ISSN 1977-0731

Az Európai Unió

Hivatalos Lapja

L 322I

European flag  

Magyar nyelvű kiadás

Jogszabályok

65. évfolyam
2022. december 16.


Tartalom

 

II   Nem jogalkotási aktusok

Oldal

 

 

RENDELETEK

 

*

A Tanács (EU) 2022/2474 rendelete (2022. december 16.) az ukrajnai helyzetet destabilizáló orosz intézkedések miatt hozott korlátozó intézkedésekről szóló 833/2014/EU rendelet módosításáról

1

 

*

A Tanács (EU) 2022/2475 rendelete (2022. december 16.) az Ukrajna területi integritását, szuverenitását és függetlenségét aláásó vagy fenyegető intézkedések miatti korlátozó intézkedésekről szóló 269/2014/EU rendelet módosításáról

315

 

*

A Tanács (EU) 2022/2476 végrehajtási rendelete (2022. december 16.) az Ukrajna területi integritását, szuverenitását és függetlenségét aláásó vagy fenyegető intézkedések miatti korlátozó intézkedésekről szóló 269/2014/EU rendelet végrehajtásáról

318

 

 

HATÁROZATOK

 

*

A Tanács (KKBP) 2022/2477 határozata (2022. december 16.) az Ukrajna területi integritását, szuverenitását és függetlenségét aláásó vagy fenyegető intézkedések miatti korlátozó intézkedésekről szóló 2014/145/KKBP határozat módosításáról

466

 

*

A Tanács (KKBP) 2022/2478 határozata (2022. december 16.) az ukrajnai helyzetet destabilizáló orosz intézkedések miatt hozott korlátozó intézkedésekről szóló 2014/512/KKBP határozat módosításáról

614

 

*

A Tanács (KKBP) 2022/2479 határozata (2022. december 16.) az Ukrajna területi integritását, szuverenitását és függetlenségét aláásó vagy fenyegető intézkedések miatti korlátozó intézkedésekről szóló 2014/145/KKBP határozat módosításáról

687

HU

Azok a jogi aktusok, amelyek címe normál szedéssel jelenik meg, a mezőgazdasági ügyek napi intézésére vonatkoznak, és rendszerint csak korlátozott ideig maradnak hatályban.

Valamennyi más jogszabály címét vastagon szedik, és előtte csillag szerepel.


II Nem jogalkotási aktusok

RENDELETEK

2022.12.16.   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

LI 322/1


A TANÁCS (EU) 2022/2474 RENDELETE

(2022. december 16.)

az ukrajnai helyzetet destabilizáló orosz intézkedések miatt hozott korlátozó intézkedésekről szóló 833/2014/EU rendelet módosításáról

AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA,

tekintettel az Európai Unió működéséről szóló szerződésre és különösen annak 215. cikkére,

tekintettel az ukrajnai helyzetet destabilizáló orosz intézkedések miatt hozott korlátozó intézkedésekről szóló 2014/512/KKBP határozat módosításáról szóló, 2022. december 16-i (KKBP) 2022/2478 tanácsi határozatra (1),

tekintettel az Unió külügyi és biztonságpolitikai főképviselője és az Európai Bizottság együttes javaslatára,

mivel:

(1)

A Tanács 2014. július 31-én elfogadta a 833/2014/EU rendeletet (2).

(2)

A 833/2014/EU rendelet végrehajtja a 2014/512/KKBP tanácsi határozatban (3) előírt egyes intézkedéseket.

(3)

A Tanács 2022. december 16-án elfogadta a 2014/512/KKBP határozat módosításáról szóló (KKBP) 2022/2478 határozatot.

(4)

Helyénvaló kibővíteni – a drónmotorok, további kémiai és biológiai berendezések, tömegoszlató anyagok és elektronikus alkatrészek felvétele révén – azon korlátozott termékek jegyzékét, amelyek hozzájárulhatnak Oroszország katonai és technológiai megerősítéséhez vagy a védelmi és biztonsági ágazatának fejlesztéséhez.

(5)

A (KKBP) 2022/2478 határozat kibővíti az Oroszország katonai és ipari bázisához kapcsolódó azon szervezetek jegyzékét, amelyekre vonatkozóan szigorúbb kiviteli korlátozásokat írnak elő a kettős felhasználású termékek és technológiák, valamint az olyan termékek és technológiák tekintetében, amelyek hozzájárulhatnak Oroszország védelmi és biztonsági ágazatának technológiai megerősítéséhez, azáltal, hogy 168 új szervezetet vesz fel a jegyzékbe. Tekintettel arra a konkrét kockázatra, hogy bizonyos termékeket vagy technológiákat a Krímből vagy Szevasztopolból az Oroszországi Föderációba irányítanak át, helyénvaló továbbá egyes, a Krímben vagy Szevasztopolban székhellyel rendelkező, Oroszország által ellenőrzött szervezeteket felvenni a végfelhasználók e jegyzékébe. Ez a felvétel nem érinti azt, hogy az Unió nem ismeri el és továbbra is határozottan elítéli a Krím és Szevasztopol Oroszországi Föderáció általi jogellenes annektálását.

(6)

A (KKBP) 2022/2478 határozat meghosszabbítja az orosz vezetés állandó ellenőrzése alatt álló orosz médiaorgánumok Unión belüli műsorszolgáltatási engedélyeinek felfüggesztését és az általuk szolgáltatott tartalmak közvetítésével szembeni tilalmat.

(7)

Az Oroszországi Föderáció a vele szomszédos országok, valamint az Unió és tagállamai destabilizálását célzó stratégiájának fokozása érdekében a médiamanipulációra és a tények elferdítésére irányuló szisztematikus nemzetközi kampányt folytat. Így különösen, a propaganda ismételten és következetesen európai politikai pártokat vett célba, különösen választási időszakokban, továbbá a civil társadalmat, a menedékkérőket, az orosz etnikai kisebbségeket, a nemi kisebbségeket, valamint a demokratikus intézmények működését az Unióban és tagállamaiban.

(8)

Az Ukrajnával szembeni agressziójának igazolása és támogatása érdekében az Oroszországi Föderáció az Unióban és a szomszédos országokban a civil társadalmat célzó folyamatos és összehangolt propagandatevékenységet folytat, súlyosan eltorzítva és manipulálva a tényeket.

(9)

Az említett propagandatevékenységeket több, az Oroszországi Föderáció vezetésének állandó közvetlen vagy közvetett ellenőrzése alatt álló médiaorgánumon keresztül folytatják. Az ilyen tevékenységek jelentős és közvetlen fenyegetést jelentenek az Unió közrendjére és biztonságára nézve. Az említett médiaorgánumok lényegesek és kulcsfontosságúak az Ukrajnával szembeni agresszió előmozdításában és támogatásában, valamint a szomszédos országok destabilizálása céljából.

(10)

A helyzet súlyosságára tekintettel, és Oroszországnak az ukrajnai helyzetet destabilizáló intézkedéseire reagálva, szükséges – az Alapjogi Chartában elismert alapvető jogokkal és szabadságokkal, különösen az annak 11. cikkében elismert, a véleménynyilvánítás és a tájékozódás szabadságához való joggal összhangban – további korlátozó intézkedéseket bevezetni, hogy az ilyen médiaorgánumoknak az Unióban folytatott vagy az Unióba irányuló műsorszolgáltató tevékenységei felfüggesztésre kerüljenek. Az intézkedéseket mindaddig fenn kell tartani, amíg véget nem ér az Ukrajnával szembeni agresszió, továbbá amíg az Oroszországi Föderáció és annak kapcsolódó médiaorgánumai fel nem hagynak az Unióval és tagállamaival szembeni propagandatevékenységek folytatásával.

(11)

Az Alapjogi Chartában elismert alapvető jogokkal és szabadságokkal, különösen az annak 11., 16., illetve 17. cikkében elismert, a véleménynyilvánítás és a tájékozódás szabadságához való joggal, a vállalkozás szabadságával, illetve a tulajdonhoz való joggal összhangban, az említett intézkedések nem akadályozzák meg, hogy a médiaorgánumok és azok munkatársai a műsorszolgáltatástól eltérő tevékenységeket folytassanak az Unióban, így például kutatást és interjúkészítést. Így különösen, az említett intézkedések nem módosítják az Európai Unióról szóló szerződés 6. cikkében említett jogok, szabadságok és elvek tiszteletben tartására vonatkozó kötelezettséget, ideértve az Alapjogi Chartában és a tagállamok alkotmányaiban foglaltakat, a saját alkalmazási területükön belül.

(12)

A 2014/512/KKBP határozatban a műsorszolgáltatási engedélyek felfüggesztésére vonatkozóan előírt eljárással való összhang biztosítása érdekében a Tanácsnak – miután megvizsgálta a vonatkozó eseteket – végrehajtási hatásköröket kell gyakorolnia annak eldöntése céljából, hogy a korlátozó intézkedések az e rendeletben meghatározott időpontban több, az e rendelet XV. mellékletében felsorolt szervezet tekintetében is alkalmazandóvá válnak-e.

(13)

A (KKBP) 2022/2478 határozat kiegészíti az orosz energiaágazatba történő új beruházásokra irányuló, már meglévő tilalmat azáltal, hogy további tilalmat vezet be az orosz bányászati ágazatba történő új beruházásokra, a bizonyos kritikus fontosságú nyersanyagokat érintő bányászati és kőfejtési tevékenységek kivételével.

(14)

Helyénvaló kiterjeszteni a légi közlekedésben és az űriparban való felhasználásra alkalmas termékekre és technológiákra vonatkozó kiviteli tilalmat a légijármű-hajtóművekre és azok alkatrészeire. Ez a tilalom, valamint az Unió területén való leszállásra, az Unió területéről való felszállásra, illetve az Unió területe feletti átrepülésre vonatkozó tilalom a pilóta által vezetett és a pilóta nélküli légi járművekre egyaránt vonatkozik. Emellett a (KKBP) 2022/2478 határoza olyan eltérést vezet be, amely lehetővé teszi a légi közlekedésben vagy az űriparban való felhasználásra alkalmas termékek és technológiák használatához kapcsolódó technikai segítségnyújtást, amennyiben ez a műholdak összeütközésének vagy a műholdak légkörbe való nem szándékos visszatérésének az elkerüléséhez szükséges. Ezen túlmenően lehetővé teszi a hatáskörrel rendelkező nemzeti hatóságok számára, hogy eltéréseket engedélyezzenek bizonyos, az egészségügy területén is széles körben használt légi közlekedési áruk orvosi, gyógyszerészeti és humanitárius célú kivitelének lehetővé tétele érdekében.

(15)

Helyénvaló emellett – olyan termékek felvétele révén, mint a generátorok, játékdrónok, laptopok, merevlemezek, informatikai alkatrészek, éjjellátó és rádiónavigációs berendezések, kamerák és lencsék – kiterjeszteni azon termékek jegyzékét, amelyek hozzájárulhatnak az orosz ipari kapacitások növeléséhez.

(16)

A (KKBP) 2022/2478 határozat további hat hónappal meghosszabbítja az Oroszországból származó vagy Oroszországból exportált metanol behozatalára alkalmazandó mentességet.

(17)

A 833/2014/EU rendelet megtiltja az Oroszországból származó nyersolaj akár csővezetéken, akár tengeri szállítás útján történő behozatalát. A 833/2014/EU rendelet továbbá Bulgáriára vonatkozóan ideiglenes eltérésekről rendelkezik a csővezetékes behozatal és a tengeri behozatal tekintetében. Az említett eltérések célja kizárólag a tagállamok ellátásbiztonságának garantálása volt, a tagállamok közötti egyenlő versenyfeltételek fenntartása mellett. Ezért helyénvaló egyértelművé tenni, hogy az orosz nyersolajat csővezetéken importáló tagállamokhoz hasonlóan Bulgária nem adhatja el az említett eltérés alapján importált orosz nyersolajból nyert kőolajtermékeket más tagállamokban vagy harmadik országokban lévő vevőknek. Nem tartozik e tilalom alá egy jármű vagy egy légi jármű üzemanyaggal való feltöltése az ezen eltérésekkel élő tagállamokban.

(18)

Az Ukrajnával való szolidaritás szellemében a (KKBP) 2022/2478 határozat mindazonáltal lehetővé teszi Magyarország, Szlovákia és Bulgária számára, hogy a szóban forgó eltérések alapján importált orosz nyersolajból nyert bizonyos finomított kőolajtermékeket exportáljanak Ukrajnába, többek között – szükség esetén – más tagállamokon keresztül való átszállítás útján.

(19)

A (KKBP) 2022/2478 határozat lehetővé teszi Bulgária számára azt is, hogy a szóban forgó eltérések alapján importált orosz nyersolajból nyert bizonyos finomított kőolajtermékeket harmadik országokba exportáljon. Erre a környezeti és biztonsági kockázatok mérséklése érdekében van szükség, mivel az ilyen termékek nem tárolhatók biztonságosan Bulgáriában. Az évi exportált mennyiség nem haladhatja meg az ilyen termékekből az elmúlt öt évben exportált mennyiség éves átlagát.

(20)

Helyénvaló kizárni a cseppfolyósítottföldgáz (LNG)-előállító üzemekben előállított földgázkondenzátumot a 3m. és 3n. cikkben foglalt tilalmak alól a cseppfolyósítottföldgáz-ellátás biztonságának garantálása érdekében. A kijátszás elkerülése és annak biztosítása érdekében, hogy a 3m. és 3n. cikk alapján korlátozott földgázkondenzátum-termékek ne kerüljenek megvásárlásra, behozatalra vagy szállításra az Unióba vagy harmadik országokba, helyénvaló jelentéstételi kötelezettséget bevezetni az LNG-előállító üzemekben előállított földgázkondenzátumokat érintő ügyletekben részt vevő szolgáltatók számára.

(21)

A (KKBP) 2022/2478 határozat felveszi az Orosz Regionális Fejlesztési Bankot a tranzakciós tilalom hatálya alá tartozó, az orosz állam tulajdonában lévő vagy ellenőrzése alatt álló szervezetek jegyzékébe.

(22)

A (KKBP) 2022/2478 határozat megtiltja az uniós állampolgároknak, hogy bármilyen tisztséget betöltsenek az orosz állam tulajdonában lévő vagy ellenőrzése alatt álló bármely oroszországi székhelyű jogi személy, szervezet vagy szerv irányító szerveiben. Lehetővé teszi a hatáskörrel rendelkező hatóságok számára azt is, hogy engedélyezzék állampolgáraiknak ilyen tisztségek betöltését a meglévő közös vállalkozásokban vagy hasonló jogi konstrukciókban, valamint az Oroszországban letelepedett uniós leányvállalatokban, amennyiben az ilyen tisztség betöltése szükséges a kritikus energiaellátás biztosításához vagy amennyiben a jogi személy, szervezet vagy szerv harmadik országból származó olaj Oroszországon keresztül történő átszállításában vesz részt, és az ilyen tisztség betöltése olyan műveleteket szolgál, amelyek egyébként nem tiltottak.

(23)

A (KKBP) 2022/2478 határozat meghosszabbítja a bizonyos orosz állami tulajdonú szervezetekkel való ügyletkötés tilalma alóli mentesség időtartamát, amennyiben az ilyen ügylet feltétlenül szükséges egy közös vállalat vagy hasonló jogi konstrukció felszámolásához. Emellett lehetővé teszi a hatáskörrel rendelkező nemzeti hatóságok számára, hogy engedélyezzék az említett orosz állami tulajdonú szervezetek uniós vállalkozásoktól való elidegenítéséhez és uniós vállalkozásokból való kivonásához szükséges ügyleteket.

(24)

Az uniós gazdasági szereplők általi, az orosz piacról való elidegenítés megkönnyítése érdekében a (KKBP) 2022/2478 határozat ideiglenes eltérést vezet be a 833/2014/EU rendeletben foglalt behozatali és kiviteli tilalmak alól. Az orosz piacról való gyors kilépés megkönnyítése érdekében ez az eltérés ideiglenes és alkalmazási körét illetően korlátozott, lehetővé téve 2023. szeptember 30-ig az ilyen termékek eladását, szolgáltatását vagy átadását, vagy az Unióba való behozatalukat, és csak azon termékekre vonatkozik, amelyek a vonatkozó tilalmak hatálybalépésekor már fizikailag Oroszországban voltak. Ezen túlmenően a nemzeti hatóságoknak biztosítaniuk kell, hogy az elidegenítés következtében Oroszországban maradó tiltott termékek nem biztosítanak előnyöket katonai végfelhasználók számára és nem céljuk katonai végfelhasználás.

(25)

Helyénvaló összehangolni a harmadik országokban székhellyel rendelkező jogi személyek, szervezetek vagy szervek által elhelyezett és orosz állampolgárok vagy oroszországi lakóhellyel rendelkező természetes személyek többségi tulajdonában álló, 100 000 EUR-t meghaladó összegű betétekre vonatkozó tagállami jelentéstételi kötelezettséget az egyéb betéttípusokra már meglévő hasonló kötelezettségekkel.

(26)

Ezen túlmenően a (KKBP) 2022/2478 határozat kiterjeszti a bizonyos szolgáltatásoknak az Oroszországi Föderáció, valamint oroszországi székhelyű jogi személyek, szervezetek és szervek részére történő nyújtására vonatkozó jelenlegi tilalmat azáltal, hogy megtiltja a reklámozási, piackutatási és közvélemény-kutatási szolgáltatások, valamint a termékvizsgálati és műszaki ellenőrzési szolgáltatások nyújtását. Az ENSZ Statisztikai Hivatalának központi termékosztályozásával összhangban (Statistical Papers, Series M, No 77, CPC prov., 1991) a „piackutatási és közvélemény-kutatási szolgáltatások” a piackutatási szolgáltatásokat és a közvélemény-kutatási szolgáltatásokat foglalják magában. A „műszaki vizsgálati és elemzési szolgáltatások” az összetételre és tisztaságra vonatkozó vizsgálati és elemzési szolgáltatásokat, a fizikai tulajdonságokkal kapcsolatos vizsgálati és elemzési szolgáltatásokat, az integrált mechanikai és elektromos rendszerekre vonatkozó vizsgálati és elemzési szolgáltatásokat, a műszaki ellenőrzési szolgáltatásokat és az egyéb műszaki vizsgálati és elemzési szolgáltatásokat foglalják magukban. Az Oroszországba exportált árukhoz kapcsolódó technikai segítségnyújtás továbbra is megengedett, feltéve, hogy e technikai segítségnyújtás nyújtásának időpontjában e rendelet nem tiltja az ilyen termékek eladását, szolgáltatását, átadását vagy kivitelét. A „reklámszolgáltatások” a hirdetési felület vagy idő értékesítésére vagy lízingjére irányuló szolgáltatásokat, a reklámtervezési, -létrehozási és -közvetítési szolgáltatásokat, valamint az egyéb reklámszolgáltatásokat foglalják magukban.

(27)

A (KKBP) 2022/2478 határozat tovább pontosítja és módosítja az Oroszországból származó vagy Oroszországból exportált acéltermékekre vonatkozó behozatali tilalom alóli mentességeket.

(28)

Végezetül a (KKBP) 2022/2478 határozat bizonyos technikai kiigazításokat eszközöl a rendelkező részben.

(29)

Az említett intézkedések a Szerződés hatálya alá tartoznak, ennélfogva – különösen a valamennyi tagállamban történő egységes alkalmazásuk biztosítása céljából – uniós szintű szabályozás szükséges.

(30)

A 833/2014/EU rendeletet ezért ennek megfelelően módosítani kell,

ELFOGADTA EZT A RENDELETET:

1. cikk

A 833/2014/EU rendelet a következőképpen módosul:

1.

Az 1. cikk a következő ponttal egészül ki:

„x)

»bányászati és kőfejtési ágazat«: a nem energiahordozókkal kapcsolatos felderítési, kitermelési, kezelési és feldolgozási tevékenységeket magában foglaló ágazat.”

2.

A 3a. cikk helyébe a következő szöveg lép:

„3a. cikk

(1)   Tilos:

a)

Oroszország vagy bármely más harmadik ország joga szerint bejegyzett vagy létrehozott és az oroszországi energiaágazatban működő bármely jogi személyben, szervezetben vagy szervben új részesedést szerezni vagy a meglévő részesedést kiterjeszteni;

b)

Oroszország vagy bármely más harmadik ország joga szerint bejegyzett vagy létrehozott és az oroszországi energiaágazatban működő bármely jogi személy, szervezet vagy szerv számára új kölcsönt, hitelt vagy egyéb módon finanszírozást – a saját tőkét is beleértve – nyújtani vagy az ezek nyújtását célzó megállapodásban részt venni, vagy az igazolhatóan az ilyen jogi személy, szervezet vagy szerv finanszírozására irányuló megállapodásban részt venni;

c)

új közös vállalkozást létrehozni Oroszország vagy bármely más harmadik ország joga szerint bejegyzett vagy létrehozott és az oroszországi energiaágazatban működő bármely jogi személlyel, szervezettel vagy szervvel;

d)

az a), b) és c) pontban említett tevékenységekhez közvetlenül kapcsolódó beruházási szolgáltatásokat nyújtani.

(2)   Tilos:

a)

Oroszország vagy bármely más harmadik ország joga szerint bejegyzett vagy létrehozott és az oroszországi bányászati és kőfejtési ágazatban működő bármely jogi személyben, szervezetben vagy szervben új részesedést szerezni vagy a meglévő részesedést kiterjeszteni;

b)

Oroszország vagy bármely más harmadik ország joga szerint bejegyzett vagy létrehozott és az oroszországi energiaágazatban működő bármely jogi személy, szervezet vagy szerv számára új kölcsönt, hitelt vagy egyéb módon finanszírozást – a saját tőkét is beleértve – nyújtani vagy az ezek nyújtását célzó megállapodásban részt venni, vagy az igazolhatóan az ilyen jogi személy, szervezet vagy szerv finanszírozására irányuló megállapodásban részt venni;

c)

új közös vállalkozást létrehozni Oroszország vagy bármely más harmadik ország joga szerint bejegyzett vagy létrehozott és az oroszországi bányászati és kőfejtési ágazatban működő bármely jogi személlyel, szervezettel vagy szervvel;

d)

az a), b) és c) pontban említett tevékenységekhez közvetlenül kapcsolódó beruházási szolgáltatásokat nyújtani.

(3)   Az (1) bekezdéstől eltérve, a hatáskörrel rendelkező hatóságok az általuk megfelelőnek ítélt feltételek mellett engedélyezhetnek az (1) bekezdésben említett bármely tevékenységet, miután megállapították, hogy:

a)

arra szükség van az Unión belüli kritikus energiaellátás biztosításához, valamint a földgáz és kőolaj – többek között a finomított kőolajtermékek – Oroszországból vagy Oroszországon keresztül az Unióba történő szállításához, amennyiben az a 3m. vagy a 3n. cikk alapján nem tilos; vagy

b)

az kizárólag egy valamely tagállam joga szerint bejegyzett vagy létrehozott jogi személy, szervezet vagy szerv tulajdonában lévő, az oroszországi energiaágazatban működő jogi személyt, szervezetet vagy szervet érint.

(4)   Az érintett tagállam vagy tagállamok a (2) bekezdés szerint megadott valamennyi engedélyről az engedély megadását követő két héten belül tájékoztatja/tájékoztatják a többi tagállamot és a Bizottságot.

(5)   A (2) bekezdésben foglalt tilalom nem alkalmazandó azokra a bányászati és kőfejtési tevékenységekre, amelyek legnagyobb hozama a XXX. mellékletben felsorolt anyagok bármelyikéből származik, vagy amelyek elsődleges célja az említett anyagok előállítása.”

3.

A 3. cikk a következőképpen módosul:

a)

a cikk következő bekezdéssel egészül ki:

„(5b)   A XI. melléklet C. részében felsorolt termékek tekintetében az (1) és (4) bekezdésben foglalt tilalmak nem alkalmazandók a 2022. december 17. előtt megkötött szerződések vagy az ilyen szerződések teljesítéséhez szükséges járulékos szerződések 2023. január 16-ig történő teljesítésére.”

;

b)

a cikk következő bekezdésekkel egészül ki:

„(6b)   A (4) bekezdéstől eltérve, a hatáskörrel rendelkező hatóságok az általuk megfelelőnek ítélt feltételek mellett engedélyezhetik az (1) bekezdésben említett termékek és technológiák használatához kapcsolódó technikai segítségnyújtást, miután megállapították, hogy az ilyen technikai segítségnyújtás szükséges a műholdak összeütközésének vagy a műholdak légkörbe való nem szándékos visszatérésének az elkerüléséhez.

(6c)   Az (1) és (4) bekezdéstől eltérve, a hatáskörrel rendelkező hatóságok az általuk megfelelőnek ítélt feltételek mellett engedélyezhetik a XI. melléklet B. részében felsorolt, a 8517 71 00, 8517 79 00 és 9026 00 00 KN-kód alá tartozó termékek eladását, szolgáltatását, átadását vagy kivitelét, vagy a kapcsolódó technikai segítségnyújtást, brókertevékenységet, finanszírozást vagy pénzügyi segítségnyújtást, miután megállapították, hogy ez szükséges orvosi vagy gyógyszerészeti célokból, vagy humanitárius célokból – beleértve a humanitárius segítségnyújtást és annak elősegítését, többek között az egészségügyi felszerelések és az élelmiszerek célba juttatását, valamint a humanitárius dolgozók szállítását és a kapcsolódó segítségnyújtást – vagy evakuáció céljából.

Az e bekezdés szerinti, orvosi, gyógyszerészeti vagy humanitárius célokból történő engedélykérelmek elbírálásakor a hatáskörrel rendelkező nemzeti hatóságok nem adnak exportengedélyt semmilyen oroszországi természetes vagy jogi személy, szervezet vagy szerv számára, vagy oroszországi felhasználásra, ha alapos okból feltételezik, hogy a termékek végfelhasználása esetlegesen katonai célú lehet.”

4.

A 3ea. cikk (6) bekezdésének helyébe a következő szöveg lép:

„(6)   Az érintett tagállam az (5), az (5a) és az (5b) bekezdés alapján megadott bármely engedélyről az engedély megadását követő két héten belül tájékoztatja a többi tagállamot és a Bizottságot.”

5.

A 3g. cikk a következőképpen módosul:

a)

az (1) bekezdés d) pontjának helyébe a következő szöveg lép:

„d)

2023. szeptember 30-tól a XVII. mellékletben felsorolt, Oroszországból származó vas- és acéltermékeket tartalmazó, harmadik országban feldolgozott, a XVII. mellékletben felsorolt vas- és acéltermékek közvetlen vagy közvetett behozatala vagy megvásárlása; a XVII. mellékletben felsorolt, harmadik országban feldolgozott, Oroszországból származó, a 7207 11, a 7207 12 10 vagy a 7224 90 KN-kód alá tartozó acéltermékeket tartalmazó termékek esetében ez a tilalom 2024. április 1-jétől alkalmazandó a 7207 11 KN-kód tekintetében, a 7207 12 10 és a 7224 90 KN-kód tekintetében pedig 2024. október 1-jétől;”;

b)

a (3) bekezdés helyébe a következő szöveg lép:

„(3)   A XVII. melléklet B. részében felsorolt azon termékek tekintetében, amelyek az említett melléklet A. részében nincsenek felsorolva, és a (4) bekezdés sérelme nélkül, az (1) bekezdésben foglalt tilalmak nem alkalmazandók a 2022. október 7. előtt megkötött szerződések vagy az ilyen szerződések teljesítéséhez szükséges járulékos szerződések 2023. január 8-ig történő teljesítésére. Ez a rendelkezés nem vonatkozik a 7207 11, a 7207 12 10 és a 7224 90 KN-kód alá tartozó termékekre, amelyekre a (4), az (5) és az (5a) bekezdés alkalmazandó.”

;

c)

a cikk a következő bekezdéssel egészül ki:

„(5a)   Az (1) bekezdésben foglalt tilalmak nem alkalmazandók a 7224 90 KN-kód alá tartozó termékek következő mennyiségeinek a behozatalára, megvásárlására vagy szállítására, vagy a kapcsolódó technikai vagy pénzügyi segítségnyújtásra:

a)

147 007 tonna 2022. december 17. és 2023. december 31. között;

b)

110 255 tonna 2024. január 1. és 2024. szeptember 30. között.”;

d)

a (6) bekezdés helyébe a következő szöveg lép:

„(6)   A (4), (5) és (5a) bekezdésben meghatározott behozatali mennyiségi kontingenseket a Bizottság és a tagállamok kezelik az (EU) 2015/2447 bizottsági végrehajtási rendelet (*1) 49–54. cikkében előírt vámkontingens-kezelési rendszernek megfelelően.

(*1)  A Bizottság (EU) 2015/2447 végrehajtási rendelete (2015. november 24.) az Uniós Vámkódex létrehozásáról szóló 952/2013/EU európai parlamenti és tanácsi rendelet egyes rendelkezéseinek végrehajtására vonatkozó részletes szabályok megállapításáról (HL L 343., 2015.12.29., 558. o.).” "

6.

A 3i. cikk a következőképpen módosul:

a)

a (3b) bekezdés helyébe a következő szöveg lép:

„(3b)   A XXI. melléklet B. részében felsorolt termékek tekintetében az (1) és (2) bekezdésben foglalt tilalmak nem alkalmazandók a 2022. október 7. előtt megkötött szerződések vagy az ilyen szerződések teljesítéséhez szükséges járulékos szerződések 2023. január 8-ig történő teljesítésére.

Ez a rendelkezés nem alkalmazandó a XXI. melléklet B. részében felsorolt, a 2905 11 KN-kód alá tartozó termékekre, amelyekre a (3ba) bekezdés alkalmazandó.”

;

b)

a cikk a következő bekezdéssel egészül ki:

„(3ba)   A XXI. melléklet B. részében felsorolt, a 2905 11 KN-kód alá tartozó termékek tekintetében az (1) és (2) bekezdésben foglalt tilalmak nem alkalmazandók a 2022. október 7. előtt megkötött szerződések vagy az ilyen szerződések teljesítéséhez szükséges járulékos szerződések 2023. június 18-ig történő teljesítésére.”

7.

A 3k. cikk a következőképpen módosul:

a)

a (3) bekezdés helyébe a következő szöveg lép:

„(3)   A XXIII. melléklet A. részében felsorolt termékek tekintetében az (1) és (2) bekezdésben foglalt tilalmak nem alkalmazandók a 2022. április 9. előtt megkötött szerződések vagy az ilyen szerződések teljesítéséhez szükséges járulékos szerződések 2022. július 10-ig történő teljesítésére.”

;

b)

a (3a) bekezdés helyébe a következő szöveg lép:

„(3a)   A XXIII. melléklet A. részében felsorolt, a 2701, 2702, 2703 és 2704 KN-kód alá tartozó termékek tekintetében az (1) és (2) bekezdésben foglalt tilalmak nem alkalmazandók a 2022. október 7. előtt megkötött szerződések vagy az ilyen szerződések teljesítéséhez szükséges járulékos szerződések 2023. január 8-ig történő teljesítésére.”

;

c)

a cikk a következő bekezdéssel egészül ki:

„(3b)   A XXIII. melléklet B. részében felsorolt termékek tekintetében az (1) és (2) bekezdésben foglalt tilalmak nem alkalmazandók a 2022. december 17. előtt megkötött szerződések vagy az ilyen szerződések teljesítéséhez szükséges járulékos szerződések 2023. január 16-ig történő teljesítésére.”

;

d)

a cikk a következő bekezdéssel egészül ki:

„(5a)   A tagállamok hatáskörrel rendelkező hatóságai az általuk megfelelőnek ítélt feltételek mellett engedélyezhetik a 8417 20, 8419 81 80 és 8438 10 10 KN-kódok alá tartozó termékek eladását, szolgáltatását, átadását vagy kivitelét, vagy a kapcsolódó technikai vagy pénzügyi segítségnyújtást, miután megállapították, hogy az ilyen termékek, illetve a kapcsolódó technikai vagy pénzügyi segítségnyújtás biztosítása természetes személyek általi személyes háztartási használat céljából szükséges.”

;

e)

a (6) bekezdés helyébe a következő szöveg lép:

„(6)   Az (5) és az (5a) bekezdésben említett engedélykérelmek elbírálásakor a hatáskörrel rendelkező hatóságok nem adhatnak exportengedélyt semmilyen oroszországi természetes vagy jogi személy, szervezet vagy szerv számára, vagy oroszországi felhasználásra, ha alapos okból feltételezik, hogy az áruk végfelhasználása esetlegesen katonai célú lehet.”

8.

A 3m. cikk a következőképpen módosul:

a)

a (7) bekezdés a következő albekezdésekkel egészül ki:

„ 2023. február 5-től tilos a hatáskörrel rendelkező bolgár hatóság által az (5) bekezdés szerint engedélyezett eltérés alapján importált nyersolajból nyert, a 2710 KN-kód alá tartozó kőolajtermékek más tagállamokba vagy harmadik országokba történő átadása vagy szállítása, vagy az ilyen kőolajtermékek eladása más tagállamokban vagy harmadik országokban lévő vevők számára.

A második albekezdésben foglalt tilalomtól eltérve, Bulgária hatáskörrel rendelkező hatóságai az általuk megfelelőnek ítélt feltételek mellett engedélyezhetik az (5) bekezdés szerint importált nyersolajból nyert, a XXXI. mellékletben felsorolt bizonyos kőolajtermékek Ukrajnába történő eladását, szolgáltatását, átadását vagy kivitelét, miután megállapították, hogy:

a)

a termékeket kizárólag Ukrajnában történő felhasználásra szánják;

b)

az ilyen eladásnak, szolgáltatásnak, átadásnak vagy kivitelnek nem célja a második albekezdésben foglalt tilalmak megkerülése.

A második albekezdésben foglalt tilalomtól eltérve, Bulgária hatáskörrel rendelkező hatóságai az általuk megfelelőnek ítélt feltételek mellett engedélyezhetik az (5) bekezdés szerint importált nyersolajból nyert bizonyos kőolajtermékek harmadik országokba történő eladását, szolgáltatását, átadását vagy kivitelét a 833/2014/EU rendelet XXXII. mellékletében említett kiviteli mennyiségi kontingenseken belül, miután megállapították, hogy:

a)

a termékek nem tárolhatók biztonságosan Bulgáriában környezeti és biztonsági kockázatok miatt;

b)

az ilyen eladásnak, szolgáltatásnak, átadásnak vagy kivitelnek nem célja a második albekezdésben foglalt tilalmak megkerülése.

Bulgária az e bekezdés alapján megadott valamennyi engedélyről az engedély megadását követő két héten belül tájékoztatja a többi tagállamot és a Bizottságot.”;

b)

a (8) bekezdés a következő albekezdéssel egészül ki:

„A harmadik albekezdésben foglalt tilalmaktól eltérve, 2023. február 5-től Magyarország és Szlovákia hatáskörrel rendelkező hatóságai az általuk megfelelőnek ítélt feltételek mellett engedélyezhetik a (3) bekezdés d) pontja szerint importált nyersolajból nyert, a XXXI. mellékletben felsorolt bizonyos kőolajtermékek Ukrajnába történő eladását, szolgáltatását, átadását vagy kivitelét, miután megállapították, hogy:

a)

a termékeket kizárólag Ukrajnában történő felhasználásra szánják;

b)

az ilyen eladásnak, szolgáltatásnak, átadásnak vagy kivitelnek nem célja a harmadik albekezdésben foglalt tilalmak megkerülése.

Az érintett tagállam az e bekezdés alapján megadott valamennyi engedélyről az engedély megadását követő két héten belül tájékoztatja a többi tagállamot és a Bizottságot.”;

c)

a cikk a következő bekezdésekkel egészül ki:

„(11)   A természetes és jogi személyeknek, szervezeteknek és szerveknek két héten belül tájékoztatniuk kell a lakóhelyük, elhelyezkedésük, székhelyük vagy bejegyzésük szerinti tagállam hatáskörrel rendelkező hatóságát minden olyan ügyletről, amely a 2709 00 10 KN-alszám alá tartozó, cseppfolyósítottföldgáz-előállító üzemekben előállított, Oroszországból származó vagy onnan exportált földgázkondenzátumoknak az Unióba irányuló megvásárlását, behozatalát vagy szállítását érinti. A jelentésnek tartalmaznia kell a mennyiségekre vonatkozó információt is.

Az érintett tagállam a többi tagállam és a Bizottság rendelkezésére bocsátja az előző albekezdés alapján kapott információkat.

(12)   A Bizottság a (11) bekezdés értelmében kapott információk alapján legkésőbb 2023. június 18-án felülvizsgálja az Oroszországból származó vagy Oroszországból exportált, a 2709 00 10 KN-alszám alá tartozó, cseppfolyósítottföldgáz-előállító üzemekből származó földgázkondenzátumokra vonatkozó intézkedések működését.”

9.

A 3n. cikk a következő bekezdésekkel egészül ki:

„(12)   A természetes és jogi személyeknek, szervezeteknek és szerveknek két héten belül tájékoztatniuk kell a lakóhelyük, elhelyezkedésük, székhelyük vagy bejegyzésük szerinti tagállam hatáskörrel rendelkező hatóságát minden olyan ügyletről, amely a 2709 00 10 KN-alszám alá tartozó, cseppfolyósítottföldgáz-előállító üzemekben előállított, Oroszországból származó vagy onnan exportált földgázkondenzátumoknak az Unióba irányuló megvásárlását, behozatalát vagy szállítását érinti. A jelentésnek tartalmaznia kell a mennyiségekre vonatkozó információt is.

Az érintett tagállam a többi tagállam és a Bizottság rendelkezésére bocsátja az előző albekezdés alapján kapott információkat.

(13)   A Bizottság a (12) bekezdés értelmében kapott információk alapján legkésőbb 2023. június 18-án felülvizsgálja az Oroszországból származó vagy Oroszországból exportált, a 2709 00 10 KN-alszám alá tartozó, cseppfolyósítottföldgáz-előállító üzemekből származó földgázkondenzátumokra vonatkozó intézkedések működését.”

10.

Az 5. cikk (5) bekezdése helyébe a következő szöveg lép:

„(5)   Tilos 2022. április 12-től bármely oroszországi székhelyű és 50 %-nál magasabb arányban állami tulajdonban álló jogi személy, szervezet vagy szerv átruházható értékpapírjait az Unióban nyilvántartásba vett vagy elismert kereskedési helyszíneken jegyezni és azokra vonatkozóan szolgáltatásokat nyújtani és 2023. január 29-től a kereskedésbe bevezetni.”

11.

Az 5aa. cikk a következőképpen módosul:

a)

a cikk a következő bekezdésekkel egészül ki:

„(1b)    2023. január 16-tól tilos az alábbiak irányító szerveiben bármely tisztséget betölteni:

a)

oroszországi székhelyű olyan jogi személy, szervezet vagy szerv, amely állami ellenőrzés alatt vagy 50 %-nál magasabb arányban állami tulajdonban áll, vagy amelyben Oroszország, annak kormánya vagy központi bankja nyereségrészesedésre jogosult, vagy amellyel Oroszországnak, annak kormányának vagy központi bankjának más lényeges gazdasági kapcsolata van;

b)

oroszországi székhelyű olyan jogi személy, szervezet vagy szerv, amely tulajdonosi jogainak több mint 50 %-ával közvetlenül vagy közvetve az e bekezdés a) pontjában említett valamely szervezet rendelkezik; vagy

c)

oroszországi székhelyű olyan jogi személy, szervezet vagy szerv, amely az e bekezdés a) vagy b) pontjában említett valamely szervezet nevében vagy irányítása szerint jár el.

Ez a tilalom nem alkalmazandó az (1) bekezdésben említett bármely jogi személyre, szervezetre vagy szervre, amelyekre az (1a) bekezdés alkalmazandó.

(1c)   Az (1b) bekezdéstől eltérve a hatáskörrel rendelkező hatóságok engedélyezhetik tisztség betöltését az (1b) bekezdésben említett jogi személy, szervezet vagy szerv irányító szerveiben, miután megállapították, hogy a jogi személy, szervezet vagy szerv:

a)

közös vállalkozás vagy hasonló jogi konstrukció, amely magában foglal egy az (1b) bekezdésben említett jogi személyt, szervezetet vagy szervet, és amelyet egy, valamely tagállam joga szerint 2022. december 17. előtt bejegyzett vagy létrehozott jogi személy, szervezet vagy szerv hozott létre, vagy

b)

olyan, az (1b) bekezdésben említett jogi személy, szervezet vagy szerv, amelyet 2022. december 17. előtt Oroszországban hoztak létre és amely valamely tagállam joga szerint bejegyzett vagy létrehozott jogi személy, szervezet vagy szerv tulajdonában van, vagy annak kizárólagos vagy közös ellenőrzése alatt áll.

(1d)   Az (1b) bekezdéstől eltérve a hatáskörrel rendelkező hatóságok engedélyezhetik tisztség betöltését az (1b) bekezdésben említett jogi személy, szervezet vagy szerv irányító szerveiben, miután megállapították, hogy az ilyen tisztség betöltése kritikus energiaellátás biztosítása érdekében szükséges.

(1e)   Az (1b) bekezdéstől eltérve a hatáskörrel rendelkező hatóságok engedélyezhetik tisztség betöltését az (1b) bekezdésben említett jogi személy, szervezet vagy szerv irányító szerveiben, miután megállapították, hogy a jogi személy, szervezet vagy szerv harmadik országból származó kőolaj Oroszországon keresztül történő átszállításában vesz részt, és hogy az ilyen tisztség betöltése a 3m. és a 3n. cikk által nem tiltott műveleteket szolgál.”

;

b)

a cikk a következő bekezdésekkel egészül ki:

„(2d)   Az (1) bekezdésben foglalt tilalom nem alkalmazandó a XIX. melléklet C. részében említett valamely jogi személlyel, szervezettel vagy szervvel 2023. március 18. előtt megkötött szerződések vagy az ilyen szerződések teljesítéséhez szükséges járulékos szerződések 2022. december 17-ig történő teljesítésére.

(2e)   Az (1) bekezdésben foglalt tilalom nem alkalmazandó a 2023. március 18. előtt teljesített szerződések alapján a XIX. melléklet C. részében említett jogi személyek, szervezetek vagy szervek által teljesítendő kifizetések fogadására.”

;

c)

a (3) bekezdés d) pontja helyébe a következő pont lép:

„d)

olyan ügyletekre, többek között eladásokra, amelyek feltétlenül szükségesek valamely, az (1) bekezdésben említett jogi személyt, szervezetet vagy szervet magában foglaló, 2022. március 16. előtt létrehozott közös vállalkozás vagy hasonló jogi konstrukció 2023. június 30-ig történő felszámolásához;”;

d)

a cikk a következő bekezdéssel egészül ki:

„(3a)   Az (1) bekezdéstől eltérve, a hatáskörrel rendelkező hatóságok az általuk megfelelőnek ítélt feltételek mellett engedélyezhetik azokat az ügyleteket, amelyek feltétlenül szükségesek az (1) bekezdésben említett szervezeteknek vagy azok unióbeli leányvállalatainak az Unióban letelepedett jogi személytől, szervezettől vagy szervtől történő elidegenítéséhez és 2023. június 30-ig történő kivonásához.”

;

e)

a cikk a következő bekezdéssel egészül ki:

„(5)   Az érintett tagállam az (1c), (1d), (1e) és (3a) bekezdés szerint megadott valamennyi engedélyről az engedély megadását követő két héten belül tájékoztatja a többi tagállamot és a Bizottságot.”

12.

Az 5g. cikk (1) bekezdése a következő ponttal egészül ki:

„(aa)

legkésőbb 2023. május 27-ig eljuttatják a székhelyük szerinti tagállam hatáskörrel rendelkező nemzeti hatóságának vagy a Bizottságnak az Unión kívüli székhelyű olyan jogi személyek, szervezetek vagy szervek 100 000 EUR-t meghaladó összegű betéteinek jegyzékét, amelyek tulajdonosi jogainak több mint 50 %-ával közvetlenül vagy közvetve orosz állampolgárok vagy oroszországi lakóhellyel rendelkező természetes személyek rendelkeznek. A hitelintézetek 12 havonta frissítik az ilyen betétek összegét;”

13.

Az 5n. cikk helyébe a következő szöveg lép:

„5n. cikk

(1)   Tilos közvetlenül vagy közvetve számviteli, könyvvizsgálati – beleértve a kötelező könyvvizsgálatot –, könyvelési vagy adótanácsadói szolgáltatásokat, vagy üzletviteli és vezetési tanácsadási vagy PR-szolgáltatásokat nyújtani a következők számára:

a)

Oroszország kormánya; vagy

b)

oroszországi székhelyű jogi személyek, szervezetek vagy szervek.

(2)   Tilos közvetlenül vagy közvetve építészeti és mérnöki, jogi tanácsadási és informatikai tanácsadási szolgáltatásokat nyújtani a következők számára:

a)

Oroszország kormánya; vagy

b)

oroszországi székhelyű jogi személyek, szervezetek vagy szervek.

(2a)   Tilos piackutatási és közvélemény-kutatási szolgáltatásokat, műszaki vizsgálati és elemzési szolgáltatásokat, valamint reklámozási szolgáltatásokat nyújtani a következők számára:

a)

Oroszország kormánya; vagy

b)

oroszországi székhelyű jogi személyek, szervezetek vagy szervek.

(3)   Az (1) bekezdés nem alkalmazandó azon szolgáltatások nyújtására, amelyek feltétlenül szükségesek a 2022. június 4. előtt kötött, e cikknek nem megfelelő szerződések vagy az ilyen szerződések teljesítéséhez szükséges járulékos szerződések 2022. július 5-ig történő megszüntetéséhez.

(4)   A (2) bekezdés nem alkalmazandó azon szolgáltatások nyújtására, amelyek feltétlenül szükségesek a 2022. október 7. előtt megkötött, e cikknek nem megfelelő szerződések vagy az ilyen szerződések teljesítéséhez szükséges járulékos szerződések 2023. január 8-ig történő megszüntetéséhez.

(4a)   A (2a) bekezdés nem alkalmazandó azon szolgáltatások nyújtására, amelyek feltétlenül szükségesek a 2022. december 17. előtt megkötött, e cikknek nem megfelelő szerződések vagy az ilyen szerződések teljesítéséhez szükséges járulékos szerződések 2023. január 16-ig történő megszüntetéséhez.

(5)   Az (1) és (2) bekezdés nem alkalmazandó azon szolgáltatások nyújtására, amelyek feltétlenül szükségesek a bírósági eljárásokban a védelemhez való jog és a hatékony jogorvoslathoz való jog gyakorlásához.

(6)   Az (1) és (2) bekezdés nem alkalmazandó azon szolgáltatások nyújtására, amelyek valamely tagállamban a bírósági, közigazgatási vagy választottbírósági eljáráshoz való hozzáférés biztosításához, valamint a valamely tagállamban hozott ítéletnek vagy választottbírósági ítéletnek az elismeréséhez vagy végrehajtásához feltétlenül szükségesek, feltéve ha az ilyen szolgáltatások nyújtása összhangban van e rendelet és a 269/2014/EU rendelet célkitűzéseivel.

(7)   Az (1), (2) és (2a) bekezdés nem alkalmazandó a kizárólag olyan, oroszországi székhelyű jogi személyek, szervezetek vagy szervek általi igénybevételre szánt szolgáltatások nyújtására, amelyek valamely tagállam, az Európai Gazdasági Térség valamely tagországa, Svájc vagy valamely, a VIII. mellékletben felsorolt partnerország joga szerint bejegyzett vagy létrehozott jogi személy, szervezet vagy szerv tulajdonában vannak, vagy annak kizárólagos vagy közös ellenőrzése alatt állnak.

(8)   A (2) és (2a) bekezdés nem alkalmazandó a népegészségügyi szükséghelyzet kezeléséhez, az emberi egészségre és biztonságra vagy a környezetre valószínűleg súlyos és jelentős hatást gyakorló esemény sürgős megelőzéséhez vagy hatásainak sürgős enyhítéséhez, vagy természeti katasztrófákra való reagáláshoz szükséges szolgáltatások nyújtására.

(9)   A (2) bekezdés nem alkalmazandó a VII. mellékletben felsorolt termékekkel kapcsolatban a 2. cikk (3) bekezdésének d) pontja és a 2a. cikk (3) bekezdésének d) pontja által engedélyezett, a nem katonai felhasználásra és nem katonai végfelhasználók számára történő szoftverfrissítésekhez szükséges szolgáltatások nyújtására.

(10)   Az (1), (2) és (2a) bekezdéstől eltérve, a hatáskörrel rendelkező hatóságok az általuk megfelelőnek ítélt feltételek mellett engedélyezhetik a szóban forgó bekezdésekben említett szolgáltatásokat, miután megállapították, hogy ez szükséges:

a)

humanitárius célokból – beleértve a humanitárius segítségnyújtást és annak elősegítését, többek között az egészségügyi felszerelések és az élelmiszerek célba juttatását, valamint a humanitárius dolgozók szállítását és a kapcsolódó segítségnyújtást – vagy evakuáció céljából;

b)

olyan civil társadalmi tevékenységekhez, amelyek közvetlenül előmozdítják a demokráciát, az emberi jogokat vagy a jogállamiságot Oroszországban;

c)

az Unió és a tagállamok, illetve a partnerországok Oroszországban található diplomáciai és konzuli képviseleteinek működéséhez, ideértve a küldöttségeket, nagykövetségeket és missziókat, vagy a nemzetközi joggal összhangban mentességet élvező, Oroszországban található nemzetközi szervezeteket;

d)

az Unión belüli kritikus energiaellátás biztosításához, valamint titánnak, alumíniumnak, réznek, nikkelnek, palládiumnak és vasércnek az Unióba történő megvásárlásához, behozatalához vagy szállításához;

e)

olyan infrastruktúrák, hardverek és szoftverek folyamatos működésének a biztosításához, amelyek kritikusak az emberi egészség és biztonság, vagy a környezet biztonsága szempontjából;

f)

az atomenergia polgári célú felhasználása tekintetében meglévő képességek létrehozásához, működtetéséhez, karbantartásához, fűtőanyag-ellátásához és fűtőanyag-utókezeléséhez, valamint biztonságához, továbbá a polgári célú nukleáris létesítmények befejezéséhez szükséges tervezés, építés és üzembehelyezés-engedélyezés folytatásához, prekurzor anyagok szállításához orvosi radioizotópok előállításához és hasonló gyógyászati alkalmazásokhoz, vagy környezeti sugárzási helyzet ellenőrzését szolgáló kritikus technológiához, továbbá a polgári célú nukleáris együttműködéshez, különösen a kutatás és fejlesztés területén; vagy

g)

uniós telekommunikációs szolgáltatók által nyújtott, az elektronikus hírközlési szolgáltatások működtetéséhez, fenntartásához és biztonságához – beleértve a kiberbiztonságot is – szükséges elektronikus hírközlési szolgáltatások nyújtásához Oroszországban, Ukrajnában, az Unióban, Oroszország és az Unió között, valamint Ukrajna és az Unió között, továbbá adatközpont-szolgáltatásokhoz az Unióban.

(11)   Az érintett tagállam a (10) bekezdés alapján megadott valamennyi engedélyről az engedély megadását követő két héten belül tájékoztatja a többi tagállamot és a Bizottságot.”

14.

A rendelet a következő cikkekkel egészül ki:

„12b. cikk

(1)   A 2., 2a., 3., 3b., 3c., 3f., 3h. és 3k. cikktől eltérve, a hatáskörrel rendelkező hatóságok 2023. szeptember 30-ig engedélyezhetik a II., VII., X., XIV., XVIII., XX. és XXIII. mellékletben, valamint az (EU) 2021/821 rendelet I. mellékletében felsorolt termékek és technológiák eladását, szolgáltatását és átadását, amennyiben a szóban forgó eladás, szolgáltatás vagy átadás feltétlenül szükséges az Oroszországtól való elidegenítéshez vagy oroszországi üzleti tevékenységek felszámolásához, feltéve, hogy teljesülnek a következő feltételek:

a)

a termékek vagy technológiák tulajdonosa valamely tagállam állampolgára, valamely tagállam joga szerint bejegyzett vagy létrehozott jogi személy, szervezet vagy szerv, vagy oroszországi székhelyű olyan jogi személy, szervezet vagy szerv, amely valamely tagállam joga szerint bejegyzett vagy létrehozott jogi személy, szervezet vagy szerv tulajdonában van, vagy ezek kizárólagos vagy közös ellenőrzése alatt áll; valamint

b)

az engedély iránti kérelmekről döntő hatáskörrel rendelkező hatóságoknak nincs alapos okuk azt feltételezni, hogy a termékeket oroszországi katonai végfelhasználónak szánhatják vagy a termékek végfelhasználása esetlegesen katonai célú lehet Oroszországban; valamint

c)

az érintett termékek és technológiák fizikailag Oroszországban voltak, mielőtt a 2., 2a., 3., 3b., 3c., 3f., 3h. és 3k. cikkben foglalt vonatkozó tilalmak a szóban forgó termékek és technológiák tekintetében hatályba léptek volna.

(2)   A 3g. és 3i. cikktől eltérve, a hatáskörrel rendelkező hatóságok 2023. szeptember 30-ig engedélyezhetik a XVII. és XXI. mellékletben felsorolt termékek és technológiák behozatalát vagy átadását, amennyiben a szóban forgó behozatal vagy átadás feltétlenül szükséges az Oroszországtól való elidegenítéshez vagy oroszországi üzleti tevékenységek felszámolásához, feltéve, hogy teljesülnek a következő feltételek:

a)

a termékek tulajdonosa valamely tagállam állampolgára, valamely tagállam joga szerint bejegyzett vagy létrehozott jogi személy, szervezet vagy szerv, vagy oroszországi székhelyű olyan jogi személy, szervezet vagy szerv, amely valamely tagállam joga szerint bejegyzett vagy létrehozott jogi személy, szervezet vagy szerv tulajdonában van, vagy ezek kizárólagos vagy közös ellenőrzése alatt áll; valamint

b)

az érintett termékek fizikailag Oroszországban voltak, mielőtt a 3g. és 3i. cikkben foglalt vonatkozó tilalmak a szóban forgó termékek tekintetében hatályba léptek volna.

(3)   Az érintett tagállam az (1) és (2) bekezdés alapján megadott valamennyi engedélyről az engedély megadását követő két héten belül tájékoztatja a többi tagállamot és a Bizottságot.

(4)   Az (1) bekezdésben említett valamennyi engedélyt a VII. mellékletben és az (EU) 2021/821 rendelet I. mellékletében felsorolt termékek és technológiák vonatkozásában lehetőség szerint elektronikus úton kell kiadni olyan formanyomtatványokon, amelyek tartalmazzák legalább a IX. mellékletben meghatározott C. minta valamennyi elemét az ott meghatározott sorrendben.

12c. cikk

(1)   A hatáskörrel rendelkező hatóságok információt cserélnek a többi tagállammal és a Bizottsággal a VII. mellékletben és az (EU) 2021/821 rendelet I. mellékletében felsorolt termékek és technológiák vonatkozásában a 12b. cikk (1) bekezdése alapján megadott engedélyekről. Az információcserét az (EU) 2021/821 rendelet 23. cikkének (6) bekezdése értelmében biztosított elektronikus rendszer használatával kell elvégezni.

(2)   Az e cikk alkalmazásának eredményeként megszerzett információk kizárólag az információkérés céljának megfelelően használhatók fel, ideértve a 2d. cikk (4) bekezdésében említett információcseréket is.

(3)   A tagállamok és a Bizottság az uniós joggal és a vonatkozó nemzeti joggal összhangban biztosítják az e cikk alkalmazásának eredményeként megszerzett bizalmas információk védelmét.

(4)   A tagállamok és a Bizottság biztosítják, hogy az e cikk alapján nyújtott vagy kicserélt minősített információt a kibocsátó előzetes írásbeli hozzájárulása nélkül ne minősítsék vissza, vagy annak minősítését ne oldják fel.”

15.

A IV. melléklet e rendelet I. mellékletének megfelelően módosul.

16.

A VII. melléklet e rendelet II. mellékletének megfelelően módosul.

17.

A IX. melléklet e rendelet III. mellékletének megfelelően módosul.

18.

A XI. melléklet e rendelet IV. mellékletének megfelelően módosul.

19.

A XV. melléklet e rendelet V. mellékletének megfelelően módosul.

A 19. pontot az e rendelet V. mellékletében említett egy vagy több szervezet vonatkozásában 2023. február 1-jétől kell alkalmazni, feltéve, hogy a Tanács a vonatkozó esetek vizsgálatát követően végrehajtási jogi aktus útján így határoz.

20.

A XVII. melléklet e rendelet VI. mellékletének megfelelően módosul.

21.

A XIX. melléklet e rendelet VII. mellékletének megfelelően módosul.

22.

A XXIII. melléklet e rendelet VIII. mellékletének megfelelően módosul.

23.

A XXV. melléklet e rendelet IX. mellékletének megfelelően módosul.

24.

A XXX. melléklet e rendelet X. mellékletének megfelelően kerül beillesztésre.

25.

A XXXI. melléklet e rendelet XI. mellékletének megfelelően került beillesztésre.

26.

A XXXII. melléklet e rendelet XII. mellékletének megfelelően került beillesztésre.

2. cikk

Ez a rendelet az Európai Unió Hivatalos Lapjában való kihirdetésének napját követő napon lép hatályba.

Ez a rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban.

Kelt Brüsszelben, 2022. december 16-án.

a Tanács részéről

az elnök

M. BEK


(1)  Lásd e Hivatalos Lap XX. oldalát.

(2)  A Tanács 833/2014/EU rendelete (2014. július 31.) az ukrajnai helyzetet destabilizáló orosz intézkedések miatt hozott korlátozó intézkedésekről (HL L 229., 2014.7.31., 1. o.).

(3)  A Tanács 2014/512/KKBP határozata (2014. július 31.) az ukrajnai helyzetet destabilizáló orosz intézkedések miatt hozott korlátozó intézkedésekről (HL L 229., 2014.7.31., 13. o.)


I. MELLÉKLET

A 833/2014/EU rendelet IV. melléklete helyébe a következő szöveg lép:

„IV. MELLÉKLET

A 2. cikk (7) bekezdésében, a 2a. cikk (7) bekezdésében és a 2b. cikk (1) bekezdésében említett természetes vagy jogi személyek, szervezetek és szervek jegyzéke

JSC Sirius

OJSC Stankoinstrument

OAO JSC Chemcomposite

JSC Kalashnikov

JSC Tula Arms Plant

NPK Technologii Maschinostrojenija

OAO Wysokototschnye Kompleksi

OAO Almaz Antey

OAO NPO Bazalt

Admiralty Shipyard JSC

Aleksandrov Scientific Research Technological Institute NITI (Alekszandrov tudományos kutató és technológiai intézet)

Argut OOO

Communication Center of the Ministry of Defense (a védelmi minisztérium kommunikációs központja)

Federal Research Center Boreskov Institute of Catalysis (a központi kutatóintézet Boreskov katalízisintézete)

Federal State Budgetary Enterprise of the Administration of the President of Russia (az Oroszországi Föderáció elnöki hivatalának szövetségi költségvetési vállalata)

Federal State Budgetary Enterprise Special Flight Unit Rossiya of the Administration of the President of Russia (az Oroszországi Föderáció elnöki hivatalának »Special Flight Unit Rossiya« szövetségi költségvetési vállalata)

Federal State Unitary Enterprise Dukhov Automatics Research Institute (VNIIA) (a »Dukhov Automatics Research Institute [VNIIA]« szövetségi költségvetési vállalata)

Foreign Intelligence Service (SVR) (Külügyi Hírszerző Szolgálat [SVR])

Forensic Center of Nizhniy Novgorod Region Main Directorate of the Ministry of Interior Affairs (a belügyminisztérium Nyizsnij Novgorod-i regionális főigazgatóságának igazságügyi szakértői központja)

International Center for Quantum Optics and Quantum Technologies (the Russian Quantum Center [az oroszországi kvantumközpont])

Irkut Corporation

Irkut Research and Production Corporation Public Joint Stock Company

Joint Stock Company Scientific Research Institute of Computing Machinery (Informatikai berendezések tudományos kutatóintézete részvénytársaság)

JSC Central Research Institute of Machine Building (JSC TsNIIMash) (Központi Gépészeti Kutatóintézet rt.)

JSC Kazan Helicopter Plant Repair Service

JSC Shipyard Zaliv (Zaliv Shipbuilding Yard)

JSC Rocket and Space Centre – Progress

Kamensk-Uralsky Metallurgical Works J.S. Co.

Kazan Helicopter Plant PJSC

Komsomolsk-na-Amur Aviation Production Organization (KNAAPO)

Ministry of Defence RF (az Oroszországi Föderáció védelmi minisztériuma)

Moscow Institute of Physics and Technology (moszkvai fizikai és technológiai intézet)

NPO High Precision Systems JSC

NPO Splav JSC

OPK Oboronprom

PJSC Beriev Aircraft Company

PJSC Irkut Corporation

PJSC Kazan Helicopters

POLYUS Research Institute of M.F. Stelmakh Joint Stock Company (az M.F. Sztelmak részvénytársaság POLYUS kutatóintézete)

Promtech-Dubna, JSC

Public Joint Stock Company United Aircraft Corporation

Radiotechnical and Information Systems (RTI) Concern

Rapart Services LLC; Rosoboronexport OJSC (ROE)

Rostec (Russian Technologies State Corporation) (Rostec [orosz technológiai állami vállalat])

Rostekh – Azimuth

Russian Aircraft Corporation MiG

Russian Helicopters JSC

SP KVANT (Sovmestnoe Predpriyatie Kvantovye Tekhnologii)

Sukhoi Aviation JSC

Sukhoi Civil Aircraft

Tactical Missiles Corporation JSC

Tupolev JSC

UEC-Saturn

United Aircraft Corporation

JSC AeroKompozit

United Engine Corporation

UEC-Aviadvigatel JSC

United Instrument Manufacturing Corporation

United Shipbuilding Corporation

JSC PO Sevmash

Krasnoye Sormovo Shipyard

Severnaya Shipyard

Shipyard Yantar

UralVagonZavod

Baikal Electronics

Center for Technological Competencies in Radiophtonics (Radioftonikai Technológiai Kompetenciaközpont)

Central Research and Development Institute Tsiklon (»Ciklon« Központi Kutatási és Fejlesztési Intézet)

Crocus Nano Electronics

Dalzavod Ship-Repair Center

Elara

Electronic Computing and Information Systems

ELPROM

Engineering Center Ltd.

Forss Technology Ltd.

Integral SPB

JSC Element

JSC Pella-Mash

JSC Shipyard Vympel

Kranark LLC

Lev Anatolyevich Yershov (Ershov)

LLC Center

MCST Lebedev

Miass Machine-Building Factory

Microelectronic Research and Development Center Novosibirsk (Novoszibirszki Mikroelektronikai Kutatási és Fejlesztési Központ)

MPI VOLNA

N.A. Dollezhal Order of Lenin Research and Design Institute of Power Engineering (A Lenin-renddel kitüntetett Ny. A. Dollezsalról elnevezett Energetikai Kutató- és Tervezőintézet)

Nerpa Shipyard

NM-Tekh

Novorossiysk Shipyard JSC

NPO Electronic Systems

NPP Istok

NTC Metrotek

OAO GosNIIkhimanalit

OAO Svetlovskoye Predpriyatiye Era

OJSC TSRY

OOO Elkomtekh (Elkomtex)

OOO Planar

OOO Sertal

Photon Pro LLC

PJSC Zvezda

Amur Shipbuilding Factory PJSC

AO Center of Shipbuilding and Ship Repairing JSC

AO Kronshtadt

Avant Space LLC

Production Association Strela

Radioavtomatika

Research Center Module (»Modul« Kutatóközpont)

Robin Trade Limited

R.Ye. Alekseyev Central Design Bureau for Hydrofoil Ships

Rubin Sever Design Bureau

Russian Space Systems

Rybinsk Shipyard Engineering

Scientific Research Institute of Applied Chemistry (Alkalmazott Kémiai Tudományos Kutatóintézet)

Scientific-Research Institute of Electronics (Elektronikai Tudományos Kutatóintézet)

Scientific Research Institute of Hypersonic Systems (Hiperszonikus Rendszerek Tudományos Kutatóintézete)

Scientific Research Institute NII Submikron (»Szubmikron« Tudományos Kutatóintézet)

Sergey IONOV

Serniya Engineering

Severnaya Verf Shipbuilding Factory

Ship Maintenance Center Zvezdochka

State Governmental Scientific Testing Area of Aircraft Systems (GkNIPAS) (Légijármű-rendszerek állami tudományos vizsgálati területe)

State Machine Building Design Bureau Raduga Bereznya (Állami Gépészeti Tervezőiroda, Raduga Bereznya)

State Scientific Center AO GNTs RF—FEI A.I. (AO GNTs RF – FEI A.I. Állami Tudományos Központ) Leypunskiy Physico-Energy Institute (Lejpunszkij Fizikai-Energetikai Intézet)

State Scientific Research Institute of Machine Building Bakhirev (GosNIImash) (Bakhirev Állami Gépészeti Tudományos Kutatóintézet)

Tomsk Microwave and Photonic Integrated Circuits and Modules Collective Design Center

UAB Pella-Fjord

United Shipbuilding Corporation JSC »35th Shipyard«

United Shipbuilding Corporation JSC »Astrakhan Shipyard«

United Shipbuilding Corporation JSC »Aysberg Central Design Bureau«

United Shipbuilding Corporation JSC »Baltic Shipbuilding Factory«

United Shipbuilding Corporation JSC »Krasnoye Sormovo Plant OJSC«

United Shipbuilding Corporation JSC »Zvyozdochka«

United Shipbuilding Corporation »Pribaltic Shipbuilding Factory Yantar«

United Shipbuilding Corporation »Scientific Research Design Technological Bureau Onega«

United Shipbuilding Corporation »Sredne-Nevsky Shipyard«

Ural Scientific Research Institute for Composite Materials (Urali Tudományos Kompozitanyag-kutató Intézet)

Urals Project Design Bureau Detal

Vega Pilot Plant

Vertikal LLC

Vladislav Vladimirovich Fedorenko

VTK Ltd

Yaroslavl Shipbuilding Factory

ZAO Elmiks-VS

ZAO Sparta

ZAO Svyaz Inzhiniring

46th TSNII Central Scientific Research Institute (46. sz. Központi Tudományos Kutatóintézet)

Alagir Resistor Factory

All-Russian Research Institute of Optical and Physical Measurements (Optikai és Fizikai Mérések Össz-oroszországi Kutatóintézete)

All-Russian Scientific-Research Institute Etalon JSC (Össz-oroszországi Tudományos Kutatóintézet, Etalon rt.)

Almaz JSC

Arzam Scientific Production Enterprise Temp Avia

Automated Procurement System for State Defense Orders, LLC (Államvédelmi Megrendelések Automatikus Beszerzési Rendszere, kft.)

Dolgoprudniy Design Bureau of Automatics (DDBA JSC)

Electronic Computing Technology Scientific-Research Center JSC (Elektronikai Számítógépes Technológiai Tudományos Kutatóközpont rt.)

Electrosignal JSC

Energiya JSC

Engineering Center Moselectronproekt (Moselectronproekt Mérnöki Központ)

Etalon Scientific and Production Association (Etalon Tudományos és Gyártási Szövetség)

Evgeny Krayushin

Foreign Trade Association Mashpriborintorg (Mashpriborintorg Külkereskedelmi Szövetség)

Ineko LLC

Informakustika JSC

Institute of High Energy Physics (Részecskefizikai Intézet)

Institute of Theoretical and Experimental Physics (Elméleti és Kísérleti Fizikai Intézet)

Inteltech PJSC

ISE SO RAN Institute of High-Current Electronics (ISE SO RAN Erősáram-elektronikai Intézet)

Kaluga Scientific-Research Institute of Telemechanical Devices JSC (Telemechanikai Eszközök Kalugai Tudományos Kutatóintézete rt.)

Kulon Scientific-Research Institute JSC (Kulon Tudományos Kutatóintézet rt.)

Lutch Design Office JSC

Meteor Plant JSC

Moscow Communications Research Institute JSC (Moszkvai Kommunikációs Kutatóintézet rt.)

Moscow Order of the Red Banner of Labor Research Radio Engineering Institute JSC (A Munka Vörös Zászló érdemrendje Moszkvai Híradástechnikai Kutatóintézet rt.)

NPO Elektromechaniki JSC

Omsk Production Union Irtysh JSC (Irtis Omszki Termelési Unió rt.)

Omsk Scientific-Research Institute of Instrument Engineering JSC (Omszki Mérnöki Tudományos Kutatóintézet rt.)

Optron JSC

Pella Shipyard OJSC

Polyot Chelyabinsk Radio Plant JSC

Pskov Distance Communications Equipment Plant

Radiozavod JSC

Razryad JSC

Research Production Association Mars (Mars Kutatási-gyártási Szövetség)

Ryazan Radio-Plant

Scientific Production Center Vigstar JSC (Vigstar Tudományos Termelési Központ rt.)

Scientific Production Enterprise ‘Radiosviaz’ (Radiosviaz Tudományos Termelővállalat)

Scientific Research Institute Ferrite-Domen (Ferrit-Domen Tudományos Kutatóintézet)

Scientific Research Institute of Communication Management Systems (Kommunikációs Irányítási Rendszerek Tudományos Kutatóintézete)

Scientific-Production Association and Scientific-Research Institute of Radio-Components (Rádióalkatrészek Tudományos-gyártási Szövetsége és Tudományos Kutatóintézete)

Scientific-Production Enterprise »Kant« (Kant Tudományos Termelővállalat)

Scientific-Production Enterprise »Svyaz« (Szvjaz Tudományos Termelővállalat)

Scientific-Production Enterprise Almaz JSC (Almaz Tudományos Termelővállalat rt.)

Scientific-Production Enterprise Salyut JSC (Szaljut Tudományos Termelővállalat rt.)

Scientific-Production Enterprise Volna (Volna Tudományos Termelővállalat)

Scientific-Production Enterprise Vostok JSC (Vosztok Tudományos Termelővállalat rt.)

Scientific-Research Institute »Argon« (Argon Tudományos Kutatóintézet)

Scientific-Research Institute and Factory Platan (Platan Tudományos Kutatóintézet és Üzem)

Scientific-Research Institute of Automated Systems and Communications Complexes Neptune JSC (Neptun Automatizált Rendszerek és Kommunikációk Tudományos Kutatóintézete rt.)

Special Design and Technical Bureau for Relay Technology

Special Design Bureau Salute JSC

Tactical Missile Company (Ballisztikus Rakéta Vállalat), Joint Stock Company »Salute«

Tactical Missile Company (Ballisztikus Rakéta Vállalat), Joint Stock Company »State Machine Building Design Bureau »Vympel« By Name I.I.Toropov« (Állami Gépgyártási Tervezőiroda rt., Vimpel, I.I. Toropov néven)

Tactical Missile Company (Ballisztikus Rakéta Vállalat), Joint Stock Company »URALELEMENT«

Tactical Missile Company (Ballisztikus Rakéta Vállalat), Joint Stock Company »Plant Dagdiesel«

Tactical Missile Company (Ballisztikus Rakéta Vállalat), Joint Stock Company »Scientific Research Institute of Marine Heat Engineering« (Tengeri Hőenergia Tudományos Kutatóintézet rt.)

Tactical Missile Company (Ballisztikus Rakéta Vállalat), Joint Stock Company PA Strela

Tactical Missile Company (Ballisztikus Rakéta Vállalat), Joint Stock Company Plant Kulakov

Tactical Missile Company (Ballisztikus Rakéta Vállalat), Joint Stock Company Ravenstvo

Tactical Missile Company (Ballisztikus Rakéta Vállalat), Joint Stock Company Ravenstvo-service

Tactical Missile Company (Ballisztikus Rakéta Vállalat), Joint Stock Company Saratov Radio Instrument Plant (Szaratovi Rádióüzem rt.)

Tactical Missile Company (Ballisztikus Rakéta Vállalat), Joint Stock Company Severny Press

Tactical Missile Company (Ballisztikus Rakéta Vállalat), Joint-Stock Company »Research Center for Automated Design« (Automatikus Tervezési Kutatóközpont rt.)

Tactical Missile Company (Ballisztikus Rakéta Vállalat), KB Mashinostroeniya

Tactical Missile Company (Ballisztikus Rakéta Vállalat), NPO Electromechanics

Tactical Missile Company (Ballisztikus Rakéta Vállalat), NPO Lightning

Tactical Missile Company (Ballisztikus Rakéta Vállalat), Petrovsky Electromechanical Plant »Molot«

Tactical Missile Company (Ballisztikus Rakéta Vállalat), PJSC »MBDB »ISKRA« «

Tactical Missile Company (Ballisztikus Rakéta Vállalat), PJSC ANPP Temp Avia

Tactical Missile Company (Ballisztikus Rakéta Vállalat), Raduga Design Bureau

Tactical Missile Corporation (Ballisztikus Rakéta Vállalat), »Central Design Bureau of Automation«

Tactical Missile Corporation (Ballisztikus Rakéta Vállalat), 711 Aircraft Repair Plant

Tactical Missile Corporation (Ballisztikus Rakéta Vállalat), AO GNPP »Region«

Tactical Missile Corporation (Ballisztikus Rakéta Vállalat), AO TMKB »Soyuz«

Tactical Missile Corporation (Ballisztikus Rakéta Vállalat), Azov Optical and Mechanical Plant,

Tactical Missile Corporation (Ballisztikus Rakéta Vállalat), Concern »MPO – Gidropribor«

Tactical Missile Corporation (Ballisztikus Rakéta Vállalat), Joint Stock Company »KRASNY GIDROPRESS«

Tactical Missile Corporation (Ballisztikus Rakéta Vállalat), Joint Stock Company Avangard

Tactical Missile Corporation (Ballisztikus Rakéta Vállalat), Joint Stock Company Concern Granit-Electron

Tactical Missile Corporation (Ballisztikus Rakéta Vállalat), Joint Stock Company Elektrotyaga

Tactical Missile Corporation (Ballisztikus Rakéta Vállalat), Joint Stock Company GosNIIMash

Tactical Missile Corporation (Ballisztikus Rakéta Vállalat), RKB Globus

Tactical Missile Corporation (Ballisztikus Rakéta Vállalat), Smolensk Aviation Plant

Tactical Missile Corporation (Ballisztikus Rakéta Vállalat), TRV Engineering

Tactical Missile Corporation (Ballisztikus Rakéta Vállalat), Ural Design Bureau »Detal«

Tactical Missile Corporation (Ballisztikus Rakéta Vállalat), Zvezda-Strela Limited Liability Company

Tambov Plant (TZ) »October«

United Shipbuilding Corporation »Production Association Northern Machine Building Enterprise«

United Shipbuilding Corporation »5th Shipyard« (Egyesült Hajóépítő Vállalat, 5. Hajógyár)

Federal Center for Dual-Use Technology (FTsDT) Soyuz (a kettős felhasználású technológiák szövetségi központja – Soyuz)

Turayev Machine Building Design Bureau Soyuz

Zhukovskiy Central Aerohydrodynamics Institute (TsAGI) (Zhukovskiy Központi Aerohidrodinamikai Intézet)

Rosatomflot

Lyulki Experimental-Design Bureau (Lyulki Kísérleti Tervezőiroda)

Lyulki Science and Technology Center (Lyulki Tudományos és Technológiai Központ)

AO Aviaagregat

Central Aerohydrodynamics Institute (TsAGI) (Központi Aerohidrodinamikai Intézet)

Closed Joint Stock Company Turborus (Turborus)

Federal Autonomous Institution Central Institute of Engine-Building N.A. P.I. Baranov (a gépgyártás P.I. Baranov után elnevezett szövetségi autonóm központi intézete) Central Institute of Aviation Motors (CIAM) (a légiközlekedésben használt motorok központi intézete)

Federal State Budgetary Institution National Research Center Institute N.A. N.E. Zhukovsky (az N.E. Zhukovsky után elnevezett nemzeti kutatóintézet, szövetségi költségvetési intézmény)

Federal State Unitary Enterprise »State Scientific-Research Institute for Aviation Systems« (GosNIIAS) (»Légiközlekedési rendszerekkel foglalkozó állami tudományos kutatóintézet« szövetségi állami vállalat)

Joint Stock Company 123 Aviation Repair Plant (123 ARZ)

Joint Stock Company 218 Aviation Repair Plant (218 ARZ)

Joint Stock Company 360 Aviation Repair Plant (360 ARZ)

Joint Stock Company 514 Aviation Repair Plant (514 ARZ)

Joint Stock Company 766 UPTK

Joint Stock Company Aramil Aviation Repair Plant (AARZ)

Joint Stock Company Aviaremont (Aviaremont)

Joint Stock Company Flight Research Institute N.A. M.M. Gromov (FRI Gromov)

Joint Stock Company Metallist Samara (Metallist Samara)

Joint Stock Company Moscow Machine-Building Enterprise named after V. V. Chernyshev (MMP V.V. Chernyshev)

JSC NII Steel

Joint Stock Company Remdizel

Joint Stock Company Special Industrial and Technical Base Zvezdochka (SPTB Zvezdochka)

Joint Stock Company STAR

Joint Stock Company Votkinsk Machine Building Plant

Joint Stock Company Yaroslav Radio Factory

Joint Stock Company Zlatoustovsky Machine Building Plant (JSC Zlatmash)

Limited Liability Company Center for Specialized Production OSK Propulsion (OSK Propulsion)

Lytkarino Machine-Building Plant

Moscow Aviation Institute (moszkvai légiközlekedési intézet)

Moscow Institute of Thermal Technology (moszkvai hőtechnológiai intézet)

Omsk Motor-Manufacturing Design Bureau

Open Joint Stock Company 170 Flight Support Equipment Repair Plant (170 RZ SOP)

Open Joint Stock Company 20 Aviation Repair Plant (20 ARZ)

Open Joint Stock Company 275 Aviation Repair Plant (275 ARZ)

Open Joint Stock Company 308 Aviation Repair Plant (308 ARZ)

Open Joint Stock Company 32 Repair Plant of Flight Support Equipment (32 RZ SOP)

Open Joint Stock Company 322 Aviation Repair Plant (322 ARZ)

Open Joint Stock Company 325 Aviation Repair Plant (325 ARZ)

Open Joint Stock Company 680 Aircraft Repair Plant (680 ARZ)

Open Joint Stock Company 720 Special Flight Support Equipment Repair Plant (720 RZ SOP)

Open Joint Stock Company Volgograd Radio-Technical Equipment Plant (VZ RTO)

Public Joint Stock Company Agregat (PJSC Agregat)

Salute Gas Turbine Research and Production Center

Scientific-Production Association Vint of Zvezdochka Shipyard (SPU Vint)

Scientific Research Institute of Applied Acoustics (NIIPA) (Alkalmazott Akusztika Tudományos Kutatóintézet)

Siberian Scientific-Research Institute of Aviation N.A. S.A. Chaplygin (SibNIA) (az S.A. Chaplygin után elnevezett szibériai légiközlekedési tudományos kutatóintézet)

Software Research Institute (Szoftverkutató Intézet)

Subsidiary Sevastopol Naval Plant of Zvezdochka Shipyard (Sevastopol Naval Plant)

Tula Arms Plant

Russian Institute of Radio Navigation and Time (a rádiónavigációval és az idővel foglalkozó oroszországi intézet)

Federal Technical Regulation and Metrology Agency (Rosstandart) (Szövetségi Műszaki Szabályozási és Mérésügyi Intézet)

Federal State Budgetary Institution of Science P.I. K.A. Valiev RAS of the Ministry of Science and Higher Education of Russia (FTIAN) (az orosz Tudományos és Felsőoktatási Minisztérium P.I. K.A. Valiev RAS szövetségi költségvetési tudományos intézménye)

Federal State Unitary Enterprise All-Russian Research Institute of Physical, Technical and Radio Engineering Measurements (VNIIFTRI) (Fizikai, Technikai és Rádiómérnöki Mérések Össz-oroszországi Kutatóintézete, szövetségi állami vállalat)

Institute of Physics Named After P.N. Lebedev of the Russian Academy of Sciences (LPI) (az Orosz Tudományos Akadémia P.N. Lebedev után elnevezett Fizkai Intézete)

The Institute of Solid-State Physics of the Russian Academy of Sciences (ISSP) (az Orosz Tudományos Akadémia Szilárdtestfizikai Intézete)

Rzhanov Institute of Semiconductor Physics, Siberian Branch of Russian Academy of Sciences (IPP SB RAS) (Rzhanov Félvezető-fizikai Intézet, az Orosz Tudományos Akadémia szibériai részlege)

UEC-Perm Engines, JSC

Ural Works of Civil Aviation, JSC

Central Design Bureau for Marine Engineering “Rubin”, JSC

»Aeropribor-Voskhod«, JSC

Aerospace Equipment Corporation, JSC

Central Research Institute of Automation and Hydraulics (CNIIAG), JSC (Automatizációs és Hidraulikai Központi Kutatóintézet rt.)

Aerospace Systems Design Bureau, JSC

Afanasyev Technomac, JSC

Ak Bars Shipbuilding Corporation, CJSC

AGAT, Gavrilov-Yaminskiy Machine-Building Plant, JSC

Almaz Central Marine Design Bureau, JSC

Joint Stock Company Eleron

AO Rubin

Branch of AO Company Sukhoi Yuri Gagarin Komsomolsk-on-Amur Aircraft Plant

Branch of PAO II – Aviastar

Branch of RSK MiG Nizhny Novgorod Aircraft-Construction Plant Sokol

Chkalov Novosibirsk Aviation Plant

Joint Stock Company All-Russian Scientific-Research Institute Gradient

Joint Stock Company Almatyevsk Radiopribor Plant (JSC AZRP)

Joint Stock Company Experimental-Design Bureau Elektroavtomatika in the name of P.A. Efimov (a P.A. Efimov után elnevezett elektroautomatikai kísérleti tervezőiroda rt.)

Joint Stock Company Industrial Controls Design Bureau

Joint Stock Company Kazan Instrument-Engineering and Design Bureau

Joint Stok Company Microtechnology

Phasotron Scientific-Research Institute of Radio-Engineering (Phasotron Rádiómérnöki Tudományos Kutatóintézet)

Joint Stock Company Radiopribor

Joint Stock Company Ramensk Instrument-Engineering Bureau

Joint Stock Company Research and Production Center SAPSAN

Joint Stock Company Rychag

Joint Stock Company Scientific Production Enterprise Izmeritel

Joint Stock Company Scientific-Production Union for Radioelectronics named after V.I. Shimko (a V.I. Shimko után elnevezett Rádióelektronikai Tudományos Gyártószövetkezet)

Joint Stock Company Taganrog Communications Scientific-Research Institute (Taganrog Communications tudományos kutatóintézet rt.)

Joint Stock Company Urals Instrument-Engineering Plant

Joint Stock Company Vzlet Engineering Testing Support

Joint Stock Company Zhiguli Radio Plant

Joint Stock Company Bryansk Electromechanical Plant

Public Joint Stock Company Moscow Institute of Electro-Mechanics and Automation (Moszkvai Elekromechanikai és Automatizálási Intézet nyrt.)

Public Joint Stock Company Stavropol Radio Plant Signal

Public Joint Stock Company Techpribor

Joint Stock Company Ramensky Instrument-Engineering Plant

V.V. Tarasov Avia Avtomatika

Design Bureau of Chemical Machine Building KBKhM

Far Eastern Shipbuilding and Ship Repair Center

Ilyushin Aviation Complex Branch: Myasishcheva Experimental Mechanical Engineering Plant

Institute of Marine Technology Problems Far East Branch Russian Academy of Sciences (tengeri technológiai problémákkal foglalkozó intézet, az Orosz Tudományos Akadémia távolkeleti részlege)

Irkutsk Aviation Plant

Joint Stock Company Aerocomposit Ulyanovsk Plant

Joint Stock Company Experimental Design Bureau named after A.S. Yakovlev (az A.S. Yakovlev után elnevezett kísérleti tervezőiroda)

Joint Stock Company Federal Research and Production Center Altai (Altai Szövetségi Kutató- és Gyártóközpont rt.)

Joint Stock Company »Head Special Design Bureau Prozhektor«

Joint Stock Company Ilyushin Aviation Complex

Joint Stock Company Lazurit Central Design Bureau

Joint Stock Company Research and Development Enterprise Protek

Joint Stock Company SPMDB Malachite

Joint Stock Company Votkinsky Zavod

Kalyazinsky Machine Building Factory – Branch of RSK MiG (Kalyazinsky gépgyár, az RSK MiG fióktelepe)

Main Directorate of Deep-Sea Research of the Ministry of Defense of the Russian Federation (az Oroszországi Föderáció Védelmi Minisztériumának mélytengeri kutatással foglalkozó főigazgatósága)

NPP Start

OAO Radiofizika

P.A. Voronin Lukhovitsk Aviation Plant, branch of RSK MiG (P.A. Voronin Lukhovitsk légi közlekedési üzem, az RSK MiG fióktelepe)

Public Joint Stock Company Bryansk Special Design Bureau

Public Joint Stock Company Voronezh Joint Stock Aircraft Company

Radio Technical Institute named after A. L. Mints (az A. L. Mints után elnevezett rádiótechnikai intézet)

Russian Federal Nuclear Center – All-Russian Research Institute of Experimental Physics (Orosz Szövetségi Nukleáris Központ – Össz-oroszországi Kísérleti Fizikai Kutatóintézet)

Shvabe JSC

Special Technological Center LLC

St. Petersburg Marine Bureau of Machine Building Malakhit

St. Petersburg Naval Design Bureau Almaz

St. Petersburg Shipbuilding Institution Krylov 45

Strategic Control Posts Corporation

V.A. Trapeznikov Institute of Control Sciences of Russian Academy of Sciences (az Orosz Tudományos Akadémia V.A. Trapeznikov Vezérléstudományi Intézete)

Vladimir Design Bureau for Radio Communications OJSC

Voentelecom JSC

A. A. Kharkevich Institute for Information Transmission Problems (IITP), Russian Academy of Sciences (RAS) (az információs és átviteli zavarokkal foglalkozó V.A. Trapeznikov intézet, Orosz Tudományos Akadémia)

Ak Bars Holding

Special Research Bureau for Automation of Marine Researches Far East Branch Russian Academy of Sciences (a tengeri kutatások azutomatizálásával foglalkozó különleges kutatóiroda, az Orosz Tudományos Akadémia távolkeleti részlege)

Systems of Biological Synthesis LLC

Borisfen, JSC

Barnaul cartridge plant, JSC

Concern Avrora Scientific and Production Association, JSC

Bryansk Automobile Plant, JSC

Burevestnik Central Research Institute, JSC (Burevestnik Központi Kutatóintézet rt.)

Research Institute of Space Instrumentation, JSC (Űrműszerészeti Kutatóintézet rt.)

Arsenal Machine-building plant, OJSC

Central Design Bureau of Automatics, JSC

Zelenodolsk Design Bureau, JSC

Zavod Elecon, JSC

VMP »Avitec«, JSC

JSC V. Tikhomirov Scientific Research Institute of Instrument Design (V. Tikhomirov Műszertervezési Tudományos Kutatóintézet rt.)

Tulatochmash, JSC

PJSC “I.S. Brook” INEUM

SPE »Krasnoznamenets«, JSC

SPA Pribor named after S.S. Golembiovsky, SC (az S.S. Golembiovsky után elnevezett SPA Pribor, rt.)

SPA »Impuls«, JSC

RusBITech

ROTOR 43

Rostov optical and mechanical plant, PJSC

RATEP, JSC

PLAZ

OKB »Technika«

Ocean Chips

Nudelman Precision Engineering Design Bureau

Angstrem JSC

NPCAP

Novosibirsk Plant of Artificial Fibre

Novosibirsk Cartridge Plant, JSC (más néven: SIBFIRE), Новосибирский Патронный Завод

Novator DB

NIMI named after V.V. BAHIREV, JSC (a V.V. BAHIREV után elnevezett NIMI rt.)

NII Stali JSC

Nevskoe Design Bureau, JSC

Neva Electronica JSC

ENICS

The JSC Makeyev Design Bureau

KURGANPRIBOR, JSC”.


II. MELLÉKLET

A 833/2014/EU rendelet VII. melléklete helyébe a következő szöveg lép:

„VII. MELLÉKLET

A 2a. cikk (1) bekezdésében és a 2b. cikk (1) bekezdésében említett termékek és technológiák jegyzéke

A. rész

Erre a mellékletre az (EU) 2021/821 rendelet I. mellékletében szereplő Általános megjegyzések, Mozaikszavak és Rövidítések, Fogalommeghatározások alkalmazandók, az „I. rész – Általános megjegyzések, Mozaikszavak és Rövidítések, Fogalommeghatározások, Általános megjegyzések az melléklethez, 2. pont” kivételével.

Erre a mellékletre az Európai Unió közös katonai listájában (2020/C 85/01) használt kifejezések fogalommeghatározásai alkalmazandók.

E rendelet 12. cikkének sérelme nélkül, az e mellékletben felsorolt egy vagy több alkotóelemet tartalmazó, ellenőrzés alá nem vont termékek nem tartoznak az e rendelet 2a. és 2b. cikke szerinti ellenőrzések hatálya alá.

E rendelet 12. cikkének sérelme nélkül, az e mellékletben felsorolt egy vagy több alkotóelemet tartalmazó, ellenőrzés alá nem vont termékek nem tartoznak az e rendelet 2a. és 2b. cikke szerinti ellenőrzések hatálya alá.

I.kategória – Elektronika

X.A.I.001

Elektronikus eszközök és alkatrészek.

a.

“Mikroprocesszor mikroáramkörök”, “mikroszámítógép mikroáramkörök” és mikrovezérlő mikroáramkörök, amelyek rendelkeznek az alábbi jellemzők bármelyikével:

1.

Legalább 5 GigaFLOPS teljesítménysebesség és legalább 32 bites elérési szélességű aritmetikai logikai egység;

2.

Az órajel frekvencia meghaladja a 25 MHz-et; vagy

3.

Egynél több adat- vagy utasításbusz vagy soros kommunikációs port, amely 2,5 Mbyte/s-os átviteli sebességű közvetlen külső kapcsolatot létesít párhuzamos “mikroprocesszor mikroáramkörök” között;

b.

Tároló integrált áramkörök, az alábbiak szerint:

1.

Elektromosan törölhető, programozható, csak olvasható memória (EEPROM) tárolókapacitással;

a.

Tokozásonként meghaladják a 16 Mbit-et a flashmemória-típusoknál; vagy

b.

Az összes többi EEPROM-típus esetében meghaladják az alábbi határértékek valamelyikét:

1.

Tokozásonként meghaladják az 1Mbit-et; vagy

2.

Tokozásonként meghaladják a 256 kbit-et, és a maximális hozzáférési idő 80 ns-nál kevesebb;

2.

Statikus véletlen elérésű memóriák (SRAM) tárolókapacitással:

a.

Tokozásonként meghaladják az 1Mbit-et; vagy

b.

Tokozásonként meghaladják a 256 kbit-et, és a maximális hozzáférési idő 25 ns-nál kevesebb;

c.

Analóg-digitális átalakítók, amelyek rendelkeznek az alábbi jellemzők bármelyikével:

1.

Felbontásuk legalább 8 bit, de 12 bitnél kevesebb, 200 mega minta/másodpercnél (MSPS) nagyobb kimeneti teljesítménnyel;

2.

Felbontásuk 12 bit, 105 mega minta/másodpercnél (MSPS) nagyobb kimeneti teljesítménnyel;

3.

Felbontásuk legalább 12 bit, de legfeljebb 14 bit, 10 mega minta/másodpercnél (MSPS) nagyobb kimeneti teljesítménnyel; vagy

4.

Felbontásuk legalább 14 bit, 2,5 mega minta/másodpercnél (MSPS) nagyobb kimeneti teljesítménnyel;

d.

Felhasználó által programozható logikai eszközök, amelyek legfeljebb 200 és 700 közötti számú egyvégű digitális bemenettel/kimenettel rendelkeznek;

e.

Gyors Fourier-transzformáló (FFT) processzorok, amelyek névleges végrehajtási ideje egy 1 024 pontú komplex FTT-re kevesebb mint 1 ms;

f.

Egyedi integrált áramkörök, melyeknél vagy a funkció ismeretlen, vagy az integrált áramkört felhasználó berendezés ellenőrzési státusa a gyártó számára ismeretlen, és amelyek rendelkeznek a következő jellemzők bármelyikével:

1.

Több mint 144 terminál; vagy

2.

A tipikus “alapkapu késleltetési idő” kevesebb mint 0,4 ns;

g.

Impulzusüzemre vagy folyamatos hullámüzemre szánt haladó hullámú “vákuumos elektronikus eszközök“, az alábbiak szerint:

1.

Csatolt üregeszközök, vagy származékaik;

2.

Spirális, hajlított vagy szerpentines hullámvezetős áramkörön alapuló eszközök vagy azok származékai, amelyek az alábbi jellemzők bármelyikével:

a.

A “pillanatnyi sávszélesség” legfeljebb fél oktáv, az átlagos kimenő teljesítmény (kW) és a maximális üzemi frekvencia (GHz) szorzata pedig nagyobb 0,2-nél; vagy

b.

A “pillanatnyi sávszélesség” kevesebb mint fél oktáv; az átlagos kimenő teljesítmény (kW) és a maximális üzemi frekvencia (GHz) szorzata pedig nagyobb 0,4-nél;

h.

40 GHz-nél nagyobb frekvencián történő felhasználásra tervezett rugalmas hullámvezetők;

i.

Felületi akusztikai hullám és felületi terjedésű (shallow bulk) akusztikai hullámeszközök, amelyek rendelkeznek az alábbiak valamelyikével:

1.

A vivőfrekvencia meghaladja az 1 GHz-et; vagy

2.

A vivőfrekvencia 1 GHz vagy annál kisebb; valamint

a.

A ‘mellékhurok frekvencia elnyomása’ meghaladja az 55 dB-t;

b.

A maximális késleltetési idő és a sávszélesség szorzata (az időt s-ban (μs) és a sávszélességet MHz-ben mérve) több mint 100; vagy

c.

A szórási késleltetés nagyobb mint 10 μs;

Műszaki megjegyzés : Az X.A.I.001.i. pont alkalmazásában a ‘mellékhurok frekvenciaelnyomása’ az adatlapon meghatározott legnagyobb frekvenciaelnyomási érték.

j.

‘Cellák’, az alábbiak szerint:

1.

293 K-on (20 °C-on) 550 Wh/kg vagy annál kisebb energiasűrűségű ‘primer cellák’;

2.

293 K-en (20 °C-on) 350 Wh/kg vagy annál kisebb energiasűrűségű ‘másodlagos cellák’;

Megjegyzés : Az X.A.I.001.j. pont nem vonja ellenőrzés alá a telepeket, így az egy cellából álló telepeket sem.

Műszaki megjegyzések :

1.

Az X.A.I.001.j. pont alkalmazásában az energiasűrűséget (Wh/kg) úgy kapjuk meg, hogy az átlagos feszültséget szorozzuk az amperórában (Ah) kifejezett névleges kapacitással, és osztjuk a kilogrammban mért tömeggel. Amennyiben a névleges kapacitás nem került meghatározásra, az energiasűrűséget úgy kapjuk meg, hogy a névleges feszültséget négyzetre emeljük és szorozzuk az órában kifejezett teljesítménnyel és osztjuk az ohmban kifejezett teljesítményterheléssel és a kilogrammban mért tömeggel.

2.

Az X.A.I.001.j. pont alkalmazásában a ‘cella’ olyan elektrokémiai eszköz, amely pozitív és negatív elektródákkal, valamint elektrolittal rendelkezik, és elektromos energia forrása. Ez a telepek alapvető építőeleme.

3.

Az X.A.I.001.j.1. pont alkalmazásában a ‘primer cella’ olyan ‘cella’, amelyet nem más források általi töltésre terveztek.

4.

Az X.A.I.001.j.2. pont alkalmazásában a ‘másodlagos cella’ olyan ‘cella’, amelyet külső elektromos forrás általi töltésre terveztek.

k.

Kifejezetten egy percnél rövidebb idejű teljes feltöltésre vagy kisütésre tervezett “szupravezető” elektromágnesek vagy mágnestekercsek, amelyek rendelkeznek az alábbi jellemzők mindegyikével:

Megjegyzés : Az X.A.I.001.k. pont nem vonja ellenőrzés alá a mágneses rezonancia képalkotó (MRI) orvosi berendezésekhez tervezett “szupravezető” elektromágneseket, illetve mágnestekercseket.

1.

A kisütés során szállított maximális energia osztva a percenkénti 500 kJ-t meghaladó kisütés időtartamával;

2.

Az áram alatti tekercsek belső átmérője több mint 250 mm; valamint

3.

A névleges mágneses indukció több mint 8 T, vagy a tekercsben a teljes áramsűrűség több mint 300 A/mm2;

l.

“Szupravezető” anyagokból gyártott alkatrészeket tartalmazó, kifejezetten legalább az egyik “szupravezető” alkotóelemük “kritikus hőmérséklete” alatti hőmérsékleten történő működésre tervezett, elektromágneses energia tárolására szolgáló áramkörök vagy rendszerek, amelyek rendelkeznek az alábbi jellemzők mindegyikével:

1.

A működési rezonanciafrekvencia meghaladja az 1 MHz-et;

2.

A tárolt energiasűrűség 1 MJ/m3 vagy több; valamint

3.

A kisütési idő kisebb mint 1 ms;

m.

Kerámia-fém szerkezetű és 500 A vagy nagyobb névleges csúcsáramerősségű hidrogén/hidrogénizotóp-tiratronok;

n.

Nem használt;

o.

“Űrminősítésű” és a 3A001.e.4. pont (1) által ellenőrzés alá nem vont napelemek, cellás belső kapcsolású borító üveges (CIC) szerelt egységek, nappanelek és napkollektorok.

X.A.I.002

Általános célú “elektronikus részegységek”, modulok és berendezések.

a.

A közös katonai listában vagy az (EU) 2021/821 rendeletben meghatározottaktól eltérő elektronikus tesztberendezések;

b.

Digitális műszeres mágnesszalagos adatrögzítők, amelyek rendelkeznek az alábbi jellemzők bármelyikével:

1.

A maximális digitális interfész átviteli sebesség meghaladja a 60 Mbit/s-ot és helikális letapogatási technikát alkalmaz;

2.

A maximális digitális interfész átviteli sebesség meghaladja a 120 Mbit/s-ot és rögzített fejes technikát alkalmaz; vagy

3.

“Űrminősítésű”;

c.

Olyan berendezések, amelyeket úgy terveztek, hogy segítségükkel a digitális képmagnók alkalmassá tehetők digitális műszeres adatrögzítőként történő felhasználásra, és amelyek maximális digitális interfész átviteli sebessége 60 Mbit/s- nál nagyobb;

d.

1 GHz vagy annál nagyobb sávszélességű, nem moduláris analóg oszcilloszkópok;

e.

Moduláris analóg oszcilloszkópok, amelyek rendelkeznek az alábbi jellemzők bármelyikével:

1.

1 GHz vagy annál nagyobb sávszélességű központi feldolgozó egység; vagy

2.

4 GHz vagy annál nagyobb egyedi sávszélességű beépülő modulok;

f.

4 GHz-nál nagyobb hatékony sávszélességű, analóg mintavételezést alkalmazó oszcilloszkópok visszatérő jelenségek elemzésére;

g.

Analóg-digitális átalakító technikákat alkalmazó digitális oszcilloszkópok és tranziens rögzítők, amelyek képesek tranziensek tárolására 1 ns-nál kisebb (1 giga minta/másodpercnél [GSPS] nagyobb) időközönként egytöltetű bemenetek szekvenciális mintavételével, 8 bites vagy nagyobb felbontású digitalizálással és 256 vagy annál több minta tárolásával.

Megjegyzés : Az X.A.I.002. pont a kifejezetten analóg oszcilloszkópokhoz tervezett következő alkatrészeket vonja ellenőrzés alá:

1.

Plug-in egységek;

2.

Külső erősítők;

3.

Előerősítők;

4.

Mintavételi eszközök;

5.

Katódsugárcsövek.

X.A.I.003

A közös katonai listában vagy az (EU) 2021/821 rendeletben meghatározottaktól eltérő egyedi feldolgozóberendezések, az alábbiak szerint:

a.

A közös katonai listában vagy az (EU) 2021/821 rendeletben meghatározottaktól eltérő frekvenciaváltók és a kifejezetten ezekhez tervezett alkatrészek;

b.

A közös katonai listában vagy az (EU) 2021/821 rendeletben meghatározottaktól eltérő tömegspektrométerek;

c.

Az így kialakított impulzusos villamosenergia-rendszerek összes röntgensugaras egysége vagy alkatrésze, beleértve a Marx generátorokat, nagy teljesítményű impulzusformáló hálózatokat, nagyfeszültségű kondenzátorokat és triggereket;

d.

A közös katonai listában vagy az (EU) 2021/821 rendeletben meghatározottaktól eltérő impulzuserősítők;

e.

Késleltetés generálására vagy időintervallum mérésére szolgáló elektronikus berendezések, az alábbiak szerint:

1.

Digitális késleltető generátorok 50 ns vagy annál kisebb felbontással 1 μs vagy annál nagyobb időintervallumokban; vagy

2.

Többcsatornás (három vagy több) vagy moduláris időintervallummérő és kronometriás berendezés, 50 ns vagy annál kisebb felbontással 1 μs vagy annál nagyobb időközönként;

f.

Kromatografikus és spektrometrikus analitikai műszerek.

X.B.I.001

Elektronikus alkatrészek vagy anyagok, valamint kifejezetten ezekhez tervezett alkatrészek és tartozékok gyártására szolgáló berendezések, az alábbiak szerint.

a.

Kifejezetten elektroncsövek, optikai elemek és kifejezetten a 3A001. (2) vagy az X.A.I.001. pont által ellenőrzés alá vont alkatrészek gyártására tervezett berendezések;

b.

Kifejezetten félvezető eszközök, integrált áramkörök és “elektronikus részegységek” gyártására tervezett berendezések az alábbiak szerint, valamint az ilyen berendezéseket tartalmazó vagy ilyen berendezések jellemzőivel rendelkező rendszerek:

Megjegyzés : Az X.B.I.001.b. pont az egyéb eszközök, például képalkotó eszközök, elektro-optikai eszközök, akusztikaihullám-eszközök gyártásához használt vagy átalakított berendezéseket is ellenőrzés alá vonja.

1.

Az X.B.I.001.b pont alatt meghatározott eszközök és alkatrészek gyártásához szükséges anyagok feldolgozására szolgáló berendezések, az alábbiak szerint:

Megjegyzés : Az X.B.I.001. pont nem vonja ellenőrzés alá a kifejezetten az X.B.I.001.b.1. pont által ellenőrzés alá vont feldolgozóberendezésekhez tervezett kvarc kemencecsöveket, kemencebéléseket, lapátokat, csónakokat (a kifejezetten tervezett rácsos csónakok kivételével), buborékoltatókat, kazettákat vagy olvasztótégelyeket.

a.

Polikristályos szilícium előállítására szolgáló berendezések és a 3C001. pont (3) által ellenőrzés alá vont anyagok;

b.

A 3C001., 3C002., 3C003., 3C004. vagy 3C005. pont (4) által ellenőrzés alá vont, kifejezetten a III/V és II/VI félvezető anyagok tisztítására vagy feldolgozására tervezett berendezések, kivéve a kristályhúzókat, amelyek tekintetében lásd alább az X.B.I.001.b.1.c. pontot;

c.

Kristályhúzók és kemencék, az alábbiak szerint:

Megjegyzés : Az X.B.I.001.b.1.c. pont nem vonja ellenőrzés alá a diffúziós és oxidációs kemencéket.

1.

Nagy energiaátviteli sebességgel működő, 0,005 m2/percnél nagyobb sebességgel történő szeletfeldolgozásra képes kilágyító vagy átkristályozó berendezések, az állandó hőmérsékletű kemencék kivételével;

2.

‘Tároltprogram-vezérlésű’ kristályhúzók, amelyek rendelkeznek az alábbi jellemzők bármelyikével:

a.

Újratölthetők az olvasztótégely cseréje nélkül;

b.

Alkalmasak 2,5 x 105 Pa feletti nyomáson való üzemelésre; vagy

c.

Alkalmasak 100 mm-t meghaladó átmérőjű kristályok húzására;

d.

‘Tároltprogram-vezérlésű’ berendezések epitaxiális növesztéshez, amelyek rendelkeznek az alábbi jellemzők bármelyikével:

1.

Képesek minimum 200 mm-es távolságon ±2,5 %-nál jobb tűrésű szilíciumréteg-vastagság előállítására;

2.

Képesek a szilíciumtól eltérő bármely anyagból ±3,5 % vagy annál jobb szeletréteg-vastagságot előállítani; vagy

3.

Az egyes szeletek rotációja a feldolgozás során;

e.

Molekuláris sugár epitaxiális növesztő berendezések;

f.

Mágnesesen erősített ‘porlasztásos’ berendezések kifejezetten tervezett integrált betöltészárral, amelyek képesek szigetelt vákuumkörnyezetben átvinni a szeleteket;

g.

Kifejezetten ionbeültetésre, ionnal segített vagy fénnyel segített diffúzióra tervezett berendezések, amelyek rendelkeznek az alábbi jellemzők bármelyikével:

1.

Mintakialakítási képesség;

2.

A sugárnyaláb energia (gyorsítófeszültség) meghaladja a 200 keV- ot;

3.

10 keV-nál alacsonyabb sugárnyaláb energiára (gyorsítófeszültségre) optimalizált; vagy

4.

Képesek a hevített “alaplemezen” egykristályba történő nagy energiájú oxigénimplantációra;

h.

‘Tároltprogram-vezérlésű’ berendezések anizotróp száraz módszerekkel (pl. plazmával) történő szelektív eltávolításra (maratásra), az alábbiak szerint:

1.

‘Többszeletes típusok’, amelyek rendelkeznek az alábbiak bármelyikével:

a.

Végpont-meghatározás, kivéve az optikai kibocsátás spektroszkópiai típusait; vagy

b.

A reaktor üzemi (maratási) nyomása legfeljebb 26,66 Pa;

2.

‘Egyszeletes típusok’, amelyek rendelkeznek az alábbiak bármelyikével:

a.

Végpont-meghatározás, kivéve az optikai kibocsátás spektroszkópiai típusait;

b.

A reaktor üzemi (maratási) nyomása legfeljebb 26,66 Pa; vagy

c.

Kazettáról kazettára történő működésű és betöltészáras szeletkezelés;

Megjegyzések:

1.

A ‘többszeletes típus’ olyan gépet jelent, amelyet kifejezetten nem egyenkénti szeletek előállítására terveztek. Az ilyen gépek képesek két vagy több szeletet egyidejűleg feldolgozni közös folyamatparaméterekkel, pl. RF teljesítmény, hőmérséklet, marógázfajták, áramlási sebességek.

2.

Az ‘egyszeletes típus’ olyan gépet jelent, amelyet kifejezetten egyenkénti szeletek előállítására terveztek. Ezek a gépek automatikus szeletkezelő technikákat alkalmazhatnak arra, hogy egyenként töltsék be a szeleteket a feldolgozóberendezésbe. A fogalommeghatározás magában foglalja azokat a berendezéseket, amelyek több szeletet képesek betölteni és feldolgozni, de a maratási paramétereket – pl. az RF teljesítményt vagy a végpontot – az egyes szeletekre vonatkozóan önállóan meg lehet határozni.

i.

Félvezető eszközök gyártásához használt, oxidok, nitridek, fémek vagy poliszilícium leválasztására szolgáló gőzfázisú kémiai leválasztó (CVD) berendezések, pl. plazmával segített CVD (PECVD) vagy fénnyel segített CVD, amelyek rendelkeznek a következő képességek bármelyikével:

1.

105 Pa-nál kisebb teljesítményű gőzfázisú kémiai leválasztó berendezések; vagy

2.

60 Pa alatt működő vagy automatikus kazettáról kazettára történő működésű és betöltészáras szeletkezelő PECVD berendezések;

Megjegyzés : Az X.B.I.001.b.1.i. pont nem vonja ellenőrzés alá az alacsony nyomású gőzfázisú kémiai leválasztó (LPCVD) rendszereket vagy a reaktív ‘porlasztásos’ berendezéseket.

j.

Kifejezetten maszkkészítésre vagy félvezetőeszköz feldolgozására tervezett vagy átalakított elektronsugaras rendszerek, amelyek rendelkeznek az alábbi jellemzők bármelyikével:

1.

Elektrosztatikussugár-eltérítés;

2.

Formázott, nem Gauss sugárprofil;

3.

3 MHz-et meghaladó digitális-analóg konverziós sebesség;

4.

12 bitet meghaladó digitális-analóg konverziós pontosság; vagy

5.

1 μm vagy finomabb cél-sugár pozíciós visszacsatolási vezérlési precizitás;

Megjegyzés : Az X.B.I.001.b.1.j. pont nem vonja ellenőrzés alá az elektronsugár leválasztására szolgáló rendszereket vagy az általános célú letapogató elektronmikroszkópokat.

k.

Félvezető szeletek feldolgozására szolgáló felületkezelő berendezések, az alábbiak szerint:

1.

Kifejezetten 100 μm-nél vékonyabb szeletek hátoldali feldolgozására és azt követő leválasztására tervezett berendezések; vagy

2.

Kifejezetten arra tervezett berendezések, hogy a feldolgozott szelet aktív felületén 2 μm vagy annál kisebb kétszigmaértékű összes kijelzett értékkel (TIR) rendelkező felületi érdességet érjenek el;

Megjegyzés : Az X.B.I.001.b.1.k. pont nem vonja ellenőrzés alá a szeletek felületének kezelésére szolgáló egyoldalú tükrösítő- és fényezőberendezéseket.

l.

Összekapcsoló berendezések, amelyek olyan közös egyszeres vagy többszörös vákuumkamrákat tartalmaznak, amelyeket kifejezetten úgy terveztek, hogy lehetővé tegyék az X.B.I.001. pont által ellenőrzés alá vont berendezések teljes rendszerbe történő integrálását;

m.

‘Tároltprogram-vezérlésű’“monolit integrált áramkörök” javítására vagy megtisztítására szolgáló “lézereket” használó berendezések, amelyek rendelkeznek az alábbi jellemzők bármelyikével:

1.

A pozicionálási pontosság kisebb mint ±1 μm; vagy

2.

A sugárpont mérete (rovátkaszélessége) kevesebb mint 3 μm.

Műszaki megjegyzés : Az X.B.I.001.b.1. pont alkalmazásában a ‘porlasztás’ olyan rétegfelviteli folyamat, amelyben pozitív töltésű részecskéket gyorsítanak és mozgatnak elektromos térben a céltárgy (bevonóanyag) felszíne felé. A becsapódó ionok kinetikus energiája elegendő ahhoz, hogy a céltárgy felületéből atomok váljanak ki, és az alaplemezen kiváljanak. (Megjegyzés: A triód-, magnetron- vagy rádiófrekvenciás porlasztás a bevonat tapadásának és lerakódási sebességének növelése érdekében a folyamat szokásos módosítása.).

2.

Az X.B.I.001 pont alatt meghatározott eszközök és alkatrészek gyártására szolgáló maszkok, maszk alaplemezek, maszkkészítő berendezések és képtovábbító berendezések az alábbiak szerint:

Megjegyzés: A maszkok kifejezés az elektronsugaras litográfiában, a röntgensugaras litográfiában és az ultraibolya litográfiában, valamint a szokásos ultraibolya és látható fotolitográfiában használt elemekre utal.

a.

Kész maszkok, hajszálvonalas lemezek és ezek kialakításai, kivéve:

1.

Kész maszkok vagy hajszálvonalas lemezek a 3A001. pont (5) által ellenőrzés alá nem vont integrált áramkörök gyártásához; vagy

2.

Maszkok vagy hajszálvonalas lemezek, amelyek rendelkeznek mindkét alábbi jellemzővel:

a.

Kialakításuk 2,5 μm-es vagy annál nagyobb geometriákon alapul; valamint

b.

A kialakítás nem tartalmaz olyan különleges jellemzőket, amelyek gyártó berendezéssel vagy “szoftverrel” módosítanák a tervezett felhasználást;

b.

Maszk alaplemezek, az alábbiak szerint:

1.

Kemény felülettel (pl. króm, szilícium, molibdén) bevont “alaplemezek” (pl. üveg, kvarc, zafír) 125 mm x 125 mm-t meghaladó méretű maszkok készítéséhez; vagy

2.

Kifejezetten röntgenmaszkokhoz tervezett alaplemezek;

c.

Kifejezetten félvezető eszközök vagy integrált áramkörök számítógépes tervezéséhez (CAD) tervezett berendezések, az általános rendeltetésű számítógépek kivételével;

d.

Maszk- vagy hajszálvonalaslemez-gyártó berendezések vagy gépek, az alábbiak szerint:

1.

Fotóoptikai exponáló és ismétlő kamerák, amelyek képesek 100 mm x 100 mm-nél nagyobb detektorsorok előállítására, vagy a kép (azaz fókusz) síkjában 6 mm x 6 mm-t meghaladó egyszeri expozíció előállítására, vagy 2,5 μm-nél kisebb vonalszélesség előállítására az “alaplemezen” lévő fényvédő rétegen;

2.

2,5 μm-nél kisebb vonalszélesség előállítására képes, ion- vagy “lézer”sugaras litográfiát alkalmazó maszk- vagy hajszálvonalaslemez-gyártó berendezések; vagy

3.

Berendezések vagy tartók maszkok vagy hajszálvonalas lemezek megváltoztatására vagy a hibák eltávolítására szolgáló membránok hozzáadására;

Megjegyzés : Az X.B.I.001.b.2.d.1. és b.2.d.2. pont nem vonja ellenőrzés alá azokat a fotóoptikai módszereket alkalmazó maszkgyártó berendezéseket, amelyek vagy 1980. január 1-je előtt voltak kereskedelmi forgalomban, vagy amelyeknek teljesítménye nem jobb, mint az ilyen berendezéseké.

e.

‘Tároltprogram-vezérlésű’ berendezések maszkok, hajszálvonalas lemezek vagy membránok ellenőrzésére:

1.

0,25 μm vagy finomabb felbontás; valamint

2.

0,75 μm vagy finomabb pontosság egy vagy két, legalább 63,5 mm-es koordináta segítségével;

Megjegyzés : Az X.B.I.001.b.2.e. pont nem vonja ellenőrzés alá az általános célú letapogató elektronmikroszkópokat, kivéve, ha azokat kifejezetten automatikus típusellenőrzésre tervezték és műszerezték.

f.

Fotóoptikai vagy röntgenmódszerrel történő szeletgyártásra szolgáló eszközök, pl. litográfiai berendezések, beleértve mind a kivetítő képtovábbító berendezéseket, mind az irányzó, exponáló és ismétlő berendezéseket (közvetlen szeletre fotózás), vagy az exponáló és letapogató (letapogatás) berendezéseket, amelyek képesek az alábbi funkciók bármelyikének ellátására:

Megjegyzés: Az X.B.I.001.b.2.f. pont nem vonja ellenőrzés alá a fotóoptikai kontakt és közeli maszk irányzó és exponáló berendezéseket vagy kontakt képtovábbító berendezéseket.

1.

2,5 μm-nél kisebb mintaméretű gyártás;

2.

±0,25 μm-nél (3 szigmánál) finomabb precízióval történő beállítás;

3.

A gépek közötti fedőréteg legfeljebb ±0,3 μm; vagy

4.

A fényforrás hullámhosszúsága rövidebb mint 400 nm;

g.

Elektronsugaras, ionsugaras vagy röntgensugaras berendezések képtovábbításra, amelyek képesek 2,5 μm-nél kisebb mintázatok előállítására;

Megjegyzés: A fókuszált, eltérített sugaras rendszerek (közvetlen írási rendszerek) tekintetében lásd az X.B.I.001.b.1.j. pontot.

h.

2,5 μm-nél kisebb mintázatok előállítására képes, szeletekre történő közvetlen íráshoz “lézert” alkalmazó berendezések.

3.

Integrált áramkörök összeállítására szolgáló berendezések, az alábbiak szerint:

a.

‘Tároltprogram-vezérlésű’ áramkörrögzítők, amelyek rendelkeznek az alábbi jellemzők mindegyikével:

1.

Kifejezetten “hibrid integrált áramkörökhöz” tervezték;

2.

Az X–Y szakasz pozicionálása meghaladja a 37,5 x 37,5 mm-t; valamint

3.

Az elhelyezési pontosság az X–Y síkban ±10 μm-nél finomabb;

b.

‘Tároltprogram-vezérlésű’ berendezések több rögzítés egyetlen műveletben történő előállítására (pl. beam lead rögzítők, chiphordozórögzítők, szalagrögzítők);

c.

Kifejezetten a 3A001. pont (6) által ellenőrzés alá vont kerámia mikroáramköri tokozásokhoz tervezett, félautomata vagy automata forró sapkás szigetelők, amelyekben a sapkát helyileg a tokozás testénél magasabb hőmérsékletre melegítik, és amelyek átbocsátási sebessége percenként legalább egy tokozás.

Megjegyzés : Az X.B.I.001.b.3. pont nem vonja ellenőrzés alá az általános célú ellenállás típusú ponthegesztőket.

4.

Tisztaterekhez való szűrők, amelyek képesek 0,02832 m3-enként legfeljebb 10, 0,3 μm vagy annál kisebb részecskét tartalmazó légkörnyezetet biztosítani, és az azokhoz tartozó szűrőanyagok.

Műszaki megjegyzés : Az X.B.I.001. pont alkalmazásában a ‘tároltprogram-vezérlés’ olyan vezérlés, amely elektronikus tárolóban tárolt utasításokat használ, és amelyet a processzor előre meghatározott funkciók ellátásának irányítása érdekében végre tud hajtani. A berendezés attól függetlenül lehet ‘tároltprogram-vezérlésű’, hogy elektronikus tárolót építettek-e be vagy kívülről csatlakoztattak hozzá.

X.B.I.002

Elektronikus alkatrészek és anyagok, valamint kifejezetten ezekhez tervezett alkatrészek és tartozékok ellenőrzésére vagy vizsgálatára szolgáló berendezések.

a.

Kifejezetten elektroncsövek, optikai elemek és kifejezetten a 3A001. (7) vagy az X.A.I.001. pont által ellenőrzés alá vont alkatrészek ellenőrzésére vagy vizsgálatára tervezett berendezések;

b.

Kifejezetten félvezető eszközök, integrált áramkörök és “elektronikus részegységek” ellenőrzésére vagy vizsgálatára tervezett berendezések az alábbiak szerint, valamint az ilyen berendezéseket tartalmazó vagy ilyen berendezések jellemzőivel rendelkező rendszerek:

Megjegyzés: Az X.B.I.002.b. pont az egyéb eszközök, például képalkotó eszközök, elektro-optikai eszközök, akusztikaihullám-eszközök ellenőrzéséhez vagy vizsgálatához használt vagy átalakított berendezéseket is ellenőrzés alá vonja.

1.

‘Tároltprogram-vezérlésű’ ellenőrző berendezések a legfeljebb 0,6 μm-es hibák vagy szennyező anyagok automatikus észlelésére a nyomtatott áramköri kártyáktól vagy chipektől eltérő feldolgozott szeletekben, alaplemezekben, illetve azok felületén, amelyek minta-összehasonlításhoz optikai képfelvételi technikákat alkalmaznak;

Megjegyzés: Az X.B.I.002.b.1. pont nem vonja ellenőrzés alá az általános célú letapogató elektronmikroszkópokat, kivéve, ha azokat kifejezetten automatikus típusellenőrzésre tervezték és műszerezték.

2.

Kifejezetten tervezett ‘tároltprogram-vezérlésű’ mérő- és elemző berendezések, az alábbiak szerint:

a.

Kifejezetten félvezető anyagok oxigén- vagy karbontartalmának mérésére tervezett;

b.

1 μm-es vagy finomabb felbontású vonalszélesség mérésére szolgáló berendezések;

c.

Kifejezetten tervezett simaságmérő műszerek, amelyek képesek legfeljebb 10 μm simasági eltérés mérésére, 1 μm vagy finomabb felbontással.

3.

‘Tároltprogram-vezérlésű’ szeletvizsgáló berendezések, amelyek rendelkeznek az alábbi jellemzők bármelyikével:

a.

A pozicionálási pontosság finomabb mint 3,5 μm;

b.

Képesek 68-nál több terminállal rendelkező eszközök vizsgálatára; vagy

c.

Képesek 1 GHz-nél nagyobb frekvencián történő vizsgálatra;

4.

Vizsgálóberendezések, az alábbiak szerint:

a.

Kifejezetten diszkrét félvezető eszközök és tokozás nélküli chipek vizsgálatára tervezett, ‘tároltprogram-vezérlésű’ berendezések, amelyek alkalmasak 18 GHz-nél nagyobb frekvencián történő vizsgálatra;

Műszaki megjegyzés : A diszkrét félvezető eszközök közé tartoznak a fotocellák és a napelemek.

b.

Kifejezetten integrált áramkörök és “elektronikus részegységek” vizsgálatára tervezett, ‘tároltprogram-vezérlésű’ berendezések, amelyek képesek funkcionális vizsgálatra:

1.

20 MHz-et meghaladó ‘mintasebességű’; vagy

2.

10 MHz-et meghaladó, de legfeljebb 20 MHz ‘mintasebességű’, és alkalmas több mint 68 terminálból álló tokozások vizsgálatára.

Megjegyzések : Az X.B.I.002.b.4.b. pont nem vonja ellenőrzés alá a kifejezetten a következők tesztelésére tervezett vizsgálóberendezéseket:

1.

Memóriák;

2.

Részegységek vagy “elektronikus részegységek” egy osztálya háztartási, vagy szórakoztatási alkalmazásokhoz; valamint

3.

A 3A001 (8) vagy X.A.I.001. pont által ellenőrzés alá nem vont elektronikus alkatrészek,“elektronikus részegységek” és integrált áramkörök, feltéve, hogy az ilyen vizsgálóberendezések nem tartalmaznak “felhasználó által programozható” számítástechnikai eszközöket.

Műszaki megjegyzés: Az X.B.I.002.b.4.b. pont alkalmazásában a ‘mintasebesség’ a vizsgálóberendezés digitális működésének maximális frekvenciáját jelenti. Így ez megfelel a berendezés által nem-multiplexált üzemmódban biztosított legnagyobb adatsebességnek. Erre a paraméterre vizsgálati sebességként, maximális digitális frekvenciaként, illetve maximális digitális sebességként is szoktak hivatkozni.

c.

Kifejezetten a fókuszsíkban levő detektorsorok 1 200 nm-t meghaladó hullámhosszon, ‘tároltprogram- vezérlésű’ mérésekkel vagy számítógépes értékeléssel történő teljesítményének meghatározására tervezett berendezések, amelyek rendelkeznek az alábbi jellemzők bármelyikével:

1.

0,12 mm-nél kisebb átmérővel működő letapogató fényfoltok;

2.

Fényérzékeny teljesítményparaméterek mérésére, valamint frekvencia-jelleggörbe, modulációs átviteli funkció, érzékenység- vagy zajegység értékelésére tervezték; vagy

3.

Több mint 32 x 32 sorelemből álló képek készítésére képes detektorsorok értékelésére tervezték;

5.

Legfeljebb 3 keV-on történő működésre tervezett elektronsugaras vizsgálati rendszerek, vagy a feszültség alatt lévő félvezető eszközök érintés nélküli vizsgálatára szolgáló “lézer”-sugaras rendszerek, amelyek rendelkeznek az alábbi jellemzők bármelyikével:

a.

Sztroboszkópos képesség a sugár megszakításával vagy villogó detektorral;

b.

0,5 V-nál kisebb felbontású elektronspektrométer feszültségmérésre; vagy

c.

Integrált áramkörök teljesítményelemzésére szolgáló elektromos vizsgálóberendezések;

Megjegyzés : Az X.B.I.002.b.5. pont nem vonja ellenőrzés alá a letapogató elektronmikroszkópokat, kivéve, ha azokat kifejezetten feszültség alatt lévő félvezető eszközök érintés nélküli vizsgálatára tervezték és műszerezték.

6.

Kifejezetten maszkok vagy félvezető eszközök gyártására, javítására, fizikai elrendezésének elemzésére és vizsgálatára tervezett, ‘tároltprogram-vezérlésű’ multifunkcionális fókuszú ionsugaras rendszerek, amelyek rendelkeznek az alábbi jellemzők valamelyikével:

a.

1 μm vagy finomabb cél-sugár pozíciós visszacsatolási vezérlési precizitás; vagy

b.

12 bitet meghaladó digitális-analóg konverziós pontosság;

7.

A részecskeméret és a levegőben lévő koncentráció mérésére tervezett, “lézereket” alkalmazó részecskemérő rendszerek, amelyek rendelkeznek mindkét alábbi jellemzővel:

a.

Képesek 0,2 μm vagy annál kisebb részecskeméret mérésére 0,02832 m3/perc vagy nagyobb áramlási sebességgel; valamint

b.

Képesek 10-es vagy annál jobb osztályozású levegőtisztaságot karakterizálni.

Műszaki megjegyzés : Az X.B.I.002. pont alkalmazásában a ‘tároltprogram-vezérlés’ olyan vezérlés, amely elektronikus tárolóban tárolt utasításokat használ, és amelyet a processzor előre meghatározott funkciók ellátásának irányítása érdekében végre tud hajtani. A berendezés attól függetlenül lehet ‘tároltprogram-vezérlésű’, hogy elektronikus tárolót építettek-e be vagy kívülről csatlakoztattak hozzá.

X.C.I.001

Pozitív védőréteg anyagok, amelyeket kifejezetten 370 és 193 nm hullámhosszúságú félvezető litográfiához igazítottak (optimalizáltak);

X.D.I.001

Kifejezetten az X.A.I.001. pont által ellenőrzés alá vont elektronikus eszközök vagy alkatrészek, az X.A.I.002. pont által ellenőrzés alá vont általános célú elektronikus berendezések, vagy az X.B.I.001. és X.B.I.002. pont által ellenőrzés alá vont gyártó és vizsgálóberendezések “kifejlesztésére”, “gyártására” vagy “alkalmazására” tervezett “szoftver”; vagy kifejezetten a 3B001.g. vagy 3B001.h. pont (9) által ellenőrzés alá vont berendezések “alkalmazására” tervezett “szoftver”.

X.E.I.001

Az X.A.I.001. pont által ellenőrzés alá vont elektronikus eszközök vagy alkatrészek, az X.A.I.002. pont által ellenőrzés alá vont általános célú elektronikus berendezések, vagy az X.B.I.001. vagy X.B.I.002. pont által ellenőrzés alá vont gyártó és vizsgálóberendezések, vagy az X.C.I.001. pont által ellenőrzés alá vont anyagok “kifejlesztésére”, “gyártására” vagy “alkalmazására” szolgáló “technológia”.

II. kategória – Számítógépek

Megjegyzés : A II. kategória nem vonja ellenőrzés alá a természetes személyek személyes használatára szolgáló termékeket.

X.A.II.001

A 4A001. vagy a 4A003. pont (10) által ellenőrzés alá nem vont számítógépek, “elektronikus részegységek” és kapcsolódó berendezések, valamint a kifejezetten ezekhez tervezett alkatrészek.

Megjegyzés : Az X.A.II.001. pont alatt meghatározott “digitális számítógépek” és a kapcsolódó berendezések ellenőrzési státusát a többi berendezés vagy rendszer ellenőrzési státusa határozza meg, feltéve, hogy:

a.

A “digitális számítógépek” vagy a kapcsolódó berendezések a többi berendezés vagy rendszer működése szempontjából alapvető fontosságúak;

b.

A “digitális számítógépek” vagy a kapcsolódó berendezések nem képezik más rendszer“alapvető elemét”; valamint

N.B.1 .: A kifejezetten az egyéb berendezésekhez tervezett “jelfeldolgozó” vagy “képminőség-javító” berendezések – melyek funkciói az egyéb berendezésre megkövetelt funkciókra korlátozódnak – ellenőrzési státusát a másik berendezés ellenőrzési státusa határozza meg, még akkor is, ha ez meghaladja az “alapvető elem” kritériumot.

N.B.2 .: A távközlési berendezésekhez alkalmazott “digitális számítógépek” vagy a kapcsolódó berendezések ellenőrzési státusát lásd az 5. kategória 1. részében (Távközlés)  (11) .

c.

A “digitális számítógépek” és a kapcsolódó berendezések “technológiáját” a 4E. (12) határozza meg.

a.

343 K (70o C) feletti környezeti hőmérsékleten történő működésre méretezett elektronikus számítógépek és kapcsolódó berendezések, továbbá “elektronikus részegységek” és a kifejezetten ezekhez tervezett “alkatrészek”;

b.

“Digitális számítógépek”, a “jelfeldolgozó” vagy “képminőség-javító” berendezéseket is ideértve, amelyek “kiigazított csúcsteljesítménye” (“APP”) 0,0128 súlyozott lebegőpontos művelet másodpercenként (Weighted TeraFLOPS, WT), vagy annál nagyobb;

c.

Processzorok aggregálása révén kifejezetten a teljesítmény növelésére tervezett vagy átalakított “elektronikus részegységek”, az alábbiak szerint:

1.

16 vagy több processzorból álló konfigurációban történő aggregálásra tervezték;

2.

Nem használt;

1. megjegyzés : Az X.A.II.001.c. pont csak azokra az “elektronikus részegységekre” és programozható összekapcsolásokra vonatkozik, melyeknél az “APP” nem haladja meg az X.A.II.001.b. pont alatti paraméterhatárokat, ha nem integrált “elektronikus részegységként” szállítják. Ez nem vonatkozik azokra az “elektronikus részegységekre”, amelyek tervezésük természeténél fogva szerkezetileg az X.A.II.001.k. pont által ellenőrzés alá vont kapcsolódó berendezésként történő működésre korlátozódnak.

2. megjegyzés : Az X.A.II.001.c. pont nem vonja ellenőrzés alá a kifejezetten olyan termékhez vagy termékcsaládhoz tervezett “elektronikus részegységeket”, amelyek maximális konfigurációja nem haladja meg az X.A.II.001.b. pontban meghatározott paraméterhatárokat.

d.

Nem használt;

e.

Nem használt;

f.

“Jelfeldolgozó” vagy “képminőség-javító” berendezések, amelyek “kiigazított csúcsteljesítménye” (“APP”) 0,0128 súlyozott lebegőpontos művelet másodpercenként (Weighted TeraFLOPS, WT), vagy annál nagyobb;

g.

Nem használt;

h.

Nem használt;

i.

Az X.A.III.101. pont alatt meghatározott paraméterhatárokat meghaladó ‘terminálfelületi eszközt’ tartalmazó berendezések;

Műszaki megjegyzés : Az X.A.II.001.i. pont alkalmazásában a ‘terminálfelületi eszköz’ olyan berendezést jelent, amelyen az információ belép a távközlési rendszerbe, vagy azt elhagyja, pl. telefon, adatátviteli eszköz, számítógép stb.

j.

Kifejezetten “digitális számítógépek”, vagy kapcsolódó berendezések külső összekapcsolásának biztosítására tervezett berendezések, amelyek 80 Mbyte/s-ot meghaladó adatátviteli sebességet tesznek lehetővé.

Megjegyzés : Az X.A.II.001.j. pont nem vonja ellenőrzés alá a belső összekapcsoló berendezéseket (pl. csatlakozó tartópanel, buszok), a passzív összekapcsoló berendezéseket, a “hálózati hozzáférés-vezérlőket”, illetve a ‘kommunikációs csatorna vezérlőket’.

Műszaki megjegyzés : Az X.A.II.001.j. pont alkalmazásában, ‘kommunikációs csatorna vezérlő’: fizikai interfész, amely a szinkron vagy aszinkron digitális adatok áramlását ellenőrzi. Olyan részegység, amely a kommunikációs hozzáférés biztosítása céljából a számítógépbe vagy a távközlési berendezésbe beépíthető.

k.

Analóg/digitális átalakítóval rendelkező “hibrid számítógépek” és “elektronikus részegységek”, valamint a kifejezetten ezekhez tervezett “alkatrészek”, amelyek rendelkeznek az alábbi jellemzők mindegyikével:

1.

Legalább 32 csatorna; valamint

2.

A felbontás minimum 14 bit (plusz az előjelbit), a konverziós sebesség pedig minimum 200 000 Hz.

X.D.II.001

“Program”-ellenőrző és érvényesítő “szoftver”, “forráskódok” automatikus generálását lehetővé tevő “szoftver”, valamint kifejezetten “valós idejű feldolgozó” berendezésekhez tervezett operációs rendszer “szoftver”.

a.

Matematikai és analitikai technikákat alkalmazó, 500 000 -nál több “forráskód”- utasítással rendelkező “programokhoz” tervezett vagy átalakított “program”- ellenőrző és érvényesítő “szoftver”;

b.

“Szoftver”: lehetővé teszi “forráskódok” automatikus generálását az (EU) 2021/821 rendeletben leírt külső érzékelők révén online beszerzett adatokból; vagy

c.

Operációs rendszer “szoftver”, amelyet kifejezetten “valós idejű feldolgozó” berendezésekhez terveztek, és amely 20 μs-nél rövidebb “globális megszakító késleltetési időt” garantál.

Műszaki megjegyzés : Az X.D.II.001. pont alkalmazásában, ‘globális megszakítási késleltetési idő’: az az idő, amely alatt a számítógépes rendszer felismeri az esemény miatti megszakítást, kiszolgálja a megszakítást, végrehajtja a kontextusváltást a megszakításra várakozó másik rezidens feladatra.

X.D.II.002

Kifejezetten a 4A101. pont (13) által ellenőrzés alá vont berendezések “kifejlesztésére”, “gyártására” vagy “alkalmazására” tervezett vagy módosított, a 4D001. pont (14) által ellenőrzés alá vontaktól eltérő “szoftverek”.

X.E.II.001

Az X.A.II.001. pont által ellenőrzés alá vont berendezés, vagy az X.D.II.001 vagy X.D.II.002. pont által ellenőrzés alá vont “szoftver”“kifejlesztésére”, “gyártására” vagy “alkalmazására” szolgáló “technológia”.

X.E.II.002

“Multiadatfolyam feldolgozó” berendezések “kifejlesztésére” vagy “gyártására” szolgáló “technológia”.

Műszaki megjegyzés: Az X.E.II.002. pont alkalmazásában, ‘csoportos adatfeldolgozás’ (multi-data stream processing): a mikroprogram vagy a berendezés architekturális technikája, amely lehetővé teszi két vagy több adatsor egyidejű feldolgozását egy vagy több utasítássor vezérlésével, az alábbi eszközök révén:

1.

Egy utasítás több adat (Single Instruction Multiple Data – SIMD) architektúrák, így például vektor- vagy a tömbprocesszorok.

2.

Több egyedi utasítás több adat (Multiple Single Instruction Multiple Data – MSIMD) architektúrák.

3.

Több utasítás több adat (Multiple Instruction Multiple Data – MIMD) architektúrák, beleértve azokat is, amelyek szorosan, kevésbé szorosan, illetve lazán kapcsolódnak; vagy

4.

A feldolgozóelemek strukturált tömbjei, többek közt szisztolikus tömbök.

III. kategória, 1. rész – Távközlés

Megjegyzés : A III. kategória, 1. rész nem vonja ellenőrzés alá a természetes személyek személyes használatára szolgáló termékeket.

X.A.III.101

Távközlési berendezések.

a.

Az 5A001.a. pont (15) által ellenőrzés alá nem vont bármely típusú távközlési berendezés, amelyet kifejezetten a 219 K (–54 °C) és 397 K (124 °C) közötti hőmérsékleti tartományon kívüli működésre terveztek.

b.

Távközlési átviteli berendezések és rendszerek és a kifejezetten ezekhez tervezett alkatrészek és tartozékok, amelyek rendelkeznek a következő jellemzők, funkciók vagy tulajdonságok bármelyikével:

Megjegyzés : Távközlési átviteli berendezések:

a.

Az alábbi kategóriák szerint vagy azok kombinációiként:

1.

Rádióberendezés (például adóberendezések, vevőkészülékek és adóvevők);

2.

Vonalvégződtetési berendezés;

3.

Közbenső erősítő berendezés;

4.

Átjátszó berendezés;

5.

Regenerátor berendezés;

6.

Fordításkódolók (transzkóderek);

7.

Multiplex berendezés (beleértve a statisztikai multiplexet is);

8.

Modulátorok/demodulátorok (modemek);

9.

Transzmultiplex berendezés (lásd CCITT G701. ajánlás);

10.

‘Tároltprogram-vezérlésű’ digitális rendező berendezés;

11.

‘Átjárók’ és hidak;

12.

‘Közeghozzáférési egységek’; valamint

b.

A következők bármelyikén keresztül történő egy- vagy többcsatornás kommunikációban való használatra tervezettek:

1.

Vezeték (vonal);

2.

Koaxiális kábel;

3.

Optikai kábel;

4.

Elektromágneses sugárzás; vagy

5.

Víz alatti hanghullám-terjedés.

1.

Digitális technikát alkalmaznak, ideértve az analóg jelek digitális feldolgozását is, és úgy vannak tervezve, hogy a legmagasabb multiplex-szinten 45 Mbit/s-ot meghaladó “digitális átviteli sebességen” működjenek, vagy a “teljes digitális átviteli sebességük” meghaladja a 90 Mbit/s-ot;

Megjegyzés : Az X.A.III.101.b.1. pont nem vonja ellenőrzés alá a kifejezetten polgári felhasználású műholdas rendszerekbe történő beépítésre és azok üzemeltetésére tervezett berendezéseket.

2.

‘Egyetlen beszédcsatorna sávszélességét’ használó modemek, amelyek ‘adatjelzési sebessége’ meghaladja a 9 600 bit/másodpercet;

3.

‘Tároltprogram-vezérlésű’ digitális rendező berendezések, amelyek ‘digitális átviteli sebessége’ egy porton meghaladja a 8,5 Mbit/s-ot;

4.

Berendezések, amelyek az alábbiak bármelyikét tartalmazzák:

a.

“Hálózati hozzáférés-vezérlők” és kapcsolódó közönséges közegeik, amelyek “digitális átviteli sebessége” meghaladja a 33 Mbit/s-ot; vagy

b.

‘Kommunikációs csatorna vezérlők’ csatornánként 64 000 bit/s-ot meghaladó ‘adatjelzési sebességű’ digitális kimenettel;

Megjegyzés : Ha egy ellenőrzés alá nem vont berendezés “hálózati hozzáférés-vezérlőt” tartalmaz, akkor nem rendelkezhet semmilyen típusú távközlési interfésszel, kivéve azokat, amelyeket az X.A.III.101.b.4. pont ismertet, de nem von ellenőrzés alá.

5.

“Lézert” alkalmazó berendezések, amelyek a következő jellemzők bármelyikével rendelkeznek:

a.

1 000 nm-nél nagyobb átviteli hullámhossz; vagy

b.

Analóg technikát alkalmaz, és a sávszélessége 45 MHz-nél nagyobb;

c.

Koherens optikai átvitelt vagy koherens optikai detektálási technikát (más néven optikai heterodin vagy homodin technikát) alkalmaznak;

d.

Hullámhosszosztásos multiplex technikát alkalmaznak; vagy

e.

‘Optikai erősítést’ hajt végre;

6.

Rádióberendezések, amelyek bemeneti vagy kimeneti frekvenciája meghaladja:

a.

A 31 GHz-et a műholdas földi állomások alkalmazásai esetében; vagy

b.

A 26,5 GHz-et egyéb alkalmazások esetében;

Megjegyzés : Az X.A.III.101.b.6. pont nem vonja ellenőrzés alá a polgári felhasználású berendezéseket, amennyiben azok megfelelnek a Nemzetközi Távközlési Egyesület (ITU) által kiosztott, 26,5 GHz és 31 GHz közötti frekvenciasávnak.

7.

Rádióberendezések, amely alkalmazzák a következők bármelyikét:

a.

4-es szint feletti kvadratúra-amplitúdó modulációs (QAM) technikák, ha a “teljes digitális átviteli sebesség” meghaladja a 8,5 Mbit/s-ot;

b.

16-os szint feletti QAM-technikák, ha a ‘teljes digitális átviteli sebesség’ legfeljebb 8,5 Mbit/s;

c.

Egyéb digitális modulációs technikák, amelyek ‘spektrális hatékonysága’ meghaladja a 3 bit/s/Hz-et; vagy

d.

Az 1,5 MHz és 87,5 MHz közötti frekvenciatartományban működnek, és olyan adaptív technikákat alkalmazó berendezéseket foglalnak magukban, amelyek zavarójel-elnyomása jobb mint 15 dB.

Megjegyzések:

1.

Az X.A.III.101.b.7. pont nem vonja ellenőrzés alá a kifejezetten polgári felhasználású műholdas rendszerekbe történő beépítésre és azok üzemeltetésére tervezett berendezéseket.

2.

Az X.A.III.101.b.7. pont nem vonja ellenőrzés alá a Nemzetközi Távközlési Egyesület (ITU) által kiosztott frekvenciákon történő működésre szánt olyan rádiórelés berendezéseket:

a.

Rendelkeznek az alábbiak bármelyikével:

1.

Nem haladják meg a 960 MHz-et; vagy

2.

‘Teljes digitális átviteli sebességük’ nem haladja meg a 8,5 Mbit/s-ot; valamint

b.

‘Spektrumhatékonyságuk’ nem haladja meg a 4 bit/s/Hz-et.

c.

‘Tároltprogram-vezérlésű’ kapcsolóberendezések és a kapcsolódó jelzőrendszerek, amelyek rendelkeznek a következő jellemzők, funkciók vagy tulajdonságok bármelyikével, és a kifejezetten ezekhez tervezett alkatrészek és tartozékok:

Megjegyzés : A digitális bemenettel és digitális kimenettel rendelkező, olyan statisztikai multiplexereket, amelyek kapcsolást biztosítanak, ‘tároltprogram- vezérlésű’ kapcsolóként kell kezelni.

1.

A közös katonai listában vagy az (EU) 2021/821 rendeletben meghatározottaktól eltérő ‘adat-(üzenet-) kapcsoló’ berendezések vagy rendszerek, amelyeket “csomagkapcsoláshoz” terveztek, valamint az ezekhez tartozó elektronikus részegységek és alkatrészek.

2.

Nem használt;

3.

‘Datagram’ csomagok útvonalválasztása vagy kapcsolása;

Megjegyzés : Az X.A.III.101.c.3. pont nem vonja ellenőrzés alá az olyan hálózatokat, amelyek kizárólag ‘hálózati hozzáférés-vezérlők’ használatára korlátozódnak vagy maguk a ‘hálózati hozzáférés-vezérlők’.

4.

Nem használt;

5.

Vonalkapcsolások többszintű fontossági rendezése és előjegyzése;

Megjegyzés: Az X.A.III.101.c.5. pont nem vonja ellenőrzés alá az egyszintű híváselőjegyzést.

6.

Celluláris rádióhívások más cellás kapcsolókra történő automatikus továbbítására vagy egynél több kapcsolóhoz tartozó központosított előfizetői adatbázisba történő automatikus kapcsolásra tervezettek;

7.

‘Tároltprogram- vezérlésű’ digitális rendező berendezést tartalmaznak, amelynek ‘digitális átviteli sebessége’ meghaladja portonként a 8,5 Mbit/s-ot.

8.

‘Közös csatornás jelzés’, amely hozzá nem rendelt vagy kvázi-hozzárendelt üzemmódban működik.

9.

‘Dinamikus adaptív útvonalválasztás’;

10.

Csomagkapcsolók, vonalkapcsolók és útvonalválasztók (routerek), olyan portokkal vagy vonalakkal, amelyek sebessége meghaladja az alábbiak bármelyikét:

a.

Csatornánként 64 000 bit/s ‘adatjelzési sebesség’ a ‘kommunikációs csatorna vezérlő’ felé; vagy

Megjegyzés : Az X.A.III.101.c.10.a. pont nem vonja ellenőrzés alá a multiplex kompozit kapcsolatokat, amelyek csak olyan kommunikációs csatornákból állnak, amelyeket az X.A.III.101.b.1. pont nem von egyedileg ellenőrzés alá.

b.

33 Mbit/s-os “digitális átviteli sebesség” a ‘hálózati hozzáférés-vezérlő’ és a kapcsolódó közönséges közeg esetében;

Megjegyzés : Az X.A.III.101.c.10. pont nem vonja ellenőrzés alá az X.A.III.101.c.10. pontban meghatározott határértékeket meg nem haladó porttal vagy vonallal rendelkező csomagkapcsolókat vagy útvonalválasztókat.

11.

‘Optikai kapcsolás’;

12.

‘Aszinkron átviteli mód’ (‘ATM’) technikákat alkalmaznak.

d.

Egyfrekvenciás működésre tervezett, 50 m-nél hosszabb optikai szálak és optikai kábelek;

e.

Központosított hálózatvezérlő, amely az alábbi összes jellemzővel rendelkezik:

1.

Hálózati csomópontokból kap adatokat; valamint

2.

Kezeli ezeket az adatokat annak érdekében, hogy operátori döntést nem igénylő adatforgalom- irányítást biztosítson, és ennek során ‘dinamikus adaptív útvonalválasztást’ hajt végre;

1. megjegyzés : Az X.A.III.101.e. pont nem foglalja magában az előre meghatározott információk alapján az útvonalra vonatkozóan hozott döntéseket.

2. megjegyzés : Az X.A.III.101.e. pont nem zárja ki a kiszámítható statisztikai adatforgalmi feltételek függvényében történő adatforgalom-irányítást.

f.

10,5 GHz felett működő, aktív elemeket és elosztott alkatrészeket tartalmazó többfázisú antennarendszerek, amelyek úgy vannak tervezve, hogy lehetővé tegyék a sugárnyaláb- formálás vagy -irányítás elektronikus vezérlését, a Nemzetközi Polgári Repülési Szervezet (ICAO) szabványainak megfelelő műszerekkel rendelkező leszállító rendszerek (mikrohullámú leszállító rendszerek (MLS)) kivételével;

g.

A közös katonai listában vagy az (EU) 2021/821 rendeletben meghatározottaktól eltérő mobilhírközlő berendezések, azok elektronikus részegységei és alkatrészei; vagy

h.

A közös katonai listában vagy az (EU) 2021/821 rendeletben meghatározottaktól eltérő, 19,7 GHz-es vagy azt meghaladó frekvencián történő felhasználásra tervezett rádiórelés kommunikációs berendezések és azok alkatrészei.

Műszaki megjegyzés : Az X.A.III.101. pont alkalmazásában:

1)

‘Aszinkron átviteli mód’ (‘ATM’): átviteli mód, amelyben az információt cellákba szervezik; aszinkron olyan értelemben, hogy a cellák megjelenése a szükséges vagy pillanatnyi bitsebességtől függ.

2)

‘Egyetlen beszédcsatorna sávszélessége’: a CCITT G.151. számú ajánlásában meghatározott, 3 100 Hz-es egyetlen beszédcsatornán keresztül történő működésre tervezett adatátviteli berendezés.

3)

‘Kommunikációs csatorna vezérlő’: fizikai interfész, amely a szinkron vagy aszinkron digitális adatok áramlását ellenőrzi. Olyan részegység, amely a kommunikációs hozzáférés biztosítása céljából a számítógépbe vagy a távközlési berendezésbe beépíthető.

4)

‘Datagram’: olyan különálló, független adatcsomag, amely elegendő információt tartalmaz ahhoz, hogy a forrás és a rendeltetési hely felhasználói végberendezése közötti korábbi adatcserére való támaszkodás nélkül továbbítható legyen a forrástól a rendeltetési hely felhasználói végberendezéséhez.

5)

‘Gyorsválasztás’: virtuális hívások esetén alkalmazható eszköz, amely révén a felhasználói végberendezés a virtuális hívás alapképességein túl ki tudja bővíteni az adatátvitelt a hívásbeállítási és hívástörlési ‘adatcsomagokra’.

6)

‘Átjáró’: berendezések és “szoftverek” bármely kombinációjával megvalósított funkció, amely az egyik rendszerben használt információk megjelenítésére, feldolgozására vagy közlésére szolgáló konvencióknak a másik rendszerben használt megfelelő, de eltérő konvenciókká történő átalakítására szolgál.

7)

‘Integrált szolgáltatások digitális hálózata’ (ISDN): olyan egységes, végponttól végpontig terjedő digitális hálózat, amelyben a kommunikáció valamennyi típusából (pl. hang, szöveg, adatok, álló- és mozgóképek) származó adatokat adatcsere (kapcsolás) révén az egyik porttól (termináltól) egy hozzáférési vonalon keresztül továbbítják az előfizetőhöz és az előfizetőtől.

8)

‘Adatcsomag’: bináris számjegyek – adat- és hívásvezérlő jeleket tartalmazó – csoportja, amelyet kompozit egészként kapcsolnak. Az adatok, a hívásvezérlő jelek és az esetleges hibaellenőrzési információk meghatározott formátumba rendezettek.

9)

‘Közös csatornás jelzés’: a vezérlési információk továbbítása (jelzés) az üzenetekhez használt csatornától eltérő csatornán keresztül. A jelzőcsatorna általában több üzenetcsatornát vezérel.

10)

‘Adatjelzési sebesség’: az ITU 53–36. ajánlásában meghatározott sebesség, figyelembe véve, hogy a nem bináris moduláció esetében a másodpercenkénti baud és bit nem egyenlő. Idetartoznak a kódolási, ellenőrzési és szinkronizálási funkciókra szolgáló bitek.

11)

‘Dinamikus adaptív útvonalválasztás’: a forgalom automatikus átirányítása az adott aktuális hálózati körülmények érzékelése és elemzése alapján.

12)

‘Közeghozzáférési egység’: olyan berendezés, amely egy vagy több kommunikációs interfészt (“hálózati hozzáférés-vezérlőt”, “kommunikációs csatorna vezérlőt”, modemet vagy számítógépes buszt) tartalmaz, és amely végberendezést csatlakoztat a hálózathoz.

13)

‘Spektrális hatékonyság’: a ‘digitális átviteli sebesség’ [bit/s]/6 dB spektrum- sávszélesség Hz-ben.

14)

‘Tároltprogram-vezérlésű’: előre meghatározott funkciók végrehajtásának irányítása céljából, a központi egység segítségével, elektronikusan tárolt utasítások révén történő vezérlés.

Megjegyzés : A berendezés attól függetlenül lehet ‘tároltprogram-vezérlésű’, hogy elektronikus tárolót építettek-e be vagy kívülről csatlakoztattak hozzá.

X.B.III.101

A közös katonai listában vagy az (EU) 2021/821 rendeletben meghatározottaktól eltérő távközlési vizsgáló berendezések.

X.C.III.101

Az X.A.III.101. pont által ellenőrzés alá vont optikai szálak gyártására optimalizált, üvegből vagy más anyagból készült előformák.

X.D.III.101

Kifejezetten az X.A.III.101. és az X.B.III.101. pont által ellenőrzés alá vont berendezések “kifejlesztéséhez”, “gyártásához” és “alkalmazásához” tervezett vagy átalakított “szoftver”, továbbá dinamikus adaptív útvonalválasztó szoftverek a következő leírásnak megfelelően:

a.

Kifejezetten ‘dinamikus adaptív útvonalválasztás’ céljára tervezett “szoftver”, nem gépen futtatható formában;

b.

Nem használt.

X.E.III.101

Az X.A.III.101. vagy az X.B.III.101. pont által ellenőrzés alá vont berendezések “kifejlesztésére”, “gyártására” vagy “alkalmazására” szolgáló “technológia”, vagy az X.D.III.101. pont által ellenőrzés alá vont “szoftverek” és egyéb technológiák az alábbiak szerint:

a.

Különleges “technológiák”, az alábbiak szerint:

1.

Kifejezetten víz alatti használatra tervezett optikai szálak bevonatainak előállítására és felhasználására szolgáló “technológia”;

2.

A ‘szinkron digitális hierarchia’ (‘SDH’) vagy a ‘szinkron optikai hálózat’ (‘SONET’) technikát alkalmazó berendezések “kifejlesztésére” szolgáló “technológia”.

Műszaki megjegyzés : Az X.E.III.101. pont alkalmazásában:

1)

‘Szinkron digitális hierarchia’ (SDH): olyan digitális hierarchia, amely különböző típusú közegeken keresztül szinkron adatátviteli formátum felhasználásával biztosítja különböző digitális adatforgalom-típusok irányítását, multiplexálását és elérését. A formátum a CCITT G.703., G.707., G.708., G.709. számú ajánlásában, valamint további még közzéteendő ajánlásokban meghatározott szinkron továbbítási modulon (STM) alapul. Az ‘SDH’ első szintjének sebessége 155,52 Mbit/s.

2)

‘Szinkron optikai hálózat’ (SONET): olyan hálózat, amely száloptikán keresztül szinkron adatátviteli formátum felhasználásával különböző digitális forgalomtípusok irányítását, multiplexálását és elérését biztosítja. A formátum az ‘SDH’ észak- amerikai változata, és használ szinkron továbbítási modult (STM) is. Ugyanakkor alapvető átviteli modulként a szinkron átviteli jelet (STS) használja, amelynek első szintű átviteli sebessége 51,81 Mbit/s. A SONET-szabványok beépülnek az ‘SDH’-ra vonatkozó szabványokba.

III. kategória, 2. rész – Információbiztonság

Megjegyzés : A III. kategória, 2. rész nem vonja ellenőrzés alá a természetes személyek személyes használatára szolgáló termékeket.

X.A.III.201

Berendezések, az alábbiak szerint:

a.

Nem használt;

b.

Nem használt;

c.

A Rejtjelezési megjegyzésnek (5. kategória, 2. rész, 3. megjegyzés) (16) megfelelően tömegpiaci titkosítási célúként besorolt áruk.

X.D.III.201

“Információbiztonsági”“szoftver” az alábbiak szerint:

Megjegyzés : Ez a pont nem vonja ellenőrzés alá a rosszindulatú számítógépes károkozás (például vírus) elleni védelem céljából “tervezett” vagy átalakított “szoftvert”, ha a “rejtjelezés” alkalmazása hitelesítés, digitális aláírás és/vagy adat- vagy fájlvisszafejtés célját szolgálja.

a.

Nem használt;

b.

Nem használt;

c.

A Rejtjelezési megjegyzésnek (5. kategória, 2. rész, 3. megjegyzés) (17) megfelelően tömegpiaci titkosító szoftverként besorolt “szoftver”.

X.E.III.201

Az Általános technológiai megjegyzés szerinti “információbiztonsági”“technológia” az alábbiak szerint:

a.

Nem használt;

b.

Az X.A.III.201.c. pont által ellenőrzés alá vont tömegpiaci áruk “alkalmazására” vagy az X.D.III.201.c. pont által ellenőrzés alá vont tömegpiaci “szoftver”“alkalmazására” szolgáló, a közös katonai listában vagy az (EU) 2021/821 rendeletben meghatározottól eltérő “technológia”.

IV. Kategória – Szenzorok és Lézerek

X.A.IV.001

A közös katonai listában vagy az (EU) 2021/821 rendeletben meghatározottaktól eltérő, víz alatti tárgyak vagy a vízfelszínen közlekedő hajók vagy a víz alatti úszó járművek észlelésére vagy helyzetének meghatározására képes tengerészeti vagy szárazföldi akusztikai berendezések, és a kifejezetten ezekhez tervezett alkatrészek.

X.A.IV.002

Optikai szenzorok, az alábbiak szerint:

a.

Képerősítő csövek és a kifejezetten ezekhez tervezett alkatrészek, ideértve a következőket:

1.

Képerősítő csövek, amelyek rendelkeznek a következő jellemzők mindegyikével:

a.

A legnagyobb válaszjel a 400-nm-nél nagyobb, de legfeljebb 1 050 nm közötti hullámhossztartományba esik;

b.

25 μm-nél kisebb osztástávolságú (központtól központig) elektron-képerősítésre szolgáló mikrocsatornás lemez; valamint

c.

Rendelkeznek az alábbiak bármelyikével:

1.

S-20, S-25 vagy multialkáli fotokatód; vagy

2.

GaAs vagy GaInAs fotokatód;

2.

Kifejezetten erre tervezett mikrocsatornás lemezek, amelyek rendelkezek mindkét alábbi jellemzővel:

a.

Lemezenként legalább 15 000 üreges cső; valamint

b.

25 μm-nél kisebb osztástávolság (központtól központig).

b.

Az X.A.IV.002.a.1. pontban felsorolt jellemzőkkel rendelkező képerősítő csövekkel felszerelt, a látható vagy az infravörös színképtartományban működő, közvetlen látást biztosító képalkotó berendezés.

X.A.IV.003

Kamerák, ideértve a következőket:

a.

Kamerák, amelyek eleget tesznek a 6A003.b.4 pont (18) 3. megjegyzésében foglalt kritériumoknak.

b.

Nem használt;

X.A.IV.004

Optika, ideértve a következőket:

Megjegyzés : Az X.A.IV.004. pont nem vonja ellenőrzés alá a rögzített légréssel rendelkező optikai szűrőket vagy a Lyot-típusú szűrőket.

a.

Optikai szűrők:

1.

250 nm-t meghaladó hullámhossz esetén, többrétegű optikai bevonattal ellátva, amelyek rendelkeznek a következő jellemzők valamelyikével:

a.

Legfeljebb 1 nm-es teljes szélesség félértékintenzitású (FWHI) sávszélesség és legalább 90 %-os csúcsátvitel; vagy

b.

Legfeljebb 0,1 nm-es FWHI sávszélesség és legalább 50 %-os csúcsátvitel;

2.

250 nm-t meghaladó hullámhossz esetén, amelyek rendelkeznek a következő jellemzők mindegyikével:

a.

Az 500 nm-es vagy azt meghaladó spektrumtartományban hangolható;

b.

Legfeljebb 1,25 nm-es pillanatnyi sávszűrő;

c.

A hangolható spektrumtartományon belül legalább 1 nm-es pontossággal 0,1 nm-n belül kiigazítható hullámhossz; valamint

d.

Legalább 91 %-os egyetlen csúcsátvitel;

3.

30° vagy annál szélesebb látómezővel és 1 ns vagy annál kisebb válaszidővel rendelkező, átláthatóság-szabályozó optikai kapcsolók (szűrők);

b.

‘Fluor szálakból’ vagy optikai szálakból álló kábelek, amelyek az 1 000 nm-nél nagyobb, de legfeljebb 3 000 nm közötti hullámhossztartományban kevesebb mint 4 dB/km csillapodást érnek el.

Műszaki megjegyzés : Az X.A.IV.004.b. pont alkalmazásában ‘fluorszálak’ az ömlesztett fluorvegyületekből gyártott szálak.

X.A.IV.005

“Lézerek”, ideértve a következőket:

a.

Szén-dioxid-“lézerek” (CO2), amelyek rendelkeznek az alábbiak bármelyikével:

1.

A CW kimenőteljesítmény meghaladja a 10 kW-ot;

2.

Az impulzuskimeneten az “impulzus-időtartam” több mint 10 μs; valamint

a.

Az átlagos kimenőteljesítmény meghaladja a 10 kW-ot; vagy

b.

Az impulzus-“csúcsteljesítmény” meghaladja a 100 kW-ot; vagy

3.

Az impulzuskimeneten az “impulzus- időtartam” legfeljebb 10 μs; valamint

a.

Az impulzus energia meghaladja az 5 J/impulzus értéket és a “csúcsteljesítmény” meghaladja a 2,5 kW-ot; vagy

b.

Az átlagos kimenőteljesítmény meghaladja a 2,5 kW-ot;

b.

Félvezető lézerek, az alábbiak szerint:

1.

Egyedi, egytranszverzális hullámtípusú félvezető “lézerek”, amelyek a következőkkel rendelkeznek:

a.

Az átlagos kimenőteljesítmény meghaladja a 100 mW-ot; vagy

b.

1 050 nm-nél nagyobb hullámhossz;

2.

1 050 nm-nél nagyobb hullámhosszal rendelkező egyedi, egytranszverzális hullámtípusú félvezető “lézerek” vagy egyedi félvezető “lézerekből” álló rendszerek;

c.

Rubin“lézerek”, amelyeknek a kimenő energiája meghaladja a 20 J/impulzus értéket;

d.

Nem “hangolható”“impulzuslézerek”, amelyeknek a kimenő hullámhosszúsága több mint 975 nm, de legfeljebb 1 150 nm, és rendelkeznek az alábbiak bármelyikével:

1.

Legalább 1 ns, de legfeljebb 1 μs “impulzus-időtartam” és az alábbiak bármelyike teljesül:

a.

Egytranszverzális üzemmódú kimenet, és az alábbiak bármelyikével rendelkezik:

1.

Az ‘operatív hatékonyság’ meghaladja a 12 %-ot, és az “átlagos kimenőteljesítmény” meghaladja a 10 W-ot, és képes 1 kHz-nél nagyobb impulzusismétlési frekvencián működni; vagy

2.

Az “átlagos kimenőteljesítmény” meghaladja a 20 W-ot; vagy

b.

Többszörös transzverzális üzemmód kimenet, és az alábbiak bármelyikével rendelkezik:

1.

Az ‘operatív hatékonyság’ meghaladja a 18 %-ot, és az “átlagos kimenőteljesítmény” meghaladja a 30 W-ot;

2.

A “csúcsteljesítmény” meghaladja a 200 MW-ot; vagy

3.

Az “átlagos kimenőteljesítmény” meghaladja az 50 W-ot; vagy

2.

Az “impulzus-időtartam” több mint 1 μs, és az alábbiak bármelyike teljesül:

a.

Egytranszverzális üzemmódú kimenet, és az alábbiak bármelyikével rendelkezik:

1.

Az ‘operatív hatékonyság’ meghaladja a 12 %-ot, és az “átlagos kimenőteljesítmény” meghaladja a 10 W-ot, és képes 1 kHz-nél nagyobb impulzusismétlési frekvencián működni; vagy

2.

Az “átlagos kimenőteljesítmény” meghaladja a 20 W-ot; vagy

b.

Többszörös transzverzális üzemmód kimenet, és az alábbiak bármelyikével rendelkezik:

1.

Az ‘operatív hatékonyság’ meghaladja a 18 %-ot, és az “átlagos kimenőteljesítmény” meghaladja a 30 W-ot; vagy

2.

Az “átlagos kimenőteljesítmény” meghaladja az 500 W-ot;

e.

Nem “hangolható” folytonos hullámú “(CW) lézerek”, amelyeknek a kimenő hullámhosszúsága több mint 975 nm, de legfeljebb 1 150 nm, és rendelkeznek az alábbiak bármelyikével:

1.

Egytranszverzális üzemmódú kimenet, és az alábbiak bármelyikével rendelkezik:

a.

Az ‘operatív hatékonyság’ meghaladja a 12 %-ot, és az “átlagos kimenőteljesítmény” meghaladja a 10 W-ot, és képes 1 kHz-nél nagyobb impulzusismétlési frekvencián működni; vagy

b.

Az “átlagos kimenőteljesítmény” meghaladja az 50 W-ot; vagy

2.

Többszörös transzverzális üzemmód kimenet, és az alábbiak bármelyikével rendelkezik:

a.

Az ‘operatív hatékonyság’ meghaladja a 18 %-ot, és az “átlagos kimenőteljesítmény” meghaladja a 30 W-ot; vagy

b.

Az “átlagos kimenőteljesítmény” meghaladja az 500 W-ot;

Megjegyzés : Az X.A.IV.005.e.2.b. pont nem vonja ellenőrzés alá azon többszörös transzverzális üzemmódú ipari “lézereket”, amelyek kimenőteljesítménye legfeljebb 2 kW, és az össztömege nagyobb mint 1 200 kg. E megjegyzés alkalmazásában az össztömeg magában foglalja a “lézer” működtetéséhez szükséges összes alkatrészt, pl. a “lézert”, a tápegységet, a hőcserélőt, de nem foglalja magában a sugárszabályozásra és/vagy -kibocsátásra szolgáló külső optikát.

f.

Nem “hangolható””lézerek”, amelyeknek a hullámhosszúsága több mint 1 400 nm, de legfeljebb 1 555 nm, és rendelkeznek az alábbiak bármelyikével:

1.

A kimenő energia meghaladja a 100 mJ/impulzus értéket és az impulzus “csúcsteljesítmény” meghaladja az 1 W-ot; vagy

2.

Az átlagos vagy CW kimenő teljesítmény meghaladja az 1 W-ot;

g.

Szabadelektron-“lézerek”.

Műszaki megjegyzés : Az X.A.IV.005. pont alkalmazásában az ‘operatív hatékonyság’ a “lézer” kimenőteljesítmény (vagy “átlagos kimenőteljesítmény”) és a “lézer” működtetéséhez szükséges teljes bemenő elektromos teljesítmény aránya, ideértve az áramellátást/szabályozást és a hőszabályozást/hőcserélőt.

X.A.IV.006

“Magnetométerek”, “Szupravezető” elektromágneses szenzorok, és kifejezetten ezekhez tervezett alkatrészek, ideértve a következőket:

a.

A közös katonai listában vagy az (EU) 2021/821 rendeletben meghatározottaktól eltérő “magnetométerek”, melyek ‘érzékenysége’ alacsonyabb (jobb) mint 1,0 nT effektív / négyzetgyök Hz.

Műszaki megjegyzés : Az X.A.IV.006.a. pont alkalmazásában az ‘érzékenység’ (zajszint) az eszközfüggő zajküszöb négyzetes középértéke, amely a legalacsonyabb mérhető jel.

b.

“Szupravezető” elektromágneses szenzorok, “szupravezető” anyagokból gyártott alkatrészek:

1.

Legalább az egyik “szupravezető” alkotóelemüket ‘kritikus hőmérsékleténél’ alacsonyabb hőmérsékleten történő üzemelésre tervezték (beleértve a Josephson-effektusú eszközöket vagy “szupravezető” kvantum interferométer eszközöket [SQUID-ek]);

2.

Az elektromágneses mező változásainak 1 kHz vagy annál alacsonyabb frekvencián történő érzékelésére tervezték; valamint

3.

Rendelkeznek az alábbi jellemzők mindegyikével:

a.

Olyan vékony film SQUIDS eszközt alkalmaz, amely 2 μm-nél kisebb minimális jellemző mérettel, és bemenő és kimenő csatoló áramkörökkel rendelkezik;

b.

1 x 106 mágneses fluxus kvantum/s értéket meghaladó mágneses mező változási sebesség melletti üzemelésre tervezték;

c.

A földi környezeti mágneses mezőben történő, mágneses védelem nélküli működésre tervezték; vagy

d.

A hőmérsékleti koefficiense kevesebb (kisebb), mint 0,1 mágneses fluxus kvantum/K.

X.A.IV.007

A közös katonai listában vagy az (EU) 2021/821 rendeletben meghatározottaktól eltérő, földi használatra tervezett graviméterek, az alábbiak szerint:

a.

100 μGal-nál kevesebb (jobb) statikus pontossággal rendelkeznek; vagy

b.

(Worden) típusú kvarcelemesek.

X.A.IV.008

A közös katonai listában vagy az (EU) 2021/821 rendeletben meghatározottaktól eltérő radarrendszerek, berendezések és lényeges alkatrészek és kifejezetten ezekhez tervezett alkatrészek, az alábbiak szerint:

a.

A közös katonai listában vagy az (EU) 2021/821 rendeletben meghatározottaktól eltérő fedélzeti radarberendezések és kifejezetten ezekhez tervezett alkatrészek.

b.

Kifejezetten felügyeletre vagy meteorológiai megfigyelésre tervezett “űrminősítésű”“lézer” radar vagy fényérzékelő- és mérő (LIDAR) berendezések.

c.

Kifejezetten forgószárnyas légi járművekre tervezett, milliméteres hullámú látásjavító rádiólokátoros képalkotó rendszerek, amelyek rendelkeznek a következők mindegyikével:

1.

94 Ghz-es frekvencián üzemelnek;

2.

Átlagos kimenőteljesítményük kevesebb mint 20 mW;

3.

1 fokos szélességű radarnyaláb; valamint

4.

1 500 m-nél nagyobb hatótávolságú üzemelés.

X.A.IV.009

Egyedi feldolgozóberendezések, az alábbiak szerint:

a.

Az X.A.IV.009.c. pont által ellenőrzés alá nem vont szeizmikus érzékelő berendezések.

b.

A közös katonai listában vagy az (EU) 2021/821 rendeletben meghatározottaktól eltérő, sugárzásálló TV kamerák; vagy

c.

Szeizmikus behatolásérzékelő rendszerek, amelyek érzékelik, osztályozzák és meghatározzák egy észlelt jel forrását.

X.B.IV.001

Kifejezetten az alábbiakban felsorolt valamely célra tervezett vagy átalakított berendezések, beleérte a szerszámokat, süllyesztékeket, rögzítőelemeket vagy mérőeszközöket, és a kifejezetten ezekhez tervezett egyéb alkatrészeket és tartozékokat:

a.

Az alábbiak gyártása vagy vizsgálata céljából:

1.

Szabadelektron-“lézer” mágnes wigglerek;

2.

Szabadelektron-“lézer” fotoinjektorok;

b.

A szabadelektron-“lézerek” hosszirányú mágnes mezőjének a szükséges tűréshatárhoz való igazítása érdekében.

X.C.IV.001

A kevesebb mint 500 mm ‘lebegési hossz’ (magas kettős törés) elérése érdekében szerkezetileg módosított optikai érzékelőszálak vagy a 6C002.b. pont (19) alatt nem meghatározott és legalább 6 ‘mólszázalék’ cinket tartalmazó optikai érzékelő anyagok.

Műszaki megjegyzés : Az X.C.IV.001. pont alkalmazásában:

1)

A ‘mólszázalék’ a kristályban lévő, mólokban kifejezett ZnTe aránya a CdTe és ZnTe mólokban kifejezett összegéhez képest.

2)

A ‘lebegési hossz’ az a távolság, amelyet két, eredetileg fázisban lévő, ortogonálisan polarizált jelnek meg kell tenni 2 Pi radiáns fáziskülönbség eléréséhez.

X.C.IV.002

Optikai anyagok, az alábbiak szerint:

a.

Alacsony optikai abszorpcióval rendelkező anyagok, ideértve a következőket:

1.

Legalább 99,999 %-os tisztaságú összetevőket tartalmazó, ömlesztett fluorvegyületek; vagy

Megjegyzés : Az X.C.IV.002.a.1. pont ellenőrzés alá vonja a cirkónium- vagy alumínium- fluort és azok variánsait.

2.

A 6C004.e.1. pont (20) által ellenőrzés alá vont, vegyületekből előállított, ömlesztett fluorüveg;

b.

Kifejezetten az X.A.IV.004.b. pont által ellenőrzés alá vont ‘fluorszálak’ gyártásához tervezett, legalább 99,999 %-os tisztaságú összetevőket tartalmazó, ömlesztett fluorvegyületekből készített ‘optikai szál preformok’.

Műszaki megjegyzés : Az X.C.IV.002. pont alkalmazásában:

1)

‘Fluor szálak’: ömlesztett fluorvegyületekből gyártott szálak.

2)

‘Optikai szál preformok’: üveg, műanyag vagy más anyagból álló rudak, öntvények vagy csövek, amelyeket kifejezetten optikai szálak előállítása során történő felhasználás céljából dolgoztak fel. A preform jellemzői meghatározzák a keletkezett, húzott optikai szálak alapvető paramétereit.

X.D.IV.001

A közös katonai listában vagy az (EU) 2021/821 rendeletben meghatározottaktól eltérő, kifejezetten a 6A002., 6A003. (21), X.A.IV.001., X.A.IV.006., X.A.IV.007. vagy X.A.IV.008. pont által ellenőrzés alá vont berendezések “kifejlesztésére”, “gyártására” vagy “alkalmazására” tervezett “szoftver”.

X.D.IV.002

Kifejezetten az X.A.IV.002., X.A.IV.004. vagy X.A.IV.005. pont által ellenőrzés alá vont berendezések “kifejlesztésére” vagy “gyártására” tervezett “szoftver”.

X.D.IV.003

Egyéb “szoftver”, az alábbiak szerint:

a.

A légiforgalom- irányító központokban található általános célú számítógépeken futtatott légiforgalom- irányító (Air Traffic Control, ATC) “szoftver”-alkalmazási “programok”, amelyek képesek a primer radar céladatainak (ha azok nem esnek egybe a másodlagos légtérellenőrző radar (SSR) adataival) a tárhelyszolgáltatást biztosító légiforgalom-irányító központból másik légiforgalom-irányító központnak való automatikus átadására;

b.

Kifejezetten az X.A.IV.009.c. pont alatti szeizmikus behatolásérzékelő rendszerekhez tervezett “szoftver”; vagy

c.

Kifejezetten az X.A.IV.009.c. pont alatti szeizmikus behatolásérzékelő rendszerekhez tervezett “forráskód”.

X.E.IV.001

Az X.A.IV.001., X.A.IV.006., X.A.IV.007., X.A.IV.008., vagy X.A.IV.009.c. pont által ellenőrzés alá vont berendezések “kifejlesztésére”, “gyártására” vagy “alkalmazására” szolgáló “technológia”.

X.E.IV.002

Az X.A.IV.002., X.A.IV.004., vagy az X.A.IV.005., X.B.IV.001., X.C.IV.001., X.C.IV.002., vagy az X.D.IV.003. pont által ellenőrzés alá vont berendezések, anyagok vagy “szoftver”“kifejlesztésére”, “gyártására” vagy “alkalmazására” szolgáló “technológia”.

X.E.IV.003

Egyéb “technológia”, az alábbiak szerint:

a.

Optikai alkatrészek egyorsónként évi 10 m2 felületi terület ütemet megahaladó sorozatgyártására szolgáló optikai gyártási technológiák, amelyek rendelkeznek a következők mindegyikével:

1.

1 m2-t meghaladó terület; valamint

2.

A tervezett hullámhosszúságon λ/10 (rms)-t meghaladó felületi forma;

b.

Legfeljebb 10 nm sávszélességű, 40o-t meghaladó látómezővel (FOV) rendelkező és 0,75 sorpár/milliradiánál jobb szögfelbontó képességű optikai szűrőkhöz való “technológia”;

c.

Az X.A.IV.003. pont által ellenőrzés alá vont kamerák “kifejlesztésére” vagy “gyártására” szolgáló “technológia”;

d.

Nem háromtengelyű fluxus-zsilipes “magnetométerek” vagy nem háromtengelyű fluxus-zsilipes “magnetométer”-rendszerek “kifejlesztéséhez” vagy “gyártásához” szükséges “technológia”, az alábbiak szerint:

1.

Olyan ‘érzékenység’, amely 1 Hz-nél alacsonyabb frekvencián alacsonyabb (jobb) mint 0,05 nT négyzetes középérték (rms) Hz; vagy

2.

Olyan ‘érzékenység’, amely legalább 1 Hz-es frekvencián alacsonyabb (jobb) mint 1 x 10–3 nT négyzetes középérték (rms) Hz.

e.

Infravörös felkonvertáló eszközök “kifejlesztéséhez” vagy “gyártásához” szükséges “technológia”, amely rendelkezik a következők mindegyikével:

1.

A válaszjel a 700-nm-nél nagyobb, de legfeljebb 1 500 nm közötti hullámhossztartományba esik; valamint

2.

Infravörös fénydetektor, fénykibocsátó dióda (OLED) és nanokristály kombinációja, amely az infravörös fény látható fénnyé történő átalakítására szolgál.

Műszaki megjegyzés: Az X.E.IV.003. pont alkalmazásában az ‘érzékenység’ (vagy zajszint) az eszközfüggő zajküszöb négyzetes középértéke, amely a legalacsonyabb mérhető jel.

V. Kategória – Navigáció és repülőelektronika

X.A.V.001

Fedélzeti kommunikációs berendezések, a “légi járművek” inerciális navigációs rendszerei és egyéb repülőelektronikai berendezések, beleértve ezeknek a közös katonai listában vagy az (EU) 2021/821 rendeletben meghatározottaktól eltérő alkatrészeit.

1. megjegyzés : Az X.A.V.001. pont nem vonja ellenőrzés alá a fejhallgatókat és mikrofonokat.

2. megjegyzés : Az X.A.V.001. pont nem vonja ellenőrzés alá a természetes személyek személyes használatára szolgáló termékeket.

X.B.V.001

Kifejezetten navigációs és repülőelektronikai berendezések tesztelésére, ellenőrzésére vagy “gyártására” tervezett egyéb berendezések.

X.D.V.001

A közös katonai listában vagy az (EU) 2021/821 rendeletben meghatározottaktól eltérő, a navigáció, fedélzeti kommunikáció és más repülőelektronika “kifejlesztésére”, “gyártására” vagy “alkalmazására” szolgáló “szoftver”.

X.E.V.001

A közös katonai listában vagy az (EU) 2021/821 rendeletben meghatározottaktól eltérő, navigációs, fedélzeti kommunikációs és egyéb repülőelektronikai berendezések “kifejlesztésére”, “gyártására” vagy “alkalmazására” vonatkozó “technológia”.

VI. kategória – Tengerészet

X.A.VI.001

Hajók, tengerészeti rendszerek vagy berendezések és a kifejezetten ezekhez tervezett alkatrészek, alkatrészeik és tartozékaik az alábbiak szerint:

a.

Víz alatti látórendszerek, az alábbiak szerint:

1.

Televízió-rendszerek (amelyek kamerából, lámpákból, megfigyelő és jelátviteli berendezésekből állnak), amelyek felbontási határa – levegőn mérve – több mint 500 sor, és kifejezetten merülő járműveken, távvezérléssel történő működésre tervezték vagy módosították; vagy

2.

Víz alatti tévékamerák, amelyek határ-felbontóképessége – levegőn mérve – több mint 700 sor;

Műszaki megjegyzés: A televíziózásban a határ-felbontóképesség a vízszintes felbontóképesség mértékét jelenti, amit általában a vizsgálati diagramon megjelölt képmagasságra eső sorok maximális számával fejeznek ki, az IEEE 208/1960-as szabvány vagy azzal egyenértékű szabvány alkalmazásával.

b.

Víz alatti használatra tervezett vagy átalakított fotokamerák, amelyek legalább 35 mm-es filmmel rendelkeznek, valamint távvezérlésű, kifejezetten víz alatti használatra tervezett, automata vagy távvezérlésű fókuszálásra képesek;

c.

Kifejezetten víz alatti felhasználásra tervezett vagy módosított sztroboszkópos világítási rendszerek, amelyek képesek villanásonként több mint 300 J kimenő energiájú fény kibocsátására;

d.

A közös katonai listában vagy az (EU) 2021/821 rendeletben meghatározottaktól eltérő egyéb víz alatti kameraberendezések;

e.

Nem használt;

f.

A közös katonai listában vagy az (EU) 2021/821 rendeletben meghatározottaktól eltérő (vízfelszínen közlekedő vagy a víz alatti úszó) hajók, beleértve a felfújható csónakokat és a kifejezetten ezekhez tervezett alkatrészeket;

Megjegyzés: Az X.A.VI.001.f. pont nem vonja ellenőrzés alá az ideiglenes utazásra szolgáló, magáncélú közlekedésre vagy az Unió vámterületéről vagy azon keresztül történő személy- vagy áruszállításra használt hajókat.

g.

A közös katonai listában vagy az (EU) 2021/821 rendeletben meghatározottaktól eltérő hajómotorok (beépítettek és külső oldalra felszereltek egyaránt) és tengeralattjáró- motorok, valamint a kifejezetten ezekhez tervezett alkatrészek;

h.

A közös katonai listában vagy az (EU) 2021/821 rendeletben meghatározottaktól eltérő, víz alatti független levegőztető berendezéek (könnyűbúvár-ruha) és azok tartozékai;

i.

Mentőmellények, sűrített levegős patronok, búváriránytűk és búvárcomputerek;

Megjegyzés: Az X.A.VI.001.i. pont nem vonja ellenőrzés alá a természetes személyek személyes használatára szolgáló termékeket.

j.

Víz alatti lámpák és meghajtóberendezések; vagy

Megjegyzés: Az X.A.VI.001.j. pont nem vonja ellenőrzés alá a természetes személyek személyes használatára szolgáló termékeket.

k.

Kifejezetten levegőtartályok feltöltésére tervezett légkompresszorok és szűrőrendszerek;

X.D.VI.001

Kifejezetten az X.A.VI.001. pont által ellenőrzés alá vont berendezések “kifejlesztésére”, “gyártására” vagy “alkalmazására” tervezett vagy módosított “szoftver”.

X.D.VI.002

Kifejezetten a kőolaj- és földgázkitermeléshez használt, legénység nélküli, merülő járművek működéséhez tervezett “szoftver”.

X.E.VI.001

Az X.A.VI.001. pont által ellenőrzés alá vont berendezések “kifejlesztésére”, “gyártására” vagy “alkalmazására” szolgáló “technológia”.

VII. kategória – Légtér és hajtórendszerek

X.A.VII.001

A közös katonai listában vagy az (EU) 2021/821 rendeletben meghatározottaktól eltérő dízelmotorok és traktorok, valamint a kifejezetten ezekhez tervezett alkatrészek:

a.

A közös katonai listában vagy az (EU) 2021/821 rendeletben meghatározottaktól eltérő, tehergépkocsikhoz, traktorokhoz és gépjárműalkalmazásokhoz használt dízelmotorok, amelyek teljes kimenő teljesítménye legalább 298 kW.

b.

9 tonna vagy annál nagyobb teherbírású nem közúti kerekes vontatók; valamint a közös katonai listában vagy az (EU) 2021/821 rendeletben meghatározottaktól eltérő főbb alkatrészeik és tartozékaik.

c.

Egy vagy tandem, tengelyenként legalább 9 tonna vagy annál nagyobb hátsó tengellyel rendelkező közúti félpótkocsi-vontatók és kifejezetten ezekhez tervezett fő alkatrészek.

Megjegyzés : Az X.A.VII.001.b. és X.A.VII.001.c. pont nem vonja ellenőrzés alá az ideiglenes utazásra szolgáló, magáncélú közlekedésre vagy az Unió vámterületéről vagy azon keresztül történő személy- vagy áruszállításra használt járműveket.

X.A.VII.002

A közös katonai listában vagy az (EU) 2021/821 rendeletben meghatározottaktól eltérő gázturbinamotorok, valamint alkatrészeik.

a.

Nem használt;

b.

Nem használt;

c.

Gázturbinás repülőgépmotorok, valamint a kifejezetten ezekhez tervezett alkatrészek;

d.

Nem használt;

e.

A közös katonai listában vagy az (EU) 2021/821 rendeletben meghatározottaktól eltérő, túlnyomásos légijármű-levegőztetőberendezésekhez készült alkatrészek.

X.A.VII.003

Az X.A.VII.002. pontban, a közös katonai listában vagy az (EU) 2021/821 rendeletben meghatározottaktól eltérő repülőgépmotorok, az alábbiak szerint:

a.

Belső égésű, dugattyús vagy forgódugattyús motorok; vagy

b.

Elektromos motorok.

Műszaki megjegyzés : Az X.A.VII.003. pont alkalmazásában a légi járművek magukban foglalják a következőket: repülőgépek, pilóta nélküli légijárművek, helikopterek, autogirok, hibrid légi járművek vagy rádióvezérlésű modellek.

X.B.VII.001

A közös katonai listában vagy az (EU) 2021/821 rendeletben meghatározottaktól eltérő vibrációs vizsgálókészülékek, valamint a kifejezetten ezekhez tervezett alkatrészek;

Megjegyzés : Az X.B.VII.001. pont csak a “kifejlesztésre” vagy “gyártásra” szolgáló berendezéseket vonja ellenőrzés alá. Nem vonja ellenőrzés alá az állapotfigyelő rendszereket.

X.B.VII.002

Kifejezetten gázturbinalapátok, lapátok vagy lapátkoszorúházak gyártására vagy mérésére tervezett “berendezések”, szerszámok vagy rögzítőelemek, az alábbiak szerint:

a.

A szárnyszelvény falvastagságának mérésére nem mechanikus módszereket alkalmazó automatizált berendezések;

b.

A “lézer”, vízsugár vagy ECM/EDM furatkészítési eljárásokhoz használt, a 9E003.c. pont (22) által ellenőrzés alá vont szerszámok, rögzítőelemek vagy mérőberendezések;

c.

Kerámiamagos lúgozó berendezés;

d.

Kerámiamag-gyártó berendezések vagy gépek;

e.

Kerámiahéjú viaszminta-készítő berendezés;

f.

Kerámiahéjú kiégető berendezés.

X.D.VII.001

A közös katonai listában vagy az (EU) 2021/821 rendeletben meghatározottaktól eltérő, az X.A.VII.001 vagy X.B.VII.001. pont által ellenőrzés alá vont berendezések “kifejlesztésére” vagy “gyártására” szolgáló “szoftver”.

X.D.VII.002

Az X.A.VII.002. vagy X.B.VII.002. pont által ellenőrzés alá vont berendezések “kifejlesztésére” vagy “gyártására” szolgáló “szoftver”.

X.E.VII.001

A közös katonai listában vagy az (EU) 2021/821 rendeletben meghatározottaktól eltérő, az X.A.VII.001 vagy X.B.VII.001. pont által ellenőrzés alá vont berendezések “kifejlesztésére”, “gyártására” vagy “alkalmazására” szolgáló “technológia”.

X.E.VII.002

Az X.A.VII.002., vagy X.B.VII.002. pont által ellenőrzés alá vont berendezések “kifejlesztésére”, “gyártására” vagy “alkalmazására” szolgáló “technológia”.

X.E.VII.003

A 9E003. pont (23) alatt nem meghatározott egyéb “technológia”, az alábbiak szerint:

a.

Rotorlapáthézag-szabályozó rendszerek, amelyek aktív kompenzációs burkolati “technológiát” alkalmaznak, és kizárólag tervezési és kifejlesztési adatbázisra korlátozódnak; vagy

b.

Gázcsapágy turbinamotor-rotoregységekhez.

VIII. kategória – Vegyes termékek

X.A.VIII.001

Berendezés kőolaj kitermeléséhez vagy kutatásához, a következők szerint:

a.

Fúrófejbe beépített mérőberendezés, amely inerciális navigációs rendszert tartalmaz a fúrás közbeni méréshez (measurement while drilling – MWD);

b.

Gáz jelenlétét ellenőrző rendszer és érzékelője, amelyet folyamatos üzemre és a hidrogén-szulfid érzékelésére terveztek;

c.

Szeizmológiai mérőberendezés, a reflexiós szeizmológia mérőberendezéseit és az önjáró szeizmikus talajvibrátort is beleértve;

d.

Akusztikus üledékmérő.

X.A.VIII.002

Kifejezetten kvantumszámítógéphez, kvantumelektronikához, kvantumérzékelőhöz, kvantumprocesszorhoz, qubit-áramkörhöz, qubit-eszközhöz vagy kvantumradarrendszerhez tervezett berendezés, “elektronikus részegység” és alkatrész, ideértve a Pockels-cellát is.

1. megjegyzés : A kvantumszámítógép a kvantumállapotok együttes tulajdonságainak (például szuperpozíció, interferencia és összefonódás) kihasználásával végez számításokat.

2. megjegyzés : Az egységek, áramkörök és eszközök közé tartoznak egyebek mellett a szupravezető áramkörök, a kvantumos globális minimumkeresés (quantum annealing) elvén működő, az ioncsapdás, a fotonok kölcsönhatásán, a szilícium/spin technológián, a hidegatomos technológián alapuló eszközök.

X.A.VIII.003

Mikroszkópok, kapcsolódó berendezések és detektorok, a következők szerint:

a.

Pásztázó elektronmikroszkóp (SEM);

b.

Pásztázó Auger-mikroszkópok;

c.

Átvilágító elektronmikroszkóp (TEM);

d.

Atomerő-mikroszkóp (AFM);

e.

Pásztázóerő-mikroszkóp (SFM);

f.

A kifejezetten az X.A.VIII.003.a–X.A.VIII.0003.e pontban meghatározott mikroszkópokkal történő használat céljára kifejlesztett, a következő anyagelemzési technikák valamelyikét alkalmazó berendezések és detektorok:

1.

Röntgen-fotoelektronspektroszkópia (XPS);

2.

Energiadiszperzív röntgenspektroszkópia (EDX, EDS); vagy

3.

Elektronspektroszkópia vegyi elemzéshez (ESCA).

X.A.VIII.004

Gyűjtőberendezés fémérc mélytengeri gyűjtéséhez.

X.A.VIII.005

Gyártóberendezés és szerszámgép a következők szerint:

a.

Additív gyártóberendezés fémalkatrészek “gyártásához”;

Megjegyzés : Az X.A.VIII.005.a pont kizárólag a következő rendszerekre alkalmazandó:

1.

Szelektív lézeres olvasztáson (SLM), közvetlen rétegenkénti lézeres olvasztáson (laser cusing), közvetlen lézeres fémszinterelésen (DMLS) vagy elektronsugaras olvasztáson (EBM) alapuló porágyas rendszerek; vagy

2.

Lézeres felületi ráolvasztáson, közvetlen energiával végzett rétegezésen vagy lézeres felrakóhegesztésen alapuló porterítéses rendszerek.

b.

Additív gyártóberendezés “energiahordozó anyagokhoz”, ideértve az ultrahangos sajtoláson alapulót is;

c.

Kádas fotopolimerizáción (VVP) alapuló, sztereolitográfiás (SLA) vagy digitális képfeldolgozásos (DLP) eljárást alkalmazó additív gyártóberendezés.

X.A.VIII.006

Berendezés szerves fénykibocsátó diódák (OLED), szerves térvezérlésű tranzisztorok (OFET) vagy szerves fényelemek (OPVC) nyomtatott elektronikájának “gyártásához”.

X.A.VIII.007

Berendezés a szilícium mechanikai jellemzőit felhasználó mikro-elektromechanikai rendszerek (MEMS) “gyártásához”, ideértve a mikrocsip formájú érzékelőket, például membrános nyomásérzékelőket, hajlításos erőmérő cellákat vagy mikrobeállító eszközöket is.

X.A.VIII.008

Berendezés kifejezetten e-üzemanyagok (elektro-üzemanyag és szintetikus üzemanyag) vagy különlegesen nagy (30 %-nál nagyobb) hatásfokú napelemek gyártásához.

X.A.VIII.009

Berendezés ultravákuumhoz (UHV), a következők szerint:

a.

UHV-szivattyú (szublimációs, turbomolekuláris, diffúziós, kriogén, ion-getterszivattyú);

b.

UHV-nyomásmérő.

Megjegyzés : Ultravákuum alatt legfeljebb 100 nanopaszkál (nPa) nyomás értendő.

X.A.VIII.010

1,1 K alatti hőmérséklet legalább 48 órán át való tartására tervezett “kriogén hűtőrendszer”, valamint a kapcsolódó kriogén hűtőfelszerelés, a következők szerint:

a.

Impulzuscső;

b.

Kriosztát;

c.

Termoszedény;

d.

Gázkezelő rendszer (GHS);

e.

Kompresszor; vagy

f.

Vezérlőegységek.

Megjegyzés : A ‘kriogén hűtőrendszer’ fogalmába egyebek mellett a hígításos hűtésen, az adiabatikus lemágnesezéses hűtésen és a lézerhűtésen alapuló rendszerek tartoznak.

X.A.VIII.011

‘Kitokozó’ berendezés félvezetős eszközökhöz

Megjegyzés : ‘Kitokozás’ alatt a csomagolt integrált áramkör kupakjának, fedelének vagy tokozásának mechanikus, hőtechnikai vagy vegyi úton történő eltávolítása értendő.

X.A.VIII.012

Nagy kvantumhatásfokú fotodetektorok, amelyek kvantumhatásfoka a 400 nm-től (azt nem beleértve) 1 600 nm-ig (azt is beleértve) terjedő hullámhossztartományban 80 %-nál nagyobb.

X.AVIII.013

Számjegyvezérlésű szerszámgépek egy vagy több 8 000 mm-nél nagyobb bejárási úthosszú hossztengellyel.

X.A.VIII.014

Tömegoszlató vízágyúrendszerek és a kifejezetten ezekhez tervezett alkatrészek.

Megjegyzés: Az X.A.VIII.014 vízágyúrendszerek fogalmába tartoznak például: távvezérlésű vízágyúval felszerelt járművek vagy helyhez kötött állomások, amelyeket arra terveztek, hogy megvédjék a kezelőt külső zavargás esetén, a következő jellemzőkkel: páncél, ütésálló ablakok, fémernyők, gallytörő rácsok vagy defekttűrő abroncsok. A kifejezetten vízágyúkhoz tervezett alkatrészek közé tartozhatnak például: vízágyúfejek, szivattyúk, tárolók (tartályok), kamerák és fények, amelyeket lövedékekkel szemben merevítettek vagy védettek, az ezekhez a tételekhez tartozó emelőoszlopok és távműködtetési rendszerek.

X.A.VIII.015

Bűnüldözési célú ütőfegyverek, beleértve a nehezékkel ellátott botokat (sap), a rendőrbotokat, az oldalkaros botokat, a tonfákat, a (rugalmas) pálcákat (szjambok) és korbácsokat/ostorokat.

X.A.VIII.016

Rendőrsisakok és védőpajzsok; és a közös katonai listában vagy az (EU) 2021/821 rendeletben meghatározottaktól eltérő, kifejezetten ezekhez tervezett alkatrészek.

X.A.VIII.017

Bűnüldözési célú rögzítőeszközök, beleértve a lábbilincseket (lábvas), bilincseket és kézi bilincseket; kényszerzubbonyt; elektromos sokkolóbilincset; elektromos sokkolóövet; sokkolószíjakat; többpontos rögzítőeszközöket, például fogva tartásra szolgáló székeket; és a közös katonai listában vagy az (EU) 2021/821 rendeletben meghatározottaktól eltérő, kifejezetten ezekhez tervezett alkatrészeket és kiegészítőket.

Megjegyzés: Az X.A.VIII.017 a bűnüldözési tevékenységek során használt rögzítőeszközökre vonatkozik. Nem vonatkozik azon orvosi eszközökre, amelyek fel vannak szerelve arra, hogy az orvosi eljárások során korlátozzák a betegek mozgását. Nem vonatkozik azon eszközökre, amelyek célja a memóriazavarokkal küzdő betegek megfelelő egészségügyi létesítményekben tartása. Nem vonatkozik az olyan biztonsági berendezésekre, mint a biztonsági övek vagy az autós biztonsági gyermekülések.

X.A.VIII.018

Olaj- és gázfeltáró berendezések, szoftverek és adatok, az alábbiak szerint (lásd az Ellenőrzött tételek listáját):

a.

Nem használt.

b.

Hidraulikus rétegrepesztési cikkek, az alábbiak szerint:

1.

Hidraulikus rétegrepesztési tervezési és elemzőszoftverek és adatok;

2.

Hidraulikus rétegrepesztési ‘támasztóanyag’, ‘rakkolófolyadék’ és az ahhoz tartozó kémiai adalékanyagok; vagy

3.

Nagynyomású szivattyúk.

Műszaki megjegyzés:

A ‘támasztóanyag’ olyan szilárd anyag, jellemzően kezelt homok vagy mesterséges kerámiaanyag, amelyet arra terveztek, hogy a rétegrepesztés során vagy azt követően az indukált hidraulikus repedést nyitva tartsa. Ezt az anyagot hozzáadják egy ‘rakkolófolyadékhoz’, amelynek összetétele az alkalmazott repesztés típusától függően változhat, és lehet gél-, hab- vagy síkosítóvíz-alapú.

X.A.VIII.019

Speciális feldolgozó berendezések, az alábbiak szerint (lásd az Ellenőrzött tételek listáját):

a.

Gyűrűmágnesek;

b.

Nem használt.

X.A.VIII.020

Tömegoszlatás céljára és önvédelmi célokra tervezett eszközök:

a.

Hordozható elektromos sokkolók, amelyek csak egy személyt célozhatnak minden egyes elektrosokk alkalmazásakor, ideértve, de nem kizárólag az elektromos sokkoló botokat, elektromos sokkoló pajzsokat, kábító fegyvereket és elektródás elektromos sokkolókat;

b.

Az olyan hordozható elektromos sokkoló fegyverek összeszereléséhez szükséges valamennyi lényeges alkotóelemet tartalmazó készlet, amelyekre a X.A.VIII.020.a. pont vonatkozik; vagy

Megjegyzés :

A következő áruk tekinthetők lényeges alkotóelemnek:

1.

Elektrosokkot okozó egység;

2.

Kapcsoló, akár távirányítóhoz; valamint

3.

Elektródák, vagy adott esetben vezetékek, amelyeken keresztül az elektrosokkot alkalmazzák.

c.

Rögzített vagy felszerelhető elektromos sokkoló fegyverek, amelyek nagy területet fednek le és több személyt célozhatnak elektrosokkal.

X.A.VIII.021

Tömegoszlatás vagy önvédelem céljából cselekvőképtelenséget okozó vagy irritáló hatású anyagok vagy egyes kapcsolódó anyagok alkalmazására szolgáló fegyverek és eszközök:

a.

Hordozható fegyverek és eszközök, amelyek vagy egy adag cselekvőképtelenséget okozó vagy irritáló hatású vegyi anyagot alkalmazhatnak, amely egy személyt céloz vagy egy adag ilyen anyagot szór ködpermet vagy füst alakjában egy kis területet érintve, amikor a vegyi anyagot alkalmazzák vagy szórják;

1. megjegyzés : Ez a pont nem vonja ellenőrzés alá az Európai Unió közös katonai listájának ML7 e) pontja által ellenőrzés alá vont berendezést.

2. megjegyzés : Ez a pont nem vonja ellenőrzés alá azokat a hordozható eszközöket, amelyeket felhasználóik személyes védelmükre tartanak maguknál, még akkor sem, ha azok vegyi anyagot tartalmaznak.

3. megjegyzés: Az érintett vegyi anyagok mellett, mint az ilyen tömegoszlató harcanyagok vagy PAVA, a X.A.VIII.021.c és a X.A.VIII.021.d. pont alá tartozó árukat cselekvőképtelenséget okozó vagy irritáló hatású vegyi anyagoknak kell tekinteni.

b.

Pelargonsav-vanillilamid (PAVA) (CAS 2444-46-4);

c.

Olajosgyanta-tartalmú kapszaicin (OC) (CAS 8023-77-6).

d.

Legalább 0,3 % PAVA-t vagy OC-t és egy oldószer (mint például az etanol, 1-propanol vagy hexán) tartalmazó keverékek, amelyet önmagukban is alkalmazhatnak cselekvőképtelenséget okozó vagy irritáló hatású anyagként, különösen aeroszolokban és folyadékokban, vagy felhasználhatnak cselekvőképtelenséget okozó vagy irritáló hatású anyagok előállításához;

1. megjegyzés : Ez a pont nem vonja ellenőrzés alá a szószokat és az ezek előállítására szolgáló készítményeket, a leveseket és az ezek előállítására szolgáló készítményeket, valamint az ételízesítő-keverékeket vagy fűszereket, feltéve, hogy azokban a PAVA vagy az OC nem az egyetlen ízösszetevő.

2. megjegyzés : Ez a pont nem vonja ellenőrzés alá a gyógyszereket, amelyekre az uniós joggal összhangban megadták a forgalombahozatali engedélyt.

e.

A cselekvőképtelenséget okozó vagy irritáló hatású vegyi anyagok kibocsátásával kapcsolatos, rögzített eszközök, amelyek egy épületen belüli falhoz vagy mennyezethez kapcsolhatók és amelyek egy cselekvőképtelenséget okozó vagy irritáló hatású vegyi anyagot tartalmazó palackból állnak és egy távvezérlő rendszerrel aktiválhatók; vagy

Megjegyzés : Az érintett vegyi anyagok mellett, mint az ilyen tömegoszlató harcanyagok vagy PAVA, a X.A.VIII.021.c és a X.A.VIII.021.d. pont alá tartozó árukat cselekvőképtelenséget okozó vagy irritáló hatású vegyi anyagoknak kell tekinteni.

f.

A cselekvőképtelenséget okozó vagy irritáló hatású vegyi anyagok kibocsátására alkalmas rögzített vagy felszerelhető eszközök, amelyek nagy területet fednek le, és nem kapcsolhatók egy épületen belüli falhoz vagy mennyezethez.

1. megjegyzés : Ez a pont nem vonja ellenőrzés alá az Európai Unió közös katonai listájának ML7 e) pontja által ellenőrzés alá vont berendezést.

2. megjegyzés : Az érintett vegyi anyagok mellett, mint az ilyen tömegoszlató harcanyagok vagy PAVA, a X.A.VIII.021.c és a X.A.VIII.021.d. pont alá tartozó árukat cselekvőképtelenséget okozó vagy irritáló hatású vegyi anyagoknak kell tekinteni.

g.

Más irritáló hatású vegyi anyagok és azok keverékei, amelyek legalább 0,3 tömegszázalékban tartalmaznak hatóanyagot, az alábbiak szerint:

1.

Dibenzo[b,f][1,4]oxazepin (CR) (CAS 257-07-8);

2.

8-metil-N-vanillil-transz-6-nonenamid (kapszaicin) (CAS 404-86-4);

3.

8-metil-N-vanillil-nonamid (dihidrokapszaicin) (CAS 19408-84-5);

4.

N-vanillil-9-metil-dek-7-(E)-enamid (homokapszaicin) (CAS 58493-48-4);

5.

N-vanillil-9-metil-dekanamid (homodihidrokapszaicin) (CAS 20279-06-5);

6.

N-vanillil-7-metil-oktanamid (nordihidrokapszaicin) (CAS 28789-35-7);

7.

4-Nonanolil-morfolin (MPA) (CAS 5299-64-9);

8.

Cisz-4-acetil-amino-diciklo-hexilmetán (CAS 37794-87-9);

9.

N,N'-Bisz(izopropil)etil-enediimin; vagy

10.

N,N'-Bisz(tert-butil)etil-enediimin.

X.A.VIII.022

Termékek, amelyeket fecskendő segítségével halálos adagot beadva emberek kivégzésére használhatnak fel:

a.

Rövid és közepes hatástartamú barbiturát típusú anesztetikumok nem kizárólagosan, de beleértve:

1.

Amobarbital (CAS RN 57-43-2);

2.

Amobarbital nátriumsó (CAS RN 64-43-7);

3.

Pentobarbital (CAS RN 76-74-4);

4.

Pentobarbital nátriumsó (CAS 57-33-0);

5.

Szekobarbital (CAS RN 76-73-3);

6.

Szekobarbital nátriumsó (CAS 309-43-3);

7.

Tiopental (CAS 76-75-5); vagy

8.

Tiopental nátriumsó (CAS RN 71-73-8), amely tiopenton-nátriumként is ismert;

b.

Az X.A.VIII.022.a. pontban felsorolt érzéstelenítő szerek egyikét tartalmazó termékek.

X.A.VIII.023

Kifejezetten álcázáshoz tervezett hálók, védőtetők, sátrak, takarók és ruházati cikkek.

X.B.VIII.001

Speciális feldolgozó berendezések, az alábbiak szerint (lásd az Ellenőrzött tételek listáját):

a.

Forrókamrák; vagy

b.

Radioaktív anyagokkal való használatra alkalmas kesztyűs fülkék.

X.C.VIII.001

Fémpor és fémötvözetpor az X.A.VIII.005.a pontban felsorolt rendszerek bármelyikében való használatra.

X.C.VIII.002

Fejlett anyag a következők szerint:

a.

Anyag rejtéshez vagy aktív álcázáshoz;

b.

Metaanyag, például negatív törésmutatójú anyag;

c.

Nem használt;

d.

Nagyentrópiás ötvözet (HEA);

e.

Heusler-ötvözet; vagy

f.

Kitajev-anyag, ideértve a Kitajev-féle spinfolyadékot is.

X.C.VIII.003

Konjugált polimer (vezető, félvezető, elektrolumineszcens) nyomtatott vagy szerves elektronikához.

X.C.VIII.004

Energiahordozó anyag a következők szerint, valamint keveréke:

a.

Ammónium-pikrát (CAS 131-74-8);

b.

Fekete lőpor;

c.

Hexa-nitro-difenil-amin (CAS 131-73-7);

d.

Difluór-amin (CAS 10405-27-3);

e.

Nitrokeményítő (CAS 9056-38-6);

f.

Nem használt;

g.

Tetranitronaftalin;

h.

Trinitroanizol;

i.

Trinitronaftalin;

j.

Trinitroxilén;

k.

N-pirrolidinon; 1-metil-2-pirrolidinon (CAS 872-50-4);

l.

Dioktil-malát (CAS 142-16-5);

m.

Etil-hexil-akrilát (CAS 103-11-7);

n.

Tri-etil-alumínium (TEA) (CAS 97-93-8), trimetilalumínium (TMA) (CAS 75-24-1), és a lítium, nátrium, magnézium, cink vagy bór egyéb öngyulladó-fém alkiljai vagy ariljai;

o.

Nitrocellulóz (CAS 9004-70-0);

p.

Nitroglicerin (vagy glicerol-trinitrát, trinitroglicerin) (NG) (CAS 55-63-0);

q.

2,4,6-trinitrotoluol (TNT) (CAS 118-96-7);

r.

Etilén-diamin-dinitrát (EDDN) (CAS 20829-66-7);

s.

Penta-eritritol-tetranitrát (PETN) (CAS 78-11-5);

t.

Ólomazid (CAS 13424-46-9), normál ólomstifnát (CAS 15245-44-0) és lúgos ólomstifnát (CAS 12403-82-6), valamint primer robbanóanyagok és élesítő elegyek, amelyek azidokat vagy azid komplex vegyületeket tartalmaznak;

u.

Nem használt;

v.

Nem használt;

w.

Dietil-difenil karbamid (CAS 85-98-3); dimetil-difenil karbamid (CAS 611-92-7); metil-etil-difenil-karbamid.

x.

N,N-difenil karbamid (nem szimmetrikus difenil karbamid) (CAS 603-54-3);

y.

Metil-N,N-difenil karbamid (metil nem szimmetrikus difenil karbamid) (CAS 13114-72-2);

z.

Etil-N,N-difenil karbamid (etil nem szimmetrikus difenilkarbamid) (CAS 64544-71-4);

aa.

Nem használt;

bb.

4-nitro-difenil-amin (4-NDPA) (CAS 836-30-6);

cc.

2,2-dinitro-propanol (CAS 918-52-5); vagy

dd.

Nem használt.

X.D.VIII.001

Kifejezetten az X.A.VIII.005–X.A.VIII.0013. pontban meghatározott berendezés “kifejlesztéséhez”, “gyártásához” vagy “alkalmazásához” tervezett “szoftver”.

X.D.VIII.002

Kifejezetten az X.A.VIII.002. pontban meghatározott “elektronikus részegység” vagy alkatrész “kifejlesztéséhez”, “gyártásához” vagy “alkalmazásához” tervezett “szoftver”.

X.D.VIII.003

“Szoftver” additív gyártással készült termék digitális ikermodelljének előállításához vagy additív gyártással készült termék megbízhatóságának meghatározásához.

X.D.VIII.004

Kifejezetten az X.A.VIII.014. pont által ellenőrzés alá vont árucikkek “kifejlesztésére”, “gyártására” vagy “alkalmazására" tervezett “szoftver".

X.D.VIII.005

Speciális “szoftver”, az alábbiak szerint (lásd az Ellenőrzött tételek listáját):

a.

Neutronkalkulációkhoz/modellezéshez használt “szoftver”;

b.

Sugárzási szállítási számításokhoz/modellezéshez használt “szoftver”; vagy

c.

Hidrodinamikai számításokhoz/modellezéshez használt “szoftver”.

X.E.VIII.001

“Technológia” az X.A.VIII.001–X.A.VIII.0013. pontban meghatározott berendezés “kifejlesztéséhez”, “gyártásához” vagy “alkalmazásához”.

X.E.VIII.002

“Technológia” az X.C.VIII.002. vagy X.C.VIII.003. pontban meghatározott anyag “kifejlesztéséhez”, “gyártásához” vagy “alkalmazásához”.

X.E.VIII.003

“Technológia” additív gyártással készült termék digitális ikermodelljének előállításához, additív gyártással készült termék megbízhatóságának meghatározásához vagy az X.D.VIII.003. pontban meghatározott “szoftverhez”.

X.E.VIII.004

“Technológia” az X.D.VIII.001–X.D.VIII.002. pontban meghatározott “szoftver”“kifejlesztéséhez”, “gyártásához” vagy “alkalmazásához”.

X.E.VIII.005

Az X.A.VIII.014. pont által ellenőrzés alá vont áruk “kifejlesztéséhez”vagy “gyártásához” szükséges “technológia”.

X.E.VIII.006

Kizárólag az X.A.VIII.017. pont által ellenőrzés alá vont berendezések “kifejlesztésére” vagy “gyártására” szolgáló “technológia”.

IX. kategória – Különleges anyagok és kapcsolódó berendezések

X.A.IX.001

Vegyi anyagok, beleértve a legfeljebb 1 tömegszázalék ortoklór-benzalmalononitrilt (CS) vagy legfeljebb 1 tömegszázalék klóracetofenont (CN) tartalmazó könnygázkészítményt, kivéve legfeljebb 20 g nettó tömegű egyedi tárolóedényekben; paprika spray, kivéve, ha legfeljebb 85,05 g nettó tömegű egyedi tárolóedénybe csomagolt; füstbombák; nem irritáló füstölő fáklyák, kannák, gránátok és töltetek; valamint a közös katonai listában vagy az (EU) 2021/821 rendeletben meghatározottaktól eltérő, kettős katonai és kereskedelmi célú egyéb pirotechnikai termékek és a kifejezetten ezekhez tervezett alkatrészek.

X.A.IX.002

Ujjnyomatvételi porok, színezékek és tinták.

X.A.IX.003

Nem kifejezetten katonai felhasználásra tervezett és az 1A004. vagy 2B351. pont (24) által ellenőrzés alá nem vont védő- és detektáló berendezések, valamint azok nem kifejezetten katonai felhasználásra tervezett és az 1A004. vagy 2B351. pont ellenőrzése alá nem vont részegységei, az alábbiak szerint (lásd az Ellenőrzött tételek felsorolását):

a.

Személyi sugárzásmérő doziméterek; vagy

b.

Tervezésük és funkciójuk alapján a polgári iparágakra (bányászat, kőfejtés, mezőgazdaság, gyógyszeripar, gyógyászat, állatgyógyászat, környezetvédelem, hulladékkezelés és az élelmiszeripar) jellemző veszélyek elleni védelemre korlátozódó berendezések.

Megjegyzés : Az X.A.IX.003. pont nem vonja ellenőrzés alá a vegyi vagy biológiai anyagokkal szembeni védelemre szolgáló, kiskereskedelmi célú vagy személyes használatra csomagolt fogyasztási cikkeket, valamint az olyan gyógyászati termékeket, mint a latex vizsgálati kesztyűk, latex sebészeti kesztyűk, folyékony fertőtlenítőszerek, eldobható műtéti kendők, sebészi köpenyek, sebészi lábborítások és sebészi maszkok.

X.A.IX.004

A közös katonai listában vagy az (EU) 2021/821 rendeletben meghatározottaktól eltérő speciális feldolgozó berendezések, az alábbiak szerint (lásd az Ellenőrzött tételek listáját):

a.

A közös katonai listában vagy az (EU) 2021/821 rendeletben meghatározottaktól eltérő sugárzásérzékelő, monitorozó és mérő berendezések; vagy

b.

Radiográfiai érzékelő berendezések, például röntgenátalakítók és fényporos képtároló lemezek.

X.B.IX.001

A közös katonai listában vagy az (EU) 2021/821 rendeletben meghatározottaktól eltérő speciális feldolgozó berendezések, az alábbiak szerint (lásd az Ellenőrzött tételek listáját):

a.

A közös katonai listában vagy az (EU) 2021/821 rendeletben meghatározottaktól eltérő, fluorgyártásra szolgáló elektrolíziscellák;

b.

Részecskegyorsítók;

c.

A közös katonai listában vagy az (EU) 2021/821 rendeletben meghatározottaktól eltérő, a villamosenergia-ipar részére tervezett ipari folyamatirányító hardverek/rendszerek;

d.

Freon- és hideg vizes hűtőrendszerek, amelyek képesek 29,3 kW vagy annál nagyobb folyamatos hűtőteljesítményre; vagy

e.

Szerkezeti kompozitok, szálak, prepregek és preformok gyártására szolgáló berendezések.

X.C.IX.001

Önálló, vegyileg meghatározott vegyületek a Kombinált Nómenklatúra 28. és 29. árucsoportjához tartozó megjegyzések 1. pontja szerint:

a.

Legalább 95 tömegszázalék koncentrációban, a következők szerint:

1.

Etilén-diklorid (CAS 107-06-2);

2.

Nitrometán (CAS 75-52-5);

3.

Pikrinsav (CAS 88-89-1);

4.

Alumínium-klorid (CAS 7446-70-0);

5.

Arzén (CAS 7440-38-2);

6.

Arzén-trioxid (CAS 1327-53-3);

7.

Bisz(2-klóretil)etilamin-hidroklorid (CAS 3590-07-6);

8.

Bisz(2-klóretil)metilamin-hidroklorid (CAS 55-86-7);

9.

Trisz(2-klóretil)amin-hidroklorid (CAS 817-09-4);

10.

Tributil-foszfit (CAS 102-85-2);

11.

Metil-izocianát (CAS 624-83-9);

12.

Kvinaldin (CAS 91-63-4);

13.

2-bróm-klór-etán (CAS 107-04-0);

14.

Benzil (CAS 134-81-6);

15.

Dietil-éter (CAS 60-29-7);

16.

Dimetil-éter (CAS 115-10-6);

17.

Dimetil-amino-etanol (CAS 108-01-0);

18.

2-metoxi-etanol (CAS 109-86-4);

19.

Butiril-kolinészteráz (BCHE);

20.

Dietilén-triamin (CAS 111-40-0);

21.

Diklór-metán (CAS 75-09-2);

22.

Dimetil-anilin (CAS 121-69-7);

23.

Etil-bromid (CAS 74-96-4);

24.

Etil-klorid (CAS 75-00-3);

25.

Etil-amin (CAS 75-04-7);

26.

Hexamin (CAS 100-97-0);

27.

Izopropanol (CAS 67-63-0);

28.

Izopropil-bromid (CAS 75-26-3);

29.

Izopropil-éter (CAS 108-20-3);

30.

Metil-amin (CAS 74-89-5);

31.

Metil-bromid (CAS 74-83-9);

32.

Monoizopropilamin (CAS 75-31-0);

33.

Obidoxim-klorid (CAS 114-90-9);

34.

Kálium-bromid (CAS 7758-02-3);

35.

Piridin (CAS 110-86-1);

36.

Piridosztigmin-bromid (CAS 101-26-8);

37.

Nátrium-bromid (CAS 7647-15-6);

38.

Nátrium fém (CAS 7440-23-5);

39.

Tributil-amin (CAS 102-82-9);

40.

Trietil-amin (CAS 121-44-8); vagy

41.

Trimetil-amin (CAS 75-50-3).

b.

Legalább 90 tömegszázalék koncentrációban, a következők szerint:

1.

Aceton (CAS 67-64-1);

2.

Acetilén (CAS 74-86-2);

3.

Ammónia (CAS 7664-41-7);

4.

Antimon (CAS 7440-36-0);

5.

Benzaldehid (CAS 100-52-7);

6.

Benzoin (CAS 119-53-9);

7.

1-butanol (CAS 71-36-3);

8.

2-butanol (CAS 78-92-2);

9.

Izobutanol (CAS 78-83-1);

10.

Tert.-butanol (CAS 75-65-0);

11.

Kalcium-karbid (CAS 75-20-7);

12.

Szén-monoxid (CAS 630-08-0);

13.

Klór (CAS 7782-50-5);

14.

Ciklohexanol (CAS 108-93-0);

15.

Diciklohexilamin (CAS 101-83-7);

16.

Etanol (CAS 64-17-5);

17.

Etilén (CAS 74-85-1);

18.

Etilén-oxid (CAS 75-21-8);

19.

Fluor-apatit (CAS 1306-05-4);

20.

Hidrogén-klorid (CAS 7647-01-0);

21.

Hidrogénszulfid (CAS 7783-06-4);

22.

Mandulasav (CAS 90-64-2);

23.

Metanol (CAS 67-56-1);

24.

Metil-klorid (CAS 74-87-3);

25.

Metil-jodid (CAS 74-88-4);

26.

Metil-merkaptán (CAS 74-93-1);

27.

Monoetilén-glikol (CAS 107-21-1);

28.

Oxalil-klorid (CAS 79-37-8);

29.

Kálium-szulfid (CAS 1312-73-8);

30.

Kálium-tiocianát (CAS 333-20-0);

31.

Nátrium-hipoklorit (CAS 7681-52-9);

32.

Kén (CAS 7704-34-9);

33.

Kén-dioxid (CAS 7446-09-5);

34.

Kén-trioxid (CAS 7446-11-9);

35.

Tiofoszforil-klorid (CAS 3982-91-0);

36.

Tri-izobutil-foszfit (CAS 1606-96-8);

37.

Fehér foszfor (CAS 12185-10-3);

38.

Sárga foszfor (CAS 7723-14-0);

39.

Higany (CAS 7439-97-6);

40.

Bárium-klorid (CAS 10361-37-2);

41.

Kénsav (CAS 7664-93-9);

42.

3,3-dimetil-1-butén (CAS 558-37-2);

43.

2,2-dimetil-propán (CAS 630-19-3);

44.

2,2-dimetil-propil-klorid (CAS 753-89-9);

45.

2-metilbutén (CAS 26760-64-5);

46.

2-klór-3-metilbután (CAS 631-65-2);

47.

2,3-dimetil-2,3-butanédiol (CAS 76-09-5);

48.

2-metil-2-butén (CAS 513-35-9);

49.

Butil lítium (CAS 109-72-8);

50.

Bromo(metil)magnézium (CAS 75-16-1);

51.

Formaldehid (CAS 50-00-0);

52.

Dietanol-amin (CAS 111-42-2);

53.

Dimetil-karbonát (CAS 616-38-6);

54.

Metil-dietanol-amin-hidroklorid (CAS 54060-15-0);

55.

Dietil-amin-hidroklorid (CAS 660-68-4);

56.

Diizopropil-amin-hidroklorid (CAS 819-79-4);

57.

3-kinuklidinon-hidroklorid (CAS 1193-65-3);

58.

3-kinuklidinol-hidroklorid (CAS 6238-13-7);

59.

(R)-3- kinuklidinol-hidroklorid (CAS 42437-96-7); vagy

60.

N,N-Dietil-amino-etanol-hidroklorid (CAS 14426-20-1).

X.C.IX.002

Fentanil és származékai: alfentanil, szufentanil, remifentanil, karfentanil és ezek sói.

Megjegyzés : Az X.C.IX.002. pont nem vonja ellenőrzés alá a fogyasztási cikkeknek minősített, kiskereskedelmi csomagolásban kiszerelt, személyes használatra szánt, vagy önálló használatra csomagolt termékeket.

X.C.IX.003

Vegyi prekurzorok a központi idegrendszerben ható vegyületek számára, a következők szerint:

a.

4-anilino-N-fenetilpiperidin (CAS 21409-26-7); vagy

b.

N-fenetil-4-piperidon (CAS 39742-60-4).

Megjegyzések:

1.

Az X.C.IX.003. pont nem vonja ellenőrzés alá az olyan “kémiai elegyeket”, amelyek egy vagy több vegyszert tartalmaznak az X.C.IX.003. pontban meghatározottak közül, amelyekben egyik önállóan meghatározott vegyszer sem képvisel 1 tömegszázaléknál nagyobb arányt az elegyben.

2.

Az X.C.IX.003. pont nem vonja ellenőrzés alá a fogyasztási cikkeknek minősített, kiskereskedelmi csomagolásban kiszerelt személyes használatra szánt, vagy önálló használatra csomagolt termékeket.

X.C.IX.004

Az 1C010. vagy 1C210. pont (25) által ellenőrzés alá nem vont szál-, illetve rostanyagok “kompozit” szerkezetekben történő felhasználásra, és amelyek fajlagos modulusa legalább 3,18 x 106 m, fajlagos szakítószilárdsága pedig legalább 7,62 x 104 m.

X.C.IX.005

“Oltóanyagok”, “immunotoxinok”, ‘orvosi eszközök’, ‘diagnosztikai és élelmiszer-vizsgálati készletek’, az alábbiak szerint (lásd az Ellenőrzött tételek listáját):

a.

Az 1C351., 1C353. vagy 1C354. pont által ellenőrzés alá vont termékeket tartalmazó vagy azok elleni felhasználásra tervezett “oltóanyagok”;

b.

Az 1C351.d. pont által ellenőrzés alá vont termékeket tartalmazó “immunotoxinok”; vagy

c.

‘Orvosi eszközök’, amelyek az alábbiak bármelyikét tartalmazzák:

1.

Az 1C351.d. pont által ellenőrzés alá vont “toxinok” (kivéve az 1C351.d.1. pont által ellenőrzés alá vont botulinum toxinokat, az 1C351.d.3. pont által ellenőrzés alá vont konotoxinokat vagy az 1C351.d.4. vagy.d.5. pont alatt vegyi háborús okokból ellenőrzött termékeket); vagy

2.

Az 1C353.a.3. pont által ellenőrzés alá vont, géntechnológiával módosított szervezetek vagy genetikai elemek (kivéve azokat, amelyek az 1C351.d.1. pont által ellenőrzés alá vont botulinum toxinokat – vagy azok kódját –, illetve az 1C351.d.3. pont által ellenőrzés alá vont konotoxinokat tartalmaznak);

d.

Az X.C.IX.005.c. pont által ellenőrzés alá nem vont ‘orvosi eszközök’, amelyek az alábbiak bármelyikét tartalmazzák:

1.

Az 1C351.d.1. pont által ellenőrzés alá vont botulinum toxinok;

2.

Az 1C351.d.3. pont által ellenőrzés alá vont konotoxinok; vagy

3.

Az 1C353.a.3. pont által ellenőrzés alá vont, géntechnológiával módosított szervezetek vagy genetikai elemek, amelyek az 1C351.d.1. pont által ellenőrzés alá vont botulinum toxinokat vagy az 1C351.d.3. pont által ellenőrzés alá vont konotoxinokat tartalmaznak, illetve azok kódja; vagy

e.

Az 1C351.d. pont által ellenőrzés alá vont termékeket tartalmazó ‘diagnosztikai és élelmiszer-vizsgálati készletek’ (kivéve az 1C351.d.4 vagy.d.5. pont alatt meghatározott, vegyi háborús okokból ellenőrzött termékeket).

Műszaki megjegyzések:

1.

‘Orvosi eszközök’: 1) Gyógyászati eljárások keretében vizsgálatokra és humán (vagy állatorvosi) felhasználásra tervezett gyógyszerkészítmények, 2) klinikai vagy gyógyászati termékként történő forgalmazásra előrecsomagolt gyógyszerkészítmények, és 3) az Európai Gyógyszerügynökség (EMA) által jóváhagyott gyógyszerkészítmények klinikai vagy gyógyászati termékként történő forgalomba hozatalra, vagy kutatási célú új gyógyszerként történő felhasználásra.

2.

A ‘diagnosztikai és élelmiszer-vizsgálati készletek’ kifejlesztésére, csomagolására és forgalmazására kifejezetten diagnosztikai vagy népegészségügyi célokból kerül sor. A bármely más konfigurációjú biológiai toxinokat, beleértve az ömlesztett szállítmányokat is, vagy bármely más végfelhasználásra szánt biológiai toxinokat az 1C351. pont vonja ellenőrzés alá.

X.C.IX.006

A közös katonai listában vagy az (EU) 2021/821 rendeletben meghatározottaktól eltérő energiahordozó anyagokat, valamint gáz-halmazállapotú nitrogén-trifluoridot tartalmazó kereskedelmi töltetek és eszközök (lásd az Ellenőrzött tételek listáját):

a.

Kifejezetten olyan olajkutak üzemeltetésére tervezett formázott töltetek, amelyek egyetlen tengely mentén működő töltetet használnak, amelyek robbantáskor lyukat képeznek, valamint

1.

Az ‘ellenőrzött anyagok’ bármely formáját tartalmazzák;

2.

Csak egyenletes alakú kúpos béléssel rendelkeznek, amelynek bezárt szöge 90 fok vagy annál kisebb;

3.

0,010 kg-ot meghaladó, de legfeljebb 0,090 kg ‘ellenőrzött anyagot’ tartalmaznak; valamint

4.

Legfeljebb 114,3 cm átmérőjű;

b.

Kifejezetten olajkút üzemeltetéséhez tervezett, legfeljebb 0,010 kg ‘ellenőrzött anyagot’ tartalmazó formázott töltetek;

c.

Legfeljebb 0,064 kg/m ‘ellenőrzött anyagot’ tartalmazó robbanózsinór vagy sokkcső;

d.

Munkavégző töltetek, amelyek legfeljebb 0,70 kg ‘ellenőrzött anyagot’ tartalmaznak a deflagrációs anyagban;

e.

(Elektromos vagy nem elektromos) detonátorok és azok részegységei, amelyek legfeljebb 0,01 kg ‘ellenőrzött anyagot’ tartalmaznak;

f.

Legfeljebb 0,01 kg ‘ellenőrzött anyagot’ tartalmazó gyújtóanyagok;

g.

Legfeljebb 0,015 kg ellenőrzött “energiahordozó anyagot” tartalmazó olajkútpatronok;

h.

Legfeljebb 1,0 kg ‘ellenőrzött anyagot’ tartalmazó, kereskedelmi forgalomban kapható erősítő berendezés (öntött vagy kovácsolt booster);

i.

10,0 kg-nál kisebb, de legfeljebb 35 tömegszázalék ML8. ‘ellenőrzött anyagot’ tartalmazó, előre gyártott kereskedelmi forgalomban kapható olajzagy és emulzió;

j.

Legfeljebb 3,5 kg ‘ellenőrzött anyagot’ tartalmazó vágógépek és vágóeszközök;

k.

Pirotechnikai eszközök, amennyiben azokat kizárólag kereskedelmi célokra tervezték (pl. színpadi használatra, mozgóképi speciális effektekhez és tűzijátékokhoz), és amelyek legfeljebb 3,0 kg ‘ellenőrzött anyagot’ tartalmaznak;

l.

Legfeljebb 1,0 kg ‘ellenőrzött anyagot’ tartalmazó, az X.C.IX.006.a–k. pont által ellenőrzés alá nem vont, egyéb kereskedelmi forgalomban kapható robbanószerkezetek és -töltetek; vagy

Megjegyzés: Az X.C.IX.006.l. pont magában foglalja a következőket: gépjármű-biztonsági berendezések; tűzoltó rendszerek; töltet szegecselő pisztolyhoz; robbanótöltetek mezőgazdasági, olaj- és gázipari tevékenységekhez, sportcikkekhez, kereskedelmi célú bányászathoz vagy építési beruházások céljából; valamint a kereskedelmi célú robbanóeszközök összeszereléséhez használt késleltető csövek.

m.

Nitrogén-trifluorid (NF3), gáznemű.

Megjegyzések:

1.

‘Ellenőrzött anyagok’: ellenőrzött energiahordozó anyagok (lásd: 1C011., 1C111., 1C239. vagy ML8. pont).

2.

A nem gáz-halmazállapotú nitrogén-trifluoridot a közös katonai lista az ML8.d. pont szerint vonja ellenőrzés alá.

X.C.IX.007

Az 1C350. vagy az 1C450. pont (26) által ellenőrzés alá nem vont keverékek, amelyek az 1C350. vagy az 1C450. pont által ellenőrzés alá vont vegyi anyagokat, valamint az 1C350 vagy 1C450 által ellenőrzés alá nem vont orvosi, analitikai, diagnosztikai és élelmiszer-vizsgálati készleteket tartalmaznak, és amelyek az 1C350. pont által ellenőrzés alá vont vegyi anyagokat tartalmaznak, az alábbiak szerint (lásd az Ellenőrzött tételek listáját):

a.

Az 1C350. pont által ellenőrzés alá vont prekurzor vegyi anyagok alábbi koncentrációit tartalmazó keverékek:

1.

Olyan keverékek, amelyek legfeljebb 10 tömegszázalékban tartalmaznak a CWC 2. listájában szereplő, az 1C350. pont által ellenőrzés alá vont bármely vegyi anyagot;

2.

Keverékek, amelyek 30 tömegszázaléknál kevesebbet tartalmaznak a következőkből:

a.

Bármely, a CWC 3. listájában szereplő, az 1C350. pont által ellenőrzés alá vont vegyi anyag; vagy

b.

Bármely, az 1C350. pont által ellenőrzés alá vont nem-CWC prekurzor vegyi anyag;

b.

Az 1C450. pont által ellenőrzés alá vont mérgező vagy prekurzor vegyi anyagok alábbi koncentrációit tartalmazó keverékek:

1.

Olyan keverékek, amelyek a CWC 2. listájában szereplő, az 1C450. pont által ellenőrzés alá vont vegyi anyagok alábbi koncentrációit tartalmazzák:

a.

Olyan keverékek, amelyek legfeljebb 1 tömegszázalékban tartalmaznak a CWC 2. listájában szereplő, az 1C450.a.1. és a.2. pont által ellenőrzés alá vont vegyi anyagokat (azaz amitont vagy PFIB-et tartalmazó keverékeket); vagy

b.

Olyan keverékek, amelyek legfeljebb 10 tömegszázalékban tartalmaznak a CWC 2. listájában szereplő, az 1C450.b.1., b.2., b.3., b.4., b.5. vagy b.6. pont által ellenőrzés alá vont vegyi anyagokat;

2.

Olyan keverékek, amelyek 30 tömegszázaléknál kevesebbet tartalmaznak a CWC 3. listájában szereplő, az 1C450.a.4., a.5., a.6., a.7. vagy az 1C450.b.8. pont által ellenőrzés alá vont vegyi anyagokból;

c.

Az 1C350. pont által ellenőrzés alá vont prekurzor vegyi anyagokat tartalmazó ‘orvosi, analitikai, diagnosztikai és élelmiszer-vizsgálati készletek’, amelyek vegyi anyagot az egyes típusok szerint 300 grammot meg nem haladó mennyiségben tartalmaznak.

Műszaki megjegyzés:

E bejegyzés alkalmazásában az ‘orvosi, analitikai, diagnosztikai és élelmiszer-vizsgálati készletek’ meghatározott összetételű előrecsomagolt anyagok, amelyeket kifejezetten orvosi, analitikai, diagnosztikai vagy népegészségügyi célokra fejlesztettek ki, csomagoltak és forgalmaznak. Az X.C.IX.007.c. pontban leírt orvosi, analitikai, diagnosztikai és élelmiszer-vizsgálati készletek cserereagenseit az 1C350. pont vonja ellenőrzés alá, ha a reagensek az 1C350. pont alatt a keverékekre megadott ellenőrzési szinttel megegyező vagy annál nagyobb koncentrációban tartalmaznak az adott bejegyzésben azonosított prekurzor vegyi anyagok közül legalább egyet.

X.C.IX.008

Az 1C008. pont (27) által ellenőrzés alá nem vont, nem fluorozott polimer anyagok, az alábbiak szerint (lásd az Ellenőrzött tételek listáját):

a.

Poliarilén-éter ketonok, az alábbiak szerint:

1.

Poliéter-éter keton (PEEK);

2.

Poliéter-keton keton (PEKK);

3.

Poliéter keton (PEK); vagy

4.

Poliéter-keton-éter keton keton (PEKEKK);

b.

Nem használt.

X.C.IX.009

A közös katonai listában vagy az (EU) 2021/821 rendeletben meghatározottaktól eltérő különleges anyagok, az alábbiak szerint (lásd az Ellenőrzött tételek listáját):

a.

Edzett acél és volfrám-karbid precíziós golyóscsapágyak (3 mm vagy annál nagyobb átmérővel);

b.

A közös katonai listában vagy az (EU) 2021/821 rendeletben meghatározottaktól eltérő 304-es és 316-os rozsdamentes acéllemezek;

c.

Monellemez;

d.

Tributilfoszfát (CAS 126-73-8);

e.

Salétromsav (CAS 7697-37-2) 20 tömegszázalék vagy annál nagyobb koncentrációban;

f.

Fluor (CAS 7782-41-4); vagy

g.

A közös katonai listában vagy az (EU) 2021/821 rendeletben meghatározottaktól eltérő alfa-sugárzó radionuklidok.

X.C.IX.010

Az 1C010., 1C210. vagy X.C.IX.004. pont által ellenőrzés alá nem vont aromás poliamidok (aramidok), az alábbi formák bármelyikében megjelenítve (lásd az Ellenőrzött tételek listáját):

a.

Alapanyagok;

b.

Végtelen szálból készült fonal vagy monofil;

c.

Végtelen szálból készült fonókábelek;

d.

Előfonat;

e.

Vágott szál;

f.

Szövetek;

g.

Rost vagy pehely.

X.C.IX.011

Nanoanyagok, az alábbiak szerint (lásd az Ellenőrzött tételek listáját):

a.

Félvezető nanoanyagok;

b.

Kompozit alapú nanoanyagok; vagy

c.

Az alábbi szénalapú nanoanyagok bármelyike:

1.

Szén nanocsövek;

2.

Szén nanoszálak;

3.

Fullerének;

4.

Grafének; vagy

5.

Szénhagymák.

Megjegyzések : Az X.C.IX.011. pont alkalmazásában a nanoanyag olyan anyagot jelent, amely az alábbi kritériumok közül legalább egynek megfelel:

1.

Olyan részecskékből áll, amelyek egy vagy több külső dimenziója a darabszám szerinti méreteloszlás több mint 1 %-ában az 1–100 nm-es mérettartományba esik;

2.

Egy vagy több dimenzióban az 1–100 nm-es mérettartományba eső belső vagy felületi szerkezettel rendelkezik; vagy

3.

60 m2/cm3-nél nagyobb, térfogategységre vetített fajlagos felülettel rendelkezik, kivéve az 1 nm-nél kisebb méretű részecskékből álló anyagokat.

X.D.IX.001

A közös katonai listában vagy az (EU) 2021/821 rendeletben meghatározottaktól eltérő különleges szoftverek, az alábbiak szerint (lásd az Ellenőrzött tételek listáját):

a.

A közös katonai listában vagy az (EU) 2021/821 rendeletben meghatározottaktól eltérő, kifejezetten az X.B.IX.001. által ellenőrzés alá vont ipari folyamatirányító hardverekhez/rendszerekhez tervezett “szoftverek‘; vagy

b.

A közös katonai listában vagy az (EU) 2021/821 rendeletben meghatározottaktól eltérő, kifejezetten az X.B.IX.001. által ellenőrzés alá vont szerkezeti kompozitok, szálak, prepregek és preformok gyártására szolgáló berendezésekhez tervezett “szoftverek”.

X.E.IX.001

Az X.C.IX.004. és az X.C.IX.010. pont által ellenőrzés alá vont szál-, illetve rostanyagok “kifejlesztésére”, “gyártására” vagy “alkalmazására” szolgáló “technológia”.

X.E.IX.002

Az X.C.IX.011. pont által ellenőrzés alá vont nanoanyagok “kifejlesztésére”, “gyártására” vagy “alkalmazására” szolgáló “technológia”.

X. kategória – Anyagfeldolgozás

X.A.X.001

Ömlesztett, vagy nyomokban előforduló robbanóanyag vagy detonátor felderítésére szolgáló berendezés, amely automatizált eszközből vagy eszközök kombinációjából áll a különböző típusú robbanóanyagok, robbanószer-maradványok vagy detonátorok jelenlétének kimutatására; és a közös katonai listában vagy az (EU) 2021/821 rendeletben meghatározottaktól eltérő összetevők:

a.

Robbanóanyag-felderítő berendezés ‘automatizált döntéshozatalhoz’, amely ömlesztett robbanóanyagok felderítésére és azonosítására szolgál, és többek között röntgent (pl. komputertomográfiát, kettős energiát vagy koherens szórást), nukleáris (pl. termikus neutronanalízist, pulzusgyors neutronanalízist, pulzusgyors neutrontranszmissziós spektroszkópiát és gamma-rezonancia-abszorpciót) vagy elektromágneses technikákat (pl. kvadropólrezonancia és dielektrometria) használ;

b.

Nem használt;

c.

Detonátorérzékelő berendezés az automatikus döntéshozatalhoz gyújtóeszközök (pl. detonátorok, robbanófejek) észlelésére és azonosítására, amely többek között röntgent (pl. kettős energiát vagy komputertomográfiát) vagy elektromágneses technikákat alkalmaz.

Megjegyzés : Az X.A.X.001. pontban szereplő robbanóanyag- vagy detonátorérzékelő berendezések közé tartoznak többek között a személyek, okmányok, poggyász, egyéb személyes tárgyak, rakomány és/vagy postai küldemények átvizsgálására szolgáló berendezések.

Műszaki megjegyzések:

1.

‘Automatizált döntéshozatal’: a berendezés azon képessége, hogy a tervezett vagy a kezelő által kiválasztott érzékenységi szinten észlelje a robbanóanyagokat vagy a detonátorokat, és automatikus riasztást adjon, ha az érzékenységi szintnek megfelelő vagy azt meghaladó robbanóanyagot vagy detonátort észlel.

2.

Ez a bejegyzés nem vonatkozik azon berendezésekre, amelyek a mutatók kezelő általi értelmezésétől függnek, mint például a beszkennelt tétel(ek) szervetlen/organikus színtérképezése.

3.

A robbanóanyagok és detonátorok magukban foglalják az X.C.VIII.004. és X.C.IX.006. pont által ellenőrzés alá vont kereskedelmi forgalomban kapható tölteteket és eszközöket, valamint az 1C011., 1C111. és 1C239. pont (28) által ellenőrzés alá vont energiahordozó anyagokat.

X.A.X.002

A 30 GHz-től 3 000 GHz-ig terjedő frekvenciatartományban működő rejtett objektumérzékelő berendezések, amelyek térbeli felbontása 0,1 mrad (milliradián) és legfeljebb 1 mrad (milliradián) között van, 100 m-es állótávolság mellett; és a közös katonai listában vagy az (EU) 2021/821 rendeletben meghatározottaktól eltérő összetevők.

Megjegyzés : A rejtett objektumérzékelő berendezések közé tartoznak többek között a személyek, okmányok, poggyász, egyéb személyes tárgyak, rakomány és/vagy postai küldemények átvizsgálására szolgáló berendezések.

Műszaki megjegyzés:

A frekvenciák méréstartománya, amelyet általában milliméteres, szubmilliméteres hullámú és terahertz frekvenciatartománynak tekintenek.

X.A.X.003

A 2A001. pont által ellenőrzés alá nem vont csapágyak és csapágyrendszerek (lásd az Ellenőrzött tételek listáját):

a.

Golyóscsapágyak vagy szilárd golyóscsapágyak, amelyek tűrését a gyártó az ABEC 7, ABEC 7P vagy ABEC 7T vagy az ISO szabvány szerinti 4. osztály vagy jobb (vagy azzal egyenértékű) szabvány szerint határozza meg, és rendelkeznek az alábbi jellemzők bármelyikével:

1.

Különleges anyagok vagy különleges hőkezelés felhasználásával gyártották 573 K (300 °C) feletti üzemi hőmérsékleten történő felhasználásra; vagy

2.

Olyan kenőelemekkel vagy alkatrész-módosításokkal, amelyeket a gyártó specifikációja szerint kifejezetten arra terveztek, hogy a csapágyak 2,3 millió ‘DN’-t meghaladó sebességgel működjenek;

b.

Tömör kúpos görgős csapágyak, amelyek tűréseit a gyártó az ANSI/AFBMA 00. osztálya (hüvelyk) vagy az A (metrikus értékek) vagy annál jobb (illetőleg azzal egyenértékű) osztály szerint határozza meg, és amelyek rendelkeznek az alábbi jellemzők valamelyikével:

1.

Olyan kenőelemekkel vagy alkatrész-módosításokkal, amelyeket a gyártó specifikációja szerint kifejezetten arra terveztek, hogy a csapágyak 2,3 millió ‘DN’-t meghaladó sebességgel működjenek; vagy

2.

219 K alatti (–54 °C) vagy 423 K feletti (150 °C) üzemi hőmérsékleten történő felhasználásra gyártották;

c.

Legalább 561 K (288 °C) üzemi hőmérsékleten történő felhasználásra gyártott és 1 MPa-t meghaladó terhelhetőségű gázkenő fóliával kenhető csapágy;

d.

Aktív mágneses csapágyrendszerek;

e.

219 K (–54 °C) alatti vagy 423 K (150 °C) feletti üzemi hőmérsékleten történő felhasználásra gyártott, szövettel ellátott önhangoló vagy szövetbélésű csúszócsapágyak.

Műszaki megjegyzések:

1.

‘DN’ a csapágy mm-ben mért furatátmérőjének és a csapágy forgási sebességének (rpm) szorzata.

2.

Az üzemi hőmérséklet magában foglalja azokat a hőmérsékleteket is, amelyeket akkor kapunk, amikor a gázturbina motorja működés után leállt.

X.A.X.004

Rozsdamentes, réz-nikkel ötvözetből vagy más, legalább 10 % nikkelt és/vagy krómot tartalmazó ötvözött acélból vagy ezek bevonatával készült csővezetékek, szerelvények és szelepek:

a.

Legalább 200 mm belső átmérőjű, 3,4 MPa vagy annál nagyobb nyomáson történő működésre alkalmas nyomástartó cső és szerelvény;

b.

A 2B350.g. pont (29) által ellenőrzés alá nem vont csőszelepek, amelyek rendelkeznek az alábbi jellemzők mindegyikével:

1.

Legalább 200 mm belső átmérőjű csőméretű csatlakozó; valamint

2.

Legalább 10,3 MPa-ra méretezett.

Megjegyzések:

1.

Az e pont alapján ellenőrzés alá vont tételekre vonatkozó “szoftver” tekintetében lásd az X.D.X.005. pontot.

2.

Az e pont alapján ellenőrzés alá vont termékek technológiája tekintetében lásd a 2E001. (“kifejlesztés”), a 2E002. (“gyártás”) és az X.E.X.003. (“alkalmazás”) pontot.

3.

Lásd a kapcsolódó 2A226., 2B350. és X.B.X.010. pont szerinti ellenőrzéseket.

X.A.X.005

Elektromágneses erővel megolvasztott fémek mozgatására tervezett szivattyúk.

Megjegyzések:

1.

Az e pont alapján ellenőrzés alá vont tételekre vonatkozó “szoftver” tekintetében lásd az X.D.X.005. pontot.

2.

Az e pont alapján ellenőrzés alá vont termékek technológiája tekintetében lásd a 2E001. (“kifejlesztés”), a 2E002. (“gyártás”) és az X.E.X.003. (“alkalmazás”) pontot.

3.

A folyékonyfém-hűtésű reaktorokban használt szivattyúkat a 0A001. pont vonja ellenőrzés alá.

X.A.X.006

‘Hordozható elektromos generátorok’ és a kifejezetten ezekhez tervezett alkatrészek.

Műszaki megjegyzés:

‘Hordozható elektromos generátorok’ – Az X.A.X.006. bejegyzésben szereplő generátorok hordozhatóak – legfeljebb 2 268 kg, kerekeken, vagy 2,5 tonna súlyú tehergépkocsiban szállíthatóak, külön kialakítási követelmény nélkül.

X.A.X.007

A közös katonai listában vagy az (EU) 2021/821 rendeletben meghatározottaktól eltérő speciális feldolgozó berendezések, az alábbiak szerint (lásd az Ellenőrzött tételek listáját):

a.

Csőmembrános tömítésű szelepek;

b.

Nem használt.

X.B.X.001

‘Folyamatos üzemű áramlásos kémiai reaktorok’ és ‘moduláris alkatrészeik’.

Műszaki megjegyzések:

1.

Az X.B.X.001 alkalmazásában a ‘folyamatos üzemű áramlásos kémiai reaktorok’ olyan plug and play rendszerekből állnak, amelyekben a reagenseket folyamatosan táplálják be a reaktorba, és a keletkező terméket a kimenetnél gyűjtik össze.

2.

Az X.B.X.001. alkalmazásában a ‘moduláris alkatrészek’ folyadékmodulokat, folyadékszivattyúkat, szelepeket, töltött ágyas modulokat, keverőmodulokat, nyomásmérőket, folyadék-folyadék elválasztókat stb. jelentenek.

X.B.X.002

A 2B352.i pont által ellenőrzés alá nem vont, részben vagy teljesen automatizált nukleinsav-összeállítók és -szintetizálók, amelyeket 50 bázist meghaladó nukleinsavak előállítására terveztek.

X.B.X.003

Ellenőrzött légköri körülmények között működőképes automatizált peptidszintetizálók.

X.B.X.004

A közös katonai listában vagy az (EU) 2021/821 rendeletben meghatározottaktól eltérő számjegyvezérlésű egységek szerszámgépekhez és “számjegyvezérlésű” szerszámgépek (lásd az Ellenőrzött tételek listáját):

a.

“Számjegyvezérlésű” egységek szerszámgépekhez:

1.

Négy interpoláló tengely koordinálható egyidejűleg kontúrvezérlésre. vagy

2.

Két vagy több tengellyel rendelkeznek, amelyek egyidejűleg koordinálhatók kontúrvezérlésre, és legalább 0,001 mm-nél jobb (kisebb) programozható növekménnyel rendelkeznek;

3.

“Számjegyvezérlésű” egységek két, három vagy négy interpoláló tengellyel rendelkező szerszámgépekhez, amelyek egyidejűleg koordinálhatók kontúrvezérlésre, és képesek közvetlenül (online) fogadni a számítógéppel támogatott tervezési (CAD) adatokat a gépi utasítások belső előkészítéséhez; vagy

b.

Kifejezetten szerszámgépekhez tervezett mozgásszabályozó táblák, amelyek rendelkeznek az alábbi jellemzők bármelyikével:

1.

Interpoláció több mint négy tengelyen;

2.

Képesek valós idejű adatfeldolgozásra a szerszámút, a betáplálási sebesség és az orsó adatainak a megmunkálási művelet során történő módosítása céljából az alábbiak bármelyike által:

a.

A részprogram adatainak automatikus kiszámítása és módosítása két vagy több tengely mentén történő megmunkáláshoz a mérési ciklusok és a forrásadatokhoz való hozzáférés révén; vagy

b.

A számítástechnikai modell (stratégia) segítségével mért és feldolgozott, egynél több fizikai változóval rendelkező adaptív vezérlés egy vagy több megmunkálási utasításnak a folyamat optimalizálása érdekében történő megváltoztatása céljából; vagy

3.

Képesek CAD-adatok fogadására és feldolgozására a gépi utasítások belső előkészítése céljából;

c.

“Számjegyvezérlésű” szerszámgépek, amelyek a gyártó műszaki specifikációja szerint felszerelhetők két vagy több tengely egyidejű kontúrvezérlésére szolgáló elektronikus eszközökkel, és rendelkeznek mindkét alábbi jellemzővel:

1.

Kettő vagy több tengely, amelyek egyidejűleg koordinálhatók kontúrvezérlésre; valamint

2.

Pozicionálási pontosság az ISO 230/2 (2006) szerint, az összes rendelkezésre álló kompenzációval:

a.

Köszörűgépek esetében jobb mint 15 μm bármely lineáris tengely mentén (teljes pozicionálás);

b.

Marógépek esetében jobb mint 15 μm bármely lineáris tengely mentén (teljes pozicionálás); vagy

c.

Esztergagépek esetében jobb mint 15 μm bármely lineáris tengely mentén (teljes pozicionálás); vagy

d.

Szerszámgépek az alábbiak szerint fémek, kerámiák vagy kompozitok eltávolítására vagy vágására, amelyek a gyártó műszaki specifikációja szerint elektronikus eszközökkel szerelhetők fel a két vagy több tengelyen egyidejűleg történő kontúrvezérlés céljából:

1.

Kontúrvezérlésre egyidejűleg koordinálható kettő vagy több tengellyel rendelkező eszterga-, köszörű-, maró szerszámgépek vagy ezek kombinációi, amelyek rendelkeznek az alábbi jellemzők valamelyikével:

a.

Egy vagy több kontúrvezérlésű “billenőorsó”;

Megjegyzés : Az X.B.X.004.d.1.a. pont csak köszörű- vagy maró szerszámgépekre vonatkozik.

b.

“Excenter” (tengelyirányú elmozdulás) az orsó egy fordulata alatt 0,0006 mm-nél kisebb (jobb) teljes ütés (TIR) jön létre;

Megjegyzés : Az X.B.X.004.d.1.b. pont csak esztergáló szerszámgépekre vonatkozik.

c.

Az orsó egy fordulata alatt mért “kiesése a beállításból” (run out) 0,0006 mm-nél kisebb (jobb) teljes ütést (TIR) eredményez; vagy

d.

A pozicionálási pontosság az összes rendelkezésre álló kompenzáció mellett kisebb (jobb) mint: 0,001° bármely forgótengelyen;

2.

Vezetékes típusú villamos kisülésű gépek (EDM), amelyek öt vagy több olyan tengellyel rendelkeznek, amelyek egyidejűleg koordinálhatók kontúrvezérlésre.

X.B.X.005

Nem “számjegyvezérlésű” szerszámgépek optikai minőségű felületek előállítása céljából (lásd az Ellenőrzött tételek listáját) és a kifejezetten ezekhez tervezett alkatrészek,

a.

Egypontos vágószerszámot használó esztergagépek, amelyek rendelkeznek az alábbi jellemzők mindegyikével:

1.

A csúszás pozicionálási pontossága 300 mm távolságonként kisebb (jobb) mint 0,0005 mm;

2.

A kétirányú csúszópozicionálási ismételhetőség kevesebb (jobb) mint 0,00025 mm 300 mm-es távolságonként;

3.

Az orsó “kiesése a beállításból” és “excentere” kisebb (jobb) mint 0,0004 mm TIR;

4.

A csúszómozgás szögeltérése, TIR (oldalirányú kitérése, emelkedése és elfordulása) a teljes út megtétele alatt kisebb (jobb) mint 2 ívmásodperc; valamint

5.

A csúszás függélye (merőlegessége) 300 mm-es távolságonként 0,001 mm-nél kisebb (jobb);

Műszaki megjegyzés:

Egy tengely kétirányú csúszópozicionálási ismételhetősége (R) az ismételhetőség maximális értéke a tengely mentén vagy a tengely körül bármely pozícióban, az ISO 230/2: 1988. 2.11. részében meghatározott eljárással és feltételek mellett.

b.

A következők bármelyikével rendelkező egyfogú marógépek:

1.

Az orsó “kiesése a beállításból” és “excentere” kisebb (jobb) mint 0,0004 mm TIR; valamint

2.

A csúszómozgás szögeltérése, TIR (oldalirányú kitérése, emelkedése és elfordulása) a teljes út megtétele alatt kisebb (jobb) mint 2 ívmásodperc.

X.B.X.006

A 2B003. pont által ellenőrzés alá nem vont sebességváltó-gyártó és/vagy kikészítő gépek, amelyek képesek az AGMA 11-nél jobb minőségű sebességváltók előállítására.

X.B.X.007

A 2B006. vagy 2B206. pont által ellenőrzés alá nem vont méretvizsgáló vagy mérőrendszerek vagy berendezések, az alábbiak szerint (lásd az Ellenőrzött tételek listáját):

a.

Manuális méretellenőrző gépek, amelyek rendelkeznek az alábbi jellemzők mindegyikével:

1.

Két vagy több tengely; valamint

2.

A mérési bizonytalanság (3 + L/300) μm vagy annál kisebb (jobb) bármelyik tengelyen (L a mm-ben mért hosszúság).

X.B.X.008

A 2B007. vagy 2B207. pont által ellenőrzés alá nem vont “robotok”, amelyek képesek egy vagy több érzékelő visszacsatolási információinak valós idejű feldolgozás során történő felhasználására programok létrehozása vagy módosítása, illetve numerikus programadatok létrehozása vagy módosítása céljából.

X.B.X.009

Kifejezetten az X.B.X.004. pont által ellenőrzés alá vont szerszámgépekhez vagy az X.B.X.006., X.B.X.007. vagy X.B.X.008. pont által ellenőrzés alá vont berendezésekhez tervezett részegységek, áramköri kártyák vagy betétek:

a.

Olyan, minimálisan orsókból és csapágyakból álló orsószerkezetek, amelyek esetében az orsó egy fordulata alatt mért sugárirányú (“run out”) vagy tengelyirányú (“excenter”) tengelyelmozdulás 0,0006 mm-nél kisebb (jobb) teljes ütést (TIR) eredményez;

b.

Egypontos gyémántvágó szerszámbetétek, amelyek rendelkeznek az alábbi jellemzők mindegyikével:

1.

Hibátlan és sorjamentes vágóél bármely irányban 400-szoros nagyítás esetén;

2.

Vágási sugár 0,1–5 mm között; valamint

3.

Vágási sugár körtől való eltérése kevesebb (jobb) mint 0,002 mm TIR.

c.

Kifejezetten erre a célra tervezett nyomtatott áramköri kártyák olyan szerelt alkatrészekkel, amelyek a gyártó specifikációja szerint alkalmasak a “számjegyvezérlésű” egységeknek, szerszámgépeknek vagy visszatáplálási eszközöknek az X.B.X.004., X.B.X.006., X.B.X.007., X.B.X.008. vagy X.B.X.009. pont alatt meghatározott szintekre történő vagy azt meghaladó korszerűsítésére.

Műszaki megjegyzés:

Ez a pont nem vonja ellenőrzés alá az olyan – zárt- vagy nyílthurkú visszacsatolásos technikák nélküli – interferométer mérési rendszereket, amelyek a szerszámgépek, méretellenőrző gépek és egyéb hasonló berendezések szögeltérési hibájának mérésére lézert alkalmaznak.

X.B.X.010

A közös katonai listában vagy az (EU) 2021/821 rendeletben meghatározottaktól eltérő speciális feldolgozó berendezések, az alábbiak szerint (lásd az Ellenőrzött tételek listáját):

a.

A közös katonai listában vagy az (EU) 2021/821 rendeletben meghatározottaktól eltérő izosztatikus melegsajtolók;

b.

Csőmembrános gyártóberendezés, beleértve a hidraulikus formázóberendezést és a csőmembrános alaknyomókat is;

c.

Lézeres hegesztőgépek;

d.

MIG védőgázas hegesztőgépek;

e.

Fénycsöves (e-beam) hegesztőgépek;

f.

Monelberendezések, beleértve a szelepeket, csővezetékeket, tartályokat és edényeket is;

g.

304-es és 316-os rozsdamentes acélból készült szelepek, csővezetékek, tartályok és edények;

Megjegyzés : A szerelvények az X.B.X.010.g. pont alkalmazásában csővezetékek részének minősülnek.

h.

Bányászati és fúróberendezések, az alábbiak szerint:

1.

Nagy fúróberendezések, amelyek képesek 61 cm-nél nagyobb átmérőjű furatok kialakítására;

2.

A bányászatban használt nagy földmunkagépek;

i.

Alkatrészek nikkellel vagy alumíniummal való bevonására tervezett galvanizáló berendezés;

j.

Ipari felhasználásra és 5 HP vagy annál nagyobb elektromos motorral történő használatra tervezett szivattyúk;

k.

A közös katonai listában vagy az (EU) 2021/821 rendeletben meghatározottaktól eltérő vákuumszelepek, csővezetékek, karimák, tömítések és kapcsolódó berendezések, amelyeket kifejezetten magas vákuumos üzemre terveztek;

l.

A közös katonai listában vagy az (EU) 2021/821 rendeletben meghatározottaktól eltérő, centrifugális és megfolyatásos elven működő formázógépek;

m.

A közös katonai listában vagy az (EU) 2021/821 rendeletben meghatározottaktól eltérő centrifugális többsíkú kiegyensúlyozó gépek; vagy

n.

Ausztenites rozsdamentesacél lemezek, szelepek, csővezetékek, tartályok és edények.

X.B.X.011

Legalább 2,5 méter névleges szélességű, padlóra szerelt (walk-in-style) füstszekrények.

X.B.X.012

II. osztályba sorolt biológiai biztonsági kabinok és kesztyűs fülkék.

X.B.X.013

Legalább 4 l rotorkapacitású, biológiai anyagokkal kapcsolatban használható szakaszos üzemű centrifugák.

X.B.X.014

Biológiai eredetű anyagokhoz felhasználható fermentorok 10–20 literes belső térfogattal.

X.B.X.015

Reaktoredények, reaktorok, keverők, hőcserélők, kondenzátorok, szivattyúk (beleértve az egyszeres tömítésű szivattyúkat is), szelepek, tárolótartályok, tartályok, vevőkészülékek, desztilláló vagy abszorpciós oszlopok, amelyek eleget tesznek a 2B350. pont (30) szerinti ellenőrzés teljesítményparamétereinek, szerkezeti anyaguktól függetlenül.

X.B.X.016

A P3 vagy P4 (BSL3, BSL4, L3, L4) biztonsági szintű létesítményekben alkalmazható, hagyományos vagy turbulenses légáramlású szabályozott légterű kamra, valamint ventilátorral egybeépített HEPA-szűrős berendezés.

X.B.X.017

Olyan vákuumszivattyúk, amelyeknél a gyártó által meghatározott legnagyobb térfogatáram nagyobb mint 1 m3/h (normál hőmérséklet és nyomás mellett), az ilyen szivattyúkhoz tervezett házak (szivattyúházak), előformált szivattyúbélések, keverőlapátok, rotorok vagy sugárszivattyú fúvókák, amelyekben a feldolgozott vegyszerekkel közvetlenül érintkező valamennyi felület ellenőrzés alá vont anyagokból készült.

X.B.X.018

Laboratóriumi készülék, beleértve az ilyen berendezések alkatrészeit és tartozékait, amelyek vegyi anyagok roncsolásos vagy roncsolásmentes vizsgálatára vagy kimutatására szolgálnak.

X.B.X.019

Teljes klór-alkáli elektrolízis cellák – higany, diafragma és membrán.

X.B.X.020

Kifejezetten klór-alkáli cellákban történő felhasználásra tervezett titánelektródák (beleértve a más fémoxidokból előállított bevonattal ellátottakat is).

X.B.X.021

Kifejezetten klór-alkáli cellákban történő felhasználásra tervezett nikkelelektródák (beleértve a más fémoxidokból előállított bevonattal ellátottakat is).

X.B.X.022

Kifejezetten klór-alkáli cellákban történő felhasználásra tervezett kétpólusú titánelektródák (beleértve a más fémoxidokból előállított bevonattal ellátottakat is).

X.B.X.023

Kifejezetten klór-alkálicellákban történő felhasználásra tervezett azbesztdiafragmák.

X.B.X.024

Kifejezetten klór-alkálicellákban történő felhasználásra tervezett, fluort tartalmazó polimer alapú diafragmák.

X.B.X.025

Kifejezetten klór-alkálicellákban történő felhasználásra tervezett, fluort tartalmazó polimer alapú ioncserélő membránok.

X.B.X.026

Kifejezetten nedves vagy száraz klór kompressziójára tervezett kompresszorok, szerkezeti anyagtól függetlenül.

X.B.X.027

Mikrohullámú reaktorok – Gép, berendezés vagy laboratóriumi berendezés, elektromos fűtésű is, anyagoknak hőmérséklet-változás, mint pl. melegítés által való kezelésére.

X.D.X.001

Kifejezetten az X.A.X.001. pont által ellenőrzés alá vont berendezések “kifejlesztésére”, “gyártására” vagy “alkalmazására” tervezett vagy módosított “szoftver”.

X.D.X.002

Az X.A.X.002. pont által ellenőrzés alá vont rejtett tárgyak felderítésére szolgáló berendezések “kifejlesztéséhez”, “gyártásához” vagy “alkalmazásához”“szükséges”“szoftver”.

X.D.X.003

Kifejezetten az X.B.X.004., X.B.X.006. vagy X.B.X.007., X.B.X.008. és X.B.X.009. pontban meghatározott berendezés “kifejlesztéséhez”, “gyártásához” vagy “alkalmazásához” tervezett “szoftver”.

X.D.X.004

Speciális “szoftver”, az alábbiak szerint (lásd az Ellenőrzött tételek listáját):

a.

Adaptív vezérlésre szolgáló “szoftver”, amely rendelkezik mindkét alábbi jellemzővel:

1.

Rugalmas gyártóegységekhez (FMU-k); valamint

2.

Képesek programok vagy adatok valós idejű feldolgozás során történő előállítására vagy módosítására legalább két érzékelési (detektálási) technika segítségével egyidejűleg kapott jelek felhasználásával, például:

a.

Gépi látás (optikai távolság);

b.

Infravörös képalkotás;

c.

Akusztikus képalkotás (akusztikus távolságmérő);

d.

Tapintható mérés;

e.

Inerciális pozicionálás;

f.

Erőmérés; valamint

g.

A nyomaték mérése.

Megjegyzés : Az X.D.X.004.a. pont nem vonja ellenőrzés alá az olyan “szoftvert”, amely a ‘rugalmas gyártóegységeken’ belül csak a funkcionálisan azonos berendezések átütemezését biztosítja előre tárolt részprogramokkal és a részprogramok elosztására vonatkozó, előre tárolt stratégiával.

b.

Nem használt.

X.D.X.005

Kifejezetten az X.A.X.004. vagy az X.A.X.005. pont által ellenőrzés alá vont tételek “kifejlesztésére”, “gyártására” vagy “alkalmazására” tervezett vagy módosított “szoftver”.

Megjegyzés: Az e pontban ellenőrzés alá vont “szoftver” “technológiája” tekintetében lásd a 2E001. pontot (“kifejlesztés”).

X.D.X.006

Kifejezetten az X.A.X.006. pont által ellenőrzés alá vont hordozható elektromos generátorok “kifejlesztésére” vagy “gyártására” tervezett “szoftver”.

X.E.X.001

Az X.A.X.002. pont által ellenőrzés alá vont berendezések “kifejlesztéséhez”, “gyártásához” vagy “alkalmazásához”“szükséges”“technológia”, vagy az X.D.X.002. pont által ellenőrzés alá vont “szoftver”“kifejlesztéséhez”“szükséges”“technológia”.

Megjegyzés: A kapcsolódó áru- és “szoftver”ellenőrzéseket lásd az X.A.X.002. és X.D.X.002. pontban.

X.E.X.002

Az X.B.X.004., X.B.X.006., X.B.X.007. vagy X.B.X.008. pont által ellenőrzés alá vont berendezések “alkalmazására” szolgáló “technológia”.

X.E.X.003

Az X.A.X.004. vagy X.A.X.005. pont által ellenőrzés alá vont berendezések “alkalmazására” vonatkozó, az Általános technológiai megjegyzés szerinti “technológia”.

X.E.X.004

Az X.A.X.006. pont által ellenőrzés alá vont hordozható elektromos generátorok “alkalmazására” szolgáló “technológia”.

B. rész

1.   Félvezető eszközök

KN-kód

Árumegnevezés

8541 10

Dióda, a fényérzékeny vagy fénykibocsátó dióda kivételével (LED)

8541 21

Tranzisztor, a fényérzékeny (foto-) tranzisztor kivételével, kevesebb, mint 1 W disszipációs teljesítménnyel

8541 29

Más tranzisztorok, a fényérzékeny (foto) tranzisztor kivételével

8541 49

Fényérzékeny félvezető eszköz (a fényvillamos generátor és a fényelem kivételével)

8541 51

Más félvezető eszköz Félvezetőalapú átalakító

8541 59

Más félvezető eszköz

8541 60

Szerelt piezoelektromos kristály

8541 90

Félvezető eszköz: Alkatrész

2.   Elektronikus integrált áramkörök

KN-kód

Árumegnevezés

8542 31

Processzorok és vezérlők memóriákkal, átalakítókkal, logikai áramkörökkel, erősítőkkel, óra- és időzítő áramkörökkel, vagy más áramkörökkel kombinálva is

8542 32

Tárolók

8542 33

Erősítő

8542 39

Egyéb elektronikus integrált áramkörök

8542 90

Elektronikus integrált áramkörök: Alkatrész

3.   Fényképezőgépek

KN-kód

Árumegnevezés

9006 30

Víz alatti használatra, légi felvételekre vagy belső szervek orvosi vagy sebészeti vizsgálatára tervezett speciális fényképezőgép; törvényszéki vagy kriminológiai célra való összehasonlító fényképezőgép

4.   Egyéb elektromos/mágneses alkatrészek

KN-kód

Árumegnevezés

8505 11

Állandó mágnes és olyan áru, amely mágnesezés után állandó mágnessé válik; fémből

8532 24

Kerámia-dielektrikumú, többrétegű kondenzátor

8536 50

Más kapcsoló

8536 69

Dugasz és foglalat

8536 90

Legfeljebb 1 000  V feszültségű elektromos áramkör összekapcsolására vagy védelmére vagy elektromos áramkörbe vagy azon belüli összekapcsolásra szolgáló egyéb készülék (például kapcsolók, relék, olvadóbiztosítékok, túlfeszültség-csökkentők, dugaszok, foglalatok, lámpafoglalatok és más csatlakozók, csatlakozódobozok); optikai szálakhoz, optikai szálból álló nyalábokhoz vagy kábelekhez való csatlakozók

8548 00

Gépnek vagy készüléknek a 85. árucsoportban máshol nem említett elektromos alkatrésze

5.   Additív gyártásra szolgáló gépek

KN-kód

Árumegnevezés

8485 20

Műanyag- vagy gumirétegezéssel működő, additív gyártásra szolgáló gép

8485 30

Gipsz-, cement-, kerámia- vagy üvegrétegezéssel működő, additív gyártásra szolgáló gép

8485 90

Additív gyártásra szolgáló gép alkatrésze


(1)  Hiv.: az (EU) 2021/821 rendelet I. melléklete.

(2)  Hiv.: az (EU) 2021/821 rendelet I. melléklete.

(3)  Hiv.: az (EU) 2021/821 rendelet I. melléklete.

(4)  Hiv.: az (EU) 2021/821 rendelet I. melléklete.

(5)  Hiv.: az (EU) 2021/821 rendelet I. melléklete.

(6)  Hiv.: az (EU) 2021/821 rendelet I. melléklete.

(7)  Hiv.: az (EU) 2021/821 rendelet I. melléklete.

(8)  Hiv.: az (EU) 2021/821 rendelet I. melléklete.

(9)  Hiv.: az (EU) 2021/821 rendelet I. melléklete.

(10)  Hiv.: az (EU) 2021/821 rendelet I. melléklete.

(11)  Hiv.: az (EU) 2021/821 rendelet I. melléklete.

(12)  Hiv.: az (EU) 2021/821 rendelet I. melléklete.

(13)  Hiv.: az (EU) 2021/821 rendelet I. melléklete.

(14)  Hiv.: az (EU) 2021/821 rendelet I. melléklete.

(15)  Hiv.: az (EU) 2021/821 rendelet I. melléklete.

(16)  Hiv.: az (EU) 2021/821 rendelet I. melléklete.

(17)  Hiv.: az (EU) 2021/821 rendelet I. melléklete.

(18)  Hiv.: az (EU) 2021/821 rendelet I. melléklete.

(19)  Hiv.: az (EU) 2021/821 rendelet I. melléklete.

(20)  Hiv.: az (EU) 2021/821 rendelet I. melléklete.

(21)  Hiv.: az (EU) 2021/821 rendelet I. melléklete.

(22)  Hiv.: az (EU) 2021/821 rendelet I. melléklete.

(23)  Hiv.: az (EU) 2021/821 rendelet I. melléklete.

(24)  Hiv.: az (EU) 2021/821 rendelet I. melléklete.

(25)  Hiv.: az (EU) 2021/821 rendelet I. melléklete.

(26)  Hiv.: az (EU) 2021/821 rendelet I. melléklete.

(27)  Hiv.: az (EU) 2021/821 rendelet I. melléklete.

(28)  Hiv.: az (EU) 2021/821 rendelet I. melléklete.

(29)  Hiv.: az (EU) 2021/821 rendelet I. melléklete.

(30)  Hiv.: az (EU) 2021/821 rendelet I. melléklete.


III. MELLÉKLET

A 833/2014/EU rendelet IX. melléklete a következő szöveggel egészül ki:

„IX. MELLÉKLET

C.   

Értékesítési, szállítási vagy átruházási értesítés, kérelem és engedély formanyomtatványának mintája (az e rendelet 12b. cikkének (1) bekezdésében említettek szerint)

Az exportengedély annak érvényességi dátumáig az Európai Unió valamennyi tagállamában érvényes.

EURÓPAI UNIÓ

EXPORTENGEDÉLY / -ÉRTESÍTÉS

((EU) 2022/328 rendelet)


Értesítés a 833/2014/EU rendelet 12b. cikkének (1) bekezdése alapján

1

1.

Exportőr

2.

Azonosítási szám

3.

Érvényességi dátum (ha alkalmazható)

 

4.

Kapcsolattartó

5.

Címzett

6.

Kibocsátó hatóság

7.

Ügynökség/képviselet (ha különbözik az exportőrtől)

8.

Feladási ország

Kód (1)

9.

Végfelhasználó (ha különbözik a címzettől)

10.

Az a tagállam, amelyben a termék jelenleg vagy a jövőben fellelhető

Kód

11.

A szándékolt kiviteli vámeljárás szerinti tagállam

Kód

1

12.

A végső rendeltetési hely szerinti ország

Kód

 

Erősítse meg, hogy nem katonai végfelhasználóról van szó.

Igen/Nem


 

13.

A termékek megnevezése (2)

14.

Származási ország

Kód

15.

A Harmonizált Rendszer vagy a Kombinált Nómenklatúra szerinti (adott esetben nyolcjegyű) vámtarifaszám (CAS-számmal, ha rendelkezésre áll)

16.

Ellenőrzési jegyzék száma (a jegyzékben szereplő termékek esetében)

17.

Pénznem és érték

18.

A termékek mennyisége

19.

Végfelhasználás

Erősítse meg, hogy nem katonai végfelhasználásról van szó.

Igen/Nem

20.

Szerződés dátuma (ha alkalmazható)

21.

Kiviteli vámeljárás

22.

További információk:

Előzetesen nyomtatott információk számára fenntartott hely A tagállam tölti ki

 

A tagállam tölti kikiállító hatóság Bélyegző

Aláírás

Kibocsátó hatóság

 

 

Dátum


EURÓPAI UNIÓ

((EU) 2022/328 rendelet)


1

b

1.

Exportőr

2.

Azonosítási szám

 

 

 

 

13.

A termék megnevezése

14.

Származási ország

Kód

15.

Vámtarifaszám (adott esetben nyolcjegyű; CAS-számmal, ha rendelkezésre áll)

16.

Ellenőrzési jegyzék száma (a jegyzékben szereplő termékek esetében)

17.

Pénznem és érték

18.

A termékek mennyisége

13.

A termék megnevezése

14.

Származási ország

Kód

15.

Vámtarifaszám (adott esetben nyolcjegyű; CAS-számmal, ha rendelkezésre áll)

16.

Ellenőrzési jegyzék száma (a jegyzékben szereplő termékek esetében)

 

17.

Pénznem és érték

18.

A termékek mennyisége

13.

A termék megnevezése

14.

Származási ország

Kód

15.

Vámtarifaszám

16.

Ellenőrzési jegyzék száma

17.

Pénznem és érték

18.

A termékek mennyisége

 

13.

A termék megnevezése

14.

Származási ország

Kód

15.

Vámtarifaszám

16.

Ellenőrzési jegyzék száma

17.

Pénznem és érték

18.

A termékek mennyisége

 

13.

A termék megnevezése

14.

Származási ország

Kód

15.

Vámtarifaszám

16.

Ellenőrzési jegyzék száma

17.

Pénznem és érték

18.

A termékek mennyisége

 

13.

A termék megnevezése

14.

Származási ország

Kód

15.

Vámtarifaszám

16.

Ellenőrzési jegyzék száma

17.

Pénznem és érték

18.

A termékek mennyisége


Megjegyzés: A 24. oszlop 1. sorában a meglévő mennyiséget, 2. sorában az ez alkalommal levont mennyiséget kell feltüntetni.

23.

Nettó mennyiség/érték (Nettó tömeg/egyéb értékek a mennyiségi egység megadásával)

26.

Vámdokumentumok (típus és szám) vagy a kivonat (száma) és a levonás dátuma

27.

Tagállam, név és aláírás, levonás igazolása bélyegzővel

24.

Számmal

25.

A levonás értéke/mennyisége betűvel

1.

 

 

 

2.

1.

 

 

 

2.

1.

 

 

 

2.

1.

 

 

 

2.

1.

 

 

 

2.

1.

 

 

 

2.


(1)  Lásd az 1172/95/EK rendeletet (HL L 118., 1995.5.25., 10. o.). IIIc.

(2)  Szükség esetén e megnevezés egy vagy több függelékként csatolható e formanyomtatványhoz (1a). Ilyen esetben ebben a mezőben adja meg a függelékek pontos számát. A megnevezésnek a lehető legpontosabbnak kell lennie, és adott esetben tartalmaznia kell a CAS-számot vagy más hivatkozásokat, különösen a vegyi termékek esetében.


IV. MELLÉKLET

A 833/2014/EU rendelet XI. melléklete helyébe a következő szöveg lép:

„XI. MELLÉKLET

A 3c. cikk (1) bekezdésében említett termékek és technológiák jegyzéke

A. rész

KN-kód

Árumegnevezés

88

Légi járművek, űrhajók és ezek alkatrészei

A 3c. cikk (1) bekezdésében említett termékek és technológiák jegyzéke

B. rész

KN-kód

Árumegnevezés

ex 2710 19 83

Hidraulikaolaj a 88. árucsoportba tartozó járművekben való felhasználásra

ex 2710 19 99

Más kenőolaj és más olaj a légi közlekedésben történő felhasználásra

4011 30 00

Új gumi légabroncs légi járműhöz

ex 6813 20 00

Légi járműveken használt féktárcsák és fékbetétek

6813 81 00

Fékbetétek és fékpofák

8517 71 00

Antenna és az antennareflektor összes típusa; az ezek használatához alkalmas alkatrészek

ex 8517 79 00

Antennákhoz kapcsolódó egyéb alkatrészek

9024 10 00

Keménység-, szakító-, nyomásszilárdság-, rugalmasság-vizsgáló gép és berendezés vagy más mechanikai anyagvizsgáló gép: Fémvizsgáló gép és berendezés

9026 00 00

Folyadék vagy gáz áramlásának, szintjének, nyomásának vagy más változó jellemzőinek mérésére vagy ellenőrzésére szolgáló eszköz, műszer és készülék (pl. áramlásmérő, szintjelző, manométer, hőmennyiségmérő), a 9014 , 9015 , 9028 vagy a 9032 vtsz. alá tartozó műszer és készülék kivételével

A 3c. cikk (1) bekezdésében említett termékek és technológiák jegyzéke

C. rész

KN-kód

Árumegnevezés

8407 10

Szikragyújtású, belső égésű, dugattyús vagy forgódugattyús motor repülőgéphez

8409 10

Alkatrész kizárólag vagy elsősorban repülőgéphez való belső égésű dugattyús motorhoz


V. MELLÉKLET

A 833/2014/EU rendelet XV. melléklete a következő szervezetekkel egészül ki:

 

„NTV/NTV Mir

 

Rossiya 1

 

REN TV

 

Pervyi Kanal”.


VI. MELLÉKLET

A 833/2014/EU rendelet XVII. mellékletének B. része helyébe a következő szöveg lép:

„XVII. MELLÉKLET

A 3g. cikkben említett vas- és acéltermékek jegyzéke

B. rész

KN-kód

Árumegnevezés

7206

vas és ötvözetlen acél ingot vagy más elsődleges formában (az újraolvasztott hulladékból előállított ingot, a folyamatos öntéssel előállított termékek, valamint a 7203 vtsz. alá tartozó vas kivételével)

7207

félkész termék vasból vagy ötvözetlen acélból

7208

síkhengerelt, legalább 600 mm szélességű termék vasból vagy ötvözetlen acélból, melegen hengerelve, plattírozás, lemezelés vagy bevonás nélkül

7209

síkhengerelt, legalább 600 mm szélességű termék vasból vagy ötvözetlen acélból, hidegen hengerelve, „hidegen tömörítve”, plattírozás, lemezelés vagy bevonás nélkül

7210

síkhengerelt, legalább 600 mm szélességű termék vasból vagy ötvözetlen acélból, melegen hengerelve vagy hidegen hengerelve, „hidegen tömörítve”, plattírozva, lemezelve vagy bevonva

7211

síkhengerelt, kevesebb mint 600 mm szélességű termék vasból vagy ötvözetlen acélból, melegen hengerelve vagy hidegen hengerelve, „hidegen tömörítve”, plattírozás, lemezelés vagy bevonás nélkül

7212

síkhengerelt, kevesebb mint 600 mm szélességű termék vasból vagy ötvözetlen acélból, melegen hengerelve vagy hidegen hengerelve, „hidegen tömörítve”, plattírozva, lemezelve vagy bevonva

7213

rúd vasból vagy ötvözetlen acélból, melegen hengerelve, szabálytalanul felgöngyölt tekercsben

7214

rúd vasból vagy ötvözetlen acélból, kovácsolva, melegen hengerelve, melegen húzva vagy -extrudálva, hengerlés után csavarva is, de tovább nem megmunkálva (nem szabálytalanul felgöngyölt tekercsben)

7215

máshol nem említett rúd vasból vagy ötvözött acélból, hidegen alakítva vagy hidegen húzva, tovább megmunkálva is, vagy melegen alakítva és tovább megmunkálva

7216

máshol nem említett szögvas, idomvas és szelvény vasból vagy ötvözetlen acélból

7217

huzal vasból vagy ötvözetlen acélból, tekercsben (a rúd kivételével)

7218

rozsdamentes acél, ingot vagy más elsődleges formában; félkész termék rozsdamentes acélból

7219

síkhengerelt, legalább 600 mm szélességű termék rozsdamentes acélból, melegen hengerelve vagy hidegen hengerelve, „hidegen tömörítve”

7220

síkhengerelt, kevesebb mint 600 mm szélességű termék rozsdamentes acélból, melegen hengerelve vagy hidegen hengerelve, „hidegen tömörítve”

7221

rúd vasból, melegen hengerelve, szabálytalanul felgöngyölt tekercsben

7222

más rúd rozsdamentes acélból máshol nem említett szögvas, idomvas és szelvény rozsdamentes acélból

7223

huzal rozsdamentes acélból, tekercsben (a rúd kivételével)

7224

a rozsdamentes acéltól eltérő ötvözött acél, ingot vagy más elsődleges formában, és félkész termék, a rozsdamentes acéltól eltérő ötvözött acélból

7225

síkhengerelt, legalább 600 mm szélességű termék rozsdamentes acéltól eltérő ötvözött acélból, melegen hengerelve vagy hidegen hengerelve, „hidegen tömörítve”

7226

síkhengerelt, kevesebb mint 600 mm szélességű termék rozsdamentes acéltól eltérő ötvözött acélból, melegen hengerelve vagy hidegen hengerelve, „hidegen tömörítve”

7227

rúd rozsdamentes acéltól eltérő ötvözött acélból, melegen hengerelve, szabálytalanul felgöngyölt tekercsben

7228

más rúd rozsdamentes acéltól eltérő ötvözött acélból, máshol nem említett szögvas, idomvas és szelvény rozsdamentes acéltól eltérő ötvözött acélból; üreges fúrórúdvas és -rúdacél ötvözött vagy ötvözetlen acélból

7229

huzal rozsdamentes acéltól eltérő ötvözött acélból, tekercsben (a rúd kivételével)

7301

szádpalló vasból vagy acélból, fúrva, lyukasztva vagy elemekből összeszerelve is; hegesztett szögvas, idomvas és szelvény vasból vagy acélból

7302

vasúti vagy villamos pályaépítő anyag vasból vagy acélból, úgymint: sín, terelősín és fogazott sín, váltósín, sínkeresztezés, váltóállító rúd és más keresztezési darab, sínaljzat „talpfa”, csatlakozólemez, sínsaru, befogópofa, alátétlemez, sínkapocs, nyomtávlemez, kengyel, továbbá más, a vasúti sín összeszereléséhez vagy rögzítéséhez szükséges speciális anyag

7303

cső és üreges profil öntöttvasból

7304

varrat nélküli cső és üreges profil vasból vagy acélból (az öntöttvas termékek kivételével)

7305

cső kör alakú keresztmetszettel és 406,4 mm-t meghaladó külső átmérővel, síkhengerelt vas- vagy acéltermékből, „pl. hegesztve, szegecselve vagy hasonlóan zárva”

7306

cső és üreges profil, „pl. nyitva, hegesztve, szegecselve vagy hasonlóan zárva”, vasból vagy acélból (az öntöttvas, a varrat nélküli cső és a belső és külső kör alakú keresztmetszettel és 406,4 mm-t meghaladó külső átmérővel rendelkező cső kivételével)

7307

csőszerelvény vasból vagy acélból, „pl. csatlakozókarmantyú, könyökdarab, csőtoldat”

7308

szerkezet és szerkezetrész vasból vagy acélból, „pl. híd és hídrész, zsilipkapu, torony, rácsszerkezetű oszlop, tető, tetőszerkezet, ajtó és ablak és ezek kerete, valamint ajtóküszöb, zsaluzat, korlát, pillér és oszlop”; szerkezetben való felhasználásra előkészített lemez, rúd, szögvas, idomvas, szelvény, cső és hasonló termék vasból vagy acélból (a 9406 vtsz. alá tartozó előre gyártott épületek kivételével)

7309

tartály, ciszterna, tárolókád és hasonló tárolóedény vasból vagy acélból, „a sűrített vagy cseppfolyós halmazállapotú gáz kivételével” bármilyen anyag tárolására, több mint 300 liter űrtartalommal, bélelve vagy hőszigetelve is, de mechanikai vagy hőtechnikai berendezések nélkül (a kifejezetten egy vagy többféle szállítási módra tervezett vagy felszerelt tárolóedény kivételével)

7310

máshol nem említett tartály, hordó, dob, konzervdoboz, doboz és hasonló edény vasból vagy acélból, „a sűrített vagy cseppfolyós halmazállapotú gáz kivételével” bármilyen anyag tárolására, legfeljebb 300 liter űrtartalommal, bélelve vagy hőszigetelve is, de mechanikai vagy hőtechnikai berendezések nélkül

7311

tárolóedény vasból vagy acélból, sűrített vagy folyékony gáz tárolására (a kifejezetten egy vagy többféle szállítási módra tervezett vagy felszerelt tárolóedény kivételével)

7312

sodort huzal, kötél, kábel, fonott szalag, heveder és hasonló termék vasból vagy acélból (a villamos szigeteléssel ellátott termék, valamint a sodort kerítéshuzal és a szögesdrót kivételével)

7313

szögesdrót vasból vagy acélból; csavart szalag vagy egyágú lapos huzal, tüskézve is, valamint lazán sodort kettős huzal kerítés készítésére, mindezek vasból vagy acélból

7314

drótszövet, végtelen szalagban is, rács, sodronyfonat és kerítésfonat vas- vagy acélhuzalból, terpesztett vasból vagy acélból (a fémszálból szőtt, burkoláshoz, kárpitozáshoz vagy hasonlóhoz használt szövet kivételével)

7315

lánc és részei, vasból vagy acélból (az óralánc, nyaklánc és hasonló, lánc forgácsolószerszámhoz és láncfűrészhez, hólánc, szállítószalag-kapocslánc, fogas lánc textilipari gépekhez és hasonlóhoz, lánccal felszerelt ajtóbiztosító és földmérő lánc kivételével)

7316

hajóhorgony, más horgony és ezek részei, vasból vagy acélból

7317

szög, széles fejű, rövid szög, rajzszög, recézett szög, ácskapocs és hasonló áru vasból vagy acélból, más fémfejjel is (a rézfejű szög és a fűzőkapocs szalagban kivételével)

7318

csavar, fejescsavar, csavaranya, állványcsavar, csavaros kampó, szegecs, sasszeg, hasított szárú szög, csavaralátét, rugós alátét is, és hasonló áru, mindezek vasból vagy acélból (a facsavar, a dugó és hasonló menetes termékek kivételével)

7319

varrótű, kötőtű, szíjvarrótű, horgolótű, hímzőtű és hasonló tű kézi használatra, vasból vagy acélból; biztosítótű és máshol nem említett más tű vasból vagy acélból

7320

rugó és rugólap vasból vagy acélból (az órarugó, az esernyő- vagy napellenzőnyélhez vagy bothoz készült rugó és a 17. áruosztályba tartozó lengéscsillapító és torziós rúd rugója kivételével)

7321

kályha, kisegítő kazánnal központi fűtés céljára is, konyhai tűzhely, tűzrostély, főzőlap, nyárssütő, parázstartó, gázgyűrű, tányérmelegítő és háztartásban használatos, nem elektromos működésű hasonló készülék, valamint ezek alkatrészei, vasból vagy acélból (a központi fűtés céljára szolgáló kazán és fűtőtest, a vízmelegítő és forróvíztartály kivételével)

7322

fűtőtest központi fűtéshez nem elektromos fűtéssel és részei vasból vagy acélból; léghevítő és meleglevegő-elosztó (beleértve a friss- vagy kondicionáltlevegő-elosztót is), nem elektromos fűtéssel, motorhajtású ventillátorral vagy légfúvóval, valamint ezek alkatrészei, vasból vagy acélból

7323

asztali, konyhai vagy más háztartási áru, valamint ezek részei vasból vagy acélból; vas- vagy acélgyapot; edénysúroló párna, kesztyű és hasonló súrolásra, csiszolásra, vasból vagy acélból (a 7310 vtsz. alá tartozó konzervdoboz, doboz és hasonló tárolóedény; hulladékkosár; lapát, dugóhúzó és más, szerszám jellegű áru; a 8211 –8215 vtsz. alá tartozó késművesáru, kanál, merőkanál, villa stb.; dísztárgy; higiéniai és tisztálkodási áru kivételével)

7324

higiéniai és tisztálkodási áru és részei, vasból vagy acélból (a 7310 . vtsz. alá tartozó konzervdoboz, doboz és hasonló tárolóedény; kis fali gyógyszeres vagy toalettszekrény és a 94. árucsoportba tartozó más bútor és felszerelés kivételével)

7325

máshol nem említett áru öntött vasból vagy acélból

7326

máshol nem említett áru vasból vagy acélból (az öntött áru kivételével)


VII. MELLÉKLET

A 833/2014/EU rendelet XIX. melléklete helyébe a következő szöveg lép:

„XIX. MELLÉKLET

Az 5aa. cikkben említett jogi személyek, szervezetek és szervek jegyzéke

A. rész

OPK OBORONPROM

UNITED AIRCRAFT CORPORATION

URALVAGONZAVOD

ROSNEFT

TRANSNEFT

GAZPROM NEFT

ALMAZ-ANTEY

KAMAZ

ROSTEC (RUSSIAN TECHNOLOGIES STATE CORPORATION)

JSC PO SEVMASH

SOVCOMFLOT

UNITED SHIPBUILDING CORPORATION

B. rész

RUSSIAN MARITIME REGISTER of SHIPPING (orosz tengerhajózási nyilvántartás) (RMRS)

C. rész

RUSSIAN REGIONAL DEVELOPMENT BANK (Orosz Regionális Fejlesztési Bank).


VIII. MELLÉKLET

A 833/2014/EU rendelet XXIII. melléklete helyébe a következő szöveg lép:

„XXIII. MELLÉKLET

A 3k. cikkben említett termékek és technológiák jegyzéke

A. rész

KN-kód

Árumegnevezés

0601 10

Hagyma, gumó, gumós gyökér, hagymagumó, gyökércsíra és rizóma (vegetatív) nyugalmi állapotban

0601 20

Hagyma, gumó, gumós gyökér, hagymagumó, gyökércsíra és rizóma fejlődésben, növekedésben (vegetációban) vagy virágzásban; cikórianövény és -gyökér

0602 30

Rododendron és azálea oltva is

0602 40

Rózsa oltva is

0602 90

Más élő növény (beleértve azok gyökereit is), dugvány és oltvány; gombacsíra – Más

0604 20

Díszítés vagy csokorkészítés céljára szolgáló lombozat, ág és más növényi rész, virág vagy bimbó nélkül és fű, moha és zuzmó, mindezek frissen, szárítva, fehérítve, festve, impregnálva vagy más módon kikészítve – Friss

2508 40

Más agyag

2508 70

Samott- vagy dinaszföld

2509 00

Kréta

2512 00

Kovasavas fosszilis por (pl. ázalagföld, tripelföld és diatómaföld) és hasonló kovasavas föld, kalcinálva is, ha a térfogattömege 1 vagy annál kisebb

2515 12

Fűrésszel vagy más módon egyszerűen vágva, tömb vagy téglalap (beleértve a négyzet) alakú tábla formában

2515 20

Ekozin és más emlékművi vagy építőkő mészkőből; alabástrom

2518 20

Kalcinált vagy zsugorított (szinterelt) dolomit

2519 10

Természetes magnézium-karbonát (magnezit)

2520 10

Gipsz; anhidrit

2521 00

Kohómészkő; mészkő és más mésztartalmú kő, mész vagy cement előállításához

2522 10

Égetett mész

2522 30

Hidraulikus mész

2525 20

Csillámpor

2526 20

Természetes zsírkő durván nagyolva vagy fűrésszel vagy más módon egyszerűen vágva is, tömb vagy téglalap (beleértve a négyzet) alakú tábla formában; talkum – Szemcsézve vagy porítva

2530 20

Kizerit, epsomit (természetes magnézium-szulfát)

2701 00

Kőszén; brikett, tojásbrikett és kőszénből előállított hasonló szilárd tüzelőanyag

2702 00

Barnaszén, brikettezve is, a zsett kivételével

2703 00

Tőzeg (tőzegalom), brikettezve is

2704 00

Koksz és félkoksz kőszénből, barnaszénből vagy tőzegből, brikettezve is; retortaszén

2707 30

Xilolok

2708 20

Szurokkoksz

2712 10

Vazelin

2712 90

Vazelin; paraffinviasz, mikrokristályos kőolajviasz, paraffingács, ozokerit, lignitviasz, tőzegviasz, más ásványi viasz és szintézissel vagy más eljárással előállított hasonló termék, színezve is:

2715 00

Természetes aszfaltot, természetes bitument, ásványolaj-bitument, ásványi kátrányt vagy ásványi kátrányszurkot tartalmazó bitumenes masztix, lepárlási maradvány és más bitumenes keverék – Más

2804 10

Hidrogén

2804 30

Nitrogén

2804 40

Oxigén

2804 61

Szilícium – Legalább 99,99 tömegszázalék szilíciumtartalommal

2804 80

Arzén

2806 10

Hidrogén-klorid (sósav)

2806 20

Klórszulfonsav

2811 29

Nemfémek más szervetlen oxigénvegyületei – Más

2813 10

Szén-diszulfid (szénkéneg)

2814 20

Ammónia, vizes oldatban

2815 12

Nátrium-hidroxid (marónátron) vizes oldatban (nátronlúg vagy folyékony szóda)

2818 30

Alumínium-hidroxid

2819 90

Króm-oxidok és króm-hidroxidok – Más

2820 10

Mangán-dioxid

2827 31

Más kloridok – Magnézium-klorid

2827 35

Más kloridok – Nikkel-klorid

2828 90

Hipokloritok; kereskedelmi kalciumhipoklorit; kloritok; hipobromitok – Más

2829 11

Nátrium-klorát

2832 20

Szulfitok (a nátrium kivételével)

2833 24

Nikkel-szulfát

2833 30

Timsók

2834 10

Nitritek

2836 30

Nátrium-hidrogén-karbonát (nátriumbikarbonát)

2836 50

Kalcium-karbonát

2839 90

Szilikátok; kereskedelmi alkálifém-szilikátok – Más

2840 30

Peroxoborátok (perborátok)

2841 50

Más kromátok és dikromátok; peroxokromátok

2841 80

Volframátok

2843 10

Nemesfémek kolloid állapotban

2843 21

Ezüst-nitrát

2843 29

Ezüstvegyületek – Más

2843 30

Aranyvegyületek

2847 00

Hidrogén-peroxid, karbamiddal szilárdítva is

2901 23

Butilén (butén) és izomerjei

2901 24

1,3-butadién és izoprén

2901 29

Aciklikus szénhidrogénekek – Telítetlen – Más

2902 11

Ciklohexán

2902 30

Toluol

2902 41

Orto-xilol

2902 43

Para-xilol

2902 44

Xilolizomerek keveréke

2902 50

Sztirol

2903 11

Klór-metán (metil-klorid) és klór-etán (etil-klorid)

2903 12

Diklór-metán (metilén-klorid)

2903 21

Vinil-klorid (klór-etilén)

2903 23

Tetraklór-etilén (perklór-etilén)

2903 29

Aciklikus szénhidrogének telítetlen klórozott származékai – Más

2903 76

Bróm-klór-difluor-metán (Halon-1211), bróm-trifluor-metán (Halon-1301) és dibróm-tetrafluor-etánok (Halon-2402)

2903 81

1,2,3,4,5,6-hexaklór-ciklohexán (HCH [ISO]), beleértve a lindánt (ISO, INN)

2903 91

Klór-benzol, orto-diklór-benzol és para-diklór-benzol

2904 10

Csak szulfocsoportot tartalmazó származékok, ezek sói és etilészterei

2904 20

Csak nitro- vagy nitrozocsoportot tartalmazó származékok

2904 31

Perfluoroktán-szulfonsav

2905 13

Bután-1-ol (n-butil-alkohol)

2905 16

Oktanol (oktil-alkohol) és izomerjei

2905 19

Telített egyértékű alkoholok – Más

2905 41

2-etil-2-(hidroximetil)propán-1,3-diol (trimetilolpropán)

2905 59

Más többértékű alkoholok – Más

2906 13

Szterinek és inozitolok

2906 19

Ciklán-, ciklén- vagy cikloterpén alkoholok – Más

2907 11

Fenolok (hidroxi-benzol) és sóik

2907 13

Oktilfenol, nonilfenol és izomerjeik; ezek sói

2907 19

Monofenolok – Más

2907 22

Hidrokinon (kinol) és sói

2909 11

Pentaklór-fenol (ISO)

2909 20

Ciklán, ciklén vagy cikloterpén éterek és ezek halogén-, szulfo-, nitro- vagy nitrozoszármazékai

2909 41

2,2′-oxidietanol (dietilénglikol, digol)

2909 43

Etilénglikol vagy dietilénglikol monobutil étere

2909 49

Éter-alkoholok és ezek halogén-, szulfo-, nitro- vagy nitrozoszármazékai – Más

2910 10

Etilén-oxid (oxirán)

2910 20

Propilén-oxid (metiloxirán)

2911 00

Acetálok és félacetálok, más oxigén-funkcióval vagy anélkül és ezek halogén-, szulfo-, nitro- vagy nitrozoszármazékai

2912 12

Etanal (acetaldehid)

2912 49

Aldehid-alkoholok, aldehid-éterek, aldehid-fenolok és aldehidek más oxigénfunkciós csoporttal – Más

2912 60

Paraformaldehid

2914 11

Aceton

2914 61

Antrakinon

2915 13

Hangyasav észterei

2915 90

Telített, aciklikus, egybázisú karbonsavak és ezek anhidridjei, halogenidjei, peroxidjai és peroxisavai; valamint ezek halogén-, szulfo-, nitro- vagy nitrozoszármazékai – Más

2916 12

Akrilsav észterei

2916 13

Metakrilsav és sói

2916 14

Metakrilsav észterei

2916 15

Olajsav, linolsav vagy linolénsav, ezek sói és észterei

2917 33

Dinonil- vagy didecil-ortoftalátok

2920 11

Paration (ISO) és paration-metil (ISO) (metil-paration)

2921 22

Hexametilén-diamin és sói

2921 41

Anilin és sói

2922 11

Monoetanol-amin és sói

2922 43

Antranilsav és sói

2923 20

Lecitinek és más foszforamino-lipidek

2930 40

Metionin

2933 54

Malonilkarbamid (barbitursav) más származékai; ezek sói

2933 71

6-hexánlaktám (epszilon-kaprolaktám)

3201 90

Növényi eredetű cserzőanyag-kivonatok; tanninok és sóik, étereik, észtereik és más származékaik

3202 10

Szintetikus szerves cserzőanyagok

3202 90

Szintetikus szerves cserzőanyagok; szervetlen cserzőanyagok; cserzőkészítmények, természetes cserzőanyag-tartalommal is; előcserzésnél használt enzimes készítmények

3203 00

Növényi vagy állati eredetű színezőanyag, beleértve a színezőkivonatokat (az állati korom kivételével), vegyileg nem meghatározottak is; anyag festéséhez vagy színező készítmények előállításához használatos növényi vagy állati eredetű színezőanyagon alapuló készítmények (a 3207 , 3208 , 3209 , 3210 , 3213 és 3215 vtsz. alá tartozó készítmények kivételével) – Más

3204 90

Szintetikus szerves színezőanyagok, vegyileg nem meghatározottak is; az árucsoporthoz tartozó Megjegyzések 3. pontjában meghatározott szintetikus szerves színezőanyagok; szintetikus szerves anyagok, vegyileg nem meghatározottak is, amelyeket fluoreszkáló színélénkítőként vagy luminoforként használnak

3205 00

Színes lakkfesték (a kínai vagy japán lakk és festék kivételével); anyag festéséhez vagy színező készítmények előállításához használatos színes lakkfestékalapú készítmények (a 3207 , 3208 , 3209 , 3210 , 3213 és 3215 vtsz. alá tartozó készítmények kivételével)

3206 41

Bármely anyag festéséhez vagy színező készítmények előállításához használatos ultramarin- és ultramarin-alapú készítmények (a 3207 , 3208 , 3209 , 3210 , 3213 és 3215 vtsz. alá tartozó készítmények kivételével)

3206 49

Máshol nem említett szervetlen vagy ásványi színezőanyag; máshol nem említett bármely anyag festéséhez vagy színező készítmények előállításához használatos szervetlen vagy ásványi színezőanyagon alapuló készítmények (a 3207 , 3208 , 3209 , 3210 , 3213 és 3215 vtsz. alá tartozó készítmények, valamint a luminoforként használt szervetlen termékek kivételével) – Más

3207 10

Elkészített pigmentek, homályosítók (mattítók), festékek és hasonló készítmények

3207 20

Engoba (agyagpépek)

3207 30

Folyékony lüszterek és hasonló készítmények

3207 40

Üvegfritt és más üveg por, szemcse vagy pehely alakban

3208 10

Festék és lakk (beleértve a zománcot és a fénymázat is), szintetikus polimer vagy kémiailag módosított természetes polimer alapúak, nem vizes közegben diszpergálva vagy oldva; a 32. árucsoporthoz tartozó Megjegyzések 4. pontjában meghatározott oldatok – Poliészter alapú

3208 20

Festék és lakk (beleértve a zománcot és a fénymázat is), szintetikus polimer vagy kémiailag módosított természetes polimer alapúak, nem vizes közegben diszpergálva vagy oldva; a 32. árucsoporthoz tartozó Megjegyzések 4. pontjában meghatározott oldatok – Akril- vagy vinilpolimer alapú

3208 90

Festék és lakk (beleértve a zománcot és a fénymázat is), szintetikus polimer vagy kémiailag módosított természetes polimer alapúak, nem vizes közegben diszpergálva vagy oldva; a 32. árucsoporthoz tartozó Megjegyzések 4. pontjában meghatározott oldatok –

3209 10

Akril- vagy vinilpolimer-alapú festékek és lakkok (beleértve a zománcot és a fénymázat is), vizes közegben diszpergálva vagy oldva is

3209 90

Szintetikus polimer vagy kémiailag módosított természetes polimer alapú festékek és lakkok (beleértve a zománcot és a fénymázat is), vizes közegben diszpergálva vagy oldva is (az akril- vagy vinilpolimer-alapúak kivételével) – Más

3210 00

Más festék és lakk (beleértve a zománcot, a fénymázat és a temperát is); a bőrkikészítés befejezésénél használt vizes pigmentek

3212 90

Nem vizes közegben diszpergált pigmentek (beleértve a fémport és -pelyhet is), folyékony vagy paszta formában, amelyet a festékgyártásban (beleértve a zománcgyártást is) használnak; nyomófólia; festő- és más színezőanyagok a kiskereskedelem számára szokásos formában vagy kiszerelésben

3214 10

Üvegezőgitt, oltógitt, gyantacement, tömítőszer és más masztix; festőgyurma

3214 90

Üvegezőgitt, oltógitt, gyantacement, tömítőszer és más masztix; festőgyurma; nem tűzálló simítókészítmény homlokzathoz, belső falakhoz, padozatokhoz, mennyezethez vagy hasonló célra – Más

3215 11

Nyomdafesték – Fekete

3215 19

Nyomdafesték – Egyéb

3403 11

Kenőanyagok (beleértve a kenőanyagokon alapuló vágóolaj-, a csavar vagy csavaranya meglazítására szolgáló-, rozsdagátló- vagy korróziógátló- és az öntvényformakenő készítményeket is), és textil, bőr, szőrme vagy más anyagok olajos vagy zsíros kikészítéséhez használt készítmények, de fő alkotóként 70 tömegszázaléknál kevesebb kőolaj- vagy bitumenes ásványokból előállított olajtartalommal – Kőolaj- vagy bitumenes ásványokból előállított olajtartalommal – Textil, bőr, szőrme vagy más anyagok kezelésére használt készítmények

3403 19

Kenőanyagok (beleértve a kenőanyagokon alapuló vágóolaj-, a csavar vagy csavaranya meglazítására szolgáló-, rozsdagátló- vagy korróziógátló- és az öntvényformakenő készítményeket is), és textil, bőr, szőrme vagy más anyagok olajos vagy zsíros kikészítéséhez használt készítmények, de fő alkotóként 70 tömegszázaléknál kevesebb kőolaj- vagy bitumenes ásványokból előállított olajtartalommal – Kőolaj- vagy bitumenes ásványokból előállított olajtartalommal – Más

3403 91

Textil, bőr, szőrme vagy más anyagok kezelésére használt készítmények

3403 99

Kenőanyagok (beleértve a kenőanyagokon alapuló vágóolaj-, a csavar vagy csavaranya meglazítására szolgáló-, rozsdagátló- vagy korróziógátló- és az öntvényformakenő készítményeket is), és textil, bőr, szőrme vagy más anyagok olajos vagy zsíros kikészítéséhez használt készítmények, de fő alkotóként 70 tömegszázaléknál kevesebb kőolaj- vagy bitumenes ásványokból előállított olajtartalommal – Más

3505 10

Dextrinek és más átalakított keményítők

3506 99

Máshol nem említett elkészített enyv és más elkészített ragasztó; enyvként vagy ragasztóként használható termékek, a kiskereskedelemben enyvként vagy ragasztóként szokásos módon kiszerelve, legfeljebb 1 kg tiszta tömegben – Más

3701 20

Azonnal előhívó film

3701 91

Színes (polikróm) fényképezéshez

3702 32

Más, ezüsthalogenid emulzióval

3702 39

Fényérzékeny, megvilágítatlan fényképészeti film tekercsben, bármilyen anyagból a papír, a karton és a textil kivételével; fényérzékeny, megvilágítatlan, azonnal előhívó film tekercsben

3702 43

Más film perforálás nélkül, 105 mm-t meghaladó szélességű – 610 mm-t meghaladó szélességű és legfeljebb 200 m hosszúságú

3702 44

Más film perforálás nélkül, 105 mm-t meghaladó szélességű – 105 mm-t meghaladó, de legfeljebb 610 mm szélességű

3702 55

Más film színes (polikróm) fényképezéshez – 16 mm-t meghaladó, de legfeljebb 35 mm szélességű és 30 m-t meghaladó hosszúságú

3702 56

Más film színes (polikróm) fényképezéshez – 35 mm-t meghaladó szélességű

3702 97

Más film színes (polikróm) fényképezéshez – legfeljebb 35 mm szélességű és 30 mm-t meghaladó hosszúságú

3702 98

Fényérzékeny fényképészeti film tekercsben,, megvilágítatlan, perforálással, monokróm fényképezéshez, 35 mm-t meghaladó szélességben (a papír-, a karton- és a textilfilm; a röntgenfilm kivételével)

3703 20

Fényérzékeny, megvilágítatlan fényképészeti papír, karton és textil, színes (polikróm) fényképezéshez (a 610 mm-t meghaladó szélességű tekercs kivételével)

3703 90

Fényérzékeny, megvilágítatlan fényképészeti papír, karton és textil, monokróm fényképezéshez (a 610 mm-t meghaladó szélességű tekercs kivételével)

3705 00

Megvilágított és előhívott fényképészeti lemez és film (a papír-, karton- vagy textiltermékek, a mozgó-fényképészeti film és az előkészített nyomólemezek kivételével)

3706 10

Megvilágított és előhívott mozgó-fényképészeti film, hangfelvétellel is, vagy csak hangfelvételt tartalmazó, legalább 35 mm szélességű

3801 20

Kolloid vagy szemikolloid grafit

3806 20

Fenyőgyanta, gyantasavak sói vagy fenyőgyanta vagy gyantasavak származékainak sói, a fenyőgyanta melléktermékek sóinak kivételével

3807 00

Fakátrány; fakátrányolaj; fakreozot; fa-nafta; növényi szurok; gyanta-, gyantasav- vagy növényiszurok-alapú sörfőző szurok és hasonló készítmények (a burgundy-szurok, sárga szurok, sztearinszurok, zsírsavszurok, zsírkátrány és glicerinszurok kivételével)

3809 10

Textil-, papír-, bőr- vagy hasonló iparban használt, máshol nem említett végkikészítő szerek, festést gyorsító és elősegítő vagy színtartósságot növelő anyagok, valamint más termékek és készítmények (pl. appretálószerek és pácanyagok)

3809 91

Textil- vagy hasonló iparban használt, máshol nem említett végkikészítő szerek, festést gyorsító és elősegítő vagy színtartósságot növelő anyagok, valamint más termékek és készítmények, pl. appretálószerek és pácanyagok (a keményítő-tartalmúak kivételével)

3809 92

Papír- vagy hasonló iparban használt, máshol nem említett végkikészítő szerek, festést gyorsító és elősegítő vagy színtartósságot növelő anyagok, valamint más termékek és készítmények, pl. appretálószerek és pácanyagok (a keményítő-tartalmúak kivételével)

3809 93

Bőr- vagy hasonló iparban használt, máshol nem említett végkikészítő szerek, festést gyorsító és elősegítő vagy színtartósságot növelő anyagok, valamint más termékek és készítmények, pl. appretálószerek és pácanyagok (a keményítő-tartalmúak kivételével)

3810 10

Fémfelület-marató szerek; forrasztó-, keményforrasztó- vagy hegesztőpaszták és -porok, fém- és más anyagtartalommal

3811 21

Elkészített kenőolaj-adalék kőolaj- vagy bitumenes ásványolajokból nyert olajtartalommal

3811 29

Elkészített kenőolaj-adalék kőolaj- vagy bitumenes ásványolajokból nyert olajtartalom nélkül

3811 90

Antioxidánsok, gyantásodásgátlók, viszkozitást javítók, korróziógátló készítmények és egyéb elkészített adalékanyagok ásványolajhoz, beleértve a benzinhez valót, vagy egyéb, azonos céllal ásványolajként használt folyadékhoz (a kopogásgátló szerek és kenőolaj-adalékok kivételével)

3812 20

Máshol nem említett gumi- vagy műanyaglágyítók

3813 00

Készítmények és töltetek tűzoltó készülékekhez; töltött tűzoltó gránátok (a töltött vagy töltetlen tűzoltó készülékek, hordozhatók is, nem kevert, vegyileg nem meghatározott tűzoltó tulajdonságú termékek más formában kivételével)

3814 00

Máshol nem említett szerves oldószerkeverékek és hígítók; elkészített festék- vagy lakkeltávolítók (a körömlakklemosó kivételével)

3815 11

Máshol nem említett „rögzített” katalizátorok, aktív alkotórészként nikkellel vagy nikkelvegyülettel

3815 12

Máshol nem említett „rögzített” katalizátorok, aktív alkotórészként nemesfémmel vagy nemesfémvegyülettel

3815 19

Máshol nem említett „rögzített” katalizátorok (a katalizátorok aktív alkotórészként nemesfémmel vagy nemesfémvegyülettel, nikkellel vagy nikkelvegyülettel kivételével)

3815 90

Máshol nem említett reakcióindítók, -gyorsítók és katalizátorok (a vulkanizálást gyorsító és a „rögzített” katalizátorok kivételével)

3816 00 10

Dolomit döngölőanyag

3817 00

Alkilbenzol- és alkilnaftalin-keverékek, amelyet a benzol és naftalin alkilezésével nyernek (a ciklikus szénhidrogének izomerkeverékei kivételével)

3819 00

Hidraulikusfék-folyadék és más elkészített folyadék hidraulikus hajtóműhöz, amely kőolajat vagy bitumines ásványokból nyert olajat nem, vagy 70 tömegszázaléknál kisebb arányban tartalmaz

3820 00

Fagyásgátló készítmények és elkészített jegesedésgátló folyadékok (az ásványolajokhoz vagy a felhasználás szempontjából azokkal egy tekintet alá eső folyadékokhoz elkészített adalékanyagok kivételével)

3823 13

Ipari tallolajzsírsav

3827 90

Metán, etán vagy propán halogénezett származékait tartalmazó keverékek (a 3824 71 00 – 3824 78 00 KN-kódok kivételével)

3824 81

„Etilén-oxidot” (oxiránt) tartalmazó keverékek és készítmények

3824 84

Aldrint (iso), kamfeklórt (iso) „toxafén”, klórdánt (iso), klórdekont (iso), ddt-t (iso) „klofenotán (inn), 1,1,1-triklór-2,2-bisz„p-klórfenil”-etán”, dieldrint „iso, inn”, endoszulfánt (iso), endrint (iso), heptaklórt (iso) vagy mirexet (iso) tartalmazó keverékek vagy készítmények

3824 99

Máshol nem említett vegyipari vagy rokon ipari termékek és készítmények, beleértve a természetes termékek keverékéből állókat is

3825 90

A vegyipar vagy vele rokon iparágak máshol nem említett maradékai és melléktermékei (kivéve hulladék)

3826 00

Biodízel és keverékei 70 tömegszázaléknál kevesebb kőolaj- vagy bitumenes ásványokból előállított olajtartalommal vagy anélkül

3901 40

Etilén-alfa-olefin-kopolimer, alapanyag formájában 0,94-nél kisebb fajlagos tömeggel

3902 20

Poliizobutilén, alapanyag formájában

3902 30

Propilén-kopolimerek, alapanyag formájában

3902 90

Propilén vagy más olefin polimerjei alapanyag formájában (a polipropilén, poliizobutilén és propilén-kopolimerek kivételével)

3903 19

Polisztirol, alapanyag formájában (a habosítható polisztirol kivételével)

3903 90

Sztirol polimerjei alapanyag formájában (a polisztirol, sztirol-akrilnitril-„san”-kopolimerek és az akrilnitril-butadién-sztirol-„abs”-kopolimerek kivételével)

3904 10

Poli„vinil-klorid” alapanyag formájában, más anyaggal nem keverve

3904 50

Vinilidén-klorid-polimerek alapanyag formájában

3905 12

Poli„vinil-acetát”, vizes diszperzióban

3905 19

Poli„vinil-acetát” alapanyag formájában (a vizes diszperziójú kivételével)

3905 21

Vinil-acetát-kopolimerek, vizes diszperzióban

3905 29

Vinil-acetát-kopolimerek, alapanyag formájában (nem vizes diszperzióban)

3905 91

Vinil-kopolimerek, alapanyag formájában (kivéve vinil-klorid-vinil-acetát-kopolimerek, más vinil-klorid-kopolimerek, és vinil-acetát-kopolimerek)

3906 10

Poli„metil-metakrilát” alapanyag formájában

3906 90

Akrilpolimerek alapanyag formájában (a poli„metil-metakrilát” kivételével)

3907 21

Poliéterek, alapanyag formájában (a 3002 10 vtsz. alá tartozó poliacetálok és áruk kivételével)

3907 40

Polikarbonátok, alapanyag formájában

3907 70

Poli„tejsav”, alapanyag formájában

3907 91

Telítetlen polialliészterek és más poliészterek, alapanyag formájában (kivéve polikarbonátok, alkid-gyanták, poli „etilén-tereftalát” és poli „tejsav”)

3908 10

Poliamid-6, -11, -12, -6,6, -6,9, -6,10 vagy -6,12, alapanyag formájában

3908 90

Poliamid, alapanyag formájában (a poliamid-6, -11, -12, -6,6, -6,9, -6,10 vagy -6,12 kivételével)

3909 20

Melamingyanták, alapanyag formájában

3909 39

Aminogyanták, alapanyag formájában (kivéve karbamid-, tiokarbamid- és melamin-gyanta és mdi)

3909 40

Fenolgyanták, alapanyag formájában

3909 50

Poliuretánok alapanyag formájában

3912 11

Nem lágyított cellulóz-acetátok, alapanyag formájában

3912 90

Máshol nem említett cellulóz és kémiai származékai alapanyag formájában (a cellulóz-acetátok, cellulóz-nitrátok és cellulóz-éterek kivételével)

3915 20

Sztirolpolimer-hulladék, -törmelék és -forgács

3917 10

Mesterséges bél töltelékáruhoz keményített fehérjéből vagy cellulózalapú műanyagból

3917 23

Rugalmatlan cső és tömlő vinil-klorid-polimerekből

3917 31

Rugalmas műanyag cső és tömlő, legalább 27,6 MPa belső nyomással

3917 32

Műanyagból készült flexibilis cső és tömlő, nem erősített vagy más anyagokkal másként nem kombinált, szerelvény nélkül

3917 33

Flexibilis műanyag cső és tömlő, nem megerősítve vagy más módon más anyaggal kombinálva, szerelvényekkel, tömítéssel vagy csőtoldattal

3920 10

Nem porózus etilénpolimerekből készült lap, lemez, film, fólia és csík, nem erősített, nem laminált, nem alátámasztott vagy más anyagokkal hasonlóan nem kombinált, hátoldal nélkül, nem megmunkálva vagy csak felületileg megmunkálva vagy csak négyzetekre vagy téglalapokra vágva (az öntapadó termékek és a 3918 vtsz. alá tartozó padló-, fal- és mennyezetburkolók kivételével)

3920 61

Nem porózus polikarbonátokból készült lap, lemez, film, fólia és csík, nem erősített, nem laminált, nem alátámasztott vagy más anyagokkal hasonlóan nem kombinált, hátoldal nélkül, nem megmunkálva vagy csak felületileg megmunkálva vagy csak négyzetekre vagy téglalapokra vágva (a poli„metil-metakrilát”ból készültek, az öntapadó termékek és a 3918 vtsz. alá tartozó padló-, fal- és mennyezetburkolók kivételével)

3920 69

Nem porózus poliészterekből készült lap, lemez, film, fólia és csík, nem erősített, nem laminált, nem alátámasztott vagy más anyagokkal hasonlóan nem kombinált, nem megmunkálva vagy csak felületileg megmunkálva vagy csak téglalap, beleértve a négyzetet, alakúra vágva (a polikarbonátok, poli-etilén-tereftalát és más telítetlen poliészterek, az öntapadó termékek és a 3918 vtsz. alá tartozó padló-, fal- és mennyezetburkolók kivételével)

3920 73

Nem porózus cellulóz-acetátból készült lap, lemez, film, fólia és csík, nem erősített, nem laminált, nem alátámasztott vagy más anyagokkal hasonlóan nem kombinált, hátoldal nélkül, nem megmunkálva vagy csak felületileg megmunkálva vagy csak négyzetekre vagy téglalapokra vágva (az öntapadó termékek és a 3918 vtsz. alá tartozó padló-, fal- és mennyezetburkolók kivételével)

3920 91

Nem porózus poli„vinil-butirál”ból készült lap, lemez, film, fólia és csík, nem erősített, nem laminált, nem alátámasztott vagy más anyagokkal hasonlóan nem kombinált, hátoldal nélkül, nem megmunkálva vagy csak felületileg megmunkálva vagy csak négyzetekre vagy téglalapokra vágva (az öntapadó termékek és a 3918 vtsz. alá tartozó padló-, fal- és mennyezetburkolók kivételével)

3921 19

Porózus műanyagból készült lap, lemez, film, fólia és csík, nem megmunkálva vagy csak felületileg megmunkálva vagy csak négyzetekre vagy téglalapokra vágva (a sztirol-, vinil-klorid-, poliuretán- és regenerált cellulózpolimerekből készültek, az öntapadó termékek és a 3918 vtsz. alá tartozó padló-, fal- és mennyezetburkolók, a 3006 10 30 alszám alá tartozó steril sebészeti vagy fogászati tapadásgátlók kivételével)

3922 90

Műanyag bidé, WC-csésze, öblítőtartály és hasonló higiéniai és tisztálkodási áru (a fürdőkád, zuhanyzótálca, mosogató, mosdókagyló, WC-ülőke és -tető kivételével)

3925 20

Ajtók, ablakok és ezek keretei, és ajtóküszöbök, műanyagból;

4002 11

Butadién-sztirol gumilatex „sbr”; karboxilezett butadién-sztirol gumilatex „xsbr”

4002 20

Butadién gumi „br” alapanyag formában, vagy lap, lemez vagy szalag alakban

4002 31

Izobutén-izoprén gumi „iir” alapanyag formában vagy lap, lemez vagy szalag alakban

4002 39

Halo-izobutén-izoprén gumi „ciir” vagy „biir” alapanyag formában vagy lap, lemez vagy szalag alakban

4002 41

Kloroprén latex „klórbutadién gumi, cr”

4002 51

Akrilnitril-butadién gumilatex „nbr”

4002 80

Természetes gumi, balata, guttapercha, guayule, csikle vagy hasonló fajta természetes gumi és szintetikus gumi vagy faktisz keveréke alapanyag formában vagy lap, lemez vagy szalag alakban

4002 91

Szintetikus gumi és olajból nyert faktisz alapanyag formában vagy lap, lemez vagy szalag alakban (a butadién-sztirol gumi „sbr”, karboxilezett butadién-sztirol gumi „xsbr”, butadién gumi „br”, izobutén-izoprén gumi „iir”, halo-izobutén-izoprén gumi „ciir” vagy „biir”,, kloroprén gumi „cr”, akrilnitril-butadién gumi „nbr”,, izoprén gumi „ir” és nem összekapcsolt etilén-propilén-dién gumi „epdm” kivételével)

4002 99

Szintetikus gumi és olajból nyert faktisz alapanyag formában vagy lap, lemez vagy szalag alakban (a latex, butadién-sztirol gumi „sbr”, karboxilezett butadién-sztirol gumi „xsbr”, butadién gumi „br”, izobutén-izoprén gumi „iir”, halo-izobutén-izoprén gumi „ciir” vagy „biir”,, kloroprén gumi „cr”, akrilnitril-butadién gumi „nbr”,, izoprén gumi „ir” és nem összekapcsolt etilén-propilén-dién gumi „epdm” kivételével)

4005 10

Vulkanizálatlan gumikeverék korommal vagy szilícium-dioxiddal, alapanyag formában vagy lap, lemez vagy szalag alakban

4005 20

Vulkanizálatlan gumikeverék oldatok vagy diszperziók formájában (a gumikeverék korommal vagy szilícium-dioxiddal és a természetes gumi, balata, guttapercha, guayule, csikle és szintetikusgumi- vagy olajbólnyertfaktisz-tartalmú hasonló természetes gumi keveréke kivételével)

4005 91

Vulkanizálatlan gumikeverék lap, lemez vagy szalag alakban (a gumikeverék korommal vagy szilícium-dioxiddal és a természetes gumi, balata, guttapercha, guayule, csikle és szintetikusgumi- vagy olajbólnyertfaktisz-tartalmú hasonló természetes gumi keveréke kivételével)

4005 99

Vulkanizálatlan gumikeverék alapanyag formában (az oldatok és diszperziók, a keverékek korommal vagy szilícium-dioxiddal, a természetes gumi, balata, guttapercha, guayule, csikle és szintetikusgumi- vagy olajbólnyertfaktisz-tartalmú hasonló természetes gumi keveréke és lap, lemez vagy szalag alakúak kivételével)

4006 10

Vulkanizálatlan gumiból készült „futófelület-javító” szalag gumiabroncsok újrafutózásához

4008 21

Lap, lemez és szalag nem habgumiból

4009 12

Cső és tömlő vulkanizált gumiból (a keménygumi kivételével), betét nélküli vagy más módon más anyaggal nem kombinálva, szerelvénnyel

4009 41

Cső és tömlő vulkanizált gumiból (a keménygumi kivételével), betét nélküli vagy más módon más anyaggal nem kombinálva, szerelvény nélkül

4010 31

Végtelen meghajtó- vagy erőátviteli szíj, trapéz keresztmetszettel (V-alakú meghajtószíj), vulkanizált gumiból, V-bordázattal, 60 cm-t meghaladó, de legfeljebb 180 cm külső kerülettel

4010 33

Végtelen meghajtó- vagy erőátviteli szíj, trapéz keresztmetszettel (V-alakú meghajtószíj), vulkanizált gumiból, V-bordázattal, 180 cm-t meghaladó, de legfeljebb 240 cm külső kerülettel

4010 35

Végtelen szinkronszíj, vulkanizált gumiból, 60 cm-t meghaladó, de legfeljebb 150 cm külső kerülettel

4010 36

Végtelen szinkronszíj, vulkanizált gumiból, 150 cm-t meghaladó, de legfeljebb 198 cm külső kerülettel

4010 39

Meghajtó- vagy erőátviteli szíj vulkanizált gumiból (a végtelen meghajtó- vagy erőátviteli szíj, trapéz keresztmetszettel [V-alakú meghajtószíj], V-bordázattal, 60 cm-t meghaladó, de legfeljebb 240 cm külső kerülettel és a végtelen szinkronszíj 60 cm-t meghaladó, de legfeljebb 198 cm külső kerülettel kivételével)

4012 11

Újrafutózott gumi légabroncs személygépkocsihoz, (beleértve a mikrobuszt és a versenyautót is)

4012 13

Újrafutózott gumi légabroncs légi járműhöz

4012 19

Újrafutózott gumi légabroncs (a személygépkocsihoz, mikrobuszhoz, versenyautóhoz, autóbuszhoz, tehergépjárműhöz és légi járműhöz használatosak kivételével)

4012 20

Használt gumi légabroncs

4016 93

Tömítés, alátét és más hasonló áru vulkanizált gumiból (a keménygumi és a habgumiból készültek kivételével)

4407 19

Tűlevelű fa, hosszában fűrészelt vagy szélezett, vágott vagy hántolt, 6 mm-nél vastagabb fa, gyalulva, csiszolva vagy végillesztéssel összeállítva is (a fenyőfa [Pinus spp.], a jegenyefenyő [Abies spp.] és a lucfenyő [Picea spp.] kivételével)

4407 92

Hosszában fűrészelt vagy szélezett, vágott vagy hántolt, 6 mm-nél vastagabb bükkfa (Fagus spp.), gyalulva, csiszolva vagy végillesztéssel összeállítva is

4407 94

Hosszában fűrészelt vagy szélezett, vágott vagy hántolt, 6 mm-nél vastagabb cseresznyefa (Prunus spp.) gyalulva, csiszolva vagy végillesztéssel összeállítva is

4407 97

Hosszában fűrészelt vagy szélezett, vágott vagy hántolt, 6 mm-nél vastagabb nyárfa és rezgőnyár (Populus spp.), gyalulva, csiszolva vagy végillesztéssel összeállítva is

4407 99

Hosszában fűrészelt vagy szélezett, vágott vagy hántolt 6 mm-nél vastagabb fa, gyalulva, csiszolva vagy végillesztéssel összeállítva is (a trópusi fa, fenyő fűrészáru, tölgyfa [Quercus spp.], bükkfa [Fagus spp.], juharfa [Acer spp.], cseresznyefa [Prunus spp.], kőrisfa (Fraxinus spp.), nyírfa [Betula spp.], nyárfa és rezgőnyár [Populus spp.] kivételével)

4408 10

Furnérlap rétegelt lemez vagy más hasonló rétegelt fa készítésére, beleértve a rétegelt fa szeletelésével készítettet is, és hosszában fűrészelt, vágott vagy hántolt más falemez gyalulva, csiszolva, lapolva vagy végillesztéssel összeállítva is, legfeljebb 6 mm vastagságban, tűlevelű fából

4411 13

Közepes sűrűségű rostlemez (MDF) fából, 5 mm-nél nagyobb, de legfeljebb 9 mm vastagságban

4411 94

Rostlemez fából vagy más fatartalmú anyagból, gyantával vagy más szerves kötőanyaggal agglomerálva (tömörítve) is, legfeljebb 0,5 g/cm3 sűrűséggel (a közepes fajlagos tömegű rostlemez [MDF]; a pozdorjalemez, egy vagy több rostlemezzel rétegelve is; a rétegelt faáru rétegeltlemez-réteggel; az olyan porózus fapanelek, amelyek mindkét oldala rostlemez; a karton; az azonosítható bútoralkatrész kivételével)

4412 31

Kizárólag legfeljebb 6 mm vastagságú furnérlapokból előállított rétegelt lemez, amelynek legalább egyik külső rétege (színoldala) trópusi fából készült (a tömörítettfa-lemezek, összetett panelek, berakott famunka és bútoralkatrészként azonosítható lapok kivételével)

4412 33

Kizárólag legfeljebb 6 mm vastagságú furnérlapokból előállított rétegelt lemez, amelynek legalább egyik külső rétege (színoldala) nem tűlevelű fából készült (a bambusznád kivételével, trópusi fa, bükk-, cseresznye-, szelídgesztenye-, éger-, gyertyán-, hárs-, eukaliptusz-, hikori-, vadgesztenye-, juhar-, kőris-, nyár-, nyír-, platán-, vadgesztenye-, szil-, tölgy-, tulipán- vagy diófából készült külső réteggel [színoldal], berakott famunka és bútoralkatrészként azonosítható lapokkal)

4412 94

Enyvezett bútorlapként, léc- és lemezbetétes asztaloslemezként és bútorlapként használt rétegelt fa (a bambusznád, a kizárólag olyan fa furnérlapokból előállított rétegelt lemez, amelyben az egyes furnérlapok vastagsága legfeljebb 6 mm, a tömörítettfa-lemezek, berakott famunka és bútoralkatrészként azonosítható lapok kivételével)

4416 00

Hordó, kád, dézsa és fából készült más kádáripari termék és azok elemei, beleértve a hordódongát is

4418 40

Zsaluzat betonszerkezeti munkához fából (kivéve rétegelt lemez)

4418 60

Oszlopok és gerendák, fából

4418 79

Összeállított padlópanel, fából, a bambusznád kivételével (a többrétegű panel és a mozaikpadlóhoz való padlópanel kivételével)

4503 10

Mindenfajta dugó és lezáró természetes parafából, beleértve a lekerekített peremű nyersdarabokat is

4504 10

Bármilyen alakú burkolólap, tömb, lemez, lap és csík, tömör henger, beleértve a tárcsát vagy korongot is, agglomerált parafából

4701 00

Mechanikai úton előállított facsiszolat, kémiailag nem kezelve

4703 19

Kémiai úton előállított szódás vagy szulfátos papíripari rostanyag, fehérítetlen, nem tűlevelű fából (az oldódó papíripari rostanyag kivételével)

4703 21

félig fehérített vagy fehérített, tűlevelű fából (az oldódó papíripari rostanyag kivételével)

4703 29

félig fehérített vagy fehérített, nem tűlevelű fából (az oldódó papíripari rostanyag kivételével)

4704 11

Kémiai úton előállított szulfitos papíripari rostanyag, fehérítetlen, tűlevelű fából (az oldódó papíripari rostanyag kivételével)

4704 21

Kémiai úton előállított szulfitos papíripari rostanyag, félig fehérített vagy fehérített, tűlevelű fából (az oldódó papíripari rostanyag kivételével)

4704 29

Kémiai úton előállított szulfitos papíripari rostanyag, félig fehérített vagy fehérített, nem tűlevelű fából (az oldódó papíripari rostanyag kivételével)

4705 00

Mechanikai és kémiai pépesítési eljárások kombinációjával előállított papíripari rostanyag

4706 30

Papíripari rostanyag cellulóztartalmú rostos bambuszanyagból

4706 92

Vegyi úton előállított rostanyag cellulóztartalmú rostos anyagból (a bambuszból, fából, pamutlintersből és visszanyert [hulladék- és használt] papírból vagy kartonból nyert szálakból előállított kivételével)

4707 10

Visszanyert (hulladék és használt) papír vagy karton fehérítetlen nátronpapírból, hullámpapírból vagy -kartonból

4707 30

Visszanyert (hulladék és használt) papír vagy karton főleg mechanikai facsiszolatból, pl. újságpapír, folyóirat és hasonló nyomtatott papír

4802 20

Fény-, hő- vagy elektromosság-érzékeny papír vagy karton gyártására alkalmas alappapír, nem bevonva, tekercsben vagy négyzet vagy téglalap alakú ívben, bármilyen méretben

4802 40

Tapéta alappapír, nem bevonva

4802 58

Máshol nem említett nem bevont papír és karton írásra, nyomtatásra vagy más grafikai célra, és nem perforált lyukkártya- és lyukszalagpapír tekercsben vagy négyzet vagy téglalap alakú ívekben, bármilyen méretben, amely nem vagy legfeljebb 10 tömegszázalék mechanikai vagy vegyi-mechanikai eljárással nyert rostanyagot tartalmaz, 150 g/m2-nél kisebb tömegben

4802 61

Máshol nem említett nem bevont papír és karton írásra, nyomtatásra vagy más grafikai célra, és nem perforált lyukkártya- és lyukszalagpapír bármilyen méretű tekercsben, amely több mint 10 tömegszázalék mechanikai vagy vegyi-mechanikai eljárással nyert rostanyagot tartalmaz

4804 11

Fehérítetlen nátron csomagolópapír és karton (kraftliner) nem bevonva, 36 cm-t meghaladó szélességű tekercsben

4804 19

Nátron csomagolópapír és karton (kraftliner) nem bevonva, 36 cm-t meghaladó szélességű tekercsben (a fehérítetlen és a 4802 vagy 4803 vtsz. alá tartozó áruk kivételével)

4804 21

Fehérítetlen nátron zsákpapír nem bevonva, 36 cm-t meghaladó szélességű tekercsben (a 4802 , 4803 vagy 4808 vtsz. alá tartozó áruk kivételével)

4804 29

Nátron zsákpapír nem bevonva, 36 cm-t meghaladó szélességű tekercsben (a fehérítetlen és a 4802 , 4803 vagy 4808 vtsz. alá tartozó áruk kivételével)

4804 31

Fehérítetlen nátronpapír és -karton nem bevonva, 36 cm-t meghaladó szélességű tekercsben vagy négyzet vagy téglalap alakú ívekben, amelyek oldalhosszúsága összehajtás nélkül az egyik oldalon meghaladja a 36 cm-t és a másik oldalon a 15 cm-t, legfeljebb 150 g/m2 tömegben (a nátron csomagolópapír és karton [kraftliner], nátron zsákpapír és a 4802, 4803 vagy 4808 vtsz. alá tartozó áruk kivételével)

4804 39

Nátronpapír és -karton nem bevonva, 36 cm-t meghaladó szélességű tekercsben vagy négyzet vagy téglalap alakú ívekben, amelyek oldalhosszúsága összehajtás nélkül az egyik oldalon meghaladja a 36 cm-t és a másik oldalon a 15 cm-t, legfeljebb 150 g/m2 tömegben (a fehérítetlen, a nátron csomagolópapír és karton [kraftliner], nátron zsákpapír és a 4802, 4803 vagy 4808 vtsz. alá tartozó áruk kivételével)

4804 41

Fehérítetlen nátronpapír és -karton nem bevonva, 36 cm-t meghaladó szélességű tekercsben vagy négyzet vagy téglalap alakú ívekben, amelyek oldalhosszúsága összehajtás nélkül az egyik oldalon meghaladja a 36 cm-t és a másik oldalon a 15 cm-t, 150 g/m2-t meghaladó, de 225 g/m2-nél kisebb tömegben (a nátron csomagolópapír és karton [kraftliner], nátron zsákpapír és a 4802, 4803 vagy 4808 vtsz. alá tartozó áruk kivételével)

4804 42

Nátronpapír és -karton nem bevonva, 36 cm-t meghaladó szélességű tekercsben vagy négyzet vagy téglalap alakú ívekben, amelyek oldalhosszúsága összehajtás nélkül az egyik oldalon meghaladja a 36 cm-t és a másik oldalon a 15 cm-t, 150 g/m2-t meghaladó, de 225 g/m2-nél kisebb tömegben, anyagában egyenletesen fehérítve, több mint 95 tömegszázalékban kémiai eljárással nyert farostanyag-tartalommal (a nátron csomagolópapír és karton [kraftliner], nátron zsákpapír és a 4802, 4803 vagy 4808 vtsz. alá tartozó áruk kivételével)

4804 49

Nátronpapír és -karton nem bevonva, 36 cm-t meghaladó szélességű tekercsben vagy négyzet vagy téglalap alakú ívekben, amelyek oldalhosszúsága összehajtás nélkül az egyik oldalon meghaladja a 36 cm-t és a másik oldalon a 15 cm-t, 150 g/m2-t meghaladó, de 225 g/m2-nél kisebb tömegben (a fehérítetlen, az anyagában egyenletesen fehérített, több mint 95 tömegszázalékban kémiai eljárással nyert farostanyag-tartalmú, a nátron csomagolópapír és karton [kraftliner], nátron zsákpapír és a 4802, 4803 vagy 4808 vtsz. alá tartozó áruk kivételével)

4804 52

Nátronpapír és -karton nem bevonva, 36 cm-t meghaladó szélességű tekercsben vagy négyzet vagy téglalap alakú ívekben, amelyek oldalhosszúsága összehajtás nélkül az egyik oldalon meghaladja a 36 cm-t és a másik oldalon a 15 cm-t, legalább 225 g/m2 tömegben, anyagában egyenletesen fehérítve, több mint 95 tömegszázalékban kémiai eljárással nyert farostanyag-tartalommal (a nátron csomagolópapír és karton [kraftliner], nátron zsákpapír és a 4802, 4803 vagy 4808 vtsz. alá tartozó áruk kivételével)

4804 59

Nátronpapír és -karton nem bevonva, 36 cm-t meghaladó szélességű tekercsben vagy négyzet vagy téglalap alakú ívekben, amelyek oldalhosszúsága összehajtás nélkül az egyik oldalon meghaladja a 36 cm-t és a másik oldalon a 15 cm-t, legalább 225 g/m2 tömegben (a fehérítetlen, az anyagában egyenletesen fehérített, több mint 95 tömegszázalékban kémiai eljárással nyert farostanyag-tartalmú, a nátron csomagolópapír és karton [kraftliner], nátron zsákpapír és a 4802, 4803 vagy 4808 vtsz. alá tartozó áruk kivételével)

4805 24

Testliner (visszanyert bevonó karton) nem bevonva, 36 cm-t meghaladó szélességű tekercsben vagy négyzet vagy téglalap alakú ívekben, amelyek oldalhosszúsága összehajtás nélkül az egyik oldalon meghaladja a 36 cm-t és a másik oldalon a 15 cm-t, legfeljebb 150 g/m2 tömegben

4805 25

Testliner (visszanyert bevonó karton) nem bevonva, 36 cm-t meghaladó szélességű tekercsben vagy négyzet vagy téglalap alakú ívekben, amelyek oldalhosszúsága összehajtás nélkül az egyik oldalon meghaladja a 36 cm-t és a másik oldalon a 15 cm-t, 150 g/m2-t meghaladó tömegben

4805 40

Szűrőpapír és -karton 36 cm-t meghaladó szélességű tekercsben vagy négyzet vagy téglalap alakú ívekben, amelyek oldalhosszúsága összehajtás nélkül az egyik oldalon meghaladja a 36 cm-t és a másik oldalon a 15 cm-t

4805 91

Máshol nem említett papír és karton nem bevonva, 36 cm-t meghaladó szélességű tekercsben vagy négyzet vagy téglalap alakú ívekben, amelyek oldalhosszúsága összehajtás nélkül az egyik oldalon meghaladja a 36 cm-t és a másik oldalon a 15 cm-t, legfeljebb 150 g/m2 tömegben

4805 92

Máshol nem említett papír és karton nem bevonva, 36 cm-t meghaladó szélességű tekercsben vagy négyzet vagy téglalap alakú ívekben, amelyek oldalhosszúsága összehajtás nélkül az egyik oldalon meghaladja a 36 cm-t és a másik oldalon a 15 cm-t, 150 g/m2-t meghaladó, de 225 g/m2-nél kisebb tömegben

4806 10

Növényi pergamen 36 cm-t meghaladó szélességű tekercsben vagy négyzet vagy téglalap alakú ívekben, amelyek oldalhosszúsága összehajtás nélkül az egyik oldalon meghaladja a 36 cm-t és a másik oldalon a 15 cm-t

4806 20

Zsírpapír 36 cm-t meghaladó szélességű tekercsben vagy négyzet vagy téglalap alakú ívekben, amelyek oldalhosszúsága összehajtás nélkül az egyik oldalon meghaladja a 36 cm-t és a másik oldalon a 15 cm-t

4806 30

Pauszpapír (átmásolópapír) 36 cm-t meghaladó szélességű tekercsben vagy négyzet vagy téglalap alakú ívekben, amelyek oldalhosszúsága összehajtás nélkül az egyik oldalon meghaladja a 36 cm-t és a másik oldalon a 15 cm-t

4806 40

Pergamenpapír és más fényezett, átlátszó vagy áttetsző papír 36 cm-t meghaladó szélességű tekercsben vagy négyzet vagy téglalap alakú ívekben, amelyek oldalhosszúsága összehajtás nélkül az egyik oldalon meghaladja a 36 cm-t és a másik oldalon a 15 cm-t (a növényi pergamen, zsírpapír, pauszpapír [átmásolópapír] kivételével)

4807 00

Többrétegű papír és karton (ragasztóval összeragasztott papír- vagy kartonlapokból összeállítva) felületi impregnálás vagy bevonás nélkül, belső erősítéssel is, 36 cm-t meghaladó szélességű tekercsben vagy négyzet vagy téglalap alakú ívekben, amelyek oldalhosszúsága összehajtás nélkül az egyik oldalon meghaladja a 36 cm-t és a másik oldalon a 15 cm-t

4808 90

Papír és karton kreppelve, redőzve, domborítva vagy perforálva 36 cm-t meghaladó szélességű tekercsben vagy négyzet vagy téglalap alakú ívekben, amelyek oldalhosszúsága összehajtás nélkül az egyik oldalon meghaladja a 36 cm-t és a másik oldalon a 15 cm-t (a nátron zsákpapír és más nátronpapír és a 4803 vtsz. alá tartozó áruk kivételével)

4809 20

Önmásolópapír, nyomtatott is, 36 cm-t meghaladó szélességű tekercsben vagy négyzet vagy téglalap alakú ívekben, amelyek oldalhosszúsága összehajtás nélkül az egyik oldalon meghaladja a 36 cm-t és a másik oldalon a 15 cm-t (a karbon- és hasonló másolópapír kivételével)

4810 13

Papír és karton írásra, nyomtatásra vagy más grafikai célra, amely nem vagy legfeljebb 10 tömegszázalék mechanikai vagy vegyi-mechanikai eljárással nyert rostanyagot tartalmaz, egyik vagy mindkét oldalán kaolinnal vagy más szervetlen anyaggal bevonva, bármilyen méretű tekercsben

4810 19

Papír és karton írásra, nyomtatásra vagy más grafikai célra, amely nem vagy legfeljebb 10 tömegszázalék mechanikai vagy vegyi-mechanikai eljárással nyert rostanyagot tartalmaz, egyik vagy mindkét oldalán kaolinnal vagy más szervetlen anyaggal bevonva, négyzet vagy téglalap alakú ívekben, amelyek oldalhosszúsága összehajtás nélkül az egyik oldalon 435 mm-nél kisebb vagy az egyik oldalon legfeljebb 435 mm és a másik oldalon 297 mm-nél nagyobb

4810 22

Kis négyzetméter-tömegű bevont papír írásra, nyomtatásra vagy más grafikai célra, össztömege legfeljebb 72 g/m2, oldalanként legfeljebb 15 g/m2 tömegű bevonattal, olyan alapon, amely legalább 50 tömegszázalék mechanikai eljárással nyert rostanyagot tartalmaz, mindkét oldalán kaolinnal vagy más szervetlen anyaggal bevonva, tekercsben vagy négyzet vagy téglalap alakú ívekben, bármilyen méretben

4810 31

Nátronpapír és -karton, anyagában egyenletesen fehérített és amely több mint 95 tömegszázalék kémiai eljárással nyert farostanyagot tartalmaz, egyik vagy mindkét oldalán kaolinnal vagy más szervetlen anyaggal bevonva, bármilyen méretű tekercsben vagy négyzet vagy téglalap alakú ívekben, legfeljebb 150 g/m2 tömegben (az írásra, nyomtatásra vagy más grafikai célra használt kivételével)

4810 39

Nátronpapír és nátronkarton, egyik vagy mindkét oldalán kaolinnal vagy más szervetlen anyaggal bevonva, tekercsben, négyzet vagy téglalap alakú bármilyen méretben, ívben (az írásra, nyomtatásra vagy más grafikai célra szolgáló, valamint az anyagában egyenletesen fehérített és a teljes rostanyagtartalom több mint 95 tömegszázalékában kémiai eljárással nyert farostanyagot tartalmazó kivételével)

4810 92

Többrétegű papír és karton egyik vagy mindkét oldalán kaolinnal vagy más szervetlen anyaggal bevonva, tekercsben vagy négyzet vagy téglalap alakú ívben, bármilyen méretben (az írásra, nyomtatásra vagy más grafikai célra használt, a nátronpapír és -karton kivételével)

4810 99

Papír és karton egyik vagy mindkét oldalán kaolinnal (kínai agyaggal) vagy más szervetlen anyaggal bevonva, kötőanyag felhasználásával is, de más bevonat nélkül, felületileg színezett, díszített vagy nyomtatott is, tekercsben vagy négyzet vagy téglalap alakú ívben, bármilyen méretben (az írásra, nyomtatásra vagy más grafikai célra használt, a nátronpapír és -karton, a többrétegű papír és karton, más bevonat nélkül kivételével)

4811 10

Kátránnyal, bitumennel vagy aszfalttal bevont papír és karton tekercsben vagy négyzet vagy téglalap alakú ívben, bármilyen méretben

4811 51

Papír és karton felületileg színezve, díszítve vagy nyomtatva, műgyantával vagy műanyaggal bevonva, impregnálva vagy borítva, tekercsben vagy négyzet vagy téglalap alakú ívben, bármilyen méretben, fehérítve és 150 g/m2-t meghaladó tömegben (a ragasztóanyaggal bevont kivételével)

4811 59

Papír és karton felületileg színezve, díszítve vagy nyomtatva, műgyantával vagy műanyaggal bevonva, impregnálva vagy borítva, tekercsben vagy négyzet vagy téglalap alakú ívben, bármilyen méretben (a fehérített és a 150 g/m2-t meghaladó tömegű, valamint a ragasztóanyaggal bevont kivételével)

4811 60

Papír és karton viasszal, paraffinviasszal, sztearinnal, olajjal vagy glicerinnel bevonva, impregnálva vagy borítva, tekercsben vagy négyzet vagy téglalap alakú ívben, bármilyen méretben (a 4803 , 4809 és 4818 vtsz. alá tartozó áruk kivételével)

4811 90

Papír, karton, cellulózvatta és lágy cellulózból álló szövedék bevonva, impregnálva vagy borítva, felületileg színezve, díszítve vagy nyomtatva, tekercsben vagy négyzet vagy téglalap alakú ívben, bármilyen méretben (a 4803 , 4809 , 4810 és 4818 vtsz. és a 4811 10 – 4811 60 alszám alá tartozó áruk kivételével)

4814 90

Tapéta és hasonló papír falborító, valamint átlátszó ablakpapír (olyan papír falborító kivételével, amely színoldalon erezett, domborított, színezett, mintásan nyomott vagy más módon díszített, műanyagréteggel bevont vagy beborított papír)

4819 20

Összehajtható doboz, láda és tok, a hullámpapírból vagy -kartonból készültek kivételével

4822 10

Textilfonalak csévélésére szolgáló orsó, cséve, kopsz és hasonló tartó papíripari rostanyagból, papírból vagy kartonból (perforálva vagy merevítve is)

4823 20

Szűrőpapír és -karton legfeljebb 36 cm széles szalagban vagy tekercsben, téglalap vagy négyzet alakú ívekben, amelyek oldalhosszúsága összehajtás nélkül egyik oldalon sem haladja meg a 36 cm-t, vagy téglalaptól vagy négyzettől eltérő alakúra vágva

4823 40

Előre nyomtatott regisztrálóhengerek, -ívek és számlapok önfeljegyző készülékhez legfeljebb 36 cm széles tekercsben, téglalap vagy négyzet alakú ívekben, amelyek oldalhosszúsága összehajtás nélkül egyik oldalon sem haladja meg a 36 cm-t, vagy számlapokra vágva

4823 70

Máshol nem említett, papíripari rostanyagból öntött vagy sajtolt áru

4906 00

Eredeti, kézzel készült tervrajz és műszaki rajz építészeti, gépészeti, ipari, kereskedelmi, helyrajzi vagy hasonló célra; kézírásos szöveg; mindezek fényérzékeny papírra fényképészeti eljárással és karbonpapírral készített másolatai

5105 39

Kártolt vagy fésült finom állati szőr (a kasmír kecske gyapja és szőre kivételével)

5105 40

Kártolt vagy fésült durva állati szőr

5106 10

Kártolt gyapjúfonal legalább 85 tömegszázalék gyapjútartalommal (a kiskereskedelemben szokásos módon kiszerelt kivételével)

5106 20

Kártolt gyapjúfonal 85 tömegszázaléknál kevesebb, de túlnyomórészt gyapjútartalommal (a kiskereskedelemben szokásos módon kiszerelt kivételével)

5107 20

Fésült gyapjúfonal 85 tömegszázaléknál kevesebb, de túlnyomórészt gyapjútartalommal (a kiskereskedelemben szokásos módon kiszerelt kivételével)

5112 11

Szövet legalább 85 tömegszázalék fésűsgyapjú- vagy fésűsfinomállatiszőr-tartalommal és legfeljebb 200 g/m2 tömegben (az 5911 vtsz. alá tartozó, műszaki célra szőtt szövet kivételével)

5112 19

Szövet legalább 85 tömegszázalék fésűsgyapjú- vagy fésűsfinomállatiszőr-tartalommal és 200 g/m2-t meghaladó tömegben

5205 21

Egyágú pamutfonal fésült rostból, legalább 85 tömegszázalék pamuttartalommal és legalább 714,29 decitex lineáris sűrűséggel (metrikus száma legfeljebb 14) (a kiskereskedelem számára szokásos kiszerelésű varrócérna és fonal kivételével)

5205 28

Egyágú pamutfonal fésült rostból, legalább 85 tömegszázalék pamuttartalommal és 83,33 decitexnél kisebb lineáris sűrűséggel (metrikus száma 120-nál nagyobb) (a kiskereskedelem számára szokásos kiszerelésű varrócérna és fonal kivételével)

5205 41

Többágú (sodrott) vagy cérnázott pamutfonal fésült rostból, legalább 85 tömegszázalék pamuttartalommal és egyes egyágú szálanként legalább 714,29 decitex lineáris sűrűséggel (metrikus száma legfeljebb 14) (a kiskereskedelem számára szokásos kiszerelésű varrócérna és fonal kivételével)

5206 42

Többágú (sodrott) vagy cérnázott pamutfonal fésült rostból, túlnyomórészt, de 85 tömegszázaléknál kevesebb pamuttartalommal és legalább 232,56 decitex, de 714,29 decitexnél kisebb lineáris sűrűséggel (metrikus száma 14-nél nagyobb, de legfeljebb 43) (a kiskereskedelem számára szokásos kiszerelésű varrócérna és fonal kivételével)

5209 11

Vászonkötésű pamutszövet legalább 85 tömegszázalék pamuttartalommal és 200 g/m2-t meghaladó tömegben, fehérítetlen

5211 19

Pamutszövet 85 tömegszázaléknál kevesebb, de túlnyomórészt pamuttartalommal, elsősorban vagy kizárólag műszállal keverve és 200 g/m2-t meghaladó tömegben, fehérítetlen (a három- vagy négyfonalas sávolykötésű szövet, beleértve a keresztsávoly kötésűt is, és a vászonkötésű szövet kivételével)

5211 51

Vászonkötésű pamutszövet 85 tömegszázaléknál kevesebb, de túlnyomórészt pamuttartalommal, elsősorban vagy kizárólag műszállal keverve és 200 g/m2-t meghaladó tömegben, nyomott

5211 59

Pamutszövet 85 tömegszázaléknál kevesebb, de túlnyomórészt pamuttartalommal, elsősorban vagy kizárólag műszállal keverve és 200 g/m2-t meghaladó tömegben, nyomott (a három- vagy négyfonalas sávolykötésű szövet, beleértve a keresztsávoly kötésűt is, és a vászonkötésű szövet kivételével)

5308 20

Kenderfonal

5402 63

Többágú (sodrott) vagy cérnázott végtelen szálból készült fonal polipropilénből, beleértve a 67 decitexnél kisebb finomsági számú monofileket is (a varrócérna, a kiskereskedelem számára szokásos módon kiszerelt fonal és a terjedelmesített fonal kivételével)

5403 33

Végtelen szálból készült fonal cellulóz-acetátból, beleértve a 67 decitexnél kisebb finomságú szálból készült monofilt is, egyágú (a varrócérna, a nagy szakítószilárdságú fonal és a kiskereskedelem számára szokásos módon kiszerelt fonál kivételével)

5403 42

Többágú (sodrott) vagy cérnázott végtelen szálból készült fonal cellulóz-acetátból, beleértve a 67 decitexnél kisebb finomságú szálból készült monofilt is, egyágú (a varrócérna, a nagy szakítószilárdságú fonal és a kiskereskedelem számára szokásos módon kiszerelt fonál kivételével)

5404 12

Polipropilén monofil legalább 67 decitex finomsági számmal és legfeljebb 1 mm átmérővel (az elasztomer kivételével)

5404 19

Szintetikus monofil, legalább 67 decitex finomsági számmal és legfeljebb 1 mm átmérővel (az elasztomerből és a polipropilénből készült kivételével)

5404 90

Szintetikus textil anyagból készült, legfeljebb 5 mm látható szélességű szalag és hasonló, pl. műszalma

5407 30

Szintetikus végtelen szálú fonalból készült szövet, beleértve a legalább 67 decitex finomsági számú, legfeljebb 1 mm átmérőjű monofilt is, amely szövet hegyes- vagy derékszögben egymásra helyezett, párhuzamos textilfonalakból képzett rétegekből áll, és amelynek rétegeit keresztezési pontjain ragasztóanyaggal vagy hőkezeléssel erősítik össze

5501 90

Az 55. árucsoporthoz tartozó megjegyzések 1. pontjában meghatározott, szintetikus végtelen szálból készült fonókábel (az akrilból, modakrilból, poliészterekből, polipropilénből, nejlonból vagy más poliamidokból készült végtelen szálból készült kivételével)

5502 10

Az 55. árucsoporthoz tartozó megjegyzések 1. pontjában meghatározott, mesterséges végtelen szálból készült fonókábel acetátból

5503 19

Vágott, nem kártolt, nem fésült vagy más módon fonásra nem előkészített szál nejlonból vagy más poliamidokból (az aramidból készült kivételével)

5503 40

Vágott, nem kártolt, nem fésült vagy más módon fonásra nem előkészített szál polipropilénből

5504 90

Mesterséges vágott, nem kártolt, nem fésült vagy más módon fonásra nem előkészített szál (a viszkóz műselyemből készült kivételével)

5506 40

Vágott, kártolt, fésült vagy más módon fonásra előkészített szál polipropilénből

5507 00

Mesterséges vágott, kártolt, fésült vagy más módon fonásra előkészített szál

5512 21

Szövet legalább 85 tömegszázalék akril- vagy modakril-vágottszáltartalommal, fehérítetlen vagy fehérített

5512 99

Szövet legalább 85 tömegszázalék szintetikusvágottszál-tartalommal, festett, különböző színű fonalakból szőtt vagy nyomott (a vágottakril-, modakril- vagy poliészterszál-tartalmú kivételével)

5516 44

Szövet 85 tömegszázaléknál kevesebb, de túlnyomórészt mesterségesvágottszál-tartalommal, elsősorban vagy kizárólag pamuttal keverve, nyomott

5516 94

Szövet 85 tömegszázaléknál kevesebb, de túlnyomórészt mesterségesvágottszál-tartalommal, az elsősorban vagy kizárólag pamuttal, gyapjúval, finom állati szőrrel vagy műszállal kevert kivételével, nyomott

5601 29

Vatta nem nedvszívó pamutból és ebből készült áruk (a pamutból vagy műszálból készült; az egészségügyi betét és tampon, csecsemőpelenka és pelenkabetét és hasonló egészségügyi cikk, a gyógyászati anyagokkal impregnált vagy bevont vagy a kiskereskedelem számára szokásos módon kiszerelt, orvosi, sebészeti, fogorvosi vagy állatorvosi célra szánt vatta és vattából készült áru vagy az illatszerrel, kozmetikai szerrel, szappannal, tisztítószerrel stb. impregnált, bevont vagy beborított termékek kivételével)

5601 30

Textilpihe, -por és őrlési csomó

5604 90

Az 5404 és 5405 vtsz. alá tartozó textilszál, -szalag és hasonlók gumival vagy műanyaggal impregnálva, bevonva, beborítva vagy burkolva (a horoggal vagy másképp horgászzsinórnak felszerelt catgututánzat, fonal és zsineg kivételével)

5605 00

Fémezett fonal, paszományozott is, az 5404 vagy 5405  vtsz. alá tartozó olyan textilszálból vagy szalagból vagy hasonló termékből is, amelyet fémszállal, fémcsíkkal vagy fémporral kombináltak vagy fémmel bevontak (a textilszál és fémszál keverékéből előállított, antisztatikus tulajdonságokkal bíró fonal kivételével)

5607 41

Kötöző- vagy bálázózsineg polietilénből vagy polipropilénből

5801 27

Láncbolyhos szövet pamutból (a frottírtörölköző- és hasonló frottírszövet, tűzött szövet és az 5806 vtsz. alá tartozó szövött keskenyáru kivételével)

5803 00

Gézszövet (az 5806 vtsz. alá tartozó szövött keskenyáru kivételével)

5806 40

Vetülékszál nélkül, láncfonalakból ragasztással összeállított keskenyáru (szalagutánzat), legfeljebb 30 cm széles

5901 10

Szövetek mézgával vagy keményítőtartalmú anyaggal bevonva, amelyeket külső könyvborítónak, doboz és kartonpapírból készült cikkek készítésére vagy hasonló célokra használnak

5905 00

Textil falborító

5908 00

Textilalapanyagból szőtt, fonott vagy kötött bél lámpához, tűzhelyhez, öngyújtóhoz, gyertyához vagy hasonlóhoz; fehérizzású gázharisnya és csőszerűen kötött gázharisnyaszövet fehérizzású gázharisnyához, impregnálva (a viasszal bevont gyertyabél, a gyutacs és gyújtózsinór, a textilfonalból és üvegrostból készült kanóc kivételével)

5910 00

Szállítószalag vagy meghajtó- vagy erőátviteli szíj textilanyagból, műanyaggal impregnálva, bevonva, beborítva vagy rétegelve vagy fémmel vagy más anyaggal megerősítve is (a 3 mm-nél kisebb vastagságú és nem meghatározott hosszúságú vagy kizárólag megfelelő nagyságra kiszabott, valamint a gumival impregnált, bevont, beborított vagy rétegelt vagy gumival impregnált vagy bevont fonalból vagy zsinegből készült kivételével)

5911 10

Szövet, nemez és nemezzel bélelt szövet gumival, bőrrel vagy más anyaggal bevonva, beborítva vagy rétegelve melyet kártbevonatnak (kártolószalagnak) használnak és hasonló szövetek, amelyeket más műszaki célokra használnak, beleértve a szövőorsók (lánchengerek) burkolására szolgáló, gumival impregnált bársony keskenyárut is

5911 31

Papírgyártó vagy hasonló gépekben, pl. papírrost- vagy azbesztcement-készítő gépekben használatos, végtelenített vagy összekapcsolásra alkalmas felszereléssel ellátott szövet és nemez, 650 g/m2-nél kisebb négyzetmétertömeggel

5911 32

Papírgyártó vagy hasonló gépekben, pl. papírrost- vagy azbesztcement-készítő gépekben használatos, végtelenített vagy összekapcsolásra alkalmas felszereléssel ellátott szövet és nemez, legalább 650 g/m2 négyzetmétertömeggel

5911 40

Szűrőkendő, amelyet olaj sajtolásához vagy hasonló műszaki célra használnak, beleértve az emberhajból készítettet is

6001 99

Kötött vagy hurkolt bolyhos kelme (a pamutból vagy műszálból készült és a „hosszú bolyhos” kelme kivételével)

6003 40

Kötött vagy hurkolt kelme mesterséges szálból, legfeljebb 30 cm szélességben (a legalább 5 tömegszázalék elasztomerfonal- vagy gumiszáltartalmú és a bolyhos kelme, beleértve a „hosszú bolyhos” kelmét, hurkolt bolyhos kelme, a címke, jelvény és hasonló cikk, valamint az impregnált, bevont, beborított vagy rétegelt, kötött vagy hurkolt kelme, valamint a 3006 10 30 alszám alá tartozó steril sebészeti vagy fogászati tapadásgátlók, a nem felszívódók is, kivételével)

6005 36

Fehérítetlen vagy fehérített lánchurkolt kelme szintetikus szálból, „beleértve a paszományozógéppel készültet is”, 30 cm-t meghaladó szélességben (a legalább 5 tömegszázalék elasztomerfonal- vagy gumiszáltartalmú és a bolyhos kelme, beleértve a „hosszú bolyhos” kelmét, hurkolt bolyhos kelme, a címke, jelvény és hasonló cikk, valamint az impregnált, bevont, beborított vagy rétegelt, kötött vagy hurkolt kelme kivételével)

6005 44

Nyomott lánchurkolt kelme mesterséges szálból (beleértve a paszományozógéppel készültet is), 30 cm-t meghaladó szélességben (a legalább 5 tömegszázalék elasztomerfonal- vagy gumiszáltartalmú és a bolyhos kelme, beleértve a „hosszú bolyhos” kelmét, hurkolt bolyhos kelme, a címke, jelvény és hasonló cikk, valamint az impregnált, bevont, beborított vagy rétegelt, kötött vagy hurkolt kelme kivételével)

6006 10

Kelme, kötött vagy hurkolt, gyapjúból vagy finom állati szőrből, 30 cm-t meghaladó szélességben (a lánchurkolt kelme, „beleértve a paszományozógéppel készültet is”, a legalább 5 tömegszázalék elasztomerfonal- vagy gumiszáltartalmú és a bolyhos kelme, beleértve a „hosszú bolyhos” kelmét, hurkolt bolyhos kelme, a címke, jelvény és hasonló cikk, valamint az impregnált, bevont, beborított vagy rétegelt, kötött vagy hurkolt kelme kivételével)

6309 00

Használt ruha, ruházati kellék, takaró és útitakaró, háztartási vászonnemű és lakástextiláru mindenfajta textilanyagból, beleértve mindenfajta lábbelit és fejfedőt is, amely észrevehetően viseltes és amelynek bemutatása ömlesztve vagy bálákban, zsákokban vagy hasonló csomagolásban történik (a szőnyeg, más padlóborító és faliszőnyeg kivételével)

6802 92

Mészkő bármilyen formában (a márvány, travertin (szürke márvány) és alabástrom, a 6802,10 alszám alá tartozó mozaiklap, -kocka és hasonló, ékszerutánzat, óra, lámpa és világító felszerelés és részeik, eredeti szobor és emlékmű, kövezetkocka [kockakő], szegélykő és járdaburkolókő kivételével)

6804 23

Malomkő, őrlőkő, köszörűkő és hasonló keret (váz) nélkül, élezésre, csiszolásra, simításra (sorjázásra) vagy vágásra, természetes kőből (az agglomerált természetes csiszolóanyagból vagy kerámiából készült, az illatosított habkő, a kézi fenőkő vagy polírozókő és a kifejezetten fogászati fúrógéphez való csiszolókorong stb. kivételével)

6806 10

Salakgyapot, kőzetgyapot és hasonló ásványi gyapotféle (beleértve ezek keverékét is) ömlesztve, lap vagy tekercs alakban

6806 90

Keverék és áru hő- és hangszigetelő vagy hangelnyelő ásványi anyagból (a salakgyapot, kőzetgyapot és hasonló ásványi gyapotféle, rétegesen duzzasztott vermikulit, duzzasztott [expandált] agyag, habsalak és hasonló duzzasztott (expandált) ásványi anyag, kis tömegű betontermékek, azbesztcement, cellulózrostcement vagy hasonló anyag, azbesztet tartalmazó vagy azbeszt alapanyagú keverékek és más áruk és a kerámiatermékek kivételével)

6807 10

Aszfaltból vagy hasonló anyagból (pl. ásványolaj-bitumen vagy kőszénkátrány-szurok) készült termék tekercsben

6807 90

Aszfaltból vagy hasonló anyagból (pl. ásványolaj-bitumen vagy kőszénkátrány-szurok) készült termék (a tekercsben kiszerelt kivételével)

6809 19

Tábla, lap, panel, burkolólap és hasonló áru gipszből vagy gipsz alapanyagú készítményből (a díszített, a kizárólag papírral vagy kartonnal borítva vagy megerősítve, valamint a hő- és hangszigetelésre vagy hangelnyelésre szolgáló gipsszel agglomerált áru kivételével)

6810 91

Cementből, betonból vagy műkőből készült, előre gyártott szerkezeti, építő- vagy általános elem, megerősítve is

6811 81

Cellulózrost-cementből vagy hasonló anyagból készült hullámlemez, azbesztet nem tartalmazó

6811 82

Cellulózrost cementből vagy hasonló anyagból készült, azbesztet nem tartalmazó lemezek, táblák, burkolólapok, csempék és hasonló cikkek (a hullámlemezek kivételével)

6811 89

Cellulózrost cementből vagy hasonló anyagból készült, azbesztet nem tartalmazó termékek (a hullám- és egyéb lemezek, táblák, csempék és hasonló cikkek)

6813 89

Dörzsanyag és ebből készült áru, pl. lap, tekercs, szalag, szelvény, korong, gyűrű és betét, kapcsolószerkezethez és hasonlóhoz, ásványi vagy cellulózalapú anyagból, textil- vagy egyéb anyaggal kombinálva is (az azbesztet tartalmazó anyagok és fékbetétek és fékpofák kivételével)

6814 90

Megmunkált csillám és ebből készült áru (az elektromos szigetelőanyag, szigetelő szerelvény, ellenállás és kondenzátor, védőszemüveg és ehhez készült lencse, csillám karácsonyfadísz formájában, valamint a lemez, lap és szalag agglomerált vagy rekonstruált csillámból, alátéten is, kivételével)

6901 00

Tégla, tömb, lap és más kerámiaáru kovasavas fosszilis porból (pl. kovaföld, tripolit vagy diatomit) vagy hasonló szilíciumos földből

6904 10

Épülettégla (a kovasavas fosszilis porból vagy hasonló szilíciumos földből készült, a 6902  vtsz. alá tartozó tűzálló tégla kivételével)

6905 10

Tetőcserép

6905 90

Kerámia kéményfej, kéménytoldat, kéménybélés, építészeti dísz és más kerámia szerkezeti elem (a kovasavas fosszilis porból vagy hasonló szilíciumos földből készült, a tűzálló kerámia szerkezeti rész, csővezeték és más rész csatornához és hasonló célra, valamint a tetőcserép kivételével)

6906 00

Kerámiacső, -vezeték, esőcsatorna és csőszerelvény (a kovasavas fosszilis porból vagy hasonló szilíciumos földből készült, a tűzálló kerámia termékek, kéménybélés, cső és csővezeték kifejezetten laboratóriumi célokra, szigetelésre szolgáló cső és csatlakozó és elektromos célt szolgáló csőszerelvény és más csővezeték kivételével)

6907 22

Kerámia út- és padlóburkoló lap, kályha- vagy -falburkoló csempe, több mint 0,5 tömegszázalék, de legfeljebb 10 tömegszázalék vízfelvételi tényezővel (kivéve mozaikkocka és lezáró kerámia)

6907 40

Lezáró kerámia

6909 90

Vályú kád és hasonló tartály mezőgazdasági célra kerámiából; korsó, tégely és hasonló áru kerámiából, áru szállítására vagy csomagolására (az általános célra használatos edény és tartály laboratóriumi célra, edény és tartály boltok részére és háztartási cikk kivételével)

7002 20

Üvegrúd, üvegpálca nem megmunkálva

7002 31

Üvegcső olvasztott kvarcból vagy más olvasztott szilícium-dioxidból, nem megmunkálva

7002 32

Üvegcső, ha lineáris tágulási együtthatója 0 és 300 °C közötti hőmérsékleten nem haladja meg az 5 × 10-6/Kelvin értéket, nem megmunkálva (az 5 × 10-6/Kelvin értéket 0 és 300 °C közötti hőmérsékleten nem meghaladó lineáris tágulási együtthatóval rendelkező üvegcső kivételével)

7002 39

Üvegcső nem megmunkálva (az 5 × 10-6/Kelvin értéket 0 és 300 °C közötti hőmérsékleten nem meghaladó lineáris tágulási együtthatóval rendelkező vagy olvasztott kvarcból vagy más olvasztott szilícium-dioxidból készült üvegcső kivételével)

7003 30

Üvegprofilok, elnyelő, visszaverő vagy fényvisszaverődést gátló réteggel is, de másképp nem megmunkálva

7004 20

Húzott üveg és fúvott üveg táblában, anyagában színezett, homályosított, dublírozott vagy elnyelő, visszaverő vagy fényvisszaverődést gátló réteggel bevont, de másképp nem megmunkált

7005 10

Úsztatott (float) üveg és felületén csiszolt vagy fényezett üveg táblában, elnyelő, visszaverő vagy fényvisszaverődést gátló réteggel is, de másképp nem megmunkálva (a drótbetétes üveg kivételével)

7005 30

Úsztatott (float) üveg és felületén csiszolt és fényezett üveg táblában, elnyelő, visszaverő vagy fényvisszaverődést gátló réteggel is, drótbetéttel, de másképp nem megmunkálva

7007 11

Szilárdított (edzett) biztonsági üveg gépjárműbe, légi járműbe, űrhajóba, vízi vagy más járműbe beszerelhető méretben és alakban

7007 29

Rétegelt biztonsági üveg (a gépjárműbe, légi járműbe, űrhajóba, vízi járműbe vagy más járműbe beszerelhető méretű és alakú üveg, a többrétegű szigetelőüveg kivételével)

7011 10

Üvegbúra, beleértve a ballont és csövet, nyitottan és ezek üveg alkatrészei, felszerelés nélkül, elektromos világításhoz

7202 92

Ferrovanádium

7207 12

Félkész termék vasból vagy ötvözetlen acélból kevesebb mint 0,25 tömegszázalék széntartalommal, a négyzettől eltérő téglalap alakú keresztmetszettel, a szélesség legalább a vastagság kétszerese

7208 25

Síkhengerelt, legalább 600 mm szélességű termék vasból vagy ötvözetlen acélból, tekercsben, csak melegen hengerelve, plattírozás, lemezelés vagy bevonás nélkül, legalább 4,75 mm vastagságban, pácolva, a felületén mintázás nélkül

7208 90

Síkhengerelt, legalább 600 mm szélességű termék vasból vagy acélból, melegen hengerelve és tovább megmunkálva, de plattírozás, lemezelés vagy bevonás nélkül

7209 25

Síkhengerelt, legalább 600 mm szélességű termék vasból vagy ötvözetlen acélból, nem tekercsben, csak hidegen hengerelve (hidegen tömörítve), plattírozás, lemezelés vagy bevonás nélkül, legalább 3 mm vastagságú

7209 28

Síkhengerelt, legalább 600 mm szélességű termék vasból vagy ötvözetlen acélból, nem tekercsben, csak hidegen hengerelve (hidegen tömörítve), plattírozás, lemezelés vagy bevonás nélkül, 0,5 mm-nél kisebb vastagságú

7210 90

Síkhengerelt, legalább 600 mm szélességű termék vasból vagy ötvözetlen acélból, melegen hengerelve vagy hidegen hengerelve, „hidegen tömörítve”, plattírozva, lemezelve vagy bevonva (az ónozott, ólommal, cinkkel, króm-oxiddal, krómmal és krómoxiddal vagy alumíniummal lemezelt vagy bevont, a festett, lakkozott vagy műanyaggal bevont kivételével)

7211 13

Síkhengerelt termék vasból vagy ötvözetlen acélból, négy oldalán vagy zárt formaszekrényben csak melegen hengerelve, plattírozás, lemezelés vagy bevonás nélkül, 150 mm-t meghaladó, de kevesebb mint 600 mm szélességű és legalább 4 mm vastagságú, nem tekercsben, felületén mintázás nélkül, közismert nevén „széles laposáru”

7211 14

Síkhengerelt, kevesebb mint 600 mm szélességű termék vasból vagy ötvözetlen acélból, melegen hengerelve, de tovább nem megmunkálva, plattírozás, lemezelés vagy bevonás nélkül, legalább 4,75 mm vastagságú (a „széles laposáru” kivételével)

7211 29

Síkhengerelt, kevesebb mint 600 mm szélességű termék vasból vagy ötvözetlen acélból, csak hidegen hengerelve, „hidegen tömörítve”, plattírozás, lemezelés vagy bevonás nélkül, legalább 0,25 tömegszázalék széntartalommal

7212 10

Síkhengerelt, kevesebb mint 600 mm szélességű termék vasból vagy ötvözetlen acélból, melegen hengerelve vagy hidegen hengerelve (hidegen tömörítve), ónozva

7212 60

Síkhengerelt, kevesebb mint 600 mm szélességű termék vasból vagy ötvözetlen acélból, melegen hengerelve vagy hidegen hengerelve (hidegen tömörítve), plattírozva

7213 20

Melegen hengerelt rúd ötvözetlen forgácsolható acélból szabálytalanul felgöngyölt tekercsben (a hengerlésből eredő bevágásokkal, bordákkal, hornyokkal vagy más mélyedésekkel, kiemelkedésekkel rendelkező rúd kivételével)

7213 99

Melegen hengerelt rúd vasból vagy ötvözetlen acélból, szabálytalanul felgöngyölt tekercsben (a kevesebb mint 14 mm kör alakú keresztmetszetű, a forgácsolható acélból készült rúd és a hengerlésből eredő bevágásokkal, bordákkal, hornyokkal vagy más mélyedésekkel, kiemelkedésekkel rendelkező rúd kivételével)

7215 50

Rúd vasból vagy ötvözetlen acélból, hidegen alakítva vagy hidegen húzva, de tovább nem megmunkálva (a forgácsolható acél kivételével)

7216 10

U, I vagy H szelvény vasból vagy ötvözetlen acélból, 80 mm-nél kisebb magasságú, melegen hengerelve, melegen húzva vagy extrudálva, de tovább nem megmunkálva

7216 22

T szelvény vasból vagy ötvözetlen acélból, 80 mm-nél kisebb magasságú, melegen hengerelve, melegen húzva vagy extrudálva, de tovább nem megmunkálva

7216 33

H szelvény vasból vagy ötvözetlen acélból, legalább 80 mm magasságú, melegen hengerelve, melegen húzva vagy extrudálva, de tovább nem megmunkálva

7216 69

Szögvas, idomvas és szelvény vasból vagy ötvözetlen acélból, hidegen alakítva vagy hidegen húzva, de tovább nem megmunkálva (a profillemez kivételével)

7218 91

Félkész termék rozsdamentes acélból, téglalap (nem négyzet) alakú keresztmetszettel

7219 24

Síkhengerelt, legalább 600 mm szélességű termék rozsdamentes acélból, melegen hengerelve, de tovább nem megmunkálva, nem tekercsben, 3 mm-nél kisebb vastagságban

7222 30

Más rúd rozsdamentes acélból, hidegen alakítva vagy hidegen húzva és tovább megmunkálva, vagy kovácsolva, de tovább nem megmunkálva, vagy kovácsolva vagy más módon melegen alakítva és tovább megmunkálva

7224 10

Ötvözött acél, a rozsdamentes kivételével, ingot vagy más elsődleges formában (az ingot alakú hulladék és törmelék, valamint a folyamatos öntéssel előállított termékek kivételével)

7225 19

Síkhengerelt, legalább 600 mm szélességű, szilícium-elektromos acélból készült termék, nem szemcseorientált

7225 30

Síkhengerelt, legalább 600 mm szélességű termék ötvözött acélból, a rozsdamentes kivételével, melegen hengerelve, de tovább nem megmunkálva, tekercsben (a szilícium-elektromos acélból készült termékek kivételével)

7225 99

Síkhengerelt, legalább 600 mm szélességű termék ötvözött acélból, a rozsdamentes kivételével, melegen hengerelve vagy hidegen hengerelve (hidegen tömörítve), és tovább megmunkálva (a cinkkel lemezelt vagy bevont és a szilícium-elektromos acélból készült termékek kivételével)

7226 91

Síkhengerelt, 600 mm-nél kisebb szélességű, nem rozsdamentes acélból készült ötvözöttacél termék, meleg hengerelés után tovább nem megmunkálva (a gyorsacél és szilícium-elektromos acél termékek kivételével)

7228 30

Rúd ötvözött acélból, a rozsdamentes kivételével, melegen hengerelve, melegen húzva vagy extrudálva, de tovább nem megmunkálva (a gyorsacélból vagy szilícium-mangán acélból készült termékek, félkész termékek, síkhengerelt termékek és a szabálytalanul felgöngyölt tekercsben lévő melegen hengerelt rúd kivételével)

7228 60

Máshol nem említett rúd ötvözött acélból, a rozsdamentes kivételével, hidegen alakítva vagy hidegen húzva és tovább megmunkálva vagy melegen alakítva és tovább megmunkálva (a gyorsacélból vagy szilícium-mangán acélból készült termékek, félkész termékek, síkhengerelt termékek és a szabálytalanul felgöngyölt tekercsben lévő melegen hengerelt rúd kivételével)

7228 70

Máshol nem említett szögvas, idomvas és szelvény ötvözött acélból, a rozsdamentes kivételével

7228 80

Üreges fúrórúdvas és -rúdacél ötvözött vagy ötvözetlen acélból

7229 90

Huzal ötvözött acélból, a rozsdamentes kivételével, tekercsben (a szilícium-mangán acélból készült rúd és huzal kivételével)

7301 20

Hegesztett szögvas, idomvas és szelvény vasból vagy acélból

7304 24

Olaj- vagy gázfúráshoz használt, varrat nélküli béléscső és termelőcső rozsdamentes acélból

7305 39

Cső kör alakú keresztmetszettel és 406,4 mm-t meghaladó külső átmérővel, vasból vagy acélból, hegesztve (a hosszirányú hegesztésű vagy az olaj vagy gáz szállítására vagy olaj- vagy gázfúráshoz használt termékek kivételével)

7306 50

Kör keresztmetszetű hegesztett cső és üreges profil ötvözött acélból, a rozsdamentes kivételével (a belső és külső kör alakú keresztmetszettel és 406,4 mm-t meghaladó külső átmérővel rendelkező cső és az olaj vagy gáz szállítására használatos vezetékcső vagy az olaj- vagy gázfúráshoz használatos béléscső és termelőcső kivételével)

7307 22

Menetes könyökdarab, ívdarab és csőtoldat

7309 00

Tartály, ciszterna, tárolókád és hasonló tárolóedény, bármilyen anyag (a sűrített vagy folyékony gáz kivételével) tárolására, vasból vagy acélból, több mint 300 liter űrtartalommal, bélelve vagy hőszigetelve is, mechanikai vagy hőtechnikai berendezés nélkül

7314 12

Végtelen szalag géphez, rozsdamentes acélból

7318 24

Sasszeg és hasított szárú szög vasból vagy acélból

7320 20

Csavarvonalas rugó vasból vagy acélból (a lapos spirálrugó, az óra- és hajszálrugó, az esernyő- vagy napellenzőnyélhez vagy bothoz készült rugó és a 17. áruosztályba tartozó lengéscsillapító kivételével)

7322 90

Léghevítő és meleglevegő-elosztó, beleértve a friss- vagy kondicionáltlevegő-elosztót is, nem elektromos fűtéssel, motorhajtású ventillátorral vagy légfúvóval, valamint ezek alkatrészei, vasból vagy acélból

7324 29

Fürdőkád acéllemezből

7407 10

Rúd és profil finomított rézből

7408 11

Huzal finomított rézből, ha a legnagyobb keresztmetszete meghaladja a 6 mm-t

7408 19

Huzal finomított rézből, ha a legnagyobb keresztmetszete legfeljebb 6 mm

7409 11

Lap, lemez és szalag finomított rézből, tekercsben, ha vastagsága meghaladja a 0,15 mm-t (a nyújtott lap és szalag és szigetelt elektromos szalag kivételével)

7409 19

Lap, lemez és szalag finomított rézből, nem tekercsben, ha vastagsága meghaladja a 0,15 mm-t (a nyújtott lap és szalag és szigetelt elektromos szalag kivételével)

7409 40

Lap, lemez és szalag réz-nikkel alapötvözetből, „kupronikkel”, vagy réz-nikkel-cink alapötvözetből, „nikkelezüst”, ha vastagsága meghaladja a 0,15 mm-t, nem tekercsben (a nyújtott lap és szalag és szigetelt elektromos szalag kivételével)

7411 29

Rézcső rézötvözetből (a réz-cink alapötvözet (sárgaréz), réz-nikkel alapötvözet (kupronikkel), és réz-nikkel-cink alapötvözet (nikkelezüst) kivételével)

7415 21

Csavaralátét, „beleértve a rugós alátétet is és rugós záróalátétet is”, rézből

7505 11

Máshol nem említett rúd, profil és huzal ötvözetlen nikkelből (a szigetelt elektromos termékek kivételével)

7505 21

Huzal ötvözetlen nikkelből (a szigetelt elektromos termékek kivételével)

7506 10

Lap, lemez, szalag és fólia ötvözetlen nikkelből (a nyújtott lap, lemez és szalag kivételével)

7507 11

Cső ötvözetlen nikkelből

7508 90

Más árucikk nikkelből

7605 19

Huzal ötvözetlen alumíniumból, ha legnagyobb keresztmetszeti átmérője legfeljebb 7 mm (a sodort huzal, kábel, kötél és a 7614 vtsz. alá tartozó más áru, a szigetelt elektromos huzal, a hangszerhúr kivételével)

7605 29

Huzal alumíniumötvözetből, ha legnagyobb keresztmetszeti átmérője legfeljebb 7 mm (a sodort huzal, kábel, kötél és a 7614 vtsz. alá tartozó más áru, a szigetelt elektromos huzal, a hangszerhúr kivételével)

7606 92

Lap, lemez és szalag alumíniumötvözetből, ha vastagsága meghaladja a 0,2 mm-t (a négyzet vagy téglalap kivételével)

7607 20

Alumíniumfólia alátéttel, ha vastagsága (az alátétet nem számítva) legfeljebb 0,2 mm (a 3212 vtsz. alá tartozó nyomófólia és a fóliából készült karácsonyfadísz kivételével)

7611 00

Alumíniumtartály, -ciszterna, -tárolókád és hasonló tárolóedény bármilyen anyag (a sűrített vagy cseppfolyós halmazállapotú gáz kivételével) tárolására, több mint 300 liter űrtartalommal, bélelve vagy hőszigetelve is, de mechanikai vagy hőtechnikai berendezések nélkül (a kifejezetten egy vagy többféle szállítási módra tervezett és felszerelt tárolóedény kivételével)

7612 90

Máshol nem említett alumíniumhordó, -dob, -kanna, -doboz és hasonló edény, beleértve a merev, cső alakú tartályt is, bármilyen anyag (a sűrített vagy folyékony gáz kivételével) tárolására, legfeljebb 300 liter űrtartalommal

7613 00

Alumíniumtartály sűrített vagy folyékony gáz tárolására

7616 10

Alumíniumszög, széles fejű, rövid szög, ácskapocs (a 8305  vtsz. alá tartozó kivételével), csavar, fejescsavar, csavaranya, csavaros kampó, szegecs, sasszeg, hasított szárú szög, csavaralátét és hasonló árucikk............

7804 11

Ólomlap, -lemez, -szalag és -fólia; ólompor és -pehely – Lap, lemez, szalag és fólia – Lap, szalag és fólia (megerősítő alap nélkül) legfeljebb 0,2 mm vastagságú

7804 19

Ólomlap, -lemez, -szalag és -fólia; ólompor és -pehely – Lap, lemez, szalag és fólia – Más

7905 00

Cinklap, -lemez, -szalag és -fólia

8001 20

Megmunkálatlan ónötvözet

8003 00

Ónrúd, -profil és -huzal

8007 00

Ónból készült árucikk

8101 10

Volfrámpor

8102 97

Molibdénhulladék és -törmelék (a molibdéntartalmú hamu és üledék kivételével)

8105 90

Kobaltból készült árucikk

8109 31

Cirkóniumhulladék és -maradék – amelyben a hafnium-cirkónium tömegarány kisebb mint 1:500

8109 39

Cirkóniumhulladék és -maradék – Más

8109 91

Cirkóniumból készült árucikk – amelyben a hafnium-cirkónium tömegarány kisebb mint 1:500

8109 99

Cirkóniumból készült árucikk – Más

8202 20

Szalagfűrészlap nem nemesfémből

8207 60

Furatmegmunkáló vagy üregelő szerszám

8208 10

Kés és vágópenge géphez vagy mechanikus készülékhez – fémmegmunkáláshoz

8208 20

Kés és vágópenge géphez vagy mechanikus készülékhez – famegmunkáláshoz

8208 30

Kés és vágópenge géphez vagy mechanikus készülékhez – élelmiszeripari géphez

8208 90

Kés és vágópenge géphez vagy mechanikus készülékhez – más

8301 20

Gépjárműzár, nem nemesfémből

8301 70

Csak kulcs

8302 30

Gépjárművasalás, veret, szerelvény és hasonló árucikk

8307 10

Hajlékony cső, szerelvénnyel is, vasból vagy acélból

8309 90

Dugó, kupak és fedő, beleértve a csavar- és a kiöntődugót is, palackfedél vagy kupak, csavarmenetes hordódugó, hordódugóvédő, pecsét és más csomagolási tartozék, nem nemesfémből (a koronadugó kivételével)

8402 12

Vízcsöves kazán, legfeljebb 45 tonna/óra gőzfejlesztéssel

8402 19

Más gőzfejlesztő kazán, beleértve a hibrid kazánt is

8402 20

Túlhevítő vízkazán

8402 90

Vízgőzt vagy más gőzt fejlesztő kazán (az alacsony nyomású gőz előállítására is alkalmas, központi fűtés céljára szolgáló forróvízkazán kivételével); túlhevítő vízkazán – Alkatrész

8404 10

Segédberendezés a 8402 vagy 8403  vtsz. alá tartozó kazánhoz, (pl. tápvíz-előmelegítő, túlhevítő, koromeltávolító, gázvisszanyerő);

8404 20

Gőzcseppfolyósító vízgőzt vagy más gőzt fejlesztő energiaegységhez

8404 90

Gázfejlesztő vagy vízgázfejlesztő generátor tisztítóberendezéssel is; acetiléngáz-fejlesztő és hasonló vizes eljárású gázfejlesztő generátor, tisztítóberendezéssel is – Alkatrész

8405 90

Gázfejlesztő vagy vízgázfejlesztő generátor, acetiléngáz-fejlesztő generátor és hasonló vizes eljárású gázfejlesztő generátor máshol nem említett alkatrésze

8406 90

Gőzturbina (víz- vagy más gőz üzemű) – Alkatrész

8412 10

Nem turbórendszerű sugárhajtású motor

8412 21

Erőgép és motor, lineáris működésű (henger)

8412 29

Hidraulikus erőgép és motor – Más

8412 39

Pneumatikus erőgép és motor – Más

8414 90

Lég- vagy vákuumszivattyú, lég- vagy más gázkompresszor és ventilátor; elszívó- vagy visszavezető kürtő beépített ventilátorral, szűrővel is; légmentes biológiai biztonsági kabinok, szűrővel is – Alkatrész

8415 83

Más légkondicionáló berendezés motormeghajtású ventilátorral, valamint hőmérséklet- és nedvességszabályozó szerkezettel, beleértve az olyan berendezést is, amelyben a nedvesség külön nem szabályozható – hűtőegység nélkül

8416 10

Égőfej folyékony tüzelőanyag elégetésére

8416 20

Égőfej (-rózsa) por alakú szilárd tüzelőanyag vagy gáz elégetésére, beleértve a kombinált égőfejeket is

8416 30

Mechanikus tüzelőberendezés beleértve azok mechanikus rostélyát, mechanikus hamukiürítőjét és a hasonló berendezéseket (az égőfej kivételével)

8416 90

Égőfej alkatrésze, például mechanikus tüzelőberendezés, beleértve annak mechanikus rostélyát, mechanikus hamukiürítőjét és a hasonló berendezéseket

8417 20

Sütőipari kemence, beleértve a finompékáru-sütőkemencét is, nem elektromos

8419 19

Átfolyós vagy tárolós, nem elektromos vízmelegítő (kivéve a gázzal működő átfolyós vízmelegítőt és a központi fűtés céljára szoklgáló kazánt vagy vízmelegítőt)

8420 99

Kalander vagy más hengerlőgép alkatrészei, és ezekhez való henger, a fém- vagy üveghengermű kivételével – Más

8421 19

Centrifuga, beleértve a centrifugális szárítót is – más

8421 91

Alkatrész centrifugához, beleértve a centrifugális szárítót is

8424 89 40

Kizárólag vagy elsősorban nyomtatott áramkörök vagy nyomtatott áramköri szerelvények gyártásához használatos, kilövésre, szórásra vagy porlasztásra szolgáló mechanikus berendezés

8424 90 20

A 8424 89 40 alszám alá tartozó mechanikus berendezések alkatrészei

8425 11

Elektromotoros meghajtású csigasor és csigás emelő (a vedres felvonó vagy a csigás gépjárműemelő kivételével)

8426 12

Gumikerekes mozgó emelőkeret és terpeszdaru

8426 99

Hajódaru; daru, drótkötéldaru is; mozgó emelőkeret, terpeszdaru és darus targonca üzemen belüli használatra – Más

8428 20

Pneumatikus elevátor és szállítószalag

8428 32

Más folyamatos üzemű elevátor és szállítószalag, áruk vagy anyagok szállítására – Más, serleges típusú

8428 33

Más folyamatos üzemű elevátor és szállítószalag, áruk vagy anyagok szállítására – Más, szalagos típusú

8428 90

Más gép

8429 19

Buldózer és homlokgyalu – Más

8429 59

Lapátos kotró, exkavátor és kanalas rakodó – Más

8430 10

Cölöpverő és cölöpkiemelő

8430 39

Szén- vagy sziklavágó és alagútfúró – Más

8439 10

Papíripari rostanyag készítésére szolgáló gép

8439 30

Papír vagy karton kikészítésére szolgáló gép

8440 90

Könyvkötő gép, beleértve a könyvfűző gépet is – Alkatrész

8441 30

Doboz, -láda, -tok, -cső, -dob vagy hasonló tartó készítésére szolgáló gép, az ilyen árukat préseléssel készítő gép kivételével

8442 40

A fenti gép, készülék vagy felszerelés alkatrésze

8443 13

Más ofszetnyomó gép

8443 15

Magasnyomó gép, a tekercsadagolós típus és a flexográfiai nyomógép kivételével

8443 16

Flexográfiai nyomógép

8443 17

Mélynyomó gép

8443 91

Nyomólapok, nyomóhengerek vagy más, a 8442 vtsz. alá tartozó nyomóalkatrészek segítségével működő nyomdaipari alkatrészei és tartozékai

8444 00

Szintetikus vagy mesterséges szál sajtolására, nyújtására, a szálszerkezet átalakítására vagy vágására szolgáló gép

8448 11

Nyüstösgép és Jacquard-gép; az ezekhez való lyukkártya-megtartó, -másoló, -készítő vagy sorbarakó gép

8448 19

A 8444 , 8445 , 8446 vagy a 8447 vtsz. alá tartozó gép segédgépei – Más

8448 33

Orsó, szárnyas orsó, fonógyűrű és csúszógyűrű

8448 42

Fésű (borda) szövőszékhez, nyüst és nyüstbordázat

8448 49

Szövőgép (szövőgép) vagy ehhez való segédgép alkatrésze és tartozéka – Más

8448 51

Platina, tű és más eszköz szemképzéshez

8451 10

Száraz vegytisztító gép

8451 29

Szárítógép – Más

8451 30

Vasalógép és sajtológép (beleértve a gőzsajtolót is)

8451 90

Textilfonal, szövet vagy kész textiláru fehérítésére, festésére, appretálására, végkikészítésére, bevonására vagy impregnálására szolgáló mosó-, tisztító-, csavaró-, szárítógép (a 8450 vtsz. alá tartozó gép kivételével), vasaló-, sajtológép (beleértve a gőzsajtót is), és padlóburkoló anyag, pl. linóleum gyártására használt pépnyomó gép, amely szövetre vagy más alapra viszi fel a pépet; átcsévélő-, lecsévélőgép, textilszövet-hajtogató, -vágó vagy -csipkéző gép – Alkatrész

8453 10

Bőr, szőrme cserzésére, kikészítésére vagy feldolgozására szolgáló gép

8453 80

Más gép

8453 90

Bőr, szőrme cserzésére, kikészítésére vagy feldolgozására szolgáló gép vagy lábbeli vagy más cikk bőrből, szőrméből való előállítására vagy ezek javítására szolgáló gép, a varrógép kivételével – Alkatrész

8454 10

Konverter

8459 10

Hordozható fúrógép

8459 70

Más menetfúró- vagy menetvágó gép

8461 20

Véső- vagy hornyológép fém, keményfém vagy cermet megmunkálásához

8461 30

Üregelőgép fém, keményfém vagy cermet megmunkálásához

8461 40

Fogaskerékmaró, fogaskerék-köszörülő vagy fogaskerék-simító gép

8461 90

Gyalugép, véső-, hornyoló-, üregelő-, fogaskerékmaró, fogaskerék-köszörülő vagy fogaskerék-simító gép, fűrészgép, vágógép, valamint más vtsz. alá nem osztályozható, fém vagy cermet leválasztásával működő más szerszámgép – Más

8465 20

Megmunkálóközpont

8465 93

Köszörülő-, dörzsölő- vagy fényezőgép

8465 94

Hajlító- vagy összeállító gép

8466 10

Szerszámbefogó és önnyíló menetmetszőfej

8466 91

A 8456 –8465 vtsz. alá tartozó szerszámgéphez kizárólag vagy elsősorban használt alkatrész és tartozék, beleértve a munkadarab vagy szerszámbefogót, önnyíló menetmetsző fej, osztófej és szerszámgéphez más speciális tartozék; bármilyen kéziszerszámhoz szerszámbefogó – A 8464 vtsz. alá tartozó géphez

8466 92

A 8456 –8465 vtsz. alá tartozó szerszámgéphez kizárólag vagy elsősorban használt alkatrész és tartozék, beleértve a munkadarab vagy szerszámbefogót, önnyíló menetmetsző fej, osztófej és szerszámgéphez más speciális tartozék; bármilyen kéziszerszámhoz szerszámbefogó – A 8465 vtsz. alá tartozó géphez

8472 10

Sokszorosítógép

8472 30

Levélosztályozó, vagy -hajtogató, vagy -borítékoló, vagy -kötegelő, levélbontó, levélzáró vagy -pecsételő gép és postai bélyeg ragasztására vagy érvénytelenítésére szolgáló gép

8473 21

A 8470 10 , 8470 21 vagy 8470 29 alszám alá tartozó elektronikus számológép alkatrésze és tartozéka

8474 10

Válogató-, osztályozó-, rostáló- vagy mosógép

8474 39

Keverő- vagy gyúrógép – Más

8474 80

Föld, kő, érc vagy egyéb szilárd halmazállapotú (beleértve a port vagy a pépet) ásványi anyag válogatására, osztályozására, rostálására, mosására, zúzására, őrlésére, keverésére vagy gyúrására szolgáló gép; szilárd ásványi fűtőanyag, kerámiapép, nem szilárd beton, gipsz vagy más ásványi por vagy pép tömörítésére, formálására vagy öntésére szolgáló gép; öntödei homokforma készítésére szolgáló gép – Más gép

8475 21

Optikai szálak és ezek előformái készítésére szolgáló gép

8475 29

Üveg vagy üvegáru előállítására vagy melegen történő megmunkálására szolgáló gép – Más

8475 90

Üvegburkolatú elektromos vagy elektronikus lámpa, fénycső vagy elektroncső vagy villanólámpa összeszerelésére szolgáló gép; Üveg vagy üvegáru előállítására vagy melegen történő megmunkálására szolgáló gép – Alkatrész

8477 40

Vákuumformázó és más hőhatáson alapuló formázógép

8477 51

Pneumatikus gumiabroncsot készítő vagy újrafutózó gép, vagy belső tömlőt öntéssel vagy más módon készítő gép

8479 10

Gép közműhöz, építkezéshez vagy hasonlóhoz

8479 30

Fából vagy más fatartalmú anyagból pozdorjalemezt vagy rostlemezt készítő sajtológép, és más fa- vagy parafa-megmunkáló gép

8479 50

Máshol nem említett ipari robot

8479 90

A 84. árucsoportban másutt nem említett gép és mechanikus készülék egyedi feladatokra – Alkatrész

8480 20

Öntőforma fedőlap

8480 30

Öntőminta

8480 60

Öntőforma ásványi anyaghoz

8481 10

Nyomáscsökkentő szelep

8481 20

Szelep olajhidraulikus vagy pneumatikus közlőműhöz

8481 40

Biztonsági vagy nyomáskiegyenlítő szelep

8482 20

Kúpgörgős csapágy, beleértve a kúp és a kúpgörgő szerelvényeit is

8482 91

Golyó, tű és görgő

8482 99

Más alkatrész

8484 10

Két vagy több fém vagy más anyagból rétegelt fém tömítés és hasonló kötőelem

8484 20

Mechanikus tömítőelem

8484 90

Két vagy több fém, vagy más anyagból rétegelt fém tömítés és hasonló kötőelem; különböző anyagokból készült tömítés és hasonló kötőelem, készletben kiszerelve, tasakban, burkolatban vagy hasonló csomagolásban; mechanikus tömítőelem – Más

8501 33

Más egyenáramú (DC) motor; egyenáramú (DC) generátor, a fotovoltaikus generátor kivételével, 75 kW-ot meghaladó, de legfeljebb 375 kW kimenő teljesítménnyel

8501 62

Váltóáramú (AC) generátor (alternátor), a fotovoltaikus generátor kivételével, 75 kVA-t meghaladó, de legfeljebb 375 kVA kimenő teljesítménnyel

8501 63

Váltóáramú (AC) generátor (alternátor), a fotovoltaikus generátor kivételével, 375 kVA-t meghaladó, de legfeljebb 750 kVA kimenő teljesítménnyel

8501 64

Váltóáramú (AC) generátor (alternátor), a fotovoltaikus generátor kivételével, 750 kVA-t meghaladó kimenő teljesítménnyel

8502 31

Szélenergiát hasznosító áramfejlesztő egység

8502 39

Más áramfejlesztő egység – Más

8502 40

Elektromos forgó áramátalakító

8504 33

Transzformátor 16 kVA-t meghaladó, de legfeljebb 500 kVA vezérelhető teljesítménykapacitással

8504 34

Transzformátor 500 kVA-t meghaladó vezérelhető teljesítménykapacitással

8505 20

Elektromágneses tengelykapcsoló, kuplung és fék

8506 90

Primer elem és primertelep (galvánelem) – Alkatrész

8507 30

Elektromos akkumulátorok, beleértve ezek akár téglalap (beleértve a négyzet) alakú elválasztólemezeit is – Nikkel-kadmium

8514 31

Elektronsugaras kemence

8525 50

Adókészülék

8530 90

Elektromos ellenőrző, jelző- vagy biztonsági berendezés vasút, villamosvasút, út, belvízi út, parkolók, kikötői berendezés vagy repülőtér számára (a 8608 vtsz. alá tartozók kivételével) – Alkatrész

8532 10

50/60 Hz áramkörökre tervezett fix kondenzátor, amelynek reaktív teljesítménye legalább 0,5 kvar (teljesítménykondenzátor)

8533 29

Más fix (nem állítható) ellenállás – Más

8535 30

Szakaszolókapcsoló és áramkört nyitó-záró (be-ki) kapcsoló

8535 90

1 000  V-nál nagyobb feszültségű elektromos áramkör összekapcsolására vagy védelmére vagy elektromos áramkörbe vagy azon belüli összekapcsolásra szolgáló elektromos készülék (pl. kapcsoló, olvadóbiztosíték, túlfeszültség-levezető, feszültséghatároló vagy -korlátozó, túlfeszültség-csökkentő, dugaszok és más csatlakozók, csatlakozódoboz) – Más

8539 41

Ívlámpa

8540 20

Televízió-kameracső; képátalakító és erősítőcső; más fénykatódcső

8540 60

Más katódsugárcső

8540 79

Mikrohullámú cső (pl. magnetron, klisztron, haladóhullámcső, karcinotron), a rácsvezérlésű cső kivételével – Más

8540 81

Vevő- vagy erősítőcső

8540 89

Más cső – Más

8540 91

Alkatrész katódsugárcsőhöz

8540 99

Más alkatrész

8543 10

Részecskegyorsítók

8547 90

Szigetelőszerelvény elektromos géphez, készülékhez vagy berendezéshez, kizárólag szigetelőanyagból, eltekintve bármilyen apróbb fémrésztől (pl. belső menetes foglalat), amelyeket az öntésnél csak a szerelhetőség érdekében helyeztek az anyagba, a 8546 vtsz. alá tartozó szigetelő kivételével; szigetelőanyaggal bélelt, nem nemesfémből készült elektromos szigetelőcső és ezek csatlakozódarabjai – Más

8602 90

Más vasúti mozdony (a hálózati vagy akkumulátoros árammeghajtással működő vasúti mozdony és a dízel-elektromos mozdony kivételével)

8604 00

Vasúti vagy villamosvasúti karbantartó vagy szervízkocsi, önjáró is (pl. műhelykocsi, darus kocsi, talpfaaláverő, vágányrakó kocsi, mérőkocsi és vonalvizsgáló kocsi)

8606 92

Más vasúti vagy villamosvasúti, nem önjáró teherkocsi és vagon – Nyitott, stabil, 60 cm-nél magasabb oldalakkal

8701 21

Közúti vontató félpótkocsi-vontatásra – kizárólag kompressziós gyújtású, dugattyús, belső égésű (dízel vagy féldízel) motorral működő

8701 22

Közúti vontató félpótkocsi-vontatásra – kompressziós gyújtású, dugattyús, belső égésű (dízel vagy féldízel) motorral és hajtómotorként elektromos motorral is működő

8701 23

Közúti vontató félpótkocsi-vontatásra – szikragyújtású, dugattyús, belső égésű motorral és hajtómotorként elektromos motorral is működő

8701 24

Közúti vontató félpótkocsi-vontatásra – kizárólag elektromos hajtómotorral működő

8701 30

Lánctalpas vontató (a gyalogos vezető által irányított kivételével)

8704 10

Dömper, terepjáró kivitelű

8704 22

Más áruszállító gépjármű – 5 tonnát meghaladó, de legfeljebb 20 tonna össztömegű:

8704 32

Más áruszállító gépjármű – 5 tonnát meghaladó össztömegű

8705 20

Fúrótoronnyal felszerelt gépkocsi

8705 30

Tűzoltókocsi

8705 90

Különleges célra szolgáló gépjármű, a kizárólag személy- vagy áruszállításra tervezett kivételével (pl. műszaki segélykocsi, darus kocsi, tűzoltókocsi, betonkeverő kocsi, utcaseprő autó, locsolóautó, mozgó műhelykocsi, mozgó röntgenkocsi) – Más

8709 90

Önjáró üzemi targonca, rakodó- vagy emelőszerkezettel nem felszerelve, gyárban, raktárban, kikötő területén vagy repülőtéren áru rövid távolságra történő szállítására; vasúti pályaudvar peronján használt vontató; az ide tartozó jármű alkatrésze – Alkatrész

8716 20

Önrakodó vagy önürítő mezőgazdasági pótkocsi és félpótkocsi

8716 39

Áruszállításra szolgáló más pótkocsi és félpótkocsi – Más

9010 10

Fényképészeti (mozgófényképészeti is) film vagy papírtekercs automata előhívó berendezés és készülék, vagy az előhívott filmet fotópapírtekercsre átvivő automata készülék

9015 40

Fotogrammetriai földmérő műszer és berendezés

9015 80

Más műszer és készülék

9015 90

Földmérő (a fotogrammetriai földmérő is), hidrográfiai, oceanográfiai, hidrológiai, meteorológiai vagy geofizikai műszer és készülék, az iránytű kivételével; távolságmérő – Alkatrész és tartozék

9029 10

Fordulatszámláló, termékszámláló, taxióra, kilométer-számláló, lépésszámláló és hasonló készülék

9031 20

Vizsgálópad (próbapad)

9032 81

Más automata szabályozó- vagy ellenőrző műszer és készülék – Hidraulikus vagy pneumatikus – Más

9401 10

Légi jármű ülése

9401 20

Gépjármű ülése

9403 30

Hivatali fabútor

9406 10

Előre gyártott faépület

9406 90

Előre gyártott épület, a kész és a már összeszerelt is – más

9606 30

Gombtest és a gomb más része; nyers gomb

9608 91

Tollhegy és tollhegycsúcs

9612 20

Szintetikus vagy mesterséges szálból, 30 mm-nél kisebb szélességben automata írógéphez, automata adatfeldolgozó felszereléshez és más géphez használt véglegesen műanyag vagy fémkazettába helyezve

A 3k. cikkben említett termékek és technológiák jegyzéke

B. rész

KN-kód

Árumegnevezés

2710 19

Máshol nem említett közép- és nehézpárlatok és készítmények kőolajból vagy bitumenes ásványokból, amelyek nem tartalmaznak biodízelt

8471 30

Legfeljebb 10 kg tömegű, hordozható, automatikus adatfeldolgozó gép, amely legalább egy központi feldolgozóegységet, egy billentyűzetet és egy megjelenítő egységet tartalmaz (a perifériaegység kivételével)

8471 41

Automatikus adatfeldolgozó gép, kombinálva is, ha egy burkolaton belül legalább egy központi adatfeldogozó egységet és egy-egy input- és outputegységet tartalmaz (kivéve rendszer formában és a legfeljebb 10 kg tömegű hordozható és perifériaegység kivételével)

8471 49

Más automatikus adatfeldolgozó gép, rendszer formában (a legfeljebb 10 kg tömegű hordozható és perifériaegység kivételével)

8471 50

Feldolgozóegység automatikus adatfeldolgozó géphez, akár tartalmaz egy burkolaton belül a következő egységekből egyet vagy kettőt, akár nem: tárolóegység, inputegység, outputegység (a 8471 41 vagy 8471 49  alszám alá tartozók és perifériaegység kivételével)

8471 60

Input- vagy outputegység automatikus adatfeldolgozó géphez, tárolóegységgel egy burkolatban is

8471 70

Tárolóegység automatikus adatfeldolgozó gépekhez

8471 80

Egység automatikus adatfeldolgozó géphez (a feldolgozóegység, input-vagy outputegység és tárolóegység kivételével)

8471 90

Mágneses vagy optikai leolvasó, adatátíró gép a kódolt adat adathordozóra történő átírására és máshol nem említett gép ilyen adatok feldolgozásához

8473 30

Az automatikus adatfeldolgozó gép vagy a 8471 vtsz. alá tartozó más gép alkatrésze és tartozéka

8502 20

Áramfejlesztő egység szikragyújtású, belső égésű dugattyús motorral

8515 11

Elektromos forrasztópáka és -pisztoly

8515 19

Keményforrasztó vagy forrasztógép (a forrasztópáka és -pisztoly kivételével)

8517 61

Bázisállomások hang, képek vagy más adatok adására, továbbítására vagy vételére szolgáló készülékhez

8523 51

Szilárd, állandó nem felejtő tárolóeszköz külső forrásból származó adat rögzítésére (a 37. árucsoportba tartozó áruk kivételével)

8526 91

Rádiónavigációs segédkészülék

8526 92

Rádiós távirányító készülék

8534 00

Nyomtatott áramkör

9002 11

Objektív fényképezőgéphez, vetítőgéphez vagy fényképészeti nagyítóhoz vagy kicsinyítőhöz

9002 19

Objektív (a fényképezőgéphez, vetítőgéphez vagy fényképészeti nagyítóhoz vagy kicsinyítőhöz való kivételével)

9007 10

Filmfelvevő kamerák

9013 10

Fegyver célzótávcsöve; a 90. árucsoportba vagy a XVI. áruosztályba tartozó géphez, berendezéshez, műszerhez vagy készülékhez tervezett teleszkóp, amelynek részét képezi

9503 00 75

A 9503 vtsz. alatt nem említett, beépített motorral működő műanyag játék és modell

9503 00 79

A 9503 vtsz. alatt nem említett, beépített motorral működő nem műanyag játék és modell


IX. MELLÉKLET

A 833/2014/EU rendelet XXV. melléklete helyébe a következő szöveg lép:

„XXV. MELLÉKLET

A 3m. és a 3n. cikkben említett nyersolaj és kőolajtermékek jegyzéke

KN-kód

Árumegnevezés

ex 2709 00

Nyers kőolaj és bitumenes ásványokból előállított nyersolaj, a 2709 00 10 KN-alszám alá tartozó, cseppfolyósított földgáz-előállító üzemből származó földgáz-kondenzátumokon kívül

2710

Kőolaj és bitumenes ásványokból előállított olaj, a nyers kivételével; máshol nem említett olyan készítmény, amely legalább 70 tömegszázalékban kőolajat vagy bitumenes ásványokból előállított olajat tartalmaz, és ez az olaj a készítmény lényeges alkotórésze; olajhulladék


X. MELLÉKLET

A szöveg a következő melléklettel egészül ki:

„XXX. MELLÉKLET

A 3a. cikkben említett termékek jegyzéke

Alumínium, beleértve a bauxitot is

Króm

Kobalt

Réz

Vasérc

Ásványi trágya, beleértve a kálium-karbonátot és a foszfátércet

Molibdén

Nikkel

Palládium

Ródium

Szkandium

Titán

Vanádium

Nehéz ritkaföldfémek (diszprózium, erbium, erbium, gadolínium, holmium, lutécium, terbium, túlium, itterbium, ittrium).

Könnyű ritkaföldfémek (cérium, lantán, neodímium, prazeodímium és szamárium).


XI. MELLÉKLET

A szöveg a következő melléklettel egészül ki:

„XXXI. MELLÉKLET

A 3m. cikk (7) és (8) bekezdésében említett kőolajtermékek jegyzéke

KN-kód

Árumegnevezés

 

Gázolajok

2710 19 31

Meghatározott eljárások céljára

2710 19 35

Vegyi átalakításra a 2710 19 31 alszám alatt említett eljárások kivételével

 

Egyéb célokra

2710 19 43

Legfeljebb 0,001 tömegszázalék kéntartalommal

2710 19 46

A 0,001 tömegszázalékot meghaladó, de legfeljebb 0,002 tömegszázalék kéntartalommal

2710 19 47

A 0,002 tömegszázalékot meghaladó, de legfeljebb 0,1 tömegszázalék kéntartalommal

2710 19 48

A 0,1 tömegszázalékot meghaladó kéntartalommal

2710 20 11

Legfeljebb 0,001 tömegszázalék kéntartalommal

2710 20 16

0,001 tömegszázalékot meghaladó, de legfeljebb 0,1 tömegszázalék kéntartalommal

2710 20 19

A 0,1 tömegszázalékot meghaladó kéntartalommal

 

Könnyűpárlatok és készítmények

2710 12 11

Könnyűpárlatok és készítmények meghatározott eljárások céljára

2710 12 15

Könnyűpárlatok és készítmények vegyi átalakításra a 2710 12 11 alszám alatt említett eljárások kivételével

 

Könnyűpárlatok és készítmények a 2710 12 11 és a 2710 12 15 alszám alatt említettektől eltérő más célokra

2710 12 21

Speciális benzinek: lakkbenzin

2710 12 25

Speciális benzinek a lakkbenzin kivételével

2710 12 31

Repülőbenzin

2710 12 41

Motorbenzin a repülőbenzinen kívül, legfeljebb 0,013 g/liter ólomtartalommal és 95-nél kisebb oktánszámmal (RON)

2710 12 45

Motorbenzin a repülőbenzinen kívül, legfeljebb 0,013 g/liter ólomtartalommal és legalább 95, de kevesebb mint 98 oktánszámmal (RON)

2710 12 49

Motorbenzin a repülőbenzinen kívül, legfeljebb 0,013 g/liter ólomtartalommal és legalább 98 oktánszámmal (RON)

2710 12 50

Motorbenzin a repülőbenzinen kívül, 0,013 g/litert meghaladó ólomtartalommal

2710 12 70

Benzin típusú sugárhajtású üzemanyag

2710 12 90

Más könnyűpárlat

 

Középpárlatok

2710 19 21

Petróleum üzemanyag-petróleum céljára

2710 19 25

Más petróleum

 

Nehézpárlatok

2710 19 51

Fűtőolajok meghatározott eljárások céljára

2710 19 55

Fűtőolajok vegyi átalakításra a 2710 19 51 alszám alatt említett eljárások kivételével

2710 19 62

Fűtőolajok más célokra, legfeljebb 0,1 tömegszázalék kéntartalommal

2710 19 66

Fűtőolajok más célokra, 0,1 tömegszázalékot meghaladó, de legfeljebb 0,5 tömegszázalék kéntartalommal

2710 19 67

Fűtőolajok más célokra, 0,5 tömegszázalékot meghaladó kéntartalommal

 

Kőolaj és bitumenes ásványokból előállított olaj (a nyers kivételével) és máshol nem említett olyan készítmény, amely legalább 70 tömegszázalékban kőolajat vagy bitumenes ásványokból előállított olajat tartalmaz, és ez az olaj a készítmény lényeges alkotórésze, biodízel-tartalommal, az olajhulladék kivételével

2710 20 32

Fűtőolajok legfeljebb 0,5 tömegszázalék kéntartalommal

2710 20 38

Fűtőolajok 0,5 tömegszázalékot meghaladó kéntartalommal

2710 20 90

Más fűtőolajok


XII. MELLÉKLET

A szöveg a következő melléklettel egészül ki:

„XXXII. MELLÉKLET

A 3m. cikk (7) bekezdésében említett kőolajtermékek jegyzéke

KN-kód

Árumegnevezés

Kiviteli mennyiségi kontingensek kt-ban

 

Könnyűpárlatok és készítmények a 2710 12 11 és a 2710 12 15 alszám alatt említettektől eltérő célokra

2710 12 25

Speciális benzinek a lakkbenzin kivételével

282,8

2710 12 41

Motorbenzin a repülőbenzinen kívül, legfeljebb 0,013 g/liter ólomtartalommal és 95-nél kisebb oktánszámmal (RON)

120,6

2710 12 45

Motorbenzin a repülőbenzinen kívül, legfeljebb 0,013 g/liter ólomtartalommal és legalább 95, de kevesebb mint 98 oktánszámmal (RON)

995,6

2710 12 49

Motorbenzin a repülőbenzinen kívül, legfeljebb 0,013 g/liter ólomtartalommal és legalább 98 oktánszámmal (RON)

3,4

 

Nehézpárlatok és készítmények a 2710 19 51 és a 2710 19 55 alszám alatt említettektől eltérő célokra

2710 19 66

Fűtőolajok 0,1 tömegszázalékot meghaladó, de legfeljebb 0,5 tömegszázalék kéntartalommal

2,3

2710 19 67

Fűtőolajok 0,5 tömegszázalékot meghaladó kéntartalommal

12,0


2022.12.16.   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

LI 322/315


A TANÁCS (EU) 2022/2475 RENDELETE

(2022. december 16.)

az Ukrajna területi integritását, szuverenitását és függetlenségét aláásó vagy fenyegető intézkedések miatti korlátozó intézkedésekről szóló 269/2014/EU rendelet módosításáról

AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA,

tekintettel az Európai Unió működéséről szóló szerződésre és különösen annak 215. cikkére,

tekintettel az Ukrajna területi integritását, szuverenitását és függetlenségét aláásó vagy fenyegető intézkedések miatti korlátozó intézkedésekről szóló, 2014. március 17-i 2014/145/KKBP tanácsi határozatra (1),

tekintettel az Unió külügyi és biztonságpolitikai főképviselője és az Európai Bizottság együttes javaslatára,

mivel:

(1)

A 269/2014/EU tanácsi rendelet (2) végrehajtja a 2014/145/KKBP határozatban előírt korlátozó intézkedéseket.

(2)

A Tanács 2022. december 16-án elfogadta a 2014/145/KKBP határozat módosításáról szóló (KKBP) 2022/2479 (3) határozatot. A (KKBP) 2022/2479 határozat egy új határidőt vezetett be valamely meghatározott, jegyzékbe vett szervezet általi elidegenítést lehetővé tevő eltérésre vonatkozóan. Az említett új határidő visszamenőleges hatállyal nem teszi jogszerűvé azokat az elidegenítéseket, amelyek nem felelnek meg a 269/2014/EU rendelet szerint szükséges követelményeknek, mint amilyenek például a szervezet jegyzékbe vételét követő, nem engedélyezett elidegenítések. A (KKBP) 2022/2479 határozat emellett kiterjesztette az eltéréseket a vagyoni eszközök befagyasztásának, valamint a pénzeszközök és gazdasági erőforrások rendelkezésre bocsátásának tilalma tekintetében két újonnan jegyzékbe vett szervezetre annak érdekében, hogy le lehessen zárni az említett szervezetekkel korábban meghatározott műveleteket, megkötött szerződéseket vagy egyéb megállapodásokat. A harmadik országokban fennálló élelmezésbiztonsági aggályok további kezelése érdekében a (KKBP) 2022/2479 tanácsi határozat új eltérést vezetett be, amely lehetővé teszi egyes olyan egyének vagyoni eszközei befagyasztásának feloldását, valamint számukra pénzeszközök és gazdasági erőforrások rendelkezésre bocsátását, akik jegyzékbe vételüket megelőzően jelentős szerepet töltöttek be mezőgazdasági és élelmiszeripari termékek – többek között a búza és a műtrágyák – nemzetközi kereskedelmében.. A kijátszás elkerülése érdekében az ilyen műveletek engedélyezése az illetékes nemzeti hatóságok feladata.

Ennek során az illetékes nemzeti hatóságoknak a Bizottsággal szoros együttműködésben kell eljárniuk annak érdekében, hogy Unió-szerte biztosítsák az egységes végrehajtást .Ennek ellátása során az illetékes nemzeti hatóságok inspirációt meríthetnek az Egyesült Nemzetek Szervezete és az Élelmezési Világprogram arra irányuló prioritásaiból, hogy világszerte kezeljék az élelmiszer-ellátás bizonytalanságát.. Az említett eltérés nem érinti az Unió által Oroszországgal és más országokkal szemben bevezetett egyéb korlátozó intézkedéseket, valamint a tagállamok vonatkozó nemzetbiztonsági aggályait..

(3)

A vagyoni eszközök befagyasztására vonatkozó rendelkezések egységes alkalmazásának biztosítása érdekében helyénvaló egyértelművé tenni, hogy a tagállamok és a Bizottság közötti információcsere kiterjed a 269/2014/EU rendeletben meghatározott eltérések alapján megadott engedélyekre vonatkozó információkra is.

(4)

Helyénvaló továbbá egyértelművé tenni, hogy a tagállamok által összegyűjtött és a Bizottsággal ezt követően kicserélt információkat csak arra a célra lehet felhasználni, amelyre azokat kapták vagy adták. Ezen túlmenően pontosítani kell azt is, hogy a 269/2014/EU rendelettel összhangban a Bizottság által nyújtott vagy kapott bármely információt a Bizottság kizárólag arra a célra használhatja fel, amelyre azt adták vagy kapták. Ezenkívül a vagyoni eszközök befagyasztására vonatkozó rendelkezések egységes alkalmazásának biztosítása érdekében helyénvaló egyértelművé tenni a tagállamok, illetve a Bizottság által nyújtott és kapott információk különböző rendelkezésekben történő felhasználásának korlátait.

(5)

Ezek a módosítások a Szerződés hatálya alá tartoznak, ennélfogva – különösen a valamennyi tagállamban történő egységes alkalmazásuk biztosítása céljából – a végrehajtásukhoz uniós szintű szabályozás szükséges.

(6)

A 269/2014/EU rendeletet ezért ennek megfelelően módosítani kell,

ELFOGADTA EZT A RENDELETET:

1. cikk

A 269/2014/EU rendelet a következőképpen módosul:

1.

A 6b. cikkben a (2b) bekezdés helyébe a következő szöveg lép:

„(2b)   A 2. cikktől eltérve, valamely tagállam illetékes hatóságai – az általuk megfelelőnek ítélt feltételek mellett – engedélyezhetik egyes befagyasztott pénzeszközök vagy gazdasági erőforrások felszabadítását, vagy egyes pénzeszközöknek vagy gazdasági erőforrásoknak az I. mellékletben a 108. bejegyzési szám alatt jegyzékbe vett szervezet számára történő rendelkezésre bocsátását, annak megállapítását követően, hogy a pénzeszközök vagy gazdasági erőforrások szükségesek ahhoz, hogy az említett szervezetnek az Unióban székhellyel rendelkező jogi személyben, szervezetben vagy szervben közvetlenül vagy közvetve meglévő tulajdonosi jogainak a folyamatban levő eladása vagy átruházása 2023. június 17-ig lezáruljon. Az említett határidő visszamenőleges hatállyal nem teszi jogszerűvé azokat az elidegenítéseket, amelyek nem felelnek meg az e rendelet szerint szükséges követelményeknek.”;

2.

A 6b. cikk a következő bekezdéssel egészül ki:

„(2c)   A 2. cikktől eltérve, valamely tagállam illetékes hatóságai engedélyezhetik a 126. és 127. bejegyzési szám alatt jegyzékbe vett szervezetekhez tartozó egyes befagyasztott pénzeszközök vagy gazdasági erőforrások felszabadítását, vagy egyes pénzeszközöknek vagy gazdasági erőforrásoknak az említett szervezetek rendelkezésére bocsátását, az illetékes hatóságok által megfelelőnek ítélt feltételekkel, és annak megállapítását követően, hogy az ilyen pénzeszközök vagy gazdasági erőforrások szükségesek az említett szervezetekkel 2022. december 16. előtt meghatározott műveleteknek, megkötött szerződéseknek vagy egyéb megállapodásoknak – többek között a levelezőbanki kapcsolatoknak – a 2023. június 17-ig történő lezárásához.”;

3.

A 6b. cikk (3) bekezdésének a) pontjában a „2022. december 31-ig” időpont helyébe a 2023. február 28-ig” időpont lép;

4.

A 6e. cikkben az (1) bekezdés helyébe a következő szöveg lép:

„(1)   A 2. cikktől eltérve, valamely tagállam illetékes hatóságai engedélyezhetik az I. mellékletben az 53., 54., 55., 79., 80., 81., 82., 108., 126. és 127. bejegyzési számon jegyzékbe vett szervezetekhez tartozó egyes befagyasztott pénzeszközök vagy gazdasági erőforrások felszabadítását, illetve egyes pénzeszközöknek vagy gazdasági erőforrásoknak az említett szervezetek számára történő rendelkezésre bocsátását, az illetékes hatóságok által megfelelőnek ítélt feltételekkel és annak megállapítását követően, hogy az ilyen pénzeszközök vagy gazdasági erőforrások szükségesek mezőgazdasági és élelmiszeripari termékek – beleértve a búzát és a műtrágyákat is – megvásárlásához, behozatalához vagy szállításához.”;

5.

A 6e. cikk a következő bekezdéssel egészül ki:

„(1a)   A 2. cikktől eltérve, az I. mellékletben jegyzékbe vett olyan természetes személyek esetében, akik a jegyzékbe vételüket megelőzően jelentős szerepet töltöttek be mezőgazdasági és élelmiszeripari termékek – többek között a búza és a műtrágyák – nemzetközi kereskedelmében, valamely tagállam illetékes hatóságai – egyedi és eseti értékelés alapján, minden egyes érintett ügylet tekintetében külön-külön – engedélyezhetik az ilyen személyekhez tartozó egyes befagyasztott pénzeszközök vagy gazdasági erőforrások felszabadítását, vagy egyes pénzeszközöknek vagy gazdasági erőforrásoknak az említett személyek számára történő rendelkezésre bocsátását, az illetékes hatóságok által megfelelőnek ítélt feltételekkel és annak megállapítását követően, hogy az ilyen pénzeszközök vagy erőforrások szükségesek mezőgazdasági és élelmiszeripari termékeknek – beleértve a búzát és a műtrágyákat is – az élelmezésbiztonság kezelése érdekében harmadik országok részére történő eladásához, szolgáltatásához, átruházásához vagy kiviteléhez.”;

6.

A 6e. cikk (2) bekezdése helyébe a következő szöveg lép:

„(2)   Az érintett tagállam az ilyen műveletek engedélyezésekor a Bizottsággal szoros együttműködésben jár el. Az érintett tagállam az (1) és az (1a) bekezdés alapján megadott bármely engedélyről az engedély megadását követő két héten belül tájékoztatja a többi tagállamot.”;

7.

A 6e. cikk a következő bekezdéssel egészül ki:

„(3)   A Bizottság legkésőbb 2023. június 17-ig, majd azt követően félévente jelentést nyújt be a Tanácsnak, melyben összesíti a tagállamoktól az (1a) bekezdésben foglalt eltéréssel kapcsolatban kapott információkat”

8.

A 8. cikk (3) bekezdése helyébe a következő szöveg lép:

„(3)   Az e cikkel összhangban a tagállamok illetékes hatóságai által nyújtott vagy kapott bármely információt az említett hatóságok kizárólag arra a célra használhatják fel, amelyre azt adták vagy kapták.”;

9.

A 9. cikk (6) bekezdése helyébe a következő szöveg lép:

„(6)   Az e cikkel összhangban a tagállamok illetékes hatóságai által nyújtott vagy kapott bármely információt az említett hatóságok kizárólag arra a célra használhatják fel, amelyre azt adták vagy kapták.”;

10.

A 12. cikk (1) bekezdése helyébe a következő szöveg lép:

„(1)   A Bizottság és a tagállamok értesítik egymást az e rendelet alapján hozott intézkedésekről, valamint megosztják egymással az e rendelettel kapcsolatban rendelkezésükre álló bármely egyéb lényeges információt, különösen az alábbiakkal kapcsolatosan:

a)

a 2. cikk alapján befagyasztott pénzeszközök, valamint az e rendeletben meghatározott eltérések alapján nyújtott engedélyek;

b)

a jogsértési és végrehajtási problémák, valamint a nemzeti bíróságok által hozott ítéletek.”;

11.

A rendelet a következő cikkel egészül ki:

„16a. cikk

Az e rendelettel összhangban a Bizottság által nyújtott vagy kapott bármely információt a Bizottság kizárólag arra a célra használhatja fel, amelyre azt adták vagy kapták.”

2. cikk

Ez a rendelet az Európai Unió Hivatalos Lapjában való kihirdetésének napján lép hatályba.

Ez a rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban.

Kelt Brüsszelben, 2022. december 16-án.

a Tanács részéről

az elnök

M. BEK


(1)   HL L 78., 2014.3.17., 16. o.

(2)  A Tanács 269/2014/EU rendelete (2014. március 17.) az Ukrajna területi integritását, szuverenitását és függetlenségét aláásó vagy fenyegető intézkedések miatti korlátozó intézkedésekről (HL L 78., 2014.3.17., 6. o.).

(3)  A Tanács (KKBP) 2022/2479 határozata (2022. december 16.) az Ukrajna területi integritását, szuverenitását és függetlenségét aláásó vagy fenyegető intézkedések miatti korlátozó intézkedésekről szóló 2014/145/KKBP határozat módosításáról (lásd e Hivatalos Lap 687. oldalát).


2022.12.16.   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

LI 322/318


A TANÁCS (EU) 2022/2476 VÉGREHAJTÁSI RENDELETE

(2022. december 16.)

az Ukrajna területi integritását, szuverenitását és függetlenségét aláásó vagy fenyegető intézkedések miatti korlátozó intézkedésekről szóló 269/2014/EU rendelet végrehajtásáról

AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA,

tekintettel az Európai Unió működéséről szóló szerződésre,

tekintettel az Ukrajna területi integritását, szuverenitását és függetlenségét aláásó vagy fenyegető intézkedések miatti korlátozó intézkedésekről szóló, 2014. március 17-i 269/2014/EU tanácsi rendeletre (1) és különösen annak 14. cikke (1) bekezdésére,

tekintettel az Unió külügyi és biztonságpolitikai főképviselőjének javaslatára,

mivel:

(1)

A Tanács 2014. március 17-én elfogadta a 269/2014/EU rendeletet.

(2)

Az Unió továbbra is töretlenül támogatja Ukrajna szuverenitását és területi integritását.

(3)

Az Európai Tanács a 2022. október 20–21-i következtetéseiben a lehető leghatározottabban elítélte a polgári lakosság, valamint a polgári javak és infrastruktúra ellen Kijevben és Ukrajna-szerte elkövetett, megkülönböztetés nélküli orosz rakéta- és dróntámadásokat. Az Európai Tanács – emlékeztetve a 2022. szeptember 30-i nyilatkozatra, valamint az Egyesült Nemzetek közgyűlésének 2022. október 12-i határozatával összhangban – ismételten kijelentette továbbá, hogy egyértelműen elítéli és határozottan elutasítja Ukrajna Doneck, Luhanszk, Zaporizzsja és Herszon régiójának Oroszország általi jogellenes annektálását, és hogy a Krím és Szevasztopol esetéhez hasonlóan az Unió soha nem fogja elismerni ezt a jogellenes annektálást. Az Európai Tanács kijelentette, hogy Oroszország egyoldalú döntései szándékosan megsértik az Egyesült Nemzetek Alapokmányát, és nyilvánvalóan figyelmen kívül hagyják a szabályokon alapuló nemzetközi rendet, valamint hogy az Unió készen áll arra, hogy az Oroszországgal szembeni korlátozó intézkedéseit a későbbiekben is megerősítse.

(4)

Tekintettel a helyzet súlyosságára, a Tanács úgy véli, hogy 141 személyt és 49 szervezetet, akiket, illetve amelyeket felelősség terhel az az Ukrajna területi integritását, szuverenitását és függetlenségét aláásó vagy fenyegető intézkedésekért fel kell venni a korlátozó intézkedések hatálya alá tartozó személyeknek, szervezeteknek és szerveknek a 269/2014/EU rendelet I. mellékletében foglalt jegyzékébe.

(5)

A 269/2014/EU rendelet I. mellékletét ezért ennek megfelelően módosítani kell,

ELFOGADTA EZT A RENDELETET:

1. cikk

A 269/2014/EU rendelet I. melléklete e rendelet mellékletének megfelelően módosul.

2. cikk

Ez a rendelet az Európai Unió Hivatalos Lapjában való kihirdetésének napján lép hatályba.

Ez a rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban.

Kelt Brüsszelben, 2022. december 16-án.

a Tanács részéről

az elnök

M. BEK


(1)   HL L 78., 2014.3.17., 6. o.


MELLÉKLET

A természetes és jogi személyeknek, szervezeteknek és szerveknek a 269/2014/EU rendelet I. mellékletében foglalt jegyzéke a következő személyekkel és szervezetekkel egészül ki:

 

Személyek

 

Név

Azonosító adatok

Indokolás

A jegyzékbe vétel dátuma

„1272.

Vasiliy Viktorovich NOSKOV

(Василий Викторович НОСКОВ)

Születési idő: 1993.7.14.

Születési hely: Novosibirsk, Russian Federation

Állampolgárság: orosz

Nem: férfi

Vasiliy Viktorovich Noskov az orosz hatóságok egyik képviselője, akit nemrégiben az Ukrajnában található, úgynevezett Luhanszki Népköztársaság (LNK) (»Luhansk People’s Republic«, LRP) kulturális, sport és ifjúsági miniszter-helyettesévé neveztek ki. Kinevezése elsősorban azon szélesebb körű orosz lépéssorozat részének tekinthető, amely arra irányul, hogy megbízható orosz tisztviselőket helyezzenek kulcsfontosságú pozíciókba Ukrajnában, ami hozzájárult a megszállt területek annektálásához. Az általa képviselt álláspontból, valamint az orosz háborús erőfeszítéseket dicsőítő közelmúltbeli nyilatkozataiból, az következik, hogy Noskov aktívan támogatja, igazolja és védelmébe veszi az Ukrajna elleni agressziós háborút. Ennélfogva felelősség terheli az Ukrajna területi integritását, szuverenitását és függetlenségét aláásó vagy fenyegető intézkedések és politikák támogatásáért és végrehajtásáért.

2022.12.16.

1273.

Denis Sergeevich KURASHOV

(Денис Сергеевич КУРАШОВ)

Születési idő: 1978.5.31.

Állampolgárság: orosz

Nem: férfi

Az orosz kormány Denis Sergeevich Kurashov-ot az úgynevezett Donyecki Népköztársaság (DNK) (Donetsk People’s Republic, DRP) hírközlési miniszterhelyettesévé nevezte ki. A jogellenesen annektált Doneck régió (oblaszty) úgynevezett kormányának részeként részt vesz a szakadárok tevékenységeiben, valamint felelősség terheli az arra irányuló népszavazás megszervezéséért, hogy Doneck Oroszország részévé váljon. Ennélfogva felelősség terheli az Ukrajna területi integritását, szuverenitását és függetlenségét aláásó vagy fenyegető intézkedések és politikák támogatásáért és végrehajtásáért.

2022.12.16.

1274.

Dmitriy Vladimirovich SHMELEV

(Дмитрий Владимирович ШМЕЛЕВ)

Születési idő: 1981

Születési hely: Gelendzhik, egykori USSR (jelenleg Russian Federation)

Állampolgárság: orosz

Nem: férfi

Az orosz kormány Dmitriy Shmelev-et az úgynevezett Donyecki Népköztársaság (DNK) (Donetsk People’s Republic, DRP) bevételekért felelős miniszterévé nevezte ki. A jogellenesen annektált Doneck régió (oblaszty) úgynevezett kormányának részeként részt vesz a szakadárok tevékenységeiben, valamint felelősség terheli az arra irányuló népszavazás megszervezéséért, hogy Doneck Oroszország részévé váljon. Ennélfogva felelősség terheli az Ukrajna területi integritását, szuverenitását és függetlenségét aláásó vagy fenyegető intézkedések és politikák támogatásáért és végrehajtásáért.

2022.12.16.

1275.

Timur SAMATOV

(Тимур САМАТОВ)

Születési idő: 1992.4.4.

Születési hely: Kazan, Russian Federation

Állampolgárság: orosz

Nem: férfi

Az orosz kormány Timur Samatov-ot az úgynevezett Luhanszki Népköztársaság (People’s Republic of Luhansk) ipari és kereskedelmi miniszterévé nevezte ki. A jogellenesen annektált Luhanszk régió (oblaszty) úgynevezett kormányának részeként részt vesz a szakadárok tevékenységeiben, valamint felelősség terheli az arra irányuló népszavazás megszervezéséért, hogy Luhanszk Oroszország részévé váljon. Ennélfogva felelősség terheli az Ukrajna területi integritását, szuverenitását és függetlenségét aláásó vagy fenyegető intézkedések és politikák támogatásáért és végrehajtásáért.

2022.12.16.

1276.

Konstantin Vladimirovich ZAVIZENOV

(Константин Владимирович ЗАВИЗЕНОВ)

Születési idő: 1974

Születési hely: Perm, egykori USSR (jelenleg Russian Federation)

Állampolgárság: orosz

Nem: férfi

Az orosz kormány Konstantin Vladimirovich Zavizenov-ot az úgynevezett Luhanszki Népköztársaság (People’s Republic of Luhansk) energiaügyi miniszterévé nevezte ki. A jogellenesen annektált Luhanszk régió (oblaszty) úgynevezett kormányának részeként részt vesz a szakadárok tevékenységeiben, valamint felelősség terheli az arra irányuló népszavazás megszervezéséért, hogy Luhanszk Oroszország részévé váljon. Ennélfogva olyan természetes személy, akit felelősség terhel az Ukrajna területi integritását, szuverenitását és függetlenségét aláásó vagy fenyegető intézkedésekért vagy politikákért, azokat támogatja vagy végrehajtja.

2022.12.16.

1277.

Larisa Nikolayevna BURANOVA

(Лариса Николаевна БУРАНОВА)

Születési idő: 1969.4.3.

Születési hely: Izhevsk, egykori USSR (jelenleg Russian Federation)

Állampolgárság: orosz

Nem: nő

Larisa Buranova az Állami Duma (State Duma) tagja, aki 2022. október 3-án Doneck (Donetsk), Luhanszk (Luhansk), Herszon (Kherson) és Zaporizzsja (Zaporizhzhia) régiók jogellenes annektálása, valamint e régióknak az Oroszországi Föderáció általi, szövetségi szubjektumokként való bekebelezése mellett szavazott. Ennélfogva olyan tevékenységeket és politikákat támogatott és hajtott végre, amelyek aláássák Ukrajna területi integritását, szuverenitását és függetlenségét, valamint hozzájárult Ukrajna további destabilizálásához.

2022.12.16.

1278.

Aleksey Anatolyevich VOLOTSKOV

(Алексей Анатольевич ВОЛОЦКОВ)

Születési idő: 1981.7.5.

Születési hely: Krasnoslobodsk, egykori USSR (jelenleg Russian Federation)

Állampolgárság: orosz

Nem: férfi

Aleksey Volotskov az Állami Duma (State Duma) tagja, aki 2022. október 3-án Doneck (Donetsk), Luhanszk (Luhansk), Herszon (Kherson) és Zaporizzsja (Zaporizhzhia) régiók jogellenes annektálása, valamint e régióknak az Oroszországi Föderáció általi, szövetségi szubjektumokként való bekebelezése mellett szavazott. Ennélfogva olyan tevékenységeket és politikákat támogatott és hajtott végre, amelyek aláássák Ukrajna területi integritását, szuverenitását és függetlenségét, valamint hozzájárult Ukrajna további destabilizálásához.

2022.12.16.

1279.

Anatoly Nikolayevich GRESHNEVIKOV

(Анатолий Николаевич ГРЕШНЕВИКОВ)

Születési idő: 1956.8.29.

Születési hely: Krasnodubrovsky, egykori USSR (jelenleg Russian Federation)

Állampolgárság: orosz

Nem: férfi

Anatoly Greshnevikov az Állami Duma (State Duma) tagja, aki 2022. október 3-án Doneck (Donetsk), Luhanszk (Luhansk), Herszon (Kherson) és Zaporizzsja (Zaporizhzhia) régiók jogellenes annektálása, valamint e régióknak az Oroszországi Föderáció általi, szövetségi szubjektumokként való bekebelezése mellett szavazott. Ennélfogva olyan tevékenységeket és politikákat támogatott és hajtott végre, amelyek aláássák Ukrajna területi integritását, szuverenitását és függetlenségét, valamint hozzájárult Ukrajna további destabilizálásához.

2022.12.16.

1280.

Maxim Alexeyevich GULIN

(Максим Алексеевич ГУЛИН)

Születési idő: 1997.5.16.

Születési hely: Kopeysk, Russian Federation

Állampolgárság: orosz

Nem: férfi

Maxim Gulin az Állami Duma (State Duma) tagja, aki 2022. október 3-án Doneck (Donetsk), Luhanszk (Luhansk), Herszon (Kherson) és Zaporizzsja (Zaporizhzhia) régiók jogellenes annektálása, valamint e régióknak az Oroszországi Föderáció általi, szövetségi szubjektumokként való bekebelezése mellett szavazott. Ennélfogva olyan tevékenységeket és politikákat támogatott és hajtott végre, amelyek aláássák Ukrajna területi integritását, szuverenitását és függetlenségét, valamint hozzájárult Ukrajna további destabilizálásához.

2022.12.16.

1281.

Vladimir Vladimirovich GUTENEV

(Владимир Владимирович ГУТЕНЕВ)

Születési idő: 1966.3.27.

Születési hely: Tambov, egykori USSR (jelenleg Russian Federation)

Állampolgárság: orosz

Nem: férfi

Vladimir Gutenev az Állami Duma (State Duma) tagja, aki 2022. október 3-án Doneck (Donetsk), Luhanszk (Luhansk), Herszon (Kherson) és Zaporizzsja (Zaporizhzhia) régiók jogellenes annektálása, valamint e régióknak az Oroszországi Föderáció általi, szövetségi szubjektumokként való bekebelezése mellett szavazott. Ennélfogva olyan tevékenységeket és politikákat támogatott és hajtott végre, amelyek aláássák Ukrajna területi integritását, szuverenitását és függetlenségét, valamint hozzájárult Ukrajna további destabilizálásához.

2022.12.16.

1282.

Elena Grigoryevna DRAPEKO

(Елена Григорьевна ДРАПЕКО)

Születési idő: 1948.10.29.

Születési hely: Uralsk, egykori USSR (jelenleg Oral, Kazakhstan)

Állampolgárság: orosz

Nem: nő

Elena Drapeko az Állami Duma (State Duma) tagja, aki 2022. október 3-án Doneck (Donetsk), Luhanszk (Luhansk), Herszon (Kherson) és Zaporizzsja (Zaporizhzhia) régiók jogellenes annektálása, valamint e régióknak az Oroszországi Föderáció általi, szövetségi szubjektumokként való bekebelezése mellett szavazott. Ennélfogva olyan tevékenységeket és politikákat támogatott és hajtott végre, amelyek aláássák Ukrajna területi integritását, szuverenitását és függetlenségét, valamint hozzájárultak Ukrajna további destabilizálásához.

2022.12.16.

1283.

Pavel Nikolayevich ZAVALNY

(Павел Николаевич ЗАВАЛЬНЫЙ)

Születési idő: 1961.8.11.

Születési hely: Khotkovo, egykori USSR (jelenleg Russian Federation)

Állampolgárság: orosz

Nem: férfi

Pavel Zavalny az Állami Duma (State Duma) tagja, aki 2022. október 3-án Doneck (Donetsk), Luhanszk (Luhansk), Herszon (Kherson) és Zaporizzsja (Zaporizhzhia) régiók jogellenes annektálása, valamint e régióknak az Oroszországi Föderáció általi, szövetségi szubjektumokként való bekebelezése mellett szavazott. Ennélfogva olyan tevékenységeket és politikákat támogatott és hajtott végre, amelyek aláássák Ukrajna területi integritását, szuverenitását és függetlenségét, valamint hozzájárultak Ukrajna további destabilizálásához.

2022.12.16.

1284.

Viktor Mikhailovich ZAVARZIN

(Виктор Михайлович ЗАВАРЗИН)

Születési idő: 1948.11.28.

Születési hely: Zaoleshenka, egykori USSR (jelenleg Russian Federation)

Állampolgárság: orosz

Nem: férfi

Viktor Zavarzin az Állami Duma (State Duma) tagja, aki 2022. október 3-án Doneck (Donetsk), Luhanszk (Luhansk), Herszon (Kherson) és Zaporizzsja (Zaporizhzhia) régiók jogellenes annektálása, valamint e régióknak az Oroszországi Föderáció általi, szövetségi szubjektumokként való bekebelezése mellett szavazott. Ennélfogva olyan tevékenységeket és politikákat támogatott és hajtott végre, amelyek aláássák Ukrajna területi integritását, szuverenitását és függetlenségét, valamint hozzájárultak Ukrajna további destabilizálásához.

2022.12.16.

1285.

Olga Nikolayevna ZANKO

(Ольга Николаевна ЗАНКО)

Születési idő: 1990.5.5.

Születési hely: Borisoglebsk, egykori USSR (jelenleg Russian Federation)

Állampolgárság: orosz

Nem: nő

Olga Zanko az Állami Duma (State Duma) tagja, aki 2022. október 3-án Doneck (Donetsk), Luhanszk (Luhansk), Herszon (Kherson) és Zaporizzsja (Zaporizhzhia) régiók jogellenes annektálása, valamint e régióknak az Oroszországi Föderáció általi, szövetségi szubjektumokként való bekebelezése mellett szavazott. Ennélfogva olyan tevékenységeket és politikákat támogatott és hajtott végre, amelyek aláássák Ukrajna területi integritását, szuverenitását és függetlenségét, valamint hozzájárultak Ukrajna további destabilizálásához.

2022.12.16.

1286.

Dmitry Nikolaevich KOBYLKIN

(Дмитрий Николаевич КОБЫЛКИН)

Születési idő: 1971.7.7.

Születési hely: Astrakhan, egykori USSR (jelenleg Russian Federation)

Állampolgárság: orosz

Nem: férfi

Dmitry Kobylkin az Állami Duma (State Duma) tagja, aki 2022. október 3-án Doneck (Donetsk), Luhanszk (Luhansk), Herszon (Kherson) és Zaporizzsja (Zaporizhzhia) régiók jogellenes annektálása, valamint e régióknak az Oroszországi Föderáció általi, szövetségi szubjektumokként való bekebelezése mellett szavazott. Ennélfogva olyan tevékenységeket és politikákat támogatott és hajtott végre, amelyek aláássák Ukrajna területi integritását, szuverenitását és függetlenségét, valamint hozzájárultak Ukrajna további destabilizálásához.

2022.12.16.

1287.

Eduard Anatolyevich KUZNETSOV

(Эдуард Анатольевич КУЗНЕЦОВ)

Születési idő: 1967.8.6.

Születési hely: Barabash, egykori USSR (jelenleg Russian Federation)

Állampolgárság: orosz

Nem: férfi

Eduard Kuznetsov az Állami Duma (State Duma) tagja, aki 2022. október 3-án Doneck (Donetsk), Luhanszk (Luhansk), Herszon (Kherson) és Zaporizzsja (Zaporizhzhia) régiók jogellenes annektálása, valamint e régióknak az Oroszországi Föderáció általi, szövetségi szubjektumokként való bekebelezése mellett szavazott. Ennélfogva olyan tevékenységeket és politikákat támogatott és hajtott végre, amelyek aláássák Ukrajna területi integritását, szuverenitását és függetlenségét, valamint hozzájárultak Ukrajna további destabilizálásához.

2022.12.16.

1288.

Vladimir Mikhailovich NOVIKOV

(Владимир Михайлович НОВИКОВ)

Születési idő: 1966.6.9.

Születési hely: Tambov, egykori USSR (jelenleg Russian Federation)

Állampolgárság: orosz

Nem: férfi

Vladimir Novikov az Állami Duma (State Duma) tagja, aki 2022. október 3-án Doneck (Donetsk), Luhanszk (Luhansk), Herszon (Kherson) és Zaporizzsja (Zaporizhzhia) régiók jogellenes annektálása, valamint e régióknak az Oroszországi Föderáció általi, szövetségi szubjektumokként való bekebelezése mellett szavazott. Ennélfogva olyan tevékenységeket és politikákat támogatott és hajtott végre, amelyek aláássák Ukrajna területi integritását, szuverenitását és függetlenségét, valamint hozzájárultak Ukrajna további destabilizálásához.

2022.12.16.

1289.

Marat Abdulkhaevich NURIEV

(Марат Абдулхаевич НУРИЕВ)

Születési idő: 1966.5.14.

Születési hely: Shemyakovo, egykori USSR (jelenleg Russian Federation)

Állampolgárság: orosz

Nem: férfi

Marat Nuriev az Állami Duma (State Duma) tagja, aki 2022. október 3-án Doneck (Donetsk), Luhanszk (Luhansk), Herszon (Kherson) és Zaporizzsja (Zaporizhzhia) régiók jogellenes annektálása, valamint e régióknak az Oroszországi Föderáció általi, szövetségi szubjektumokként való bekebelezése mellett szavazott. Ennélfogva olyan tevékenységeket és politikákat támogatott és hajtott végre, amelyek aláássák Ukrajna területi integritását, szuverenitását és függetlenségét, valamint hozzájárultak Ukrajna további destabilizálásához.

2022.12.16.

1290.

Dmitry Vadimovich SABLIN

(Дмитрий Вадимович САБЛИН)

Születési idő: 1968.9.5.

Születési hely: Mariupol, egykori USSR (jelenleg Ukraine)

Állampolgárság: orosz

Nem: férfi

Dmitry Sablin az Állami Duma (State Duma) tagja, aki 2022. október 3-án Doneck (Donetsk), Luhanszk (Luhansk), Herszon (Kherson) és Zaporizzsja (Zaporizhzhia) régiók jogellenes annektálása, valamint e régióknak az Oroszországi Föderáció általi, szövetségi szubjektumokként való bekebelezése mellett szavazott. Ennélfogva olyan tevékenységeket és politikákat támogatott és hajtott végre, amelyek aláássák Ukrajna területi integritását, szuverenitását és függetlenségét, valamint hozzájárultak Ukrajna további destabilizálásához.

2022.12.16.

1291.

Tatyana Vasilievna SOLOMATINA

(Татьяна Васильевна СОЛОМАТИНА)

Születési idő: 1956.4.21.

Születési hely: Kuleevo, egykori USSR (jelenleg Russian Federation)

Állampolgárság: orosz

Nem: nő

Tatyana Solomatina az Állami Duma (State Duma) tagja, aki 2022. október 3-án Doneck (Donetsk), Luhanszk (Luhansk), Herszon (Kherson) és Zaporizzsja (Zaporizhzhia) régiók jogellenes annektálása, valamint e régióknak az Oroszországi Föderáció általi, szövetségi szubjektumokként való bekebelezése mellett szavazott. Ennélfogva olyan tevékenységeket és politikákat támogatott és hajtott végre, amelyek aláássák Ukrajna területi integritását, szuverenitását és függetlenségét, valamint hozzájárultak Ukrajna további destabilizálásához.

2022.12.16.

1292.

Andrey Nikolayevich SVINTSOV

(Андрей Николаевич СВИНЦОВ)

Születési idő: 1978.11.12.

Születési hely: Moscow, egykori USSR (jelenleg Russian Federation)

Állampolgárság: orosz

Nem: férfi

Andrey Svintsov az Állami Duma (State Duma) tagja, aki 2022. október 3-án Doneck (Donetsk), Luhanszk (Luhansk), Herszon (Kherson) és Zaporizzsja (Zaporizhzhia) régiók jogellenes annektálása, valamint e régióknak az Oroszországi Föderáció általi, szövetségi szubjektumokként való bekebelezése mellett szavazott. Ennélfogva olyan tevékenységeket és politikákat támogatott és hajtott végre, amelyek aláássák Ukrajna területi integritását, szuverenitását és függetlenségét, valamint hozzájárultak Ukrajna további destabilizálásához.

2022.12.16.

1293.

Valentina Vladimirovna TERESHKOVA

(Валентина Владимировна ТЕРЕШКОВА)

Születési idő: 1937.3.6.

Születési hely: Bolshoye Maslennikovo, egykori USSR (jelenleg Russian Federation)

Állampolgárság: orosz

Nem: nő

Valentina Tereshkova az Állami Duma (State Duma) tagja, aki 2022. október 3-án Doneck (Donetsk), Luhanszk (Luhansk), Herszon (Kherson) és Zaporizzsja (Zaporizhzhia) régiók jogellenes annektálása, valamint e régióknak az Oroszországi Föderáció általi, szövetségi szubjektumokként való bekebelezése mellett szavazott. Ennélfogva olyan tevékenységeket és politikákat támogatott és hajtott végre, amelyek aláássák Ukrajna területi integritását, szuverenitását és függetlenségét, valamint hozzájárultak Ukrajna további destabilizálásához.

2022.12.16.

1294.

Alexander Romanovich TOLMACHEV

(Александр Романович ТОЛМАЧЁВ)

Születési idő: 1993.4.7.

Születési hely: Lukhovitsy, egykori USSR (jelenleg Russian Federation)

Állampolgárság: orosz

Nem: férfi

Alexander Tolmachev az Állami Duma (State Duma) tagja, aki 2022. október 3-án Doneck (Donetsk), Luhanszk (Luhansk), Herszon (Kherson) és Zaporizzsja (Zaporizhzhia) régiók jogellenes annektálása, valamint e régióknak az Oroszországi Föderáció általi, szövetségi szubjektumokként való bekebelezése mellett szavazott. Ennélfogva olyan tevékenységeket és politikákat támogatott és hajtott végre, amelyek aláássák Ukrajna területi integritását, szuverenitását és függetlenségét, valamint hozzájárultak Ukrajna további destabilizálásához.

2022.12.16.

1295.

Anastasia Olegovna UDALTSOVA

(Анастасия Олеговна УДАЛЬЦОВА)

Születési idő: 1978.9.2.

Születési hely: Cherkasy, egykori USSR (jelenleg Ukraine)

Állampolgárság: orosz

Nem: nő

Anastasia Udaltsova az Állami Duma (State Duma) tagja, aki 2022. október 3-án Doneck (Donetsk), Luhanszk (Luhansk), Herszon (Kherson) és Zaporizzsja (Zaporizhzhia) régiók jogellenes annektálása, valamint e régióknak az Oroszországi Föderáció általi, szövetségi szubjektumokként való bekebelezése mellett szavazott. Ennélfogva olyan tevékenységeket és politikákat támogatott és hajtott végre, amelyek aláássák Ukrajna területi integritását, szuverenitását és függetlenségét, valamint hozzájárultak Ukrajna további destabilizálásához.

2022.12.16.

1296.

Saygidpasha Darbishevich UMAKHANOV

(Сайгидпаша Дарбишевич УМАХАНОВ)

Születési idő: 1962.4.3.

Születési hely: Burtunay, egykori USSR (jelenleg Russian Federation)

Állampolgárság: orosz

Nem: férfi

Saygidpasha Umakhanov az Állami Duma (State Duma) tagja, aki 2022. október 3-án Doneck (Donetsk), Luhanszk (Luhansk), Herszon (Kherson) és Zaporizzsja (Zaporizhzhia) régiók jogellenes annektálása, valamint e régióknak az Oroszországi Föderáció általi, szövetségi szubjektumokként való bekebelezése mellett szavazott. Ennélfogva olyan tevékenységeket és politikákat támogatott és hajtott végre, amelyek aláássák Ukrajna területi integritását, szuverenitását és függetlenségét, valamint hozzájárultak Ukrajna további destabilizálásához.

2022.12.16.

1297.

Elena Osipovna AVDEEVA

(Елена Осиповна АВДЕЕВА)

Születési idő: 1968.7.19.

Születési hely: Cherepovets, egykori USSR (jelenleg Russian Federation)

Állampolgárság: orosz

Nem: nő

Eelena Avdeeva a Szövetségi Tanács (Federation Council) tagja, aki 2022. október 4-én megerősítette az Oroszországi Föderáció és a Donyecki Népköztársaság (Donetsk People’s Republic), a Luhanszki Népköztársaság (Luhansk People’s Republic), a Zaporizzsja (Zaporizhzhia) régió, illetve a Herszon (Kherson) régió közötti négy szerződést, és az említetteknek az Oroszországi Föderációba való felvételét. Ennélfogva olyan tevékenységeket és politikákat támogatott és hajtott végre, amelyek aláássák Ukrajna területi integritását, szuverenitását és függetlenségét, valamint hozzájárultak Ukrajna további destabilizálásához.

2022.12.16.

1298.

Sergey Fateyevich BRILKA

(Сергей Фатеевич БРИЛКА)

Születési idő: 1954.3.14.

Születési hely: Anga, egykori USSR (jelenleg Russian Federation)

Állampolgárság: orosz

Nem: férfi

Sergey Brilka a Szövetségi Tanács (Federation Council) tagja, aki 2022. október 4-én megerősítette az Oroszországi Föderáció és a Donyecki Népköztársaság (Donetsk People’s Republic), a Luhanszki Népköztársaság (Luhansk People’s Republic), a Zaporizzsja (Zaporizhzhia) régió, illetve a Herszon (Kherson) régió közötti négy szerződést, és az említetteknek az Oroszországi Föderációba való felvételét. Ennélfogva olyan tevékenységeket és politikákat támogatott és hajtott végre, amelyek aláássák Ukrajna területi integritását, szuverenitását és függetlenségét, valamint hozzájárultak Ukrajna további destabilizálásához.

2022.12.16.

1299.

Dmitry Yuryevich VASILENKO

(Дмитрий Юрьевич ВАСИЛЕНКО)

Születési idő: 1969.5.11.

Születési hely: Kirishi, egykori USSR (jelenleg Russian Federation)

Állampolgárság: orosz

Nem: férfi

Dmitry Vasilenko a Szövetségi Tanács (Federation Council) tagja, aki 2022. október 4-én megerősítette az Oroszországi Föderáció és a Donyecki Népköztársaság (Donetsk People’s Republic), a Luhanszki Népköztársaság (Luhansk People’s Republic), a Zaporizzsja (Zaporizhzhia) régió, illetve a Herszon (Kherson) régió közötti négy szerződést, és az említetteknek az Oroszországi Föderációba való felvételét. Ennélfogva olyan tevékenységeket és politikákat támogatott és hajtott végre, amelyek aláássák Ukrajna területi integritását, szuverenitását és függetlenségét, valamint hozzájárultak Ukrajna további destabilizálásához.

2022.12.16.

1300.

Maxim Gennadyevich KAVDZHARADZE

(Максим Геннадьевич КАВДЖАРАДЗЕ)

Születési idő: 1969.6.10.

Születési hely: Moscow, egykori USSR (jelenleg Russian Federation)

Állampolgárság: orosz

Nem: férfi

Maxim Kavdzharadze a Szövetségi Tanács (Federation Council) tagja, aki 2022. október 4-én megerősítette az Oroszországi Föderáció és a Donyecki Népköztársaság (Donetsk People’s Republic), a Luhanszki Népköztársaság (Luhansk People’s Republic), a Zaporizzsja (Zaporizhzhia) régió, illetve a Herszon (Kherson) régió közötti négy szerződést, és az említetteknek az Oroszországi Föderációba való felvételét. Ennélfogva olyan tevékenységeket és politikákat támogatott és hajtott végre, amelyek aláássák Ukrajna területi integritását, szuverenitását és függetlenségét, valamint hozzájárultak Ukrajna további destabilizálásához.

2022.12.16.

1301.

Arsen Bashirovich KANOKOV

(Арсен Баширович КАНОКОВ)

Születési idő: 1957.2.22.

Születési hely: Shitkhala, egykori USSR (jelenleg Russian Federation)

Állampolgárság: orosz

Nem: férfi

Arsen Kanokov a Szövetségi Tanács (Federation Council) tagja, aki 2022. október 4-én megerősítette az Oroszországi Föderáció és a Donyecki Népköztársaság (Donetsk People’s Republic), a Luhanszki Népköztársaság (Luhansk People’s Republic), a Zaporizzsja (Zaporizhzhia) régió, illetve a Herszon (Kherson) régió közötti négy szerződést, és az említetteknek az Oroszországi Föderációba való felvételét. Ennélfogva olyan tevékenységeket és politikákat támogatott és hajtott végre, amelyek aláássák Ukrajna területi integritását, szuverenitását és függetlenségét, valamint hozzájárultak Ukrajna további destabilizálásához.

2022.12.16.

1302.

Viktor Melkhiorovich KRESS

(Виктор Мельхиорович КРЕСС)

Születési idő: 1948.11.16.

Születési hely: Vlasovo-Dvorino, egykori USSR (jelenleg Antropovo, Russian Federation)

Állampolgárság: orosz

Nem: férfi

Viktor Kress a Szövetségi Tanács (Federation Council) tagja, aki 2022. október 4-én megerősítette az Oroszországi Föderáció és a Donyecki Népköztársaság (Donetsk People’s Republic), a Luhanszki Népköztársaság (Luhansk People’s Republic), a Zaporizzsja (Zaporizhzhia) régió, illetve a Herszon (Kherson) régió közötti négy szerződést, és az említetteknek az Oroszországi Föderációba való felvételét. Ennélfogva olyan tevékenységeket és politikákat támogatott és hajtott végre, amelyek aláássák Ukrajna területi integritását, szuverenitását és függetlenségét, valamint hozzájárultak Ukrajna további destabilizálásához.

2022.12.16.

1303.

Sergey Nikolayevich LUKIN

(Сергей Николаевич ЛУКИН)

Születési idő: 1954.7.7.

Születési hely: Perlyovka, egykori USSR (jelenleg Russian Federation)

Állampolgárság: orosz

Nem: férfi

Sergey Lukin a Szövetségi Tanács (Federation Council) tagja, aki 2022. október 4-én megerősítette az Oroszországi Föderáció és a Donyecki Népköztársaság (Donetsk People’s Republic), a Luhanszki Népköztársaság (Luhansk People’s Republic), a Zaporizzsja (Zaporizhzhia) régió, illetve a Herszon (Kherson) régió közötti négy szerződést, és az említetteknek az Oroszországi Föderációba való felvételét. Ennélfogva olyan tevékenységeket és politikákat támogatott és hajtott végre, amelyek aláássák Ukrajna területi integritását, szuverenitását és függetlenségét, valamint hozzájárultak Ukrajna további destabilizálásához.

2022.12.16.

1304.

Vitaliy Viktorovich NAZARENKO

(Виталий Викторович НАЗАРЕНКО)

Születési idő: 1977.2.11.

Születési hely: Ordzhonikidze, egykori USSR (jelenleg Vladikavkaz / Dzæwdžyqæw, Russian Federation)

Állampolgárság: orosz

Nem: férfi

Vitaliy Nazarenko a Szövetségi Tanács (Federation Council) tagja, aki 2022. október 4-én megerősítette az Oroszországi Föderáció és a Donyecki Népköztársaság (Donetsk People’s Republic), a Luhanszki Népköztársaság (Luhansk People’s Republic), a Zaporizzsja (Zaporizhzhia) régió, illetve a Herszon (Kherson) régió közötti négy szerződést, és az említetteknek az Oroszországi Föderációba való felvételét. Ennélfogva olyan tevékenységeket és politikákat támogatott és hajtott végre, amelyek aláássák Ukrajna területi integritását, szuverenitását és függetlenségét, valamint hozzájárultak Ukrajna további destabilizálásához.

2022.12.16.

1305.

Iliyas Magomed-Salamovich UMAKHANOV

(Ильяс Магомед-Саламович УМАХАНОВ)

Születési idő: 1957.3.27.

Születési hely: Makhachkala, egykori USSR (jelenleg Russian Federation)

Állampolgárság: orosz

Nem: férfi

Iliyas Umakhanov a Szövetségi Tanács (Federation Council) tagja, aki 2022. október 4-én megerősítette az Oroszországi Föderáció és a Donyecki Népköztársaság (Donetsk People’s Republic), a Luhanszki Népköztársaság (Luhansk People’s Republic), a Zaporizzsja (Zaporizhzhia) régió, illetve a Herszon (Kherson) régió közötti négy szerződést, és az említetteknek az Oroszországi Föderációba való felvételét. Ennélfogva olyan tevékenységeket és politikákat támogatott és hajtott végre, amelyek aláássák Ukrajna területi integritását, szuverenitását és függetlenségét, valamint hozzájárultak Ukrajna további destabilizálásához.

2022.12.16.

1306.

Andrey Ivanovich DENISOV

(Андрей Иванович ДЕНИСОВ)

Születési idő: 1952.10.3.

Születési hely: Kharkov, egykori USSR (jelenleg Kharkiv, Ukraine)

Állampolgárság: orosz

Nem: férfi

Andrey Denisov a Szövetségi Tanács (Federation Council) tagja, aki 2022. október 4-én megerősítette az Oroszországi Föderáció és a Donyecki Népköztársaság (Donetsk People’s Republic), a Luhanszki Népköztársaság (Luhansk People’s Republic), a Zaporizzsja (Zaporizhzhia) régió, illetve a Herszon (Kherson) régió közötti négy szerződést, és az említetteknek az Oroszországi Föderációba való felvételét. Ennélfogva olyan tevékenységeket és politikákat támogatott és hajtott végre, amelyek aláássák Ukrajna területi integritását, szuverenitását és függetlenségét, valamint hozzájárultak Ukrajna további destabilizálásához.

2022.12.16.

1307.

Alexander Arkadyevich ZHUKOV

(Александр Аркадьевич ЖУКОВ)

Születési idő: 1974.12.29.

Születési hely: Shiryana, egykori USSR (jelenleg Russian Federation)

Állampolgárság: orosz

Nem: férfi

Alexander Zhukov a Szövetségi Tanács (Federation Council) tagja, aki 2022. október 4-én megerősítette az Oroszországi Föderáció és a Donyecki Népköztársaság (Donetsk People’s Republic), a Luhanszki Népköztársaság (Luhansk People’s Republic), a Zaporizzsja (Zaporizhzhia) régió, illetve a Herszon (Kherson) régió közötti négy szerződést, és az említetteknek az Oroszországi Föderációba való felvételét. Ennélfogva olyan tevékenységeket és politikákat támogatott és hajtott végre, amelyek aláássák Ukrajna területi integritását, szuverenitását és függetlenségét, valamint hozzájárultak Ukrajna további destabilizálásához.

2022.12.16.

1308.

Alexander Nikolayevich NEKRASOV

(Александр Николаевич НЕКРАСОВ)

Születési idő: 1963.6.20.

Születési hely: Severodvinsk, egykori USSR (jelenleg Russian Federation)

Állampolgárság: orosz

Nem: férfi

Alexander Nekrasov a Szövetségi Tanács (Federation Council) tagja, aki 2022. október 4-én megerősítette az Oroszországi Föderáció és a Donyecki Népköztársaság (Donetsk People’s Republic), a Luhanszki Népköztársaság (Luhansk People’s Republic), a Zaporizzsja (Zaporizhzhia) régió, illetve a Herszon (Kherson) régió közötti négy szerződést, és az említetteknek az Oroszországi Föderációba való felvételét. Ennélfogva olyan tevékenységeket és politikákat támogatott és hajtott végre, amelyek aláássák Ukrajna területi integritását, szuverenitását és függetlenségét, valamint hozzájárultak Ukrajna további destabilizálásához.

2022.12.16.

1309.

Igor Vladimirovich PANCHENKO

(Игорь Владимирович ПАНЧЕНКО)

Születési idő: 1963.5.18.

Születési hely: Aleksin, egykori USSR (jelenleg Russian Federation)

Állampolgárság: orosz

Nem: férfi

Igor Panchenko a Szövetségi Tanács (Federation Council) tagja, aki 2022. október 4-én megerősítette az Oroszországi Föderáció és a Donyecki Népköztársaság (Donetsk People’s Republic), a Luhanszki Népköztársaság (Luhansk People’s Republic), a Zaporizzsja (Zaporizhzhia) régió, illetve a Herszon (Kherson) régió közötti négy szerződést, és az említetteknek az Oroszországi Föderációba való felvételét. Ennélfogva olyan tevékenységeket és politikákat támogatott és hajtott végre, amelyek aláássák Ukrajna területi integritását, szuverenitását és függetlenségét, valamint hozzájárultak Ukrajna további destabilizálásához.

2022.12.16.

1310.

Viktor Anatolyevich SHEPTIY

(Виктор Анатольевич ШЕПТИЙ)

Születési idő: 1965.12.25.

Születési hely: Sverdlovsk, egykori USSR (jelenleg Yekaterinburg, Russian Federation)

Állampolgárság: orosz

Nem: férfi

Viktor Sheptiy a Szövetségi Tanács (Federation Council) tagja, aki 2022. október 4-én megerősítette az Oroszországi Föderáció és a Donyecki Népköztársaság (Donetsk People’s Republic), a Luhanszki Népköztársaság (Luhansk People’s Republic), a Zaporizzsja (Zaporizhzhia) régió, illetve a Herszon (Kherson) régió közötti négy szerződést, és az említetteknek az Oroszországi Föderációba való felvételét. Ennélfogva olyan tevékenységeket és politikákat támogatott és hajtott végre, amelyek aláássák Ukrajna területi integritását, szuverenitását és függetlenségét, valamint hozzájárultak Ukrajna további destabilizálásához.

2022.12.16.

1311.

Andrey Stanislavovich SHOKHIN

(Андрей Станиславович ШОХИН)

Születési idő: 1961.10.5.

Születési hely: Vladimir, egykori USSR (jelenleg Russian Federation)

Állampolgárság: orosz

Nem: férfi

Andrey Shokin a Szövetségi Tanács (Federation Council) tagja, aki 2022. október 4-én megerősítette az Oroszországi Föderáció és a Donyecki Népköztársaság (Donetsk People’s Republic), a Luhanszki Népköztársaság (Luhansk People’s Republic), a Zaporizzsja (Zaporizhzhia) régió, illetve a Herszon (Kherson) régió közötti négy szerződést, és az említetteknek az Oroszországi Föderációba való felvételét. Ennélfogva olyan tevékenységeket és politikákat támogatott és hajtott végre, amelyek aláássák Ukrajna területi integritását, szuverenitását és függetlenségét, valamint hozzájárultak Ukrajna további destabilizálásához.

2022.12.16.

1312.

Nikolay Viktorovich LYUBIMOV

(Николай Викторович ЛЮБИМОВ)

Születési idő: 1971.11.21.

Születési hely: Kaluga, egykori USSR (jelenleg Russian Federation)

Állampolgárság: orosz

Nem: férfi

Nikolay Lyubimov a Szövetségi Tanács (Federation Council) tagja, aki 2022. október 4-én megerősítette az Oroszországi Föderáció és a Donyecki Népköztársaság (Donetsk People’s Republic), a Luhanszki Népköztársaság (Luhansk People’s Republic), a Zaporizzsja (Zaporizhzhia) régió, illetve a Herszon (Kherson) régió közötti négy szerződést, és az említetteknek az Oroszországi Föderációba való felvételét. Ennélfogva olyan tevékenységeket és politikákat támogatott és hajtott végre, amelyek aláássák Ukrajna területi integritását, szuverenitását és függetlenségét, valamint hozzájárultak Ukrajna további destabilizálásához.

2022.12.16.

1313.

Vladimir Alexeyevich CHIZHOV

(Владимир Алексеевич ЧИЖОВ)

Születési idő: 1953.12.3.

Születési hely: Moscow, egykori USSR (jelenleg Russian Federation)

Állampolgárság: orosz

Nem: férfi

Vladimir Chizhov a Szövetségi Tanács (Federation Council) tagja, aki 2022. október 4-én megerősítette az Oroszországi Föderáció és a Donyecki Népköztársaság (Donetsk People’s Republic), a Luhanszki Népköztársaság (Luhansk People’s Republic), a Zaporizzsja (Zaporizhzhia) régió, illetve a Herszon (Kherson) régió közötti négy szerződést, és az említetteknek az Oroszországi Föderációba való felvételét. Ennélfogva olyan tevékenységeket és politikákat támogatott és hajtott végre, amelyek aláássák Ukrajna területi integritását, szuverenitását és függetlenségét, valamint hozzájárultak Ukrajna további destabilizálásához.

2022.12.16.

1314.

Alexander Vladimirovich SHENDERYUK-ZHIDKOV

(Александр Владимирович ШЕНДЕРЮК-ЖИДКОВ)

Születési idő: 1982.11.25.

Születési hely: Kaliningrad, egykori USSR (jelenleg Russian Federation)

Állampolgárság: orosz

Nem: férfi

Alexander Shenderyuk-Zhidkov a Szövetségi Tanács (Federation Council) tagja, aki 2022. október 4-én megerősítette az Oroszországi Föderáció és a Donyecki Népköztársaság (Donetsk People’s Republic), a Luhanszki Népköztársaság (Luhansk People’s Republic), a Zaporizzsja (Zaporizhzhia) régió, illetve a Herszon (Kherson) régió közötti négy szerződést, és az említetteknek az Oroszországi Föderációba való felvételét. Ennélfogva olyan tevékenységeket és politikákat támogatott és hajtott végre, amelyek aláássák Ukrajna területi integritását, szuverenitását és függetlenségét, valamint hozzájárultak Ukrajna további destabilizálásához.

2022.12.16.

1315.

Valery Vasilyevich RADAYEV

(Валерий Васильевич РАДАЕВ)

Születési idő: 1961.4.2.

Születési hely: Blagodatnoye, egykori USSR (jelenleg Russian Federation)

Állampolgárság: orosz

Nem: férfi

Valery Radayev a Szövetségi Tanács (Federation Council) tagja, aki 2022. október 4-én megerősítette egyrészt az Oroszországi Föderáció és a Donyecki Népköztársaság (People’s Republic), a Luhanszki Népköztársaság (Luhansk People’s Republic), a Zaporizzsja (Zaporizhzhia) régió, illetve a Herszon (Kherson) régió közötti négy szerződést, és az említetteknek az Oroszországi Föderációba való felvételét. Ennélfogva olyan tevékenységeket és politikákat támogatott és hajtott végre, amelyek aláássák Ukrajna területi integritását, szuverenitását és függetlenségét, valamint hozzájárultak Ukrajna további destabilizálásához.

2022.12.16.

1316.

Alexander Ilyich RUSAKOV

(Александр Ильич РУСАКОВ)

Születési idő: 1959.9.30.

Születési hely: Yaroslavl, egykori USSR (jelenleg Russian Federation)

Állampolgárság: orosz

Nem: férfi

Alexander Rusakov a Szövetségi Tanács (Federation Council) tagja, aki 2022. október 4-én megerősítette az Oroszországi Föderáció és a Donyecki Népköztársaság (Donetsk People’s Republic), a Luhanszki Népköztársaság (Luhansk People’s Republic), a Zaporizzsja (Zaporizhzhia) régió, illetve a Herszon (Kherson) régió közötti négy szerződést, és az említetteknek az Oroszországi Föderációba való felvételét. Ennélfogva olyan tevékenységeket és politikákat támogatott és hajtott végre, amelyek aláássák Ukrajna területi integritását, szuverenitását és függetlenségét, valamint hozzájárultak Ukrajna további destabilizálásához.

2022.12.16.

1317.

Alexander Mikhailovich TERENTYEV

(Александр Михайлович ТЕРЕНТЬЕВ)

Születési idő: 1961.6.13.

Születési hely: Verkhny Uslon egykori USSR, (jelenleg Russian Federation)

Állampolgárság: orosz

Nem: férfi

Alexander Terentyev a Szövetségi Tanács (Federation Council) tagja, aki 2022. október 4-én megerősítette az Oroszországi Föderáció és a Donyecki Népköztársaság (Donetsk People’s Republic), a Luhanszki Népköztársaság (Luhansk People’s Republic), a Zaporizzsja (Zaporizhzhia) régió, illetve a Herszon (Kherson) régió közötit létrejött négy szerződést, és az említetteknek az Oroszországi Föderációba való felvételét. Ennélfogva olyan tevékenységeket és politikákat támogatott és hajtott végre, amelyek aláássák Ukrajna területi integritását, szuverenitását és függetlenségét, valamint hozzájárultak Ukrajna további destabilizálásához.

2022.12.16.

1318.

Sergey Pavlovich IVANOV

(Сергей Павлович ИВАНОВ)

Születési idő: 1952.4.19.

Születési hely: Leningrad, egykori USSR (jelenleg St. Petersburg, Russian Federation)

Állampolgárság: orosz

Nem: férfi

Sergey Ivanov a Szövetségi Tanács (Federation Council) tagja, aki 2022. október 4-én megerősítette az Oroszországi Föderáció és a Donyecki Népköztársaság (Donetsk People’s Republic), a Luhanszki Népköztársaság (Luhansk People’s Republic), a Zaporizzsja (Zaporizhzhia) régió, illetve a Herszon (Kherson) régió közötti négy szerződést, és az említetteknek az Oroszországi Föderációba való felvételét. Ennélfogva olyan tevékenységeket és politikákat támogatott és hajtott végre, amelyek aláássák Ukrajna területi integritását, szuverenitását és függetlenségét, valamint hozzájárultak Ukrajna további destabilizálásához.

2022.12.16.

1319.

Viktoria Valerievna ABRAMCHENKO

(Виктория Валериевна АБРАМЧЕНКО)

Születési idő: 1975.5.22.

Születési hely: Chernogorsk, egykori USSR (jelenleg Russian Federation)

Állampolgárság: orosz

Nem: nő

Viktoria Valerievna Abramchenko az Oroszországi Föderációnak (Russian Federation) az agráripari komplexumokért, a természeti erőforrásokért és az ökológiáért felelős miniszterelnök-helyettese. A mezőgazdasági termelésért, többek között a gabonatermesztésért, valamint az Oroszországgal szemben bevezetett szankciók következményeire való reagálás támogatásáért felel. Ebbéli szerepében felügyelte a gabona Ukrajnából való – Ukrajna beleegyezése nélkül történő – elvitelére irányuló erőfeszítéseket, továbbá felelőséggel tartozik a jogellenesen annektált Krím félsziget képviselőinek közvetlen részvételével zajló események megszervezéséért.

Azáltal, hogy elvállalta e tisztséget, és eljár e minőségében, felelősség terheli az Ukrajna területi integritását, szuverenitását és függetlenségét vagy Ukrajna stabilitását vagy biztonságát aláásó vagy fenyegető, vagy a nemzetközi szervezetek Ukrajnában végzett munkáját akadályozó intézkedésekért vagy politikákért, azokat támogatja vagy végrehajtja.

2022.12.16.

1320.

Tatyana Alexeyevna GOLIKOVA

(Татьяна Алексеевна ГОЛИКОВА)

Születési idő: 1966.2.9.

Születési hely: Mytishchi, egykori USSR (jelenleg Russian Federation)

Állampolgárság: orosz

Nem: nő

Tatyana Alexeyevna Golikova az Oroszországi Föderáció szociálpolitikáért, munkaügyekért, egészségügyért és nyugellátásért felelős miniszterelnök-helyettese. Az orosz fegyveres erőknek, más csapatoknak, katonai alakulatoknak és szerveknek az Oroszország Ukrajna elleni háborújával kapcsolatos igényeinek kielégítésével foglalkozó, a kormány irányítása alatt működő koordinációs tanács (Coordinating Council) elnökségének (Presidium) tagja. Részt vett az orosz kormány oroszországi mozgósításra vonatkozó határozatainak meghozatalában és jóváhagyta azokat, ezáltal pedig közvetlenül támogatta Oroszország Ukrajna elleni háborúját és része van abban. Végső soron ő felel továbbá Oroszország oktatási rendszerének irányításáért Ukrajna jogellenesen annektált területein.

Azáltal, hogy elvállalta e tisztséget, és eljár e minőségében, felelősség terheli az Ukrajna területi integritását, szuverenitását és függetlenségét vagy Ukrajna stabilitását vagy biztonságát aláásó vagy fenyegető, vagy a nemzetközi szervezetek Ukrajnában végzett munkáját akadályozó intézkedésekért vagy politikákért, azokat támogatja vagy végrehajtja.

2022.12.16.

1321.

Alexey Logvinovich OVERCHUK

(Алексей Логвинович ОВЕРЧУК)

Születési idő: 1964.12.9.

Születési hely: Korostyshiv, egykori USSR (jelenleg Ukraine)

Állampolgárság: orosz

Nem: férfi

Alexey Logvinovich Overchuk az Oroszországi Föderációnak az eurázsiai integrációért, a Független Államok Közösségével, a BRIC-országokkal és a G20-akkal való együttműködésért, valamint a nemzetközi eseményekért felelős miniszterelnök-helyettese. E minőségében felelős azért, hogy Oroszország költségvetési támogatást nyújt Belarusznak az import kiváltásához, amire az Oroszország Ukrajna elleni háborújához Belarusz által nyújtott támogatás miatt van szükség. Ennélfogva, és e cselekedeteivel közvetlenül részt vesz Oroszország Ukrajna elleni agressziós háborújában.

Azáltal, hogy elvállalta e tisztséget, és eljár e minőségében, felelősség terheli az Ukrajna területi integritását, szuverenitását és függetlenségét vagy Ukrajna stabilitását vagy biztonságát aláásó vagy fenyegető, vagy a nemzetközi szervezetek Ukrajnában végzett munkáját akadályozó intézkedésekért vagy politikákért, azokat támogatja vagy végrehajtja.

2022.12.16.

1322.

Alexander Vyacheslavovich KURENKOV

(Александр Вячеславович КУРЕНКОВ)

Születési idő: 1972.6.2.

Születési hely: Moscow, egykori USSR (jelenleg Russian Federation)

Állampolgárság: orosz

Nem: férfi

Alexander Vyacheslavovich Kurenkov a polgári védelemért, a vészhelyzetekért és a természeti katasztrófák következményeinek elhárításáért felelős miniszter. Az orosz fegyveres erőknek, más csapatoknak, katonai alakulatoknak és szerveknek az Oroszország Ukrajna elleni agressziós háborújával kapcsolatos igényeinek kielégítésével foglalkozó, a kormány irányítása alatt működő koordinációs tanács (Coordinating Council) elnökségének (Presidium) tagja.

Azáltal, hogy elvállalta e tisztséget, és eljár e minőségében, felelősség terheli az Ukrajna területi integritását, szuverenitását és függetlenségét vagy Ukrajna stabilitását vagy biztonságát aláásó vagy fenyegető, vagy a nemzetközi szervezetek Ukrajnában végzett munkáját akadályozó intézkedésekért vagy politikákért, azokat támogatja vagy végrehajtja.

2022.12.16.

1323.

Olga Borisovna LYUBIMOVA

(Ольга Борисовна ЛЮБИМОВА)

Születési idő: 1980.12.31.

Születési hely: Moscow, egykori USSR (jelenleg Russian Federation)

Állampolgárság: orosz

Nem: nő

Olga Borisovna Lyubimova az Oroszországi Föderáció kulturális minisztere. Az ő felelőssége mellett a minisztérium a pénzügyi forrásokat és a programtámogatást is kiterjesztette az úgynevezett „Donyecki Népköztársaságra” („Donetsk People’s Republic”) és a „Luhanszki Népköztársaságra” („Luhansk People’s Republic”). Több olyan projekt működik az irányítása alatt, amelyek célja Ukrajna az említett jogellenesen annektált régióinak Oroszország kulturális színterébe történő integrálása. Közvetett módon részt vesz továbbá Ukrajna kulturális örökségének és műtárgyainak elpusztításában, valamint azáltal is, hogy nem tesz erőfeszítéseket a kulturális örökség védelmére az újonnan annektált területeken.

Azáltal, hogy elvállalta e tisztséget, és eljár e minőségében, felelősség terheli az Ukrajna területi integritását, szuverenitását és függetlenségét vagy Ukrajna stabilitását vagy biztonságát aláásó vagy fenyegető, vagy a nemzetközi szervezetek Ukrajnában végzett munkáját akadályozó intézkedésekért vagy politikákért, azokat támogatja vagy végrehajtja.

2022.12.16.

1324.

Sergey Sergeyevich KRAVTSOV

(Сергей Сергеевич КРАВЦОВ)

Születési idő: 1974.3.17.

Születési hely: Moscow, egykori USSR (jelenleg Russian Federation)

Állampolgárság: orosz

Nem: férfi

Sergey Sergeyevich Kravtsov az Oroszországi Föderáció oktatási minisztere. Az ő felelőssége mellett a minisztérium arra törekszik, hogy Ukrajna jogellenesen annektált régióinak oktatási rendszerét egyetlen orosz oktatási térségbe integrálja. Iránymutatása alapján az említett területeken az iskoláknak át kellett állniuk az orosz tantervre, Oroszországból származó oktatási anyagokat kell használniuk, és a tantervből el kell távolítaniuk az Ukrajnára utaló elemeket.

Azáltal, hogy elvállalta e tisztséget, és eljár e minőségében, felelősség terheli az Ukrajna területi integritását, szuverenitását és függetlenségét vagy Ukrajna stabilitását vagy biztonságát aláásó vagy fenyegető, vagy a nemzetközi szervezetek Ukrajnában végzett munkáját akadályozó intézkedésekért vagy politikákért, azokat támogatja vagy végrehajtja.

2022.12.16.

1325.

Valery Nikolayevich FALKOV

(Валерий Николаевич ФАЛЬКОВ)

Születési idő: 1978.10.18.

Születési hely: Tyumen, egykori USSR (jelenleg Russian Federation)

Állampolgárság: orosz

Nem: férfi

Valery Nikolayevich Falkov az Oroszországi Föderáció tudományügyi és felsőoktatási minisztere. Ellenőrzése alatt az úgynevezett „Donyecki Népköztársaság” („Donetsk People’s Republic”) és a „Luhanszki Népköztársaság” („Luhansk People’s Republic”) felsőoktatását integrálták az orosz oktatási rendszerbe, és pénzügyi rendelkezéseket hoztak a tudomány és a felsőoktatás finanszírozására Ukrajna jogellenesen annektált négy régiójának területén.

E minőségében felelősség terheli az Ukrajna területi integritását, szuverenitását és függetlenségét vagy Ukrajna stabilitását vagy biztonságát aláásó vagy fenyegető, vagy a nemzetközi szervezetek Ukrajnában végzett munkáját akadályozó intézkedésekért vagy politikákért, azokat támogatja vagy végrehajtja.

2022.12.16.

1326.

Alexey Olegovich CHEKUNKOV

(Алексей Олегович ЧЕКУНКОВ)

Születési idő: 1980.10.3.

Születési hely: Minsk, egykori USSR (jelenleg Belarus)

Állampolgárság: orosz

Nem: férfi

Alexey Olegovich Chekunkov az Oroszországi Föderációnak a Távol-Kelet és az Északi-sarkvidék fejlesztéséért felelős minisztere. Ebbéli szerepében ő felel az ukrán személyek Oroszország távol-keleti területére történő átszállításáért. Ellenőrzése alatt Oroszország távol-keleti régióiból származó forrásokat használtak fel az úgynevezett „Donyecki Népköztársaságban” („Donetsk People’s Republic”).

Azáltal, hogy elvállalta e tisztséget, és eljár e minőségében, felelősség terheli az Ukrajna területi integritását, szuverenitását és függetlenségét vagy Ukrajna stabilitását vagy biztonságát aláásó vagy fenyegető, vagy a nemzetközi szervezetek Ukrajnában végzett munkáját akadályozó intézkedésekért vagy politikákért, azokat támogatja vagy végrehajtja.

2022.12.16.

1327.

Alexander Alexandrovich KOZLOV

(Александр Александрович КОЗЛОВ)

Születési idő: 1981.1.2.

Születési hely: Yuzhno-Sakhalinsk, egykori USSR (jelenleg Russian Federation)

Állampolgárság: orosz

Nem: férfi

Alexander Alexandrovich Kozlov az Oroszországi Föderáció természeti erőforrásokért és ökológiáért felelős minisztere. Feladata olyan szakpolitikák kidolgozása és végrehajtása, amelyek célja új környezetvédelmi politikák kialakítása az úgynevezett „Donyecki Népköztársaságban” („Donetsk People’s Republic”) és „Luhanszki Népköztársaságban” („Luhansk People’s Republic”), és ennek érdekében minisztériumi erőforrásokat bocsátott rendelkezésre. E politikák végrehajtása miatt felelősség terheli az Ukrajna területi integritását, szuverenitását és függetlenségét vagy Ukrajna stabilitását vagy biztonságát aláásó vagy fenyegető, vagy a nemzetközi szervezetek Ukrajnában végzett munkáját akadályozó intézkedésekért vagy politikákért, azokat támogatja vagy végrehajtja.

2022.12.16.

1328.

Maksut Igoryevich SHADAYEV

(Максут Игоревич ШАДАЕВ)

Születési idő: 1979.11.11.

Születési hely: Moscow, egykori USSR (jelenleg Russian Federation)

Állampolgárság: orosz

Nem: férfi

Maksut Igoryevich Shadayev az Oroszországi Föderáció digitális fejlesztésért, hírközlésért és tömegkommunikációért felelős minisztere. Ebbéli szerepében és az ő felelőssége mellett intézkedések történtek a digitális és távközlési szolgáltatásoknak a jogellenesen annektált Doneck (Donetsk), Luhanszk (Luhansk), Herszon (Kherson) és Zaporizzsja (Zaporizhzhia) régió területére való kiterjesztésének előkészítésére, hogy azok közvetlenül kapcsolódjanak Oroszországhoz és a jogellenesen annektált Krím félszigethez. A minisztérium a mozgósításban is segítséget nyújt, ennélfogva közvetlenül hozzájárul Oroszország Ukrajna elleni agressziós háborújához.

E minőségében eljárva felelősség terheli az Ukrajna területi integritását, szuverenitását és függetlenségét vagy Ukrajna stabilitását vagy biztonságát aláásó vagy fenyegető, vagy a nemzetközi szervezetek Ukrajnában végzett munkáját akadályozó intézkedésekért vagy politikákért, azokat támogatja vagy végrehajtja.

2022.12.16.

1329.

Anton Olegovich KOTYAKOV

(Антон Олегович КОТЯКОВ)

Születési idő: 1980.8.15.

Születési hely: Kuybyshev, egykori USSR (jelenleg Samara, Russian Federation)

Állampolgárság: orosz

Nem: férfi

Anton Olegovich Kotyakov az Oroszországi Föderáció munkaügyi és szociális védelmi minisztere. Ebbéli szerepében olyan szakpolitikákat hajtott végre, amelyek célja az úgynevezett „Donyecki Népköztársaságot” („Donetsk People’s Republic”) és „Luhanszki Népköztársaságot” („Luhansk People’s Republic”) elhagyó személyek támogatása. Felelősség terheli annak előkészítéséért, hogy az Oroszországi Föderáció szociális biztonsági rendszerét kiterjesszék Ukrajna négy jogellenesen annektált területére.

E minőségében eljárva felelősség terheli az Ukrajna területi integritását, szuverenitását és függetlenségét vagy Ukrajna stabilitását vagy biztonságát aláásó vagy fenyegető, vagy a nemzetközi szervezetek Ukrajnában végzett munkáját akadályozó intézkedésekért vagy politikákért, azokat támogatja vagy végrehajtja.

2022.12.16.

1330.

Konstantin Anatolyevich CHUYCHENKO

(Константин Анатольевич ЧУЙЧЕНКО)

Születési idő: 1965.7.12.

Születési hely: Lipetsk, egykori USSR (jelenleg Russian Federation)

Állampolgárság: orosz

Nem: férfi

Konstantin Anatolyevich Chuychenko az Oroszországi Föderáció igazságügyi minisztere. Támogatta az úgynevezett „Donyecki Népköztársaság Igazságügyi Minisztériumával” („Ministry of Justice of the Donetsk People’s Republic”), valamint az irányítása alatt álló ügynökségekkel való együttműködést. Az Igazságügyi Minisztérium felel az információs térnek az Oroszország Ukrajna elleni agressziós háborújával kapcsolatban történő cenzúrázásáról szóló törvény végrehajtásáért, közvetlenül támogatva ezzel a háborús erőfeszítéseket.

E minőségében eljárva felelősség terheli az Ukrajna területi integritását, szuverenitását és függetlenségét, vagy Ukrajna stabilitását vagy biztonságát aláásó vagy fenyegető, vagy a nemzetközi szervezetek Ukrajnában végzett munkáját akadályozó intézkedésekért vagy politikákért, azokat támogatja vagy végrehajtja.

2022.12.16.

1331.

Vladimir Vladimirovich TYULIN (TIULIN)

(Владимир Владимирович ТЮЛИН)

Születési idő: 1981.5.19.

Születési hely: Moscow, egykori USSR (jelenleg Russian Federation)

Állampolgárság: orosz

Nem: férfi

Vladimir Tyulin az ACCEPT LLC és a REN TV orosz televíziós csatorna vezérigazgatója, amely állami propagandát és dezinformációt terjeszt Oroszország Ukrajna elleni agressziós háborújával kapcsolatban. Szerepel a Szabad Oroszország Fórum (Free Russia Forum) által összeállított »1 500 háborús uszító« listán. Vladimir Tyulin egyben vezérigazgatója a Multimedia Information Center Izvestia LLC-nek is, amely a hírszolgáltatást biztosítja a REN TV számára. Vladimir Tyulin emellett tagja az Orosz Földrajzi Társaság (Russian Geographical Society) médiatanácsának (Media Council) is, amelynek elnöke Sergei Shoigu védelmi miniszter. Ennélfogva támogatja az Ukrajna területi integritását, szuverenitását és függetlenségét aláásó vagy fenyegető intézkedéseket és politikákat.

2022.12.16.

1332.

Mikhail Alexandrovich TUKMACHOV

(Михаил Александрович ТУКМАЧЕВ)

Születési idő: 1973.4.16.

Születési hely: Perm, egykori USSR (jelenleg Russian Federation)

Állampolgárság: orosz

Nem: férfi

Adóazonosító szám: 440111613873

Mikhail Tukmachov a REN TV orosz televíziós csatorna vezérigazgató-helyettese, amely állami propagandát és dezinformációt terjeszt Oroszország Ukrajna elleni agressziós háborújával kapcsolatban. Szerepel a Szabad Oroszország Fórum (Free Russia Forum) által összeállított »1 500 háborús uszító« listán. Ennélfogva támogatja az Ukrajna területi integritását, szuverenitását és függetlenségét aláásó vagy fenyegető intézkedéseket és politikákat.

2022.12.16.

1333.

Svetlana Evgenievna BALANOVA

(Светлана Евгеньевна БАЛАНОВА)

Születési idő: 1970.10.5.

Születési hely: Moscow, egykori USSR (jelenleg Russian Federation)

Állampolgárság: orosz

Nem: nő

Svetlana Balanova a National Media Group (NMG) médiaholding vezetője, amely az alapítója 28 oroszországi médiavállalkozásnak, köztük a Channel One-nak, a Channel 5-nak, a REN TV-nek és az STS-nek, a 78.ru-nak, az Izvestia országos napilapnak, a Delovoy Peterburgnak és másoknak. Szerepel a Szabad Oroszország Fórum (Free Russia Forum) által összeállított »1 500 háborús uszító« listán. Az NMG irányítása alatt álló média aktívan terjeszti az Oroszország Ukrajna elleni agressziós háborújával kapcsolatos propagandát és dezinformációt.

Svetlana Balanova emellett a Roszkomnadzor (Roskomnadzor) Nyilvános Tanácsának (Public Council) tagja. E beosztásban felelős a »szélsőséges és jogellenes online tartalmak« elleni küzdelem megerősítéséért. Ennélfogva támogatja az Ukrajna területi integritását, szuverenitását és függetlenségét aláásó vagy fenyegető intézkedéseket és politikákat.

2022.12.16.

1334.

Mikhail Evgenievich (Evgenyevich) (Yevgenyevich) FROLOV

(Михаил Евгеньевич ФРОЛОВ)

Születési idő: 1977.4.4.

Születési hely: Moscow, egykori USSR (jelenleg Russian Federation)

Állampolgárság: orosz

Nem: férfi

Mikhail Frolov a REN TV orosz televíziós csatorna főszerkesztője, amely állami propagandát és dezinformációt terjeszt Oroszország Ukrajna elleni agressziós háborújával kapcsolatban. Szerepel a Szabad Oroszország Fórum (Free Russia Forum) által összeállított »1 500 háborús uszító« listán. Mikhail Frolov emellett első igazgatóhelyettese és főszerkesztője a Multimedia Information Center Izvestia LLC-nek, amely a hírszolgáltatást biztosítja a REN TV számára. Ennélfogva támogatja az Ukrajna területi integritását, szuverenitását és függetlenségét aláásó vagy fenyegető intézkedéseket és politikákat.

2022.12.16.

1335.

Valeriy Dmitrovich ZORKIN

( Валерий Дмитриевич ЗОРЬКИН )

Születési idő: 1943.2.18.

Születési hely: Konstantinovka, Oktyabrsky District, Primorsky Krai, egykori USSR (jelenleg Russian Federation)

Állampolgárság: orosz

Nem: férfi

Valeriy Dmitrovich Zorkin Oroszország Alkotmánybíróságának (Constitutional Court) elnöke, amely alkotmányosnak ismerte el a Herszon (Kherson) és a Zaporizzsja (Zaporizhzhia) régiónak, az úgynevezett Luhanszki Népköztársaságnak (Luhansk People’s Republic) és az önmagát kikiáltó Donyecki Népköztársaságnak (Donetsk People’s Republic) az Oroszországi Föderációba történő felvételéről szóló »megállapodásokat«. Ez a határozat mesterségesen megteremti Ukrajna Oroszország általi inváziója legitimitásának látszatát, és célja az említett régiókat felruházni a nemzetközi jogi kapcsolatok szereplőinek jellemzőivel. Az Alkotmánybíróság hivatalosan meghatározó szerepet tölt be a külföldi területek Oroszországhoz történő csatlakozásának folyamatában. Ennélfogva Valeriy Dmitrovich Zorkint felelősség terheli az Ukrajna területi integritását, szuverenitását és függetlenségét vagy Ukrajna stabilitását vagy biztonságát aláásó vagy fenyegető, vagy a nemzetközi szervezetek Ukrajnában végzett munkáját akadályozó intézkedésekért vagy politikákért, azokat támogatja vagy végrehajtja.

2022.12.16.

1336.

Gadis Abdullaevich GADZHIEV

(Гадис (Абдуллаевич ГАДЖИЕВ)

Születési idő: 1953.8.27.

Születési hely: Shovkra of the Lak district of the Dagestan ASSR, egykori USSR (jelenleg Russian Federation)

Állampolgárság: orosz

Nem: férfi

Gadis Abdullaevich Gadzhiev Oroszország Alkotmánybíróságának (Constitutional Court) egyik bírája, aki alkotmányosnak ismerte el a Herszon (Kherson) és a Zaporizzsja (Zaporizhzhia) régiónak, az úgynevezett Luhanszki Népköztársaságnak (Luhansk People’s Republic) és az önmagát kikiáltó Donyecki Népköztársaságnak (Donetsk People’s Republic) az Oroszországi Föderációba történő felvételéről szóló »megállapodásokat«. Az említett határozatok mesterségesen megteremtik Ukrajna Oroszország általi inváziója legitimitásának látszatát, és azok célja az említett régiókat felruházni a nemzetközi jogi kapcsolatok szereplőinek jellemzőivel. Az Alkotmánybíróság hivatalosan meghatározó szerepet tölt be a külföldi területek Oroszországhoz történő csatlakozásának folyamatában. Ennélfogva Gadis Abdullaevich Gadzhievet akit felelősség terheli az Ukrajna területi integritását, szuverenitását és függetlenségét vagy Ukrajna stabilitását vagy biztonságát aláásó vagy fenyegető, vagy a nemzetközi szervezetek Ukrajnában végzett munkáját akadályozó intézkedésekért vagy politikákért, azokat támogatja vagy végrehajtja.

2022.12.16.

1337.

Sergey Mikhailovich KAZANTSEV

(Сергeй Михaйлович КАЗAНЦЕВ)

Születési idő: 1955.2.16.

Születési hely: Leningrad, egykori USSR (jelenleg St. Petersburg, Russian Federation)

Állampolgárság: orosz

Nem: férfi

Sergey Mikhailovich Kazantsev Oroszország Alkotmánybíróságának (Constitutional Court) egyik bírája, aki alkotmányosnak ismerte el a Herszon (Kherson) és a Zaporizzsja (Zaporizhzhia) régiónak, az úgynevezett Luhanszki Népköztársaságnak (Luhansk People’s Republic) és az önmagát kikiáltó Donyecki Népköztársaságnak (Donetsk People’s Republic) az Oroszországi Föderációba történő felvételéről szóló »megállapodásokat«. Az említett határozatok mesterségesen megteremtik Ukrajna Oroszország általi inváziója legitimitásának látszatát, és azok célja az említett régiókat felruházni a nemzetközi jogi kapcsolatok szereplőinek jellemzőivel. Az Alkotmánybíróság hivatalosan meghatározó szerepet tölt be a külföldi területek Oroszországhoz történő csatlakozásának folyamatában. Ennélfogva Sergey Mikhailovich Kazantsevet felelősség terheli az Ukrajna területi integritását, szuverenitását és függetlenségét vagy Ukrajna stabilitását vagy biztonságát aláásó vagy fenyegető, vagy a nemzetközi szervezetek Ukrajnában végzett munkáját akadályozó intézkedésekért vagy politikákért, azokat támogatja vagy végrehajtja.

2022.12.16.

1338.

Sergey Dmitrievich KNYAZEV

(Сергей Дмитриевич КНЯЕВ)

Születési idő: 1959.2.15.

Születési hely: Pavlovsky Posad, egykori USSR (jelenleg Russian Federation)

Állampolgárság: orosz

Nem: férfi

Sergey Dmitrievich Knyazev Oroszország Alkotmánybíróságának (Constitutional Court) egyik bírája, aki alkotmányosnak ismerte el a Herszon (Kherson) és a Zaporizzsja (Zaporizhzhia) régiónak, az úgynevezett Luhanszki Népköztársaságnak (Luhansk People’s Republic) és az önmagát kikiáltó Donyecki Népköztársaságnak (Donetsk People’s Republic) az Oroszországi Föderációba történő felvételéről szóló »megállapodásokat«. Az említett határozatok mesterségesen megteremtik Ukrajna Oroszország általi inváziója legitimitásának látszatát, és azok célja az említett régiókat felruházni a nemzetközi jogi kapcsolatok szereplőinek jellemzőivel. Az Alkotmánybíróság hivatalosan meghatározó szerepet tölt be a külföldi területek Oroszországhoz történő csatlakozásának folyamatában. Ennélfogva Sergey Dmitrievich Knyazevet felelősség terheli az Ukrajna területi integritását, szuverenitását és függetlenségét vagy Ukrajna stabilitását vagy biztonságát aláásó vagy fenyegető, vagy a nemzetközi szervezetek Ukrajnában végzett munkáját akadályozó intézkedésekért vagy politikákért, azokat támogatja vagy végrehajtja.

2022.12.16.

1339.

Aleksandr Nikolaevich KOKOTOV

(Александр Николаевич КОКОТОВ)

Születési idő: 1961.1.15.

Születési hely: Ufimka station, Achitsky district, Sverdlovsk region, egykori USSR (jelenleg Russian Federation)

Állampolgárság: orosz

Nem: férfi

Aleksandr Nikolaevich Kokotov Oroszország Alkotmánybíróságának (Constitutional Court) egyik bírája, aki alkotmányosnak ismerte el a Herszon (Kherson) és a Zaporizzsja (Zaporizhzhia) régiónak, az úgynevezett Luhanszki Népköztársaságnak (Luhansk People’s Republic) és az önmagát kikiáltó Donyecki Népköztársaságnak (Donetsk People’s Republic) az Oroszországi Föderációba történő felvételéről szóló »megállapodásokat«. Az említett határozatok mesterségesen megteremtik Ukrajna Oroszország általi inváziója legitimitásának látszatát, és azok célja az említett régiókat felruházni a nemzetközi jogi kapcsolatok szereplőinek jellemzőivel. Az Alkotmánybíróság hivatalosan meghatározó szerepet tölt be a külföldi területek Oroszországhoz történő csatlakozásának folyamatában. Ennélfogva Aleksandr Nikolaevich Kokotovot felelősség terheli az Ukrajna területi integritását, szuverenitását és függetlenségét vagy Ukrajna stabilitását vagy biztonságát aláásó vagy fenyegető, vagy a nemzetközi szervezetek Ukrajnában végzett munkáját akadályozó intézkedésekért vagy politikákért, azokat támogatja vagy végrehajtja.

2022.12.16.

1340.

Larisa Oktiabrievna KRASAVCHIKOVA

(Лариса Октябриевна КРАСАВЧИКОВА)

Születési idő: 1955.3.21.

Születési hely: Yekaterinburg, Sverdlovsk, egykori USSR (jelenleg Russian Federation)

Állampolgárság: orosz

Nem: nő

Larisa Oktiabrievna Krasavchikova Oroszország Alkotmánybíróságának (Constitutional Court) egyik bírája, aki alkotmányosnak ismerte el a Herszon (Kherson) és a Zaporizzsja (Zaporizhzhia) régiónak, az úgynevezett Luhanszki Népköztársaságnak (Luhansk People’s Republic) és az önmagát kikiáltó Donyecki Népköztársaságnak (Donetsk People’s Republic) az Oroszországi Föderációba történő felvételéről szóló »megállapodásokat«. Az említett határozatok mesterségesen megteremtik Ukrajna Oroszország általi inváziója legitimitásának látszatát, és azok célja az említett régiókat felruházni a nemzetközi jogi kapcsolatok szereplőinek jellemzőivel. Az Alkotmánybíróság hivatalosan meghatározó szerepet tölt be a külföldi területek Oroszországhoz történő csatlakozásának folyamatában. Ennélfogva Larisa Oktiabrievna Krasavchikova-t felelősség terheli az Ukrajna területi integritását, szuverenitását és függetlenségét vagy Ukrajna stabilitását vagy biztonságát aláásó vagy fenyegető, vagy a nemzetközi szervezetek Ukrajnában végzett munkáját akadályozó intézkedésekért vagy politikákért, azokat támogatja vagy végrehajtja.

2022.12.16.

1341.

Sergey Petrovich MAVRIN

(Сергей Петрович МАВРИН)

Születési idő: 1951.9.15.

Születési hely: Bryansk, egykori USSR (jelenleg Russian Federation)

Állampolgárság: orosz

Nem: férfi

Sergey Petrovich Mavrin Oroszország Alkotmánybíróságának (Constitutional Court) egyik bírája, aki alkotmányosnak ismerte el a Herszon (Kherson) és a Zaporizzsja (Zaporizhzhia) régiónak, az úgynevezett Luhanszki Népköztársaságnak (Luhansk People’s Republic) és az önmagát kikiáltó Donyecki Népköztársaságnak (Donetsk People’s Republic) az Oroszországi Föderációba történő felvételéről szóló »megállapodásokat«. Az említett határozatok mesterségesen megteremtik Ukrajna Oroszország általi inváziója legitimitásának látszatát, és azok célja az említett régiókat felruházni a nemzetközi jogi kapcsolatok szereplőinek jellemzőivel. Az Alkotmánybíróság hivatalosan meghatározó szerepet tölt be a külföldi területek Oroszországhoz történő csatlakozásának folyamatában. Ennélfogva Sergey Petrovich Mavrint akit felelősség terheli az Ukrajna területi integritását, szuverenitását és függetlenségét vagy Ukrajna stabilitását vagy biztonságát aláásó vagy fenyegető, vagy a nemzetközi szervezetek Ukrajnában végzett munkáját akadályozó intézkedésekért vagy politikákért, azokat támogatja vagy végrehajtja.

2022.12.16.

1342.

Nikolay Vasilievich MELNIKOV

(Николай Васильевич МЕЛЬНИКОВ)

Születési idő: 1955.5.27.

Születési hely: Irkutsk, egykori USSR (jelenleg Russian Federation)

Állampolgárság: orosz

Nem: férfi

Nikolay Vasilievich Melnikov Oroszország Alkotmánybíróságának (Constitutional Court) egyik bírája, aki alkotmányosnak ismerte el a Herszon (Kherson) és a Zaporizzsja (Zaporizhzhia) régiónak, az úgynevezett Luhanszki Népköztársaságnak (Luhansk People’s Republic) és az önmagát kikiáltó Donyecki Népköztársaságnak (Donetsk People’s Republic) az Oroszországi Föderációba történő felvételéről szóló »megállapodásokat«. Az említett határozatok mesterségesen megteremtik Ukrajna Oroszország általi inváziója legitimitásának látszatát, és azok célja az említett régiókat felruházni a nemzetközi jogi kapcsolatok szereplőinek jellemzőivel. Az Alkotmánybíróság hivatalosan meghatározó szerepet tölt be a külföldi területek Oroszországhoz történő csatlakozásának folyamatában. Ennélfogva Nikolay Vasilievich Melnikovot felelősség terheli az Ukrajna területi integritását, szuverenitását és függetlenségét vagy Ukrajna stabilitását vagy biztonságát aláásó vagy fenyegető, vagy a nemzetközi szervezetek Ukrajnában végzett munkáját akadályozó intézkedésekért vagy politikákért, azokat támogatja vagy végrehajtja.

2022.12.16.

1343.

Lyudmila Mikhailovna ZHARKOVA

(Людмила Михайловна ЖАРКОВА)

Születési idő: 1955.9.03.

Születési hely: Petrozavodsk, egykori USSR (jelenleg Russian Federation)

Állampolgárság: orosz

Nem: nő

Lyudmila Mikhailovna Zharkova Oroszország Alkotmánybíróságának (Constitutional Court) egyik bírája, aki alkotmányosnak ismerte el a Herszon (Kherson) és a Zaporizzsja (Zaporizhzhia) régiónak, az úgynevezett Luhanszki Népköztársaságnak (Luhansk People’s Republic) és az önmagát kikiáltó Donyecki Népköztársaságnak (Donetsk People’s Republic) az Oroszországi Föderációba történő felvételéről szóló »megállapodásokat«. Az említett határozatok mesterségesen megteremtik Ukrajna Oroszország általi inváziója legitimitásának látszatát, és azok célja az említett régiókat felruházni a nemzetközi jogi kapcsolatok szereplőinek jellemzőivel. Az Alkotmánybíróság hivatalosan meghatározó szerepet tölt be a külföldi területek Oroszországhoz történő csatlakozásának folyamatában. Ennélfogva Lyudmila Mikhailovna Zharkova-t felelősség terheli az Ukrajna területi integritását, szuverenitását és függetlenségét vagy Ukrajna stabilitását vagy biztonságát aláásó vagy fenyegető, vagy a nemzetközi szervezetek Ukrajnában végzett munkáját akadályozó intézkedésekért vagy politikákért, azokat támogatja vagy végrehajtja.

2022.12.16.

1344.

Andrey Yurevich BUSHEV

(Андрей Юрьевич БУШЕВ)

Születési idő: 1966.2.12.

Születési hely: n. a.

Állampolgárság: orosz

Nem: férfi

Andrey Yurevich Bushev Oroszország Alkotmánybíróságának (Constitutional Court) egyik bírája, aki alkotmányosnak ismerte el a Herszon (Kherson) és a Zaporizzsja (Zaporizhzhia) régiónak, az úgynevezett Luhanszki Népköztársaságnak (Luhansk People’s Republic) és az önmagát kikiáltó Donyecki Népköztársaságnak (Donetsk People’s Republic) az Oroszországi Föderációba történő felvételéről szóló »megállapodásokat«. Az említett határozatok mesterségesen megteremtik Ukrajna Oroszország általi inváziója legitimitásának látszatát, és azok célja az említett régiókat felruházni a nemzetközi jogi kapcsolatok szereplőinek jellemzőivel. Az Alkotmánybíróság hivatalosan meghatározó szerepet tölt be a külföldi területek Oroszországhoz történő csatlakozásának folyamatában. Ennélfogva Andrey Yurevich Bushevet felelősség terheli az Ukrajna területi integritását, szuverenitását és függetlenségét vagy Ukrajna stabilitását vagy biztonságát aláásó vagy fenyegető, vagy a nemzetközi szervezetek Ukrajnában végzett munkáját akadályozó intézkedésekért vagy politikákért, azokat támogatja vagy végrehajtja.

2022.12.16.

1345.

Ayshat Ramzanovna KADYROVA

(Айшат Рамзановна КАДЫРОВА)

Születési idő: 1998.12.31.

Születési hely: Tsentaroy, Chechnya, Russian Federation

Állampolgárság: orosz

Nem: nő

Ayshat Ramzanovna KadyrovaRamzan Kadyrovnak, Vladimir Putin elnök kulcsfontosságú csecsen szövetségesének idősebb lánya. Apja támogatásának köszönhetően kinevezték a Csecsen Köztársaság kulturális miniszterévé, továbbá jelenleg Csecsenföld első „nemzeti divatmárkájának”, a „Firdaws” korlátolt felelősségű társaságnak (Limited Liability Company „Firdaws”) tulajdonosa. Ennélfogva kapcsolatban áll Ramzan Kadyrovval, a Csecsen Köztársaság elnökével.

2022.12.16.

1346.

Karina Ramzanovna KADYROVA

(Карина Рамзановна КАДЫРОВА)

Születési idő: 2000.1.17.

Születési hely: Tsentaroy, Chechnya, Russian Federation

Állampolgárság: orosz

Nem: nő

Karina Ramzanovna Kadyrova Ramzan Kadyrovnak, Vladimir Putin elnök kulcsfontosságú csecsen szövetségesének a lánya. Az apjához, Ramzan Kadyrovhoz fűződő szoros kapcsolata miatt kinevezték Groznij iskola előtti nevelésért felelős vezetőjévé. Ennélfogva kapcsolatban áll Ramzan Kadyrovval, a Csecsen Köztársaság elnökével.

2022.12.16.

1347.

Turpal-Ali Vakhayevich IBRAGIMOV

(Турпал-Али Вахаевич ИБРАГИМОВ)

Születési idő: 1979.7.24.

Születési hely: Germenchuk, Chechnya, egykori USSR (jelenleg Russian Federation)

Állampolgárság: orosz

Nem: férfi

Turpal-Ali Vakhayevich Ibragimov Ramzan Kadyrovnak, Vladimir Putin elnök kulcsfontosságú csecsen szövetségesének az unokatestvére. A Ramzan Kadyrovhoz fűződő családi kapcsolatai miatt kinevezték különböző kormányzati tisztségekbe, például a Csecsen Köztársaság testkulturális, sport- és ifjúságügyért felelős miniszterének (Minister of Physical Culture, Sports and Youth Policy of the Chechen Republic), valamint a Csecsen Köztársaság ingatlan- és földügyi miniszterének. Ennélfogva kapcsolatban áll Ramzan Kadyrovval, a Csecsen Köztársaság elnökével.

2022.12.16.

1348.

Georgiy STAROSTIN

(Георгий СТАРОСТИН)

Születési idő: n. a.

Születési hely: n. a.

Állampolgárság: orosz

Rendfokozat: százados

Nem: férfi

Georgiy Starostin százados az Oroszország fegyveres erőinek vezérkarához tartozó Vezérkari Számítástechnikai Főközpont (GVC) Rakéta-előkészítő Tervezési Egységének (Missile Pre-Planning unit at the Main Computing Centre of the General Staff, GVC) tagja. Ebbéli szerepében kulcsfigurája Oroszország Ukrajna elleni, többek között polgári célpontokra is irányuló, 2022 áprilisa és októbere között végrehajtott rakétatámadásainak, amelyek csak 2022 októberében több mint 30 ember halálát okozták és több mint 100-at megsebesítettek. Starostin százados ennélfogva olyan természetes személy, akit felelősség terhel az Ukrajna területi integritását, szuverenitását és függetlenségét aláásó vagy fenyegető intézkedésekért vagy politikákért, azokat támogatja vagy végrehajtja.

2022.12.16.

1349.

Sergey ILIN

(Сергей ИЛЬИН)

Születési idő: n. a.

Születési hely: n. a.

Állampolgárság: orosz

Rendfokozat: százados

Nem: férfi

Sergey Ilin százados az Oroszország fegyveres erőinek vezérkarához tartozó Vezérkari Számítástechnikai Főközpont (GVC) Rakéta-előkészítő Tervezési Egységének (Missile Pre-Planning unit at the Main Computing Centre of the General Staff, GVC) tagja. Ebbéli szerepében kulcsfigurája Oroszország Ukrajna elleni, többek között polgári célpontokra is irányuló, 2022 áprilisa és októbere között végrehajtott rakétatámadásainak, amelyek csak 2022 októberében több mint 30 ember halálát okozták és több mint 100-at megsebesítettek. Sergey Ilin százados ennélfogva olyan természetes személy, akit felelősség terhel az Ukrajna területi integritását, szuverenitását és függetlenségét aláásó vagy fenyegető intézkedésekért vagy politikákért, azokat támogatja vagy végrehajtja.

2022.12.16.

1350.

Yuriy NIKONOV

(Юрий НИКОНОВ)

Születési idő: 1984.5.9.

Születési hely: n. a.

Állampolgárság: orosz

Rendfokozat: százados

Nem: férfi

Yuriy Nikonov százados az Oroszország fegyveres erőinek vezérkarához tartozó Vezérkari Számítástechnikai Főközpont (GVC) Rakéta-előkészítő Tervezési Egységének (Missile Pre-Planning unit at the Main Computing Centre of the General Staff, GVC) tagja. Ebbéli szerepében kulcsfigurája Oroszország Ukrajna elleni, többek között polgári célpontokra is irányuló, 2022 áprilisa és októbere között végrehajtott rakétatámadásainak, amelyek csak 2022 októberében több mint 30 ember halálát okozták és több mint 100-at megsebesítettek. Yuriy Nikonov százados ennélfogva olyan természetes személy, akit felelősség terhel az Ukrajna területi integritását, szuverenitását és függetlenségét aláásó vagy fenyegető intézkedésekért vagy politikákért, azokat támogatja vagy végrehajtja.

2022.12.16.

1351.

Ekaterina CHUGUNOVA

(Екатерина ЧУГУНОВА)

Születési idő: n. a.

Születési hely: n. a.

Állampolgárság: orosz

Rendfokozat: hadnagy

Nem: nő

Ekaterina Chugunova hadnagy az Oroszország fegyveres erőinek vezérkarához tartozó Vezérkari Számítástechnikai Főközpont (GVC) Rakéta-előkészítő Tervezési Egységének (Missile Pre-Planning unit at the Main Computing Centre of the General Staff, GVC) tagja. Ebbéli szerepében kulcsfigurája Oroszország Ukrajna elleni, többek között polgári célpontokra is irányuló, 2022 áprilisa és októbere között végrehajtott rakétatámadásainak, amelyek csak 2022 októberében több mint 30 ember halálát okozták és több mint 100-at megsebesítettek. Ekaterina Chugunova hadnagy ennélfogva olyan természetes személy, akit felelősség terhel az Ukrajna területi integritását, szuverenitását és függetlenségét aláásó vagy fenyegető intézkedésekért vagy politikákért, azokat támogatja vagy végrehajtja.

2022.12.16.

1352.

Igor GROZA

(Игорь ГРОЗА)

Születési idő: n. a.

Születési hely: n. a.

Állampolgárság: orosz

Rendfokozat: hadnagy

Nem: férfi

Igor Groza hadnagy az Oroszország fegyveres erőinek vezérkarához tartozó Vezérkari Számítástechnikai Főközpont (GVC) Rakéta-előkészítő Tervezési Egységének (Missile Pre-Planning unit at the Main Computing Centre of the General Staff, GVC) tagja. Ebbéli szerepében kulcsfigurája Oroszország Ukrajna elleni, többek között polgári célpontokra is irányuló, 2022 áprilisa és októbere között végrehajtott rakétatámadásainak, amelyek csak 2022 októberében több mint 30 ember halálát okozták és több mint 100-at megsebesítettek. Igor Groza hadnagy ennélfogva olyan természetes személy, akit felelősség terhel az Ukrajna területi integritását, szuverenitását és függetlenségét aláásó vagy fenyegető intézkedésekért vagy politikákért, azokat támogatja vagy végrehajtja.

2022.12.16.

1353.

Ivan POPOV

(Иван ПОПОВ)

Születési idő: n. a.

Születési hely: n. a.

Állampolgárság: orosz

Rendfokozat: őrnagy

Nem: férfi

Ivan Popov őrnagy az Oroszország fegyveres erőinek vezérkarához tartozó Vezérkari Számítástechnikai Főközpont (GVC) Rakéta-előkészítő Tervezési Egységének (Missile Pre-Planning unit at the Main Computing Centre of the General Staff, GVC) tagja. Ebbéli szerepében kulcsfigurája Oroszország Ukrajna elleni, többek között polgári célpontokra is irányuló, 2022 áprilisa és októbere között végrehajtott rakétatámadásainak, amelyek csak 2022 októberében több mint 30 ember halálát okozták és több mint 100-at megsebesítettek. Ivan Popov őrnagy ennélfogva olyan természetes személy, akit felelősség terhel az Ukrajna területi integritását, szuverenitását és függetlenségét aláásó vagy fenyegető intézkedésekért vagy politikákért, azokat támogatja vagy végrehajtja.

2022.12.16.

1354.

Matvey Andreevich LIYBAVIN

(Матвей Андреевич ЛЫБАВИН)

Születési idő: 1992

Születési hely: n. a.

Állampolgárság: orosz

Rendfokozat: őrnagy

Nem: férfi

Matvey Liybavin őrnagy az Oroszország fegyveres erőinek vezérkarához tartozó Vezérkari Számítástechnikai Főközpont (GVC) Rakéta-előkészítő Tervezési Egységének (Missile Pre-Planning unit at the Main Computing Centre of the General Staff, GVC) tagja. Ebbéli szerepében kulcsfigurája Oroszország Ukrajna elleni, többek között polgári célpontokra is irányuló, 2022 áprilisa és októbere között végrehajtott rakétatámadásainak, amelyek csak 2022 októberében több mint 30 ember halálát okozták és több mint 100-at megsebesítettek. Matvey Liybavin őrnagy ennélfogva olyan természetes személy, akit felelősség terhel az Ukrajna területi integritását, szuverenitását és függetlenségét aláásó vagy fenyegető intézkedésekért vagy politikákért, azokat támogatja vagy végrehajtja.

2022.12.16.

1355.

Roman KUROCHKIN

(Роман КУРОЧКИН)

Születési idő: n. a.

Születési hely: n. a.

Állampolgárság: orosz

Rendfokozat: őrnagy

Nem: férfi

Roman Kurochkin őrnagy az Oroszország fegyveres erőinek vezérkarához tartozó Vezérkari Számítástechnikai Főközpont (GVC) Rakéta-előkészítő Tervezési Egységének (Missile Pre-Planning unit at the Main Computing Centre of the General Staff, GVC) tagja. Ebbéli szerepében kulcsfigurája Oroszország Ukrajna elleni, többek között polgári célpontokra is irányuló, 2022 áprilisa és októbere között végrehajtott rakétatámadásainak, amelyek csak 2022 októberében több mint 30 ember halálát okozták és több mint 100-at megsebesítettek. Roman Kurochkin őrnagy ennélfogva olyan természetes személy, akit felelősség terhel az Ukrajna területi integritását, szuverenitását és függetlenségét aláásó vagy fenyegető intézkedésekért vagy politikákért, azokat támogatja vagy végrehajtja.

2022.12.16.

1356.

Dmitri TIKHONOV

(Дмитрий ТИХОНОВ)

Születési idő: n. a.

Születési hely: n. a.

Állampolgárság: orosz

Rendfokozat: főhadnagy

Nem: férfi

Dmitri Tikhonov főhadnagy az Oroszország fegyveres erőinek vezérkarához tartozó Vezérkari Számítástechnikai Főközpont (GVC) Rakéta-előkészítő Tervezési Egységének (Missile Pre-Planning unit at the Main Computing Centre of the General Staff, GVC) tagja. Ebbéli szerepében kulcsfigurája Oroszország Ukrajna elleni, többek között polgári célpontokra is irányuló, 2022 áprilisa és októbere között végrehajtott rakétatámadásainak, amelyek csak 2022 októberében több mint 30 ember halálát okozták és több mint 100-at megsebesítettek. Dmitri Tikhonov főhadnagy ennélfogva olyan természetes személy, akit felelősség terhel az Ukrajna területi integritását, szuverenitását és függetlenségét aláásó vagy fenyegető intézkedésekért vagy politikákért, azokat támogatja vagy végrehajtja.

2022.12.16.

1357.

Nikolay TARASOV

(Николай ТАРАСОВ)

Születési idő: n. a.

Születési hely: n. a.

Állampolgárság: orosz

Rendfokozat: főhadnagy

Nem: férfi

Nikolay Tarasov főhadnagy az Oroszország fegyveres erőinek vezérkarához tartozó Vezérkari Számítástechnikai Főközpont (GVC) Rakéta-előkészítő Tervezési Egységének (Missile Pre-Planning unit at the Main Computing Centre of the General Staff, GVC) tagja. Ebbéli szerepében kulcsfigurája Oroszország Ukrajna elleni, többek között polgári célpontokra is irányuló, 2022 áprilisa és októbere között végrehajtott rakétatámadásainak, amelyek csak 2022 októberében több mint 30 ember halálát okozták és több mint 100-at megsebesítettek. Nikolay Tarasov főhadnagy ennélfogva olyan természetes személy, akit felelősség terhel az Ukrajna területi integritását, szuverenitását és függetlenségét aláásó vagy fenyegető intézkedésekért vagy politikákért, azokat támogatja vagy végrehajtja.

2022.12.16.

1358.

Anton SHATUN

(Антон ШАТУН)

Születési idő: n. a.

Születési hely: n. a.

Állampolgárság: orosz

Rendfokozat: százados

Nem: férfi

Anton Shatun százados az Oroszország fegyveres erőinek vezérkarához tartozó Vezérkari Számítástechnikai Főközpont (GVC) Rakéta-előkészítő Tervezési Egységének (Missile Pre-Planning unit at the Main Computing Centre of the General Staff, GVC) tagja. Ebbéli szerepében kulcsfigurája Oroszország Ukrajna elleni, többek között polgári célpontokra is irányuló, 2022 áprilisa és októbere között végrehajtott rakétatámadásainak, amelyek csak 2022 októberében több mint 30 ember halálát okozták és több mint 100-at megsebesítettek. Anton Shatun százados ennélfogva olyan természetes személy, akit felelősség terhel az Ukrajna területi integritását, szuverenitását és függetlenségét aláásó vagy fenyegető intézkedésekért vagy politikákért, azokat támogatja vagy végrehajtja.

2022.12.16.

1359.

Alexey BETEKHTIN

(Алексей БЕТЕХТИН)

Születési idő: n. a.

Születési hely: n. a.

Állampolgárság: orosz

Rendfokozat: százados

Nem: férfi

Alexey Betekhtin százados az Oroszország fegyveres erőinek vezérkarához tartozó Vezérkari Számítástechnikai Főközpont (GVC) Rakéta-előkészítő Tervezési Egységének (Missile Pre-Planning unit at the Main Computing Centre of the General Staff, GVC) tagja. Ebbéli szerepében kulcsfigurája Oroszország Ukrajna elleni, többek között polgári célpontokra is irányuló, 2022 áprilisa és októbere között végrehajtott rakétatámadásainak, amelyek csak 2022 októberében több mint 30 ember halálát okozták és több mint 100-at megsebesítettek. Alexey Betekhtin százados ennélfogva olyan természetes személy, akit felelősség terhel az Ukrajna területi integritását, szuverenitását és függetlenségét aláásó vagy fenyegető intézkedésekért vagy politikákért, azokat támogatja vagy végrehajtja.

2022.12.16.

1360.

Anton CHULIKOV

(Антон ЧУЛИКОВ)

Születési idő: n. a.

Születési hely: n. a.

Állampolgárság: orosz

Rendfokozat: százados

Nem: férfi

Anton Chulikov százados az Oroszország fegyveres erőinek vezérkarához tartozó Vezérkari Számítástechnikai Főközpont (GVC) Rakéta-előkészítő Tervezési Egységének (Missile Pre-Planning unit at the Main Computing Centre of the General Staff, GVC) tagja. Ebbéli szerepében kulcsfigurája Oroszország Ukrajna elleni, többek között polgári célpontokra is irányuló, 2022 áprilisa és októbere között végrehajtott rakétatámadásainak, amelyek csak 2022 októberében több mint 30 ember halálát okozták és több mint 100-at megsebesítettek. Anton Chulikov százados ennélfogva olyan természetes személy, akit felelősség terhel az Ukrajna területi integritását, szuverenitását és függetlenségét aláásó vagy fenyegető intézkedésekért vagy politikákért, azokat támogatja vagy végrehajtja.

2022.12.16.

1361.

Artyom CHERNOV

(Артём ЧЕРНОВ)

Születési idő: n. a.

Születési hely: n. a.

Állampolgárság: orosz

Rendfokozat: százados

Nem: férfi

Artyom Chernov százados az Oroszország fegyveres erőinek vezérkarához tartozó Vezérkari Számítástechnikai Főközpont (GVC) Rakéta-előkészítő Tervezési Egységének (Missile Pre-Planning unit at the Main Computing Centre of the General Staff, GVC) tagja. Ebbéli szerepében kulcsfigurája Oroszország Ukrajna elleni, többek között polgári célpontokra is irányuló, 2022 áprilisa és októbere között végrehajtott rakétatámadásainak, amelyek csak 2022 októberében több mint 30 ember halálát okozták és több mint 100-at megsebesítettek. Artyom Chernov százados ennélfogva olyan természetes személy, akit felelősség terhel az Ukrajna területi integritását, szuverenitását és függetlenségét aláásó vagy fenyegető intézkedésekért vagy politikákért, azokat támogatja vagy végrehajtja.

2022.12.16.

1362.

Stanislav MINKOV

(Станислав МИНКОВ)

Születési idő: n. a.

Születési hely: n. a.

Állampolgárság: orosz

Rendfokozat: százados

Nem: férfi

Stanislav Minkov százados az Oroszország fegyveres erőinek vezérkarához tartozó Vezérkari Számítástechnikai Főközpont (GVC) Rakéta-előkészítő Tervezési Egységének (Missile Pre-Planning unit at the Main Computing Centre of the General Staff, GVC) tagja. Ebbéli szerepében kulcsfigurája Oroszország Ukrajna elleni, többek között polgári célpontokra is irányuló, 2022 áprilisa és októbere között végrehajtott rakétatámadásainak, amelyek csak 2022 októberében több mint 30 ember halálát okozták és több mint 100-at megsebesítettek. Stanislav Minkov százados ennélfogva olyan természetes személy, akit felelősség terhel az Ukrajna területi integritását, szuverenitását és függetlenségét aláásó vagy fenyegető intézkedésekért vagy politikákért, azokat támogatja vagy végrehajtja.

2022.12.16.

1363.

Alexey VOLKOV

(Алексей ВОЛКОВ)

Születési idő: n. a.

Születési hely: n. a.

Állampolgárság: orosz

Rendfokozat: hadnagy

Nem: férfi

Alexey Volkov hadnagy az Oroszország fegyveres erőinek vezérkarához tartozó Vezérkari Számítástechnikai Főközpont (GVC) Rakéta-előkészítő Tervezési Egységének (Missile Pre-Planning unit at the Main Computing Centre of the General Staff, GVC) tagja. Ebbéli szerepében kulcsfigurája Oroszország Ukrajna elleni, többek között polgári célpontokra is irányuló, 2022 áprilisa és októbere között végrehajtott rakétatámadásainak, amelyek csak 2022 októberében több mint 30 ember halálát okozták és több mint 100-at megsebesítettek. Alexey Volkov hadnagy ennélfogva olyan természetes személy, akit felelősség terhel az Ukrajna területi integritását, szuverenitását és függetlenségét aláásó vagy fenyegető intézkedésekért vagy politikákért, azokat támogatja vagy végrehajtja.

2022.12.16.

1364.

Andrey IVANYUTIN

(Андрей ИВАНЮТИН)

Születési idő: n. a.

Születési hely: n. a.

Állampolgárság: orosz

Rendfokozat: őrnagy

Nem: férfi

Andrey Ivanyutin őrnagy az Oroszország fegyveres erőinek vezérkarához tartozó Vezérkari Számítástechnikai Főközpont (GVC) Rakéta-előkészítő Tervezési Egységének (Missile Pre-Planning unit at the Main Computing Centre of the General Staff, GVC) tagja. Ebbéli szerepében kulcsfigurája Oroszország Ukrajna elleni, többek között polgári célpontokra is irányuló, 2022 áprilisa és októbere között végrehajtott rakétatámadásainak, amelyek csak 2022 októberében több mint 30 ember halálát okozták és több mint 100-at megsebesítettek. Andrey Ivanyutin őrnagy ennélfogva olyan természetes személy, akit felelősség terhel az Ukrajna területi integritását, szuverenitását és függetlenségét aláásó vagy fenyegető intézkedésekért vagy politikákért, azokat támogatja vagy végrehajtja.

2022.12.16.

1365.

Olga PISMENSKAYA

(Ольга ПИСЬМЕНСКАЯ)

Születési idő: n. a.

Születési hely: n. a.

Állampolgárság: orosz

Rendfokozat: főhadnagy

Nem: nő

Olga Pismenskaya főhadnagy az Oroszország fegyveres erőinek vezérkarához tartozó Vezérkari Számítástechnikai Főközpont (GVC) Rakéta-előkészítő Tervezési Egységének (Missile Pre-Planning unit at the Main Computing Centre of the General Staff, GVC) tagja. Ebbéli szerepében kulcsfigurája Oroszország Ukrajna elleni, többek között polgári célpontokra is irányuló, 2022 áprilisa és októbere között végrehajtott rakétatámadásainak, amelyek csak 2022 októberében több mint 30 ember halálát okozták és több mint 100-at megsebesítettek. Olga Pismenskaya főhadnagy ennélfogva olyan természetes személy, akit felelősség terhel az Ukrajna területi integritását, szuverenitását és függetlenségét aláásó vagy fenyegető intézkedésekért vagy politikákért, azokat támogatja vagy végrehajtja.

2022.12.16.

1366.

Pavel VASILYEV

(Павел ВАСИЛЬЕВ)

Születési idő: n. a.

Születési hely: n. a.

Állampolgárság: orosz

Rendfokozat: főhadnagy

Nem: férfi

Pavel Vasilyev főhadnagy az Oroszország fegyveres erőinek vezérkarához tartozó Vezérkari Számítástechnikai Főközpont (GVC) Rakéta-előkészítő Tervezési Egységének (Missile Pre-Planning unit at the Main Computing Centre of the General Staff, GVC) tagja. Ebbéli szerepében kulcsfigurája Oroszország Ukrajna elleni, többek között polgári célpontokra is irányuló, 2022 áprilisa és októbere között végrehajtott rakétatámadásainak, amelyek csak 2022 októberében több mint 30 ember halálát okozták és több mint 100-at megsebesítettek. Pavel Vasilyev főhadnagy ennélfogva olyan természetes személy, akit felelősség terhel az Ukrajna területi integritását, szuverenitását és függetlenségét aláásó vagy fenyegető intézkedésekért vagy politikákért, azokat támogatja vagy végrehajtja.

2022.12.16.

1367.

Alexey MIKHAYLOV

(Алексей МИХАЙЛОВ)

Születési idő: n. a.

Születési hely: n. a.

Állampolgárság: orosz

Rendfokozat: százados

Nem: férfi

Alexey Mikhaylov százados az Oroszország fegyveres erőinek vezérkarához tartozó Vezérkari Számítástechnikai Főközpont (GVC) Rakéta-előkészítő Tervezési Egységének (Missile Pre-Planning unit at the Main Computing Centre of the General Staff, GVC) tagja. Ebbéli szerepében kulcsfigurája Oroszország Ukrajna elleni, többek között polgári célpontokra is irányuló, 2022 áprilisa és októbere között végrehajtott rakétatámadásainak, amelyek csak 2022 októberében több mint 30 ember halálát okozták és több mint 100-at megsebesítettek. Alexey Mikhaylov százados ennélfogva olyan természetes személy, akit felelősség terhel az Ukrajna területi integritását, szuverenitását és függetlenségét aláásó vagy fenyegető intézkedésekért vagy politikákért, azokat támogatja vagy végrehajtja.

2022.12.16.

1368.

Elvira OBUKHOVA

(Эльвира ОБУХОВА)

Születési idő: n. a.

Születési hely: n. a.

Állampolgárság: orosz

Rendfokozat: százados

Nem: nő

Elvira Obukhova százados az Oroszország fegyveres erőinek vezérkarához tartozó Vezérkari Számítástechnikai Főközpont (GVC) Rakéta-előkészítő Tervezési Egységének (Missile Pre-Planning unit at the Main Computing Centre of the General Staff, GVC) tagja. Ebbéli szerepében kulcsfigurája Oroszország Ukrajna elleni, többek között polgári célpontokra is irányuló, 2022 áprilisa és októbere között végrehajtott rakétatámadásainak, amelyek csak 2022 októberében több mint 30 ember halálát okozták és több mint 100-at megsebesítettek. Elvira Obukhova százados ennélfogva olyan természetes személy, akit felelősség terhel az Ukrajna területi integritását, szuverenitását és függetlenségét aláásó vagy fenyegető intézkedésekért vagy politikákért, azokat támogatja vagy végrehajtja.

2022.12.16.

1369.

Pavel OBUKHOV

(Павел ОБУХОВ)

Születési idő: 1983.2.7.

Születési hely: n. a.

Állampolgárság: orosz

Rendfokozat: százados

Nem: férfi

Pavel Obukhov százados az Oroszország fegyveres erőinek vezérkarához tartozó Vezérkari Számítástechnikai Főközpont (GVC) Rakéta-előkészítő Tervezési Egységének (Missile Pre-Planning unit at the Main Computing Centre of the General Staff, GVC) tagja. Ebbéli szerepében kulcsfigurája Oroszország Ukrajna elleni, többek között polgári célpontokra is irányuló, 2022 áprilisa és októbere között végrehajtott rakétatámadásainak, amelyek csak 2022 októberében több mint 30 ember halálát okozták és több mint 100-at megsebesítettek. Pavel Obukhov százados ennélfogva olyan természetes személy, akit felelősség terhel az Ukrajna területi integritását, szuverenitását és függetlenségét aláásó vagy fenyegető intézkedésekért vagy politikákért, azokat támogatja vagy végrehajtja.

2022.12.16.

1370.

Vitaly YASKELAYNEN

(Виталий ЯСКЕЛАЙНЕН)

Születési idő: n. a.

Születési hely: n. a.

Állampolgárság: orosz

Rendfokozat: százados

Nem: férfi

Vitaly Yaskelaynen százados az Oroszország fegyveres erőinek vezérkarához tartozó Vezérkari Számítástechnikai Főközpont (GVC) Rakéta-előkészítő Tervezési Egységének (Missile Pre-Planning unit at the Main Computing Centre of the General Staff, GVC) tagja. Ebbéli szerepében kulcsfigurája Oroszország Ukrajna elleni, többek között polgári célpontokra is irányuló, 2022 áprilisa és októbere között végrehajtott rakétatámadásainak, amelyek csak 2022 októberében több mint 30 ember halálát okozták és több mint 100-at megsebesítettek. Vitaly Yaskelaynen százados ennélfogva olyan természetes személy, akit felelősség terhel az Ukrajna területi integritását, szuverenitását és függetlenségét aláásó vagy fenyegető intézkedésekért vagy politikákért, azokat támogatja vagy végrehajtja.

2022.12.16.

1371.

Alexandr GREGORYAN

(Александр ГРЕГОРЯН)

Születési idő: n. a.

Születési hely: n. a.

Állampolgárság: orosz

Rendfokozat: hadnagy

Nem: férfi

Alexandr Gregoryan hadnagy az Oroszország fegyveres erőinek vezérkarához tartozó Vezérkari Számítástechnikai Főközpont (GVC) Rakéta-előkészítő Tervezési Egységének (Missile Pre-Planning unit at the Main Computing Centre of the General Staff, GVC) tagja. Ebbéli szerepében kulcsfigurája Oroszország Ukrajna elleni, többek között polgári célpontokra is irányuló, 2022. április és október között végrehajtott rakétatámadásainak, amelyek csak 2022 októberében több mint 30 ember halálát okozták és több mint 100-at megsebesítettek. Alexandr Gregoryan hadnagy ennélfogva olyan természetes személy, akit felelősség terhel az Ukrajna területi integritását, szuverenitását és függetlenségét aláásó vagy fenyegető intézkedésekért vagy politikákért, azokat támogatja vagy végrehajtja.

2022.12.16.

1372.

Artyom VEDENOV

(Артём ВЕДЕНОВ)

Születési idő: n. a.

Születési hely: n. a.

Állampolgárság: orosz

Rendfokozat: hadnagy

Nem: férfi

Artyom Vedenov hadnagy az Oroszország fegyveres erőinek vezérkarához tartozó Vezérkari Számítástechnikai Főközpont (GVC) Rakéta-előkészítő Tervezési Egységének (Missile Pre-Planning unit at the Main Computing Centre of the General Staff, GVC) tagja. Ebbéli szerepében kulcsfigurája Oroszország Ukrajna elleni, többek között polgári célpontokra is irányuló, 2022 áprilisa és októbere között végrehajtott rakétatámadásainak, amelyek csak 2022 októberében több mint 30 ember halálát okozták és több mint 100-at megsebesítettek. Artyom Vedenov hadnagy ennélfogva olyan természetes személy, akit felelősség terhel az Ukrajna területi integritását, szuverenitását és függetlenségét aláásó vagy fenyegető intézkedésekért vagy politikákért, azokat támogatja vagy végrehajtja.

2022.12.16.

1373.

Nikita POPLAVSKIY

(Никита ПОПЛАВСКИЙ)

Születési idő: n. a.

Születési hely: n. a.

Állampolgárság: orosz

Rendfokozat: hadnagy

Nem: férfi

Nikita Poplavskiy hadnagy az Oroszország fegyveres erőinek vezérkarához tartozó Vezérkari Számítástechnikai Főközpont (GVC) Rakéta-előkészítő Tervezési Egységének (Missile Pre-Planning unit at the Main Computing Centre of the General Staff, GVC) tagja. Ebbéli szerepében kulcsfigurája Oroszország Ukrajna elleni, többek között polgári célpontokra is irányuló, 2022 áprilisa és októbere között végrehajtott rakétatámadásainak, amelyek csak 2022 októberében több mint 30 ember halálát okozták és több mint 100-at megsebesítettek. Nikita Poplavskiy hadnagy ennélfogva olyan természetes személy, akit felelősség terhel az Ukrajna területi integritását, szuverenitását és függetlenségét aláásó vagy fenyegető intézkedésekért vagy politikákért, azokat támogatja vagy végrehajtja.

2022.12.16.

1374.

Vladimir PETROV

(Владимир ПЕТРОВ)

Születési idő: n. a.

Születési hely: n. a.

Állampolgárság: orosz

Rendfokozat: hadnagy

Nem: férfi

Vladimir Petrov hadnagy az Oroszország fegyveres erőinek vezérkarához tartozó Vezérkari Számítástechnikai Főközpont (GVC) Rakéta-előkészítő Tervezési Egységének (Missile Pre-Planning unit at the Main Computing Centre of the General Staff, GVC) tagja. Ebbéli szerepében kulcsfigurája Oroszország Ukrajna elleni, többek között polgári célpontokra is irányuló, 2022 áprilisa és októbere között végrehajtott rakétatámadásainak, amelyek csak 2022 októberében több mint 30 ember halálát okozták és több mint 100-at megsebesítettek. Vladimir Petrov hadnagy ennélfogva olyan természetes személy, akit felelősség terhel az Ukrajna területi integritását, szuverenitását és függetlenségét aláásó vagy fenyegető intézkedésekért vagy politikákért, azokat támogatja vagy végrehajtja.

2022.12.16.

1375.

Evgeniy KAPSHUK

(Евгений КАПШУК)

Születési idő: n. a.

Születési hely: n. a.

Állampolgárság: orosz

Rendfokozat: ezredes

Nem: férfi

Evgeniy Kapshuk ezredes az Oroszország fegyveres erőinek vezérkarához tartozó Vezérkari Számítástechnikai Főközpont (GVC) Rakéta-előkészítő Tervezési Egységének (Missile Pre-Planning unit at the Main Computing Centre of the General Staff, GVC) parancsnoka. Ebbéli szerepében kulcsfigurája Oroszország Ukrajna elleni, többek között polgári célpontokra is irányuló, 2022 áprilisa és októbere között végrehajtott rakétatámadásainak, amelyek csak 2022 októberében több mint 30 ember halálát okozták és több mint 100-at megsebesítettek. Evgeniy Kapshuk ezredes ennélfogva olyan természetes személy, akit felelősség terhel az Ukrajna területi integritását, szuverenitását és függetlenségét aláásó vagy fenyegető intézkedésekért vagy politikákért, azokat támogatja vagy végrehajtja.

2022.12.16.

1376.

Anton TIMOSHINOV

(Антон ТИМОШИНОВ)

Születési idő: n. a.

Születési hely: n. a.

Állampolgárság: orosz

Rendfokozat: alezredes

Nem: férfi

Anton Timoshinov alezredes az Oroszország fegyveres erőinek vezérkarához tartozó Vezérkari Számítástechnikai Főközpont (GVC) Rakéta-előkészítő Tervezési Egységének (Missile Pre-Planning unit at the Main Computing Centre of the General Staff, GVC) parancsnoka. Ebbéli szerepében kulcsfigurája Oroszország Ukrajna elleni, többek között polgári célpontokra is irányuló, 2022 áprilisa és októbere között végrehajtott rakétatámadásainak, amelyek csak 2022 októberében több mint 30 ember halálát okozták és több mint 100-at megsebesítettek. Anton Timoshinov alezredes ennélfogva olyan természetes személy, akit felelősség terhel az Ukrajna területi integritását, szuverenitását és függetlenségét aláásó vagy fenyegető intézkedésekért vagy politikákért, azokat támogatja vagy végrehajtja.

2022.12.16.

1377.

Igor BAGNYUK

(Игорь БАГНЮК)

Születési idő: 1982.4.30.

Születési hely: Riga, Latvia

Állampolgárság: orosz

Rendfokozat: alezredes

Nem: férfi

Igor Bagnyuk alezredes az Oroszország fegyveres erőinek vezérkarához tartozó Vezérkari Számítástechnikai Főközpont (GVC) Rakéta-előkészítő Tervezési Egységének (Missile Pre-Planning unit at the Main Computing Centre of the General Staff, GVC) parancsnoka. Ebbéli szerepében kulcsfigurája Oroszország Ukrajna elleni, többek között polgári célpontokra is irányuló, 2022 áprilisa és októbere között végrehajtott rakétatámadásainak, amelyek csak 2022 októberében több mint 30 ember halálát okozták és több mint 100-at megsebesítettek. Igor Bagnyuk alezredes ennélfogva olyan természetes személy, akit felelősség terhel az Ukrajna területi integritását, szuverenitását és függetlenségét aláásó vagy fenyegető intézkedésekért vagy politikákért, azokat támogatja vagy végrehajtja.

2022.12.16.

1378.

Robert Petrovich BARANOV

(Роберт Петрович БАРАНОВ)

Születési idő: 1975

Születési hely: Yalchiki, egykori USSR (jelenleg Russian Federation)

Állampolgárság: orosz

Rendfokozat: vezérőrnagy

Nem: férfi

Robert Baranov vezérőrnagy az Oroszország fegyveres erőinek vezérkarához tartozó Vezérkari Számítástechnikai Főközpont (GVC) Rakéta-előkészítő Tervezési Egységének (Missile Pre-Planning unit at the Main Computing Centre of the General Staff, GVC) igazgatója. Ebbéli szerepében kulcsfigurája Oroszország Ukrajna elleni, többek között polgári célpontokra is irányuló, 2022 áprilisa és októbere között végrehajtott rakétatámadásainak, amelyek csak 2022 októberében több mint 30 ember halálát okozták és több mint 100-at megsebesítettek. Robert Baranov vezérőrnagy ennélfogva olyan természetes személy, akit felelősség terhel az Ukrajna területi integritását, szuverenitását és függetlenségét aláásó vagy fenyegető intézkedésekért vagy politikákért, azokat támogatja vagy végrehajtja.

2022.12.16.

1379.

Boris Yurievich KOVALCHUK

(Борис Юрьевич КОВАЛЬЧУК)

Születési idő: 1977.12.1.

Születési hely: St. Petersburg, egykori USSR (jelenleg Russian Federation)

Állampolgárság: orosz

Nem: férfi

Boris Yurievich Kovalchuk Oroszország egyik legnagyobb állami energiaipari vállalatának, az Inter RAO állami részvénytársaságnak (PJSC Inter RAO, Inter RAO Árt.) a vezérigazgatója és igazgatótanácsának elnöke. Az Inter RAO Árt. fő részvényesei között megtalálhatók állami tulajdonban lévő szervezetek (például a Rozneftegaz) is. Boris Kovalchuk továbbá szoros kapcsolatban áll apjával, Yuri Kovalchukkal, aki régóta kapcsolatban áll Vladimir Putin elnökkel. Állítólag a Putinhoz köthető „LLC Invest” és „Prime” nevű cégeken keresztül közösen tulajdonolnak luxus vagyontárgyakat, beleértve a „Fishermen’s hut” nevű ingatlant is. Ennélfogva Boris Kovalchuk olyan gazdasági ágazatokban tevékenykedő vezető üzletember, amelyek jelentős bevételi forrást jelentenek a Krím annektálásáért és Ukrajna destabilizálásáért felelős Oroszországi Föderáció kormánya számára.

2022.12.16.

1380.

Kirill Mikhailovich KOVALCHUK

(Кирилл Михайлович КОВАЛЬЧУК)

Születési idő: 1968.12.22.

Születési hely: Moscow, egykori USSR (jelenleg Russian Federation)

Állampolgárság: orosz

Nem: férfi

Kirill Kovalchuk Yuri Kovalchuk unokaöccse és a National Media Group (NMG) elnök, amely holding jelentős részesedéssel rendelkezik szinte minden olyan nagy orosz szövetségi médiumban, amely az orosz kormánypropagandát reprodukálja. Az NMG-t 2008-ban hozta létre Yuri Kovalchuk, aki régóta kapcsolatban áll Vladimir Putin elnökkel, és az úgynevezett Ozero Dacha társalapítója, amely társaság befolyásos személyek gyülekezete Putin elnök körül, valamint a Bank Rossiya elnöke és legnagyobb részvényese. Az NMG ellenőrzése alatt álló média aktívan terjeszti az Oroszország Ukrajna ellen folytatott agressziós háborújával kapcsolatos propagandát és dezinformációt.

Kirill Kovalchuk ezért az NMG elnökeként támogatja az Ukrajna területi integritását, szuverenitását és függetlenségét aláásó vagy fenyegető intézkedéseket vagy politikákat. Továbbá olyan természetes személy, aki szoros kapcsolatban áll egy jegyzékbe vett személlyel.

2022.12.16.

1381.

Stepan Kirillovich KOVALCHUK

(Степан Кириллович КОВАЛЬЧУК)

Születési idő: 1994.5.3.

Születési hely: Russia

Állampolgárság: orosz

Nem: férfi

Stepan Kovalchuk Yuriy Kovalchuk dédunokaöccse. 2021 decemberében a Yuriy Kovalchuk ellenőrzése alatt álló Sogaz vállalat részesedést szerzett a VK közösségi hálózatban. Ennek folytán Stepan Kovalchukot a VK médiastratégiáért és szolgáltatásfejlesztésért felelős vezető alelnökévé (Senior Vice President for Media Strategy and Service Development) nevezték ki, és jelenleg ellenőrzést gyakorol a VK médiatartalmai felett. Stepan Kovalchuk ezért olyan természetes személy, aki szoros kapcsolatban áll egy jegyzékbe vett személlyel, nevezetesen Yuriy Kovalchukkal, aki régóta kapcsolatban áll Vladimir Putin elnökkel, és az úgynevezett Ozero Dacha társalapítója, amely társaság befolyásos személyek gyülekezete Putin elnök körül, valamint a Bank Rossiya elnöke és legnagyobb részvényese.

2022.12.16.

1382.

Tatyana Alexandrovna KOVALCHUK

más néven: Tatiana Aleksandrovna KOVALCHUK

(Татьяна Александровна КОВАЛЬЧУК)

Születési idő: 1968.2.8.

Születési hely: Russia

Állampolgárság: orosz

Nem: nő

Tatyana Kovalchuk Yuriy Kovalchuk felesége. Tatyana Kovalchuk a harmadik leggazdagabb nő Oroszországban 600 millió USD értékű nettó vagyonnal, és férjével együtt – az Aquila Capital Group orosz befektetési vállalkozáson keresztül – a legnagyobb orosz biztosító, a Sogaz társtulajdonosa. Emellett állítólag társtulajdonosai több luxuskategóriás vagyontárgynak is az „LLC Invest” és a „Support for the Regional Econonmic Development” társaságokon keresztül, amelyek Valdimir Putin elnökhöz köthetők, ideértve többek között az „Igora Skiresort” síközpontot is, ahol Putin lánya az esküvőjét tartotta. Tatyana Kovalchuk ezért olyan természetes személy, aki kapcsolatban áll egy jegyzékbe vett személlyel, nevezetesen Yuri Kovalchukkal, aki régóta kapcsolatban áll Vladimir Putinnal , és az úgynevezett Ozero Dacha társalapítója, amely társaság befolyásos személyek gyülekezete Putin elnök körül, valamint a Bank Rossiya elnöke és legnagyobb részvényese.

2022.12.16.

1383.

Andrey Leonidovich SIGUTA

(Андрей Леонидович СИГУТА/ Андрiй Леонiдович СIГУТА)

Születési idő: 1979.5.5.

Születési hely: Berdyansk, Zaporizhzhia region, egykori Ukrainian SSR (jelenleg Ukraine)

Állampolgárság: ukrán

Nem: férfi

Cím: 26 30-letia Pobedi Blvd., Apt. 3, Melitopol, Zaporizhzhia region, Ukraine

Adószám: 2897911059 (Ukraine)

Andrey Leonidovich Siguta Melitopol körzet katonai-polgári közigazgatásának Oroszország által megbízott vezetője. E minőségében felügyeli az ukrán mezőgazdasági termékek és gabonafélék Oroszországba történő átszállítás céljából történő lefoglalását. Ezért felelősség terheli az Ukrajna területi integritását, szuverenitását és függetlenségét aláásó vagy fenyegető intézkedések vagy politikák támogatásáért vagy végrehajtásáért.

2022.12.16.

1384.

Valeriy Mikhailovich PAKHNITS

(Валерий Михайлович ПАХНИЦ/Валерiй Михайлович ПАХНИЦЬ)

Születési idő: 1953.1.22.

Születési hely: Mariupol, egykori Ukrainian SSR (jelenleg Ukraine)

Állampolgárság: ukrán

Nem: férfi

Cím: 5 Myslichenko St. Chmyrevka village, Starobilsk district, Luhansk region, Ukraine

Adószám: 1938008353 (Ukraine)

Valeriy Mikhailovich Pakhnits Starobilsk körzet közigazgatásának Oroszország által megbízott vezetője. E minőségében felügyeli az ukrán mezőgazdasági termékek és gabonafélék Oroszországba történő átszállítás céljából történő lefoglalását. Ezért felelősség terheli az Ukrajna területi integritását, szuverenitását és függetlenségét aláásó vagy fenyegető intézkedések vagy politikák támogatásáért vagy végrehajtásáért.

2022.12.16.

1385.

Marina Evgenievna KIM

(Марина Евгеньевна КИМ)

Születési idő: 1952.4.19.

Születési hely: Leningrad, egykori USSR (jelenleg St. Petersburg, Russian Federation)

Állampolgárság: orosz

Nem: nő

Marina Evgenievna Kim orosz televíziós műsorvezető és politikus, az „Igazságos Oroszország – Hazafiak – Igazságért” („A Just Russia – Patriots – For Truth”) elnevezésű, Kreml-barát párt Központi Tanácsa (Central Council) elnökségének tagja. E szerepében aktívan terjeszti a hivatalos propagandát az Ukrajna elleni orosz agressziós háborúval, és különösen annak úgynevezett nácitlanító missziójával kapcsolatban. Propagandatevékenységének célja az, hogy fokozódjon az orosz polgárok támogatása az Ukrajna elleni agressziós háború iránt. Határozottan támogatta az ukrajnai Luhanszk (Luhansk), Doneck (Donetsk), Herszon (Kherson) és Zaporizzsja (Zaporizhzhia) régiók megszállt területein tartott jogellenes népszavazásokat. Ennélfogva Marina Evgenievna Kim-et felelősség terheli az Ukrajna területi integritását, szuverenitását és függetlenségét, valamint Ukrajna stabilitását vagy biztonságát aláásó vagy fenyegető intézkedésekért vagy politikákért, azokat támogatja vagy végrehajtja.

2022.12.16.

1386.

Dmitriy Yuryevich PUCHKOV

(Дмитрий Юрьевич ПУЧКОВ)

Születési idő: 1961.8.2.

Születési hely: Kirovograd, egykori Ukrainian SSR (jelenleg Ukraine)

Állampolgárság: orosz

Nem: férfi

Dmitriy Yuryevich Puchkov propagandista, az Oroszországi Föderáció Kulturális Minisztériuma (Ministry of Culture) alá tartozó Nyilvános Tanács (Public Council) korábbi tagja.

2014-ben Puchkov könyvet jelentetett meg „Ukrajna Oroszország” címmel, amelyben reprodukálta azokat a fő propagandatéziseket, amelyek szerint Ukrajna nem független állam.

2022 márciusában Puchkov újságoknak adott interjúkban támogatta Oroszország Ukrajna ellen folytatott agressziós háborúját, és megismételte az orosz propaganda azon főbb téziseit, amelyek szerint a háború Ukrajna és a NATO agresszív fellépésének eredménye, Oroszország pedig csak a saját biztonságát védi. Továbbra is propagandát terjeszt az ukrajnai háborúval kapcsolatban az Oroszországi Föderáció által finanszírozott Komsomolskaya Pravda újságban és számos közösségi hálózaton.

Ennélfogva Dmitriy Puchkov-ot felelősség terheli az Ukrajna területi integritását, szuverenitását és függetlenségét aláásó vagy fenyegető intézkedésekért vagy politikákért, azokat támogatja vagy végrehajtja.

2022.12.16.

1387.

Grigoriy Viktorovich LEPSVERIDZE

(Григорий Викторович ЛЕПСВЕРИДЗЕ)

Születési idő: 1962.7.16.

Születési hely: Sochi, Krasnodar Region, egykori USSR (jelenleg Russian Federation)

Állampolgárság: orosz

Nem: férfi

Grigoriy Viktorovich Lepsveridze orosz énekes, zenész, zeneszerző és zeneproducer. Lepsveridze -nek nagy közönsége van, és erőteljes befolyást gyakorol rajongóira.

Lepsveridze nyilvánosan támogatta az Oroszországi Föderáció ukrajnai intézkedéseit, és az ukrán jogot megsértve számos alkalommal utazott az Oroszország által megszállt ukrán területekre.

Lepsveridze 2022. április 12-én jótékonysági koncertet tartott „Oroszországért” és „A nácizmus nélküli világért” jelmondatokkal az Ukrajna elleni agressziós háború és az orosz hadsereg támogatása céljából. 2022. május 11-én az önmagát kikiáltó Donyecki Népköztársaság (Donetsk People’s Republic) támogatása céljából fellépett egy koncerten Doneckben (Donetsk).

Ennélfogva nyilvánosan támogatja az Ukrajna elleni agressziós háborút. Cselekedetei az orosz hatóságok azon propagandakampányának részévé váltak, amelynek célja a katonai agresszió iránti támogatásnak az orosz polgárok körében való növelése. A háború folytatásának fontos feltétele, hogy a polgárok támogassák az agressziós háborút. Ennélfogva Grigoriy Viktorovich Lepsveridze-t felelősség terheli az Ukrajna területi integritását, szuverenitását és függetlenségét, vagy Ukrajna stabilitását vagy biztonságát aláásó vagy fenyegető intézkedésekért vagy politikákért, azokat támogatja vagy végrehajtja.

2022.12.16.

1388.

Boris Vyacheslavovich KORCHEVNIKOV

(Борис Вячеславович КОРЧЕВНИКОВ)

Születési idő: 1982.7.20.

Születési hely: Moscow, egykori USSR (jelenleg Russian Federation)

Állampolgárság: orosz

Nem: férfi

Boris Vyacheslavovich Korchevnikov a „Russia-1” állami tévécsatorna ismert orosz műsorvezetője, valamint az orosz ortodox egyházhoz tartozó „Spas” ultrakonzervatív televíziós csatorna vezérigazgatója. 2017 és 2020 között az orosz közkamara (Public Chamber) tagja volt. A 2018. évi elnökválasztáson Vladimir Putin elnök megbízható képviselőjeként járt el. Orosz propagandát terjeszt „Emberi sors” című műsorában a „Russia-1” állami televíziós csatornán, és nagy közönsége van a közösségi hálózatokon, ahol hivatalos orosz propagandát terjeszt. A közösségi hálózatokra feltöltött posztjaiban orosznak nevezi Ukrajna megszállt területeit. Kommentjeiben a Nyugatot és Ukrajnát az istentelenséggel és az ördöggel társítja, ami összhangban van a hivatalos orosz propaganda azon elemével, amely szerint az Ukrajna elleni agressziós háború egyik célja az „istentelenség leküzdése”. Ezenkívül a műsorán keresztül propagandát terjeszt.

Boris Korchevnikov az Oroszország oldalán harcoló katonák javára történő adománygyűjtésekben is részt vesz, adakozásra biztatva az oroszok polgárokat.

2022.12.16.

 

 

 

Ily módon nyilvánosan kifejezte az Ukrajna elleni agressziós háború iránti támogatását. E cselekedetek az orosz hatóságok azon propagandakampányának részévé váltak, amelynek célja a katonai agresszió iránti támogatásnak az orosz polgárok körében való növelése. A háború folytatásának fontos feltétele, hogy a polgárok támogassák az agressziós háborút. Ennélfogva Boris Korchevnikov-ot felelősség terheli az Ukrajna területi integritását, szuverenitását és függetlenségét, vagy Ukrajna stabilitását vagy biztonságát aláásó vagy fenyegető intézkedésekért vagy politikákért, azokat támogatja vagy végrehajtja.

 

1389.

Nikita Sergeyevich MIKHALKOV

(Никита Сергеевич МИХАЛКОВ)

Születési idő: 1945.10.21.

Születési hely: Moscow, egykori USSR (jelenleg Russian Federation)

Állampolgárság: orosz

Nem: férfi

Nikita Mikhalkov orosz filmrendező, színész és közéleti személyiség, aki nyilvános nyilatkozataiban aktívan támogatta Oroszország Ukrajna elleni agressziós háborúját.

2014 óta részt vesz az Ukrajnával kapcsolatos Kreml-propaganda narratíváinak terjesztésében. Támogatását fejezte ki a Krím jogellenes annektálása, valamint az úgynevezett Donyecki Népköztársaság (Donetsk Republic) és Luhanszki Népköztársaság (Lugansk Republic) függetlenségének elismerése iránt. Az Orosz Kulturális Alapítvány (Russian Foundation of Culture) elnöke, amely alapítvány egy, az Oroszországi Föderáció elnökének rendeletével 2016-ban létrehozott állami szervezet. Azzal indokolta Oroszország agressziós háborúját, hogy arra a Donyec-medencében Ukrajna által a civil lakosság ellen elkövetett állítólagos bűncselekmények elleni védelem céljából van szükség. Az ukránokat úgynevezett ruszofóbiával vádolja, azt állítva, hogy a két ország közötti „konfliktus” elkerülhetetlen. Oroszország számára „katasztrofálisnak” nevezte az ukrán nyelvet, mivel az állítólag gyűlöletet fogalmaz meg az országgal szemben és ruszofóbiát terjeszt. Mihalkov az ukrán nyelvű oktatásnak a Donyec-medence iskoláiban való teljes körű kizárását szorgalmazta. Támogatta a Kreml hamis narratíváját az ukrajnai biológiai fegyverekkel kapcsolatban, és hősként dicsőítette az Ukrajnában harcoló orosz elítélteket. 2022-ben a Kremlben tartott ünnepségen megkapta a „munka hőse” címet, és beszédében támogatta az Ukrajna elleni agressziós háborút.

2022.12.16.

 

 

 

Nikita Mikhalkovot ezért felelősség terheli az Ukrajna területi integritását, szuverenitását és függetlenségét aláásó vagy fenyegető intézkedésekért vagy politikákért, azokat támogatja vagy végrehajtja.

 

1390.

Sergey Aleksandrovich MIKHEEV

(Сергей Александрович МИХЕЕВ)

Születési idő: 1967.5.28.

Születési hely: Moscow, egykori USSR (jelenleg Russian Federation)

Állampolgárság: orosz

Nem: férfi

Sergey Mikheev politológus és politikus. Az „Igazságos Oroszország – Hazafiak – Igazságért” („A Just Russia – Patriots – For Truth”) párt Központi Tanácsának (Central Council) tagja, amely párt támogatta Oroszország Ukrajna elleni invázióját.

Nyilvános nyilatkozataiban támogatta Oroszország Ukrajna elleni agressziós háborúját. Támogatólag nyilatkozott az ukrajnai erőszakos rendszerváltoztatásról, az ukrán területek Oroszország általi annektálásáról, a polgári infrastruktúrára irányuló rakétatámadásokról, valamint Ukrajna „nácitlanításának” és „demilitarizálásának” állítólagos szükségességéről. Támogatta az „Orosz Világ” („Russkiy Mir”) ideológiát – amelynek alapján az Oroszországi Föderáció jogot formált a szovjet utódállamokra kiterjedő befolyási övezetre –, elutasította Ukrajna szuverén nemzetként való legitimitását, és síkra szállt annak Oroszországgal való egyesítése mellett. Továbbá létrehozott egy alapítványt, amely támogatást nyújt az Oroszország Ukrajna ellen folytatott agressziós háborújában részt vevő orosz katonai személyzetnek.

Ennélfogva felelősség terheli az Ukrajna területi integritását, szuverenitását és függetlenségét vagy Ukrajna stabilitását vagy biztonságát aláásó vagy fenyegető intézkedésekért vagy politikákért, azokat aktívan támogatja vagy végrehajtja.

2022.12.16.

1391.

Alexey Lvovich NIKOLOV

(Алексей Львович НИКОЛОВ)

Születési idő: 1957.12.21.

Születési hely: Moscow, egykori USSR (jelenleg Russian Federation)

Állampolgárság: orosz

Nem: férfi

Útlevélszám, nemzeti személyazonosító igazolvány száma, egyéb személyazonosító okmányok száma: (1) 530308406; (2) 531246870

Alexey Nikolov az orosz kormányhoz közel álló TV-Novosti médiaszervezetnek és e szervezet leányvállalatának, az RT hírtelevízió-hálózatnak a vezérigazgatója. A TV-Novosti és az RT finanszírozása az Oroszországi Föderáció szövetségi költségvetéséből történik. Az Alexey Nikolov ellenőrzése alatt álló médiaorgánumok – köztük az RT – Kreml-párti propagandát és dezinformációt terjesztettek, és támogatták Oroszország Ukrajna ellen folytatott agressziós háborúját. Alexey Nikolov továbbá nyilvánosan tagadta az Oroszországi Föderáció fegyveres erőinek felelősségét a Bucsában elkövetett háborús bűncselekményeket illetően.

Ennélfogva felelősség terheli az Ukrajna területi integritását, szuverenitását és függetlenségét, vagy Ukrajna stabilitását vagy biztonságát aláásó vagy fenyegető intézkedésekért vagy politikákért, azokat aktívan támogatja vagy végrehajtja.

2022.12.16.

1392.

Viktor Petrovich GOREMIYKIN

(Виктор Петрович ГОРЕМЫКИН)

Születési idő: 1959.2.4.

Születési hely: Kormovoye village, Serebryano-Prudsky district, Moscow region, egykori USSR (jelenleg Russian Federation)

Állampolgárság: orosz

Nem: férfi

Viktor Petrovich Goremiykin az Oroszországi Föderáció védelmi miniszterhelyettese és az Oroszországi Föderáció fegyveres erői Katonapolitikai Főigazgatóságának (Main Military-Political Directorate) a vezetője, amely főigazgatóság katonai-hazafias feladatokat ellátó központi katonapolitikai irányító szervként működik az Oroszországi Föderáció fegyveres erői keretében. Tagja továbbá Oroszország Védelmi Minisztériuma Kollégiumának (Collegium of the Ministry of Defence), korábban pedig az Oroszországi Föderáció fegyveres erői fő személyzeti osztályának a vezetője volt.

2022.12.16.

 

 

 

Jelenlegi szerepében az orosz fegyveres erők katonapolitikai munkájának megszervezéséért felelős.

Ennélfogva felelősség terheli az Ukrajna területi integritását, szuverenitását és függetlenségét aláásó vagy fenyegető intézkedésekért vagy politikákért, azokat támogatja vagy végrehajtja.

 

1393.

Daniil Vyacheslavovich EGOROV

(Даниил Вячеславович ЕГОРОВ)

Születési idő: 1975.9.6.

Születési hely: Moscow, egykori USSR (jelenleg Russian Federation)

Állampolgárság: orosz

Nem: férfi

Daniil Vyacheslavovich Egorov az „Oroszországi Föderáció kormánya keretében létrehozott, az Oroszországi Föderáció fegyveres erői, valamint egyéb csapatok, katonai formációk és szervek igényeinek a kielégítését célzó Koordinációs Tanács” („Coordination Council under the Government of the Russian federation to meet the needs of the Armed Forces of the Russian Federation, other troops, military formations and bodies”) nevű, 2022. október 21-én létrehozott testület tagja. A Koordinációs Tanácsot azzal a céllal hozták létre, hogy megszervezze az együttműködést a szövetségi végrehajtó szervek és az Oroszországot alkotó területi egységek végrehajtó szervei között az orosz fegyveres erőknél az Ukrajna elleni agressziós háború során felmerülő szükségletek kielégítésével kapcsolatos kérdések megoldása érdekében.

Ennélfogva a Koordinációs Tanács tagjaként Daniil Egorovot felelősség terheli az Ukrajna területi integritását, szuverenitását és függetlenségét aláásó vagy fenyegető intézkedésekért vagy politikákért, azokat támogatja vagy végrehajtja.

2022.12.16.

1394.

Viktor Vasilevich ZOLOTOV

(Виктор Васильевич ЗОЛОТОВ)

Születési idő: 1954.1.27.

Születési hely: Ryazan Oblast, egykori USSR (jelenleg Russian Federation)

Állampolgárság: orosz

Nem: férfi

Viktor Vasilevich Zolotov az „Oroszországi Föderáció kormánya keretében létrehozott, az Oroszországi Föderáció fegyveres erői, valamint egyéb csapatok, katonai formációk és szervek igényeinek a kielégítését célzó Koordinációs Tanács” („Coordination Council under the Government of the Russian federation to meet the needs of the Armed Forces of the Russian Federation, other troops, military formations and bodies”) nevű, 2022. október 21-én létrehozott testület tagja. A Koordinációs Tanácsot azzal a céllal hozták létre, hogy megszervezze az együttműködést a szövetségi végrehajtó szervek és az Oroszországot alkotó területi egységek végrehajtó szervei között az orosz fegyveres erőknél az Ukrajna elleni agressziós háború során felmerülő szükségletek kielégítésével kapcsolatos kérdések megoldása érdekében.

Ennélfogva a Koordinációs Tanács tagjaként Viktor Zolotovot felelősség terheli az Ukrajna területi integritását, szuverenitását és függetlenségét aláásó vagy fenyegető intézkedésekért vagy politikákért, azokat támogatja vagy végrehajtja.

2022.12.16.

1395.

Aleksandr Leonidovich LINETS

(Александр Леонидович ЛИНЕЦ)

Születési idő: 1963.1.11.

Születési hely: Starominskaya, Krasnodar Territory, egykori USSR (jelenleg Russian Federation)

Állampolgárság: orosz

Nem: férfi

Aleksandr Leonidovich Linets az „Oroszországi Föderáció kormánya keretében létrehozott, az Oroszországi Föderáció fegyveres erői, valamint egyéb csapatok, katonai formációk és szervek igényeinek a kielégítését célzó Koordinációs Tanács” („Coordination Council under the Government of the Russian federation to meet the needs of the Armed Forces of the Russian Federation, other troops, military formations and bodies”) nevű, 2022. október 21-én létrehozott testület tagja. A Koordinációs Tanácsot azzal a céllal hozták létre, hogy megszervezze az együttműködést a szövetségi végrehajtó szervek és az Oroszországot alkotó területi egységek végrehajtó szervei között az orosz fegyveres erőknél az Ukrajna elleni agressziós háború során felmerülő szükségletek kielégítésével kapcsolatos kérdések megoldása érdekében.

2022.12.16.

 

 

 

Ennélfogva a Koordinációs Tanács tagjaként Alkesandr Linetset felelősség terheli az Ukrajna területi integritását, szuverenitását és függetlenségét aláásó vagy fenyegető intézkedésekért vagy politikákért, azokat támogatja vagy végrehajtja.

 

1396.

Maksim Stanislavovich ORESHKIN

(Максим Станиславович ОРЕШКИН)

Születési idő: 1982.7.21.

Születési hely: Moscow, egykori USSR (jelenleg Russian Federation)

Állampolgárság: orosz

Nem: férfi

Maksim Stanislavovich Oreshkin az „Oroszországi Föderáció kormánya keretében létrehozott, az Oroszországi Föderáció fegyveres erői, valamint egyéb csapatok, katonai formációk és szervek igényeinek a kielégítését célzó Koordinációs Tanács” („Coordination Council under the Government of the Russian federation to meet the needs of the Armed Forces of the Russian Federation, other troops, military formations and bodies”) nevű, 2022. október 21-én létrehozott testület tagja. A Koordinációs Tanácsot azzal a céllal hozták létre, hogy megszervezze az együttműködést a szövetségi végrehajtó szervek és az Oroszországot alkotó területi egységek végrehajtó szervei között az orosz fegyveres erőknél az Ukrajna elleni agressziós háború során felmerülő szükségletek kielégítésével kapcsolatos kérdések megoldása érdekében.

Ennélfogva a Koordinációs Tanács tagjaként Maksim Oreshkint felelősség terheli az Ukrajna területi integritását, szuverenitását és függetlenségét aláásó vagy fenyegető intézkedésekért vagy politikákért, azokat támogatja vagy végrehajtja.

2022.12.16.

1397.

Igor Yuryevich BABUSHKIN

(Игорь Юрьевич БАБУШКИН)

Születési idő: 1970.4.5.

Születési hely: Rybinsk, Yaroslavl region, egykori USSR (jelenleg Russian Federation)

Állampolgárság: orosz

Nem: férfi

Igor Babushkin Asztrahán régió (Astrakhan Oblast) kormányzója, akit Vladimir Putin elnök nevezett ki. Kormányzói minőségében Igor Babushkin vezeti az Oroszországi Föderáció egyik regionális állami szervét, és felelős az állami szakpolitikák regionális szintű végrehajtásáért. Támogatását fejezte ki az úgynevezett Donyecki Népköztársaság (Donetsk Peoples Republics) és Luhanszki Népköztársaság (Lugansk Peoples Republics) úgynevezett függetlenségének jogellenes elismerése, valamint az Ukrajna elleni agressziós háború iránt.

Kormányzóként Igor Babushkin hasznot húzott az orosz közigazgatási jog Vladimir Putin elnök általi módosításaiból, amelyek lehetővé teszik számára, hogy további évekre maradjon hatalmon.

Igor Babushkin részt vett továbbá ukrán gyermekek Oroszországba történő illegális elszállításában és orosz családok általi örökbefogadásában. Igor Babushkin tevékenységei sértik az ukrán gyermekek jogait, valamint az ukrán jogot és közigazgatási rendet.

Ennélfogva Igor Babushkin-t felelősség terheli az Ukrajna szuverenitását és függetlenségét és Ukrajna stabilitását és biztonságát aláásó intézkedések és politikák támogatásáért és végrehajtásáért.

2022.12.16.

1398.

Andrey Vladimirovich CHIBIS

Andrei Vladimirovich CHIBIS

(Андрей Владимирович ЧИБИС)

Születési idő: 1979.3.19.

Születési hely: Cheboksary, the Chuvash Republic, egykori USSR (jelenleg Russian Federation)

Állampolgárság: orosz

Nem: férfi

Andrey Chibis Murmanszk régió (Murmansk Oblast) kormányzója, akit Vladimir Putin elnök nevezett ki. Kormányzói minőségében Andrey Chibis vezeti az Oroszországi Föderáció egyik regionális állami szervét, és felelős az állami szakpolitikák regionális szintű végrehajtásáért. Támogatását fejezte ki az úgynevezett Donyecki Népköztársaság (Donetsk Peoples Republics) és Luhanszki Népköztársaság (Lugansk Peoples Republics) úgynevezett függetlenségének jogellenes elismerése, valamint az Ukrajna elleni agressziós háború iránt.

Kormányzóként Andrey Chibis hasznot húzott az orosz közigazgatási jog Putin elnök általi módosításaiból, amelyek lehetővé teszik számára, hogy további évekre maradjon hatalmon.

Andrey Chibis részt vett továbbá ukrán gyermekek Oroszországba történő illegális elszállításában és orosz családok általi örökbefogadásában. Andrey Chibis tevékenységei sértik az ukrán gyermekek jogait, valamint az ukrán jogot és közigazgatási rendet.

Ennélfogva Andrey Chibis-t felelősség terheli az Ukrajna szuverenitását és függetlenségét és Ukrajna stabilitását és biztonságát aláásó intézkedések és politikák támogatásáért és végrehajtásáért.

2022.12.16.

1399.

Gleb Sergeevich NIKITIN

Gleb Sergeyevich NIKITIN

(Глеб Сергеевич НИКИТИН)

Születési idő: 1977.8.24.

Születési hely: Leningrad, egykori USSR (jelenleg St. Petersburg, Russian Federation)

Állampolgárság: orosz

Nem: férfi

Gleb Nikitin Nyizsnyij Novgorod régió (Nizhny Novgorod Oblast) kormányzója, akit Vladimir Putin elnök nevezett ki. Kormányzói minőségében Gleb Nikitin vezeti az Oroszországi Föderáció egyik regionális állami szervét, és felelős az állami szakpolitikák regionális szintű végrehajtásáért. Támogatását fejezte ki az úgynevezett Donyecki Népköztársaság (Donetsk Peoples Republics) és Luhanszki Népköztársaság (Lugansk Peoples Republics) úgynevezett függetlenségének jogellenes elismerése, valamint az Ukrajna elleni agressziós háború iránt.

Kormányzóként Gleb Nikitin hasznot húzott az orosz közigazgatási jog Putin elnök általi módosításaiból, amelyek lehetővé teszik számára, hogy további évekre maradjon hatalmon.

Gleb Nikitin részt vett továbbá ukrán gyermekek Oroszországba történő illegális elszállításában és orosz családok általi örökbefogadásában. Gleb Nikitin tevékenységei sértik az ukrán gyermekek jogait, valamint az ukrán jogot és közigazgatási rendet.

Ennélfogva Gleb Nikitint felelősség terheli az Ukrajna szuverenitását és függetlenségét és Ukrajna stabilitását és biztonságát aláásó intézkedések és politikák támogatásáért és végrehajtásáért.

2022.12.16.

1400.

Igor Mikhaylovich RUDENYA

(Игорь Михайлович РУДЕНЯ)

Születési idő: 1968.2.15.

Születési hely: Moscow, egykori USSR (jelenleg Russian Federation)

Állampolgárság: orosz

Nem: férfi

Igor Rudenya Tver régió (Tver Oblast) kormányzója, akit Vladimir Putin elnök nevezett ki. Kormányzói minőségében Igor Rudenya vezeti az Oroszországi Föderáció egyik regionális állami szervét, és felelős az állami szakpolitikák regionális szintű végrehajtásáért. Támogatását fejezte ki az úgynevezett Donyecki Népköztársaság (Donetsk Peoples Republics) és Luhanszki Népköztársaság (Lugansk Peoples Republics) úgynevezett függetlenségének jogellenes elismerése, valamint az Ukrajna elleni agressziós háború iránt.

Kormányzóként Igor Rudenya hasznot húzott az orosz közigazgatási jog Putin elnök általi módosításaiból, amelyek lehetővé teszik számára, hogy további évekre maradjon hatalmon.

Igor Rudenya részt vett továbbá ukrán gyermekek Oroszországba történő illegális elszállításában és orosz családok általi örökbefogadásában. Igor Rudenya tevékenységei sértik az ukrán gyermekek jogait, valamint az ukrán jogot és közigazgatási rendet.

Ennélfogva Igor Rudenyát felelősség terheli az Ukrajna szuverenitását és függetlenségét és Ukrajna stabilitását és biztonságát aláásó intézkedések és politikák támogatásáért és végrehajtásáért.

2022.12.16.

1401.

Vladislav Valerievich SHAPSHA

(Владислав Валерьевич ШАПША)

Születési idő: 1972.9.20.

Születési hely: Obnisk, Kaluga Region, egykori USSR (jelenleg Russian Federation)

Állampolgárság: orosz

Nem: férfi

Vladislav Shapsha Kaluga régió (Kaluga Oblast) kormányzója, akit Vladimir Putin elnök nevezett ki. Kormányzói minőségében Vladislav Shapsha vezeti az Oroszországi Föderáció egyik regionális állami szervét, és felelős az állami szakpolitikák regionális szintű végrehajtásáért. Támogatását fejezte ki az úgynevezett Donyecki Népköztársaság (Donetsk Peoples Republics) és Luhanszki Népköztársaság (Lugansk Peoples Republics) úgynevezett függetlenségének jogellenes elismerése, valamint az Ukrajna elleni agressziós háború iránt.

Kormányzóként Vladislav Shapsha hasznot húzott az orosz közigazgatási jog Putin elnök általi módosításaiból, amelyek lehetővé teszik számára, hogy további évekre maradjon hatalmon.

Vladislav Shapsha részt vett továbbá ukrán gyermekek Oroszországba történő illegális elszállításában és orosz családok általi örökbefogadásában. Vladislav Shapsha tevékenységei sértik az ukrán gyermekek jogait, valamint az ukrán jogot és közigazgatási rendet.

Ennélfogva Vladislav Shapshát felelősség terheli az Ukrajna szuverenitását és függetlenségét és Ukrajna stabilitását és biztonságát aláásó intézkedések és politikák támogatásáért és végrehajtásáért.

2022.12.16.

1402.

Andrey Alexandrovich TRAVNIKOV

Andrei Alexandrovich TRAVNIKOV

(Андрей Александрович ТРАВНИКОВ)

Születési idő: 1971.2.1.

Születési hely: Cherepovets, Vologda region, egykori USSR (jelenleg Russian Federation)

Állampolgárság: orosz

Nem: férfi

Andrey Travnikov Novoszibirszk régió (Novosibirsk Oblast) kormányzója, akit Vladimir Putin elnök nevezett ki. Kormányzói minőségében Andrey Travnikov vezeti az Oroszországi Föderáció egyik regionális állami szervét, és felelős az állami szakpolitikák regionális szintű végrehajtásáért. Támogatását fejezte ki az úgynevezett Donyecki Népköztársaság (Donetsk Peoples Republics) és Luhanszki Népköztársaság (Lugansk Peoples Republics) úgynevezett függetlenségének jogellenes elismerése, valamint az Ukrajna elleni agressziós háború iránt.

Kormányzóként Andrey Travnikov hasznot húzott az orosz közigazgatási jog Putin elnök általi módosításaiból, amelyek lehetővé teszik számára, hogy további évekre maradjon hatalmon.

Andrey Travnikov részt vett továbbá ukrán gyermekek Oroszországba történő illegális elszállításában és orosz családok általi örökbefogadásában. Andrey Travnikov tevékenységei sértik az ukrán gyermekek jogait, valamint az ukrán jogot és közigazgatási rendet.

Ennélfogva Andrey Travnikovot felelősség terheli az Ukrajna szuverenitását és függetlenségét és Ukrajna stabilitását és biztonságát aláásó intézkedések és politikák támogatásáért és végrehajtásáért.

2022.12.16.

1403.

Andrey Yuryevich VOROBYOV

Andrei Yuryevich VOROBYOV

(Андрей Юрьевич ВОРОБЬЁВ)

Születési idő: 1970.4.14.

Születési hely: Krasnoyarsk, egykori USSR (jelenleg Russian Federation)

Állampolgárság: orosz

Nem: férfi

Andrey Vorobyov Moszkva régió (Moscow Oblast) kormányzója, akit Vladimir Putin elnök nevezett ki. Kormányzói minőségében Andrey Vorobyov vezeti az Oroszországi Föderáció egyik regionális állami szervét, és felelős az állami szakpolitikák regionális szintű végrehajtásáért. Támogatását fejezte ki az úgynevezett Donyecki Népköztársaság (Donetsk Peoples Republics) és Luhanszki Népköztársaság (Lugansk Peoples Republics) úgynevezett függetlenségének a jogellenes elismerése, valamint az Ukrajna elleni agressziós háború iránt.

Kormányzóként Andrey Vorobyov hasznot húzott az orosz közigazgatási jog Putin elnök általi módosításaiból, amelyek lehetővé teszik számára, hogy további évekre maradjon hatalmon.

Andrey Vorobyov részt vett továbbá ukrán gyermekek Oroszországba történő illegális elszállításában és orosz családok általi örökbefogadásában. Andrey Vorobyov tevékenységei sértik az ukrán gyermekek jogait, valamint az ukrán jogot és közigazgatási rendet.

Ennélfogva Andrey Vorobyovot felelősség terheli az Ukrajna szuverenitását és függetlenségét és Ukrajna stabilitását és biztonságát aláásó intézkedések és politikák támogatásáért és végrehajtásáért.

2022.12.16.

1404.

Igor Yurievich CHURBANOV

(Игорь Юрьевич ЧУРБАНОВ)

Állampolgárság: orosz

Nem: férfi

Héaazonosító szám: 182806009863

Igor Yurievich Churbanov annak a Votkinsk Gyárnak (Votkinsk Plant) a vezérigazgatója, amely az Oroszország által az Ukrajna elleni agressziós háborúban használt Iskander és Tochka-U rendszerekhez rakétákat és lőszereket gyárt. Churbanov továbbá nyilvánosan támogatta Oroszország agressziós háborúját, és pozíciójánál fogva – a Votkinsk Gyár magazinjának kiadása révén – felelősség terheli a háborút támogató propaganda terjesztéséért is.

Ennélfogva Igor Churbanovot felelősség terheli az Ukrajna területi integritását, szuverenitását és függetlenségét aláásó vagy fenyegető intézkedésekért vagy politikákért, azokat támogatja vagy végrehajtja.

2022.12.16.

1405.

Aleksey Aleksandrovich PETROV

(Алексей Александрович ПЕТРОВ)

Állampolgárság: orosz

Nem: férfi

Aleksey Petrov az Oroszországi Föderáció gyermekjogokért felelős biztosa hivatalának (Office of the Commissioner for Children’s Rights) tanácsadója. Ebbéli szerepében részt vesz ukrán gyermekek Oroszországba történő illegális elszállításában és orosz családok általi örökbefogadásában. Aleksey Aleksandrovich Petrov tevékenységei sértik az ukrán gyermekek jogait, valamint az ukrán jogot és közigazgatási rendet, ennélfogva felelősség terheli az Ukrajna szuverenitását és függetlenségét, valamint Ukrajna stabilitását és biztonságát aláásó intézkedések és politikák támogatásáért és végrehajtásáért.

2022.12.16.

1406.

Anton Vladimirovich SOLOVYOV

(Антон Владимирович СОЛОВЬЕВ)

Születési idő: 1983.6.28.

Születési hely: Leningrad, egykori USSR (jelenleg St. Petersburg, Russian Federation)

Állampolgárság: orosz

Nem: férfi

Anton Solovyov a szentpétervári (St. Petersburg) jogalkotói közgyűlés (legislative assembly) tagja és a helyi „Egyesült Oroszország” („United Russia”) párt tagja. Ebbéli szerepében részt vesz ukrán gyermekek Oroszországba történő illegális elszállításában és orosz családok általi örökbefogadásában. Ezenkívül az „Egyesült Oroszország” párt tagjaként kötelezettséget vállalt arra, hogy megkönnyíti és felgyorsítja az orosz családok általi említett illegális örökbefogadással kapcsolatos közigazgatási eljárást.

Anton Solovyov tevékenységei sértik az ukrán gyermekek jogait, valamint az ukrán jogot és közigazgatási rendet, ennélfogva felelősség terheli az Ukrajna szuverenitását és függetlenségét, valamint Ukrajna stabilitását és biztonságát aláásó intézkedések és politikák támogatásáért és végrehajtásáért.

2022.12.16.

1407.

Eleonora Mikhailovna FEDORENKO

(Элеонора Михайловна ФЕДОРЕНКО)

Születési idő: 1972.10.28.

Állampolgárság: orosz

Nem: nő

Eleonora Fedorenko az úgynevezett „Donyecki Népköztársaság” („Donetsk People’s Republic”) elnökének gyermekjogi tanácsadója. Ebbéli szerepében részt vesz ukrán gyermekek Oroszországba történő illegális elszállításában és orosz családok általi örökbefogadásában. Eleonora Fedorenko tevékenységei sértik az ukrán gyermekek jogait, valamint az ukrán jogot és közigazgatási rendet, ennélfogva felelősség terheli az Ukrajna szuverenitását és függetlenségét, valamint Ukrajna stabilitását és biztonságát aláásó intézkedések és politikák támogatásáért és végrehajtásáért.

2022.12.16.

1408.

Larisa Pavlovna FALKOVSKAYA

(Лариса Павловна ФАЛЬКОВСКАЯ)

Születési idő: 1970.4.6.

Születési hely: Pirovskoye, Krasnoyarsk Territory, egykori USSR (jelenleg Russian Federation)

Állampolgárság: orosz

Nem: nő

Larisa Falkovskaya az Oroszországi Föderáció Oktatási Minisztériuma gyermekjogok védelmével foglalkozó állampolitikai osztályának (Department of State Policy for the Protection of Children's Rights of the Ministry of Education) igazgatója. Ebbéli szerepében részt vesz ukrán gyermekek Oroszországba történő illegális elszállításában és orosz családok általi örökbefogadásában.

Larisa Falkovskaya az Oroszországi Föderáció Oktatási Minisztériuma gyermekjogok védelmével foglalkozó állampolitikai osztályának igazgatójaként elősegítette több mint 2000 ukrán árva illegális elszállítását és illegális örökbefogadását. Larisa Falkovskaya különböző hivatalos nyilvános megjelenéseken mint Oroszország illegális deportálási programjának fő szóvivője és koordinátora vett részt.

Larisa Falkovskaya tevékenységei sértik az ukrán gyermekek jogait, valamint az ukrán jogot és közigazgatási rendet, ennélfogva felelősség terheli az Ukrajna szuverenitását és függetlenségét, valamint Ukrajna stabilitását és biztonságát aláásó intézkedésekért és politikákért, azok támogatásáért és végrehajtásáért.

2022.12.16.

1409.

Denis Valiullovich GARIYEV

más néven: Denis GARIJEV

(Денис Валиуллович ГАРИЕВ)

Születési idő: 1978. március

Születési hely: Khabarovsk Region, egykori USSR (jelenleg Russian Federation)

654034325 (Russia); vagy Útlevél: XXIIAH534753

Nem: férfi

Denis Gariyev az „Orosz Birodalmi Liga” (Russian Imperial Legion) nevű szervezet vezetője, amely szervezet az „Orosz Birodalmi Mozgalom” (Russian Imperial Movement, RIM) nevű, Stanislav Vorobyov által 2002-ben alapított, a fehér felsőbbrendűséget hirdető szervezet félkatonai szárnya. Ez a félkatonai csoport aktívan harcol az Oroszországi Föderáció oldalán az Ukrajna elleni agressziós háborúban. Az „Orosz Birodalmi Liga” az Ukrajna elleni orosz háborúban való részvételét „a felderítési és támadási missziókhoz való hozzájárulásként” írja le a közösségi médiában.

Denis Gariyev részt vett az Ukrajna elleni agressziós háborúban, és 2022 elején megsebesült. Denis Gariyev a Telegram-csatornáján aktívan toborzott önkéntes harcosokat, hogy csatlakozzanak félkatonai szervezetéhez az Ukrajna elleni harcban. Az ukrajnai harcokban való részvétel mellett az Orosz Birodalmi Liga félkatonai jellegű képzést nyújtott a fehér felsőbbrendűséget hirdető csoportoknak az Európai Unióban, aktívan törekedve arra, hogy az ilyen típusú csoportokat közös frontba tömörítse a vélt ellenségeikkel szemben.

Az Orosz Birodalmi Liga vezetőjeként és parancsnokaként Denis Gariyevet felelősség terheli az Ukrajna területi integritását, szuverenitását és függetlenségét aláásó vagy fenyegető intézkedésekért vagy politikákért, azok támogatásáért vagy végrehajtásáért.

2022.12.16.

1410.

Stanislav Anatolyevich VOROBYOV

más néven: Stanislav

VOROBYEV

Stanislav VOROBOV;

Stanislav VOROBYOV;

Stanislav VOROBEV

(Станислав Анатольевич ВОРОБЬЕВ)

Születési idő: 1960.6.2.

Születési hely: egykori USSR (jelenleg Russian Federation)

Útlevél vagy szem. ig. sz.: IVG678677 (Russia)

Stanislav Vorobyov az „Orosz Birodalmi Mozgalom” (Russian Imperial Movement) nevű, a fehér felsőbbrendűséget hirdető félkatonai szervezet vezetője, amely szervezet aktívan harcol Ukrajnában az orosz kormány oldalán. Az „Orosz Birodalmi Mozgalom (RIM) nevű szervezetet Stanislav Vorobyov alapította 2002-ben. Stanislav Vorobyov vezetésével az Orosz Birodalmi Mozgalom támogatja az orosz etnikai nacionalizmust, egyszersmind arra törekszik, hogy Nyugaton előmozdítsa a fehér felsőbbrendűséget hirdető szélsőséges mozgalmakat. Félkatonai képzést biztosít orosz állampolgárok és más országok hasonló szervezeteinek a tagjai számára. Fegyveres szárnya, a „Birodalmi Légió” (Imperial Legion) aktívan harcol Oroszország Ukrajna elleni háborújában az orosz fegyveres erők oldalán. Az Orosz Birodalmi Mozgalom a hivatalos honlapján az egyik legfőbb törekvéseként említi azt, hogy harcoljon „az ukrán fegyveres erők gerincét képező görögkatolikusok és pogányok ellen Ukrajnában”. Stanislav Vorobyov személyesen toborzott önkénteseket, hogy az orosz fegyveres erők oldalán harcoljanak Oroszország Ukrajna elleni háborújában.

Az Orosz Birodalmi Mozgalom vezetőjeként Stanislav Vorobyovot felelősség terheli az Ukrajna területi integritását, szuverenitását és függetlenségét, vagy Ukrajna stabilitását vagy biztonságát aláásó vagy fenyegető, vagy a nemzetközi szervezetek Ukrajnában végzett munkáját akadályozó intézkedésekért vagy politikákért, azok támogatásáért vagy végrehajtásáért.

2022.12.16.

1411.

Viktor Yuryevich ANOSOV

más néven: Viktor Yuriiovych ANOSOV;

„the Nose” (oroszul: „Нос”)

(Виктор Юрьевич АНОСОВ)

Születési idő: 1965.10.31.

Születési hely: Simferopol, egykori USSR (jelenleg Ukraine)

Állampolgárság: ukrán, orosz

Nem: férfi

Útlevél vagy szem. ig. sz.: ES662458 (Ukraine); ES301083 (Ukraine); 68 13 814996 (Russian Federation)

Viktor Anosov a „Donyec-medencei Önkéntesek Szövetsége” (Union of Donbas Volunteers) elnevezésű – Oroszország Ukrajna elleni agressziós háborújában az orosz fegyveres erők oldalán aktívan harcoló – félkatonai szervezet igazgatósági tagja. Viktor Anosov a Donyec-medencei Önkéntesek Szövetségének igazgatósági tagjaként a Doneck régióbeli (Donetsk region) Szlovjanszkban (Slovyansk) állomásozik, az orosz fegyveres erők oldalán harcol. Viktor Anosov ezenkívül az úgynevezett „Donyecki Népköztársaság” katonai „bíróságának” elnöke volt, és ebben a minőségében felelősség terheli ukrán foglyok kínzásáért és haláláért.

A Donyec-medencei Önkéntesek Szövetségének harci egységei szerződéses kapcsolatban állnak az orosz Védelmi Minisztériummal (Ministry of Defense), és tagjaik feladata közvetlen támogatást nyújtani az orosz katonai akciókhoz. A Donyec-medencei Önkéntesek Szövetsége ezenkívül felderítési műveleteket – például hírszerzési információk gyűjtését és felkutatási feladatokat – hajt végre az orosz erők számára, ideértve az ukrajnai célok elleni orosz katonai csapások helyszíneinek meghatározását is.

Viktor Anosovot a „Donyec-medencei Önkéntesek Szövetségének” igazgatósági tagjaként felelősség terheli az Ukrajna területi integritását, szuverenitását és függetlenségét aláásó vagy fenyegető intézkedésekért vagy politikákért, azok támogatásáért vagy végrehajtásáért.

2022.12.16.

1412.

Yan Igorovich PETROVSKIY

más néven: Jan PETROVSKY

Yan PETROVSKY

„Veliki Slavian”

„Velikiy Slavyan”

(Ян Игорович ПЕТРОВСКИЙ)

Születési idő: 1987.1.2.

Születési hely: Irkutsk, egykori USSR(jelenleg Russian Federation)

Állampolgárság: orosz

Nem: férfi

Yan Petrovskiy a „Ruszics Alkalmi Harci Kötelék” (Task Force Rusich) elnevezésű – a Wagner Csoport (Wagner Group) orosz katonai magánvállalkozással kapcsolatban álló, potenciálisan annak alegységeként működő – orosz félkatonai csoport vezetője és parancsnoka. A „Ruszics” Alkalmi Harci Kötelék az orosz fegyveres erők oldalán harcol az Ukrajna elleni agressziós háborúban. A „Ruszics” már hosszú ideje harcol az Oroszország által támogatott helyettesítő erők oldalán Ukrajna Donyec-medencei régiójában (Donbas region). 2015-ben a „Ruszics” zsoldosait azzal vádolták meg – és erről filmfelvétel is készült –, hogy atrocitásokat követtek el elhunyt és foglyul ejtett ukrán katonákkal szemben.

Yan Petrovskiyt a „Ruszics” Alkalmi Harci Kötelék vezetőjeként és parancsnokaként felelősség terheli az Ukrajna területi integritását, szuverenitását és függetlenségét, vagy Ukrajna stabilitását vagy biztonságát aláásó vagy fenyegető, vagy a nemzetközi szervezetek Ukrajnában végzett munkáját akadályozó intézkedések vagy politikák támogatásáért vagy végrehajtásáért.

2022.12.16.”

 

Szervezetek

 

Elnevezés

Azonosító adatok

Indokolás

A jegyzékbe vétel dátuma

„126.

MOSZKVAI HITELBANK (CREDIT BANK OF MOSCOW)

(oroszul: Московский кредитный банк)

Cím: 2 Lukov pereulok, building 1, Moscow 107045, Russian Federation

A szervezet típusa: állami részvénytársaság (Public Joint Stock Company)

A bejegyzés helye:

Russian Federation

A bejegyzés ideje:

1992

Nyilvántartási szám:

1027739555282

Üzleti tevékenység fő helye: Russian Federation

A Moszkvai Hitelbank (Credit Bank of Moscow) Oroszország legnagyobb, tőzsdén jegyzett nem állami bankja és Oroszország hatodik legnagyobb pénzügyi intézménye. Az Oroszországi Föderáció kormánya számára rendszerszintű jelentőséggel bíró pénzügyi intézmény. A bank az orosz gazdaság számára stratégiai jelentőségű pénzügyi szolgáltatási ágazatban működik, és jelentős bevételi forrást biztosít az Oroszországi Föderáció kormánya számára.

A Moszkvai Hitelbank állami támogatásban részesül. 2022 májusában aranyra vonatkozó exportengedélyt kapott a kormánytól. Ezért közvetlen előnyökhöz jut a Krím annektálásáért és Ukrajna destabilizálásáért felelős Oroszországi Föderáció kormányától.

A Moszkvai Hitelbank ezért egy olyan gazdasági ágazatban működik, amely jelentős bevételi forrást jelent a Krím annektálásáért és Ukrajna destabilizálásáért felelős Oroszországi Föderáció kormánya számára. Továbbá a Moszkvai Hitelbank előnyökhöz jut a Krím annektálásáért és Ukrajna destabilizálásáért felelős Oroszországi Föderáció kormányától.

2022.12.16.

127.

„TÁVOL-KELETI BANK” Rt. („DALNEVOSTOCHNIY BANK” Rt.) (JSC ‘Far Eastern Bank’)

(oroszul: АО ‘ДАЛЬНЕВОСТОЧНЫЙ БАНК’)

Cím: 27, Verkhneportovaya Street, Vladivostok 690990, Russian Federation

Honlap: http://www.dvbank.ru/

A szervezet típusa: részvénytársaság (Joint Stock Company)

A bejegyzés helye: Russian Federation

A bejegyzés ideje: 1990.11.20.

Nyilvántartási szám: 1022500000786

Üzleti tevékenység fő helye: Russian Federation

A Távol-keleti Bank (Dalnevostochny Bank) Oroszország távol-keleti részének egyik legnagyobb bankja, és az Oroszországi Föderáció kormányának fontos pénzügyi intézménye. A bank az orosz gazdaság számára stratégiai jelentőségű pénzügyi szolgáltatási ágazatban működik, és jelentős bevételi forrást biztosít az Oroszországi Föderáció kormánya számára.

A Távol-keleti Bank emellett az egyik olyan bank, amely jogosult banki támogatást nyújtani az orosz államvédelem területén kötött szerződésekhez, továbbá részt vesz számos állami programban. Oroszország Ukrajna ellen folytatott agressziós háborújával összefüggésben ezért stratégiai jelentőséggel bír az orosz kormány számára.

A Távol-keleti Bank ezért egy olyan gazdasági ágazatban működik, amely jelentős bevételi forrást jelent a Krím annektálásáért és Ukrajna destabilizálásáért felelős Oroszországi Föderáció kormánya számára. Továbbá a Távol-keleti Bank anyagi támogatást nyújt az Oroszországi Föderáció Krím annektálásáért és Ukrajna destabilizálásáért felelős kormánya részére.

2022.12.16.

128.

Egyesült Oroszország (United Russia)

(oroszul: Единая Россия)

Cím: 39th Building, Kutuzovsky Prospekt, Moscow 121170, Russian Federation

Telefonszám: (495) 786-82-89

Honlap: https://er.ru

E-mail-cím: post@edinros.ru

Az Egyesült Oroszország (United Russia) a Kreml irányvonalát követő politikai párt. Elnöke Dmitry Medvedev korábbi orosz elnök. Támogatta az Ukrajna ellen folytatott agressziós háborút, és támogatta az ukrajnai Doneck (Donetsk), Luhanszk (Luhansk), Zaporizzsja (Zaporizhzhia) és Herszon (Kherson) régiók Oroszország általi jogellenes és el nem ismert annektálását.

Ennélfogva felelősség terheli olyan tevékenységek anyagi támogatásáért, amelyek aláásták vagy fenyegették Ukrajna területi integritását, szuverenitását és függetlenségét.

2022.12.16.

129.

A Kommunikáció, az Információtechnológia és a Tömegmédia Felügyeletéért felelős Szövetségi Szolgálat (Federal Service for Supervision of Communications, Information Technologies and Mass Media (Roskomnadzor))

(oroszul: Федеральная служба по надзору в сфере связи, информационных технологий и массовых коммуникаций (Роскомнадзор))

Cím: Kitaygorodsky Ave 7 / 2, Moscow 109992, Russian Federation

Telefonszám: +7 (495) 983-33-93

E-mail cím: rsoc_in@rkn.gov.ru

Honlap: https://rkn.gov.ru/

A Roskomnadzor a kommunikációért, az információtechnológiáért és a tömegmédiáért felelős orosz állami ügynökség. Végrehajtotta a független médiaorgánumokkal szembeni cenzúra állami politikáját. Oroszország Ukrajna elleni agressziós háborújának kezdetét követően jelentősen korlátozta az orosz társadalom információkhoz való hozzáférését, támogatta a háborúpárti propagandát, és háborús cenzúrát vezetett be a háborúellenes ellenvélemény elhallgattatása érdekében. Arra utasította az orosz médiaorgánumokat, hogy csak a hivatalos kormányzati források által szolgáltatott információkat és adatokat használják fel, amikor az Ukrajna elleni agressziós háborúról számolnak be. Megtiltotta az „invázió” vagy „háború” szavak használatát, és helyettük a „különleges művelet” kifejezés használatát rendelte el. Megtiltotta, hogy beszámoljanak az orosz katonai állomány és az ukrán polgári lakosság számos áldozatáról. Figyelmeztette a médiát, hogy ne tegye közzé Volodimir Zelenszkij ukrán elnök által adott interjút. Megszüntette azokat a honlapokat, amelyek nem követték az utasításait, és arra kérte a bíróságokat, hogy büntessék a nem megfelelő médiaorgánumokat. Továbbá megakadályozta a Facebook és a Twitter közösségimédia-platformokhoz való hozzáférést annak érdekében, hogy megakadályozza őket a háborúval kapcsolatos információk megosztásában.

Ennélfogva felelősség terheli olyan tevékenységek anyagi támogatásáért, amelyek aláásták vagy fenyegették Ukrajna területi integritását, szuverenitását és függetlenségét.

2022.12.16.

130.

Új nép (New People)

(oroszul: Новые люди)

Cím: Bol’shoy Trekhgornyy Pereulok, building 11, entrance 2 Moscow 123022, Russian Federation

Telefonszám: +7 (800) 550-10-39

Honlap: https://newpeople.ru/

E-mail-cím: info@newpeople.ru

Az Új nép (New People) egy orosz politikai párt. Támogatta Oroszország Ukrajna ellen folytatott agressziós háborúját, és támogatta az ukrajnai Doneck (Donetsk), Luhanszk (Luhansk), Zaporizzsja (Zaporizhzhia) és Herszon (Kherson) régiók Oroszország általi jogellenes és el nem ismert annektálását.

Ennélfogva felelősség terheli olyan tevékenységek anyagi támogatásáért, amelyek aláásták vagy fenyegették Ukrajna területi integritását, szuverenitását és függetlenségét.

2022.12.16.

131.

Oroszországi Liberális Demokrata Párt (Liberal Democratic Party of Russia)

(oroszul: Либерально-демократическая партия России)

Cím: 1st Basmanny Lane, building 3, entrance 1, Moscow 107045, Russian Federation

Telefonszám: +7 (495) 530-62-62

Honlap: https://ldpr.ru/

E-mail-cím: office@ldpr.ru

Az Oroszországi Liberális Demokrata Párt (Liberal Democratic Party of Russia) egy orosz politikai párt. Támogatta Oroszország Ukrajna ellen folytatott agressziós háborúját, és támogatta az ukrajnai Doneck (Donetsk), Luhanszk (Luhansk), Zaporizzsja (Zaporizhzhia) és Herszon (Kherson) régiók Oroszország általi jogellenes és el nem ismert annektálását.

Ennélfogva felelősség terheli olyan tevékenységek anyagi támogatásáért, amelyek aláásták vagy fenyegették Ukrajna területi integritását, szuverenitását és függetlenségét.

2022.12.16.

132.

Igazságos Oroszország – Hazafiak – Igazságért (Just Russia – Patriots – For Truth)

(oroszul: „Справедливая Россия — Патриоты — За правду”)

Cím: Hivatalos cím: 29 Bolshaya Tatarskaya St. Moscow 115184, Russian Federation

Levelezési cím:Akademika Pilugina str., entr. 2, 117393, Moscow, Russian Federation

Telefonszám: +7 495 787 85 15

Honlap: https://spravedlivo.ru/main

E-mail-cím: info@spravedlivo.ru

Az Igazságos Oroszország – Hazafiak – Igazságért (Just Russia — Patriots — For Truth) egy orosz politikai párt. Támogatta Oroszország Ukrajna ellen folytatott agressziós háborúját, és támogatta az ukrajnai Doneck (Donetsk), Luhanszk (Luhansk), Zaporizzsja (Zaporizhzhia) és Herszon (Kherson) régiók Oroszország általi jogellenes és el nem ismert annektálását.

Ennélfogva felelősség terheli olyan tevékenységek anyagi támogatásáért, amelyek aláásták vagy fenyegették Ukrajna területi integritását, szuverenitását és függetlenségét.

2022.12.16.

133.

Oroszországi Föderáció Kommunista Pártja (Communist Party of the Russian Federation)

(oroszul: Коммунистическая партия Российской Федерации)

Cím: 3 Maly Sukharevsky Pereulok, bldg.1, Moscow, 103051, Russian Federation

Telefonszám: +7-495-692-7646

Honlap: https://kprf.ru/

E-mail-cím: inter@kprf.ru

Az Oroszországi Föderáció Kommunista Pártja (Communist Party of the Russian Federation) egy orosz politikai párt. Támogatta Oroszország Ukrajna ellen folytatott agressziós háborúját, és támogatta az ukrajnai Doneck (Donetsk), Luhanszk (Luhansk), Zaporizzsja (Zaporizhzhia) és Herszon (Kherson) régiók Oroszország általi jogellenes és el nem ismert annektálását.

Ennélfogva felelősség terheli olyan tevékenységek anyagi támogatásáért, amelyek aláásták vagy fenyegették Ukrajna területi integritását, szuverenitását és függetlenségét.

2022.12.16.

134.

„BUREVESTNIK” KÖZPONTI KUTATÓINTÉZET Rt. (JSC CENTRAL RESEARCH INSTITUTE „BUREVESTNIK”)

(oroszul: АО ЦЕНТРАЛЬНЫЙ НАУЧНО-ИССЛЕДОВАТЕЛЬСКИЙ ИНСТИТУТ ‘БУРЕВЕСТНИК’)

Cím: Sormovskoe highway 1a, city of Nizhny Novgorod, Nizhny Novgorod region, Russian Federation (HQ)

A szervezet típusa: részvénytársaság (joint-stock company)

A „BUREVESTNIK” KÖZPONTI KUTATÓINTÉZET Rt. (JSC CENTRAL RESEARCH INSTITUTE BUREVESTNIK) egy orosz fegyveripari vállalat. Fennállása során (1970 óta) a vállalat mintegy 400 különböző típusú fegyvert és katonai felszerelést fejlesztett ki. Leginkább a következő fegyverek gyártásáról ismert: tüzérségi felszerelések a haditengerészeti tüzérség számára (AK-176, A-190); mobil aknavetők (2B11, 2K32, 2C12, 2B25 típus), tarack (2C35) és egyebek.

A BUREVESTNIK KÖZPONTI KUTATÓINTÉZET Rt. az Ukrajna elleni agressziós háborúban használt, különböző típusú aknavetőket biztosít az orosz fegyveres erők számára.

Ennélfogva a BUREVESTNIK KÖZPONTI KUTATÓINTÉZET Rt.-t felelősség terheli olyan intézkedések anyagi támogatásáért, amelyek aláásták vagy fenyegették Ukrajna területi integritását, szuverenitását és függetlenségét.

2022.12.16.

135.

„»VGTZ« VOLGOGRÁDI GÉPGYÁRTÓ VÁLLALAT” Kft., (LIMITED LIABILITY COMPANY „VOLGOGRAD MACHINE-BUILDING COMPANY »VGTZ«

(oroszul: ОБЩЕСТВО С ОГРАНИЧЕННОЙ ОТВЕТСТВЕННОСТЬЮ „ВОЛГОГРАДСКАЯ МАШИНОСТРОИТЕЛЬНАЯ КОМПАНИЯ »ВГТЗ«”)

Cím: square Im. Dzerzhinskogo 1, 400006, Volgograd, Volgogradskaya oblast, Russian Federation

A szervezet típusa: korlátolt felelősségű társaság (Limited Liability Company)

A bejegyzés helye: Volgograd region, Volgograd, Russian Federation

A bejegyzés ideje: 2002. november 28.

Nyilvántartási szám: 1023402461752

Üzleti tevékenység fő helye: Russia

A „»VGTZ« Volgográdi Gépgyártó Vállalat” Kft. (LLC „Volgograd Machine Building Company »VGTZ«”) partraszállító harci járműveket fejlesztő és gyártó orosz vállalat.

A „»VGTZ« Volgográdi Gépgyártó Vállalat” Kft. harci járműveket fejleszt és gyárt, az orosz fegyveres erők által Oroszország Ukrajna elleni agressziós háborúja során használt BMD-4M-től és BTR-MDM-től kezdve a BMP-2 és a BMP-3 modernizált páncélozott csapatszállító harcjárművekig.

Ennélfogva a „»VGTZ« Volgográdi Gépgyártó Vállalat” Kft.-t felelősség terheli olyan tevékenységek anyagi támogatásáért, amelyek aláásták vagy fenyegették Ukrajna területi integritását, szuverenitását és függetlenségét. A „»VGTZ« Volgográdi Gépgyártó Vállalat” Kft. hasznot húz Oroszország Ukrajna elleni agressziós háborújából, mivel hozzájárul az orosz fegyveres erők harcjárművekkel való ellátásához, és ezáltal közvetlenül hasznot húz a fegyverek iránti növekvő igényből. A fegyverek iránti növekvő igény miatt a „»VGTZ« Volgográdi Gépgyártó Vállalat” Kft. előnyökhöz jut az Oroszországi Föderációnak a Krím annektálásáért és Ukrajna destabilizálásáért felelős kormánya révén.

2022.12.16.

136.

Brjanszki Autógyár Rt. (JSC Bryansk Automobile Plant)

JSC „BAZ”

(oroszul: AO „Брянский автомобильный завод”

АО „БАЗ”)

Cím: 1 Staleliteynaya ul., Bryansk, 241035, Bryanskaya oblast, Russian Federation

A szervezet típusa: részvénytársaság (Joint Stock Company)

A bejegyzés helye: Bryansk region, Bryansk, Russian Federation

A bejegyzés ideje: 2008.4.4.

Nyilvántartási szám: 1083254005141

Üzleti tevékenység fő helye: Russia

A Brjanszki Autógyár Rt. (JSC Bryansk Automobile Plant) az egyetlen olyan orosz gyártó, amely speciális, jelentős terepjáró képességgel rendelkező kerekes alvázakat és vontatókat (SKST) gyárt, amelyek a meglévő és a jövőbeli lég-, rakéta- és űrvédelmi eszközök szállítóbázisának az alapját képezik, továbbá amelyeket aktívan használnak felderítő radarrendszerek, mérnöki támogatási és rakéta-sorozatvető rendszerek mobil eszközeinek részeként.

A Brjanszki Autógyár Rt. speciális kerekes alvázakat és vontatókat gyárt, amelyeket az S-350, az S-400 és a Tor-M2 légvédelmi rakétarendszerek, valamint egyéb lég- és űrvédelmi rendszerek elhelyezésére használnak. Az orosz fegyveres erők Oroszország Ukrajna elleni agressziós háborúja során használják az említett légvédelmi rendszereket.

Ennélfogva a Brjanszki Autógyár Rt.-t felelősség terheli olyan tevékenységek anyagi támogatásáért, amelyek aláásták vagy fenyegették Ukrajna területi integritását, szuverenitását és függetlenségét. A Brjanszki Autógyár Rt. hasznot húz Oroszország Ukrajna elleni, folyamatban lévő agressziós háborújából, mivel hozzájárul az orosz fegyveres erők légvédelmi rendszerekhez használt speciális kerekes alvázakkal és vontatókkal való ellátásához, és ezáltal közvetlenül hasznot húz a fegyverek iránti növekvő igényből. A fegyverek iránti növekvő igény miatt a Brjanszki Autógyár Rt. előnyökhöz jut az Oroszországi Föderációnak a Krím annektálásáért és Ukrajna destabilizálásáért felelős kormánya révén.

2022.12.16.

137.

„VITYAZ” Gépgyártó Vállalat Rt. (JSC MACHINE BUILDING COMPANY „VITYAZ”)

(oroszul: АО ‘“МАШИНОСТРОИТЕЛЬНАЯ КОМПАНИЯ “ВИИТЯЗЬ”’)

Cím: 2. Industrialnoe sh., Ishimbai city, Republic of Bashkortostan, Russian Federation (HQ)

A szervezet típusa: részvénytársaság (Joint Stock Company)

A „»VITYAZ« Gépgyártó Vállalat Rt.” vagy „VITYAZ Rt.” („JSC MACHINE BUILDING COMPANY »VITYAZ«” vagy „JSC VITYAZ”) páncélozott katonai járművek fejlesztésével, gyártásával, üzemeltetésével és javításával foglalkozó orosz vállalat. A DT-30 „Vityaz” szabadalmi gyártója. A VITYAZ Rt. az Ukrajna elleni agressziós háborúban használt csuklós lánctalpas, DT-30 „Vityaz” nevű katonai terepjáró gépjárműveket gyárt és biztosít az orosz fegyveres erők számára.

Ennélfogva a VITYAZ Rt. vállalatot felelősség terheli olyan tevékenységek anyagi támogatásáért, amelyek aláásták vagy fenyegették Ukrajna területi integritását, szuverenitását és függetlenségét.

2022.12.16.

138.

KAZANYI OPTIKAI ÉS MECHANIKAI ÜZEM Rt. (KOMZ Rt.) (JSC KAZAN OPTICAL AND MECHANICAL PLANT, JSC KOMZ)

(oroszul: АО КАЗАНСКИЙ ОПТИКО-МЕХАНИЧЕСКИЙ ЗАВОД (AO КОМЗ))

Cím: st. Lipatova, 37, Kazan, Republic of Tatarstan, Russian Federation

A szervezet típusa: részvénytársaság (Joint Stock Company)

A KOMZ Rt. (JSC KOMZ) egy optikai eszközök és elektronikus hadviselési berendezések (többek között radarok, távcsövek stb.) fejlesztésére és gyártására szakosodott, diverzifikált orosz vállalat.

A KOMZ Rt. gyártja a Moscow-1 (Москва-1), a Rychag-AV (Рычаг-АВ) és a Quicksilver-BM (Ртуть-БМ) elnevezésű elektronikus hadviselési rendszereket, amelyeket az orosz fegyveres erők részére szállítanak, és amelyeket Oroszország Ukrajna elleni agressziós háborújában használnak.

Ennélfogva a KOMZ Rt.-t felelősség terheli olyan tevékenységek anyagi támogatásáért, amelyek aláásták vagy fenyegették Ukrajna területi integritását, szuverenitását és függetlenségét. A KOMZ Rt. hasznot húz Oroszország Ukrajna elleni agressziós háborújából, mivel hozzájárul az orosz fegyveres erők elektronikus hadviselési rendszerekkel való ellátásához, és ezáltal közvetlenül hasznot húz a fegyverek iránti növekvő igényből. A fegyverek iránti növekvő igény miatt a KOMZ Rt. előnyökhöz jut az Oroszországi Föderációnak a Krím annektálásáért és Ukrajna destabilizálásáért felelős kormánya révén.

2022.12.16.

139.

ENIKS Rt. (JSC ENIKS)

(oroszul: АО „ЭНИКС”)

Cím: st. Korolenko 120, Kazan, Republic of Tatarstan, Russian Federation

A szervezet típusa: részvénytársaság (joint-stock company)

A bejegyzés helye: Russian Federation

A bejegyzés ideje: 2003.6.6.

Nyilvántartási szám:

1031632202227

Üzleti tevékenység fő helye: Russia

Az ENIKS Rt. (JSC ENIKS) légi célzórendszerek, pilóta nélküli légi járművek (UAV-k), távmegfigyelő rendszerek és egyéb hadviselési berendezések fejlesztésével, gyártásával, üzemeltetésével és javításával foglalkozó orosz vállalat. Az ENIKS Rt. az Ukrajna elleni agressziós háborúban használt UAV-kat (Eleron-3 és Eleron-10) biztosít az orosz fegyveres erők számára.

Ennélfogva az ENIKS Rt.-t felelősség terheli olyan tevékenységek anyagi támogatásáért, amelyek aláásták vagy fenyegették Ukrajna területi integritását, szuverenitását és függetlenségét.

2022.12.16.

140.

„»STRELA« TUDOMÁNYOS ÉS GYÁRTÁSI SZÖVETSÉG ÁLLAMI RÉSZVÉNYTÁRSASÁG” (PUBLIC JOINT STOCK COMPANY „SCIENTIFIC AND PRODUCTION ASSOCIATION »STRELA«”)

(PJSC „NPO »STRELA«”)

(oroszul: ПУБЛИЧНОЕ АКЦИОНЕРНОЕ ОБЩЕСТВО „НАУЧНО-ПРОИЗВОДСТВЕННОЕ ОБЪЕДИНЕНИЕ »СТРЕЛА«”)

Cím: str. M. Gorky 6, 300002, city of Tula, Tula region, Russian Federation

A szervezet típusa: állami részvénytársaság (Public Joint Stock Company)

A bejegyzés helye: str. M. Gorky 6, 300002, city of Tula, Tula region, Russian Federation

A bejegyzés ideje: 2002.9.23.

Állami nyilvántartási szám: 1027100517256

Adóazonosító szám: 7103028233

A „STRELA” Tudományos és Gyártási Szövetség Állami Részvénytársaság (Scientific and Production Association „STRELA”, РJSC”) földfelszíni és tengerfelszíni célpontok megfigyelésére és észlelésére szolgáló radarberendezések fejlesztésével és gyártásával foglalkozó szakvállalat. A vállalat harctéri megfigyelőradarok, fegyverlokátor-radarok, tüzérségi sebességmérő radarok, fegyverellenőrző radarok, légvédelmi felszín-levegő rakéták fedélzeti berendezései, valamint polgári radarbiztonsági rendszerek fejlesztésével és gyártásával foglalkozik.

A szövetség az orosz állami tulajdonban lévő Almaz-Antey Légvédelmi Konszern (Almaz-Antey Air Defense Concern) része, és a kijelölt technológiai területen folytatott tevékenységek koordinálásáért felelős vezető szervezet. Továbbá megjegyzendő, hogy az Almaz-Antey konszern a Szövetségi Állami Vagyonügynökséghez (Federal Agency for State Property Management) tartozik.

A vállalat az Oroszország által 2022-ben Ukrajna ellen indított jogellenes invázió során használt, illetve használatban lévő Zoopark-1M ellenséges üteg elleni (tüzérségi felderítő) radarrendszer, a SNAR-10M1 felderítő mobil földi radarállomás, az SBRM Tigr („Tiger”) különleges felderítő harcjármű és más katonai termékek fejlesztésével és gyártásával foglalkozik.

2022.12.16.

 

 

 

Ennélfogva a „STRELA” Tudományos és Gyártási Szövetség Állami Részvénytársaságot felelősség terheli olyan tevékenységek anyagi vagy pénzügyi támogatásáért, amelyek aláássák vagy fenyegetik Ukrajna területi integritását, szuverenitását és függetlenségét.

 

141.

„KUPOL” IZSEVSZKI ELEKTROMECHANIKAI ÜZEM Rt. (JSC IZHEVSK ELECTROMECHANICAL PLANT »KUPOL«”)

(oroszul: ИЖЕВСКИЙ ЭЛЕКТРОМЕХАНИЧЕСКИЙ ЗАВОД „КУПОЛ”)

Cím: Pesochnaya st. 3, city of Izhevsk, Udmurt Republic, Russian Federation (HQ)

A szervezet típusa: részvénytársaság (joint-stock company)

A bejegyzés ideje: 2002.4.23.

Üzleti tevékenység fő helye: Russia

A „KUPOL” IZSEVSZKI ELEKTROMECHANIKAI ÜZEM Rt. (vagy IEMZ KUPOL Rt.) (JSC IZHEVSK ELECTROMECHANICAL PLANT „KUPOL” vagy „JSC IEMZ KUPOL”) a Tor rakétarendszerek – amelyek az alacsonytól a közepes magasságig egész évben használható, rövid hatótávolságú, repülőgépek, helikopterek, cirkálórakéták stb. megsemmisítésére tervezett felszín-levegő rakétarendszerek – fejlesztésével, gyártásával, üzemeltetésével és javításával foglalkozó orosz vállalat.

A „KUPOL” IZSEVSZKI ELEKTROMECHANIKAI ÜZEM Rt. az Ukrajna elleni agressziós háborúban használt Tor rakétarendszereket biztosít az orosz fegyveres erők számára.

Ennélfogva a „KUPOL” IZSEVSZKI ELEKTROMECHANIKAI ÜZEM Rt.-t felelősség terheli olyan tevékenységek anyagi támogatásáért, amelyek aláásták vagy fenyegették Ukrajna területi integritását, szuverenitását és függetlenségét.

2022.12.16.

142.

VOSTOCHNAIA VERF Rt. (JSC VOSTOCHNAIA VERF)

(oroszul: АО „ВОСТОЧНАЯ ВЕРФЬ”)

Cím: st. Heroes of the Pacific 1, Vladivostok, Primorsky Krai, Russian Federation (HQ)

A szervezet típusa: részvénytársaság (joint-stock company)

A bejegyzés ideje: 1994.8.6.

Nyilvántartási szám: 1022501797064

Üzleti tevékenység fő helye: Russia

A VOSTOCHNAIA VERF Rt. (JSC VOSTOCHNAIA VERF) egy orosz hajógyártó vállalat. A vállalat speciális típusú aknamentesítő hajók és számos különféle partraszállító gépjármű (például a „Project 11770”-es) társgyártójaként ismert. Nyilvános források szerint a VOSTOCHNAIA VERF Rt. által gyártott egyes partraszállító hajókat használtak Oroszország Ukrajna elleni agressziós háborúja során. A VOSTOCHNAIA VERF Rt. az Ukrajna elleni agressziós háborúban használt partraszállító hajókat biztosít az orosz fegyveres erők számára.

Ennélfogva a VOSTOCHNAIA VERF Rt-t felelősség terheli olyan tevékenységek anyagi támogatásáért, amelyek aláásták vagy fenyegették Ukrajna területi integritását, szuverenitását és függetlenségét.

2022.12.16.

143.

LLC „HOLDING COMPANY »EGO-HOLDING«”

(oroszul: ООО „ОЛДИНГОВАЯ КОМПАНИЯ »ЭГО-ХОЛДИНГ«”)

Cím: str. Butlerova, 13, letter A, room 20Н, 195256, St. Petersburg, Russian Federation

A szervezet típusa: korlátolt felelősségű társaság (Limited Liability Company)

A bejegyzés helye: str. Butlerova, 13, letter A, room. 20Н, 195256, St. Petersburg, Russian Federation

A bejegyzés ideje: 1997.10.10.

Állami nyilvántartási szám: 1027802486580

Adóazonosító szám: 7804070635

Az LLC „HOLDING COMPANY »EGO-HOLDING«” a katonai-ipari komplexum több vállalkozását is magában foglalja, amelyek az Oroszországi Föderációban vezető szerepet töltenek be a védelmi iparnak a rádiókommunikációs és elektronikus hadviselési eszközök és rendszerek fejlesztésével és gyártásával foglalkozó területein. E vállalkozások között találhatók például a következők: az „NPO Zavod »Volna«”, az „NTI „»Radiosvyaz«” és a „PKB RIO”. Egyikük, a „Protek” Tudományos és Befektetési Vállalat Rt. („JSC Scientific and Investment Enterprise »Protek«”) fejleszti és gyártja az Oroszország által az Ukrajna elleni agressziós háború során használt R-330Zh „Zhitel” automatizált zavaróállomásokat. Az LLC „HOLDING COMPANY »EGO-HOLDING«” 2013 januárjában szerezte meg a JSC Scientific and Investment Enterprise „Protek”-et.

Ennélfogva az LLC „HOLDING COMPANY »EGO-HOLDING«” vállalatot – amely a katonai-ipari komplexum több vállalkozásának is a tulajdonosa – felelősség terheli olyan tevékenységek anyagi vagy pénzügyi támogatásáért, amelyek aláássák vagy fenyegetik Ukrajna területi integritását, szuverenitását és függetlenségét.

2022.12.16.

144.

JSC A.E. NUDELMAN DESIGN BUREAU OF PRECISION MACHINE BUILDING (KB TOCHMASH)

(oroszul: АО КОНСТРУКТОРСКОЕ БЮРО ТОЧНОГО МАШИНОСТРОЕНИЯ ИМ. А. Э. НУДЕЛЬМАНА (КБ ТОЧМАШ))

Cím: str. Vvedensky, d.8, Moscow, Russian Federation (HQ)

A szervezet típusa: részvénytársaság (joint-stock company)

Üzleti tevékenység fő helye: Russia

A „KB TOCHMASH” az orosz állami tulajdonú vállalat, az Almaz-Antey konszern része, és az egyik orosz fegyverfejlesztő, amely légvédelmi rendszerek, hordozható légvédelmi rendszerek (MANPADS) és rakéták széles skáláját gyártja, beleértve a megnövelt pontosságú fegyvereket is.

A KB TOCHMASH gyártja az Oroszország Ukrajna elleni agressziós háborúja során 2022-ben széles körben használt Strela-10 és Sosna-R légvédelmi rakétarendszereket.

Ennélfogva a KB TOCHMASH-t felelősség terheli olyan tevékenységek anyagi támogatásáért, amelyek aláásták vagy fenyegették Ukrajna területi integritását, szuverenitását és függetlenségét. A KB TOCHMASH hasznot húz Oroszország Ukrajna elleni agressziós háborújából, mivel hozzájárul az orosz fegyveres erők légvédelmi rakétarendszerekkel való ellátásához, és hasznot húz a fegyverek iránti növekvő igényből. Ennélfogva a KB TOCHMASH előnyökhöz jut az Oroszországi Föderációnak a Krím annektálásáért és Ukrajna destabilizálásáért felelős kormánya révén.

2022.12.16.

145.

URAL Autógyár Rt. (JSC Automobile Plant URAL)

(oroszul: АО Автомобильный завод „УРАЛ”)

Cím: 1 Avtozavodtsev Prospect, Miass, Chelyabinsk Oblast, 456304, Russian Federation

A szervezet típusa: részvénytársaság (Joint Stock Company)

A bejegyzés helye: Chelyabinsk Oblast, Russian Federation

A bejegyzés ideje: 2000. június 22.

Nyilvántartási szám: 1027400870826

Üzleti tevékenység fő helye: Russia

Az „URAL” Autógyár Rt. (JSC Automobile Plant URAL) tehergépjárműveket gyártó orosz vállalat, a páncélozott tehergépjárművek egyik fő beszállítója az orosz fegyveres erők számára. Az URAL Autógyár Rt. részt vesz Oroszország Typhoon típusú nagyméretű járművekkel kapcsolatos programjában. A Typhoon orosz gyártmányú, növelt aknavédelemmel rendelkező (MRAP) páncélozott harcjármű-család (AFV), amelyet 2014-ben állítottak hadrendbe. A Typhoon családba tartozó tehergépjárművek szerepelnek az orosz állami fegyverprogramban. Ezeket a járműveket az orosz Védelmi Minisztériummal (Russian Ministry of Defence) kötött állami szerződés alapján szerelik össze az URAL Autógyárban.

Az URAL Autógyár Ural – 4320 és Typhoon járműveket gyárt, amelyeket az orosz fegyveres erők Oroszország Ukrajna elleni agressziós háborújában használnak 2022 folyamán.

Ennélfogva az URAL Autógyárat felelősség terheli olyan intézkedések anyagi támogatásáért, amelyek aláásták vagy fenyegették Ukrajna területi integritását, szuverenitását és függetlenségét. Az URAL Autógyár hasznot húz Oroszország Ukrajna elleni, folyamatban lévő agressziós háborújából, mivel hozzájárul az orosz fegyveres erők páncélozott tehergépjárművekkel való ellátásához, és hasznot húz a fegyverek iránti növekvő igényből. Ennélfogva az URAL Autógyár előnyökhöz jut az Oroszországi Föderáció Krím annektálásáért és Ukrajna destabilizálásáért felelős kormánya révén.

2022.12.16.

146.

„NOVATOR” KUTATÓ-TERVEZŐ IRODA (RESEARCH DESIGN BYURO ‘NOVATOR’)

(oroszul: ОПЫТНОЕ-КОНСТРУКТОРСКОЕ БЮРО „НОВАТОР”)

Cím: Prospekt Kosmonavtov, 18, Yekaterinburg, Sverdlovsk Oblast, Russian Federation (HQ)

A szervezet típusa: részvénytársaság (Joint Stock Company)

Üzleti tevékenység fő helye: Russia

A „NOVATOR” KUTATÓ-TERVEZŐ IRODA Rt. (JSC RESEARCH DESIGN BYURO „NOVATOR”) nagy hatótávolságú légvédelmi rakéták, cirkálórakéták, rakétaelhárító rakéták és egyéb hadviselési berendezések fejlesztésével, gyártásával, üzemeltetésével és javításával foglalkozó orosz vállalat. A „NOVATOR” Rt. 3M-54 Kalibr (más néven: 3M54-1 Kalibr és 3M14 Biryuza) típusú cirkálórakétákat szállít az orosz fegyveres erők számára, amelyeket az Ukrajna elleni agressziós háborúban használnak.

Ennélfogva a „NOVATOR” KUTATÓ-TERVEZŐ IRODA Rt.-t felelősség terheli olyan intézkedések anyagi támogatásáért, amelyek aláásták vagy fenyegették Ukrajna területi integritását, szuverenitását és függetlenségét.

2022.12.16.

147.

RPA RUSBITECH Rt. (JSC NAUCHNO-PROIZVODSTVENNOE OBEDINENIE RUSSKIE BAZOVYE INFORMACIONNYE TEHNOLOGII (JSC RPA RUSBITECH))

(oroszul: АО ‘НАУЧНО-ПРОИЗВОДСТВЕННОЕ ОБЪЕДИНЕНИЕ РУССКИЕ БАЗОВЫЕ ИНФОРМАЦИОННЫЕ ТЕХНОЛОГИИ’ (АО ‘НПО РУСБИТЕХ’))

Cím: Varshavskoe sh. 26 building 11, Moscow, Russian Federation (HQ)

A szervezet típusa: részvénytársaság (Joint Stock Company)

A bejegyzés helye: Russian Federation

A bejegyzés ideje: 2008.9.22.

Nyilvántartási szám: 5087746137023

Üzleti tevékenység fő helye: Russia

Az RPA RUSBITECH Rt. (JSC RPA RUSBITECH) egy orosz technológiai vállalat, amely csúcstechnológiai megoldások gyártására szakosodott az orosz végrehajtó struktúrák, főként az orosz fegyveres erők számára. Legismertebb terméke az Astra Linux elnevezésű számítógépes operációs rendszer, amelyet az orosz katonai erők jelenleg szinte teljeskörűen használnak. Az orosz katonai főparancsnokság információs rendszerei Astra Linux alapúak. A vállalat az APE-5 típusú parancspontok gyártásáról is ismert, amelyeket aktívan használnak a helyszíni kommunikációban Oroszország Ukrajna elleni agressziós háborúja során.

Ennélfogva az RPA RUSBITECH Rt.-t felelősség terheli olyan intézkedések anyagi támogatásáért, amelyek aláásták vagy fenyegették Ukrajna területi integritását, szuverenitását és függetlenségét.

2022.12.16.

148.

Rádióelektronikai Technológiai Konszern Rt. (KRET) (AO Concern Radio-Electronic Technologies (KRET))

(oroszul: AO ’Концерн Радиоэлектронные технологии’ (КРЭТ))

Cím: Goncharnaya st., 20/1, 109240, Moscow, Russian Federation

Telefonszám: +7 (495) 587-70-70

Honlap: www.kret.com

E-mail-cím: info@kret.com

A KRET Rádióelektronikai Technológiai Konszern (Concern Radio-Electronic Technologies KRET) katonai rádióelektronikai termékek jelentős oroszországi fejlesztője és gyártója. A Rostec leányvállalata. Krasukha-4 elektronikus harcászati rendszereket gyártott, amelyeket az Oroszországi Föderáció fegyveres erői (Armed Forces of the Russian Federation) Oroszország Ukrajna elleni agressziós háborúja során használtak.

A KRET Rádióelektronikai Technológiai Konszernt ennélfogva felelősség terheli olyan intézkedések anyagi támogatásáért, amelyek aláásták vagy fenyegették Ukrajna területi integritását, szuverenitását és függetlenségét.

2022.12.16.

149.

„RADIOAVIONIKA” Nyrt. (OJSC „RADIOAVIONIKA”)

(oroszul: ОАО ‘Радиоавионика’)

Cím: Troitskiy pr., 4, building B, Saint-Petersburg, 190005, Russian Federation

Telefonszám: +7 (812) 607-50-50

Honlap: http://www.radioavionica.ru

E-mail-cím: info@radioavionica.ru

A Radioavionika a technológiai ágazatban tevékenykedő orosz vállalat, az Oroszországi Föderáció fegyveres erőinek (Armed Forces of the Russian Federation) fegyverszállítója.

A Radioavionika fejlesztette és gyártotta a „Strelets-M” felderítő, irányító, vezérlő és kommunikációs rendszereket, amelyeket az orosz fegyveres erők Oroszország Ukrajna elleni agressziós háborúja során használtak.

A Radioavionikát ennélfogva felelősség terheli olyan intézkedések anyagi vagy pénzügyi támogatásáért, amelyek aláásták vagy fenyegették Ukrajna területi integritását, szuverenitását és függetlenségét.

2022.12.16.

150.

Technodinamika

(oroszul: Технодинамика)

Cím: 35, Bolshaya Tatarskaya Str., Bldg. 5, 115184, Moscow, Russian Federation

Telefonszám: +7 (495) 627-1099

E-mail-cím: info@tdhc.ru

Honlap: http://technodinamika.ru

A Technodinamika fegyverek, lőszerek, vegyi és légi közlekedési termékek gyártója, és az Oroszországi Föderáció fegyveres erőinek (Armed Forces of the Russian Federation) katonai beszállítója. Több mint 100 vállalkozást magában foglaló holdingvállalat.

A Technodinamika leányvállalatai KBLA-IVC pilóta nélküli légi járműveket, ISDM Zemledeliye aknatelepítő rendszereket, BM-27 Uragan hordozórakétákban használt rakétalövedékekhez szükséges lőszereket, Vikhr irányított légi rakétákat, valamint Tornado-S tüzérségi rendszereket gyártottak, amelyeket az orosz fegyveres erők Oroszország Ukrajna elleni agressziós háborúja során használtak.

Ennélfogva a Technodinamikát felelősség terheli olyan tevékenységek anyagi támogatásáért, amelyek aláásták vagy fenyegették Ukrajna területi integritását, szuverenitását és függetlenségét. Továbbá az Oroszországi Föderáció Krím annektálásáért és Ukrajna destabilizálásáért felelős kormánya részére anyagi támogatást nyújt, illetve általa előnyökhöz jut.

2022.12.16.

151.

Ulan-Ude Repülőgépgyár Rt. (JSC „Ulan-Ude Aviation Plant”)

(oroszul: АО ‘УЛАН-УДЭНСКИЙ АВИАЦИОННЫЙ ЗАВОД’

Cím: Khorinskaya Str. 1, 670009 Ulan-Ude, Republic of Buryatia, Russian Federation

Telefonszám: +7 (301) 248-0392

Honlap: https://rabotauuaz.ru/o-predpriyatii#O_predpriyatii

E-mail-cím: uuaz@uuaz.ru

Az Ulan-Ude Repülőgépgyár (Ulan-Ude Aviation Plant) az Oroszországi Föderáció fegyveres erőinek (Armed Forces of the Russian Federation) szerződéses beszállítója.

Az Ulan-Ude Repülőgépgyár gyártotta a Mi-8AMTSh katonai szállítóhelikoptereket, amelyeket az orosz fegyveres erők Oroszország Ukrajna ellen folytatott agressziós háborúja során használtak.

Ennélfogva az Ulan-Ude Repülőgépgyárat felelősség terheli olyan tevékenységek anyagi támogatásáért, amelyek aláásták vagy fenyegették Ukrajna területi integritását, szuverenitását és függetlenségét.

2022.12.16.

152.

A Győzelem 70. Évfordulójáról Elnevezett Nyizsnyij Novgorod-i Üzem Rt. („Nizhny Novgorod Plant of the 70th Anniversary of Victory” JSC)

(oroszul: AO ’Нижегородский завод 70-летия Победы’)

Cím: Sormovskoye road, 21, Nizhny Novgorod 603052, Russian Federation

Telefonszám: 7 (831) 249-82-38

E-mail-cím: 70Pobeda@nzslp.ru

Honlap: https://nzslp.ru/

A szervezet típusa: részvénytársaság (Joint Stock Company)

A bejegyzés helye: Nizhny Novgorod, Russia

A bejegyzés ideje: 2014.8.26.

Nyilvántartási szám: ИНН/Adóazonosító szám: 5259113339

ОГРН/fő állami nyilvántartási szám: 1145259004296

Üzleti tevékenység fő helye: Russia

A Győzelem 70. Évfordulójáról Elnevezett Nyizsnyij Novgorod-i Üzem (Nizhny Novgorod Plant of the 70th Anniversary of Victory) az orosz védelmi ipar keretébe tartozó gyár. A Győzelem 70. Évfordulójáról Elnevezett Nyizsnyij Novgorod-i Üzem feladata olyan fejlett fegyverek és katonai felszerelések gyártása, amelyek biztosítják az orosz államvédelmi rendelet és az állami fegyverkezési program végrehajtását. Az említett termékek gyártása szükséges az Oroszországi Föderáció kormánya arra irányuló általános képességének fenntartásához, hogy folytassa az Ukrajna elleni agressziós háborút. Az üzem többek között S-400-asokat gyárt, amelyeket Oroszország az Ukrajna elleni agressziós háborúja során használt.

A Győzelem 70. Évfordulójáról Elnevezett Nyizsnyij Novgorod-i Üzem ezenkívül elősegíti és ösztönzi a Yunarmia, az Oroszország Ukrajna elleni agressziós háborúját támogató orosz félkatonai szervezet tevékenységeit, és terjeszti a háborúval kapcsolatos orosz propagandát.

Ennélfogva a Győzelem 70. Évfordulójáról Elnevezett Nyizsnyij Novgorod-i Üzemet felelősség terheli az Oroszországi Föderáció Krím annektálásáért és Ukrajna destabilizálásáért felelős kormánya részére anyagi vagy pénzügyi támogatást nyújtásáért, illetve általa előnyökhöz jut.

2022.12.16.

153.

Votkinsk Gépgyár Rt. (Votkinsk Machine Building Plant)

(oroszul: AO ’Воткинский завод’)

Cím: Kirov Street, 2427430 City of Votkinsk, Republic of Udmurt, Russian federation

Telefonszám: +7 (34145) 6-53-53

E-mail-cím: zavod@vzavod.ru

Honlap: https://vzavod.ru/

A szervezet típusa: részvénytársaság (Joint Stock Company)

A bejegyzés helye: Votkinsk, Republic of Udmurt, Russia

A bejegyzés ideje: 2010.10.1.

Nyilvántartási szám: ИНН/Adóazonosító szám: 1828020110

A Votkinsk Gépgyár (Votkinsk Plant) az orosz védelmi ipar keretébe tartozó gyár, amely Oroszország számára stratégiai fontosságú fegyvereket gyárt. Az egyetlen ilyen jellegű gyár Oroszországban. Többek között az Iskander és Tochka-U rendszerekhez rakétákat és lőszereket gyárt, amelyeket Oroszország az Ukrajna elleni agressziós háborúja során használt.

Ennélfogva a Votkinsk Gépgyárat felelősség terheli az Oroszországi Föderáció Krím annektálásáért és Ukrajna destabilizálásáért felelős kormánya részére anyagi támogatást nyújtásáért, illetve általa előnyökhöz jut.

2022.12.16.

 

 

ОГРН/fő állami nyilvántartási szám: 1101828001000

Üzleti tevékenység fő helye: Russia

 

 

154.

Motovilikhinskiye Zavody ÁRt. (PJSC ‘Motovilikhinskiye Zavody’)

(oroszul: Публичное акционерного общество специального машиностроения и металлургии ‘Мотовилихинские заводы’

ПАО ‘Мотовилихинские заводы’)

Cím: Russia, 614014, Perm, st. 1905, building 35

A szervezet típusa: állami részvénytársaság (Public Joint Stock Company)

A bejegyzés helye: Perm, Russian Federation

A bejegyzés ideje: 1992. december 11.

Nyilvántartási szám: 1025901364708

Üzleti tevékenység fő helye: Russia

A Motovilikhinskiye Zavody ÁRt. (PJSC Motovilikhinskiye Zavody) egy orosz állami fegyver- és lőszergyártó vállalat. A Rostec állami vállalat „RT-Capital” nevű vállalatának irányítása alá tartozik. A Motovilikhinskiye Zavody ÁRt. fő tevékenysége katonai felszerelések – így tüzérségi alkatrészek, aknavetők és rakéta-sorozatvetők – gyártása. A Motovilikhinskiye Zavody ÁRt. a Grad, Smerch, Tornado-G és Tornado-S rakéta-sorozatvető rendszerekhez hadászati és szállító-indító járműveket fejleszt és gyárt. A „Grad” és a„Smerch” – valamint ezek módosított változatai, a „Tornado-G” és a „Tornado-S” – rakéta-sorozatvető rendszerekhez szükséges hadászati és szállító-indító járművek egyetlen orosz gyártója.

A Motovilikhinskiye Zavody ÁRt. részt vesz a „Tornado-G” és a „Tornado-S” rakéta-sorozatvető rendszerek (MLRS) gyártásában, amelyeket az orosz fegyveres erők részére szállítanak és felhasználnak az Ukrajna elleni agressziós háborúban.

2022.12.16.

 

 

 

A Motovilikhinskiye Zavody ÁRt.-t ennélfogva felelősség terheli olyan tevékenységek anyagi támogatásáért, amelyek aláásták vagy fenyegették Ukrajna területi integritását, szuverenitását és függetlenségét. A Motovilikhinskiye Zavody ÁRt. emellett hasznot húz az Ukrajna elleni agressziós háborúból, mivel hozzájárul az orosz fegyveres erők rakéta-sorozatvető rendszerekkel (MLRS) való ellátásához, és ezáltal közvetlenül hasznot húz a fegyverek iránti növekvő igényből. A fegyverek iránti növekvő igény miatt a Motovilikhinskiye Zavody ÁRt. előnyökhöz jut az Oroszországi Föderációnak a Krím annektálásáért és Ukrajna destabilizálásáért felelős kormánya révén.

 

155.

All-Russia State Television and Radio Broadcasting Company (VGTRK)

(oroszul: Всероссиийская государственная телевизионная и радиовещательная компания (ВГТРК)

Cím: str. 5th Yamskogo Polya 19-21, 125124, Moscow, Russian Federation

A szervezet típusa: szövetségi állami vállalat (Federal State Unitary Enterprise)

A bejegyzés helye: Pokhodnyy Proyezd 3-2, 125373, Moscow, Russia

A bejegyzés ideje: 2002.10.14.

Cégjegyzékszám: 1027700310076

Üzleti tevékenység fő helye: Moscow, Russia

A VGTRK egy médiaholding-társaság, amely például a Rossiya 1, a Rossiya 24 és az RTR Planeta televíziós csatornák, a Vesti FM rádióállomás, valamint egyéb médiumok fölött gyakorol ellenőrzést. Az Oroszországi Föderáció tulajdonában és ellenőrzése alatt áll, és Vladimir Putin elnök stratégiai jelentőségű vállalatként ismerte el. 2022-ben, az Ukrajna elleni orosz agressziós háborúval összefüggésben az orosz kormány növelte az állami ellenőrzés alatt álló média finanszírozását; a VGTRK a tervek szerint 25,2 milliárd rubelt kap. Ennélfogva a VGTRK előnyökhöz jut a Krím annektálásáért, illetve Ukrajna destabilizálásáért felelős orosz döntéshozóktól.

A VGTRK tulajdonában lévő csatornák felületet biztosítanak Olga Skabeyeva, Dmitrij Kiselyov, Vlagyimir Szoloviev és mások számára, akik propagandát és dezinformációt terjesztenek az Ukrajna elleni orosz agressziós háborúval kapcsolatban. A VGTRK ezért olyan intézkedéseket támogat, amelyek aláássák vagy fenyegetik Ukrajna területi integritását, szuverenitását és függetlenségét, valamint kapcsolatban áll olyan természetes személyekkel, akik ilyen politikákat és intézkedéseket támogatnak. Emellett a VGTRK-t felelősség terheli amiatt, hogy támogatja a Krím annektálásáért és Ukrajna destabilizálásáért felelős Oroszországi Föderáció kormányát és előnyökhöz jut általa.

2022.12.16.

156.

National Media Group

(oroszul: ‘Национаальная Медиа Группа’ (НМГ))

Cím: Prechistenskaya embankment, 13, building 1, 119034, Moscow, Russia

A szervezet típusa: részvénytársaság (Joint Stock Company)

A bejegyzés ideje: 2008.2.1.

Cégjegyzékszám: 1087746152207

Adóazonosító szám: 7704676655

A National Media Group egy médiaholding, amely 28 oroszországi médiavállalkozás – többek között a Channel One, a Channel 5, a REN TV és az STS, a 78.ru, az Izvestia országos napilap, a Delovoy Peterburg és más médiaorgánumok – fölött gyakorol ellenőrzést. A Bank Rossiya tulajdonában áll, amelynek fő részvényese Yuriy Kovalchuk. Az NMG igazgatótanácsának elnöke Alina Kabaeva. Az NMG ezért kapcsolatban áll olyan személyekkel és szervezetekkel, akiket Ukrajna területi integritását, szuverenitását és függetlenségét aláásó vagy fenyegető intézkedések miatt korlátozó intézkedések hatálya alá vontak.

Az NMG ellenőrzése alatt álló médiaorgánumok aktívan terjesztik az Oroszország Ukrajna elleni agressziós háborújával kapcsolatos propagandát és dezinformációt. Az NMG tehát olyan intézkedéseket támogat, amelyek aláássák vagy fenyegetik Ukrajna területi integritását, szuverenitását és függetlenségét.

2022.12.16.

157.

Stratégiai Kulturális Alapítvány (Strategic Culture Foundation)

(oroszul: Фонд стратегической культуры)

Cím: Bolshaya Polyanka str., 50/1 STR.1, 119180, Moscow, Russia

A szervezet típusa: korlátolt felelősségű társaság (Limited Liability Company)

A bejegyzés helye: Bolshaya Polyanka str., 50/1 STR.1, 119180, Moscow, Russia

A bejegyzés ideje: 2005.2.21.

Nyilvántartási szám: 1057746290469

Adóazonosító szám: 7706569306

Üzleti tevékenység fő helye: Moscow, Russia

A Stratégiai Kulturális Alapítvány (Strategic Culture Foundation) az Oroszországi Föderáció által finanszírozott szervezet. A hivatalos jelentések szerint szoros kapcsolatban áll az orosz különleges szolgálatokkal, többek között az SVR-rel.

A Stratégiai Kulturális Alapítvány ellenőrzése alatt álló weboldalak, nevezetesen a strategic-culture.org és a fondsk.ru felhangosítják a Kreml-párti narratívákat, és a külföldi közönséget célozzák meg a Kreml-párti dezinformációval. A Stratégiai Kulturális Alapítvány tehát olyan intézkedéseket támogat, amelyek aláássák vagy fenyegetik Ukrajna területi integritását, szuverenitását és függetlenségét. Emellett a Stratégiai Kulturális Alapítványt felelősség terheli amiatt, hogy támogatja a Krím annektálásáért és Ukrajna destabilizálásáért felelős Oroszországi Föderáció kormányát és előnyökhöz jut általa.

2022.12.16.

158.

ANO TV-Novosti

(oroszul: АНО ‘ТВ-новости’)

Cím: Autonomous non-profit organization (ANO) “TV-Novosti”, BOROVAYA ULITSA, D.3, K.1, Moscow 111020, Russian Federation

Telefonszám: +7(499)750-00-75, +7(495)926-28-30, +7(495)649-89-89

Weboldal: https://partners.rt.com/contacts/

E-mail: info@rttv.ru

A TV-Novosti az orosz kormányhoz köthető médiaszervezet. Finanszírozása az Oroszországi Föderáció szövetségi költségvetéséből történik. Az ellenőrzése alatt álló médiaorgánumokon – többek között az RT-n – keresztül Kreml-párti propagandát és dezinformációt terjesztett, és támogatta Oroszország Ukrajna ellen folytatott agressziós háborúját.

Ennélfogva anyagilag vagy pénzügyileg olyan intézkedéseket támogatott, amelyek aláássák vagy fenyegetik Ukrajna területi integritását, szuverenitását és függetlenségét. Emellett előnyökhöz jutott a Krím annektálásáért és Ukrajna destabilizálásáért felelős Oroszországi Föderáció kormányától.

2022.12.16.

159.

Az Oroszországi Föderáció fegyveres erői (Armed Forces of the Russian Federation)

(oroszul:Вооружённые Силы Российской Федерации )

Cím: Frunzenskaya Naberezhnaya 22, Moscow 119160, Russia

Telefonszám: 8 (495) 498-01-84

Weboldal: https://mil.ru/

E-mail: ps-smi@mil.ru

Az Oroszországi Föderáció fegyveres erői (Armed Forces of the Russian Federation) az Oroszországi Föderáció katonai erői. 2022. február 24-én ezek az erők indították meg az Ukrajna elleni agressziós háborút.

Az Oroszországi Föderáció fegyveres erőinek katonái háborús bűncselekményeket és emberi jogi jogsértéseket követtek el ukrán állampolgárok ellen, ideértve a robbanófegyverek válogatás nélküli bevetését a lakott területeken, valamint a menekülést megkísérlő polgári személyek elleni támadásokat. Az Oroszországi Föderáció fegyveres erői által elfoglalt területeken azonnali kivégzésekre, jogellenes kijárási korlátozásokra, kínzásra, bántalmazásra, nemi erőszakra és egyéb szexuális erőszakra került sor.

Ennélfogva az Oroszországi Föderáció fegyveres erőit felelősség terheli olyan tevékenységek anyagi támogatásáért, amelyek aláásták vagy fenyegették Ukrajna területi integritását, szuverenitását és függetlenségét.

2022.12.16.

160.

Az Oroszországi Föderáció Nemzeti Gárdája (National Guard of the Russian Federation)

(oroszul: Федеральная служба войск национальной гвардии Российской Федерации)

más néven: Rosgvardiya (oroszul: Росгвардия)

Cím: 9 Krasnokazarmennaya Street, 111250 Moscow, Russia

Telefonszám: +7 495 361 85 79

Weboldal: https://rosguard.gov.ru

E-mail: dvsmi@rosgvard.ru

Az Oroszországi Föderáció Nemzeti Gárdája (National Guard of the Russian Federation) az Oroszországi Föderáció belső fegyveres ereje. Részt vett Oroszország Ukrajna ellen folytatott agressziós háborújában.

Ennélfogva az Oroszországi Föderáció Nemzeti Gárdáját felelősség terheli olyan tevékenységek anyagi támogatásáért, amelyek aláásták vagy fenyegették Ukrajna területi integritását, szuverenitását és függetlenségét.

2022.12.16.

161.

Orosz légi- és űrerők (Russian Aerospace Forces)

(oroszul: Воздушно-космические силы)

Cím: Frunzenskaya Naberezhnaya 22, Moscow 119160, Russia

Telefonszám: 8 (495) 498- 02-09

Weboldal: https://structure.mil.ru/structure/forces/air.htm

E-mail: ps-smi@mil.ru

Az orosz légi- és űrerők (Russian Aerospace Forces) az Oroszországi Föderáció fegyveres erőinek légi és űrbeli ágát alkotják. Részt vettek Oroszország Ukrajna elleni agressziós háborújában.

Ennélfogva az orosz légi- és űrerőket felelősség terheli olyan tevékenységek anyagi támogatásáért, amelyek aláásták vagy fenyegették Ukrajna területi integritását, szuverenitását és függetlenségét.

2022.12.16.

162.

Orosz légideszant-erők (Russian Airborne Forces)

(oroszul: ‘Воздушно-десантные войска’)

Cím: Frunzenskaya Naberezhnaya 22, Moscow 119160, Russia

Telefonszám: 8 (495) 962 98 88

Weboldal: https://structure.mil.ru/structure/forces/rd/airborne.htm

E-mail: ps-vdv@mil.ru

Az orosz légideszant-erők (Russian Airborne Forces) az Oroszországi Föderáció fegyveres erőinek légi ágát alkotják. Részt vettek Oroszország Ukrajna ellen folytatott agressziós háborújában.

Ennélfogva az orosz légideszant-erőket felelősség terheli olyan tevékenységek anyagi támogatásáért, amelyek aláásták vagy fenyegették Ukrajna területi integritását, szuverenitását és függetlenségét.

2022.12.16.

163.

Orosz szárazföldi erők (Russian Ground Forces)

(oroszul: ‘Сухопутные войска’)

Cím: Frunzenskaya Naberezhnaya, 22/2, 119160 Moscow, Russia

Telefonszám: 8 (495) 693 32 56

Weboldal: https://eng.mil.ru/en/structure/forces/type/ground.htm

E-mail: ps-sv@mil.ru

Az orosz szárazföldi erők (Russian Ground Forces) az Oroszországi Föderáció fegyveres erőinek szárazföldi ágát alkotják. Részt vettek Oroszország Ukrajna ellen folytatott agressziós háborújában.

Ennélfogva az orosz szárazföldi erőket felelősség terheli olyan tevékenységek anyagi támogatásáért, amelyek aláásták vagy fenyegették Ukrajna területi integritását, szuverenitását és függetlenségét.

2022.12.16.

164.

Orosz haditengerészet (Russian Navy)

(oroszul: Военно-морской флот)

Cím: Frunzenskaya Naberezhnaya 22, Moscow 119160, Russia

Telefonszám: +7 (968) 766-17-67

Weboldal: https://structure.mil.ru/structure/forces/navy.htm

E-mail: ps-vmf@mil.ru

Az orosz haditengerészet (Russian Navy) az Oroszországi Föderáció fegyveres erőinek tengeri ága. Az orosz haditengerészet egységei részt vettek Oroszország Ukrajna ellen folytatott agressziós háborújában.

Ennélfogva az orosz haditengerészetet felelősség terheli olyan tevékenységek anyagi támogatásáért, amelyek aláásták vagy fenyegették Ukrajna területi integritását, szuverenitását és függetlenségét.

2022.12.16.

165.

Különleges műveleti erők (Special Operations Forces)

(oroszul: Силы специальных операций)

Cím: Command of the Special Operations Forces, military unit 99450, Moscow region, Solnechnogorsk district, Senezh town, Russia

E-mail: ps-smi@mil.ru

A különleges műveleti erők (Special Operations Forces) az Oroszországi Föderáció fegyveres erőinek különleges erőit képezik. A különleges műveleti erők részt vettek Oroszország Ukrajna ellen folytatott agressziós háborújában.

Ennélfogva a különleges műveleti erőket felelősség terheli olyan tevékenységek anyagi támogatásáért, amelyek aláásták vagy fenyegették Ukrajna területi integritását, szuverenitását és függetlenségét.

2022.12.16.

166.

Vezérkari Számítástechnikai Főközpont (Main Computing Center of the General Staff , GVC)

(oroszul: Главный вычислительный центр Генерального штаба (‘ГВЦ’))

Cím: Znamenka Street 19, Moscow, Russia

A szervezet típusa: orosz katonai intézet (Russian Military Institute)

Az Oroszországi Föderáció fegyveres erőinek Vezérkari Számítástechnikai Főközpontja (Main Computing Center of the General Staff, GVC) kulcsszereplője Oroszország Ukrajna elleni, többek között polgári célpontokra is irányuló, 2022 áprilisa és októbere között végrehajtott rakétatámadásainak, amelyek csak 2022 októberében több mint 30 ember halálát okozták és több mint 100-at megsebesítettek. A GVC felel a technikai előkészületekért, többek között az Ukrajna elleni rakétatámadásokhoz szükséges adatok kiszámításáért. A GVC-t ennélfogva felelősség terheli az Ukrajna területi integritását, szuverenitását és függetlenségét aláásó vagy fenyegető intézkedésekért vagy politikákért, azokat támogatja vagy végrehajtja.

2022.12.16.

167.

Az Oroszországi Föderáció hadseregének vezérkarán belül működő központi hírszerzési igazgatóság (Main Intelligence Directorate of the General Staff of the Armed Forces of the Russian Federation)

(oroszul: Главное разведывательное управление Генерального штаба Вооружённых сил Российской Федерации)

más néven: GRU

(ГРУ)

Cím: Grizodubovoy, 3, Moscow 125252, Russia

Weboldal: https://structure.mil.ru/structure/ministry_of_defence/details.htm?id=9711@egOrganization

Az Oroszországi Föderáció hadseregének vezérkarán belül működő központi hírszerzési igazgatóság (Main Intelligence Directorate of the General Staff of the Armed Forces of the Russian Federation) Oroszország katonai hírszerzési ügynöksége. Részt vett Oroszország Ukrajna ellen folytatott agressziós háborújában.

Ennélfogva felelősség terheli olyan intézkedések anyagi támogatásáért, amelyek aláásták vagy fenyegették Ukrajna területi integritását, szuverenitását és függetlenségét.

2022.12.16.

168.

JSC "Zavolzhsky plant of caterpillar tractors"

(“ZZGT”)

(oroszul: ЗАО ’Заволжский завод гусеничных тягачей’

(ЗЗГТ))

Cím: 606522, Nizhny Novgorod region, Gorodetsky district, Zavolzhye, Zheleznodorozhnaya str., 1

A szervezet típusa: részvénytársaság (Joint Stock Company)

A bejegyzés ideje: 2011.9.26.

A bejegyzés helye: Nizhny Novgorod region, Russia

Üzleti tevékenység fő helye: Russia

A JSC „Zavolzhsky plant of catepillar tractors” egy orosz gépgyártó vállalkozás, amely a GAZ-3344–20 terepjáró járművek gyártója és beszállítója.

A JSC „Zavolzhsky plant of catepillar tractors” az Ukrajna elleni agressziós háborúban használt, GAZ-3344-20 járműveket biztosít az orosz fegyveres erők számára.

Ennélfogva a JSC „Zavolzhsky plant of catepillar tractors”-t felelősség terheli olyan tevékenységek anyagi támogatásáért, amelyek aláásták vagy fenyegették Ukrajna területi integritását, szuverenitását és függetlenségét.

2022.12.16.

169.

PUBLIC JOINT STOCK COMPANY "ZAVOD TULA"

(oroszul: ПУБЛИЧНОЕ АКЦИОНЕРНОЕ ОБЩЕСТВО «ЗАВОД ТУЛА»)

Tula region, Tula, F. Smirnova str., 28 korp.

A szervezet típusa: állami részvénytársaság (Public Joint Stock Company)

A bejegyzés ideje: 2002.8.16.

A bejegyzés helye: Tula, Russia

Nyilvántartási szám: 1027100592210

Üzleti tevékenység fő helye: Russia

A PJSC „ZAVOD TULA” a fő fejlesztője és rendszeres beszállítója sugár-, vegyi és nem specifikus biológiai felderítő mobil eszközöknek az Oroszországi Föderáció Védelmi Minisztériuma (Ministry of Defense) sugár- vegyi és biológiai védelemért felelős osztályának. A PJSC „ZAVOD TULA” az Ukrajna elleni agressziós háborúban használt speciális sugárfelderítő járműveket biztosít az orosz fegyveres erők számára.

A PJSC “ZAVOD TULA” vállalatot ennélfogva felelősség terheli olyan tevékenységek anyagi támogatásáért, amelyek aláássák vagy fenyegetik Ukrajna területi integritását, szuverenitását és függetlenségét.

2022.12.16.

170.

Orosz Birodalmi Liga (Russian Imperial Legion)

más néven: Russkiy Imperskiy Legion

Saint Petersburg Imperial Legion

"Imperial Legion"

"RIL”

(oroszul: Русский имперский легион)

A bejegyzés helye: St. Petersburg, Russian Federation (PO Box 128, Saint Petersburg 197022)

A bejegyzés ideje: 2002

Az Orosz Birodalmi Liga (Russian Imperial Legion) a Stanislav Vorobyov által 2002-ben alapított, fehér felsőbbrendűséget hirdető csoport, az Orosz Birodalmi Mozgalom (Russian Imperial Movement, RIM) félkatonai szárnya. Ez a félkatonai csoport aktívan harcol az Oroszországi Föderáció oldalán az Ukrajna elleni agressziós háborúban. Az Orosz Birodalmi Liga az Ukrajna elleni orosz háborúban való részvételét „a felderítési és támadási missziókhoz való hozzájárulásként” írja le a közösségi médiában.

Ennélfogva az Orosz Birodalmi Ligát felelősség terheli olyan intézkedések anyagi támogatásáért, amelyek aláássák vagy fenyegetik Ukrajna területi integritását, szuverenitását és függetlenségét.

2022.12.16.

171.

Orosz Birodalmi Mozgalom (Russian Imperial Movement)

más néven: RIM;

Russkoye Imperskoye Dvizheniye

(oroszul: русское имперское движение)

A bejegyzés ideje: 2002

Az Orosz Birodalmi Mozgalom (Russian Imperial Movement, RIM) egy fehér felsőbbrendűséget hirdető szervezet, melyet Stanislav Vorobyov alapított 2002-ben. A csoport az orosz etnikai nacionalizmust hirdeti, és arra törekszik, hogy szítsa a fehér felsőbbrendűséghez kötődő szélsőségességet a nyugati világban. Félkatonai képzést biztosít orosz állampolgárok és más országok hasonló szervezeteinek a tagjai számára. Fegyveres szárnya, a Birodalmi Légió (Imperial Legion) aktívan harcol az Oroszországi Föderáció oldalán az Ukrajna elleni agressziós háborúban. A Mozgalom hivatalos honlapján az egyik legfőbb törekvéseként említi azt, hogy harcoljon „az ukrán fegyveres erők gerincét képező görög katolikusok és pogányok ellen Ukrajnában”.

Ennélfogva az Orosz Birodalmi Mozgalmat felelősség terheli olyan intézkedések anyagi támogatásáért, amelyek aláássák vagy fenyegetik Ukrajna területi integritását, szuverenitását és függetlenségét.

2022.12.16.

172.

„Ruszics” Alkalmi Harci Kötelék (Task Force Rusich)

más néven: Military-Patriotic Club „Rusich”;

„Rusich” Sabotage And Assault Reconnaissance Group;

„Rusich” Task Force;

Sabotage And Assault Reconnaissance Group „Rusich”;

(oroszul: ОПЕРАТИВНАЯ ГРУППА ’РУСИЧ’)

(oroszul: ’ДШРГ Русич’)

A bejegyzés ideje: 2014

A „Ruszics” Alkalmi Harci Kötelék (Task Force „Rusich”) egy orosz félkatonai csoport, amely kapcsolatban áll a Wagner-csoport (Wagner Group) orosz katonai magánvállalkozással és potenciálisan annak alegységeként működik. A „Ruszics” Alkalmi Harci Kötelék az orosz fegyveres erők oldalán harcol az Ukrajna elleni agressziós háborúban. A „Ruszics” már hosszú ideje harcol az Oroszország által támogatott helyettesítő erők oldalán Ukrajna Donyec-medencei régiójában (Donbas region), és 2015-ben a „Ruszics” zsoldosait azzal vádolták meg – és erről filmfelvétel is készült –, hogy atrocitásokat követtek el elhunyt és foglyul ejtett ukrán katonákkal szemben.

A „Ruszics” Alkalmi Harci Köteléket ezért felelősség terheli olyan intézkedések anyagi támogatásáért, amelyek aláássák vagy fenyegetik Ukrajna területi integritását, szuverenitását és függetlenségét.

2022.12.16.

173.

Donyec-medencei Önkéntesek Szövetsége (Union of Donbas Volunteers)

(oroszul: СОЮЗ ДОБРОВОЛЬЦЕВ ДОНБАССА)

A bejegyzés helye: str. Fadeeva, 7 building 1, office 2, 125047, Moscow, Russian Federation

A bejegyzés ideje: 2015.8.27.

Nyilvántartási szám: Adószám: 9710001943

Állami nyilvántartási szám: 1157700015065

A Donyec-medencei Önkéntesek Szövetsége (Union of Donbas Volunteers) egy félkatonai csoport, amely aktívan harcol az Oroszországi Föderáció oldalán az Ukrajna elleni agressziós háborúban. A félkatonai csoport harci egységei szerződéses kapcsolatban állnak az orosz Védelmi Minisztériummal (Ministry of Defense), és tagjaik feladata közvetlen támogatást nyújtani az orosz katonai akciókhoz. A Donyec-medencei Önkéntesek Szövetsége ezenkívül felderítési műveleteket – például hírszerzési információk gyűjtését és egyéb felderítési feladatokat – hajt végre az orosz erők számára, ideértve az ukrajnai célok elleni orosz katonai csapások helyszíneinek meghatározását is.

Ennélfogva a Donyec-medencei Önkéntesek Szövetségét felelősség terheli olyan intézkedések anyagi támogatásáért, amelyek aláássák vagy fenyegetik Ukrajna területi integritását, szuverenitását és függetlenségét.

2022.12.16.

174.

SBK ART LLC

(oroszul: OOO SBK ART)

Cím: Leningradsky Prospekt D. 37A K. 4, Floor/Room 10/33 A73, Municipal District Of Khoroshevsky, Moscow 125167, Russian Federation

A szervezet típusa: korlátolt felelősségű társaság (Limited Liability Company)

A bejegyzés helye: Pedestrian passage, home ownership 3. building 2, Moscow 125373, Russian Federation

A bejegyzés ideje: 2021.12.10.

Cégjegyzékszám:

1217700605209

Az SBK ART LLC a Sberbankhoz kapcsolódó oroszországi föderációbeli vállalat. Az SBK ART LLC-t a Sberbank leányvállalataként, annak jegyzékbe vétele előtt hozták létre abból a célból, hogy birtokolja a Sberbanknak a Fortenova csoportban való részesedéseit. Az SBK ART LLC feletti tényleges ellenőrzést továbbra is a Sberbank gyakorolja, annak ellenére, hogy az előbbi részvényeit állítólag egy egyesült arab emírségekbeli üzletemberre ruházták át.

Az SBK ART LLC ezért kapcsolatban áll a Sberbankkal, amelyet olyan szervezetként vettek jegyzékbe, amely az Oroszországi Föderáció kormánya részére pénzügyi támogatást nyújt, valamint annak jelentős bevételi forrást biztosító gazdasági ágazatban tevékenykedik.

2022.12.16.”


HATÁROZATOK

2022.12.16.   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

LI 322/466


A TANÁCS (KKBP) 2022/2477 HATÁROZATA

(2022. december 16.)

az Ukrajna területi integritását, szuverenitását és függetlenségét aláásó vagy fenyegető intézkedések miatti korlátozó intézkedésekről szóló 2014/145/KKBP határozat módosításáról

AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA,

tekintettel az Európai Unióról szóló szerződésre és különösen annak 29. cikkére,

tekintettel az Unió külügyi és biztonságpolitikai főképviselőjének javaslatára,

mivel:

(1)

A Tanács 2014. március 17-én elfogadta a 2014/145/KKBP határozatot (1).

(2)

Az Unió továbbra is töretlenül támogatja Ukrajna szuverenitását és területi integritását.

(3)

Az Európai Tanács 2022. október 20–21-i következtetéseiben a lehető leghatározottabban elítélte a polgári lakosság, valamint a polgári javak és infrastruktúra ellen Kijevben és Ukrajna-szerte elkövetett, megkülönböztetés nélküli orosz rakéta- és dróntámadásokat. Az Európai Tanács – emlékeztetve a 2022. szeptember 30-i nyilatkozatra, valamint az Egyesült Nemzetek közgyűlésének 2022. október 12-i határozatával összhangban – ismételten kijelentette továbbá, hogy egyértelműen elítéli és határozottan elutasítja Ukrajna Doneck, Luhanszk, Zaporizzsja és Herszon régiójának Oroszország általi jogellenes annektálását, és hogy a Krím és Szevasztopol esetéhez hasonlóan az Unió soha nem fogja elismerni ezt a jogellenes annektálást. Az Európai Tanács kijelentette, hogy Oroszország egyoldalú döntései szándékosan megsértik az Egyesült Nemzetek Alapokmányát, és nyilvánvalóan figyelmen kívül hagyják a szabályokon alapuló nemzetközi rendet, valamint hogy az Unió készen áll arra, hogy az Oroszországgal szembeni korlátozó intézkedéseit a későbbiekben is megerősítse.

(4)

Tekintettel a helyzet súlyosságára, a Tanács úgy véli, hogy 141 személyt és 49 szervezetet, akiket, illetve amelyeket felelősség terhel az Ukrajna területi integritását, szuverenitását és függetlenségét aláásó vagy fenyegető intézkedésekért, fel kell venni a korlátozó intézkedések hatálya alá tartozó személyeknek, szervezeteknek és szerveknek a 2014/145/KKBP határozat mellékletében foglalt jegyzékébe.

(5)

Egyes intézkedések végrehajtása érdekében az Unió további fellépése szükséges.

(6)

A 2014/145/KKBP határozatot ezért ennek megfelelően módosítani kell,

ELFOGADTA EZT A HATÁROZATOT:

1. cikk

A 2014/145/KKBP határozat melléklete e határozat mellékletének megfelelően módosul.

2. cikk

Ez a határozat az Európai Unió Hivatalos Lapjában való kihirdetésének napján lép hatályba.

Kelt Brüsszelben, 2022. december 16-án.

a Tanács részéről

az elnök

M. BEK


(1)  A Tanács 2014/145/KKBP határozata (2014. március 17.) az Ukrajna területi integritását, szuverenitását és függetlenségét aláásó vagy fenyegető intézkedések miatti korlátozó intézkedésekről (HL L 78., 2014.3.17., 16. o.).


MELLÉKLET

A személyeknek, szervezeteknek és szerveknek a 2014/145/KKBP határozat mellékletében foglalt jegyzéke a következő személyekkel és szervezetekkel egészül ki:

Személyek

 

Név

Azonosító adatok

Indokolás

A jegyzékbe vétel dátuma

„1272.

Vasiliy Viktorovich NOSKOV

(Василий Викторович НОСКОВ)

Születési idő: 1993.7.14.

Születési hely: Novosibirsk, Russian Federation

Állampolgárság: orosz

Nem: férfi

Vasiliy Viktorovich Noskov az orosz hatóságok egyik képviselője, akit nemrégiben az Ukrajnában található, úgynevezett Luhanszki Népköztársaság (LNK) (»Luhansk People’s Republic«, LRP) kulturális, sport és ifjúsági miniszter-helyettesévé neveztek ki. Kinevezése elsősorban azon szélesebb körű orosz lépéssorozat részének tekinthető, amely arra irányul, hogy megbízható orosz tisztviselőket helyezzenek kulcsfontosságú pozíciókba Ukrajnában, ami hozzájárult a megszállt területek annektálásához. Az általa képviselt álláspontból, valamint az orosz háborús erőfeszítéseket dicsőítő közelmúltbeli nyilatkozataiból, az következik, hogy Noskov aktívan támogatja, igazolja és védelmébe veszi az Ukrajna elleni agressziós háborút. Ennélfogva felelősség terheli az Ukrajna területi integritását, szuverenitását és függetlenségét aláásó vagy fenyegető intézkedések és politikák támogatásáért és végrehajtásáért.

2022.12.16.

1273.

Denis Sergeevich KURASHOV

(Денис Сергеевич КУРАШОВ)

Születési idő: 1978.5.31.

Állampolgárság: orosz

Nem: férfi

Az orosz kormány Denis Sergeevich Kurashov-ot az úgynevezett Donyecki Népköztársaság (DNK) (Donetsk People’s Republic, DRP) hírközlési miniszterhelyettesévé nevezte ki. A jogellenesen annektált Doneck régió (oblaszty) úgynevezett kormányának részeként részt vesz a szakadárok tevékenységeiben, valamint felelősség terheli az arra irányuló népszavazás megszervezéséért, hogy Doneck Oroszország részévé váljon. Ennélfogva felelősség terheli az Ukrajna területi integritását, szuverenitását és függetlenségét aláásó vagy fenyegető intézkedések és politikák támogatásáért és végrehajtásáért.

2022.12.16.

1274.

Dmitriy Vladimirovich SHMELEV

(Дмитрий Владимирович ШМЕЛЕВ)

Születési idő: 1981

Születési hely: Gelendzhik, egykori USSR (jelenleg Russian Federation)

Állampolgárság: orosz

Nem: férfi

Az orosz kormány Dmitriy Shmelev-et az úgynevezett Donyecki Népköztársaság (DNK) (Donetsk People’s Republic, DRP) bevételekért felelős miniszterévé nevezte ki. A jogellenesen annektált Doneck régió (oblaszty) úgynevezett kormányának részeként részt vesz a szakadárok tevékenységeiben, valamint felelősség terheli az arra irányuló népszavazás megszervezéséért, hogy Doneck Oroszország részévé váljon. Ennélfogva felelősség terheli az Ukrajna területi integritását, szuverenitását és függetlenségét aláásó vagy fenyegető intézkedések és politikák támogatásáért és végrehajtásáért.

2022.12.16.

1275.

Timur SAMATOV

(Тимур САМАТОВ)

Születési idő: 1992.4.4.

Születési hely: Kazan, Russian Federation

Állampolgárság: orosz

Nem: férfi

Az orosz kormány Timur Samatov-ot az úgynevezett Luhanszki Népköztársaság (People’s Republic of Luhansk) ipari és kereskedelmi miniszterévé nevezte ki. A jogellenesen annektált Luhanszk régió (oblaszty) úgynevezett kormányának részeként részt vesz a szakadárok tevékenységeiben, valamint felelősség terheli az arra irányuló népszavazás megszervezéséért, hogy Luhanszk Oroszország részévé váljon. Ennélfogva felelősség terheli az Ukrajna területi integritását, szuverenitását és függetlenségét aláásó vagy fenyegető intézkedések és politikák támogatásáért és végrehajtásáért.

2022.12.16.

1276.

Konstantin Vladimirovich ZAVIZENOV

(Константин Владимирович ЗАВИЗЕНОВ)

Születési idő: 1974

Születési hely: Perm, egykori USSR (jelenleg Russian Federation)

Állampolgárság: orosz

Nem: férfi

Az orosz kormány Konstantin Vladimirovich Zavizenov-ot az úgynevezett Luhanszki Népköztársaság (People’s Republic of Luhansk) energiaügyi miniszterévé nevezte ki. A jogellenesen annektált Luhanszk régió (oblaszty) úgynevezett kormányának részeként részt vesz a szakadárok tevékenységeiben, valamint felelősség terheli az arra irányuló népszavazás megszervezéséért, hogy Luhanszk Oroszország részévé váljon. Ennélfogva olyan természetes személy, akit felelősség terhel az Ukrajna területi integritását, szuverenitását és függetlenségét aláásó vagy fenyegető intézkedésekért vagy politikákért, azokat támogatja vagy végrehajtja.

2022.12.16.

1277.

Larisa Nikolayevna BURANOVA

(Лариса Николаевна БУРАНОВА)

Születési idő: 1969.4.3.

Születési hely: Izhevsk, egykori USSR (jelenleg Russian Federation)

Állampolgárság: orosz

Nem: nő

Larisa Buranova az Állami Duma (State Duma) tagja, aki 2022. október 3-án Doneck (Donetsk), Luhanszk (Luhansk), Herszon (Kherson) és Zaporizzsja (Zaporizhzhia) régiók jogellenes annektálása, valamint e régióknak az Oroszországi Föderáció általi, szövetségi szubjektumokként való bekebelezése mellett szavazott. Ennélfogva olyan tevékenységeket és politikákat támogatott és hajtott végre, amelyek aláássák Ukrajna területi integritását, szuverenitását és függetlenségét, valamint hozzájárult Ukrajna további destabilizálásához.

2022.12.16.

1278.

Aleksey Anatolyevich VOLOTSKOV

(Алексей Анатольевич ВОЛОЦКОВ)

Születési idő: 1981.7.5.

Születési hely: Krasnoslobodsk, egykori USSR (jelenleg Russian Federation)

Állampolgárság: orosz

Nem: férfi

Aleksey Volotskov az Állami Duma (State Duma) tagja, aki 2022. október 3-án Doneck (Donetsk), Luhanszk (Luhansk), Herszon (Kherson) és Zaporizzsja (Zaporizhzhia) régiók jogellenes annektálása, valamint e régióknak az Oroszországi Föderáció általi, szövetségi szubjektumokként való bekebelezése mellett szavazott. Ennélfogva olyan tevékenységeket és politikákat támogatott és hajtott végre, amelyek aláássák Ukrajna területi integritását, szuverenitását és függetlenségét, valamint hozzájárult Ukrajna további destabilizálásához.

2022.12.16.

1279.

Anatoly Nikolayevich GRESHNEVIKOV

(Анатолий Николаевич ГРЕШНЕВИКОВ)

Születési idő: 1956.8.29.

Születési hely: Krasnodubrovsky, egykori USSR (jelenleg Russian Federation)

Állampolgárság: orosz

Nem: férfi

Anatoly Greshnevikov az Állami Duma (State Duma) tagja, aki 2022. október 3-án Doneck (Donetsk), Luhanszk (Luhansk), Herszon (Kherson) és Zaporizzsja (Zaporizhzhia) régiók jogellenes annektálása, valamint e régióknak az Oroszországi Föderáció általi, szövetségi szubjektumokként való bekebelezése mellett szavazott. Ennélfogva olyan tevékenységeket és politikákat támogatott és hajtott végre, amelyek aláássák Ukrajna területi integritását, szuverenitását és függetlenségét, valamint hozzájárult Ukrajna további destabilizálásához.

2022.12.16.

1280.

Maxim Alexeyevich GULIN

(Максим Алексеевич ГУЛИН)

Születési idő: 1997.5.16.

Születési hely: Kopeysk, Russian Federation

Állampolgárság: orosz

Nem: férfi

Maxim Gulin az Állami Duma (State Duma) tagja, aki 2022. október 3-án Doneck (Donetsk), Luhanszk (Luhansk), Herszon (Kherson) és Zaporizzsja (Zaporizhzhia) régiók jogellenes annektálása, valamint e régióknak az Oroszországi Föderáció általi, szövetségi szubjektumokként való bekebelezése mellett szavazott. Ennélfogva olyan tevékenységeket és politikákat támogatott és hajtott végre, amelyek aláássák Ukrajna területi integritását, szuverenitását és függetlenségét, valamint hozzájárult Ukrajna további destabilizálásához.

2022.12.16.

1281.

Vladimir Vladimirovich GUTENEV

(Владимир Владимирович ГУТЕНЕВ)

Születési idő: 1966.3.27.

Születési hely: Tambov, egykori USSR (jelenleg Russian Federation)

Állampolgárság: orosz

Nem: férfi

Vladimir Gutenev az Állami Duma (State Duma) tagja, aki 2022. október 3-án Doneck (Donetsk), Luhanszk (Luhansk), Herszon (Kherson) és Zaporizzsja (Zaporizhzhia) régiók jogellenes annektálása, valamint e régióknak az Oroszországi Föderáció általi, szövetségi szubjektumokként való bekebelezése mellett szavazott. Ennélfogva olyan tevékenységeket és politikákat támogatott és hajtott végre, amelyek aláássák Ukrajna területi integritását, szuverenitását és függetlenségét, valamint hozzájárult Ukrajna további destabilizálásához.

2022.12.16.

1282.

Elena Grigoryevna DRAPEKO

(Елена Григорьевна ДРАПЕКО)

Születési idő: 1948.10.29.

Születési hely: Uralsk, egykori USSR (jelenleg Oral, Kazakhstan)

Állampolgárság: orosz

Nem: nő

Elena Drapeko az Állami Duma (State Duma) tagja, aki 2022. október 3-án Doneck (Donetsk), Luhanszk (Luhansk), Herszon (Kherson) és Zaporizzsja (Zaporizhzhia) régiók jogellenes annektálása, valamint e régióknak az Oroszországi Föderáció általi, szövetségi szubjektumokként való bekebelezése mellett szavazott. Ennélfogva olyan tevékenységeket és politikákat támogatott és hajtott végre, amelyek aláássák Ukrajna területi integritását, szuverenitását és függetlenségét, valamint hozzájárultak Ukrajna további destabilizálásához.

2022.12.16.

1283.

Pavel Nikolayevich ZAVALNY

(Павел Николаевич ЗАВАЛЬНЫЙ)

Születési idő: 1961.8.11.

Születési hely: Khotkovo, egykori USSR (jelenleg Russian Federation)

Állampolgárság: orosz

Nem: férfi

Pavel Zavalny az Állami Duma (State Duma) tagja, aki 2022. október 3-án Doneck (Donetsk), Luhanszk (Luhansk), Herszon (Kherson) és Zaporizzsja (Zaporizhzhia) régiók jogellenes annektálása, valamint e régióknak az Oroszországi Föderáció általi, szövetségi szubjektumokként való bekebelezése mellett szavazott. Ennélfogva olyan tevékenységeket és politikákat támogatott és hajtott végre, amelyek aláássák Ukrajna területi integritását, szuverenitását és függetlenségét, valamint hozzájárultak Ukrajna további destabilizálásához.

2022.12.16.

1284.

Viktor Mikhailovich ZAVARZIN

(Виктор Михайлович ЗАВАРЗИН)

Születési idő: 1948.11.28.

Születési hely: Zaoleshenka, egykori USSR (jelenleg Russian Federation)

Állampolgárság: orosz

Nem: férfi

Viktor Zavarzin az Állami Duma (State Duma) tagja, aki 2022. október 3-án Doneck (Donetsk), Luhanszk (Luhansk), Herszon (Kherson) és Zaporizzsja (Zaporizhzhia) régiók jogellenes annektálása, valamint e régióknak az Oroszországi Föderáció általi, szövetségi szubjektumokként való bekebelezése mellett szavazott. Ennélfogva olyan tevékenységeket és politikákat támogatott és hajtott végre, amelyek aláássák Ukrajna területi integritását, szuverenitását és függetlenségét, valamint hozzájárultak Ukrajna további destabilizálásához.

2022.12.16.

1285.

Olga Nikolayevna ZANKO

(Ольга Николаевна ЗАНКО)

Születési idő: 1990.5.5.

Születési hely: Borisoglebsk, egykori USSR (jelenleg Russian Federation)

Állampolgárság: orosz

Nem: nő

Olga Zanko az Állami Duma (State Duma) tagja, aki 2022. október 3-án Doneck (Donetsk), Luhanszk (Luhansk), Herszon (Kherson) és Zaporizzsja (Zaporizhzhia) régiók jogellenes annektálása, valamint e régióknak az Oroszországi Föderáció általi, szövetségi szubjektumokként való bekebelezése mellett szavazott. Ennélfogva olyan tevékenységeket és politikákat támogatott és hajtott végre, amelyek aláássák Ukrajna területi integritását, szuverenitását és függetlenségét, valamint hozzájárultak Ukrajna további destabilizálásához.

2022.12.16.

1286.

Dmitry Nikolaevich KOBYLKIN

(Дмитрий Николаевич КОБЫЛКИН)

Születési idő: 1971.7.7.

Születési hely: Astrakhan, egykori USSR (jelenleg Russian Federation)

Állampolgárság: orosz

Nem: férfi

Dmitry Kobylkin az Állami Duma (State Duma) tagja, aki 2022. október 3-án Doneck (Donetsk), Luhanszk (Luhansk), Herszon (Kherson) és Zaporizzsja (Zaporizhzhia) régiók jogellenes annektálása, valamint e régióknak az Oroszországi Föderáció általi, szövetségi szubjektumokként való bekebelezése mellett szavazott. Ennélfogva olyan tevékenységeket és politikákat támogatott és hajtott végre, amelyek aláássák Ukrajna területi integritását, szuverenitását és függetlenségét, valamint hozzájárultak Ukrajna további destabilizálásához.

2022.12.16.

1287.

Eduard Anatolyevich KUZNETSOV

(Эдуард Анатольевич КУЗНЕЦОВ)

Születési idő: 1967.8.6.

Születési hely: Barabash, egykori USSR (jelenleg Russian Federation)

Állampolgárság: orosz

Nem: férfi

Eduard Kuznetsov az Állami Duma (State Duma) tagja, aki 2022. október 3-án Doneck (Donetsk), Luhanszk (Luhansk), Herszon (Kherson) és Zaporizzsja (Zaporizhzhia) régiók jogellenes annektálása, valamint e régióknak az Oroszországi Föderáció általi, szövetségi szubjektumokként való bekebelezése mellett szavazott. Ennélfogva olyan tevékenységeket és politikákat támogatott és hajtott végre, amelyek aláássák Ukrajna területi integritását, szuverenitását és függetlenségét, valamint hozzájárultak Ukrajna további destabilizálásához.

2022.12.16.

1288.

Vladimir Mikhailovich NOVIKOV

(Владимир Михайлович НОВИКОВ)

Születési idő: 1966.6.9.

Születési hely: Tambov, egykori USSR (jelenleg Russian Federation)

Állampolgárság: orosz

Nem: férfi

Vladimir Novikov az Állami Duma (State Duma) tagja, aki 2022. október 3-án Doneck (Donetsk), Luhanszk (Luhansk), Herszon (Kherson) és Zaporizzsja (Zaporizhzhia) régiók jogellenes annektálása, valamint e régióknak az Oroszországi Föderáció általi, szövetségi szubjektumokként való bekebelezése mellett szavazott. Ennélfogva olyan tevékenységeket és politikákat támogatott és hajtott végre, amelyek aláássák Ukrajna területi integritását, szuverenitását és függetlenségét, valamint hozzájárultak Ukrajna további destabilizálásához.

2022.12.16.

1289.

Marat Abdulkhaevich NURIEV

(Марат Абдулхаевич НУРИЕВ)

Születési idő: 1966.5.14.

Születési hely: Shemyakovo, egykori USSR (jelenleg Russian Federation)

Állampolgárság: orosz

Nem: férfi

Marat Nuriev az Állami Duma (State Duma) tagja, aki 2022. október 3-án Doneck (Donetsk), Luhanszk (Luhansk), Herszon (Kherson) és Zaporizzsja (Zaporizhzhia) régiók jogellenes annektálása, valamint e régióknak az Oroszországi Föderáció általi, szövetségi szubjektumokként való bekebelezése mellett szavazott. Ennélfogva olyan tevékenységeket és politikákat támogatott és hajtott végre, amelyek aláássák Ukrajna területi integritását, szuverenitását és függetlenségét, valamint hozzájárultak Ukrajna további destabilizálásához.

2022.12.16.

1290.

Dmitry Vadimovich SABLIN

(Дмитрий Вадимович САБЛИН)

Születési idő: 1968.9.5.

Születési hely: Mariupol, egykori USSR (jelenleg Ukraine)

Állampolgárság: orosz

Nem: férfi

Dmitry Sablin az Állami Duma (State Duma) tagja, aki 2022. október 3-án Doneck (Donetsk), Luhanszk (Luhansk), Herszon (Kherson) és Zaporizzsja (Zaporizhzhia) régiók jogellenes annektálása, valamint e régióknak az Oroszországi Föderáció általi, szövetségi szubjektumokként való bekebelezése mellett szavazott. Ennélfogva olyan tevékenységeket és politikákat támogatott és hajtott végre, amelyek aláássák Ukrajna területi integritását, szuverenitását és függetlenségét, valamint hozzájárultak Ukrajna további destabilizálásához.

2022.12.16.

1291.

Tatyana Vasilievna SOLOMATINA

(Татьяна Васильевна СОЛОМАТИНА)

Születési idő: 1956.4.21.

Születési hely: Kuleevo, egykori USSR (jelenleg Russian Federation)

Állampolgárság: orosz

Nem: nő

Tatyana Solomatina az Állami Duma (State Duma) tagja, aki 2022. október 3-án Doneck (Donetsk), Luhanszk (Luhansk), Herszon (Kherson) és Zaporizzsja (Zaporizhzhia) régiók jogellenes annektálása, valamint e régióknak az Oroszországi Föderáció általi, szövetségi szubjektumokként való bekebelezése mellett szavazott. Ennélfogva olyan tevékenységeket és politikákat támogatott és hajtott végre, amelyek aláássák Ukrajna területi integritását, szuverenitását és függetlenségét, valamint hozzájárultak Ukrajna további destabilizálásához.

2022.12.16.

1292.

Andrey Nikolayevich SVINTSOV

(Андрей Николаевич СВИНЦОВ)

Születési idő: 1978.11.12.

Születési hely: Moscow, egykori USSR (jelenleg Russian Federation)

Állampolgárság: orosz

Nem: férfi

Andrey Svintsov az Állami Duma (State Duma) tagja, aki 2022. október 3-án Doneck (Donetsk), Luhanszk (Luhansk), Herszon (Kherson) és Zaporizzsja (Zaporizhzhia) régiók jogellenes annektálása, valamint e régióknak az Oroszországi Föderáció általi, szövetségi szubjektumokként való bekebelezése mellett szavazott. Ennélfogva olyan tevékenységeket és politikákat támogatott és hajtott végre, amelyek aláássák Ukrajna területi integritását, szuverenitását és függetlenségét, valamint hozzájárultak Ukrajna további destabilizálásához.

2022.12.16.

1293.

Valentina Vladimirovna TERESHKOVA

(Валентина Владимировна ТЕРЕШКОВА)

Születési idő: 1937.3.6.

Születési hely: Bolshoye Maslennikovo, egykori USSR (jelenleg Russian Federation)

Állampolgárság: orosz

Nem: nő

Valentina Tereshkova az Állami Duma (State Duma) tagja, aki 2022. október 3-án Doneck (Donetsk), Luhanszk (Luhansk), Herszon (Kherson) és Zaporizzsja (Zaporizhzhia) régiók jogellenes annektálása, valamint e régióknak az Oroszországi Föderáció általi, szövetségi szubjektumokként való bekebelezése mellett szavazott. Ennélfogva olyan tevékenységeket és politikákat támogatott és hajtott végre, amelyek aláássák Ukrajna területi integritását, szuverenitását és függetlenségét, valamint hozzájárultak Ukrajna további destabilizálásához.

2022.12.16.

1294.

Alexander Romanovich TOLMACHEV

(Александр Романович ТОЛМАЧЁВ)

Születési idő: 1993.4.7.

Születési hely: Lukhovitsy, egykori USSR (jelenleg Russian Federation)

Állampolgárság: orosz

Nem: férfi

Alexander Tolmachev az Állami Duma (State Duma) tagja, aki 2022. október 3-án Doneck (Donetsk), Luhanszk (Luhansk), Herszon (Kherson) és Zaporizzsja (Zaporizhzhia) régiók jogellenes annektálása, valamint e régióknak az Oroszországi Föderáció általi, szövetségi szubjektumokként való bekebelezése mellett szavazott. Ennélfogva olyan tevékenységeket és politikákat támogatott és hajtott végre, amelyek aláássák Ukrajna területi integritását, szuverenitását és függetlenségét, valamint hozzájárultak Ukrajna további destabilizálásához.

2022.12.16.

1295.

Anastasia Olegovna UDALTSOVA

(Анастасия Олеговна УДАЛЬЦОВА)

Születési idő: 1978.9.2.

Születési hely: Cherkasy, egykori USSR (jelenleg Ukraine)

Állampolgárság: orosz

Nem: nő

Anastasia Udaltsova az Állami Duma (State Duma) tagja, aki 2022. október 3-án Doneck (Donetsk), Luhanszk (Luhansk), Herszon (Kherson) és Zaporizzsja (Zaporizhzhia) régiók jogellenes annektálása, valamint e régióknak az Oroszországi Föderáció általi, szövetségi szubjektumokként való bekebelezése mellett szavazott. Ennélfogva olyan tevékenységeket és politikákat támogatott és hajtott végre, amelyek aláássák Ukrajna területi integritását, szuverenitását és függetlenségét, valamint hozzájárultak Ukrajna további destabilizálásához.

2022.12.16.

1296.

Saygidpasha Darbishevich UMAKHANOV

(Сайгидпаша Дарбишевич УМАХАНОВ)

Születési idő: 1962.4.3.

Születési hely: Burtunay, egykori USSR (jelenleg Russian Federation)

Állampolgárság: orosz

Nem: férfi

Saygidpasha Umakhanov az Állami Duma (State Duma) tagja, aki 2022. október 3-án Doneck (Donetsk), Luhanszk (Luhansk), Herszon (Kherson) és Zaporizzsja (Zaporizhzhia) régiók jogellenes annektálása, valamint e régióknak az Oroszországi Föderáció általi, szövetségi szubjektumokként való bekebelezése mellett szavazott. Ennélfogva olyan tevékenységeket és politikákat támogatott és hajtott végre, amelyek aláássák Ukrajna területi integritását, szuverenitását és függetlenségét, valamint hozzájárultak Ukrajna további destabilizálásához.

2022.12.16.

1297.

Elena Osipovna AVDEEVA

(Елена Осиповна АВДЕЕВА)

Születési idő: 1968.7.19.

Születési hely: Cherepovets, egykori USSR (jelenleg Russian Federation)

Állampolgárság: orosz

Nem: nő

Eelena Avdeeva a Szövetségi Tanács (Federation Council) tagja, aki 2022. október 4-én megerősítette az Oroszországi Föderáció és a Donyecki Népköztársaság (Donetsk People’s Republic), a Luhanszki Népköztársaság (Luhansk People’s Republic), a Zaporizzsja (Zaporizhzhia) régió, illetve a Herszon (Kherson) régió közötti négy szerződést, és az említetteknek az Oroszországi Föderációba való felvételét. Ennélfogva olyan tevékenységeket és politikákat támogatott és hajtott végre, amelyek aláássák Ukrajna területi integritását, szuverenitását és függetlenségét, valamint hozzájárultak Ukrajna további destabilizálásához.

2022.12.16.

1298.

Sergey Fateyevich BRILKA

(Сергей Фатеевич БРИЛКА)

Születési idő: 1954.3.14.

Születési hely: Anga, egykori USSR (jelenleg Russian Federation)

Állampolgárság: orosz

Nem: férfi

Sergey Brilka a Szövetségi Tanács (Federation Council) tagja, aki 2022. október 4-én megerősítette az Oroszországi Föderáció és a Donyecki Népköztársaság (Donetsk People’s Republic), a Luhanszki Népköztársaság (Luhansk People’s Republic), a Zaporizzsja (Zaporizhzhia) régió, illetve a Herszon (Kherson) régió közötti négy szerződést, és az említetteknek az Oroszországi Föderációba való felvételét. Ennélfogva olyan tevékenységeket és politikákat támogatott és hajtott végre, amelyek aláássák Ukrajna területi integritását, szuverenitását és függetlenségét, valamint hozzájárultak Ukrajna további destabilizálásához.

2022.12.16.

1299.

Dmitry Yuryevich VASILENKO

(Дмитрий Юрьевич ВАСИЛЕНКО)

Születési idő: 1969.5.11.

Születési hely: Kirishi, egykori USSR (jelenleg Russian Federation)

Állampolgárság: orosz

Nem: férfi

Dmitry Vasilenko a Szövetségi Tanács (Federation Council) tagja, aki 2022. október 4-én megerősítette az Oroszországi Föderáció és a Donyecki Népköztársaság (Donetsk People’s Republic), a Luhanszki Népköztársaság (Luhansk People’s Republic), a Zaporizzsja (Zaporizhzhia) régió, illetve a Herszon (Kherson) régió közötti négy szerződést, és az említetteknek az Oroszországi Föderációba való felvételét. Ennélfogva olyan tevékenységeket és politikákat támogatott és hajtott végre, amelyek aláássák Ukrajna területi integritását, szuverenitását és függetlenségét, valamint hozzájárultak Ukrajna további destabilizálásához.

2022.12.16.

1300.

Maxim Gennadyevich KAVDZHARADZE

(Максим Геннадьевич КАВДЖАРАДЗЕ)

Születési idő: 1969.6.10.

Születési hely: Moscow, egykori USSR (jelenleg Russian Federation)

Állampolgárság: orosz

Nem: férfi

Maxim Kavdzharadze a Szövetségi Tanács (Federation Council) tagja, aki 2022. október 4-én megerősítette az Oroszországi Föderáció és a Donyecki Népköztársaság (Donetsk People’s Republic), a Luhanszki Népköztársaság (Luhansk People’s Republic), a Zaporizzsja (Zaporizhzhia) régió, illetve a Herszon (Kherson) régió közötti négy szerződést, és az említetteknek az Oroszországi Föderációba való felvételét. Ennélfogva olyan tevékenységeket és politikákat támogatott és hajtott végre, amelyek aláássák Ukrajna területi integritását, szuverenitását és függetlenségét, valamint hozzájárultak Ukrajna további destabilizálásához.

2022.12.16.

1301.

Arsen Bashirovich KANOKOV

(Арсен Баширович КАНОКОВ)

Születési idő: 1957.2.22.

Születési hely: Shitkhala, egykori USSR (jelenleg Russian Federation)

Állampolgárság: orosz

Nem: férfi

Arsen Kanokov a Szövetségi Tanács (Federation Council) tagja, aki 2022. október 4-én megerősítette az Oroszországi Föderáció és a Donyecki Népköztársaság (Donetsk People’s Republic), a Luhanszki Népköztársaság (Luhansk People’s Republic), a Zaporizzsja (Zaporizhzhia) régió, illetve a Herszon (Kherson) régió közötti négy szerződést, és az említetteknek az Oroszországi Föderációba való felvételét. Ennélfogva olyan tevékenységeket és politikákat támogatott és hajtott végre, amelyek aláássák Ukrajna területi integritását, szuverenitását és függetlenségét, valamint hozzájárultak Ukrajna további destabilizálásához.

2022.12.16.

1302.

Viktor Melkhiorovich KRESS

(Виктор Мельхиорович КРЕСС)

Születési idő: 1948.11.16.

Születési hely: Vlasovo-Dvorino, egykori USSR (jelenleg Antropovo, Russian Federation)

Állampolgárság: orosz

Nem: férfi

Viktor Kress a Szövetségi Tanács (Federation Council) tagja, aki 2022. október 4-én megerősítette az Oroszországi Föderáció és a Donyecki Népköztársaság (Donetsk People’s Republic), a Luhanszki Népköztársaság (Luhansk People’s Republic), a Zaporizzsja (Zaporizhzhia) régió, illetve a Herszon (Kherson) régió közötti négy szerződést, és az említetteknek az Oroszországi Föderációba való felvételét. Ennélfogva olyan tevékenységeket és politikákat támogatott és hajtott végre, amelyek aláássák Ukrajna területi integritását, szuverenitását és függetlenségét, valamint hozzájárultak Ukrajna további destabilizálásához.

2022.12.16.

1303.

Sergey Nikolayevich LUKIN

(Сергей Николаевич ЛУКИН)

Születési idő: 1954.7.7.

Születési hely: Perlyovka, egykori USSR (jelenleg Russian Federation)

Állampolgárság: orosz

Nem: férfi

Sergey Lukin a Szövetségi Tanács (Federation Council) tagja, aki 2022. október 4-én megerősítette az Oroszországi Föderáció és a Donyecki Népköztársaság (Donetsk People’s Republic), a Luhanszki Népköztársaság (Luhansk People’s Republic), a Zaporizzsja (Zaporizhzhia) régió, illetve a Herszon (Kherson) régió közötti négy szerződést, és az említetteknek az Oroszországi Föderációba való felvételét. Ennélfogva olyan tevékenységeket és politikákat támogatott és hajtott végre, amelyek aláássák Ukrajna területi integritását, szuverenitását és függetlenségét, valamint hozzájárultak Ukrajna további destabilizálásához.

2022.12.16.

1304.

Vitaliy Viktorovich NAZARENKO

(Виталий Викторович НАЗАРЕНКО)

Születési idő: 1977.2.11.

Születési hely: Ordzhonikidze, egykori USSR (jelenleg Vladikavkaz / Dzæwdžyqæw, Russian Federation)

Állampolgárság: orosz

Nem: férfi

Vitaliy Nazarenko a Szövetségi Tanács (Federation Council) tagja, aki 2022. október 4-én megerősítette az Oroszországi Föderáció és a Donyecki Népköztársaság (Donetsk People’s Republic), a Luhanszki Népköztársaság (Luhansk People’s Republic), a Zaporizzsja (Zaporizhzhia) régió, illetve a Herszon (Kherson) régió közötti négy szerződést, és az említetteknek az Oroszországi Föderációba való felvételét. Ennélfogva olyan tevékenységeket és politikákat támogatott és hajtott végre, amelyek aláássák Ukrajna területi integritását, szuverenitását és függetlenségét, valamint hozzájárultak Ukrajna további destabilizálásához.

2022.12.16.

1305.

Iliyas Magomed-Salamovich UMAKHANOV

(Ильяс Магомед-Саламович УМАХАНОВ)

Születési idő: 1957.3.27.

Születési hely: Makhachkala, egykori USSR (jelenleg Russian Federation)

Állampolgárság: orosz

Nem: férfi

Iliyas Umakhanov a Szövetségi Tanács (Federation Council) tagja, aki 2022. október 4-én megerősítette az Oroszországi Föderáció és a Donyecki Népköztársaság (Donetsk People’s Republic), a Luhanszki Népköztársaság (Luhansk People’s Republic), a Zaporizzsja (Zaporizhzhia) régió, illetve a Herszon (Kherson) régió közötti négy szerződést, és az említetteknek az Oroszországi Föderációba való felvételét. Ennélfogva olyan tevékenységeket és politikákat támogatott és hajtott végre, amelyek aláássák Ukrajna területi integritását, szuverenitását és függetlenségét, valamint hozzájárultak Ukrajna további destabilizálásához.

2022.12.16.

1306.

Andrey Ivanovich DENISOV

(Андрей Иванович ДЕНИСОВ)

Születési idő: 1952.10.3.

Születési hely: Kharkov, egykori USSR (jelenleg Kharkiv, Ukraine)

Állampolgárság: orosz

Nem: férfi

Andrey Denisov a Szövetségi Tanács (Federation Council) tagja, aki 2022. október 4-én megerősítette az Oroszországi Föderáció és a Donyecki Népköztársaság (Donetsk People’s Republic), a Luhanszki Népköztársaság (Luhansk People’s Republic), a Zaporizzsja (Zaporizhzhia) régió, illetve a Herszon (Kherson) régió közötti négy szerződést, és az említetteknek az Oroszországi Föderációba való felvételét. Ennélfogva olyan tevékenységeket és politikákat támogatott és hajtott végre, amelyek aláássák Ukrajna területi integritását, szuverenitását és függetlenségét, valamint hozzájárultak Ukrajna további destabilizálásához.

2022.12.16.

1307.

Alexander Arkadyevich ZHUKOV

(Александр Аркадьевич ЖУКОВ)

Születési idő: 1974.12.29.

Születési hely: Shiryana, egykori USSR (jelenleg Russian Federation)

Állampolgárság: orosz

Nem: férfi

Alexander Zhukov a Szövetségi Tanács (Federation Council) tagja, aki 2022. október 4-én megerősítette az Oroszországi Föderáció és a Donyecki Népköztársaság (Donetsk People’s Republic), a Luhanszki Népköztársaság (Luhansk People’s Republic), a Zaporizzsja (Zaporizhzhia) régió, illetve a Herszon (Kherson) régió közötti négy szerződést, és az említetteknek az Oroszországi Föderációba való felvételét. Ennélfogva olyan tevékenységeket és politikákat támogatott és hajtott végre, amelyek aláássák Ukrajna területi integritását, szuverenitását és függetlenségét, valamint hozzájárultak Ukrajna további destabilizálásához.

2022.12.16.

1308.

Alexander Nikolayevich NEKRASOV

(Александр Николаевич НЕКРАСОВ)

Születési idő: 1963.6.20.

Születési hely: Severodvinsk, egykori USSR (jelenleg Russian Federation)

Állampolgárság: orosz

Nem: férfi

Alexander Nekrasov a Szövetségi Tanács (Federation Council) tagja, aki 2022. október 4-én megerősítette az Oroszországi Föderáció és a Donyecki Népköztársaság (Donetsk People’s Republic), a Luhanszki Népköztársaság (Luhansk People’s Republic), a Zaporizzsja (Zaporizhzhia) régió, illetve a Herszon (Kherson) régió közötti négy szerződést, és az említetteknek az Oroszországi Föderációba való felvételét. Ennélfogva olyan tevékenységeket és politikákat támogatott és hajtott végre, amelyek aláássák Ukrajna területi integritását, szuverenitását és függetlenségét, valamint hozzájárultak Ukrajna további destabilizálásához.

2022.12.16.

1309.

Igor Vladimirovich PANCHENKO

(Игорь Владимирович ПАНЧЕНКО)

Születési idő: 1963.5.18.

Születési hely: Aleksin, egykori USSR (jelenleg Russian Federation)

Állampolgárság: orosz

Nem: férfi

Igor Panchenko a Szövetségi Tanács (Federation Council) tagja, aki 2022. október 4-én megerősítette az Oroszországi Föderáció és a Donyecki Népköztársaság (Donetsk People’s Republic), a Luhanszki Népköztársaság (Luhansk People’s Republic), a Zaporizzsja (Zaporizhzhia) régió, illetve a Herszon (Kherson) régió közötti négy szerződést, és az említetteknek az Oroszországi Föderációba való felvételét. Ennélfogva olyan tevékenységeket és politikákat támogatott és hajtott végre, amelyek aláássák Ukrajna területi integritását, szuverenitását és függetlenségét, valamint hozzájárultak Ukrajna további destabilizálásához.

2022.12.16.

1310.

Viktor Anatolyevich SHEPTIY

(Виктор Анатольевич ШЕПТИЙ)

Születési idő: 1965.12.25.

Születési hely: Sverdlovsk, egykori USSR (jelenleg Yekaterinburg, Russian Federation)

Állampolgárság: orosz

Nem: férfi

Viktor Sheptiy a Szövetségi Tanács (Federation Council) tagja, aki 2022. október 4-én megerősítette az Oroszországi Föderáció és a Donyecki Népköztársaság (Donetsk People’s Republic), a Luhanszki Népköztársaság (Luhansk People’s Republic), a Zaporizzsja (Zaporizhzhia) régió, illetve a Herszon (Kherson) régió közötti négy szerződést, és az említetteknek az Oroszországi Föderációba való felvételét. Ennélfogva olyan tevékenységeket és politikákat támogatott és hajtott végre, amelyek aláássák Ukrajna területi integritását, szuverenitását és függetlenségét, valamint hozzájárultak Ukrajna további destabilizálásához.

2022.12.16.

1311.

Andrey Stanislavovich SHOKHIN

(Андрей Станиславович ШОХИН)

Születési idő: 1961.10.5.

Születési hely: Vladimir, egykori USSR (jelenleg Russian Federation)

Állampolgárság: orosz

Nem: férfi

Andrey Shokin a Szövetségi Tanács (Federation Council) tagja, aki 2022. október 4-én megerősítette az Oroszországi Föderáció és a Donyecki Népköztársaság (Donetsk People’s Republic), a Luhanszki Népköztársaság (Luhansk People’s Republic), a Zaporizzsja (Zaporizhzhia) régió, illetve a Herszon (Kherson) régió közötti négy szerződést, és az említetteknek az Oroszországi Föderációba való felvételét. Ennélfogva olyan tevékenységeket és politikákat támogatott és hajtott végre, amelyek aláássák Ukrajna területi integritását, szuverenitását és függetlenségét, valamint hozzájárultak Ukrajna további destabilizálásához.

2022.12.16.

1312.

Nikolay Viktorovich LYUBIMOV

(Николай Викторович ЛЮБИМОВ)

Születési idő: 1971.11.21.

Születési hely: Kaluga, egykori USSR (jelenleg Russian Federation)

Állampolgárság: orosz

Nem: férfi

Nikolay Lyubimov a Szövetségi Tanács (Federation Council) tagja, aki 2022. október 4-én megerősítette az Oroszországi Föderáció és a Donyecki Népköztársaság (Donetsk People’s Republic), a Luhanszki Népköztársaság (Luhansk People’s Republic), a Zaporizzsja (Zaporizhzhia) régió, illetve a Herszon (Kherson) régió közötti négy szerződést, és az említetteknek az Oroszországi Föderációba való felvételét. Ennélfogva olyan tevékenységeket és politikákat támogatott és hajtott végre, amelyek aláássák Ukrajna területi integritását, szuverenitását és függetlenségét, valamint hozzájárultak Ukrajna további destabilizálásához.

2022.12.16.

1313.

Vladimir Alexeyevich CHIZHOV

(Владимир Алексеевич ЧИЖОВ)

Születési idő: 1953.12.3.

Születési hely: Moscow, egykori USSR (jelenleg Russian Federation)

Állampolgárság: orosz

Nem: férfi

Vladimir Chizhov a Szövetségi Tanács (Federation Council) tagja, aki 2022. október 4-én megerősítette az Oroszországi Föderáció és a Donyecki Népköztársaság (Donetsk People’s Republic), a Luhanszki Népköztársaság (Luhansk People’s Republic), a Zaporizzsja (Zaporizhzhia) régió, illetve a Herszon (Kherson) régió közötti négy szerződést, és az említetteknek az Oroszországi Föderációba való felvételét. Ennélfogva olyan tevékenységeket és politikákat támogatott és hajtott végre, amelyek aláássák Ukrajna területi integritását, szuverenitását és függetlenségét, valamint hozzájárultak Ukrajna további destabilizálásához.

2022.12.16.

1314.

Alexander Vladimirovich SHENDERYUK-ZHIDKOV

(Александр Владимирович ШЕНДЕРЮК-ЖИДКОВ)

Születési idő: 1982.11.25.

Születési hely: Kaliningrad, egykori USSR (jelenleg Russian Federation)

Állampolgárság: orosz

Nem: férfi

Alexander Shenderyuk-Zhidkov a Szövetségi Tanács (Federation Council) tagja, aki 2022. október 4-én megerősítette az Oroszországi Föderáció és a Donyecki Népköztársaság (Donetsk People’s Republic), a Luhanszki Népköztársaság (Luhansk People’s Republic), a Zaporizzsja (Zaporizhzhia) régió, illetve a Herszon (Kherson) régió közötti négy szerződést, és az említetteknek az Oroszországi Föderációba való felvételét. Ennélfogva olyan tevékenységeket és politikákat támogatott és hajtott végre, amelyek aláássák Ukrajna területi integritását, szuverenitását és függetlenségét, valamint hozzájárultak Ukrajna további destabilizálásához.

2022.12.16.

1315.

Valery Vasilyevich RADAYEV

(Валерий Васильевич РАДАЕВ)

Születési idő: 1961.4.2.

Születési hely: Blagodatnoye, egykori USSR (jelenleg Russian Federation)

Állampolgárság: orosz

Nem: férfi

Valery Radayev a Szövetségi Tanács (Federation Council) tagja, aki 2022. október 4-én megerősítette egyrészt az Oroszországi Föderáció és a Donyecki Népköztársaság (People’s Republic), a Luhanszki Népköztársaság (Luhansk People’s Republic), a Zaporizzsja (Zaporizhzhia) régió, illetve a Herszon (Kherson) régió közötti négy szerződést, és az említetteknek az Oroszországi Föderációba való felvételét. Ennélfogva olyan tevékenységeket és politikákat támogatott és hajtott végre, amelyek aláássák Ukrajna területi integritását, szuverenitását és függetlenségét, valamint hozzájárultak Ukrajna további destabilizálásához.

2022.12.16.

1316.

Alexander Ilyich RUSAKOV

(Александр Ильич РУСАКОВ)

Születési idő: 1959.9.30.

Születési hely: Yaroslavl, egykori USSR (jelenleg Russian Federation)

Állampolgárság: orosz

Nem: férfi

Alexander Rusakov a Szövetségi Tanács (Federation Council) tagja, aki 2022. október 4-én megerősítette az Oroszországi Föderáció és a Donyecki Népköztársaság (Donetsk People’s Republic), a Luhanszki Népköztársaság (Luhansk People’s Republic), a Zaporizzsja (Zaporizhzhia) régió, illetve a Herszon (Kherson) régió közötti négy szerződést, és az említetteknek az Oroszországi Föderációba való felvételét. Ennélfogva olyan tevékenységeket és politikákat támogatott és hajtott végre, amelyek aláássák Ukrajna területi integritását, szuverenitását és függetlenségét, valamint hozzájárultak Ukrajna további destabilizálásához.

2022.12.16.

1317.

Alexander Mikhailovich TERENTYEV

(Александр Михайлович ТЕРЕНТЬЕВ)

Születési idő: 1961.6.13.

Születési hely: Verkhny Uslon egykori USSR, (jelenleg Russian Federation)

Állampolgárság: orosz

Nem: férfi

Alexander Terentyev a Szövetségi Tanács (Federation Council) tagja, aki 2022. október 4-én megerősítette az Oroszországi Föderáció és a Donyecki Népköztársaság (Donetsk People’s Republic), a Luhanszki Népköztársaság (Luhansk People’s Republic), a Zaporizzsja (Zaporizhzhia) régió, illetve a Herszon (Kherson) régió közötit létrejött négy szerződést, és az említetteknek az Oroszországi Föderációba való felvételét. Ennélfogva olyan tevékenységeket és politikákat támogatott és hajtott végre, amelyek aláássák Ukrajna területi integritását, szuverenitását és függetlenségét, valamint hozzájárultak Ukrajna további destabilizálásához.

2022.12.16.

1318.

Sergey Pavlovich IVANOV

(Сергей Павлович ИВАНОВ)

Születési idő: 1952.4.19.

Születési hely: Leningrad, egykori USSR (jelenleg St. Petersburg, Russian Federation)

Állampolgárság: orosz

Nem: férfi

Sergey Ivanov a Szövetségi Tanács (Federation Council) tagja, aki 2022. október 4-én megerősítette az Oroszországi Föderáció és a Donyecki Népköztársaság (Donetsk People’s Republic), a Luhanszki Népköztársaság (Luhansk People’s Republic), a Zaporizzsja (Zaporizhzhia) régió, illetve a Herszon (Kherson) régió közötti négy szerződést, és az említetteknek az Oroszországi Föderációba való felvételét. Ennélfogva olyan tevékenységeket és politikákat támogatott és hajtott végre, amelyek aláássák Ukrajna területi integritását, szuverenitását és függetlenségét, valamint hozzájárultak Ukrajna további destabilizálásához.

2022.12.16.

1319.

Viktoria Valerievna ABRAMCHENKO

(Виктория Валериевна АБРАМЧЕНКО)

Születési idő: 1975.5.22.

Születési hely: Chernogorsk, egykori USSR (jelenleg Russian Federation)

Állampolgárság: orosz

Nem: nő

Viktoria Valerievna Abramchenko az Oroszországi Föderációnak (Russian Federation) az agráripari komplexumokért, a természeti erőforrásokért és az ökológiáért felelős miniszterelnök-helyettese. A mezőgazdasági termelésért, többek között a gabonatermesztésért, valamint az Oroszországgal szemben bevezetett szankciók következményeire való reagálás támogatásáért felel. Ebbéli szerepében felügyelte a gabona Ukrajnából való – Ukrajna beleegyezése nélkül történő – elvitelére irányuló erőfeszítéseket, továbbá felelőséggel tartozik a jogellenesen annektált Krím félsziget képviselőinek közvetlen részvételével zajló események megszervezéséért.

Azáltal, hogy elvállalta e tisztséget, és eljár e minőségében, felelősség terheli az Ukrajna területi integritását, szuverenitását és függetlenségét vagy Ukrajna stabilitását vagy biztonságát aláásó vagy fenyegető, vagy a nemzetközi szervezetek Ukrajnában végzett munkáját akadályozó intézkedésekért vagy politikákért, azokat támogatja vagy végrehajtja.

2022.12.16.

1320.

Tatyana Alexeyevna GOLIKOVA

(Татьяна Алексеевна ГОЛИКОВА)

Születési idő: 1966.2.9.

Születési hely: Mytishchi, egykori USSR (jelenleg Russian Federation)

Állampolgárság: orosz

Nem: nő

Tatyana Alexeyevna Golikova az Oroszországi Föderáció szociálpolitikáért, munkaügyekért, egészségügyért és nyugellátásért felelős miniszterelnök-helyettese. Az orosz fegyveres erőknek, más csapatoknak, katonai alakulatoknak és szerveknek az Oroszország Ukrajna elleni háborújával kapcsolatos igényeinek kielégítésével foglalkozó, a kormány irányítása alatt működő koordinációs tanács (Coordinating Council) elnökségének (Presidium) tagja. Részt vett az orosz kormány oroszországi mozgósításra vonatkozó határozatainak meghozatalában és jóváhagyta azokat, ezáltal pedig közvetlenül támogatta Oroszország Ukrajna elleni háborúját és része van abban. Végső soron ő felel továbbá Oroszország oktatási rendszerének irányításáért Ukrajna jogellenesen annektált területein.

Azáltal, hogy elvállalta e tisztséget, és eljár e minőségében, felelősség terheli az Ukrajna területi integritását, szuverenitását és függetlenségét vagy Ukrajna stabilitását vagy biztonságát aláásó vagy fenyegető, vagy a nemzetközi szervezetek Ukrajnában végzett munkáját akadályozó intézkedésekért vagy politikákért, azokat támogatja vagy végrehajtja.

2022.12.16.

1321.

Alexey Logvinovich OVERCHUK

(Алексей Логвинович ОВЕРЧУК)

Születési idő: 1964.12.9.

Születési hely: Korostyshiv, egykori USSR (jelenleg Ukraine)

Állampolgárság: orosz

Nem: férfi

Alexey Logvinovich Overchuk az Oroszországi Föderációnak az eurázsiai integrációért, a Független Államok Közösségével, a BRIC-országokkal és a G20-akkal való együttműködésért, valamint a nemzetközi eseményekért felelős miniszterelnök-helyettese. E minőségében felelős azért, hogy Oroszország költségvetési támogatást nyújt Belarusznak az import kiváltásához, amire az Oroszország Ukrajna elleni háborújához Belarusz által nyújtott támogatás miatt van szükség. Ennélfogva, és e cselekedeteivel közvetlenül részt vesz Oroszország Ukrajna elleni agressziós háborújában.

Azáltal, hogy elvállalta e tisztséget, és eljár e minőségében, felelősség terheli az Ukrajna területi integritását, szuverenitását és függetlenségét vagy Ukrajna stabilitását vagy biztonságát aláásó vagy fenyegető, vagy a nemzetközi szervezetek Ukrajnában végzett munkáját akadályozó intézkedésekért vagy politikákért, azokat támogatja vagy végrehajtja.

2022.12.16.

1322.

Alexander Vyacheslavovich KURENKOV

(Александр Вячеславович КУРЕНКОВ)

Születési idő: 1972.6.2.

Születési hely: Moscow, egykori USSR (jelenleg Russian Federation)

Állampolgárság: orosz

Nem: férfi

Alexander Vyacheslavovich Kurenkov a polgári védelemért, a vészhelyzetekért és a természeti katasztrófák következményeinek elhárításáért felelős miniszter. Az orosz fegyveres erőknek, más csapatoknak, katonai alakulatoknak és szerveknek az Oroszország Ukrajna elleni agressziós háborújával kapcsolatos igényeinek kielégítésével foglalkozó, a kormány irányítása alatt működő koordinációs tanács (Coordinating Council) elnökségének (Presidium) tagja.

Azáltal, hogy elvállalta e tisztséget, és eljár e minőségében, felelősség terheli az Ukrajna területi integritását, szuverenitását és függetlenségét vagy Ukrajna stabilitását vagy biztonságát aláásó vagy fenyegető, vagy a nemzetközi szervezetek Ukrajnában végzett munkáját akadályozó intézkedésekért vagy politikákért, azokat támogatja vagy végrehajtja.

2022.12.16.

1323.

Olga Borisovna LYUBIMOVA

(Ольга Борисовна ЛЮБИМОВА)

Születési idő: 1980.12.31.

Születési hely: Moscow, egykori USSR (jelenleg Russian Federation)

Állampolgárság: orosz

Nem: nő

Olga Borisovna Lyubimova az Oroszországi Föderáció kulturális minisztere. Az ő felelőssége mellett a minisztérium a pénzügyi forrásokat és a programtámogatást is kiterjesztette az úgynevezett „Donyecki Népköztársaságra” („Donetsk People’s Republic”) és a „Luhanszki Népköztársaságra” („Luhansk People’s Republic”). Több olyan projekt működik az irányítása alatt, amelyek célja Ukrajna az említett jogellenesen annektált régióinak Oroszország kulturális színterébe történő integrálása. Közvetett módon részt vesz továbbá Ukrajna kulturális örökségének és műtárgyainak elpusztításában, valamint azáltal is, hogy nem tesz erőfeszítéseket a kulturális örökség védelmére az újonnan annektált területeken.

Azáltal, hogy elvállalta e tisztséget, és eljár e minőségében, felelősség terheli az Ukrajna területi integritását, szuverenitását és függetlenségét vagy Ukrajna stabilitását vagy biztonságát aláásó vagy fenyegető, vagy a nemzetközi szervezetek Ukrajnában végzett munkáját akadályozó intézkedésekért vagy politikákért, azokat támogatja vagy végrehajtja.

2022.12.16.

1324.

Sergey Sergeyevich KRAVTSOV

(Сергей Сергеевич КРАВЦОВ)

Születési idő: 1974.3.17.

Születési hely: Moscow, egykori USSR (jelenleg Russian Federation)

Állampolgárság: orosz

Nem: férfi

Sergey Sergeyevich Kravtsov az Oroszországi Föderáció oktatási minisztere. Az ő felelőssége mellett a minisztérium arra törekszik, hogy Ukrajna jogellenesen annektált régióinak oktatási rendszerét egyetlen orosz oktatási térségbe integrálja. Iránymutatása alapján az említett területeken az iskoláknak át kellett állniuk az orosz tantervre, Oroszországból származó oktatási anyagokat kell használniuk, és a tantervből el kell távolítaniuk az Ukrajnára utaló elemeket.

Azáltal, hogy elvállalta e tisztséget, és eljár e minőségében, felelősség terheli az Ukrajna területi integritását, szuverenitását és függetlenségét vagy Ukrajna stabilitását vagy biztonságát aláásó vagy fenyegető, vagy a nemzetközi szervezetek Ukrajnában végzett munkáját akadályozó intézkedésekért vagy politikákért, azokat támogatja vagy végrehajtja.

2022.12.16.

1325.

Valery Nikolayevich FALKOV

(Валерий Николаевич ФАЛЬКОВ)

Születési idő: 1978.10.18.

Születési hely: Tyumen, egykori USSR (jelenleg Russian Federation)

Állampolgárság: orosz

Nem: férfi

Valery Nikolayevich Falkov az Oroszországi Föderáció tudományügyi és felsőoktatási minisztere. Ellenőrzése alatt az úgynevezett „Donyecki Népköztársaság” („Donetsk People’s Republic”) és a „Luhanszki Népköztársaság” („Luhansk People’s Republic”) felsőoktatását integrálták az orosz oktatási rendszerbe, és pénzügyi rendelkezéseket hoztak a tudomány és a felsőoktatás finanszírozására Ukrajna jogellenesen annektált négy régiójának területén.

E minőségében felelősség terheli az Ukrajna területi integritását, szuverenitását és függetlenségét vagy Ukrajna stabilitását vagy biztonságát aláásó vagy fenyegető, vagy a nemzetközi szervezetek Ukrajnában végzett munkáját akadályozó intézkedésekért vagy politikákért, azokat támogatja vagy végrehajtja.

2022.12.16.

1326.

Alexey Olegovich CHEKUNKOV

(Алексей Олегович ЧЕКУНКОВ)

Születési idő: 1980.10.3.

Születési hely: Minsk, egykori USSR (jelenleg Belarus)

Állampolgárság: orosz

Nem: férfi

Alexey Olegovich Chekunkov az Oroszországi Föderációnak a Távol-Kelet és az Északi-sarkvidék fejlesztéséért felelős minisztere. Ebbéli szerepében ő felel az ukrán személyek Oroszország távol-keleti területére történő átszállításáért. Ellenőrzése alatt Oroszország távol-keleti régióiból származó forrásokat használtak fel az úgynevezett „Donyecki Népköztársaságban” („Donetsk People’s Republic”).

Azáltal, hogy elvállalta e tisztséget, és eljár e minőségében, felelősség terheli az Ukrajna területi integritását, szuverenitását és függetlenségét vagy Ukrajna stabilitását vagy biztonságát aláásó vagy fenyegető, vagy a nemzetközi szervezetek Ukrajnában végzett munkáját akadályozó intézkedésekért vagy politikákért, azokat támogatja vagy végrehajtja.

2022.12.16.

1327.

Alexander Alexandrovich KOZLOV

(Александр Александрович КОЗЛОВ)

Születési idő: 1981.1.2.

Születési hely: Yuzhno-Sakhalinsk, egykori USSR (jelenleg Russian Federation)

Állampolgárság: orosz

Nem: férfi

Alexander Alexandrovich Kozlov az Oroszországi Föderáció természeti erőforrásokért és ökológiáért felelős minisztere. Feladata olyan szakpolitikák kidolgozása és végrehajtása, amelyek célja új környezetvédelmi politikák kialakítása az úgynevezett „Donyecki Népköztársaságban” („Donetsk People’s Republic”) és „Luhanszki Népköztársaságban” („Luhansk People’s Republic”), és ennek érdekében minisztériumi erőforrásokat bocsátott rendelkezésre. E politikák végrehajtása miatt felelősség terheli az Ukrajna területi integritását, szuverenitását és függetlenségét vagy Ukrajna stabilitását vagy biztonságát aláásó vagy fenyegető, vagy a nemzetközi szervezetek Ukrajnában végzett munkáját akadályozó intézkedésekért vagy politikákért, azokat támogatja vagy végrehajtja.

2022.12.16.

1328.

Maksut Igoryevich SHADAYEV

(Максут Игоревич ШАДАЕВ)

Születési idő: 1979.11.11.

Születési hely: Moscow, egykori USSR (jelenleg Russian Federation)

Állampolgárság: orosz

Nem: férfi

Maksut Igoryevich Shadayev az Oroszországi Föderáció digitális fejlesztésért, hírközlésért és tömegkommunikációért felelős minisztere. Ebbéli szerepében és az ő felelőssége mellett intézkedések történtek a digitális és távközlési szolgáltatásoknak a jogellenesen annektált Doneck (Donetsk), Luhanszk (Luhansk), Herszon (Kherson) és Zaporizzsja (Zaporizhzhia) régió területére való kiterjesztésének előkészítésére, hogy azok közvetlenül kapcsolódjanak Oroszországhoz és a jogellenesen annektált Krím félszigethez. A minisztérium a mozgósításban is segítséget nyújt, ennélfogva közvetlenül hozzájárul Oroszország Ukrajna elleni agressziós háborújához.

E minőségében eljárva felelősség terheli az Ukrajna területi integritását, szuverenitását és függetlenségét vagy Ukrajna stabilitását vagy biztonságát aláásó vagy fenyegető, vagy a nemzetközi szervezetek Ukrajnában végzett munkáját akadályozó intézkedésekért vagy politikákért, azokat támogatja vagy végrehajtja.

2022.12.16.

1329.

Anton Olegovich KOTYAKOV

(Антон Олегович КОТЯКОВ)

Születési idő: 1980.8.15.

Születési hely: Kuybyshev, egykori USSR (jelenleg Samara, Russian Federation)

Állampolgárság: orosz

Nem: férfi

Anton Olegovich Kotyakov az Oroszországi Föderáció munkaügyi és szociális védelmi minisztere. Ebbéli szerepében olyan szakpolitikákat hajtott végre, amelyek célja az úgynevezett „Donyecki Népköztársaságot” („Donetsk People’s Republic”) és „Luhanszki Népköztársaságot” („Luhansk People’s Republic”) elhagyó személyek támogatása. Felelősség terheli annak előkészítéséért, hogy az Oroszországi Föderáció szociális biztonsági rendszerét kiterjesszék Ukrajna négy jogellenesen annektált területére.

E minőségében eljárva felelősség terheli az Ukrajna területi integritását, szuverenitását és függetlenségét vagy Ukrajna stabilitását vagy biztonságát aláásó vagy fenyegető, vagy a nemzetközi szervezetek Ukrajnában végzett munkáját akadályozó intézkedésekért vagy politikákért, azokat támogatja vagy végrehajtja.

2022.12.16.

1330.

Konstantin Anatolyevich CHUYCHENKO

(Константин Анатольевич ЧУЙЧЕНКО)

Születési idő: 1965.7.12.

Születési hely: Lipetsk, egykori USSR (jelenleg Russian Federation)

Állampolgárság: orosz

Nem: férfi

Konstantin Anatolyevich Chuychenko az Oroszországi Föderáció igazságügyi minisztere. Támogatta az úgynevezett „Donyecki Népköztársaság Igazságügyi Minisztériumával” („Ministry of Justice of the Donetsk People’s Republic”), valamint az irányítása alatt álló ügynökségekkel való együttműködést. Az Igazságügyi Minisztérium felel az információs térnek az Oroszország Ukrajna elleni agressziós háborújával kapcsolatban történő cenzúrázásáról szóló törvény végrehajtásáért, közvetlenül támogatva ezzel a háborús erőfeszítéseket.

E minőségében eljárva felelősség terheli az Ukrajna területi integritását, szuverenitását és függetlenségét, vagy Ukrajna stabilitását vagy biztonságát aláásó vagy fenyegető, vagy a nemzetközi szervezetek Ukrajnában végzett munkáját akadályozó intézkedésekért vagy politikákért, azokat támogatja vagy végrehajtja.

2022.12.16.

1331.

Vladimir Vladimirovich TYULIN (TIULIN)

(Владимир Владимирович ТЮЛИН)

Születési idő: 1981.5.19.

Születési hely: Moscow, egykori USSR (jelenleg Russian Federation)

Állampolgárság: orosz

Nem: férfi

Vladimir Tyulin az ACCEPT LLC és a REN TV orosz televíziós csatorna vezérigazgatója, amely állami propagandát és dezinformációt terjeszt Oroszország Ukrajna elleni agressziós háborújával kapcsolatban. Szerepel a Szabad Oroszország Fórum (Free Russia Forum) által összeállított »1 500 háborús uszító« listán. Vladimir Tyulin egyben vezérigazgatója a Multimedia Information Center Izvestia LLC-nek is, amely a hírszolgáltatást biztosítja a REN TV számára. Vladimir Tyulin emellett tagja az Orosz Földrajzi Társaság (Russian Geographical Society) médiatanácsának (Media Council) is, amelynek elnöke Sergei Shoigu védelmi miniszter. Ennélfogva támogatja az Ukrajna területi integritását, szuverenitását és függetlenségét aláásó vagy fenyegető intézkedéseket és politikákat.

2022.12.16.

1332.

Mikhail Alexandrovich TUKMACHOV

(Михаил Александрович ТУКМАЧЕВ)

Születési idő: 1973.4.16.

Születési hely: Perm, egykori USSR (jelenleg Russian Federation)

Állampolgárság: orosz

Nem: férfi

Adóazonosító szám: 440111613873

Mikhail Tukmachov a REN TV orosz televíziós csatorna vezérigazgató-helyettese, amely állami propagandát és dezinformációt terjeszt Oroszország Ukrajna elleni agressziós háborújával kapcsolatban. Szerepel a Szabad Oroszország Fórum (Free Russia Forum) által összeállított »1 500 háborús uszító« listán. Ennélfogva támogatja az Ukrajna területi integritását, szuverenitását és függetlenségét aláásó vagy fenyegető intézkedéseket és politikákat.

2022.12.16.

1333.

Svetlana Evgenievna BALANOVA

(Светлана Евгеньевна БАЛАНОВА)

Születési idő: 1970.10.5.

Születési hely: Moscow, egykori USSR (jelenleg Russian Federation)

Állampolgárság: orosz

Nem: nő

Svetlana Balanova a National Media Group (NMG) médiaholding vezetője, amely az alapítója 28 oroszországi médiavállalkozásnak, köztük a Channel One-nak, a Channel 5-nak, a REN TV-nek és az STS-nek, a 78.ru-nak, az Izvestia országos napilapnak, a Delovoy Peterburgnak és másoknak. Szerepel a Szabad Oroszország Fórum (Free Russia Forum) által összeállított »1 500 háborús uszító« listán. Az NMG irányítása alatt álló média aktívan terjeszti az Oroszország Ukrajna elleni agressziós háborújával kapcsolatos propagandát és dezinformációt.

Svetlana Balanova emellett a Roszkomnadzor (Roskomnadzor) Nyilvános Tanácsának (Public Council) tagja. E beosztásban felelős a »szélsőséges és jogellenes online tartalmak« elleni küzdelem megerősítéséért. Ennélfogva támogatja az Ukrajna területi integritását, szuverenitását és függetlenségét aláásó vagy fenyegető intézkedéseket és politikákat.

2022.12.16.

1334.

Mikhail Evgenievich (Evgenyevich) (Yevgenyevich) FROLOV

(Михаил Евгеньевич ФРОЛОВ)

Születési idő: 1977.4.4.

Születési hely: Moscow, egykori USSR (jelenleg Russian Federation)

Állampolgárság: orosz

Nem: férfi

Mikhail Frolov a REN TV orosz televíziós csatorna főszerkesztője, amely állami propagandát és dezinformációt terjeszt Oroszország Ukrajna elleni agressziós háborújával kapcsolatban. Szerepel a Szabad Oroszország Fórum (Free Russia Forum) által összeállított »1 500 háborús uszító« listán. Mikhail Frolov emellett első igazgatóhelyettese és főszerkesztője a Multimedia Information Center Izvestia LLC-nek, amely a hírszolgáltatást biztosítja a REN TV számára. Ennélfogva támogatja az Ukrajna területi integritását, szuverenitását és függetlenségét aláásó vagy fenyegető intézkedéseket és politikákat.

2022.12.16.

1335.

Valeriy Dmitrovich ZORKIN

( Валерий Дмитриевич ЗОРЬКИН )

Születési idő: 1943.2.18.

Születési hely: Konstantinovka, Oktyabrsky District, Primorsky Krai, egykori USSR (jelenleg Russian Federation)

Állampolgárság: orosz

Nem: férfi

Valeriy Dmitrovich Zorkin Oroszország Alkotmánybíróságának (Constitutional Court) elnöke, amely alkotmányosnak ismerte el a Herszon (Kherson) és a Zaporizzsja (Zaporizhzhia) régiónak, az úgynevezett Luhanszki Népköztársaságnak (Luhansk People’s Republic) és az önmagát kikiáltó Donyecki Népköztársaságnak (Donetsk People’s Republic) az Oroszországi Föderációba történő felvételéről szóló »megállapodásokat«. Ez a határozat mesterségesen megteremti Ukrajna Oroszország általi inváziója legitimitásának látszatát, és célja az említett régiókat felruházni a nemzetközi jogi kapcsolatok szereplőinek jellemzőivel. Az Alkotmánybíróság hivatalosan meghatározó szerepet tölt be a külföldi területek Oroszországhoz történő csatlakozásának folyamatában. Ennélfogva Valeriy Dmitrovich Zorkint felelősség terheli az Ukrajna területi integritását, szuverenitását és függetlenségét vagy Ukrajna stabilitását vagy biztonságát aláásó vagy fenyegető, vagy a nemzetközi szervezetek Ukrajnában végzett munkáját akadályozó intézkedésekért vagy politikákért, azokat támogatja vagy végrehajtja.

2022.12.16.

1336.

Gadis Abdullaevich GADZHIEV

(Гадис (Абдуллаевич ГАДЖИЕВ)

Születési idő: 1953.8.27.

Születési hely: Shovkra of the Lak district of the Dagestan ASSR, egykori USSR (jelenleg Russian Federation)

Állampolgárság: orosz

Nem: férfi

Gadis Abdullaevich Gadzhiev Oroszország Alkotmánybíróságának (Constitutional Court) egyik bírája, aki alkotmányosnak ismerte el a Herszon (Kherson) és a Zaporizzsja (Zaporizhzhia) régiónak, az úgynevezett Luhanszki Népköztársaságnak (Luhansk People’s Republic) és az önmagát kikiáltó Donyecki Népköztársaságnak (Donetsk People’s Republic) az Oroszországi Föderációba történő felvételéről szóló »megállapodásokat«. Az említett határozatok mesterségesen megteremtik Ukrajna Oroszország általi inváziója legitimitásának látszatát, és azok célja az említett régiókat felruházni a nemzetközi jogi kapcsolatok szereplőinek jellemzőivel. Az Alkotmánybíróság hivatalosan meghatározó szerepet tölt be a külföldi területek Oroszországhoz történő csatlakozásának folyamatában. Ennélfogva Gadis Abdullaevich Gadzhievet akit felelősség terheli az Ukrajna területi integritását, szuverenitását és függetlenségét vagy Ukrajna stabilitását vagy biztonságát aláásó vagy fenyegető, vagy a nemzetközi szervezetek Ukrajnában végzett munkáját akadályozó intézkedésekért vagy politikákért, azokat támogatja vagy végrehajtja.

2022.12.16.

1337.

Sergey Mikhailovich KAZANTSEV

(Сергeй Михaйлович КАЗAНЦЕВ)

Születési idő: 1955.2.16.

Születési hely: Leningrad, egykori USSR (jelenleg St. Petersburg, Russian Federation)

Állampolgárság: orosz

Nem: férfi

Sergey Mikhailovich Kazantsev Oroszország Alkotmánybíróságának (Constitutional Court) egyik bírája, aki alkotmányosnak ismerte el a Herszon (Kherson) és a Zaporizzsja (Zaporizhzhia) régiónak, az úgynevezett Luhanszki Népköztársaságnak (Luhansk People’s Republic) és az önmagát kikiáltó Donyecki Népköztársaságnak (Donetsk People’s Republic) az Oroszországi Föderációba történő felvételéről szóló »megállapodásokat«. Az említett határozatok mesterségesen megteremtik Ukrajna Oroszország általi inváziója legitimitásának látszatát, és azok célja az említett régiókat felruházni a nemzetközi jogi kapcsolatok szereplőinek jellemzőivel. Az Alkotmánybíróság hivatalosan meghatározó szerepet tölt be a külföldi területek Oroszországhoz történő csatlakozásának folyamatában. Ennélfogva Sergey Mikhailovich Kazantsevet felelősség terheli az Ukrajna területi integritását, szuverenitását és függetlenségét vagy Ukrajna stabilitását vagy biztonságát aláásó vagy fenyegető, vagy a nemzetközi szervezetek Ukrajnában végzett munkáját akadályozó intézkedésekért vagy politikákért, azokat támogatja vagy végrehajtja.

2022.12.16.

1338.

Sergey Dmitrievich KNYAZEV

(Сергей Дмитриевич КНЯЕВ)

Születési idő: 1959.2.15.

Születési hely: Pavlovsky Posad, egykori USSR (jelenleg Russian Federation)

Állampolgárság: orosz

Nem: férfi

Sergey Dmitrievich Knyazev Oroszország Alkotmánybíróságának (Constitutional Court) egyik bírája, aki alkotmányosnak ismerte el a Herszon (Kherson) és a Zaporizzsja (Zaporizhzhia) régiónak, az úgynevezett Luhanszki Népköztársaságnak (Luhansk People’s Republic) és az önmagát kikiáltó Donyecki Népköztársaságnak (Donetsk People’s Republic) az Oroszországi Föderációba történő felvételéről szóló »megállapodásokat«. Az említett határozatok mesterségesen megteremtik Ukrajna Oroszország általi inváziója legitimitásának látszatát, és azok célja az említett régiókat felruházni a nemzetközi jogi kapcsolatok szereplőinek jellemzőivel. Az Alkotmánybíróság hivatalosan meghatározó szerepet tölt be a külföldi területek Oroszországhoz történő csatlakozásának folyamatában. Ennélfogva Sergey Dmitrievich Knyazevet felelősség terheli az Ukrajna területi integritását, szuverenitását és függetlenségét vagy Ukrajna stabilitását vagy biztonságát aláásó vagy fenyegető, vagy a nemzetközi szervezetek Ukrajnában végzett munkáját akadályozó intézkedésekért vagy politikákért, azokat támogatja vagy végrehajtja.

2022.12.16.

1339.

Aleksandr Nikolaevich KOKOTOV

(Александр Николаевич КОКОТОВ)

Születési idő: 1961.1.15.

Születési hely: Ufimka station, Achitsky district, Sverdlovsk region, egykori USSR (jelenleg Russian Federation)

Állampolgárság: orosz

Nem: férfi

Aleksandr Nikolaevich Kokotov Oroszország Alkotmánybíróságának (Constitutional Court) egyik bírája, aki alkotmányosnak ismerte el a Herszon (Kherson) és a Zaporizzsja (Zaporizhzhia) régiónak, az úgynevezett Luhanszki Népköztársaságnak (Luhansk People’s Republic) és az önmagát kikiáltó Donyecki Népköztársaságnak (Donetsk People’s Republic) az Oroszországi Föderációba történő felvételéről szóló »megállapodásokat«. Az említett határozatok mesterségesen megteremtik Ukrajna Oroszország általi inváziója legitimitásának látszatát, és azok célja az említett régiókat felruházni a nemzetközi jogi kapcsolatok szereplőinek jellemzőivel. Az Alkotmánybíróság hivatalosan meghatározó szerepet tölt be a külföldi területek Oroszországhoz történő csatlakozásának folyamatában. Ennélfogva Aleksandr Nikolaevich Kokotovot felelősség terheli az Ukrajna területi integritását, szuverenitását és függetlenségét vagy Ukrajna stabilitását vagy biztonságát aláásó vagy fenyegető, vagy a nemzetközi szervezetek Ukrajnában végzett munkáját akadályozó intézkedésekért vagy politikákért, azokat támogatja vagy végrehajtja.

2022.12.16.

1340.

Larisa Oktiabrievna KRASAVCHIKOVA

(Лариса Октябриевна КРАСАВЧИКОВА)

Születési idő: 1955.3.21.

Születési hely: Yekaterinburg, Sverdlovsk, egykori USSR (jelenleg Russian Federation)

Állampolgárság: orosz

Nem: nő

Larisa Oktiabrievna Krasavchikova Oroszország Alkotmánybíróságának (Constitutional Court) egyik bírája, aki alkotmányosnak ismerte el a Herszon (Kherson) és a Zaporizzsja (Zaporizhzhia) régiónak, az úgynevezett Luhanszki Népköztársaságnak (Luhansk People’s Republic) és az önmagát kikiáltó Donyecki Népköztársaságnak (Donetsk People’s Republic) az Oroszországi Föderációba történő felvételéről szóló »megállapodásokat«. Az említett határozatok mesterségesen megteremtik Ukrajna Oroszország általi inváziója legitimitásának látszatát, és azok célja az említett régiókat felruházni a nemzetközi jogi kapcsolatok szereplőinek jellemzőivel. Az Alkotmánybíróság hivatalosan meghatározó szerepet tölt be a külföldi területek Oroszországhoz történő csatlakozásának folyamatában. Ennélfogva Larisa Oktiabrievna Krasavchikova-t felelősség terheli az Ukrajna területi integritását, szuverenitását és függetlenségét vagy Ukrajna stabilitását vagy biztonságát aláásó vagy fenyegető, vagy a nemzetközi szervezetek Ukrajnában végzett munkáját akadályozó intézkedésekért vagy politikákért, azokat támogatja vagy végrehajtja.

2022.12.16.

1341.

Sergey Petrovich MAVRIN

(Сергей Петрович МАВРИН)

Születési idő: 1951.9.15.

Születési hely: Bryansk, egykori USSR (jelenleg Russian Federation)

Állampolgárság: orosz

Nem: férfi

Sergey Petrovich Mavrin Oroszország Alkotmánybíróságának (Constitutional Court) egyik bírája, aki alkotmányosnak ismerte el a Herszon (Kherson) és a Zaporizzsja (Zaporizhzhia) régiónak, az úgynevezett Luhanszki Népköztársaságnak (Luhansk People’s Republic) és az önmagát kikiáltó Donyecki Népköztársaságnak (Donetsk People’s Republic) az Oroszországi Föderációba történő felvételéről szóló »megállapodásokat«. Az említett határozatok mesterségesen megteremtik Ukrajna Oroszország általi inváziója legitimitásának látszatát, és azok célja az említett régiókat felruházni a nemzetközi jogi kapcsolatok szereplőinek jellemzőivel. Az Alkotmánybíróság hivatalosan meghatározó szerepet tölt be a külföldi területek Oroszországhoz történő csatlakozásának folyamatában. Ennélfogva Sergey Petrovich Mavrint akit felelősség terheli az Ukrajna területi integritását, szuverenitását és függetlenségét vagy Ukrajna stabilitását vagy biztonságát aláásó vagy fenyegető, vagy a nemzetközi szervezetek Ukrajnában végzett munkáját akadályozó intézkedésekért vagy politikákért, azokat támogatja vagy végrehajtja.

2022.12.16.

1342.

Nikolay Vasilievich MELNIKOV

(Николай Васильевич МЕЛЬНИКОВ)

Születési idő: 1955.5.27.

Születési hely: Irkutsk, egykori USSR (jelenleg Russian Federation)

Állampolgárság: orosz

Nem: férfi

Nikolay Vasilievich Melnikov Oroszország Alkotmánybíróságának (Constitutional Court) egyik bírája, aki alkotmányosnak ismerte el a Herszon (Kherson) és a Zaporizzsja (Zaporizhzhia) régiónak, az úgynevezett Luhanszki Népköztársaságnak (Luhansk People’s Republic) és az önmagát kikiáltó Donyecki Népköztársaságnak (Donetsk People’s Republic) az Oroszországi Föderációba történő felvételéről szóló »megállapodásokat«. Az említett határozatok mesterségesen megteremtik Ukrajna Oroszország általi inváziója legitimitásának látszatát, és azok célja az említett régiókat felruházni a nemzetközi jogi kapcsolatok szereplőinek jellemzőivel. Az Alkotmánybíróság hivatalosan meghatározó szerepet tölt be a külföldi területek Oroszországhoz történő csatlakozásának folyamatában. Ennélfogva Nikolay Vasilievich Melnikovot felelősség terheli az Ukrajna területi integritását, szuverenitását és függetlenségét vagy Ukrajna stabilitását vagy biztonságát aláásó vagy fenyegető, vagy a nemzetközi szervezetek Ukrajnában végzett munkáját akadályozó intézkedésekért vagy politikákért, azokat támogatja vagy végrehajtja.

2022.12.16.

1343.

Lyudmila Mikhailovna ZHARKOVA

(Людмила Михайловна ЖАРКОВА)

Születési idő: 1955.9.30.

Születési hely: Petrozavodsk, egykori USSR (jelenleg Russian Federation)

Állampolgárság: orosz

Nem: nő

Lyudmila Mikhailovna Zharkova Oroszország Alkotmánybíróságának (Constitutional Court) egyik bírája, aki alkotmányosnak ismerte el a Herszon (Kherson) és a Zaporizzsja (Zaporizhzhia) régiónak, az úgynevezett Luhanszki Népköztársaságnak (Luhansk People’s Republic) és az önmagát kikiáltó Donyecki Népköztársaságnak (Donetsk People’s Republic) az Oroszországi Föderációba történő felvételéről szóló »megállapodásokat«. Az említett határozatok mesterségesen megteremtik Ukrajna Oroszország általi inváziója legitimitásának látszatát, és azok célja az említett régiókat felruházni a nemzetközi jogi kapcsolatok szereplőinek jellemzőivel. Az Alkotmánybíróság hivatalosan meghatározó szerepet tölt be a külföldi területek Oroszországhoz történő csatlakozásának folyamatában. Ennélfogva Lyudmila Mikhailovna Zharkova-t felelősség terheli az Ukrajna területi integritását, szuverenitását és függetlenségét vagy Ukrajna stabilitását vagy biztonságát aláásó vagy fenyegető, vagy a nemzetközi szervezetek Ukrajnában végzett munkáját akadályozó intézkedésekért vagy politikákért, azokat támogatja vagy végrehajtja.

2022.12.16.

1344.

Andrey Yurevich BUSHEV

(Андрей Юрьевич БУШЕВ)

Születési idő: 1966.2.12.

Születési hely: n. a.

Állampolgárság: orosz

Nem: férfi

Andrey Yurevich Bushev Oroszország Alkotmánybíróságának (Constitutional Court) egyik bírája, aki alkotmányosnak ismerte el a Herszon (Kherson) és a Zaporizzsja (Zaporizhzhia) régiónak, az úgynevezett Luhanszki Népköztársaságnak (Luhansk People’s Republic) és az önmagát kikiáltó Donyecki Népköztársaságnak (Donetsk People’s Republic) az Oroszországi Föderációba történő felvételéről szóló »megállapodásokat«. Az említett határozatok mesterségesen megteremtik Ukrajna Oroszország általi inváziója legitimitásának látszatát, és azok célja az említett régiókat felruházni a nemzetközi jogi kapcsolatok szereplőinek jellemzőivel. Az Alkotmánybíróság hivatalosan meghatározó szerepet tölt be a külföldi területek Oroszországhoz történő csatlakozásának folyamatában. Ennélfogva Andrey Yurevich Bushevet felelősség terheli az Ukrajna területi integritását, szuverenitását és függetlenségét vagy Ukrajna stabilitását vagy biztonságát aláásó vagy fenyegető, vagy a nemzetközi szervezetek Ukrajnában végzett munkáját akadályozó intézkedésekért vagy politikákért, azokat támogatja vagy végrehajtja.

2022.12.16.

1345.

Ayshat Ramzanovna KADYROVA

(Айшат Рамзановна КАДЫРОВА)

Születési idő: 1998.12.31.

Születési hely: Tsentaroy, Chechnya, Russian Federation

Állampolgárság: orosz

Nem: nő

Ayshat Ramzanovna KadyrovaRamzan Kadyrovnak, Vladimir Putin elnök kulcsfontosságú csecsen szövetségesének idősebb lánya. Apja támogatásának köszönhetően kinevezték a Csecsen Köztársaság kulturális miniszterévé, továbbá jelenleg Csecsenföld első „nemzeti divatmárkájának”, a „Firdaws” korlátolt felelősségű társaságnak (Limited Liability Company „Firdaws”) tulajdonosa. Ennélfogva kapcsolatban áll Ramzan Kadyrovval, a Csecsen Köztársaság elnökével.

2022.12.16.

1346.

Karina Ramzanovna KADYROVA

(Карина Рамзановна КАДЫРОВА)

Születési idő: 2000.1.17.

Születési hely: Tsentaroy, Chechnya, Russian Federation

Állampolgárság: orosz

Nem: nő

Karina Ramzanovna Kadyrova Ramzan Kadyrovnak, Vladimir Putin elnök kulcsfontosságú csecsen szövetségesének a lánya. Az apjához, Ramzan Kadyrovhoz fűződő szoros kapcsolata miatt kinevezték Groznij iskola előtti nevelésért felelős vezetőjévé. Ennélfogva kapcsolatban áll Ramzan Kadyrovval, a Csecsen Köztársaság elnökével.

2022.12.16.

1347.

Turpal-Ali Vakhayevich IBRAGIMOV

(Турпал-Али Вахаевич ИБРАГИМОВ)

Születési idő: 1979.7.24.

Születési hely: Germenchuk, Chechnya, egykori USSR (jelenleg Russian Federation)

Állampolgárság: orosz

Nem: férfi

Turpal-Ali Vakhayevich Ibragimov Ramzan Kadyrovnak, Vladimir Putin elnök kulcsfontosságú csecsen szövetségesének az unokatestvére. A Ramzan Kadyrovhoz fűződő családi kapcsolatai miatt kinevezték különböző kormányzati tisztségekbe, például a Csecsen Köztársaság testkulturális, sport- és ifjúságügyért felelős miniszterének (Minister of Physical Culture, Sports and Youth Policy of the Chechen Republic), valamint a Csecsen Köztársaság ingatlan- és földügyi miniszterének. Ennélfogva kapcsolatban áll Ramzan Kadyrovval, a Csecsen Köztársaság elnökével.

2022.12.16.

1348.

Georgiy STAROSTIN

(Георгий СТАРОСТИН)

Születési idő: n. a.

Születési hely: n. a.

Állampolgárság: orosz

Rendfokozat: százados

Nem: férfi

Georgiy Starostin százados az Oroszország fegyveres erőinek vezérkarához tartozó Vezérkari Számítástechnikai Főközpont (GVC) Rakéta-előkészítő Tervezési Egységének (Missile Pre-Planning unit at the Main Computing Centre of the General Staff, GVC) tagja. Ebbéli szerepében kulcsfigurája Oroszország Ukrajna elleni, többek között polgári célpontokra is irányuló, 2022 áprilisa és októbere között végrehajtott rakétatámadásainak, amelyek csak 2022 októberében több mint 30 ember halálát okozták és több mint 100-at megsebesítettek. Starostin százados ennélfogva olyan természetes személy, akit felelősség terhel az Ukrajna területi integritását, szuverenitását és függetlenségét aláásó vagy fenyegető intézkedésekért vagy politikákért, azokat támogatja vagy végrehajtja.

2022.12.16.

1349.

Sergey ILIN

(Сергей ИЛЬИН)

Születési idő: n. a.

Születési hely: n. a.

Állampolgárság: orosz

Rendfokozat: százados

Nem: férfi

Sergey Ilin százados az Oroszország fegyveres erőinek vezérkarához tartozó Vezérkari Számítástechnikai Főközpont (GVC) Rakéta-előkészítő Tervezési Egységének (Missile Pre-Planning unit at the Main Computing Centre of the General Staff, GVC) tagja. Ebbéli szerepében kulcsfigurája Oroszország Ukrajna elleni, többek között polgári célpontokra is irányuló, 2022 áprilisa és októbere között végrehajtott rakétatámadásainak, amelyek csak 2022 októberében több mint 30 ember halálát okozták és több mint 100-at megsebesítettek. Sergey Ilin százados ennélfogva olyan természetes személy, akit felelősség terhel az Ukrajna területi integritását, szuverenitását és függetlenségét aláásó vagy fenyegető intézkedésekért vagy politikákért, azokat támogatja vagy végrehajtja.

2022.12.16.

1350.

Yuriy NIKONOV

(Юрий НИКОНОВ)

Születési idő: 1984.5.9.

Születési hely: n. a.

Állampolgárság: orosz

Rendfokozat: százados

Nem: férfi

Yuriy Nikonov százados az Oroszország fegyveres erőinek vezérkarához tartozó Vezérkari Számítástechnikai Főközpont (GVC) Rakéta-előkészítő Tervezési Egységének (Missile Pre-Planning unit at the Main Computing Centre of the General Staff, GVC) tagja. Ebbéli szerepében kulcsfigurája Oroszország Ukrajna elleni, többek között polgári célpontokra is irányuló, 2022 áprilisa és októbere között végrehajtott rakétatámadásainak, amelyek csak 2022 októberében több mint 30 ember halálát okozták és több mint 100-at megsebesítettek. Yuriy Nikonov százados ennélfogva olyan természetes személy, akit felelősség terhel az Ukrajna területi integritását, szuverenitását és függetlenségét aláásó vagy fenyegető intézkedésekért vagy politikákért, azokat támogatja vagy végrehajtja.

2022.12.16.

1351.

Ekaterina CHUGUNOVA

(Екатерина ЧУГУНОВА)

Születési idő: n. a.

Születési hely: n. a.

Állampolgárság: orosz

Rendfokozat: hadnagy

Nem: nő

Ekaterina Chugunova hadnagy az Oroszország fegyveres erőinek vezérkarához tartozó Vezérkari Számítástechnikai Főközpont (GVC) Rakéta-előkészítő Tervezési Egységének (Missile Pre-Planning unit at the Main Computing Centre of the General Staff, GVC) tagja. Ebbéli szerepében kulcsfigurája Oroszország Ukrajna elleni, többek között polgári célpontokra is irányuló, 2022 áprilisa és októbere között végrehajtott rakétatámadásainak, amelyek csak 2022 októberében több mint 30 ember halálát okozták és több mint 100-at megsebesítettek. Ekaterina Chugunova hadnagy ennélfogva olyan természetes személy, akit felelősség terhel az Ukrajna területi integritását, szuverenitását és függetlenségét aláásó vagy fenyegető intézkedésekért vagy politikákért, azokat támogatja vagy végrehajtja.

2022.12.16.

1352.

Igor GROZA

(Игорь ГРОЗА)

Születési idő: n. a.

Születési hely: n. a.

Állampolgárság: orosz

Rendfokozat: hadnagy

Nem: férfi

Igor Groza hadnagy az Oroszország fegyveres erőinek vezérkarához tartozó Vezérkari Számítástechnikai Főközpont (GVC) Rakéta-előkészítő Tervezési Egységének (Missile Pre-Planning unit at the Main Computing Centre of the General Staff, GVC) tagja. Ebbéli szerepében kulcsfigurája Oroszország Ukrajna elleni, többek között polgári célpontokra is irányuló, 2022 áprilisa és októbere között végrehajtott rakétatámadásainak, amelyek csak 2022 októberében több mint 30 ember halálát okozták és több mint 100-at megsebesítettek. Igor Groza hadnagy ennélfogva olyan természetes személy, akit felelősség terhel az Ukrajna területi integritását, szuverenitását és függetlenségét aláásó vagy fenyegető intézkedésekért vagy politikákért, azokat támogatja vagy végrehajtja.

2022.12.16.

1353.

Ivan POPOV

(Иван ПОПОВ)

Születési idő: n. a.

Születési hely: n. a.

Állampolgárság: orosz

Rendfokozat: őrnagy

Nem: férfi

Ivan Popov őrnagy az Oroszország fegyveres erőinek vezérkarához tartozó Vezérkari Számítástechnikai Főközpont (GVC) Rakéta-előkészítő Tervezési Egységének (Missile Pre-Planning unit at the Main Computing Centre of the General Staff, GVC) tagja. Ebbéli szerepében kulcsfigurája Oroszország Ukrajna elleni, többek között polgári célpontokra is irányuló, 2022 áprilisa és októbere között végrehajtott rakétatámadásainak, amelyek csak 2022 októberében több mint 30 ember halálát okozták és több mint 100-at megsebesítettek. Ivan Popov őrnagy ennélfogva olyan természetes személy, akit felelősség terhel az Ukrajna területi integritását, szuverenitását és függetlenségét aláásó vagy fenyegető intézkedésekért vagy politikákért, azokat támogatja vagy végrehajtja.

2022.12.16.

1354.

Matvey Andreevich LIYBAVIN

(Матвей Андреевич ЛЫБАВИН)

Születési idő: 1992

Születési hely: n. a.

Állampolgárság: orosz

Rendfokozat: őrnagy

Nem: férfi

Matvey Liybavin őrnagy az Oroszország fegyveres erőinek vezérkarához tartozó Vezérkari Számítástechnikai Főközpont (GVC) Rakéta-előkészítő Tervezési Egységének (Missile Pre-Planning unit at the Main Computing Centre of the General Staff, GVC) tagja. Ebbéli szerepében kulcsfigurája Oroszország Ukrajna elleni, többek között polgári célpontokra is irányuló, 2022 áprilisa és októbere között végrehajtott rakétatámadásainak, amelyek csak 2022 októberében több mint 30 ember halálát okozták és több mint 100-at megsebesítettek. Matvey Liybavin őrnagy ennélfogva olyan természetes személy, akit felelősség terhel az Ukrajna területi integritását, szuverenitását és függetlenségét aláásó vagy fenyegető intézkedésekért vagy politikákért, azokat támogatja vagy végrehajtja.

2022.12.16.

1355.

Roman KUROCHKIN

(Роман КУРОЧКИН)

Születési idő: n. a.

Születési hely: n. a.

Állampolgárság: orosz

Rendfokozat: őrnagy

Nem: férfi

Roman Kurochkin őrnagy az Oroszország fegyveres erőinek vezérkarához tartozó Vezérkari Számítástechnikai Főközpont (GVC) Rakéta-előkészítő Tervezési Egységének (Missile Pre-Planning unit at the Main Computing Centre of the General Staff, GVC) tagja. Ebbéli szerepében kulcsfigurája Oroszország Ukrajna elleni, többek között polgári célpontokra is irányuló, 2022 áprilisa és októbere között végrehajtott rakétatámadásainak, amelyek csak 2022 októberében több mint 30 ember halálát okozták és több mint 100-at megsebesítettek. Roman Kurochkin őrnagy ennélfogva olyan természetes személy, akit felelősség terhel az Ukrajna területi integritását, szuverenitását és függetlenségét aláásó vagy fenyegető intézkedésekért vagy politikákért, azokat támogatja vagy végrehajtja.

2022.12.16.

1356.

Dmitri TIKHONOV

(Дмитрий ТИХОНОВ)

Születési idő: n. a.

Születési hely: n. a.

Állampolgárság: orosz

Rendfokozat: főhadnagy

Nem: férfi

Dmitri Tikhonov főhadnagy az Oroszország fegyveres erőinek vezérkarához tartozó Vezérkari Számítástechnikai Főközpont (GVC) Rakéta-előkészítő Tervezési Egységének (Missile Pre-Planning unit at the Main Computing Centre of the General Staff, GVC) tagja. Ebbéli szerepében kulcsfigurája Oroszország Ukrajna elleni, többek között polgári célpontokra is irányuló, 2022 áprilisa és októbere között végrehajtott rakétatámadásainak, amelyek csak 2022 októberében több mint 30 ember halálát okozták és több mint 100-at megsebesítettek. Dmitri Tikhonov főhadnagy ennélfogva olyan természetes személy, akit felelősség terhel az Ukrajna területi integritását, szuverenitását és függetlenségét aláásó vagy fenyegető intézkedésekért vagy politikákért, azokat támogatja vagy végrehajtja.

2022.12.16.

1357.

Nikolay TARASOV

(Николай ТАРАСОВ)

Születési idő: n. a.

Születési hely: n. a.

Állampolgárság: orosz

Rendfokozat: főhadnagy

Nem: férfi

Nikolay Tarasov főhadnagy az Oroszország fegyveres erőinek vezérkarához tartozó Vezérkari Számítástechnikai Főközpont (GVC) Rakéta-előkészítő Tervezési Egységének (Missile Pre-Planning unit at the Main Computing Centre of the General Staff, GVC) tagja. Ebbéli szerepében kulcsfigurája Oroszország Ukrajna elleni, többek között polgári célpontokra is irányuló, 2022 áprilisa és októbere között végrehajtott rakétatámadásainak, amelyek csak 2022 októberében több mint 30 ember halálát okozták és több mint 100-at megsebesítettek. Nikolay Tarasov főhadnagy ennélfogva olyan természetes személy, akit felelősség terhel az Ukrajna területi integritását, szuverenitását és függetlenségét aláásó vagy fenyegető intézkedésekért vagy politikákért, azokat támogatja vagy végrehajtja.

2022.12.16.

1358.

Anton SHATUN

(Антон ШАТУН)

Születési idő: n. a.

Születési hely: n. a.

Állampolgárság: orosz

Rendfokozat: százados

Nem: férfi

Anton Shatun százados az Oroszország fegyveres erőinek vezérkarához tartozó Vezérkari Számítástechnikai Főközpont (GVC) Rakéta-előkészítő Tervezési Egységének (Missile Pre-Planning unit at the Main Computing Centre of the General Staff, GVC) tagja. Ebbéli szerepében kulcsfigurája Oroszország Ukrajna elleni, többek között polgári célpontokra is irányuló, 2022 áprilisa és októbere között végrehajtott rakétatámadásainak, amelyek csak 2022 októberében több mint 30 ember halálát okozták és több mint 100-at megsebesítettek. Anton Shatun százados ennélfogva olyan természetes személy, akit felelősség terhel az Ukrajna területi integritását, szuverenitását és függetlenségét aláásó vagy fenyegető intézkedésekért vagy politikákért, azokat támogatja vagy végrehajtja.

2022.12.16.

1359.

Alexey BETEKHTIN

(Алексей БЕТЕХТИН)

Születési idő: n. a.

Születési hely: n. a.

Állampolgárság: orosz

Rendfokozat: százados

Nem: férfi

Alexey Betekhtin százados az Oroszország fegyveres erőinek vezérkarához tartozó Vezérkari Számítástechnikai Főközpont (GVC) Rakéta-előkészítő Tervezési Egységének (Missile Pre-Planning unit at the Main Computing Centre of the General Staff, GVC) tagja. Ebbéli szerepében kulcsfigurája Oroszország Ukrajna elleni, többek között polgári célpontokra is irányuló, 2022 áprilisa és októbere között végrehajtott rakétatámadásainak, amelyek csak 2022 októberében több mint 30 ember halálát okozták és több mint 100-at megsebesítettek. Alexey Betekhtin százados ennélfogva olyan természetes személy, akit felelősség terhel az Ukrajna területi integritását, szuverenitását és függetlenségét aláásó vagy fenyegető intézkedésekért vagy politikákért, azokat támogatja vagy végrehajtja.

2022.12.16.

1360.

Anton CHULIKOV

(Антон ЧУЛИКОВ)

Születési idő: n. a.

Születési hely: n. a.

Állampolgárság: orosz

Rendfokozat: százados

Nem: férfi

Anton Chulikov százados az Oroszország fegyveres erőinek vezérkarához tartozó Vezérkari Számítástechnikai Főközpont (GVC) Rakéta-előkészítő Tervezési Egységének (Missile Pre-Planning unit at the Main Computing Centre of the General Staff, GVC) tagja. Ebbéli szerepében kulcsfigurája Oroszország Ukrajna elleni, többek között polgári célpontokra is irányuló, 2022 áprilisa és októbere között végrehajtott rakétatámadásainak, amelyek csak 2022 októberében több mint 30 ember halálát okozták és több mint 100-at megsebesítettek. Anton Chulikov százados ennélfogva olyan természetes személy, akit felelősség terhel az Ukrajna területi integritását, szuverenitását és függetlenségét aláásó vagy fenyegető intézkedésekért vagy politikákért, azokat támogatja vagy végrehajtja.

2022.12.16.

1361.

Artyom CHERNOV

(Артём ЧЕРНОВ)

Születési idő: n. a.

Születési hely: n. a.

Állampolgárság: orosz

Rendfokozat: százados

Nem: férfi

Artyom Chernov százados az Oroszország fegyveres erőinek vezérkarához tartozó Vezérkari Számítástechnikai Főközpont (GVC) Rakéta-előkészítő Tervezési Egységének (Missile Pre-Planning unit at the Main Computing Centre of the General Staff, GVC) tagja. Ebbéli szerepében kulcsfigurája Oroszország Ukrajna elleni, többek között polgári célpontokra is irányuló, 2022 áprilisa és októbere között végrehajtott rakétatámadásainak, amelyek csak 2022 októberében több mint 30 ember halálát okozták és több mint 100-at megsebesítettek. Artyom Chernov százados ennélfogva olyan természetes személy, akit felelősség terhel az Ukrajna területi integritását, szuverenitását és függetlenségét aláásó vagy fenyegető intézkedésekért vagy politikákért, azokat támogatja vagy végrehajtja.

2022.12.16.

1362.

Stanislav MINKOV

(Станислав МИНКОВ)

Születési idő: n. a.

Születési hely: n. a.

Állampolgárság: orosz

Rendfokozat: százados

Nem: férfi

Stanislav Minkov százados az Oroszország fegyveres erőinek vezérkarához tartozó Vezérkari Számítástechnikai Főközpont (GVC) Rakéta-előkészítő Tervezési Egységének (Missile Pre-Planning unit at the Main Computing Centre of the General Staff, GVC) tagja. Ebbéli szerepében kulcsfigurája Oroszország Ukrajna elleni, többek között polgári célpontokra is irányuló, 2022 áprilisa és októbere között végrehajtott rakétatámadásainak, amelyek csak 2022 októberében több mint 30 ember halálát okozták és több mint 100-at megsebesítettek. Stanislav Minkov százados ennélfogva olyan természetes személy, akit felelősség terhel az Ukrajna területi integritását, szuverenitását és függetlenségét aláásó vagy fenyegető intézkedésekért vagy politikákért, azokat támogatja vagy végrehajtja.

2022.12.16.

1363.

Alexey VOLKOV

(Алексей ВОЛКОВ)

Születési idő: n. a.

Születési hely: n. a.

Állampolgárság: orosz

Rendfokozat: hadnagy

Nem: férfi

Alexey Volkov hadnagy az Oroszország fegyveres erőinek vezérkarához tartozó Vezérkari Számítástechnikai Főközpont (GVC) Rakéta-előkészítő Tervezési Egységének (Missile Pre-Planning unit at the Main Computing Centre of the General Staff, GVC) tagja. Ebbéli szerepében kulcsfigurája Oroszország Ukrajna elleni, többek között polgári célpontokra is irányuló, 2022 áprilisa és októbere között végrehajtott rakétatámadásainak, amelyek csak 2022 októberében több mint 30 ember halálát okozták és több mint 100-at megsebesítettek. Alexey Volkov hadnagy ennélfogva olyan természetes személy, akit felelősség terhel az Ukrajna területi integritását, szuverenitását és függetlenségét aláásó vagy fenyegető intézkedésekért vagy politikákért, azokat támogatja vagy végrehajtja.

2022.12.16.

1364.

Andrey IVANYUTIN

(Андрей ИВАНЮТИН)

Születési idő: n. a.

Születési hely: n. a.

Állampolgárság: orosz

Rendfokozat: őrnagy

Nem: férfi

Andrey Ivanyutin őrnagy az Oroszország fegyveres erőinek vezérkarához tartozó Vezérkari Számítástechnikai Főközpont (GVC) Rakéta-előkészítő Tervezési Egységének (Missile Pre-Planning unit at the Main Computing Centre of the General Staff, GVC) tagja. Ebbéli szerepében kulcsfigurája Oroszország Ukrajna elleni, többek között polgári célpontokra is irányuló, 2022 áprilisa és októbere között végrehajtott rakétatámadásainak, amelyek csak 2022 októberében több mint 30 ember halálát okozták és több mint 100-at megsebesítettek. Andrey Ivanyutin őrnagy ennélfogva olyan természetes személy, akit felelősség terhel az Ukrajna területi integritását, szuverenitását és függetlenségét aláásó vagy fenyegető intézkedésekért vagy politikákért, azokat támogatja vagy végrehajtja.

2022.12.16.

1365.

Olga PISMENSKAYA

(Ольга ПИСЬМЕНСКАЯ)

Születési idő: n. a.

Születési hely: n. a.

Állampolgárság: orosz

Rendfokozat: főhadnagy

Nem: nő

Olga Pismenskaya főhadnagy az Oroszország fegyveres erőinek vezérkarához tartozó Vezérkari Számítástechnikai Főközpont (GVC) Rakéta-előkészítő Tervezési Egységének (Missile Pre-Planning unit at the Main Computing Centre of the General Staff, GVC) tagja. Ebbéli szerepében kulcsfigurája Oroszország Ukrajna elleni, többek között polgári célpontokra is irányuló, 2022 áprilisa és októbere között végrehajtott rakétatámadásainak, amelyek csak 2022 októberében több mint 30 ember halálát okozták és több mint 100-at megsebesítettek. Olga Pismenskaya főhadnagy ennélfogva olyan természetes személy, akit felelősség terhel az Ukrajna területi integritását, szuverenitását és függetlenségét aláásó vagy fenyegető intézkedésekért vagy politikákért, azokat támogatja vagy végrehajtja.

2022.12.16.

1366.

Pavel VASILYEV

(Павел ВАСИЛЬЕВ)

Születési idő: n. a.

Születési hely: n. a.

Állampolgárság: orosz

Rendfokozat: főhadnagy

Nem: férfi

Pavel Vasilyev főhadnagy az Oroszország fegyveres erőinek vezérkarához tartozó Vezérkari Számítástechnikai Főközpont (GVC) Rakéta-előkészítő Tervezési Egységének (Missile Pre-Planning unit at the Main Computing Centre of the General Staff, GVC) tagja. Ebbéli szerepében kulcsfigurája Oroszország Ukrajna elleni, többek között polgári célpontokra is irányuló, 2022 áprilisa és októbere között végrehajtott rakétatámadásainak, amelyek csak 2022 októberében több mint 30 ember halálát okozták és több mint 100-at megsebesítettek. Pavel Vasilyev főhadnagy ennélfogva olyan természetes személy, akit felelősség terhel az Ukrajna területi integritását, szuverenitását és függetlenségét aláásó vagy fenyegető intézkedésekért vagy politikákért, azokat támogatja vagy végrehajtja.

2022.12.16.

1367.

Alexey MIKHAYLOV

(Алексей МИХАЙЛОВ)

Születési idő: n. a.

Születési hely: n. a.

Állampolgárság: orosz

Rendfokozat: százados

Nem: férfi

Alexey Mikhaylov százados az Oroszország fegyveres erőinek vezérkarához tartozó Vezérkari Számítástechnikai Főközpont (GVC) Rakéta-előkészítő Tervezési Egységének (Missile Pre-Planning unit at the Main Computing Centre of the General Staff, GVC) tagja. Ebbéli szerepében kulcsfigurája Oroszország Ukrajna elleni, többek között polgári célpontokra is irányuló, 2022 áprilisa és októbere között végrehajtott rakétatámadásainak, amelyek csak 2022 októberében több mint 30 ember halálát okozták és több mint 100-at megsebesítettek. Alexey Mikhaylov százados ennélfogva olyan természetes személy, akit felelősség terhel az Ukrajna területi integritását, szuverenitását és függetlenségét aláásó vagy fenyegető intézkedésekért vagy politikákért, azokat támogatja vagy végrehajtja.

2022.12.16.

1368.

Elvira OBUKHOVA

(Эльвира ОБУХОВА)

Születési idő: n. a.

Születési hely: n. a.

Állampolgárság: orosz

Rendfokozat: százados

Nem: nő

Elvira Obukhova százados az Oroszország fegyveres erőinek vezérkarához tartozó Vezérkari Számítástechnikai Főközpont (GVC) Rakéta-előkészítő Tervezési Egységének (Missile Pre-Planning unit at the Main Computing Centre of the General Staff, GVC) tagja. Ebbéli szerepében kulcsfigurája Oroszország Ukrajna elleni, többek között polgári célpontokra is irányuló, 2022 áprilisa és októbere között végrehajtott rakétatámadásainak, amelyek csak 2022 októberében több mint 30 ember halálát okozták és több mint 100-at megsebesítettek. Elvira Obukhova százados ennélfogva olyan természetes személy, akit felelősség terhel az Ukrajna területi integritását, szuverenitását és függetlenségét aláásó vagy fenyegető intézkedésekért vagy politikákért, azokat támogatja vagy végrehajtja.

2022.12.16.

1369.

Pavel OBUKHOV

(Павел ОБУХОВ)

Születési idő: 1983.2.7.

Születési hely: n. a.

Állampolgárság: orosz

Rendfokozat: százados

Nem: férfi

Pavel Obukhov százados az Oroszország fegyveres erőinek vezérkarához tartozó Vezérkari Számítástechnikai Főközpont (GVC) Rakéta-előkészítő Tervezési Egységének (Missile Pre-Planning unit at the Main Computing Centre of the General Staff, GVC) tagja. Ebbéli szerepében kulcsfigurája Oroszország Ukrajna elleni, többek között polgári célpontokra is irányuló, 2022 áprilisa és októbere között végrehajtott rakétatámadásainak, amelyek csak 2022 októberében több mint 30 ember halálát okozták és több mint 100-at megsebesítettek. Pavel Obukhov százados ennélfogva olyan természetes személy, akit felelősség terhel az Ukrajna területi integritását, szuverenitását és függetlenségét aláásó vagy fenyegető intézkedésekért vagy politikákért, azokat támogatja vagy végrehajtja.

2022.12.16.

1370.

Vitaly YASKELAYNEN

(Виталий ЯСКЕЛАЙНЕН)

Születési idő: n. a.

Születési hely: n. a.

Állampolgárság: orosz

Rendfokozat: százados

Nem: férfi

Vitaly Yaskelaynen százados az Oroszország fegyveres erőinek vezérkarához tartozó Vezérkari Számítástechnikai Főközpont (GVC) Rakéta-előkészítő Tervezési Egységének (Missile Pre-Planning unit at the Main Computing Centre of the General Staff, GVC) tagja. Ebbéli szerepében kulcsfigurája Oroszország Ukrajna elleni, többek között polgári célpontokra is irányuló, 2022 áprilisa és októbere között végrehajtott rakétatámadásainak, amelyek csak 2022 októberében több mint 30 ember halálát okozták és több mint 100-at megsebesítettek. Vitaly Yaskelaynen százados ennélfogva olyan természetes személy, akit felelősség terhel az Ukrajna területi integritását, szuverenitását és függetlenségét aláásó vagy fenyegető intézkedésekért vagy politikákért, azokat támogatja vagy végrehajtja.

2022.12.16.

1371.

Alexandr GREGORYAN

(Александр ГРЕГОРЯН)

Születési idő: n. a.

Születési hely: n. a.

Állampolgárság: orosz

Rendfokozat: hadnagy

Nem: férfi

Alexandr Gregoryan hadnagy az Oroszország fegyveres erőinek vezérkarához tartozó Vezérkari Számítástechnikai Főközpont (GVC) Rakéta-előkészítő Tervezési Egységének (Missile Pre-Planning unit at the Main Computing Centre of the General Staff, GVC) tagja. Ebbéli szerepében kulcsfigurája Oroszország Ukrajna elleni, többek között polgári célpontokra is irányuló, 2022. április és október között végrehajtott rakétatámadásainak, amelyek csak 2022 októberében több mint 30 ember halálát okozták és több mint 100-at megsebesítettek. Alexandr Gregoryan hadnagy ennélfogva olyan természetes személy, akit felelősség terhel az Ukrajna területi integritását, szuverenitását és függetlenségét aláásó vagy fenyegető intézkedésekért vagy politikákért, azokat támogatja vagy végrehajtja.

2022.12.16.

1372.

Artyom VEDENOV

(Артём ВЕДЕНОВ)

Születési idő: n. a.

Születési hely: n. a.

Állampolgárság: orosz

Rendfokozat: hadnagy

Nem: férfi

Artyom Vedenov hadnagy az Oroszország fegyveres erőinek vezérkarához tartozó Vezérkari Számítástechnikai Főközpont (GVC) Rakéta-előkészítő Tervezési Egységének (Missile Pre-Planning unit at the Main Computing Centre of the General Staff, GVC) tagja. Ebbéli szerepében kulcsfigurája Oroszország Ukrajna elleni, többek között polgári célpontokra is irányuló, 2022 áprilisa és októbere között végrehajtott rakétatámadásainak, amelyek csak 2022 októberében több mint 30 ember halálát okozták és több mint 100-at megsebesítettek. Artyom Vedenov hadnagy ennélfogva olyan természetes személy, akit felelősség terhel az Ukrajna területi integritását, szuverenitását és függetlenségét aláásó vagy fenyegető intézkedésekért vagy politikákért, azokat támogatja vagy végrehajtja.

2022.12.16.

1373.

Nikita POPLAVSKIY

(Никита ПОПЛАВСКИЙ)

Születési idő: n. a.

Születési hely: n. a.

Állampolgárság: orosz

Rendfokozat: hadnagy

Nem: férfi

Nikita Poplavskiy hadnagy az Oroszország fegyveres erőinek vezérkarához tartozó Vezérkari Számítástechnikai Főközpont (GVC) Rakéta-előkészítő Tervezési Egységének (Missile Pre-Planning unit at the Main Computing Centre of the General Staff, GVC) tagja. Ebbéli szerepében kulcsfigurája Oroszország Ukrajna elleni, többek között polgári célpontokra is irányuló, 2022 áprilisa és októbere között végrehajtott rakétatámadásainak, amelyek csak 2022 októberében több mint 30 ember halálát okozták és több mint 100-at megsebesítettek. Nikita Poplavskiy hadnagy ennélfogva olyan természetes személy, akit felelősség terhel az Ukrajna területi integritását, szuverenitását és függetlenségét aláásó vagy fenyegető intézkedésekért vagy politikákért, azokat támogatja vagy végrehajtja.

2022.12.16.

1374.

Vladimir PETROV

(Владимир ПЕТРОВ)

Születési idő: n. a.

Születési hely: n. a.

Állampolgárság: orosz

Rendfokozat: hadnagy

Nem: férfi

Vladimir Petrov hadnagy az Oroszország fegyveres erőinek vezérkarához tartozó Vezérkari Számítástechnikai Főközpont (GVC) Rakéta-előkészítő Tervezési Egységének (Missile Pre-Planning unit at the Main Computing Centre of the General Staff, GVC) tagja. Ebbéli szerepében kulcsfigurája Oroszország Ukrajna elleni, többek között polgári célpontokra is irányuló, 2022 áprilisa és októbere között végrehajtott rakétatámadásainak, amelyek csak 2022 októberében több mint 30 ember halálát okozták és több mint 100-at megsebesítettek. Vladimir Petrov hadnagy ennélfogva olyan természetes személy, akit felelősség terhel az Ukrajna területi integritását, szuverenitását és függetlenségét aláásó vagy fenyegető intézkedésekért vagy politikákért, azokat támogatja vagy végrehajtja.

2022.12.16.

1375.

Evgeniy KAPSHUK

(Евгений КАПШУК)

Születési idő: n. a.

Születési hely: n. a.

Állampolgárság: orosz

Rendfokozat: ezredes

Nem: férfi

Evgeniy Kapshuk ezredes az Oroszország fegyveres erőinek vezérkarához tartozó Vezérkari Számítástechnikai Főközpont (GVC) Rakéta-előkészítő Tervezési Egységének (Missile Pre-Planning unit at the Main Computing Centre of the General Staff, GVC) parancsnoka. Ebbéli szerepében kulcsfigurája Oroszország Ukrajna elleni, többek között polgári célpontokra is irányuló, 2022 áprilisa és októbere között végrehajtott rakétatámadásainak, amelyek csak 2022 októberében több mint 30 ember halálát okozták és több mint 100-at megsebesítettek. Evgeniy Kapshuk ezredes ennélfogva olyan természetes személy, akit felelősség terhel az Ukrajna területi integritását, szuverenitását és függetlenségét aláásó vagy fenyegető intézkedésekért vagy politikákért, azokat támogatja vagy végrehajtja.

2022.12.16.

1376.

Anton TIMOSHINOV

(Антон ТИМОШИНОВ)

Születési idő: n. a.

Születési hely: n. a.

Állampolgárság: orosz

Rendfokozat: alezredes

Nem: férfi

Anton Timoshinov alezredes az Oroszország fegyveres erőinek vezérkarához tartozó Vezérkari Számítástechnikai Főközpont (GVC) Rakéta-előkészítő Tervezési Egységének (Missile Pre-Planning unit at the Main Computing Centre of the General Staff, GVC) parancsnoka. Ebbéli szerepében kulcsfigurája Oroszország Ukrajna elleni, többek között polgári célpontokra is irányuló, 2022 áprilisa és októbere között végrehajtott rakétatámadásainak, amelyek csak 2022 októberében több mint 30 ember halálát okozták és több mint 100-at megsebesítettek. Anton Timoshinov alezredes ennélfogva olyan természetes személy, akit felelősség terhel az Ukrajna területi integritását, szuverenitását és függetlenségét aláásó vagy fenyegető intézkedésekért vagy politikákért, azokat támogatja vagy végrehajtja.

2022.12.16.

1377.

Igor BAGNYUK

(Игорь БАГНЮК)

Születési idő: 1982.4.30.

Születési hely: Riga, Latvia

Állampolgárság: orosz

Rendfokozat: alezredes

Nem: férfi

Igor Bagnyuk alezredes az Oroszország fegyveres erőinek vezérkarához tartozó Vezérkari Számítástechnikai Főközpont (GVC) Rakéta-előkészítő Tervezési Egységének (Missile Pre-Planning unit at the Main Computing Centre of the General Staff, GVC) parancsnoka. Ebbéli szerepében kulcsfigurája Oroszország Ukrajna elleni, többek között polgári célpontokra is irányuló, 2022 áprilisa és októbere között végrehajtott rakétatámadásainak, amelyek csak 2022 októberében több mint 30 ember halálát okozták és több mint 100-at megsebesítettek. Igor Bagnyuk alezredes ennélfogva olyan természetes személy, akit felelősség terhel az Ukrajna területi integritását, szuverenitását és függetlenségét aláásó vagy fenyegető intézkedésekért vagy politikákért, azokat támogatja vagy végrehajtja.

2022.12.16.

1378.

Robert Petrovich BARANOV

(Роберт Петрович БАРАНОВ)

Születési idő: 1975

Születési hely: Yalchiki, egykori USSR (jelenleg Russian Federation)

Állampolgárság: orosz

Rendfokozat: vezérőrnagy

Nem: férfi

Robert Baranov vezérőrnagy az Oroszország fegyveres erőinek vezérkarához tartozó Vezérkari Számítástechnikai Főközpont (GVC) Rakéta-előkészítő Tervezési Egységének (Missile Pre-Planning unit at the Main Computing Centre of the General Staff, GVC) igazgatója. Ebbéli szerepében kulcsfigurája Oroszország Ukrajna elleni, többek között polgári célpontokra is irányuló, 2022 áprilisa és októbere között végrehajtott rakétatámadásainak, amelyek csak 2022 októberében több mint 30 ember halálát okozták és több mint 100-at megsebesítettek. Robert Baranov vezérőrnagy ennélfogva olyan természetes személy, akit felelősség terhel az Ukrajna területi integritását, szuverenitását és függetlenségét aláásó vagy fenyegető intézkedésekért vagy politikákért, azokat támogatja vagy végrehajtja.

2022.12.16.

1379.

Boris Yurievich KOVALCHUK

(Борис Юрьевич КОВАЛЬЧУК)

Születési idő: 1977.12.1.

Születési hely: St. Petersburg, egykori USSR (jelenleg Russian Federation)

Állampolgárság: orosz

Nem: férfi

Boris Yurievich Kovalchuk Oroszország egyik legnagyobb állami energiaipari vállalatának, az Inter RAO állami részvénytársaságnak (PJSC Inter RAO, Inter RAO Árt.) a vezérigazgatója és igazgatótanácsának elnöke. Az Inter RAO Árt. fő részvényesei között megtalálhatók állami tulajdonban lévő szervezetek (például a Rozneftegaz) is. Boris Kovalchuk továbbá szoros kapcsolatban áll apjával, Yuri Kovalchukkal, aki régóta kapcsolatban áll Vladimir Putin elnökkel. Állítólag a Putinhoz köthető „LLC Invest” és „Prime” nevű cégeken keresztül közösen tulajdonolnak luxus vagyontárgyakat, beleértve a „Fishermen’s hut” nevű ingatlant is. Ennélfogva Boris Kovalchuk olyan gazdasági ágazatokban tevékenykedő vezető üzletember, amelyek jelentős bevételi forrást jelentenek a Krím annektálásáért és Ukrajna destabilizálásáért felelős Oroszországi Föderáció kormánya számára.

2022.12.16.

1380.

Kirill Mikhailovich KOVALCHUK

(Кирилл Михайлович КОВАЛЬЧУК)

Születési idő: 1968.12.22.

Születési hely: Moscow, egykori USSR (jelenleg Russian Federation)

Állampolgárság: orosz

Nem: férfi

Kirill Kovalchuk Yuri Kovalchuk unokaöccse és a National Media Group (NMG) elnök, amely holding jelentős részesedéssel rendelkezik szinte minden olyan nagy orosz szövetségi médiumban, amely az orosz kormánypropagandát reprodukálja. Az NMG-t 2008-ban hozta létre Yuri Kovalchuk, aki régóta kapcsolatban áll Vladimir Putin elnökkel, és az úgynevezett Ozero Dacha társalapítója, amely társaság befolyásos személyek gyülekezete Putin elnök körül, valamint a Bank Rossiya elnöke és legnagyobb részvényese. Az NMG ellenőrzése alatt álló média aktívan terjeszti az Oroszország Ukrajna ellen folytatott agressziós háborújával kapcsolatos propagandát és dezinformációt.

Kirill Kovalchuk ezért az NMG elnökeként támogatja az Ukrajna területi integritását, szuverenitását és függetlenségét aláásó vagy fenyegető intézkedéseket vagy politikákat. Továbbá olyan természetes személy, aki szoros kapcsolatban áll egy jegyzékbe vett személlyel.

2022.12.16.

1381.

Stepan Kirillovich KOVALCHUK

(Степан Кириллович КОВАЛЬЧУК)

Születési idő: 1994.5.3.

Születési hely: Russia

Állampolgárság: orosz

Nem: férfi

Stepan Kovalchuk Yuriy Kovalchuk dédunokaöccse. 2021 decemberében a Yuriy Kovalchuk ellenőrzése alatt álló Sogaz vállalat részesedést szerzett a VK közösségi hálózatban. Ennek folytán Stepan Kovalchukot a VK médiastratégiáért és szolgáltatásfejlesztésért felelős vezető alelnökévé (Senior Vice President for Media Strategy and Service Development) nevezték ki, és jelenleg ellenőrzést gyakorol a VK médiatartalmai felett. Stepan Kovalchuk ezért olyan természetes személy, aki szoros kapcsolatban áll egy jegyzékbe vett személlyel, nevezetesen Yuriy Kovalchukkal, aki régóta kapcsolatban áll Vladimir Putin elnökkel, és az úgynevezett Ozero Dacha társalapítója, amely társaság befolyásos személyek gyülekezete Putin elnök körül, valamint a Bank Rossiya elnöke és legnagyobb részvényese.

2022.12.16.

1382.

Tatyana Alexandrovna KOVALCHUK

más néven: Tatiana Aleksandrovna KOVALCHUK

(Татьяна Александровна КОВАЛЬЧУК)

Születési idő: 1968.2.8.

Születési hely: Russia

Állampolgárság: orosz

Nem: nő

Tatyana Kovalchuk Yuriy Kovalchuk felesége. Tatyana Kovalchuk a harmadik leggazdagabb nő Oroszországban 600 millió USD értékű nettó vagyonnal, és férjével együtt – az Aquila Capital Group orosz befektetési vállalkozáson keresztül – a legnagyobb orosz biztosító, a Sogaz társtulajdonosa. Emellett állítólag társtulajdonosai több luxuskategóriás vagyontárgynak is az „LLC Invest” és a „Support for the Regional Econonmic Development” társaságokon keresztül, amelyek Valdimir Putin elnökhöz köthetők, ideértve többek között az „Igora Skiresort” síközpontot is, ahol Putin lánya az esküvőjét tartotta. Tatyana Kovalchuk ezért olyan természetes személy, aki kapcsolatban áll egy jegyzékbe vett személlyel, nevezetesen Yuri Kovalchukkal, aki régóta kapcsolatban áll Vladimir Putinnal , és az úgynevezett Ozero Dacha társalapítója, amely társaság befolyásos személyek gyülekezete Putin elnök körül, valamint a Bank Rossiya elnöke és legnagyobb részvényese.

2022.12.16.

1383.

Andrey Leonidovich SIGUTA

(Андрей Леонидович СИГУТА/ Андрiй Леонiдович СIГУТА)

Születési idő: 1979.5.5.

Születési hely: Berdyansk, Zaporizhzhia region, egykori Ukrainian SSR (jelenleg Ukraine)

Állampolgárság: ukrán

Nem: férfi

Cím: 26 30-letia Pobedi Blvd., Apt. 3, Melitopol, Zaporizhzhia region, Ukraine

Adószám: 2897911059 (Ukraine)

Andrey Leonidovich Siguta Melitopol körzet katonai-polgári közigazgatásának Oroszország által megbízott vezetője. E minőségében felügyeli az ukrán mezőgazdasági termékek és gabonafélék Oroszországba történő átszállítás céljából történő lefoglalását. Ezért felelősség terheli az Ukrajna területi integritását, szuverenitását és függetlenségét aláásó vagy fenyegető intézkedések vagy politikák támogatásáért vagy végrehajtásáért.

2022.12.16.

1384.

Valeriy Mikhailovich PAKHNITS

(Валерий Михайлович ПАХНИЦ/Валерiй Михайлович ПАХНИЦЬ)

Születési idő: 1953.1.22.

Születési hely: Mariupol, egykori Ukrainian SSR (jelenleg Ukraine)

Állampolgárság: ukrán

Nem: férfi

Cím: 5 Myslichenko St. Chmyrevka village, Starobilsk district, Luhansk region, Ukraine

Adószám: 1938008353 (Ukraine)

Valeriy Mikhailovich Pakhnits Starobilsk körzet közigazgatásának Oroszország által megbízott vezetője. E minőségében felügyeli az ukrán mezőgazdasági termékek és gabonafélék Oroszországba történő átszállítás céljából történő lefoglalását. Ezért felelősség terheli az Ukrajna területi integritását, szuverenitását és függetlenségét aláásó vagy fenyegető intézkedések vagy politikák támogatásáért vagy végrehajtásáért.

2022.12.16.

1385.

Marina Evgenievna KIM

(Марина Евгеньевна КИМ)

Születési idő: 1952.4.19.

Születési hely: Leningrad, egykori USSR (jelenleg St. Petersburg, Russian Federation)

Állampolgárság: orosz

Nem: nő

Marina Evgenievna Kim orosz televíziós műsorvezető és politikus, az „Igazságos Oroszország – Hazafiak – Igazságért” („A Just Russia – Patriots – For Truth”) elnevezésű, Kreml-barát párt Központi Tanácsa (Central Council) elnökségének tagja. E szerepében aktívan terjeszti a hivatalos propagandát az Ukrajna elleni orosz agressziós háborúval, és különösen annak úgynevezett nácitlanító missziójával kapcsolatban. Propagandatevékenységének célja az, hogy fokozódjon az orosz polgárok támogatása az Ukrajna elleni agressziós háború iránt. Határozottan támogatta az ukrajnai Luhanszk (Luhansk), Doneck (Donetsk), Herszon (Kherson) és Zaporizzsja (Zaporizhzhia) régiók megszállt területein tartott jogellenes népszavazásokat. Ennélfogva Marina Evgenievna Kim-et felelősség terheli az Ukrajna területi integritását, szuverenitását és függetlenségét, valamint Ukrajna stabilitását vagy biztonságát aláásó vagy fenyegető intézkedésekért vagy politikákért, azokat támogatja vagy végrehajtja.

2022.12.16.

1386.

Dmitriy Yuryevich PUCHKOV

(Дмитрий Юрьевич ПУЧКОВ)

Születési idő: 1961.8.2.

Születési hely: Kirovograd, egykori Ukrainian SSR (jelenleg Ukraine)

Állampolgárság: orosz

Nem: férfi

Dmitriy Yuryevich Puchkov propagandista, az Oroszországi Föderáció Kulturális Minisztériuma (Ministry of Culture) alá tartozó Nyilvános Tanács (Public Council) korábbi tagja.

2014-ben Puchkov könyvet jelentetett meg „Ukrajna Oroszország” címmel, amelyben reprodukálta azokat a fő propagandatéziseket, amelyek szerint Ukrajna nem független állam.

2022 márciusában Puchkov újságoknak adott interjúkban támogatta Oroszország Ukrajna ellen folytatott agressziós háborúját, és megismételte az orosz propaganda azon főbb téziseit, amelyek szerint a háború Ukrajna és a NATO agresszív fellépésének eredménye, Oroszország pedig csak a saját biztonságát védi. Továbbra is propagandát terjeszt az ukrajnai háborúval kapcsolatban az Oroszországi Föderáció által finanszírozott Komsomolskaya Pravda újságban és számos közösségi hálózaton.

Ennélfogva Dmitriy Puchkov-ot felelősség terheli az Ukrajna területi integritását, szuverenitását és függetlenségét aláásó vagy fenyegető intézkedésekért vagy politikákért, azokat támogatja vagy végrehajtja.

2022.12.16.

1387.

Grigoriy Viktorovich LEPSVERIDZE

(Григорий Викторович ЛЕПСВЕРИДЗЕ)

Születési idő: 1962.7.16.

Születési hely: Sochi, Krasnodar Region, egykori USSR (jelenleg Russian Federation)

Állampolgárság: orosz

Nem: férfi

Grigoriy Viktorovich Lepsveridze orosz énekes, zenész, zeneszerző és zeneproducer. Lepsveridze -nek nagy közönsége van, és erőteljes befolyást gyakorol rajongóira.

Lepsveridze nyilvánosan támogatta az Oroszországi Föderáció ukrajnai intézkedéseit, és az ukrán jogot megsértve számos alkalommal utazott az Oroszország által megszállt ukrán területekre.

Lepsveridze 2022. április 12-én jótékonysági koncertet tartott „Oroszországért” és „A nácizmus nélküli világért” jelmondatokkal az Ukrajna elleni agressziós háború és az orosz hadsereg támogatása céljából. 2022. május 11-én az önmagát kikiáltó Donyecki Népköztársaság (Donetsk People’s Republic) támogatása céljából fellépett egy koncerten Doneckben (Donetsk).

Ennélfogva nyilvánosan támogatja az Ukrajna elleni agressziós háborút. Cselekedetei az orosz hatóságok azon propagandakampányának részévé váltak, amelynek célja a katonai agresszió iránti támogatásnak az orosz polgárok körében való növelése. A háború folytatásának fontos feltétele, hogy a polgárok támogassák az agressziós háborút. Ennélfogva Grigoriy Viktorovich Lepsveridze-t felelősség terheli az Ukrajna területi integritását, szuverenitását és függetlenségét, vagy Ukrajna stabilitását vagy biztonságát aláásó vagy fenyegető intézkedésekért vagy politikákért, azokat támogatja vagy végrehajtja.

2022.12.16.

1388.

Boris Vyacheslavovich KORCHEVNIKOV

(Борис Вячеславович КОРЧЕВНИКОВ)

Születési idő: 1982.7.20.

Születési hely: Moscow, egykori USSR (jelenleg Russian Federation)

Állampolgárság: orosz

Nem: férfi

Boris Vyacheslavovich Korchevnikov a „Russia-1” állami tévécsatorna ismert orosz műsorvezetője, valamint az orosz ortodox egyházhoz tartozó „Spas” ultrakonzervatív televíziós csatorna vezérigazgatója. 2017 és 2020 között az orosz közkamara (Public Chamber) tagja volt. A 2018. évi elnökválasztáson Vladimir Putin elnök megbízható képviselőjeként járt el. Orosz propagandát terjeszt „Emberi sors” című műsorában a „Russia-1” állami televíziós csatornán, és nagy közönsége van a közösségi hálózatokon, ahol hivatalos orosz propagandát terjeszt. A közösségi hálózatokra feltöltött posztjaiban orosznak nevezi Ukrajna megszállt területeit. Kommentjeiben a Nyugatot és Ukrajnát az istentelenséggel és az ördöggel társítja, ami összhangban van a hivatalos orosz propaganda azon elemével, amely szerint az Ukrajna elleni agressziós háború egyik célja az „istentelenség leküzdése”. Ezenkívül a műsorán keresztül propagandát terjeszt.

Boris Korchevnikov az Oroszország oldalán harcoló katonák javára történő adománygyűjtésekben is részt vesz, adakozásra biztatva az oroszok polgárokat.

Ily módon nyilvánosan kifejezte az Ukrajna elleni agressziós háború iránti támogatását. E cselekedetek az orosz hatóságok azon propagandakampányának részévé váltak, amelynek célja a katonai agresszió iránti támogatásnak az orosz polgárok körében való növelése. A háború folytatásának fontos feltétele, hogy a polgárok támogassák az agressziós háborút. Ennélfogva Boris Korchevnikov-ot felelősség terheli az Ukrajna területi integritását, szuverenitását és függetlenségét, vagy Ukrajna stabilitását vagy biztonságát aláásó vagy fenyegető intézkedésekért vagy politikákért, azokat támogatja vagy végrehajtja.

2022.12.16.

1389.

Nikita Sergeyevich MIKHALKOV

(Никита Сергеевич МИХАЛКОВ)

Születési idő: 1945.10.21.

Születési hely: Moscow, egykori USSR (jelenleg Russian Federation)

Állampolgárság: orosz

Nem: férfi

Nikita Mikhalkov orosz filmrendező, színész és közéleti személyiség, aki nyilvános nyilatkozataiban aktívan támogatta Oroszország Ukrajna elleni agressziós háborúját.

2014 óta részt vesz az Ukrajnával kapcsolatos Kreml-propaganda narratíváinak terjesztésében. Támogatását fejezte ki a Krím jogellenes annektálása, valamint az úgynevezett Donyecki Népköztársaság (Donetsk Republic) és Luhanszki Népköztársaság (Lugansk Republic) függetlenségének elismerése iránt. Az Orosz Kulturális Alapítvány (Russian Foundation of Culture) elnöke, amely alapítvány egy, az Oroszországi Föderáció elnökének rendeletével 2016-ban létrehozott állami szervezet. Azzal indokolta Oroszország agressziós háborúját, hogy arra a Donyec-medencében Ukrajna által a civil lakosság ellen elkövetett állítólagos bűncselekmények elleni védelem céljából van szükség. Az ukránokat úgynevezett ruszofóbiával vádolja, azt állítva, hogy a két ország közötti „konfliktus” elkerülhetetlen. Oroszország számára „katasztrofálisnak” nevezte az ukrán nyelvet, mivel az állítólag gyűlöletet fogalmaz meg az országgal szemben és ruszofóbiát terjeszt. Mihalkov az ukrán nyelvű oktatásnak a Donyec-medence iskoláiban való teljes körű kizárását szorgalmazta. Támogatta a Kreml hamis narratíváját az ukrajnai biológiai fegyverekkel kapcsolatban, és hősként dicsőítette az Ukrajnában harcoló orosz elítélteket. 2022-ben a Kremlben tartott ünnepségen megkapta a „munka hőse” címet, és beszédében támogatta az Ukrajna elleni agressziós háborút.

Nikita Mikhalkovot ezért felelősség terheli az Ukrajna területi integritását, szuverenitását és függetlenségét aláásó vagy fenyegető intézkedésekért vagy politikákért, azokat támogatja vagy végrehajtja.

2022.12.16.

1390.

Sergey Aleksandrovich MIKHEEV

(Сергей Александрович МИХЕЕВ)

Születési idő: 1967.5.28.

Születési hely: Moscow, egykori USSR (jelenleg Russian Federation)

Állampolgárság: orosz

Nem: férfi

Sergey Mikheev politológus és politikus. Az „Igazságos Oroszország – Hazafiak – Igazságért” („A Just Russia – Patriots – For Truth”) párt Központi Tanácsának (Central Council) tagja, amely párt támogatta Oroszország Ukrajna elleni invázióját.

Nyilvános nyilatkozataiban támogatta Oroszország Ukrajna elleni agressziós háborúját. Támogatólag nyilatkozott az ukrajnai erőszakos rendszerváltoztatásról, az ukrán területek Oroszország általi annektálásáról, a polgári infrastruktúrára irányuló rakétatámadásokról, valamint Ukrajna „nácitlanításának” és „demilitarizálásának” állítólagos szükségességéről. Támogatta az „Orosz Világ” („Russkiy Mir”) ideológiát – amelynek alapján az Oroszországi Föderáció jogot formált a szovjet utódállamokra kiterjedő befolyási övezetre –, elutasította Ukrajna szuverén nemzetként való legitimitását, és síkra szállt annak Oroszországgal való egyesítése mellett. Továbbá létrehozott egy alapítványt, amely támogatást nyújt az Oroszország Ukrajna ellen folytatott agressziós háborújában részt vevő orosz katonai személyzetnek.

Ennélfogva felelősség terheli az Ukrajna területi integritását, szuverenitását és függetlenségét vagy Ukrajna stabilitását vagy biztonságát aláásó vagy fenyegető intézkedésekért vagy politikákért, azokat aktívan támogatja vagy végrehajtja.

2022.12.16.

1391.

Alexey Lvovich NIKOLOV

(Алексей Львович НИКОЛОВ)

Születési idő: 1957.12.21.

Születési hely: Moscow, egykori USSR (jelenleg Russian Federation)

Állampolgárság: orosz

Nem: férfi

Útlevélszám, nemzeti személyazonosító igazolvány száma, egyéb személyazonosító okmányok száma: (1) 530308406; (2) 531246870

Alexey Nikolov az orosz kormányhoz közel álló TV-Novosti médiaszervezetnek és e szervezet leányvállalatának, az RT hírtelevízió-hálózatnak a vezérigazgatója. A TV-Novosti és az RT finanszírozása az Oroszországi Föderáció szövetségi költségvetéséből történik. Az Alexey Nikolov ellenőrzése alatt álló médiaorgánumok – köztük az RT – Kreml-párti propagandát és dezinformációt terjesztettek, és támogatták Oroszország Ukrajna ellen folytatott agressziós háborúját. Alexey Nikolov továbbá nyilvánosan tagadta az Oroszországi Föderáció fegyveres erőinek felelősségét a Bucsában elkövetett háborús bűncselekményeket illetően.

Ennélfogva felelősség terheli az Ukrajna területi integritását, szuverenitását és függetlenségét, vagy Ukrajna stabilitását vagy biztonságát aláásó vagy fenyegető intézkedésekért vagy politikákért, azokat aktívan támogatja vagy végrehajtja.

2022.12.16.

1392.

Viktor Petrovich GOREMIYKIN

(Виктор Петрович ГОРЕМЫКИН)

Születési idő: 1959.2.4.

Születési hely: Kormovoye village, Serebryano-Prudsky district, Moscow region, egykori USSR (jelenleg Russian Federation)

Állampolgárság: orosz

Nem: férfi

Viktor Petrovich Goremiykin az Oroszországi Föderáció védelmi miniszterhelyettese és az Oroszországi Föderáció fegyveres erői Katonapolitikai Főigazgatóságának (Main Military-Political Directorate) a vezetője, amely főigazgatóság katonai-hazafias feladatokat ellátó központi katonapolitikai irányító szervként működik az Oroszországi Föderáció fegyveres erői keretében. Tagja továbbá Oroszország Védelmi Minisztériuma Kollégiumának (Collegium of the Ministry of Defence), korábban pedig az Oroszországi Föderáció fegyveres erői fő személyzeti osztályának a vezetője volt.

Jelenlegi szerepében az orosz fegyveres erők katonapolitikai munkájának megszervezéséért felelős.

Ennélfogva felelősség terheli az Ukrajna területi integritását, szuverenitását és függetlenségét aláásó vagy fenyegető intézkedésekért vagy politikákért, azokat támogatja vagy végrehajtja.

2022.12.16.

1393.

Daniil Vyacheslavovich EGOROV

(Даниил Вячеславович ЕГОРОВ)

Születési idő: 1975.9.6.

Születési hely: Moscow, egykori USSR (jelenleg Russian Federation)

Állampolgárság: orosz

Nem: férfi

Daniil Vyacheslavovich Egorov az „Oroszországi Föderáció kormánya keretében létrehozott, az Oroszországi Föderáció fegyveres erői, valamint egyéb csapatok, katonai formációk és szervek igényeinek a kielégítését célzó Koordinációs Tanács” („Coordination Council under the Government of the Russian federation to meet the needs of the Armed Forces of the Russian Federation, other troops, military formations and bodies”) nevű, 2022. október 21-én létrehozott testület tagja. A Koordinációs Tanácsot azzal a céllal hozták létre, hogy megszervezze az együttműködést a szövetségi végrehajtó szervek és az Oroszországot alkotó területi egységek végrehajtó szervei között az orosz fegyveres erőknél az Ukrajna elleni agressziós háború során felmerülő szükségletek kielégítésével kapcsolatos kérdések megoldása érdekében.

Ennélfogva a Koordinációs Tanács tagjaként Daniil Egorovot felelősség terheli az Ukrajna területi integritását, szuverenitását és függetlenségét aláásó vagy fenyegető intézkedésekért vagy politikákért, azokat támogatja vagy végrehajtja.

2022.12.16.

1394.

Viktor Vasilevich ZOLOTOV

(Виктор Васильевич ЗОЛОТОВ)

Születési idő: 1954.1.27.

Születési hely: Ryazan Oblast, egykori USSR (jelenleg Russian Federation)

Állampolgárság: orosz

Nem: férfi

Viktor Vasilevich Zolotov az „Oroszországi Föderáció kormánya keretében létrehozott, az Oroszországi Föderáció fegyveres erői, valamint egyéb csapatok, katonai formációk és szervek igényeinek a kielégítését célzó Koordinációs Tanács” („Coordination Council under the Government of the Russian federation to meet the needs of the Armed Forces of the Russian Federation, other troops, military formations and bodies”) nevű, 2022. október 21-én létrehozott testület tagja. A Koordinációs Tanácsot azzal a céllal hozták létre, hogy megszervezze az együttműködést a szövetségi végrehajtó szervek és az Oroszországot alkotó területi egységek végrehajtó szervei között az orosz fegyveres erőknél az Ukrajna elleni agressziós háború során felmerülő szükségletek kielégítésével kapcsolatos kérdések megoldása érdekében.

Ennélfogva a Koordinációs Tanács tagjaként Viktor Zolotovot felelősség terheli az Ukrajna területi integritását, szuverenitását és függetlenségét aláásó vagy fenyegető intézkedésekért vagy politikákért, azokat támogatja vagy végrehajtja.

2022.12.16.

1395.

Aleksandr Leonidovich LINETS

(Александр Леонидович ЛИНЕЦ)

Születési idő: 1963.1.11.

Születési hely: Starominskaya, Krasnodar Territory, egykori USSR (jelenleg Russian Federation)

Állampolgárság: orosz

Nem: férfi

Aleksandr Leonidovich Linets az „Oroszországi Föderáció kormánya keretében létrehozott, az Oroszországi Föderáció fegyveres erői, valamint egyéb csapatok, katonai formációk és szervek igényeinek a kielégítését célzó Koordinációs Tanács” („Coordination Council under the Government of the Russian federation to meet the needs of the Armed Forces of the Russian Federation, other troops, military formations and bodies”) nevű, 2022. október 21-én létrehozott testület tagja. A Koordinációs Tanácsot azzal a céllal hozták létre, hogy megszervezze az együttműködést a szövetségi végrehajtó szervek és az Oroszországot alkotó területi egységek végrehajtó szervei között az orosz fegyveres erőknél az Ukrajna elleni agressziós háború során felmerülő szükségletek kielégítésével kapcsolatos kérdések megoldása érdekében.

Ennélfogva a Koordinációs Tanács tagjaként Alkesandr Linetset felelősség terheli az Ukrajna területi integritását, szuverenitását és függetlenségét aláásó vagy fenyegető intézkedésekért vagy politikákért, azokat támogatja vagy végrehajtja.

2022.12.16.

1396.

Maksim Stanislavovich ORESHKIN

(Максим Станиславович ОРЕШКИН)

Születési idő: 1982.7.21.

Születési hely: Moscow, egykori USSR (jelenleg Russian Federation)

Állampolgárság: orosz

Nem: férfi

Maksim Stanislavovich Oreshkin az „Oroszországi Föderáció kormánya keretében létrehozott, az Oroszországi Föderáció fegyveres erői, valamint egyéb csapatok, katonai formációk és szervek igényeinek a kielégítését célzó Koordinációs Tanács” („Coordination Council under the Government of the Russian federation to meet the needs of the Armed Forces of the Russian Federation, other troops, military formations and bodies”) nevű, 2022. október 21-én létrehozott testület tagja. A Koordinációs Tanácsot azzal a céllal hozták létre, hogy megszervezze az együttműködést a szövetségi végrehajtó szervek és az Oroszországot alkotó területi egységek végrehajtó szervei között az orosz fegyveres erőknél az Ukrajna elleni agressziós háború során felmerülő szükségletek kielégítésével kapcsolatos kérdések megoldása érdekében.

Ennélfogva a Koordinációs Tanács tagjaként Maksim Oreshkint felelősség terheli az Ukrajna területi integritását, szuverenitását és függetlenségét aláásó vagy fenyegető intézkedésekért vagy politikákért, azokat támogatja vagy végrehajtja.

2022.12.16.

1397.

Igor Yuryevich BABUSHKIN

(Игорь Юрьевич БАБУШКИН)

Születési idő: 1970.4.5.

Születési hely: Rybinsk, Yaroslavl region, egykori USSR (jelenleg Russian Federation)

Állampolgárság: orosz

Nem: férfi

Igor Babushkin Asztrahán régió (Astrakhan Oblast) kormányzója, akit Vladimir Putin elnök nevezett ki. Kormányzói minőségében Igor Babushkin vezeti az Oroszországi Föderáció egyik regionális állami szervét, és felelős az állami szakpolitikák regionális szintű végrehajtásáért. Támogatását fejezte ki az úgynevezett Donyecki Népköztársaság (Donetsk Peoples Republics) és Luhanszki Népköztársaság (Lugansk Peoples Republics) úgynevezett függetlenségének jogellenes elismerése, valamint az Ukrajna elleni agressziós háború iránt.

Kormányzóként Igor Babushkin hasznot húzott az orosz közigazgatási jog Vladimir Putin elnök általi módosításaiból, amelyek lehetővé teszik számára, hogy további évekre maradjon hatalmon.

Igor Babushkin részt vett továbbá ukrán gyermekek Oroszországba történő illegális elszállításában és orosz családok általi örökbefogadásában. Igor Babushkin tevékenységei sértik az ukrán gyermekek jogait, valamint az ukrán jogot és közigazgatási rendet.

Ennélfogva Igor Babushkin-t felelősség terheli az Ukrajna szuverenitását és függetlenségét és Ukrajna stabilitását és biztonságát aláásó intézkedések és politikák támogatásáért és végrehajtásáért.

2022.12.16.

1398.

Andrey Vladimirovich CHIBIS

Andrei Vladimirovich CHIBIS

(Андрей Владимирович ЧИБИС)

Születési idő: 1979.3.19.

Születési hely: Cheboksary, the Chuvash Republic, egykori USSR (jelenleg Russian Federation)

Állampolgárság: orosz

Nem: férfi

Andrey Chibis Murmanszk régió (Murmansk Oblast) kormányzója, akit Vladimir Putin elnök nevezett ki. Kormányzói minőségében Andrey Chibis vezeti az Oroszországi Föderáció egyik regionális állami szervét, és felelős az állami szakpolitikák regionális szintű végrehajtásáért. Támogatását fejezte ki az úgynevezett Donyecki Népköztársaság (Donetsk Peoples Republics) és Luhanszki Népköztársaság (Lugansk Peoples Republics) úgynevezett függetlenségének jogellenes elismerése, valamint az Ukrajna elleni agressziós háború iránt.

Kormányzóként Andrey Chibis hasznot húzott az orosz közigazgatási jog Putin elnök általi módosításaiból, amelyek lehetővé teszik számára, hogy további évekre maradjon hatalmon.

Andrey Chibis részt vett továbbá ukrán gyermekek Oroszországba történő illegális elszállításában és orosz családok általi örökbefogadásában. Andrey Chibis tevékenységei sértik az ukrán gyermekek jogait, valamint az ukrán jogot és közigazgatási rendet.

Ennélfogva Andrey Chibis-t felelősség terheli az Ukrajna szuverenitását és függetlenségét és Ukrajna stabilitását és biztonságát aláásó intézkedések és politikák támogatásáért és végrehajtásáért.

2022.12.16.

1399.

Gleb Sergeevich NIKITIN

Gleb Sergeyevich NIKITIN

(Глеб Сергеевич НИКИТИН)

Születési idő: 1977.8.24.

Születési hely: Leningrad, egykori USSR (jelenleg St. Petersburg, Russian Federation)

Állampolgárság: orosz

Nem: férfi

Gleb Nikitin Nyizsnyij Novgorod régió (Nizhny Novgorod Oblast) kormányzója, akit Vladimir Putin elnök nevezett ki. Kormányzói minőségében Gleb Nikitin vezeti az Oroszországi Föderáció egyik regionális állami szervét, és felelős az állami szakpolitikák regionális szintű végrehajtásáért. Támogatását fejezte ki az úgynevezett Donyecki Népköztársaság (Donetsk Peoples Republics) és Luhanszki Népköztársaság (Lugansk Peoples Republics) úgynevezett függetlenségének jogellenes elismerése, valamint az Ukrajna elleni agressziós háború iránt.

Kormányzóként Gleb Nikitin hasznot húzott az orosz közigazgatási jog Putin elnök általi módosításaiból, amelyek lehetővé teszik számára, hogy további évekre maradjon hatalmon.

Gleb Nikitin részt vett továbbá ukrán gyermekek Oroszországba történő illegális elszállításában és orosz családok általi örökbefogadásában. Gleb Nikitin tevékenységei sértik az ukrán gyermekek jogait, valamint az ukrán jogot és közigazgatási rendet.

Ennélfogva Gleb Nikitint felelősség terheli az Ukrajna szuverenitását és függetlenségét és Ukrajna stabilitását és biztonságát aláásó intézkedések és politikák támogatásáért és végrehajtásáért.

2022.12.16.

1400.

Igor Mikhaylovich RUDENYA

(Игорь Михайлович РУДЕНЯ)

Születési idő: 1968.2.15.

Születési hely: Moscow, egykori USSR (jelenleg Russian Federation)

Állampolgárság: orosz

Nem: férfi

Igor Rudenya Tver régió (Tver Oblast) kormányzója, akit Vladimir Putin elnök nevezett ki. Kormányzói minőségében Igor Rudenya vezeti az Oroszországi Föderáció egyik regionális állami szervét, és felelős az állami szakpolitikák regionális szintű végrehajtásáért. Támogatását fejezte ki az úgynevezett Donyecki Népköztársaság (Donetsk Peoples Republics) és Luhanszki Népköztársaság (Lugansk Peoples Republics) úgynevezett függetlenségének jogellenes elismerése, valamint az Ukrajna elleni agressziós háború iránt.

Kormányzóként Igor Rudenya hasznot húzott az orosz közigazgatási jog Putin elnök általi módosításaiból, amelyek lehetővé teszik számára, hogy további évekre maradjon hatalmon.

Igor Rudenya részt vett továbbá ukrán gyermekek Oroszországba történő illegális elszállításában és orosz családok általi örökbefogadásában. Igor Rudenya tevékenységei sértik az ukrán gyermekek jogait, valamint az ukrán jogot és közigazgatási rendet.

Ennélfogva Igor Rudenyát felelősség terheli az Ukrajna szuverenitását és függetlenségét és Ukrajna stabilitását és biztonságát aláásó intézkedések és politikák támogatásáért és végrehajtásáért.

2022.12.16.

1401.

Vladislav Valerievich SHAPSHA

(Владислав Валерьевич ШАПША)

Születési idő: 1972.9.20.

Születési hely: Obnisk, Kaluga Region, egykori USSR (jelenleg Russian Federation)

Állampolgárság: orosz

Nem: férfi

Vladislav Shapsha Kaluga régió (Kaluga Oblast) kormányzója, akit Vladimir Putin elnök nevezett ki. Kormányzói minőségében Vladislav Shapsha vezeti az Oroszországi Föderáció egyik regionális állami szervét, és felelős az állami szakpolitikák regionális szintű végrehajtásáért. Támogatását fejezte ki az úgynevezett Donyecki Népköztársaság (Donetsk Peoples Republics) és Luhanszki Népköztársaság (Lugansk Peoples Republics) úgynevezett függetlenségének jogellenes elismerése, valamint az Ukrajna elleni agressziós háború iránt.

Kormányzóként Vladislav Shapsha hasznot húzott az orosz közigazgatási jog Putin elnök általi módosításaiból, amelyek lehetővé teszik számára, hogy további évekre maradjon hatalmon.

Vladislav Shapsha részt vett továbbá ukrán gyermekek Oroszországba történő illegális elszállításában és orosz családok általi örökbefogadásában. Vladislav Shapsha tevékenységei sértik az ukrán gyermekek jogait, valamint az ukrán jogot és közigazgatási rendet.

Ennélfogva Vladislav Shapshát felelősség terheli az Ukrajna szuverenitását és függetlenségét és Ukrajna stabilitását és biztonságát aláásó intézkedések és politikák támogatásáért és végrehajtásáért.

2022.12.16.

1402.

Andrey Alexandrovich TRAVNIKOV

Andrei Alexandrovich TRAVNIKOV

(Андрей Александрович ТРАВНИКОВ)

Születési idő: 1971.2.1.

Születési hely: Cherepovets, Vologda region, egykori USSR (jelenleg Russian Federation)

Állampolgárság: orosz

Nem: férfi

Andrey Travnikov Novoszibirszk régió (Novosibirsk Oblast) kormányzója, akit Vladimir Putin elnök nevezett ki. Kormányzói minőségében Andrey Travnikov vezeti az Oroszországi Föderáció egyik regionális állami szervét, és felelős az állami szakpolitikák regionális szintű végrehajtásáért. Támogatását fejezte ki az úgynevezett Donyecki Népköztársaság (Donetsk Peoples Republics) és Luhanszki Népköztársaság (Lugansk Peoples Republics) úgynevezett függetlenségének jogellenes elismerése, valamint az Ukrajna elleni agressziós háború iránt.

Kormányzóként Andrey Travnikov hasznot húzott az orosz közigazgatási jog Putin elnök általi módosításaiból, amelyek lehetővé teszik számára, hogy további évekre maradjon hatalmon.

Andrey Travnikov részt vett továbbá ukrán gyermekek Oroszországba történő illegális elszállításában és orosz családok általi örökbefogadásában. Andrey Travnikov tevékenységei sértik az ukrán gyermekek jogait, valamint az ukrán jogot és közigazgatási rendet.

Ennélfogva Andrey Travnikovot felelősség terheli az Ukrajna szuverenitását és függetlenségét és Ukrajna stabilitását és biztonságát aláásó intézkedések és politikák támogatásáért és végrehajtásáért.

2022.12.16.

1403.

Andrey Yuryevich VOROBYOV

Andrei Yuryevich VOROBYOV

(Андрей Юрьевич ВОРОБЬЁВ)

Születési idő: 1970.4.14.

Születési hely: Krasnoyarsk, egykori USSR (jelenleg Russian Federation)

Állampolgárság: orosz

Nem: férfi

Andrey Vorobyov Moszkva régió (Moscow Oblast) kormányzója, akit Vladimir Putin elnök nevezett ki. Kormányzói minőségében Andrey Vorobyov vezeti az Oroszországi Föderáció egyik regionális állami szervét, és felelős az állami szakpolitikák regionális szintű végrehajtásáért. Támogatását fejezte ki az úgynevezett Donyecki Népköztársaság (Donetsk Peoples Republics) és Luhanszki Népköztársaság (Lugansk Peoples Republics) úgynevezett függetlenségének a jogellenes elismerése, valamint az Ukrajna elleni agressziós háború iránt.

Kormányzóként Andrey Vorobyov hasznot húzott az orosz közigazgatási jog Putin elnök általi módosításaiból, amelyek lehetővé teszik számára, hogy további évekre maradjon hatalmon.

Andrey Vorobyov részt vett továbbá ukrán gyermekek Oroszországba történő illegális elszállításában és orosz családok általi örökbefogadásában. Andrey Vorobyov tevékenységei sértik az ukrán gyermekek jogait, valamint az ukrán jogot és közigazgatási rendet.

Ennélfogva Andrey Vorobyovot felelősség terheli az Ukrajna szuverenitását és függetlenségét és Ukrajna stabilitását és biztonságát aláásó intézkedések és politikák támogatásáért és végrehajtásáért.

2022.12.16.

1404.

Igor Yurievich CHURBANOV

(Игорь Юрьевич ЧУРБАНОВ)

Állampolgárság: orosz

Nem: férfi

Héaazonosító szám: 182806009863

Igor Yurievich Churbanov annak a Votkinsk Gyárnak (Votkinsk Plant) a vezérigazgatója, amely az Oroszország által az Ukrajna elleni agressziós háborúban használt Iskander és Tochka-U rendszerekhez rakétákat és lőszereket gyárt. Churbanov továbbá nyilvánosan támogatta Oroszország agressziós háborúját, és pozíciójánál fogva – a Votkinsk Gyár magazinjának kiadása révén – felelősség terheli a háborút támogató propaganda terjesztéséért is.

Ennélfogva Igor Churbanovot felelősség terheli az Ukrajna területi integritását, szuverenitását és függetlenségét aláásó vagy fenyegető intézkedésekért vagy politikákért, azokat támogatja vagy végrehajtja.

2022.12.16.

1405.

Aleksey Aleksandrovich PETROV

(Алексей Александрович ПЕТРОВ)

Állampolgárság: orosz

Nem: férfi

Aleksey Petrov az Oroszországi Föderáció gyermekjogokért felelős biztosa hivatalának (Office of the Commissioner for Children’s Rights) tanácsadója. Ebbéli szerepében részt vesz ukrán gyermekek Oroszországba történő illegális elszállításában és orosz családok általi örökbefogadásában. Aleksey Aleksandrovich Petrov tevékenységei sértik az ukrán gyermekek jogait, valamint az ukrán jogot és közigazgatási rendet, ennélfogva felelősség terheli az Ukrajna szuverenitását és függetlenségét, valamint Ukrajna stabilitását és biztonságát aláásó intézkedések és politikák támogatásáért és végrehajtásáért.

2022.12.16.

1406.

Anton Vladimirovich SOLOVYOV

(Антон Владимирович СОЛОВЬЕВ)

Születési idő: 1983.6.28.

Születési hely: Leningrad, egykori USSR (jelenleg St. Petersburg, Russian Federation)

Állampolgárság: orosz

Nem: férfi

Anton Solovyov a szentpétervári (St. Petersburg) jogalkotói közgyűlés (legislative assembly) tagja és a helyi „Egyesült Oroszország” („United Russia”) párt tagja. Ebbéli szerepében részt vesz ukrán gyermekek Oroszországba történő illegális elszállításában és orosz családok általi örökbefogadásában. Ezenkívül az „Egyesült Oroszország” párt tagjaként kötelezettséget vállalt arra, hogy megkönnyíti és felgyorsítja az orosz családok általi említett illegális örökbefogadással kapcsolatos közigazgatási eljárást.

Anton Solovyov tevékenységei sértik az ukrán gyermekek jogait, valamint az ukrán jogot és közigazgatási rendet, ennélfogva felelősség terheli az Ukrajna szuverenitását és függetlenségét, valamint Ukrajna stabilitását és biztonságát aláásó intézkedések és politikák támogatásáért és végrehajtásáért.

2022.12.16.

1407.

Eleonora Mikhailovna FEDORENKO

(Элеонора Михайловна ФЕДОРЕНКО)

Születési idő: 1972.10.28.

Állampolgárság: orosz

Nem: nő

Eleonora Fedorenko az úgynevezett „Donyecki Népköztársaság” („Donetsk People’s Republic”) elnökének gyermekjogi tanácsadója. Ebbéli szerepében részt vesz ukrán gyermekek Oroszországba történő illegális elszállításában és orosz családok általi örökbefogadásában. Eleonora Fedorenko tevékenységei sértik az ukrán gyermekek jogait, valamint az ukrán jogot és közigazgatási rendet, ennélfogva felelősség terheli az Ukrajna szuverenitását és függetlenségét, valamint Ukrajna stabilitását és biztonságát aláásó intézkedések és politikák támogatásáért és végrehajtásáért.

2022.12.16.

1408.

Larisa Pavlovna FALKOVSKAYA

(Лариса Павловна ФАЛЬКОВСКАЯ)

Születési idő: 1970.4.6.

Születési hely: Pirovskoye, Krasnoyarsk Territory, egykori USSR (jelenleg Russian Federation)

Állampolgárság: orosz

Nem: nő

Larisa Falkovskaya az Oroszországi Föderáció Oktatási Minisztériuma gyermekjogok védelmével foglalkozó állampolitikai osztályának (Department of State Policy for the Protection of Children's Rights of the Ministry of Education) igazgatója. Ebbéli szerepében részt vesz ukrán gyermekek Oroszországba történő illegális elszállításában és orosz családok általi örökbefogadásában.

Larisa Falkovskaya az Oroszországi Föderáció Oktatási Minisztériuma gyermekjogok védelmével foglalkozó állampolitikai osztályának igazgatójaként elősegítette több mint 2000 ukrán árva illegális elszállítását és illegális örökbefogadását. Larisa Falkovskaya különböző hivatalos nyilvános megjelenéseken mint Oroszország illegális deportálási programjának fő szóvivője és koordinátora vett részt.

Larisa Falkovskaya tevékenységei sértik az ukrán gyermekek jogait, valamint az ukrán jogot és közigazgatási rendet, ennélfogva felelősség terheli az Ukrajna szuverenitását és függetlenségét, valamint Ukrajna stabilitását és biztonságát aláásó intézkedésekért és politikákért, azok támogatásáért és végrehajtásáért.

2022.12.16.

1409.

Denis Valiullovich GARIYEV

más néven: Denis GARIJEV

(Денис Валиуллович ГАРИЕВ)

Születési idő: 1978. március

Születési hely: Khabarovsk Region, egykori USSR (jelenleg Russian Federation)

654034325 (Russia); vagy Útlevél: XXIIAH534753

Nem: férfi

Denis Gariyev az „Orosz Birodalmi Liga” (Russian Imperial Legion) nevű szervezet vezetője, amely szervezet az „Orosz Birodalmi Mozgalom” (Russian Imperial Movement, RIM) nevű, Stanislav Vorobyov által 2002-ben alapított, a fehér felsőbbrendűséget hirdető szervezet félkatonai szárnya. Ez a félkatonai csoport aktívan harcol az Oroszországi Föderáció oldalán az Ukrajna elleni agressziós háborúban. Az „Orosz Birodalmi Liga” az Ukrajna elleni orosz háborúban való részvételét „a felderítési és támadási missziókhoz való hozzájárulásként” írja le a közösségi médiában.

Denis Gariyev részt vett az Ukrajna elleni agressziós háborúban, és 2022 elején megsebesült. Denis Gariyev a Telegram-csatornáján aktívan toborzott önkéntes harcosokat, hogy csatlakozzanak félkatonai szervezetéhez az Ukrajna elleni harcban. Az ukrajnai harcokban való részvétel mellett az Orosz Birodalmi Liga félkatonai jellegű képzést nyújtott a fehér felsőbbrendűséget hirdető csoportoknak az Európai Unióban, aktívan törekedve arra, hogy az ilyen típusú csoportokat közös frontba tömörítse a vélt ellenségeikkel szemben.

Az Orosz Birodalmi Liga vezetőjeként és parancsnokaként Denis Gariyevet felelősség terheli az Ukrajna területi integritását, szuverenitását és függetlenségét aláásó vagy fenyegető intézkedésekért vagy politikákért, azok támogatásáért vagy végrehajtásáért.

2022.12.16.

1410.

Stanislav Anatolyevich VOROBYOV

más néven:

Stanislav VOROBYEV

Stanislav VOROBOV;

Stanislav VOROBYOV;

Stanislav VOROBEV

(Станислав Анатольевич ВОРОБЬЕВ)

Születési idő: 1960.6.2.

Születési hely: egykori USSR (jelenleg Russian Federation)

Útlevél vagy szem. ig. sz.: IVG678677 (Russia)

Stanislav Vorobyov az „Orosz Birodalmi Mozgalom” (Russian Imperial Movement) nevű, a fehér felsőbbrendűséget hirdető félkatonai szervezet vezetője, amely szervezet aktívan harcol Ukrajnában az orosz kormány oldalán. Az „Orosz Birodalmi Mozgalom (RIM) nevű szervezetet Stanislav Vorobyov alapította 2002-ben. Stanislav Vorobyov vezetésével az Orosz Birodalmi Mozgalom támogatja az orosz etnikai nacionalizmust, egyszersmind arra törekszik, hogy Nyugaton előmozdítsa a fehér felsőbbrendűséget hirdető szélsőséges mozgalmakat. Félkatonai képzést biztosít orosz állampolgárok és más országok hasonló szervezeteinek a tagjai számára. Fegyveres szárnya, a „Birodalmi Légió” (Imperial Legion) aktívan harcol Oroszország Ukrajna elleni háborújában az orosz fegyveres erők oldalán. Az Orosz Birodalmi Mozgalom a hivatalos honlapján az egyik legfőbb törekvéseként említi azt, hogy harcoljon „az ukrán fegyveres erők gerincét képező görögkatolikusok és pogányok ellen Ukrajnában”. Stanislav Vorobyov személyesen toborzott önkénteseket, hogy az orosz fegyveres erők oldalán harcoljanak Oroszország Ukrajna elleni háborújában.

Az Orosz Birodalmi Mozgalom vezetőjeként Stanislav Vorobyovot felelősség terheli az Ukrajna területi integritását, szuverenitását és függetlenségét, vagy Ukrajna stabilitását vagy biztonságát aláásó vagy fenyegető, vagy a nemzetközi szervezetek Ukrajnában végzett munkáját akadályozó intézkedésekért vagy politikákért, azok támogatásáért vagy végrehajtásáért.

2022.12.16.

1411.

Viktor Yuryevich ANOSOV

más néven: Viktor Yuriiovych ANOSOV;

„the Nose” (oroszul: „Нос”)

(Виктор Юрьевич АНОСОВ)

Születési idő: 1965.10.31.

Születési hely: Simferopol, egykori USSR (jelenleg Ukraine)

Állampolgárság: ukrán, orosz

Nem: férfi

Útlevél vagy szem. ig. sz.: ES662458 (Ukraine); ES301083 (Ukraine); 68 13 814996 (Russian Federation)

Viktor Anosov a „Donyec-medencei Önkéntesek Szövetsége” (Union of Donbas Volunteers) elnevezésű – Oroszország Ukrajna elleni agressziós háborújában az orosz fegyveres erők oldalán aktívan harcoló – félkatonai szervezet igazgatósági tagja. Viktor Anosov a Donyec-medencei Önkéntesek Szövetségének igazgatósági tagjaként a Doneck régióbeli (Donetsk region) Szlovjanszkban (Slovyansk) állomásozik, az orosz fegyveres erők oldalán harcol. Viktor Anosov ezenkívül az úgynevezett „Donyecki Népköztársaság” katonai „bíróságának” elnöke volt, és ebben a minőségében felelősség terheli ukrán foglyok kínzásáért és haláláért.

A Donyec-medencei Önkéntesek Szövetségének harci egységei szerződéses kapcsolatban állnak az orosz Védelmi Minisztériummal (Ministry of Defense), és tagjaik feladata közvetlen támogatást nyújtani az orosz katonai akciókhoz. A Donyec-medencei Önkéntesek Szövetsége ezenkívül felderítési műveleteket – például hírszerzési információk gyűjtését és felkutatási feladatokat – hajt végre az orosz erők számára, ideértve az ukrajnai célok elleni orosz katonai csapások helyszíneinek meghatározását is.

Viktor Anosovot a „Donyec-medencei Önkéntesek Szövetségének” igazgatósági tagjaként felelősség terheli az Ukrajna területi integritását, szuverenitását és függetlenségét aláásó vagy fenyegető intézkedésekért vagy politikákért, azok támogatásáért vagy végrehajtásáért.

2022.12.16.

1412.

Yan Igorovich PETROVSKIY

más néven: Jan PETROVSKY

Yan PETROVSKY

„Veliki Slavian”

„Velikiy Slavyan”

(Ян Игорович ПЕТРОВСКИЙ)

Születési idő: 1987.1.2.

Születési hely: Irkutsk, egykori USSR(jelenleg Russian Federation)

Állampolgárság: orosz

Nem: férfi

Yan Petrovskiy a „Ruszics Alkalmi Harci Kötelék” (Task Force Rusich) elnevezésű – a Wagner Csoport (Wagner Group) orosz katonai magánvállalkozással kapcsolatban álló, potenciálisan annak alegységeként működő – orosz félkatonai csoport vezetője és parancsnoka. A „Ruszics” Alkalmi Harci Kötelék az orosz fegyveres erők oldalán harcol az Ukrajna elleni agressziós háborúban. A „Ruszics” már hosszú ideje harcol az Oroszország által támogatott helyettesítő erők oldalán Ukrajna Donyec-medencei régiójában (Donbas region). 2015-ben a „Ruszics” zsoldosait azzal vádolták meg – és erről filmfelvétel is készült –, hogy atrocitásokat követtek el elhunyt és foglyul ejtett ukrán katonákkal szemben.

Yan Petrovskiyt a „Ruszics” Alkalmi Harci Kötelék vezetőjeként és parancsnokaként felelősség terheli az Ukrajna területi integritását, szuverenitását és függetlenségét, vagy Ukrajna stabilitását vagy biztonságát aláásó vagy fenyegető, vagy a nemzetközi szervezetek Ukrajnában végzett munkáját akadályozó intézkedések vagy politikák támogatásáért vagy végrehajtásáért.

2022.12.16.”

Szervezetek

 

Elnevezés

Azonosító adatok

Indokolás

A jegyzékbe vétel dátuma

„126.

MOSZKVAI HITELBANK (CREDIT BANK OF MOSCOW)

(oroszul: Московский кредитный банк)

Cím: 2 Lukov pereulok, building 1, Moscow 107045, Russian Federation

A szervezet típusa: állami részvénytársaság (Public Joint Stock Company)

A bejegyzés helye:

Russian Federation

A bejegyzés ideje: 1992

Nyilvántartási szám: 1027739555282

Üzleti tevékenység fő helye: Russian Federation

A Moszkvai Hitelbank (Credit Bank of Moscow) Oroszország legnagyobb, tőzsdén jegyzett nem állami bankja és Oroszország hatodik legnagyobb pénzügyi intézménye. Az Oroszországi Föderáció kormánya számára rendszerszintű jelentőséggel bíró pénzügyi intézmény. A bank az orosz gazdaság számára stratégiai jelentőségű pénzügyi szolgáltatási ágazatban működik, és jelentős bevételi forrást biztosít az Oroszországi Föderáció kormánya számára.

A Moszkvai Hitelbank állami támogatásban részesül. 2022 májusában aranyra vonatkozó exportengedélyt kapott a kormánytól. Ezért közvetlen előnyökhöz jut a Krím annektálásáért és Ukrajna destabilizálásáért felelős Oroszországi Föderáció kormányától.

A Moszkvai Hitelbank ezért egy olyan gazdasági ágazatban működik, amely jelentős bevételi forrást jelent a Krím annektálásáért és Ukrajna destabilizálásáért felelős Oroszországi Föderáció kormánya számára. Továbbá a Moszkvai Hitelbank előnyökhöz jut a Krím annektálásáért és Ukrajna destabilizálásáért felelős Oroszországi Föderáció kormányától.

2022.12.16.

127.

„TÁVOL-KELETI BANK” Rt. („DALNEVOSTOCHNIY BANK” Rt.) (JSC ‘Far Eastern Bank’)

(oroszul: АО ‘ДАЛЬНЕВОСТОЧНЫЙ БАНК’)

Cím: 27, Verkhneportovaya Street, Vladivostok 690990, Russian Federation

Honlap: http://www.dvbank.ru/

A szervezet típusa: részvénytársaság (Joint Stock Company)

A bejegyzés helye: Russian Federation

A bejegyzés ideje: 1990.11.20.

Nyilvántartási szám: 1022500000786

Üzleti tevékenység fő helye: Russian Federation

A Távol-keleti Bank (Dalnevostochny Bank) Oroszország távol-keleti részének egyik legnagyobb bankja, és az Oroszországi Föderáció kormányának fontos pénzügyi intézménye. A bank az orosz gazdaság számára stratégiai jelentőségű pénzügyi szolgáltatási ágazatban működik, és jelentős bevételi forrást biztosít az Oroszországi Föderáció kormánya számára.

A Távol-keleti Bank emellett az egyik olyan bank, amely jogosult banki támogatást nyújtani az orosz államvédelem területén kötött szerződésekhez, továbbá részt vesz számos állami programban. Oroszország Ukrajna ellen folytatott agressziós háborújával összefüggésben ezért stratégiai jelentőséggel bír az orosz kormány számára.

A Távol-keleti Bank ezért egy olyan gazdasági ágazatban működik, amely jelentős bevételi forrást jelent a Krím annektálásáért és Ukrajna destabilizálásáért felelős Oroszországi Föderáció kormánya számára. Továbbá a Távol-keleti Bank anyagi támogatást nyújt az Oroszországi Föderáció Krím annektálásáért és Ukrajna destabilizálásáért felelős kormánya részére.

2022.12.16.

128.

Egyesült Oroszország (United Russia)

(oroszul: Единая Россия)

Cím: 39th Building, Kutuzovsky Prospekt, Moscow 121170, Russian Federation

Telefonszám: (495) 786-82-89

Honlap: https://er.ru

E-mail-cím: post@edinros.ru

Az Egyesült Oroszország (United Russia) a Kreml irányvonalát követő politikai párt. Elnöke Dmitry Medvedev korábbi orosz elnök. Támogatta az Ukrajna ellen folytatott agressziós háborút, és támogatta az ukrajnai Doneck (Donetsk), Luhanszk (Luhansk), Zaporizzsja (Zaporizhzhia) és Herszon (Kherson) régiók Oroszország általi jogellenes és el nem ismert annektálását.

Ennélfogva felelősség terheli olyan tevékenységek anyagi támogatásáért, amelyek aláásták vagy fenyegették Ukrajna területi integritását, szuverenitását és függetlenségét.

2022.12.16.

129.

A Kommunikáció, az Információtechnológia és a Tömegmédia Felügyeletéért felelős Szövetségi Szolgálat (Federal Service for Supervision of Communications, Information Technologies and Mass Media (Roskomnadzor))

(oroszul: Федеральная служба по надзору в сфере связи, информационных технологий и массовых коммуникаций (Роскомнадзор))

Cím: Kitaygorodsky Ave 7 / 2, Moscow 109992, Russian Federation

Telefonszám: +7 (495) 983-33-93

E-mail cím: rsoc_in@rkn.gov.ru

Honlap: https://rkn.gov.ru/

A Roskomnadzor a kommunikációért, az információtechnológiáért és a tömegmédiáért felelős orosz állami ügynökség. Végrehajtotta a független médiaorgánumokkal szembeni cenzúra állami politikáját. Oroszország Ukrajna elleni agressziós háborújának kezdetét követően jelentősen korlátozta az orosz társadalom információkhoz való hozzáférését, támogatta a háborúpárti propagandát, és háborús cenzúrát vezetett be a háborúellenes ellenvélemény elhallgattatása érdekében. Arra utasította az orosz médiaorgánumokat, hogy csak a hivatalos kormányzati források által szolgáltatott információkat és adatokat használják fel, amikor az Ukrajna elleni agressziós háborúról számolnak be. Megtiltotta az „invázió” vagy „háború” szavak használatát, és helyettük a „különleges művelet” kifejezés használatát rendelte el. Megtiltotta, hogy beszámoljanak az orosz katonai állomány és az ukrán polgári lakosság számos áldozatáról. Figyelmeztette a médiát, hogy ne tegye közzé Volodimir Zelenszkij ukrán elnök által adott interjút. Megszüntette azokat a honlapokat, amelyek nem követték az utasításait, és arra kérte a bíróságokat, hogy büntessék a nem megfelelő médiaorgánumokat. Továbbá megakadályozta a Facebook és a Twitter közösségimédia-platformokhoz való hozzáférést annak érdekében, hogy megakadályozza őket a háborúval kapcsolatos információk megosztásában.

Ennélfogva felelősség terheli olyan tevékenységek anyagi támogatásáért, amelyek aláásták vagy fenyegették Ukrajna területi integritását, szuverenitását és függetlenségét.

2022.12.16.

130.

Új nép (New People)

(oroszul: Новые люди)

Cím: Bol’shoy Trekhgornyy Pereulok, building 11, entrance 2 Moscow 123022, Russian Federation

Telefonszám: +7 (800) 550-10-39

Honlap: https://newpeople.ru/

E-mail-cím: info@newpeople.ru

Az Új nép (New People) egy orosz politikai párt. Támogatta Oroszország Ukrajna ellen folytatott agressziós háborúját, és támogatta az ukrajnai Doneck (Donetsk), Luhanszk (Luhansk), Zaporizzsja (Zaporizhzhia) és Herszon (Kherson) régiók Oroszország általi jogellenes és el nem ismert annektálását.

Ennélfogva felelősség terheli olyan tevékenységek anyagi támogatásáért, amelyek aláásták vagy fenyegették Ukrajna területi integritását, szuverenitását és függetlenségét.

2022.12.16.

131.

Oroszországi Liberális Demokrata Párt (Liberal Democratic Party of Russia)

(oroszul: Либерально-демократическая партия России)

Cím: 1st Basmanny Lane, building 3, entrance 1, Moscow 107045, Russian Federation

Telefonszám: +7 (495) 530-62-62

Honlap: https://ldpr.ru/

E-mail-cím: office@ldpr.ru

Az Oroszországi Liberális Demokrata Párt (Liberal Democratic Party of Russia) egy orosz politikai párt. Támogatta Oroszország Ukrajna ellen folytatott agressziós háborúját, és támogatta az ukrajnai Doneck (Donetsk), Luhanszk (Luhansk), Zaporizzsja (Zaporizhzhia) és Herszon (Kherson) régiók Oroszország általi jogellenes és el nem ismert annektálását.

Ennélfogva felelősség terheli olyan tevékenységek anyagi támogatásáért, amelyek aláásták vagy fenyegették Ukrajna területi integritását, szuverenitását és függetlenségét.

2022.12.16.

132.

Igazságos Oroszország – Hazafiak – Igazságért (Just Russia – Patriots – For Truth)

(oroszul: „Справедливая Россия — Патриоты — За правду”)

Cím: Hivatalos cím: 29 Bolshaya Tatarskaya St. Moscow 115184, Russian Federation

Levelezési cím: Akademika Pilugina str., entr. 2, 117393, Moscow, Russian Federation

Telefonszám: +7 495 787 85 15

Honlap: https://spravedlivo.ru/main

E-mail-cím: info@spravedlivo.ru

Az Igazságos Oroszország – Hazafiak – Igazságért (Just Russia — Patriots — For Truth) egy orosz politikai párt. Támogatta Oroszország Ukrajna ellen folytatott agressziós háborúját, és támogatta az ukrajnai Doneck (Donetsk), Luhanszk (Luhansk), Zaporizzsja (Zaporizhzhia) és Herszon (Kherson) régiók Oroszország általi jogellenes és el nem ismert annektálását.

Ennélfogva felelősség terheli olyan tevékenységek anyagi támogatásáért, amelyek aláásták vagy fenyegették Ukrajna területi integritását, szuverenitását és függetlenségét.

2022.12.16.

133.

Oroszországi Föderáció Kommunista Pártja (Communist Party of the Russian Federation)

(oroszul: Коммунистическая партия Российской Федерации)

Cím: 3 Maly Sukharevsky Pereulok, bldg.1, Moscow, 103051, Russian Federation

Telefonszám: +7-495-692-7646

Honlap: https://kprf.ru/

E-mail-cím: inter@kprf.ru

Az Oroszországi Föderáció Kommunista Pártja (Communist Party of the Russian Federation) egy orosz politikai párt. Támogatta Oroszország Ukrajna ellen folytatott agressziós háborúját, és támogatta az ukrajnai Doneck (Donetsk), Luhanszk (Luhansk), Zaporizzsja (Zaporizhzhia) és Herszon (Kherson) régiók Oroszország általi jogellenes és el nem ismert annektálását.

Ennélfogva felelősség terheli olyan tevékenységek anyagi támogatásáért, amelyek aláásták vagy fenyegették Ukrajna területi integritását, szuverenitását és függetlenségét.

2022.12.16.

134.

„BUREVESTNIK” KÖZPONTI KUTATÓINTÉZET Rt. (JSC CENTRAL RESEARCH INSTITUTE „BUREVESTNIK”)

(oroszul: АО ЦЕНТРАЛЬНЫЙ НАУЧНО-ИССЛЕДОВАТЕЛЬСКИЙ ИНСТИТУТ ‘БУРЕВЕСТНИК’)

Cím: Sormovskoe highway 1a, city of Nizhny Novgorod, Nizhny Novgorod region, Russian Federation (HQ)

A szervezet típusa: részvénytársaság (joint-stock company)

A „BUREVESTNIK” KÖZPONTI KUTATÓINTÉZET Rt. (JSC CENTRAL RESEARCH INSTITUTE BUREVESTNIK) egy orosz fegyveripari vállalat. Fennállása során (1970 óta) a vállalat mintegy 400 különböző típusú fegyvert és katonai felszerelést fejlesztett ki. Leginkább a következő fegyverek gyártásáról ismert: tüzérségi felszerelések a haditengerészeti tüzérség számára (AK-176, A-190); mobil aknavetők (2B11, 2K32, 2C12, 2B25 típus), tarack (2C35) és egyebek.

A BUREVESTNIK KÖZPONTI KUTATÓINTÉZET Rt. az Ukrajna elleni agressziós háborúban használt, különböző típusú aknavetőket biztosít az orosz fegyveres erők számára.

Ennélfogva a BUREVESTNIK KÖZPONTI KUTATÓINTÉZET Rt.-t felelősség terheli olyan intézkedések anyagi támogatásáért, amelyek aláásták vagy fenyegették Ukrajna területi integritását, szuverenitását és függetlenségét.

2022.12.16.

135.

„»VGTZ« VOLGOGRÁDI GÉPGYÁRTÓ VÁLLALAT” Kft., (LIMITED LIABILITY COMPANY „VOLGOGRAD MACHINE-BUILDING COMPANY »VGTZ«

(oroszul: ОБЩЕСТВО С ОГРАНИЧЕННОЙ ОТВЕТСТВЕННОСТЬЮ „ВОЛГОГРАДСКАЯ МАШИНОСТРОИТЕЛЬНАЯ КОМПАНИЯ »ВГТЗ«”)

Cím: square Im. Dzerzhinskogo 1, 400006, Volgograd, Volgogradskaya oblast, Russian Federation

A szervezet típusa: korlátolt felelősségű társaság (Limited Liability Company)

A bejegyzés helye: Volgograd region, Volgograd, Russian Federation

A bejegyzés ideje: 2002. november 28.

Nyilvántartási szám: 1023402461752

Üzleti tevékenység fő helye: Russia

A „»VGTZ« Volgográdi Gépgyártó Vállalat” Kft. (LLC „Volgograd Machine Building Company »VGTZ«”) partraszállító harci járműveket fejlesztő és gyártó orosz vállalat.

A „»VGTZ« Volgográdi Gépgyártó Vállalat” Kft. harci járműveket fejleszt és gyárt, az orosz fegyveres erők által Oroszország Ukrajna elleni agressziós háborúja során használt BMD-4M-től és BTR-MDM-től kezdve a BMP-2 és a BMP-3 modernizált páncélozott csapatszállító harcjárművekig.

Ennélfogva a „»VGTZ« Volgográdi Gépgyártó Vállalat” Kft.-t felelősség terheli olyan tevékenységek anyagi támogatásáért, amelyek aláásták vagy fenyegették Ukrajna területi integritását, szuverenitását és függetlenségét. A „»VGTZ« Volgográdi Gépgyártó Vállalat” Kft. hasznot húz Oroszország Ukrajna elleni agressziós háborújából, mivel hozzájárul az orosz fegyveres erők harcjárművekkel való ellátásához, és ezáltal közvetlenül hasznot húz a fegyverek iránti növekvő igényből. A fegyverek iránti növekvő igény miatt a „»VGTZ« Volgográdi Gépgyártó Vállalat” Kft. előnyökhöz jut az Oroszországi Föderációnak a Krím annektálásáért és Ukrajna destabilizálásáért felelős kormánya révén.

2022.12.16.

136.

Brjanszki Autógyár Rt. (JSC Bryansk Automobile Plant)

JSC „BAZ”

(oroszul: AO „Брянский автомобильный завод”

АО „БАЗ”)

Cím: 1 Staleliteynaya ul., Bryansk, 241035, Bryanskaya oblast, Russian Federation

A szervezet típusa: részvénytársaság (Joint Stock Company)

A bejegyzés helye: Bryansk region, Bryansk, Russian Federation

A bejegyzés ideje: 2008.4.4.

Nyilvántartási szám: 1083254005141

Üzleti tevékenység fő helye: Russia

A Brjanszki Autógyár Rt. (JSC Bryansk Automobile Plant) az egyetlen olyan orosz gyártó, amely speciális, jelentős terepjáró képességgel rendelkező kerekes alvázakat és vontatókat (SKST) gyárt, amelyek a meglévő és a jövőbeli lég-, rakéta- és űrvédelmi eszközök szállítóbázisának az alapját képezik, továbbá amelyeket aktívan használnak felderítő radarrendszerek, mérnöki támogatási és rakéta-sorozatvető rendszerek mobil eszközeinek részeként.

A Brjanszki Autógyár Rt. speciális kerekes alvázakat és vontatókat gyárt, amelyeket az S-350, az S-400 és a Tor-M2 légvédelmi rakétarendszerek, valamint egyéb lég- és űrvédelmi rendszerek elhelyezésére használnak. Az orosz fegyveres erők Oroszország Ukrajna elleni agressziós háborúja során használják az említett légvédelmi rendszereket.

Ennélfogva a Brjanszki Autógyár Rt.-t felelősség terheli olyan tevékenységek anyagi támogatásáért, amelyek aláásták vagy fenyegették Ukrajna területi integritását, szuverenitását és függetlenségét. A Brjanszki Autógyár Rt. hasznot húz Oroszország Ukrajna elleni, folyamatban lévő agressziós háborújából, mivel hozzájárul az orosz fegyveres erők légvédelmi rendszerekhez használt speciális kerekes alvázakkal és vontatókkal való ellátásához, és ezáltal közvetlenül hasznot húz a fegyverek iránti növekvő igényből. A fegyverek iránti növekvő igény miatt a Brjanszki Autógyár Rt. előnyökhöz jut az Oroszországi Föderációnak a Krím annektálásáért és Ukrajna destabilizálásáért felelős kormánya révén.

2022.12.16.

137.

„VITYAZ” Gépgyártó Vállalat Rt. (JSC MACHINE BUILDING COMPANY „VITYAZ”)

(oroszul: АО ‘“МАШИНОСТРОИТЕЛЬНАЯ КОМПАНИЯ “ВИИТЯЗЬ”’)

Cím: 2. Industrialnoe sh., Ishimbai city, Republic of Bashkortostan, Russian Federation (HQ)

A szervezet típusa: részvénytársaság (Joint Stock Company)

A „»VITYAZ« Gépgyártó Vállalat Rt.” vagy „VITYAZ Rt.” („JSC MACHINE BUILDING COMPANY »VITYAZ«” vagy „JSC VITYAZ”) páncélozott katonai járművek fejlesztésével, gyártásával, üzemeltetésével és javításával foglalkozó orosz vállalat. A DT-30 „Vityaz” szabadalmi gyártója. A VITYAZ Rt. az Ukrajna elleni agressziós háborúban használt csuklós lánctalpas, DT-30 „Vityaz” nevű katonai terepjáró gépjárműveket gyárt és biztosít az orosz fegyveres erők számára.

Ennélfogva a VITYAZ Rt. vállalatot felelősség terheli olyan tevékenységek anyagi támogatásáért, amelyek aláásták vagy fenyegették Ukrajna területi integritását, szuverenitását és függetlenségét.

2022.12.16.

138.

KAZANYI OPTIKAI ÉS MECHANIKAI ÜZEM Rt. (KOMZ Rt.) (JSC KAZAN OPTICAL AND MECHANICAL PLANT, JSC KOMZ)

(oroszul: АО КАЗАНСКИЙ ОПТИКО-МЕХАНИЧЕСКИЙ ЗАВОД (AO КОМЗ))

Cím: st. Lipatova, 37, Kazan, Republic of Tatarstan, Russian Federation

A szervezet típusa: részvénytársaság (Joint Stock Company)

A KOMZ Rt. (JSC KOMZ) egy optikai eszközök és elektronikus hadviselési berendezések (többek között radarok, távcsövek stb.) fejlesztésére és gyártására szakosodott, diverzifikált orosz vállalat.

A KOMZ Rt. gyártja a Moscow-1 (Москва-1), a Rychag-AV (Рычаг-АВ) és a Quicksilver-BM (Ртуть-БМ) elnevezésű elektronikus hadviselési rendszereket, amelyeket az orosz fegyveres erők részére szállítanak, és amelyeket Oroszország Ukrajna elleni agressziós háborújában használnak.

Ennélfogva a KOMZ Rt.-t felelősség terheli olyan tevékenységek anyagi támogatásáért, amelyek aláásták vagy fenyegették Ukrajna területi integritását, szuverenitását és függetlenségét. A KOMZ Rt. hasznot húz Oroszország Ukrajna elleni agressziós háborújából, mivel hozzájárul az orosz fegyveres erők elektronikus hadviselési rendszerekkel való ellátásához, és ezáltal közvetlenül hasznot húz a fegyverek iránti növekvő igényből. A fegyverek iránti növekvő igény miatt a KOMZ Rt. előnyökhöz jut az Oroszországi Föderációnak a Krím annektálásáért és Ukrajna destabilizálásáért felelős kormánya révén.

2022.12.16.

139.

ENIKS Rt. (JSC ENIKS)

(oroszul: АО „ЭНИКС”)

Cím: st. Korolenko 120, Kazan, Republic of Tatarstan, Russian Federation

A szervezet típusa: részvénytársaság (joint-stock company)

A bejegyzés helye: Russian Federation

A bejegyzés ideje: 2003.6.6.

Nyilvántartási szám: 1031632202227

Üzleti tevékenység fő helye: Russia

Az ENIKS Rt. (JSC ENIKS) légi célzórendszerek, pilóta nélküli légi járművek (UAV-k), távmegfigyelő rendszerek és egyéb hadviselési berendezések fejlesztésével, gyártásával, üzemeltetésével és javításával foglalkozó orosz vállalat. Az ENIKS Rt. az Ukrajna elleni agressziós háborúban használt UAV-kat (Eleron-3 és Eleron-10) biztosít az orosz fegyveres erők számára.

Ennélfogva az ENIKS Rt.-t felelősség terheli olyan tevékenységek anyagi támogatásáért, amelyek aláásták vagy fenyegették Ukrajna területi integritását, szuverenitását és függetlenségét.

2022.12.16.

140.

„»STRELA« TUDOMÁNYOS ÉS GYÁRTÁSI SZÖVETSÉG ÁLLAMI RÉSZVÉNYTÁRSASÁG” (PUBLIC JOINT STOCK COMPANY „SCIENTIFIC AND PRODUCTION ASSOCIATION »STRELA«”)

(PJSC „NPO »STRELA«”)

(oroszul: ПУБЛИЧНОЕ АКЦИОНЕРНОЕ ОБЩЕСТВО „НАУЧНО-ПРОИЗВОДСТВЕННОЕ ОБЪЕДИНЕНИЕ »СТРЕЛА«”)

Cím: str. M. Gorky 6, 300002, city of Tula, Tula region, Russian Federation

A szervezet típusa: állami részvénytársaság (Public Joint Stock Company)

A bejegyzés helye: str. M. Gorky 6, 300002, city of Tula, Tula region, Russian Federation

A bejegyzés ideje: 2002.9.23.

Állami nyilvántartási szám: 1027100517256

Adóazonosító szám: 7103028233

A „STRELA” Tudományos és Gyártási Szövetség Állami Részvénytársaság (Scientific and Production Association „STRELA”, РJSC”) földfelszíni és tengerfelszíni célpontok megfigyelésére és észlelésére szolgáló radarberendezések fejlesztésével és gyártásával foglalkozó szakvállalat. A vállalat harctéri megfigyelőradarok, fegyverlokátor-radarok, tüzérségi sebességmérő radarok, fegyverellenőrző radarok, légvédelmi felszín-levegő rakéták fedélzeti berendezései, valamint polgári radarbiztonsági rendszerek fejlesztésével és gyártásával foglalkozik.

A szövetség az orosz állami tulajdonban lévő Almaz-Antey Légvédelmi Konszern (Almaz-Antey Air Defense Concern) része, és a kijelölt technológiai területen folytatott tevékenységek koordinálásáért felelős vezető szervezet. Továbbá megjegyzendő, hogy az Almaz-Antey konszern a Szövetségi Állami Vagyonügynökséghez (Federal Agency for State Property Management) tartozik.

A vállalat az Oroszország által 2022-ben Ukrajna ellen indított jogellenes invázió során használt, illetve használatban lévő Zoopark-1M ellenséges üteg elleni (tüzérségi felderítő) radarrendszer, a SNAR-10M1 felderítő mobil földi radarállomás, az SBRM Tigr („Tiger”) különleges felderítő harcjármű és más katonai termékek fejlesztésével és gyártásával foglalkozik.

Ennélfogva a „STRELA” Tudományos és Gyártási Szövetség Állami Részvénytársaságot felelősség terheli olyan tevékenységek anyagi vagy pénzügyi támogatásáért, amelyek aláássák vagy fenyegetik Ukrajna területi integritását, szuverenitását és függetlenségét.

2022.12.16.

141.

„KUPOL” IZSEVSZKI ELEKTROMECHANIKAI ÜZEM Rt. (JSC IZHEVSK ELECTROMECHANICAL PLANT »KUPOL«”)

(oroszul: ИЖЕВСКИЙ ЭЛЕКТРОМЕХАНИЧЕСКИЙ ЗАВОД „КУПОЛ”)

Cím: Pesochnaya st. 3, city of Izhevsk, Udmurt Republic, Russian Federation (HQ)

A szervezet típusa: részvénytársaság (joint-stock company)

A bejegyzés ideje: 2002.4.23.

Üzleti tevékenység fő helye: Russia

A „KUPOL” IZSEVSZKI ELEKTROMECHANIKAI ÜZEM Rt. (vagy IEMZ KUPOL Rt.) (JSC IZHEVSK ELECTROMECHANICAL PLANT „KUPOL” vagy „JSC IEMZ KUPOL”) a Tor rakétarendszerek – amelyek az alacsonytól a közepes magasságig egész évben használható, rövid hatótávolságú, repülőgépek, helikopterek, cirkálórakéták stb. megsemmisítésére tervezett felszín-levegő rakétarendszerek – fejlesztésével, gyártásával, üzemeltetésével és javításával foglalkozó orosz vállalat.

A „KUPOL” IZSEVSZKI ELEKTROMECHANIKAI ÜZEM Rt. az Ukrajna elleni agressziós háborúban használt Tor rakétarendszereket biztosít az orosz fegyveres erők számára.

Ennélfogva a „KUPOL” IZSEVSZKI ELEKTROMECHANIKAI ÜZEM Rt.-t felelősség terheli olyan tevékenységek anyagi támogatásáért, amelyek aláásták vagy fenyegették Ukrajna területi integritását, szuverenitását és függetlenségét.

2022.12.16.

142.

VOSTOCHNAIA VERF Rt. (JSC VOSTOCHNAIA VERF)

(oroszul: АО „ВОСТОЧНАЯ ВЕРФЬ”)

Cím: st. Heroes of the Pacific 1, Vladivostok, Primorsky Krai, Russian Federation (HQ)

A szervezet típusa: részvénytársaság (joint-stock company)

A bejegyzés ideje: 1994.8.6.

Nyilvántartási szám: 1022501797064

Üzleti tevékenység fő helye: Russia

A VOSTOCHNAIA VERF Rt. (JSC VOSTOCHNAIA VERF) egy orosz hajógyártó vállalat. A vállalat speciális típusú aknamentesítő hajók és számos különféle partraszállító gépjármű (például a „Project 11770”-es) társgyártójaként ismert. Nyilvános források szerint a VOSTOCHNAIA VERF Rt. által gyártott egyes partraszállító hajókat használtak Oroszország Ukrajna elleni agressziós háborúja során. A VOSTOCHNAIA VERF Rt. az Ukrajna elleni agressziós háborúban használt partraszállító hajókat biztosít az orosz fegyveres erők számára.

Ennélfogva a VOSTOCHNAIA VERF Rt-t felelősség terheli olyan tevékenységek anyagi támogatásáért, amelyek aláásták vagy fenyegették Ukrajna területi integritását, szuverenitását és függetlenségét.

2022.12.16.

143.

LLC „HOLDING COMPANY »EGO-HOLDING«”

(oroszul: ООО „ОЛДИНГОВАЯ КОМПАНИЯ »ЭГО-ХОЛДИНГ«”)

Cím: str. Butlerova, 13, letter A, room 20Н, 195256, St. Petersburg, Russian Federation

A szervezet típusa: korlátolt felelősségű társaság (Limited Liability Company)

A bejegyzés helye: str. Butlerova, 13, letter A, room. 20Н, 195256, St. Petersburg, Russian Federation

A bejegyzés ideje: 1997.10.10.

Állami nyilvántartási szám: 1027802486580

Adóazonosító szám: 7804070635

Az LLC „HOLDING COMPANY »EGO-HOLDING«” a katonai-ipari komplexum több vállalkozását is magában foglalja, amelyek az Oroszországi Föderációban vezető szerepet töltenek be a védelmi iparnak a rádiókommunikációs és elektronikus hadviselési eszközök és rendszerek fejlesztésével és gyártásával foglalkozó területein. E vállalkozások között találhatók például a következők: az „NPO Zavod »Volna«”, az „NTI „»Radiosvyaz«” és a „PKB RIO”. Egyikük, a „Protek” Tudományos és Befektetési Vállalat Rt. („JSC Scientific and Investment Enterprise »Protek«”) fejleszti és gyártja az Oroszország által az Ukrajna elleni agressziós háború során használt R-330Zh „Zhitel” automatizált zavaróállomásokat. Az LLC „HOLDING COMPANY »EGO-HOLDING«” 2013 januárjában szerezte meg a JSC Scientific and Investment Enterprise „Protek”-et.

Ennélfogva az LLC „HOLDING COMPANY »EGO-HOLDING«” vállalatot – amely a katonai-ipari komplexum több vállalkozásának is a tulajdonosa – felelősség terheli olyan tevékenységek anyagi vagy pénzügyi támogatásáért, amelyek aláássák vagy fenyegetik Ukrajna területi integritását, szuverenitását és függetlenségét.

2022.12.16.

144.

JSC A.E. NUDELMAN DESIGN BUREAU OF PRECISION MACHINE BUILDING (KB TOCHMASH)

(oroszul: АО КОНСТРУКТОРСКОЕ БЮРО ТОЧНОГО МАШИНОСТРОЕНИЯ ИМ. А. Э. НУДЕЛЬМАНА (КБ ТОЧМАШ))

Cím: str. Vvedensky, d.8, Moscow, Russian Federation (HQ)

A szervezet típusa: részvénytársaság (joint-stock company)

Üzleti tevékenység fő helye: Russia

A „KB TOCHMASH” az orosz állami tulajdonú vállalat, az Almaz-Antey konszern része, és az egyik orosz fegyverfejlesztő, amely légvédelmi rendszerek, hordozható légvédelmi rendszerek (MANPADS) és rakéták széles skáláját gyártja, beleértve a megnövelt pontosságú fegyvereket is.

A KB TOCHMASH gyártja az Oroszország Ukrajna elleni agressziós háborúja során 2022-ben széles körben használt Strela-10 és Sosna-R légvédelmi rakétarendszereket.

Ennélfogva a KB TOCHMASH-t felelősség terheli olyan tevékenységek anyagi támogatásáért, amelyek aláásták vagy fenyegették Ukrajna területi integritását, szuverenitását és függetlenségét. A KB TOCHMASH hasznot húz Oroszország Ukrajna elleni agressziós háborújából, mivel hozzájárul az orosz fegyveres erők légvédelmi rakétarendszerekkel való ellátásához, és hasznot húz a fegyverek iránti növekvő igényből. Ennélfogva a KB TOCHMASH előnyökhöz jut az Oroszországi Föderációnak a Krím annektálásáért és Ukrajna destabilizálásáért felelős kormánya révén.

2022.12.16.

145.

URAL Autógyár Rt. (JSC Automobile Plant URAL)

(oroszul: АО Автомобильный завод „УРАЛ”)

Cím: 1 Avtozavodtsev Prospect, Miass, Chelyabinsk Oblast, 456304, Russian Federation

A szervezet típusa: részvénytársaság (Joint Stock Company)

A bejegyzés helye: Chelyabinsk Oblast, Russian Federation

A bejegyzés ideje: 2000. június 22.

Nyilvántartási szám: 1027400870826

Üzleti tevékenység fő helye: Russia

Az „URAL” Autógyár Rt. (JSC Automobile Plant URAL) tehergépjárműveket gyártó orosz vállalat, a páncélozott tehergépjárművek egyik fő beszállítója az orosz fegyveres erők számára. Az URAL Autógyár Rt. részt vesz Oroszország Typhoon típusú nagyméretű járművekkel kapcsolatos programjában. A Typhoon orosz gyártmányú, növelt aknavédelemmel rendelkező (MRAP) páncélozott harcjármű-család (AFV), amelyet 2014-ben állítottak hadrendbe. A Typhoon családba tartozó tehergépjárművek szerepelnek az orosz állami fegyverprogramban. Ezeket a járműveket az orosz Védelmi Minisztériummal (Russian Ministry of Defence) kötött állami szerződés alapján szerelik össze az URAL Autógyárban.

Az URAL Autógyár Ural – 4320 és Typhoon járműveket gyárt, amelyeket az orosz fegyveres erők Oroszország Ukrajna elleni agressziós háborújában használnak 2022 folyamán.

Ennélfogva az URAL Autógyárat felelősség terheli olyan intézkedések anyagi támogatásáért, amelyek aláásták vagy fenyegették Ukrajna területi integritását, szuverenitását és függetlenségét. Az URAL Autógyár hasznot húz Oroszország Ukrajna elleni, folyamatban lévő agressziós háborújából, mivel hozzájárul az orosz fegyveres erők páncélozott tehergépjárművekkel való ellátásához, és hasznot húz a fegyverek iránti növekvő igényből. Ennélfogva az URAL Autógyár előnyökhöz jut az Oroszországi Föderáció Krím annektálásáért és Ukrajna destabilizálásáért felelős kormánya révén.

2022.12.16.

146.

„NOVATOR” KUTATÓ-TERVEZŐ IRODA (RESEARCH DESIGN BYURO ‘NOVATOR’)

(oroszul: ОПЫТНОЕ-КОНСТРУКТОРСКОЕ БЮРО „НОВАТОР”)

Cím: Prospekt Kosmonavtov, 18, Yekaterinburg, Sverdlovsk Oblast, Russian Federation (HQ)

A szervezet típusa: részvénytársaság (Joint Stock Company)

Üzleti tevékenység fő helye: Russia

A „NOVATOR” KUTATÓ-TERVEZŐ IRODA Rt. (JSC RESEARCH DESIGN BYURO „NOVATOR”) nagy hatótávolságú légvédelmi rakéták, cirkálórakéták, rakétaelhárító rakéták és egyéb hadviselési berendezések fejlesztésével, gyártásával, üzemeltetésével és javításával foglalkozó orosz vállalat. A „NOVATOR” Rt. 3M-54 Kalibr (más néven: 3M54-1 Kalibr és 3M14 Biryuza) típusú cirkálórakétákat szállít az orosz fegyveres erők számára, amelyeket az Ukrajna elleni agressziós háborúban használnak.

Ennélfogva a „NOVATOR” KUTATÓ-TERVEZŐ IRODA Rt.-t felelősség terheli olyan intézkedések anyagi támogatásáért, amelyek aláásták vagy fenyegették Ukrajna területi integritását, szuverenitását és függetlenségét.

2022.12.16.

147.

RPA RUSBITECH Rt. (JSC NAUCHNO-PROIZVODSTVENNOE OBEDINENIE RUSSKIE BAZOVYE INFORMACIONNYE TEHNOLOGII (JSC RPA RUSBITECH))

(oroszul: АО ‘НАУЧНО-ПРОИЗВОДСТВЕННОЕ ОБЪЕДИНЕНИЕ РУССКИЕ БАЗОВЫЕ ИНФОРМАЦИОННЫЕ ТЕХНОЛОГИИ’ (АО ‘НПО РУСБИТЕХ’))

Cím: Varshavskoe sh. 26 building 11, Moscow, Russian Federation (HQ)

A szervezet típusa: részvénytársaság (Joint Stock Company)

A bejegyzés helye: Russian Federation

A bejegyzés ideje: 2008.9.22.

Nyilvántartási szám: 5087746137023

Üzleti tevékenység fő helye: Russia

Az RPA RUSBITECH Rt. (JSC RPA RUSBITECH) egy orosz technológiai vállalat, amely csúcstechnológiai megoldások gyártására szakosodott az orosz végrehajtó struktúrák, főként az orosz fegyveres erők számára. Legismertebb terméke az Astra Linux elnevezésű számítógépes operációs rendszer, amelyet az orosz katonai erők jelenleg szinte teljeskörűen használnak. Az orosz katonai főparancsnokság információs rendszerei Astra Linux alapúak. A vállalat az APE-5 típusú parancspontok gyártásáról is ismert, amelyeket aktívan használnak a helyszíni kommunikációban Oroszország Ukrajna elleni agressziós háborúja során.

Ennélfogva az RPA RUSBITECH Rt.-t felelősség terheli olyan intézkedések anyagi támogatásáért, amelyek aláásták vagy fenyegették Ukrajna területi integritását, szuverenitását és függetlenségét.

2022.12.16.

148.

Rádióelektronikai Technológiai Konszern Rt. (KRET) (AO Concern Radio-Electronic Technologies (KRET))

(oroszul: AO ’Концерн Радиоэлектронные технологии’ (КРЭТ))

Cím: Goncharnaya st., 20/1, 109240, Moscow, Russian Federation

Telefonszám: +7 (495) 587-70-70

Honlap: www.kret.com

E-mail-cím: info@kret.com

A KRET Rádióelektronikai Technológiai Konszern (Concern Radio-Electronic Technologies KRET) katonai rádióelektronikai termékek jelentős oroszországi fejlesztője és gyártója. A Rostec leányvállalata. Krasukha-4 elektronikus harcászati rendszereket gyártott, amelyeket az Oroszországi Föderáció fegyveres erői (Armed Forces of the Russian Federation) Oroszország Ukrajna elleni agressziós háborúja során használtak.

A KRET Rádióelektronikai Technológiai Konszernt ennélfogva felelősség terheli olyan intézkedések anyagi támogatásáért, amelyek aláásták vagy fenyegették Ukrajna területi integritását, szuverenitását és függetlenségét.

2022.12.16.

149.

„RADIOAVIONIKA” Nyrt. (OJSC „RADIOAVIONIKA”)

(oroszul: ОАО ‘Радиоавионика’)

Cím: Troitskiy pr., 4, building B, Saint-Petersburg, 190005, Russian Federation

Telefonszám: +7 (812) 607-50-50

Honlap: http://www.radioavionica.ru

E-mail-cím: info@radioavionica.ru

A Radioavionika a technológiai ágazatban tevékenykedő orosz vállalat, az Oroszországi Föderáció fegyveres erőinek (Armed Forces of the Russian Federation) fegyverszállítója.

A Radioavionika fejlesztette és gyártotta a „Strelets-M” felderítő, irányító, vezérlő és kommunikációs rendszereket, amelyeket az orosz fegyveres erők Oroszország Ukrajna elleni agressziós háborúja során használtak.

A Radioavionikát ennélfogva felelősség terheli olyan intézkedések anyagi vagy pénzügyi támogatásáért, amelyek aláásták vagy fenyegették Ukrajna területi integritását, szuverenitását és függetlenségét.

2022.12.16.

150.

Technodinamika

(oroszul: Технодинамика)

Cím: 35, Bolshaya Tatarskaya Str., Bldg. 5, 115184, Moscow, Russian Federation

Telefonszám: +7 (495) 627-1099

E-mail-cím: info@tdhc.ru

Honlap: http://technodinamika.ru

A Technodinamika fegyverek, lőszerek, vegyi és légi közlekedési termékek gyártója, és az Oroszországi Föderáció fegyveres erőinek (Armed Forces of the Russian Federation) katonai beszállítója. Több mint 100 vállalkozást magában foglaló holdingvállalat.

A Technodinamika leányvállalatai KBLA-IVC pilóta nélküli légi járműveket, ISDM Zemledeliye aknatelepítő rendszereket, BM-27 Uragan hordozórakétákban használt rakétalövedékekhez szükséges lőszereket, Vikhr irányított légi rakétákat, valamint Tornado-S tüzérségi rendszereket gyártottak, amelyeket az orosz fegyveres erők Oroszország Ukrajna elleni agressziós háborúja során használtak.

Ennélfogva a Technodinamikát felelősség terheli olyan tevékenységek anyagi támogatásáért, amelyek aláásták vagy fenyegették Ukrajna területi integritását, szuverenitását és függetlenségét. Továbbá az Oroszországi Föderáció Krím annektálásáért és Ukrajna destabilizálásáért felelős kormánya részére anyagi támogatást nyújt, illetve általa előnyökhöz jut.

2022.12.16.

151.

Ulan-Ude Repülőgépgyár Rt. (JSC „Ulan-Ude Aviation Plant”)

(oroszul: АО ‘УЛАН-УДЭНСКИЙ АВИАЦИОННЫЙ ЗАВОД’

Cím: Khorinskaya Str. 1, 670009 Ulan-Ude, Republic of Buryatia, Russian Federation

Telefonszám: +7 (301) 248-0392

Honlap: https://rabotauuaz.ru/o-predpriyatii#O_predpriyatii

E-mail-cím: uuaz@uuaz.ru

Az Ulan-Ude Repülőgépgyár (Ulan-Ude Aviation Plant) az Oroszországi Föderáció fegyveres erőinek (Armed Forces of the Russian Federation) szerződéses beszállítója.

Az Ulan-Ude Repülőgépgyár gyártotta a Mi-8AMTSh katonai szállítóhelikoptereket, amelyeket az orosz fegyveres erők Oroszország Ukrajna ellen folytatott agressziós háborúja során használtak.

Ennélfogva az Ulan-Ude Repülőgépgyárat felelősség terheli olyan tevékenységek anyagi támogatásáért, amelyek aláásták vagy fenyegették Ukrajna területi integritását, szuverenitását és függetlenségét.

2022.12.16.

152.

A Győzelem 70. Évfordulójáról Elnevezett Nyizsnyij Novgorod-i Üzem Rt. („Nizhny Novgorod Plant of the 70th Anniversary of Victory” JSC)

(oroszul: AO ’Нижегородский завод 70-летия Победы’)

Cím: Sormovskoye road, 21, Nizhny Novgorod 603052, Russian Federation

Telefonszám: 7 (831) 249-82-38

E-mail-cím: 70Pobeda@nzslp.ru

Honlap: https://nzslp.ru/

A szervezet típusa: részvénytársaság (Joint Stock Company)

A bejegyzés helye: Nizhny Novgorod, Russia

A bejegyzés ideje: 2014.8.26.

Nyilvántartási szám: ИНН/Adóazonosító szám: 5259113339

ОГРН/fő állami nyilvántartási szám: 1145259004296

Üzleti tevékenység fő helye: Russia

A Győzelem 70. Évfordulójáról Elnevezett Nyizsnyij Novgorod-i Üzem (Nizhny Novgorod Plant of the 70th Anniversary of Victory) az orosz védelmi ipar keretébe tartozó gyár. A Győzelem 70. Évfordulójáról Elnevezett Nyizsnyij Novgorod-i Üzem feladata olyan fejlett fegyverek és katonai felszerelések gyártása, amelyek biztosítják az orosz államvédelmi rendelet és az állami fegyverkezési program végrehajtását. Az említett termékek gyártása szükséges az Oroszországi Föderáció kormánya arra irányuló általános képességének fenntartásához, hogy folytassa az Ukrajna elleni agressziós háborút. Az üzem többek között S-400-asokat gyárt, amelyeket Oroszország az Ukrajna elleni agressziós háborúja során használt.

A Győzelem 70. Évfordulójáról Elnevezett Nyizsnyij Novgorod-i Üzem ezenkívül elősegíti és ösztönzi a Yunarmia, az Oroszország Ukrajna elleni agressziós háborúját támogató orosz félkatonai szervezet tevékenységeit, és terjeszti a háborúval kapcsolatos orosz propagandát.

Ennélfogva a Győzelem 70. Évfordulójáról Elnevezett Nyizsnyij Novgorod-i Üzemet felelősség terheli az Oroszországi Föderáció Krím annektálásáért és Ukrajna destabilizálásáért felelős kormánya részére anyagi vagy pénzügyi támogatást nyújtásáért, illetve általa előnyökhöz jut.

2022.12.16.

153.

Votkinsk Gépgyár Rt. (Votkinsk Machine Building Plant)

(oroszul: AO ’Воткинский завод’)

Cím: Kirov Street, 2427430 City of Votkinsk, Republic of Udmurt, Russian federation

Telefonszám: +7 (34145) 6-53-53

E-mail-cím: zavod@vzavod.ru

Honlap: https://vzavod.ru/

A szervezet típusa: részvénytársaság (Joint Stock Company)

A bejegyzés helye: Votkinsk, Republic of Udmurt, Russia

A bejegyzés ideje: 2010.10.1.

Nyilvántartási szám: ИНН/Adóazonosító szám: 1828020110

ОГРН/fő állami nyilvántartási szám: 1101828001000

Üzleti tevékenység fő helye: Russia

A Votkinsk Gépgyár (Votkinsk Plant) az orosz védelmi ipar keretébe tartozó gyár, amely Oroszország számára stratégiai fontosságú fegyvereket gyárt. Az egyetlen ilyen jellegű gyár Oroszországban. Többek között az Iskander és Tochka-U rendszerekhez rakétákat és lőszereket gyárt, amelyeket Oroszország az Ukrajna elleni agressziós háborúja során használt.

Ennélfogva a Votkinsk Gépgyárat felelősség terheli az Oroszországi Föderáció Krím annektálásáért és Ukrajna destabilizálásáért felelős kormánya részére anyagi támogatást nyújtásáért, illetve általa előnyökhöz jut.

2022.12.16.

154.

Motovilikhinskiye Zavody ÁRt. (PJSC ‘Motovilikhinskiye Zavody’)

(oroszul: Публичное акционерного общество специального машиностроения и металлургии ‘Мотовилихинские заводы’

ПАО ‘Мотовилихинские заводы’)

Cím: Russia, 614014, Perm, st. 1905, building 35

A szervezet típusa: állami részvénytársaság (Public Joint Stock Company)

A bejegyzés helye: Perm, Russian Federation

A bejegyzés ideje: 1992. december 11.

Nyilvántartási szám: 1025901364708

Üzleti tevékenység fő helye: Russia

A Motovilikhinskiye Zavody ÁRt. (PJSC Motovilikhinskiye Zavody) egy orosz állami fegyver- és lőszergyártó vállalat. A Rostec állami vállalat „RT-Capital” nevű vállalatának irányítása alá tartozik. A Motovilikhinskiye Zavody ÁRt. fő tevékenysége katonai felszerelések – így tüzérségi alkatrészek, aknavetők és rakéta-sorozatvetők – gyártása. A Motovilikhinskiye Zavody ÁRt. a Grad, Smerch, Tornado-G és Tornado-S rakéta-sorozatvető rendszerekhez hadászati és szállító-indító járműveket fejleszt és gyárt. A „Grad” és a„Smerch” – valamint ezek módosított változatai, a „Tornado-G” és a „Tornado-S” – rakéta-sorozatvető rendszerekhez szükséges hadászati és szállító-indító járművek egyetlen orosz gyártója.

A Motovilikhinskiye Zavody ÁRt. részt vesz a „Tornado-G” és a „Tornado-S” rakéta-sorozatvető rendszerek (MLRS) gyártásában, amelyeket az orosz fegyveres erők részére szállítanak és felhasználnak az Ukrajna elleni agressziós háborúban.

A Motovilikhinskiye Zavody ÁRt.-t ennélfogva felelősség terheli olyan tevékenységek anyagi támogatásáért, amelyek aláásták vagy fenyegették Ukrajna területi integritását, szuverenitását és függetlenségét. A Motovilikhinskiye Zavody ÁRt. emellett hasznot húz az Ukrajna elleni agressziós háborúból, mivel hozzájárul az orosz fegyveres erők rakéta-sorozatvető rendszerekkel (MLRS) való ellátásához, és ezáltal közvetlenül hasznot húz a fegyverek iránti növekvő igényből. A fegyverek iránti növekvő igény miatt a Motovilikhinskiye Zavody ÁRt. előnyökhöz jut az Oroszországi Föderációnak a Krím annektálásáért és Ukrajna destabilizálásáért felelős kormánya révén.

2022.12.16.

155.

All-Russia State Television and Radio Broadcasting Company (VGTRK)

(oroszul: Всероссиийская государственная телевизионная и радиовещательная компания (ВГТРК)

Cím: str. 5th Yamskogo Polya 19-21, 125124, Moscow, Russian Federation

A szervezet típusa: szövetségi állami vállalat (Federal State Unitary Enterprise)

A bejegyzés helye: Pokhodnyy Proyezd 3-2, 125373, Moscow, Russia

A bejegyzés ideje: 2002.10.14.

Cégjegyzékszám: 1027700310076

Üzleti tevékenység fő helye: Moscow, Russia

A VGTRK egy médiaholding-társaság, amely például a Rossiya 1, a Rossiya 24 és az RTR Planeta televíziós csatornák, a Vesti FM rádióállomás, valamint egyéb médiumok fölött gyakorol ellenőrzést. Az Oroszországi Föderáció tulajdonában és ellenőrzése alatt áll, és Vladimir Putin elnök stratégiai jelentőségű vállalatként ismerte el. 2022-ben, az Ukrajna elleni orosz agressziós háborúval összefüggésben az orosz kormány növelte az állami ellenőrzés alatt álló média finanszírozását; a VGTRK a tervek szerint 25,2 milliárd rubelt kap. Ennélfogva a VGTRK előnyökhöz jut a Krím annektálásáért, illetve Ukrajna destabilizálásáért felelős orosz döntéshozóktól.

A VGTRK tulajdonában lévő csatornák felületet biztosítanak Olga Skabeyeva, Dmitrij Kiselyov, Vlagyimir Szoloviev és mások számára, akik propagandát és dezinformációt terjesztenek az Ukrajna elleni orosz agressziós háborúval kapcsolatban. A VGTRK ezért olyan intézkedéseket támogat, amelyek aláássák vagy fenyegetik Ukrajna területi integritását, szuverenitását és függetlenségét, valamint kapcsolatban áll olyan természetes személyekkel, akik ilyen politikákat és intézkedéseket támogatnak. Emellett a VGTRK-t felelősség terheli amiatt, hogy támogatja a Krím annektálásáért és Ukrajna destabilizálásáért felelős Oroszországi Föderáció kormányát és előnyökhöz jut általa.

2022.12.16.

156.

National Media Group

(oroszul: ‘Национаальная Медиа Группа’ (НМГ))

Cím: Prechistenskaya embankment, 13, building 1, 119034, Moscow, Russia

A szervezet típusa: részvénytársaság (Joint Stock Company)

A bejegyzés ideje: 2008.2.1.

Cégjegyzékszám: 1087746152207

Adóazonosító szám: 7704676655

A National Media Group egy médiaholding, amely 28 oroszországi médiavállalkozás – többek között a Channel One, a Channel 5, a REN TV és az STS, a 78.ru, az Izvestia országos napilap, a Delovoy Peterburg és más médiaorgánumok – fölött gyakorol ellenőrzést. A Bank Rossiya tulajdonában áll, amelynek fő részvényese Yuriy Kovalchuk. Az NMG igazgatótanácsának elnöke Alina Kabaeva. Az NMG ezért kapcsolatban áll olyan személyekkel és szervezetekkel, akiket Ukrajna területi integritását, szuverenitását és függetlenségét aláásó vagy fenyegető intézkedések miatt korlátozó intézkedések hatálya alá vontak.

Az NMG ellenőrzése alatt álló médiaorgánumok aktívan terjesztik az Oroszország Ukrajna elleni agressziós háborújával kapcsolatos propagandát és dezinformációt. Az NMG tehát olyan intézkedéseket támogat, amelyek aláássák vagy fenyegetik Ukrajna területi integritását, szuverenitását és függetlenségét.

2022.12.16.

157.

Stratégiai Kulturális Alapítvány (Strategic Culture Foundation)

(oroszul: Фонд стратегической культуры)

Cím: Bolshaya Polyanka str., 50/1 STR.1, 119180, Moscow, Russia

A szervezet típusa: korlátolt felelősségű társaság (Limited Liability Company)

A bejegyzés helye: Bolshaya Polyanka str., 50/1 STR.1, 119180, Moscow, Russia

A bejegyzés ideje: 2005.2.21.

Nyilvántartási szám: 1057746290469

Adóazonosító szám: 7706569306

Üzleti tevékenység fő helye: Moscow, Russia

A Stratégiai Kulturális Alapítvány (Strategic Culture Foundation) az Oroszországi Föderáció által finanszírozott szervezet. A hivatalos jelentések szerint szoros kapcsolatban áll az orosz különleges szolgálatokkal, többek között az SVR-rel.

A Stratégiai Kulturális Alapítvány ellenőrzése alatt álló weboldalak, nevezetesen a strategic-culture.org és a fondsk.ru felhangosítják a Kreml-párti narratívákat, és a külföldi közönséget célozzák meg a Kreml-párti dezinformációval. A Stratégiai Kulturális Alapítvány tehát olyan intézkedéseket támogat, amelyek aláássák vagy fenyegetik Ukrajna területi integritását, szuverenitását és függetlenségét. Emellett a Stratégiai Kulturális Alapítványt felelősség terheli amiatt, hogy támogatja a Krím annektálásáért és Ukrajna destabilizálásáért felelős Oroszországi Föderáció kormányát és előnyökhöz jut általa.

2022.12.16.

158.

ANO TV-Novosti

(oroszul: АНО ‘ТВ-новости’)

Cím: Autonomous non-profit organization (ANO) “TV-Novosti”, BOROVAYA ULITSA, D.3, K.1, Moscow 111020, Russian Federation

Telefonszám: +7(499)750-00-75, +7(495)926-28-30, +7(495)649-89-89

Weboldal: https://partners.rt.com/contacts/

E-mail: info@rttv.ru

A TV-Novosti az orosz kormányhoz köthető médiaszervezet. Finanszírozása az Oroszországi Föderáció szövetségi költségvetéséből történik. Az ellenőrzése alatt álló médiaorgánumokon – többek között az RT-n – keresztül Kreml-párti propagandát és dezinformációt terjesztett, és támogatta Oroszország Ukrajna ellen folytatott agressziós háborúját.

Ennélfogva anyagilag vagy pénzügyileg olyan intézkedéseket támogatott, amelyek aláássák vagy fenyegetik Ukrajna területi integritását, szuverenitását és függetlenségét. Emellett előnyökhöz jutott a Krím annektálásáért és Ukrajna destabilizálásáért felelős Oroszországi Föderáció kormányától.

2022.12.16.

159.

Az Oroszországi Föderáció fegyveres erői (Armed Forces of the Russian Federation)

(oroszul:Вооружённые Силы Российской Федерации )

Cím: Frunzenskaya Naberezhnaya 22, Moscow 119160, Russia

Telefonszám: 8 (495) 498-01-84

Weboldal: https://mil.ru/

E-mail: ps-smi@mil.ru

Az Oroszországi Föderáció fegyveres erői (Armed Forces of the Russian Federation) az Oroszországi Föderáció katonai erői. 2022. február 24-én ezek az erők indították meg az Ukrajna elleni agressziós háborút.

Az Oroszországi Föderáció fegyveres erőinek katonái háborús bűncselekményeket és emberi jogi jogsértéseket követtek el ukrán állampolgárok ellen, ideértve a robbanófegyverek válogatás nélküli bevetését a lakott területeken, valamint a menekülést megkísérlő polgári személyek elleni támadásokat. Az Oroszországi Föderáció fegyveres erői által elfoglalt területeken azonnali kivégzésekre, jogellenes kijárási korlátozásokra, kínzásra, bántalmazásra, nemi erőszakra és egyéb szexuális erőszakra került sor.

Ennélfogva az Oroszországi Föderáció fegyveres erőit felelősség terheli olyan tevékenységek anyagi támogatásáért, amelyek aláásták vagy fenyegették Ukrajna területi integritását, szuverenitását és függetlenségét.

2022.12.16.

160.

Az Oroszországi Föderáció Nemzeti Gárdája (National Guard of the Russian Federation)

(oroszul: Федеральная служба войск национальной гвардии Российской Федерации)

más néven: Rosgvardiya (oroszul: Росгвардия)

Cím: 9 Krasnokazarmennaya Street, 111250 Moscow, Russia

Telefonszám: +7 495 361 85 79

Weboldal: https://rosguard.gov.ru

E-mail: dvsmi@rosgvard.ru

Az Oroszországi Föderáció Nemzeti Gárdája (National Guard of the Russian Federation) az Oroszországi Föderáció belső fegyveres ereje. Részt vett Oroszország Ukrajna ellen folytatott agressziós háborújában.

Ennélfogva az Oroszországi Föderáció Nemzeti Gárdáját felelősség terheli olyan tevékenységek anyagi támogatásáért, amelyek aláásták vagy fenyegették Ukrajna területi integritását, szuverenitását és függetlenségét.

2022.12.16.

161.

Orosz légi- és űrerők (Russian Aerospace Forces)

(oroszul: Воздушно-космические силы)

Cím: Frunzenskaya Naberezhnaya 22, Moscow 119160, Russia

Telefonszám: 8 (495) 498- 02-09

Weboldal: https://structure.mil.ru/structure/forces/air.htm

E-mail: ps-smi@mil.ru

Az orosz légi- és űrerők (Russian Aerospace Forces) az Oroszországi Föderáció fegyveres erőinek légi és űrbeli ágát alkotják. Részt vettek Oroszország Ukrajna elleni agressziós háborújában.

Ennélfogva az orosz légi- és űrerőket felelősség terheli olyan tevékenységek anyagi támogatásáért, amelyek aláásták vagy fenyegették Ukrajna területi integritását, szuverenitását és függetlenségét.

2022.12.16.

162.

Orosz légideszant-erők (Russian Airborne Forces)

(oroszul: ‘Воздушно-десантные войска’)

Cím: Frunzenskaya Naberezhnaya 22, Moscow 119160, Russia

Telefonszám: 8 (495) 962 98 88

Weboldal: https://structure.mil.ru/structure/forces/rd/airborne.htm

E-mail: ps-vdv@mil.ru

Az orosz légideszant-erők (Russian Airborne Forces) az Oroszországi Föderáció fegyveres erőinek légi ágát alkotják. Részt vettek Oroszország Ukrajna ellen folytatott agressziós háborújában.

Ennélfogva az orosz légideszant-erőket felelősség terheli olyan tevékenységek anyagi támogatásáért, amelyek aláásták vagy fenyegették Ukrajna területi integritását, szuverenitását és függetlenségét.

2022.12.16.

163.

Orosz szárazföldi erők (Russian Ground Forces)

(oroszul: ‘Сухопутные войска’)

Cím: Frunzenskaya Naberezhnaya, 22/2, 119160 Moscow, Russia

Telefonszám: 8 (495) 693 32 56

Weboldal: https://eng.mil.ru/en/structure/forces/type/ground.htm

E-mail: ps-sv@mil.ru

Az orosz szárazföldi erők (Russian Ground Forces) az Oroszországi Föderáció fegyveres erőinek szárazföldi ágát alkotják. Részt vettek Oroszország Ukrajna ellen folytatott agressziós háborújában.

Ennélfogva az orosz szárazföldi erőket felelősség terheli olyan tevékenységek anyagi támogatásáért, amelyek aláásták vagy fenyegették Ukrajna területi integritását, szuverenitását és függetlenségét.

2022.12.16.

164.

Orosz haditengerészet (Russian Navy)

(oroszul: Военно-морской флот)

Cím: Frunzenskaya Naberezhnaya 22, Moscow 119160, Russia

Telefonszám: +7 (968) 766-17-67

Weboldal: https://structure.mil.ru/structure/forces/navy.htm

E-mail: ps-vmf@mil.ru

Az orosz haditengerészet (Russian Navy) az Oroszországi Föderáció fegyveres erőinek tengeri ága. Az orosz haditengerészet egységei részt vettek Oroszország Ukrajna ellen folytatott agressziós háborújában.

Ennélfogva az orosz haditengerészetet felelősség terheli olyan tevékenységek anyagi támogatásáért, amelyek aláásták vagy fenyegették Ukrajna területi integritását, szuverenitását és függetlenségét.

2022.12.16.

165.

Különleges műveleti erők

(Special Operations Forces) (oroszul: Силы специальных операций)

Cím: Command of the Special Operations Forces, military unit 99450, Moscow region, Solnechnogorsk district, Senezh town, Russia

E-mail: ps-smi@mil.ru

A különleges műveleti erők (Special Operations Forces) az Oroszországi Föderáció fegyveres erőinek különleges erőit képezik. A különleges műveleti erők részt vettek Oroszország Ukrajna ellen folytatott agressziós háborújában.

Ennélfogva a különleges műveleti erőket felelősség terheli olyan tevékenységek anyagi támogatásáért, amelyek aláásták vagy fenyegették Ukrajna területi integritását, szuverenitását és függetlenségét.

2022.12.16.

166.

Vezérkari Számítástechnikai Főközpont (Main Computing Center of the General Staff , GVC)

(oroszul: Главный вычислительный центр Генерального штаба (‘ГВЦ’))

Cím: Znamenka Street 19, Moscow, Russia

A szervezet típusa: orosz katonai intézet (Russian Military Institute)

Az Oroszországi Föderáció fegyveres erőinek Vezérkari Számítástechnikai Főközpontja (Main Computing Center of the General Staff, GVC) kulcsszereplője Oroszország Ukrajna elleni, többek között polgári célpontokra is irányuló, 2022 áprilisa és októbere között végrehajtott rakétatámadásainak, amelyek csak 2022 októberében több mint 30 ember halálát okozták és több mint 100-at megsebesítettek. A GVC felel a technikai előkészületekért, többek között az Ukrajna elleni rakétatámadásokhoz szükséges adatok kiszámításáért. A GVC-t ennélfogva felelősség terheli az Ukrajna területi integritását, szuverenitását és függetlenségét aláásó vagy fenyegető intézkedésekért vagy politikákért, azokat támogatja vagy végrehajtja.

2022.12.16.

167.

Az Oroszországi Föderáció hadseregének vezérkarán belül működő központi hírszerzési igazgatóság (Main Intelligence Directorate of the General Staff of the Armed Forces of the Russian Federation)

(oroszul: Главное разведывательное управление Генерального штаба Вооружённых сил Российской Федерации)

más néven: GRU

(ГРУ)

Cím: Grizodubovoy, 3, Moscow 125252, Russia

Weboldal: https://structure.mil.ru/structure/ministry_of_defence/details.htm?id=9711@egOrganization

Az Oroszországi Föderáció hadseregének vezérkarán belül működő központi hírszerzési igazgatóság (Main Intelligence Directorate of the General Staff of the Armed Forces of the Russian Federation) Oroszország katonai hírszerzési ügynöksége. Részt vett Oroszország Ukrajna ellen folytatott agressziós háborújában.

Ennélfogva felelősség terheli olyan intézkedések anyagi támogatásáért, amelyek aláásták vagy fenyegették Ukrajna területi integritását, szuverenitását és függetlenségét.

2022.12.16.

168.

JSC "Zavolzhsky plant of caterpillar tractors"

(“ZZGT”)

(oroszul: ЗАО ’Заволжский завод гусеничных тягачей’

(ЗЗГТ))

Cím: 606522, Nizhny Novgorod region, Gorodetsky district, Zavolzhye, Zheleznodorozhnaya str., 1

A szervezet típusa: részvénytársaság (Joint Stock Company)

A bejegyzés ideje: 2011.9.26.

A bejegyzés helye: Nizhny Novgorod region, Russia

Üzleti tevékenység fő helye: Russia

A JSC „Zavolzhsky plant of catepillar tractors” egy orosz gépgyártó vállalkozás, amely a GAZ-3344–20 terepjáró járművek gyártója és beszállítója.

A JSC „Zavolzhsky plant of catepillar tractors” az Ukrajna elleni agressziós háborúban használt, GAZ-3344-20 járműveket biztosít az orosz fegyveres erők számára.

Ennélfogva a JSC „Zavolzhsky plant of catepillar tractors”-t felelősség terheli olyan tevékenységek anyagi támogatásáért, amelyek aláásták vagy fenyegették Ukrajna területi integritását, szuverenitását és függetlenségét.

2022.12.16.

169.

PUBLIC JOINT STOCK COMPANY "ZAVOD TULA"

(oroszul: ПУБЛИЧНОЕ АКЦИОНЕРНОЕ ОБЩЕСТВО «ЗАВОД ТУЛА»)

Tula region, Tula, F. Smirnova str., 28 korp.

A szervezet típusa: állami részvénytársaság (Public Joint Stock Company)

A bejegyzés ideje: 2002.8.16.

A bejegyzés helye: Tula, Russia

Nyilvántartási szám: 1027100592210

Üzleti tevékenység fő helye: Russia

A PJSC „ZAVOD TULA” a fő fejlesztője és rendszeres beszállítója sugár-, vegyi és nem specifikus biológiai felderítő mobil eszközöknek az Oroszországi Föderáció Védelmi Minisztériuma (Ministry of Defense) sugár- vegyi és biológiai védelemért felelős osztályának. A PJSC „ZAVOD TULA” az Ukrajna elleni agressziós háborúban használt speciális sugárfelderítő járműveket biztosít az orosz fegyveres erők számára.

A PJSC “ZAVOD TULA” vállalatot ennélfogva felelősség terheli olyan tevékenységek anyagi támogatásáért, amelyek aláássák vagy fenyegetik Ukrajna területi integritását, szuverenitását és függetlenségét.

2022.12.16.

170.

Orosz Birodalmi Liga (Russian Imperial Legion)

más néven: Russkiy Imperskiy Legion

Saint Petersburg Imperial Legion

"Imperial Legion"

"RIL”

(oroszul: Русский имперский легион)

A bejegyzés helye: St. Petersburg, Russian Federation (PO Box 128, Saint Petersburg 197022)

A bejegyzés ideje: 2002

Az Orosz Birodalmi Liga (Russian Imperial Legion) a Stanislav Vorobyov által 2002-ben alapított, fehér felsőbbrendűséget hirdető csoport, az Orosz Birodalmi Mozgalom (Russian Imperial Movement, RIM) félkatonai szárnya. Ez a félkatonai csoport aktívan harcol az Oroszországi Föderáció oldalán az Ukrajna elleni agressziós háborúban. Az Orosz Birodalmi Liga az Ukrajna elleni orosz háborúban való részvételét „a felderítési és támadási missziókhoz való hozzájárulásként” írja le a közösségi médiában.

Ennélfogva az Orosz Birodalmi Ligát felelősség terheli olyan intézkedések anyagi támogatásáért, amelyek aláássák vagy fenyegetik Ukrajna területi integritását, szuverenitását és függetlenségét.

2022.12.16.

171.

Orosz Birodalmi Mozgalom (Russian Imperial Movement)

más néven: RIM;

Russkoye Imperskoye Dvizheniye

(oroszul: русское имперское движение)

A bejegyzés ideje: 2002

Az Orosz Birodalmi Mozgalom (Russian Imperial Movement, RIM) egy fehér felsőbbrendűséget hirdető szervezet, melyet Stanislav Vorobyov alapított 2002-ben. A csoport az orosz etnikai nacionalizmust hirdeti, és arra törekszik, hogy szítsa a fehér felsőbbrendűséghez kötődő szélsőségességet a nyugati világban. Félkatonai képzést biztosít orosz állampolgárok és más országok hasonló szervezeteinek a tagjai számára. Fegyveres szárnya, a Birodalmi Légió (Imperial Legion) aktívan harcol az Oroszországi Föderáció oldalán az Ukrajna elleni agressziós háborúban. A Mozgalom hivatalos honlapján az egyik legfőbb törekvéseként említi azt, hogy harcoljon „az ukrán fegyveres erők gerincét képező görög katolikusok és pogányok ellen Ukrajnában”.

Ennélfogva az Orosz Birodalmi Mozgalmat felelősség terheli olyan intézkedések anyagi támogatásáért, amelyek aláássák vagy fenyegetik Ukrajna területi integritását, szuverenitását és függetlenségét.

2022.12.16.

172.

„Ruszics” Alkalmi Harci Kötelék (Task Force Rusich)

más néven: Military-Patriotic Club „Rusich”;

„Rusich” Sabotage And Assault Reconnaissance Group;

„Rusich” Task Force;

Sabotage And Assault Reconnaissance Group

„Rusich”;

(oroszul: ОПЕРАТИВНАЯ ГРУППА ’РУСИЧ’)

(oroszul: ’ДШРГ Русич’)

A bejegyzés ideje: 2014

A „Ruszics” Alkalmi Harci Kötelék (Task Force „Rusich”) egy orosz félkatonai csoport, amely kapcsolatban áll a Wagner-csoport (Wagner Group) orosz katonai magánvállalkozással és potenciálisan annak alegységeként működik. A „Ruszics” Alkalmi Harci Kötelék az orosz fegyveres erők oldalán harcol az Ukrajna elleni agressziós háborúban. A „Ruszics” már hosszú ideje harcol az Oroszország által támogatott helyettesítő erők oldalán Ukrajna Donyec-medencei régiójában (Donbas region), és 2015-ben a „Ruszics” zsoldosait azzal vádolták meg – és erről filmfelvétel is készült –, hogy atrocitásokat követtek el elhunyt és foglyul ejtett ukrán katonákkal szemben.

A „Ruszics” Alkalmi Harci Köteléket ezért felelősség terheli olyan intézkedések anyagi támogatásáért, amelyek aláássák vagy fenyegetik Ukrajna területi integritását, szuverenitását és függetlenségét.

2022.12.16.

173.

Donyec-medencei Önkéntesek Szövetsége (Union of Donbas Volunteers)

(oroszul: СОЮЗ ДОБРОВОЛЬЦЕВ ДОНБАССА)

A bejegyzés helye: str. Fadeeva, 7 building 1, office 2, 125047, Moscow, Russian Federation

A bejegyzés ideje: 2015.8.27.

Nyilvántartási szám:

Adószám: 9710001943

Állami nyilvántartási szám: 1157700015065

A Donyec-medencei Önkéntesek Szövetsége (Union of Donbas Volunteers) egy félkatonai csoport, amely aktívan harcol az Oroszországi Föderáció oldalán az Ukrajna elleni agressziós háborúban. A félkatonai csoport harci egységei szerződéses kapcsolatban állnak az orosz Védelmi Minisztériummal (Ministry of Defense), és tagjaik feladata közvetlen támogatást nyújtani az orosz katonai akciókhoz. A Donyec-medencei Önkéntesek Szövetsége ezenkívül felderítési műveleteket – például hírszerzési információk gyűjtését és egyéb felderítési feladatokat – hajt végre az orosz erők számára, ideértve az ukrajnai célok elleni orosz katonai csapások helyszíneinek meghatározását is.

Ennélfogva a Donyec-medencei Önkéntesek Szövetségét felelősség terheli olyan intézkedések anyagi támogatásáért, amelyek aláássák vagy fenyegetik Ukrajna területi integritását, szuverenitását és függetlenségét.

2022.12.16.

174.

SBK ART LLC

(oroszul: OOO SBK ART)

Cím: Leningradsky Prospekt D. 37A K. 4, Floor/Room 10/33 A73, Municipal District Of Khoroshevsky, Moscow 125167, Russian Federation

A szervezet típusa: korlátolt felelősségű társaság (Limited Liability Company)

A bejegyzés helye: Pedestrian passage, home ownership 3. building 2, Moscow 125373, Russian Federation

A bejegyzés ideje: 2021.12.10.

Cégjegyzékszám: 1217700605209

Az SBK ART LLC a Sberbankhoz kapcsolódó oroszországi föderációbeli vállalat. Az SBK ART LLC-t a Sberbank leányvállalataként, annak jegyzékbe vétele előtt hozták létre abból a célból, hogy birtokolja a Sberbanknak a Fortenova csoportban való részesedéseit. Az SBK ART LLC feletti tényleges ellenőrzést továbbra is a Sberbank gyakorolja, annak ellenére, hogy az előbbi részvényeit állítólag egy egyesült arab emírségekbeli üzletemberre ruházták át.

Az SBK ART LLC ezért kapcsolatban áll a Sberbankkal, amelyet olyan szervezetként vettek jegyzékbe, amely az Oroszországi Föderáció kormánya részére pénzügyi támogatást nyújt, valamint annak jelentős bevételi forrást biztosító gazdasági ágazatban tevékenykedik.

2022.12.16.”


2022.12.16.   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

LI 322/614


A TANÁCS (KKBP) 2022/2478 HATÁROZATA

(2022. december 16.)

az ukrajnai helyzetet destabilizáló orosz intézkedések miatt hozott korlátozó intézkedésekről szóló 2014/512/KKBP határozat módosításáról

AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA,

tekintettel az Európai Unióról szóló szerződésre és különösen annak 29. cikkére,

tekintettel az Unió külügyi és biztonságpolitikai főképviselőjének javaslatára,

mivel:

(1)

A Tanács 2014. július 31-én elfogadta a 2014/512/KKBP határozatot (1).

(2)

Az Unió továbbra is töretlenül támogatja Ukrajna szuverenitását és területi integritását.

(3)

Az Európai Tanács a 2022. október 20–21-i következtetéseiben a lehető leghatározottabban elítélte a polgári lakosság, valamint a polgári javak és infrastruktúra ellen Kijevben és Ukrajna-szerte elkövetett, megkülönböztetés nélküli orosz rakéta- és dróntámadásokat. Az Európai Tanács – emlékeztetve a 2022. szeptember 30-i nyilatkozatra, valamint az ENSZ-közgyűlés 2022. október 12-i határozatával összhangban – ismételten kijelentette továbbá, hogy egyértelműen elítéli és határozottan elutasítja Ukrajna Doneck, Herszon, Luhanszk és Zaporizzsja régiójának Oroszország általi jogellenes annektálását, és hogy a Krím és Szevasztopol esetéhez hasonlóan az Európai Unió soha nem fogja elismerni ezt a jogellenes annektálást. Az Európai Tanács kijelentette, hogy Oroszország egyoldalú döntései szándékosan megsértik az ENSZ Alapokmányát, és nyilvánvalóan figyelmen kívül hagyják a szabályokon alapuló nemzetközi rendet, valamint hogy az Unió készen áll arra, hogy az Oroszországgal szembeni korlátozó intézkedéseit a későbbiekben is megerősítse.

(4)

Tekintettel a helyzet súlyosságára, helyénvaló további korlátozó intézkedéseket bevezetni.

(5)

Különösen helyénvaló bizonyos bejegyzéseket hozzáadni a 2014/512/KKBP határozat IV. mellékletében foglalt jogi személyek, szervezetek és szervek jegyzékéhez, azaz az Oroszország katonai és ipari bázisához kapcsolódó azon szervezetek jegyzékéhez, amelyekre vonatkozóan szigorúbb kiviteli korlátozásokat írnak elő a kettős felhasználású termékek és technológiák, valamint az olyan termékek és technológiák tekintetében, amelyek hozzájárulhatnak Oroszország védelmi és biztonsági ágazatának technológiai megerősítéséhez. Tekintettel arra a konkrét kockázatra, hogy bizonyos termékeket vagy technológiákat a Krímből vagy Szevasztopolból az Oroszországi Föderációba irányítanak át, helyénvaló továbbá egyes, a Krímben vagy Szevasztopolban székhellyel rendelkező, Oroszország által ellenőrzött szervezeteket felvenni a végfelhasználók e jegyzékébe. Ez a felvétel nem érinti azt, hogy az Unió nem ismeri el és továbbra is határozottan elítéli a Krím és Szevasztopol Oroszországi Föderáció általi jogellenes annektálását.

(6)

Szintén helyénvaló felvenni az Orosz Regionális Fejlesztési Bankot a tranzakciós tilalom hatálya alá tartozó, az orosz állam tulajdonában lévő vagy ellenőrzése alatt álló szervezetek jegyzékébe.

(7)

Továbbá helyénvaló tilalmat bevezetni az uniós állampolgárok számára arra vonatkozóan, hogy bármilyen tisztséget betöltsenek az orosz állam tulajdonában lévő vagy ellenőrzése alatt álló, oroszországi székhelyű bármely jogi személy, szervezet vagy szerv irányító szerveiben. Helyénvaló az illetékes hatóságok számára lehetővé tenni, hogy engedélyezzék állampolgáraiknak ilyen tisztségek betöltését a meglévő közös vállalkozásokban vagy hasonló jogi konstrukciókban, valamint az Oroszországban letelepedett uniós leányvállalatokban, amennyiben az ilyen tisztség betöltése szükséges a kritikus energiaellátás biztosításához vagy amennyiben a jogi személy, szervezet vagy szerv harmadik országból származó olaj Oroszországon keresztül történő átszállításában vesz részt, és az ilyen tisztség betöltése olyan műveleteket szolgál, amelyek egyébként nem tiltottak.

(8)

Ezen túlmenően helyénvaló kiterjeszteni a bizonyos szolgáltatásoknak az Oroszországi Föderáció, valamint oroszországi székhelyű jogi személyek, szervezetek és szervek részére történő nyújtására vonatkozó jelenlegi tilalmat a reklámozási, piackutatási és közvélemény-kutatási szolgáltatások, valamint a termékvizsgálati és műszaki ellenőrzési szolgáltatások nyújtásának megtiltásával. Az ENSZ Statisztikai Hivatalának központi termékosztályozásával összhangban (Statistical Papers, Series M, No 77, CPC prov., 1991) a „piackutatási és közvélemény-kutatási szolgáltatások” a piackutatási szolgáltatásokat és a közvélemény-kutatási szolgáltatásokat foglalják magukban. A „műszaki vizsgálati és elemzési szolgáltatások” az összetételre és tisztaságra vonatkozó vizsgálati és elemzési szolgáltatásokat, a fizikai tulajdonságokkal kapcsolatos vizsgálati és elemzési szolgáltatásokat, az integrált mechanikai és elektromos rendszerekre vonatkozó vizsgálati és elemzési szolgáltatásokat, a műszaki ellenőrzési szolgáltatásokat és az egyéb műszaki vizsgálati és elemzési szolgáltatásokat foglalják magukban. Az Oroszországba exportált árukhoz kapcsolódó technikai segítségnyújtás továbbra is megengedett, feltéve, hogy e technikai segítségnyújtás nyújtásának időpontjában e határozat nem tiltja az ilyen áruk eladását, szolgáltatását, átadását vagy kivitelét. A „reklámszolgáltatások” a hirdetési felület vagy idő értékesítésére vagy lízingjére irányuló szolgáltatásokat, a reklámtervezési, -létrehozási és -közvetítési szolgáltatásokat, valamint az egyéb reklámszolgáltatásokat foglalják magukban.

(9)

Továbbá helyénvaló kiterjeszteni az orosz energiaágazatba történő új beruházásokra irányuló, már meglévő tilalmat további tilalom bevezetésével az orosz bányászati ágazatba történő új beruházásokra, a bizonyos kritikus fontosságú nyersanyagokat érintő bányászati és kőfejtési tevékenységek kivételével.

(10)

Az Oroszországi Föderáció a vele szomszédos országok, valamint az Unió és tagállamai destabilizálását célzó stratégiájának fokozása érdekében a médiamanipulációra és a tények elferdítésére irányuló szisztematikus nemzetközi kampányt folytat. Így különösen, a propaganda ismételten és következetesen európai politikai pártokat vett célba, különösen választási időszakokban, továbbá a civil társadalmat, a menedékkérőket, az orosz etnikai kisebbségeket, a nemi kisebbségeket, valamint a demokratikus intézmények működését az Unióban és tagállamaiban.

(11)

Az Ukrajnával szembeni agressziójának igazolása és támogatása érdekében az Oroszországi Föderáció az Unióban és a szomszédos országokban a civil társadalmat célzó folyamatos és összehangolt propagandatevékenységet folytat, súlyosan eltorzítva és manipulálva a tényeket.

(12)

Az említett propagandatevékenységeket több, az Oroszországi Föderáció vezetésének állandó közvetlen vagy közvetett ellenőrzése alatt álló médiaorgánumon keresztül folytatják. Az ilyen tevékenységek jelentős és közvetlen fenyegetést jelentenek az Unió közrendjére és biztonságára nézve. Az említett médiaorgánumok lényegesek és kulcsfontosságúak az Ukrajnával szembeni agresszió előmozdításában és támogatásában, valamint a szomszédos országok destabilizálása céljából.

(13)

A helyzet súlyosságára tekintettel, és Oroszországnak az ukrajnai helyzetet destabilizáló intézkedéseire reagálva, szükséges – az Alapjogi Chartában elismert alapvető jogokkal és szabadságokkal, különösen az annak 11. cikkében elismert, a véleménynyilvánítás és a tájékozódás szabadságához való joggal összhangban – további korlátozó intézkedéseket bevezetni, hogy az ilyen médiaorgánumoknak az Unióban folytatott vagy az Unióba irányuló műsorszolgáltató tevékenységei felfüggesztésre kerüljenek. Az intézkedéseket mindaddig fenn kell tartani, amíg véget nem ér az Ukrajnával szembeni agresszió, továbbá amíg az Oroszországi Föderáció és annak kapcsolódó médiaorgánumai fel nem hagynak az Unióval és tagállamaival szembeni propagandatevékenységek folytatásával.

(14)

Az Alapjogi Chartában elismert alapvető jogokkal és szabadságokkal, különösen az annak 11., 16., illetve 17. cikkében elismert, a véleménynyilvánítás és a tájékozódás szabadságához való joggal, a vállalkozás szabadságával, illetve a tulajdonhoz való joggal összhangban, az említett intézkedések nem akadályozzák meg, hogy a médiaorgánumok és azok munkatársai a műsorszolgáltatástól eltérő tevékenységeket folytassanak az Unióban, így például kutatást és interjúkészítést. Így különösen, az említett intézkedések nem módosítják az Európai Unióról szóló szerződés 6. cikkében említett jogok, szabadságok és elvek tiszteletben tartására vonatkozó kötelezettséget, ideértve az Alapjogi Chartában és a tagállamok alkotmányaiban foglaltakat, a saját alkalmazási területükön belül.

(15)

A 2014/512/KKBP tanácsi határozat megtiltja az Oroszországból származó nyersolaj akár csővezetéken, akár tengeri szállítás útján történő behozatalát. A 2014/512/KKBP határozat továbbá ideiglenes eltérésekről rendelkezik a csővezetékes behozatal és Bulgáriára vonatkozóan a tengeri behozatal tekintetében. Az említett eltérések célja kizárólag a tagállamok ellátásbiztonságának garantálása volt, a tagállamok közötti egyenlő versenyfeltételek fenntartása mellett. Ezért helyénvaló egyértelművé tenni, hogy az orosz nyersolajat csővezetéken importáló tagállamokhoz hasonlóan Bulgária nem adhatja el az említett eltérés alapján importált orosz nyersolajból nyert kőolajtermékeket más tagállamokban vagy harmadik országokban lévő vevőknek. Nem tartozik e tilalom alá egy jármű vagy egy légi jármű üzemanyaggal való feltöltése az ezen eltérésekkel élő tagállamokban. Az Ukrajnával való szolidaritás szellemében mindazonáltal helyénvaló lehetővé tenni Magyarország, Szlovákia és Bulgária számára, hogy a szóban forgó eltérések alapján importált orosz nyersolajból nyert bizonyos finomított kőolajtermékeket exportáljanak Ukrajnába, többek között – szükség esetén – más tagállamokon keresztül való átszállítás útján. Helyénvaló lehetővé tenni Bulgária számára azt is, hogy a szóban forgó eltérések alapján importált orosz nyersolajból nyert bizonyos finomított kőolajtermékeket harmadik országokba exportáljon. Erre a környezeti és biztonsági kockázatok mérséklése érdekében van szükség, mivel az ilyen termékek nem tárolhatók biztonságosan Bulgáriában. Az évi exportált mennyiség nem haladhatja meg az ilyen termékekből az elmúlt öt évben exportált mennyiség éves átlagát.

(16)

Helyénvaló tovább pontosítani és módosítani az Oroszországból származó vagy Oroszországból exportált acéltermékekre vonatkozó behozatali tilalom alóli mentességeket.

(17)

Emellett helyénvaló bevezetni vagy kiterjeszteni egyes intézkedésekkel kapcsolatos bizonyos mentességeket vagy eltéréseket, valamint bizonyos technikai kiigazításokat eszközölni a rendelkező részben.

(18)

Bizonyos intézkedések végrehajtásához az Unió további fellépése szükséges.

(19)

A 2014/512/KKBP határozatot ezért ennek megfelelően módosítani kell,

ELFOGADTA EZT A HATÁROZATOT:

1. cikk

A 2014/512/KKBP határozat a következőképpen módosul:

1.

Az 1. cikk (5) bekezdése helyébe a következő szöveg lép:

„(5)   Tilos 2022. április 12-től bármely oroszországi székhelyű és 50 %-nál magasabb arányban állami tulajdonban álló jogi személy, szervezet vagy szerv átruházható értékpapírjait az Unióban nyilvántartásba vett vagy elismert kereskedési helyszíneken jegyezni és azokra vonatkozóan szolgáltatásokat nyújtani és 2023. január 29-től a kereskedésbe bevezetni.”

2.

Az 1aa. cikk a következőképpen módosul:

a)

a szöveg a következő bekezdésekkel egészül ki:

„(1b)    2023. január 16-től tilos az alábbiak irányító szerveiben bármely tisztséget betölteni:

a)

oroszországi székhelyű olyan jogi személy, szervezet vagy szerv, amely állami ellenőrzés alatt vagy 50 %-nál magasabb arányban állami tulajdonban áll, vagy amelyben Oroszország, annak kormánya vagy központi bankja nyereségrészesedésre jogosult, vagy amellyel Oroszországnak, annak kormányának vagy központi bankjának más lényeges gazdasági kapcsolata van;

b)

oroszországi székhelyű olyan jogi személy, szervezet vagy szerv, amely tulajdonosi jogainak több mint 50 %-ával közvetlenül vagy közvetve az e bekezdés a) pontjában említett valamely szervezet rendelkezik; vagy

c)

oroszországi székhelyű olyan jogi személy, szervezet vagy szerv, amely az e bekezdés a) vagy b) pontjában említett valamely szervezet nevében vagy irányítása szerint jár el.

Ez a tilalom nem alkalmazandó az (1) bekezdésben említett bármely jogi személyre, szervezetre vagy szervre, amelyekre az (1a) bekezdés alkalmazandó.

(1c)   Az (1b) bekezdéstől eltérve az illetékes hatóságok engedélyezhetik tisztség betöltését az (1b) bekezdésben említett jogi személy, szervezet vagy szerv irányító szervében, miután megállapították, hogy a jogi személy, szervezet vagy szerv:

a)

közös vállalkozás vagy hasonló jogi konstrukció, amely magában foglal egy az (1b) bekezdésben említett jogi személyt, szervezetet vagy szervet, és amelyet egy, valamely tagállam joga szerint 2022. december 17. előtt bejegyzett vagy létrehozott jogi személy, szervezet vagy szerv hozott létre, vagy

b)

olyan, az (1b) bekezdésben említett jogi személy, szervezet vagy szerv, amelyet 2022. december 17. előtt Oroszországban hoztak létre és amely valamely tagállam joga szerint bejegyzett vagy létrehozott jogi személy, szervezet vagy szerv tulajdonában van, vagy annak kizárólagos vagy közös ellenőrzése alatt áll.

(1d)   Az (1b) bekezdéstől eltérve az illetékes hatóságok engedélyezhetik tisztség betöltését az (1b) bekezdésben említett jogi személy, szervezet vagy szerv irányító szervében, miután megállapították, hogy az ilyen tisztség betöltése kritikus energiaellátás biztosítása érdekében szükséges.

(1e)   Az (1b) bekezdéstől eltérve az illetékes hatóságok engedélyezhetik tisztség betöltését az (1b) bekezdésben említett jogi személy, szervezet vagy szerv irányító szervében, miután megállapították, hogy a jogi személy, szervezet vagy szerv harmadik országból származó kőolaj Oroszországon keresztül történő átszállításában vesz részt, és hogy az ilyen tisztség betöltése a 4o. és a 4p. cikk által nem tiltott műveleteket szolgál.”

;

b)

a cikk a következő bekezdésekkel egészül ki:

„(2d)   Az (1) bekezdésben foglalt tilalom nem alkalmazandó a X. melléklet C. részében említett valamely jogi személlyel, szervezettel vagy szervvel 2023. március 18. előtt megkötött szerződések vagy az ilyen szerződések teljesítéséhez szükséges járulékos szerződések 2022. december 17-ig történő teljesítésére.

(2e)   Az (1) bekezdésben foglalt tilalom nem alkalmazandó a 2023. március 18. előtt teljesített szerződések alapján a X. melléklet C. részében említett jogi személyek, szervezetek vagy szervek által teljesítendő kifizetések fogadására.”

;

c)

a (3) bekezdésben a d) pont helyébe a következő szöveg lép:

„(d)

azon ügyletekre, többek között eladásokra, amelyek feltétlenül szükségesek valamely, az (1) bekezdésben említett jogi személyt, szervezetet vagy szervet magában foglaló, 2022. március 16. előtt létrehozott közös vállalkozás vagy hasonló jogi konstrukció 2023. június 30-ig történő felszámolásához;”;

d)

a szöveg a következő bekezdéssel egészül ki:

„(3a)   Az (1) bekezdéstől eltérve, az illetékes hatóságok az általuk megfelelőnek ítélt feltételek mellett engedélyezhetik azokat az ügyleteket, amelyek feltétlenül szükségesek az (1) bekezdésben említett szervezeteknek vagy azok unióbeli leányvállalatainak az Unióban letelepedett jogi személytől, szervezettől vagy szervtől történő elidegenítéséhez és 2023. június 30-ig történő kivonásához.”

;

e)

a szöveg a következő bekezdéssel egészül ki:

„(5)   Az érintett tagállam az (1c), (1d), (1e) és (3a) bekezdés szerint megadott valamennyi engedélyről az engedély megadását követő két héten belül tájékoztatja a többi tagállamot és a Bizottságot.”

3.

Az 1k. cikk helyébe a következő szöveg lép:

„1k. cikk

(1)   Tilos közvetlenül vagy közvetve számviteli, könyvvizsgálati – beleértve a kötelező könyvvizsgálatot –, könyvelési vagy adótanácsadói szolgáltatásokat, vagy üzletviteli és vezetési tanácsadási vagy PR-szolgáltatásokat nyújtani a következők számára:

a)

Oroszország kormánya; vagy

b)

oroszországi székhelyű jogi személyek, szervezetek vagy szervek.

(2)   Tilos közvetlenül vagy közvetve építészeti és mérnöki, jogi tanácsadási és informatikai tanácsadási szolgáltatásokat nyújtani a következők számára:

a)

Oroszország kormánya; vagy

b)

oroszországi székhelyű jogi személyek, szervezetek vagy szervek.

(2a)   Tilos piackutatási és közvélemény-kutatási szolgáltatásokat, műszaki vizsgálati és elemzési szolgáltatásokat, valamint reklámozási szolgáltatásokat nyújtani a következők számára:

a)

Oroszország kormánya; vagy

b)

oroszországi székhelyű jogi személyek, szervezetek vagy szervek.

(3)   Az (1) bekezdés nem alkalmazandó azon szolgáltatások nyújtására, amelyek feltétlenül szükségesek a 2022. június 4. előtt kötött, e cikknek nem megfelelő szerződések vagy az ilyen szerződések teljesítéséhez szükséges járulékos szerződések 2022. július 5-ig történő megszüntetéséhez.

(4)   A (2) bekezdés nem alkalmazandó azon szolgáltatások nyújtására, amelyek feltétlenül szükségesek a 2022. október 7. előtt megkötött, e cikknek nem megfelelő szerződések vagy az ilyen szerződések teljesítéséhez szükséges járulékos szerződések 2023. január 8-ig történő megszüntetéséhez.

(4a)   A (2a) bekezdés nem alkalmazandó azon szolgáltatások nyújtására, amelyek feltétlenül szükségesek a 2023. január 16. előtt megkötött, e cikknek nem megfelelő szerződések vagy az ilyen szerződések teljesítéséhez szükséges járulékos szerződések 2022. december 17-ig történő megszüntetéséhez.

(5)   Az (1) és a (2) bekezdés nem alkalmazandó azon szolgáltatások nyújtására, amelyek feltétlenül szükségesek a bírósági eljárásokban a védelemhez való jog és a hatékony jogorvoslathoz való jog gyakorlásához.

(6)   Az (1) és a (2) bekezdés nem alkalmazandó azon szolgáltatások nyújtására, amelyek valamely tagállamban a bírósági, közigazgatási vagy választottbírósági eljáráshoz való hozzáférés biztosításához vagy a valamely tagállamban hozott ítéletnek vagy választottbírósági ítéletnek az elismeréséhez vagy végrehajtásához feltétlenül szükségesek, feltéve ha az ilyen szolgáltatások nyújtása összhangban van e határozat és a 2014/145/KKBP határozat célkitűzéseivel.

(7)   Az (1), a (2) és a (2a) bekezdés nem alkalmazandó kizárólag olyan, oroszországi székhelyű jogi személyek, szervezetek vagy szervek általi igénybevételre szánt, amelyek valamely tagállam, az Európai Gazdasági Térség valamely tagországa, Svájc vagy valamely, a VII. mellékletben felsorolt partnerország joga szerint bejegyzett vagy létrehozott jogi személy, szervezet vagy szerv tulajdonában vannak, vagy annak kizárólagos vagy közös ellenőrzése alatt állnak.

(8)   A (2) és a (2a) bekezdés nem alkalmazandó a népegészségügyi szükséghelyzet kezeléséhez, az emberi egészségre és biztonságra vagy a környezetre valószínűleg súlyos és jelentős hatást gyakorló esemény sürgős megelőzéséhez vagy hatásainak sürgős enyhítéséhez, vagy természeti katasztrófákra való reagáláshoz szükséges szolgáltatások nyújtására.

(9)   A (2) bekezdés nem alkalmazandó a 3. cikk (3) bekezdésének d) pontja és a 3a. cikk (3) bekezdésének d) pontja által engedélyezett, a nem katonai felhasználásra és nem katonai végfelhasználók számára történő szoftverfrissítésekhez szükséges szolgáltatások nyújtására.

(10)   Az (1), a (2) és a (2a) bekezdéstől eltérve, az illetékes hatóságok az általuk megfelelőnek ítélt feltételek mellett engedélyezhetik a szóban forgó bekezdésekben említett szolgáltatásokat, miután megállapították, hogy ez szükséges:

a)

humanitárius célokból – beleértve a humanitárius segítségnyújtást és annak elősegítését, többek között az egészségügyi felszerelések és az élelmiszerek célba juttatását, valamint a humanitárius dolgozók szállítását és a kapcsolódó segítségnyújtást – vagy evakuáció céljából;

b)

olyan civil társadalmi tevékenységekhez, amelyek közvetlenül előmozdítják a demokráciát, az emberi jogokat vagy a jogállamiságot Oroszországban;

c)

az Unió és a tagállamok, illetve a partnerországok Oroszországban található diplomáciai és konzuli képviseleteinek működéséhez, ideértve a küldöttségeket, nagykövetségeket és missziókat, vagy a nemzetközi joggal összhangban mentességet élvező, Oroszországban található nemzetközi szervezeteket;

d)

az Unión belüli kritikus energiaellátás biztosításához, valamint titánnak, alumíniumnak, réznek, nikkelnek, palládiumnak és vasércnek az Unióba történő megvásárlásához, behozatalához vagy szállításához;

e)

olyan infrastruktúrák, hardverek és szoftverek folyamatos működésének a biztosításához, amelyek kritikusak az emberi egészség és biztonság, vagy a környezet biztonsága szempontjából;

f)

az atomenergia polgári célú felhasználása tekintetében meglévő képességek létrehozásához, működtetéséhez, karbantartásához, fűtőanyag-ellátásához és fűtőanyag-utókezeléséhez, valamint biztonságához, továbbá a polgári célú nukleáris létesítmények befejezéséhez szükséges tervezés, építés és üzembehelyezés-engedélyezés folytatásához, prekurzor anyagok szállításához orvosi radioizotópok előállításához és hasonló gyógyászati alkalmazásokhoz, vagy környezeti sugárzási helyzet ellenőrzését szolgáló kritikus technológiához, továbbá a polgári célú nukleáris együttműködéshez, különösen a kutatás és fejlesztés területén; vagy

g)

uniós telekommunikációs szolgáltatók által nyújtott, az elektronikus hírközlési szolgáltatások működtetéséhez, fenntartásához és biztonságához – beleértve a kiberbiztonságot is – szükséges elektronikus hírközlési szolgáltatások nyújtásához Oroszországban, Ukrajnában, az Unióban, Oroszország és az Unió között, valamint Ukrajna és az Unió között, továbbá adatközpont-szolgáltatásokhoz az Unióban.

(11)   Az érintett tagállam a (10) bekezdés alapján megadott valamennyi engedélyről az engedély megadását követő két héten belül tájékoztatja a többi tagállamot és a Bizottságot.”

4.

A 4a. cikk helyébe a következő szöveg lép:

„4a. cikk

(1)   Tilos:

a)

Oroszország vagy bármely más harmadik ország joga szerint bejegyzett vagy létrehozott és az oroszországi energiaágazatban működő bármely jogi személyben, szervezetben vagy szervben új részesedést szerezni vagy a meglévő részesedést kiterjeszteni;

b)

Oroszország vagy bármely más harmadik ország joga szerint bejegyzett vagy létrehozott és az oroszországi energiaágazatban működő bármely jogi személy, szervezet vagy szerv számára új kölcsönt, hitelt vagy egyéb módon finanszírozást – a saját tőkét is beleértve – nyújtani vagy az ezek nyújtását célzó megállapodásban részt venni, vagy az igazolhatóan az ilyen jogi személy, szervezet vagy szerv finanszírozására irányuló megállapodásban részt venni;

c)

új közös vállalkozást létrehozni Oroszország vagy bármely más harmadik ország joga szerint bejegyzett vagy létrehozott és az oroszországi energiaágazatban működő bármely jogi személlyel, szervezettel vagy szervvel;

d)

az a), b) és c) pontban említett tevékenységekhez közvetlenül kapcsolódó beruházási szolgáltatásokat nyújtani.

(2)   Tilos:

a)

Oroszország vagy bármely más harmadik ország joga szerint bejegyzett vagy létrehozott és az oroszországi bányászati és kőfejtési ágazatban működő bármely jogi személyben, szervezetben vagy szervben új részesedést szerezni vagy a meglévő részesedést kiterjeszteni;

b)

Oroszország vagy bármely más harmadik ország joga szerint bejegyzett vagy létrehozott és az oroszországi bányászati és kőfejtési ágazatban működő bármely jogi személy, szervezet vagy szerv számára új kölcsönt, hitelt vagy egyéb módon finanszírozást – a saját tőkét is beleértve – nyújtani vagy az ezek nyújtását célzó megállapodásban részt venni, vagy az igazolhatóan az ilyen jogi személy, szervezet vagy szerv finanszírozására irányuló megállapodásban részt venni;

c)

új közös vállalkozást létrehozni Oroszország vagy bármely más harmadik ország joga szerint bejegyzett vagy létrehozott és az oroszországi bányászati és kőfejtési ágazatban működő bármely jogi személlyel, szervezettel vagy szervvel;

d)

az a), b) és c) pontban említett tevékenységekhez közvetlenül kapcsolódó beruházási szolgáltatásokat nyújtani.

(3)   Az (1) bekezdéstől eltérve, az illetékes hatóságok az általuk megfelelőnek ítélt feltételek mellett engedélyezhetnek az (1) bekezdésben említett bármely tevékenységet, miután megállapították, hogy:

a)

arra szükség van az Unión belüli kritikus energiaellátás biztosításához, valamint a földgáz és kőolaj – többek között a finomított kőolajtermékek – Oroszországból vagy Oroszországon keresztül az Unióba történő szállításához, amennyiben az a 4o. vagy a 4p. cikk alapján nem tilos; vagy

b)

az kizárólag egy valamely tagállam joga szerint bejegyzett vagy létrehozott jogi személy, szervezet vagy szerv tulajdonában lévő, az oroszországi energiaágazatban működő jogi személyt, szervezetet vagy szervet érint.

(4)   Az érintett tagállam vagy tagállamok a (3) bekezdés szerint megadott valamennyi engedélyről az engedély megadását követő két héten belül tájékoztatja/tájékoztatják a többi tagállamot és a Bizottságot.

(5)   A (2) bekezdésben foglalt tilalom nem alkalmazandó azokra a bányászati és kőfejtési tevékenységekre, amelyek legnagyobb hozama bizonyos anyagokból származik, vagy amelyek elsődleges célja ezen anyagok előállítása. Az Unió megteszi a szükséges intézkedéseket az e bekezdés hatálya alá tartozó termékek meghatározása céljából.”

5.

A 4d. cikk a következőképpen módosul:

a)

a cikk a következő bekezdéssel egészül ki:

„(5b)   A 833/2014/EU rendelet XI. mellékletének C. részében felsorolt termékek tekintetében az (1) és a (4) bekezdésben foglalt tilalmak nem alkalmazandók a 2023. január 16. előtt megkötött szerződések vagy az ilyen szerződések teljesítéséhez szükséges járulékos szerződések 2022. december 17-ig történő teljesítésére.”

;

b)

a cikk a következő bekezdésekkel egészül ki:

„(6b)   A (4) bekezdéstől eltérve, az illetékes hatóságok az általuk megfelelőnek ítélt feltételek mellett engedélyezhetik az (1) bekezdésben említett termékek és technológiák használatához kapcsolódó technikai segítségnyújtást, miután megállapították, hogy az ilyen technikai segítségnyújtás szükséges a műholdak összeütközésének vagy a műholdak légkörbe való nem szándékos visszatérésének az elkerüléséhez.

(6c)   Az (1) és a (4) bekezdéstől eltérve, az illetékes hatóságok az általuk megfelelőnek ítélt feltételek mellett engedélyezhetik a 833/2014/EU rendelet XI. mellékletének B. részében felsorolt, a 8517 71 00, 8517 79 00 és 9026 00 00 KN-kód alá tartozó termékek eladását, szolgáltatását, átadását vagy kivitelét, vagy a kapcsolódó technikai segítségnyújtást, brókertevékenységet, finanszírozást vagy pénzügyi segítségnyújtást, miután megállapították, hogy ez szükséges orvosi vagy gyógyszerészeti célokból, vagy humanitárius célokból – beleértve a humanitárius segítségnyújtást és annak elősegítését, többek között az egészségügyi felszerelések és az élelmiszerek célba juttatását, valamint a humanitárius dolgozók szállítását és a kapcsolódó segítségnyújtást – vagy evakuáció céljából.

Az e bekezdés szerinti, orvosi, gyógyszerészeti vagy humanitárius célokból történő engedélykérelmek elbírálásakor az illetékes nemzeti hatóságok nem adnak exportengedélyt semmilyen oroszországi természetes vagy jogi személy, szervezet vagy szerv számára, vagy oroszországi felhasználásra, ha alapos okból feltételezik, hogy a termékek végfelhasználása esetlegesen katonai célú lehet.”

6.

A 4ha. cikkben a (6) bekezdés helyébe a következő szöveg lép:

„(6)   Az érintett tagállam az (5), (5a) és (5b) bekezdés szerint megadott valamennyi engedélyről az engedély megadását követő két héten belül tájékoztatja a többi tagállamot és a Bizottságot.”

7.

A 4i. cikk a következőképpen módosul:

a)

az (1) bekezdés d) pontjának helyébe a következő szöveg lép:

„d)

2023. szeptember 30-tól a 833/2014/EU rendelet XVII. mellékletében felsorolt, Oroszországból származó vas- és acéltermékeket tartalmazó, harmadik országban feldolgozott, a 833/2014/EU rendelet XVII. mellékletében felsorolt vas- és acéltermékek közvetlen vagy közvetett behozatala vagy megvásárlása; a 833/2014/EU rendelet XVII. mellékletében felsorolt, harmadik országban feldolgozott, Oroszországból származó, a 7207 11, a 7207 12 10 vagy a 7224 90 KN-kód alá tartozó acéltermékeket tartalmazó termékek esetében ez a tilalom 2024. április 1-jétől alkalmazandó a 7207 11 KN-kód tekintetében, a 7207 12 10 és a 7224 90 KN-kód tekintetében pedig 2024. október 1-jétől;”;

b)

a (3) bekezdés helyébe a következő szöveg lép:

„(3)   A 833/2014/EU rendelet XVII. mellékletének B. részében felsorolt azon termékek tekintetében, amelyek nem szerepelnek ugyanezen melléklet A. részében, és a (4) bekezdés sérelme nélkül, az (1) bekezdésben foglalt tilalmak nem alkalmazandók a 2022. október 7. előtt megkötött szerződések vagy az ilyen szerződések teljesítéséhez szükséges járulékos szerződések 2023. január 8-ig történő teljesítésére. Ez a rendelkezés nem vonatkozik a 7207 11, a 7207 12 10 és a 7224 90 KN-kód alá tartozó termékekre, amelyekre a (4), (5) és (5a) bekezdés alkalmazandó.”

;

c)

a cikk a következő bekezdéssel egészül ki:

„(5a)   Az (1) bekezdésben foglalt tilalmak nem alkalmazandók a 7224 90 KN-kód alá tartozó termékek következő mennyiségeinek a behozatalára, megvásárlására vagy szállítására, vagy a kapcsolódó technikai vagy pénzügyi segítségnyújtásra:

a)

147 007 tonna 2022. december 17. és 2023. december 31. között;

b)

110 255 tonna 2024. január 1. és 2024. szeptember 30. között.”;

d)

a (6) bekezdés helyébe a következő szöveg lép:

„(6)   A (4), (5) és (5a) bekezdésben meghatározott behozatali mennyiségi kontingenseket a Bizottság és a tagállamok kezelik az (EU) 2015/2447 bizottsági végrehajtási rendelet (*1) 49–54. cikkében előírt vámkontingens-kezelési rendszernek megfelelően.

(*1)  A Bizottság (EU) 2015/2447 végrehajtási rendelete (2015. november 24.) az Uniós Vámkódex létrehozásáról szóló 952/2013/EU európai parlamenti és tanácsi rendelet egyes rendelkezéseinek végrehajtására vonatkozó részletes szabályok megállapításáról (HL L 343., 2015.12.29., 558. o.).” "

8.

A 4k. cikk a következőképpen módosul:

a)

a (3b) bekezdés helyébe a következő szöveg lép:

„(3b)   A 833/2014/EU rendelet XXI. mellékletének B. részében felsorolt termékek tekintetében az (1) és a (2) bekezdésben foglalt tilalmak nem alkalmazandók a 2022. október 7. előtt megkötött szerződések vagy az ilyen szerződések teljesítéséhez szükséges járulékos szerződések 2023. január 8-ig történő teljesítésére.

Ez a rendelkezés nem alkalmazandó a 833/2014/EU rendelet XXI. mellékletének B. részében felsorolt, a 2905 11 KN-kód alá tartozó termékekre, amelyekre a (3ba) bekezdés alkalmazandó.”

;

b)

a cikk a következő bekezdéssel egészül ki:

„(3ba)   A 833/2014/EU rendelet XXI. mellékletének B. részében felsorolt, a 2905 11 KN-kód alá tartozó termékek tekintetében az (1) és a (2) bekezdésben foglalt tilalmak nem alkalmazandók a 2022. október 7. előtt megkötött szerződések vagy az ilyen szerződések teljesítéséhez szükséges járulékos szerződések 2023. június 18-ig történő teljesítésére.”

9.

A 4m. cikk a következőképpen módosul:

a)

a (3) bekezdés helyébe a következő szöveg lép:

„(3)   A 833/2014/EU rendelet XXIII. mellékletének A. részében felsorolt termékek tekintetében az (1) és a (2) bekezdésben foglalt tilalmak nem alkalmazandók a 2022. április 9. előtt megkötött szerződések vagy az ilyen szerződések teljesítéséhez szükséges járulékos szerződések 2022. július 10-ig történő teljesítésére.”

;

b)

a 3a. bekezdés helyébe a következő szöveg lép:

„(3a)   A 833/2014/EU rendelet XXIII. melléklet A. részében felsorolt, a 2701, a 2702, a 2703, illetve a 2704 KN-kód alá tartozó termékek tekintetében az (1) és a (2) bekezdésben foglalt tilalmak nem alkalmazandók a 2022. október 7. előtt megkötött szerződések vagy az ilyen szerződések teljesítéséhez szükséges járulékos szerződések 2023. január 8-ig történő teljesítésére.”

;

c)

a cikk a következő bekezdéssel egészül ki:

„(3b)   A 833/2014/EU rendelet XXIII. mellékletének B. részében felsorolt termékek tekintetében az (1) és a (2) bekezdésben foglalt tilalmak nem alkalmazandók a 2023. január 16. előtt megkötött szerződések vagy az ilyen szerződések teljesítéséhez szükséges járulékos szerződések 2022. december 17-ig történő teljesítésére.”

;

d)

a cikk a következő bekezdéssel egészül ki:

„(4a)   A tagállamok illetékes hatóságai az általuk megfelelőnek ítélt feltételek mellett engedélyezhetik a 8417 20, 8419 81 80 és 8438 10 10 KN-kódok alá tartozó termékek eladását, szolgáltatását, átadását vagy kivitelét, vagy a kapcsolódó technikai vagy pénzügyi segítségnyújtást, miután megállapították, hogy az ilyen termékek, vagy a kapcsolódó technikai vagy pénzügyi segítségnyújtás biztosítása természetes személyek általi személyes háztartási használat céljából szükséges.”

;

e)

az (5a) bekezdés helyébe a következő szöveg lép:

„(5a)   A (4a) és az (5) bekezdésben említett engedélykérelmek elbírálásakor az illetékes hatóságok nem adhatnak exportengedélyt semmilyen oroszországi természetes vagy jogi személy, szervezet vagy szerv számára, vagy oroszországi felhasználásra, ha alapos okból feltételezik, hogy az áruk végfelhasználása esetlegesen katonai célú lehet.”

10.

A 4o. cikk a következőképpen módosul:

a)

a (7) bekezdés a következő albekezdéssel egészül ki:

„ 2023. február 5-től tilos az illetékes bolgár hatóság által az (5) bekezdés szerint engedélyezett eltérés alapján importált nyersolajból nyert, a 2710 KN-kód alá tartozó kőolajtermékek más tagállamokba vagy harmadik országokba történő átadása vagy szállítása, vagy az ilyen kőolajtermékek eladása más tagállamokban vagy harmadik országokban lévő vevők számára.

A második albekezdésben foglalt tilalomtól eltérve, Bulgária illetékes hatóságai az általuk megfelelőnek ítélt feltételek mellett engedélyezhetik az (5) bekezdés szerint importált nyersolajból nyert bizonyos kőolajtermékek Ukrajnába történő eladását, szolgáltatását, átadását vagy kivitelét, miután megállapították, hogy:

a)

a termékeket kizárólag Ukrajnában történő felhasználásra szánják;

b)

az ilyen eladásnak, szolgáltatásnak, átadásnak vagy kivitelnek nem célja a második albekezdésben foglalt tilalmak megkerülése.

A második albekezdésben foglalt tilalomtól eltérve, Bulgária illetékes hatóságai az általuk megfelelőnek ítélt feltételek mellett engedélyezhetik az (5) bekezdés szerint importált nyersolajból nyert bizonyos kőolajtermékek harmadik országokba történő eladását, szolgáltatását, átadását vagy kivitelét a 833/2014/EU rendelet XXXII. mellékletében említett kiviteli mennyiségi kontingenseken belül, miután megállapították, hogy:

a)

a termékek nem tárolhatók biztonságosan Bulgáriában környezeti és biztonsági kockázatok miatt;

b)

az ilyen eladásnak, szolgáltatásnak, átadásnak vagy kivitelnek nem célja a második albekezdésben foglalt tilalmak megkerülése.

Bulgária a harmadik és negyedik albekezdés alapján megadott valamennyi engedélyről az engedély megadását követő két héten belül tájékoztatja a többi tagállamot és a Bizottságot.

Az Unió megteszi a szükséges intézkedéseket a harmadik és negyedik albekezdésben foglalt eltérések hatálya alá tartozó termékek meghatározása céljából.”;

b)

a (8) bekezdés a következő albekezdésekkel egészül ki:

„A harmadik albekezdésben foglalt tilalmaktól eltérve, 2023. február 5-től Magyarország és Szlovákia illetékes hatóságai az általuk megfelelőnek ítélt feltételek mellett engedélyezhetik a (3) bekezdés d) pontja szerint importált nyersolajból nyert bizonyos kőolajtermékek Ukrajnába történő eladását, szolgáltatását, átadását vagy kivitelét, miután megállapították, hogy:

a)

a termékeket kizárólag Ukrajnában történő felhasználásra szánják;

b)

az ilyen eladásnak, szolgáltatásnak, átadásnak vagy kivitelnek nem célja a harmadik albekezdésben foglalt tilalmak megkerülése.

Az érintett tagállam az e bekezdés alapján megadott valamennyi engedélyről az engedély megadását követő két héten belül tájékoztatja a többi tagállamot és a Bizottságot.

Az Unió megteszi a szükséges intézkedéseket az ötödik albekezdésben foglalt eltérés hatálya alá tartozó termékek meghatározása céljából.”

11.

A határozat a következő cikkel egészül ki:

„4r. cikk

(1)   A 3., 3a., 4., 4c., 4d., 4g., 4j. és 4m. cikktől eltérve, az illetékes hatóságok 2023. szeptember 30-ig engedélyezhetik a 833/2014/EU rendelet II., VII., X., XI., XVI., XVIII., XX. és XXIII. mellékletében, valamint az (EU) 2021/821 rendelet I. mellékletében felsorolt termékek és technológiák eladását, szolgáltatását vagy átadását, amennyiben a szóban forgó eladás, szolgáltatás vagy átadás feltétlenül szükséges az Oroszországtól való elidegenítéshez vagy oroszországi üzleti tevékenységek felszámolásához, feltéve, hogy teljesülnek a következő feltételek:

a)

a termékek vagy technológiák tulajdonosa valamely tagállam állampolgára, valamely tagállam joga szerint bejegyzett vagy létrehozott jogi személy, szervezet vagy szerv, vagy oroszországi székhelyű olyan jogi személy, szervezet vagy szerv, amely valamely tagállam joga szerint bejegyzett vagy létrehozott jogi személy, szervezet vagy szerv tulajdonában van, vagy ezek kizárólagos vagy közös ellenőrzése alatt áll; valamint

b)

az engedély iránti kérelmekről döntő illetékes hatóságoknak nincs alapos okuk azt feltételezni, hogy a termékeket oroszországi katonai végfelhasználónak szánhatják vagy a termékek végfelhasználása esetlegesen katonai célú lehet Oroszországban; valamint

c)

az érintett termékek és technológiák fizikailag Oroszországban voltak, mielőtt a 3., 3a., 4., 4c., 4d., 4g., 4j. vagy 4m. cikkben foglalt vonatkozó tilalmak a szóban forgó termékek és technológiák tekintetében hatályba léptek volna.

(2)   A 4i. és a 4k. cikktől eltérve, az illetékes hatóságok 2023. szeptember 30-ig engedélyezhetik a 833/2014/EU rendelet XVII. és XXI. mellékletében felsorolt termékek és technológiák behozatalát vagy átadását, amennyiben a szóban forgó behozatal vagy átadás feltétlenül szükséges az Oroszországtól való elidegenítéshez vagy oroszországi üzleti tevékenységek felszámolásához, feltéve, hogy teljesülnek a következő feltételek:

a)

a termékek tulajdonosa valamely tagállam állampolgára, valamely tagállam joga szerint bejegyzett vagy létrehozott jogi személy, szervezet vagy szerv, vagy oroszországi székhelyű olyan jogi személy, szervezet vagy szerv, amely valamely tagállam joga szerint bejegyzett vagy létrehozott jogi személy, szervezet vagy szerv tulajdonában van, vagy ezek kizárólagos vagy közös ellenőrzése alatt áll; valamint

b)

az érintett termékek fizikailag Oroszországban voltak, mielőtt a 4g. és 4k. cikkben foglalt vonatkozó tilalmak a szóban forgó termékek tekintetében hatályba léptek volna.

(3)   Az érintett tagállam az (1) és a (2) bekezdés alapján megadott valamennyi engedélyről az engedély megadását követő két héten belül tájékoztatja a többi tagállamot és a Bizottságot.”

12.

A mellékletek az e határozat mellékletében foglaltak szerint módosulnak.

A 12. pontot az e határozat mellékletének 2. pontjában említett egy vagy több szervezet vonatkozásában 2023. február 1-jétől kell alkalmazni, feltéve, hogy a Tanács a vonatkozó esetek vizsgálatát követően egyhangúlag így határoz.

2. cikk

Ez a határozat az Európai Unió Hivatalos Lapjában való kihirdetésének napját követő napon lép hatályba.

Kelt Brüsszelben, 2022. december 16-án.

a Tanács részéről

az elnök

M. BEK


(1)  A Tanács 2014/512/KKBP határozata (2014. július 31.) az ukrajnai helyzetet destabilizáló orosz intézkedések miatt hozott korlátozó intézkedésekről (HL L 229., 2014.7.31., 13. o.).


MELLÉKLET

1.

A 2014/512/KKBP határozat IV. mellékletének helyébe a következő szöveg lép:

„IV. MELLÉKLET

A 3. cikk (7) bekezdésében, a 3a. cikk (7) bekezdésében és a 3b. cikk (1) bekezdésében említett jogi személyek, szervezetek és szervek jegyzéke

JSC Sirius

OJSC Stankoinstrument

OAO JSC Chemcomposite

JSC Kalashnikov

JSC Tula Arms Plant

NPK Technologii Maschinostrojenija

OAO Wysokototschnye Kompleksi

OAO Almaz Antey

OAO NPO Bazalt

Admiralty Shipyard JSC

Aleksandrov Scientific Research Technological Institute NITI (Alekszandrov tudományos kutató és technológiai intézet)

Argut OOO

Communication Center of the Ministry of Defense (a védelmi minisztérium kommunikációs központja)

Federal Research Center Boreskov Institute of Catalysis (a központi kutatóintézet Boreskov katalízisintézete)

Federal State Budgetary Enterprise of the Administration of the President of Russia (az Oroszországi Föderáció elnöki hivatalának szövetségi költségvetési vállalata)

Federal State Budgetary Enterprise Special Flight Unit Rossiya of the Administration of the President of Russia (az Oroszországi Föderáció elnöki hivatalának »Special Flight Unit Rossiya« szövetségi költségvetési vállalata)

Federal State Unitary Enterprise Dukhov Automatics Research Institute (VNIIA) (a »Dukhov Automatics Research Institute [VNIIA]« szövetségi költségvetési vállalata)

Foreign Intelligence Service (SVR) (Külügyi Hírszerző Szolgálat [SVR])

Forensic Center of Nizhniy Novgorod Region Main Directorate of the Ministry of Interior Affairs (a belügyminisztérium Nyizsnij Novgorod-i regionális főigazgatóságának igazságügyi szakértői központja)

International Center for Quantum Optics and Quantum Technologies (the Russian Quantum Center [az oroszországi kvantumközpont])

Irkut Corporation

Irkut Research and Production Corporation Public Joint Stock Company

Joint Stock Company Scientific Research Institute of Computing Machinery (Informatikai berendezések tudományos kutatóintézete részvénytársaság)

JSC Central Research Institute of Machine Building (JSC TsNIIMash) (Központi Gépészeti Kutatóintézet rt.)

JSC Kazan Helicopter Plant Repair Service

JSC Shipyard Zaliv (Zaliv Shipbuilding Yard)

JSC Rocket and Space Centre – Progress

Kamensk-Uralsky Metallurgical Works J.S. Co.

Kazan Helicopter Plant PJSC

Komsomolsk-na-Amur Aviation Production Organization (KNAAPO)

Ministry of Defence RF (az Oroszországi Föderáció védelmi minisztériuma)

Moscow Institute of Physics and Technology (moszkvai fizikai és technológiai intézet)

NPO High Precision Systems JSC

NPO Splav JSC

OPK Oboronprom

PJSC Beriev Aircraft Company

PJSC Irkut Corporation

PJSC Kazan Helicopters

POLYUS Research Institute of M.F. Stelmakh Joint Stock Company (az M.F. Sztelmak részvénytársaság POLYUS kutatóintézete)

Promtech-Dubna, JSC

Public Joint Stock Company United Aircraft Corporation

Radiotechnical and Information Systems (RTI) Concern

Rapart Services LLC

Rosoboronexport OJSC (ROE)

Rostec (Russian Technologies State Corporation) (Rostec [orosz technológiai állami vállalat])

Rostekh – Azimuth

Russian Aircraft Corporation MiG

Russian Helicopters JSC

SP KVANT (Sovmestnoe Predpriyatie Kvantovye Tekhnologii)

Sukhoi Aviation JSC

Sukhoi Civil Aircraft

Tactical Missiles Corporation JSC

Tupolev JSC

UEC-Saturn

United Aircraft Corporation

JSC AeroKompozit

United Engine Corporation

UEC-Aviadvigatel JSC

United Instrument Manufacturing Corporation

United Shipbuilding Corporation

JSC PO Sevmash

Krasnoye Sormovo Shipyard

Severnaya Shipyard

Shipyard Yantar

UralVagonZavod

Baikal Electronics

Center for Technological Competencies in Radiophtonics (Radioftonikai Technológiai Kompetenciaközpont)

Central Research and Development Institute Tsiklon (»Ciklon« Központi Kutatási és Fejlesztési Intézet)

Crocus Nano Electronics

Dalzavod Ship-Repair Center

Elara

Electronic Computing and Information Systems

ELPROM

Engineering Center Ltd.

Forss Technology Ltd.

Integral SPB

JSC Element

JSC Pella-Mash

JSC Shipyard Vympel

Kranark LLC

Lev Anatolyevich Yershov (Ershov)

LLC Center

MCST Lebedev

Miass Machine-Building Factory

Microelectronic Research and Development Center Novosibirsk (Novoszibirszki Mikroelektronikai Kutatási és Fejlesztési Központ)

MPI VOLNA

N.A. Dollezhal Order of Lenin Research and Design Institute of Power Engineering (A Lenin-renddel kitüntetett Ny. A. Dollezsalról elnevezett Energetikai Kutató- és Tervezőintézet)

Nerpa Shipyard

NM-Tekh

Novorossiysk Shipyard JSC

NPO Electronic Systems

NPP Istok

NTC Metrotek

OAO GosNIIkhimanalit

OAO Svetlovskoye Predpriyatiye Era

OJSC TSRY

OOO Elkomtekh (Elkomtex)

OOO Planar

OOO Sertal

Photon Pro LLC

PJSC Zvezda

Amur Shipbuilding Factory PJSC

AO Center of Shipbuilding and Ship Repairing JSC

AO Kronshtadt

Avant Space LLC

Production Association Strela

Radioavtomatika

Research Center Module (»Modul« Kutatóközpont)

Robin Trade Limited

R. Ye. Alekseyev Central Design Bureau for Hydrofoil Ships

Rubin Sever Design Bureau

Russian Space Systems

Rybinsk Shipyard Engineering

Scientific Research Institute of Applied Chemistry (Alkalmazott Kémiai Tudományos Kutatóintézet)

Scientific-Research Institute of Electronics (Elektronikai Tudományos Kutatóintézet)

Scientific Research Institute of Hypersonic Systems (Hiperszonikus Rendszerek Tudományos Kutatóintézete)

Scientific Research Institute NII Submikron (»Szubmikron« Tudományos Kutatóintézet)

Sergey IONOV

Serniya Engineering

Severnaya Verf Shipbuilding Factory

Ship Maintenance Center Zvezdochka

State Governmental Scientific Testing Area of Aircraft Systems (GkNIPAS) (Légijármű-rendszerek állami tudományos vizsgálati területe)

State Machine Building Design Bureau Raduga Bereznya (Állami Gépészeti Tervezőiroda, Raduga Bereznya)

State Scientific Center AO GNTs RF—FEI A.I. (AO GNTs RF – FEI A.I. Állami Tudományos Központ) Leypunskiy Physico-Energy Institute (Lejpunszkij Fizikai-Energetikai Intézet)

State Scientific Research Institute of Machine Building Bakhirev (GosNIImash) (Bakhirev Állami Gépészeti Tudományos Kutatóintézet)

Tomsk Microwave and Photonic Integrated Circuits and Modules Collective Design Center

UAB Pella-Fjord

United Shipbuilding Corporation JSC »35th Shipyard«

United Shipbuilding Corporation JSC »Astrakhan Shipyard«

United Shipbuilding Corporation JSC »Aysberg Central Design Bureau«

United Shipbuilding Corporation JSC »Baltic Shipbuilding Factory«

United Shipbuilding Corporation JSC »Krasnoye Sormovo Plant OJSC«

United Shipbuilding Corporation JSC »Zvyozdochka«

United Shipbuilding Corporation »Pribaltic Shipbuilding Factory Yantar«

United Shipbuilding Corporation »Scientific Research Design Technological Bureau Onega«

United Shipbuilding Corporation »Sredne-Nevsky Shipyard«

Ural Scientific Research Institute for Composite Materials (Urali Tudományos Kompozitanyag-kutató Intézet)

Urals Project Design Bureau Detal

Vega Pilot Plant

Vertikal LLC

Vladislav Vladimirovich Fedorenko

VTK Ltd

Yaroslavl Shipbuilding Factory

ZAO Elmiks-VS

ZAO Sparta

ZAO Svyaz Inzhiniring

46th TSNII Central Scientific Research Institute (46. sz. Központi Tudományos Kutatóintézet)

Alagir Resistor Factory

All-Russian Research Institute of Optical and Physical Measurements (Optikai és Fizikai Mérések Össz-oroszországi Kutatóintézete)

All-Russian Scientific-Research Institute Etalon JSC (Össz-oroszországi Tudományos Kutatóintézet, Etalon rt.)

Almaz JSC

Arzam Scientific Production Enterprise Temp Avia

Automated Procurement System for State Defense Orders, LLC (Államvédelmi Megrendelések Automatikus Beszerzési Rendszere, kft.)

Dolgoprudniy Design Bureau of Automatics (DDBA JSC)

Electronic Computing Technology Scientific-Research Center JSC (Elektronikai Számítógépes Technológiai Tudományos Kutatóközpont rt.)

Electrosignal JSC

Energiya JSC

Engineering Center Moselectronproekt (Moselectronproekt Mérnöki Központ)

Etalon Scientific and Production Association (Etalon Tudományos és Gyártási Szövetség)

Evgeny Krayushin

Foreign Trade Association Mashpriborintorg (Mashpriborintorg Külkereskedelmi Szövetség)

Ineko LLC

Informakustika JSC

Institute of High Energy Physics (Részecskefizikai Intézet)

Institute of Theoretical and Experimental Physics (Elméleti és Kísérleti Fizikai Intézet)

Inteltech PJSC

ISE SO RAN Institute of High-Current Electronics (ISE SO RAN Erősáram-elektronikai Intézet)

Kaluga Scientific-Research Institute of Telemechanical Devices JSC (Telemechanikai Eszközök Kalugai Tudományos Kutatóintézete rt.)

Kulon Scientific-Research Institute JSC (Kulon Tudományos Kutatóintézet rt.)

Lutch Design Office JSC

Meteor Plant JSC

Moscow Communications Research Institute JSC (Moszkvai Kommunikációs Kutatóintézet rt.)

Moscow Order of the Red Banner of Labor Research Radio Engineering Institute JSC (A Munka Vörös Zászló érdemrendje Moszkvai Híradástechnikai Kutatóintézet rt.)

NPO Elektromechaniki JSC

Omsk Production Union Irtysh JSC (Irtis Omszki Termelési Unió rt.)

Omsk Scientific-Research Institute of Instrument Engineering JSC (Omszki Mérnöki Tudományos Kutatóintézet rt.)

Optron JSC

Pella Shipyard OJSC

Polyot Chelyabinsk Radio Plant JSC

Pskov Distance Communications Equipment Plant

Radiozavod JSC

Razryad JSC

Research Production Association Mars (Mars Kutatási-gyártási Szövetség)

Ryazan Radio-Plant

Scientific Production Center Vigstar JSC (Vigstar Tudományos Termelési Központ rt.)

Scientific Production Enterprise »Radiosviaz« (Radiosviaz Tudományos Termelővállalat)

Scientific Research Institute Ferrite-Domen (Ferrit-Domen Tudományos Kutatóintézet)

Scientific Research Institute of Communication Management Systems (Kommunikációs Irányítási Rendszerek Tudományos Kutatóintézete)

Scientific-Production Association and Scientific-Research Institute of Radio-Components (Rádióalkatrészek Tudományos-gyártási Szövetsége és Tudományos Kutatóintézete)

Scientific-Production Enterprise »Kant« (Kant Tudományos Termelővállalat)

Scientific-Production Enterprise »Svyaz« (Szvjaz Tudományos Termelővállalat)

Scientific-Production Enterprise Almaz JSC (Almaz Tudományos Termelővállalat rt.)

Scientific-Production Enterprise Salyut JSC (Szaljut Tudományos Termelővállalat rt.)

Scientific-Production Enterprise Volna (Volna Tudományos Termelővállalat)

Scientific-Production Enterprise Vostok JSC (Vosztok Tudományos Termelővállalat rt.)

Scientific-Research Institute »Argon« (Argon Tudományos Kutatóintézet)

Scientific-Research Institute and Factory Platan (Platan Tudományos Kutatóintézet és Üzem)

Scientific-Research Institute of Automated Systems and Communications Complexes Neptune JSC (Neptun Automatizált Rendszerek és Kommunikációk Tudományos Kutatóintézete rt.)

Special Design and Technical Bureau for Relay Technology

Special Design Bureau Salute JSC

Tactical Missile Company (Ballisztikus Rakéta Vállalat), Joint Stock Company »Salute«

Tactical Missile Company (Ballisztikus Rakéta Vállalat), Joint Stock Company »State Machine Building Design Bureau »Vympel« By Name I.I.Toropov« (Állami Gépgyártási Tervezőiroda rt., Vimpel, I.I. Toropov néven)

Tactical Missile Company (Ballisztikus Rakéta Vállalat), Joint Stock Company »URALELEMENT«

Tactical Missile Company (Ballisztikus Rakéta Vállalat), Joint Stock Company »Plant Dagdiesel«

Tactical Missile Company (Ballisztikus Rakéta Vállalat), Joint Stock Company »Scientific Research Institute of Marine Heat Engineering« (Tengeri Hőenergia Tudományos Kutatóintézet rt.)

Tactical Missile Company (Ballisztikus Rakéta Vállalat), Joint Stock Company PA Strela

Tactical Missile Company (Ballisztikus Rakéta Vállalat), Joint Stock Company Plant Kulakov

Tactical Missile Company (Ballisztikus Rakéta Vállalat), Joint Stock Company Ravenstvo

Tactical Missile Company (Ballisztikus Rakéta Vállalat), Joint Stock Company Ravenstvo-service

Tactical Missile Company (Ballisztikus Rakéta Vállalat), Joint Stock Company Saratov Radio Instrument Plant (Szaratovi Rádióüzem rt.)

Tactical Missile Company (Ballisztikus Rakéta Vállalat), Joint Stock Company Severny Press

Tactical Missile Company (Ballisztikus Rakéta Vállalat), Joint-Stock Company »Research Center for Automated Design« (Automatikus Tervezési Kutatóközpont rt.)

Tactical Missile Company (Ballisztikus Rakéta Vállalat), KB Mashinostroeniya

Tactical Missile Company (Ballisztikus Rakéta Vállalat), NPO Electromechanics

Tactical Missile Company (Ballisztikus Rakéta Vállalat), NPO Lightning

Tactical Missile Company (Ballisztikus Rakéta Vállalat), Petrovsky Electromechanical Plant »Molot«

Tactical Missile Company (Ballisztikus Rakéta Vállalat), PJSC »MBDB »ISKRA« «

Tactical Missile Company (Ballisztikus Rakéta Vállalat), PJSC ANPP Temp Avia

Tactical Missile Company (Ballisztikus Rakéta Vállalat), Raduga Design Bureau

Tactical Missile Corporation (Ballisztikus Rakéta Vállalat), »Central Design Bureau of Automation«

Tactical Missile Corporation (Ballisztikus Rakéta Vállalat), 711 Aircraft Repair Plant

Tactical Missile Corporation (Ballisztikus Rakéta Vállalat), AO GNPP »Region«

Tactical Missile Corporation (Ballisztikus Rakéta Vállalat), AO TMKB »Soyuz«

Tactical Missile Corporation (Ballisztikus Rakéta Vállalat), Azov Optical and Mechanical Plant,

Tactical Missile Corporation (Ballisztikus Rakéta Vállalat), Concern »MPO – Gidropribor«

Tactical Missile Corporation (Ballisztikus Rakéta Vállalat), Joint Stock Company »KRASNY GIDROPRESS«

Tactical Missile Corporation (Ballisztikus Rakéta Vállalat), Joint Stock Company Avangard

Tactical Missile Corporation (Ballisztikus Rakéta Vállalat), Joint Stock Company Concern Granit-Electron

Tactical Missile Corporation (Ballisztikus Rakéta Vállalat), Joint Stock Company Elektrotyaga

Tactical Missile Corporation (Ballisztikus Rakéta Vállalat), Joint Stock Company GosNIIMash

Tactical Missile Corporation (Ballisztikus Rakéta Vállalat), RKB Globus

Tactical Missile Corporation (Ballisztikus Rakéta Vállalat), Smolensk Aviation Plant

Tactical Missile Corporation (Ballisztikus Rakéta Vállalat), TRV Engineering

Tactical Missile Corporation (Ballisztikus Rakéta Vállalat), Ural Design Bureau »Detal«

Tactical Missile Corporation (Ballisztikus Rakéta Vállalat), Zvezda-Strela Limited Liability Company

Tambov Plant (TZ) »October«

United Shipbuilding Corporation »Production Association Northern Machine Building Enterprise«

United Shipbuilding Corporation »5th Shipyard« (Egyesült Hajóépítő Vállalat, 5. Hajógyár)

Federal Center for Dual-Use Technology (FTsDT) Soyuz (a kettős felhasználású technológiák szövetségi központja – Soyuz)

Turayev Machine Building Design Bureau Soyuz

Zhukovskiy Central Aerohydrodynamics Institute (TsAGI) (Zhukovskiy Központi Aerohidrodinamikai Intézet)

Rosatomflot

Lyulki Experimental-Design Bureau (Lyulki Kísérleti Tervezőiroda)

Lyulki Science and Technology Center (Lyulki Tudományos és Technológiai Központ)

AO Aviaagregat

Central Aerohydrodynamics Institute (TsAGI) (Központi Aerohidrodinamikai Intézet)

Closed Joint Stock Company Turborus (Turborus)

Federal Autonomous Institution Central Institute of Engine-Building N.A. P.I. Baranov (a gépgyártás P.I. Baranov után elnevezett szövetségi autonóm központi intézete) Central Institute of Aviation Motors (CIAM) (a légiközlekedésben használt motorok központi intézete)

Federal State Budgetary Institution National Research Center Institute N.A. N.E. Zhukovsky (az N.E. Zhukovsky után elnevezett nemzeti kutatóintézet, szövetségi költségvetési intézmény)

Federal State Unitary Enterprise »State Scientific-Research Institute for Aviation Systems« (GosNIIAS) (»Légiközlekedési rendszerekkel foglalkozó állami tudományos kutatóintézet« szövetségi állami vállalat)

Joint Stock Company 123 Aviation Repair Plant (123 ARZ)

Joint Stock Company 218 Aviation Repair Plant (218 ARZ)

Joint Stock Company 360 Aviation Repair Plant (360 ARZ)

Joint Stock Company 514 Aviation Repair Plant (514 ARZ)

Joint Stock Company 766 UPTK

Joint Stock Company Aramil Aviation Repair Plant (AARZ)

Joint Stock Company Aviaremont (Aviaremont)

Joint Stock Company Flight Research Institute N.A. M.M. Gromov (FRI Gromov)

Joint Stock Company Metallist Samara (Metallist Samara)

Joint Stock Company Moscow Machine-Building Enterprise named after V. V. Chernyshev (MMP V.V. Chernyshev)

JSC NII Steel

Joint Stock Company Remdizel

Joint Stock Company Special Industrial and Technical Base Zvezdochka (SPTB Zvezdochka)

Joint Stock Company STAR

Joint Stock Company Votkinsk Machine Building Plant

Joint Stock Company Yaroslav Radio Factory

Joint Stock Company Zlatoustovsky Machine Building Plant (JSC Zlatmash)

Limited Liability Company Center for Specialized Production OSK Propulsion (OSK Propulsion)

Lytkarino Machine-Building Plant

Moscow Aviation Institute (moszkvai légiközlekedési intézet)

Moscow Institute of Thermal Technology (moszkvai hőtechnológiai intézet)

Omsk Motor-Manufacturing Design Bureau

Open Joint Stock Company 170 Flight Support Equipment Repair Plant (170 RZ SOP)

Open Joint Stock Company 20 Aviation Repair Plant (20 ARZ)

Open Joint Stock Company 275 Aviation Repair Plant (275 ARZ)

Open Joint Stock Company 308 Aviation Repair Plant (308 ARZ)

Open Joint Stock Company 32 Repair Plant of Flight Support Equipment (32 RZ SOP)

Open Joint Stock Company 322 Aviation Repair Plant (322 ARZ)

Open Joint Stock Company 325 Aviation Repair Plant (325 ARZ)

Open Joint Stock Company 680 Aircraft Repair Plant (680 ARZ)

Open Joint Stock Company 720 Special Flight Support Equipment Repair Plant (720 RZ SOP)

Open Joint Stock Company Volgograd Radio-Technical Equipment Plant (VZ RTO)

Public Joint Stock Company Agregat (PJSC Agregat)

Salute Gas Turbine Research and Production Center

Scientific-Production Association Vint of Zvezdochka Shipyard (SPU Vint)

Scientific Research Institute of Applied Acoustics (NIIPA) (Alkalmazott Akusztika Tudományos Kutatóintézet)

Siberian Scientific-Research Institute of Aviation N.A. S.A. Chaplygin (SibNIA) (az S.A. Chaplygin után elnevezett szibériai légiközlekedési tudományos kutatóintézet)

Software Research Institute (Szoftverkutató Intézet)

Subsidiary Sevastopol Naval Plant of Zvezdochka Shipyard (Sevastopol Naval Plant)

Tula Arms Plant

Russian Institute of Radio Navigation and Time (a rádiónavigációval és az idővel foglalkozó oroszországi intézet)

Federal Technical Regulation and Metrology Agency (Rosstandart) (Szövetségi Műszaki Szabályozási és Mérésügyi Intézet)

Federal State Budgetary Institution of Science P.I. K.A. Valiev RAS of the Ministry of Science and Higher Education of Russia (FTIAN) (az orosz Tudományos és Felsőoktatási Minisztérium P.I. K.A. Valiev RAS szövetségi költségvetési tudományos intézménye)

Federal State Unitary Enterprise All-Russian Research Institute of Physical, Technical and Radio Engineering Measurements (VNIIFTRI) (Fizikai, Technikai és Rádiómérnöki Mérések Össz-oroszországi Kutatóintézete, szövetségi állami vállalat)

Institute of Physics Named After P.N. Lebedev of the Russian Academy of Sciences (LPI) (az Orosz Tudományos Akadémia P.N. Lebedev után elnevezett Fizkai Intézete)

The Institute of Solid-State Physics of the Russian Academy of Sciences (ISSP) (az Orosz Tudományos Akadémia Szilárdtestfizikai Intézete)

Rzhanov Institute of Semiconductor Physics, Siberian Branch of Russian Academy of Sciences (IPP SB RAS) (Rzhanov Félvezető-fizikai Intézet, az Orosz Tudományos Akadémia szibériai részlege)

UEC-Perm Engines, JSC

Ural Works of Civil Aviation, JSC

Central Design Bureau for Marine Engineering “Rubin”, JSC

»Aeropribor-Voskhod«, JSC

Aerospace Equipment Corporation, JSC

Central Research Institute of Automation and Hydraulics (CNIIAG), JSC (Automatizációs és Hidraulikai Központi Kutatóintézet rt.)

Aerospace Systems Design Bureau, JSC

Afanasyev Technomac, JSC

Ak Bars Shipbuilding Corporation, CJSC

AGAT, Gavrilov-Yaminskiy Machine-Building Plant, JSC

Almaz Central Marine Design Bureau, JSC

Joint Stock Company Eleron

AO Rubin

Branch of AO Company Sukhoi Yuri Gagarin Komsomolsk-on-Amur Aircraft Plant

Branch of PAO II – Aviastar

Branch of RSK MiG Nizhny Novgorod Aircraft-Construction Plant Sokol

Chkalov Novosibirsk Aviation Plant

Joint Stock Company All-Russian Scientific-Research Institute Gradient

Joint Stock Company Almatyevsk Radiopribor Plant (JSC AZRP)

Joint Stock Company Experimental-Design Bureau Elektroavtomatika in the name of P.A. Efimov (a P.A. Efimov után elnevezett elektroautomatikai kísérleti tervezőiroda rt.)

Joint Stock Company Industrial Controls Design Bureau

Joint Stock Company Kazan Instrument-Engineering and Design Bureau

Joint Stok Company Microtechnology

Phasotron Scientific-Research Institute of Radio-Engineering (Phasotron Rádiómérnöki Tudományos Kutatóintézet)

Joint Stock Company Radiopribor

Joint Stock Company Ramensk Instrument-Engineering Bureau

Joint Stock Company Research and Production Center SAPSAN

Joint Stock Company Rychag

Joint Stock Company Scientific Production Enterprise Izmeritel

Joint Stock Company Scientific-Production Union for Radioelectronics named after V.I. Shimko (a V.I. Shimko után elnevezett Rádióelektronikai Tudományos Gyártószövetkezet)

Joint Stock Company Taganrog Communications Scientific-Research Institute (Taganrog Communications tudományos kutatóintézet rt.)

Joint Stock Company Urals Instrument-Engineering Plant

Joint Stock Company Vzlet Engineering Testing Support

Joint Stock Company Zhiguli Radio Plant

Joint Stock Company Bryansk Electromechanical Plant

Public Joint Stock Company Moscow Institute of Electro-Mechanics and Automation (Moszkvai Elekromechanikai és Automatizálási Intézet nyrt.)

Public Joint Stock Company Stavropol Radio Plant Signal

Public Joint Stock Company Techpribor

Joint Stock Company Ramensky Instrument-Engineering Plant

V.V. Tarasov Avia Avtomatika

Design Bureau of Chemical Machine Building KBKhM

Far Eastern Shipbuilding and Ship Repair Center

Ilyushin Aviation Complex Branch: Myasishcheva Experimental Mechanical Engineering Plant

Institute of Marine Technology Problems Far East Branch Russian Academy of Sciences (tengeri technológiai problémákkal foglalkozó intézet, az Orosz Tudományos Akadémia távolkeleti részlege)

Irkutsk Aviation Plant

Joint Stock Company Aerocomposit Ulyanovsk Plant

Joint Stock Company Experimental Design Bureau named after A.S. Yakovlev (az A.S. Yakovlev után elnevezett kísérleti tervezőiroda)

Joint Stock Company Federal Research and Production Center Altai (Altai Szövetségi Kutató- és Gyártóközpont rt.)

Joint Stock Company »Head Special Design Bureau Prozhektor«

Joint Stock Company Ilyushin Aviation Complex

Joint Stock Company Lazurit Central Design Bureau

Joint Stock Company Research and Development Enterprise Protek

Joint Stock Company SPMDB Malachite

Joint Stock Company Votkinsky Zavod

Kalyazinsky Machine Building Factory – Branch of RSK MiG (Kalyazinsky gépgyár, az RSK MiG fióktelepe)

Main Directorate of Deep-Sea Research of the Ministry of Defense of the Russian Federation (az Oroszországi Föderáció Védelmi Minisztériumának mélytengeri kutatással foglalkozó főigazgatósága)

NPP Start

OAO Radiofizika

P.A. Voronin Lukhovitsk Aviation Plant, branch of RSK MiG (P.A. Voronin Lukhovitsk légi közlekedési üzem, az RSK MiG fióktelepe)

Public Joint Stock Company Bryansk Special Design Bureau

Public Joint Stock Company Voronezh Joint Stock Aircraft Company

Radio Technical Institute named after A. L. Mints (az A. L. Mints után elnevezett rádiótechnikai intézet)

Russian Federal Nuclear Center – All-Russian Research Institute of Experimental Physics (Orosz Szövetségi Nukleáris Központ – Össz-oroszországi Kísérleti Fizikai Kutatóintézet)

Shvabe JSC

Special Technological Center LLC

St. Petersburg Marine Bureau of Machine Building Malakhit

St. Petersburg Naval Design Bureau Almaz

St. Petersburg Shipbuilding Institution Krylov 45

Strategic Control Posts Corporation

V.A. Trapeznikov Institute of Control Sciences of Russian Academy of Sciences (az Orosz Tudományos Akadémia V.A. Trapeznikov Vezérléstudományi Intézete)

Vladimir Design Bureau for Radio Communications OJSC

Voentelecom JSC

A.A. Kharkevich Institute for Information Transmission Problems (IITP), Russian Academy of Sciences (RAS) (az információs és átviteli zavarokkal foglalkozó V.A. Trapeznikov intézet, Orosz Tudományos Akadémia)

Ak Bars Holding

Special Research Bureau for Automation of Marine Researches Far East Branch Russian Academy of Sciences (a tengeri kutatások azutomatizálásával foglalkozó különleges kutatóiroda, az Orosz Tudományos Akadémia távolkeleti részlege)

Systems of Biological Synthesis LLC

Borisfen, JSC

Barnaul cartridge plant, JSC

Concern Avrora Scientific and Production Association, JSC

Bryansk Automobile Plant, JSC

Burevestnik Central Research Institute, JSC (Burevestnik Központi Kutatóintézet rt.)

Research Institute of Space Instrumentation, JSC (Űrműszerészeti Kutatóintézet rt.)

Arsenal Machine-building plant, OJSC

Central Design Bureau of Automatics, JSC

Zelenodolsk Design Bureau, JSC

Zavod Elecon, JSC

VMP »Avitec«, JSC

JSC V. Tikhomirov Scientific Research Institute of Instrument Design (V. Tikhomirov Műszertervezési Tudományos Kutatóintézet rt.)

Tulatochmash, JSC

PJSC “I.S. Brook” INEUM

SPE »Krasnoznamenets«, JSC

SPA Pribor named after S.S. Golembiovsky, SC (az S.S. Golembiovsky után elnevezett SPA Pribor, rt.)

SPA »Impuls«, JSC

RusBITech

ROTOR 43

Rostov optical and mechanical plant, PJSC

RATEP, JSC

PLAZ

OKB »Technika«

Ocean Chips

Nudelman Precision Engineering Design Bureau

Angstrem JSC

NPCAP

Novosibirsk Plant of Artificial Fibre

Novosibirsk Cartridge Plant, JSC (más néven: SIBFIRE), Новосибирский Патронный Завод

Novator DB

NIMI named after V.V. BAHIREV, JSC (a V.V. BAHIREV után elnevezett NIMI rt.)

NII Stali JSC

Nevskoe Design Bureau, JSC

Neva Electronica JSC

ENICS

The JSC Makeyev Design Bureau

KURGANPRIBOR, JSC”;

2.

A 2014/512/KKBP határozat IX. melléklete a következő bejegyzésekkel egészül ki:

 

„NTV/NTV Mir

 

Rossiya 1

 

REN TV

 

Pervyi Kanal”;

3.

A 2014/512/KKBP határozat X. mellékletének a helyébe a következő szöveg lép:

„X. MELLÉKLET

Az 1aa. cikkben említett jogi személyek, szervezetek és szervek jegyzéke

A. RÉSZ

OPK OBORONPROM

UNITED AIRCRAFT CORPORATION

URALVAGONZAVOD

ROSNEFT

TRANSNEFT

GAZPROM NEFT

ALMAZ-ANTEY

KAMAZ

ROSTEC (RUSSIAN TECHNOLOGIES STATE CORPORATION)

JSC PO SEVMASH

SOVCOMFLOT

UNITED SHIPBUILDING CORPORATION

B. RÉSZ

RUSSIAN MARITIME REGISTER of SHIPPING (orosz tengerhajózási nyilvántartás) (RMRS)

C. RÉSZ

RUSSIAN REGIONAL DEVELOPMENT BANK (Orosz Regionális Fejlesztési Bank)”.


2022.12.16.   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

LI 322/687


A TANÁCS (KKBP) 2022/2479 HATÁROZATA

(2022. december 16.)

az Ukrajna területi integritását, szuverenitását és függetlenségét aláásó vagy fenyegető intézkedések miatti korlátozó intézkedésekről szóló 2014/145/KKBP határozat módosításáról

AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA,

tekintettel az Európai Unióról szóló szerződésre és különösen annak 29. cikkére,

tekintettel az Unió külügyi és biztonságpolitikai főképviselőjének javaslatára,

mivel:

(1)

A Tanács 2014. március 17-én elfogadta a 2014/145/KKBP határozatot (1).

(2)

Az Unió továbbra is töretlenül támogatja Ukrajna szuverenitását és területi integritását.

(3)

A helyzetre tekintettel helyénvaló egy új határidőt bevezetni a valamely meghatározott, jegyzékbe vett szervezet általi elidegenítést lehetővé tevő eltérésre vonatkozóan. Az említett új határidő visszamenőleges hatállyal nem teszi jogszerűvé azokat az elidegenítéseket, amelyek nem felelnek meg a 2014/145/KKBP határozat szerint szükséges követelményeknek, így a szervezet jegyzékbe vételét követő, nem engedélyezett elidegenítéseket. Helyénvaló emellett kiterjeszteni az eltéréseket a vagyoni eszközök befagyasztásának, valamint a pénzeszközök és gazdasági erőforrások rendelkezésre bocsátásának tilalma tekintetében két újonnan jegyzékbe vett szervezetre, annak érdekében, hogy le lehessen zárni az említett szervezetekkel közös műveleteket, valamint az említett szervezetekkel korábban megkötött szerződéseket vagy más megállapodásokat. A harmadik országokban fennálló élelmezésbiztonsági aggályok további kezelése érdekében új eltérést kell bevezetni, amely lehetővé teszi egyes olyan egyének vagyoni eszközei befagyasztásának feloldását, valamint számukra pénzeszközök és gazdasági erőforrások rendelkezésre bocsátását, akik jegyzékbe vételüket megelőzően jelentős szerepet töltöttek be mezőgazdasági és élelmiszeripari termékek – többek között a búza és a műtrágyák – nemzetközi kereskedelmében. A kijátszás elkerülése érdekében az ilyen műveletek engedélyezése az illetékes nemzeti hatóságok feladata. Ennek során az illetékes nemzeti hatóságoknak a Bizottsággal szoros együttműködésben kell eljárniuk annak érdekében, hogy Unió-szerte biztosítsák az egységes végrehajtást .Az illetékes nemzeti hatóságok inspirációt meríthetnek az Egyesült Nemzetek Szervezete és az Élelmezési Világprogram arra irányuló prioritásaiból, hogy világszerte kezeljék az élelmiszer-ellátás bizonytalanságát. Az említett eltérés nem érinti az Unió által Oroszországgal és más országokkal szemben bevezetett egyéb korlátozó intézkedéseket, valamint a tagállamok vonatkozó nemzetbiztonsági aggályait.

(4)

Egyes intézkedések végrehajtása érdekében az Unió további fellépése szükséges.

(5)

A 2014/145/KKBP határozatot ezért ennek megfelelően módosítani kell,

ELFOGADTA EZT A HATÁROZATOT:

1. cikk

A 2014/145/KKBP határozat 2. cikke a következőképpen módosul:

1.

a (10) bekezdés a) pontjában a „2022. december 31-ig” időpont helyépbe a „2023. február 28-ig” időpont lép;

2.

a (15) bekezdés helyébe a következő szöveg lép:

„(15)   Az (1) és a (2) bekezdéstől eltérve, valamely tagállam illetékes hatóságai – az általuk megfelelőnek ítélt feltételek mellett – engedélyezhetik egyes befagyasztott pénzeszközök vagy gazdasági erőforrások felszabadítását, vagy egyes pénzeszközöknek vagy gazdasági erőforrásoknak a mellékletben a „Szervezetek” cím alatt a 108. bejegyzési számon jegyzékbe vett szervezet számára történő rendelkezésre bocsátását, annak megállapítását követően, hogy a pénzeszközök vagy gazdasági erőforrások szükségesek ahhoz, hogy az említett szervezetnek az Unióban székhellyel rendelkező jogi személyben, szervezetben vagy szervben közvetlenül vagy közvetve meglévő tulajdonosi jogainak a folyamatban levő eladása vagy átruházása 2023. június 17-ig lezáruljon. Az említett határidő visszamenőleges hatállyal nem teszi jogszerűvé azokat az elidegenítéseket, amelyek nem felelnek meg az e határozat szerint szükséges követelményeknek.”;

3.

a (17) bekezdés helyébe a következő szöveg lép:

„(17)   Az (1) és a (2) bekezdéstől eltérve, valamely tagállam illetékes hatóságai engedélyezhetik a mellékletben a »Szervezetek« cím alatt, az 53., 54., 55., 79., 80., 81., 82., 108., 126. és 127. szervezetekhez tartozó egyes befagyasztott pénzeszközök vagy gazdasági erőforrások felszabadítását, vagy egyes pénzeszközöknek vagy gazdasági erőforrásoknak az említett szervezetek számára történő rendelkezésre bocsátását, az illetékes hatóságok által megfelelőnek ítélt feltételekkel és annak megállapítását követően, hogy az ilyen pénzeszközök vagy gazdasági erőforrások szükségesek mezőgazdasági és élelmiszeripari termékek – beleértve a búzát és a műtrágyákat is – megvásárlásához, behozatalához vagy szállításához.

Az (1) és a(2) bekezdéstől eltérve, a mellékletben a „Személyek” cím alatt jegyzékbe vett olyan természetes személyek esetében, akik a jegyzékbe vételüket megelőzően jelentős szerepet töltöttek be mezőgazdasági és élelmiszeripari termékek – többek között a búza és a műtrágyák – nemzetközi kereskedelmében, valamely tagállam illetékes hatóságai – egyedi és eseti értékelés alapján, minden egyes érintett ügylet tekintetében külön-külön – engedélyezhetik az ilyen személyekhez tartozó egyes befagyasztott pénzeszközök vagy gazdasági erőforrások felszabadítását, illetve egyes pénzeszközöknek vagy gazdasági erőforrásoknak az említett személyek számára történő rendelkezésre bocsátását, az illetékes hatóságok által megfelelőnek ítélt feltételekkel és annak megállapítását követően, hogy az ilyen pénzeszközök vagy erőforrások szükségesek mezőgazdasági és élelmiszeripari termékek – beleértve a búzát és a műtrágyákat is – harmadik országokba az élelmezésbiztonság kérdésének kezelése érdekében történő eladásához, szolgáltatásához, átruházásához vagy kiviteléhez.

Az érintett tagállam az ilyen műveletek engedélyezésekor a Bizottsággal szoros együttműködésben jár el. Az érintett tagállam az e bekezdés alapján megadott bármely engedélyről az engedély megadását követő két héten belül tájékoztatja a többi tagállamot.”;

4.

a cikk következő bekezdéssel egészül ki:

„(20)   Az (1) és a (2) bekezdéstől eltérve, valamely tagállam illetékes hatóságai engedélyezhetik a mellékletben a »Szervezetek« cím alatt a 126. és 127. bejegyzési szám alatt jegyzékbe vett szervezetekhez tartozó egyes befagyasztott pénzeszközök vagy gazdasági erőforrások felszabadítását, vagy egyes pénzeszközöknek vagy gazdasági erőforrásoknak az említett szervezetek számára történő rendelkezésére bocsátását, az illetékes hatóságok által megfelelőnek ítélt feltételekkel, és annak megállapítását követően, hogy az ilyen pénzeszközök vagy gazdasági erőforrások szükségesek az említett szervezetekkel 2022. december 16. előtt meghatározott műveleteknek, megkötött szerződéseknek vagy egyéb megállapodásoknak – többek között a levelezőbanki kapcsolatoknak – 2023. június 17-ig történő lezárásához. Az érintett tagállam az e bekezdés alapján megadott bármely engedélyről az engedély megadását követő két héten belül tájékoztatja a többi tagállamot és a Bizottságot.”;

2. cikk

Ez a határozat az Európai Unió Hivatalos Lapjában való kihirdetésének napján lép hatályba.

Kelt Brüsszelben, 2022. december 16-án.

a Tanács részéről

az elnök

M. BEK


(1)  A Tanács 2014/145/KKBP határozata (2014. március 17.) az Ukrajna területi integritását, szuverenitását és függetlenségét aláásó vagy fenyegető intézkedések miatt korlátozó intézkedésekről (HL L 78., 2014.3.17., 16. o.).