European flag

Hivatalos Lapja
Az Európai Unió

HU

Sorozat L


2023/2202

2023.10.17.

A BIZOTTSÁG (EU) 2023/2202 VÉGREHAJTÁSI RENDELETE

(2023. október 16.)

a Kínai Népköztársaságból és Thaiföldről származó menetelt temperöntvény és gömbgrafitos öntöttvas csőszerelvények és -illesztések behozatalára vonatkozó végleges dömpingellenes vám kivetéséről szóló (EU) 2019/1259 végrehajtási rendelet módosításáról

AZ EURÓPAI BIZOTTSÁG,

tekintettel az Európai Unió működéséről szóló szerződésre,

tekintettel az Európai Unióban tagsággal nem rendelkező országokból érkező dömpingelt behozatallal szembeni védelemről szóló, 2016. június 8-i (EU) 2016/1036 európai parlamenti és tanácsi rendeletre (1) (a továbbiakban: az alaprendelet) és különösen annak 11. cikke (3) bekezdésére,

mivel:

1.   HATÁLYOS INTÉZKEDÉSEK

(1)

A 430/2013/EU tanácsi végrehajtási rendelettel (2) (a továbbiakban: az eredeti rendelet) a Tanács 2013 májusában dömpingellenes vámot vetett ki a Kínai Népköztársaságból (a továbbiakban: Kína) és Thaiföldről származó menetelt temperöntvény és gömbgrafitos öntöttvas csőszerelvények és -illesztések behozatalára, kivéve az ISO DIN 13 szerinti métermenettel rendelkező vágógyűrűs szerelvénytesteket és a kerek, menetes, fedél nélküli temperöntvény elágazó dobozokat (a továbbiakban: a felülvizsgálat tárgyát képező termék). A dömpingellenes vám mértéke 14,9 %-tól 57,8 %-ig terjedt. Az eredeti intézkedések bevezetéséhez vezető vizsgálatra a továbbiakban az „eredeti vizsgálat” fordulattal hivatkozunk.

(2)

2013. június 12-én egy kínai exportáló gyártó, a Jinan Meide Castings Co., Ltd kérelmet nyújtott be az Európai Unió Törvényszékéhez az eredeti rendelet rá vonatkozó részének megsemmisítése iránt. 2016. június 30-án a Törvényszék ítéletében megállapította, hogy a Jinan Meide védelemhez való joga sérült, és megsemmisítette a vitatott rendeletet, amennyiben az dömpingellenes vámot vetett ki a Jinan Meide által gyártott menetelt temperöntvény csőszerelvények és -illesztések behozatalára.

(3)

A fenti ítéletet követően a 2016. október 28-i közleményben (3) az Európai Bizottság (a továbbiakban: Bizottság) újra megindította a dömpingellenes vizsgálatot a Jinan Meide által gyártott menetelt temperöntvény csőszerelvények és -illesztések tekintetében.

(4)

Az (EU) 2017/1146 bizottsági végrehajtási rendelettel (4) a Bizottság ismételten végleges dömpingellenes vámot vetett ki 39,2 %-os vámtétellel a Kínából származó, a Jinan Meide Castings Co., Ltd által gyártott menetelt temperöntvény csőszerelvények és -illesztések behozatalára.

(5)

2015. november 25-én a Bizottság részleges időközi felülvizsgálatot indított a Metpro Limited kérelme nyomán, a Kínából és Thaiföldről származó menetelt temperöntvény csőszerelvények és -illesztések bizonyos típusai tekintetében, hogy meghatározza, azok az alkalmazandó dömpingellenes intézkedések hatálya alá tartoznak-e. A Bizottság ezt a részleges időközi felülvizsgálatot 2016. július 18-án az (EU) 2016/1176 végrehajtási határozattal (5) lezárta, miután a kérelmező visszavonta a kérelmet.

(6)

2017. május 23-án a Bizottság részleges időközi felülvizsgálatot indított a Hebei Yulong Casting Co., Ltd kérelme nyomán, a Kínából és Thaiföldről származó menetelt temperöntvény csőszerelvények és -illesztések bizonyos típusai tekintetében, hogy meghatározza, azok az alkalmazandó dömpingellenes intézkedések hatálya alá tartoznak-e. A Bizottság ezt a részleges időközi felülvizsgálatot 2018. január 11-én az (EU) 2018/52 végrehajtási határozattal (6) lezárta, miután a kérelmező visszavonta a kérelmet.

(7)

Az Európai Unió Bírósága 2018. július 12-én kimondta (7), hogy a gömbgrafitos öntöttvasból (más néven alakítható öntöttvasból) készült szerelvények nem tartoznak a 7307 19 10 KN-kód értelmében vett temperöntvény csőszerelvények közé. A Bíróság megállapította, hogy a gömbgrafitos öntöttvasból készült csőszerelvényeket a „más” kategóriába, azaz a 7307 19 90 KN-kód alá, más vasból készült más áruként kell besorolni. A Bizottság 2019. február 14-én közzétette az (EU) 2019/262 bizottsági végrehajtási rendeletet (8), amely a Bíróság megállapításaival összhangban módosítja a TARIC-kód-hivatkozásokat. Mivel a dömpingellenes intézkedések bevezetése a termékmegnevezés alapján, a tarifális besorolástól függetlenül történik, a módosítás nem volt kihatással az intézkedések hatálya alá tartozó termékkörre.

(8)

Hatályvesztési felülvizsgálatot követően a Bizottság az (EU) 2019/1259 bizottsági végrehajtási rendelettel (9) úgy határozott, hogy további öt évre fenntartja a végleges dömpingellenes vámot.

(9)

A jelenleg hatályban lévő dömpingellenes vámok a Kínából érkező behozatal esetében 24,6 % és 57,8 % között, a Thaiföldről származó behozatal esetében pedig 14,9 % és 15,5 % között kerültek megállapításra.

2.   ELJÁRÁS

(10)

A KW Tools b.v. importőr (a továbbiakban: kérelmező) által 2022. november 18-án benyújtott kérelmet követően a Bizottság az Európai Unió Hivatalos Lapjában közzétett értesítéssel (10) (a továbbiakban: az eljárás megindításáról szóló értesítés) az alaprendelet 11. cikkének (3) bekezdésével összhangban részleges időközi felülvizsgálatot indított. A felülvizsgálat a termékkör tisztázására korlátozódott, tekintettel azokra az állításokra, amelyek szerint bizonyos terméktípusokat (i. gumitömítéssel ellátott, gömbgrafitos öntöttvas csőszorítók kivezetőnyílással rendelkező hornyolt acél kivezetőcsőhöz való felhasználásra; ii. gömbgrafitos öntöttvas hornyolt zárósapkák menetes kimenetű hornyolt acélcsőhöz való felhasználásra; iii. menetes végű, gömbgrafitos öntöttvas hornyolt szűkítők hornyolt acélcsőhöz való felhasználásra; iv. menetes kimenetű, gömbgrafitos öntöttvas hornyolt, szűkített T-idomok hornyolt acélcsőhöz való felhasználásra) kifejezetten ki kell zárni a Kínából és Thaiföldről származó menetelt temperöntvény és gömbgrafitos öntöttvas csőszerelvényekre és -illesztésekre alkalmazandó dömpingellenes intézkedések hatálya alól.

(11)

A Bizottság az eljárás megindításáról tájékoztatta az eredeti vizsgálatban együttműködő összes érdekelt felet, valamint Kína és Thaiföld hatóságait. Az érdekelt felek lehetőséget kaptak arra, hogy észrevételeket tegyenek azzal kapcsolatban, hogy helyénvaló-e felülvizsgálni az intézkedések hatályát.

(12)

A Bizottság értékelt minden olyan információt, melyet szükségesnek talált annak megvizsgálásához, hogy kell-e tisztázni/módosítani a jelenlegi dömpingellenes intézkedések hatályát.

(13)

Valamennyi érintett felet tájékoztatta azokról a lényeges tényekről és szempontokról, amelyek alapján az itt ismertetett következtetésekre jutott. Az alaprendelet 20. cikkének (5) bekezdésével összhangban a Bizottság meghatározta azt a határidőt, amelyen belül a felek a nyilvánosságra hozatalt követően ismertethették észrevételeiket. A felek észrevételeivel a 4.4. pont foglalkozik.

3.   A FELÜLVIZSGÁLAT TÁRGYÁT KÉPEZŐ TERMÉK

(14)

A felülvizsgálat tárgyát képező termék az eredeti rendeletben meghatározott érintett termék, azaz a Kínából és Thaiföldről származó, jelenleg az ex 7307 19 10 KN-kód (TARIC-kódok: 7307 19 10 10 és 7307 19 10 20) alá tartozó menetelt temperöntvény és gömbgrafitos öntöttvas csőszerelvények és -illesztések, kivéve az ISO DIN 13 szerinti métermenettel rendelkező vágógyűrűs szerelvénytesteket és a kerek, menetes, fedél nélküli temperöntvény elágazó dobozokat.

4.   FELÜLVIZSGÁLATI ELJÁRÁS

4.1.   Bevezetés és módszertan

(15)

A kérelmező szerint a (10) preambulumbekezdésben említett termékek a felülvizsgálat tárgyát képező terméktől eltérő műszaki és fizikai jellemzőkkel és végfelhasználással rendelkeznek. Ezek a termékek nem menetes csöveken való felhasználásra készülnek, míg a felülvizsgálat tárgyát képező termék olyan menetes csatlakozókarmantyú, amely csavarszerkezettel menetes csövekre van rögzítve. A kérelmező ezért azt állította, hogy ezeket a termékeket ki kell zárni a dömpingellenes intézkedések hatálya alól.

(16)

A vizsgálat során megállapítást nyert, hogy az uniós gazdasági ágazat nem gyártja a (10) preambulumbekezdésben említett termékeket. Ezt a megállapítást a vizsgálatban együttműködő érdekelt felek által benyújtott információk és az uniós gyártók katalógusai is alátámasztották.

(17)

A Bizottság különösen azt vizsgálta, hogy a (10) preambulumbekezdésben említett termékek fizikai és műszaki jellemzőik, tipikus végfelhasználásuk és helyettesíthetőségük alapján különböznek-e az intézkedések hatálya alá tartozó más típusú temperöntvény csőszerelvényektől.

4.2.   Alapvető fizikai és műszaki jellemzők

(18)

A felülvizsgálat tárgyát képező termék a következő: menetelt temperöntvény és gömbgrafitos öntöttvas csőszerelvények és -illesztések.

(19)

Menetes csőszorítókat (a (10) preambulumbekezdésben leírt i. termék) olyan csöveken alkalmaznak, amelyeken nyílást vágtak ki, hogy hozzákapcsolják egy esőztető berendezéshez vagy egy leágazó vezetékhez. A hornyolt zárósapkákat (a (10) preambulumbekezdésben leírt ii. termék) hornyolt csatlakozó felhasználásával kell felszerelni, amelynek a kimeneten található menete nem a felszerelésre szolgál. A menetes végű szűkítőket (a (10) preambulumbekezdésben leírt iii. termék) további csatlakozóval kell felszerelni, amelynek a kimeneten található menete nem a felszerelésre szolgál. A hornyolt, szűkített T-idomokat (a (10) preambulumbekezdésben leírt iv. termék) további csatlakozóval kell felszerelni, amelynek a kimeneten található menete nem a felszerelésre szolgál.

(20)

A felülvizsgálat tárgyát képező termékkel ellentétben, amelyet a csövek menetes kimeneténél szerelnek fel, a (10) preambulumbekezdésben említett termékek gömbgrafitos öntöttvas szerelvények, amelyek csak hornyolt csatlakozóval együtt használhatók, vagy azokat csőre kell rögzíteni. Ezért a (10) preambulumbekezdésben említett termékek a felülvizsgálat tárgyát képező terméktől eltérő alapvető fizikai és műszaki jellemzőkkel rendelkeznek.

4.3.   Rendeltetés és helyettesíthetőség

(21)

A (19) preambulumbekezdésben foglaltak szerint a (10) preambulumbekezdésben említett termékek nem használhatók menetes csőrendszereken.

(22)

A Bizottság megállapította továbbá, hogy a felülvizsgálat tárgyát képező termék és a (10) preambulumbekezdésben említett termékek nem helyettesíthetők egymással. A felülvizsgálat tárgyát képező termék kizárólag menetes csőrendszerekben használható, míg a (10) preambulumbekezdésben említett termékek kizárólag nem menetes csőrendszerekben, például hornyolt acélcsövekhez vagy PVC/PE-csövekhez használhatók. Ezért a (10) preambulumbekezdésben említett termékek és a felülvizsgálat tárgyát képező termék nem helyettesíthetők egymással.

4.4.   Az érdekelt felek észrevételei

(23)

Az eljárás megindításáról szóló értesítésben a Bizottság felkérte a feleket, hogy tegyék meg észrevételeiket azzal kapcsolatban, hogy helyénvaló-e felülvizsgálni az intézkedések hatályát és különösen annak tisztázására, hogy a (10) preambulumbekezdésben említett termékeket ki kell-e zárni, amint azt a kérelmező a felülvizsgálati kérelmében jelezte. Három vállalattól érkeztek írásbeli észrevételek, nevezetesen a felülvizsgálat tárgyát képező termék egyik uniós gyártójától, a (10) preambulumbekezdésben említett termékek egyik uniós importőrétől, valamint egy harmadik vállalattól, amely a felülvizsgálat tárgyát képező termék uniós gyártója és a (10) preambulumbekezdésben említett termékek uniós importőre is. A Bizottság mindegyik féllel online megbeszélést tartott az észrevételek és az álláspontok tisztázása érdekében.

(24)

A felülvizsgálat tárgyát képező termék uniós gyártója ellenezte a termék kizárását; azt állította, hogy a felülvizsgálat tárgyát képező termék helyettesíthető a (10) preambulumbekezdésben említett termékekkel, különösen a tűzoltó rendszerekben, ahol egyes csőrendszerek menetesek, más rendszerek pedig nem menetesek/hornyoltak. A (21) preambulumbekezdésben említettek szerint azonban a Bizottság megállapította, hogy a (10) preambulumbekezdésben említett termékek kizárólag nem menetes csőrendszerekben használhatók, ezért nem kompatibilisek a felülvizsgálat tárgyát képező termékkel, amely kizárólag menetes csőrendszerekben használható. A Bizottság ezért elutasította ezt a felvetést.

(25)

A (10) preambulumbekezdésben említett termékek két importőre támogatta a kérelmező kérését, és kérte e termékek leírásának további pontosítását. A két importőr jelezte, hogy hornyolt csövek vagy vízvezetékek csatlakoztatására vagy szűkítésére szolgáló gömbgrafitos öntöttvas csőszorítókat, valamint PVC/PE-csövekhez használatos gömbgrafitos öntöttvas nyeregidomokat importálnak. Ezek a termékek megfelelnek a (19) preambulumbekezdésben említett csőszorítók leírásának, mivel azokat egy kivezető nyílással való összekapcsolás céljából gumitömítéssel egy csőre kell rögzíteni. A kérelmező írásban megerősítette, hogy ezek a termékek megegyeznek a felülvizsgálati kérelemben azonosított termékekkel, és kifejtette, hogy a csőszorítók nemcsak hornyolt acél kivezetőcsöveken, hanem más csöveken is használhatók, ezért a végfelhasználás nem lényeges a termék jellemzőinek meghatározása szempontjából. A Bizottság ezért úgy határozott, hogy a (10) preambulumbekezdésben említett ezen terméktípus meghatározásából törli a kérelmező által feltüntetett konkrét felhasználást.

(26)

Az érdekelt felek tájékoztatását követően egy importőr arra vonatkozó pontosítást kért, hogy a (10) preambulumbekezdésben említett öntöttvas csőszorítók egyenértékűek-e a (25) preambulumbekezdésben említett gömbgrafitos öntöttvas nyeregidomokkal. A Bizottság megerősítette, hogy ezek a termékek egyenértékűek.

(27)

Az egyik importőr továbbá kérte a csőbilincsek kizárását, amelyek csőben lévő nyílás lezárására szolgáló, menetes kivezetés nélküli gömbgrafitos öntöttvasból készült összekötők. Mivel azonban a csőbilincs felső része menetes csavarokkal van összekötve az alsó résszel, ezek kizárólag erre a csavarcsatlakozásra szolgáló menetes elemmel rendelkeznek. Mivel a csőbilincsnek nincs menetes kimenete, a Bizottság úgy ítélte meg, hogy ez a termék nem szerelvény/illesztés, és ezért nem tartozik a felülvizsgálat tárgyát képező termék fogalommeghatározása alá. Ennek megfelelően a felülvizsgálat tárgyát képező termék behozatalára kivetett dömpingellenes intézkedések nem alkalmazandók gömbgrafitos öntöttvasból készült csőbilincsek esetében.

(28)

Az érdekelt felek tájékoztatását követően egy importőr arra vonatkozó pontosítást kért, hogy a gömbgrafitos szorítóbilincs egyenértékű-e a (27) preambulumbekezdésben említett csőbilinccsel. A Bizottság pontosította, hogy csak az olyan gömbgrafitos szorítóbilincsek nem tartoznak az intézkedések hatálya alá, amelyek kizárólag a termék alsó és felső részének az összekapcsolására szolgáló menettel rendelkeznek, vagyis amelyek belül nem menetesek és menetes csőrendszerekhez nem használhatók.

4.5.   A termékkör tekintetében levont következtetések

(29)

A felülvizsgálati eljárás során megállapításra került, hogy a (10) preambulumbekezdésben említett termékek – eltérő fizikai és műszaki jellemzőik, eltérő végfelhasználásuk és a helyettesíthetőség hiánya miatt – nem tartoznak a hatályban lévő dömpingellenes intézkedések termékkörébe. A Bizottság tisztázta továbbá, hogy a gömbgrafitos öntöttvas csőbilincs nem szerelvény/illesztés, és ezért nem tartozik a felülvizsgálat tárgyát képező termék fogalommeghatározása alá.

(30)

Ezért helyénvaló egyértelművé tenni, hogy ezek a termékek nem tartoznak a dömpingellenes intézkedések hatálya alá tartozó termékkörbe.

(31)

A fentiekre való tekintettel a termékmeghatározás pontosítása érdekében helyénvaló az eredeti rendeletet módosítani.

(32)

Az érintett felek tájékoztatást kaptak a felülvizsgálati eljárás következtetéseiről.

4.6.   Visszamenőleges alkalmazás

(33)

A vizsgálat során a kérelmező és egy importőr azt kérte, hogy a termék kizárása visszamenőleges hatállyal bírjon a dömpingellenes vám eredeti kivetésére.

(34)

A (10) preambulumbekezdésben említett termékekre nem terjedt ki a 2012. évi eredeti vizsgálat és az azt követő vizsgálatok, mivel ezek a vizsgálatok a menetes csövek csatlakoztatására használt temperöntvény és gömbgrafitos (alakítható) öntöttvas szerelvényekre és -illesztésekre vonatkoztak.

(35)

mivel a jelenlegi felülvizsgálat a termékkör tisztázására korlátozódott, és mivel a (10) preambulumbekezdésben említett termékekre nem terjedt ki az eredeti vizsgálat, sem az azt követő dömpingellenes intézkedések, helyénvalónak tűnik, hogy e felülvizsgálat megállapításai az eredeti rendelet hatálybalépésének időpontjától legyenek alkalmazandók. A Bizottság nem talált nyomós indokot e visszamenő hatályú rendelkezés alkalmazása ellen.

(36)

Ezért az e rendelettel módosított (EU) 2019/1259 rendelet 1. cikke (1) bekezdésének hatálya alá nem tartozó áruk esetében az eredeti rendelet 1. cikkének (1) bekezdése alapján megfizetett vagy könyvelésbe vett, végleges dömpingellenes vámot és ugyanazon rendelet 2. cikke szerint véglegesen beszedett ideiglenes dömpingellenes vámokat az alkalmazandó vámjogszabályoknak megfelelően vissza kell fizetni vagy el kell engedni.

(37)

Ez a felülvizsgálat nem érinti azt az időpontot, amikor az (EU) 2019/1259 rendelet hatálya az alaprendelet 11. cikkének (2) bekezdése alapján megszűnik.

(38)

Az e rendeletben előírt intézkedések összhangban vannak az (EU) 2016/1036 rendelet 15. cikkének (1) bekezdésével létrehozott bizottság véleményével,

ELFOGADTA EZT A RENDELETET:

1. cikk

Az (EU) 2019/1259 rendelet 1. cikkének (1) bekezdése helyébe a következő szöveg lép:

„(1)   A Bizottság végleges dömpingellenes vámot vet ki a Kínai Népköztársaságból és Thaiföldről származó, jelenleg az ex 7307 19 10 KN-kód (TARIC-kódok: 7307 19 10 10 és 7307 19 10 20) alá tartozó menetelt temperöntvény és gömbgrafitos öntöttvas csőszerelvények és -illesztések behozatalára.

Az alábbi termékek nem tartoznak ebbe a termékkörbe: az ISO DIN 13 szabvány szerinti métermenettel rendelkező vágógyűrűs szerelvénytestek; a kerek, menetes, fedél nélküli temperöntvény elágazó dobozok; a gumitömítéssel és kivezető nyílással ellátott, gömbgrafitos öntöttvas csőszorítók; a gömbgrafitos öntöttvas hornyolt zárósapkák menetes kimenetű hornyolt acélcsőhöz való felhasználásra; a menetes végű, gömbgrafitos öntöttvas hornyolt szűkítők; a menetes kimenetű, gömbgrafitos öntöttvas hornyolt, szűkített T-idomok; a gömbgrafitos öntöttvas csőbilincsek menetes kivezetés nélkül csőben lévő nyílás lezárására”.

2. cikk

Az e rendelettel módosított (EU) 2019/1259 rendelet 1. cikke (1) bekezdésének hatálya alá nem tartozó áruk esetében a 430/2013/EU rendelet 1. cikkének (1) bekezdése alapján megfizetett vagy könyvelésbe vett, végleges dömpingellenes vámokat és ugyanazon rendelet 2. cikke szerint véglegesen beszedett ideiglenes dömpingellenes vámokat az alkalmazandó vámjogszabályoknak megfelelően vissza kell fizetni vagy el kell engedni.

A vám visszafizetését vagy elengedését az alkalmazandó nemzeti jogszabályoknak megfelelően a nemzeti hatóságoktól kell kérelmezni.

3. cikk

Ez a rendelet az Európai Unió Hivatalos Lapjában való kihirdetését követő napon lép hatályba.

Ezt a rendeletet 2013. május 15-től kell alkalmazni.

Ez a rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban.

Kelt Brüsszelben, 2023. október 16-án.

a Bizottság részéről

az elnök

Ursula VON DER LEYEN


(1)   HL L 176., 2016.6.30., 21. o.

(2)  A Tanács 430/2013/EU végrehajtási rendelete (2013. május 13.) a Kínai Népköztársaságból és a Thaiföldről származó menetelt temperöntvény és gömbgrafitos öntöttvas csőszerelvények és -illesztések behozatalára vonatkozó végleges dömpingellenes vám kivetéséről és a kivetett ideiglenes vám végleges beszedéséről, valamint Indonézia tekintetében az eljárás megszüntetéséről (HL L 129., 2013.5.14., 1. o.).

(3)   HL C 398., 2016.10.28., 57. o.

(4)  A Bizottság (EU) 2017/1146 végrehajtási rendelete (2017. június 28.) a Kínai Népköztársaságból származó, a Jinan Meide Castings Co., Ltd által gyártott menetelt temperöntvény csőszerelvények és -illesztések behozatalára vonatkozó végleges dömpingellenes vám ismételt kivetéséről (HL L 166., 2017.6.29., 23. o.).

(5)  A Bizottság (EU) 2016/1176 végrehajtási határozata (2016. július 18.) a Kínai Népköztársaságból és Thaiföldről származó egyes, menetes temperöntvény csőszerelvények és -illesztések behozatalával kapcsolatos részleges időközi felülvizsgálat megszüntetéséről (HL L 193., 2016.7.19., 115. o.).

(6)  A Bizottság (EU) 2018/52 végrehajtási határozata (2018. január 11.) a Kínai Népköztársaságból és Thaiföldről származó egyes menetes temperöntvény csőszerelvények behozatalára vonatkozó részleges időközi felülvizsgálat megszüntetéséről (HL L 7., 2018.1.12., 39. o.).

(7)  A Bíróság 2018. július 12-i ítélete, Profit Europe NV kontra Belgische Staat, C-397/17 és C-398/17, ECLI:EU:C:2018:564.

(8)  A Bizottság (EU) 2019/262 végrehajtási rendelete (2019. február 14.) a Kínai Népköztársaságból és Thaiföldről származó menetelt temperöntvény csőszerelvények és -illesztések behozatalára vonatkozó végleges dömpingellenes vám kivetéséről és a kivetett ideiglenes vám végleges beszedéséről, valamint Indonézia tekintetében az eljárás megszüntetéséről szóló 430/2013/EU tanácsi végrehajtási rendelet módosításáról (HL L 44., 2019.2.15., 6. o.).

(9)  A Bizottság (EU) 2019/1259 végrehajtási rendelete (2019. július 24.) a Kínai Népköztársaságból és Thaiföldről származó menetelt temperöntvény és gömbgrafitos öntöttvas csőszerelvények és -illesztések behozatalára vonatkozó végleges dömpingellenes vámnak az (EU) 2016/1036 európai parlamenti és tanácsi rendelet 11. cikkének (2) bekezdése szerinti hatályvesztési felülvizsgálatot követő kivetéséről (HL L 197., 2019.7.25., 2. o.).

(10)   HL C 438., 2022.11.18., 7. o.


ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2023/2202/oj

ISSN 1977-0731 (electronic edition)