|
Az Európai Unió |
HU L sorozat |
|
2024/2897 |
2024.11.18. |
A TANÁCS (EU) 2024/2897 RENDELETE
(2024. november 18.)
az Oroszország Ukrajna elleni agressziós háborújához, valamint a Közel-Keleten és a Vörös-tenger térségében működő fegyveres csoportok és szervezetek számára Irán által nyújtott katonai támogatásra tekintettel hozott korlátozó intézkedésekről szóló (EU) 2023/1529 rendelet módosításáról
AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA,
tekintettel az Európai Unió működéséről szóló szerződésre és különösen annak 215. cikkére,
tekintettel az Oroszország Ukrajna elleni agressziós háborújához, valamint a Közel-Keleten és a Vörös-tenger térségében működő fegyveres csoportok és szervezetek számára Irán által nyújtott katonai támogatásra tekintettel hozott korlátozó intézkedésekről szóló (KKBP) 2023/1532 határozat módosításáról szóló, 2024. november 18-i (KKBP) 2024/2894 tanácsi határozatra (1),
tekintettel az Unió külügyi és biztonságpolitikai főképviselője és az Európai Bizottság együttes javaslatára,
mivel:
|
(1) |
A Tanács 2023. július 20-án elfogadta az Oroszország Ukrajna elleni agressziós háborújához, valamint a Közel-Keleten és a Vörös-tenger térségében működő fegyveres csoportok és szervezetek számára Irán által nyújtott katonai támogatásra tekintettel hozott korlátozó intézkedésekről szóló (KKBP) 2023/1532 határozatot (2) és (EU) 2023/1529 rendeletet (3). |
|
(2) |
A Tanács 2024. november 18-án elfogadta a (KKBP) 2024/2894 határozatot, amely módosította a (KKBP) 2023/1532 határozatot. Tekintettel arra, hogy Irán továbbra is katonai támogatást nyújt Oroszország Ukrajna elleni agressziós háborújához, és különösen arra, hogy Irán pilóta nélküli légi járműveket (a továbbiakban: UAV-k) és rakétákat szállít Oroszországba, a (KKBP) 2024/2894 határozat további korlátozó intézkedéseket vezet be. |
|
(3) |
Az intézkedések tilalmat vezetnek be az UAV-k fejlesztéséhez és gyártásához használt további alkatrészek és a rakéták fejlesztéséhez és gyártásához használt alkatrészek Unióból Iránba történő kivitelére, eladására, átadására vagy szolgáltatására vonatkozóan. |
|
(4) |
Emellett az intézkedések ügyleti tilalmat vezetnek be az olyan kikötőkkel és hajózsilipekkel folytatott ügyletekre, amelyek jegyzékbe vett természetes vagy jogi személyek, szervezetek és szervek tulajdonában állnak, amelyeket az említett természetes vagy jogi személyek, szervezetek és szervek üzemeltetnek vagy amelyek az említett természetes vagy jogi személyek, szervezetek és szervek ellenőrzése alatt állnak, vagy amelyeket iráni UAV-knak vagy rakétáknak vagy a kapcsolódó technológiáknak vagy ezek alkatrészeinek Oroszország számára az Ukrajna elleni agressziós háborújának támogatása céljából történő átadására használnak. Ez magában foglalja a jegyzékbe vett kikötők és hajózsilipek létesítményeihez való hozzáférést és a hajóknak nyújtott szolgáltatásokat. Az intézkedések a tengerészeti biztonságra vonatkozó mentességet is magukban foglalnak. |
|
(5) |
Helyénvaló továbbá módosítani a jegyzékbevételi kritériumokat, és célzott kivételeket előírni. |
|
(6) |
Az e rendeletben előírt intézkedések az Európai Unió működéséről szóló szerződés hatálya alá tartoznak. Ennélfogva – különösen a valamennyi tagállamban történő egységes alkalmazásuk biztosítása céljából – uniós szintű szabályozás szükséges. |
|
(7) |
E rendeletnek - annak érdekében, hogy ne kerüljön veszélybe a benne meghatározott intézkedések hatékonysága - az Európai Unió Hivatalos Lapjában való kihirdetésének napján hatályba kell lépnie. |
|
(8) |
Az (EU) 2023/1529 rendeletet ezért ennek megfelelően módosítani kell, |
ELFOGADTA EZT A RENDELETET:
1. cikk
Az (EU) 2023/1529 rendelet a következőképpen módosul:
|
1. |
A 2. cikk (1) bekezdésének helyébe a következő szöveg lép: „(1) Tilos a II. mellékletben felsorolt olyan termékek és technológiák – függetlenül attól, hogy azok az Unióból származnak-e – közvetlenül vagy közvetve történő eladása, szolgáltatása, átadása vagy kivitele iráni természetes vagy jogi személyek, szervezetek vagy szervek számára vagy Iránban történő felhasználásra, amelyek hozzájárulhatnak Irán azon képességéhez, hogy pilóta nélküli légi járműveket (a továbbiakban: UAV-k) vagy rakétákat gyártson. Tilos az első albekezdésben említett, az Unióból kivitt termékek és technológiák Irán területén keresztül történő tranzitja.” |
|
2. |
A rendelet a következő cikkel egészül ki: „2a. cikk (1) Tilos a IV. mellékletben felsorolt kikötőkkel és hajózsilipekkel bármilyen ügyletben közvetlenül vagy közvetve részt venni. (2) A IV. melléklet tartalmazza azokat a kikötőket és hajózsilipeket, amelyek, illetve amelyeket:
(3) Az (1) bekezdés nem alkalmazandó abban az esetben, ha valamely segítségre szoruló hajó menedékhelyet keres, tengerészeti biztonsági okokból, vagy tengeri életmentés, vagy humanitárius célok, vagy az emberi egészségre és biztonságra vagy a környezetre valószínűsíthetően súlyos és jelentős hatást gyakorló esemény sürgős megelőzése vagy enyhítése, vagy természeti katasztrófákra való reagálás érdekében vészhelyzeti kikötői megállás esetében.” |
|
3. |
A 3. cikk (1) bekezdésének helyébe a következő szöveg lép: „(1) Be kell fagyasztani a III. mellékletben felsorolt, olyan természetes vagy jogi személyekhez, szervezetekhez vagy szervekhez tartozó, azok tulajdonában álló, birtokában lévő vagy ellenőrzése alatt álló valamennyi pénzeszközt és gazdasági erőforrást, akik, illetve amelyek:
|
|
4. |
A rendelet a következő cikkel egészül ki: „3ca. cikk (1) E rendelet 3. cikkétől eltérve, az illetékes hatóságok az általuk megfelelőnek ítélt feltételek mellett engedélyezhetik egyes pénzeszközök vagy gazdasági erőforrások rendelkezésre bocsátását az e rendelet III. mellékletében a 10., a 11. és a 12. bejegyzési számon jegyzékbe vett szervezetek számára, annak megállapítását követően, hogy az ilyen pénzeszközök vagy gazdasági erőforrások az (EU) 2018/1139 európai parlamenti és tanácsi rendelet (*1) 3. cikkének 23. pontjában meghatározottak szerinti földi kiszolgáláshoz szükségesek. (2) A 3. cikktől eltérve, az illetékes hatóságok az általuk megfelelőnek ítélt feltételek mellett és az Európai Unió Repülésbiztonsági Ügynökségével folytatott előzetes konzultációt követően engedélyezhetik egyes befagyasztott pénzeszközök vagy gazdasági erőforrások felszabadítását, vagy egyes pénzeszközök vagy gazdasági erőforrások rendelkezésre bocsátását, miután megállapították, hogy a pénzeszközök vagy gazdasági erőforrások kritikus és egyértelműen meghatározott repülésbiztonsági kérdések kezeléséhez szükségesek. (3) Az érintett tagállam az e cikk alapján megadott valamennyi engedélyről az engedély megadását követő két héten belül tájékoztatja a többi tagállamot és a Bizottságot. (*1) Az Európai Parlament és a Tanács (EU) 2018/1139 rendelete (2018. július 4.) a polgári légi közlekedés területén alkalmazandó közös szabályokról és az Európai Unió Repülésbiztonsági Ügynökségének létrehozásáról és a 2111/2005/EK, az 1008/2008/EK, a 996/2010/EU, a 376/2014/EU európai parlamenti és tanácsi rendelet és a 2014/30/EU és a 2014/53/EU európai parlamenti és tanácsi irányelv módosításáról, valamint az 552/2004/EK és a 216/2008/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet és a 3922/91/EGK tanácsi rendelet hatályon kívül helyezéséről (HL L 212., 2018.8.22., 1. o., ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2018/1139/oj).” " |
|
5. |
A rendelet a következő cikkel egészül ki: „3f. cikk (1) A 3. cikk nem alkalmazandó azokra a pénzeszközökre vagy gazdasági erőforrásokra, amelyek a következőkhöz szükségesek:
(2) A természetes és jogi személyek, szervezetek és szervek tájékoztatják a lakóhelyük, székhelyük, letelepedési helyük vagy bejegyzési helyük szerinti tagállam illetékes hatóságát a pénzeszközök vagy gazdasági erőforrások (1) bekezdés alapján történő rendelkezésre bocsátásáról, azok rendelkezésére bocsátásától számított két héten belül. Az érintett tagállam az e bekezdés alapján kapott valamennyi információról az annak kézhezvételétől számított két héten belül tájékoztatja a többi tagállamot és a Bizottságot.” |
|
6. |
A 4. cikket el kell hagyni. |
|
7. |
A II. melléklet e rendelet I. mellékletének megfelelően módosul. |
|
8. |
A rendelet az e rendelet II. mellékletének megfelelő IV. melléklettel egészül ki. |
2. cikk
Ez a rendelet az Európai Unió Hivatalos Lapjában való kihirdetésének napján lép hatályba.
Ez a rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban.
Kelt Brüsszelben, 2024. november 18-án.
a Tanács részéről
az elnök
J. BORRELL FONTELLES
(1) HL L, 2024/2894, 2024.11.18., ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2024/2894/oj.
(2) A Tanács (KKBP) 2023/1532 határozata (2023. július 20.) az Oroszország Ukrajna elleni agressziós háborújához, valamint a Közel-Keleten és a Vörös-tenger térségében működő fegyveres csoportok és szervezetek számára Irán által nyújtott katonai támogatásra tekintettel hozott korlátozó intézkedésekről (HL L 186., 2023.7.25., 20. o., ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2023/1532/oj).
(3) A Tanács (EU) 2023/1529 rendelete (2023. július 20.) az Oroszország Ukrajna elleni agressziós háborújához, valamint a Közel-Keleten és a Vörös-tenger térségében működő fegyveres csoportok és szervezetek számára Irán által nyújtott katonai támogatásra tekintettel hozott korlátozó intézkedésekről (HL L 186., 2023.7.25., 1. o., ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2023/1529/oj).
I. MELLÉKLET
Az (EU) 2023/1529 rendelet II. mellékletének helyébe a következő szöveg lép:
„II. MELLÉKLET
A 2. CIKKBEN EMLÍTETT TERMÉKEK JEGYZÉKE
BEVEZETŐ MEGJEGYZÉSEK
|
1. |
Amennyiben a HR/KN-kód előtt »ex« szerepel, az (EU) 2023/1529 rendelet hatálya alá tartozó termékek csak a HR/KN-kód egy részének alkalmazási körét képezik, valamint az e mellékletben adott leírás és a HR/KN-kód alkalmazási köre egyaránt meghatározzák ezeket. |
|
2. |
A »félidézőjelbe« tett kifejezések fogalommeghatározása az adott termékhez tartozó műszaki megjegyzésnél található. |
|
3. |
A »normál idézőjelbe« tett kifejezések fogalommeghatározása az (EU) 2021/821 rendelet I. mellékletében található. |
1. kategória – Különleges anyagok és kapcsolódó berendezések
|
Árumegnevezés |
HR/KN-kód |
||||||||||||||||||||||||
|
Energiahordozó anyag a következők szerint, valamint keveréke: |
|||||||||||||||||||||||||
|
Ammónium-pikrát (CAS 131-74-8); |
ex 2908 99 00 |
||||||||||||||||||||||||
|
Fekete lőpor; |
ex 3601 00 00 |
||||||||||||||||||||||||
|
Hexanitrodifenilamin (CAS 131-73-7); |
ex 2921 44 00 |
||||||||||||||||||||||||
|
Difluór-amin (CAS 10405-27-3); |
ex 2812 90 00 |
||||||||||||||||||||||||
|
Nitrokeményítő (CAS 9056-38-6); |
ex 3505 10 50 |
||||||||||||||||||||||||
|
Tetranitronaftalin (CAS 28995-89-3, CAS 4793-98-0); |
ex 2902 90 00 |
||||||||||||||||||||||||
|
Trinitroanizol (CAS 606-35-9); |
ex 2909 30 90 |
||||||||||||||||||||||||
|
Trinitronaftalin (CAS 55810-17-8, CAS 2243-94-9); |
ex 2902 90 00 |
||||||||||||||||||||||||
|
Trinitroxilén (CAS 632-92-8); |
ex 2902 41 00 ex 2902 42 00 ex 2902 43 00 ex 2902 44 00 |
||||||||||||||||||||||||
|
1-metil-2-pirolidon; 1-metil-2-pirolidinon (CAS 872-50-4); |
ex 2939 79 90 |
||||||||||||||||||||||||
|
Dioktil-malát (CAS 142-16-5); |
ex 2917 19 80 |
||||||||||||||||||||||||
|
Etil-hexil-akrilát (CAS 103-11-7); |
ex 2916 12 00 |
||||||||||||||||||||||||
|
Tri-etil-alumínium (TEA) (CAS 97-93-8), trimetilalumínium (TMA) (CAS 75-24-1), és a lítium, nátrium, magnézium, cink vagy bór egyéb öngyulladó-fém alkiljai vagy ariljai; |
ex 2931 90 00 |
||||||||||||||||||||||||
|
Nitrocellulóz (CAS 9004-70-0); |
3912 20 |
||||||||||||||||||||||||
|
Nitroglicerin (vagy glicerol-trinitrát, trinitroglicerin) (NG) (CAS 55-63-0); |
ex 2920 90 70 |
||||||||||||||||||||||||
|
2,4,6-trinitrotoluol (TNT) (CAS 118-96-7); |
ex 2904 20 00 |
||||||||||||||||||||||||
|
Etilén-diamin-dinitrát (EDDN) (CAS 20829-66-7); |
ex 2920 90 70 |
||||||||||||||||||||||||
|
Penta-eritritol-tetranitrát (PETN) (CAS 78-11-5); |
ex 2920 90 70 |
||||||||||||||||||||||||
|
Ólomazid (CAS 13424-46-9), normál ólomstifnát (CAS 15245-44-0) és lúgos ólomstifnát (CAS 12403-82-6), valamint primer robbanóanyagok és élesítő elegyek, amelyek azidokat vagy azid komplex vegyületeket tartalmaznak; |
ex 2850 00 60 ex 2908 99 00 |
||||||||||||||||||||||||
|
Dietil-difenil karbamid (CAS 85-98-3); dimetil-difenil karbamid (CAS 611-92-7); metil-etil-difenil-karbamid |
ex 2924 21 00 |
||||||||||||||||||||||||
|
N,N-difenil karbamid (nem szimmetrikus difenil karbamid) (CAS 603-54-3); |
ex 2924 21 00 |
||||||||||||||||||||||||
|
Metil-N,N-difenil karbamid (metil nem szimmetrikus difenil karbamid) (CAS 13114-72-2); |
ex 2924 21 00 |
||||||||||||||||||||||||
|
Etil-N,N-difenil karbamid (etil nem szimmetrikus difenilkarbamid) (CAS 64544-71-4); |
ex 2924 21 00 |
||||||||||||||||||||||||
|
4-nitro-difenil-amin (4-NDPA) (CAS 836-30-6); |
ex 2921 44 00 |
||||||||||||||||||||||||
|
2,2-dinitro-propanol (CAS 918-52-5); |
ex 2905 59 98 |
||||||||||||||||||||||||
|
Az 1C010. (1) vagy 1C210. pont (2) által ellenőrzés alá nem vont szál-, illetve rostanyagok »kompozit« szerkezetekben történő felhasználásra, és amelyek fajlagos modulusa legalább 3,18 x 106 m, fajlagos szakítószilárdsága pedig legalább 7,62 x 104 m |
ex 5402 11 ex 5501 11 ex 5503 11 ex 6815 11 ex 6815 12 ex 6815 19 ex 7019 19 10 |
||||||||||||||||||||||||
|
Nanoanyagok, az alábbiak szerint:
|
ex 2805 30 ex 2846 10 ex 2846 90 ex 5402 11 ex 5501 11 ex 5503 11 ex 6815 11 ex 6815 12 ex 6815 13 ex 6815 19 ex 7019 12 ex 7019 19 |
||||||||||||||||||||||||
|
Az 1C117. (3), 1C226. (4), II.A1.013. (5) vagy II.A1.017. pont (6) által ellenőrzés alá nem volt volfrám, volfrámkarbid és ötvözetek, amelyek volfrámtartalma meghaladja a 90 tömegszázalékot.
|
2849 90 30 ex 8101 10 ex 8101 94 ex 8101 97 ex 8101 99 |
||||||||||||||||||||||||
|
Az 1C010. (7) vagy 1C210. pont (8) által ellenőrzés alá nem vont ultra nagy molekulatömegű polietilén (UHMWPE), az alábbi formák bármelyikében megjelenítve:
|
ex 3901 20 10 ex 3901 20 90 ex 5402 39 ex 5402 49 ex 5402 59 ex 5402 69 ex 5404 90 90 ex 5407 20 11 ex 5407 20 19 ex 5501 90 ex 5503 90 ex 5506 90 ex 5601 30 |
||||||||||||||||||||||||
2. kategória – Anyagfeldolgozás
|
Árumegnevezés |
HR/KN-kód |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
A 2A001. (9) és 2A101. (10) pont által ellenőrzés alá nem vont csapágyak és csapágyrendszerek:
|
ex 8482 10 ex 8482 20 ex 8482 30 ex 8482 40 ex 8482 50 ex 8482 80 ex 8482 91 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Műszaki megjegyzések:
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
A 30 GHz-től 3 000 GHz-ig terjedő frekvenciatartományban működő rejtett objektumérzékelő berendezések, amelyek térbeli felbontása 0,1 mrad (milliradián) és legfeljebb 1 mrad (milliradián) között van, 100 m-es állótávolság mellett; és a közös katonai listában vagy az (EU) 2021/821 rendeletben meghatározottaktól eltérő összetevők. Megjegyzés: A rejtett objektumérzékelő berendezések közé tartoznak többek között a személyek, okmányok, poggyász, egyéb személyes tárgyak, rakomány és/vagy postai küldemények átvizsgálására szolgáló berendezések. Műszaki megjegyzés: A frekvenciák méréstartománya, amelyet általában milliméteres, szubmilliméteres hullámú és terahertz frekvenciatartománynak tekintenek. |
ex 8526 10 ex 8526 92 ex 8482 10 90 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
A közös katonai listában vagy az (EU) 2021/821 rendeletben meghatározottaktól eltérő »számjegyvezérlésű« egységek szerszámgépekhez és »számjegyvezérlésű« szerszámgépek (lásd az Ellenőrzött tételek listáját):
|
ex 8537 10 10 ex 8537 10 98 ex 8456 30 ex 8457 10 ex 8457 20 ex 8457 30 ex 8458 11 ex 8458 91 ex 8459 10 ex 8459 31 ex 8459 51 ex 8459 61 ex 8460 12 ex 8460 22 ex 8460 23 ex 8460 24 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Kifejezetten az e melléklet által ellenőrzés alá vont szerszámgépekhez tervezett részegységek, áramköri kártyák vagy betétek:
Műszaki megjegyzés: Ez a pont nem vonja ellenőrzés alá az olyan – zárt- vagy nyílthurkú visszacsatolásos technikák nélküli – interferométer mérési rendszereket, amelyek a szerszámgépek, méretellenőrző gépek és egyéb hasonló berendezések szögeltérési hibájának mérésére lézert alkalmaznak. |
ex 8207 19 ex 8207 20 ex 8207 50 ex 8207 60 ex 8207 90 ex 8466 10 ex 8466 20 20 ex 8466 20 91 ex 8466 20 98 ex 8466 30 ex 8466 93 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
A kifejezetten az e melléklet által ellenőrzés alá vont szerszámgépek »kifejlesztésére«, »gyártására« vagy »alkalmazására« tervezett »szoftver«. |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
»Számjegyvezérlésű« szerszámgépek egy vagy több 8 000 mm-nél nagyobb bejárási úthosszú hossztengellyel. |
ex 8456 ex 8457 ex 8458 ex 8459 ex 8460 |
3. kategória – Elektronika
|
Árumegnevezés |
HR/KN-kód |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Integrált áramkörök, a következők szerint: a felhasználás helyén programozható logikai kapumátrix (FPGA), mikrovezérlő, mikroprocesszor, digitális jelfeldolgozó, jelanalizátor, analóg-digitális átalakító (ADC), feszültségszabályozó, videokódoló és DC/DC-átalakító |
ex 8542 31 ex 8542 39 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
»Monolitikus, mikrohullámú integrált áramkör« (»MMIC«) erősítő és eszköz |
ex 8542 33 8543 70 02 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
RF szűrő vagy elektromágneses interferencia (EMI) szűrő |
ex 8548 00 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Tantál kondenzátor |
8532 21 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Alumínium elektrolitkondenzátor |
8532 22 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Kerámia-dielektrikumú, többrétegű kondenzátor |
8532 24 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Tároló integrált áramkörök, a következők szerint:
|
ex 8542 32 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Szerelt piezoelektromos kristály |
8541 60 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
A MIL-STD-750D vagy más azzal egyenértékű katonai szabványnak megfelelő »félvezető eszközök«. Műszaki megjegyzés: Ezen ellenőrzés alá vonás alkalmazásában a »félvezető eszközök« olyan elektronikus alkatrészek, amelyek egy félvezető anyag elektronikus tulajdonságain alapulnak, például diódák, átalakítók, fényérzékeny eszközök, tirisztorok, diakok, triakok vagy tranzisztorok, beleértve a fém–oxid–félvezető térvezérlésű tranzisztorokat (MOSFET), FET-ket, FinFET-eket, IGBT-ket stb. |
ex 8541 10 ex 8541 21 ex 8541 29 ex 8541 30 ex 8541 49 ex 8541 51 ex 8541 59 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Elektromos dugók, csatlakozók, emelők, terminálok, foglalatok vagy adapterek, amelyek rendelkeznek az alábbi jellemzők bármelyikével:
|
ex 8536 69 ex 8536 90 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Nyomtatott áramköri kártyák (NYÁK), valamint kifejezetten ezekhez tervezett alkatrészek és tartozékok gyártására szolgáló berendezések, az alábbiak szerint:
|
ex 8424 89 40 ex 8479 89 70 ex 8543 30 40 ex 8486 40 ex 8420 10 81 ex 8479 90 15 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Automatizált optikai ellenőrző berendezések nyomtatott áramköri kártyák (NYÁK) vizsgálatához, optikai vagy elektromos érzékelő alapúak, és képesek bármely következő minőségi hiba érzékelésére:
|
ex 9030 31 ex 9030 32 ex 9030 33 20 ex 9030 33 70 ex 9030 39 00 ex 9030 84 ex 9030 89 ex 9031 49 10 ex 9031 49 90 ex 9031 80 20 ex 9031 80 80 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Nyomtatott áramköri kártyák (NYÁK) gyártásához használt vegyi anyagok és anyagok, az alábbiak szerint:
|
ex 3921 90 55 ex 8534 00 ex 2827 39 20 ex 2827 39 85 ex 2833 40 ex 3824 99 96 ex 7410 11 ex 7410 21 ex 3919 10 80 ex 3919 90 80 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Kifejezetten nyomtatott áramköri kártyák (NYÁK) tesztelésére, »kifejlesztésére« vagy »gyártására« tervezett »szoftver«. |
Nem alkalmazandó |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Az (EU) 2021/821 rendeletben nem szereplő rádiófrekvenciás rendszerek és berendezések, alkatrészek és tartozékok, amelyeket kifejezetten a következő funkciók bármelyikének kifejlesztésére terveztek vagy alakítottak át:
|
ex 8517 62 ex 8517 71 ex 8517 79 ex 8525 50 ex 8526 92 ex 8529 10 ex 8543 70 90 |
4. kategória – Számítógépek
|
Árumegnevezés |
HR/KN-kód |
||||
|
343 K (70 oC) feletti környezeti hőmérsékleten történő működésre méretezett elektronikus számítógépek és kapcsolódó berendezések, továbbá »elektronikus részegységek« és a kifejezetten ezekhez tervezett »alkatrészek«; |
ex 8471 |
||||
|
»Digitális számítógépek«, a »jelfeldolgozó« vagy »képminőség-javító« berendezéseket is ideértve, amelyek »kiigazított csúcsteljesítménye« (»APP«) 0,0128 súlyozott lebegőpontos művelet másodpercenként (Weighted TeraFLOPS, WT), vagy annál nagyobb; |
ex 8471 |
||||
|
Analóg/digitális átalakítóval rendelkező »hibrid számítógépek« és »elektronikus részegységek«, valamint a kifejezetten ezekhez tervezett »alkatrészek«, amelyek rendelkeznek az alábbi jellemzők mindegyikével:
|
ex 8471 |
5. kategória – Távközlés és információbiztonság
|
Árumegnevezés |
HR/KN-kód |
|
Távközlési készülék, eszköz vagy gép »légi járműhöz« |
ex 8517 62 ex 8517 69 |
6. kategória – Szenzorok és lézerek
|
Árumegnevezés |
HR/KN-kód |
||||||||||||||||||||||
|
Légi felvételekre való fényképezőgép |
ex 9006 30 |
||||||||||||||||||||||
|
Optikai szenzorok, az alábbiak szerint:
|
ex 8529 90 ex 8542 39 ex 9006 91 ex 9013 80 ex 9025 80 ex 9025 90 ex 9026 80 ex 9026 90 ex 9027 50 ex 9032 10 |
||||||||||||||||||||||
|
Éjjellátó kamerák |
8525 83 |
||||||||||||||||||||||
|
Kamerák, amelyek eleget tesznek a 6A003.b.4 pont (11) 3. megjegyzésében foglalt kritériumoknak |
ex 8525 89 ex 9006 30 |
||||||||||||||||||||||
|
Légi lézeres távolságmérők |
ex 9013 20 00 ex 9013 80 00 ex 9013 90 80 ex 9015 10 ex 9015 80 ex 9015 90 ex 9031 80 20 ex 9031 80 80 ex 9031 90 00 ex 9033 00 90 |
||||||||||||||||||||||
|
293 K (20 oC) hőmérsékleten legalább 150 Wh/kg energiasűrűségű »primer cella« vagy telep és alkatrész; Műszaki megjegyzések:
|
ex 8506 |
||||||||||||||||||||||
|
A közös katonai listában vagy az (EU) 2021/821 rendeletben meghatározottaktól eltérő radarrendszerek, berendezések és lényeges alkatrészek és kifejezetten ezekhez tervezett alkatrészek, az alábbiak szerint:
|
ex 8526 10 ex 8529 90 ex 9015 10 ex 90 |
||||||||||||||||||||||
|
»Magnetométerek«, »Szupravezető« elektromágneses szenzorok, és kifejezetten ezekhez tervezett alkatrészek, ideértve a következőket:
|
ex 9015 80 ex 9031 80 |
||||||||||||||||||||||
|
A közös katonai listában vagy az (EU) 2021/821 rendeletben meghatározottaktól eltérő, földi használatra tervezett vagy módosított graviméterek, az alábbiak szerint:
|
ex 9015 80 |
||||||||||||||||||||||
|
A közös katonai listában vagy az (EU) 2021/821 rendeletben meghatározottaktól eltérő, kifejezetten a 6A002. (12) és 6A003. pont (13) által ellenőrzés alá vont áruk, valamint az e rendelet 6. kategóriájába tartozó radarok, magnetométerek és graviméterek »kifejlesztésére«, »gyártására« vagy »alkalmazására« tervezett »szoftver«. |
Nem alkalmazandó |
7. kategória – Navigáció és repülőelektronika
|
Árumegnevezés |
HR-/KN-kód |
||||||||
|
Inerciális navigációs rendszerek, inerciális mérőegységek (IMU), gyorsulásmérők vagy giroszkópok, valamint ezek alkatrészei és tartozékai |
ex 9014 20 ex 9014 80 ex 9014 90 |
||||||||
|
Antenna és antennareflektor »légi járműhöz« vagy irányítórendszerekhez, az ezek használatához alkalmas alkatrészek |
ex 8517 71 ex 8529 10 |
||||||||
|
»Műholdas navigációs rendszer« berendezései, ideértve a GNSS-jelek fogadásához alkalmas antennákat, valamint ezek alkatrészei |
ex 8526 91 ex 8529 90 ex 8526 10 ex 8526 92 ex 8517 71 ex 8529 10 |
||||||||
|
Digitális repülésiadat-rögzítők Megjegyzés: Ez a pont nem vonja ellenőrzés alá azokat a digitális repülésiadat-rögzítőket, amelyek az alábbiak mindegyikének eleget tesznek:
|
8543 70 04 |
||||||||
|
»Légi járművek« rádiónavigációs segédkészülékei és a kifejezetten azokhoz tervezett alkatrészek |
ex 8526 91 ex 8529 90 |
||||||||
|
Repülésirányító egység »pilóta nélküli légi járművekhez« (»UAV«-k) és ezek alkatrészei |
ex 8537 10 ex 8807 30 |
||||||||
|
Távirányító egység »pilóta nélküli légi járművekhez« (»UAV«-k) és ezek alkatrészei |
ex 8517 61 ex 8526 92 ex 8537 10 ex 8543 70 90 ex 8807 30 |
9. kategória – Légtér és hajtórendszerek
|
Árumegnevezés |
HR-/KN-kód |
||||||||||||||||||||||
|
Az utasok szállítására tervezettektől eltérő »pilóta nélküli légi járművek« (»UAV«-k) és ezek alkatrészei |
8806 21 8806 22 8806 23 8806 24 8806 29 8806 91 8806 92 8806 93 8806 94 8806 99 ex 8807 30 |
||||||||||||||||||||||
|
»Légi jármű« gázturbinás sugárhajtóművei (turbólégcsavaros hajtómű, turbó-sugárhajtómű és turbóventillátoros hajtómű) és a kifejezetten azokhoz tervezett alkatrészek |
ex 8411 11 ex 8411 12 ex 8411 21 ex 8411 22 ex 8411 91 |
||||||||||||||||||||||
|
Szikragyújtású, belső égésű, dugattyús vagy forgódugattyús motor »légi járműhöz« |
8407 10 |
||||||||||||||||||||||
|
Alkatrész kizárólag vagy elsősorban »légi járműhöz« való belső égésű dugattyús motorhoz |
8409 10 |
||||||||||||||||||||||
|
»Légi jármű« kompressziós gyújtású, belső égésű, dugattyús motorja (dízel) |
ex 8408 90 |
||||||||||||||||||||||
|
Szervómotor »pilóta nélküli légi járművekhez« (»UAV«-k) |
ex 8501 ex 8807 30 |
||||||||||||||||||||||
|
Indítórendszer »UAV«-khoz és ennek alkatrészei |
ex 8805 10 ex 8807 30 |
||||||||||||||||||||||
|
Földi kiszolgáló berendezések »UAV«-khoz |
ex 8805 10 |
||||||||||||||||||||||
|
A közös katonai listában vagy az (EU) 2021/821 rendeletben meghatározottaktól eltérő, a légtérhez és a hajtórendszerekhez szükséges vizsgálóberendezések, valamint a kifejezetten ezekhez tervezett alkatrészek. Megjegyzés: ez az ellenőrzés alá vonás a következő termékekre és a kapcsolódó »szoftverre« terjed ki:
|
ex 9031 20 ex 9031 80 |
||||||||||||||||||||||
|
»Repülésmegszakító« rendszerek és a kifejezetten ezekhez tervezett alkatrészek. Megjegyzés: ez az ellenőrzés alá vonás kiterjed a repülésmegszakító rendszerekre vonatkozó digitális és analóg kommunikációs szabványokra, beleértve a titkosított üzemeltetési módokat is. Műszaki megjegyzések:
|
ex 8526 92 ex 8529 90 |
10. kategória – Technológia
Az e melléklet szerint ellenőrzés alá vont berendezések teszteléséhez, fejlesztéséhez vagy előállításához tervezett vagy kifejezetten adaptált »technológia«
Az e melléklet szerint ellenőrzés alá vont szerszámgépek »használatára« szolgáló »technológia«.”
(1) Hiv.: az (EU) 2021/821 rendelet I. melléklete.
(2) Hiv.: az (EU) 2021/821 rendelet I. melléklete.
(3) Hiv.: az (EU) 2021/821 rendelet I. melléklete.
(4) Hiv.: az (EU) 2021/821 rendelet I. melléklete.
(5) Hiv.: a 267/2012/EU rendelet II. melléklete.
(6) Hiv.: a 267/2012/EU rendelet II. melléklete.
(7) Hiv.: az (EU) 2021/821 rendelet I. melléklete.
(8) Hiv.: az (EU) 2021/821 rendelet I. melléklete.
(9) Hiv.: az (EU) 2021/821 rendelet I. melléklete.
(10) Hiv.: az (EU) 2021/821 rendelet I. melléklete.
(11) Hiv.: az (EU) 2021/821 rendelet I. melléklete.
(12) Hiv.: az (EU) 2021/821 rendelet I. melléklete.
(13) Hiv.: az (EU) 2021/821 rendelet I. melléklete.
II. MELLÉKLET
Az (EU) 2023/1529 rendelet a következő melléklettel egészül ki:
„IV. MELLÉKLET
A 2a. cikkben említett kikötők és hajózsilipek jegyzéke
|
|
Név |
A jegyzékbe vétel indokai |
Az alkalmazás kezdőnapja |
|
1. |
Amirabadi kikötő, Irán |
2a. cikk (1) bekezdésének d) pontja: iráni UAV-knak vagy rakétáknak vagy a kapcsolódó technológiáknak vagy ezek alkatrészeinek Oroszország számára az Ukrajna elleni agressziós háborújának támogatása céljából történő átadására használják |
2024.11.18 |
|
2. |
Anzali kikötő, Irán |
2a. cikk (1) bekezdésének d) pontja: iráni UAV-knak vagy rakétáknak vagy a kapcsolódó technológiáknak vagy ezek alkatrészeinek Oroszország számára az Ukrajna elleni agressziós háborújának támogatása céljából történő átadására használják |
2024.11.18” |
ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2024/2897/oj
ISSN 1977-0731 (electronic edition)