|
ISSN 1977-0731 |
||
|
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
L 283 |
|
|
||
|
Magyar nyelvű kiadás |
Jogszabályok |
65. évfolyam |
|
Tartalom |
|
II Nem jogalkotási aktusok |
Oldal |
|
|
|
RENDELETEK |
|
|
|
* |
||
|
|
|
IRÁNYELVEK |
|
|
|
* |
A Bizottság (EU) 2022/2100 felhatalmazáson alapuló irányelve (2022. június 29.) a 2014/40/EU európai parlamenti és tanácsi irányelvnek a hevített dohánytermékekre vonatkozó egyes mentességek visszavonása tekintetében történő módosításáról ( 1 ) |
|
|
|
|
HATÁROZATOK |
|
|
|
* |
||
|
|
* |
||
|
|
* |
|
|
|
|
|
(1) EGT-vonatkozású szöveg. |
|
HU |
Azok a jogi aktusok, amelyek címe normál szedéssel jelenik meg, a mezőgazdasági ügyek napi intézésére vonatkoznak, és rendszerint csak korlátozott ideig maradnak hatályban. Valamennyi más jogszabály címét vastagon szedik, és előtte csillag szerepel. |
II Nem jogalkotási aktusok
RENDELETEK
|
2022.11.3. |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
L 283/1 |
A BIZOTTSÁG (EU) 2022/2099 RENDELETE
(2022. október 28.)
az Olaszország lobogója alatt közlekedő, 24 méter vagy azt meghaladó teljes hosszúságú hajók által a GFCM 8, 9, 10 és 11 földrajzi alterületen folytatott óriásgarnéla-halászat tilalmáról
AZ EURÓPAI BIZOTTSÁG,
tekintettel az Európai Unió működéséről szóló szerződésre,
tekintettel a közös halászati politika szabályainak betartását biztosító uniós ellenőrző rendszer létrehozásáról szóló, 2009. november 20-i 1224/2009/EK tanácsi rendeletre (1) és különösen annak 36. cikke (2) bekezdésére,
mivel:
|
(1) |
Az (EU) 2022/110 tanácsi rendelet (2) halászati lehetőségeket határoz meg a 2022. évre. |
|
(2) |
A Bizottsághoz beérkezett információk szerint az Olaszország lobogója alatt közlekedő vagy ott lajstromozott, 24 méter vagy azt meghaladó teljes hosszúságú hajók által a Földközi-tengeri Általános Halászati Bizottság (GFCM) 8-as, 9-es, 10-es és 11-es jelű földrajzi alterületén az óriásgarnéla tekintetében tett halászati erőkifejtés elérte a 2022. évre meghatározott legnagyobb megengedett értéket. |
|
(3) |
Ezért a szóban forgó állománycsoport tekintetében meg kell tiltani egyes halászati tevékenységeket, |
ELFOGADTA EZT A RENDELETET:
1. cikk
Az erőkifejtésre vonatkozó legnagyobb megengedett érték elérése
A mellékletben megjelölt időponttól kezdve úgy kell tekinteni, hogy Olaszország a mellékletben megnevezett, a GFCM 8, 9, 10 és 11 földrajzi alterületen található óriásgarnéla-állománycsoport tekintetében elérte a számára a 2022. évi halászati erőkifejtés vonatkozásában megállapított legnagyobb megengedett értéket.
2. cikk
Tilalmak
Az Olaszország lobogója alatt közlekedő vagy ott lajstromozott, 24 méter vagy annál nagyobb teljes hosszúságú hajók a mellékletben meghatározott időponttól nem folytathatnak az 1. cikkben említett állománycsoportra irányuló halászatot. Az e hajók által ezen időponttól kezdve kifogott, az adott állományba tartozó egyedeket tilos különösen a fedélzeten tartani, kirakni, átrakni és kirakodni.
3. cikk
Hatálybalépés
Ez a rendelet az Európai Unió Hivatalos Lapjában való kihirdetését követő napon lép hatályba.
Ez a rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban.
Kelt Brüsszelben, 2022. október 28-án.
a Bizottság részéről,
az elnök nevében,
Virginijus SINKEVIČIUS
a Bizottság tagja
(1) HL L 343., 2009.12.22., 1. o.
(2) A Tanács (EU) 2022/110 rendelete (2022. január 27.) egyes halállományok és halállománycsoportok tekintetében a Földközi-tengeren és a Fekete-tengeren alkalmazandó halászati lehetőségeknek a 2022. évre történő meghatározásáról (HL L 21., 2022.1.31., 165. o.).
MELLÉKLET
|
Szám |
08/TQ110 |
|
Tagállam |
Olaszország |
|
Halászati erőkifejtési csoport kódja |
EFF2/MED2_TR4 |
|
Állománycsoport |
Óriásgarnéla a GFCM 8, 9, 10 és 11 földrajzi alterületen |
|
Az érintett hajók teljes hossza |
≥ 24 m |
|
A tilalom bevezetésének dátuma |
2022.7.31. |
IRÁNYELVEK
|
2022.11.3. |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
L 283/4 |
A BIZOTTSÁG (EU) 2022/2100 FELHATALMAZÁSON ALAPULÓ IRÁNYELVE
(2022. június 29.)
a 2014/40/EU európai parlamenti és tanácsi irányelvnek a hevített dohánytermékekre vonatkozó egyes mentességek visszavonása tekintetében történő módosításáról
(EGT-vonatkozású szöveg)
AZ EURÓPAI BIZOTTSÁG,
tekintettel az Európai Unió működéséről szóló szerződésre,
tekintettel a tagállamoknak a dohánytermékek és kapcsolódó termékek gyártására, kiszerelésére és értékesítésére vonatkozó törvényi, rendeleti és közigazgatási rendelkezései közelítéséről és a 2001/37/EK irányelv hatályon kívül helyezéséről szóló, 2014. április 3-i 2014/40/EU európai parlamenti és tanácsi irányelvre (1) és különösen annak 7. cikke (12) bekezdésére és 11. cikke (6) bekezdésére,
mivel:
|
(1) |
A 2014/40/EU irányelv 7. cikkének (1) és (7) bekezdése megtiltja a jellegzetes ízesítésű dohánytermékek, illetve a bármely alkotóelemükben – például a szűrőben, a papírban, a csomagolásban, a kapszulában, illetve az érintett dohánytermék illatát vagy ízét vagy füstintenzitásának megváltoztatását lehetővé tevő minden technikai megoldásban – ízesítést tartalmazó dohánytermékek forgalomba hozatalát. |
|
(2) |
A 2014/40/EU irányelv 7. cikkének (12) bekezdése értelmében a cigarettától és a cigarettadohánytól eltérő dohánytermékek mentesülnek az (1) és a (7) bekezdésben foglalt tilalmak alól. |
|
(3) |
A 2014/40/EU irányelv 11. cikkének (1) bekezdése értelmében a cigarettától, a cigarettadohánytól és a vízipipadohánytól eltérő, dohányzásra szánt dohánytermékek esetében a tagállamok mentességet adhatnak a 9. cikk (2) bekezdésében előírt tájékoztatás, valamint a 10. cikkben előírt kombinált egészségvédő figyelmeztetések feltüntetésének kötelezettsége alól. |
|
(4) |
A hevített dohánytermék egy új dohánytermék-kategóriába tartozó termék, amelyet nikotin és más vegyi anyagok kibocsátása céljával hevítenek, mely kibocsátást a felhasználó(k) belélegzi(k), és amely termék a jellemzőitől függően füst nélküli dohányterméknek vagy dohányzásra szánt dohányterméknek minősül. |
|
(5) |
A hevített dohánytermékek tekintetében a körülmények jelentős megváltozásának megállapításáról szóló jelentésben (2) a Bizottság megállapította, hogy a hevített dohánytermékek tekintetében a körülmények jelentősen megváltoztak. A jelentés a piaci fejleményekre vonatkozó információkat és statisztikákat tartalmaz, amelyek azt mutatják, hogy a hevített dohánytermékek értékesítési volumene legalább öt tagállamban legalább 10 %-kal növekedett, és a hevített dohánytermékek kiskereskedelmi szintű értékesítési volumene meghaladta a dohánytermékek uniós összértékesítésének 2,5 %-át. |
|
(6) |
Tekintettel a hevített dohánytermékekkel kapcsolatos körülmények jelentős megváltozására, a 2014/40/EU irányelv 7. cikkének (12) bekezdését módosítani kell annak érdekében, hogy a jellegzetes ízesítésű dohánytermékek, illetve a bármely alkotóelemükben – például a szűrőben, a papírban, a csomagolásban, a kapszulában, illetve az érintett dohánytermék illatát vagy ízét vagy füstintenzitásának megváltoztatását lehetővé tevő minden technikai megoldásban – ízesítést tartalmazó dohánytermékek forgalomba hozatalára vonatkozó, a cigaretta és a cigarettadohány esetében már létező tilalom a hevített dohánytermékekre is kiterjedjen. |
|
(7) |
Ugyanezen okokból a 2014/40/EU irányelv 11. cikkének (1) bekezdését is módosítani kell annak érdekében, hogy megszűnjön a tagállamok azon lehetősége, hogy a 9. cikk (2) bekezdésében előírt tájékoztatás, valamint a 10. cikkben előírt kombinált egészségvédő figyelmeztetések feltüntetésének kötelezettsége alól mentességet adjanak a hevített dohánytermékek tekintetében, amennyiben azok dohányzásra szánt dohányterméknek minősülnek. |
|
(8) |
A 2014/40/EU irányelvet ezért ennek megfelelően módosítani kell, |
ELFOGADTA EZT AZ IRÁNYELVET:
1. cikk
A 2014/40/EU irányelv módosításai
A 2014/40/EU irányelv a következőképpen módosul:
|
1. |
A 7. cikk (12) bekezdésének helyébe a következő szöveg lép: „(12) A cigarettától, a cigarettadohánytól és a hevített dohánytermékektől eltérő dohánytermékek mentesülnek az (1) és a (7) bekezdésben foglalt tilalmak alól. A Bizottság a 27. cikkel összhangban felhatalmazáson alapuló jogi aktusokat fogad el e mentesség meghatározott termékkategória tekintetében történő visszavonására, amennyiben a Bizottság jelentése megállapítja, hogy a körülményekben jelentős változást történt. Az első albekezdés alkalmazásában a »hevített dohánytermék« egy új dohánytermék-kategóriába tartozó termék, amelyet nikotin és más vegyi anyagok kibocsátása céljával hevítenek, mely kibocsátást a felhasználó(k) belélegzi(k), és amely termék a jellemzőitől függően füst nélküli dohányterméknek vagy dohányzásra szánt dohányterméknek minősül.” |
|
2. |
A 11. cikk a következőképpen módosul:
|
2. cikk
Átültetés
(1) A tagállamok legkésőbb 2023. július 23-ig elfogadják és kihirdetik azokat a törvényi, rendeleti és közigazgatási rendelkezéseket, amelyek szükségesek ahhoz, hogy ennek az irányelvnek megfeleljenek. E rendelkezések szövegét haladéktalanul megküldik a Bizottság számára.
A rendelkezéseket 2023. október 23-tól alkalmazzák.
Amikor a tagállamok elfogadják ezeket a rendelkezéseket, azokban hivatkozni kell erre az irányelvre, vagy azokhoz hivatalos kihirdetésük alkalmával ilyen hivatkozást kell fűzni. A hivatkozás módját a tagállamok határozzák meg.
(2) A tagállamok közlik a Bizottsággal nemzeti joguk azon főbb rendelkezéseinek szövegét, amelyeket az ezen irányelv által szabályozott területen fogadnak el.
3. cikk
Hatálybalépés
Ez az irányelv az Európai Unió Hivatalos Lapjában való kihirdetését követő huszadik napon lép hatályba.
4. cikk
Címzettek
Ennek az irányelvnek a tagállamok a címzettjei.
Kelt Brüsszelben, 2022. június 29-én.
a Bizottság részéről
az elnök
Ursula VON DER LEYEN
(1) HL L 127., 2014.4.29., 1. o.
(2) A Bizottság jelentése a hevített dohánytermékek tekintetében a körülmények jelentős megváltozásának a 2014/40/EU irányelvvel összhangban történő megállapításáról, COM/2022/279 final.
HATÁROZATOK
|
2022.11.3. |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
L 283/7 |
A TANÁCS (EU) 2022/2101 HATÁROZATA
(2022. október 13.)
a Nemzetközi Olívatanács tagjainak tanácsában a Szaúd-arábiai Királyság kormányának az olívaolajról és az étkezési olajbogyóról szóló 2015. évi nemzetközi megállapodáshoz történő csatlakozásának feltételei tekintetében az Európai Unió nevében képviselendő álláspontról
AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA,
tekintettel az Európai Unió működéséről szóló szerződésre és különösen annak 207. cikke (4) bekezdése első albekezdésére, összefüggésben 218. cikkének (9) bekezdésével,
tekintettel az Európai Bizottság javaslatára,
mivel:
|
(1) |
Az olívaolajról és az étkezési olajbogyóról szóló 2015. évi nemzetközi megállapodást (a továbbiakban: a megállapodás) – az (EU) 2016/1892 tanácsi határozattal (1) összhangban – 2016. november 18-án írták alá az Unió nevében, figyelemmel annak egy későbbi időpontban való megkötésére. A megállapodás – annak 31. cikke (2) bekezdésével összhangban – 2017. január 1-jén ideiglenesen hatályba lépett. |
|
(2) |
A megállapodást 2019. május 17-én az (EU) 2019/848 tanácsi határozattal (2) kötötték meg. |
|
(3) |
A megállapodás 29. cikke értelmében a Nemzetközi Olívatanács tagjai tanácsának (a továbbiakban: a tagok tanácsa) kell megállapítania egy kormánynak a megállapodáshoz történő csatlakozásának feltételeit. |
|
(4) |
A Szaúd-arábiai Királyság kormánya hivatalosan kérte, hogy csatlakozhasson a megállapodáshoz. A tagok tanácsát ezért fel kell kérni, hogy valamely jövőbeli ülésén vagy a tagok tanácsa általi, levélváltás útján történő határozathozatali eljárás keretében állapítsa meg a Szaúd-arábiai Királyság csatlakozásának feltételeit a Nemzetközi Olívatanácsban való részvételi részesedés és a csatlakozási okirat letétbe helyezésének határideje tekintetében. |
|
(5) |
Tekintve, hogy a Szaúd-arábiai Királyság a fogyasztás tekintetében fejleszti az olajbogyó-ágazatát, és fejleszteni kívánja a termelését, a bizonyos feltételek melletti csatlakozása megerősítheti a Nemzetközi Olívatanácsot, különösen az olajbogyótermékek jellemzőire vonatkozó nemzeti és nemzetközi jog terén az egységesítés elérése tekintetében, a kereskedelmet gátló akadályok elhárítása érdekében. |
|
(6) |
Helyénvaló meghatározni az Unió nevében a tagok tanácsában képviselendő álláspontot, mivel az elfogadandó határozatok joghatással fognak bírni az Unióra nézve a tagok tanácsán belüli döntéshozatali egyensúly befolyásolása révén, amennyiben a határozatokat a megállapodás 10. cikke (4) bekezdésével összhangban nem konszenzussal fogadják el, |
ELFOGADTA EZT A HATÁROZATOT:
1. cikk
A Nemzetközi Olívatanács tagjainak tanácsában annak valamely jövőbeli ülésén vagy a tagok tanácsa általi, levélváltás útján történő határozathozatali eljárás keretében a Szaúd-arábiai Királyság kormányának a megállapodáshoz történő csatlakozásának feltételei tekintetében az Unió nevében képviselendő álláspontot a melléklet tartalmazza.
2. cikk
Ez a határozat az elfogadásának napján lép hatályba.
Kelt Luxembourgban, 2022. október 13-án.
a Tanács részéről
az elnök
P. BLAŽEK
(1) A Tanács (EU) 2016/1892 határozata (2016. október 10.) az olívaolajról és az étkezési olajbogyóról szóló 2015. évi nemzetközi megállapodásnak az Európai Unió nevében történő aláírásáról és ideiglenes alkalmazásáról (HL L 293., 2016.10.28., 2. o.).
(2) A Tanács (EU) 2019/848 határozata (2019. május 17.) az olívaolajról és az étkezési olajbogyóról szóló 2015. évi nemzetközi megállapodásnak az Európai Unió nevében történő megkötéséről (HL L 139., 2019.5.27., 1. o.).
MELLÉKLET
Az Unió támogatja a Szaúd-arábiai Királyság kormányának a megállapodáshoz történő csatlakozását a tagok tanácsának egy későbbi ülése során vagy a tagok tanácsa általi, levélváltás útján történő határozathozatali eljárás keretében, feltéve, hogy a Szaúd-arábiai Királyság részvételi részesedését a megállapodás 11. cikkében meghatározott képlet szerint számítják ki. Az Unió támogatni fog minden olyan, a csatlakozási okirat letétbe helyezésére vonatkozó határidőt, amely lehetővé tenné a Szaúd-arábiai Királyság számára, hogy hamarosan csatlakozzon a megállapodáshoz. Ha az okirat letétbe helyezése késik, az Unió a tagok tanácsa által elfogadandó későbbi határozatokban támogathatja az okirat letétbe helyezési időszakának meghosszabbítását.
|
2022.11.3. |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
L 283/10 |
A TANÁCS (EU) 2022/2102 HATÁROZATA
(2022. október 13.)
a Nemzetközi Olívatanács tagjainak tanácsában az Azerbajdzsán Köztársaság kormányának az olívaolajról és az étkezési olajbogyóról szóló 2015. évi nemzetközi megállapodáshoz történő csatlakozásának feltételei tekintetében az Európai Unió nevében képviselendő álláspontról
AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA,
tekintettel az Európai Unió működéséről szóló szerződésre és különösen annak 207. cikke (4) bekezdése első albekezdésére, összefüggésben 218. cikkének (9) bekezdésével,
tekintettel az Európai Bizottság javaslatára,
mivel:
|
(1) |
Az olívaolajról és az étkezési olajbogyóról szóló 2015. évi nemzetközi megállapodást (a továbbiakban: a megállapodás) – az (EU) 2016/1892 tanácsi határozattal (1) összhangban – 2016. november 18-án írták alá az Unió nevében, figyelemmel annak egy későbbi időpontban való megkötésére. A megállapodás – annak 31. cikke (2) bekezdésével összhangban – 2017. január 1-jén ideiglenesen hatályba lépett. |
|
(2) |
A megállapodást 2019. május 17-én az (EU) 2019/848 tanácsi határozattal (2) kötötték meg. |
|
(3) |
A megállapodás 29. cikke értelmében a Nemzetközi Olívatanács tagjai tanácsának (a továbbiakban: a tagok tanácsa) kell megállapítania egy kormánynak a megállapodáshoz történő csatlakozásának feltételeit. |
|
(4) |
Az Azerbajdzsán Köztársaság kormánya hivatalosan kérte, hogy csatlakozhasson a megállapodáshoz. A tagok tanácsát ezért fel kell kérni, hogy valamely jövőbeli ülésén vagy a tagok tanácsa általi, levélváltás útján történő határozathozatali eljárás keretében állapítsa meg az Azerbajdzsán Köztársaság csatlakozásának feltételeit a Nemzetközi Olívatanácsban való részvételi részesedés és a csatlakozási okirat letétbe helyezésének határideje tekintetében. |
|
(5) |
Tekintve, hogy az Azerbajdzsán Köztársaság a fogyasztás tekintetében fejleszti az olajbogyó-ágazatát, és fejleszteni kívánja a termelését, a bizonyos feltételek melletti csatlakozása megerősítheti a Nemzetközi Olívatanácsot, különösen az olajbogyótermékek jellemzőire vonatkozó nemzeti és nemzetközi jog terén az egységesítés elérése tekintetében, a kereskedelmet gátló akadályok elhárítása érdekében. |
|
(6) |
Helyénvaló meghatározni az Unió nevében a tagok tanácsában képviselendő álláspontot, mivel az elfogadandó határozatok joghatással fognak bírni az Unióra nézve a tagok tanácsán belüli döntéshozatali egyensúly befolyásolása révén, amennyiben a határozatokat a megállapodás 10. cikke (4) bekezdésével összhangban nem konszenzussal fogadják el, |
ELFOGADTA EZT A HATÁROZATOT:
1. cikk
A Nemzetközi Olívatanács tagjainak tanácsában annak valamely jövőbeli ülésén vagy a tagok tanácsa általi, levélváltás útján történő határozathozatali eljárás keretében az Azerbajdzsán Köztársaság kormányának a megállapodáshoz történő csatlakozásának feltételei tekintetében az Unió nevében képviselendő álláspontot a melléklet tartalmazza.
2. cikk
Ez a határozat az elfogadásának napján lép hatályba.
Kelt Luxembourgban, 2022. október 13-án.
a Tanács részéről
az elnök
P. BLAŽEK
(1) A Tanács (EU) 2016/1892 határozata (2016. október 10.) az olívaolajról és az étkezési olajbogyóról szóló 2015. évi nemzetközi megállapodásnak az Európai Unió nevében történő aláírásáról és ideiglenes alkalmazásáról (HL L 293., 2016.10.28., 2. o.).
(2) A Tanács (EU) 2019/848 határozata (2019. május 17.) az olívaolajról és az étkezési olajbogyóról szóló 2015. évi nemzetközi megállapodásnak az Európai Unió nevében történő megkötéséről (HL L 139., 2019.5.27., 1. o.).
MELLÉKLET
Az Unió támogatja az Azerbajdzsán Köztársaság kormányának a megállapodáshoz történő csatlakozását a tagok tanácsának egy későbbi ülése során vagy a tagok tanácsa általi, levélváltás útján történő határozathozatali eljárás keretében, feltéve, hogy az Azerbajdzsán Köztársaság részvételi részesedését a megállapodás 11. cikkében meghatározott képlet szerint számítják ki. Az Unió támogatni fog minden olyan, a csatlakozási okirat letétbe helyezésére vonatkozó határidőt, amely lehetővé tenné az Azerbajdzsán Köztársaság számára, hogy hamarosan csatlakozzon a megállapodáshoz. Ha az okirat letétbe helyezése késik, az Unió a tagok tanácsa által elfogadandó későbbi határozatokban támogathatja az okirat letétbe helyezési időszakának meghosszabbítását.
|
2022.11.3. |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
L 283/13 |
A TANÁCS (EU) 2022/2103 HATÁROZATA
(2022. október 13.)
a Nemzetközi Olívatanács tagjainak tanácsában a közönséges szűz olívaolaj kategóriának az olívaolajról és az étkezési olajbogyóról szóló 2015. évi nemzetközi megállapodás B. mellékletéből való törlése tekintetében az Európai Unió nevében képviselendő álláspontról
AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA,
tekintettel az Európai Unió működéséről szóló szerződésre és különösen annak 207. cikke (4) bekezdése első albekezdésére, összefüggésben 218. cikke (9) bekezdésével,
tekintettel az Európai Bizottság javaslatára,
mivel:
|
(1) |
Az olívaolajról és az étkezési olajbogyóról szóló 2015. évi nemzetközi megállapodást (a továbbiakban: a megállapodás) – az (EU) 2016/1892 tanácsi határozattal (1) összhangban – 2016. november 18-án írták alá az Unió nevében, figyelemmel annak egy későbbi időpontban való megkötésére. A megállapodás – annak 31. cikke (2) bekezdésével összhangban – 2017. január 1-jén ideiglenesen hatályba lépett. |
|
(2) |
A megállapodást 2019. május 17-én az (EU) 2019/848 tanácsi határozattal (2) kötötték meg. |
|
(3) |
A megállapodás 7. cikkének (1) bekezdése értelmében a Nemzetközi Olívatanács tagjai tanácsának (a továbbiakban: a tagok tanácsa) kell elfogadnia a megállapodást módosító határozatokat. |
|
(4) |
A 2022. november 28. és december 2. között tartandó 116. ülésén vagy a tagok tanácsa általi, levélváltás útján történő határozathozatali eljárás keretében a tagok tanácsának határozatot kell elfogadnia a „közönséges szűz olívaolaj” kategóriának a megállapodás B. mellékletéből való törléséről. |
|
(5) |
A megállapodás 20. cikkének (1) bekezdésével összhangban a határozat a nemzetközi jog szerint kötelező erejű lesz. Helyénvaló ezért meghatározni a tagok tanácsában az Unió nevében képviselendő álláspontot, mivel az elfogadandó határozat joghatással fog bírni az Unióra nézve. |
|
(6) |
mivel az 1308/2013/EU európai parlamenti és tanácsi rendeletben (3) nem szerepel a „közönséges szűz olívaolaj” kategória, támogatni kell a tagok tanácsának határozatát. |
|
(7) |
Az e határozatban foglalt álláspontot kell az Unió nevében képviselni a tagok tanácsának 116. ülésén vagy a megállapodás 10. cikkének (6) bekezdése alapján a tagok tanácsa általi, levélváltás útján történő határozathozatali eljárás keretében. A levélváltás útján történő határozathozatali eljárást a tagok tanácsának soron következő, 2022. novemberi rendes ülésszaka előtt kell kezdeményezni, |
ELFOGADTA EZT A HATÁROZATOT:
1. cikk
A Nemzetközi Olívatanács tagjai tanácsának 2022. november 28. és december 2. között tartandó 116. ülésén, illetve a tagok tanácsa következő, 2022. novemberi rendes ülése előtt kezdeményezendő, levélváltás útján történő határozathozatali eljárás keretében az Unió nevében képviselendő álláspont az, hogy támogatni kell a „közönséges szűz olívaolaj” kategóriájának az olívaolajról és az étkezési olajbogyóról szóló nemzetközi megállapodás B. mellékletéből való törlését 2026. január 1-jén kezdődő hatállyal.
2. cikk
Ez a határozat az elfogadásának napján lép hatályba.
Kelt Luxembourgban, 2022. október 13-án.
a Tanács részéről
az elnök
P. BLAŽEK
(1) A Tanács (EU) 2016/1892 határozata (2016. október 10.) az olívaolajról és az étkezési olajbogyóról szóló 2015. évi nemzetközi megállapodásnak az Európai Unió nevében történő aláírásáról és ideiglenes alkalmazásáról (HL L 293., 2016.10.28., 2. o.).
(2) A Tanács (EU) 2019/848 határozata (2019. május 17.) az olívaolajról és az étkezési olajbogyóról szóló 2015. évi nemzetközi megállapodásnak az Európai Unió nevében történő megkötéséről (HL L 139., 2019.5.27., 1. o.).
(3) Az Európai Parlament és a Tanács 1308/2013/EU rendelete (2013. december 17.) a mezőgazdasági termékpiacok közös szervezésének létrehozásáról és a 922/72/EGK, a 234/79/EGK, az 1037/2001/EK és az 1234/2007/EK tanácsi rendelet hatályon kívül helyezéséről (HL L 347., 2013.12.20., 671. o.).