European flag

Az Európai Unió
Hivatalos Lapja

HU

L sorozat


2024/1178

2024.4.24.

A BIZOTTSÁG (EU) 2024/1178 VÉGREHAJTÁSI RENDELETE

(2024. április 23.)

az (EU) 2020/761 és az (EU) 2020/1988 végrehajtási rendeletnek az Európai Unió és Új-Zéland között létrejött szabadkereskedelmi megállapodást követően egyes vámkontingensek létrehozása, módosítása és kezelése tekintetében történő módosításáról

AZ EURÓPAI BIZOTTSÁG,

tekintettel az Európai Unió működéséről szóló szerződésre,

tekintettel a mezőgazdasági termékpiacok közös szervezésének létrehozásáról és a 922/72/EGK, a 234/79/EGK, az 1037/2001/EK és az 1234/2007/EK tanácsi rendelet hatályon kívül helyezéséről szóló, 2013. december 17-i 1308/2013/EU európai parlamenti és tanácsi rendeletre (1), és különösen annak 187. cikkére,

mivel:

(1)

Az (EU) 2020/761 bizottsági végrehajtási rendelet (2) megállapítja a behozatali és kiviteli engedélyek rendszere alá tartozó mezőgazdasági termékek behozatali és kiviteli vámkontingenseinek kezelésére vonatkozó szabályokat és ezek kezelésére különös szabályokat ír elő.

(2)

Az (EU) 2020/1988 bizottsági végrehajtási rendelet (3) megállapítja a vám-árunyilatkozatok elfogadásának időbeli sorrendje (az „érkezési sorrend” elve) alapján felhasználandó behozatali vámkontingensek kezelésére irányadó szabályokat.

(3)

Az (EU) 2024/244 tanácsi határozatnak (4) megfelelően az Európai Unió és Új-Zéland közötti szabadkereskedelmi megállapodást (a továbbiakban: megállapodás) a felek 2023. november 27-én megkötötték.

(4)

Az említett megállapodás által végrehajtott módosításoknak tükröződniük kell az (EU) 2020/761 végrehajtási rendelet I., VIII., IX., XIV. és XVI. mellékletében, valamint az (EU) 2020/1988 végrehajtási rendelet I., II. és V. mellékletében.

(5)

Az (EU) 2020/761 és az (EU) 2020/1988 végrehajtási rendeletet ezért ennek megfelelően módosítani kell.

(6)

Átmeneti rendelkezések szükségesek annak egyértelművé tétele érdekében, melyek az irányadó mennyiségek az alkalmazás első évében, valamint hogyan kezelendők azok a helyzetek, amelyek az ugyanazon kontingensidőszakra vonatkozó vámkontingensek lezárásából és megnyitásából adódhatnak.

(7)

Az e rendeletben előírt intézkedések összhangban vannak a mezőgazdasági piacok közös szervezésével foglalkozó bizottság véleményével,

ELFOGADTA EZT A RENDELETET:

1. cikk

Az (EU) 2020/761 végrehajtási rendelet módosításai

Az (EU) 2020/761 végrehajtási rendelet a következőképpen módosul:

1.

Az 1. cikk első bekezdése m) pontjának helyébe a következő szöveg lép:

„m)

a LORI elektronikus rendszerrel, az eredetiségigazolásokkal, az IMA 1 (Inward Monitoring Arrangement) bizonyítványokkal és a jogosultsági igazolásokkal kapcsolatban a Bizottságnak eljuttatandó információk.”

2.

A 13. cikk (4) bekezdésének helyébe a következő szöveg lép:

„(4)   A III. cím eltérő rendelkezésének hiányában a harmadik országok által kibocsátott dokumentumokkal kezelt behozatali vámkontingensekre kiadott engedélyek a kibocsátás dátumától a kibocsátással érintett IMA 1 bizonyítvány vagy eredetiségigazolás érvényességének utolsó napját követő 30. naptári napon brüsszeli idő szerint 23:59 óráig érvényesek. Az érvényesség időtartama nem lépheti túl a vámkontingens-időszak végét. A jogosultsági igazolásokkal kezelt behozatali vámkontingensekre kiadott engedélyek a kibocsátás dátumától a vámkontingens-időszak utolsó napjáig, brüsszeli idő szerint 23:59 óráig érvényesek.”

3.

A 17. cikk a következőképpen módosul:

a)

a cím helyébe a következő szöveg lép:

„A LORI elektronikus rendszerrel, az eredetiségigazolásokkal, és a jogosultsági igazolásokkal és az IMA 1 bizonyítványokkal kapcsolatban a Bizottsághoz eljuttatandó információk” ;

b)

a (6) bekezdés helyébe a következő szöveg lép:

„(6)   A tagállamok értesítik a Bizottságot a harmadik országok által kibocsátott dokumentumokkal kezelt vámkontingensek tekintetében a gazdasági szereplők által benyújtott eredetiségigazolásokról, jogosultsági igazolásokról vagy IMA 1 bizonyítványokról, az általuk kiadott vonatkozó engedély számának és az engedélyben szereplő mennyiségeknek a feltüntetésével. Az értesítést azelőtt kell megtenni, hogy a kibocsátott engedélyt a piaci szereplő rendelkezésére bocsátanák.”

4.

A 42. cikk a kilencedik albekezdés után a következő albekezdéssel egészül ki:

„Az Európai Unió és Új-Zéland közötti, az (EU) 2024/244 tanácsi határozattal (*1) jóváhagyott szabadkereskedelmi megállapodás értelmében vámkontingensek állnak rendelkezésre marhahúsnak az Unióba történő behozatalára, az e rendeletben megállapított feltételekre is figyelemmel.

(*1)  A Tanács (EU) 2024/244 határozata (2023. november 27.) az Európai Unió és Új-Zéland közötti szabadkereskedelmi megállapodásnak az Unió nevében történő megkötéséről (HL L, 2024/244, 2024.2.28., ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2024/244/oj).” "

5.

A 44. cikk (2) bekezdésének helyébe a következő szöveg lép:

„(2)   A behozataliengedély-kérelem benyújtásakor a kérelmező benyújtja az eredetiségigazolást vagy a jogosultsági igazolást és annak egy másolatát az engedélyt kibocsátó hatóságnak. Az illetékes hatóságok csak akkor állíthatnak ki behozatali engedélyt, ha megbizonyosodtak arról, hogy az eredetiségigazoláson vagy a jogosultsági igazoláson szereplő valamennyi információ megfelel a Bizottságtól hetente kapott adatoknak.

Amennyiben a kérelmező csak az eredetiségigazolás vagy a jogosultsági igazolás másolatát nyújtotta be, vagy bemutatta az eredetiségigazolás vagy a jogosultsági igazolás eredeti példányát, de az abban szereplő adatok nem felelnek meg a Bizottság által szolgáltatott adatoknak, az illetékes hatóságok megkövetelhetik az engedély kérelmezőjétől, hogy a 45. cikknek megfelelően kiegészítő biztosítékot helyezzen letétbe.”

6.

A 45. cikk a következőképpen módosul:

a)

az (1) bekezdés második albekezdésének helyébe a következő szöveg lép:

„Ugyanakkor nem szükséges ilyen kiegészítő biztosítékot előírni abban az esetben, ha az exportáló ország hatósága a 72. cikk (8) bekezdésében említett információs rendszeren keresztül benyújtotta az eredetiségigazolás vagy a jogosultsági igazolás másolatát.”;

b)

a (2) bekezdés helyébe a következő szöveg lép:

„(2)   A tagállamok kötelesek felszabadítani a kiegészítő biztosítékot, amint megkapják az eredetiségigazolás vagy a jogosultsági igazolás eredeti példányát, és meggyőződnek arról, hogy annak tartalma megfelel a Bizottságtól kapott információknak.”

7.

A szöveg a következő 46a. cikkel egészül ki:

„46a. cikk

Az Új-Zélandról származó, 09.4456 rendelésszámú friss és fagyasztott marha- és borjúhúsra vonatkozó vámkontingens

(1)   Ez a cikk a 09.4456 rendelésszámú vámkontingensre alkalmazandó.

(2)   A behozatali engedély kiadásának és az (1) bekezdésben említett vámkontingens keretében behozott mennyiségek szabad forgalomba bocsátásának feltétele a jogosultsági igazolás bemutatása.

(3)   A jogosultsági igazolást a XIV. melléklet 6. pontjában található mintának megfelelően kell elkészíteni.

(4)   A jogosultsági igazolást az Unió egyik hivatalos nyelvén kell kitölteni.

(5)   A jogosultsági igazolást a kibocsátó hatóság által kiadott egyedi sorszámmal kell ellátni.

(6)   A jogosultsági igazolás csak akkor érvényes, ha azt az érintett behozatali vámkontingens tekintetében a kibocsátó hatóság megfelelően kitöltötte és jóváhagyásával látta el.

(7)   A jogosultsági igazolás akkor minősül szabályosan záradékoltnak, ha tartalmazza a kibocsátás idejét és helyét, és szerepel rajta a kibocsátó hatóság előnyomott pecsétje vagy bélyegzője, valamint az aláírásra felhatalmazott személy, illetve személyek aláírása.

(8)   A jogosultsági igazolások az alkalmazandó vámkontingens-időszak végéig érvényesek.

(9)   A 09.4456 rendelésszámú vámkontingens esetében a XVI. melléklet C. részében meghatározott átváltási együtthatókat kell alkalmazni a terméksúly hasítottsúly-egyenértékre való átváltásához.”

8.

A 48. cikk a második bekezdés után a következő bekezdéssel egészül ki:

„Az Európai Unió és Új-Zéland közötti, az (EU) 2024/244 határozattal jóváhagyott szabadkereskedelmi megállapodás értelmében vámkontingensek állnak rendelkezésre tejpornak, vajnak és sajtnak az Unióba történő behozatalára, az e rendeletben megállapított feltételekre is figyelemmel.”

9.

A 49. cikk helyébe a következő szöveg lép:

„49. cikk

Az új-zélandi sajtra vonatkozó WTO vámkontingensek

(1)   Ez a cikk a 09.4516 rendelésszámú vámkontingensre alkalmazandó.

(2)   A vámhatóságoknak a behozatali engedély 31. szakaszában fel kell tüntetniük az IMA 1 bizonyítvány sorozatszámát.

(3)   Az IMA 1 bizonyítványt a XIV.5 melléklet A. részének A.1. pontjában található mintának megfelelően kell elkészíteni.”

10.

Az 50. cikk helyébe a következő szöveg lép:

„50. cikk

Az új-zélandi vajra vonatkozó WTO vámkontingensek

(1)   Ez a cikk a 09.4523, a 09.4524 és a 09.4525 rendelésszámú vámkontingensekre alkalmazandó.

(2)   A vámhatóságoknak a behozatali engedély 31. szakaszában fel kell tüntetniük az IMA 1 bizonyítvány sorozatszámát.

(3)   Az IMA 1 bizonyítványt a XIV.5 melléklet A. részének A.2. pontjában található mintának megfelelően kell elkészíteni.

(4)   Az illetékes hatóságok által a Bizottságnak a 09.4523, a 09.4524 és a 09.4525 rendelésszámú vámkontingensek keretében bejelentett mennyiségeket KN-kód szerinti bontásban kell megadni.”

11.

A rendelet a következő 51. cikkel egészül ki:

„51. cikk

Az Új-Zélandról származó, 09.4518, 09.4519 és 09.4520 rendelésszámú tejporra, vajra és sajtra vonatkozó vámkontingensek

(1)   Ez a cikk a 09.4518, a 09.4519 és a 09.4520 rendelésszámú vámkontingensekre alkalmazandó.

(2)   A behozatali engedély kiadásának és az (1) bekezdésben említett vámkontingensek keretében behozott mennyiségek szabad forgalomba bocsátásának feltétele a jogosultsági igazolás bemutatása.

(3)   A jogosultsági igazolást a XIV.7. mellékletben található mintának megfelelően kell elkészíteni.

(4)   A jogosultsági igazolást az Unió egyik hivatalos nyelvén kell kitölteni.

(5)   A jogosultsági igazolást a kibocsátó hatóság által kiadott egyedi sorszámmal kell ellátni.

(6)   A jogosultsági igazolás csak akkor érvényes, ha azt az érintett behozatali vámkontingens tekintetében a kibocsátó hatóság megfelelően kitöltötte és jóváhagyásával látta el.

(7)   A jogosultsági igazolás akkor minősül szabályosan záradékoltnak, ha tartalmazza a kibocsátás idejét és helyét, és szerepel rajta a kibocsátó hatóság előnyomott pecsétje vagy bélyegzője, valamint az aláírásra felhatalmazott személy, illetve személyek aláírása.

(8)   A jogosultsági igazolások az alkalmazandó vámkontingens-időszak végéig érvényesek.”

12.

Az 52. cikk (2) bekezdésének helyébe a következő szöveg lép:

„(2)   Az e vámkontingensekre vonatkozó behozatali engedélyeknek az IMA 1 bizonyítványban vagy a jogosultsági igazolásban feltüntetett teljes nettó mennyiségre kell vonatkozniuk.”

13.

A 72. cikk a következőképpen módosul:

a)

az (1) bekezdés a következő c) ponttal egészül ki:

„c)

a marha- és borjúhús-, valamint a tej- és tejtermékágazat esetében jogosultsági igazolás.”;

b)

a (3)–(6) bekezdés helyébe a következő szöveg lép:

„(3)   A 49. és az 50. cikkben említett vámkontingensek kivételével a gazdasági szereplők a behozataliengedély-kérelemmel együtt az eredetiségigazolás, a jogosultsági igazolás vagy az IMA 1 bizonyítvány eredeti példányát is bemutatják az importáló tagállam engedélyt kibocsátó hatóságának. Emellett kötelesek benyújtani az eredetiségigazolás, a jogosultsági igazolás vagy az IMA 1 bizonyítvány másolatát is, ha azt az engedélyt kibocsátó hatóság előírja. Kérelmet az eredetiségigazolás, a jogosultsági igazolás vagy az IMA 1 bizonyítvány érvényességi ideje alatt, legkésőbb az érintett vámkontingens-időszak utolsó napján lehet benyújtani.

(4)   Az engedélyt kibocsátó hatóság ellenőrzi, hogy az eredetiségigazoláson, a jogosultsági igazoláson és az IMA 1 bizonyítványon szereplő információk megegyeznek-e a Bizottság által hozzá eljuttatott információkkal. Amennyiben igen, illetve a Bizottság eltérő utasításának hiányában, az engedélyt kibocsátó hatóság haladéktalanul, az eredetiségigazolással, a jogosultsági igazolással, illetve az IMA 1 bizonyítvánnyal együtt benyújtott kérelem kézhezvételét követő hat naptári napon belül kibocsátja a behozatali engedélyeket.

(5)   Egy eredetiségigazolás, jogosultsági igazolás vagy IMA 1 bizonyítvány csak egyetlen behozatali engedély kibocsátásához használható fel.

(6)   Az engedélyt kibocsátó hatóság az eredetiségigazoláson, jogosultsági igazoláson vagy az IMA 1 bizonyítványon, illetve azok másolatán feltünteti az engedély kibocsátási számát, valamint a mennyiséget, amelyre az felhasználásra került. A mennyiséget egész egységben kell kifejezni, az (EU) 2016/1239 végrehajtási rendelet 8. cikke (2) bekezdésének a) pontjában meghatározott szabályoknak megfelelően a legközelebbi kilogrammra kerekítve. Az eredetiségigazolást, a jogosultsági igazolást vagy az IMA 1 bizonyítványt az engedélyt kibocsátó hatóság megőrzi. A másolatot vissza kell juttatni a kérelmezőnek a vámeljárások során történő felhasználás céljából, amennyiben e rendelet III. címe úgy rendelkezik.”

;

c)

a (8) bekezdés első mondatának helyébe a következő szöveg lép:

„Az exportáló ország egy vagy több eredetiségigazolás, jogosultsági igazolás vagy IMA 1 bizonyítvány kibocsátását követően haladéktalanul értesíti a Bizottságot e dokumentumok kibocsátásáról.”;

d)

a (9) bekezdés helyébe a következő szöveg lép:

„(9)   A Bizottság a tagállami engedélykibocsátó és vámhatóságok rendelkezésére bocsátja az exportáló ország kibocsátó hatósága által az eredetiségigazolás vagy jogosultsági igazolás kibocsátásához használt bélyegzőlenyomatok mintáját. A Bizottság továbbá a tagállami engedélykibocsátó és vámhatóságok rendelkezésére bocsátja az eredetiségigazolások vagy jogosultsági igazolások aláírására felhatalmazott személyek nevét és aláírását is, melyet az exportáló országok hatóságai eljuttattak hozzá. Az ezen információkat tartalmazó iratminta-kezelő rendszer (SMS) adatbázisához csak erre felhatalmazott személyek férhetnek hozzá, a tagállamok pedig az (EU) 2015/2447 végrehajtási rendelet 57. és 58. cikkének megfelelően létrehozott információs rendszeren keresztül férhetnek ahhoz.”

14.

Az I., VIII., IX., XIV. és XVI. melléklet e rendelet I. mellékletének megfelelően módosul.

2. cikk

Az (EU) 2020/1988 végrehajtási rendelet módosításai

Az (EU) 2020/1988 végrehajtási rendelet a következőképpen módosul:

1.

A szöveg a következő 31a. cikkel egészül ki:

„31a. cikk

Az Új-Zélandról származó, 09.7901, 09.7898, 09.7899, 09.7902, 09.7896 és 09.7897 rendelésszámú, friss, hűtött és fagyasztott juh- és kecskehúsra vonatkozó vámkontingensek

(1)   Ez a cikk a 09.7901, 09.7898, 09.7899, 09.7902, 09.7896, és 09.7897 rendelésszámú vámkontingensekre alkalmazandó.

(2)   Az (1) bekezdésben említett vámkontingensek keretében behozott mennyiségek szabad forgalomba bocsátásának feltétele a jogosultsági igazolás bemutatása.

(3)   A jogosultsági igazolást a II. melléklet H. pontjában található mintának megfelelően kell elkészíteni.

(4)   A jogosultsági igazolást az Unió egyik hivatalos nyelvén kell kitölteni.

(5)   A jogosultsági igazolást a kibocsátó hatóság által kiadott egyedi sorszámmal kell ellátni.

(6)   A jogosultsági igazolás csak akkor érvényes, ha azt az érintett behozatali vámkontingens tekintetében a kibocsátó hatóság megfelelően kitöltötte és jóváhagyásával látta el.

(7)   A jogosultsági igazolás akkor minősül szabályosan záradékoltnak, ha tartalmazza a kibocsátás idejét és helyét, és szerepel rajta a kibocsátó hatóság előnyomott pecsétje vagy bélyegzője, valamint az aláírásra felhatalmazott személy, illetve személyek aláírása.

(8)   A jogosultsági igazolások az alkalmazandó vámkontingens-időszak végéig érvényesek.

(9)   A 09.7901, 09.7898, 09.7899, 09.7902, 09.7896 és 09.7897 rendelésszámú vámkontingensek esetében az V. mellékletben meghatározott átváltási együtthatókat kell alkalmazni a terméksúly hasítottsúly-egyenértékre való átváltásához.”

2.

A II. fejezet a következő 9. szakasszal egészül ki:

9. SZAKASZ

FELDOLGOZOTT MEZŐGAZDASÁGI TEJTERMÉKEK ÉS MAGAS FEHÉRJETARTALMÚ TEJSAVÓ

31b. cikk

Az Új-Zélandról származó, 09.7903 rendelésszámú, feldolgozott mezőgazdasági tejtermékekre és magas fehérjetartalmú tejsavóra vonatkozó vámkontingens

(1)   Ez a cikk a 09.7903 rendelésszámú vámkontingensre alkalmazandó.

(2)   Az (1) bekezdésben említett vámkontingens keretében behozott mennyiségek szabad forgalomba bocsátásának feltétele a jogosultsági igazolás bemutatása.

(3)   A jogosultsági igazolást a II. melléklet H. pontjában található mintának megfelelően kell elkészíteni.

(4)   A jogosultsági igazolást az Unió egyik hivatalos nyelvén kell kitölteni.

(5)   A jogosultsági igazolást a kibocsátó hatóság által kiadott egyedi sorszámmal kell ellátni.

(6)   A jogosultsági igazolás csak akkor érvényes, ha azt az érintett behozatali vámkontingens tekintetében a kibocsátó hatóság megfelelően kitöltötte és jóváhagyásával látta el.

(7)   A jogosultsági igazolás akkor minősül szabályosan záradékoltnak, ha tartalmazza a kibocsátás idejét és helyét, és szerepel rajta a kibocsátó hatóság előnyomott pecsétje vagy bélyegzője, valamint az aláírásra felhatalmazott személy, illetve személyek aláírása.

(8)   A jogosultsági igazolások az alkalmazandó vámkontingens-időszak végéig érvényesek.”

3.

Az I. és a II. melléklet e rendelet II. mellékletének megfelelően módosul.

4.

A rendelet az V. melléklettel egészül ki, ennek szövegét e rendelet III. melléklete tartalmazza.

3. cikk

Átmeneti rendelkezések

(1)   A 2024-es vámkontingens-időszak tekintetében a 09.4456, 09.4518, 09.4519 és 09.4520 rendelésszámú vámkontingensek esetében felhasználandó mennyiségek az e rendelet hatálybalépésének kezdőnapjától az említett vámkontingens-időszak végéig tartó időszakra számított arányos mennyiségek.

A 2024-es vámkontingens-időszak tekintetében a 09.4516 rendelésszámú, sajtra vonatkozó WTO vámkontingens esetében 6 031 000 kg-mal csökkenteni kell a 09.4514 és 09.4515 rendelésszámú, sajtra vonatkozó WTO vámkontingensekre 2024. január 1. és április 30. között kiadott engedélyekben szereplő összesített mennyiséget.

A 2024-es vámkontingens-időszak tekintetében a 09.4525 rendelésszámú, vajra vonatkozó WTO vámkontingens esetében 12 177 000 kg-mal csökkenteni kell a 09.4182 és 09.4195 rendelésszámú, vajra vonatkozó WTO vámkontingensekre 2024. január 1. és április 30. között kiadott engedélyekben szereplő összesített mennyiséget.

(2)   Az e rendelet alkalmazásának megkezdése előtt a 09.4182, 09.4195, 09.4454, 09.4514 és 09.4515 vámkontingensekre kiadott engedélyek érvényességi idejük végéig érvényesek maradnak.

(3)   A 2024-es vámkontingens-időszak tekintetében a 09.7904, 09.7901, 09.7898, 09.7899, 09.7902, 09.7896, 09.7897, 09.7903 és 09.7905 rendelésszámú vámkontingensek esetében felhasználandó mennyiségek az e rendelet hatálybalépésének kezdőnapjától az említett vámkontingens-időszak végéig tartó időszakra számított arányos mennyiségek.

4. cikk

Hatálybalépés és alkalmazás

Ez a rendelet az Európai Unió Hivatalos Lapjában való kihirdetését követő hetedik napon lép hatályba.

Ezt a rendeletet 2024. május 1-jétől kell alkalmazni.

Ez a rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban.

Kelt Brüsszelben, 2024. április 23-án.

a Bizottság részéről

az elnök

Ursula VON DER LEYEN


(1)   HL L 347., 2013.12.20., 671. o., ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2013/1308/oj.

(2)  A Bizottság (EU) 2020/761 végrehajtási rendelete (2019. december 17.) az 1306/2013/EU, az 1308/2013/EU és az 510/2014/EU európai parlamenti és tanácsi rendeletnek az engedélyhez kötött vámkontingensek kezelési rendszere tekintetében történő alkalmazására vonatkozó szabályok megállapításáról (HL L 185., 2020.6.12., 24. o., ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2020/761/oj).

(3)  A Bizottság (EU) 2020/1988 végrehajtási rendelete (2020. november 11.) az 1308/2013/EU és az 510/2014/EU európai parlamenti és tanácsi rendeletnek a behozatali vámkontingensek „érkezési sorrend” elve szerinti kezelése tekintetében történő alkalmazására vonatkozó szabályok megállapításáról (HL L 422., 2020.12.14., 4. o., ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2020/1988/oj).

(4)  A Tanács (EU) 2024/244 határozata (2023. november 27.) az Európai Unió és Új-Zéland közötti szabadkereskedelmi megállapodásnak az Unió nevében történő megkötéséről (HL L, 2024/244, 2024.2.28., ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2024/244/oj).


I. MELLÉKLET

Az (EU) 2020/761 végrehajtási rendelet I., VIII., IX., XIV. és XVI. melléklete a következőképpen módosul:

1.

Az I. melléklet a következőképpen módosul:

a)

a 09.4505 rendelésszámú vámkontingensre vonatkozó sor után a melléklet a 09.4456 rendelésszámú vámkontingensre vonatkozó alábbi sorral egészül ki:

„09.4456

Marha- és borjúhús

Behozatal

EU: az exportáló ország által kibocsátott dokumentumok

Nem

Nem

 

Nem”;

b)

a 09.4182, 09.4195, 09.4514 és 09.4515 rendelésszámú vámkontingensekre vonatkozó sorokat el kell hagyni;

c)

a 09.4229 rendelésszámú vámkontingensre vonatkozó sor után a melléklet a 09.4516 rendelésszámú vámkontingensre vonatkozó alábbi sorral egészül ki:

„09.4516

Tej és tejtermékek

Behozatal

EU: egyidejű vizsgálat

Nem

Igen

 

Nem”;

d)

a 09.4602 rendelésszámú vámkontingensre vonatkozó sor után a melléklet a 09.4518, 09.4519, 09.4520, 09.4523, 09.4524 és 09.4525 rendelésszámú vámkontingensekre vonatkozó alábbi sorokkal egészül ki:

„09.4518

Tej és tejtermékek

Behozatal

EU: az exportáló ország által kibocsátott dokumentumok

Nem

Nem

 

Nem

09.4519

Tej és tejtermékek

Behozatal

EU: az exportáló ország által kibocsátott dokumentumok

Nem

Nem

 

Nem

09.4520

Tej és tejtermékek

Behozatal

EU: az exportáló ország által kibocsátott dokumentumok

Nem

Nem

 

Nem

09.4523

Tej és tejtermékek

Behozatal

EU: egyidejű vizsgálat

Nem

Igen

 

Nem

09.4524

Tej és tejtermékek

Behozatal

EU: egyidejű vizsgálat

Nem

Igen

 

Nem

09.4525

Tej és tejtermékek

Behozatal

EU: egyidejű vizsgálat

Nem

Igen

 

Nem”.

2.

A VIII. melléklet a következőképpen módosul:

a)

a 09.4454 rendelésszámú vámkontingensre vonatkozó táblázat a következőképpen módosul:

i.

a „Nemzetközi megállapodás vagy egyéb jogi aktus” sor helyébe a következő szöveg lép:

Nemzetközi megállapodás vagy egyéb jogi aktus

A Tanács 1095/96/EK rendelete (1996. június 18.) a GATT XXIV. cikkének (6) bekezdése alapján folytatott tárgyalások eredményeként összeállított CXL. jegyzékében meghatározott engedmények végrehajtásáról

A Tanács (EU) 2024/244 határozata (2023. november 27.) az Európai Unió és Új-Zéland közötti szabadkereskedelmi megállapodás megkötéséről”;

ii.

a „A vámkontingensen belüli vám” sor helyébe a következő szöveg lép:

A vámkontingensen belüli vám

7,5 %”;

b)

a melléklet kiegészül a 09.4456 rendelésszámú vámkontingensre vonatkozó következő táblázattal:

Rendelésszám

09.4456

Nemzetközi megállapodás vagy egyéb jogi aktus

A Tanács (EU) 2024/244 határozata (2023. november 27.) az Európai Unió és Új-Zéland közötti szabadkereskedelmi megállapodás megkötéséről.

Vámkontingens-időszak

január 1-jétől december 31-ig

Vámkontingens-alidőszakok

Nincsenek

Engedélykérelem

E rendelet 6., 7. és 8. cikke szerint

Árumegnevezés

Szarvasmarhafélék olyan friss, hűtött vagy fagyasztott húsa, zsírja vagy készítményei, amelyeket Új-Zéland legeltetéses gazdálkodási körülményei között tenyésztettek, azaz a kereskedelmi hízlalótelepek kivételével.

Származási hely

Új-Zéland

Származási igazolás engedélykérelem céljából Ha igen, a kibocsátására jogosult szerv

Igen, az e rendelet XIV. mellékletében szereplő mintának megfelelő jogosultsági igazolás

Származási igazolás szabad forgalomba bocsátás céljából

Igen, az e rendelet XIV. mellékletében szereplő mintának megfelelő jogosultsági igazolás

Mennyiség (kg)

2024 3 333 000  kg arányos mennyiségű

2025 4 286 000  kg

2026 5 238 000  kg

2027 6 190 000  kg

2028 7 143 000  kg

2029 8 095 000  kg

2030 9 048 000  kg

2031

és az azt követő évek 10 000 000  kg

hasítottsúly-egyenérték

KN-kódok

0201 , 0202 , 0206 10 95 , 0206 29 91 , 0210 20 10 , 0210 20 90 , 0210 99 51 , 0210 99 59 , ex 1502 10 90 (kizárólag marhahús), ex 1502 90 90 (kizárólag marhahús) és 1602 50

A vámkontingensen belüli vám

7,5 % a 0201 , 0202 , 0206 10 95 , 0206 29 91 , 0210 20 10 , 0210 20 90 , 0210 99 51 , 0210 99 59 és 1602 50 KN-kódok esetében

3,2 % az ex 1502 10 90 (kizárólag marhahús) és az ex 1502 90 90 (kizárólag marhahús) KN-kód esetében

A kereskedelmi tevékenység igazolása

Nincs

A behozatali engedélyhez kapcsolódó biztosíték

12 EUR/100 kg

Az engedélykérelmen és az engedélyen feltüntetendő különleges bejegyzés

A behozatali engedély iránti kérelem és a behozatali engedély 8. szakaszában fel kell tüntetni a származási országot; az »igen« rovatba X-et kell tenni.

Az engedély érvényessége

E rendelet 13. cikke szerint

Az engedély átruházható

Igen

Referenciamennyiség

Nincs

A vállalkozó szerepel a LORI adatbázisban

Nem

Egyedi feltétel

A »fagyasztott hús« olyan hús, amelynek belső hőmérséklete az Európai Unió vámterületére való belépéskor –12 °C vagy ennél alacsonyabb.

A húsdarabok címkézésének meg kell felelnie az 1760/2000/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet 13. cikkének.

A 09.4456 rendelésszám alá tartozó termékek esetében az e rendelet XVI. melléklet C. részében meghatározott átváltási együtthatókat kell alkalmazni a terméksúly hasítottsúly-egyenértékre való átváltásához

E rendelet 46a. cikke szerint”.

3.

A IX. melléklet a következőképpen módosul:

a)

a 09.4182 és 09.4195 rendelésszámú vámkontingensre vonatkozó táblázatok helyébe a 09.4523, 09.4524 és 09.4525 rendelésszámú vámkontingensekre vonatkozó alábbi táblázatok lépnek:

Rendelésszám

09.4523

Nemzetközi megállapodás vagy egyéb jogi aktus

A Tanács 94/800/EK határozata (1994. december 22.) a többoldalú tárgyalások uruguayi fordulóján (1986–1994) elért megállapodásoknak a Közösség nevében a hatáskörébe tartozó ügyek tekintetében történő megkötéséről

A Tanács (EU) 2024/244 határozata (2023. november 27.) az Európai Unió és Új-Zéland közötti szabadkereskedelmi megállapodás megkötéséről

Vámkontingens-időszak

január 1-jétől december 31-ig

Vámkontingens-alidőszakok

Nincsenek

Engedélykérelem

E rendelet 6., 7. és 8. cikke szerint

Árumegnevezés

Vaj

Származási hely

Új-Zéland

Származási igazolás engedélykérelem céljából Ha igen, a kibocsátására jogosult szerv

Nem

Származási igazolás szabad forgalomba bocsátás céljából

Igen, az e rendelet XIV. mellékletében szereplő mintának megfelelő IMA 1 bizonyítvány

Mennyiség (kg)

2024 és az azt követő évek 21 000 000  kg

KN-kódok

0405 10

A vámkontingensen belüli vám

2024 MFN-vámtétel 20 %-a

2025 MFN-vámtétel 15 %-a

2026 MFN-vámtétel 13,33 %-a

2027 MFN-vámtétel 11,64 %-a

2028 MFN-vámtétel 9,98 %-a

2029 MFN-vámtétel 8,32 %-a

2030 MFN-vámtétel 6,66 %-a

2031

és az azt követő évek MFN-vámtétel 5 %-a

A kereskedelmi tevékenység igazolása

Igen, 100 tonna.

A behozatali engedélyhez kapcsolódó biztosíték

35 EUR/100 kg nettó súly

Az engedélykérelmen és az engedélyen feltüntetendő különleges bejegyzés

A behozatali engedély iránti kérelem és a behozatali engedély 8. szakaszában fel kell tüntetni a származási országot; az „igen” rovatba X-et kell tenni.

Az engedély érvényessége

E rendelet 13. cikke szerint

Az engedély átruházható

Igen

Referenciamennyiség

Nincs

A vállalkozó szerepel a LORI adatbázisban

Nem

Egyedi feltétel

E rendelet 50., 53. és 54. cikke szerint


Rendelésszám

09.4524

Nemzetközi megállapodás vagy egyéb jogi aktus

A Tanács 94/800/EK határozata (1994. december 22.) a többoldalú tárgyalások uruguayi fordulóján (1986–1994) elért megállapodásoknak a Közösség nevében a hatáskörébe tartozó ügyek tekintetében történő megkötéséről

A Tanács (EU) 2024/244 határozata (2023. november 27.) az Európai Unió és Új-Zéland közötti szabadkereskedelmi megállapodás megkötéséről

Vámkontingens-időszak

január 1-jétől december 31-ig

Vámkontingens-alidőszakok

Nincsenek

Engedélykérelem

E rendelet 6., 7. és 8. cikke szerint

Árumegnevezés

Vaj

Származási hely

Új-Zéland

Származási igazolás engedélykérelem céljából Ha igen, a kibocsátására jogosult szerv

Nem

Származási igazolás szabad forgalomba bocsátás céljából

Igen, az e rendelet XIV. mellékletében szereplő mintának megfelelő IMA 1 bizonyítvány

Mennyiség (kg)

024 és az azt követő évek 14 000 000  kg

KN-kódok

0405 10

A vámkontingensen belüli vám

MFN-vámtétel 30 %-a

A kereskedelmi tevékenység igazolása

Igen, 100 tonna.

A behozatali engedélyhez kapcsolódó biztosíték

35 EUR/100 kg nettó súly

Az engedélykérelmen és az engedélyen feltüntetendő különleges bejegyzés

A behozatali engedély iránti kérelem és a behozatali engedély 8. szakaszában fel kell tüntetni a származási országot; az „igen” rovatba X-et kell tenni.

Az engedély érvényessége

E rendelet 13. cikke szerint

Az engedély átruházható

Igen

Referenciamennyiség

Nincs

A vállalkozó szerepel a LORI adatbázisban

Nem

Egyedi feltétel

E rendelet 50., 53. és 54. cikke szerint


Rendelésszám

09.4525

Nemzetközi megállapodás vagy egyéb jogi aktus

A Tanács 94/800/EK határozata (1994. december 22.) a többoldalú tárgyalások uruguayi fordulóján (1986–1994) elért megállapodásoknak a Közösség nevében a hatáskörébe tartozó ügyek tekintetében történő megkötéséről;

A Tanács (EU) 2024/244 határozata (2023. november 27.) az Európai Unió és Új-Zéland közötti szabadkereskedelmi megállapodás megkötéséről

Vámkontingens-időszak

január 1-jétől december 31-ig

Vámkontingens-alidőszakok

Nincsenek

Engedélykérelem

E rendelet 6., 7. és 8. cikke szerint

Árumegnevezés

Vaj

Származási hely

Új-Zéland

Származási igazolás engedélykérelem céljából Ha igen, a kibocsátására jogosult szerv

Nem

Származási igazolás szabad forgalomba bocsátás céljából

Igen, az e rendelet XIV. mellékletében szereplő mintának megfelelő IMA 1 bizonyítvány

Mennyiség (kg)

2024 Az (EU) 2024/1178 végrehajtási rendelet 3. cikk (1) bekezdésének harmadik albekezdésével összhangban

2025 és az azt követő évek 12 177 000  kg

KN-kódok

0405 10

A vámkontingensen belüli vám

70 EUR/100 kg nettó súly

A kereskedelmi tevékenység igazolása

Igen, 100 tonna.

A behozatali engedélyhez kapcsolódó biztosíték

35 EUR/100 kg nettó súly

Az engedélykérelmen és az engedélyen feltüntetendő különleges bejegyzés

A behozatali engedély iránti kérelem és a behozatali engedély 8. szakaszában fel kell tüntetni a származási országot; az „igen” rovatba X-et kell tenni.

Az engedély érvényessége

E rendelet 13. cikke szerint

Az engedély átruházható

Igen

Referenciamennyiség

Nincs

A vállalkozó szerepel a LORI adatbázisban

Nem

Egyedi feltétel

E rendelet 50., 53. és 54. cikke szerint”;

b)

a 09.4514 és 09.4515 rendelésszámú vámkontingensre vonatkozó táblázatok helyébe a 09.4516 rendelésszámú vámkontingensre vonatkozó alábbi táblázat lép:

Rendelésszám

09.4516

Nemzetközi megállapodás vagy egyéb jogi aktus

A Tanács 94/800/EK határozata (1994. december 22.) a többoldalú tárgyalások uruguayi fordulóján (1986–1994) elért megállapodásoknak a Közösség nevében a hatáskörébe tartozó ügyek tekintetében történő megkötéséről

A Tanács (EU) 2024/244 határozata (2023. november 27.) az Európai Unió és Új-Zéland közötti szabadkereskedelmi megállapodás megkötéséről

Vámkontingens-időszak

január 1-jétől december 31-ig

Vámkontingens-alidőszakok

Nincsenek

Engedélykérelem

E rendelet 6., 7. és 8. cikke szerint

Árumegnevezés

Sajt és túró

Származási hely

Új-Zéland

Származási igazolás engedélykérelem céljából Ha igen, a kibocsátására jogosult szerv

Nem

Származási igazolás szabad forgalomba bocsátás céljából

Igen, az e rendelet XIV. mellékletében szereplő mintának megfelelő IMA 1 bizonyítvány

Mennyiség (kg)

2024 Az (EU) 2024/1178 végrehajtási rendelet 3. cikk (1) bekezdésének második albekezdésével összhangban

2025 és az azt követő évek 6 031 000  kg

KN-kódok

0406

A vámkontingensen belüli vám

0 EUR

A kereskedelmi tevékenység igazolása

Igen, 25 tonna

A behozatali engedélyhez kapcsolódó biztosíték

35 EUR/100 kg nettó súly

Az engedélykérelmen és az engedélyen feltüntetendő különleges bejegyzés

A behozatali engedély iránti kérelem és a behozatali engedély 8. szakaszában fel kell tüntetni a származási országot; az „igen” rovatba X-et kell tenni.

Az engedély érvényessége

E rendelet 13. cikke szerint

Az engedély átruházható

Igen

Referenciamennyiség

Nincs

A vállalkozó szerepel a LORI adatbázisban

Nem

Egyedi feltétel

E rendelet 49., 53. és 54. cikke szerint”;

c)

a melléklet kiegészül a 09.4518, 09.4519 és 09.4520 rendelésszámú vámkontingensre vonatkozó alábbi táblázatokkal:

Rendelésszám

09.4518

Nemzetközi megállapodás vagy egyéb jogi aktus

A Tanács (EU) 2024/244 határozata (2023. november 27.) az Európai Unió és Új-Zéland közötti szabadkereskedelmi megállapodás megkötéséről

Vámkontingens-időszak

január 1-jétől december 31-ig

Vámkontingens-alidőszakok

Nincsenek

Engedélykérelem

E rendelet 6., 7. és 8. cikke szerint

Árumegnevezés

Tej- és tejszínpor

Származási hely

Új-Zéland

Származási igazolás engedélykérelem céljából Ha igen, a kibocsátására jogosult szerv

Igen, az e rendelet XIV. mellékletében szereplő mintának megfelelő jogosultsági igazolás

Származási igazolás szabad forgalomba bocsátás céljából

Igen, az e rendelet XIV. mellékletében szereplő mintának megfelelő jogosultsági igazolás

Mennyiség (kg)

2024 5 000 000  kg arányos mennyiségű

2025 6 428 000  kg

2026 7 857 000  kg

2027 9 286 000  kg

2028 10 714 000  kg

2029 12 143 000  kg

2030 13 571 000  kg

2031

és az azt követő évek 15 000 000  kg

KN-kódok

0402 10 , 0402 21 , 0402 29

A vámkontingensen belüli vám

MFN-vámtétel 20 %-a

A kereskedelmi tevékenység igazolása

Nincs

A behozatali engedélyhez kapcsolódó biztosíték

10 EUR/100 kg nettó súly

Az engedélykérelmen és az engedélyen feltüntetendő különleges bejegyzés

A behozatali engedély iránti kérelem és a behozatali engedély 8. szakaszában fel kell tüntetni a származási országot; az »igen« rovatba X-et kell tenni.

A behozatali engedély iránti kérelem 20. szakaszának tartalmaznia kell a jogosultsági igazolás számát és kibocsátásának dátumát.

A behozatali engedély 20. szakaszának tartalmaznia kell a következő megjegyzést: »Csak akkor érvényes, ha a(z) ...-án/-én kibocsátott, ... számú jogosultsági igazolás kíséri«

Az engedély érvényessége

E rendelet 13. cikke szerint

Az engedély átruházható

Igen

Referenciamennyiség

Nincs

A vállalkozó szerepel a LORI adatbázisban

Nem

Egyedi feltétel

E rendelet 51. és 72. cikke szerint


Rendelésszám

09.4519

Nemzetközi megállapodás vagy egyéb jogi aktus

A Tanács (EU) 2024/244 határozata (2023. november 27.) az Európai Unió és Új-Zéland közötti szabadkereskedelmi megállapodás megkötéséről

Vámkontingens-időszak

január 1-jétől december 31-ig

Vámkontingens-alidőszakok

Nincsenek

Engedélykérelem

E rendelet 6., 7. és 8. cikke szerint

Árumegnevezés

Vaj és tejből nyert más zsír és olaj; kenhető tejkészítmények

Származási hely

Új-Zéland

Származási igazolás engedélykérelem céljából Ha igen, a kibocsátására jogosult szerv

Igen, az e rendelet XIV. mellékletében szereplő mintának megfelelő jogosultsági igazolás

Származási igazolás szabad forgalomba bocsátás céljából

Igen, az e rendelet XIV. mellékletében szereplő mintának megfelelő jogosultsági igazolás

Mennyiség (kg)

2024 5 000 000  kg arányos mennyiségű

2025 6 428 000  kg

2026 7 857 000  kg

2027 9 286 000  kg

2028 10 714 000  kg

2029 12 143 000  kg

2030 13 571 000  kg

2031

és az azt követő évek 15 000 000  kg

KN-kódok

0405 10 , 0405 20 , 0405 90

A vámkontingensen belüli vám

2024 MFN-vámtétel 20 %-a

2025 MFN-vámtétel 15 %-a

2026 MFN-vámtétel 13,33 %-a

2027 MFN-vámtétel 11,64 %-a

2028 MFN-vámtétel 9,98 %-a

2029 MFN-vámtétel 8,32 %-a

2030 MFN-vámtétel 6,66 %-a

2031

és az azt követő évek MFN-vámtétel 5 %-a

A kereskedelmi tevékenység igazolása

Nincs

A behozatali engedélyhez kapcsolódó biztosíték

10 EUR/100 kg nettó súly

Az engedélykérelmen és az engedélyen feltüntetendő különleges bejegyzés

A behozatali engedély iránti kérelem és a behozatali engedély 8. szakaszában fel kell tüntetni a származási országot; az »igen« rovatba X-et kell tenni.

A behozatali engedély iránti kérelem 20. szakaszának tartalmaznia kell a jogosultsági igazolás számát és kibocsátásának dátumát.

A behozatali engedély 20. szakaszának tartalmaznia kell a következő megjegyzést: »Csak akkor érvényes, ha a(z) …-án/-én kibocsátott, … számú jogosultsági igazolás kíséri«

Az engedély érvényessége

E rendelet 13. cikke szerint

Az engedély átruházható

Igen

Referenciamennyiség

Nincs

A vállalkozó szerepel a LORI adatbázisban

Nem

Egyedi feltétel

E rendelet 51. és 72. cikke szerint


Rendelésszám

09.4520

Nemzetközi megállapodás vagy egyéb jogi aktus

A Tanács (EU) 2024/244 határozata (2023. november 27.) az Európai Unió és Új-Zéland közötti szabadkereskedelmi megállapodás megkötéséről

Vámkontingens-időszak

január 1-jétől december 31-ig

Vámkontingens-alidőszakok

Nincsenek

Engedélykérelem

E rendelet 6., 7. és 8. cikke szerint

Árumegnevezés

Sajt és túró

Származási hely

Új-Zéland

Származási igazolás engedélykérelem céljából Ha igen, a kibocsátására jogosult szerv

Igen, az e rendelet XIV. mellékletében szereplő mintának megfelelő jogosultsági igazolás

Származási igazolás szabad forgalomba bocsátás céljából

Igen, az e rendelet XIV. mellékletében szereplő mintának megfelelő jogosultsági igazolás

Mennyiség (kg)

2024 8 333 000  kg arányos mennyiségű

2025 10 714 000  kg

2026 13 095 000  kg

2027 15 467 000  kg

2028 17 857 000  kg

2029 20 238 000  kg

2030 22 619 000  kg

2031

és az azt követő évek 25 000 000  kg

KN-kódok

2024-től 2030 végéig: 0406 10 , 0406 20 , 0406 30 , 0406 40 és 0406 90

2031-től kezdődően: 0406 10 , 0406 20 és 0406 90

A vámkontingensen belüli vám

0 EUR

A kereskedelmi tevékenység igazolása

Nincs

A behozatali engedélyhez kapcsolódó biztosíték

10 EUR/100 kg nettó súly

Az engedélykérelmen és az engedélyen feltüntetendő különleges bejegyzés

A behozatali engedély iránti kérelem és a behozatali engedély 8. szakaszában fel kell tüntetni a származási országot; az »igen« rovatba X-et kell tenni.

A behozatali engedély iránti kérelem 20. szakaszának tartalmaznia kell a jogosultsági igazolás számát és kibocsátásának dátumát.

A behozatali engedély 20. szakaszának tartalmaznia kell a következő megjegyzést: »Csak akkor érvényes, ha a(z) ...-án/-én kibocsátott, ... számú jogosultsági igazolás kíséri«

Az engedély érvényessége

E rendelet 13. cikke szerint

Az engedély átruházható

Igen

Referenciamennyiség

Nincs

A vállalkozó szerepel a LORI adatbázisban

Nem

Egyedi feltétel

E rendelet 51. és 72. cikke szerint”.

4.

A XIV. melléklet a következőképpen módosul:

a)

az 5. szakasz A. része a következőképpen módosul:

i.

az A.1. pontban a cím helyébe a következő szöveg lép:

„A.1. –

A 09.4516, A 09.4521 ÉS A 09.4522 RENDELÉSSZÁMÚ VÁMKONTINGENSHEZ KAPCSOLÓDÓ IMA 1 BIZONYÍTVÁNY MINTÁJA”;

ii.

az A.2. pont a következőképpen módosul:

a cím helyébe a következő szöveg lép:

„A.2. –

A 09.4523, A 09.4524 ÉS A 09.4525 RENDELÉSSZÁMÚ VÁMKONTINGENSHEZ KAPCSOLÓDÓ IMA 1 BIZONYÍTVÁNY MINTÁJA”;

az IMA 1 bizonyítvány mintájában a „BIZONYÍTVÁNY” elnevezésű rovat helyébe a következő szöveg lép:

„BIZONYÍTVÁNY

egyes, a 09.4523, a 09.4524 és a 09.4525 vámkontingens-rendelésszám alatt említett vámkontingens hatálya alá tartozó új-zélandi vajak behozatalához”;

iii.

az A.3. pont a következőképpen módosul:

a cím helyébe a következő szöveg lép:

„A.3. –

A 09.4523, A 09.4524 ÉS A 09.4525 RENDELÉSSZÁMÚ VÁMKONTINGENS KERETÉBEN KIBOCSÁTOTT IMA 1 BIZONYÍTVÁNYOK KITÖLTÉSÉHEZ ÉS ELLENŐRZÉSÉHEZ KAPCSOLÓDÓ FOGALOMMEGHATÁROZÁSOK ÉS SZABÁLYOK”;

Fogalommeghatározások” a következőképpen módosulnak:

aa)

az a) pont helyébe a következő szöveg lép:

„a)

»termelő«: egyetlen termelő üzem vagy gyár, amely vajat állít elő a 09.4523, a 09.4524 és a 09.4525 rendelésszámú vámkontingens keretében az Unióba történő kivitelre;”

ab)

a c) pont helyébe a következő szöveg lép:

„c)

»tétel«: az illetékes vámhatóságoknak a 09.4523, a 09.4524 és a 09.4525 rendelésszámú vámkontingens keretében történő szabad forgalomba bocsátás céljával bemutatott IMA 1 bizonyítványhoz tartozó vajmennyiség;”

b)

a szöveg a következő XIV.6. és XIV.7. ponttal egészül ki:

„XIV.6.   AZ ÚJ-ZÉLANDRÓL SZÁRMAZÓ MARHAHÚSRA ALKALMAZANDÓ JOGOSULTSÁGI IGAZOLÁS MINTÁJA

A 09.4456 rendelésszámú vámkontingensek kapcsán használandó jogosultsági igazolás mintája

Image 1

A jogosultsági igazolásokat kibocsátó szerv:

New Zealand Meat Board

P.O. BOX 121

WELLINGTON, NZ

www.nzmeatboard.org

Tel.: +64 4 473 9150

XIV.7.   AZ ÚJ-ZÉLANDRÓL SZÁRMAZÓ TEJRE ÉS TEJTERMÉKEKRE ALKALMAZANDÓ JOGOSULTSÁGI IGAZOLÁS MINTÁJA

A 09.4518, a 09.4519 és a 09.4520 rendelésszámú vámkontingensekre vonatkozó jogosultság igazolás mintája

Image 2

A jogosultsági igazolásokat kibocsátó szerv:

New Zealand Ministry for Primary Industries

Pastoral House

25 The Terrace

PO Box 2526

Wellington 6140, NZ

Tel.: +64 4 830 1574

www.mpi.govt.nz ”;

5.

A XVI. melléklet a következőképpen módosul:

a)

a cím helyébe a következő szöveg lép:

 

A 46., 46a., 66. és 68. cikkben említett átváltási együtthatók ”;

b)

a szöveg az alábbi, C. résszel egészül ki:

C. rész

Az Európai Unió és Új-Zéland közötti szabadkereskedelmi megállapodás keretében megnyitott marhahúskontingensekre vonatkozó átváltási együtthatók

A 09.4456 rendelésszámú termékek tömegének a hasított test súlyára való átváltásához az alábbi együtthatókat kell alkalmazni.

KN-kódok

Átváltási együttható

0201 10 00

100  %

0201 20 20

100  %

0201 20 30

100  %

0201 20 50

100  %

0201 20 90

100  %

0201 30 00

130  %

0202 10 00

100  %

0202 20 10

100  %

0202 20 30

100  %

0202 20 50

100  %

0202 20 90

100  %

0202 30 10

130  %

0202 30 50

130  %

0202 30 90

130  %

0206 10 95

100  %

0206 29 91

100  %

0210 20 10

100  %

0210 20 90

135  %

0210 99 51

100  %

0210 99 59

100  %

ex 1502 10 90 (kizárólag marhahús)

100  %

ex 1502 90 90 (kizárólag marhahús)

100  %

1602 50 10

100  %

1602 50 31

100  %

1602 50 95

100  %”.


II. MELLÉKLET

Az (EU) 2020/1988 végrehajtási rendelet I. és II. melléklete a következőképpen módosul:

1.

Az I. melléklet a következőképpen módosul:

a)

a „Vámkontingensek a gabonafélék és a feldolgozott gyümölcs- és zöldségtermékek ágazatában” című szakasz a 09.7904 rendelésszámú vámkontingensre vonatkozó alábbi táblázattal egészül ki:

Rendelésszám

09.7904

Vonatkozó jogalap

A Tanács (EU) 2024/244 határozata (2023. november 27.) az Európai Unió és Új-Zéland közötti szabadkereskedelmi megállapodás megkötéséről

Árumegnevezés és KN-kódok

Csemegekukorica

0710 40 00

2005 80

TARIC-kódok

Származás

Új-Zéland

Mennyiség

2024 800 000  kg arányos mennyiségű

2025 és az azt követő évek 800 000  kg

Vámkontingens-időszak

Január 1-jétől december 31-ig

Vámkontingens-alidőszakok

Nem alkalmazandó

Származási igazolás

Az Európai Unió és Új-Zéland közötti szabadkereskedelmi megállapodás 3. fejezetének 3.16. cikkének megfelelő preferenciális tarifális elbánás iránti kérelem

A vámkontingensen belüli vám

0 EUR

Az (EU) 2020/1987 felhatalmazáson alapuló rendelet 2. cikke szerint letétbe helyezendő biztosíték

Nem alkalmazandó

Vonatkozó feltételek

Nem alkalmazandó”;

b)

a „Vámkontingensek a juh- és kecskehús-ágazatban” című szakasz a 09.7901, 09.7898 és 09.7899, valamint a 09.7902, 09.7896 és 09.7897 rendelésszámú vámkontingensekre vonatkozó alábbi táblázatokkal egészül ki:

Rendelésszám

09.7901 (átváltási együttható: 100 %)

09.7898 (átváltási együttható: 167 %)

09.7899 (átváltási együttható: 181 %)

Vonatkozó jogalap

A Tanács (EU) 2024/244 határozata (2023. november 27.) az Európai Unió és Új-Zéland közötti szabadkereskedelmi megállapodás megkötéséről

Árumegnevezés és KN-kódok

Friss/hűtött juh- és kecskehús

0204 10 00

0204 21 00

0204 22 10

0204 22 30

0204 22 50

0204 22 90

0204 23 00

0204 50 11

0204 50 13

0204 50 15

0204 50 19

0204 50 31

0204 50 39

Élelmezési célra alkalmas hús, vágási melléktermék és belsőség, sózva, sós lében tartósítva, szárítva vagy füstölve; élelmezési célra alkalmas liszt és őrlemény juh- és kecskehúsból, vágási melléktermékből vagy belsőségből

ex 0210 99 21

ex 0210 99 29

TARIC-kódok

0210992190

0210992990

Származás

Új-Zéland

Mennyiség

2024 4 433 000  kg arányos mennyiségű

2025 5 911 000  kg

2026 7 389 000  kg

2027 8 867 000  kg

2028 10 344 000  kg

2029 11 822 000  kg

2030

és az azt követő évek 13 300 000  kg

hasítottsúly-egyenérték

Vámkontingens-időszak

Január 1-jétől december 31-ig

Vámkontingens-alidőszakok

Nem alkalmazandó

Származási igazolás

Jogosultsági igazolás

A vámkontingensen belüli vám

0 EUR

Az (EU) 2020/1987 felhatalmazáson alapuló rendelet 2. cikke szerint letétbe helyezendő biztosíték

Nem alkalmazandó

Vonatkozó feltételek

A 09.7901, 09.7898 és 09.7899 rendelésszám alá tartozó termékek esetében az e rendelet V. mellékletében meghatározott átváltási együtthatókat kell alkalmazni a terméksúly hasítottsúly-egyenértékre való átváltásához.


Rendelésszám

09.7902 (átváltási együttható: 100 %)

09.7896 (átváltási együttható: 167 %)

09.7897 (átváltási együttható: 181 %)

Vonatkozó jogalap

A Tanács (EU) 2024/244 határozata (2023. november 27.) az Európai Unió és Új-Zéland közötti szabadkereskedelmi megállapodás megkötéséről

Árumegnevezés és KN-kódok

Fagyasztott juh- és kecskehús

0204 30 00

0204 41 00

0204 42 10

0204 42 30

0204 42 50

0204 42 90

0204 43 10

0204 43 90

0204 50 51

0204 50 53

0204 50 55

0204 50 59

0204 50 71

0204 50 79

Élelmezési célra alkalmas hús, vágási melléktermék és belsőség, sózva, sós lében tartósítva, szárítva vagy füstölve; élelmezési célra alkalmas liszt és őrlemény juh- és kecskehúsból, vágási melléktermékből vagy belsőségből

ex 0210 99 21

ex 0210 99 29

TARIC-kódok

0210992110

0210992910

Származás

Új-Zéland

Mennyiség

2024 8 233 000  kg arányos mennyiségű

2025 10 978 000  kg

2026 13 722 000  kg

2027 16 467 000  kg

2028 19 211 000  kg

2029 21 956 000  kg

2030

és az azt követő évek 24 700 000  kg

hasítottsúly-egyenérték

Vámkontingens-időszak

Január 1-jétől december 31-ig

Vámkontingens-alidőszakok

Nem alkalmazandó

Származási igazolás

Jogosultsági igazolás

A vámkontingensen belüli vám

0 EUR

Az (EU) 2020/1987 felhatalmazáson alapuló rendelet 2. cikke szerint letétbe helyezendő biztosíték

Nem alkalmazandó

Vonatkozó feltételek

A 09.7902, 09.7896 és 09.7897 rendelésszám alá tartozó termékek esetében az e rendelet V. mellékletében meghatározott átváltási együtthatókat kell alkalmazni a terméksúly hasítottsúly-egyenértékre való átváltásához.”;

c)

a szöveg az alábbi szakaszokkal egészül ki:

Vámkontingensek az 510/2014/EU rendelet I. mellékletében felsorolt tej- és tejtermékágazatban és feldolgozott mezőgazdasági termékek ágazataiban

Rendelésszám

09.7903

Vonatkozó jogalap

A Tanács (EU) 2024/244 határozata (2023. november 27.) az Európai Unió és Új-Zéland közötti szabadkereskedelmi megállapodás megkötéséről

Árumegnevezés és KN-kódok

Feldolgozott mezőgazdasági tejtermékek és magas fehérjetartalmú tejsavó

0404 10 12

0404 10 14

0404 10 16

0404 90 21

0404 90 23

0404 90 29

0404 90 81

0404 90 83

0404 90 89

1806 20 70

1901 90 99

2106 90 92

2106 90 98

3502 20 91

3502 20 99

TARIC-kódok

---

Származás

Új-Zéland

Mennyiség

2024 1 167 000  kg arányos mennyiségű

2025 1 556 000  kg

2026 1 945 000  kg

2027 2 334 000  kg

2028 2 722 000  kg

2029 3 111 000  kg

2030

és az azt követő évek 3 500 000  kg

Vámkontingens-időszak

Január 1-jétől december 31-ig

Vámkontingens-alidőszakok

Nem alkalmazandó

Származási igazolás

Jogosultsági igazolás

A vámkontingensen belüli vám

0 EUR

Az (EU) 2020/1987 felhatalmazáson alapuló rendelet 2. cikke szerint letétbe helyezendő biztosíték

Nem alkalmazandó

Vonatkozó feltételek

Nem alkalmazandó

Vámkontingensek a (mezőgazdasági vagy más eredetű) etil-alkohol ágazatában

Rendelésszám

09.7905

Vonatkozó jogalap

A Tanács (EU) 2024/244 határozata (2023. november 27.) az Európai Unió és Új-Zéland közötti szabadkereskedelmi megállapodás megkötéséről

Árumegnevezés és KN-kódok

Etanol

2207 10 00

2207 20 00

2208 90 99

TARIC-kódok

---

Származás

Új-Zéland

Mennyiség

2024 4 000 000  kg arányos mennyiségű

2025 és az azt követő évek 4 000 000  kg

Vámkontingens-időszak

Január 1-jétől december 31-ig

Vámkontingens-alidőszakok

Nem alkalmazandó

Származási igazolás

Az Európai Unió és Új-Zéland közötti szabadkereskedelmi megállapodás 3. fejezetének 3.16. cikkének megfelelő preferenciális tarifális elbánás iránti kérelem

A vámkontingensen belüli vám

0 EUR

Az (EU) 2020/1987 felhatalmazáson alapuló rendelet 2. cikke szerint letétbe helyezendő biztosíték

Nem alkalmazandó

Vonatkozó feltételek

Nem alkalmazandó”;

2.

A II. melléklet az alábbi H. és I. pontokkal egészül ki:

„H.

A 09.7901, 09.7898, 09.7899, 09.7902, 09.7896 és 09.7897 rendelésszámú vámkontingensekre vonatkozó jogosultság igazolás mintája

Image 3

A jogosultsági igazolásokat kibocsátó szerv:

New Zealand Meat Board

P.O. BOX 121

WELLINGTON, NZ

www.nzmeatboard.org

Tel.: +64 4 473 9150

I.

A 09.7903 rendelésszámú vámkontingens kapcsán használandó jogosultsági igazolás mintája

Image 4

A jogosultsági igazolásokat kibocsátó szerv:

New Zealand Ministry for Primary Industries

Pastoral House

25 The Terrace

PO Box 2526

Wellington 6140, NZ

Tel.: +64 4 830 1574

www.mpi.govt.nz ”.


III. MELLÉKLET

Az (EU) 2020/1988 végrehajtási rendelet a következő V. melléklettel egészül ki:

„V. MELLÉKLET

Az Európai Unió és Új-Zéland közötti szabadkereskedelmi megállapodás keretében megnyitott juh- és kecskehúskontingensekre vonatkozó átváltási együtthatók

A 09.7901, 09.7898, 09.7899, 09.7902, 09.7896 és 09.7897 rendelésszámú termékek tömegének a hasított test súlyára való átváltásához az alábbi együtthatókat kell alkalmazni.

KN-/TARIC-kódok

Átváltási együttható

0204 10 00

100  %

0204 21 00

100  %

0204 22 10

100  %

0204 22 30

100  %

0204 22 50

100  %

0204 22 90

100  %

0204230011

167  %

0204230019

181  %

0204230091

167  %

0204230099

181  %

0204 50 11

100  %

0204 50 13

100  %

0204 50 15

100  %

0204 50 19

100  %

0204 50 31

100  %

0204 50 39

167  % (kecskegidahús) 181  % (egyéb)

ex 0210 99 21 (friss/hűtött)

100  %

ex 0210 99 29 (friss/hűtött)

167  %

0204 30 00

100  %

0204 41 00

100  %

0204 42 10

100  %

0204 42 30

100  %

0204 42 50

100  %

0204 42 90

100  %

0204 43 10

167  %

0204 43 90

181  %

0204 50 51

100  %

0204 50 53

100  %

0204 50 55

100  %

0204 50 59

100  %

0204 50 71

100  %

0204 50 79

167  % (kecskegidahús) 181  % (egyéb)

ex 0210 99 21 (fagyasztott)

100  %

ex 0210 99 29 (fagyasztott)

167  %


ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2024/1178/oj

ISSN 1977-0731 (electronic edition)