European flag

Az Európai Unió
Hivatalos Lapja

HU

L sorozat


2024/3080

2024.12.5.

A BIZOTTSÁG (EU) 2024/3080 HATÁROZATA

(2024. december 4.)

a Bizottság eljárási szabályzatának megállapításáról és a C(2000) 3614 határozat módosításáról

AZ EURÓPAI BIZOTTSÁG,

tekintettel az Európai Unióról szóló szerződésre és különösen annak 17. cikkére,

tekintettel az Európai Unió működéséről szóló szerződésre és különösen annak 249. cikkére,

tekintettel az Európai Atomenergia-közösséget létrehozó szerződésre és különösen annak 106a. cikkére,

Mivel:

(1)

A Bizottság eljárási szabályzatáról szóló, 2000. november 29-i határozat (1) többször módosult. 2010-ben jelentős felülvizsgálatra (2) került sor, amelynek keretében a Bizottság határozatot fogadott el, amihez csatolta az eljárási szabályzat valamennyi cikkét. A legutóbbi korlátozott módosítást 2020-ban fogadta el (3). Az egyértelműség érdekében ezért fel kell váltani a 2000. évi határozat cikkeiben és annak későbbi módosításaiban, valamint egyes mellékleteiben foglalt rendelkezéseket.

(2)

Hozzáférhetőségük és olvashatóságuk javítása érdekében az eljárási szabályzatot (C(2000) 3614) és az azt végrehajtó szabályokat (4) egyetlen dokumentumban kell egyesíteni.

(3)

Az eljárási szabályzat (C(2000) 3614) több cikke esetében is jelentős felülvizsgálatra van szükség, hogy figyelembe vegyék a Bizottság működési módjának alakulását.

(4)

A Bizottság működését a kollegialitás elve szabályozza. Ez az elv az Európai Unióról szóló szerződés 17. cikkéből következik, és a Bizottság tagjainak a határozatok elfogadásában való egyenlő részvételén alapul. A kollegialitás elve elsősorban azt jelenti, hogy a határozatokról kollektív vitát kell folytatni, és a biztosi testület valamennyi tagjának kollektív politikai felelősséget kell vállalnia valamennyi elfogadott határozatért.

(5)

A Bizottság és szervezeti egyégeinek működése emellett a jó kormányzás elvére épül, amely magában foglalja különösen a szerepek és felelősségi körök egyértelmű meghatározását, valamint a Bizottság által hozott határozatok nyomon követhetőségét.

(6)

Az Európai Unió működéséről szóló szerződés 15. cikke (3) bekezdésének harmadik albekezdésével összhangban az eljárási szabályzat melléklete tartalmazza az 1049/2001/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet (5) alkalmazására vonatkozó rendelkezéseket.

(7)

A könnyebb érthetőség és használhatóság érdekében ez az eljárási szabályzat már nem tartalmazza a következő mellékleteket: i. az Európai Bizottság személyzetének társadalmi kapcsolatai során tanúsított helyes hivatali magatartására vonatkozó szabályzat, ii. az „ARGUS” általános biztonsági sürgősségi riasztórendszer felállításáról szóló bizottsági rendelkezések, valamint iii. a környezeti ügyekben az információhoz való hozzáférésről, a nyilvánosságnak a döntéshozatalban történő részvételéről és az igazságszolgáltatáshoz való jog biztosításáról szóló Aarhusi Egyezmény rendelkezéseinek a közösségi intézményekre és szervekre való alkalmazásáról szóló 1367/2006/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet alkalmazására vonatkozó részletes szabályok.

(8)

Amíg megfelelő önálló határozatok fel nem váltják ezeket a mellékleteket, a joghézag elkerülése érdekében azoknak ideiglenesen alkalmazandónak kell maradniuk. Ezért a C(2000) 3614 határozatot módosítani kell, törölve annak rendelkezéseit az említett fennmaradó mellékletek kivételével,

ELFOGADTA EZT A HATÁROZATOT:

I. fejezet

Általános rendelkezések

1. cikk

Tárgy

Ez a határozat megállapítja az Európai Bizottság működését meghatározó szabályokat.

II. fejezet

Bizottság

2. cikk

Kollegialitás

(1)   Ezen eljárási szabályzat értelmében a Bizottság testületként jár el. A biztosi testület az elnökből és a Bizottság többi tagjából áll.

(2)   A Bizottság tagjai tartózkodnak minden olyan magatartástól, amely bármilyen mértékben veszélyeztetheti a bizottsági kollegialitás elvét.

(3)   A Bizottság valamennyi tagja azonos feltételek mellett vesz részt a döntéshozatali folyamatban, és kollektív felelősséget visel a meghozott döntésekért.

(4)   A Bizottság minden tagja tiszteletben tartja, előmozdítja és támogatja a Bizottság által elfogadott álláspontokat, különösen a jogalkotási eljárás különböző szakaszaiban.

(5)   A Bizottság által eredetileg elfogadott állásponttól eltérő álláspontokat testületileg jóvá kell hagyni, mielőtt azokat a Bizottság képviselői ismertetnék az Európai Unió más intézményeivel vagy szerveivel, valamint a tagállamokkal, harmadik országokkal, nemzetközi vagy regionális szervezetekkel és egyéb harmadik felekkel.

3. cikk

Az elnök

(1)   Az elnök meghatározza a Bizottság működésére vonatkozó iránymutatásokat. Az elnök irányítja a Bizottság munkáját és képviseli azt.

(2)   Az elnök megállapítja a Bizottság belső szervezetét annak biztosítása érdekében, hogy az koherens módon, hatékonyan és testületi szellemben tevékenykedjen (6).

(3)   Az elnök az Európai Unióról szóló szerződés 18. cikke (4) bekezdésének sérelme nélkül csoportosítja a feladatokat és elosztja azokat a Bizottság tagjai között. Az elnök e feladatok elosztását a Bizottság hivatali ideje alatt megváltoztathatja (7).

A hivatali idő kezdetén az elnök megbízólevelet küld a Bizottság tagjainak, amelyekben ismerteti feladataikat és a megbízatásuk teljesítésének feltételeit a rájuk bízott tevékenységi területeken.

(4)   Az elnök – az Európai Unió külügyi és biztonságpolitikai főképviselője kivételével – a Bizottság tagjai közül kinevezi a Bizottság alelnökeit (8).

(5)   Az elnök határozatot hoz, amelyben megállapítja a Bizottság tagjainak rangsorát. Ami a Bizottság nem alelnöki beosztású tagjait illeti, ez a rangsor a Bizottságban eltöltött szolgálati idejükön, vagy azonos szolgálati idő esetén életkorukon alapul.

(6)   Az elnök bármikor határozhat a Bizottság tagjaiból álló munkacsoportok létrehozásáról. Az elnök határozata meghatározza a munkacsoport megbízatását, összetételét, időtartamát és munkamódszereit, és kijelöli a csoport munkáját vezető tago(ka)t.

(7)   Ha a Bizottság tagjai akadályoztatva vannak feladataik ellátásában, az elnök a Bizottság többi tagja közül helyetteseket nevez ki, és elfogadja az e határozatot végrehajtó rendelkezéseket.

(8)   A Bizottság tagja, ha az elnök erre felhívja, benyújtja lemondását (9).

(9)   Az elnök biztosítja a Bizottság tagjaira vonatkozó magatartási kódex (10) megfelelő alkalmazását.

4. cikk

A Bizottság tagjai

(1)   A Bizottság tagjai feladataik ellátása során teljesen függetlenül, az elnök felügyelete alatt járnak el. Nem kérhetnek és nem fogadhatnak el utasítást sem kormánytól, sem más intézménytől, szervtől, hivataltól vagy szervezettől (11). Teljes mértékben elkötelezik magukat amellett, hogy az Unió érdekében látják el feladataikat.

(2)   A kollegialitás elvének sérelme nélkül, a Bizottság minden egyes tagja felelősséggel tartozik a kijelölt tevékenységi területén tett intézkedésekért.

(3)   A Bizottság tagjai a legmagasabb szakmai és etikai normáknak és különösen a Bizottság tagjaira vonatkozó magatartási kódexnek megfelelően járnak el.

(4)   A Bizottság tagjai kabinettel rendelkeznek, amely segíti őket feladataik ellátásában. A kabinetek összetételére és működésére vonatkozó szabályokat az elnök határozata állapítja meg.

5. cikk

Prioritások, munkaprogram és költségvetés

(1)   A Bizottság az elnök által megállapított politikai iránymutatásoknak megfelelően meghatározza prioritásait. Ezeket a prioritásokat belefoglalja az évente elfogadandó munkaprogramjába és az Európai Unió éves általános költségvetési tervezetébe.

(2)   Az elnök minden évben felméri a folyó évi helyzetet, és az Unió helyzetéről az Európai Parlamentben tartott beszédében meghatározza a Bizottság jövőbeli prioritásait (12).

(3)   A prioritások végrehajtásának egyértelművé tétele és megszervezése érdekében a Bizottság csatolja a munkaprogramjához azon főbb kezdeményezések listáját, amelyeket az adott évben tervez elfogadni. A Bizottság az év folyamán aktualizálhatja munkaprogramját.

(4)   Az elnök kezdeményezésére a Bizottság irányadó vitákat tart politikai irányvonalainak tisztázása, valamint a politikailag érzékeny és/vagy fontos témák vagy az általános politikai fejlemények megvitatása érdekében.

(5)   A bizottsági kezdeményezések programozásának jóváhagyására vonatkozó szabályokat az elnök határozza meg.

III. fejezet

Határozathozatali eljárások

6. cikk

A határozathozatali eljárás típusai

(1)   A Bizottság az Európai Unió működéséről szóló szerződés 288. cikkében meghatározott jogi formák valamelyikét alkalmazva vagy a hatáskörébe tartozó bármely más kérdésben kezdeményezéseket (a továbbiakban: jogi aktusok) fogad el:

a)

szóbeli eljárás útján, a Bizottság ülésein, az e fejezet 1. szakaszával összhangban,

b)

írásbeli eljárás útján, az e fejezet 2. szakaszával összhangban,

c)

felhatalmazási eljárás útján, az e fejezet 3. szakaszával összhangban,

d)

hatáskör-átruházási eljárás útján, az e fejezet 4. szakaszával összhangban.

(2)   Előzetesen rögzíteni kell az erre a célra létrehozott információtechnológiai rendszerben minden, a Bizottság által az (1) bekezdésben említett eljárások valamelyike szerint elfogadott jogiaktus-tervezetet, kivéve, ha a főtitkár kifejezetten másként határoz.

1. szakasz

A Bizottság ülései és a szóbeli eljárás

7. cikk

A Bizottság ülései

(1)   A Bizottság üléseit az elnök hívja össze.

(2)   A Bizottság főszabály szerint hetente egyszer ülésezik (a továbbiakban: rendes ülések). A Bizottság akkor is ülésezik, amikor azt az elnök szükségesnek tartja (a továbbiakban: rendkívüli ülések).

(3)   Kivételes körülmények között, ha a Bizottság egyes tagjai vagy valamennyi tagja személyesen nem tud részt venni a Bizottság ülésén, az elnök felkérheti őket arra, hogy az ülésen az azonosításukat és hatékony részvételüket lehetővé tevő telekommunikációs rendszeren keresztül vegyenek részt.

(4)   A jogi aktusokat rendes vagy rendkívüli üléseken szóbeli eljárás útján is el lehet fogadni. Az ülések megszervezésének és lebonyolításának szabályait, valamint az eljárási szabályokat a 8–16. cikk tartalmazza.

(5)   Az elnök kezdeményezésére a Bizottság irányadó vitákat, szemináriumokat, nem hivatalos üléseket vagy munkaértekezleteket is tarthat konkrét témákban.

8. cikk

A napirend összeállítása

(1)   A Bizottság minden egyes rendes és rendkívüli ülésének napirendjét az elnök határozza meg.

(2)   A bizottsági munka megtervezésének megkönnyítése és a Bizottság kommunikációs stratégiájának szem előtt tartása érdekében a főtitkár az elnök felügyelete alatt összeállítja azon napirendi pontok listáját, amelyeket fel kívánnak venni a Bizottság üléseinek napirendjére.

(3)   A Bizottság egyes üléseinek napirendjére automatikusan felvett, visszatérő napirendi pontok, így a jegyzőkönyvek jóváhagyása, az intézményközi kapcsolatok, a külső fellépések koordinálása vagy az igazgatási és költségvetési kérdések mellett általában politikailag érzékeny és/vagy fontos kérdéseket és jogiaktus-tervezeteket kell felvenni a napirendre, különösen azokat, amelyek a Bizottság prioritásaihoz kapcsolódnak.

(4)   A kollegialitás elvének hatékony érvényesítése érdekében a Bizottság valamely ülésének napirendjén szereplő napirendi pontokat el kell napolni egy későbbi ülésre, amennyiben:

a)

a vonatkozó dokumentumokat nem bocsátják a Bizottság tagjainak rendelkezésére a 11. cikk (3) bekezdésében meghatározott határidőn belül, amennyiben az elnök másként nem határoz,

b)

a 41. cikk (1) bekezdésének b) pontjában előírt nyelvi változatok közül egy (vagy több) hiányzik, kivéve, ha az elnök úgy dönt, hogy a Bizottság „elvi” jóváhagyását, és arra irányuló ad hoc felhatalmazást kér, hogy – amint a nyelvi változat(ok) rendelkezésre áll(nak) – elfogadják a jogiaktus-tervezetet.

(5)   A Bizottság az elnök javaslatára megvitathat olyan kérdést, amely nem szerepel a napirenden.

9. cikk

A napirendi pontok napirendre vételének feltételei

(1)   A (4) bekezdés sérelme nélkül, a 8. cikk (3) bekezdésében említett jogiaktus-tervezet napirendre való felvétele iránti kérelem esetén a következő információknak kell rendelkezésre állniuk.

a)

a jogiaktus-tervezet címe és céljának rövid leírása,

b)

a benyújtás okai és időzítése,

c)

kapcsolata az elnök által megállapított politikai iránymutatásokkal és a Bizottság által meghatározott prioritásokkal, valamint a Bizottság munkaprogramjával és kommunikációs stratégiájával,

d)

az akta előkészítésének helyzete, többek között a minőségi jogalkotás követelményei és a szolgálatközi konzultáció tekintetében,

e)

a Bizottság költségvetésért felelős tagjának kifejezett beleegyezése, amennyiben a javaslatnak jelentős költségvetési vonzata van.

(2)   Az (1) bekezdésben foglalt feltételek az egyéb igazgatási és költségvetési kérdések keretében előterjesztett, általános hatályú jogi aktusok tervezetének napirendjére való felvételre irányuló kérelmekre is vonatkoznak.

(3)   A 29., 36. és 41. cikk alkalmazandó a felhatalmazási és hatáskör-átruházási eljárás keretében benyújtott jogi aktus-tervezetek napirendre való felvételére irányuló kérelmekre.

(4)   Ha az elnök másként nem határoz, az (1), (2) és (3) bekezdést nem kell alkalmazni a következőkre:

a)

az elnök által kért azon vitaanyagok, amelyek az irányadó viták csoportosítását szolgálják,

b)

a Bizottság tagjainak azon tájékoztató feljegyzései, amelyek napirendre való felvételét az elnök kifejezetten engedélyezte, és amelyek tömör tájékoztattatást nyújtanak a Bizottságnak a tagok felelősségi körébe tartozó ügyekről anélkül, hogy álláspont elfogadását kérnék a Bizottságtól, és amelyek csak a szerzőjüket kötelezik.

(5)   Egy napirendi pontnak a Bizottság valamely ülésének napirendjére való felvételére irányuló kérelmet a Bizottság egy (vagy több) tagjának kell benyújtania az elnökhöz legalább kilenc munkanappal a szóban forgó bizottsági ülés előtt. Kivételes körülmények között az elnök elfogadhat olyan késedelmes kérelmet, amely valamely napirendi pontnak a napirendre való felvételére irányul. A főtitkárt tájékoztatni kell a napirendre való felvételre irányuló kérelmekről.

10. cikk

A napirendi pontok előkészítése

(1)   A Bizottság rendes vagy rendkívüli ülésének napirendjére felvett napirendi pontokat a kabinetfőnököknek a főtitkár elnökletével megtartott heti ülésén kell előkészíteni.

(2)   A kabinet tagjai az elnök kezdeményezésére rendkívüli üléseket szerveznek konkrét ügyek vagy akták előzetes megvitatása céljából. Ezeken az üléseken az elnöki kabinet egy tagja elnököl. Az előkészítő ülésekre általában a Bizottság ülését megelőző héten kerül sor.

(3)   Az Intézményközi Kapcsolatok Csoportja (13) megvizsgálja a Bizottság által intézményközi ügyekben, különösen az Európai Parlament és/vagy a Tanács előtt függőben lévő akták ügyében képviselendő álláspontokat.

(4)   A külső koordinációs csoport (14) megvizsgálja a Bizottság által a külkapcsolatok terén képviselendő álláspontokat, és biztosítja a Bizottság munkájának külső és belső vonatkozásai közötti összhangot.

(5)   Az (1)–(4) bekezdésben említett valamelyik előkészítő ülésen elért megállapodás tárgyát képező ügyeket későbbi szakaszban elvileg már nem lehet újból megnyitni.

(6)   Ha a kabinetfőnökök heti ülésén megállapodás születik valamely napirendi pontról, és ezt a napirendi pontot továbbra is napirenden tartják, a szóban forgó jogi aktust a Bizottság ülésén vita nélkül el lehet fogadni.

(7)   Ha a kabinetfőnökök heti ülésén vagy a Bizottság ülésén megállapodás születik, a kérdéses jogi aktus az elnök javaslata alapján, a 22. cikk szerinti írásbeli véglegesítési eljárással fogadható el.

(8)   Az (1)–(4) bekezdésben említett előkészítő üléseken a kabinet tagjai a Bizottság azon tagja nevében szólalnak fel, akit egyértelmű megbízatás alapján képviselnek.

11. cikk

A napirend és egyéb dokumentumok rendelkezésre bocsátása

(1)   A főtitkár legkésőbb a kabinetfőnökök heti ülését megelőző munkanapon a Bizottság tagjainak rendelkezésére bocsátja a napirendtervezetet.

(2)   A főtitkár legkésőbb a Bizottság rendes vagy rendkívüli üléseit megelőző napon a Bizottság tagjainak rendelkezésére bocsátja az elnök által meghatározott napirendet. A napirendet a 63. cikkel összhangban nyilvánosságra kell hozni.

(3)   Az egyes napirendi pontok megvitatásához szükséges dokumentumokat legkésőbb a kabinetfőnökök heti ülését megelőző munkanapon a Bizottság tagjainak rendelkezésére kell bocsátani.

Amennyiben az elnök megfelelően megindokolt írásbeli kérelem alapján nem engedélyez eltérést, a kabinettagok rendkívüli ülésén megvitatandó dokumentumokat az ülés előtt legalább 48 órával a Bizottság tagjainak rendelkezésére kell bocsátani. Nagyon hosszú dokumentumok esetében a főtitkár az elnökkel egyetértésben több időt engedélyezhet.

A dokumentumokat a főtitkár által kezdeményezett elfogadási eljárásnak megfelelően kell rendelkezésre bocsátani, miután ellenőrizték különösen a Bizottság felelős tagjának és adott esetben a Bizottság közös felelősséget viselő vagy társult tagjainak beleegyezését.

12. cikk

Határozatképesség és a tagok részvétele a Bizottság ülésein

(1)   A Bizottság rendes és rendkívüli ülésein akkor tud érvényes határozatokat hozni, ha tagjainak többsége jelen van.

(2)   Kivételes körülmények között, ha a Bizottság néhány vagy valamennyi tagja személyesen nem tud részt venni a Bizottság ülésén, az elnök felkérheti őket arra, hogy az ülésen az azonosításukat és hatékony részvételüket lehetővé tevő telekommunikációs rendszeren keresztül vegyenek részt. Ezt követően őket a határozatképesség szempontjából jelenlévőnek kell tekinteni.

(3)   A kollegialitás elvével összhangban a Bizottság tagjai a Bizottság valamennyi rendes és rendkívüli ülésén teljes körűen részt vesznek.

(4)   Az elnök felmentheti a Bizottság valamely tagját a Bizottság rendes vagy rendkívüli ülésén való részvétel kötelezettsége alól, amennyiben azt kényszerítő körülmények, például az Európai Unió más intézményeivel szembeni vagy az Európai Unió külső képviseletével kapcsolatos kötelezettségek indokolják. Ennek engedélyezése érdekében a Bizottság érintett tagjának kellő időben megfelelően indokolt írásbeli kérelmet kell benyújtania az elnökhöz.

(5)   A távollévő tagok nem helyettesíthetők.

13. cikk

Határozathozatal

(1)   A Bizottság határozatait egy vagy több tagjának javaslata alapján kell elfogadni. A Bizottság határozatait tagjainak többségével kell elfogadni.

(2)   Ha az elnök kezdeményezésére vagy a Bizottság egy vagy több tagjának kérelmére szavaznak valamely határozatról, a következő szabályokat kell alkalmazni:

a)

a jogiaktus-tervezetről szóló szavazás az elnök mérlegelése szerint vonatkozhat: i. az eredeti jogiaktus-tervezetre, vagy ii. a Bizottság felelős tagja(i) vagy az elnök által benyújtott módosított jogiaktus-tervezetre,

b)

a szavazás előtt az elnök megállapítja, hogy a 12. cikk (1) bekezdésében meghatározottak szerint megvalósul a szükséges határozatképesség,

c)

a Bizottság minden tagja egy szavazattal rendelkezik, amely nem ruházható át,

d)

a jogiaktus-tervezet akkor kerül elfogadásra, ha a támogató szavazatok száma eléri vagy meghaladja tagjainak többségét,

e)

a szavazásnak az elnök által bejelentett eredményét és az azzal kapcsolatos valamennyi információt rögzíteni kell a bizottsági ülés jegyzőkönyvében, a 16. cikk (3) bekezdésében megállapított eljárásnak megfelelően, ugyanez vonatkozik minden olyan nyilatkozatra (így például a szavazatok indokolására), amelynek rögzítését a Bizottság tagjai kérik,

f)

az elnök bizonyos kivételes okokól dönthet úgy, hogy titkos szavazást tart.

14. cikk

A Bizottság üléseinek bizalmas jellege

(1)   A Bizottság ülései nem nyilvánosak.

(2)   Az üléseken folytatott megbeszélések a szakmai titoktartás elvének védelme alá tartoznak.

15. cikk

Részvétel a Bizottság ülésein

(1)   Az elnök dönt arról, hogy mely személyek vehetnek részt a Bizottság rendes vagy rendkívüli ülésein folytatott megbeszéléseken.

(2)   Amennyiben az elnök másként nem határoz, a következő személyek vehetnek részt a Bizottság ülésein: a főtitkár, az elnök kabinetfőnöke, a Jogi Szolgálat főigazgatója, a Kommunikációs Főigazgatóság főigazgatója, a Bizottság szóvivői szolgálatának vezetője és a Főtitkárság döntéshozatalért és kollegialitásért felelős igazgatóságának igazgatója.

Ha e személyek bármelyike nem tud jelen lenni, képviselővel helyettesíthető.

(3)   Az elnök bármely más személyt meghívhat egy adott napirendi pont megvitatására.

(4)   Az elnök saját kezdeményezésükre vagy a Bizottság valamely tagjának kérésére korlátozhatja a Bizottság személyzetének és más személyeknek az ülésen vagy annak egy részén való jelenlétét.

(5)   A főtitkár segíti az elnököt az (1)–(4) bekezdésben meghatározott szabályok betartásának biztosításában.

16. cikk

A Bizottság üléseinek jegyzőkönyvei

(1)   A főtitkár jegyzőkönyvet készít a Bizottság valamennyi rendes és rendkívüli üléséről.

(2)   A szokásos jegyzőkönyv beszámol az ülés lebonyolításáról, a megbeszélésekről és a jogi aktusok elfogadásáról, amely információkat nyilvánosságra kell hozni.

(3)   A szokásos jegyzőkönyvet különleges jegyzőkönyv kísérheti, amely rögzíti a (2) bekezdés hatálya alá nem tartozó megbeszéléseket és jogi aktusokat, a szavazásokat és a Bizottság tagjai által tett, a jegyzőkönyvben rögzítendő nyilatkozatokat. A különleges jegyzőkönyvet minősítéssel kell ellátni.

(4)   A (szokásos és különleges) jegyzőkönyv tervezetét egy későbbi ülésen terjesztik jóváhagyás végett a Bizottság elé. A jóváhagyott jegyzőkönyvet az elnök és a főtitkár saját kezű vagy elektronikus aláírásával hitelesíti.

(5)   A szokásos jegyzőkönyvet a 63. cikk (2) bekezdésével összhangban a Bizottság általi jóváhagyást követően nyilvánosságra kell hozni.

2. szakasz

Írásbeli eljárás

17. cikk

Írásbeli eljárásban hozott határozatok

(1)   A Bizottság határozatait egy vagy több tagjának javaslata alapján írásbeli eljárással kell elfogadni.

(2)   A Bizottság ülésének napirendjére eredetileg szóbeli eljárás keretében történő elfogadás céljából felvett jogiaktus-tervezetet az elnök javaslata alapján írásbeli eljárással is el lehet fogadni.

(3)   A Bizottság bármely tagja indokolt kérelmet intézhet az elnökhöz az írásbeli eljárás keretében történő elfogadás céljából benyújtott jogiaktus-tervezetnek a Bizottság valamely ülésén való megemlítése vagy naprendre való felvétele érdekében. Az ilyen kérelmekről tájékoztatni kell a főtitkárt.

(4)   Az írásbeli eljárás keretében elfogadandó valamennyi jogiaktus-tervezetet a Bizottság tagjainak rendelkezésére kell bocsátani, megjelölve az írásbeli eljárás lejártának napját.

(5)   A 24–28. cikkel és a 41. cikkel összhangban írásbeli eljárás során az eredeti jogiaktus-tervezet, a határidő vagy az eljárás bármely vonatkozása módosítható. Az írásbeli eljárás emellett felfüggeszthető vagy megszüntethető.

(6)   A jogi aktus a határidő lejártakor elfogadottnak tekintendő, amennyiben a jogiaktus-tervezet megfelel valamennyi tartalmi és formai feltételnek.

(7)   A főtitkár gondoskodik az írásbeli eljárás zökkenőmentes lefolytatásáról, és megállapítja, hogy az eljárás lezárult.

18. cikk

Az írásbeli eljárás megindítása

(1)   A főtitkár felel az írásbeli eljárás megindításáért. E célból a főtitkár ellenőrzi, hogy teljesültek-e a szükséges tartalmi és formai feltételek, beleértve a Bizottság felelős tagjának/tagjainak és az esetlegesen közös felelősséget viselő vagy társult tagjának/tagjainak beleegyezését, továbbá – szükség esetén – az elnök beleegyezését.

(2)   A 22. cikk sérelme nélkül, az írásbeli eljárás megindítása előtt szükség van a Jogi Szolgálat kedvező véleményére, figyelembe véve az 53. cikk (2) bekezdésében ismertetett küldetésével összefüggésben tett esetleges észrevételeit, valamint a konzultációba bevont többi szolgálat kedvező véleményére. A Jogi Szolgálat és a konzultációba bevont egyéb szolgálatok véleménye lehet kifejezett vagy hallgatólagos.

19. cikk

Az írásbeli eljárásra vonatkozó határidők

(1)   Az írásbeli eljárások lejáratának napját a főtitkár határozza meg.

(2)   A rendes írásbeli eljárás határideje attól a naptól számított legalább öt munkanap, amikor a jogiaktus-tervezetet a Bizottság tagjainak rendelkezésére bocsátották.

(3)   A főtitkár azonban a 20., 21. és 22. cikkben foglaltaknak megfelelően rövidebb határidőt is megállapíthat.

(4)   Az eredeti lejárati napot a főtitkár az eljárás során elhalaszthatja:

a)

a Bizottság felelős tagjának kérésére, vagy

b)

a főtitkár kezdeményezésére, különösen, ha a jogiaktus-tervezet nem felel meg az összes tartalmi vagy formai feltételnek.

(5)   A főtitkár az eljárás során előre is hozhatja az eredeti lejárati napot a Bizottság felelős tagjának kérésére vagy – amennyiben azt különleges körülmények szükségessé teszik – a saját kezdeményezésére. Ha a lejárat napjának előrehozása megváltoztatja az írásbeli eljárás típusát, ehhez az elnök előzetes beleegyezése szükséges.

(6)   A főtitkár tájékoztatja a Bizottság tagjait a lejárat napjának bármilyen változásáról.

20. cikk

Gyorsított írásbeli eljárás

(1)   A Bizottság jogiaktus-tervezetért felelős tagja gyorsított írásbeli eljárást kérhet. A kérelmet előre nem látható és/vagy kivételes körülményekkel megfelelően indokolni kell. A gyorsított írásbeli eljárás nem használható adminisztratív késedelem pótlására.

(2)   Az elnök felhatalmazhatja a főtitkárt arra, hogy a minimális határidőt attól a naptól számított három munkanapban állapítsa meg, amikor a jogiaktus-tervezetet a Bizottság tagjainak rendelkezésére bocsátották.

21. cikk

Sürgős írásbeli eljárás

(1)   A Bizottság jogiaktus-tervezetért felelős tagja sürgős írásbeli eljárást kérhet. A kérelmet megfelelően indokolni kell. A sürgős írásbeli eljárás nem használható adminisztratív késedelem pótlására.

(2)   Az elnök a sürgős jogi aktus elfogadásának lehetővé tétele érdekében felhatalmazhatja a főtitkárt arra, hogy a határidőt az attól a naptól számított kevesebb mint három munkanapban állapítsa meg, amikor a jogiaktus-tervezetet a Bizottság tagjainak rendelkezésére bocsátották.

(3)   A sürgős írásbeli eljárást alkalmazzák a rendes jogalkotási eljárás keretében elfogadott tanácsi álláspontról szóló bizottsági közlemény elfogadására.

22. cikk

Írásbeli véglegesítési eljárás

(1)   Az elnök javaslatára a Bizottság rendes vagy rendkívüli ülésének napirendjére vett, szóbeli eljárással elfogadandó jogiaktus-tervezetet írásbeli véglegesítési eljárással is el lehet fogadni, ha arról a kabinetfőnökök heti ülésén megállapodás született és a Jogi Szolgálat kedvező véleményt nyilvánított, vagy ha arról a Bizottság ülésén megállapodás született.

Amennyiben a Bizottság ülésén megállapodás született a jogiaktus-tervezetről, az írásbeli véglegesítési eljárás akkor is megindítható, ha a Jogi Szolgálat és a konzultációba bevont egyéb szolgálatok nem nyilvánítottak kedvező véleményt.

(2)   Az írásbeli véglegesítési eljárás határideje öt munkanapnál rövidebb is lehet. A lejárat napjának későbbinek kell lennie a Bizottság azon ülésénél, amelyen a jogiaktus-tervezetet eredetileg napirendre vették, és meg kell előznie a következő bizottsági ülést.

(3)   A jogiaktus-tervezetet fel kell venni a 28. cikkben említett, politikailag érzékeny és/vagy fontos írásbeli eljárások listájára.

23. cikk

Írásbeli eljárás a tagállamok – különösen az euróövezet – gazdaság- és költségvetés-politikai koordinációja és felügyelete területén

(1)   A Bizottság jogiaktus-tervezetért felelős tagjának kérésére az elnök engedélyezheti írásbeli eljárás megindítását a tagállamok – különösen az euróövezet – gazdaság- és költségvetés-politikai koordinációja és felügyelete területén.

(2)   A 25. cikk sérelme nélkül, a Bizottság bármely olyan tagjának, aki fel kívánja függeszteni ezt az eljárást, a javasolt jogiaktus-tervezet felépítésének, indokolásának vagy eredményének pártatlan és tárgyilagos értékelésén alapuló indokolt kérelmet kell intéznie az elnökhöz.

(3)   Ha a kérelem vizsgálatát követően az elnök úgy dönt, hogy az indokolás megalapozatlan, az elnök visszautasíthatja a felfüggesztést és az írásbeli eljárás folytatása mellett dönthet.

Ebben az esetben a főtitkár kikéri a Bizottság többi tagjának álláspontját, hogy analógia útján biztosítsa az Európai Unió működéséről szóló szerződés 250. cikkében említett határozatképesség feltételeinek teljesülését.

(4)   A felfüggesztés iránti kérelem elnök általi megvizsgálásához és a többi tag álláspontjának a főtitkár általi megismeréséhez szükséges időtartammal szükség esetén meghosszabbított határidő lejártakor a jogi aktust a Bizottság fogadja el.

(5)   Az elnök emellett a soron következő bizottsági ülés napirendjére tűzheti a jogiaktus-tervezetet elfogadás céljából.

24. cikk

Az írásbeli eljárás módosítása

(1)   A Bizottságnak a jogiaktus-tervezetért felelős tagja saját kezdeményezésére vagy egy másik tag kérésére módosíthatja az eredeti jogiaktus-tervezetet. A Bizottság tagja kérheti továbbá a főtitkárt, hogy a 19. cikk (4) és (5) bekezdésének megfelelően vagy a folyamatban lévő eljárás bármely más vonatkozásával összhangban módosítsa a határidőt.

(2)   A főtitkár tájékoztatja a Bizottság tagjait a módosításokról, és adott esetben rendelkezésre bocsátja a módosított jogiaktus-tervezetet, szükség esetén pedig új határidőt is meghatároz.

25. cikk

Az írásbeli eljárás felfüggesztése

(1)   A 23. cikk sérelme nélkül, a Bizottság bármely tagja indokolt kérelmet nyújthat be a főtitkárhoz a folyamatban lévő írásbeli eljárás felfüggesztése iránt. A főtitkár felfüggeszti az eljárást, és erről tájékoztatja a Bizottság tagjait.

(2)   A főtitkár saját kezdeményezésére is felfüggesztheti az eljárást, ha megállapítja, hogy a jogiaktus-tervezet nem felel meg az összes tartalmi és formai feltételnek. A főtitkár erről tájékoztatja a Bizottság tagjait.

26. cikk

Az írásbeli eljárás felfüggesztést követő újbóli megnyitása

(1)   A főtitkár újból megnyitja az írásbeli eljárást, ha:

a)

a Bizottság felfüggesztést kérő tagja(i) a felfüggesztés megszüntetésére irányuló kérelmet intéz(nek) a főtitkárhoz,

b)

a tartalmi és formai feltételek teljesültek.

(2)   A főtitkár tájékoztatja a Bizottság tagjait, és adott esetben azok rendelkezésére bocsátja a módosított jogiaktus-tervezetet. A főtitkár szükség esetén új határidőt állapít meg.

27. cikk

Az írásbeli eljárás megszüntetése

(1)   Az írásbeli eljárást meg kell szüntetni:

a)

a Bizottság felelős tagjának/tagjainak kérésére,

b)

a főtitkár kezdeményezésére, ha azt a tartalmi és formai feltételek indokolják,

c)

ha a Bizottság valamely tagjának kérésére az elnök elfogadja, hogy a jogiaktus-tervezetet felvegyék a bizottsági ülés napirendjére azzal a céllal, hogy azt a 17. cikk (3) bekezdése szerint szóbeli eljárás keretében fogadják el.

(2)   A főtitkár tájékoztatja a Bizottság tagjait arról, hogy az (1) bekezdés a) vagy b) pontja alapján az írásbeli eljárás megszüntetésre került.

28. cikk

Tájékoztatás az írásbeli eljárásokról

(1)   Az írásbeli eljárással elfogadandó, politikailag érzékeny és/vagy fontos jogiaktus-tervezeteket, valamint az írásbeli véglegesítési eljárással elfogadandó jogiaktus-tervezeteket a legközelebbi ülésen a Bizottság tudomására kell hozni.

(2)   Figyelembe véve az elnök és a felelős tagok javaslatait, a főtitkár a kabinetfőnökök heti ülésének rendelkezésére bocsátja a jogiaktus-tervezetek jegyzékét.

(3)   A lista a Bizottság azon üléséig frissíthető, amelyen a szóban forgó jogiaktus-tervezetet a Bizottság tudomására hozzák.

3. szakasz

Felhatalmazási eljárás

29. cikk

Általános felhatalmazás megadása

(1)   A Bizottság általános felhatalmazást adhat egy vagy több tagjának arra, hogy a nevében és felelősségi körében rutinszerű és ismétlődő jellegű irányítási vagy igazgatási intézkedéseket fogadjon el.

(2)   A Bizottság felhatalmazott tagja elszámolással tartozik a Bizottságnak az általános felhatalmazás gyakorlására vonatkozó feltételek és szabályok betartásának biztosításáért.

(3)   Az elnök a Bizottság elé terjeszti az általános felhatalmazás megadásáról szóló határozattervezetet. Ehhez előzetesen meg kell szerezni a Bizottság érintett tagjának/tagjainak beleegyezését. Az általános felhatalmazás megadásáról szóló határozatot szóbeli eljárás vagy adott esetben írásbeli véglegesítési eljárás útján kell elfogadni.

(4)   A Bizottság fenntartja a jogot, hogy maga gyakorolja a felhatalmazás tárgyát képező hatásköröket. Emellett utasításokat adhat a Bizottság általános felhatalmazást gyakorló tagjának/tagjainak.

(5)   Az (1) és (2) bekezdés nem érinti az (EU, Euratom) 2024/2509 európai parlamenti és tanácsi rendelettel (költségvetési rendelet) (15) összhangban elfogadott, a pénzügyi kérdésekben történő hatáskör-átruházásra vonatkozó szabályokat, valamint a kinevezésre jogosult hatóságra és a munkaszerződés megkötésére jogosult hatóságra ruházott hatásköröket (16).

30. cikk

Az általános felhatalmazás megadására vonatkozó szabályok

(1)   Az általános felhatalmazás megadásáról szóló határozat meghatározza következőket:

a)

a Bizottság azon tagja(i), aki(k)nek az általános felhatalmazást megadták,

b)

az általános felhatalmazás pontos tárgya és hatálya, valamint gyakorlásának feltételei,

c)

annak egyértelmű indokolása, hogy a Bizottság felhatalmazott tagja(i) által meghozandó intézkedések miért tekinthetők irányítási vagy igazgatási intézkedéseknek,

d)

az általános felhatalmazás gyakorlásának szabályai, különösen a szolgálatközi konzultáció tekintetében.

(2)   A kérelmező szolgálat megküldi a főtitkárnak az általános felhatalmazás megadásáról szóló előzetes határozattervezetet. A főtitkár ezt követően lefolytatja a szolgálatközi konzultációt, és megteszi a megfelelő lépéseket a Bizottság által elfogadandó határozat meghozatala érdekében.

31. cikk

Az általános felhatalmazás gyakorlásának feltételei és szabályai

(1)   Az általános felhatalmazás gyakorlása előtt a Bizottság felhatalmazott tagjának saját kezdeményezésére vagy a felelős szolgálat elemzése alapján meghatározza, hogy politikai értékelés vagy egyéb körülmények alapján a jogi aktust szóbeli vagy írásbeli eljárással kell-e elfogadni. Kétség esetén a Bizottság felhatalmazott tagja konzultációt folytat az elnökkel.

(2)   Jogi aktusok általános felhatalmazással történő elfogadása előtt szükség van a Jogi Szolgálat kedvező véleményére, figyelembe véve az 53. cikk (2) bekezdésében ismertetett feladatainak ellátása keretében tett esetleges észrevételeit, valamint a konzultációba bevont többi szolgálat kedvező véleményére. A Jogi Szolgálat és a konzultációba bevont egyéb szolgálatok véleménye lehet kifejezett vagy hallgatólagos.

(3)   A felelős szolgálat az általános felhatalmazás gyakorlása előtt a Bizottság felhatalmazott tagjának/tagjának és adott esetben a Bizottság társult tagjainak beleegyezését kéri.

(4)   A főtitkárság ellenőrzi, hogy a szükséges tartalmi és formai feltételek teljesültek-e, mielőtt a jogiaktus-tervezetet a Bizottság felhatalmazott tagja elé terjeszti elfogadásra.

(5)   A Bizottság felhatalmazott tagja elfogadja a jogi aktust, és igazolja, hogy az elfogadott jogi aktusokra vonatkozó feltételeket és szabályokat betartották.

(6)   A jogi aktus akkor tekintendő elfogadottnak, amikor a Bizottság felhatalmazott tagjának az elfogadás céljából elhelyezett – saját kezű vagy elektronikus – aláírását rögzítették az erre a célra szolgáló információtechnológiai rendszerben.

(7)   Ha a Bizottság felhatalmazott tagjai akadályoztatva vannak a számukra adott általános felhatalmazás gyakorlásában, azt a Bizottság egy másik tagja is gyakorolhatja.

32. cikk

Általános felhatalmazás továbbruházása

(1)   Az általános felhatalmazással rendelkező bizottsági tag továbruházhatja átruházott hatásköreinek egészét vagy egy részét egy főigazgatóra vagy szolgálatvezetőre, kivéve, ha ezt az általános felhatalmazásról szóló határozat kifejezetten tiltja. A Bizottság tagja bármikor visszavonhatja a továbbruházást. A felelős szolgálat értesíti a Főtitkárságot a továbbruházásra vagy a visszavonásra vonatkozó határozatról.

(2)   A főigazgató vagy a szolgálatvezető annak a bizottsági tagnak a felügyelete alatt jár el, akinek a felhatalmazást megadták. A Bizottság felhatalmazott tagja elszámolással tartozik a Bizottságnak az általános felhatalmazás gyakorlására vonatkozó feltételek és szabályok betartásának biztosításáért.

(3)   A továbbruházásról szóló határozatban meg kell határozni a továbbruházott hatáskörök tárgyát és körét, amelyek semmi esetre sem haladhatják meg az általános felhatalmazásról szóló határozatban meghatározott hatásköröket.

(4)   A továbbruházott hatáskörök nem ruházhatók tovább, kivéve a 33. cikkben említett eseteket.

(5)   A főigazgató vagy szolgálatvezető elfogadja a jogiaktus-tervezetet, és igazolja, hogy az elfogadott jogi aktusokra vonatkozó feltételeket és szabályokat betartották.

(6)   A jogi aktus akkor tekintendő elfogadottnak, amikor a főigazgatónak vagy szolgálatvezetőnek az elfogadás céljából elhelyezett – saját kezű vagy elektronikus – aláírását rögzítették az erre a célra szolgáló információtechnológiai rendszerben.

33. cikk

A támogatások nyújtására és szerződések odaítélésére vonatkozó határozatokkal kapcsolatos hatáskör továbbruházása

(1)   A főigazgató vagy a szolgálatvezető, akire a 32. cikk szerinti továbbruházás útján hatáskört ruháztak, dönthet úgy, hogy a projektek kiválasztására vonatkozó egyes határozatokat, valamint a támogatásokat és közbeszerzési szerződéseket odaítélő egyes határozatokat továbbruházza egy főigazgató-helyettesre, egy igazgatóra vagy – a Bizottság felelős tagjával egyetértésben – egy egységvezetőre.

(2)   A főigazgató-helyettes, igazgató vagy egységvezető annak a főigazgatónak vagy szolgálatvezetőnek a felügyelete alatt jár el, aki az továbbruházott hatásköröket megkapta. A Bizottság felhatalmazott tagja elszámolással tartozik a Bizottságnak az általános felhatalmazás gyakorlására vonatkozó feltételek és szabályok betartásának biztosításáért.

(3)   A továbbruházás a projektek kiválasztására vonatkozó egyes határozatok, valamint a támogatásokat és közbeszerzési szerződéseket odaítélő egyes határozatok elfogadására vonatkozik, amennyiben az alap-jogiaktus úgy rendelkezik, hogy a Bizottság önállóan vagy egy bizottsággal folytatott konzultációt követően (17) határozatot hoz, és a bizottság kedvező véleményt nyilvánított. Az ilyen határozatok nem képezhetik szolgálatközi konzultáció tárgyát.

(4)   A főigazgató-helyettes, igazgató vagy egységvezető, akire továbbruházás útján hatáskört ruháztak, elfogadja a jogiaktus-tervezetet, és igazolja, hogy az elfogadott jogi aktusokra vonatkozó feltételeket és szabályokat betartották.

(5)   A jogi aktus akkor tekintendő elfogadottnak, amikor annak a személynek az elfogadás céljából elhelyezett – saját kezű vagy elektronikus – aláírását rögzítették az erre a célra szolgáló információtechnológiai rendszerben, aki a továbbruházott hatásköröket megkapta.

34. cikk

Az általános felhatalmazások nyilvántartása

A Főtitkárság nyilvántartást vezet az általános felhatalmazásokról, amelyet a Bizottság intranetoldalán hozzáférhetővé kell tenni. Az általános felhatalmazás továbbruházása esetén azt rögzíteni kell a nyilvántartásban.

35. cikk

Ad hoc felhatalmazás

(1)   A Bizottság korlátozott időre ad hoc felhatalmazást adhat egy vagy több tagjának arra, hogy az elnökkel egyetértésben bizonyos egyszeri és egyedi intézkedéseket fogadjon el, amelyek tartalmát a Bizottság meghatározta.

(2)   A 8. cikk (4) bekezdése b) pontjában foglaltaknak megfelelően ad hoc felhatalmazást lehet adni arra, hogy hivatalos formába öntsék a Bizottság ülésein folytatott tanácskozások eredményét, különösen azáltal, hogy – amint minden előírt nyelvi változat rendelkezésre áll – véglegesítenek és elfogadnak egy olyan jogi aktust, amelyet a Bizottság ülésén elvben már jóváhagytak.

(3)   A Bizottság tagjának ad hoc felhatalmazás iránti kérelmét megfelelően meg kell indokolni, és azt a Bizottság ülésének napirendjére kell venni.

(4)   Az ad hoc felhatalmazásokat értelemszerűen a 31. cikk (2)–(6) bekezdésében leírt eljárásoknak megfelelően, az elnökkel egyetértésben és a Főtitkársággal szoros együttműködésben kell gyakorolni.

(5)   Ad hoc felhatalmazások nem ruházhatók tovább.

4. cikk

Hatáskör-átruházási eljárás

36. cikk

Közvetlen hatáskör-átruházás megadása

(1)   A Bizottság közvetlenül hatásköröket ruházhat át egy (vagy több) főigazgatóra vagy szolgálatvezetőre abból a célból, hogy a nevében és felelősségi körében rutinszerű és ismétlődő jellegű irányítási vagy igazgatási intézkedéseket fogadjon el.

(2)   A főigazgató vagy a szolgálatvezető, akire hatásköröket ruháztak át, elszámolással tartozik a Bizottságnak a közvetlen hatáskör-átruházás gyakorlására vonatkozó feltételek és szabályok betartásának biztosításáért.

(3)   Az elnök a Bizottság elé terjeszti a közvetlen hatáskör-átruházás megadásáról szóló határozattervezetet. Ehhez előzetesen meg kell szerezni a Bizottság érintett tagjának/tagjainak beleegyezését. A közvetlen hatáskör-átruházás megadásáról szóló határozatot szóbeli eljárás vagy adott esetben írásbeli véglegesítési eljárás útján kell elfogadni.

(4)   A Bizottság fenntartja a jogot, hogy maga gyakorolja a felhatalmazás tárgyát képező hatásköröket. Emellett utasításokat adhat a közvetlen hatáskör-átruházást gyakorló főigazgatónak vagy szolgálatvezetőnek.

(5)   A 39. cikkben említett esetek kivételével a közvetlenül a főigazgatóra vagy a szolgálatvezetőre átruházott hatáskörök nem ruházhatók tovább.

(6)   Az (1) és (2) bekezdés rendelkezései nem érintik az (EU, Euratom) 2024/2509 európai parlamenti és tanácsi rendelettel (költségvetési rendelet) összhangban elfogadott, a pénzügyi kérdésekben történő hatáskör-átruházásra vonatkozó szabályokat, valamint a kinevezésre jogosult hatóságra és a munkaszerződés megkötésére jogosult hatóságra ruházott hatásköröket.

37. cikk

A közvetlen hatáskör-átruházás megadására vonatkozó szabályok

(1)   A közvetlen hatáskör-átruházás megadásáról szóló határozat meghatározza a következőket:

a)

a főigazgató vagy szolgálatvezető, akire a hatásköröket közvetlenül átruházták,

b)

a közvetlen hatáskör-átruházás pontos tárgya és hatálya, valamint gyakorlásának feltételei,

c)

annak egyértelmű indokolása, hogy az azon főigazgató vagy szolgálatvezető által meghozandó intézkedések, akire a hatásköröket átruházták, miért tekinthetők irányítási vagy igazgatási intézkedéseknek,

d)

a közvetlen hatáskör-átruházás gyakorlásának szabályai, különösen a szolgálatközi konzultáció tekintetében.

(2)   A kérelmező szolgálat megküldi a főtitkárnak a közvetlen hatáskör-átruházás megadásáról szóló előzetes határozattervezetet. A főtitkár ezt követően lefolytatja a szolgálatközi konzultációt, és megteszi a megfelelő lépéseket a Bizottság által elfogadandó határozat meghozatala érdekében.

38. cikk

A közvetlen hatáskör-átruházás gyakorlásának feltételei és szabályai

(1)   A közvetlen hatáskör-átruházás gyakorlását megelőzően az a főigazgató vagy szolgálatvezető, akire a hatásköröket átruházták, meghatározza, hogy politikai értékelés vagy egyéb körülmények alapján a jogi aktust szóbeli vagy írásbeli eljárással kell-e elfogadni. Kétség esetén a főigazgató vagy a szolgálatvezető konzultációt folytat a Bizottság azon tagjával, akinek a számára a tevékenységi területet kijelölték.

(2)   Jogi aktusok közvetlen hatáskör-átruházással történő elfogadása előtt szükség van a Jogi Szolgálat kedvező véleményére, figyelembe véve az 53. cikk (2) bekezdésében ismertetett feladatainak ellátása keretében tett esetleges észrevételeit, valamint a konzultációba bevont többi szolgálat kedvező véleményére. A Jogi Szolgálat és a konzultációba bevont egyéb szolgálatok véleménye lehet kifejezett vagy hallgatólagos.

(3)   Az a főigazgató vagy szolgálatvezető, akire a hatásköröket átruházták, elfogadja a jogiaktus-tervezetet, és igazolja, hogy az elfogadott jogi aktusokra vonatkozó feltételeket és szabályokat betartották.

(4)   A jogi aktus akkor tekintendő elfogadottnak, amikor a főigazgatónak vagy szolgálatvezetőnek az elfogadás céljából elhelyezett – saját kezű vagy elektronikus – aláírását rögzítették az erre a célra szolgáló információtechnológiai rendszerben.

(5)   Ha a főigazgatót vagy a szolgálatvezetőt, akire közvetlenül hatáskört ruháztak át, akadályoztatva van a hatáskör gyakorlásában, azt az 52. cikkel összhangban kijelölt tisztviselő is gyakorolhatja.

39. cikk

A támogatások nyújtására és szerződések odaítélésére vonatkozó határozatokkal kapcsolatos hatáskör továbbruházása

(1)   A főigazgató vagy a szolgálatvezető, akire a 36. cikk szerinti hatáskört ruháztak át, dönthet úgy, hogy a projektek kiválasztására vonatkozó egyes határozatokkal, valamint a támogatásokat és közbeszerzési szerződéseket odaítélő egyes határozatokkal kapcsolatos hatáskört továbbruházza egy főigazgató-helyettesre, egy igazgatóra vagy – a Bizottság felelős tagjával egyetértésben – egy egységvezetőre.

(2)   A továbbruházott hatáskört kapott főigazgató-helyettes, igazgató vagy egységvezető annak a főigazgatónak vagy szolgálatvezetőnek a felügyelete alatt jár el, akire közvetlenül hatáskört ruháztak át. A főigazgató vagy szolgálatvezető továbbra is elszámolással tartozik a Bizottságnak a közvetlen hatáskör-átruházás gyakorlására vonatkozó feltételek és szabályok betartásának biztosításáért.

(3)   A továbbruházás a projektek kiválasztására vonatkozó egyes határozatok, valamint a támogatásokat és közbeszerzési szerződéseket odaítélő egyes határozatok elfogadására vonatkozik, amennyiben az alap-jogiaktus úgy rendelkezik, hogy a Bizottságnak önállóan vagy egy bizottsággal folytatott konzultációt követően (18) határozatot kell hoznia, és a bizottság kedvező véleményt nyilvánított. Az ilyen határozatok nem képezhetik szolgálatközi konzultáció tárgyát.

(4)   A főigazgató-helyettes, igazgató vagy egységvezető, akire továbbruházás útján hatáskört ruháztak, elfogadja a jogiaktus-tervezetet, és igazolja, hogy az elfogadott jogi aktusokra vonatkozó feltételeket és szabályokat betartották.

(5)   A jogi aktus akkor tekintendő elfogadottnak, amikor a főigazgató-helyettesnek, igazgatónak vagy egységvezetőnek az elfogadás céljából elhelyezett – saját kezű vagy elektronikus – aláírását rögzítették az erre a célra szolgáló információtechnológiai rendszerben.

40. cikk

A közvetlen hatáskör-átruházások nyilvántartása

A Főtitkárság nyilvántartást vezet a közvetlen hatáskör-átruházásokról, amelyet a Bizottság intranetoldalán hozzáférhetővé kell tenni.

5. szakasz

A határozathozatali eljárásokra vonatkozó közös rendelkezések

41. cikk

A határozathozatali eljárások nyelvhasználati szabályai

(1)   A szóbeli eljárás, írásbeli eljárás, általános vagy ad hoc felhatalmazás, illetve közvetlen hatáskör-átruházás gyakorlása útján elfogadandó valamennyi jogiaktus-tervezetnek rendelkezésre kell állnia adott esetben:

a)

az elnök által a Bizottság tagjainak minimális igényeire tekintettel meghatározott nyelv(ek)en,

b)

a jogi aktusoknak az Európai Unió Hivatalos Lapjában való kihirdetéséhez vagy a címzett(ek)nek a hatálybalépés érdekében történő értesítéséhez szükséges nyelv(ek)en.

(2)   A Bizottság ülésein megvitatandó valamennyi jogiaktus-tervezetet az (1) bekezdésben előírt nyelveken a Bizottság tagjainak rendelkezésére kell bocsátani.

(3)   Az írásbeli eljárással elfogadandó valamennyi jogiaktus-tervezetet az eljárás megindításakor a Bizottság tagjainak rendelkezésére kell bocsátani az (1) bekezdés a) pontjában előírt nyelv(ek)en, valamint az eljárás lejárta előtt az (1) bekezdés b) pontjában előírt nyelv(ek)en. Ha az (1) bekezdés b) pontjában meghatározott feltétel nem teljesül, a főtitkár meghosszabbítja a határidőt vagy felfüggeszti az írásbeli eljárást.

(4)   Ha a Jogi Szolgálat valamely jogiaktus-tervezettel kapcsolatban jogász-nyelvészi ellenőrzést végez, valamennyi szükséges nyelvi változatnak kellő időben rendelkezésre kell állnia.

(5)   Szóbeli vagy írásbeli eljárással elfogadandó jogiaktus-tervezetek esetében az elnök értékel minden olyan különleges és/vagy kivételes helyzetet, amely esetén az (1) bekezdés a) pontjában előírt egyes nyelvi változatok kellően megalapozott okokból nem bocsáthatók rendelkezésre. Különösen a szóbeli eljárás keretében elfogadandó jogiaktus-tervezetek esetében az elnök – a körülményektől függően – dönthet úgy, hogy az érintett napirendi pontot egy későbbi ülés napirendjére teszi át.

(6)   Az általános vagy ad hoc felhatalmazás, illetve a közvetlen hatáskör-átruházás gyakorlása útján elfogadandó jogiaktus-tervezetek esetében a jogi aktus csak akkor fogadható el, ha az (1) bekezdés b) pontjában említett nyelvi változat(ok) rendelkezésre áll(nak).

(7)   Amennyiben valamely elfogadott jogi aktust hivatalosan továbbítani kell a többi uniós intézménynek és/vagy ki kell hirdetni az Európai Unió Hivatalos Lapjában, a szövegnek valamennyi hivatalos nyelven rendelkezésre kell állnia.

42. cikk

Tájékoztatás az elfogadott jogi aktusokról

A Bizottság tudomásul veszi az írásbeli eljárással, a felhatalmazási eljárással és a hatáskör-átruházási eljárással elfogadott jogi aktusokat, amelyeket napi feljegyzésekben kell rögzíteni. A napi feljegyzésekre hivatkozni kell a Bizottság következő ülésének jegyzőkönyvében.

A Bizottság minden ülésén összefoglalót kell készíteni. Az összefoglaló felsorolja azokat a jogi aktusokat, amelyeket a Bizottság önállóan, szóbeli eljárás útján fogadott el. Hivatkozik továbbá az írásbeli eljárással elfogadott jogi aktusokra vonatkozó napi feljegyzésekre.

43. cikk

Az elfogadott jogi aktusok hitelesítése

(1)   A Bizottság által önállóan elfogadott nem jogalkotási aktusokat elfogadásuk napján vagy azt követően, és szükség esetén a címzett(ek) értesítése vagy az Európai Unió Hivatalos Lapjában való kihirdetésük előtt hitelesíteni kell.

(2)   Az (1) bekezdésben említett jogi aktusokat a következőképpen kell hitelesíteni:

a)

a szóbeli eljárással elfogadottak esetében:

i.

a főtitkárnak a Bizottság azon ülésén készített, a szóban forgó jogi aktusokat felsoroló összefoglalón szereplő saját kezű vagy elektronikus aláírásával, amelyen azokat elfogadták,

ii.

amennyiben az elnök távközlési rendszereket használ a 12. cikk (2) bekezdésében meghatározott feltételek szerint, és ha a körülmények nem teszik lehetővé az összefoglaló aláírását, a főtitkár kifejezett írásbeli beleegyezése kivételesen helyettesítheti a főtitkár aláírását, amely beleegyezést csatolni kell az összefoglalóhoz,

b)

az írásbeli eljárással elfogadottak esetében a főtitkárnak azon a 42. cikkben említett napi feljegyzésen szereplő saját kezű vagy elektronikus aláírásával, amelyen azokat rögzítették,

c)

a felhatalmazási eljárással elfogadottak esetében a Bizottság felhatalmazott tagjának az elfogadási lapon és az arra vonatkozó bejegyzésen szereplő saját kezű vagy elektronikus aláírásával, ezeket a jogi aktusokat a 42. cikkben említett megfelelő napi feljegyzésben rögzíteni kell,

d)

a hatáskör-átruházási eljárással (beleértve a továbbruházást) elfogadottak esetében azon főigazgatónak, főigazgató-helyettesnek, igazgatónak vagy osztályvezetőnek az elfogadási lapon és az arra vonatkozó bejegyzésen szereplő saját kezű vagy elektronikus aláírásával, akire hatásköröket ruháztak át vagy ruháztak tovább, ezeket a jogi aktusokat a 42. cikkben említett megfelelő napi feljegyzésben rögzíteni kell.

(3)   A (2) bekezdésben említett jogi aktusokat – adott esetben elektronikus formában is – olyan módon kell csatolni az abban a bekezdésben említett összefoglalókhoz vagy napi feljegyzésekhez a hiteles nyelv(ek)en, hogy azoktól ne legyenek különválaszthatók.

44. cikk

Az elfogadott jogi aktusok aláírása

(1)   A Bizottság által a szóbeli eljárás és az írásbeli eljárás útján, rendeletek, irányelvek vagy határozatok formájában elfogadott nem jogalkotási aktusokat – amennyiben azok nem jelölik meg a címzetteket – akkor kell a Bizottság elnöke által aláírtnak tekinteni az Európai Unió működéséről szóló szerződés 297. cikkének (2) bekezdése értelmében, amikor az elnök a 42. cikkben említett összefoglalón elhelyezi aláírását.

(2)   Amennyiben az elnök a 7. cikk (3) bekezdését alkalmazza, és amennyiben a körülmények nem teszik lehetővé az összefoglaló aláírását, a kifejezett írásbeli hozzájárulása kivételesen helyettesítheti az aláírását, és azt csatolni kell az említett összefoglalóhoz.

(3)   A Bizottság által a szóbeli eljárás és az írásbeli eljárás útján, határozatok formájában elfogadott nem jogalkotási aktusokat – amennyiben a Bizottság megjelöli a címzetteket – akkor kell a Bizottság azon tagja által aláírtnak kell tekinteni, akinek a számára a tevékenységi területet kijelölték, amikor a főtitkár elhelyezi a 43. cikk (2) bekezdésének a), illetve b) pontjában említett aláírást.

(4)   Az (1) bekezdésben említett és az írásbeli eljárással útján elfogadott jogi aktusokat, amelyeket ki kell hirdetni annak érdekében, hogy sürgősen hatályba lépjenek, és így nincs lehetőség az összefoglalónak a Bizottság következő ülésén történő aláírására, akkor kell azokat az Európai Unió működéséről szóló szerződés 297. cikkének (2) bekezdése értelmében aláírtnak tekinteni, amikor a főtitkár elhelyezi a 43. cikk (2) bekezdésének b) pontjában említett aláírást.

(5)   A felhatalmazási eljárás, a hatáskör-átruházási eljárás vagy továbbruházás útján, és az Európai Unió működéséről szóló szerződés 297. cikkének (2) bekezdésében meghatározott valamelyik formában elfogadott jogi aktusok aláírását – az esettől függően – tehát a Bizottság felhatalmazott tagjára, vagy arra a főigazgatóra, főigazgató-helyettesre, igazgatóra vagy egységvezetőre kell átruházni, akire hatásköröket ruháztak át vagy ruháztak tovább. Ezt az aláírást a 43. cikk (2) bekezdésének c) és d) pontjában megállapított szabályok szerint kell elhelyezni.

IV. fejezet

A Bizottsági szolgálatai és a szolgálatok közötti együttműködés

1. szakasz

Szolgáltatások

45. cikk

A szolgálatok felépítése és szerepe

(1)   A Bizottság olyan szervezeti struktúrát hoz létre, amely számos főigazgatóságból és más bizottsági szolgálatból, valamint adminisztratív és támogató feladatok ellátására irányuló megbízatással rendelkező hivatalokból (egyenrangú szolgálatok) áll. Mindezek egyetlen hivatali egységet képeznek, és közös felelősséget viselnek az összes szakpolitika koherenciájáért. A főigazgatóságok, egyéb szolgálatok és egyenrangú szolgálatok elvben igazgatóságokból, az igazgatóságok pedig egységekből állnak.

(2)   Valamennyi szolgálat feladata, hogy segítse a Bizottságot feladatainak előkészítésében és végrehajtásában, valamint prioritásainak megvalósításában.

46. cikk

Etika és helyes hivatali magatartás

A Bizottság személyzetének meg kell felelnie a legmagasabb szintű szakmai és etikai szabályoknak. A személyzet tagjai a személyzeti szabályzatban (19) és a helyes hivatali magatartásra vonatkozó szabályzatban megállapított szabályokkal összhangban járnak el.

47. cikk

Különleges tisztségek és igazgatási szervezetek létrehozása

(1)   A Bizottság által létrehozott szolgálatok által optimálisan nem kezelhető konkrét feladatok elvégzése és sajátos igények kielégítése érdekében az elnök meghatározott tisztségeket vagy szervezeteket hozhat létre, mint például a különböző szolgálatok szakértelmét egyesítő munkacsoportokat.

(2)   Az elnök határozza meg azok megbízatását, összetételét, időtartamukat, a Bizottság értük felelős tagját, továbbá azt, hogy milyen szinten hozzák létre az érintett szervezet vezetőjének feladatkörét, valamint az érintett tisztség vagy szervezet igazgatási kapcsolatát.

A Bizottság határozata megállapíthatja a végrehajtás feltételeit, különös tekintettel az érintett konkrét tisztség vagy szervezet erőforrásaira és működésére.

48. cikk

Üzletmenet-folytonosság és készenlét

(1)   A Bizottság tagjai és a szolgálatai minden szükséges intézkedést meghoznak a szolgálat folyamatos működésének biztosítása érdekében, a Bizottság vagy az elnök által e célból elfogadott rendelkezések betartásával.

(2)   A Bizottság szolgálatait érintő általános zavar esetén az elnök aktiválhatja a Bizottság üzletmenet-folytonossági tervét.

(3)   Egyes szolgálatokra korlátozódó zavar esetén az érintett főigazgatók vagy szolgálatvezetők aktiválhatják az e célra kidolgozott üzletmenet-folytonossági terveket.

(4)   A Bizottság tagjai az év bizonyos időszakaiban készenléti ügyeletet biztosítanak annak érdekében, hogy a Bizottság alapvető feladatait, például a belső koordinációt, a döntéshozatalt, a képviseletet és a kommunikációt ellássák.

(5)   A Bizottság személyi állománya a szolgáltatásfolytonosság biztosítása érdekében az év során szintén elősegíti a szervezeti készenléti ügyeleti szabályok érvényesülését, és állandó segítséget nyújt a Bizottságnak feladatainak előkészítéséhez és végrehajtásához.

49. cikk

Válságkezelés

A Bizottság határokon átnyúló válsághelyzetek kezelésére szolgáló rendszerére vonatkozó szabályok (20) alapján a szolgálatok összehangolják tevékenységüket és gyorsan információt cserélnek több szakpolitikai területet érintő, határokon átnyúló hatású vagy az uniós intézmények működését érintő válsághelyzet vagy kivételes és előre nem látható esemény esetén.

50. cikk

A főtitkár

(1)   A főtitkár segíti az elnököt, hogy – az elnök által meghatározott politikai iránymutatások keretében – a Bizottság megvalósítsa az általa megállapított prioritásokat. A főtitkár gondoskodik arról, hogy a jogszabálytervezetek összhangban legyenek ezekkel a prioritásokkal. A főtitkár időben tájékoztatja az elnököt minden olyan jogszabálytervezetről, amely jelentőségénél vagy tartalmánál fogva az elnök kiemelt figyelmére tarthat számomra.

(2)   A főtitkár segíti az elnököt a Bizottság munkájának előkészítésében és üléseinek megtartásában. A főtitkár segíti továbbá a Bizottság azon tagjait, akik a 3. cikk (6) bekezdésében említett, a Bizottság tagjaiból álló csoportok munkáját irányítják, e csoportok üléseinek előkészítésében és megtartásában. A főtitkár biztosítja e munkacsoportok titkárságát.

(3)   A főtitkár hozzájárul az általános szakpolitikai koherencia biztosításához. E célból a főtitkár a bizottsági határozatokat megelőzően és azt követően is ellátja a tervezési és koordinációs feladatokat, különösen szolgálatközi ülések, valamint a kabinetek és az érintett szolgálatok közötti megbeszélések révén.

(4)   A főtitkár biztosítja a döntéshozatali folyamat zökkenőmentes lebonyolítását. A főtitkár mindenekelőtt megteszi a szükséges lépéseket annak biztosítására, hogy az érintetteket értesítsék a Bizottság jogi aktusairól és/vagy kihirdessék azokat az Európai Unió Hivatalos Lapjában. A főtitkár biztosítja továbbá, hogy a jogi aktusokat továbbítsák az Európai Unió más intézményeinek és szerveinek, valamint a nemzeti parlamenteknek.

(5)   A főtitkár gondoskodik a Bizottságon belüli koordinációs eszközök megfelelő működéséről, és szükség esetén észrevételeket tesz a szolgálatközi koordinációval kapcsolatos bármely kérdésben.

(6)   A szolgálatok közötti nézeteltérés esetén a főtitkár az elnök felügyelete alatt közvetítési vagy döntéshozatali intézkedéseket hozhat.

(7)   A főtitkár – különösen a Szabályozói Ellenőrzési Testület munkájára támaszkodva – elősegíti annak biztosítását, hogy a Bizottság megfeleljen a minőségi jogalkotásra vonatkozó rendelkezéseknek.

(8)   A főtitkár segíti annak biztosítását, hogy a Bizottság testületi alapon működjön. A főtitkár gondoskodik az eljárásoknak való megfelelésről, és figyelemmel kíséri a Bizottság elé terjesztett jogiaktus-tervezetek minőségét.

(9)   A főtitkár annak biztosításához is segítséget nyújt, hogy a jogiaktus-tervezetek összhangban legyenek a Bizottság külső kötelezettségeivel és intézményközi kötelezettségvállalásaival.

(10)   A főtitkár az elnök felügyelete alatt gondoskodik arról, hogy a tájékoztató feljegyzések megfeleljenek a 9. cikk (4) bekezdésének b) pontjában meghatározott követelményeknek, mielőtt azokat a Bizottság rendelkezésére bocsátanák, függetlenül attól, hogy azokat napirendre vették-e.

(11)   A főtitkár koordinálja és biztosítja az Európai Unió többi intézményével és szervével, valamint a nemzeti parlamentekkel fenntartott hivatalos kapcsolatok általános koherenciáját.

(12)   A főtitkár tájékoztatja a Bizottságot a belső és intézményközi eljárások aktuális állásáról.

51. cikk

Főigazgatók és szolgálatvezetők

(1)   A főigazgatók és a szolgálatvezetők segítik az elnököt és Bizottság azon más tagjait, akiknek az irányítása alá tartoznak, a Bizottság által meghatározott prioritások megvalósításában, az e tagokra bízott szakpolitikák kidolgozásában és e szakpolitikák hatékony végrehajtásában.

(2)   A főigazgatók és a szolgálatvezetők tanácsot adnak az elnöknek és a Bizottság más tagjainak az azok felelősségi körébe tartozó ügyekben; e tagok pedig megbízzák őket az irányításuk alá tartozó szolgálatok munkájának hatékony és eredményes, a Bizottság által megállapított szabályokkal és normákkal összhangban történő irányításával és megszervezésével, többek között annak biztosítása érdekében, hogy a Bizottság eleget tudjon tenni jogi és pénzügyi kötelezettségeinek.

(3)   A főigazgatók és a szolgálatvezetők a Bizottság által elfogadott szervezeti ábrák alapján alakítják ki az irányításuk alatt álló szolgálatok szervezeti felépítését. Ők felelnek at emberi és pénzügyi erőforrásoknak az irányításuk alatt álló szolgálatokon belüli elosztásáért.

(4)   A főigazgatók és a szolgálatvezetők felelnek az Európai Unió általános költségvetéséből számukra allokált résznek a hatályos pénzügyi szabályokkal összhangban történő végrehajtásáért.

(5)   A főigazgatók és a szolgálatvezetők éves irányítási terveket készítenek, amelyekben a Bizottság prioritásainak megfelelően meghatározzák az évente elérendő eredményeket, és az ehhez szükséges eszközöket annak érdekében, hogy elősegítsék a többéves stratégiai tervben megállapított célok megvalósítását.

A főigazgatók és a szolgálatvezetők éves tevékenységi jelentéseket is készítenek, amelyek ismertetik a stratégiai célkitűzések megvalósítása terén évente elért eredményeket, és tanúsítják a felelősségi körükben végrehajtott pénzügyi tranzakciók jogszerűségét és szabályszerűségét.

A főigazgatók és a szolgálatvezetők azonosítják és értékelik a célok elérésével kapcsolatos kockázatokat. Szükség esetén megfelelő intézkedéseket vezetnek be e kockázatok korlátozására.

(6)   A főigazgatók és a szolgálatvezetők emellett ellátnak minden egyéb olyan támogatási, irányítási vagy igazgatási feladatot, amely nem tartozik a testület felelősségi körébe: ennek célja, hogy a szolgálatok napi szintű irányításával és igazgatásával segítsék a Bizottságot küldetésének előkészítésében és végrehajtásában, valamint prioritásainak megvalósításában.

52. cikk

Hivatali feljebbvalók helyettesítése

(1)   Ha az adott álláshelyet betöltő személy akadályoztatva van feladatai ellátásában, vagy ha az álláshely betöltetlen:

a)

a főtitkár, a főigazgató vagy a szolgálatvezető feladatait a Bizottság által kijelölt tisztviselő látja el,

b)

bármely más felettes feladatait a főigazgató vagy a szolgálatvezető által kijelölt tisztviselő látja el.

(2)   Amennyiben nem jelöltek ki helyettest, ezeket a feladatokat a következők szerint kell ellátni:

a)

ha a szóban forgó felettesi tisztséget egy helyettes tölti be, ez a helyettes látja el,

b)

ha a szóban forgó felettesi tisztséget több helyettes tölti be, a legmagasabb besorolási és fizetési fokozatba sorolt, vagy azonos fokozat esetén a fokozatban a leghosszabb szolgálati idővel rendelkező helyettes, továbbá azonos szolgálati idő esetén ezek közül a legidősebb helyettes látja el a helyettesítést,

c)

amennyiben nincs helyettesi álláshely, az nincs betöltve, vagy a helyettes akadályoztatva van feladatainak ellátásban, a legmagasabb besorolási és fizetési fokozatba sorolt beosztott, vagy azonos fokozat esetén a fokozatban a leghosszabb szolgálati idővel rendelkező jelen lévő beosztott, továbbá azonos szolgálati idő esetén ezek közül a legidősebb beosztott látja el a helyettesítést.

53. cikk

Jogi Szolgálat

(1)   A Jogi Szolgálat jogi tanácsadást nyújt a Bizottságnak.

(2)   A Jogi Szolgálat biztosítja az összes jogalkotási javaslattervezet, a Bizottság által elfogadandó valamennyi, jogi aktusra irányuló javaslattervezet és bármely más, esetlegesen jogi következményekkel járó dokumentum jogszerűségének független és objektív felülvizsgálatát, ellenőrizve azoknak az uniós joggal, többek között az Alapjogi Chartával és a nemzetközi joggal való összeegyeztethetőségét. Ügyel a jogi aktusok formájára, és adott esetben jogász-nyelvészi ellenőrzést biztosít.

(3)   A Jogi Szolgálat kizárólagos hatáskörrel rendelkezik a Bizottság képviseletére valamennyi bíróság és választottbíróság előtt.

2. szakasz

Szolgálatközi együttműködés

54. cikk

A szolgálatok közötti koordináció és nem hivatalos egyeztetés

(1)   A szolgálatközi koordináció a Bizottság döntéshozatali eljárására nézve irányadó kollegialitás elvét tükrözi. Elősegíti az elnök által megállapított politikai iránymutatásoknak és a Bizottság által meghatározott prioritásoknak való megfelelést, valamint biztosítja a jogi aktusok következetességét és a Bizottság fellépésének hatékonyságát, összhangban a jogalkotás minőségének javítására irányuló politikával.

(2)   A felelős szolgálat kapcsolatot tart a tevékenységi terület vagy a jogiaktus-tervezet jellege által érintett szolgálatokkal. E szolgálatok kezdettől fogva szorosan és összehangoltan együttműködnek egymással a tervezet előkészítése során.

(3)   A szolgálatok olyan szolgálatközi koordinációs csoportokban vagy más megfelelő szervezetekben is együttműködnek egymással, amelyek fontos, összetett vagy több területet érintő javaslatokat készíthetnek elő, többek között annak érdekében, hogy elvégezzék a kapcsolódó értékeléseket, célravezetőségi vizsgálatokat, nyilvános konzultációkat és hatásvizsgálatokat.

(4)   A szolgálatközi koordinációt az 55. cikkben említett hivatalos szolgálatközi konzultáció előtt és azt követően kell elvégezni. A koordináció folytatódik a jogi aktusoknak a Bizottság általi elfogadása után, különösen az intézményközi folyamat során, valamint az uniós jogszabályok végrehajtásakor.

(5)   Az illetékes szolgálat biztosítja az Intézményközi Kapcsolatok Csoportjában és a külső koordinációs csoportban vizsgált jogiaktus- vagy állásponttervezetek szövegezésének és formájának minőségét.

(6)   A 2. cikk (4) bekezdésének sérelme nélkül, a szolgálatok megszerzik a Jogi Szolgálat, a Főtitkárság és bármely egyéb érintett szolgálat hozzájárulását azt megelőzően, hogy a Bizottság képviselői ismertetnék a Bizottság álláspontját, valamint a Bizottság egy vagy több szolgálata által készített informális dokumentumokat és bármely más formájú hozzájárulást a nemzeti hatóságokkal, uniós intézményekkel, nemzetközi szervezetekkel vagy harmadik országokkal.

55. cikk

Hivatalos szolgálatközi konzultáció

(1)   Ha a jogiaktus-tervezet előkészítése kellően előrehaladott szakaszban van, a felelős szolgálat a jogiaktus-tervezet jellegével, tárgyával vagy hatásával kapcsolatosan hivatalosan konzultációt folytat a jogos érdekkel rendelkező szolgálatokkal.

(2)   A hivatalos szolgálatközi konzultációs eljárás a bizottsági szolgálati munkadokumentumokra is alkalmazandó.

(3)   Az elnök által megállapított eljárásoktól eltérve, a Bizottság felelős tagjának/tagjainak a hivatalos szolgálatközi konzultáció megkezdése előtt minden politikailag érzékeny és/vagy fontos jogiaktus-tervezetről meg kell állapodniuk.

56. cikk

Konzultáció a Főtitkársággal

(1)   Konzultációt kell folytatni a Főtitkársággal minden olyan jogiaktus-tervezetről, amelyet a Bizottság a szóbeli eljárással fogad el, kivéve azokat, amelyek egyedi hatályú egyéb igazgatási és költségvetési kérdések keretében kerültek előterjesztésre, valamint azokat a jogiaktus-tervezeteket, amelyek az alkalmazott döntéshozatali eljárás típusától függetlenül:

a)

politikailag érzékenyek és/vagy fontosak,

b)

szerepelnek a Bizottság éves munkaprogramjában, beleértve az annak mellékleteiben említett jogiaktus-tervezeteket is,

c)

intézményi szempontokat is érintenek,

d)

értékelés, célravezetőségi vizsgálat, nyilvános konzultáció vagy hatásvizsgálat tárgyát képezik.

(2)   Konzultációt kell folytatni a Főtitkársággal minden olyan álláspontról, amely az Unió más intézményeivel és szerveivel, harmadik országokkal vagy nemzetközi, illetve regionális szervezetekkel szemben kötelezheti a Bizottságot, valamint a Bizottság és az Európai Unió külügyi és biztonságpolitikai főképviselője valamennyi közös kezdeményezéséről.

(3)   A bizottsági szolgálati munkadokumentumokról konzultációt kell folytatni a Főtitkársággal.

57. cikk

Konzultáció a Jogi Szolgálattal

(1)   A Jogi Szolgálattal valamennyi jogiaktus-tervezetről, bizottsági szolgálati munkadokumentumról, valamint minden olyan dokumentumról konzultációt kell folytatni, amelynek jogi hatásai lehetnek.

(2)   Az ismétlődő jellegű jogiaktus-tervezetek esetében azonban nincs szükség konzultációra a Jogi Szolgálattal. Az ilyen mentességekhez a Jogi Szolgálat előzetes hivatalos hozzájárulása szükséges.

58. cikk

Konzultáció más szolgálatokkal

(1)   Az 55. cikk (1) bekezdésével összhangban minden jogos érdekkel rendelkező szolgálattal konzultációt kell folytatni.

(2)   Minden olyan jogiaktus- vagy dokumentumtervezet esetében, amely hatással lehet a költségvetésre és a pénzügyekre (a függő kötelezettségeket is beleértve), vagy az EU általános pénzügyi szabályainak értelmezésére és alkalmazására, konzultálni kell a Költségvetési Főigazgatósággal.

(3)   Minden olyan jogiaktus- vagy bizottsági szolgálati munkadokumentum-tervezet esetében, amely hatással lehet a személyzetre és az igazgatásra, konzultálni kell a Humánerőforrásügyi és Biztonsági Főigazgatósággal.

59. cikk

A hivatalos szolgálatközi konzultációra vonatkozó határidők

(1)   A megkeresett szolgálatoknak a dokumentumok rendelkezésre bocsátásától számítva legalább tíz munkanapot kell biztosítani arra, hogy észrevételekkel vagy azok nélkül benyújtsák a véleményüket.

(2)   Kivételes esetekben az érintett szolgálatok hosszabb határidőről állapodhatnak meg.

(3)   A Jogi Szolgálat és a konzultációba bevont egyéb szolgálatok kedvező véleménye lehet kifejezett vagy hallgatólagos.

Ha a megkeresett szolgálat a határidőn belül nem reagál, akkor úgy kell tekinteni, hogy kedvező véleményt nyilvánított (hallgatólagos egyetértés).

(4)   Az illetékes szolgálat a gyorsított konzultációkról szóló 60. cikkben, valamint a speciális szolgálatközi konzultációkról szóló 61. cikkben foglalt feltételek mellett rövidebb határidőt is igényelhet.

60. cikk

Gyorsított konzultáció

(1)   Kivételes és kellően indokolt sürgős esetben a felelős szolgálat gyorsított szolgálatközi konzultációt kérhet a Főtitkárságtól, ami lehetővé teszi a konzultációnak a 59. cikk (1) bekezdésében leírtnál rövidebb határidőn belüli befejezését. Az említett gyorsított konzultációra az ülés során vagy írásban kerülhet sor.

A felelős szolgálat a gyorsított konzultáció alkalmazására irányuló, kellően indokolt kérelmét megküldi a Főtitkárságnak, megjelölve az általa legmegfelelőbbnek ítélt – ülés során vagy írásban történő – konzultációs formátumot. E kérelem nem használható adminisztratív késedelem pótlására. A Főtitkárság dönt arról, hogy helyénvaló-e a gyorsított konzultáció, és tájékoztatja erről az elnököt. Az 55. cikk (3) bekezdésében foglalt, a felelős tag(ok) által a konzultáció megkezdése előtt a szövegekre vonatkozóan elért megállapodás továbbra is alkalmazandó.

Amennyiben a Főtitkárság úgy ítéli meg, hogy a gyorsított konzultáció alkalmazására irányuló kérelem indokolt, meghatározza, hogy arra ülés során vagy írásban kerüljön-e sor.

(2)   Amennyiben a gyorsított konzultációra ülés során kerül sor, a dokumentumokat legalább 48 órával (21) az ülés előtt a konzultációba bevont szolgálatok rendelkezésére kell bocsátani, kivéve, ha a Főtitkárság másként rendelkezik.

A konzultációba bevont szolgálatok az ülés során vagy az ülés előtt írásban fejtik ki véleményüket.

A Főtitkárság elnököl az ülésen, és az ülés jegyzőkönyvében rögzíti az elért eredményeket és a konzultációba bevont szolgálatok által kifejtett véleményeket.

Az ülés befejeződésekor a konzultáció véget ér.

(3)   Ha a gyorsított konzultációra írásban kerül sor, a Főtitkárság és a felelős szolgálat közös megegyezéssel határozza meg a konzultációba bevont szolgálatok számára a véleményük benyújtására rendelkezésre álló határidőt, amely nem lehet kevesebb 48 óránál, kivéve, ha a Főtitkárság másként rendelkezik.

A konzultációba bevont szolgálatok e határidőn belül írásban fejtik ki véleményüket. Ha a konzultációba bevont valamely szolgálat nem válaszol a megadott határidőn belül, az kedvező véleménynek minősül (hallgatólagos egyetértés).

61. cikk

Speciális szolgálatközi konzultáció

(1)   Az ismétlődő jellegű konzultációk esetében a Főtitkárság a felelős szolgálat kérésére engedélyezheti úgynevezett „speciális” szolgálatközi konzultációtípus kialakítását, amelynek szabályai – különösen a határidő és a konzultációba bevont szolgálatok tekintetében – eltérnek az 55. cikkben említett konzultáció szabályaitól.

(2)   Miután egy adott speciális konzultáció engedélyezésre került, azt szisztematikusan alkalmazni kell a hatálya alá tartozó valamennyi jogiaktus-tervezettel kapcsolatos konzultációra.

62. cikk

A szolgálatközi konzultációk eredménye

(1)   A szolgálatközi konzultáció befejezését követően a felelős szolgálat a beérkezett észrevételek figyelembevételével felülvizsgálja a jogiaktus-tervezetet és/vagy a szolgálati munkadokumentumot.

(2)   A felelős szolgálat a felülvizsgált jogiaktus-tervezetet és/vagy a szolgálati munkadokumentumot kellő időben a konzultációba bevont szolgálatok rendelkezésére bocsátja. Az elfogadási eljárás megindítása előtt tájékoztatja őket az észrevételeik figyelmen kívül hagyásának okairól.

(3)   Mielőtt a végrehajtási jogi aktus tervezetét szavazásra benyújtanák a Bizottságra ruházott végrehajtási hatáskörök gyakorlásának nyomon követésére létrehozott bizottságokban részt vevő tagállami képviselőkhöz, szükség van a Jogi Szolgálat kedvező véleményére, figyelembe véve az 53. cikk (2) bekezdésében ismertetett feladatainak ellátása keretében tett esetleges észrevételeit, valamint a konzultációba bevont többi szolgálat kedvező véleményére.

V. fejezet

Átláthatóság, adatvédelem és biztonság

63. cikk

Átláthatóság

(1)   A Bizottság a polgárok rendelkezésére bocsátja az Európai Parlamentnek és/vagy a Tanácsnak általa benyújtott jogalkotási javaslatokat, amelyeket hatásvizsgálatok, a Szabályozói Ellenőrzési Testület véleményei, valamint a szakértői csoportokra és bizottságokra, a nyilvános konzultációkra és az európai uniós források kedvezményezettjeire vonatkozó információk kísérnek.

(2)   A Bizottság dokumentum-nyilvántartásába belefoglalja a bizottsági ülések napirendjét, a soron következő ülések ideiglenes napirendjét, a bizottsági ülések jóváhagyott rendes jegyzőkönyveit, valamint az Európai Unió Hivatalos Lapjában kihirdetett jogi aktusokat.

64. cikk

Átláthatósági nyilvántartás

Az érdekképviselőkkel fenntartott kapcsolatai átláthatóságának biztosítása érdekében a Bizottság betartja a nyilvános átláthatósági nyilvántartásnak a többi intézménnyel egyeztetett szabályait és elveit (22).

65. cikk

A Bizottság dokumentumaihoz való nyilvános hozzáférés

(1)   Az Európai Unió működéséről szóló szerződés 15. cikkének (3) bekezdésével és az Európai Unió Alapjogi Chartájának 42. cikkével összhangban bármely európai uniós polgár, valamint valamely tagállamban lakóhellyel, illetve létesítő okirat szerinti székhellyel rendelkező természetes vagy jogi személy jogosult a Bizottság dokumentumaihoz hozzáférni, függetlenül a megjelenési formától. Az említett hozzáférés az 1049/2001/EK rendeletben (23) meghatározott feltétektől függ.

(2)   Alkalmazni kell Európai Parlament, a Tanács és a Bizottság dokumentumaihoz való nyilvános hozzáférésről szóló 1049/2001/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet alkalmazására vonatkozó, és ezen eljárási szabályzat mellékletében foglalt részletes bizottsági szabályokat, amelyek az Európai Unió működéséről szóló szerződés 15. cikkének (3) bekezdése és az 1049/2001/EK rendelet 18. cikkének (1) bekezdése alapján kerültek elfogadásra.

66. cikk

Iratkezelés

(1)   Az iratkezelést hatékonyan kell végezni annak érdekében, hogy a Bizottság bármikor nyomon követhesse intézkedéseit, többek között a jogi kötelezettségeinek való megfelelés érdekében, különös tekintettel az adatvédelemre, a dokumentumokhoz való nyilvános hozzáférésre és az információbiztonságra.

(2)   A Bizottság szolgálatai betartják az iratok nyilvántartásba vételére, benyújtására, tárolására és a Történeti Irattárba történő továbbítására vonatkozó belső szabályokat.

67. cikk

Biztonság és titoktartás

(1)   Az 1049/2001/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet sérelme nélkül a Bizottság tagjai és a Bizottság teljes személyi állománya általános kötelezettséget vállal arra, hogy tiszteletben tartja a tudomására jutott megbeszélések, információk és dokumentumok bizalmas jellegét (24).

(2)   A Bizottságon belül a személyek, az eszközök és az információk számára az azonosított kockázatokkal arányos, megfelelő szintű védelmet kell biztosítani (25). Az EU-minősített adatokat is megfelelő védelemben kell részesíteni (26).

(3)   A CONFIDENTIEL UE/EU CONFIDENTIAL vagy annál magasabb szintű minősített adatokhoz csak a személyzet azon tagjai férhetnek hozzá, akik a származási országuk nemzeti hatóságaitól személyi biztonsági tanúsítványt szereztek.

68. cikk

A személyes adatok védelme

(1)   A személyes adatokat a Bizottság az Európai Unió Alapjogi Chartájának 8. cikkével, az (EU) 2018/1725 európai parlamenti és tanácsi rendelettel (27), valamint az adatvédelemre vonatkozó egyéb európai uniós szabályokkal (28) összhangban kezeli.

(2)   A Bizottság adatvédelmi tisztviselője – függetlenül eljárva – biztosítja az uniós adatvédelmi szabályok Bizottságon belüli alkalmazását.

VI. fejezet

Záró rendelkezések

69. cikk

További intézkedések

(1)   A Bizottság belső határozatokat fogadhat el és ügyviteli utasításokat adhat a szolgálatoknak ezen eljárási szabályzat kiegészítése és/vagy a technológiai fejlődés figyelembevétele érdekében.

(2)   Az elnök a Bizottság működésére és belső szervezetére vonatkozó határozatokat fogadhat el, többek között – hivatali idejének kezdetén – a Bizottság munkamódszerei tekintetében is.

70. cikk

A C(2000) 3614 bizottsági határozat módosításai

A 2000. november 29-i C(2000) 3614 bizottsági határozat (29) 1–28. cikkét, az 1049/2001/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet alkalmazására vonatkozó részletes szabályokat tartalmazó határozat mellékletét, az Európai Bizottság személyzetének társadalmi kapcsolatai során tanúsított helyes hivatali magatartására vonatkozó szabályzat megállapításáról szóló határozat mellékletét, valamint a C(2010) 1200 végleges bizottsági határozathoz csatolt, az eljárási szabályzat végrehajtására vonatkozó szabályokat (30) el kell hagyni.

71. cikk

Hatálybalépés

Ez a határozat az Európai Unió Hivatalos Lapjában való kihirdetését követő napon lép hatályba.

Kelt Brüsszelben, 2024. december 4-én.

a Bizottság részéről

az elnök

Ursula VON DER LEYEN


(1)  A 2000. november 29-i C(2000) 3614 eljárási szabályzat (HL L 308., 2000.12.8., 26. o., ELI: http://data.europa.eu/eli/proc_rules/2000/3614/oj).

(2)  A Bizottság C(2010) 1200 határozata (2010. február 24.) eljárási szabályzatának módosításáról (HL L 55., 2010.3.5., 60. o., ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2010/138(1)/oj).

(3)  A Bizottság C(2020) 3000 határozata (2020. április 22.) eljárási szabályzatának módosításáról (HL L 127I., 2020.4.22., 1. o., ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2020/555/oj).

(4)  Az eljárási szabályzat végrehajtására vonatkozó szabályok, melyeket az eljárási szabályzat módosításáról szóló, 2010. február 24-i C(2010) 1200 végleges bizottsági határozat melléklete tartalmaz.

(5)  Az Európai Parlament és a Tanács 1049/2001/EK rendelete (2001. május 30.) az Európai Parlament, a Tanács és a Bizottság dokumentumaihoz való nyilvános hozzáférésről (HL L 145., 2001.5.31., 43. o., ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2001/1049/oj).

(6)  Az Európai Unióról szóló szerződés 17. cikke 6. bekezdésének b) pontja.

(7)  Az Európai Unió működéséről szóló szerződés 248. cikke.

(8)  Az Európai Unióról szóló szerződés 17. cikke (6) bekezdésének c) pontja.

(9)  Az Európai Unióról szóló szerződés 17. cikkének (6) bekezdése.

(10)  A Bizottság C(2018) 700 határozata (2018. január 31.) az Európai Bizottság tagjaira vonatkozó magatartási kódexről (HL C 65., 2018.2.21., 7. o.).

(11)  Az Európai Unióról szóló szerződés 17. cikkének (3) bekezdése.

(12)  Keretmegállapodás az Európai Parlament és az Európai Bizottság közötti kapcsolatokról, IV. melléklet, 5. pont (HL L 304., 2010.11.20., 47. o., ELI: http://data.europa.eu/eli/agree_interinstit/2010/1120/oj).

(13)  P(2024)5, 2024. december 1., Az Európai Bizottság elnökének közleménye az Európai Bizottság munkamódszereiről.

(14)  P(2024)5, 2024. december 1., Az Európai Bizottság elnökének közleménye az Európai Bizottság munkamódszereiről.

(15)  Az Európai Parlament és a Tanács (EU, Euratom) 2024/2509 rendelete (2024. szeptember 23.) az Unió általános költségvetésére alkalmazandó pénzügyi szabályokról (átdolgozás) (HL L 2024/2509, 2024.9.26., ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2024/2509/oj).

(16)  31. EGK és 11. Euratom tanácsi rendelet (1962. június 14.) az Európai Közösség és az Európai Atomenergia-közösség tisztviselőinek személyzeti szabályzatáról és egyéb alkalmazottainak alkalmazási feltételeiről (HL P 45., 1962.6.14., 1385. o., ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/1962/31(1),, valamint a Bizottság C(2013) 3288 határozata (2013. június 4.) a személyzeti szabályzat által a kinevező hatóságra, valamint az egyéb alkalmazottakra vonatkozó alkalmazási feltételek által a munkaszerződés megkötésére felhatalmazott hatóságra ruházott hatáskörökről.

(17)  Az Európai Parlament és a Tanács 182/2011/EU rendelete (2011. február 16.) a Bizottság végrehajtási hatásköreinek gyakorlására vonatkozó tagállami ellenőrzési mechanizmusok szabályainak és általános elveinek megállapításáról (HL L 55., 2011.2.28., 13. o., ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2011/182/oj).

(18)  Az Európai Parlament és a Tanács 182/2011/EU rendelete (2011. február 16.) a Bizottság végrehajtási hatásköreinek gyakorlására vonatkozó tagállami ellenőrzési mechanizmusok szabályainak és általános elveinek megállapításáról (HL L 55., 2011.2.28., 13. o., ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2011/182/oj). http://data.europa.eu/eli/reg/2011/182/oj).

(19)  31. EGK és 11. Euratom tanácsi rendelet (1962. június 14.) az Európai Közösség és az Európai Atomenergia-közösség tisztviselőinek személyzeti szabályzatáról és egyéb alkalmazottainak alkalmazási feltételeiről (HL P 45., 1962.6.14., 1385. o., ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/1962/31(1)/oj).

(20)  Lásd a C(2000) 3614 határozathoz csatolt, az ARGUS általános biztonsági sürgősségi riasztórendszert létrehozó szabályokat.

(21)  Ez a 48 órás időszak nem foglalja magában a munkaszüneti napokat, szombatokat és vasárnapokat.

(22)  Intézményközi megállapodás (2021. május 20.) az Európai Parlament, az Európai Unió Tanácsa és az Európai Bizottság között a kötelező átláthatósági nyilvántartásról (HL L 207., 2021.6.11., 1. o., ELI: http://data.europa.eu/eli/agree_interinstit/2021/611/oj).

(23)  Az Európai Parlament és a Tanács 1049/2001/EK rendelete (2001. május 30.) az Európai Parlament, a Tanács és a Bizottság dokumentumaihoz való nyilvános hozzáférésről (HL L 145., 2001.5.31., 43. o., ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2001/1049/oj).

(24)  Lásd az Európai Unió működéséről szóló szerződés 339. cikkét, az Európai Bizottság tagjaira vonatkozó magatartási kódexről szóló C(2018) 700 határozat 5. cikkének (2) bekezdését, valamint az Európai Unió tisztviselői személyzeti szabályzatának 17. cikkét, amely analógia útján alkalmazandó az Európai Unió egyéb alkalmazottaira.

(25)  A Bizottság (EU, Euratom) 2015/443 határozata (2015. március 13.) a Bizottságon belüli biztonságról (HL L 72., 2015.3.17., 41. o., ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2015/443/oj).

(26)  A Bizottság (EU, Euratom) 2015/444 határozata (2015. március 13.) az EU-minősített adatok védelmét szolgáló biztonsági szabályokról (HL L 72., 2015.3.17., 53. o., ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2015/444/oj).

(27)  A természetes személyeknek a személyes adatok uniós intézmények, szervek, hivatalok és ügynökségek általi kezelése tekintetében való védelméről és az ilyen adatok szabad áramlásáról szóló, 2018. október 23-i (EU) 2018/1725 európai parlamenti és tanácsi rendelet (HL L 295., 2018.11.21., 39. o., ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2018/1725/oj) alkalmazandó a személyes adatok ezen eljárási szabályzat keretében történő kezelésére.

(28)  Többek között a Bizottság (EU) 2020/969 határozata (2020. július 3.) az adatvédelmi tisztviselőre, az érintettek jogainak korlátozására és az (EU) 2018/1725 európai parlamenti és tanácsi rendelet alkalmazására vonatkozó végrehajtási szabályok megállapításáról és a 2008/597/EK bizottsági határozat hatályon kívül helyezéséről (HL L 213., 2020.7.6., 12. o., ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2020/969/oj).

(29)  A Bizottság eljárási szabályzata, HL L 308., 2000.12.8., 26. o., ELI: http://data.europa.eu/eli/proc_rules/2000/3614/oj).

(30)  A Bizottság 2010. február 24-i határozat eljárási szabályzatának módosításáról (HL L 55., 2010.3.5., 60. o.).


MELLÉKLET

Az Európai Parlament, a Tanács és a Bizottság dokumentumaihoz való nyilvános hozzáférésről szóló 1049/2001/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet alkalmazásának részletes szabályai

mivel:

(1)

A Bizottságnak a lehető legnyilvánosabban és az állampolgárokhoz a lehető legközelebb eső szinten kell meghoznia határozatait, és biztosítania kell, hogy eljárásai átláthatóak legyenek. Ez az Unió demokratikus elveivel összhangban lehetővé teszi a polgárok részvételét, valamint biztosítja a közigazgatás legitimitását és a polgárok irányában való elszámoltathatóságát.

(2)

Az Európai Unió működéséről szóló szerződés 15. cikke (3) bekezdésének harmadik albekezdésével és az 1049/2001/EK rendelet (1) 18. cikkének (1) bekezdésével összhangban minden uniós intézménynek saját eljárási szabályzatban konkrét rendelkezéseket kell hoznia a dokumentumaihoz való hozzáférésre vonatkozóan.

(3)

A Bizottság digitális rendszert („Electronic Access to European Commission Documents”, a továbbiakban: EASE) hozott létre a dokumentumokhoz való hozzáférés iránti kérelmek kezeléséhez, hogy egyszerűsítse a hozzáférés iránti kérelmek igazgatását, és egyszersmind nyomatékot adjon annak az általános célnak, hogy a dokumentumokat a lehető legszélesebb körben hozzáférhetővé kell tenni a nyilvánosság számára.

1. cikk

Cél és hatókör

Az uniós polgárok, valamint a valamely tagállamban lakóhellyel, illetve létesítő okirat szerinti székhellyel rendelkező természetes vagy jogi személyek e részletes szabályoknak megfelelően élvezik a Bizottság dokumentumaihoz való – az Európai Unió működéséről szóló szerződés 15. cikkének (3) bekezdésében, az Európai Unió Alapjogi Chartájának 42. cikkében és az 1049/2001/EK rendelet 2. cikkének (1) bekezdésében biztosított – hozzáférés jogát.

2. cikk

Fogalommeghatározások

E határozat alkalmazásában:

1.

„kérelmező”: bármely uniós polgár, valamint valamely tagállamban lakóhellyel, illetve létesítő okirat szerinti székhellyel rendelkező természetes vagy jogi személy, aki vagy amely az 1049/2001/EK rendelet alapján dokumentumhoz való hozzáférés iránti kérelmet nyújt be;

2.

„dokumentum”: az 1049/2001/EK rendelet 3. cikkének a) pontjában foglalt fogalommeghatározás szerinti „dokumentum”;

3.

„a Bizottság által készített dokumentum”: olyan dokumentum, amelyet az alapul szolgáló ügymeneti folyamatra vonatkozó szabályok és rendelkezések szerint a dokumentum tartalmáért felelősséggel tartozó személy továbbításra készként jóváhagyott. Ez a személy nem feltétlenül a szövegezés vagy gépelés gyakorlati feladatával megbízott személy, hanem az a személy vagy közigazgatási szerv, aki vagy amely az Európai Bizottság érintett ügymeneti folyamatra vonatkozó eljárási követelményei és belső szabályai szerint felelősséggel tartozik a tartalomért;

4.

„a Bizottság által kapott dokumentum”: a (külső) feladó által az Európai Bizottsághoz szándékosan eljuttatott dokumentum;

5.

„a Bizottság birtokában lévő dokumentum”:

a)

az iratkezelésről és az irattárról szóló, 2020. július 6-i (EU) 2021/2121 bizottsági határozat (2) (a továbbiakban: az (EU) 2021/2121 bizottsági határozat) 7. cikke alapján nyilvántartásba vett bármely dokumentum; valamint

b)

a Bizottság ellenőrzése alatt álló és tulajdonát képező, szervezeti eszközön vagy szervezeti felhőszolgáltatásban tárolt információtechnológiai alkalmazásban létrehozott bármely egyéb dokumentum, kivéve a személyi mappákban tárolt, szakmai tevékenységen kívüli személyes használatra szóló dokumentumokat;

6.

„ügymeneti folyamat”: az eljárási követelményekből vagy belső szabályokból eredő, egyértelműen meghatározott lépéseket tartalmazó, előre meghatározott munkafolyamat, valamint az egyes lépések eredményének leírása.

3. cikk

A nyilvánosság számára közvetlenül hozzáférhető dokumentumok

(1)   A Bizottság közvetlen nyilvános hozzáférést biztosít a jogalkotási javaslatokhoz azok elfogadását követően. Ezeket a hatásvizsgálatnak és a Szabályozói Ellenőrzési Testület véleményének kell kísérnie.

(2)   A Bizottság közvetlen nyilvános hozzáférést biztosít többek között a következő dokumentumokhoz azáltal, hogy azokat kellő időben közzéteszi az erre a célra létrehozott honlapokon:

a)

a bizottsági ülések napirendjei és a soron következő ülések ideiglenes napirendjei;

b)

a bizottsági ülések jóváhagyott szokásos jegyzőkönyvei;

c)

az Unió helyzetét értékelő beszédek; a Bizottság éves munkaprogramja, stratégiai előretekintési jelentések, stratégiai tervek, irányítási tervek, éves teherfelmérés, a jövőállósági platform véleményei és éves tevékenységi jelentések;

d)

az európai szemeszter országspecifikus ajánlásai, a tagállamoknak szóló iránymutatásokat tartalmazó dokumentumok és a Helyreállítási és Rezilienciaépítési Eszközzel kapcsolatos eredménytábla;

e)

az európai polgári kezdeményezéssel kapcsolatos határozatok;

f)

a nemzeti parlamentek indokolt véleményei és a Bizottság válaszai arról, hogy a jogalkotási aktus tervezete megfelel-e a szubszidiaritás elvének az Európai Unióról szóló szerződéshez és az Európai Unió működéséről szóló szerződéshez csatolt 2. jegyzőkönyv 6. és 7. cikke értelmében;

g)

a Bizottság tagjainak összesített kiküldetési költségei;

h)

a Bizottság tagjai, a kabinetjük tagjai, a bizottsági vezetők és az érdekképviselők közötti találkozók jegyzőkönyvei.

4. cikk

A kérésre hozzáférhető dokumentumokhoz való hozzáférés biztosítására vonatkozó szabályok

(1)   A nem a 3. cikk hatálya alá tartozó dokumentumokhoz való hozzáférés iránti kérelmeket az 1049/2001/EK rendelet 4. cikkének (1)–(3) bekezdésében meghatározott, a hozzáférésre vonatkozó kivételek alkalmazásával kell elbírálni.

(2)   Vélelmezhető, hogy többek között a következő dokumentumokhoz való hozzáférés sérti az 1049/2001/EK rendelet 4. cikkének (1)–(3) bekezdése által védett érdekeket:

a)

a kötelezettségszegési eljárásokat megelőző és a folyamatban lévő kötelezettségszegési eljárások részét képező dokumentumok;

b)

a folyamatban lévő bírósági eljárások részét képező dokumentumok;

c)

a Jogi Szolgálat véleményei;

d)

az állami támogatási ügyek részét képező dokumentumok;

e)

versenyjogi ügyek részét képező dokumentumok (ideértve az összefonódás-ellenőrzési eljárásokat és a kartellvizsgálatokat, valamint a nemzeti versenyhatóságok által a Bizottságnak küldött dokumentumokat), piacvédelmi ügyek, külföldi támogatásokkal kapcsolatos ügyek, közvetlen külföldi befektetésekkel kapcsolatos ügyek, pénzügyi piacok felügyeletével és szanálással kapcsolatos ügyek, a digitális piacokról szóló jogszabály (3) és a digitális szolgáltatásokról szóló rendelet (4) szerinti eljárások, valamint hasonló közigazgatási eljárások;

f)

a folyamatban lévő közigazgatási engedélyezési eljárások részét képező dokumentumok;

g)

az Európai Csalás Elleni Hivatal (OLAF) vizsgálatainak részét képező dokumentumok;

h)

az ajánlattevők által a közbeszerzési eljárásokban benyújtott ajánlatok és a támogatást igénylők által benyújtott, vissza nem térítendő támogatás elnyerésére irányuló pályázatok;

i)

személyzeti felvételi versenyvizsgák;

j)

a Bizottság Vizsgálati és Fegyelmi Hivatala vizsgálatainak részét képező dokumentumok; valamint

k)

az alkalmazottak személyi aktájának részét képező dokumentumok.

E dokumentumokhoz ezért csak akkor biztosítható hozzáférés, ha a kérelmező bizonyítja, hogy az 1049/2001/EK rendelet 4. cikkének (2)–(3) bekezdése által védett érdekek felett álló, kiemelkedően fontos közérdek fűződik a hozzáférés biztosításához.

Az eljárás folyamatban van mindaddig, amíg az eljárást lezáró aktust meg lehet támadni az uniós bíróságok vagy valamely nemzeti bíróság előtt.

Az e)–k) pont szerinti eljárásban részt vevő felek az Alapjogi Charta 41. cikke (2) bekezdésének b) pontja és az alkalmazandó ágazatspecifikus jogszabályok alapján jogosultak hozzáférni az aktához.

5. cikk

A dokumentumok nyilvántartásba vételére és a nyilvántartásba nem vett tartalmak törlésére vonatkozó szabályok

(1)   Az (EU) 2021/2121 bizottsági határozat 7. cikke értelmében nyilvántartásba kell venni minden olyan tartalmat, amely nem rövid élettartamú fontos információt képez.

(2)   A következő tartalom nem felel meg ennek a meghatározásnak:

a)

olyan tartalom, amely – kitudódása esetén – nem járna negatív adminisztratív vagy jogi hatással az Európai Bizottságra nézve;

b)

az Európai Bizottság alkalmazottai közötti informális, előzetes eszmecsere keretében terjesztett tartalmak;

c)

rövid élettartamú kérdésekkel kapcsolatos eszmecserék (például az ülések gyakorlati megszervezésével kapcsolatos egyeztetések);

d)

egy adott személy személyes helyzetére vonatkozó információk, kivéve, ha azok a személyzeti szabályzatban meghatározott eljárások dokumentálásával vagy végrehajtásával kapcsolatosak;

e)

informális, előzetes eszmecsere az Európai Bizottság munkatársai között a dokumentum tartalmáért felelős közigazgatási szerv álláspontjának meghatározása céljából;

f)

előzetes dokumentum (például jogalkotási javaslat tervezete, szakpolitikai közlemény vagy hatásvizsgálat-tervezet) iterációi; valamint

g)

az együttműködési felületeken készülő dokumentumok korai verziói, azaz olyan változatok, amelyek nem tükrözik a platformon végzett együttműködési munka eredményét vagy az így létrejövő dokumentumot.

(3)   A nyilvántartásba nem vett e-mailek 6 hónap elteltével automatikusan törlődnek a postafiókokból.

(4)   A szervezeti mobiltelefonokon tárolt szöveges üzenetküldő alkalmazások nem használhatók a nem rövid élettartamú fontos információk esetében, kivéve, ha ez a szolgálati érdekből fakadóan feltétlenül szükséges. A szöveges üzenetküldő alkalmazásoknak meg kell felelniük az üzenetek automatikus törlésére vonatkozóan a Bizottság által kiadott információtechnológiai biztonsági ajánlásoknak.

6. cikk

A dokumentumokhoz való hozzáférést megkönnyítő intézkedések

Az 1049/2001/EK rendelet 11. cikkében előírt bizottsági dokumentum-nyilvántartás hatályát fokozatosan bővíteni kell. Az EUROPA honlapon a nyilvántartásra mutató linket kell feltüntetni.

A Bizottság fenntartja a versenyjogi ügyek nyilvántartásának, a felhatalmazáson alapuló jogi aktusok és a végrehajtási jogi aktusok nyilvántartásának, valamint a komitológiai nyilvántartásának vezetését.

7. cikk

Új dokumentumok létrehozásának mellőzése

A hozzáférés iránti kérelmet el kell utasítani, ha azt új dokumentum létrehozásával lehetne teljesíteni, ideértve azt az esetet is, amikor az több dokumentumból származó információk összeállításával vagy információkinyeréssel járna, ami jelentős ráfordítást igényelne.

8. cikk

A dokumentumokhoz való hozzáférés iránti kérelmek kezelésére szolgáló digitális rendszer

(1)   Az EASE az alábbi két részből áll:

a)

nyilvános portál, amely lehetővé teszi a polgárok számára, hogy bizottsági dokumentum(ok) iránti kérelmet nyújtsanak be (a továbbiakban: EASE portál); valamint

b)

a Bizottság személyzete számára a kérelmek kezelését lehetővé tevő belső informatikai rendszer.

(2)   Az EASE portál tájékoztatást nyújt a nyilvánosság számára a kérelmek benyújtásának módjáról és a kérelmező 1049/2001/EK rendelet szerinti eljárási jogairól.

(3)   A nyilvánosság számára egy súgó oldal nyújt tájékoztatást az összes hivatalos nyelven arról, hogy hogyan lehet hozzáférést szerezni a dokumentumokhoz.

(4)   Ha a dokumentumok terjedelmesek vagy nehezen kezelhetők, a kérelmezőt fel lehet kérni arra, hogy a helyszínen tanulmányozza azokat. A tanulmányozás költségmentes.

9. cikk

Általános eljárási szabályzat

(1)   A kérelmező a dokumentumokhoz való hozzáférés iránti kérelmet az EASE portálon keresztül nyújthatja be. A kérelmező ezenkívül postai úton vagy e-mailben is megküldheti kérelmét a Főtitkárságnak vagy az érintett főigazgatóságnak, illetve szolgálatnak.

(2)   A kérelmezőnek a kérelem benyújtásakor meg kell adnia vezeték- és utónevét. Ha a kérelmező nem adja meg vezeték- vagy utónevét, vagy hamis információkat szolgáltat, a kérelem nem kerül feldolgozásra.

(3)   Az EASE portálon keresztül, postai úton vagy e-mailben megküldött kérelemben fel kell tüntetni a tartózkodási hely szerinti országot és a postacímet. Postacím közlésének hiányában az ilyen kérelmek nem kerülnek feldolgozásra.

(4)   Az EASE portálon keresztül benyújtott kérelmekre vonatkozó bizottsági válaszok és határozatok akkor tekintendők kézbesítettnek, amikor a kérelmező megnyitja a választ a portálon. Ha a kérelmező nem nyitja meg a választ vagy a határozatot 15 munkanapon belül azt követően, hogy a Főtitkárság, a főigazgatóság vagy szolgálat azt megküldte, a választ vagy a határozatot az elküldés napjától számított 16. munkanapon kell kézbesítettnek tekinteni.

(5)   A nem az EASE portálon keresztül benyújtott kérelmekre vonatkozó válaszokat vagy határozatokat e-mailben kell megküldeni, kivéve, ha a kérelmező kifejezetten nyomtatott változatot kért, illetve kérelmét levélben nyújtotta be, vagy ha a Főtitkárságnak, a főigazgatóságnak vagy szolgálatnak kifejezett oka van arra, hogy ajánlott levélben küldje meg a választ vagy a határozatot. A válasz vagy a határozat e-mailben történő megküldése esetén az e-mailben kifejezetten kérni kell, hogy a kérelmező visszaigazolja a kézhezvételt. Amennyiben a kérelmező öt munkanap elteltével sem igazolja vissza a kézhezvételt, emlékeztetőt kell küldeni, kivéve, ha a kérelmező már nyilvánosan elismerte a válasz vagy a határozat átvételét. Amennyiben az elektronikus úton továbbított válasz vagy határozat kézhezvételét nem igazolják vissza, ajánlott levélben értesítést kell küldeni.

(6)   A kérelem időbeli és tárgyi hatályát egyértelműen meg kell határozni. Amennyiben egy kérelem nem kellően pontos, a kérelmezőt – az 1049/2001/EK rendelet 6. cikkének (2) bekezdése értelmében – olyan kiegészítő információ benyújtására kell felkérni, amely lehetővé teszi a kért dokumentumok azonosítását. A válaszadás határideje akkor kezdődik, amikor rendelkezésre állnak a kérelem hatályának megállapítását és a dokumentumok azonosítását lehetővé tevő információk.

A „határnap” vagy a dokumentumok azonosítására rendelkezésre álló határidő az alapkérelem nyilvántartásba vételének időpontja.

(7)   Az illetékes szolgálat segítséget nyújt a kérelmező számára, például azzal, hogy tájékoztatja őt a nyilvános dokumentum-nyilvántartások használatáról. Ha a pontosításkérés elküldését követő hét munkanapon belül a kérelmező nem bocsát rendelkezésre olyan kiegészítő információt, amely lehetővé tenné a kért dokumentumok azonosítását, a kérelmet visszavontnak kell tekinteni, és erről tájékoztatni kell a kérelmezőt.

(8)   Az információkérések – a környezeti információk kivételével – nem tartoznak az 1049/2001/EK rendelet hatálya alá, és azokat a Bizottság illetékes szolgálatai a helyes hivatali magatartásra vonatkozó bizottsági szabályzat alapján kezelik. A Bizottság illetékes szolgálata a kérelmező tájékoztatását követően az 1049/2001/EK rendelet alapján benyújtott kérelmet átminősítheti információkérésnek, és azt akként kezelheti, kivéve, ha a kérelmező kifejezetten kifogásolja az ilyen átminősítést, és a kifogásait megindokolja.

(9)   Az 1049/2001/EK rendelet 6. cikkének (3) bekezdésével összhangban az illetékes szolgálat nem hivatalos úton tárgyalhat a kérelmezővel egy olyan méltányos megoldás érdekében, amely lehetővé teszi a felelős szolgálat számára a terjedelmes vagy tág hatályú kérelmek jogszabályban előírt határidőn belüli kezelését. A méltányos megoldás csak a kért dokumentumok számát és tartalmát érintheti, nem pedig az 1049/2001/EK rendelet 7. és 8. cikkében meghatározott határidőket. Ezeket a határidőket nem lehet figyelmen kívül hagyni annak érdekében, hogy külön egységekre bontva halasztott válaszokat adjanak, még akkor sem, ha azt a kérelmező kéri. Amennyiben nem sikerül méltányos megoldást találni, az illetékes szolgálat egyoldalúan szűkítheti a kérelem hatályát azt követően, hogy hiteles módon megvizsgálta az összes alternatívát, és határozatában részletesen kifejtette annak okait, hogy ezek az alternatívák miért járnának észszerűtlen munkateherrel, vagy lennének kedvezőtlenebbek a kérelmező számára.

(10)   Az 1/58 rendelet (5) 2. cikkével összhangban a Főtitkárság, a főigazgatóság vagy szolgálat a dokumentumokhoz való hozzáférés iránti kérelmekre ugyanazon a nyelven válaszol, amelyen a kérelem készült, feltéve, hogy az az Unió valamelyik hivatalos nyelve. Kivételes esetben – a kérelmező kifejezett előzetes beleegyezésének megszerzését követően – a főigazgatóság vagy szolgálat a hozzáférés iránti kérelemben használt nyelvtől eltérő nyelven is válaszolhat, hogy biztosítsa a kérelem lehető leggyorsabb feldolgozását.

(11)   Bár a Bizottság arra törekszik, hogy a lehető legtöbb dokumentumot az Unió valamennyi hivatalos nyelvén kibocsássa, ha a dokumentum nem létezik a kért nyelvi változatban, a Főtitkárság, a főigazgatóság vagy szolgálat azt nem köteles előállítani. A meglévő hivatalos nyelvi változatot bocsátja a kérelmező rendelkezésére. Abban az esetben, ha a kért nyelvi változaton kívül több más hivatalos nyelvi változat is létezik, a Főtitkárság, a főigazgatóság vagy szolgálat felkéri a kérelmezőt, hogy jelölje meg az általa előnyben részesített meglévő változatot.

(12)   A dokumentumokhoz való hozzáférés teljes vagy részleges megtagadását követően a kérelmezőnek joga van egy későbbi szakaszban új hozzáférés iránti kérelmet benyújtani ugyanazon dokumentum(ok)ra vonatkozóan. Az új kérelmet új alapkérelemként kell kezelni, feltéve, hogy az első alapválasz vagy megerősítő határozat elfogadása óta olyan lényeges változások következtek be a jogi és/vagy ténybeli körülményekben, amelyek szélesebb körű hozzáférést tesznek lehetővé. Ellenkező esetben meg kell erősíteni a korábbi alap- vagy megerősítő határozatot arra a tényre hivatkozva, hogy a ténybeli és jogi körülményekben nem következtek be változások.

(13)   A Bizottság a helyes hivatali magatartásra vonatkozó szabályzatával összhangban fenntarthatja a jogot arra, hogy megszüntesse a megalapozottan ismétlődőnek tekinthető további levelezést.

(14)   Az érintett főigazgatóság vagy szolgálat kivételes körülmények között elutasíthatja a dokumentumokhoz való hozzáférés iránti kérelem kezelését, amennyiben a kérelem egyértelműen visszaél a dokumentumokhoz való hozzáférés jogával. Az elutasításnak tartalmaznia kell az e következtetést alátámasztó indokokat, ideértve adott esetben azokat az okokat is, amelyek alapján azt a következtetést lehetett levonni, hogy a kérelmező célja az intézmény megfelelő működésének megbénítása volt, és hogy a kért dokumentumok közzétételével kapcsolatos munkateher észszerűtlen és aránytalan az 1049/2001/EK rendeletben meghatározott célkitűzésekhez képest.

10. cikk

Az alapkérelmek kezelése

(1)   Az érintett főigazgatóság vagy szolgálat a Bizottság birtokában lévő dokumentumok körében keresi a kérelmező által kért dokumentumokat.

(2)   Az alapkérelem hatálya alá tartozó valamennyi dokumentumot azonosítani kell. A hozzáférés megtagadása esetén a válasznak egyértelmű, dokumentumkategóriák szerinti listát kell tartalmaznia, amely kellő részletességű ahhoz, hogy a kérelmező vitathassa az elutasítást, kivéve, ha ez az azonosítás veszélyeztetné a dokumentumokhoz való hozzáférés alóli kivételek által védett érdekeket. A hozzáférés részben vagy egészben történő engedélyezése esetén, a válaszban cím és egyedi azonosító szám szerint fel kell tüntetni a dokumentumokat.

Összetett és/vagy jelentős terjedelmű anyag iránti kérelmek esetén a tizenöt munkanapos válaszadási határidő tizenöt munkanappal meghosszabbítható. A határidő meghosszabbítását minden esetben indokolni kell, és arról a kérelmezőt kellő időben értesíteni kell.

(3)   Az alapválasznak tartalmaznia kell a kérelem tárgyi hatályának és időbeli hatályának átfogó értékelését is. Az alapválasznak biztosítania kell az alapkérelem hatálya alá tartozó valamennyi dokumentum pontos kategorizálását vagy azonosítását. Ennek során a főigazgatóság vagy szolgálat mindazonáltal biztosítja, hogy az 1049/2001/EK rendelet 4. cikke alapján védett információk ne kerüljenek közzétételre. Az alapválaszban tájékoztatni kell a kérelmezőt arról, hogy a válasz kézhezvételétől számított tizenöt munkanapon belül megerősítő kérelmet nyújthat be a Bizottság Főtitkárságához.

(4)   A kért dokumentum(ok)hoz való teljes körű hozzáférést vagy a kizárólag a nem kért személyes adatok kitakarása mellett biztosított széles körű részleges hozzáférést engedélyező alapválaszokat igazgatói szinten kell aláírni. Minden egyéb esetben a válaszokat az érintett főigazgatóság főigazgatója vagy az érintett szolgálat vezetője írja alá.

11. cikk

A megerősítő kérelmek kezelése

(1)   A megerősítő kérelmekkel kapcsolatos döntéshozatali hatáskör a főtitkárt illeti meg. A főtitkár a Jogi Szolgálattal történt egyeztetést követően hozza meg határozatát.

(2)   A kérelmező az alapválasz kézhezvételétől számított 15 munkanapon belül megerősítő kérelmet nyújthat be, amelyben a Bizottságot álláspontja felülvizsgálatára kérheti.

(3)   A Főtitkárság elvégzi a felelős főigazgatóság vagy szolgálat alapválaszának teljes körű adminisztratív felülvizsgálatát. Az 1049/2001/EK rendeletben előírt kétlépcsős felülvizsgálati eljárás védelme érdekében azonban az alapkérelem nyilvántartásba vétele után a Bizottság által előállított vagy kapott dokumentum(ok) nem tartozik(tartoznak) a megerősítő felülvizsgálat hatálya alá.

(4)   Az alapkérelem hatálya nem terjeszthető ki a megerősítő szakaszban.

Amennyiben a kérelmező kifejezetten egyes olyan kiválasztott dokumentumok esetében kéri az alapválasz felülvizsgálatát, amelyekhez való hozzáférését részben vagy egészben megtagadták, a megerősítő felülvizsgálat hatályát ennek megfelelően kell körülhatárolni.

Amennyiben a megerősítő kérelem hatálya tágabb vagy eltér az alapkérelem hatályától, a kérelmezőt fel kell kérni, hogy az 1049/2001/EK rendelet 6. cikkének megfelelően új alapkérelmet nyújtson be.

(5)   Az alapkérelem kezeléséért felelős főigazgatóság vagy szolgálat segítséget nyújt a Főtitkárságnak a megerősítő határozat elkészítéséhez.

A főigazgatóság vagy szolgálat hozzájárulásának tartalmaznia kell minden olyan elemet, amely lehetővé teszi a Főtitkárság számára a kontextus és a szóban forgó főbb kérdések gyors megértését. Tartalmaznia kell a kérelmező által a megerősítő szakaszban előterjesztett valamennyi érv teljes körű értékelését. A hozzájárulásnak tartalmaznia kell azon dokumentumok eredeti változatát is, amelyekhez a hozzáférést részben vagy egészben megtagadták. A hozzájárulást haladéktalanul meg kell küldeni.

A Főtitkárság felkérheti a főigazgatóságot vagy szolgálatot arra, hogy tegyen meg a megerősítő kérelem kezelésének minőségét és jogi megalapozottságát biztosító minden egyéb szükséges lépést.

Amennyiben a kérelmező azt állítja, hogy az alapválaszban nem azonosítottak a kérelme hatálya alá tartozó dokumentumokat, a főigazgatóság vagy szolgálat ismételt dokumentumkeresést végez, és adott esetben a főigazgató vagy a szolgálat vezetője által aláírt feljegyzést juttat el a Főtitkársághoz, ezzel igazolva, hogy nincs birtokában releváns meglévő dokumentumnak.

Ha a megerősítő kérelem kezelése során a Főtitkárság tudomására jut, hogy az alapválaszban nem azonosítottak az alapkérelem nyilvántartásba vételének időpontját megelőzően meglévő és a kérelem hatályába tartozó dokumentumokat, a Bizottság hivatalból új, külön alapkérelmet vesz nyilvántartásba annak érdekében, hogy biztosítsa az alapválasz hatálya alatt már azonosított dokumentumokkal kapcsolatos megerősítő kérelem gyorsabb kezelését, valamint hogy a kérelmező adott esetben megerősítő kérelmet nyújthasson be, amelyben az intézményt álláspontja felülvizsgálatára kérheti az újonnan azonosított dokumentumok közzétételével kapcsolatban.

(6)   A megerősítő határozatban tájékoztatni kell a kérelmezőt arról, hogy az Európai Unió működéséről szóló szerződés 263., illetve 228. cikkében meghatározott feltételek mellett joga van keresetet indítani az Európai Unió Törvényszéke előtt, illetve panaszt benyújtani az európai ombudsmanhoz.

(7)   Az 1049/2001/EK rendelet alapján elfogadott megerősítő határozatok anonimizált változatát főszabály szerint közzéteszik az EASE portálon.

12. cikk

Egyeztetés harmadik féltől származó dokumentumokról

(1)   A Bizottság a harmadik féltől származó dokumentumokkal kapcsolatban egyeztet a harmadik féllel annak felmérése céljából, hogy – az e cikk (2) és (3) bekezdésének sérelme nélkül – alkalmazható-e az 1049/2001/EK rendelet 4. cikkének (1) vagy (2) bekezdésében foglalt valamely kivétel.

E cikk alkalmazásában „harmadik fél” a Bizottságtól eltérő olyan jogalanyt jelöl, amely a Bizottság birtokában lévő dokumentum szerzője.

Ha azt különleges körülmények indokolják, az illetékes szolgálat azzal a jogalannyal is egyeztethet, amely a dokumentumot a Bizottsághoz benyújtotta, de nem a kért dokumentum szerzője.

(2)   Ha a Bizottság megítélése szerint egyértelmű, hogy a harmadik féltől származó dokumentum(ok)hoz való hozzáférést az 1049/2001/EK rendelet 4. cikkében meghatározott kivételek valamelyike alapján meg kell tagadni, a dokumentum(ok)hoz való hozzáférés megtagadása a harmadik féllel folytatott egyeztetés nélkül történik.

(3)   A Bizottság a harmadik féllel folytatott egyeztetés nélkül biztosít hozzáférést a harmadik féltől származó dokumentum(ok)hoz, amennyiben:

a)

a kért dokumentum szerzője által, vagy az 1049/2001/EK rendelet vagy hasonló rendelkezések értelmében korábban már közzétételre került;

b)

a dokumentum tartalmának közzététele vagy részleges közzététele egyértelműen nem érintené az 1049/2001/EK rendelet 4. cikkében említett érdekek egyikét sem.

(4)   Az (1) bekezdéssel összhangban egyeztetésre felkért harmadik fél számára válaszadási határidőt kell biztosítani, amely nem lehet rövidebb öt munkanapnál. A megadott határidőnek lehetővé kell tennie a Főtitkárság, a főigazgatóság vagy szolgálat számára az 1049/2001/EK rendelet 7. és 8. cikkében meghatározott válaszadási határidők betartását. Amennyiben az előírt határidőn belül nem érkezik válasz a harmadik féltől, illetve ha a harmadik fél nem lelhető fel, vagy nem azonosítható, a Főtitkárság, a főigazgatóság vagy szolgálat eldönti, hogy alkalmazandók-e az 1049/2001/EK rendelet 4. cikkében említett kivételek, figyelembe véve a Bizottság rendelkezésére álló információ alapján a harmadik fél jogos érdekeit.

(5)   A tagállamoktól származó dokumentumokkal kapcsolatban a tagállamokkal folytatott egyeztetést az Európai Unió melletti állandó képviseletükön keresztül kell lefolytatni.

(6)   Amennyiben a tagállam az 1049/2001/EK rendelet 4. cikkének (1)–(3) bekezdésében meghatározott kivételekre hivatkozva kifogást emel a dokumentuma(i) nyilvánosságra hozatala ellen, elegendő, ha a Bizottság elvégzi az említett kifogások és a tagállam álláspontját alátámasztó indokok prima facie értékelését. A válaszban vagy a határozatban hivatkozni kell a tagállam indokolására annak érdekében, hogy a kérelmező megérthesse az elutasítás indokait és eredetét. Az érintett tagállam által benyújtott kifogás indoklásának hiányában a Bizottság határozhat úgy, hogy a kivételek közül egy, több vagy egyik sem alkalmazandó.

(7)   Ha a Főtitkárság, a főigazgatóság vagy szolgálat a harmadik fél vagy a tagállam kifejezett kifogása ellenére kíván hozzáférést biztosítani egy dokumentumhoz, értesíti a harmadik felet vagy a tagállamot a dokumentum közzétételére irányuló szándékáról. A harmadik felet vagy a tagállamot tájékoztatni kell a közzététel kifogásolására rendelkezésre álló jogorvoslati lehetőségekről, nevezetesen a Törvényszékhez benyújtott megsemmisítés iránti kereset és a Törvényszék elnökéhez benyújtott, ideiglenes intézkedés iránti kérelem lehetőségére. Az érintett dokumentumhoz csak az értesítés harmadik fél vagy tagállam általi kézhezvételének visszaigazolásától kezdődő tíz munkanap elteltével biztosítható hozzáférés.

(8)   Ha egy tagállamhoz a Bizottságtól származó dokumentum iránti hozzáférésre vonatkozó kérelem érkezik, a tagállam az 1049/2001/EK rendelet 5. cikke szerinti konzultáció céljából felveheti a kapcsolatot a Főtitkársággal, amely meghatározza, hogy a Bizottságon belül melyik főigazgatóság vagy szolgálat felelős a dokumentumért.

13. cikk

A kérelem alapján nyilvános hozzáférést biztosító határozat erga omnes hatálya

A Bizottság által az 1049/2001/EK rendelet alapján közzétett dokumentumokat a nyilvánosság számára hozzáférhetővé kell tenni („erga omnes”).

Az 1049/2001/EK rendelet erga omnes hatálya miatt a Bizottság:

a)

nem tagadhatja meg a hozzáférést más kérelmezők számára a rendelet alapján jogszerűen kiadott dokumentumhoz; és/vagy

b)

nem biztosíthat szűkebb körű hozzáférést a rendelet alapján korábban jogszerűen közzétett dokumentumhoz.

Az 1049/2001/EK rendelet alapján nyilvánosságra hozott dokumentumokat közzé kell tenni az EASE portálon vagy egy hasonló online platformon. A Bizottság egyedi szabályokat állapíthat meg az ilyen platformokhoz való hozzáférés vonatkozásában. A Bizottság nem vállal felelősséget a harmadik felek szellemitulajdon-jogainak hatálya alá tartozó, közzétett dokumentumok további felhasználásáért. A Bizottság azáltal is eleget tehet a hozzáférés biztosítására vonatkozó kötelezettségének, hogy a kérelmezőt tájékoztatja arról, miként szerezheti meg az általa korábban már kiadott dokumentumot.

A Bizottság egyetlen közzététellel is válaszolhat az ugyanazon dokumentum(ok)ra vagy ugyanarra a konkrét tárgyra vonatkozó nagy számú kérelemre, különösen, ha azok megfogalmazása hasonló. Minden kérelmezőt tájékoztatni kell az említett közzétételről, valamint a megfelelő jogorvoslati lehetőségekről.

14. cikk

Személyes adatok

(1)   Amennyiben egy dokumentum, amelyhez nyilvános hozzáférést kértek, az (EU) 2018/1725 európai parlamenti és tanácsi rendelet (6) (a továbbiakban: az (EU) 2018/1725 rendelet) értelmében vett személyes adatokat tartalmaz, az ilyen személyes adatokat az Európai Unió Alapjogi Chartájának 8. cikkével és az említett rendelet rendelkezéseivel összhangban kell kezelni.

(2)   Az 1049/2001/EK rendelet szerinti kérelem tárgyát képező dokumentumokban való megjelenés esetén közzé kell tenni a Bizottság személyzetének igazgatói vagy annál magasabb szintű tagjainak, a biztosok és kabinetjük tagjainak a személyazonosságát és beosztását, amennyiben szakmai feladataikkal összefüggésben kerülnek említésre, kivéve, ha okkal feltételezhető, hogy az érintett jogos érdekei sérülhetnek.

A következő természetes személyek személyazonosságát és beosztását is közzé kell tenni, amennyiben szakmai feladataikkal összefüggésben kerülnek említésre, kivéve, ha okkal feltételezhető, hogy az érintett jogos érdekei sérülhetnek:

a)

közhivatali minőségben eljáró közéleti személyiségek, például államfők, elnökök, miniszterek, magas rangú állami tisztviselők, regionális közigazgatási vezetők, nagykövetek, parlamenti képviselők, állandó képviselők, európai parlamenti képviselők, más uniós intézmények és szervek vagy nemzetközi kormányközi szervezetek főtitkárai vagy annak megfelelő, illetve annál magasabb tisztségű személyek, valamint vezető egyházi tisztviselők;

b)

jogi személyek, például vállalatok, konzorciumok, nem kormányzati szervezetek, többek között agytrösztök, egyesületek elnökei, főigazgatói, vezérigazgatói, ügyvezető igazgatói vagy annak megfelelő tisztségű jogi képviselői.

(3)   Amennyiben valamely dokumentum olyan személyes adatokat tartalmaz, amelyeket már jogszerűen nyilvánosságra hoztak, a Bizottság csupán továbbítja a dokumentumot a kérelmezőnek, vagy megküldi számára a nyilvános linket, ahol a dokumentum hozzáférhető.

(4)   Amennyiben a kérelmező saját személyes adatait tartalmazó dokumentumokhoz kér hozzáférést, ezt a kérelmet az (EU) 2018/1725 rendelet 17. cikkének megfelelően kell kezelni, kivéve, ha a kérelmező kifejezetten kéri a kérelem 1049/2001/EK rendelet alapján történő kezelését. Ez utóbbi esetben a kérelmezőt tájékoztatni kell arról, hogy az érintett jogos érdekeinek védelme érdekében a kért dokumentumok közzététele személyes adatai nélkül történik, kivéve, ha az eleget tesz az (EU) 2018/1725 rendelet 9. cikke szerinti szükségességi és arányossági vizsgálatnak.

(5)   Az 1049/2001/EK rendelet 4. cikkének (4) és (5) bekezdése alapján folytatott egyeztetésre felkért harmadik fél bármely, a kérelmező személyazonosságának megismerésére irányuló kérelme személyes adatok továbbításával járna, és azt az (EU) 2018/1725 rendelet rendelkezései alapján el kell utasítani.

15. cikk

Az Európai Unió Bírósága ítéleteinek és az európai ombudsman ajánlásainak végrehajtása

(1)   Amennyiben a Bíróság megsemmisíti a megerősítő határozatot, a Bizottság a vonatkozó ítéletet végrehajtó új megerősítő határozatot fogad el.

(2)   Amennyiben az európai ombudsman megoldásra vagy ajánlásra tett javaslatot, a Bizottság az európai ombudsman által felhozott érvek értékelése alapján úgy határozhat, hogy a javaslatra vagy ajánlásra adott bizottsági válasz keretében további vagy teljes körű hozzáférést biztosít a dokumentumokhoz.

Az így nyilvánosságra hozott dokumentumokat és a Bizottság európai ombudsmannak adott válaszát közzé kell tenni az EASE portálon.

16. cikk

Az OLAF, a Felügyelő Bizottság és az eljárási garanciák ellenőrének tevékenységével kapcsolatos dokumentumokhoz való hozzáférés iránti kérelmekre alkalmazandó különös szabályok

(1)   Az alapválaszok esetében, e szabályzat 10. cikkének (4) bekezdésétől eltérve, ha a kérelem az Európai Csalás Elleni Hivatalnak (OLAF) a 883/2013/EU, Euratom európai parlamenti és tanácsi rendelet (7) (a továbbiakban: a 883/2013/EU, Euratom rendelet) 1. cikkében és az OLAF létrehozásáról szóló 1999/352/EK, ESZAK, Euratom bizottsági határozat (8) (a továbbiakban: az 1999/352/EK, ESZAK, Euratom határozat) 2. cikkének (1) és (2) bekezdésében említett igazgatási vizsgálataival kapcsolatos dokumentumokra vonatkozik, az alapválaszt az OLAF főigazgatója által erre a célra az OLAF-nál kijelölt igazgató írja alá.

Ugyanez a szabály vonatkozik az olyan személyzeti ügyekkel kapcsolatos dokumentumokra, amelyek esetében az OLAF főigazgatója jár el kinevezésre jogosult hatóságként.

Ha a kérelem olyan dokumentumokra vonatkozik, amelyek a 883/2013/EU, Euratom rendelet 15. cikkében említett Felügyelő Bizottság tevékenységeihez kapcsolódnak, és amelyek nem az OLAF-tól származnak, az alapválaszt – a Felügyelő Bizottsággal folytatott egyeztetést követően – a Felügyelő Bizottság titkárságának vezetője írja alá.

A Felügyelő Bizottság titkársága egyeztet az OLAF-fal, ha a Felügyelő Bizottság tevékenységével kapcsolatos dokumentumok olyan információkat tárnak fel az OLAF-vizsgálat során tett konkrét vizsgálati lépéseket vagy azok kimenetelét illetően, amelyek alapján a nyilvánosság azonosítani tudja az OLAF-vizsgálatot, ideértve az informátort vagy a vizsgálatban érintett személyt. A vizsgálat ügyszáma nem minősül ilyen információnak. A Felügyelő Bizottság titkársága és az OLAF törekszik olyan megoldást találni, amely biztosítja a kérelem gyors feldolgozását. A Felügyelő Bizottság titkárságának vezetője figyelembe veszi az OLAF véleményét.

Ha a kérelem olyan dokumentumokra vonatkozik, amelyek a 883/2013/EU, Euratom európai rendelet 9a. és 9b. cikkében említett, eljárási garanciák ellenőrének tevékenységeivel kapcsolatosak, és amelyek nem az OLAF-tól származnak, az alapválaszt az eljárási garanciák ellenőre írja alá.

Az eljárási garanciák ellenőre egyeztet az OLAF-fal, ha az eljárási garanciák ellenőrének tevékenységével kapcsolatos dokumentumok információkat tárnak fel egy azonosítható OLAF-vizsgálat konkrét vizsgálati lépéseit vagy azok kimenetelét illetően. A vizsgálat ügyszáma nem minősül ilyen információnak. Az ellenőr és az OLAF törekszik olyan megoldást találni, amely biztosítja a kérelem gyors feldolgozását. Az ellenőr figyelembe veszi az OLAF véleményét.

(2)   A megerősítő határozatok esetében, e szabályzat 11. cikkének (1) bekezdésétől eltérve, amennyiben a megerősítő kérelem az Európai Csalás Elleni Hivatalnak (OLAF) a 883/2013/EU, Euratom rendelet 1. cikkében és az OLAF létrehozásáról szóló 1999/352/EK, ESZAK, Euratom határozat 2. cikkének (1) és (2) bekezdésében említett igazgatási vizsgálataival kapcsolatos dokumentumokra vonatkozik, a megerősítő kérelmekkel kapcsolatos döntéshozatali hatáskör az OLAF főigazgatóját illeti meg. Az OLAF főigazgatója a Jogi Szolgálattal történt egyeztetést követően hozza meg határozatát. Ugyanez vonatkozik az olyan személyzeti ügyekkel kapcsolatos dokumentumokat illető megerősítő kérelmekre, amelyek esetében az OLAF főigazgatója jár el kinevezésre jogosult hatóságként.

A megerősítő kérelmekkel kapcsolatos döntéshozatali hatáskör a főtitkárt illeti meg, amennyiben a megerősítő kérelem a Felügyelő Bizottság titkárságának vezetője vagy az eljárási garanciák ellenőre által adott alapválaszt érint. A főtitkár egyeztet az OLAF-fal, ha a dokumentumok olyan információkat tárnak fel az OLAF-vizsgálat során tett konkrét vizsgálati lépéseket vagy azok kimenetelét illetően, amelyek alapján a nyilvánosság azonosítani tudja az OLAF-vizsgálatot, ideértve az informátort vagy a vizsgálatban érintett személyt.

17. cikk

A lojális együttműködés elve

A nemzeti hatóságok vagy szervek – ideértve az igazságügyi hatóságokat is – által benyújtott, dokumentumokhoz való hozzáférés iránti kérelmeket az Európai Unióról szóló szerződés 4. cikkének (3) bekezdésében előírt lojális együttműködés elvének megfelelően kell kezelni.

A nemzeti hatóságok kifejezett kérése estén a Bizottság az 1049/2001/EK rendelet alapján bírálja el kérelmüket.

18. cikk

A kilépésről rendelkező megállapodás végrehajtása

A Nagy-Britannia és Észak-Írország Egyesült Királyságának az Európai Unióból és az Európai Atomenergia-közösségből történő kilépéséről szóló megállapodás (9) 122. cikkével összhangban az 1049/2001/EK rendeletben és e szabályzatban a tagállamokra és azok hatóságaira való valamennyi hivatkozást úgy kell értelmezni, hogy azok az átmeneti időszak vége előtt vagy azt követően az Unió említett megállapodás szerinti tevékenységeivel összefüggésben a Bizottság által készített vagy általa kapott dokumentumok tekintetében magukban foglalják az Egyesült Királyságot és annak hatóságait.

19. cikk

Minősített dokumentumokhoz való hozzáférés iránti kérelmek kezelése

Ha a hozzáférés iránti kérelem az 1049/2001/EK rendelet 9. cikkének (1) bekezdésében meghatározottak szerinti minősített dokumentumra, vagy egyéb, a biztonsági szabályok értelmében minősített dokumentumra irányul, úgy azt a dokumentum megismerésére jogosult tisztviselők kezelik a Bizottság alkalmazandó biztonsági szabályaival összhangban.

A minősített dokumentumhoz való hozzáférés részben vagy egészben történő megtagadásáról szóló határozatot az 1049/2001/EK rendelet 4. cikkében felsorolt kivételek alapján indokolni kell. Amennyiben a kért dokumentumhoz való hozzáférés e kivételek alapján nem tagadható meg, a kérelmet kezelő főigazgatóság vagy szolgálat gondoskodik a dokumentum minősítésének feloldásáról, mielőtt azt megküldené a kérelmezőnek.

A minősített dokumentumokhoz való hozzáférés engedélyezéséhez be kell szerezni a dokumentum származása szerinti hatóság hozzájárulását.

20. cikk

Belső szervezet

Valamennyi főigazgatóság és szolgálat kijelöl egy megalapozott jogi szaktudással rendelkező személyzeti tagot a dokumentumokhoz való hozzáférésért felelős koordinátorként, aki a vonatkozó főigazgatóságon vagy szolgálaton belül biztosítja az 1049/2001/EK rendelet megfelelő végrehajtását, ideértve a határidők betartását és a válaszok következetességét.

A Főtitkárság biztosítja, hogy a főigazgatóságok és szolgálatok összehangoltan és egységesen hajtsák végre ezt a szabályzatot. Ebből a célból a Főtitkárság megad számukra minden szükséges tanácsot, iránymutatást, illetve képzést.


(1)  Az Európai Parlament és a Tanács 1049/2001/EK rendelete (2001. május 30.) az Európai Parlament, a Tanács és a Bizottság dokumentumaihoz való nyilvános hozzáférésről (HL L 145., 2001.5.31., 43. o., ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2001/1049/oj).

(2)   HL L 430., 2021.12.2., 30. o., ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2021/2121/oj.

(3)  Az Európai Parlament és a Tanács (EU) 2022/1925 rendelete (2022. szeptember 14.) a digitális ágazat vonatkozásában a versengő és tisztességes piacokról, valamint az (EU) 2019/1937 és az (EU) 2020/1828 irányelv módosításáról (digitális piacokról szóló jogszabály) (HL L 265., 2022.10.12., 1. o., ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2022/1925/oj).

(4)  Az Európai Parlament és a Tanács (EU) 2022/2065 rendelete (2022. október 19.) a digitális szolgáltatások egységes piacáról és a 2000/31/EK irányelv módosításáról (HL L 277., 2022.10.27., 1. o., ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2022/2065/oj).

(5)  1. rendelet az Európai Gazdasági Közösség által használt nyelvek meghatározásáról (HL P 17., 1958.10.6., 385. o., ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/1958/1(1)/oj).

(6)  Az Európai Parlament és a Tanács (EU) 2018/1725 rendelete (2018. október 23.) a természetes személyeknek a személyes adatok uniós intézmények, szervek, hivatalok és ügynökségek általi kezelése tekintetében való védelméről és az ilyen adatok szabad áramlásáról, valamint a 45/2001/EK rendelet és az 1247/2002/EK határozat hatályon kívül helyezéséről (HL L 295., 2018.11.21., 39. o., ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2018/1725/oj).

(7)  Az Európai Parlament és a Tanács 883/2013/EU, Euratom rendelete (2013. szeptember 11.) az Európai Csalás Elleni Hivatal (OLAF) által lefolytatott vizsgálatokról, valamint az 1073/1999/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet és az 1074/1999/Euratom tanácsi rendelet hatályon kívül helyezéséről (HL L 248., 2013.9.18., 1. o., ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2013/883/oj).

(8)  A Bizottság 1999/352/EK, ESZAK, Euratom határozata (1999. április 28.) az Európai Csaláselleni Hivatal (OLAF) létrehozásáról (HL L 136., 1999.5.31., 20. o., ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/1999/352/oj).

(9)  Megállapodás a Nagy-Britannia és Észak-Írország Egyesült Királyságának az Európai Unióból és az Európai Atomenergia-közösségből történő kilépéséről (HL L 29., 2020.1.31., 7. o., ELI: http://data.europa.eu/eli/treaty/withd_2020/sign).


ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2024/3080/oj

ISSN 1977-0731 (electronic edition)