ISSN 1977-0731 |
||
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
L 109I |
|
Magyar nyelvű kiadás |
Jogszabályok |
66. évfolyam |
Tartalom |
|
II Nem jogalkotási aktusok |
Oldal |
|
|
RENDELETEK |
|
|
* |
||
|
* |
||
|
* |
||
|
|
HATÁROZATOK |
|
|
* |
||
|
* |
||
|
* |
HU |
Azok a jogi aktusok, amelyek címe normál szedéssel jelenik meg, a mezőgazdasági ügyek napi intézésére vonatkoznak, és rendszerint csak korlátozott ideig maradnak hatályban. Valamennyi más jogszabály címét vastagon szedik, és előtte csillag szerepel. |
II Nem jogalkotási aktusok
RENDELETEK
2023.4.24. |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
LI 109/1 |
A TANÁCS (EU) 2023/844 VÉGREHAJTÁSI RENDELETE
(2023. április 24.)
a szíriai helyzetre tekintettel korlátozó intézkedések meghozataláról szóló 36/2012/EU rendelet végrehajtásáról
AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA,
tekintettel az Európai Unió működéséről szóló szerződésre,
tekintettel a szíriai helyzetre tekintettel korlátozó intézkedések meghozataláról és a 442/2011/EU rendelet hatályon kívül helyezéséről szóló, 2012. január 18-i 36/2012/EU tanácsi rendeletre (1) és különösen annak 32. cikke (1) bekezdésére,
tekintettel az Unió külügyi és biztonságpolitikai főképviselőjének javaslatára,
mivel:
(1) |
A Tanács 2012. január 18-án elfogadta a 36/2012/EU rendeletet. |
(2) |
A Tanácsot továbbra is mély aggodalommal tölti el a szíriai helyzet. Több mint egy évtized elteltével a szíriai konfliktus még korántsem ért véget, és az továbbra is szenvedés és instabilitás forrása. |
(3) |
A Tanács megállapítja, hogy a szíriai rezsim folytatja elnyomó politikáját. Tekintettel a helyzet súlyosságára, amely tartósan fennáll, a Tanács szükségesnek tekinti fenntartani az érvényben lévő korlátozó intézkedéseket és biztosítani azok hatékonyságát azok továbbfejlesztése révén, fenntartva ugyanakkor a célzott és differenciált megközelítésüket, valamint szem előtt tartva a szíriai lakosság humanitárius körülményeit. A Tanács úgy véli, hogy tekintve a Szíriában uralkodó egyedi kontextust, a személyek és szervezetek bizonyos kategóriái különös jelentőséggel bírnak az említett korlátozó intézkedések hatékonysága szempontjából. |
(4) |
A Tanács felmérte, hogy a rezsimhez kötődő milíciák támogatják a szíriai rezsimet elnyomó politikájában, a szíriai rezsim nevében emberi jogi visszaéléseket követnek el, és megsértik a nemzetközi humanitárius jogot, valamint, hogy tagjaik komoly kockázatot jelentenek a tekintetben, hogy további ilyen jogsértéseket követnek el. Az elmúlt években nőtt a Szíriában működő biztonsági magánvállalatok száma, amelyek a rezsimhez kötődő milíciák fedőcégeiként működnek, és olyan tevékenységek révén támogatják azokat, mint például a tagok toborzása. A Tanács ezért úgy véli, hogy további korlátozó intézkedésekre van szükség a szíriai rezsimhez kötődő milíciák tagjaihoz, valamint az ilyen, rezsimhez kötődő milíciákat támogató, bizonyos biztonsági magánvállalatokhoz kapcsolódó személyekhez és szervezetekhez tartozó, tulajdonukat képező, általuk birtokolt vagy ellenőrzött valamennyi pénzeszköz és gazdasági erőforrás befagyasztása, továbbá az ilyen személyekre vonatkozó belépési korlátozások bevezetése érdekében, amely személyeket és szervezeteket a Tanács azonosította és jegyzékbe vette a 36/2012/EU rendelet II. mellékletében. |
(5) |
A Tanácsot mély aggodalommal tölti el a szíriai eredetű kábítószer-kereskedelem növekedése. A Tanács különösen azt mérte fel, hogy az amfetamin-kereskedelem a rezsim által irányított üzleti modellé vált, amely a rezsim belső körének gazdagodását szolgálja, és olyan bevételt biztosít a számára, amely hozzájárul az elnyomó politikájának fenntartására való képességéhez. A Tanács úgy véli, hogy korlátozó intézkedésekről kell rendelkeznie a szíriai eredetű kábítószer-előállításban és -kereskedelemben részt vevő – a Tanács által azonosított és a 36/2012/EU rendelet II. mellékletében jegyzékbe vett – bizonyos személyekhez és szervezetekhez tartozó, tulajdonukat képező, általuk birtokolt vagy ellenőrzött valamennyi pénzeszköz és gazdasági erőforrás befagyasztására, valamint az ilyen személyekre vonatkozó belépési korlátozások bevezetésére annak érdekében, hogy megakadályozza, hogy azok támogatást nyújtsanak a rezsimnek, és fokozza a rezsimre gyakorolt nyomást elnyomó politikájának megváltoztatása céljából. Ezen intézkedések célja az is, hogy csökkentsék a korlátozó intézkedések hatékonysága aláásásának kockázatát azáltal, hogy korlátozzák a rezsim képességét, hogy elnyomó politikájának folytatásához kábítószer-kereskedelemből származó bevételekhez jusson. |
(6) |
Tekintettel a helyzet súlyosságára, a Tanács úgy véli, hogy 25 személyt és 8 szervezetet fel kell venni a 36/2012/EU rendelet II. mellékletében foglalt, a korlátozó intézkedések hatálya alá tartozó természetes és jogi személyek, szervezetek és szervek jegyzékébe. |
(7) |
A 36/2012/EU rendeletet ezért ennek megfelelően módosítani kell, |
ELFOGADTA EZT A RENDELETET:
1. cikk
A 36/2012/EU rendelet II. melléklete az e rendelet mellékletében foglaltak szerint módosul.
2. cikk
Ez a rendelet az Európai Unió Hivatalos Lapjában való kihirdetésének napján lép hatályba.
Ez a rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban.
Kelt Luxembourgban, 2023. április 24-én.
a Tanács részéről
az elnök
J. BORRELL FONTELLES
MELLÉKLET
A 36/2012/EU rendelet II. melléklete a következőképpen módosul:
1. |
Az A. szakaszban (Személyek) foglalt jegyzék a következő bejegyzésekkel egészül ki:
|
2. |
A B. szakaszban (Szervezetek) foglalt jegyzék a következő bejegyzésekkel egészül ki:
|
2023.4.24. |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
LI 109/13 |
A TANÁCS (EU) 2023/845 VÉGREHAJTÁSI RENDELETE
(2023. április 24.)
az ISIL-lel (Dáissal) és az al-Kaidával, valamint a velük összeköttetésben álló természetes vagy jogi személyekkel, szervezetekkel és szervekkel szembeni további korlátozó intézkedések bevezetéséről szóló (EU) 2016/1686 rendelet végrehajtásáról
AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA,
tekintettel az Európai Unió működéséről szóló szerződésre,
tekintettel az ISIL-lel (Dáissal) és az al-Kaidával, valamint a velük összeköttetésben álló természetes vagy jogi személyekkel, szervezetekkel és szervekkel szembeni további korlátozó intézkedések bevezetéséről szóló, 2016. szeptember 20-i (EU) 2016/1686 tanácsi rendeletre (1) és különösen annak 4. cikke (1) bekezdésére,
tekintettel az Unió külügyi és biztonságpolitikai főképviselőjének javaslatára,
mivel:
(1) |
A Tanács 2016. szeptember 20-án elfogadta az (EU) 2016/1686 rendeletet. |
(2) |
Tekintettel arra, hogy az ISIL (Dáis) és az al-Kaida, valamint a velük összeköttetésben álló természetes és jogi személyek, szervezetek és szervek továbbra is fenyegetést jelentenek, két személyt és egy csoportot fel kell venni a természetes és jogi személyeknek, szervezeteknek és szerveknek az (EU) 2016/1686 rendelet I. mellékletében foglalt jegyzékébe. |
(3) |
Az (EU) 2016/1686 rendeletet ezért ennek megfelelően módosítani kell, |
ELFOGADTA EZT A RENDELETET:
1. cikk
Az (EU) 2016/1686 rendelet I. melléklete e rendelet mellékletének megfelelően módosul.
2. cikk
Ez a rendelet az Európai Unió Hivatalos Lapjában való kihirdetésének napján lép hatályba.
Ez a rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban.
Kelt Luxembourgban, 2023. április 24-én.
a Tanács részéről
az elnök
J. BORRELL FONTELLES
MELLÉKLET
Az (EU) 2016/1686 rendelet I. melléklete a következőképpen módosul:
1. |
Az „A. A 3. cikkben említett természetes személyek” című jegyzék a következő bejegyzésekkel egészül ki:
|
2. |
A „B. A 3. cikkben említett jogi személyek, szervezetek és szervek” című jegyzék a következő bejegyzéssel egészül ki:
|
2023.4.24. |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
LI 109/15 |
A TANÁCS (EU) 2023/846 VÉGREHAJTÁSI RENDELETE
(2023. április 24.)
az iráni helyzetre tekintettel egyes személyekkel, szervezetekkel és szervekkel szemben hozott korlátozó intézkedésekről szóló 359/2011/EU rendelet végrehajtásáról
AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA,
tekintettel az Európai Unió működéséről szóló szerződésre,
tekintettel az iráni helyzetre tekintettel egyes személyekkel, szervezetekkel és szervekkel szemben hozott korlátozó intézkedésekről szóló, 2011. április 12-i 359/2011/EU tanácsi rendeletre (1) és különösen annak 12. cikke (1) bekezdésére,
tekintettel az Unió külügyi és biztonságpolitikai főképviselőjének javaslatára,
mivel:
(1) |
A Tanács 2011. április 12-én elfogadta a 359/2011/EU rendeletet. |
(2) |
Az Unió külügyi és biztonságpolitikai főképviselője 2022. szeptember 25-én nyilatkozatot adott ki az Unió nevében, amelyben sajnálatát fejezte ki a békés tüntetőkkel szemben az iráni biztonsági erők által széles körben alkalmazott aránytalan erőszak miatt, rámutatva, hogy ennek következtében többen életüket vesztették, és számosan megsérültek. A nyilatkozat azt is egyértelművé tette, hogy a Mahsza Amini meggyilkolásáért felelős személyeket felelősségre kell vonni, és felszólította az iráni hatóságokat, hogy biztosítsák átlátható és hiteles vizsgálatok lefolytatását a halálesetek és a letartóztatások számának tisztázása érdekében, engedjék szabadon valamennyi erőszakos cselekményeket el nem követő tüntetőt, valamint biztosítsák a jogszerű eljárást valamennyi fogvatartott számára. Továbbá a nyilatkozat hangsúlyozta, hogy Irán azon döntése, hogy szigorúan korlátozza az internet-hozzáférést és letiltja az azonnali üzenetküldő platformokat, egyértelműen sérti a véleménynyilvánítás szabadságát. Végül a nyilatkozat kijelentette, hogy az Unió minden rendelkezésére álló eszközt fontolóra vesz, hogy reagáljon Mahsza Amini meggyilkolására és azon módra, ahogyan az iráni biztonsági erők válaszoltak az ezt követő tüntetésekre. |
(3) |
Ezzel összefüggésben és az Iránnal kapcsolatos valamennyi aggodalomra okot adó kérdés – többek között az emberi jogi helyzet – kezelése iránti, a 2022. december 12-i tanácsi következtetésekben megerősített uniós elkötelezettséggel összhangban nyolc személyt és egy szervezetet fel kell venni a korlátozó intézkedések hatálya alá tartozó természetes és jogi személyeknek, szervezeteknek és szerveknek a 359/2011/EU rendelet I. mellékletében foglalt jegyzékébe. |
(4) |
A 359/2011/EU rendeletet ezért ennek megfelelően módosítani kell, |
ELFOGADTA EZT A RENDELETET:
1. cikk
A 359/2011/EU rendelet I. melléklete e rendelet mellékletével összhangban módosul.
2. cikk
Ez a rendelet az Európai Unió Hivatalos Lapjában való kihirdetésének napján lép hatályba.
Ez a rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban.
Kelt Luxembourgban, 2023. április 24-én.
a Tanács részéről
az elnök
J. BORRELL FONTELLES
MELLÉKLET
A természetes és jogi személyeknek, szervezeteknek és szerveknek a 359/2011/EU rendelet I. mellékletében foglalt jegyzéke a következő nyolc személlyel és egy szervezettel egészül ki:
|
Személyek
|
|
Szervezetek
|
HATÁROZATOK
2023.4.24. |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
LI 109/26 |
A TANÁCS (KKBP) 2023/847 VÉGREHAJTÁSI HATÁROZATA
(2023. április 24.)
a szíriai helyzetre tekintettel hozott korlátozó intézkedésekről szóló 2013/255/KKBP határozat végrehajtásáról
AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA,
tekintettel az Európai Unióról szóló szerződésre és különösen annak 31. cikke (2) bekezdésére,
tekintettel a szíriai helyzetre tekintettel hozott korlátozó intézkedésekről szóló, 2013. május 31-i 2013/255/KKBP tanácsi határozatra (1) és különösen annak 30. cikke (1) bekezdésére,
tekintettel az Unió külügyi és biztonságpolitikai főképviselőjének javaslatára,
mivel:
(1) |
A Tanács 2013. május 31-én elfogadta a 2013/255/KKBP határozatot. |
(2) |
A Tanácsot továbbra is mély aggodalommal tölti el a szíriai helyzet. Több mint egy évtized elteltével a szíriai konfliktus még korántsem ért véget, és továbbra is szenvedés és instabilitás forrása. |
(3) |
A Tanács megállapítja, hogy a szíriai rezsim folytatja elnyomó politikáját. Tekintettel a helyzet súlyosságára, amely tartósan fennáll, a Tanács szükségesnek tekinti fenntartani az érvényben lévő korlátozó intézkedéseket és biztosítani a hatékonyságukat azok továbbfejlesztése révén, fenntartva ugyanakkor a célzott és differenciált megközelítésüket, valamint szem előtt tartva a szíriai lakosság humanitárius körülményeit. A Tanács úgy véli, hogy tekintettel a Szíriában uralkodó egyedi kontextusra, a személyek és szervezetek bizonyos kategóriái különös relevanciával bírnak az említett korlátozó intézkedések hatékonysága szempontjából. |
(4) |
A Tanács felmérte, hogy a rezsimhez kötődő milíciák támogatják a szíriai rezsimet elnyomó politikájában, a szíriai rezsim nevében emberi jogi visszaéléseket követnek el, és megsértik a nemzetközi humanitárius jogot, valamint hogy tagjaik komoly kockázatot jelentenek arra nézve, hogy további ilyen erőszakos cselekményeket követnek el. Az elmúlt években nőtt a Szíriában működő biztonsági magánvállalatok száma, amelyek a rezsimhez kötődő milíciák fedőcégeiként működnek, és olyan tevékenységek révén támogatják azokat, mint például a tagok toborzása. A Tanács ezért úgy véli, hogy további korlátozó intézkedésekre van szükség a szíriai rezsimhez kötődő milíciák tagjaihoz, valamint az ilyen, rezsimhez kötődő milíciákat támogató, bizonyos biztonsági magánvállalatokhoz kapcsolódó személyekhez és szervezetekhez tartozó, tulajdonukat képező, általuk birtokolt vagy ellenőrzött valamennyi pénzeszköz és gazdasági erőforrás befagyasztása, továbbá az ilyen személyekre vonatkozó belépési korlátozások bevezetése érdekében, amely személyeket és szervezeteket a Tanács azonosította és jegyzékbe vette a 2013/255/KKBP határozat I. mellékletében. |
(5) |
A Tanácsot mély aggodalommal tölti el a szíriai eredetű kábítószer-kereskedelem növekedése. A Tanács különösen azt mérte fel, hogy az amfetamin-kereskedelem a rezsim által irányított üzleti modellé vált, amely a rezsim belső körének gazdagodását szolgálja, és olyan bevételt biztosít a számára, amely hozzájárul az elnyomó politikájának fenntartására való képességéhez. A Tanács úgy véli, hogy korlátozó intézkedésekről kell rendelkeznie a szíriai eredetű kábítószer-előállításban és -kereskedelemben részt vevő – a Tanács által azonosított és a 2013/255/KKBP határozat I. mellékletében jegyzékbe vett – bizonyos személyekhez és szervezetekhez tartozó, tulajdonukat képező, általuk birtokolt vagy ellenőrzött valamennyi pénzeszköz és gazdasági erőforrás befagyasztására, valamint az ilyen személyekre vonatkozó belépési korlátozások bevezetésére, annak érdekében, hogy megakadályozza, hogy azok támogatást nyújtsanak a rezsimnek, és fokozza a rezsimre gyakorolt nyomást elnyomó politikájának megváltoztatása céljából. Ezen intézkedések célja az is, hogy csökkentsék a korlátozó intézkedések hatékonysága aláásásának kockázatát azáltal, hogy korlátozzák a rezsim képességét, hogy elnyomó politikájának folytatásához kábítószer-kereskedelemből származó bevételekhez jusson. |
(6) |
Tekintettel a helyzet súlyosságára, a Tanács úgy véli, hogy 25 személyt és 8 szervezetet fel kell venni a 2013/255/KKBP határozat I. mellékletében foglalt, a korlátozó intézkedések hatálya alá tartozó természetes és jogi személyek, szervezetek és szervek jegyzékébe. |
(7) |
A 2013/255/KKBP határozatot ezért ennek megfelelően módosítani kell, |
ELFOGADTA EZT A HATÁROZATOT:
1. cikk
A 2013/255/KKBP határozat I. melléklete az e határozat mellékletében foglaltak szerint módosul.
2. cikk
Ez a határozat az Európai Unió Hivatalos Lapjában való kihirdetésének napján lép hatályba.
Kelt Luxembourgban, 2023. április 24-én.
a Tanács részéről
az elnök
J. BORRELL FONTELLES
MELLÉKLET
A 2013/255/KKBP határozat I. melléklete a következőképpen módosul:
1. |
Az A. szakaszban (Személyek) foglalt jegyzék a következő bejegyzésekkel egészül ki:
|
2. |
A B. szakaszban (Szervezetek) foglalt jegyzék a következő bejegyzésekkel egészül ki:
|
2023.4.24. |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
LI 109/38 |
A TANÁCS (KKBP) 2023/848 HATÁROZATA
(2023. április 24.)
az ISIL-lel (Dáissal) és az al-Kaidával, valamint a velük összeköttetésben álló személyekkel, csoportokkal, vállalkozásokkal és szervezetekkel szembeni korlátozó intézkedésekről szóló (KKBP) 2016/1693 határozat módosításáról
AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA,
tekintettel az Európai Unióról szóló szerződésre és különösen annak 29. cikkére,
tekintettel az Unió külügyi és biztonságpolitikai főképviselőjének javaslatára,
mivel:
(1) |
A Tanács 2016. szeptember 20-án elfogadta a (KKBP) 2016/1693 határozatot (1). |
(2) |
Tekintettel arra, hogy az ISIL (Dáis) és az al-Kaida, valamint a velük összeköttetésben álló személyek, csoportok, vállalkozások és szervezetek továbbra is fenyegetést jelentenek, két személyt és egy csoportot fel kell venni a személyeknek, csoportoknak, vállalkozásoknak és szervezeteknek a (KKBP) 2016/1693 határozat mellékletében foglalt jegyzékébe. |
(3) |
A (KKBP) 2016/1693 határozatot ezért ennek megfelelően módosítani kell, |
ELFOGADTA EZT A HATÁROZATOT:
1. cikk
A (KKBP) 2016/1693 határozat melléklete e határozat mellékletének megfelelően módosul.
2. cikk
Ez a határozat az Európai Unió Hivatalos Lapjában való kihirdetésének napján lép hatályba.
Kelt Luxembourgban, 2023. április 24-én.
a Tanács részéről
az elnök
J. BORRELL FONTELLES
(1) A Tanács (KKBP) 2016/1693 határozata (2016. szeptember 20.) az ISIL-lel (Dáissal) és az al-Kaidával, valamint a velük összeköttetésben álló személyekkel, csoportokkal, vállalkozásokkal és szervezetekkel szembeni korlátozó intézkedésekről, valamint a 2002/402/KKBP közös álláspont hatályon kívül helyezéséről (HL L 255., 2016.9.21., 25. o.).
MELLÉKLET
A (KKBP) 2016/1693 határozat melléklete a következőképpen módosul:
1. |
Az „A. A 2. és 3. cikkben említett személyek” című jegyzék a következő bejegyzésekkel egészül ki:
|
2. |
A „B. A 3. cikkben említett csoportok, vállalkozások és szervezetek” című jegyzék a következő bejegyzéssel egészül ki:
|
2023.4.24. |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
LI 109/40 |
A TANÁCS (KKBP) 2023/849 VÉGREHAJTÁSI HATÁROZATA
(2023. április 24.)
az iráni helyzetre tekintettel egyes személyekkel és szervezetekkel szemben hozott korlátozó intézkedésekről szóló 2011/235/KKBP határozat végrehajtásáról
AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA,
tekintettel az Európai Unióról szóló szerződésre és különösen annak 31. cikke (2) bekezdésére,
tekintettel az iráni helyzetre tekintettel egyes személyekkel és szervezetekkel szemben hozott korlátozó intézkedésekről szóló, 2011. április 12-i 2011/235/KKBP tanácsi határozatra (1) és különösen annak 3. cikke (1) bekezdésére,
tekintettel az Unió külügyi és biztonságpolitikai főképviselőjének javaslatára,
mivel:
(1) |
A Tanács 2011. április 12-én elfogadta a 2011/235/KKBP határozatot. |
(2) |
Az Unió külügyi és biztonságpolitikai főképviselője 2022. szeptember 25-én nyilatkozatot adott ki az Unió nevében, amelyben sajnálatát fejezte ki a békés tüntetőkkel szemben az iráni biztonsági erők által széles körben alkalmazott aránytalan erőszak miatt, rámutatva, hogy ennek következtében többen életüket vesztették, és számosan megsérültek. A nyilatkozat azt is egyértelművé tette, hogy a Mahsza Amini meggyilkolásáért felelős személyeket felelősségre kell vonni, és felszólította az iráni hatóságokat, hogy biztosítsák átlátható és hiteles vizsgálatok lefolytatását a halálesetek és a letartóztatások számának tisztázása érdekében, engedjék szabadon valamennyi, erőszakos cselekményeket el nem követő tüntetőt, valamint biztosítsák a jogszerű eljárást valamennyi fogvatartott számára. Továbbá a nyilatkozat hangsúlyozta, hogy Irán azon döntése, hogy szigorúan korlátozza az internet-hozzáférést, és letiltja az azonnali üzenetküldő platformokat, egyértelműen sérti a véleménynyilvánítás szabadságát. Végül a nyilatkozat kijelentette, hogy az Unió minden rendelkezésére álló eszközt fontolóra vesz, hogy reagáljon Mahsza Amini meggyilkolására és azon módra, ahogyan az iráni biztonsági erők válaszoltak az ezt követő tüntetésekre. |
(3) |
Ezzel összefüggésben és az Iránnal kapcsolatos valamennyi aggodalomra okot adó kérdés – többek között az emberi jogi helyzet – kezelése iránti, a 2022. december 12-i tanácsi következtetésekben megerősített uniós elkötelezettséggel összhangban nyolc személyt és egy szervezetet fel kell venni a korlátozó intézkedések hatálya alá tartozó személyeknek és szervezeteknek a 2011/235/KKBP határozat mellékletében foglalt jegyzékébe. |
(4) |
A 2011/235/KKBP határozatot ezért ennek megfelelően módosítani kell, |
ELFOGADTA EZT A HATÁROZATOT:
1. cikk
A 2011/235/KKBP határozat melléklete e határozat mellékletének megfelelően módosul.
2. cikk
Ez a határozat az Európai Unió Hivatalos Lapjában való kihirdetésének napján lép hatályba.
Kelt Luxembourgban, 2023. április 24-én.
a Tanács részéről
az elnök
J. BORRELL FONTELLES
MELLÉKLET
A személyeknek és szervezeteknek a 2011/235/KKBP határozat mellékletében foglalt jegyzéke a következő nyolc személlyel és egy szervezettel egészül ki:
Személyek
|
Név |
Azonosító adat |
Indoklás |
A jegyzékbe való felvétel időpontja |
„214. |
NOBAVEH VATAN Bijan بیژن نوباوه وطن |
Születési idő: 1959/1960 Születési hely: Tehran, Iran Állampolgárság: iráni Nem: férfi Tisztség: képviselő az iráni parlamentben (member of the Iranian Parliament), az iráni parlament kulturális bizottságának (Kultúra Commission of the Iranian Parliament) első elnökhelyettese |
Bijan Nobaveh Vatan iráni jogalkotó és keményvonalas politikus, valamint az iráni parlament kulturális bizottságának (Kultúra Commission of the Iranian Parliament) első elnökhelyettese. Egyike annak a 227 parlamenti képviselőnek, akik 2022. november 6-án nyilatkozatot írtak alá, amelyben dicsőítették a biztonsági erőket egyes tüntetők meggyilkolása miatt, továbbá sürgették, hogy a bíróságok gyorsítsák fel a tárgyalásokat és a „Muharebeh” (Istennel való szembeszegülés) vádjával ítéljenek halálra tüntetőket. Emellett a nőkre vonatkozó korlátozó öltözködési szabályokat előíró jogszabályok előmozdítója azáltal, hogy szankciókat vezet be a szabályokat be nem tartó nőkkel érintkező intézményekre, vállalkozásokra és egyénekre, ezáltal bojkottot hozva létre a felsoroltakkal szemben. Nobaveh Vatan iráni parlamenti képviselőként támogatta azt, hogy a 2022–2023-as országos tüntetések során Iránban embereket gyilkoljanak meg, tartsanak fogva és kínozzanak meg. Támogatja továbbá azokat a jogszabályokat, amelyek lényegében visszavonják az iráni nők szociális és gazdasági jogait. Felelősség terheli ezért Iránban elkövetett súlyos emberi jogi jogsértésekért. |
2023.4.24. |
215. |
YAZDIKHAH Ali علی یزدی خواه |
Állampolgárság: iráni Nem: férfi Tisztség: képviselő az iráni parlamentben (member of the Iranian Parliament), az iráni parlament kulturális bizottságának (Kultúra Commission of the Iranian Parliament) tagja |
Ali Jazdikhah iráni jogalkotó és keményvonalas politikus, valamint az iráni parlament kulturális bizottságának (Kultúra Commission of the Iranian Parliament) tagja. Egyike annak a 227 parlamenti képviselőnek, akik 2022. november 6-án nyilatkozatot írtak alá, amelyben dicsőítették a biztonsági erőket egyes tüntetők meggyilkolása miatt, továbbá sürgették, hogy a bíróságok gyorsítsák fel a tárgyalásokat és a „Muharebeh” (Istennel való szembeszegülés) vádjával ítéljenek halálra tüntetőket. Emellett a nőkre vonatkozó korlátozó öltözködési szabályokat előíró jogszabályok előmozdítója azáltal, hogy szankciókat vezet be a szabályokat be nem tartó nőkkel érintkező intézményekre, vállalkozásokra és egyénekre, ezáltal bojkottot hozva létre a felsoroltakkal szemben. Yazdikhah iráni parlamenti képviselőként támogatta azt, hogy a 2022–2023-as országos tüntetések során Iránban embereket gyilkoljanak meg, tartsanak fogva és kínozzanak meg. Támogatja továbbá azokat a jogszabályokat, amelyek lényegében visszavonják az iráni nők szociális és gazdasági jogait. Felelősség terheli ezért Iránban elkövetett súlyos emberi jogi jogsértésekért. |
2023.4.24. |
216. |
ALIBABAEI Mehdi محدی علی بابایی (más néven ALI BABAEI Mehdi, BABAEI Ali Mehdi) |
Állampolgárság: iráni Nem: férfi Rendfokozat: őrnagy Tisztség: az Iszlám Forradalmi Gárda (Islamic Revolutionary Guard Corps, IRGC) Kom (Qom) tartományi helyettese |
Mehdi Alibabaei őrnagy az Iszlám Forradalmi Gárda Kom tartományi helyettese Ő irányítja az Iszlám Forradalmi Gárdát és a Baszidzs erőket (Basij Forces) Kom városában. Mahsza Amini 2022. szeptemberi halálát követően a legnagyobb tiltakozások közül többre Kom városában került sor. A tüntetések erőszakos leverésére biztonsági erőket vetettek be, köztük az Iszlám Forradalmi Gárdát és a Baszidzs milíciát. 2023 márciusa óta az Iszlám Forradalmi Gárda és a Baszidzs milícia is utasítást kapott arra, hogy az elnyomás új módszereivel tartassa be a hidzsábot kötelezővé tevő törvényt. Alibabaei új rendszert vezetett be, amelynek keretében Kom minden egyes kerületében a Baszidzs milícia tagjainak bevetésével tartatják be a hidzsábról szóló törvényt. Az új rendszer keretében olyan programok indulnak, mint például a „Légy ismert vezető a kerületünkben”, amelynek keretében az Iszlám Forradalmi Gárda/a Baszidzs erők parancsot kapnak arra, hogy végezzenek járőrözést, alkalmazzanak hírszerző és megfélemlítő eszközöket, valamint érvényesítsék az átlagpolgárok elszámoltathatóságát (például ébresszék fel az épületek és a lakóházak kezelőiben a „helytelenül öltözködő” lakókkal kapcsolatos felelősségtudatot). Ez a rendszer az eddiginél nagyobb arányban támaszkodik a nők elnyomását célzó lakossági feljelentésekre és információgyűjtésre. Alibabaei parancsnoksága alatt a helyi Iszlám Forradalmi Gárda és a komi Baszidzs erők parancsot kapnak arra, hogy olyan eszközökkel és módszerekkel hajtsanak végre egyes kiválasztott törvényeket, amelyek megfélemlítik a polgárokat és megsértik alapvető jogaikat. A komi Iszlám Forradalmi Gárda tartományi helyetteseként Mehdi Alibabaei őrnagyot felelősség terheli azért, hogy a helyi Iszlám Forradalmi Gárda és Baszidzs erők elnyomást gyakoroltak, valamint megsértették a véleménynyilvánítás szabadságához és a magánélethez való jogot. Felelősség terheli ezért Iránban elkövetett súlyos emberi jogi jogsértésekért. |
2023.4.24. |
217. |
NOUROUZI Ali Asghar (más néven NOROUZI Ali Asghar) |
Születési idő: 1962.11.11. Születési hely: Dashtestan, Bushehr province, Iran Cím: Unit 29, 5th Floor, Talaieh Block- B1, Elahiyeh Complex 1, Number 0, Alley 2-Shahid Sajjad Rushanai, Rabbaninejad Street, Zein Aldin Municipality, Qom 3739144673, Iran Állampolgárság: iráni Nem: férfi Útlevélszám: Y53914915 (Iran), lejárat: 2026.5.11. Iráni nemzeti személyazonosító igazolvány száma: 4591967573 Tisztség: az Islamic Revolutionary Guard Corps (IRGC) Cooperative Foundation igazgatótanácsának elnöke Kapcsolódó személyek: Seyyed Aminollah; Emami Tabatabai; Yahya Alaoddini; Jamal Babamoradi; Ahmad Karimi Kapcsolódó szervezetek: Islamic Revolutionary Guard Corps (IRGC) Cooperative Foundation/Bonyad Taavon Sepah IRGC |
Ali Asghar Nourouzi az EU által jegyzékbe vett Islamic Revolutionary Guard Corps (IRGC) Cooperative Foundation igazgatótanácsának elnöke. Az Iszlám Forradalmi Gárda (Islamic Revolutionary Guard Corps, IRGC) élen járt a 2022–2023-as iráni tüntetések elnyomásában, amelyek során több mint 520 személy – köztük több mint 70 kiskorú – vesztette életét, több mint 22 000 főt pedig letartóztattak/börtönbe zártak. Az IRGC Cooperative Foundation felelős az Iszlám Forradalmi Gárda befektetéseinek kezeléséért, és ennek keretében felelősség terheli azért, hogy pénzt juttatott a brutális elnyomást gyakorló rezsim kezébe. Az IRGC Cooperative Foundation igazgatótanácsának elnökeként Ali Asghar Nourouzit tehát felelősség terheli azért, hogy szándékosan és tudatosan rendelkezésre bocsátotta azon eszközöket, amelyekkel a brutális és tartós elnyomást végrehajtották. Felelősség terheli ezért Iránban elkövetett súlyos emberi jogi jogsértésekért. |
2023.4.24. |
218. |
TABATABAI Seyyed Amin Ala Emami (más néven TABATBAYI Aminallah Imami) |
Születési idő: 1963.8.26. Születési hely: Meybod, Iran Cím: Tehran, Iran Állampolgárság: iráni Nem: férfi Iráni nemzeti személyazonosító igazolvány száma: 4489260229 Tisztség: az Islamic Revolutionary Guard Corps (IRGC) Cooperative Foundation igazgatótanácsának elnökhelyettese; az IRGC Cooperative Foundation ügyvezető igazgatója Kapcsolódó személyek: Ali Asghar Nourouzi; Yahya Alaoddini; Jamal Babamoradi; Ahmad Karimi Kapcsolódó szervezetek: Islamic Revolutionary Guard Corps (IRGC) Cooperative Foundation/Bonyad Taavon Sepah IRGC |
Seyyed Amin Ala Emami Tabatabai az EU által jegyzékbe vett Islamic Revolutionary Guard Corps (IRGC) Cooperative Foundation igazgatótanácsának elnökhelyettese és a vállalkozás ügyvezető igazgatója. Az Iszlám Forradalmi Gárda (Islamic Revolutionary Guard Corps, IRGC) élen járt a 2022–2023-as iráni tüntetések elnyomásában, amelyek során több mint 520 személy – köztük több mint 70 kiskorú – vesztette életét, több mint 22 000 főt pedig letartóztattak/börtönbe zártak. Az IRGC Cooperative Foundation felelős az Iszlám Forradalmi Gárda befektetéseinek kezeléséért, és ennek keretében felelősség terheli azért, hogy pénzt juttatott a brutális elnyomást gyakorló rezsim kezébe. Az IRGC Cooperative Foundation igazgatótanácsának elnökhelyetteseként Seyyed Amin Ala Emami Tabatabait tehát felelősség terheli azért, hogy szándékosan és tudatosan rendelkezésre bocsátotta azon eszközöket, amelyekkel a brutális és tartós elnyomást végrehajtották. Felelősség terheli ezért Iránban elkövetett súlyos emberi jogi jogsértésekért. |
2023.4.24. |
219. |
ALAODDINI Yahya (más néven: ALA’ODDINI Yahya; ALAEDDINI Yahya) |
Születési idő: 1965.5.21. Születési hely: Tehran, Iran Állampolgárság: iráni Nem: férfi Útlevélszám: K47201906 (Iran), lejárat: 2023.10.19. Iráni nemzeti személyazonosító igazolvány száma: 0036732958 Tisztség: az Islamic Revolutionary Guard Corps (IRGC) Cooperative Foundation igazgatótanácsának tagja Kapcsolódó személyek: Ali Asghar Nourouzi; Jamal Babamoradi; Ahmad Karimi; Seyyed Amin Ala Emami Tabatabai Kapcsolódó szervezetek: Islamic Revolutionary Guard Corps (IRGC) Cooperative Foundation/Bonyad Taavon Sepah IRGC |
Yahya Alaoddini az EU által jegyzékbe vett Islamic Revolutionary Guard Corps (IRGC) Cooperative Foundation igazgatótanácsának tagja. Az Iszlám Forradalmi Gárda (Islamic Revolutionary Guard Corps, IRGC) élen járt a 2022–2023-as iráni tüntetések elnyomásában, amelyek során több mint 520 személy – köztük több mint 70 kiskorú – vesztette életét, több mint 22 000 főre pedig letartóztattak/börtönbe zártak. Az IRGC Cooperative Foundation felelős az Iszlám Forradalmi Gárda befektetéseinek kezeléséért, és ennek keretében felelősség terheli azért, hogy pénzt juttatott a brutális elnyomást gyakorló rezsim kezébe. Az IRGC Cooperative Foundation igazgatótanácsának tagjaként Yahya Alaoddinit tehát felelősség terheli azért, hogy szándékosan és tudatosan rendelkezésre bocsátotta azon eszközöket, amelyekkel a brutális és tartós elnyomást végrehajtották. Felelősség terheli ezért Iránban elkövetett súlyos emberi jogi jogsértésekért. |
2023.4.24. |
220. |
BABAMORADI Jamal Ali |
Születési idő: 1960.5.24. Születési hely: Tehran, Iran Cím: Tehran, Iran Állampolgárság: iráni Nem: férfi Iráni nemzeti személyazonosító igazolvány száma: 0036824240 Tisztség: az Islamic Revolutionary Guard Corps (IRGC) Cooperative Foundation igazgatótanácsának tagja Kapcsolódó személyek: Ali Asghar Nourouzi; Ahmad Karimi; Yahya Alaoddini; Seyyed Amin Ala Emami Tabatabai Kapcsolódó szervezetek: Islamic Revolutionary Guard Corps (IRGC) Cooperative Foundation/Bonyad Taavon Sepah IRGC |
Jamal Ali Babamoradi az EU által jegyzékbe vett Islamic Revolutionary Guard Corps (IRGC) Cooperative Foundation igazgatótanácsának tagja. Az Iszlám Forradalmi Gárda (Islamic Revolutionary Guard Corps, IRGC) élen járt a 2022–2023-as iráni tüntetések elnyomásában, amelyek során több mint 520 személy – köztük több mint 70 kiskorú – vesztette életét, több mint 22 000 főre pedig letartóztattak/börtönbe zártak. Az IRGC Cooperative Foundation felelős az Iszlám Forradalmi Gárda befektetéseinek kezeléséért, és ennek keretében felelősség terheli azért, hogy pénzt juttatott a brutális elnyomást gyakorló rezsim kezébe. Az IRGC Cooperative Foundation igazgatótanácsának tagjaként Jamal Ali Babamoradit tehát felelősség terheli azért, hogy szándékosan és tudatosan rendelkezésre bocsátotta azon eszközöket, amelyekkel a brutális és tartós elnyomást végrehajtották. Felelősség terheli ezért Iránban elkövetett súlyos emberi jogi jogsértésekért. |
2023.4.24. |
221. |
KARIMI Ahmad Hasan |
Születési idő: 1962.12.11. Születési hely: Qom, Iran Cím: Tehran, Iran Állampolgárság: iráni Nem: férfi Iráni nemzeti személyazonosító igazolvány száma: 0382947983 Tisztség: az Islamic Revolutionary Guard Corps (IRGC) Cooperative Foundation igazgatótanácsának tagja Kapcsolódó személyek: Ali Asghar Nourouzi; Yahya Alaoddini; Seyyed Amin Ala Emami Tabatabai; Jamal Ali Babamoradi Kapcsolódó szervezetek: Islamic Revolutionary Guard Corps (IRGC) Cooperative Foundation/Bonyad Taavon Sepah IRGC |
Ahmad Hasan Karimi az EU által jegyzékbe vett Islamic Revolutionary Guard Corps (IRGC) Cooperative Foundation igazgatótanácsának tagja. Az Iszlám Forradalmi Gárda (Islamic Revolutionary Guard Corps, IRGC) élen járt a 2022–2023-as iráni tüntetések elnyomásában, amelyek során több mint 520 személy – köztük több mint 70 kiskorú – vesztette életét, több mint 22 000 főre pedig letartóztattak/börtönbe zártak. Az IRGC Cooperative Foundation felelős az Iszlám Forradalmi Gárda befektetéseinek kezeléséért, és ennek keretében felelősség terheli azért, hogy pénzt juttatott a brutális elnyomást gyakorló rezsim kezébe. Az IRGC Cooperative Foundation igazgatótanácsának tagjaként Ahmad Hasan Karimit tehát felelősség terheli azért, hogy szándékosan és tudatosan rendelkezésre bocsátotta azon eszközöket, amelyekkel a brutális és tartós elnyomást végrehajtották. Felelősség terheli ezért Iránban elkövetett súlyos emberi jogi jogsértésekért. |
2023.4.24.” |
Szervezetek
|
Elnevezés |
Azonosító adat |
Indoklás |
A jegyzékbe vétel időpontja |
„35. |
Ariantel |
Cím: Ariantel Head Office, No. 15, 15th alley, South Gandhi Street, Tehran, Iran Weboldal: http://www.ariantel.ir A szervezet típusa: magánvállalat |
Az Ariantel iráni mobilszolgáltató, amely élen jár az iráni kormány által kidolgozott átfogó telekommunikációs megfigyelési architektúra kiépítésében, melynek célja az iráni ellenzéki és kritikus hangok elfojtása. Az Ariantel aktívan keresi és használja azon kibertermékeket, amelyek alkalmasak a felhasználók hívásainak és egyéb mobilkommunikációs tevékenységeinek az iráni kormány kérésére történő nyomon követésére, földrajzi helymeghatározására és lehallgatására. Ezt az információt később a tüntetések elnyomására és megzavarására, valamint a békés tüntetők és aktivisták azonosítására, célba vételére és letartóztatására használták fel. Az Ariantelt ezért felelősség terheli Iránban elkövetett súlyos emberi jogi jogsértésekért. |
2023.4.24.” |