|
ISSN 1977-0731 |
||
|
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
L 35 |
|
|
||
|
Magyar nyelvű kiadás |
Jogszabályok |
66. évfolyam |
|
|
|
Helyesbítések |
|
|
|
* |
|
|
|
|
|
(1) EGT-vonatkozású szöveg. |
|
HU |
Azok a jogi aktusok, amelyek címe normál szedéssel jelenik meg, a mezőgazdasági ügyek napi intézésére vonatkoznak, és rendszerint csak korlátozott ideig maradnak hatályban. Valamennyi más jogszabály címét vastagon szedik, és előtte csillag szerepel. |
II Nem jogalkotási aktusok
RENDELETEK
|
2023.2.7. |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
L 35/1 |
A TANÁCS (EU) 2023/253 VÉGREHAJTÁSI RENDELETE
(2023. február 6.)
az Ukrajna területi integritását, szuverenitását és függetlenségét aláásó vagy fenyegető intézkedések miatti korlátozó intézkedésekről szóló 269/2014/EU rendelet végrehajtásáról
AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA,
tekintettel az Európai Unió működéséről szóló szerződésre,
tekintettel az Ukrajna területi integritását, szuverenitását és függetlenségét aláásó vagy fenyegető intézkedések miatti korlátozó intézkedésekről szóló, 2014. március 17-i 269/2014/EU tanácsi rendeletre (1) és különösen annak 14. cikkére,
tekintettel az Unió külügyi és biztonságpolitikai főképviselőjének javaslatára,
mivel:
|
(1) |
A Tanács 2014. március 17-én elfogadta a 269/2014/EU rendeletet. |
|
(2) |
A Törvényszéknek a T-714/20. sz. ügyben (2) hozott ítéletét követően egy bejegyzést törölni kell a természetes és jogi személyeknek, szervezeteknek és szerveknek a 269/2014/EU rendelet I. mellékletében foglalt jegyzékéből. |
|
(3) |
A 269/2014/EU rendelet I. mellékletét ezért ennek megfelelően módosítani kell, |
ELFOGADTA EZT A RENDELETET:
1. cikk
A 269/2014/EU rendelet I. melléklete e rendelet mellékletével összhangban módosul.
2. cikk
Ez a rendelet az Európai Unió Hivatalos Lapjában való kihirdetését követő napon lép hatályba.
Ez a rendelet teljes egészében kötelező, és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban.
Kelt Brüsszelben, 2023. február 6-án.
a Tanács részéről
az elnök
J. ROSWALL
(1) HL L 78., 2014.3.17., 6. o.
(2) A Törvényszék ítélete (ötödik tanács), 2022. október 26., Dmitry Vladimirovich Ovsyannikov kontra az Európai Unió Tanácsa., T-714/20. sz. ügy., Európai esetjogi azonosító: ECLI:EU:T:2022:674.
MELLÉKLET
A 269/2014/EU rendelet I. mellékletének „A 2. cikkben említett természetes és jogi személyek, szervezetek és szervek jegyzéke” című” „Személyek” alcímű részéből törölni kell a következő személyre vonatkozó bejegyzést:
|
161. |
Dmitry Vladimirovich OVSYANNIKOV. |
|
2023.2.7. |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
L 35/4 |
A BIZOTTSÁG (EU) 2023/254 VÉGREHAJTÁSI RENDELETE
(2023. február 6.)
az (EU) 2020/761 végrehajtási rendeletnek a vámkontingensek kezelésére vonatkozó egyes technikai szabályok tekintetében történő módosításáról
AZ EURÓPAI BIZOTTSÁG,
tekintettel az Európai Unió működéséről szóló szerződésre,
tekintettel a mezőgazdasági termékpiacok közös szervezésének létrehozásáról és a 922/72/EGK, a 234/79/EGK, az 1037/2001/EK és az 1234/2007/EK tanácsi rendelet hatályon kívül helyezéséről szóló, 2013. december 17-i 1308/2013/EU európai parlamenti és tanácsi rendeletre (1) és különösen annak 187. cikkére,
mivel:
|
(1) |
Az (EU) 2020/761 bizottsági végrehajtási rendelet (2) megállapítja a behozatali és kiviteli engedélyek rendszere alá tartozó mezőgazdasági termékek behozatali és kiviteli vámkontingenseinek kezelésére vonatkozó szabályokat, valamint különös szabályokat ír elő. |
|
(2) |
Az (EU) 2020/761 végrehajtási rendelet 6. cikkének (4) bekezdése értelmében, ha egy kérelmező egy adott vámkontingensre az említett végrehajtási rendelet 6. cikkének (3) bekezdésében meghatározott maximális számúnál több kérelmet nyújt be, valamennyi kérelme elfogadhatatlannak minősül, és a letétbe helyezett biztosítékok elvesznek. A túlzott mértékű büntetés elkerülése érdekében célszerű megszüntetni a biztosíték elvesztésének lehetőségét. |
|
(3) |
Az (EU) 2020/761 végrehajtási rendelet 9. cikke szerint az (EU) 2020/760 felhatalmazáson alapuló bizottsági rendelet (3) 4. cikkében említett, vámkontingensekre vonatkozó engedélyeket kérelmező gazdasági szereplők a kapcsolódó biztosítékokat a kérelem benyújtására rendelkezésre álló időszak vége előtt kötelesek letétbe helyezni. Ezzel szemben a vámkontingensekhez nem kapcsolódó engedélyek esetében a piaci szereplőknek az engedély iránti kérelem benyújtásának napján kell letétbe helyezniük a biztosítékot. Ez a helyzet nehézségeket okozhat az engedélyek kezelésében. A helytelen kezelés és a visszaélések kockázatának elkerülése érdekében indokolt lehetővé tenni az engedélyeket kibocsátó nemzeti hatóságok számára, hogy megállapítsák a vámkontingensekre vonatkozó engedélyekhez kapcsolódó biztosítékok letétbe helyezésének határidejét. |
|
(4) |
Az 1182/71/EGK, Euratom tanácsi rendelet (4) 3. cikkének (4) bekezdése előírja, hogy amennyiben egy határidő munkaszüneti napon, szombaton vagy vasárnap jár le, a szóban forgó határidő végét a következő munkanap végére kell halasztani. Az (EU) 2020/761 végrehajtási rendelet 13. cikkének (1) bekezdése értelmében ez a szabály nem alkalmazandó a vámkontingensekre vonatkozó engedélyek érvényességi idejére. Az (EU) 2020/761 végrehajtási rendelet 12. cikke (1) bekezdésének e) pontja úgy rendelkezik, hogy amennyiben az adott vámkontingensre vonatkozó engedély érvényességi ideje a vámkontingens-időszak utolsó napján jár le, a szóban forgó szabályt fel kell tüntetni az engedély meghatározott szakaszában. Ezért a félreértelmezés elkerülése érdekében az (EU) 2020/761 végrehajtási rendelet 12. cikkének (1) bekezdését hozzá kell igazítani az említett végrehajtási rendelet 13. cikkének (1) bekezdéséhez. |
|
(5) |
Az (EU) 2020/761 végrehajtási rendelet 16. cikkének (5) bekezdése előírja a tagállamok számára, hogy jelentsék be a Bizottságnak az engedélyek hatálya alá tartozó, fel nem használt mennyiségeket. A szolgáltatott adatok minőségének javítása érdekében indokolt kötelezni a tagállamokat arra, hogy a behozatali engedélyek hatálya alá tartozó és az előző behozatali vámkontingens-időszakban szabad forgalomba bocsátott termékek mennyiségét is jelentsék be. |
|
(6) |
mivel a 09.4264 rendelésszámú vámkontingenshez nem tartozik igényelhető mennyiség, a szóban forgó rendelésszámra vonatkozó táblázatot és hivatkozást törölni kell az (EU) 2020/761 végrehajtási rendelet I. és XII. mellékletéből. |
|
(7) |
A 09.4268 és a 09.4269 rendelésszámú vámkontingensen belüli mennyiségek esetében jelentkező túligénylés miatt az engedélyjogosultak elektronikus nyilvántartási és azonosító rendszerében (LORI) történő nyilvántartásba vételre és a referenciamennyiségre vonatkozó szabályokat az említett vámkontingensekre is alkalmazni kell. Ezenkívül a kereskedelmi tevékenység igazolásával kapcsolatos szabályok csak akkor alkalmazandók, ha a referenciamennyiségre vonatkozó követelmény az (EU) 2020/760 felhatalmazáson alapuló rendelet 9. cikkének (9) bekezdésével összhangban felfüggesztésre kerül. |
|
(8) |
A 09.4281, illetve a 09.4282 rendelésszámú vámkontingens Kanadából származó marhahús, illetve sertéshús behozatalára áll rendelkezésre. Az (EU) 2020/761 végrehajtási rendelet 46. és 66. cikkének megfelelően a mennyiséget hasítottsúly-egyenértékben kell kifejezni. A félreértések elkerülése érdekében ezt az (EU) 2020/761 végrehajtási rendelet VIII. és X. mellékletének vonatkozó táblázataiban is egyértelművé kell tenni. Ezenkívül az egyértelműség érdekében az elmúlt években rendelkezésre álló összmennyiség feltüntetését el kell hagyni. |
|
(9) |
A 09.4226 rendelésszámú vámkontingens az Izlandról származó, „Skyr” megnevezésű termék, míg a 09.4227 rendelésszámú vámkontingens a Skyrtől eltérő izlandi sajtok behozatalára áll rendelkezésre. A Skyr TARIC-kódjának legutóbbi frissítése nyomán ezt a kódot bele kell foglalni az említett vámkontingensekre vonatkozó, az (EU) 2020/761 végrehajtási rendelet IX. mellékletében szereplő táblázatokba. |
|
(10) |
A 09.4225, a 09.4226 és a 09.4227 rendelésszámú vámkontingens teljeskörű kihasználásával kapcsolatos nehézségek miatt e vámkontingensek esetében indokolt eltekinteni a kereskedelmi tevékenység igazolására vonatkozó követelmény teljesítésétől. |
|
(11) |
Az egyértelműség érdekében indokolt előírni, hogy az (EU) 2020/761 végrehajtási rendelet XIV.5. mellékletének A.1. és A.2. részében szereplő IMA 1 bizonyítványminták 16. rovatában fel kell tüntetni annak a vámkontingensnek a számát, amelyre a bizonyítvány vonatkozik. Továbbá indokolt úgy rendelkezni, hogy az említett végrehajtási rendelet XIV.5. mellékletének A.2. részében foglalt, a 09.4195 és a 09.4182 rendelésszámú vámkontingensre vonatkozó IMA 1 bizonyítványminta 3. rovatában – a szóban forgó bizonyítványminta 4. rovatával való összetévesztés elkerülése érdekében – a számla száma és keltezése helyett a vevő neve szerepeljen. |
|
(12) |
Az (EU) 2020/761 végrehajtási rendeletet ezért ennek megfelelően módosítani kell. |
|
(13) |
Az e rendeletben előírt intézkedések összhangban vannak a mezőgazdasági piacok közös szervezésével foglalkozó bizottság véleményével, |
ELFOGADTA EZT A RENDELETET:
1. cikk
Az (EU) 2020/761 végrehajtási rendelet módosításai
Az (EU) 2020/761 végrehajtási rendelet a következőképpen módosul:
|
1. |
A 6. cikk (4) bekezdésének helyébe a következő szöveg lép: „(4) Ha egy kérelmező egy vámkontingensre a (3) bekezdésben meghatározott maximális számúnál több kérelmet nyújt be, a vámkontingensre benyújtott kérelmek egyike sem fogadható el.” |
|
2. |
A 9. cikk helyébe a következő szöveg lép: „9. cikk A behozatali vagy kiviteli engedély iránti kérelem benyújtásakor letétbe helyezendő biztosíték Amennyiben az engedély kibocsátása az (EU) 2020/760 felhatalmazáson alapuló rendelet 4. cikke értelmében biztosíték letétbe helyezéséhez kötött, a kérelmezőnek a kérelem benyújtására rendelkezésre álló időszak vége előtt be kell nyújtania a biztosítékot az engedélyt kibocsátó hatósághoz, az e rendelet II–XIII. mellékletében az egyes vámkontingensek tekintetében meghatározott összegben. Az engedélyt kibocsátó hatóság azonban kötelezheti a gazdasági szereplőket arra, hogy az (EU) 2020/760 felhatalmazáson alapuló rendelet 4. cikke szerinti biztosítékot – az (EU) 2016/1237 felhatalmazáson alapuló rendelet 4. cikkének (2) bekezdésével összhangban – az engedély iránti kérelem benyújtásának napján helyezzék letétbe.” |
|
3. |
A 12. cikk (1) bekezdésének e) pontja helyébe a következő szöveg lép:
" |
|
4. |
A 16. cikk (5) bekezdésének helyébe a következő szöveg lép: „(5) A tagállamok az érintett engedélyek érvényességi idejének lejártától számított négy hónapon, illetve 210 naptári napon belül bejelentik a Bizottságnak a következőket:
|
|
5. |
Az I., a VIII., a IX., a X., a XII. és a XIV.5. melléklet e rendelet mellékletének megfelelően módosul. |
2. cikk
Hatálybalépés és alkalmazás
Ez a rendelet az Európai Unió Hivatalos Lapjában való kihirdetését követő hetedik napon lép hatályba.
Az 1. cikket az e rendelet hatálybalépését követően kezdődő engedélykérelmezési időszakokra kell alkalmazni.
Mindazonáltal:
|
a) |
az 1. cikk 2. pontját, valamint a melléklet 3. b) pontjának i. és ii. alpontját, 3. c) pontjának i. és ii. alpontját, valamint 6. pontját az e rendeletnek az Európai Unió Hivatalos Lapjában való kihirdetését követő 90 napos időszak első napjától, illetve adott esetben az említett időszak utáni első kérelmezési időszakra kell alkalmazni; |
|
b) |
a melléklet 1. b) pontját és 5. b) pontját a 2023 júliusában kezdődő vámkontingens-időszakra kell alkalmazni. |
Ez a rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban.
Kelt Brüsszelben, 2023. február 6-án.
a Bizottság részéről
az elnök
Ursula VON DER LEYEN
(1) HL L 347., 2013.12.20., 671. o.
(2) A Bizottság (EU) 2020/761 végrehajtási rendelete (2019. december 17.) az 1306/2013/EU, az 1308/2013/EU és az 510/2014/EU európai parlamenti és tanácsi rendeletnek az engedélyhez kötött vámkontingensek kezelési rendszere tekintetében történő alkalmazására vonatkozó szabályok megállapításáról (HL L 185., 2020.6.12., 24. o.).
(3) A Bizottság (EU) 2020/760 felhatalmazáson alapuló rendelete (2019. december 17.) az 1308/2013/EU európai parlamenti és tanácsi rendeletnek az engedélyhez kötött behozatali és kiviteli vámkontingensek kezelésére vonatkozó szabályok tekintetében történő kiegészítéséről, valamint az 1306/2013/EU európai parlamenti és tanácsi rendeletnek a vámkontingensek kezelésével összefüggésben letétbe helyezett biztosítékok tekintetében történő kiegészítéséről (HL L 185., 2020.6.12., 1. o.).
(4) A Tanács 1182/71/EGK, Euratom rendelete (1971. június 3.) a határidőkre, időpontokra és határnapokra vonatkozó szabályok meghatározásáról (HL L 124., 1971.6.8., 1. o.).
MELLÉKLET
Az (EU) 2020/761 végrehajtási rendelet I., VIII., IX., X., XII. és XIV.5. melléklete a következőképpen módosul:
|
1. |
Az I. melléklet a következőképpen módosul:
|
|
2. |
A VIII. mellékletben a 09.4281 rendelésszámú vámkontingensre vonatkozó táblázatban a „Mennyiség (kg)” sor helyébe a következő sor lép:
|
|
3. |
A IX. melléklet a következőképpen módosul:
|
|
4. |
A X. mellékletben a 09.4282 rendelésszámú vámkontingensre vonatkozó táblázatban a „Mennyiség (kg)” sor helyébe a következő sor lép:
|
|
5. |
A XII. melléklet a következőképpen módosul:
|
|
6. |
A XIV.5. melléklet a következőképpen módosul:
|
(*1) A Kombinált Nómenklatúra értelmezési szabályai ellenére az árumegnevezésnél használt kifejezések csupán jelzésértékűnek tekintendők, e melléklet alkalmazásában a kedvezményes feltételek alkalmazhatóságát a KN-kódok alkalmazási tartománya határozza meg. Az »ex« megjelölésű KN-kódok esetében a kedvezményes feltételek alkalmazhatóságát a KN-kód és a megfelelő árumegnevezés együttesen határozza meg. ”;
(*2) A Kombinált Nómenklatúra értelmezési szabályai ellenére az árumegnevezésnél használt kifejezések csupán jelzésértékűnek tekintendők, e melléklet alkalmazásában a kedvezményes feltételek alkalmazhatóságát a KN-kódok alkalmazási tartománya határozza meg. Az »ex« megjelölésű KN-kódok esetében a kedvezményes feltételek alkalmazhatóságát a KN-kód és a megfelelő árumegnevezés együttesen határozza meg. ”;
(1) A nem kívánt rész törlendő.”;
(2) A nem kívánt rész törlendő.”
|
2023.2.7. |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
L 35/11 |
A BIZOTTSÁG (EU) 2023/255 VÉGREHAJTÁSI RENDELETE
(2023. február 6.)
a naringin valamennyi állatfaj takarmány-adalékanyagaként történő engedélyezésének megújításáról és a 870/2012/EU végrehajtási rendelet hatályon kívül helyezéséről
(EGT-vonatkozású szöveg)
AZ EURÓPAI BIZOTTSÁG,
tekintettel az Európai Unió működéséről szóló szerződésre,
tekintettel a takarmányozási célra felhasznált adalékanyagokról szóló, 2003. szeptember 22-i 1831/2003/EK európai parlamenti és tanácsi rendeletre (1) és különösen annak 9. cikke (2) bekezdésére,
mivel:
|
(1) |
Az 1831/2003/EK rendelet rendelkezik az adalékanyagok takarmányokban történő felhasználásának engedélyezéséről, valamint az engedélyek megadásának vagy megújításának feltételeiről és eljárásairól. |
|
(2) |
A naringin valamennyi állatfaj takarmány-adalékanyagaként történő felhasználását a 870/2012/EU bizottsági végrehajtási rendelet (2) engedélyezte 10 évre. |
|
(3) |
Az 1831/2003/EK rendelet 1. cikkének megfelelően kérelmet nyújtottak be a naringin valamennyi állatfaj takarmány-adalékanyagaként történő engedélyezésének megújítása iránt, kérelmezve az adalékanyagnak az „érzékszervi tulajdonságokat javító adalékanyagok” adalékanyag-kategóriába és az „aromaanyagok” funkcionális csoportba való sorolását. A kérelemhez csatolták az említett rendelet 14. cikkének (2) bekezdésében előírt adatokat és dokumentumokat. |
|
(4) |
Az Európai Élelmiszerbiztonsági Hatóság (a továbbiakban: Hatóság) 2022. március 24-i véleményében (3) megállapította, hogy a kérelmező bizonyítékokkal szolgált arra vonatkozóan, hogy az adalékanyag a jelenleg engedélyezett felhasználási feltételek mellett továbbra is biztonságos valamennyi állatfaj, a fogyasztók és a környezet számára. Arra a következtetésre jutott továbbá, hogy a naringin nem okoz súlyos szemirritációt vagy szemkorróziót, nem bőrirritáló hatású és nincs bőrszenzibilizálóként besorolva, de adatok hiányában nem tudott következtetéseket levonni az adalékanyag lehetséges légzőszervi szenzibilizáló hatásáról. |
|
(5) |
A 378/2005/EK bizottsági rendelet (4) 5. cikke (4) bekezdésének c) pontjával összhangban az 1831/2003/EK rendelettel létrehozott referencialaboratórium úgy ítélte meg, hogy az előző értékelés során levont következtetések és ajánlások a jelenlegi kérelem tekintetében alkalmazandók. |
|
(6) |
A naringin értékelése azt mutatja, hogy az 1831/2003/EK rendelet 5. cikkében előírt engedélyezési feltételek teljesülnek. Ennek megfelelően a szóban forgó adalékanyagra megadott engedélyt meg kell újítani. |
|
(7) |
A Bizottság úgy véli, hogy megfelelő óvintézkedéseket kell hozni az emberi egészségre, különösen az adalékanyag felhasználóira gyakorolt káros hatások megelőzése érdekében. Ezeknek az óvintézkedéseknek meg kell felelniük a munkavállalók biztonságával kapcsolatos vonatkozó uniós jogszabályokban foglalt követelményeknek. |
|
(8) |
A megfelelőbb ellenőrzés érdekében bizonyos feltételeket kell meghatározni. Mindenekelőtt, az adalékanyag címkéjén fel kell tüntetni az ajánlott legnagyobb tartalmat. A szóban forgó mennyiség túllépésekor bizonyos információkat fel kell tüntetni az előkeverékek címkéjén. |
|
(9) |
A naringin takarmány-adalékanyagként való engedélyezésének megújítása következtében a 870/2012/EU végrehajtási rendeletet hatályon kívül kell helyezni. |
|
(10) |
Mivel semmilyen biztonsági ok nem indokolja a naringin engedélyezési feltételeire vonatkozó módosítások azonnali alkalmazását, helyénvaló átmeneti időszakot biztosítani az érdekelt felek számára, hogy felkészülhessenek az engedély megújításából adódó új követelmények teljesítésére. |
|
(11) |
Az e rendeletben előírt intézkedések összhangban vannak a Növények, Állatok, Élelmiszerek és Takarmányok Állandó Bizottságának véleményével, |
ELFOGADTA EZT A RENDELETET:
1.cikk
Az engedély megújítása
A mellékletben meghatározott, az „érzékszervi tulajdonságokat javító adalékanyagok” adalékanyag-kategóriába és az „aromaanyagok” funkcionális csoportba tartozó anyagra megadott engedély a mellékletben meghatározott feltételek mellett megújításra kerül.
2. cikk
Hatályon kívül helyezés
A 870/2012/EU végrehajtási rendelet hatályát veszti.
3. cikk
Átmeneti intézkedések
(1) A mellékletben meghatározott anyag és az azt tartalmazó előkeverékek, amelyeket 2023. augusztus 27. előtt állítottak elő és címkéztek a 2023. február 27. előtt alkalmazandó szabályoknak megfelelően, a meglévő készletek kimerüléséig továbbra is forgalomba hozhatók és felhasználhatók.
(2) A mellékletben meghatározott anyagot tartalmazó azon takarmánykeverékek és takarmány-alapanyagok, amelyeket 2024. február 27. előtt állítottak elő és címkéztek a 2023. február 27. előtt alkalmazandó szabályoknak megfelelően, a meglévő készletek kimerüléséig továbbra is forgalomba hozhatók és felhasználhatók, amennyiben azokat élelmiszer-termelő állatok takarmányozására szánják.
(3) A mellékletben meghatározott anyagot tartalmazó azon takarmánykeverékek és takarmány-alapanyagok, amelyeket 2025. február 27. előtt állítottak elő és címkéztek a 2023. február 27. előtt alkalmazandó szabályoknak megfelelően, a meglévő készletek kimerüléséig továbbra is forgalomba hozhatók és felhasználhatók, amennyiben azokat nem élelmiszer-termelő állatok takarmányozására szánják.
4. cikk
Hatálybalépés
Ez a rendelet az Európai Unió Hivatalos Lapjában való kihirdetését követő huszadik napon lép hatályba.
Ez a rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban.
Kelt Brüsszelben, 2023. február 6-án.
a Bizottság részéről
az elnök
Ursula VON DER LEYEN
(1) HL L 268., 2003.10.18., 29. o.
(2) A Bizottság 870/2012/EU végrehajtási rendelete (2012. szeptember 24.) a naringin valamennyi állatfaj takarmány-adalékanyagaként történő engedélyezéséről (HL L 257., 2012.9.25., 10. o.).
(3) EFSA Journal 2022;20(4):7267.
(4) A Bizottság 378/2005/EK rendelete (2005. március 4.) a közösségi referencialaboratóriumnak a takarmány-adalékanyagok engedélyezési kérelmeivel kapcsolatos kötelezettségei és feladatai tekintetében az 1831/2003/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet részletes végrehajtási szabályairól (HL L 59., 2005.3.5., 8. o.).
MELLÉKLET
|
Az adalékanyag azonosító száma |
Adalékanyag |
Összetétel, kémiai képlet, leírás, analitikai módszer |
Állatfaj vagy -kategória |
Maximális életkor |
Legkisebb tartalom |
Legnagyobb tartalom |
Egyéb rendelkezések |
Az engedély lejárta |
||||||||||||
|
mg hatóanyag/kg 12 %-os nedvességtartalmú teljes értékű takarmányban |
||||||||||||||||||||
|
Kategória: érzékszervi tulajdonságokat javító adalékanyagok. Funkcionális csoport: aromaanyagok |
||||||||||||||||||||
|
2b16058 |
Naringin |
Az adalékanyag összetétele Naringin A hatóanyag jellemzése Naringin Citrusfélék kivonata Tisztaság: ≥ 90 % (2S)-4H-1-Benzopirán-4-on,7-((2-O-(6-dezoxi-alfa-L-mannopiranozil)-béta-D- glükopiranozil) oxy)-2,3-dihidro-5-hidroxi-2-(4-hidroxifenil) Kémiai képlet: C27H32O14 CAS-szám: 10236-47-2 FLAVIS-szám: 16.058 Analitikai módszer (1) A takarmány-adalékanyagban található naringin meghatározására:
|
Valamennyi állatfaj |
- |
- |
- |
|
2033. február 27. |
||||||||||||
(1) Az analitikai módszerek részletes leírása a referencialaboratórium honlapján található: https://ec.europa.eu/jrc/en/eurl/feed-additives/evaluation-reports
|
2023.2.7. |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
L 35/15 |
A BIZOTTSÁG (EU) 2023/256 VÉGREHAJTÁSI RENDELETE
(2023. február 6.)
a Limosilactobacillus reuteri DSM 32203 készítmény kutyák takarmány-adalékanyagaként, továbbá a Limosilactobacillus reuteri DSM 32264 készítmény macskák takarmány-adalékanyagaként történő engedélyezéséről (az engedély jogosultja: NBF Lanes s.r.l.)
(EGT-vonatkozású szöveg)
AZ EURÓPAI BIZOTTSÁG,
tekintettel az Európai Unió működéséről szóló szerződésre,
tekintettel a takarmányozási célra felhasznált adalékanyagokról szóló, 2003. szeptember 22-i 1831/2003/EK európai parlamenti és tanácsi rendeletre (1) és különösen annak 9. cikke (2) bekezdésére,
mivel:
|
(1) |
Az 1831/2003/EK rendelet rendelkezik a takarmányozási célra felhasznált adalékanyagok engedélyezéséről, az engedély megadásának feltételeiről és az engedélyezési eljárásokról. |
|
(2) |
Az 1831/2003/EK rendelet 7. cikkének megfelelően két kérelmet nyújtottak be, melyek közül az egyik a Limosilactobacillus reuteri DSM 32203 készítmény, a másik pedig a Limosilactobacillus reuteri DSM 32264 készítmény engedélyezésére irányult. A kérelmekhez csatolták az 1831/2003/EK rendelet 7. cikkének (3) bekezdésében előírt adatokat és dokumentumokat. |
|
(3) |
A kérelmek az „állattenyésztésben alkalmazott adalékanyagok” kategóriába és a „bélflóra-stabilizálók” funkcionális csoportba sorolandó Limosilactobacillus reuteri DSM 32203 készítmény kutyák takarmány-adalékanyagaként történő engedélyezésére és az ugyanígy besorolandó Limosilactobacillus reuteri DSM 32264 készítmény macskák takarmány-adalékanyagaként történő engedélyezésére vonatkoznak. |
|
(4) |
Az Európai Élelmiszerbiztonsági Hatóság (a továbbiakban: Hatóság) 2018. november 27-i (2) , (3) és 2022. június 29-i véleményeiben (4) , (5) megállapította, hogy a Limosilactobacillus reuteri DSM 32203 és a Limosilactobacillus reuteri DSM 32264készítmény a javasolt felhasználási feltételek mellett nincs káros hatással sem az állatok egészségére, sem a fogyasztók biztonságára, sem pedig a környezetre. Arra a következtetésre jutott továbbá, hogy ezeket a készítményeket potenciális légzőszervi szenzibilizálónak kell tekinteni, és adatok hiányában nem tud következtetést levonni az adalékanyagok bőr- és szemirritációs potenciáljáról vagy bőrszenzibilizáló potenciáljáról. A Hatóság azt is megállapította, hogy a Limosilactobacillus reuteri DSM 32203 és a Limosilactobacillus reuteri DSM 32264 készítmény hatékonyan javíthatja a bélsár állagát. A Hatóság azonban fenntartásainak adott hangot a bélsár nedvességtartalmának lineáris csökkenésével kapcsolatban, mely csökkenés idővel székrekedéshez vezethet, és megkérdőjelezheti az adalékanyagok hosszú távú használatának előnyeit. A Hatóság ellenőrizte továbbá az 1831/2003/EK rendelettel létrehozott referencialaboratórium által benyújtott, a takarmányban található takarmány-adalékanyagokra vonatkozó analitikai módszerekről szóló jelentést. |
|
(5) |
A Limosilactobacillus reuteri DSM 32203 és a Limosilactobacillus reuteri DSM 32264 készítmény értékelése azt mutatja, hogy az 1831/2003/EK rendelet 5. cikkében előírt engedélyezési feltételek teljesülnek. Ennek megfelelően e készítmények használatát engedélyezni kell. Helyénvaló előírni az adalékanyagok és az azokat tartalmazó előkeverékek forgalomba hozatal utáni nyomon követését és egyedi címkézését az adalékanyagok használatának lehetséges hosszú távú káros hatásai tekintetében. A Bizottság továbbá úgy véli, hogy megfelelő óvintézkedéseket kell hozni az emberi egészségre, különösen az adalékanyagok felhasználóira gyakorolt káros hatások megelőzése érdekében. |
|
(6) |
Az e rendeletben előírt intézkedések összhangban vannak a Növények, Állatok, Élelmiszerek és Takarmányok Állandó Bizottságának véleményével, |
ELFOGADTA EZT A RENDELETET:
1. cikk
A mellékletben meghatározott, az „állattenyésztésben alkalmazott adalékanyagok” adalékanyag-kategóriába és a „bélflóra-stabilizálók” funkcionális csoportba tartozó készítmények takarmány-adalékanyagként történő felhasználása a mellékletben meghatározott feltételek mellett engedélyezett.
2. cikk
Ez a rendelet az Európai Unió Hivatalos Lapjában való kihirdetését követő huszadik napon lép hatályba.
Ez a rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban.
Kelt Brüsszelben, 2023. február 6-án.
a Bizottság részéről
az elnök
Ursula VON DER LEYEN
(1) HL L 268., 2003.10.18., 29. o.
(2) EFSA Journal 2019;17(1):5524.
(3) EFSA Journal 2019;17(1):5526.
(4) EFSA Journal 2022;20(7):7436.
(5) EFSA Journal 2022;20(8):7437.
MELLÉKLET
|
Az adalékanyag azonosító száma |
Az engedély jogosultjának neve |
Adalékanyag |
Összetétel, kémiai képlet, leírás, analitikai módszer |
Állatfaj vagy -kategória |
Maximális életkor |
Legkisebb tartalom |
Legnagyobb tartalom |
Egyéb rendelkezések |
Az engedély lejárta |
||||||||
|
CFU/kg 12 %-os nedvességtartalmú teljes értékű takarmányban |
|||||||||||||||||
|
Kategória: tenyésztéstechnikai adalékanyagok. Funkcionális csoport: bélflóra-stabilizálók. |
|||||||||||||||||
|
4b1850 |
NBF Lanes s.r.l. |
Limosilactobacillus reuteri DSM 32203 |
Az adalékanyag összetétele Legalább 1 × 1011 CFU/g adalékanyagot tartalmazó Lactobacillus buchneri DSM 32203 készítmény Szilárd formában |
Kutyák |
– |
1 × 1010 |
– |
|
2033. február 27. |
||||||||
|
A hatóanyag jellemzése Életképes Limosilactobacillus reuteri sejtek DSM 32203 |
|||||||||||||||||
|
Analitikai módszer (1) Azonosítás: DNS-szekvenálási módszerek vagy pulzáló erőterű gél-elektroforézis (PFGE) Számlálás a takarmány-adalékanyagban és a takarmánykeverékekben: lemezkenéses módszer MRS-agar alkalmazásával (EN 15787). |
|||||||||||||||||
|
Az adalékanyag azonosító száma |
Az engedély jogosultjának neve |
Adalékanyag |
Összetétel, kémiai képlet, leírás, analitikai módszer |
Állatfaj vagy -kategória |
Maximális életkor |
Legkisebb tartalom |
Legnagyobb tartalom |
Egyéb rendelkezések |
Az engedély lejárta |
||||||||
|
CFU/kg 12 %-os nedvességtartalmú teljes értékű takarmányban |
|||||||||||||||||
|
Kategória: tenyésztéstechnikai adalékanyagok. Funkcionális csoport: bélflóra-stabilizálók. |
|||||||||||||||||
|
4b1851 |
NBF Lanes s.r.l. |
Limosilactobacillus reuteri DSM 32264 |
Az adalékanyag összetétele Legalább 1 × 1011 CFU/g adalékanyagot tartalmazó Lactobacillus buchneri DSM 32264 készítmény Szilárd formában |
Macskák |
– |
1 × 1010 |
– |
|
2033. február 27. |
||||||||
|
A hatóanyag jellemzése Életképes Lactiplantibacillus lactis DSM 32264 sejtek. |
|||||||||||||||||
|
Analitikai módszer (2) Azonosítás: DNS-szekvenálási módszerek vagy pulzáló erőterű gél-elektroforézis (PFGE) Számlálás a takarmány-adalékanyagban és a takarmánykeverékekben: lemezkenéses módszer MRS-agar alkalmazásával (EN 15787). |
|||||||||||||||||
(1) Az analitikai módszerek részletes leírása a referencialaboratórium honlapján található: https://joint-research-centre.ec.europa.eu/eurl-fa-eurl-feed-additives/eurl-fa-authorisation/eurl-fa-evaluation-reports_en
(2) Az analitikai módszerek részletes leírása a referencialaboratórium honlapján található: https://joint-research-centre.ec.europa.eu/eurl-fa-eurl-feed-additives/eurl-fa-authorisation/eurl-fa-evaluation-reports_en
|
2023.2.7. |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
L 35/19 |
A BIZOTTSÁG (EU) 2023/257 VÉGREHAJTÁSI RENDELETE
(2023. február 6.)
a Cananga odorata (Lam) Hook f. & Thomsonból nyert ylang-ylang illóolaj valamennyi állatfaj takarmány-adalékanyagaként történő engedélyezéséről szóló (EU) 2022/1412 végrehajtási rendelet helyesbítéséről
(EGT-vonatkozású szöveg)
AZ EURÓPAI BIZOTTSÁG,
tekintettel az Európai Unió működéséről szóló szerződésre,
tekintettel a takarmányozási célra felhasznált adalékanyagokról szóló, 2003. szeptember 22-i 1831/2003/EK európai parlamenti és tanácsi rendeletre (1) és különösen annak 9. cikke (2) bekezdésére,
mivel:
|
(1) |
Az (EU) 2022/1412 bizottsági végrehajtási rendelet (2) valamennyi állatfaj esetében engedélyezte az ylang-ylang illóolaj takarmány-adalékanyagként való felhasználását egy tízéves időszakra. |
|
(2) |
Az (EU) 2022/1412 végrehajtási rendelet 2. cikkének (3) bekezdésében meghatározott átmeneti intézkedés egy helytelen időpontot tartalmaz a nem élelmiszer-termelő állatok vonatkozásában. |
|
(3) |
Az (EU) 2022/1412 végrehajtási rendeletet ezért ennek megfelelően helyesbíteni kell. |
|
(4) |
Az e rendeletben előírt intézkedések összhangban vannak a Növények, Állatok, Élelmiszerek és Takarmányok Állandó Bizottságának véleményével, |
ELFOGADTA EZT A RENDELETET:
1. cikk
Az (EU) 2022/1412 végrehajtási rendelet 2. cikke (3) bekezdésének helyébe a következő szöveg lép:
„(3) A mellékletben meghatározott anyagot tartalmazó azon takarmánykeverékek és takarmány-alapanyagok, amelyeket 2024. szeptember 11. előtt állítottak elő és címkéztek a 2022. szeptember 11. előtt alkalmazandó szabályoknak megfelelően, a meglévő készletek kimerüléséig továbbra is forgalomba hozhatók és felhasználhatók, amennyiben azokat nem élelmiszer-termelő állatok takarmányozására szánják.”
2. cikk
Ez a rendelet az Európai Unió Hivatalos Lapjában való kihirdetését követő huszadik napon lép hatályba.
Ez a rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban.
Kelt Brüsszelben, 2023. február 6-án.
a Bizottság részéről
az elnök
Ursula VON DER LEYEN
(1) HL L 268., 2003.10.18., 29. o.
(2) A Bizottság (EU) 2022/1412 végrehajtási rendelete (2022. augusztus 19.) a Cananga odorata (Lam) Hook f. & Thomsonból nyert ylang-ylang illóolaj valamennyi állatfaj takarmány-adalékanyagaként történő engedélyezéséről (HL L 217., 2022.8.22., 1. o.).
HATÁROZATOK
|
2023.2.7. |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
L 35/21 |
A TANÁCS (KKBP) 2023/258 HATÁROZATA
(2023. február 6.)
az Európai Unió közel-keleti békefolyamathoz rendelt különleges képviselője megbízatásának meghosszabbításáról és a (KKBP) 2021/710 határozat módosításáról
AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA,
tekintettel az Európai Unióról szóló szerződésre és különösen annak 33. cikkére és 31. cikke (2) bekezdésére,
tekintettel az Unió külügyi és biztonságpolitikai főképviselőjének javaslatára,
mivel:
|
(1) |
A Tanács 1996. november 25-én megállapodott az Európai Unió közel-keleti békefolyamathoz rendelt különmegbízottjának kinevezéséről. |
|
(2) |
A Tanács 2021. április 29-én elfogadta a (KKBP) 2021/710 határozatot (1), amelyben Sven KOOPMANS-t nevezte ki az Európai Unió közel-keleti békefolyamathoz rendelt különleges képviselőjévé (EUKK). Az EUKK megbízatása 2023. február 28-án lejár. |
|
(3) |
Az EUKK megbízatását további 24 hónapra meg kell hosszabbítani, és a 2023. március 1-jétől 2025. február 28-ig terjedő időszakra új pénzügyi referenciaösszeget kell megállapítani. |
|
(4) |
A (KKBP) 2021/710 határozatot ennek megfelelően módosítani kell, |
|
(5) |
Az EUKK megbízatását olyan helyzettel összefüggésben fogja ellátni, amely rosszabbodhat, és akadályozhatja az Unió külső tevékenységének tekintetében a Szerződés 21. cikkében meghatározott célkitűzések elérését, |
ELFOGADTA EZT A HATÁROZATOT:
1. cikk
A (KKBP) 2021/710 határozat a következőképpen módosul:
|
1. |
Az 1. cikk helyébe a következő szöveg lép: „1. cikk Az Európai Unió különleges képviselője A Tanács 2025. február 28-ig meghosszabbítja Sven KOOPMANS-nak mint az Európai Unió közép-ázsiai különleges képviselőjének (EUKK) a megbízatását. A Tanács határozhat úgy, hogy az EUKK megbízatását korábban meg kell szüntetni a Politikai és Biztonsági Bizottság (PBB) értékelése és az Unió külügyi és biztonságpolitikai főképviselőjének (a továbbiakban: főképviselő) javaslata alapján.” |
|
2. |
Az 5. cikk (1) bekezdése a következő albekezdéssel egészül ki: „Az EUKK megbízatásával kapcsolatos kiadások fedezésére szánt pénzügyi referenciaösszeg a 2023. március 1-jétől 2025. február 28-ig terjedő időszakra 2 499 330,98 EUR.” |
|
3. |
A 14. cikk második mondatának helyébe a következő szöveg lép: „Az EUKK a Tanácsnak, a főképviselőnek és a Bizottságnak rendszeres jelentéseket tesz az elért haladásról, és 2024. november 30-ig átfogó zárójelentést tesz a megbízatás végrehajtásáról.” |
2. cikk
Ez a határozat az elfogadásának napján lép hatályba.
Kelt Brüsszelben, 2023. február 6-án.
a Tanács részéről
az elnök
J. ROSWALL
(1) A Tanács (KKBP) 2021/710 határozata (2021. április 29.) az Európai Unió közel-keleti békefolyamathoz rendelt különleges képviselőjének kinevezéséről (HL L 147., 2021.4.30., 12. o.).
|
2023.2.7. |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
L 35/23 |
A TANÁCS (KKBP) 2023/259 HATÁROZATA
(2023. február 6.)
az Európai Unió emberi jogokért felelős különleges képviselője megbízatásának meghosszabbításáról és a (KKBP) 2019/346 határozat módosításáról
AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA,
tekintettel az Európai Unióról szóló szerződésre és különösen annak 33. cikkére és 31. cikkének (2) bekezdésére,
tekintettel az Unió külügyi és biztonságpolitikai főképviselőjének javaslatára,
mivel:
|
(1) |
A Tanács 2012. július 25-én megállapodott az Európai Unió emberi jogokért felelős különleges képviselőjének (EUKK) kinevezéséről. |
|
(2) |
A Tanács 2019. február 28-án elfogadta a (KKBP) 2019/346 határozatot (1), amellyel Eamon GILMORE-t nevezte ki az Európai Unió emberi jogokért felelős különleges képviselőjévé. Az EUKK megbízatása 2023. február 28-án lejár. |
|
(3) |
Az EUKK megbízatását további 12 hónapra meg kell hosszabbítani, és a 2023. március 1-jétől 2024. február 29-ig terjedő időszakra új pénzügyi referenciaösszeget kell megállapítani. |
|
(4) |
Az EUKK a megbízatást olyan helyzetben látja el, amely rosszabbodhat, és amely akadályozhatja az Unió külső tevékenysége tekintetében a Szerződés 21. cikkében meghatározott célkitűzések elérését, |
ELFOGADTA EZT A HATÁROZATOT:
1. cikk
A (KKBP) 2019/346 határozat a következőképpen módosul:
|
1. |
Az 1. cikk helyébe a következő szöveg lép: „1. cikk Az Európai Unió különleges képviselője A Tanács 2024. február 29-ig meghosszabbítja Eamon GILMORE-nak mint az Európai Unió emberi jogokért felelős különleges képviselőjének (EUKK) a megbízatását. A Tanács határozhat úgy, hogy az EUKK megbízatását korábban megszünteti a Politikai és Biztonsági Bizottság (PBB) értékelése és az Unió külügyi és biztonságpolitikai főképviselőjének (a továbbiakban: a főképviselő) javaslata alapján.” |
|
2. |
Az 5. cikk (1) bekezdése a következő albekezdéssel egészül ki: „Az EUKK megbízatásával kapcsolatos kiadások fedezésére szánt pénzügyi referenciaösszeg a 2023. március 1-jétől 2024. február 29-ig terjedő időszakra 1 567 461,56 EUR.” |
|
3. |
A 12. cikk második mondatának helyébe a következő szöveg lép: „Az EUKK az elért eredményekről rendszeres jelentést nyújt be a Tanácsnak, a főképviselőnek és a Bizottságnak, 2023. november 30-ig pedig benyújtja a megbízatás végrehajtásáról szóló végleges átfogó jelentést.” |
2. cikk
Hatálybalépés
Ez a határozat az elfogadásának napján lép hatályba.
Kelt Brüsszelben, 2023. február 6-án.
a Tanács részéről
az elnök
J. ROSWALL
(1) A Tanács (KKBP) 2019/346 határozata (2019. február 28.) az Európai Unió emberi jogokért felelős különleges képviselőjének kinevezéséről (HL L 62., 2019.3.1., 12. o.).
|
2023.2.7. |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
L 35/25 |
A TANÁCS (KKBP) 2023/260 HATÁROZATA
(2023. február 6.)
az Európai Unió közép-ázsiai különleges képviselője megbízatásának meghosszabbításáról és a (KKBP) 2021/1013 határozat módosításáról
AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA,
tekintettel az Európai Unióról szóló szerződésre és különösen annak 33. cikkére és a 31. cikkének (2) bekezdésére,
tekintettel az Unió külügyi és biztonságpolitikai főképviselőjének javaslatára,
mivel:
|
(1) |
A Tanács 2005. június 13-án megállapodott az Európai Unió közép-ázsiai különleges képviselőjének (EUKK) kinevezéséről. |
|
(2) |
A Tanács 2021. június 21-én elfogadta a (KKBP) 2021/1013 határozatot (1), amellyel Terhi HAKALA-t nevezte ki az EUKK képviselőjévé. Az EUKK megbízatása 2023. február 28-án lejár. |
|
(3) |
Az EUKK megbízatását további 24 hónapra meg kell hosszabbítani, és a 2023. március 1-jétől 2025. február 28-ig terjedő időszakra új pénzügyi referenciaösszeget kell megállapítani. |
|
(4) |
A (KKBP) 2021/1013 határozatot ennek megfelelően módosítani kell. |
|
(5) |
Az EUKK a megbízatását olyan helyzetben fogja végrehajtani, amely rosszabbodhat, és amely akadályozhatja az Unió külső tevékenységének tekintetében a Szerződés 21. cikkében meghatározott célkitűzések elérését, |
ELFOGADTA EZT A HATÁROZATOT:
1. cikk
A (KKBP) 2021/1013 határozat a következőképpen módosul:
|
1. |
az 1. cikk helyébe a következő szöveg lép: „1. cikk Az Európai Unió különleges képviselője A Tanács 2025. február 28-ig meghosszabbítja Terhi HAKALA-nak mint az Európai Unió közép-ázsiai különleges képviselőjének (EUKK) a megbízatását. A Tanács határozhat úgy, hogy az EUKK megbízatását korábban megszünteti a Politikai és Biztonsági Bizottság (PBB) értékelése és az Unió külügyi és biztonságpolitikai főképviselőjének (a továbbiakban: főképviselő) javaslata alapján.” |
|
2. |
az 5. cikk (1) bekezdése a következő albekezdéssel egészül ki: „Az EUKK megbízatásával kapcsolatos kiadások fedezésére szánt pénzügyi referenciaösszeg a 2023. március 1-jétől 2025. február 28-ig terjedő időszakra 2 665 000 EUR.”; |
|
3. |
a 14. cikkben a második mondat helyébe a következő szöveg lép: „Az EUKK rendszeresen jelentést tesz az elért eredményekről a Tanácsnak, a főképviselőnek és a Bizottságnak, 2024. november 30-ig pedig a megbízatás végrehajtásáról szóló átfogó zárójelentést nyújt be részükre.” |
2. cikk
Ez a határozat az elfogadásának napján lép hatályba.
Kelt Brüsszelben, 2023. február 6-án.
a Tanács részéről
az elnök
J. ROSWALL
(1) A Tanács (KKBP) 2021/1013 határozata (2021. június 21.) az Európai Unió közép-ázsiai különleges képviselőjének kinevezéséről (HL L 222., 2021.6.22., 33. o.).
|
2023.2.7. |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
L 35/27 |
A TANÁCS (KKBP) 2023/261 HATÁROZATA
(2023. február 6.)
az Ukrajna területi integritását, szuverenitását és függetlenségét aláásó vagy fenyegető intézkedések miatti korlátozó intézkedésekről szóló 2014/145/KKBP határozat módosításáról
Az Európai Unió Tanácsa,
tekintettel az Európai Unióról szóló szerződésre és különösen annak 29. cikkére,
tekintettel az Unió külügyi és biztonságpolitikai főképviselőjének javaslatára,
mivel:
|
(1) |
A Tanács 2014. március 17-én elfogadta a 2014/145/KKBP határozatot (1). |
|
(2) |
A Törvényszéknek a T-714/20. sz. ügyben (2) hozott ítéletét követően egy bejegyzést törölni kell a személyeknek, szervezeteknek és szerveknek a 2014/145/KKBP határozat mellékletében foglalt jegyzékéből. |
|
(3) |
A 2014/145/KKBP határozatot ezért ennek megfelelően módosítani kell, |
ELFOGADTA EZT A HATÁROZATOT:
1. cikk
A 2014/145/KKBP határozat melléklete e határozat mellékletének megfelelően módosul.
2. cikk
Ez a határozat az Európai Unió Hivatalos Lapjában való kihirdetését követő napon lép hatályba.
Kelt Brüsszelben, 2023. február 6-án.
a Tanács részéről
az elnök
J. ROSWALL
(1) A Tanács 2014/145/KKBP határozata (2014. március 17.) az Ukrajna területi integritását, szuverenitását és függetlenségét aláásó vagy fenyegető intézkedések miatti korlátozó intézkedésekről (HL L 78., 2014.3.17., 16. o.).
(2) A Törvényszék ítélete (ötödik tanács), 2022. október 26., Dmitry Vladimirovich Ovsyannikov kontra az Európai Unió Tanácsa., T-714/20. sz. ügy., Európai esetjogi azonosító: ECLI:EU:T:2022:674.
MELLÉKLET
A 2014/145/KKBP határozat mellékletének „Az 1. és 2. cikkben említett személyek, szervezetek és szervek jegyzéke” című, „Személyek” alcímű részéből törölni kell a következő személyre vonatkozó bejegyzést:
|
161. |
Dmitry Vladimirovich OVSYANNIKOV. |
Helyesbítések
|
2023.2.7. |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
L 35/29 |
Helyesbítés a 154. számú ENSZ-előíráshoz – Egységes rendelkezések a könnyű személy- és haszongépjárműveknek a kritikus kibocsátások, a szén-dioxid-kibocsátás és az üzemanyag-fogyasztás tekintetében és/vagy az elektromosenergia-fogyasztás és az elektromos hatótávolság mérése tekintetében történő jóváhagyásáról (WLTP) [2022/2124]
( Az Európai Unió Hivatalos Lapja L 290., 2022. november 10. )
A 67. oldalon, a 2. függelékben, a 3.3.1. pont helyébe a következő szöveg lép:
|
„3.3.1. |
A CO2-kibocsátás és az elektromosenergia-fogyasztás értékelése Kizárólag az 1A. szint esetében: Valamennyi, teljes számban elvégzett vizsgálat esetében az alábbi három döntés valamelyikét lehet meghozni, ahol az A tényezőt 1,01-re kell beállítani:
ahol: a tP1,i, tP2,i, tF1,i, és tF2 paraméterekre az A2/3. táblázat értékeit kell alkalmazni. A2/3. táblázat A mintaméretre vonatkozó elfogadási/elutasítási kritériumok
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||