European flag

Hivatalos Lapja
Az Európai Unió

HU

L sorozat


2024/1102

2024.4.12.

A TANÁCS (EU) 2024/1102 HATÁROZATA

(2024. március 25.)

az Európai Unió által az egyrészről az Európai Unió és az Európai Atomenergia-közösség, és másrészről Nagy-Britannia és Észak-Írország Egyesült Királysága közötti kereskedelmi és együttműködési megállapodással létrehozott EU–Egyesült Királyság energiaügyi szakbizottságban a munkamegállapodásokra vonatkozó és az igazgatási megállapodásokra vonatkozó iránymutatás elfogadása tekintetében képviselendő álláspontról

AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA,

tekintettel az Európai Unió működéséről szóló szerződésre és különösen annak 194. cikke (1) bekezdésére, összefüggésben 218. cikkének (9) bekezdésével,

tekintettel az Európai Bizottság javaslatára,

mivel:

(1)

A Tanács 2021. április 29-én elfogadta az egyrészről az Európai Unió és az Európai Atomenergia-közösség, és másrészről Nagy-Britannia és Észak-Írország Egyesült Királysága közötti kereskedelmi és együttműködési megállapodás (1) (a továbbiakban: a megállapodás) megkötéséről szóló (EU) 2021/689 határozatot (2). A megállapodás 2021. január 1-jétől volt alkalmazandó.

(2)

A megállapodás 8. cikke (4) bekezdésének c) pontja értelmében az energiaügyi szakbizottság (a továbbiakban: a szakbizottság) hatáskörrel rendelkezik arra, hogy – a hatáskörébe tartozó területtel kapcsolatos kérdések tekintetében – határozatokat és ajánlásokat fogadjon el minden olyan ügyben, ahol a megállapodás vagy bármely kiegészítő megállapodás így rendelkezik, vagy amelyekre vonatkozóan a partnerségi tanács hatáskört ruházott rá. A megállapodás 10. cikkének (2) bekezdése értelmében a szakbizottság közös megegyezéssel fogad el határozatokat és tesz ajánlásokat. Ezenkívül a megállapodás 8. cikke (4) bekezdésének a) pontja értelmében a szakbizottság hatáskörrel rendelkezik arra, hogy figyelemmel kísérje és felülvizsgálja a megállapodás végrehajtását, és biztosítsa annak megfelelő működését.

(3)

A megállapodás 317. cikkének (1) bekezdése úgy rendelkezik, hogy mindegyik Félnek biztosítania kell azt, hogy az átvitelirendszer-üzemeltetők, illetve a szállításirendszer-üzemeltetők hatékony és inkluzív munkamegállapodásokat dolgozzanak ki a megállapodás VIII. címében (Energia) foglalt célkitűzések eléréséhez kapcsolódó tervezési és üzemeltetési feladatok támogatása érdekében, ideértve az egyrészről a Villamosenergia-piaci Átvitelirendszer-üzemeltetők Európai Hálózata (ENTSO-E) és a Földgázpiaci Szállításirendszer-üzemeltetők Európai Hálózata (ENTSOG), és másrészről az egyesült királyságbeli villamosenergia-piaci átvitelirendszer-üzemeltetők, illetve földgázpiaci szállításirendszer-üzemeltetők közötti együttműködés kereteit is.

(4)

A megállapodás 318. cikkének (1) bekezdése úgy rendelkezik, hogy mindegyik Félnek biztosítania kell, hogy az Energiaszabályozók Együttműködési Ügynöksége (ACER) és a megállapodás 310. cikkével összhangban kijelölt egyesült királyságbeli szabályozó hatóság a lehető leghamarabb alakítson ki kapcsolatokat és kössön egymással igazgatási megállapodásokat annak érdekében, hogy elősegítsék a megállapodás célkitűzéseinek elérését.

(5)

A megállapodás 317. cikkének (1) bekezdése értelmében az együttműködési keretek nem foglalhatják magukban az egyesült királyságbeli átvitelirendszer-üzemeltetőknek az ENTSO-E-ben, illetve az egyesült királyságbeli szállításirendszer-üzemeltetőknek az ENTSOG-ban való tagságát, és ahhoz hasonló státuszt sem biztosíthatnak. Hasonlóképpen, a megállapodás 318. cikkének (2) bekezdése értelmében az igazgatási megállapodások nem foglalhatják magukban a megállapodás 310. cikkével összhangban kijelölt egyesült királyságbeli szabályozó hatóságnak az ACER-ban való tagságát, és ahhoz hasonló státuszt sem biztosíthatnak.

(6)

A szakbizottságnak a lehető leghamarabb meg kell állapodnia a megállapodás 317. cikke (1) bekezdésében említett munkamegállapodásokra vonatkozó iránymutatásról és a megállapodás 318. cikke (1) bekezdésében említett igazgatási megállapodásokra vonatkozó iránymutatásról. A szakbizottságnak az említett iránymutatásról szóló határozatot – az egyes Felek által e célból lefolytatott belső eljárások befejezését követően – kell elfogadnia vagy a következő ülésén, vagy írásbeli eljárással, attól függően, hogy melyik a korábbi.

(7)

Helyénvaló meghatározni az Unió által a szakbizottságban képviselendő álláspontot, mivel a szakbizottság határozata kötelező érvényű lesz az Unióra nézve.

(8)

A megállapodás – többek között a szakbizottság iránymutatása – végrehajtásának nyomon követése érdekében tovább kell pontosítani az uniós álláspontot, amikor a munkamegállapodásokat és az igazgatási megállapodásokat – a megkötésüket megelőzően – megfontolásra benyújtják a szakbizottságnak. Feltéve, hogy a munkamegállapodások és az igazgatási megállapodások megfelelnek a megállapodásnak és a szakbizottság e határozathoz csatolt határozattervezetében meghatározott uniós álláspontnak, lehetséges kell, hogy legyen az Unió nevében pozitív véleményt nyilvánítani a szakbizottságban. A Tanács és előkészítő szervei rendszeres és teljeskörű bevonásának biztosítása érdekében alkalmazni kell az (EU) 2021/689 határozatban meghatározott eljárásokat,

ELFOGADTA EZT A HATÁROZATOT:

1. cikk

Az energiaügyi szakbizottságban az Európai Unió által képviselendő álláspontot a szakbizottság e határozathoz csatolt határozattervezete tartalmazza.

2. cikk

(1)   Az 1. cikkben említett uniós álláspontot tovább kell pontosítani, amikor a szakbizottság határozattervezetének mellékleteiben említett munkamegállapodásokat és igazgatási megállapodásokat – a megkötésüket megelőzően – megfontolásra benyújtják a szakbizottságnak.

(2)   Az e cikk (1) bekezdésének alkalmazásában a Bizottság az ott említett munkamegállapodásokat és igazgatási megállapodásokat – az (EU) 2021/689 határozat 2. cikkének (2) bekezdésével összhangban – továbbítja a Tanácsnak.

(3)   Feltéve, hogy az e cikk (1) bekezdésében említett munkamegállapodások és igazgatási megállapodások megfelelnek a megállapodásnak és az 1. cikkben meghatározott uniós álláspontnak, a Tanács jóváhagyhatja a Bizottság által az Unió nevében kinyilvánítandó pozitív véleményt.

3. cikk

Ez a határozat az elfogadásának napján lép hatályba.

Kelt Brüsszelben, 2024. március 25-én.

a Tanács részéről

az elnök

M. MARON


(1)  A Tanács (EU) 2021/689 határozata (2021. április 29.) az egyrészről az Európai Unió és az Európai Atomenergia-közösség, és másrészről Nagy-Britannia és Észak-Írország Egyesült Királysága közötti kereskedelmi és együttműködési megállapodásnak, valamint az Európai Unió és Nagy-Britannia és Észak-Írország Egyesült Királysága közötti, a minősített adatok cseréjére és védelmére vonatkozó biztonsági eljárásokról szóló megállapodásnak az Unió nevében történő megkötéséről (HL L 149., 2021.4.30., 10. o.).

(2)   HL L 149., 2021.4.30., 2. o.


TERVEZET

AZ EGYRÉSZRŐL AZ EURÓPAI UNIÓ ÉS AZ EURÓPAI ATOMENERGIA-KÖZÖSSÉG, ÉS MÁSRÉSZRŐL NAGY-BRITANNIA ÉS ÉSZAK-ÍRORSZÁG EGYESÜLT KIRÁLYSÁGA KÖZÖTTI KERESKEDELMI ÉS EGYÜTTMŰKÖDÉSI MEGÁLLAPODÁS 8. CIKKE (1) BEKEZDÉSÉNEK l) PONTJÁVAL LÉTREHOZOTT ENERGIAÜGYI SZAKBIZOTTSÁG …/… HATÁROZATA

(…)

az ENTSO-E és az egyesült királyságbeli villamosenergia-piaci átvitelirendszer-üzemeltetők, az ENTSOG és az egyesült királyságbeli földgázpiaci szállításirendszer-üzemeltetők, valamint az ACER és a kereskedelmi és együttműködési megállapodás 310. cikkével összhangban kijelölt egyesült királyságbeli szabályozó hatóság (GEMA és Utility Regulator) közötti együttműködés kereteire vonatkozó iránymutatásról

AZ ENERGIAÜGYI SZAKBIZOTTSÁG,

tekintettel az egyrészről az Európai Unió és az Európai Atomenergia-közösség, és másrészről Nagy-Britannia és Észak-Írország Egyesült Királysága közötti kereskedelmi és együttműködési megállapodásra (a továbbiakban: a kereskedelmi és együttműködési megállapodás) és különösen annak 317. cikke (1) bekezdésére és 318. cikke (1) bekezdésére,

mivel:

(1)

A kereskedelmi és együttműködési megállapodás 8. cikke (4) bekezdésének a) pontja értelmében az energiaügyi szakbizottság (a továbbiakban: a szakbizottság) hatáskörrel rendelkezik arra, hogy – a hatásköre területén – figyelemmel kísérje és felülvizsgálja a megállapodás végrehajtását, és biztosítsa annak megfelelő működését. A kereskedelmi és együttműködési megállapodás 8. cikk (4) bekezdésének c) pontja értelmében a szakbizottság hatáskörrel rendelkezik arra, hogy határozatokat és ajánlásokat fogadjon el minden olyan ügy tekintetében, ahol a kereskedelmi és együttműködési megállapodás így rendelkezik, és amelyekre vonatkozóan a partnerségi tanács a kereskedelmi és együttműködési megállapodás 7. cikke (4) bekezdésének f) pontja értelmében átruházta hatáskörét a szakbizottságra.

(2)

A kereskedelmi és együttműködési megállapodás 317. cikke (1) bekezdése úgy rendelkezik, hogy mindegyik Félnek biztosítania kell azt, hogy az Unió és az Egyesült Királyság villamosenergia-piaci átvitelirendszer-üzemeltetői és földgázpiaci szállításirendszer-üzemeltetői hatékony és inkluzív munkamegállapodásokat – ideértve együttműködési kereteket – dolgozzanak ki a kereskedelmi és együttműködési megállapodás VIII. címében (Energia) foglalt célkitűzések eléréséhez kapcsolódó tervezési és üzemeltetési feladatok támogatása érdekében. Megállapítja a munkamegállapodások hatályát és feltételeit, különösen azt, hogy azok nem foglalhatják magukban az egyesült királyságbeli átvitelirendszer-üzemeltetőknek az ENTSO-E-ben, illetve az egyesült királyságbeli szállításirendszer-üzemeltetőknek az ENTSOG-ban való tagságát, és ahhozz hasonló státuszt sem biztosíthatnak.

(3)

A kereskedelmi és együttműködési megállapodás 317. cikke (1) bekezdésének harmadik albekezdése értelmében a szakbizottságnak a lehető leghamarabb meg kell állapodnia a munkamegállapodásokra és az együttműködés kereteire vonatkozó iránymutatásról az átvitelirendszer-üzemeltetőknek, illetve szállításirendszer-üzemeltetőknek történő továbbítás céljából.

(4)

A kereskedelmi és együttműködési megállapodás 318. cikkének (1) bekezdése úgy rendelkezik, hogy mindegyik Félnek biztosítania kell, hogy az Energiaszabályozók Együttműködési Ügynöksége (ACER) és a 310. cikkel összhangban kijelölt egyesült királyságbeli szabályozó hatóság a lehető leghamarabb alakítson ki kapcsolatokat és kössön egymással igazgatási megállapodásokat annak érdekében, hogy elősegítsék a kereskedelmi és együttműködési megállapodás célkitűzéseinek elérését, továbbá megállapítja az igazgatási megállapodások hatályát és feltételeit. A kereskedelmi és együttműködési megállapodás 318. cikke (2) bekezdése úgy rendelkezik különösen, hogy az igazgatási megállapodások nem foglalhatják magukban a 310. cikkel összhangban kijelölt egyesült királyságbeli szabályozó hatóságnak az ACER-ban való tagságát, és ahhoz hasonló státuszt sem biztosíthatnak.

(5)

A kereskedelmi és együttműködési megállapodás 318. cikke (1) bekezdésének második albekezdése értelmében a szakbizottságnak a lehető leghamarabb meg kell állapodnia az ilyen együttműködéshez szükséges igazgatási megállapodásokról a szabályozó hatóságoknak történő továbbítás céljából.

(6)

A szakbizottságnak a lehető leghamarabb meg kell állapodnia a kereskedelmi és együttműködési megállapodás 317. cikke (1) bekezdésében említett munkamegállapodásokra vonatkozó és a kereskedelmi és együttműködési megállapodás 318. cikk (1) bekezdésében említett igazgatási megállapodásokra vonatkozó iránymutatásról, a lehető legnagyobb mértékben építve az átviteli- és a szállításirendszer-üzemeltetők, a szabályozó hatóságok, az ENTSO-E, az ENTSOG és az ACER által 2021 óta már elvégzett munkára,

ELFOGADTA EZT A HATÁROZATOT:

1. cikk

A szakbizottság elfogadja – az ENTSO-E és az egyesült királyságbeli villamosenergia-piaci átvitelirendszer-üzemeltetők közötti munkamegállapodásokra vonatkozó iránymutatásként – az I. mellékletben foglalt iránymutatását. A szakbizottság felkéri a Feleket, hogy az iránymutatást haladéktalanul továbbítsák a címzetteknek.

2. cikk

A szakbizottság elfogadja – az ENTSOG és az egyesült királyságbeli földgázpiaci szállításirendszer-üzemeltetők közötti munkamegállapodásokra vonatkozó iránymutatásként – a II. mellékletben foglalt iránymutatását. A szakbizottság felkéri a Feleket, hogy az iránymutatást haladéktalanul továbbítsák a címzetteknek.

3. cikk

A szakbizottság elfogadja – az ACER és a kereskedelmi és együttműködési megállapodás 310. cikkével összhangban kijelölt egyesült királyságbeli szabályozó hatóság (GEMA és Utility Regulator) közötti igazgatási megállapodásokra vonatkozó iránymutatásként – a III. mellékletben foglalt iránymutatását. A szakbizottság felkéri a Feleket, hogy az iránymutatást haladéktalanul továbbítsák a címzetteknek.

4. cikk

Ez a határozat az elfogadásának napján lép hatályba.

Kelt Brüsszelben és Londonban, …

 

 

a szakbizottság részéről

a társelnökök

I. VALERO

KOVACS P.

M. SKRINAR

I. MELLÉKLET

Iránymutatás az ENTSO-E és az egyesült királyságbeli villamosenergia-piaci átvitelirendszer-üzemeltetők közötti munkamegállapodásokról

Tekintettel a kereskedelmi és együttműködési megállapodás 317. cikkére, amely előírja a Felek számára, hogy biztosítsák, hogy az átvitelirendszer-üzemeltetők munkamegállapodásokat dolgozzanak ki, ideértve az egyrészről az ENTSO-E, és másrészről az egyesült királyságbeli villamosenergia-piaci átvitelirendszer-üzemeltetők közötti együttműködés keretét,

1.

Az ENTSO-E és az egyesült királyságbeli villamosenergia-piaci átvitelirendszer-üzemeltetők felkérést kapnak arra, hogy eredményes együttműködésük érdekében a lehető leghamarabb dolgozzanak ki és hajtsanak végre hatékony és inkluzív munkamegállapodásokat.

2.

A munkamegállapodásoknak a következő együttműködési területekre és azok szorosan kapcsolódó aspektusaira kell kiterjedniük:

villamosenergia-piacok,

a hálózatokhoz való hozzáférés,

a villamosenergia-ellátás biztonsága,

infrastruktúra-tervezés,

tengeri energia,

a villamosenergia-rendszerösszekötők hatékony használata,

földgáz-dekarbonizáció.

A munkamegállapodásoknak műszaki és adminisztratív kérdésekre kell korlátozódniuk, ideértve az információcserét is, fenntartva ugyanakkor – az Unióban, illetve az Egyesült Királyságban betöltött szakpolitikai döntéshozatali funkcióik tekintetében – mindkét oldal teljes döntéshozatali autonómiáját.

3.

Az egyesült királyságbeli villamosenergia-piaci átvitelirendszer-üzemeltetőknek együttesen kell eljárniuk, és a releváns versenyszabályok kellő figyelembevételével létre kell hozniuk az ENTSO-E felé alkalmazandó, saját koordinációs formáikat.

4.

A munkamegállapodások nem foglalhatják magukban az egyesült királyságbeli villamosenergia-piaci átvitelirendszer-üzemeltetőknek az ENTSO-E-ben való tagságát, és ahhoz hasonló státuszt sem biztosíthatnak, továbbá nem rendelkezhetnek az egyesült királyságbeli villamosenergia-piaci átvitelirendszer-üzemeltetőknek az ENTSO-E ülésein való részvételéről.

5.

A munkamegállapodásokat a lehető leghamarabb ki kell dolgozni, és megkötésük előtt meg kell küldeni a szakbizottságnak megfontolás céljából. Megkötésük után a munkamegállapodásokat megfelelő módon kommunikálni kell a releváns piaci szereplők felé.

II. MELLÉKLET

Iránymutatás az ENTSOG és az egyesült királyságbeli földgázpiaci szállításirendszer-üzemeltetők közötti munkamegállapodásokról

Tekintettel a kereskedelmi és együttműködési megállapodás 317. cikkére, amely előírja a Felek számára, hogy biztosítsák, hogy a szállításirendszer-üzemeltetők munkamegállapodásokat dolgozzanak ki, ideértve az egyrészről az ENTSOG, és másrészről az egyesült királyságbeli földgázpiaci szállításirendszer-üzemeltetők közötti együttműködés keretét,

1.

Az ENTSOG és az egyesült királyságbeli földgázpiaci szállításirendszer-üzemeltetők felkérést kapnak arra, hogy eredményes együttműködésük érdekében a lehető leghamarabb dolgozzanak ki és hajtsanak végre hatékony és inkluzív munkamegállapodásokat.

2.

A munkamegállapodásoknak a következő együttműködési területekre és azok szorosan kapcsolódó aspektusaira kell kiterjedniük:

földgázpiacok,

a hálózatokhoz való hozzáférés,

a földgázellátás biztonsága,

infrastruktúra-tervezés,

tengeri energia,

a földgáz-rendszerösszekötők hatékony használata,

földgáz-dekarbonizáció és földgáz-minőség, ideértve a földgázból származó metánkibocsátás csökkentésének aspektusait is.

A munkamegállapodásoknak műszaki és adminisztratív kérdésekre kell korlátozódniuk, ideértve az információcserét is, fenntartva ugyanakkor – az Unióban, illetve az Egyesült Királyságban betöltött szakpolitikai döntéshozatali funkcióik tekintetében – mindkét oldal teljes döntéshozatali autonómiáját.

3.

Az egyesült királyságbeli földgázpiaci szállításirendszer-üzemeltetőknek együttesen kell eljárniuk, és a releváns versenyszabályok kellő figyelembevételével létre kell hozniuk az ENTSOG felé alkalmazandó, saját koordinációs formáikat.

4.

A munkamegállapodások nem foglalhatják magukban az egyesült királyságbeli földgázpiaci szállításirendszer-üzemeltetőknek az ENTSOG-ban való tagságát, és ahhoz hasonló státuszt sem biztosíthatnak, továbbá nem rendelkezhetnek az egyesült királyságbeli földgázpiaci szállításirendszer-üzemeltetőknek az ENTSOG ülésein való részvételéről.

5.

A munkamegállapodásokat a lehető leghamarabb ki kell dolgozni, és megkötésük előtt meg kell küldeni a szakbizottságnak megfontolás céljából. Megkötésük után a munkamegállapodásokat megfelelő módon kommunikálni kell a releváns piaci szereplők felé.

III. MELLÉKLET

Iránymutatás az ACER és a kereskedelmi és együttműködési megállapodás 310. cikkével összhangban kijelölt egyesült királyságbeli szabályozó hatóság (GEMA és Utility Regulator) közötti igazgatási megállapodásokról

Tekintettel a kereskedelmi és együttműködési megállapodás 318. cikkére, amely előírja a Felek számára, hogy biztosítsák, hogy az Energiaszabályozók Együttműködési Ügynöksége (ACER) és a kereskedelmi és együttműködési megállapodás 310. cikkével összhangban kijelölt egyesült királyságbeli szabályozó hatóság kapcsolatokat alakítson ki, és igazgatási megállapodásokat kössön egymással annak érdekében, hogy elősegítsék a megállapodás célkitűzéseinek elérését,

1.

Az ACER és a kereskedelmi és együttműködési megállapodás 310. cikkével összhangban kijelölt egyesült királyságbeli szabályozó hatóság (GEMA és Utility Regulator) felkérést kapnak arra, hogy eredményes együttműködésük érdekében a lehető leghamarabb dolgozzanak ki és hajtsanak végre igazgatási megállapodásokat.

2.

Az igazgatási megállapodásoknak a következő együttműködési területekre és azok szorosan kapcsolódó aspektusaira kell kiterjedniük:

villamosenergia- és földgázpiacok,

a hálózatokhoz való hozzáférés,

a piaci visszaélés észlelése és megelőzése, ideértve a megfelelő információcserét is,

a villamosenergia- és a földgázellátás biztonsága,

infrastruktúra-tervezés,

tengeri energia,

a rendszerösszekötők hatékony használata,

az átvitelirendszer-üzemeltetők, illetve a szállításirendszer-üzemeltetők közötti együttműködés,

földgáz-dekarbonizáció és földgáz-minőség.

Az igazgatási megállapodásoknak műszaki és adminisztratív kérdésekre kell korlátozódniuk, ideértve az információcserét is, fenntartva ugyanakkor – az Unióban, illetve az Egyesült Királyságban betöltött szakpolitikai döntéshozatali funkcióik tekintetében – mindkét oldal teljes döntéshozatali autonómiáját.

3.

Az egyesült királyságbeli GEMA-nak és az Utility Regulatornak együttesen kell eljárniuk, és létre kell hozniuk az ACER felé alkalmazandó, egységes képviseletet biztosító, saját koordinációs formáikat.

4.

Az igazgatási megállapodások nem foglalhatják magukban a kereskedelmi és együttműködési megállapodás 310. cikkével összhangban kijelölt egyesült királyságbeli szabályozó hatóságnak az ACER-ben való tagságát, és ahhoz hasonló státuszt sem biztosíthatnak, továbbá nem rendelkezhetnek a kereskedelmi és együttműködési megállapodás 310. cikkével összhangban kijelölt egyesült királyságbeli szabályozó hatóságnak az ACER ülésein való részvételéről.

5.

Az igazgatási megállapodásokat a lehető leghamarabb ki kell dolgozni, és megkötésük előtt meg kell küldeni a szakbizottságnak megfontolás céljából. Megkötésük után az igazgatási megállapodásokat megfelelő módon kommunikálni kell a releváns piaci szereplők felé.


ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2024/1102/oj

ISSN 1977-0731 (electronic edition)