European flag

Az Európai Unió
Hivatalos Lapja

HU

L sorozat


2024/2600

2024.10.8.

KIEGÉSZÍTŐ JEGYZŐKÖNYV AZ EURÓPAI GAZDASÁGI KÖZÖSSÉG ÉS A NORVÉG KIRÁLYSÁG KÖZÖTTI MEGÁLLAPODÁSHOZ

AZ EURÓPAI UNIÓ,

és

A NORVÉG KIRÁLYSÁG

TEKINTETTEL az Európai Gazdasági Közösség és a Norvég Királyság között 1973. május 14-én aláírt megállapodásra (a továbbiakban: a megállapodás), valamint a halak és halászati termékek Norvégia és a Közösség közötti kereskedelmére alkalmazandó jelenlegi szabályokra,

TEKINTETTEL az Európai Gazdasági Közösség és a Norvég Királyság közötti megállapodáshoz csatolt, egyes halak és halászati termékek Unióba történő behozatalára 2014–2021 között alkalmazandó különleges rendelkezésekről szóló kiegészítő jegyzőkönyvre és különösen annak 1. cikkére,

ÚGY HATÁROZTAK, HOGY MEGKÖTIK EZT A JEGYZŐKÖNYVET:

1. cikk

1.   A Norvégiából származó egyes halak és halászati termékek Európai Unióba történő behozatalára alkalmazandó különös rendelkezéseket e jegyzőkönyv és annak melléklete állapítja meg.

2.   Az éves vámmentes vámkontingenseket e jegyzőkönyv melléklete határozza meg. E vámkontingensek a 2021. május 1-jétől2028. április 30-ig tartó időszakra vonatkoznak. A kontingensszinteket ezen időszak végéig minden érintett érdekeit figyelembe véve felül kell vizsgálni.

2. cikk

1.   A vámkontingenseket – az 5. cikk (3) bekezdésében megállapított eljárásoknak megfelelően – az e jegyzőkönyv ideiglenes alkalmazásának kezdőnapján kell megnyitni.

2.   Az első vámkontingens e jegyzőkönyv ideiglenes alkalmazása megkezdésének napjától 2024. április 30-ig áll rendelkezésre. Az ezt követő vámkontingenseket 2024. május 1-jétől kezdődően az e jegyzőkönyv 1. cikkében említett időszak végéig évente május 1-jétől április 30-ig kell felosztani.

3.   A 2021. május 1-jétől az e jegyzőkönyv ideiglenes alkalmazásáig tartó időszakra vonatkozó vámkontingens-mennyiségeket arányosan kell felosztani és rendelkezésre bocsátani az e jegyzőkönyv 1. cikkében említett időszak hátralévő részére.

4.   Amennyiben az 1. cikkben említett vámkontingenseket az 1. cikkben említett időszak alatt nem merítik ki, és amennyiben nem alkalmaznak ideiglenesen egy, az ugyanezen termékekre vonatkozó vámmentes vámkontingenseket megállapító későbbi jegyzőkönyvet, az említett vámkontingensek fennmaradó felhalmozódott mennyisége tekintetében az 1. cikkben említett időszak végét követő legfeljebb két éven keresztül, de legfeljebb az ugyanezen termékekre vonatkozó vámmentes vámkontingenseket megállapító későbbi jegyzőkönyv ideiglenes alkalmazásáig lehet importálni Norvégiából.

3. cikk

1.   Norvégia megteszi a szükséges lépéseket, hogy biztosítsa az Európai Unió valamely tagállamának lobogója alatt közlekedő hajókkal Norvégiába szállított halak és halászati termékek szabad áthaladását lehetővé tevő megállapodás folytonosságát.

2.   A megállapodás az 1. cikkben említett időszak végétől számított legfeljebb két évig, de legfeljebb egy későbbi jegyzőkönyv ideiglenes alkalmazásáig alkalmazandó.

4. cikk

Az e jegyzőkönyv mellékletében felsorolt vámkontingensekre alkalmazandó származási szabályok azonosak az Európai Gazdasági Közösség és a Norvég Királyság között 1973. május 14-én aláírt megállapodás 3. jegyzőkönyvében meghatározottakkal.

5. cikk

1.   Ezt a jegyzőkönyvet a Feleknek belső eljárásaikkal összhangban meg kell erősíteniük vagy jóvá kell hagyniuk. A megerősítő vagy jóváhagyó okiratokat az Európai Unió Tanácsának Főtitkárságán kell letétbe helyezni.

2.   Ez a jegyzőkönyv az utolsó megerősítő vagy jóváhagyó okirat letétbe helyezését követő második hónap első napján lép hatályba.

3.   Az e cikk (1) és (2) bekezdésében említett eljárások befejezéséig ezt a jegyzőkönyvet az erről szóló utolsó értesítés letétbe helyezését követő harmadik hónap első napjától ideiglenesen alkalmazni kell.

6. cikk

Ezt a jegyzőkönyvet, amely egy-egy eredeti példányban angol, bolgár, cseh, dán, észt, finn, francia, görög, holland, horvát, ír, lengyel, lett, litván, magyar, máltai, német, olasz, portugál, román, spanyol, svéd, szlovák, szlovén és norvég nyelven készült, és amely szövegek mindegyike egyaránt hiteles, az Európai Unió Tanácsának Főtitkárságánál helyezik letétbe, amely minden Fél részére eljuttat egy-egy hitelesített másolatot.

Image 1

Image 2


MELLÉKLET

A JEGYZŐKÖNYV 1. CIKKÉBEN EMLÍTETT KÜLÖNÖS RENDELKEZÉSEK

A meglévő állandó vámmentes vámkontingenseken kívül az Európai Unió a következő éves vámmentes kontingenseket nyitja meg a Norvégiából származó termékek előtt:

KN-kód

Árumegnevezés

Éves (május 1. – április 30.) vámkontingens-mennyiség nettó tömege, eltérő rendelkezés hiányában (1)

0303 51 00

Fagyasztott hering („Clupea harengus, Clupea pallasii”) (2)

25 000 tonna

0303 55 90

Fagyasztott fattyúmakréla („Trachurus spp.”) (az Atlanti-óceáni fattyúmakréla és a chilei fattyúmakréla kivételével)

5 000 tonna

0303 59 90

Fagyasztott indiaimakréla-fajok („Rastrelliger spp.”), Scomberomorus fajok, makrahalak („Caranx spp.”), Pampus fajok, Csendes-óceáni makrélacsuka („Cololabis saira”), álmakrahalak („Decapterus spp.”), kapelán („Mallotus villosus”), bonitók („Sarda spp.”), vitorláskardoshal-félék („Istiophoridae”)

 

0303 69 90

A Bregmacerotidae, az Euclichthyidae, a Gadidae, a Macrouridae, a Melanonidae, a Merlucciidae, a Moridae és a Muraenolepididae családba tartozó fagyasztott halak (a közönséges tőkehal, a foltos tőkehal, a fekete tőkehal, a szürke tőkehal, az alaszkai tőkehal, a kék puhatőkehal, a sarki tőkehal [Boreogadus saida], a vékonybajszú tőkehal, a sávos tőkehal, a kék gránátoshal és az északi menyhal kivételével)

 

0303 82 00

Valódi rájafélék („Rajidae”), fagyasztva

 

0303 89 90

Máshol nem említett hal, fagyasztva

 

0304 86 00

Fagyasztott halfilé heringből („Clupea harengus, Clupea pallasii”)

65 000 tonna

0304 99 23

Hering („Clupea harengus, Clupea pallasii”) húsa, aprított is, fagyasztva

 

ex 0304 49 90

Halfilé heringből frissen vagy hűtve

 

0304 59 50

Hering-pillangófilé frissen vagy hűtve

 

0309 10 00

Emberi fogyasztásra alkalmas liszt, dara és labdacs (pellet) halból

1 000 tonna

1604 12 91

1604 12 99

Hering, fűszerezve és/vagy ecetben pácolva, sós lében tartósítva

28 000 tonna (nettó száraz tömeg)

1605 21 10

1605 21 90

1605 29 00

Garnélarák és fűrészes garnélarák, hámozva és fagyasztva, elkészítve vagy konzerválva

7 000 tonna

1604 11 00

Elkészített vagy konzervált lazac egészben vagy darabban, de nem aprítva

1 250 tonna

0305 41 00

Füstölt lazac, beleértve a halfilét is, az élelmezési célra alkalmas vágási melléktermék és belsőség kivételével

2 500 tonna

0306 16 99

0306 17 93

Rózsás garnélák, fagyasztva

1 000 tonna

0302 19 00

0302 22 00

0302 43 90

0302 59 20

0302 59 30

0302 81 15

0302 89 31

0302 91 00

0302 99 00

Friss vagy hűtött hal

5 100 tonna

0303 19 00

0303 53 90

0303 89 31

0303 89 39

0303 91 90

0303 99 00

Fagyasztott hal

6 850 tonna

0304 52 00

0304 73 00

0304 99 21

0304 99 99

Halfilé frissen, hűtve vagy fagyasztva

3 600 tonna


(1)  A mennyiségek hozzáadására az e jegyzőkönyv 2. cikkének (3) bekezdésével összhangban kerül sor.

(2)  A vámkontingens igénybevétele nem vonatkozik azokra az árukra, amelyek esetében a szabad forgalomba bocsátáshoz szükséges vámáru-nyilatkozat benyújtására a február 15. és június 15. közötti időszakban kerül sor.


ELI: http://data.europa.eu/eli/prot/2024/2600/oj

ISSN 1977-0731 (electronic edition)