) bekezdése nem alkalmazandó.

Norvégia

650

 

A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó.

Feröer szigetek

0

 

 

TAC

Nem releváns

 

 

(16)  Egyszerre legfeljebb hat hajó halászhatja.


22. táblázat

Faj:

vörös álsügérek

Övezet:

az 1 és 2 övezet norvég vizei

Sebastes mentella

(REB/1N2AB.)

Németország

851

 

Analitikai TAC

Spanyolország

106

 

A 847/96/EK rendelet 3. cikkének (2) és (3) bekezdése nem alkalmazandó.

Franciaország

93

 

A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó.

Portugália

450

 

 

Unió

1 500

 

 

TAC

Nem releváns

 

 


23. táblázat

Faj:

vörös álsügérek

Övezet:

az 1 és 2 övezet nemzetközi vizei

Sebastes spp.

(RED/1/2INT)

Unió

3 964

 (17)  (18)

Analitikai TAC

A 847/96/EK rendelet 3. cikkének (2) és (3) bekezdése nem alkalmazandó.

TAC

3 964

 

A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó.

(17)  Ez a kvóta kizárólag július 1-jétől november 30-ig halászható. A hajók a más fajok halászata során ejtett járulékos vörösálsügér-fogásukat a fedélzeten tartott teljes fogás legfeljebb 1 %-ára korlátozzák.

(18)  A tevékenységet be kell szüntetni, amikor a NEAFC szerződő felei teljes mértékben kimerítették a teljes kifogható mennyiséget. A halászati tilalom bevezetésének napjától kezdődően a tagállamok a lobogójuk alatt közlekedő hajók számára megtiltják a vörös álsügérek célzott halászatát.


24. táblázat

Faj:

vörös álsügérek (nyílt vízi)

Övezet:

a NAFO 1F övezet grönlandi vizei és az ICES 5, 12 és 14 övezet grönlandi vizei

Sebastes spp.

(RED/N1G14P)

Németország

0

 (19)  (20)  (21)

Analitikai TAC

Franciaország

0

 (19)  (20)  (21)

A 847/96/EK rendelet 3. cikkének (2) és (3) bekezdése nem alkalmazandó.

Unió

0

 (19)  (20)  (21)

A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó.

Norvégia

0

 (19)  (20)

 

Feröer szigetek

0

 (19)  (20)  (22)

 

TAC

Nem releváns

 

 

(19)  Ez a kvóta kizárólag május 10-től december 31-ig halászható.

(20)  Kizárólag az alábbi koordináták által meghatározott pontokat összekötő vonallal határolt vörösálsügér-védelmi területen belüli grönlandi vizeken halászható:

Pont

Földrajzi szélesség

Földrajzi hosszúság

1

é. sz. 64° 45′

ny. h. 28° 30′

2

é. sz. 62° 50′

ny. h. 25° 45′

3

é. sz. 61° 55′

ny. h. 26° 45′

4

é. sz. 61° 00′

ny. h. 26° 30′

5

é. sz. 59° 00′

ny. h. 30° 00′

6

é. sz. 59° 00′

ny. h. 34° 00′

7

é. sz. 61° 30′

ny. h. 34° 00′

8

é. sz. 62° 50′

ny. h. 36° 00′

9

é. sz. 64° 45′

ny. h. 28° 30′

(21)  Különleges feltétel: a fent említett vörösálsügér-védelmi terület nemzetközi vizein is halászható (RED/*5-14P).

(22)  Kizárólag az 5 és 14 övezet grönlandi vizein halászható (RED/*514GN).


25. táblázat

Faj:

vörös álsügérek (tengerfenéki)

Övezet:

a NAFO 1F övezet grönlandi vizei, valamint az ICES 5 és 14 övezet grönlandi vizei

Sebastes spp.

(RED/N1G14D)

Németország

1 194

 (23)

Analitikai TAC

Franciaország

6

 (23)

A 847/96/EK rendelet 3. cikkének (2) és (3) bekezdése nem alkalmazandó.

Unió

1 200

 (23)

A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó.

TAC

Nem releváns

 

 

(23)  Kizárólag vonóhálóval, kizárólag az alábbi koordináták által meghatározott pontokat összekötő vonaltól északra és nyugatra halászható:

Pont

Földrajzi szélesség

Földrajzi hosszúság

1

é. sz. 59° 15′

ny. h. 54° 26′

2

é. sz. 59° 15′

ny. h. 44° 00′

3

é. sz. 59° 30′

ny. h. 42° 45′

4

é. sz. 60° 00′

ny. h. 42° 00′

5

é. sz. 62° 00′

ny. h. 40° 30′

6

é. sz. 62° 00′

ny. h. 40° 00′

7

é. sz. 62° 40′

ny. h. 40° 15′

8

é. sz. 63° 09′

ny. h. 39° 40′

9

é. sz. 63° 30′

ny. h. 37° 15′

10

é. sz. 64° 20′

ny. h. 35° 00′

11

é. sz. 65° 15′

ny. h. 32° 30′

12

é. sz. 65° 15′

ny. h. 29° 50′


26. táblázat

Faj:

vörös álsügérek

Övezet:

az 5b övezet Feröer szigeteki vizei

Sebastes spp.

(RED/05B-F.)

Belgium

Megállapítandó

 

Analitikai TAC

Németország

Megállapítandó

 

A 847/96/EK rendelet 3. cikkének (2) és (3) bekezdése nem alkalmazandó.

Franciaország

Megállapítandó

 

A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó.

Unió

Megállapítandó

 

 

TAC

Nem releváns

 

 


27. táblázat

Faj:

egyéb fajok

Övezet:

az 1 és 2 övezet norvég vizei

 

(OTH/1N2AB.)

Németország

161

 (24)

Analitikai TAC

Franciaország

64

 (24)

A 847/96/EK rendelet 3. cikkének (2) és (3) bekezdése nem alkalmazandó.

Unió

225

 (24)

A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó.

TAC

Nem releváns

 

 

(24)  Kizárólag a járulékos fogásokra. E kvóta keretében nem engedélyezett a faj célzott halászata.


28. táblázat

Faj:

egyéb fajok (25)

Övezet:

az 5b övezet Feröer szigeteki vizei

 

(OTH/05B-F.)

Németország

Megállapítandó

 

Analitikai TAC

Franciaország

Megállapítandó

 

A 847/96/EK rendelet 3. cikkének (2) és (3) bekezdése nem alkalmazandó.

Unió

Megállapítandó

 

A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó.

TAC

Nem releváns

 

 

(25)  A piaci értéket nem képviselő halfajok nélkül.


29. táblázat

Faj:

lepényhal-alakúak

Övezet:

az 5b övezet Feröer szigeteki vizei

 

(FLX/05B-F.)

Németország

Megállapítandó

 

Analitikai TAC

Franciaország

Megállapítandó

 

A 847/96/EK rendelet 3. cikkének (2) és (3) bekezdése nem alkalmazandó.

Unió

Megállapítandó

 

A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó.

TAC

Nem releváns

 

 


30. táblázat

Faj:

járulékos fogások (26)

Övezet:

grönlandi vizek

 

(B-C/GRL)

Unió

300

 

Elővigyázatossági TAC

A 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó.

TAC

Nem releváns

 

 

(26)  A gránátoshalak (Macrourus spp.) járulékos fogásait az alábbi, halászati lehetőségekre vonatkozó táblázatoknak megfelelően kell bejelenteni: az ICES 5 és 14 övezet grönlandi vizeiben előforduló gránátoshalak (GRV/514GRN) és a NAFO 1 övezet grönlandi vizeiben előforduló gránátoshalak (GRV/N1GRN.).


IC. MELLÉKLET

AZ ATLANTI-ÓCEÁN ÉSZAKNYUGATI RÉSZE – A NAFO-EGYEZMÉNY HATÁLYA ALÁ TARTOZÓ TERÜLET

1. táblázat

Faj:

közönséges tőkehal

Övezet:

NAFO 2J3KL

Gadus morhua

(COD/N2J3KL)

Bulgária

0,001

 (1)  (2)

Analitikai TAC

Németország

162,340

 (1)  (2)

A 847/96/EK rendelet 3. cikkének (2) és (3) bekezdése nem alkalmazandó.

Észtország

28,937

 (1)  (2)

A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó.

Spanyolország

150,098

 (1)  (2)

 

Franciaország

23,363

 (1)  (2)

 

Lettország

28,937

 (1)  (2)

 

Litvánia

28,937

 (1)  (2)

 

Lengyelország

75,850

 (1)  (2)

 

Portugália

234,372

 (1)  (2)

 

Románia

2,165

 (1)  (2)

 

Unió

735

 (1)  (2)

 

TAC

18 947

 (1)  (2)

 

(1)  Ez a kvóta 2024. január 1-jétől2025. június 30-ig alkalmazandó. Kizárólag 2025. január 1-jétől2025. június 30-ig halászható.

(2)  E kvóta keretében 2025. április 15. 00:00 (UTC) és 2025. június 30. 23:59 (UTC) között nem engedélyezett a faj célzott halászata. E faj egyedei ebben az időszakban kizárólag járulékos fogásként halászhatók a következő határértékeken belül: legfeljebb 1 250  kg vagy 5 %, amelyik a kettő közül a nagyobb.


2. táblázat

Faj:

közönséges tőkehal

Övezet:

NAFO 3NO

Gadus morhua

(COD/N3NO.)

Unió

0

 (3)

Analitikai TAC

A 847/96/EK rendelet 3. cikkének (2) és (3) bekezdése nem alkalmazandó.

TAC

0

 (3)

A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó.

(3)  E kvóta keretében nem engedélyezett a faj célzott halászata. E faj egyedei kizárólag járulékos fogásként halászhatók a következő határértékeken belül: legfeljebb 1 000  kg vagy 4 %, amelyik a kettő közül a nagyobb.


3. táblázat

Faj:

közönséges tőkehal

Övezet:

NAFO 3M

Gadus morhua

(COD/N3M.)

Németország

587,0

 (4)

Analitikai TAC

Észtország

140,0

 (4)

A 847/96/EK rendelet 3. cikkének (2) és (3) bekezdése nem alkalmazandó.

Spanyolország

1 805,0

 (4)

A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó.

Franciaország

252,0

 (4)

 

Lettország

140,0

 (4)

 

Litvánia

140,0

 (4)

 

Lengyelország

478,0

 (4)

 

Portugália

2 475,8

 (4)

 

Unió

6 017,8

 (4)

 

TAC

12 613

 (4)

 

(4)  E kvóta keretében január 1-jén 00:00 (UTC) és március 31-én 24:00 (UTC) között nem engedélyezett a faj célzott halászata. E faj egyedei ebben az időszakban kizárólag járulékos fogásként halászhatók a következő határértékeken belül: legfeljebb 1 250  kg vagy 5 %, amelyik a kettő közül a nagyobb.


4. táblázat

Faj:

vörös lepényhal

Övezet:

NAFO 3L

Glyptocephalus cynoglossus

(WIT/N3L.)

Unió

0

 (5)

Analitikai TAC

A 847/96/EK rendelet 3. cikkének (2) és (3) bekezdése nem alkalmazandó.

TAC

0

 (5)

A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó.

(5)  E kvóta keretében nem engedélyezett a faj célzott halászata. E faj egyedei kizárólag járulékos fogásként halászhatók a következő határértékeken belül: legfeljebb 1 250  kg vagy 5 %, amelyik a kettő közül a nagyobb.


5. táblázat

Faj:

vörös lepényhal

Övezet:

NAFO 3NO

Glyptocephalus cynoglossus

(WIT/N3NO.)

Észtország

61,6

 

Analitikai TAC

Lettország

61,6

 

A 847/96/EK rendelet 3. cikkének (2) és (3) bekezdése nem alkalmazandó.

Litvánia

61,6

 

A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó.

Unió

185

 

 

TAC

1 395

 

 


6. táblázat

Faj:

érdes laposhal

Övezet:

NAFO 3M

Hippoglossoides platessoides

(PLA/N3M.)

Unió

0

 (6)

Analitikai TAC

A 847/96/EK rendelet 3. cikkének (2) és (3) bekezdése nem alkalmazandó.

TAC

0

 (6)

A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó.

(6)  E kvóta keretében nem engedélyezett a faj célzott halászata. E faj egyedei kizárólag járulékos fogásként halászhatók a következő határértékeken belül: legfeljebb 1 250  kg vagy 5 %, amelyik a kettő közül a nagyobb.


7. táblázat

Faj:

érdes laposhal

Övezet:

NAFO 3LNO

Hippoglossoides platessoides

(PLA/N3LNO.)

Unió

0

 (7)

Analitikai TAC

A 847/96/EK rendelet 3. cikkének (2) és (3) bekezdése nem alkalmazandó.

TAC

0

 (7)

A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó.

(7)  E kvóta keretében nem engedélyezett a faj célzott halászata. E faj egyedei kizárólag járulékos fogásként halászhatók a következő határértékeken belül: legfeljebb 1 250  kg vagy 5 %, amelyik a kettő közül a nagyobb.


8. táblázat

Faj:

sebes kalmár

Övezet:

NAFO 3 és 4 alterület

Illex illecebrosus

(SQI/N34.)

Észtország

128

 (8)  (9)

Analitikai TAC

Lettország

128

 (8)  (9)

A 847/96/EK rendelet 3. cikkének (2) és (3) bekezdése nem alkalmazandó.

Litvánia

128

 (8)  (9)

A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó.

Lengyelország

227

 (8)  (9)

 

Egyéb

29 467

 (8)  (9)  (10)

 

Unió

30 078

 (8)  (11)

 

TAC

34 000

 

 

(8)  Január 1-jén 00:00 (UTC) és június 30-án 24:00 (UTC) között tilos a kalmár halászata.

(9)  Július 1. és december 31. között, egy legfeljebb kéthetes mentességi időszak alatt, legfeljebb három olyan hálóbehúzás erejéig, amelyben bármilyen, a kalmártól eltérő olyan egyéb faj képezi az adott hálóbehúzáson belüli teljes fogás legnagyobb tömegszázalékát, amelyre vonatkozóan ez a rendelet halászati lehetőségeket állapít meg a NAFO-egyezmény hatálya alá tartozó területen, nem tekintendő célzott halászatnak, feltéve, hogy a halászhajó fedélzetén megfigyelő ellenőr tartózkodik, a halászhajó legalább 60 mm-es szembőséget alkalmaz, és eleget tesz a kéthetes mentességi időszak alkalmazásához szükséges NAFO értesítési és jelentéstételi követelményeknek. A halászhajónak minden ilyen hálóbehúzást követően az előző hálóbehúzás valamennyi pozíciójától számítva haladéktalanul legalább 10 tengeri mérfölddel el kell távolodnia a következő hálóbehúzás során.

(10)  Ez a mennyiség áll Kanada és a tagállamok rendelkezésére (Észtország, Lengyelország, Lettország és Litvánia kivételével). Az e közös kvótába beszámítandó fogásokat külön kell bejelenteni (SQI/N34_AMS).

(11)  Az Észtország, Lengyelország, Lettország és Litvánia kvótáinak, valamint a Kanada, illetve Észtország, Lengyelország, Lettország és Litvánia és kivételével a tagállamok rendelkezésére álló, nem meghatározott részesedésnek az összege.


9. táblázat

Faj:

sárgafarkú lepényhal

Övezet:

NAFO 3LNO

Limanda ferruginea

(YEL/N3LNO.)

Unió

0

 (12)

Analitikai TAC

A 847/96/EK rendelet 3. cikkének (2) és (3) bekezdése nem alkalmazandó.

TAC

15 810

 

A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó.

(12)  E kvóta keretében nem engedélyezett a faj célzott halászata. E faj egyedei kizárólag járulékos fogásként halászhatók a következő határértékeken belül: legfeljebb 2 500  kg vagy 10 %, amelyik a kettő közül a nagyobb. Ha azonban az Unió számára meghatározásra kerül „Egyéb” kvóta, annak kimerítését követően a járulékos fogási korlát a következő: legfeljebb 1 250  kg vagy 5 %, amelyik a kettő közül a nagyobb.

Mindazonáltal abban az esetben, ha kvótaátadásokat vagy -cseréket, illetve hajóbérlést követően célzott halászatra kerül sor, a következők alkalmazandók:

a)

az érdes laposhalból 15 %-os járulékos fogás engedélyezett. Mindazonáltal, ha a halászhajó fedélzetén megfigyelő tartózkodik:

i.

ez a legnagyobb érték 2 900  kg vagy 15 %, amelyik a kettő közül a nagyobb; és

ii.

az adott hajó túllépheti az i. alpontban az érdes laposhalnak a NAFO szabályozási területen az első 9 halászati nap során a fedélzeten tartott járulékos fogásaira vonatkozóan említett legnagyobb értékeket, feltéve, hogy az érdes laposhal járulékos fogásainak mennyisége 15 % vagy annál kevesebb a szóban forgó időszak végén, vagy amikor a hajó elhagyja a NAFO szabályozási területet, attól függően, hogy melyikre kerül sor előbb;

b)

az első két olyan alkalommal, amikor egy adott hálóbehúzás során a teljes fogás legnagyobb tömegszázalékát az érdes laposhal fogásai alkotják, ezek a fogások járulékos fogásnak tekintendők, de a hajónak a következő hálóbehúzás során haladéktalanul legalább 10 tengeri mérfölddel el kell távolodnia az előző hálóbehúzás valamennyi pozíciójától.


10. táblázat

Faj:

kapellán

Övezet:

NAFO 3NO

Mallotus villosus

(CAP/N3NO.)

Unió

0

 (13)

Analitikai TAC

A 847/96/EK rendelet 3. cikkének (2) és (3) bekezdése nem alkalmazandó.

TAC

0

 (13)

A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó.

(13)  E kvóta keretében nem engedélyezett a faj célzott halászata. E faj egyedei kizárólag járulékos fogásként halászhatók a következő határértékeken belül: legfeljebb 1 250  kg vagy 5 %, amelyik a kettő közül a nagyobb.


11. táblázat

Faj:

norvég garnéla

Övezet:

NAFO 3LNO (14)  (15)

Pandalus borealis

(PRA/N3LNOX)

Észtország

0

 (16)

Analitikai TAC

Spanyolország

0

 (16)

A 847/96/EK rendelet 3. cikkének (2) és (3) bekezdése nem alkalmazandó.

Lettország

0

 (16)

A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó.

Litvánia

0

 (16)

 

Lengyelország

0

 (16)

 

Portugália

0

 (16)

 

Unió

0

 (16)

 

TAC

0

 (16)

 

(14)  A következő koordináták által meghatározott pontokat összekötő vonallal határolt terület kivételével:

Pont

Földrajzi szélesség

Földrajzi hosszúság

1

é. sz. 47° 20′ 00″

ny. h. 46° 40′ 00″

2

é. sz. 47° 20′ 00″

ny. h. 46° 30′ 00″

3

é. sz. 46° 00′ 00″

ny. h. 46° 30′ 00″

4

é. sz. 46° 00′ 00″

ny. h. 46° 40′ 00″

(15)  Az alábbi következő koordináták által meghatározott pontokat összekötő vonaltól nyugatra eső területen tilos a halászat 200 méternél kisebb mélységben:

Pont

Földrajzi szélesség

Földrajzi hosszúság

1

é. sz. 46° 00′ 00″

ny. h. 47° 49′ 00″

2

é. sz. 46° 25′ 00″

ny. h. 47° 27′ 00″

3

é. sz. 46° 42′ 00′′

ny. h. 47° 25′ 00″

4

é. sz. 46° 48′ 00′′

ny. h. 47° 25′ 50″

5

é. sz. 47° 16′ 50″

ny. h. 47° 43′ 50″

(16)  E kvóta keretében nem engedélyezett a faj célzott halászata. E faj egyedei kizárólag járulékos fogásként halászhatók a következő határértékeken belül: legfeljebb 1 250  kg vagy 5 %, amelyik a kettő közül a nagyobb.


12. táblázat

Faj:

norvég garnéla

Övezet:

NAFO 3M (17)

Pandalus borealis

(PRA/*N3M.)

TAC

Nem releváns

 (18)

Analitikai TAC

(17)  Ez az állomány a 3L körzetben, a következő koordináták által meghatározott pontokat összekötő vonallal határolt területen is halászható:

Pont

Földrajzi szélesség

Földrajzi hosszúság

1

é. sz. 47° 20′ 00″

ny. h. 46° 40′ 00″

2

é. sz. 47° 20′ 00″

ny. h. 46° 30′ 00″

3

é. sz. 46° 00′ 00″

ny. h. 46° 30′ 00″

4

é. sz. 46° 00′ 00″

ny. h. 46° 40′ 00″

Továbbá tilos a garnéla halászata június 1. és december 31. között a következő koordinátákkal kijelölt területen:

Pont

Földrajzi szélesség

Földrajzi hosszúság

1

é. sz. 47° 55′ 00″

ny. h. 45° 00′ 00″

2

é. sz. 47° 30′ 00″

ny. h. 44° 15′ 00″

3

é. sz. 46° 55′ 00″

ny. h. 44° 15′ 00″

4

é. sz. 46° 35′ 00″

ny. h. 44° 30′ 00″

5

é. sz. 46° 35′ 00″

ny. h. 45° 40′ 00″

6

é. sz. 47° 30′ 00″

ny. h. 45° 40′ 00″

7

é. sz. 47° 55′ 00″

ny. h. 45° 00′ 00″

(18)  Nem releváns. A halászatot a halászati erőkifejtés korlátozása révén szabályozzák (EFF/*N3M.). Az érintett tagállamok halászati engedélyt állítanak ki e halászati területen tevékenységet folytató halászhajóik számára, és az 1224/2009/EK rendelettel összhangban értesítik a Bizottságot ezekről az engedélyekről azt megelőzően, hogy a hajók megkezdenék halászati tevékenységüket.

Tagállam

A halászati napok maximális száma

Dánia

0

Észtország

0

Spanyolország

0

Lettország

0

Litvánia

0

Lengyelország

0

Portugália

0


13. táblázat

Faj:

grönlandi laposhal

Övezet:

NAFO 3LMNO

Reinhardtius hippoglossoides

(GHL/N3LMNO)

Németország

303

 

Analitikai TAC

Észtország

297

 

A 847/96/EK rendelet 3. cikkének (2) és (3) bekezdése nem alkalmazandó.

Spanyolország

4 064

 

A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó.

Lettország

42

 

 

Litvánia

21

 

 

Portugália

1 699

 

 

Unió

6 426

 

 

TAC

10 960

 

 


14. táblázat

Faj:

valódirája-félék

Övezet:

NAFO 3LNO

Rajidae

(SKA/N3LNO.)

Észtország

283

 

Analitikai TAC

Spanyolország

3 403

 

A 847/96/EK rendelet 3. cikkének (2) és (3) bekezdése nem alkalmazandó.

Litvánia

62

 

A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó.

Portugália

660

 

 

Unió

4 408

 

 

TAC

7 000

 

 


15. táblázat

Faj:

vörös álsügérek

Övezet:

NAFO 3LN

Sebastes spp.

(RED/N3LN.)

Németország

204,0

 

Analitikai TAC

Észtország

296,6

 

A 847/96/EK rendelet 3. cikkének (2) és (3) bekezdése nem alkalmazandó.

Lettország

296,6

 

A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó.

Litvánia

296,6

 

 

Unió

1 094

 

 

TAC

6 000

 

 


16. táblázat

Faj:

vörös álsügérek

Övezet:

NAFO 3M

Sebastes spp.

(RED/N3M.)

Németország

513

 (19)

Analitikai TAC

Észtország

1 571

 (19)

A 847/96/EK rendelet 3. cikkének (2) és (3) bekezdése nem alkalmazandó.

Spanyolország

233

 (19)

A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó.

Lettország

1 571

 (19)

 

Litvánia

1 571

 (19)

 

Portugália

2 354

 (19)

 

Unió

7 813

 (19)

 

TAC

17 503

 (19)

 

(19)  Ennek a kvótának meg kell felelnie a teljes kifogható mennyiségnek, amely ezen állomány tekintetében valamennyi NAFO szerződő fél számára megállapításra kerül. E teljes kifogható mennyiségen belül július 1. előtt legfeljebb a következő, félidei határérték szerinti mennyiség halászható:

8 752


17. táblázat

Faj:

vörös álsügérek

Övezet:

NAFO 3O

Sebastes spp.

(RED/N3O.)

Spanyolország

1 771

 

Analitikai TAC

Portugália

5 229

 

A 847/96/EK rendelet 3. cikkének (2) és (3) bekezdése nem alkalmazandó.

Unió

7 000

 

A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó.

TAC

20 000

 

 


18. táblázat

Faj:

vörös álsügérek

Övezet:

NAFO 2 alterület, 1F és 3K körzet

Sebastes spp.

(RED/N1F3K.)

Lettország

0

 (20)

Analitikai TAC

Litvánia

0

 (20)

A 847/96/EK rendelet 3. cikkének (2) és (3) bekezdése nem alkalmazandó.

Unió

0

 (20)

A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó.

TAC

0

 (20)

 

(20)  E kvóta keretében nem engedélyezett a faj célzott halászata. E faj egyedei kizárólag járulékos fogásként halászhatók a következő határértékeken belül: legfeljebb 1 250  kg vagy 5 %, amelyik a kettő közül a nagyobb.


19. táblázat

Faj:

fehér villás tőkehal

Övezet:

NAFO 3NO

Urophycis tenuis

(HKW/N3NO.)

Spanyolország

255

 

Analitikai TAC

Portugália

333

 

A 847/96/EK rendelet 3. cikkének (2) és (3) bekezdése nem alkalmazandó.

Unió

588

 (21)

A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó.

TAC

1 000

 

 

(21)  Amennyiben – a NAFO-szabályokkal összhangban – a NAFO szerződő felei megszavazzák, hogy a TAC 2 000 tonnában kerüljön rögzítésre, az ennek megfelelő uniós és tagállami kvóták az alábbiak szerint alakulnak:

Spanyolország

509

Portugália

667

Unió

1 176


ID. MELLÉKLET

AZ ICCAT-EGYEZMÉNY HATÁLYA ALÁ TARTOZÓ TERÜLET

1. táblázat

Faj:

vitorláshal

Övezet:

Atlanti-óceán a ny. h. 45°-tól keletre

Istiophorus albicans

(SAI/AE45W)

TAC

1 271,00

 

Analitikai TAC

A 847/96/EK rendelet 3. cikkének (2) és (3) bekezdése nem alkalmazandó.

A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó.


2. táblázat

Faj:

vitorláshal

Övezet:

Atlanti-óceán a ny. h. 45°-tól nyugatra

Istiophorus albicans

(SAI/AW45W)

TAC

1 030,00

 

Analitikai TAC

A 847/96/EK rendelet 3. cikkének (2) és (3) bekezdése nem alkalmazandó.

A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó.


3. táblázat

Faj:

kormos marlin

Övezet:

Atlanti-óceán

Makaira nigricans

(BUM/ATLANT)

Spanyolország

22,77

 

Analitikai TAC

Franciaország

332,82

 

A 847/96/EK rendelet 3. cikkének (2) és (3) bekezdése nem alkalmazandó.

Portugália

46,21

 

A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó.

Unió

401,80

 

 

TAC

1 670,00

 

 


4. táblázat

Faj:

kékcápa

Övezet:

Atlanti-óceán az é. sz. 5°-tól északra

Prionace glauca

(BSH/AN05N)

Írország

0,72

 

Analitikai TAC

Spanyolország

20 309,50

 

A 847/96/EK rendelet 3. cikkének (2) és (3) bekezdése nem alkalmazandó.

Franciaország

113,96

 

A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó.

Portugália

4 024,82

 

 

Unió

24 449,00

 (1)

 

TAC

30 000,00

 

 

(1)  348 tonna Marokkó részére történő átadását követően.


5. táblázat

Faj:

kékcápa

Övezet:

Atlanti-óceán az é. sz. 5°-tól délre

Prionace glauca

(BSH/AS05N)

Spanyolország

12 498,27

 

Analitikai TAC

Portugália

4 906,73

 

A 847/96/EK rendelet 3. cikkének (2) és (3) bekezdése nem alkalmazandó.

Unió

17 405,00

 

A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó.

TAC

27 711,00

 

 


6. táblázat

Faj:

fehér marlin

Övezet:

Atlanti-óceán

Kajikia albida

(WHM/ATLANT)

Spanyolország

30,50

 

Analitikai TAC

Portugália

19,50

 

A 847/96/EK rendelet 3. cikkének (2) és (3) bekezdése nem alkalmazandó.

Unió

50,00

 

A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó.

TAC

355,00

 

 


7. táblázat

Faj:

germon (északi állomány)

Övezet:

Atlanti-óceán az é. sz. 5°-tól északra

Thunnus alalunga

(ALB/AN05N)

Írország

3 967,52

 

Analitikai TAC

Spanyolország

22 362,40

 

A 847/96/EK rendelet 3. cikkének (2) és (3) bekezdése nem alkalmazandó.

Franciaország

7 033,33

 

A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó.

Portugália

2 452,65

 

 

Unió

35 815,90

 (2)  (3)

 

TAC

47 251,00

 

 

(2)  A germon északi állományára halászó uniós halászhajók száma: 1 241 .

(3)  Különleges feltétel: az említett kvóta határértékein belül legfeljebb a következő mennyiség halászható az egyesült királysági vizeken (ALB/*AN05N-UK): 280,00 .


8. táblázat

Faj:

germon (déli állomány)

Övezet:

Atlanti-óceán az é. sz. 5°-tól délre

Thunnus alalunga

(ALB/AS05N)

Spanyolország

870,12

 

Analitikai TAC

Franciaország

285,95

 

A 847/96/EK rendelet 3. cikkének (2) és (3) bekezdése nem alkalmazandó.

Portugália

608,93

 

A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó.

Unió

1 765,00

 

 

TAC

28 000,00

 

 


9. táblázat

Faj:

germon (földközi-tengeri állomány)

Övezet:

Földközi-tenger

Thunnus alalunga

(ALB/MED)

Görögország

385,30

 

Analitikai TAC

Spanyolország

99,46

 

A 847/96/EK rendelet 3. cikkének (2) és (3) bekezdése nem alkalmazandó.

Franciaország

14,45

 

A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó.

Horvátország

6,74

 

 

Olaszország

1 128,24

 

 

Ciprus

416,06

 

 

Málta

39,68

 

 

Unió

2 089,93

 (7)

 

TAC

2 500,00

 (4)  (5)  (6)

 

(4)  A növendék kardhalak védelme érdekében október 1-jétől november 30-ig tilalmi időszak vonatkozik a germon földközi-tengeri állományára halászó horogsoros hajókra is. Ezenkívül a következő időszakokban tilos a földközi-tengeri germon célzott fajként vagy járulékos fogásként történő kifogása, fedélzeten tartása, átrakása vagy kirakodása:

Görögországban, Horvátországban, Olaszországban és Cipruson: október 1-jétől november 30-ig és március 1–31-ig.

Spanyolországban, Franciaországban és Máltán: január 1-jétől március 31-ig

(5)  A tagállamok a földközi-tengeri germon halászatára engedéllyel rendelkező halászhajóik számát a 2017-ben e faj halászatára engedéllyel rendelkező halászhajók számára korlátozzák. A tagállamok 10 %-os tűréshatárt alkalmazhatnak erre a kapacitáskorlátra.

(6)  Különleges feltétel: a járulékos germonfogásokat bele kell számítani e kvótába, de külön kell bejelenteni (ALB/MED-BC). A germon sportolási és rekreációs célú halászat keretében fogott elpusztult egyedeit bele kell számítani e kvótába, de külön kell bejelenteni (ALB/MED-SR).

(7)  0 tonna Törökországtól történő átvételét követően.


10. táblázat

Faj:

sárgaúszójú tonhal

Övezet:

Atlanti-óceán

Thunnus albacares

(YFT/ATLANT)

TAC

110 000,00

 (8)

Analitikai TAC

A 847/96/EK rendelet 3. cikkének (2) és (3) bekezdése nem alkalmazandó.

A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó.

(8)  A sárgaúszójú tonhalra vonatkozóan külön kell bejelenteni a legalább 20 méter teljes hosszúságú, erszényes kerítőhálós hajók (YFT/*ATLPS) és horogsoros hajók (YFT*ATLLL) által kifogott fogásmennyiségeket.


11. táblázat

Faj:

nagyszemű tonhal

Övezet:

Atlanti-óceán

Thunnus obesus

(BET/ATLANT)

Spanyolország

7 523,98

 (9)

Analitikai TAC

Franciaország

3 195,86

 (9)

A 847/96/EK rendelet 3. cikkének (2) és (3) bekezdése nem alkalmazandó.

Portugália

2 856,45

 (9)

A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó.

Unió

13 576,29

 (9)

 

TAC

73 000,00

 (9)

 

(9)  A nagyszemű tonhalra vonatkozóan külön kell bejelenteni a legalább 20 méter teljes hosszúságú, erszényes kerítőhálós hajók (BET/*ATLPS) és horogsoros hajók (BET*ATLLL) által kifogott fogásmennyiségeket. Júniustól, ha a fogások elérik a kvóta 80 %-át, a tagállamoknak e halászhajók fogásairól hetente kell beszámolniuk.


12. táblázat

Faj:

kékúszójú tonhal

Övezet:

Atlanti-óceán a ny. h. 45°-tól keletre és Földközi-tenger

Thunnus thynnus

(BFT/AE45WM)

Görögország

349,61

 

Analitikai TAC

Spanyolország

6 783,67

 (11)  (13)

A 847/96/EK rendelet 3. cikkének (2) és (3) bekezdése nem alkalmazandó

Franciaország

6 693,70

 (11)  (12)  (13)

A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó

Horvátország

1 057,97

 (15)

 

Ciprus

188,09

 (13)

 

Olaszország

5 283,00

 (13)  (14)

 

Málta

433,43

 (13)

 

Portugália

637,88

 

 

Más tagállamok

75,65

 (10)

 

Unió

21 503,00

 (11)  (12)  (13)  (14)

 

TAC

40 570,00

 (10)

 

(10)  Görögország, Spanyolország, Franciaország, Horvátország, Ciprus, Olaszország, Málta és Portugália kivételével, kizárólag járulékos fogásként. Az e közös kvótába beszámítandó fogásokat külön kell bejelenteni (BFT/AE45WM_AMS).

(11)  Különleges feltétel: az itt megállapított teljes kifogható mennyiség keretében a következő fogási korlátok érvényesek, illetve tagállamok közötti elosztás alkalmazandó a kékúszójú tonhal 8 kg/75 cm és 30 kg/115 cm közötti méretű egyedeinek a VI. melléklet 1. pontjában meghatározott hajók által ejtett fogásaira (BFT/*8301):

Spanyolország

1 027,76

Franciaország

477,45

Unió

1 505,21

(12)  Különleges feltétel: az itt megállapított teljes kifogható mennyiség keretében a következő fogási korlátok érvényesek, illetve tagállamok közötti elosztás alkalmazandó a kékúszójú tonhal legalább 6,4  kg tömegű és legalább 70 cm hosszúságú egyedeinek a VI. melléklet 1. pontjában meghatározott hajók által ejtett fogásaira (BFT/*641):

Franciaország

100,00

Unió

100,00

(13)  Különleges feltétel: az itt megállapított teljes kifogható mennyiség keretében a következő fogási korlátok érvényesek, illetve tagállamok közötti elosztás alkalmazandó a kékúszójú tonhal 8 kg/75 cm és 30 kg/115 cm közötti méretű egyedeinek a VI. melléklet 2. pontjában meghatározott hajók által ejtett fogásaira (BFT/*8302):

Spanyolország

135,67

Franciaország

133,87

Olaszország

105,66

Ciprus

3,76

Málta

8,67

Unió

387,63

(14)  Különleges feltétel: az itt megállapított teljes kifogható mennyiség keretében a következő fogási korlátok érvényesek, illetve tagállamok közötti elosztás alkalmazandó a kékúszójú tonhal 8 kg/75 cm és 30 kg/115 cm közötti méretű egyedeinek a VI. melléklet 3. pontjában meghatározott hajók által ejtett fogásaira (BFT/*643):

Olaszország

105,66

Unió

105,66

(15)  Különleges feltétel: az itt megállapított teljes kifogható mennyiség keretében a következő fogási korlátok érvényesek, illetve tagállamok közötti elosztás alkalmazandó a kékúszójú tonhal 8 kg/75 cm és 30 kg/115 cm közötti méretű egyedeinek tenyésztési célból, a VI. melléklet 3. pontjában meghatározott hajók által ejtett fogásaira (BFT/*8303F):

Horvátország

952,17

Unió

952,17


13. táblázat

Faj:

lándzsafogú cápa

Övezet:

Atlanti-óceán az é. sz. 5°-tól délre

Isurus oxyrinchus

(SMA/AS05N)

Unió

503,00

 (16)

Analitikai TAC

A 847/96/EK rendelet 3. cikkének (2) és (3) bekezdése nem alkalmazandó.

TAC

1 325,00

 (16)  (17)

A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó.

(16)  Az ezen állomány tekintetében a fedélzeten tartható járulékos fogások uniós mennyiségének alkalmazása céljából megállapított kvóta.

(17)  Kizárólag a járulékos fogásokra.


14. táblázat

Faj:

kardhal

Övezet:

Atlanti-óceán az é. sz. 5°-tól északra

Xiphias gladius

(SWO/AN05N)

Spanyolország

6 097,29

 (19)

Analitikai TAC

Portugália

1 108,20

 (19)

A 847/96/EK rendelet 3. cikkének (2) és (3) bekezdése nem alkalmazandó.

Más tagállamok

162,84

 (18)  (19)

A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó.

Unió

7 368,33

 

 

TAC

14 769,00

 

 

(18)  Kizárólag a járulékos fogásokra. Az e közös kvótába beszámítandó fogásokat külön kell bejelenteni (SWO/AN05N_AMS).

(19)  Különleges feltétel: e mennyiség legfeljebb 2,39  %-a halászható az Atlanti-óceánon az é. sz. 5°-tól délre (SWO/*AS05N). Az e különleges feltételbe beszámítandó fogásokat külön kell bejelenteni (SWO/*AS05N_AMS).


15. táblázat

Faj:

kardhal

Övezet:

Atlanti-óceán az é. sz. 5°-tól délre

Xiphias gladius

(SWO/AS05N)

Spanyolország

4 525,88

 (20)

Analitikai TAC

Portugália

298,12

 (20)

A 847/96/EK rendelet 3. cikkének (2) és (3) bekezdése nem alkalmazandó.

Unió

4 824,00

 

A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó.

TAC

10 000,00

 

 

(20)  Különleges feltétel: e mennyiség legfeljebb 3,51  %-a halászható az Atlanti-óceánon az é. sz. 5°-tól északra (SWO/*AN05N).


16. táblázat

Faj:

kardhal

Övezet:

Földközi-tenger

Xiphias gladius

(SWO/MED)

Görögország

1 036,02

 (21)  (22)

Analitikai TAC

Spanyolország

1 565,04

 (21)  (22)

A 847/96/EK rendelet 3. cikkének (2) és (3) bekezdése nem alkalmazandó.

Franciaország

109,08

 (21)  (22)

A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó.

Horvátország

13,74

 (21)  (22)

 

Olaszország

3 208,44

 (21)  (22)

 

Ciprus

50,67

 (21)  (22)

 

Málta

380,64

 (21)  (22)

 

Unió

6 363,63

 (21)  (22)

 

TAC

9 017,00

 

 

(21)  Ez a kvóta kizárólag április 1-jétől december 31-ig halászható.

(22)  Különleges feltétel: a földközi-tengeri kardhal járulékos fogásait bele kell számítani e kvótába, de külön kell bejelenteni (SWO/MED-BC). A földközi-tengeri kardhal sportolási és rekreációs célú halászat keretében fogott elpusztult egyedeit bele kell számítani e kvótába, de külön kell bejelenteni (SWO/MED-SR).


IE. MELLÉKLET

A SEAFO-EGYEZMÉNY HATÁLYA ALÁ TARTOZÓ TERÜLET

Az e mellékletben megállapított teljes kifogható mennyiségek nem kerültek kiosztásra a SEAFO szerződő felei között, ezért nincs meghatározva uniós részesedés. A fogásokat a SEAFO titkársága felügyeli, és közli a SEAFO szerződő felekkel, ha a halászatot a teljes kifogható mennyiség kimerítése miatt be kell szüntetni.

1. táblázat

Faj:

nyálkásfejű halak

Beryx spp.

Övezet:

A SEAFO-egyezmény hatálya alá tartozó terület

(ALF/SEAFO)

TAC

200

 (1)

Elővigyázatossági TAC

(1)  A B1 alkörzetben legfeljebb 132 tonna fogható ki (ALF/*F47NA).


2. táblázat

Faj:

mélytengeri vörös tarisznyarákok

Chaceon spp.

Övezet:

SEAFO B1 alkörzet (1)

(GER/F47NAM)

TAC

162

 (2)

Elővigyázatossági TAC

(2)  E TAC alkalmazásában a halászatra nyitva álló terület határai a következők:

nyugati határvonala a k. h. 0°-nál húzódó hosszúsági kör,

északi határvonala a d. sz. 20°-nál húzódó szélességi kör,

déli határvonala a d. sz. 28°-nál húzódó szélességi kör, és

keleti határvonala pedig a namíbiai kizárólagos gazdasági övezet külső határa.


3. táblázat

Faj:

mélytengeri vörös tarisznyarákok

Chaceon spp.

Övezet:

A SEAFO-egyezmény hatálya alá tartozó terület, a B1 alkörzet kivételével

(GER/F47X)

TAC

200

 

Elővigyázatossági TAC


4. táblázat

Faj:

chilei tengeri sügér

Dissostichus eleginoides

Övezet:

SEAFO D alterület

(TOP/F47D)

TAC

274

 

Elővigyázatossági TAC


5. táblázat

Faj:

chilei tengeri sügér

Dissostichus eleginoides

Övezet:

A SEAFO-egyezmény hatálya alá tartozó terület, a D alterület kivételével

(TOP/F47-D)

TAC

0

 

Elővigyázatossági TAC


6. táblázat

Faj:

atlanti tükörhal

Hoplostethus atlanticus

Övezet:

SEAFO B1 alkörzet (3)

(ORY/F47NAM)

TAC

0

 (4)

Elővigyázatossági TAC

(3)  E melléklet alkalmazásában a szóban forgó faj halászatára engedélyezett terület határai a következők:

nyugati határvonala a k. h. 0°-nál húzódó hosszúsági kör,

északi határvonala a d. sz. 20°-nál húzódó szélességi kör,

déli határvonala a d. sz. 28°-nál húzódó szélességi kör, és

keleti határvonala pedig a namíbiai kizárólagos gazdasági övezet külső határa.

(4)  Négy tonna engedélyezett járulékos fogás (ORY/*F47NA) kivételével.


7. táblázat

Faj:

atlanti tükörhal

Hoplostethus atlanticus

Övezet:

A SEAFO-egyezmény hatálya alá tartozó terület, a B1 alkörzet kivételével

(ORY/F47X)

TAC

50

 

Elővigyázatossági TAC


8. táblázat

Faj:

páncélosfejű sügérek

Pseudopentaceros spp.

Övezet:

A SEAFO-egyezmény hatálya alá tartozó terület

(EDW/SEAFO)

TAC

135

 

Elővigyázatossági TAC


IF. MELLÉKLET

DÉLI KÉKÚSZÓJÚ TONHAL – ELTERJEDÉSI TERÜLET

Faj:

déli kékúszójú tonhal

Thunnus maccoyii

Övezet:

Minden elterjedési terület

(SBF/F41-81)

Unió

13

 (1)

Analitikai TAC

A 847/96/EK rendelet 3. cikkének (2) és (3) bekezdése nem alkalmazandó.

A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó.

TAC

13

 

(1)  Kizárólag a járulékos fogásokra. E kvóta keretében nem engedélyezett a faj célzott halászata.


IG. MELLÉKLET

A WCPFC-EGYEZMÉNY HATÁLYA ALÁ TARTOZÓ TERÜLET

1. táblázat

Faj:

nagyszemű tonhal

Thunnus obesus

Övezet:

A WCPFC-egyezmény hatálya alá tartozó terület

(BET/WCPFC)

Unió

2 000

 (1)

Elővigyázatossági TAC

TAC

Nem releváns

 (1)

(1)  Ez a kvóta csak horogsorral halászó halászhajókkal halászható.


2. táblázat

Faj:

kardhal

Xiphias gladius

Övezet:

a WCPFC-egyezmény hatálya alá tartozó területnek a d. sz. 20°-tól délre eső része

(SWO/F7120S)

Unió

3 170,36

 

Elővigyázatossági TAC

TAC

Nem releváns

 


IH. MELLÉKLET

AZ SPRFMO-EGYEZMÉNY HATÁLYA ALÁ TARTOZÓ TERÜLET

1. táblázat

Faj:

fogashalak

Dissostichus spp.

Övezet:

az SPRFMO-egyezmény hatálya alá tartozó terület, A. és B. kutatási terület (1)

(TOT/SPR-AB)

TAC

0

 (2)  (3)  (4)

Elővigyázatossági TAC

(1)  A. kutatási terület:

ÉNY:

d. sz. 50° 30′, k. h. 136°

ÉK:

d. sz. 50° 30′, k. h. 140° 30′

DK:

d. sz. 54° 50′, k. h. 140° 30′

DNY:

d. sz. 54° 50′, k. h. 136°

B. kutatási terület:

ÉNY:

d. sz. 52° 45′, k. h. 140° 30′

ÉK:

d. sz. 52° 45′, k. h. 145° 30′

DK:

d. sz. 54° 50′, k. h. 145° 30′

DNY:

d. sz. 54° 50′, k. h. 140° 30′

(2)  Ez az éves TAC csak a felderítő halászatra vonatkozik. A halászatnak a 600 m és 2 500  m közötti mélységekre kell korlátozódnia. A halászatot egy, legfeljebb 60 egymást követő napig tartó útra kell korlátozni, amelyre 2025. május 1. és november 15. között bármikor sor kerülhet. 2025. november 1-jétől15-ig a horogsorokat csak éjjel szabad kihelyezni, és az alábbi(ak) elpusztulása esetén minden halászati tevékenységet azonnal be kell szüntetni:

a)

a következő fajok bármelyikének valamely példánya: vándoralbatrosz (Diomedea exulans), szürkefejű albatrosz (Thalassarche chrysostoma), dolmányos albatrosz (Thalassarche melanophris), szürke viharmadár (Procellaria cinerea), selymes viharmadár (Pterodroma mollis); vagy

b)

a következő fajok bármelyikének három példánya: kormos albatrosz (Phoebetria palpebrata), déli óriáshojsza (Macronectes giganteus) és északi óriáshojsza (Macronectes halli).

A halászatot tovább kell korlátozni legfeljebb 100, egyenként legfeljebb 5 000 horoggal ellátott halászeszközre. A horogsorokat egymástól legalább 3 tengeri mérföldre kell elhelyezni, és azok nem helyezhetők ki olyan helyeken, ahol 1 naptári éven belül horogsorok voltak kihelyezve. A halászatot a TAC elérésekor vagy a halászati út során történt 100 horogsor kivetése és fedélzetre való felhúzása után kell befejezni, attól függően, hogy melyik következik be előbb.

(3)  Ebből legfeljebb 0 tonna halászható az A. kutatási területen. Az A. kutatási területen a fogashalak fogásait külön kell jelenteni (TOT/SPR-A).

(4)  Ebből legfeljebb 0 tonna halászható a B. kutatási területen. A B. kutatási területen a fogashalak fogásait külön kell jelenteni (TOT/SPR-B).


2. táblázat

Faj:

chilei fattyúmakréla

Trachurus murphyi

Övezet:

Az SPRFMO-egyezmény hatálya alá tartozó terület

(CJM/SPRFMO)

Németország

0

 

Analitikai TAC

Litvánia

0

 

A 847/96/EK rendelet 3. cikkének (2) és (3) bekezdése nem alkalmazandó.

Hollandia

0

 

A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó.

Lengyelország

0

 

 

Unió

0

 

 

TAC

Nem releváns

 

 


IJ. MELLÉKLET

AZ IOTC ILLETÉKESSÉGI TERÜLETE

1. táblázat

Faj:

sárgaúszójú tonhal

Thunnus albacares

Övezet:

Az IOTC illetékességi területe

(YFT/IOTC)

Spanyolország

42 903

 

Analitikai TAC

A 847/96/EK rendelet 3. cikkének (2) és (3) bekezdése nem alkalmazandó.

A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó.

Franciaország

27 710

 

Olaszország

2 365

 

Portugália

100

 (1)

Unió

73 078

 

TAC

Nem releváns

 

(1)  Kizárólag a járulékos fogásokra. E kvóta keretében nem engedélyezett a faj célzott halászata.


2. táblázat

Faj:

nagyszemű tonhal

Thunnus obesus

Övezet:

Az IOTC illetékességi területe

(BET/IOTC)

Spanyolország

12 862

 

Analitikai TAC

A 847/96/EK rendelet 3. cikkének (2) és (3) bekezdése nem alkalmazandó.

A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó.

Franciaország

3 700

 

Olaszország

410

 

Portugália

38

 (2)

Unió

17 010

 

TAC

Nem releváns

 

(2)  Kizárólag a járulékos fogásokra. E kvóta keretében nem engedélyezett a faj célzott halászata.


IK. MELLÉKLET

A SIOFA-MEGÁLLAPODÁS HATÁLYA ALÁ TARTOZÓ TERÜLET

1. táblázat

Faj:

portugál cápa

Centroscymnus coelolepis

Övezet:

SIOFA 2 alterület (1)

(CYO/F517S2)

TAC

767,6

 (2)  (3)

Elővigyázatossági TAC

(1)  A következők által határolt terület:

délről a d. sz. 36° 00′-nél húzódó szélességi kör,

keletről a k. h. 49° 00′-nél húzódó hosszúsági kör,

nyugatról a k. h. 40° 00′-nél húzódó hosszúsági kör,

északról a szomszédos kizárólagos gazdasági övezetek.

(2)  A fent megállapított járulékos fogási mennyiség nem került kiosztásra a SEAFO-tagok között, ezért nincs meghatározva uniós részesedés.

(3)  Kizárólag a járulékos fogásokra. A megállapított járulékos fogások keretében nem engedélyezett a faj célzott halászata. A járulékos fogásokra megállapított keret kimerítését követően a SIOFA titkársága értesíti a SIOFA szerződő feleit. A járulékos fogási keret kimerítéséről szóló értesítés kézhezvételét követően a tagállamok biztosítják, hogy a SIOFA 2 alterületen halászó hajóik az év hátralevő részében ne tartsanak a fedélzetükön portugál cápát. Miután a SIOFA titkársága elküldte a járulékos fogásokra megállapított keret kimerítéséről szóló értesítést, a halak fedélzeten tartásának szóban forgó tilalma bármely, vízben lévő horogsorra vonatkozik. Az értesítés kézhezvételekor horogsorokkal halászó hajók megtarthatják a portugál cápa azon egyedeit, amelyek a horogsor behúzásakor már nem éltek, a horogsorokról viszont a portugál cápa minden élő példányát vissza kell engedni a tengerbe.


2. táblázat

Faj:

fogashalak

Dissostichus spp.

Övezet:

Del Cano terület (4)

(TOT/F517DC)

Unió

14,66

 (5)

Elővigyázatossági TAC

TAC

44

 (5)

(4)  A következők által határolt terület:

északról, k. h. 44° 09′-től nyugatra a d. sz. 44° 00′-nél húzódó szélességi kör, a k. h. 44° 09′-től keletre pedig a d. sz. 43° 30′-nél húzódó szélességi kör,

délről a d. sz. 45° 00′-nél húzódó szélességi kör,

nyugatról és keletről a szomszédos kizárólagos gazdasági övezetek.

(5)  A 2024. december 1. és 2025. november 30. közötti halászati idényben kizárólag olyan, horogsort használó halászhajók által halászható, amelyek fedélzetén megfigyelők tartózkodnak. A horogsorokon található horgok száma nem haladhatja meg a horogsoronkénti 3 000 -t, és egymástól legalább három tengeri mérföldre kell rögzíteni őket.

Az e fajra nem halászó hajók fogásai halászati idényenként nem haladhatják meg a 0,5 tonna Dissostichus spp.-t. Amikor egy hajó eléri ezt a határértéket, nem halászhat tovább a Del Cano területen.


3. táblázat

Faj:

fogashalak

Dissostichus spp.

Övezet:

Williams Ridge (6)

(TOT/F574WR)

TAC

140

 (7)

Elővigyázatossági TAC

(6)  A következő koordináták által határolt terület:

Pont

Földrajzi szélesség

Földrajzi hosszúság

1

d. sz. 52° 50′ 00″

k. h. 80° 00′ 00″

2

d. sz. 55° 00′ 00″

k. h. 80° 00′ 00″

3

d. sz. 55° 00′ 00″

k. h. 85° 00′ 00″

4

d. sz. 52° 50′ 00″

k. h. 85° 00′ 00″

(7)  A fent megállapított teljes kifogható mennyiség nem került kiosztásra a SEAFO-tagok között, ezért nincs meghatározva uniós részesedés. A 2024. december 1. és 2025. november 30. közötti halászati idényben kizárólag olyan halászhajók által halászható, amelyek fedélzetén megfigyelők tartózkodnak. A SIOFA által megállapított rácscellánként legfeljebb két, legfeljebb 6 250 horoggal felszerelt horogsor rögzítése engedélyezett, és a halászat során a SIOFA által meghatározott feltételek értelmében legalább 30 napot ki kell hagyni a halászati utak között.

Az e fajra nem halászó hajók fogásai halászati idényenként nem haladhatják meg a 0,5 tonna Dissostichus spp.-t. Amikor egy halászhajó eléri ezt a határértéket, nem halászhat tovább a Williams Ridge területen.

Ideiglenes védett területek

Atlantis Bank

Pont

Földrajzi szélesség (D)

Földrajzi hosszúság (K)

1

32° 00'

57° 00'

2

32° 50'

57° 00'

3

32° 50'

58° 00'

4

32° 00'

58° 00'

Coral

Pont

Földrajzi szélesség (D)

Földrajzi hosszúság (K)

1

41° 00'

42° 00'

2

41° 40′

42° 00'

3

41° 40′

44° 00'

4

41° 00'

44° 00'

Fools Flat

Pont

Földrajzi szélesség (D)

Földrajzi hosszúság (K)

1

31° 30'

94° 40′

2

31° 40′

94° 40′

3

31° 40′

95° 00'

4

31° 30'

95° 00'

Middle of What

Pont

Földrajzi szélesség (D)

Földrajzi hosszúság (K)

1

37° 54'

50° 23'

2

37° 56’ 30''

50° 23'

3

37° 56’ 30''

50° 27'

4

37° 54'

50° 27'

Walter’s Shoal

Pont

Földrajzi szélesség (D)

Földrajzi hosszúság (K)

1

33° 00'

43° 10'

2

33° 20'

43° 10'

3

33° 20'

44° 10'

4

33° 00'

44° 10'


IL. MELLÉKLET

AZ IATTC-EGYEZMÉNY HATÁLYA ALÁ TARTOZÓ TERÜLET

Faj:

nagyszemű tonhal

Thunnus obesus

Övezet:

Az IATTC-egyezmény hatálya alá tartozó terület

(BET/IATTC)

Unió

500

 (1)

Elővigyázatossági TAC

TAC

Nem releváns

 

(1)  Ez a kvóta csak horogsorral halászó halászhajókkal halászható.


IM. MELLÉKLET

AZ NPFC-EGYEZMÉNY HATÁLYA ALÁ TARTOZÓ TERÜLET

1. táblázat

Faj:

foltos makrahal

Scomber japonicus

Övezet:

Az NPFC-egyezmény hatálya alá tartozó terület

Unió

0

 (1)  (3)  (4)  (5)

Elővigyázatossági TAC

Az NPFC szerződő felei, beleértve az Uniót is

0

 (1)  (2)  (3)  (4)

A 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó.

TAC

Nem releváns

 

 

(1)  Kizárólag 2025. június 1-jétől2026. május 31-ig halászható.

(2)  Különleges feltétel: az érintett fogási korlát határértékén belül legfeljebb az alábbiakban megadott mennyiségeket foghatják ki a következőkben meghatározott halászhajók:

Vonóhálós hajók (*3)

(MAS/NPFC-TR)

Erszényes kerítőhálós hajók (*3)

(MAS/NPFC-PS)

0

0

(*3)  A szóban forgó fogási korlátok keretében végzett halászatot a NPFC szerződő felei, beleértve az Unió részéről a Bizottságot, 2 nappal azon időpontot követően leállítják, hogy az NPFC ügyvezető titkára értesítést adott ki arról, hogy e fogási korlátok felhasználása elérte a 95 %-ot.

(3)  Egy adott időben csak egyetlen, uniós tagállam lobogója alatt közlekedő vonóhálós hajó számára engedélyezhető a foltos makrahal halászata. Ez nem érinti a jövőbeli halászati lehetőségek Unió általi elosztását az NPFC-egyezmény hatálya alá tartozó területen, különösen ami a 2025. június 1. és 2026. május 31. közötti időszakban halászatra jogosult tagállam részére történő kiosztást illeti.

(4)  A 10 000 bruttó tonnatartalom feletti uniós halászhajók nem halászhatnak foltos makrahalra.

(5)  Az e kvóta keretében ejtett fogásokat külön kell bejelenteni (MAS/NPFC-EU).


II. MELLÉKLET

A LA MANCHE CSATORNA NYUGATI RÉSZÉNEK NYELVHALÁLLOMÁNYAIVAL VALÓ GAZDÁLKODÁS KERETÉBEN AZ ICES 7e KÖRZETBEN TEVÉKENYSÉGET FOLYTATÓ HALÁSZHAJÓK HALÁSZATI ERŐKIFEJTÉSE

I. fejezet

Általános rendelkezések

1.   HATÁLY

1.1.

Ez a melléklet azokra a legalább 10 méter teljes hosszúságú uniós halászhajókra alkalmazandó, amelyek legalább 80 mm szembőségű merevítőrudas vonóhálót, illetve legfeljebb 220 mm szembőségű rögzített hálókat, többek között kopoltyúhálókat, tükörhálókat és állítóhálókat szállítanak vagy alkalmaznak az (EU) 2019/472 rendelet 12. cikkének (2) bekezdésével összhangban, és az ICES 7e körzetben tartózkodnak.

1.2.

Azok a legalább 120 mm szembőségű rögzített hálókkal halászó hajók, amelyek a rögzített adatok alapján az előző 3 évben – élőtömegben kifejezve – kevesebb mint 300 kg nyelvhalat fogtak évente, mentesülnek e melléklet alkalmazása alól, a következő feltételek mellett:

a)

a 2023-as állománygazdálkodási időszakban – élőtömegben kifejezve – kevesebb mint 300 kg nyelvhalat fogtak;

b)

a tengeren nem végeznek átrakást más hajókra;

c)

valamennyi érintett tagállam 2025. július 31-ig, illetve 2026. január 31-ig jelentést nyújt be a Bizottság számára e hajók előző 3 évi, nyelvhalakra vonatkozó fogási adatairól és 2025. évi nyelvhalfogásáról.

Amennyiben egy halászhajó az említett feltételek valamelyikét nem teljesíti, azonnali hatállyal elveszíti az e melléklet alkalmazása alóli mentességét.

2.   FOGALOMMEGHATÁROZÁSOK

E melléklet alkalmazásában:

a)

„eszközcsoport”: az alábbi két eszközkategóriát magában foglaló eszközcsoport:

i.

legalább 80 mm szembőségű merevítőrudas vonóhálók; és

ii.

legfeljebb 220 mm szembőségű rögzített hálók, beleértve a kopoltyúhálókat, tükörhálókat és állítóhálókat is;

b)

„szabályozott halászeszközök”: az eszközcsoportba tartozó két eszközkategória bármelyike;

c)

„terület”: az ICES 7e körzet;

d)

„aktuális állománygazdálkodási időszak”: a 2025. február 1-jétől2026. január 31-ig tartó időszak.

3.   TEVÉKENYSÉGEK KORLÁTOZÁSA

Az 1224/2009/EK rendelet 29. cikkének sérelme nélkül az egyes tagállamok gondoskodnak arról, hogy a lobogójuk alatt közlekedő, az Unióban lajstromozott és a szabályozott halászeszközök valamelyikét szállító uniós halászhajók legfeljebb az e melléklet III. fejezetében meghatározott számú napig tartózkodjanak a területen.

II. fejezet

Engedélyek

4.   ENGEDÉLLYEL RENDELKEZŐ HALÁSZHAJÓK

4.1.

A tagállamok nem engedélyezik a szabályozott halászeszközökkel a területen folytatott halászati tevékenységet azoknak a saját lobogójuk alatt közlekedő halászhajóknak az esetében, amelyek – a napok hajók közötti átadása nyomán végzett halászati tevékenységek kivételével – a naplóadatok szerint az említett területen a 2003-tól 2023-ig tartó időszakban nem végeztek ilyen tevékenységet, hacsak a tagállamok nem biztosítják, hogy az adott területen folytatott halászatból azonos értékű, kilowattban mért teljesítményt vonnak ki.

4.2.

A feljegyzett adatok szerint szabályozott halászeszközöket használó halászhajók számára azonban engedélyezhető más halászeszközök használata, amennyiben a más halászeszköz vonatkozásában kiosztott napok száma nagyobb, mint a szabályozott halászeszköz tekintetében kiosztott napok száma, vagy egyenlő azzal.

4.3.

Egy olyan tagállam lobogója alatt közlekedő halászhajó, amely nem rendelkezik a területre vonatkozó kvótával, nem halászhat szabályozott halászeszközzel a szóban forgó területen, kivéve, ha a halászhajó az 1380/2013/EU rendelet 16. cikkének (8) bekezdése szerint elvégzett átadást követően kvótában részesült, és e melléklet 10. vagy 11. pontjának megfelelően tengeren tölthető napokat osztottak ki számára.

III. fejezet

Az uniós halászhajók részére kiosztott, adott területen tölthető napok száma

5.   A NAPOK MAXIMÁLIS SZÁMA

Az I. táblázat az aktuális állománygazdálkodási időszakra vonatkozóan megadja azoknak a tengeren tölthető napoknak a maximális számát, amelyeket a tagállamok a lobogójuk alatt közlekedő, a szabályozott halászeszközök bármelyikét szállító halászhajóik számára engedélyezhetnek az adott területen való tartózkodásra.

I. táblázat

A halászhajók által az aktuális állománygazdálkodási időszakban az adott területen tölthető napok maximális száma a szabályozott halászeszközök kategóriánkénti bontásában

Szabályozott halászeszköz

A napok maximális száma

legalább 80 mm szembőségű merevítőrudas vonóhálók

Belgium

176

Franciaország

188

legfeljebb 220 mm szembőségű rögzített hálók

Belgium

176

Franciaország

191

6.   KILOWATTNAPOK SZERINTI RENDSZER

6.1.

Az aktuális állománygazdálkodási időszakban a tagállamok a számukra kiosztott halászati erőkifejtést a kilowattnap szerinti rendszer alapján is kezelhetik. A rendszer keretében egy tagállam engedélyezheti az I. táblázatban foglaltak szerinti szabályozott halászeszközök valamelyikét szállító bármely halászhajója számára, hogy a területen az említett táblázatban feltüntetett maximális számú naptól eltérő számú napig tartózkodjon, feltéve, hogy ezzel nem lépi túl az adott szabályozott halászeszköznek megfelelő kilowattnap-összértéket.

6.2.

A kilowattnapok összértéke a szabályozott halászeszközök használatára engedéllyel rendelkező, az érintett tagállam lobogója alatt közlekedő halászhajók számára egyenként kiosztott halászati erőkifejtési értékek összege. Az egyéni halászati erőkifejtés értékeit kilowattnapban kell kiszámolni oly módon, hogy minden egyes halászhajó motorteljesítményét meg kell szorozni a tengeren tölthető azon napok számával, amelyeket az adott hajó az I. táblázat szerint kapna, ha a 6.1. pontot nem alkalmaznák.

6.3.

Valamennyi olyan tagállam, amely használni kívánja a 6.1. pontban említett rendszert, az I. táblázatban foglaltak szerinti szabályozott halászeszközökre vonatkozó kérelmet nyújt be a Bizottsághoz olyan elektronikus formátumú jelentésekkel együtt, amelyek a következőkön alapuló számítás részleteit tartalmazzák:

a)

a halászatra engedéllyel rendelkező halászhajók jegyzéke, amelyben feltüntetik a hajók uniós halászflotta-nyilvántartási számát (CFR-szám) és motorteljesítményét;

b)

a tengeren tölthető azon napok száma, amelyekre az I. táblázat szerint eredetileg valamennyi halászhajó jogosult volna, valamint a tengeren tölthető azon napok száma, amelyekből a 6.1. pont alapján az egyes halászhajók részesülhetnének.

6.4.

Az említett kérelem alapján a Bizottság értékeli, hogy a 6. pontban említett feltételek teljesülnek-e, és amennyiben teljesülnek, engedélyezheti, hogy az érintett tagállam használja a 6.1. pontban említett rendszert.

7.   A HALÁSZATI TEVÉKENYSÉG VÉGLEGES BESZÜNTETÉSE ALAPJÁN ODAÍTÉLT TÖBBLETNAPOK

7.1.

Az 508/2014/EU európai parlamenti és tanácsi rendelet (1) 34. cikkének vagy a 744/2008/EK tanácsi rendeletnek (2) megfelelően az előző állománygazdálkodási időszakban történt végleges tevékenységbeszüntetések alapján a Bizottság olyan többletnapokat oszthat ki a tagállamoknak, amelyek vonatkozásában a lobogó szerinti tagállam a szabályozott halászeszközök valamelyikét szállító halászhajói számára engedélyezheti, hogy egy adott földrajzi területen tartózkodjanak. Az egyéb körülményekből adódó végleges tevékenységbeszüntetéseket a Bizottság az érintett tagállam írásbeli és megfelelően megindokolt kérésére eseti alapon vizsgálhatja. Az ilyen kérelemben meg kell jelölni az érintett halászhajókat és mindegyikük tekintetében igazolni kell, hogy soha többé nem fog halászati tevékenységet végezni.

7.2.

Az adott eszközcsoportot használó, forgalomból kivont halászhajók 2003-as, kilowattnapban mért erőkifejtését el kell osztani az eszközcsoportot használó valamennyi halászhajó 2003-as erőkifejtésével. A tengeren tölthető többletnapok számát ezután az így kapott hányados és azon napok számának összeszorzásával kell kiszámítani, amelyeket az I. táblázat alapján osztottak volna ki. A számítás eredményeként kapott töredéknapot fel kell kerekíteni a legközelebbi egész napra.

7.3.

A 7.1. és 7.2. pont nem alkalmazható abban az esetben, ha a halászhajót a 4.2. pontnak megfelelően lecserélték, vagy ha a hajó forgalomból való kivonását a korábbi években már felhasználták többletnapok szerzésére.

7.4.

A 7.1. pont szerint kiosztott többletnapokból részesülni kívánó tagállamok legkésőbb 2025. június 15-ig erre vonatkozó kérelmet nyújtanak be a Bizottsághoz; a kérelemhez elektronikus formátumú jelentést mellékelnek, amely az I. táblázatban foglaltak szerinti eszközcsoportok tekintetében tartalmazza a következőkön alapuló számítás részleteit:

a)

a forgalomból kivont halászhajók jegyzéke, amelyben feltüntetik a hajók uniós halászflotta-nyilvántartási számát (CFR-szám) és motorteljesítményét;

b)

az ilyen halászhajók által 2003-ban végzett halászati tevékenység, amelyet az adott halászeszköz-csoport szerinti, tengeren tölthető napok számában kell megadni.

7.5.

Az aktuális állománygazdálkodási időszakban a tagállamok a flottában maradt és a szabályozott halászeszközök használatára engedéllyel rendelkező halászhajóik vagy azok egy része között újraoszthatják a rendelkezésre álló, tengeren tölthető többletnapokat.

7.6.

Amennyiben a Bizottság a halászati tevékenységnek az előző állománygazdálkodási időszakban történő végleges beszüntetése miatt további tengeren tölthető napokat oszt ki, a napok I. táblázatban foglalt tagállamonkénti maximális számát és az eszközöket megfelelően ki kell igazítani az aktuális állománygazdálkodási időszakra vonatkozóan.

8.   A KITERJESZTETT TUDOMÁNYOS MEGFIGYELÉSI PROGRAM ALAPJÁN ODAÍTÉLT TÖBBLETNAPOK

8.1.

A Bizottság a kutatók és a halászati ágazat közötti partnerség keretében végzett fokozott tudományos megfigyelési program alapján 2025. február 1. és 2026. január 31. között három olyan többletnapot oszthat ki a tagállamoknak, amelyeken a szabályozott halászeszközök valamelyikét szállító halászhajó egy adott területen tartózkodhat. Az említett programnak különösen a visszadobott halak arányára és a fogás összetételére kell összpontosítania, és túl kell mutatnia az (EU) 2017/1004 európai parlamenti és tanácsi rendeletben (3) és annak végrehajtási szabályaiban a nemzeti programok tekintetében meghatározott, adatgyűjtésre vonatkozó követelményeken.

8.2.

A tudományos megfigyelőknek függetlennek kell lenniük a halászhajó tulajdonosától, parancsnokától és a legénység tagjaitól.

8.3.

A 8.1. pont szerint kiosztott többletnapokból részesülni kívánó tagállamok jóváhagyásra benyújtják a Bizottságnak kiterjesztett tudományos megfigyelési programjuk ismertetését.

8.4.

Ha a tagállam által benyújtott kiterjesztett tudományos megfigyelési programot a Bizottság korábban már elfogadta és az érintett tagállam a program végrehajtását változatlan formában folytatni kívánja, a program alkalmazási időszakának kezdete előtt 4 héttel tájékoztatja a Bizottságot a program folytatására irányuló szándékáról.

IV. fejezet

Állománygazdálkodás

9.   ÁLTALÁNOS KÖTELEZETTSÉG

A legnagyobb megengedett halászati erőkifejtést a tagállamok az 1224/2009/EK rendelet 26–35. cikkével összhangban szabályozzák.

10.   ÁLLOMÁNYGAZDÁLKODÁSI IDŐSZAKOK

10.1.

A tagállamok az I. táblázatban foglalt, adott területen tölthető napokat 1 vagy több naptári hónapból álló állománygazdálkodási időszakokra oszthatják fel.

10.2.

Azon napok vagy órák számát, amelyeken valamely halászhajó az állománygazdálkodási időszakban a területen tartózkodhat, az érintett tagállam határozza meg.

10.3.

Amennyiben egy tagállam a lobogója alatt közlekedő halászhajók által az adott területen tölthető időt adott számú órában határozza meg, a szóban forgó tagállam a 9. pontban foglaltak szerint továbbra is nyilvántartja a felhasznált napok számát. Az érintett tagállamnak a Bizottság kérésére bizonyítania kell, hogy a területen tölthető napok túlzott mértékű felhasználásának elkerülésére elővigyázatossági intézkedéseket hozott olyan esetekben, amikor valamely halászhajó a területen való tartózkodását a 24 órás időszak lejárta előtt megszüntette.

V. fejezet

A halászati erőkifejtés kiosztott kvótáinak cseréje

11.   NAPOK ÁTADÁSA UGYANAZON TAGÁLLAM LOBOGÓJA ALATT KÖZLEKEDŐ HALÁSZHAJÓK KÖZÖTT

11.1.

A tagállamok engedélyezhetik, hogy a lobogójuk alatt közlekedő bármely halászhajó átadja a számára az adott területen belüli tartózkodásra engedélyezett napokat egy másik, az adott tagállam lobogója alatt közlekedő halászhajónak, feltéve, hogy az utóbbi halászhajó által átvett napok számának és a hajó kilowattban kifejezett motorteljesítményének (kilowattnap) szorzata nem haladja meg az első halászhajó által átadott napok számának és e hajó kilowattban kifejezett motorteljesítményének szorzatát. A halászhajók kilowattban kifejezett motorteljesítménye azonos az egyes hajókra vonatkozóan az uniós halászhajóflotta-nyilvántartásban feljegyzett motorteljesítménnyel.

11.2.

A 11.1. ponttal összhangban az adott területen tölthető átvett napok teljes számának és az átadó halászhajó kilowattban kifejezett motorteljesítményének szorzata nem haladhatja meg az átadó halászhajó által a halászati napló szerint a 2001., 2002., 2003., 2004. és 2005. évben az adott területen halászattal töltött napok éves átlagának és a halászhajó kilowattban kifejezett motorteljesítményének szorzatát.

11.3.

A napok 11.1. ponttal összhangban történő átadása a szabályozott halászeszközök bármelyikét alkalmazó és az ugyanabban az állománygazdálkodási időszakban tevékenységet folytató halászhajók között engedélyezett.

11.4.

A tagállamok a Bizottság kérésére tájékoztatást nyújtanak a végrehajtott átadásokról. A Bizottság az említett adatok összegyűjtésére és megküldésére szolgáló táblázatok formátumát meghatározó végrehajtási jogi aktusokat fogadhat el. Ezeket a végrehajtási jogi aktusokat az e rendelet 61. cikkének (2) bekezdésében említett vizsgálóbizottsági eljárás keretében kell elfogadni.

12.   NAPOK ÁTADÁSA KÜLÖNBÖZŐ TAGÁLLAMOK LOBOGÓJA ALATT KÖZLEKEDŐ HALÁSZHAJÓK KÖZÖTT

A tagállamok ugyanarra az állománygazdálkodási időszakra és területre vonatkozóan engedélyezhetik a területen tölthető napok átadását a lobogóik alatt közlekedő halászhajók között, feltéve, hogy azokra alkalmazandó a 4.1., a 4.3., az 5., a 6. és a 10. pont. Amennyiben a tagállamok úgy határoznak, hogy engedélyezik az ilyen átadást, annak lebonyolítása előtt értesítik a Bizottságot az átadás részleteiről, többek között az átadandó napok számáról, a halászati erőkifejtésről és adott esetben a kapcsolódó halászati kvótákról.

VI. fejezet

Jelentéstételi kötelezettségek

13.   JELENTÉS A HALÁSZATI ERŐKIFEJTÉSRŐL

Az e melléklet hatálya alá tartozó halászhajókra az 1224/2009/EK rendelet 28. cikke alkalmazandó. A szóban forgó cikkben említett földrajzi területnek az e melléklet 2. pontjában meghatározott földrajzi terület tekintendő.

14.   A VONATKOZÓ ADATOK ÖSSZEGYŰJTÉSE

A tagállamok az e mellékletben meghatározott területen tölthető napokkal való gazdálkodáshoz használt információk alapján minden negyedévre vonatkozóan összegyűjtik a vontatott és rögzített halászeszközöket használó halászhajók által a területen végzett teljes halászati erőkifejtésre, a különböző típusú halászeszközöket használó halászhajók által a területen végzett erőkifejtésre, valamint az említett halászhajók kilowattnapban kifejezett motorteljesítményére vonatkozó információkat.

15.   A VONATKOZÓ ADATOK KÖZLÉSE

A Bizottság kérésére a tagállamok a II. és a III. táblázat szerinti formátumban a Bizottság rendelkezésére bocsátják a 14. pontban meghatározott adatokat tartalmazó táblázatot oly módon, hogy azt elküldik a Bizottság által a számukra megadott megfelelő elektronikus címre. A Bizottság kérésére a tagállamok a IV. és az V. táblázat szerinti adatformátumban részletes tájékoztatást küldenek a Bizottságnak a 2023-as és a 2024-es állománygazdálkodási időszak vagy azok egyes részei vonatkozásában a kiosztott és a felhasznált halászati erőkifejtés értékeiről.

II. táblázat

Jelentéstételi formátum: kilowattnapadatok állománygazdálkodási időszak szerinti bontásban

Tagállam

Halászeszköz

Állománygazdálkodási időszak

Összesített erőkifejtési nyilatkozat

(1)

(2)

(3)

(4)


III. táblázat

Adatformátum: kilowattnapadatok állománygazdálkodási időszak szerinti bontásban

Rovat neve

Karakterek/számjegyek maximális száma

Igazítás (1)

Balra (B)/Jobbra (J)

Fogalommeghatározás és megjegyzések

(1)

Tagállam

3

 

A hajó lajstromozás szerinti tagállama (hárombetűs ISO-kód).

(2)

Halászeszköz

2

 

Az alábbi eszköztípusok egyike:

BT = merevítőrudas vonóhálók ≥ 80 mm

GN = kopoltyúhálók < 220 mm

TN = tükörhálók vagy állítóhálók < 220 mm

(3)

Állománygazdálkodási időszak

4

 

Egyetlen év a 2006-os állománygazdálkodási időszak és az aktuális állománygazdálkodási időszak közötti időszakból

(4)

Összesített erőkifejtési nyilatkozat

7

J

A vonatkozó állománygazdálkodási időszakban február 1-jétől január 31-ig végzett, kilowattnapban kifejezett halászati erőkifejtés összesített mennyisége

(1)  Az adatok meghatározott hosszúságú adatsorokat tartalmazó formátumban történő küldésére vonatkozó információ.


IV. táblázat

Jelentéstételi formátum: a hajóra vonatkozó adatok

Tagállam

CFR-szám

Külső jelölés

Az állománygazdálkodási időszak hossza

Bejelentett halászeszközök

A bejelentett halászeszköz(ök) használatára engedélyezett napok száma

A bejelentett halászeszköz(ök) használatával töltött napok száma

Napok átadása

1. sz.

2. sz.

3. sz.

1. sz.

2. sz.

3. sz.

1. sz.

2. sz.

3. sz.

(1)

(2)

(3)

(4)

(5)

(5)

(5)

(5)

(6)

(6)

(6)

(6)

(7)

(7)

(7)

(7)

(8)


V. táblázat

Adatformátum: a hajóra vonatkozó adatok

Rovat neve

Karakterek/számjegyek maximális száma

Igazítás (2)

Balra (B) / Jobbra (J)

Fogalommeghatározás és megjegyzések

(1)

Tagállam

3

 

A halászhajó lajstromozás szerinti tagállama (hárombetűs ISO-kód).

(2)

CFR-szám

12

 

Közös flottanyilvántartási szám (CFR-szám)

A halászhajó egyedi azonosító száma

A tagállam (hárombetűs ISO-kód), majd azt követően egy azonosító sor (kilenc karakter). A kilencnél kevesebb karakterből álló sorokat balról kezdve nullákkal kell kiegészíteni.

(3)

Külső jelölés

14

B

A 404/2011/EU bizottsági végrehajtási rendelet (4) szerint.

(4)

Az állománygazdálkodási időszak hossza

2

B

Az állománygazdálkodási időszak hossza hónapokban megadva.

(5)

Bejelentett halászeszközök

2

B

Az alábbi eszköztípusok egyike:

BT = merevítőrudas vonóhálók ≥ 80 mm

GN = kopoltyúhálók < 220 mm

TN = tükörhálók vagy állítóhálók < 220 mm

(6)

A bejelentett halászeszköz(ök)re vonatkozó különleges feltételek

3

B

Azon napok száma, amelyeken a halászhajó a II. melléklet szerint a bejelentett halászeszközök használatára jogosult, valamint a bejelentett állománygazdálkodási tárgyidőszak hossza.

(7)

A bejelentett halászeszköz(ök) használatával töltött napok száma

3

B

Azon napok száma, amelyeken a halászhajó ténylegesen az adott területen tartózkodott, és amelyeken az állománygazdálkodási tárgyidőszak során bejelentett halászeszközt használt.

(8)

Napok átadása

4

B

Az átadott napok feltüntetése: „– az átadott napok száma”; az átvett napok feltüntetése: „+ az átadott napok száma”

(2)  Az adatok meghatározott hosszúságú adatsorokat tartalmazó formátumban történő küldésére vonatkozó információ.

(4)  A Bizottság 404/2011/EU végrehajtási rendelete (2011. április 8.) a közös halászati politika szabályainak betartását biztosító közösségi ellenőrző rendszer létrehozásáról szóló 1224/2009/EK tanácsi rendelet végrehajtására vonatkozó részletes szabályok megállapításáról (HL L 112., 2011.4.30., 1. o., ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2011/404/oj).


(1)  Az Európai Parlament és a Tanács 508/2014/EU rendelete (2014. május 15.) az Európai Tengerügyi és Halászati Alapról, valamint a 2328/2003/EK, a 861/2006/EK, az 1198/2006/EK és a 791/2007/EK tanácsi rendelet, valamint az 1255/2011/EU európai parlamenti és tanácsi rendelet hatályon kívül helyezéséről (HL L 149., 2014.5.20., 1. o., ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2014/508/oj).

(2)  A Tanács 744/2008/EK rendelete (2008. július 24.) a gazdasági válság által érintett európai közösségi halászati flották szerkezetátalakításának ösztönzését célzó különleges átmeneti intézkedésről (HL L 202., 2008.7.31., 1. o., ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2008/744/oj).

(3)  Az Európai Parlament és a Tanács (EU) 2017/1004 rendelete (2017. május 17.) a halászati ágazatban az adatok gyűjtésére, kezelésére és felhasználására szolgáló uniós keretrendszer létrehozásáról, valamint a közös halászati politika tekintetében a tudományos tanácsadás támogatásáról és a 199/2008/EK tanácsi rendelet hatályon kívül helyezéséről (HL L 157., 2017.6.20., 1. o., ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2017/1004/oj).

(4)  A Bizottság 404/2011/EU végrehajtási rendelete (2011. április 8.) a közös halászati politika szabályainak betartását biztosító közösségi ellenőrző rendszer létrehozásáról szóló 1224/2009/EK tanácsi rendelet végrehajtására vonatkozó részletes szabályok megállapításáról (HL L 112., 2011.4.30., 1. o., ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2011/404/oj).


III. MELLÉKLET

AZ ICES 2a ÉS 3a KÖRZETBEN ÉS AZ ICES 4 ALTERÜLETEN TALÁLHATÓ HOMOKIANGOLNA-GAZDÁLKODÁSI TERÜLETEK

Az ICES 2a és 3a körzetben és az ICES 4 alterületen folytatott homokiangolna-halászat vonatkozásában az IA. mellékletben megállapított halászati lehetőségek kezelése tekintetében azok az állománygazdálkodási területek, amelyekben meghatározott fogási korlátok vannak érvényben, az e mellékletben és annak függelékében foglaltak szerint kerülnek meghatározásra:

Homokiangolna-gazdálkodási terület

ICES statisztikai négyszögek

1r

31–33 E9–F4; 33 F5; 34–37 E9–F6; 38–40 F0–F5; 41 F4–F5

2r

35 F7–F8; 36 F7–F9; 37 F7–F8; 38 41 F6–F8; 42 F6–F9; 43 F7–F9; 44 F9–G0; 45 G0–G1; 46 G1

3r

41–46 F1–F3; 42–46 F4–F5; 43–46 F6; 44–46 F7–F8; 45–46 F9; 46–47 G0; 47 G1 és 48 G0

4

38–40 E7–E9 és 41–46 E6–F0

5r

47–52 F1–F5

6

41–43 G0–G3; 44 G1

7r

47–52 E6–F0

Függelék

Homokiangolna-gazdálkodási területek

Image 1

IV. MELLÉKLET

IDŐSZAKOS LEZÁRÁSOK AZ ÍVÓ TŐKEHALAK VÉDELMÉBEN

Az alábbi táblázatban foglalt területeken a megadott időszakban a nyílt vízi halászeszközök (erszényes kerítőhálók és vonóhálók) kivételével valamennyi halászeszközzel tilos a halászat:

Időszakos lezárások

Szám

Terület neve

Koordináták

Időszak

További megjegyzés

1

Stanhope ground

é. sz. 60° 10′ – k. h. 01° 45′

é. sz. 60° 10′ – k. h. 02° 00′

é. sz. 60° 25′ – k. h. 01° 45′

é. sz. 60° 25′ – k. h. 02° 00′

január 1-jétől április 30-ig

 

2

Long Hole

é. sz. 59° 07,35 ′ – ny. h. 0° 31,04 ′

é. sz. 59° 03,60 ′ – ny. h. 0° 22,25 ′

é. sz. 58° 59,35 ′ – ny. h. 0° 17,85 ′

é. sz. 58° 56,00 ′ – ny. h. 0° 11,01 ′

é. sz. 58° 56,60 ′ – ny. h. 0° 08,85 ′

é. sz. 58° 59,86 ′ – ny. h. 0° 15,65 ′

é. sz. 59° 03,50 ′ – ny. h. 0° 20,00 ′

é. sz. 59° 08,15 ′ – ny. h. 0° 29,07 ′

január 1-jétől március 31-ig

 

3

Coral edge

é. sz. 58° 51,70 ′ – k. h. 03° 26,70 ′

é. sz. 58° 40,66 ′ – k. h. 03° 34,60 ′

é. sz. 58° 24,00 ′ – k. h. 03° 12,40 ′

é. sz. 58° 24,00 ′ – k. h. 02° 55,00 ′

é. sz. 58° 35,65 ′ – k. h. 02° 56,30 ′

január 1-jétől február 28-ig

 

4

Papa Bank

é. sz. 59° 56′ – ny. h. 03° 08′

é. sz. 59° 56′ – ny. h. 02° 45′

é. sz. 59° 35′ – ny. h. 03° 15′

é. sz. 59° 35′ – ny. h. 03° 35′

január 1-jétől március 15-ig

 

5

Foula Deeps

é. sz. 60° 17,50 ′ – ny. h. 01° 45′

é. sz. 60° 11,00 ′ – ny. h. 01° 45′

é. sz. 60° 11,00 ′ – ny. h. 02° 10′

é. sz. 60° 20,00 ′ – ny. h. 02° 00′

é. sz. 60° 20,00 ′ – ny. h. 01° 50′

november 1-jétől december 31-ig

 

6

Egersund Bank

é. sz. 58° 07,40 ′ – k. h. 04° 33,00 ′

é. sz. 57° 53,00 ′ – k. h. 05° 12,00 ′

é. sz. 57° 40,00 ′ – k. h. 05° 10,90 ′

é. sz. 57° 57,90 ′ – k. h. 04° 31,90 ′

január 1-jétől március 31-ig

(10 × 25 tengeri mérföld)

7

Fair-szigettől keletre

é. sz. 59° 40′ – ny. h. 01° 23′

é. sz. 59° 40′ – ny. h. 01° 13′

é. sz. 59° 30′ – ny. h. 01° 20′

é. sz. 59° 10′ – ny. h. 01° 20′

é. sz. 59° 30′ – ny. h. 01° 28′

é. sz. 59° 10′ – ny. h. 01° 28′

január 1-jétől március 15-ig

 

8

West Bank

é. sz. 57° 15′ – k. h. 05° 01′

é. sz. 56° 56′ – k. h. 05° 00′

é. sz. 56° 56′ – k. h. 06° 20′

é. sz. 57° 15′ – k. h. 06° 20′

február 1-jétől március 15-ig

(18 × 4 tengeri mérföld)

9

Revet

é. sz. 57° 28,43 ′ – k. h. 08° 05,66 ′

é. sz. 57° 27,44 ′ – k. h. 08° 07,20 ′

é. sz. 57° 51,77 ′ – k. h. 09° 26,33 ′

é. sz. 57° 52,88 ′ – k. h. 09° 25,00 ′

február 1-jétől március 15-ig

(1,5 × 49 tengeri mérföld)

10

Rabarberen

é. sz. 57° 47,00 ′ – k. h. 11° 04,00 ′

é. sz. 57° 43,00 ′ – k. h. 11° 04,00 ′

é. sz. 57° 43,00 ′ – k. h. 11° 09,00 ′

é. sz. 57° 47,00 ′ – k. h. 11° 09,00 ′

február 1-jétől március 15-ig

Skagentől keletre

(2,7 × 4 tengeri mérföld)


V. MELLÉKLET

HALÁSZATI ENGEDÉLYEK

A. RÉSZ

A HARMADIK ORSZÁGOK VIZEIN HALÁSZÓ UNIÓS HALÁSZHAJÓK RENDELKEZÉSÉRE ÁLLÓ HALÁSZATI ENGEDÉLYEK MAXIMÁLIS SZÁMA

Halászati terület

Halászat

Halászati engedélyek száma

Halászati engedélyek elosztása a tagállamok között

Egyidejűleg tevékenységet folytató hajók maximális száma

Norvég vizek és a Jan Mayent körülvevő halászati övezet

Hering, az é. sz. 62° 00′-től északra

59

DK

25

51

DE

5

FR

1

IE

8

NL

9

PL

1

SE

10

Tengerfenéki fajok, az é. sz. 62° 00′-től északra

66

DE

16

41

IE

1

ES

20

FR

18

PT

9

Kiosztatlan

2

Ipari fajok, az é. sz. 62° 00′-től délre

450

DK

450

141

Svalbard vizei; az 1 és 2b övezet nemzetközi vizei (1)

Jeges-tengeri pók halászata csapdával

20

EE

1

nem alkalmazandó

ES

1

LV

11

LT

4

PL

3

(1)  A Spitzbergák és a Medve-sziget körüli övezetben az Unió rendelkezésére álló halászati lehetőségek elosztása nem érinti az 1920. évi Párizsi Szerződésből eredő jogokat és kötelezettségeket.

B. RÉSZ

AZ UNIÓS VIZEKEN HALÁSZÓ HARMADIK ORSZÁGBELI HAJÓK HALÁSZATI ENGEDÉLYEIRE VONATKOZÓ MENNYISÉGI KORLÁTOZÁSOK

Lobogó szerinti állam

Halászat

Halászati engedélyek száma

Egyidejűleg tevékenységet folytató hajók maximális száma

Venezuela (2)  (3)  (4)

Csattogóhalak (francia guyanai vizek)

45

45

(2)  E halászati engedélyek kiadásához bizonyítani kell, hogy érvényes szerződéses jogviszony áll fenn az engedélyt kérelmező halászhajó-tulajdonos és egy Francia Guyana területén található feldolgozó vállalkozás között, valamint, hogy ez a szerződés magában foglalja az arra vonatkozó kötelezettséget, hogy az érintett halászhajó teljes csattogóhal-fogásának legalább 75 %-át az adott vállalkozás létesítményeiben való feldolgozás céljából Francia Guyana területén kirakodják. E szerződést jóvá kell hagyniuk a francia hatóságoknak, amelyeknek biztosítaniuk kell, hogy a szerződés összhangban álljon egyfelől a szerződő félként meghatározott feldolgozó vállalkozás tényleges kapacitásával, másfelől a guyanai gazdaság fejlesztésével kapcsolatos célkitűzésekkel. A jóváhagyott szerződés másolatát csatolni kell a halászati engedély iránti kérelemhez. E jóváhagyás megtagadása esetén a francia hatóságoknak indokolás kíséretében értesíteniük kell erről az érintett feleket és a Bizottságot.

(3)  A halászati tevékenységek naptári évenként kerülnek engedélyezésre. Mindazonáltal a halászhajók a halászati engedélyük lejártát követően legfeljebb 3 hónapig még folytathatják halászati tevékenységüket, feltéve, hogy az üzemeltetőjük:

kezdeményezte halászati engedélyének megújítását,

valamennyi szerződéses és tájékoztatási kötelezettségének eleget tett.

Ez a meghosszabbítás az új halászati engedély megadásáról szóló bizottsági határozat hatálybalépésével, illetve az új halászati engedély kiadásának megtagadásáról szóló értesítéssel lejár.

(4)  Az említett halászati engedélyekkel rendelkező halászhajók csak a 2025. február 16. és 2025. december 14. közötti időszakban folytathatnak halászati tevékenységeket.


VI. MELLÉKLET

AZ ICCAT-EGYEZMÉNY HATÁLYA ALÁ TARTOZÓ TERÜLET

1.   

Az Atlanti-óceán keleti részén a kékúszójú tonhal (Thunnus thynnus) 8 kg/75 cm és 30 kg/115 cm közötti méretű egyedeinek aktív halászatára engedéllyel rendelkező uniós etetőhajók és pergetett horogsoros hajók maximális száma

Spanyolország

60

Franciaország

55

Unió

115

2.   

A Földközi-tengeren a kékúszójú tonhal 8 kg/75 cm és 30 kg/115 cm közötti méretű egyedeinek aktív halászatára engedéllyel rendelkező, part menti halászatot végző uniós kisüzemi hajók maximális száma

Spanyolország

364

Franciaország

140 (1)

Olaszország

30

Ciprus

20 (1)

Málta

54 (1)

Unió

684

(1)  Ez a szám növelhető, ha az e melléklet 4. pontjának A. táblázatával összhangban egy erszényes kerítőhálós hajót legfeljebb 10 horogsoros hajóval helyettesítenek.

3.   

Az Adriai-tengeren a kékúszójú tonhal 8 kg/75 cm és 30 kg/115 cm közötti méretű egyedeinek tenyésztési célú aktív halászatára engedéllyel rendelkező uniós halászhajók maximális száma

Horvátország

18

Olaszország

12

Unió

28

4.   

Azon halászhajók maximális száma az egyes tagállamokban, amelyek számára engedélyezhető a kékúszójú tonhalnak az Atlanti-óceán keleti részén és a Földközi-tengeren történő halászata, fedélzeten való tartása, átrakodása, szállítása vagy kirakodása.

A. táblázat

 

Halászhajók száma (2)  (3)

 

Görögország (4)

Spanyolország

Franciaország

Horvátország

Olaszország

Ciprus (5)

Málta (6)

Portugália

Erszényes kerítőhálós hajók (7)

0

0

0

0

0

0

0

0

Horogsoros hajók

0

0

0

0

0

0

0

0

Etetőhajók

0

0

0

0

0

0

0

0

Kézi horogsoros hajók

0

0

0

0

0

0

0

0

Vonóhálós hajók

0

0

0

0

0

0

0

0

Kisüzemi part menti halászatban részt vevő hajók

0

0

0

0

0

0

0

0

Egyéb kisüzemi hajók (8)

0

0

0

0

0

0

0

0

(2)  Az e táblázatban szereplő számok azt követően kerülnek meghatározásra, hogy az ICCAT az alkalmazandó ICCAT-ajánlásokkal és uniós szabályokkal összhangban jóváhagyta az uniós halászati, tenyésztésszervezési és kapacitásgazdálkodási tervet.

(3)  Az e táblázatban foglalt értékek tovább növelhetők, amennyiben teljesülnek az Unió által vállalt nemzetközi kötelezettségek.

(4)  Egy darab közepes méretű erszényes kerítőhálós hajót legfeljebb 10 darab horogsoros hajóval, vagy egy darab kis méretű erszényes kerítőhálós hajóval és három egyéb kisüzemi hajóval helyettesítettek.

(5)  Egy darab közepes méretű erszényes kerítőhálós hajót legfeljebb 10 darab horogsoros hajóval, vagy egy darab kis méretű erszényes kerítőhálós hajóval és legfeljebb három horogsoros hajóval lehet helyettesíteni.

(6)  Egy darab közepes méretű erszényes kerítőhálós hajót legfeljebb 10 darab horogsoros hajóval lehet helyettesíteni.

(7)  Az erszényes kerítőhálós hajókra vonatkozóan az e táblázatban feltüntetett számadatok a tagállamok közötti átadások eredményét tükrözik, és a jövőre nézve nem keletkeztetnek korábbról fennálló jogokat.

(8)  Többfunkciós hajók, amelyek többféle halászeszközt (horogsort, kézi horogsort, pergetett horogsort) használnak.

5.   

Az egyes tagállamok által az Atlanti-óceán keleti részén és a Földközi-tengeren engedélyezett kékúszójútonhal-halászat céljából állított csapdák maximális száma

Csapdák maximális száma (9)

Tagállam

Csapdák száma

Spanyolország

5

Olaszország

6

Portugália

2

(9)  Az e táblázatban szereplő számok azt követően kerülnek kiigazításra, hogy az ICCAT az alkalmazandó ICCAT-ajánlásokkal és uniós szabályokkal összhangban jóváhagyta az uniós halászati, tenyésztésszervezési és kapacitásgazdálkodási tervet.

6.   

Az engedélyezett halgazdaságok maximális száma, valamint a kifogott vadon élő kékúszójú tonhalak telepíthető egyedeinek maximális mennyisége, amelyet az egyes tagállamok kioszthatnak halgazdaságaik között az Atlanti-óceán keleti részén és a Földközi-tengeren.

A. táblázat

Az engedélyezett halgazdaságok maximális száma, valamint a kifogott vadon élő kékúszójú tonhalak telepíthető egyedeinek mennyisége (tonnában) (10)

Tagállam

Halgazdaságok száma

Telepíthető egyedek (tonnában)

Görögország

2

785

Spanyolország

10

6 300

Horvátország

4

2 947

Olaszország

13

3 764

Ciprus

3

2 195

Málta

6

8 786

Portugália

2

350

(10)  Az e táblázatban szereplő számok azt követően kerülnek kiigazításra, hogy az ICCAT az alkalmazandó ICCAT-ajánlásokkal és uniós szabályokkal összhangban jóváhagyta az uniós halászati, tenyésztésszervezési és kapacitásgazdálkodási tervet.

7.   

Az észak-atlanti germon (Thunnus alalunga) célfajként való halászatára engedéllyel rendelkező uniós halászhajók maximális száma, összhangban az (EU) 2017/2107 rendelet 17. cikkével.

Tagállam

Hajók maximális száma

Írország

50

Spanyolország

730

Franciaország

151

Portugália

310

8.   

Az ICCAT-egyezmény hatálya alá tartozó területen nagyszemű tonhalra (Thunnus obesus) halászó, legalább 20 méter hosszú uniós halászhajók maximális száma:

Tagállam

Erszényes kerítőhálós hajók maximális száma

Horogsoros hajók maximális száma

Spanyolország

23

190

Franciaország

11

0

Portugália

0

79

Unió

34

269


VII. MELLÉKLET

A CCAMLR-EGYEZMÉNY HATÁLYA ALÁ TARTOZÓ TERÜLET

A CCAMLR-egyezmény hatálya alá tartozó területen a 2024. december 1. és 2025. november 30. közötti időszakban a fogashalak felderítő halászatára a következő korlátozások vonatkoznak:

A. táblázat

Engedélyezett tagállamok, alterületek és a hajók maximális száma

Tagállam

Alterület

Hajók maximális száma

Spanyolország

48.6

1

Spanyolország

88.1

1

Spanyolország

88.2

1

B. táblázat

Teljes kifogható mennyiségek és járulékos fogási korlátok

Az alábbi táblázatban foglalt, CCAMLR által elfogadott teljes kifogható mennyiségek nem kerültek kiosztásra a CCAMLR-tagok között, ezért nincs meghatározva uniós részesedés. A fogásokat a CCAMLR titkársága felügyeli, és közli a szerződő felekkel, ha a halászatot a teljes kifogható mennyiség kimerítése miatt be kell szüntetni.

Alterület

Régió

Idény

Kisléptékű kutatási egységek (SSRU-k) vagy kutatási területek

Antarktiszi fogashal (Dissostichus mawsoni) fogási korlát (tonna)/SSRU vagy kutatási terület

Antarktiszi fogashal (Dissostichus mawsoni) fogási korlát (tonna)/egész alterület (1)

Járulékos fogási korlát (tonna)/SSRU vagy kutatási terület

Rájaalakúak

(Rajiformes)

Gránátoshalak (Macrourus spp.) (2)

Egyéb fajok

48.6

Egész alterület

2024. december 1. – 2025. november 30.

48.6_2

152

595

7

24

24

48.6_3

50

2

8

8

48.6_4

151

7

24

24

48.6_5

242

12

38

38

88.1

Egész alterület

2024. december 1. – 2025. augusztus 31.

A, B, C, G (3) („N70”)

623

3 278

31

99

31

G, H, I, J, K (4) („S70”)

2 163

108

316

108

A Ross-tengeri régión belüli védett tengeri terület különleges kutatási övezete („SRZ”)

393

19

72

19

88.2

Egész alterület

2024. december 1. – 2025. augusztus 31.

A, B (3) („N70”)

A 88.1 alterületen az N70-re vonatkozó fogási korlát része.

 

A 88.1 alterületen az N70-re vonatkozó járulékos fogási korlátok része.

A, B (4) („N70”)

A 88.1 alterületen az S70-re vonatkozó fogási korlát része.

A 88.1 alterületen az S70-re vonatkozó járulékos fogási korlátok része.

Az SSRU_A része az SRZ-n belül.

A 88.1 alterületen az SRZ-re vonatkozó fogási korlát része.

A 88.1 alterületen az SRZ-re vonatkozó járulékos fogási korlátok része.

88.2_1

184

1 218

9

29

29

88.2_2

378

18

60

60

88.2_3

390

19

62

62

88.2_4

266

13

42

42

2024. december 14. – 2025. augusztus 31.

88.2_H

166

166

8

26

26

(1)  A célfaj az antarktiszi fogashal (Dissostichus mawsoni). Minden kifogott chilei tengeri sügért (Dissostichus eleginoides) bele kell számítani az antarktiszi fogashal (Dissostichus mawsoni) tekintetében megállapított teljes kifogható mennyiségbe.

(2)  A 88.1 területen, továbbá a 88.2 területen az A és B kisléptékű kutatási egységekben, amennyiben az egyazon halászhajó által bármely két tíznapos időszakban (azaz a hónap 1. és 10. napja között, 11. és 20. napja között, illetve 21. napja és a hónap utolsó napja között) kifogott gránátoshalak (Macrourus spp.) tömege bármely kisléptékű kutatási egységben valamennyi tíznapos időszakban meghaladja az 1 500  kg-ot, és meghaladja a fogashalakból (Dissostichus spp.) az adott hajó által az adott kisléptékű kutatási egységben ejtett fogás 16 %-át, a hajónak az adott kisléptékű kutatási egység területén az idény hátralévő részére be kell szüntetnie a halászatot.

(3)  Valamennyi, a Ross-tengeri régión belüli védett tengeri területen kívüli és a d. sz. 70°-tól északra lévő terület.

(4)  Valamennyi, a Ross-tengeri régión belüli védett tengeri területen kívüli és a d. sz. 70°-tól délre lévő terület.

Függelék

A. rész

A 48.6 alterület kutatási területeinek koordinátái

A 48.6_2 alterület kutatási területeinek koordinátái:

d. sz. 54° 00′ – k. h. 01° 00′

d. sz. 55° 00′ – k. h. 01° 00′

d. sz. 55° 00′ – k. h. 02° 00′

d. sz. 55° 30′ – k. h. 02° 00′

d. sz. 55° 30′ – k. h. 04° 00′

d. sz. 56° 30′ – k. h. 04° 00′

d. sz. 56° 30′ – k. h. 07° 00′

d. sz. 56° 00′ – k. h. 07° 00′

d. sz. 56° 00′ – k. h. 08° 00′

d. sz. 54° 00′ – k. h. 08° 00′

d. sz. 54° 00′ – k. h. 09° 00′

d. sz. 53° 00′ – k. h. 09° 00′

d. sz. 53° 00′ – k. h. 03° 00′

d. sz. 53° 30′ – k. h. 03° 00′

d. sz. 53° 30′ – k. h. 02° 00′

d. sz. 54° 00′ – k. h. 02° 00′

A 48.6_3 alterület kutatási területeinek koordinátái:

d. sz. 64° 30′ – k. h. 01° 00′

d. sz. 66° 00′ – k. h. 01° 00′

d. sz. 66° 00′ – k. h. 04° 00′

d. sz. 65° 00′ – k. h. 04° 00′

d. sz. 65° 00′ – k. h. 07° 00′

d. sz. 64° 30′ – k. h. 07° 00′

A 48.6_4 alterület kutatási területeinek koordinátái:

d. sz. 68° 20′ – k. h. 10° 00′

d. sz. 68° 20′ – k. h. 13° 00′

d. sz. 69° 30′ – k. h. 13° 00′

d. sz. 69° 30′ – k. h. 10° 00′

d. sz. 69° 45′ – k. h. 10° 00′

d. sz. 69° 45′ – k. h. 06° 00′

d. sz. 69° 00′ – k. h. 06° 00′

d. sz. 69° 00′ – k. h. 10° 00′

A 48.6_5 alterület kutatási területeinek koordinátái:

d. sz. 71°00′ – ny. h. 15° 00′

d. sz. 71°00′ – ny. h. 13° 00′

d. sz. 70°30′ – ny. h. 13° 00′

d. sz. 70°30′ – ny. h. 11° 00′

d. sz. 70°30′ – ny. h. 10° 00′

d. sz. 69°30′ – ny. h. 10° 00′

d. sz. 69°30′ – ny. h. 09° 00′

d. sz. 70°00′ – ny. h. 09° 00′

d. sz. 70°00′ – ny. h. 08° 00′

d. sz. 69°30′ – ny. h. 08° 00′

d. sz. 69°30′ – ny. h. 07° 00′

d. sz. 70° 30′ – ny. h. 07° 00′

d. sz. 70° 30′ – ny. h. 10° 00′

d. sz. 71° 00′ – ny. h. 10° 00′

d. sz. 71° 00′ – ny. h. 11° 00′

d. sz. 71° 30′ – ny. h. 11° 00′

d. sz. 71° 30′ – ny. h. 15° 00′

A 88.2 alterület kutatási területeinek koordinátái

A 88.2_1 alterület kutatási területeinek koordinátái:

d. sz. 73° 48′ – ny. h. 108° 00′

d. sz. 73° 48′ – ny. h. 105° 00′

d. sz. 75° 00′ – ny. h. 105° 00′

d. sz. 75° 00′ – ny. h. 108° 00′

A 88.2_2 alterület kutatási területeinek koordinátái:

d. sz. 73° 18′ – ny. h. 119° 00′

d. sz. 73° 18′ – ny. h. 111° 30′

d. sz. 74° 12′ – ny. h. 111° 30′

d. sz. 74° 12′ – ny. h. 119° 00′

A 88.2_3 alterület kutatási területeinek koordinátái:

d. sz. 72° 12′ – ny. h. 122° 00′

d. sz. 70° 50′ – ny. h. 115° 00′

d. sz. 71° 42′ – ny. h. 115° 00′

d. sz. 73° 12′ – ny. h. 122° 00′

A 88.2_4 alterület kutatási területeinek koordinátái:

d. sz. 72° 36′ – ny. h. 140° 00′

d. sz. 72° 36′ – ny. h. 128° 00′

d. sz. 74° 42′ – ny. h. 128° 00′

d. sz. 74° 42′ – ny. h. 140° 00′

A kisléptékű kutatási egységek (SSRU-k) jegyzéke

Régió

SSRU

Határvonal

88.1

A

A d. sz. 60° k. h. 150°-tól kelet felé a k. h. 170°-ig, dél felé a d. sz. 65°-ig, nyugat felé a k. h. 150°-ig, észak felé a d. sz. 60°-ig.

B

A d. sz. 60° k. h. 170°-tól kelet felé a k. h. 179°-ig, dél felé a d. sz. 66° 40′-ig, nyugat felé a k. h. 170°-ig, észak felé a d. sz. 60°-ig.

C

A d. sz. 60° k. h. 179°-tól kelet felé a ny. h. 170°-ig, dél felé a d. sz. 70°-ig, nyugat felé a ny. h. 178°-ig, észak felé a d. sz. 66° 40′-ig, nyugat felé a k. h. 179°-ig, észak felé a d. sz. 60°-ig.

D

A d. sz. 65° k. h. 150°-tól kelet felé a k. h. 160°-ig, dél felé a partig, a part mentén nyugat felé a k. h. 150°-ig, észak felé a d. sz. 65°-ig.

E

A d. sz. 65° k. h. 160°-tól kelet felé a k. h. 170°-ig, dél felé a d. sz. 68° 30′-ig, nyugat felé a k. h. 160°-ig, észak felé a d. sz. 65°-ig.

F

A d. sz. 68° 30′ k. h. 160°-tól kelet felé a k. h. 170°-ig, dél felé a partig, a part mentén nyugat felé a k. h. 160°-ig, észak felé a d. sz. 68° 30′-ig.

G

A d. sz. 66° 40′ k. h. 170°-tól kelet felé a ny. h. 178°-ig, dél felé a d. sz. 70°-ig, nyugat felé a k. h. 178° 50′-ig, dél felé a d. sz. 70° 50′-ig, nyugat felé a k. h. 170°-ig, észak felé a d. sz. 66° 40′-ig.

H

A d. sz. 70° 50′ k. h. 170°-tól kelet felé a k. h. 178° 50′-ig, dél felé a d. sz. 73°-ig, nyugat felé a partig, a part mentén észak felé a k. h. 170°-ig, észak felé a d. sz. 70° 50′-ig.

I

A d. sz. 70° k. h. 178° 50′-től kelet felé a ny. h. 170°-ig, dél felé a d. sz. 73°-ig, nyugat felé a k. h. 178° 50′-ig, észak felé a d. sz. 70°-ig.

J

A d. sz. 73°-án a partnak a k. h. 170°-hoz közel eső pontjától kelet felé a k. h. 178° 50′-ig, dél felé a d. sz. 80°-ig, nyugat felé a k. h. 170°-ig, a part mentén észak felé a d. sz. 73°-ig.

K

A d. sz. 73° k. h. 178° 50′-től kelet felé a ny. h. 170°-ig, dél felé a d. sz. 76°-ig, nyugat felé a k. h. 178° 50′-ig, észak felé a d. sz. 73°-ig.

L

A d. sz. 76° k. h. 178° 50′-től kelet felé a ny. h. 170°-ig, dél felé a d. sz. 80°-ig, nyugat felé a k. h. 178° 50′-ig, észak felé a d. sz. 76°-ig.

M

A d. sz. 73°-án a partnak a k. h. 169° 30′-hez közel eső pontjától kelet felé a k. h. 170°-ig, dél felé a d. sz. 80°-ig, nyugat felé a partig, a part mentén észak felé a d. sz. 73°-ig.

88.2

A

A d. sz. 60° ny. h. 170°-tól kelet felé a ny. h. 160°-ig, dél felé a partig, a part mentén nyugat felé a ny. h. 170°-ig, észak felé a d. sz. 60°-ig.

B

A d. sz. 60° ny. h. 160°-tól kelet felé a ny. h. 150°-ig, dél felé a partig, a part mentén nyugat felé a ny. h. 160°-ig, észak felé a d. sz. 60°-ig.

C

A d. sz. 70° 50′ ny. h. 150°-tól kelet felé a ny. h. 140°-ig, dél felé a partig, a part mentén nyugat felé a ny. h. 150°-ig, észak felé a d. sz. 70° 50′-ig.

D

A d. sz. 70° 50′ ny. h. 140°-tól kelet felé a ny. h. 130°-ig, dél felé a partig, a part mentén nyugat felé a ny. h. 140°-ig, észak felé a d. sz. 70° 50′-ig.

E

A d. sz. 70° 50′ ny. h. 130°-tól kelet felé a ny. h. 120°-ig, dél felé a partig, a part mentén nyugat felé a ny. h. 130°-ig, észak felé a d. sz. 70° 50′-ig.

F

A d. sz. 70° 50′ ny. h. 120°-tól kelet felé a ny. h. 110°-ig, dél felé a partig, a part mentén nyugat felé a ny. h. 120°-ig, észak felé a d. sz. 70° 50′-ig.

G

A d. sz. 70° 50′ ny. h. 110°-tól kelet felé a ny. h. 105°-ig, dél felé a partig, a part mentén nyugat felé a ny. h. 110°-ig, észak felé a d. sz. 70° 50′-ig.

H

A d. sz. 65° ny. h. 150°-tól kelet felé a ny. h. 105°-ig, dél felé a d. sz. 70°50′-ig, nyugat felé a ny. h. 150°-ig, észak felé a d. sz. 65°-ig.

I

A d. sz. 60° ny. h. 150°-tól kelet felé a ny. h. 105°-ig, dél felé a d. sz. 65°-ig, nyugat felé a ny. h. 150°-ig, észak felé a d. sz. 60°-ig.

J

A d. sz. 60° ny. h. 170°-tól kelet felé a ny. h. 160°-ig, dél felé a partig, a part mentén nyugat felé a ny. h. 170°-ig, észak felé a d. sz. 60°-ig.

K

A d. sz. 60° ny. h. 160°-tól kelet felé a ny. h. 150°-ig, dél felé a partig, a part mentén nyugat felé a ny. h. 160°-ig, észak felé a d. sz. 60°-ig.

L

A d. sz. 70° 50′ ny. h. 150°-tól kelet felé a ny. h. 140°-ig, dél felé a partig, a part mentén nyugat felé a ny. h. 150°-ig, észak felé a d. sz. 70° 50′-ig.

M

A d. sz. 70° 50′ ny. h. 140°-tól kelet felé a ny. h. 130°-ig, dél felé a partig, a part mentén nyugat felé a ny. h. 140°-ig, észak felé a d. sz. 70° 50′-ig.

B. rész

Értesítés a krill (Euphausia superba) halászatában való részvételre irányuló szándékról

Általános információk:

Tag:

Halászati idény:

Hajó neve:

Várható fogásmennyiség (tonnában):

Hajó napi feldolgozó kapacitása (élőtömeg, tonna):

A tervezett halászati alterületek és körzetek

Ez az állományvédelmi intézkedés a 48.1, 48.2, 48.3 és 48.4 alterületen, valamint az 58.4.1 és 58.4.2 körzetben folytatott krillhalászatra irányuló szándékról szóló értesítésekre alkalmazandó. A többi alterületen és körzetben való krillhalászatra irányuló szándékról a CCAMLR 21-02 (2019) számú állományvédelmi intézkedése szerint kell értesítést küldeni.

Alterület/körzet

Kérjük a megfelelő négyzetet kipipálni.

48.1

48.2

48.3

48.4

58.4.1

58.4.2


Halászati technika:

Kérjük a megfelelő négyzetet kipipálni.

Hagyományos vonóháló

Folyamatos halászati rendszer

Szivattyúzás a zsákvég kiürítéséhez

Egyéb módszer (kérjük, nevezze meg)


Terméktípusok és a kifogott krill élőtömegének közvetlen becsléséhez használt módszerek

Terméktípus

A kifogott krill élőtömegének közvetlen becslésére használt módszer, amennyiben releváns (lásd a 21-03/B. mellékletet) (1)

Egészben lefagyasztott

 

Főtt

 

Krill-liszt

 

Olaj

 

Egyéb termék (kérjük, nevezze meg).

 

(1)  Amennyiben a használt módszert a 21-03/B. melléklet nem tartalmazza, kérjük annak részletes ismertetését.


A halászhálók kialakítása

A hálók méretei

1. háló

2. háló

Egyéb háló(k)

A háló nyílása (szája)

 

 

 

A nyílás maximális magassága (m)

 

 

 

A nyílás maximális szélessége (m)

 

 

 

A háló kerülete a szájánál (2) (m)

 

 

 

A száj területe (m2)

 

 

 

A hálómező átlagos szembősége (4) (mm)

Külső (3)

Belső (3)

Külső (3)

Belső (3)

Külső (3)

Belső (3)

1. hálómező

 

 

 

 

 

 

2. hálómező

 

 

 

 

 

 

3. hálómező

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Utolsó hálómező (zsákvég)

 

 

 

 

 

 

(2)  Üzem közbeni várható méret.

(3)  A külső szem mérete, valamint betét használata esetén a belső szem mérete.

(4)  A kifeszített szem belső mérete a CCAMLR 22-01 (2019) számú állományvédelmi intézkedése szerinti eljárás alapján.

Ábra a háló(k)ról:

Az alkalmazott hálók mindegyike esetében, valamint a háló kialakításának bárminemű megváltozása esetén hivatkozni kell a szóban forgó hálóra vonatkozó, a CCAMLR halászeszköztárában (www.ccamlr.org/node/74407) található ábrára – amennyiben van ilyen –, vagy részletes ábrát és leírást kell benyújtani az ökoszisztémák figyelésével és kezelésével foglalkozó munkacsoport (WG–EMM) következő ülésére. A hálókról készült ábrá(k)nak tartalmaznia (tartalmazniuk) kell a következőket:

1.

Az egyes vonóhálómezők hossza és szélessége (az annak kiszámításához szükséges részletességgel, hogy az egyes hálómezők milyen szöget zárnak be a víz folyási irányával).

2.

Szembőség (a kifeszített szem belső mérete a CCAMLR 22-01 (2019) számú állományvédelmi intézkedése szerinti eljárás alapján), a szem alakja (pl. rombusz alakú) és a háló anyaga (pl. polipropilén).

3.

A szemek kialakítása (pl. csomózott, forrasztott).

4.

A vonóhálón belül használt színes szalagok részletes leírása (kinézetük, a hálómezőkön való elhelyezkedésük; kérjük a „nil” szó beírásával jelezni, ha nem használnak színes szalagokat); a színes szalagok megakadályozzák, hogy a krill beleakadjon a hálóba, illetve hogy kibújjon rajta.

Tengeri emlősök hálóba kerülését megakadályozó eszköz

Ábrák az eszköz(ök)ről:

Az alkalmazott eszközök mindegyike esetében, valamint az eszköz kialakításának bárminemű megváltozása esetén hivatkozni kell a szóban forgó eszközre vonatkozó, a CCAMLR halászeszköztárában (www.ccamlr.org/node/74407) található ábrára – amennyiben van ilyen –, vagy részletes ábrát és leírást kell benyújtani az ökoszisztémák figyelésével és kezelésével foglalkozó munkacsoport (WG–EMM) következő ülésére.

Kérjük megadni minden egyes alkalmazott, a tengeri emlősök hálóba kerülését megakadályozó eszköz részleteit, többek között azt, hogy fóka, bálna vagy más emlős hálóba kerülését megakadályozó eszközről van-e szó.

Akusztikai adatok gyűjtése

Információk a hajó által használt aktív hangradarokról és szonárokról

Típus (pl. aktív hangradar, szonár)

 

 

 

Gyártó

 

 

 

Modell

 

 

 

Az átalakító által kibocsátott frekvenciák (kHz)

 

 

 

Akusztikai adatok gyűjtése (részletes ismertetés):

Kérjük vázolni a krill (Euphausia superba) és egyéb nyílt vízi fajok – például a gyöngyöshalfélék és a szalpafélék – eloszlására és mennyiségére vonatkozó tájékoztatás céljából való akusztikai adatgyűjtésre szolgáló lépéseket (SC-CAMLR-XXX, 2.10. pont).

IRÁNYMUTATÁSOK A KIFOGOTT KRILL ÉLŐTÖMEGÉNEK BECSLÉSÉHEZ

Módszer

Egyenlet (kg)

Paraméter

Leírás

Típus

Becslési módszer

Mértékegység

Tárolótartály-térfogat

W*L*H*ρ*1 000

W = a tartály szélessége

Állandó

Mérés a halászat kezdetekor

m

L = a tartály hossza

Állandó

Mérés a halászat kezdetekor

m

ρ = térfogat/tömeg átváltási tényező

Változó

Térfogat/tömeg átváltás

kg/liter

H = a krill mélysége a tartályban

Adott fogástól függ

Közvetlen megfigyelés

m

Áramlásmérő (5)

V*Fkrill

V = a krill és a víz együttes térfogata

Adott fogástól (5) függ

Közvetlen megfigyelés

liter

Fkrill = a krill aránya a mintában

Adott fogástól (5) függ

Az áramlásmérővel mért térfogat korrekciója

ρ = térfogat/tömeg átváltási tényező

Változó

Térfogat/tömeg átváltás

kg/liter

Áramlásmérő (6)

(V*ρ)–M

V = a krillpép térfogata

Adott fogástól (5) függ

Közvetlen megfigyelés

liter

M = az eljárás során hozzáadott víz mennyisége, tömegre átváltva

Adott fogástól (5) függ

Közvetlen megfigyelés

kg

ρ = a krillpép sűrűsége

Változó

Közvetlen megfigyelés

kg/liter

Futószalagos mérleg

M*(1–F)

M = a krill és a víz együttes tömege

Adott fogástól (6) függ

Közvetlen megfigyelés

kg

F = a víz aránya a mintában

Változó

A futószalagos mérleggel mért tömeg korrekciója

Lemeztálca

(M–Mtray)*N

Mtray = az üres tálca tömege

Állandó

Közvetlen megfigyelés a halászat megkezdése előtt

kg

M = a krill és a tálca együttes tömege

Változó

Közvetlen megfigyelés, a lecsöpögtetett krill lefagyasztása előtt

kg

N = a tálcák száma

Adott fogástól függ

Közvetlen megfigyelés

Krill-lisztről való átváltás

Mmeal*MCF

Mmeal = az előállított krill-liszt tömege

Adott fogástól függ

Közvetlen megfigyelés

kg

MCF = a lisztről való átváltás tényezője

Változó

Krill-lisztről egész krillre való átváltás

Zsákvégtérfogat

W*H*L*ρ*π/4*1 000

W = a zsákvég szélessége

Állandó

Mérés a halászat kezdetekor

m

H = a zsákvég magassága

Állandó

Mérés a halászat kezdetekor

m

ρ = térfogat/tömeg átváltási tényező

Változó

Térfogat/tömeg átváltás

kg/liter

L = a zsákvég hossza

Adott fogástól függ

Közvetlen megfigyelés

m

Egyéb

Kérjük, nevezze meg.

 

 

 

 

(5)  Egyes fogások, amennyiben hagyományos vonóhálót használnak, vagy valamely hatórás időtartam alatt végzett fogások összesítése, amennyiben folyamatos halászati rendszert használnak.

(6)  Egyes fogások, amennyiben hagyományos vonóhálót használnak, vagy valamely kétórás időtartam alatt végzett fogások összesítése, amennyiben folyamatos halászati rendszert használnak.

Megfigyelési lépések és gyakoriság

Tárolótartály-térfogat

A halászat kezdetekor

Mérje meg a tárolótartály szélességét és hosszát (ha a tartály nem négyszögletes, további mérésekre lehet szükség; pontosság: ±0,05  m).

Havonta (7)

A tárolótartályból vett, ismert térfogatú (pl. 10 liter) krill száraz tömegéből határozza meg a térfogat/tömeg átváltási tényezőt.

Minden egyes fogásnál

Mérje meg a krill tartályon belüli mélységét (ha a fogások között a krill a tartályban marad, mérje meg a mélységek közötti különbséget; pontosság: ±0,1  m).

Becsülje meg a kifogott krill élőtömegét (az egyenlet alkalmazásával).

Áramlásmérő (7)

A halászat megkezdése előtt

Gondoskodjon arról, hogy az áramlásmérő az egész krillt mérje (vagyis feldolgozás előtt).

Havonta többször (7)

Az áramlásmérőből vett, ismert térfogatú (pl. 10 liter) krill száraz tömegéből határozza meg a térfogat/tömeg átváltási tényezőt (ρ).

Minden egyes fogásnál (8)

Vegyen mintát az áramlásmérőből, majd:

mérje meg a krill és a víz együttes térfogatát (pl. 10 liter),

a krill száraz térfogatából becsülje meg az áramlásmérővel mért térfogat korrekcióját.

Becsülje meg a kifogott krill élőtömegét (az egyenlet alkalmazásával).

Áramlásmérő (8)

A halászat megkezdése előtt

Gondoskodjon arról, hogy mindkét áramlásmérő (egy a krill termék, egy pedig a hozzáadott víz számára) megfelelően legyen kalibrálva (vagyis ugyanazt a helyes értéket mutassák).

Hetente (7)

Becsülje meg a krill termék (őrölt krillpép) sűrűségét (ρ) oly módon, hogy megméri a megfelelő áramlásmérőből vett, ismert térfogatú (pl. 10 liter) krill termék tömegét.

Minden egyes fogásnál (8)

Olvassa le mindkét áramlásmérőt és számítsa ki a krill termék (őrölt krillpép) és a hozzáadott víz teljes térfogatát; a víz sűrűségét 1 kg/liternek kell tekinteni.

Becsülje meg a kifogott krill élőtömegét (az egyenlet alkalmazásával).

Futószalagos mérleg

A halászat megkezdése előtt

Gondoskodjon arról, hogy a futószalagos mérleg az egész krillt mérje (vagyis feldolgozás előtt).

Minden egyes fogásnál (8)

Vegyen mintát a futószalagos mérlegről, majd:

mérje meg a krill és a víz együttes tömegét,

a krill száraz tömegéből becsülje meg a futószalagos mérleggel mért tömeg korrekcióját.

Becsülje meg a kifogott krill élőtömegét (az egyenlet alkalmazásával).

Lemeztálca

A halászat megkezdése előtt

Mérje meg a tálca tömegét (ha többféle tálcát használnak, minden egyes típus tömegét külön meg kell mérni; pontosság: ±0,1  kg).

Minden egyes fogásnál

Mérje meg a krill és a tálca együttes tömegét (pontosság: ±0,1  kg).

Számolja meg az alkalmazott tálcákat (ha többféle tálcát használnak, minden egyes típus esetében külön meg kell számolni a tálcákat).

Becsülje meg a kifogott krill élőtömegét (az egyenlet alkalmazásával).

Krill-lisztről való átváltás

Havonta (7)

1 000 –5 000  kg (száraz tömegű) egész krill feldolgozása útján becsülje meg a krill-lisztről egész krillre való átváltás eredményét.

Minden egyes fogásnál

Mérje meg az előállított krill-liszt tömegét.

Becsülje meg a kifogott krill élőtömegét (az egyenlet alkalmazásával).

Zsákvégtérfogat

A halászat kezdetekor

Mérje meg a zsákvég szélességét és magasságát (pontosság: ±0,1  m).

Havonta (7)

A zsákvégből vett, ismert térfogatú (pl. 10 liter) krill száraz tömegéből határozza meg a térfogat/tömeg átváltási tényezőt.

Minden egyes fogásnál

Mérje meg a krillt tartalmazó zsákvég hosszát (pontosság: ±0,1  m).

Becsülje meg a kifogott krill élőtömegét (az egyenlet alkalmazásával).

(7)  Az újabb időszak akkor kezdődik, amikor a hajó új alterületre vagy körzetbe megy át.

(8)  Egyes fogások, amennyiben hagyományos vonóhálót használnak, vagy valamely hatórás időtartam alatt végzett fogások összesítése, amennyiben folyamatos halászati rendszert használnak.


VIII. MELLÉKLET

AZ IOTC ILLETÉKESSÉGI TERÜLETE

1.   

Az IOTC illetékességi területén trópusi tonhal halászatára engedéllyel rendelkező uniós halászhajók maximális száma:

Tagállam

Hajók maximális száma

Kapacitás (BT)

Spanyolország

22

61 364

Franciaország

27

45 383

Portugália

5

1 627

Olaszország

1

2 137

Unió

55

110 511

2.   

Az IOTC illetékességi területén kardhal (Xiphias gladius) és germon (Thunnus alalunga) halászatára engedéllyel rendelkező uniós halászhajók maximális száma:

Tagállam

Hajók maximális száma

Kapacitás (BT)

Spanyolország

27

11 590

Franciaország

41 (1)

7 882

Portugália

15

6 925

Unió

83

26 397

(1)  Ez a szám nem tartalmazza a Mayotte-on lajstromozott halászhajókat; a jövőben ez az érték a mayotte-i flotta fejlesztési tervének megfelelően növekedhet.

3.   

Az 1. pontban említett hajók az IOTC illetékességi területén kardhalra és germonra is halászhatnak.

4.   

A 2. pontban említett hajók az IOTC illetékességi területén trópusi tonhalra is halászhatnak.


IX. MELLÉKLET

A WCPFC-EGYEZMÉNY HATÁLYA ALÁ TARTOZÓ TERÜLET

1.   

A WCPFC-egyezmény hatálya alá tartozó területen a d. sz. 20 o-tól délre kardhal (Xiphias gladius) halászatára engedéllyel rendelkező horogsoros uniós halászhajók maximális száma

Spanyolország

14

Unió

14

2   

A WCPFC-egyezmény hatálya alá tartozó területnek az é. sz. 20° és a d. sz. 20° közötti részén trópusi tonhal halászatára engedéllyel rendelkező, uniós erszényes kerítőhálós hajók maximális száma

Spanyolország

4

Unió

4


X. MELLÉKLET

A SIOFA-MEGÁLLAPODÁS HATÁLYA ALÁ TARTOZÓ TERÜLET

A SIOFA-megállapodás hatálya alá tartozó területen az uniós halászhajók éves fenékhalászati erőkifejtése nem haladhatja meg a következő határértékeket:

Franciaország

237 halászati nap

Spanyolország

2 hajó

Más tagállamok

0


XI. MELLÉKLET

AZ NPFC-EGYEZMÉNY HATÁLYA ALÁ TARTOZÓ TERÜLET

Az NPFC-egyezmény hatálya alá tartozó területen fenékhalászat folytatására engedéllyel rendelkező uniós halászhajók maximális száma:

Unió

0


ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2025/202/oj

ISSN 1977-0731 (electronic edition)