|
Az Európai Unió |
HU L sorozat |
|
2024/2059 |
2024.8.2. |
A BIZOTTSÁG (EU) 2024/2059 FELHATALMAZÁSON ALAPULÓ RENDELETE
(2024. május 31.)
az (EU) 2018/1806 európai parlamenti és tanácsi rendeletnek a Vanuatu valamennyi állampolgárára vonatkozó vízummentesség ideiglenes felfüggesztésének meghosszabbítása tekintetében történő módosításáról
AZ EURÓPAI BIZOTTSÁG
tekintettel az Európai Unió működéséről szóló szerződésre,
tekintettel a külső határok átlépésekor vízumkötelezettség alá eső, illetve az e kötelezettség alól mentes harmadik országbeli állampolgárok országainak felsorolásáról szóló, 2018. november 14-i (EU) 2018/1806 európai parlamenti és tanácsi rendeletre (1) és különösen annak 8. cikke (6) bekezdésének b) pontjára,
mivel:
|
(1) |
A Vanuatui Köztársaság szerepel az (EU) 2018/1806 rendelet II. mellékletében azon harmadik országok között, amelyek állampolgárai a tagállamok külső határainak bármely 180 napos időszakban 90 napot meg nem haladó tartózkodás céljából történő átlépésekor mentesülnek a vízumkötelezettség alól. A Vanuatu állampolgáraira vonatkozó vízummentesség 2015. május 28-tól alkalmazandó, amikor az Európai Unió és a Vanuatui Köztársaság közötti, a rövid távú tartózkodásra jogosító vízumok alóli mentességről szóló megállapodást (2) (a továbbiakban: a megállapodás) aláírták, és az a megállapodás 8. cikkének (1) bekezdésével összhangban ideiglenesen alkalmazandóvá vált. A megállapodás 2017. április 1-jén hatályba lépett. |
|
(2) |
Vanuatu 2015. május 25. óta működtet befektetői állampolgársági programokat, amelyek révén az egyébként vízumköteles harmadik országbeli állampolgároknak lehetőségük van arra, hogy befektetésért cserébe megszerezzék Vanuatu állampolgárságát, és így vízummentesen lépjenek be az Unióba. |
|
(3) |
A Bizottság az (EU) 2018/1806 rendelet 8. cikke (2) bekezdésének d) pontjával, 8. cikkének (3) bekezdésével és 8. cikke (6) bekezdésének a) pontjával összhangban arra a következtetésre jutott, hogy a Vanuatu által befektetői állampolgársági programjai keretében megadott állampolgárság fokozott kockázatot jelent a tagállamok belső biztonságára és közrendjére nézve, és elfogadta a Vanuatu állampolgáraira vonatkozó vízummentesség ideiglenes felfüggesztéséről szóló (EU) 2022/693 végrehajtási rendeletet (3). E felfüggesztést 2022. május 4-től 2023. február 3-ig kellett alkalmazni. |
|
(4) |
E végrehajtási rendelet alkalmazásának kezdetét követően a Bizottság az (EU) 2018/1806 rendelet 8. cikke (6) bekezdése a) pontjának harmadik albekezdése szerint megerősített párbeszédet kezdett Vanuatuval a vízummentesség ideiglenes felfüggesztéséhez vezető körülmények orvoslása érdekében. Vanuatu azonban nem vett részt érdemben a párbeszéd e szakaszában. Ezért, mivel a felfüggesztéshez vezető körülmények továbbra is fennálltak, a Bizottság az (EU) 2018/1806 rendelet 8. cikke (6) bekezdésének b) pontjával összhangban 2022. december 1-jén elfogadta az (EU) 2023/222 felhatalmazáson alapuló rendeletet (4), amely 18 hónapos időszakra ideiglenesen felfüggesztette a II. melléklet alkalmazását Vanuatu valamennyi állampolgára tekintetében. E felfüggesztés 2023. február 4-től 2024. augusztus 3-ig alkalmazandó. |
|
(5) |
E felhatalmazáson alapuló rendelet hatálybalépését követően a Bizottság folytatta Vanuatuval a párbeszédet, amelynek keretében 2023 februárja és 2024 áprilisa között négy találkozóra, valamint számos alkalommal írásbeli információcserére került sor. |
|
(6) |
A Vanuatu által működtetett befektetői állampolgársági programokkal kapcsolatos, a Bizottság által az (EU) 2022/693 végrehajtási rendeletben ismertetett aggályok többsége továbbra is fennáll. Bár Vanuatu 2023-ban számos jogszabály-módosítást fogadott el ezen aggályok kezelése érdekében, nem szolgáltatott kielégítő bizonyítékot arra vonatkozóan, hogy ezeket a változtatásokat végrehajtják, és hogy azok elegendőek a befektetői állampolgársági programjaiból eredő biztonsági kockázatok csökkentéséhez. |
|
(7) |
A Vanuatu által működtetett befektetői állampolgársági programok a kérelmezők számára továbbra sem írnak elő tényleges tartózkodást vagy fizikai jelenlétet Vanuatuban. A kérelmezési eljárást változatlanul Vanuatun kívül található szakosodott ügynökségek irányítják, így a kérelmezőknek nem kell semmiféle közvetlen kapcsolatot tartaniuk Vanuatu hatóságaival. A kérelmezési eljárás során nem kerül sor a kérelmezők személyes meghallgatására. A személyes jelenlétet igénylő meghallgatásra vonatkozó követelmény hiánya csökkenti a vanuatui hatóságok azon lehetőségét, hogy megerősítsék a kérelemben szereplő információkat, ideértve azok valódiságát és hitelességét is. |
|
(8) |
A kérelmeket továbbra is nagyon rövid határidőn belül dolgozzák fel. Konkrétan, a kérelmek biztonsági átvilágítása és a szűrése legfeljebb 14 napot vesz igénybe, amely 30 napra hosszabbítható. Az elutasítási arány továbbra is rendkívül alacsony, ami megerősíti a Bizottságnak a biztonsági ellenőrzési folyamat alacsony szintű megbízhatóságára vonatkozó értékelését. A Vanuatu által közölt információk szerint 2022-ben és 2023-ban Vanuatuhoz 1988 állampolgársági kérelmet intéztek a befektetői állampolgársági program keretében, amelyek közül mindössze 27-et utasítottak el. |
|
(9) |
2023 márciusában Vanuatu módosította az állampolgársági törvényét azáltal, hogy megváltoztatta a kérelmek biztonsági átvilágítását és szűrését végző intézményeket és az ezekkel kapcsolatos eljárásokat. Mindenekelőtt, a miniszterelnök által kinevezett korábbi belső átvilágítási bizottság helyébe három intézmény lépett: a vanuatui rendőrség, a pénzügyi információs egység és a vanuatui bevándorlási hatóság. Ezek az intézmények ellenőrzéseket végeznek – többek között az Interpol adatbázisaiban –, és jelentést tesznek az állampolgársági bizottság főtitkárának. Bár egyrészt úgy tűnik, hogy ez az új eljárás csökkenti annak kockázatát, hogy az Interpol adatbázisaiban szereplő személyek állampolgárságot kapjanak, másrészt viszont hiányoznak belőle olyan egyéb lényegi elemek, amelyek szükségesek annak megfelelő értékeléséhez, hogy nem állnak-e fenn a kérelmezőkkel kapcsolatos biztonsági kockázatok. Mindenekelőtt, Vanuatu hatóságai nem rendelkeznek megfelelő eszközökkel a kérelmező származási vagy tartózkodási helye szerinti ország által kiállított okmányok valódiságának ellenőrzésére – ideértve a személyazonosító okmányokat és büntetett előéletre vonatkozó adatokat is –, mivel e hatóságok és a kérelmező származási vagy tartózkodási országa között nincs információcsere. |
|
(10) |
2022-ben és 2023-ban a sikeres kérelmezők származási országai főként olyan országok voltak, amelyek állampolgárainak vízumra van szükségük az Unióban való rövid távú tartózkodáshoz. 2023-ban a legtöbb kérelem kínai (519) és orosz (237) állampolgároktól érkezett. A befektetői állampolgársági programokat működtető egyéb harmadik országokkal ellentétben Vanuatu Oroszország Ukrajna elleni agressziós háborújának kezdetét követően továbbra is befogadja és feldolgozza az orosz állampolgárok kérelmeit. |
|
(11) |
2021 előtt azok a személyek, akik befektetői állampolgársági program keretében vanuatu-i állampolgárságot szereztek, később Vanuatuban névváltoztatást is kérelmezhettek. A párbeszéd során Vanuatu arról tájékoztatta a Bizottságot, hogy 2021-ben módosították a vonatkozó jogszabályokat, megszüntetve annak lehetőségét, hogy a kettős állampolgársággal rendelkező személyek névváltoztatást jegyeztethessenek be Vanuatuban. Vanuatu azonban arról is tájékoztatta a Bizottságot, hogy 2019 óta nem vezet nyilvántartást a névváltoztatásokról, így semmiféle információt nem tud szolgáltatni azoknak a személyeknek a számáról, akik befektetési program révén állampolgárságot szereztek, később pedig megváltoztatták a nevüket, sem pedig arról, hogy volt-e bármilyen utólagos ellenőrzés e személyekre vonatkozóan. |
|
(12) |
Bár Vanuatu arról tájékoztatta a Bizottságot, hogy ítélkezési gyakorlata alapján lehetőség van az állampolgárság visszavonására, amennyiben azt csalással vagy törvényellenesen szerezték meg, a befektetői programokon keresztül megszerzett állampolgárság visszavonásának tényleges eseteiről nem nyújtott tájékoztatást. Ezen túlmenően Vanuatu nem vezetett be semmilyen rendszerszintű utólagos ellenőrzési mechanizmust a jogszabály-módosítás előtt kiállított több mint 10 000 útlevelet érintő potenciális biztonsági hiányosságok kezelésére és az állítólagosan megbízhatóbb átvilágítási eljárás bevezetése tekintetében. 2023 februárjában Vanuatu vizsgálóbizottságot hozott létre azzal a feladattal, hogy kivizsgálja a programok működése során a létrehozásuk óta elkövetett állítólagos jogsértéseket. 2024 áprilisában Vanuatu azt a tájékoztatást adta, hogy a bizottság vizsgálata még folyamatban van, és nem tud konkrét időpontot megadni a bizottság megállapításainak közlésére. |
|
(13) |
Az (EU) 2018/1806 rendelet 8. cikkének (7) bekezdésével összhangban a Bizottság az (EU) 2023/222 felhatalmazáson alapuló rendelet időbeli hatályának lejárta előtt jelentést nyújtott be az Európai Parlamentnek és a Tanácsnak (5), amelyben részletesen ismertette a Vanuatuval folytatott párbeszédet, és megállapította, hogy Vanuatu nem orvosolta a felfüggesztéshez vezető körülményeket. A jelentést az (EU) 2018/1806 rendelet módosítására irányuló jogalkotási javaslat (6) kíséri, amelynek célja, hogy a Vanuatura való hivatkozás áthelyezésre kerüljön az (EU) 2018/1806 rendelet II. mellékletéből az I. mellékletébe, és ezáltal állandó jelleggel visszaállítsa a vízumkötelezettséget Vanuatu állampolgáraival szemben. |
|
(14) |
Az (EU) 2018/1806 rendelet 8. cikke (6) bekezdésének második albekezdésével összhangban, amennyiben a Bizottság ilyen jogalkotási javaslatot nyújtott be, a Vanuatura vonatkozó vízummentesség felfüggesztésének időtartama hat hónappal meghosszabbodik, és a lábjegyzetet ennek megfelelően módosítani kell. |
|
(15) |
Izland és Norvégia tekintetében ez a rendelet az Európai Unió Tanácsa, valamint az Izlandi Köztársaság és a Norvég Királyság közötti, az utóbbiaknak a schengeni vívmányok végrehajtására, alkalmazására és fejlesztésére irányuló társulásáról szóló megállapodás (7) értelmében a schengeni vívmányok azon rendelkezéseinek továbbfejlesztését képezi, amelyek az 1999/437/EK tanácsi határozat (8) 1. cikkének B. pontjában említett területhez tartoznak. |
|
(16) |
Svájc tekintetében ez a rendelet az Európai Unió, az Európai Közösség és a Svájci Államszövetség közötti, a Svájci Államszövetségnek a schengeni vívmányok végrehajtására, alkalmazására és fejlesztésére irányuló társulásáról szóló megállapodás (9) értelmében a schengeni vívmányok azon rendelkezéseinek továbbfejlesztését képezi, amelyek az 1999/437/EK határozatnak a 2008/146/EK tanácsi határozat (10) 3. cikkével együtt értelmezett 1. cikke B. és C pontjában említett területhez tartoznak. |
|
(17) |
Liechtenstein tekintetében ez a rendelet az Európai Unió, az Európai Közösség, a Svájci Államszövetség és a Liechtensteini Hercegség közötti, a Liechtensteini Hercegségnek az Európai Unió, az Európai Közösség és a Svájci Államszövetség közötti, a Svájci Államszövetségnek a schengeni vívmányok végrehajtására, alkalmazására és fejlesztésére irányuló társulásáról szóló megállapodáshoz való csatlakozásáról szóló jegyzőkönyv (11) értelmében a schengeni vívmányok azon rendelkezéseinek továbbfejlesztését képezi, amelyek az 1999/437/EK határozatnak a 2011/350/EU tanácsi határozat (12) 3. cikkével együtt értelmezett 1. cikkének B. és C. pontjában említett területhez tartoznak. |
|
(18) |
Ez a rendelet nem képezi a schengeni vívmányok azon rendelkezéseinek továbbfejlesztését, amelyek alkalmazásában Írország a 2002/192/EK tanácsi határozattal (13) összhangban részt vesz. Ennélfogva Írország nem vesz részt a rendelet elfogadásában, az rá nézve nem kötelező és nem alkalmazandó. |
|
(19) |
Ciprus tekintetében ez a rendelet a 2003-as csatlakozási okmány 3. cikkének (1) bekezdése értelmében a schengeni vívmányokon alapuló, illetve azokkal egyéb módon összefüggő jogi aktus. |
ELFOGADTA EZT A RENDELETET:
1. cikk
A vízummentesség ideiglenes felfüggesztése
Az (EU) 2018/1806 rendelet II. mellékletének 1. pontjában a Vanuatut érintő bejegyzés helyébe a következő szöveg lép:
„Vanuatu (*1)
2. cikk
Hatálybalépés és alkalmazás
Ez a rendelet az Európai Unió Hivatalos Lapjában való kihirdetését követő napon lép hatályba.
Ezt a rendeletet 2024. augusztus 4. és 2025. február 3. között kell alkalmazni.
Ez a rendelet a Szerződéseknek megfelelően teljes egészében kötelező, és közvetlenül alkalmazandó a tagállamokban.
Kelt Brüsszelben, 2024. május 31-én.
a Bizottság részéről
az elnök
Ursula VON DER LEYEN
(1) HL L 303., 2018.11.28., 39. o., ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2018/1806/oj.
(2) HL L 173., 2015.7.3., 48. o., ELI: http://data.europa.eu/eli/agree_internation/2015/1035/oj.
(3) A Bizottság (EU) 2022/693 végrehajtási rendelete (2022. április 27.) a Vanuatu állampolgáraira vonatkozó vízummentesség ideiglenes felfüggesztéséről (HL L 129., 2022.5.3., 18. o., ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2022/693/oj).
(4) A Bizottság (EU) 2023/222 felhatalmazáson alapuló rendelete (2022. december 1.) a Vanuatu valamennyi állampolgárára vonatkozó vízummentesség ideiglenes felfüggesztéséről (HL L 32., 2023.2.3., 1. o., ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_del/2023/222/oj).
(5) A Bizottság jelentése az Európai Parlamentnek és a Tanácsnak a Vanuatu állampolgáraira vonatkozó vízummentesség felfüggesztéséről (COM(2024) 366, 2024. május 31.).
(6) Javaslat – Az Európai Parlament és a Tanács rendelete az (EU) 2018/1806 rendeletnek Vanuatu tekintetében történő módosításáról (COM(2024) 365, 2024. május 31.).
(7) HL L 176., 1999.7.10., 36. o., ELI: http://data.europa.eu/eli/agree_internation/1999/439(1)/oj.
(8) A Tanács 1999/437/EK határozata (1999. május 17.) az Európai Unió Tanácsa, valamint az Izlandi Köztársaság és a Norvég Királyság között, e két államnak a schengeni vívmányok végrehajtására, alkalmazására és fejlesztésére irányuló társulásáról kötött megállapodás alkalmazását szolgáló egyes szabályokról (HL L 176., 1999.7.10., 31. o., ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/1999/437/oj).
(9) HL L 53., 2008.2.27., 52. o., ELI: http://data.europa.eu/eli/agree_internation/2008/178(1)/oj.
(10) A Tanács 2008/146/EK határozata (2008. január 28.) az Európai Unió, az Európai Közösség és a Svájci Államszövetség közötti, a Svájci Államszövetségnek a schengeni vívmányok végrehajtására, alkalmazására és fejlesztésére irányuló társulásáról szóló megállapodásnak az Európai Közösség nevében történő megkötéséről (HL L 53., 2008.2.27., 1. o., ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2008/146/oj).
(11) HL L 160., 2011.6.18., 21. o., ELI: http://data.europa.eu/eli/prot/2011/350/oj.
(12) A Tanács 2011/350/EU határozata (2011. március 7.) az Európai Unió, az Európai Közösség, a Svájci Államszövetség és a Liechtensteini Hercegség közötti, a Liechtensteini Hercegségnek az Európai Unió, az Európai Közösség és a Svájci Államszövetség közötti, a Svájci Államszövetségnek a schengeni vívmányok végrehajtására, alkalmazására és fejlesztésére irányuló, különösen a belső határokon történő ellenőrzés megszüntetéséhez és a személyek mozgásához kapcsolódó társulásáról szóló megállapodáshoz való csatlakozásáról szóló jegyzőkönyvnek az Európai Unió nevében történő megkötéséről (HL L 160., 2011.6.18., 19. o., ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2011/350/oj).
(13) A Tanács 2002/192/EK határozata (2002. február 28.) Írországnak a schengeni vívmányok egyes rendelkezései alkalmazásában való részvételére vonatkozó kéréséről (HL L 64., 2002.3.7., 20. o., ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2002/192/oj).
ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_del/2024/2059/oj
ISSN 1977-0731 (electronic edition)