|
ISSN 1977-0731 |
||
|
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
L 213 |
|
|
||
|
Magyar nyelvű kiadás |
Jogszabályok |
66. évfolyam |
|
Tartalom |
|
II Nem jogalkotási aktusok |
Oldal |
|
|
|
HATÁROZATOK |
|
|
|
* |
||
|
|
|
NEMZETKÖZI MEGÁLLAPODÁSOKKAL LÉTREHOZOTT SZERVEK ÁLTAL ELFOGADOTT JOGI AKTUSOK |
|
|
|
* |
|
HU |
Azok a jogi aktusok, amelyek címe normál szedéssel jelenik meg, a mezőgazdasági ügyek napi intézésére vonatkoznak, és rendszerint csak korlátozott ideig maradnak hatályban. Valamennyi más jogszabály címét vastagon szedik, és előtte csillag szerepel. |
II Nem jogalkotási aktusok
HATÁROZATOK
|
2023.8.30. |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
L 213/1 |
A BIZOTTSÁG (EU) 2023/1665 HATÁROZATA
(2023. augusztus 28.)
az uniós kibocsátásiegység-forgalmi jegyzék központi tisztviselőjének a Kiotói Jegyzőkönyv második kötelezettségvállalási időszakának végén fennálló uniós többletnek a tagállamok és az Egyesült Királyság kibocsátásiegység-forgalmi jegyzékeibe történő visszavezetésére való utasításáról szóló (EU) 2023/1409 határozat helyesbítéséről
AZ EURÓPAI BIZOTTSÁG,
tekintettel az Európai Unió működéséről szóló szerződésre,
tekintettel az ENSZ Éghajlat-változási Keretegyezményéhez fűzött Kiotói Jegyzőkönyv dohai módosításának az Európai Unió nevében történő megkötéséről, valamint az abból származó kötelezettségek közös teljesítéséről szóló, 2015. július 13-i (EU) 2015/1339 tanácsi határozatra (1) és különösen annak 4. cikkére,
mivel:
|
(1) |
Az (EU) 2023/1409 bizottsági határozat (2) elfogadását követően a Bizottság hibát állapított meg a nettó uniós többlet kiszámításában. |
|
(2) |
A jogbiztonság biztosítása érdekében helyesbíteni kell a fent említett bizottsági határozatot az uniós többlet teljes összege és a tagállamok számára kiosztott uniós többlet tekintetében, és fel kell váltani annak mellékletét. |
|
(3) |
A bevételek egy részének az Alkalmazkodási Alapba történő átcsoportosítását követően az uniós kibocsátásiegység-forgalmi jegyzékben 2 156 103 762 kibocsátható mennyiségi egységnek megfelelő nettó uniós többlet van, szemben a fent említett 2023. július 4-i bizottsági határozatban említett 2 215 147 885 kibocsátási egységgel. Ezeket az egységeket kell visszavezetni az (EU) 2015/1339 határozat 4. cikkének (2) bekezdésében meghatározott szabályoknak megfelelően a tagállamok és az Egyesült Királyság (3) kibocsátásiegység-forgalmi jegyzékeibe. |
|
(4) |
E határozatnak a kihirdetésének napján kell hatályba lépnie annak érdekében, hogy az uniós többletet 2023. szeptember 9. előtt, azaz a Kiotói Jegyzőkönyv szerinti kötelezettségvállalások teljesítésére rendelkezésre álló meghosszabbított időszak lejárta előtt visszajuttassák a tagállamoknak, |
A KÖVETKEZŐKÉPPEN HATÁROZOTT:
1. cikk
Az uniós kibocsátásiegység-forgalmi jegyzék központi tisztviselőjének a Kiotói Jegyzőkönyv második kötelezettségvállalási időszakának végén fennálló uniós többletnek a tagállamok és az Egyesült Királyság kibocsátásiegység-forgalmi jegyzékeibe történő visszavezetésére való utasításáról szóló, 2023. július 4-i (EU) 2023/1409 bizottsági határozat mellékletének helyébe e határozat melléklete lép.
2. cikk
Ez a határozat az Európai Unió Hivatalos Lapjában való kihirdetésének napján lép hatályba.
Kelt Brüsszelben, 2023. augusztus 28-án.
a Bizottság részéről
Maroš ŠEFČOVIČ
ügyvezető alelnök
(1) HL L 207., 2015.8.4., 1. o.
(2) A Bizottság (EU) 2023/1409 határozata (2023. július 4.) Az uniós kibocsátásiegység-forgalmi jegyzék központi tisztviselőjének a Kiotói Jegyzőkönyv második kötelezettségvállalási időszakának végén fennálló uniós többletnek a tagállamok és az Egyesült Királyság kibocsátásiegység-forgalmi jegyzékeibe történő visszavezetésére való utasításáról (HL L 170., 2023.7.5., 100. o.).
MELLÉKLET
Az (EU) 2023/1409 határozat melléklete a következőképpen módosul:
|
Tagállamok és az Egyesült Királyság |
A kibocsátható mennyiségi egységekből megmaradt uniós többlet felosztása |
|
Belgium |
20 450 588 |
|
Bulgária |
126 141 099 |
|
Csehország |
133 267 103 |
|
Dánia |
13 136 942 |
|
Németország |
195 195 443 |
|
Észtország |
50 771 706 |
|
Írország |
11 354 436 |
|
Görögország |
15 894 130 |
|
Spanyolország |
58 409 926 |
|
Franciaország |
99 661 294 |
|
Horvátország |
7 182 633 |
|
Olaszország |
79 680 094 |
|
Ciprus |
1 568 619 |
|
Lettország |
40 100 861 |
|
Litvánia |
70 430 898 |
|
Luxemburg |
2 406 891 |
|
Magyarország |
107 256 218 |
|
Málta |
307 434 |
|
Hollandia |
30 412 409 |
|
Ausztria |
13 412 151 |
|
Lengyelország |
298 687 162 |
|
Portugália |
13 296 395 |
|
Románia |
490 413 095 |
|
Szlovénia |
3 286 845 |
|
Szlovákia |
75 013 997 |
|
Finnország |
8 658 264 |
|
Svédország |
13 218 840 |
|
Egyesült Királyság |
176 488 289 |
|
Összesen |
2 156 103 762 |
NEMZETKÖZI MEGÁLLAPODÁSOKKAL LÉTREHOZOTT SZERVEK ÁLTAL ELFOGADOTT JOGI AKTUSOK
|
2023.8.30. |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
L 213/4 |
AZ EU–ICAO VEGYES BIZOTTSÁG HATÁROZATA
(2023. május 25.)
az Európai Unió és a Nemzetközi Polgári Repülési Szervezet közötti, a polgári légiközlekedési balesetek és repülőesemények jelentése terén folytatott együttműködésre vonatkozó munkarend módosításáról [2023/1666]
AZ EU–ICAO VEGYES BIZOTTSÁG,
tekintettel az Európai Unió és az ICAO közötti megerősített együttműködési keret biztosításáról szóló, 2011. április 28-án és május 4-én Montréalban, illetve Brüsszelben aláírt együttműködési megállapodásra és különösen annak 3.3. pontjára és 7.3. c) pontjára,
tekintettel az együttműködési megállapodás repülésbiztonságról szóló mellékletére és különösen annak 3.1. pontjára,
tekintettel az ICAO globális repülésbiztonsági tervére (GASP) (10004. sz. ICAO-dokumentum) és a globális repülésbiztonsági kezdeményezésekre (GSI),
tekintettel a globális repülésbiztonsági menetrendre (GASR, 2006) a nemzetközi adatmegosztás/a globális adatszolgáltatási rendszer végrehajtása vonatkozásában,
tekintettel a polgári légi közlekedési események jelentéséről, elemzéséről és nyomon követéséről, valamint a 996/2010/EU európai parlamenti és tanácsi rendelet módosításáról és a 2003/42/EK európai parlamenti és tanácsi irányelv, valamint az 1321/2007/EK bizottsági rendelet és az 1330/2007/EK bizottsági rendelet hatályon kívül helyezéséről szóló, 2014. április 3-i 376/2014/EU európai parlamenti és tanácsi rendeletre (1),
tekintettel a polgári légiközlekedési balesetek és repülőesemények vizsgálatáról és megelőzéséről és a 94/56/EK irányelv hatályon kívül helyezéséről szóló, 2010. október 20-i 996/2010/EU európai parlamenti és tanácsi rendeletre (2),
tekintettel a polgári légi közlekedés területén alkalmazandó közös szabályokról és az Európai Unió Repülésbiztonsági Ügynökségének létrehozásáról és a 2111/2005/EK, az 1008/2008/EK, a 996/2010/EU, a 376/2014/EU európai parlamenti és tanácsi rendelet és a 2014/30/EU és a 2014/53/EU európai parlamenti és tanácsi irányelv módosításáról, valamint az 552/2004/EK és a 216/2008/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet és a 3922/91/EGK tanácsi rendelet hatályon kívül helyezéséről szóló, 2018. július 4-i (EU) 2018/1139 európai parlamenti és tanácsi rendeletre (3),
figyelembe véve, hogy az ICAO balesetekre/repülőeseményekre vonatkozó adatszolgáltatási (ADREP) taxonómiája elsősorban ICAO-szabványokon és ajánlott gyakorlatokon (SARP), kézikönyveken és útmutató anyagokon alapul,
figyelembe véve, hogy az ICAO-tagállamokban az ADREP és a baleset- és repülőesemény-jelentő rendszerek európai koordinációs központja (ECCAIRS) felhasználói körében szükség van az adatgyűjtésből, adatelemzésből és adatmegosztásból származó információk további felhasználására a biztonsági fenyegetések és az azokhoz hozzájáruló tényezők globális szintű azonosítása érdekében,
figyelembe véve, hogy a légi navigáció biztonsága és a nemzetközi polgári repülés harmonizációjának fejlődése olyan elismert szabványokon alapul, mint az ADREP-rendszer, és elismerve a kölcsönös segítségnyújtás és együttműködés fontosságát a repülésbiztonsági menedzsmentrendszerek és az adatbázis-rendszerek terén,
figyelembe véve az Európai Unió Repülésbiztonsági Ügynökségének (EASA) az Európai Unión belüli azon kötelezettségét, hogy segítse az Európai Bizottságot az Európai Unióban összegyűjtött összes eseményjelentést tartalmazó európai központi adattár kezelésében és különösen az ECCAIRS szoftversorozat ECCAIRS 2 elnevezésű új verziójának kifejlesztésével és karbantartásával kapcsolatos feladatának végzésében,
figyelembe véve, hogy 2021. január 1-jétől az EASA átvette az Európai Bizottság Közös Kutatóközpontja (JRC) által az ECCAIRS szoftversorozattal kapcsolatban ellátott valamennyi feladatot,
figyelembe véve, hogy a vegyes bizottság 2022. március 10-i határozatának megfelelően az EASA látja el az ECCAIRS szoftversorozattal kapcsolatos feladatokat;
figyelembe véve, hogy az ECCAIRS 2 végrehajtásának támogatásával összefüggésben meg kell határozni az ICAO és az EASA közötti együttműködés területeit, jelen esetben a szóban forgó munkarend hatálya alá tartozó képzési és támogatási tevékenységeket érintő területeket,
ELFOGADTA EZT A HATÁROZATOT:
1. cikk
A polgári légiközlekedési balesetek és repülőesemények jelentése terén való együttműködésre vonatkozó munkarendnek a 2022. március 10-én Montréalban létrehozott, az e határozat mellékletét képező módosításai elfogadásra kerülnek.
2. cikk
Ez a határozat az elfogadásának napján lép hatályba.
az EU–ICAO vegyes bizottság részéről
az elnökök [csak az aláírásuk]
(1) HL L 122., 2014.4.24., 18. o.
MELLÉKLET
A NEMZETKÖZI POLGÁRI REPÜLÉSI SZERVEZET ÉS AZ EURÓPAI UNIÓ KÖZÖTTI,
A POLGÁRI LÉGIKÖZLEKEDÉSI BALESETEK ÉS REPÜLŐESEMÉNYEK JELENTÉSE TERÉN FOLYTATOTT EGYÜTTMŰKÖDÉSRE VONATKOZÓ MUNKAREND
A munkarend a következőképpen módosul:
|
1. |
A 2.2. f) pont a következőképpen módosul:
|
|
2. |
A 2.3. pont a következőképpen módosul:
|
|
3. |
Az 5.4. pont a következőképpen módosul:
|
|
4. |
A szöveg a következő új 5.5. ponttal egészül ki: „A közösen fejlesztett anyagok szellemi tulajdonjogai a feleket közösen illetik meg. »Közös szellemi tulajdon« a felek együttműködése keretében közösen kifejlesztett bármely termékben, kutatómunkában, adatban, elemzésben, információban és egyéb anyagban meglévő szellemi tulajdon. A közös szellemi tulajdonnal kapcsolatos valamennyi jogra és jogcímre a következő feltételek vonatkoznak:
|
|
5. |
A szöveg a következő új 6. ponttal (FELELŐSSÉG) egészül ki:
|
|
6. |
A szöveg a következő új 6.1. ponttal egészül ki:
|
|
7. |
A 6. pont (MÓDOSÍTÁS ÉS MEGSZŰNÉS) a következőképpen módosul:
|
|
8. |
A munkarend egy új függelékkel egészül ki.
|