|
Hivatalos Lapja |
HU Sorozat L |
|
2024/293 |
2024.1.22. |
AZ EGYRÉSZRŐL AZ EURÓPAI UNIÓ ÉS AZ EURÓPAI ATOMENERGIA-KÖZÖSSÉG, ÉS MÁSRÉSZRŐL NAGY-BRITANNIA ÉS ÉSZAK-ÍRORSZÁG EGYESÜLT KIRÁLYSÁGA KÖZÖTTI KERESKEDELMI ÉS EGYÜTTMŰKÖDÉSI MEGÁLLAPODÁSSAL LÉTREHOZOTT, KÖZÚTI KÖZLEKEDÉSSEL FOGLALKOZÓ SZAKBIZOTTSÁG 1/2023 HATÁROZATA
(2023. november 23.)
a 2. típusú intelligens menetíró készülék műszaki leírásának kiigazításáról [2024/293]
A KÖZÚTI KÖZLEKEDÉSSEL FOGLALKOZÓ SZAKBIZOTTSÁG,
tekintettel az egyrészről az Európai Unió és az Európai Atomenergia-közösség, és másrészről Nagy-Britannia és Észak-Írország Egyesült Királysága közötti kereskedelmi és együttműködési megállapodásra (1) (a továbbiakban: kereskedelmi és együttműködési megállapodás) és különösen annak 468. cikke (5) bekezdésére és 31. melléklete B. része 4. szakasza 2. cikke (2) bekezdésére,
mivel:
|
(1) |
A kereskedelmi és együttműködési megállapodás 465. cikke (1) bekezdésének b) pontja előírja, hogy a kereskedelmi és együttműködési megállapodás 462. cikkében említett utakat teljesítő járművezetőknek be kell tartaniuk a szóban forgó megállapodás 31. melléklete B. részének 2–4. szakaszában foglalt, a menetíró készülékek használatára vonatkozó szabályokat. Az említett megállapodás 466. cikkének (2) bekezdése értelmében a szóban forgó utakat teljesítő járműveket fel kell szerelni az említett melléklet C. részének 2. szakasza szerinti menetíró készülékkel. |
|
(2) |
A kereskedelmi és együttműködési megállapodás 31. melléklete C. része 2. szakasza 3. cikke (1) bekezdésének a) pontja és 3. cikke (2) bekezdésének f) pontja értelmében a kereskedelmi és együttműködési megállapodás 462. cikkében említett utakat teljesítő azon járműveket, amelyeket a kereskedelmi és együttműködési megállapodás 31. melléklete B. része 4. szakasza 2. cikke (2) bekezdésének h) pontjában említett részletes előírások hatálybalépését – azaz 2023. augusztus 21-ét – követő több mint két év elteltével vettek először nyilvántartásba, 2. típusú intelligens menetíró készülékkel kell felszerelni. |
|
(3) |
A 2. típusú intelligens menetíró készüléket a kereskedelmi és együttműködési megállapodás 31. melléklete B. része 4. szakasza 2. cikke (2) bekezdésének h) pontja határozza meg. Az említett pont negyedik franciabekezdése előírja, hogy a szóban forgó menetíró készülékeknek meg kell felelniük a 165/2014/EU európai parlamenti és tanácsi rendelet (2) 11. cikkében említett és a közúti közlekedéssel foglalkozó szakbizottság határozatával kiigazított végrehajtási jogi aktusokban meghatározott előírásoknak. |
|
(4) |
Az (EU) 2016/799 bizottsági végrehajtási rendelet (3) I. C. melléklete rögzítette az 1. típusú intelligens menetíró készülék műszaki leírását, melyet a kereskedelmi és együttműködési megállapodás 31-B-4-3. függeléke kiigazított. Az (EU) 2021/1228 bizottsági végrehajtási rendelet (4), amelyre a kereskedelmi és együttműködési megállapodás 31. melléklete B. része 4. szakasza 2. cikke (2) bekezdésének h) pontja hivatkozik, szintén a 165/2014/EU rendelet 11. cikke alapján került elfogadásra. Az (EU) 2016/799 végrehajtási rendelet I. C. mellékletének módosítása meghatározta a 2. típusú intelligens menetíró készülék részletes műszaki leírását. Az (EU) 2021/1228 bizottsági végrehajtási rendelet 2021. augusztus 19-én lépett hatályba. Az (EU) 2023/980 bizottsági végrehajtási rendelet (5) további átmeneti intézkedéseket vezetett be. Az (EU) 2016/799 végrehajtási rendelet módosított I. C. mellékletét ezért a kereskedelmi és együttműködési megállapodás 31. melléklete B. része 4. szakasza 2. cikke (2) bekezdése h) pontjának negyedik franciabekezdése értelmében ki kell igazítani a közúti közlekedéssel foglalkozó szakbizottság határozatával. |
|
(5) |
Az Unióban és az Egyesült Királyságban egyaránt rendelkezésre állnak olyan berendezések, amelyek biztosítják a határátlépés automatikus rögzítését, a be- és kirakodási tevékenységek rögzítését, valamint annak rögzítését, hogy a járművet árufuvarozásra vagy személyszállításra használják-e. Emellett – az egyes Felek nemzeti jogával összhangban – a Felek nemzetközi utakat teljesítő, újonnan nyilvántartásba vett járművei tekintetében 2023. augusztus 21. óta alkalmazandók a szóban forgó menetíró készülékkel való felszerelésre vonatkozó kötelezettségek. Mindazonáltal a vállalkozások csak attól az időponttól lesznek képesek megfelelni a 31. melléklet C. része 2. szakasza 3. cikke (2) bekezdésének f) pontjában meghatározott követelménynek, amikor a 2. típusú intelligens menetíró készülék részletes leírása e határozattal kiigazításra kerül. Annak érdekében, hogy elegendő idő álljon rendelkezésre az említett követelmény alkalmazására, az alkalmazással kapcsolatos jogi egyértelműség biztosítása érdekében, valamint tekintettel arra, hogy a határozat elfogadására több mint két évvel a 2. típusú intelligens menetíró készülék részletes leírásának hatálybalépését követően kerül sor, helyénvaló meghatározni az alkalmazás kezdőnapját. Ezért e határozatot 2024. február 21-től kell alkalmazni. |
ELFOGADTA EZT A HATÁROZATOT:
1. cikk
A 2. típusú intelligens menetíró készülék műszaki leírásának kiigazításai
A kereskedelmi és együttműködési megállapodás 31. melléklete B. része 4. szakasza 2. cikke (2) bekezdése h) pontjának negyedik franciabekezdése értelmében az (EU) 2016/799 végrehajtási rendelet I. C. melléklete az alábbiak szerint kerül kiigazításra:
A következő kiigazításokat az I. C. melléklet egészére alkalmazni kell, beleértve annak 1–17. függelékét is:
|
a) |
Az Egyesült Királyság esetében a „tagállam”, illetve „tagállamok” hivatkozás helyébe a „Fél” hivatkozás lép minden előfordulás esetében, kivéve a 7. szakasz 4.1. alszakaszának (229) pontjában és (424) pontjában foglalt hivatkozásokat. |
|
b) |
A „3820/85/EGK rendelet” és az „561/2006/EK rendelet” szövegrész helyébe az „egyrészről az Európai Unió és az Európai Atomenergia-közösség, és másrészről Nagy-Britannia és Észak-Írország Egyesült Királysága közötti kereskedelmi és együttműködési megállapodás 31. melléklete B. részének 2. szakasza” szövegrész lép. |
|
c) |
A „165/2014/EU rendelet” szövegrész helyébe az „egyrészről az Európai Unió és az Európai Atomenergia-közösség, és másrészről Nagy-Britannia és Észak-Írország Egyesült Királysága közötti kereskedelmi és együttműködési megállapodás 31. melléklete B. részének 4. szakasza és C. részének 2. szakasza” szövegrész lép, kivéve a (226d), (237), (402), (424), ITS_01 és MIG_025 pontokban foglalt hivatkozásokat. |
|
d) |
Az „(EU) 2015/719 irányelv” és a „96/53/EK tanácsi irányelv” szövegrész helyébe az „egyrészről az Európai Unió és az Európai Atomenergia-közösség, és másrészről Nagy-Britannia és Észak-Írország Egyesült Királysága közötti kereskedelmi és együttműködési megállapodás 31. melléklete C. részének 1. szakasza” szövegrész lép. |
|
e) |
A „3821/85/EGK rendelet IB. melléklete” szövegrész helyébe a „3821/85/EGK rendeletnek az egyrészről az Európai Unió és az Európai Atomenergia-közösség, és másrészről Nagy-Britannia és Észak-Írország Egyesült Királysága közötti kereskedelmi és együttműködési megállapodás 31. mellékletének 31-B-4-2. függeléke által kiigazított IB. melléklete” szövegrész lép. |
Az (EU) 2016/799 végrehajtási rendelet I. C. mellékletének 1. szakasza (Fogalommeghatározások) további kiigazításra kerül az alábbiak szerint:
|
f) |
Az u) pont helyébe a következő szöveg lép:
|
|
g) |
A hh) pontban a „92/6/EGK tanácsi irányelv”-re való hivatkozás helyébe az „egyes Felek alkalmazandó joga” hivatkozás lép. |
|
h) |
Az uu) pontban a „92/23/EGK irányelv”-re való hivatkozás helyébe az „ENSZ EGB 54. számú előírása” hivatkozás lép. |
|
i) |
A vv) pontban a lábjegyzet helyébe a következő szöveg lép: „ »Jármű-azonosító szám«: a gyártó által az egyes járművekhez rendelt karakterek meghatározott kombinációja, amely két szakaszból áll: az első, amely legfeljebb hat karakterből (betűkből vagy számokból) áll, és amely a jármű általános jellemzőit azonosítja, különösen a típust és a modellt; a második szakasz nyolc karakterből áll, amelyek közül az első négy lehet betű vagy szám, és a másik négy csak szám, amelyek az első szakasszal együtt egyértelműen azonosítanak egy konkrét járművet.” |
|
j) |
Az yy) pontban az első franciabekezdés helyébe a következő szöveg lép:
|
|
k) |
Az aaa) pontot el kell hagyni. |
|
l) |
A ccc) pontban „a bevezetés időpontja” fogalommeghatározása helyébe a következő szöveg lép: „az egyrészről az Európai Unió és az Európai Atomenergia-közösség, és másrészről Nagy-Britannia és Észak-Írország Egyesült Királysága közötti kereskedelmi és együttműködési megállapodással létrehozott, a közúti közlekedéssel foglalkozó szakbizottság 1/2023 sz. határozata alkalmazásának kezdőnapja”. |
Az (EU) 2016/799 végrehajtási rendelet I. C. mellékletének 2. szakasza (Az adatrögzítő készülék általános jellemzői és funkciói) további kiigazításra kerül az alábbiak szerint:
|
m) |
A 2.1. alszakasz 7. pontjának utolsó albekezdése helyébe a következő szöveg lép: „Ez az egyrészről az Európai Unió és az Európai Atomenergia-közösség, és másrészről Nagy-Britannia és Észak-Írország Egyesült Királysága közötti kereskedelmi és együttműködési megállapodás 31. melléklete C. része 2. szakaszának 4. cikkével összhangban történik.” |
Az (EU) 2016/799 végrehajtási rendelet I. C. mellékletének 3. szakasza (Az adatrögzítő készülék kialakítására és működésére vonatkozó követelmények) további kiigazításra kerül az alábbiak szerint:
|
n) |
A 3.20. alszakasz (201) pontja helyébe a következő szöveg lép: „A járműegység szintén képes kiadni a következő adatokat egy megfelelő, e célra rendelt kapcsolatsor alkalmazásával, amely független a választható CAN busz- kapcsolattól (ISO 11898 Közúti járművek – Digitális információcsere – Controller Area Network (CAN) nagy átviteli sebességre), lehetővé téve ezek feldolgozását egyéb, a járműben elhelyezett elektronikus egységek alkalmazásával:
E minimális listán kívül egyéb adatok is kiadhatók. Amennyiben a jármű gyújtását bekapcsolják, úgy ezen adatokat folyamatosan közvetíteni kell. Amennyiben a gyújtást kikapcsolják, az adatközvetítés legalább a járművezető és/vagy a járműkísérő tevékenységének bármely megváltozása, illetve a tachográf kártya behelyezésére vagy kivételére vonatkozó adatok tekintetében folytatódik. Amennyiben kikapcsolt gyújtásnál az adatkiáramlás visszatartásra került, úgy ezen adatokat rendelkezésre kell bocsátani, amint a jármű gyújtását ismét bekapcsolják. Személyes adatok továbbítása esetén szükség van a járművezető hozzájárulására.” |
|
o) |
A 3.28. szakasz (226d) pontjában „az 165/2014/EU rendelet 12. cikkének (5) bekezdésével összhangban” szövegrészt el kell hagyni. |
Az (EU) 2016/799 végrehajtási rendelet I. C. mellékletének 4. szakasza (A tachográfkártyák kialakítására és működésére vonatkozó követelmények) további kiigazításra kerül az alábbiak szerint:
|
p) |
A 4.1. alszakasz (229) pontja a következő albekezdéssel egészül ki: „Az Egyesült Királyság megkülönböztető jele: UK.” |
|
q) |
A (237) pontban „A 165/2014/EU rendelet 26. cikkének (4) bekezdésében” szövegrész helyébe „Az egyrészről az Európai Unió és az Európai Atomenergia-közösség, és másrészről Nagy-Britannia és Észak-Írország Egyesült Királysága közötti kereskedelmi és együttműködési megállapodás 31. melléklete C. részének 2. szakasza 9. cikkének (2) bekezdésében” szövegrész lép. |
|
r) |
A 4.4. alszakasz (241) pontjában „a Közösség területén” szövegrész helyébe „az Unió és az Egyesült Királyság területén” szövegrész lép. |
Az (EU) 2016/799 végrehajtási rendelet I. C. mellékletének 5. szakasza (Az adatrögzítő készülék beépítése) további kiigazításra kerül az alábbiak szerint:
|
s) |
Az 5.2. alszakasz (397) pontjának első bekezdése helyébe a következő szöveg lép:
|
|
t) |
Az 5.3. alszakasz (402) pontjában „a 165/2014/EU rendelet 22. cikkének (3) bekezdése” szövegrész helyébe „az egyrészről az Európai Unió és az Európai Atomenergia-közösség, és másrészről Nagy-Britannia és Észak-Írország Egyesült Királysága közötti kereskedelmi és együttműködési megállapodás 31. melléklete C. részének 2. szakasza 5. cikkének (3) bekezdése” szövegrész lép. |
Az (EU) 2016/799 végrehajtási rendelet I. C. mellékletének 6. szakasza (Ellenőrzések, vizsgálatok és javítások) további kiigazításra kerül az alábbiak szerint:
|
u) |
A bevezető mondat helyébe a következő szöveg lép: „A plombák eltávolításának körülményeire vonatkozó követelményeket az e melléklet 5.3. fejezete határozza meg.” |
Az (EU) 2016/799 végrehajtási rendelet I. C. mellékletének 7. szakasza (Kártyakibocsátás) további kiigazításra kerül az alábbiak szerint:
|
v) |
A (424) pontban a „tagállamok” után az „és az Egyesült Királyság” szövegrészt kell beilleszteni, „a 165/2014/EU rendelet 31. cikkének” szövegrész helyébe pedig „az egyrészről az Európai Unió és az Európai Atomenergia-közösség, és másrészről Nagy-Britannia és Észak-Írország Egyesült Királysága közötti kereskedelmi és együttműködési megállapodás 31. melléklete C. részének 2. szakasza 13. cikkének” szövegrész lép. |
Az (EU) 2016/799 végrehajtási rendelet I. C. mellékletének 1. függeléke (Adatszótár) további kiigazításra kerül az alábbiak szerint:
|
w) |
A 2.163. pontban „a 92/23/EGK irányelvvel” szövegrész helyébe „az 54. számú ENSZ EGB-előírással” szövegrész lép. |
Az (EU) 2016/799 végrehajtási rendelet I. C. mellékletének 11. függeléke (Közös biztonsági mechanizmusok) további kiigazításra kerül az alábbiak szerint:
|
x) |
A 9.1.4. pontban (Berendezési szint: Járműegységek) a CSM_78 követelmény követő első megjegyzésben „az 581/2010/EU rendelet” szövegrész helyébe „az egyrészről az Európai Unió és az Európai Atomenergia-közösség, és másrészről Nagy-Britannia és Észak-Írország Egyesült Királysága közötti kereskedelmi és együttműködési megállapodás 31. melléklete B. részének 2. szakasza 7. cikke (5) bekezdése” szövegrész lép. |
|
y) |
A 9.1.5. pontban (Berendezési szint: Tachográfkártyák) a CSM_89 követelményt követő megjegyzésben „az 581/2010/EU rendelet” szövegrész helyébe „az egyrészről az Európai Unió és az Európai Atomenergia-közösség, és másrészről Nagy-Britannia és Észak-Írország Egyesült Királysága közötti kereskedelmi és együttműködési megállapodás 31. melléklete B. része 2. szakasza 7. cikke (5) bekezdésének” szövegrész lép. |
Az (EU) 2016/799 végrehajtási rendelet I. C. mellékletének 12. függeléke (A globális navigációs műholdrendszeren (GNSS-rendszeren) alapuló helyzetmeghatározás) további kiigazításra kerül az alábbiak szerint:
|
z) |
A 2. szakaszban (A GNSS-vevő alapvető jellemzői) „az 1285/2013/EU európai parlamenti és tanácsi rendeletben meghatározott Galileo-program és az európai geostacionárius navigációs lefedési szolgáltatás (EGNOS) elnevezésű program keretében nyújtott szolgáltatásokkal” való kompatibilitásra való hivatkozás helyébe „a műholdas pontosító rendszerekkel (SBAS)” való kompatibilitásra való hivatkozás lép. |
Az (EU) 2016/799 végrehajtási rendelet I. C. mellékletének 13. függeléke (ITS-interfész) további kiigazításra kerül az alábbiak szerint:
|
aa) |
Az ITS_01 követelményben „a 165/2014/EU rendelet 10. és 11. cikkében előírt,” szövegrészt el kell hagyni. |
Az (EU) 2016/799 végrehajtási rendelet I. C. mellékletének 15. függeléke (Migrálás: Különböző generációjú és verziójú készülékek együttes működtetése) további kiigazításra kerül az alábbiak szerint:
|
bb) |
A 2.2. alszakaszban az „e rendelet I. C. mellékletének” szövegrész helyébe az „e rendeletnek az egyrészről az Európai Unió és az Európai Atomenergia-közösség, és másrészről Nagy-Britannia és Észak-Írország Egyesült Királysága közötti kereskedelmi és együttműködési megállapodással létrehozott közúti közlekedéssel foglalkozó szakbizottság 1/2023 sz. határozatával kiigazított I. C. mellékletének” szövegrész lép. |
|
cc) |
Az 5. alszakasz MIG_025 követelményében „a 165/2014/EU rendelet 34. cikkének (7) bekezdése” szövegrész helyébe „az egyrészről az Európai Unió és az Európai Atomenergia-közösség, és másrészről Nagy-Britannia és Észak-Írország Egyesült Királysága közötti kereskedelmi és együttműködési megállapodás 31. melléklete B. része 4. szakasza 6. cikkének (7) bekezdése” szövegrész lép. |
Az (EU) 2016/799 végrehajtási rendelet I. C. mellékletének 16. függeléke (Az M1 és N1 kategóriájú járművekbe építendő adapter) további kiigazításra kerül az alábbiak szerint:
|
dd) |
A 7. szakaszban (Az adatrögzítő készülék típusjóváhagyása adapter alkalmazása esetén) foglalt táblázat 5.1. pontjában „A 2006/28/EK irányelvnek” hivatkozás helyébe „A 10. számú ENSZ EGB-előírásnak” hivatkozás lép. |
2. cikk
Hatálybalépés és alkalmazás
Ez a határozat az elfogadását követő napon lép hatályba.
Ezt a határozatot 2024. február 21-től kell alkalmazni.
Kelt Brüsszelben, 2023. november 23-án.
a közúti közlekedéssel foglalkozó szakbizottság részéről
a társelnökök
Jean-Louis COLSON
Duncan PRICE
(1) HL L 149., 2021.4.30., 10. o.
(2) Az Európai Parlament és a Tanács 165/2014/EU rendelete (2014. február 4.) a közúti közlekedésben használt menetíró készülékekről, a közúti közlekedésben használt menetíró készülékekről szóló 3821/85/EGK tanácsi rendelet hatályon kívül helyezéséről és a közúti szállításra vonatkozó egyes szociális jogszabályok összehangolásáról szóló 561/2006/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet módosításáról (HL L 60., 2014.2.28., 1. o.).
(3) A Bizottság (EU) 2016/799 végrehajtási rendelete (2016. március 18.) a menetíró készülékek és alkatrészeik kialakítására, tesztelésére, beépítésére, működtetésére és javítására vonatkozó követelményeket meghatározó 165/2014/EU európai parlamenti és tanácsi rendelet végrehajtásáról (HL L 139., 2016.5.26., 1. o.).
(4) A Bizottság (EU) 2021/1228 végrehajtási rendelete (2021. július 16.) az (EU) 2016/799 végrehajtási rendeletnek az intelligens menetíró készülékek és alkatrészeik kialakítására, tesztelésére, beépítésére, működtetésére és javítására vonatkozó követelmények tekintetében történő módosításáról (HL L 273., 2021.7.30., 1. o.).
(5) A Bizottság (EU) 2023/980 végrehajtási rendelete (2023. május 16.) az (EU) 2016/799 végrehajtási rendeletnek az átmeneti intelligens menetíró készülék és a nyilvános navigációsüzenet-hitelesítési Galileo-szolgáltatásnak az említett készülék általi használata tekintetében történő módosításáról, valamint az (EU) 2021/1228 végrehajtási rendelet módosításáról (HL L 134., 2023.5.22., 28. o.).
ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2024/293/oj
ISSN 1977-0731 (electronic edition)