ISSN 1977-0731 |
||
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
L 244 |
|
Magyar nyelvű kiadás |
Jogszabályok |
65. évfolyam |
|
|
Helyesbítések |
|
|
* |
|
|
|
(1) EGT-vonatkozású szöveg. |
HU |
Azok a jogi aktusok, amelyek címe normál szedéssel jelenik meg, a mezőgazdasági ügyek napi intézésére vonatkoznak, és rendszerint csak korlátozott ideig maradnak hatályban. Valamennyi más jogszabály címét vastagon szedik, és előtte csillag szerepel. |
II Nem jogalkotási aktusok
RENDELETEK
2022.9.21. |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
L 244/1 |
A TANÁCS (EU) 2022/1621 RENDELETE
(2022. szeptember 20.)
a Közép-afrikai Köztársaságban kialakult helyzetre tekintettel korlátozó intézkedések meghozataláról szóló 224/2014/EU rendelet módosításáról
AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA,
tekintettel az Európai Unió működéséről szóló szerződésre és különösen annak 215. cikkére,
tekintettel a Közép-afrikai Köztársasággal szembeni korlátozó intézkedésekről szóló, 2013. december 23-i 2013/798/KKBP tanácsi határozatra (1),
tekintettel az Unió külügyi és biztonságpolitikai főképviselője és az Európai Bizottság együttes javaslatára,
mivel:
(1) |
A Tanács 2014. március 10-én elfogadta a 224/2014/EU rendeletet (2), hogy hatályba léptessen egyes, a 2013/798/KKBP határozatban előírt intézkedéseket. |
(2) |
Az Egyesült Nemzetek Biztonsági Tanácsa (ENSZ BT) 2022. július 29-én elfogadta a 2648 (2022) határozatot. Az említett határozat meghosszabbítja az intézkedések hatályát és módosítja a fegyverembargó alóli kivételeket. |
(3) |
A Tanács 2022. szeptember 20-án elfogadta a (KKBP) 2022/1626 határozatot (3), amely a 2648 (2022) ENSZ BT-határozatnak megfelelően módosítja a 2013/798/KKBP határozatot. |
(4) |
Az említett módosítások egy része az Európai Unió működéséről szóló szerződés hatálya alá tartozik, ennélfogva – különösen a gazdasági szereplők által valamennyi tagállamban történő egységes alkalmazásuk biztosítása céljából – a végrehajtásukhoz a korábbi ENSZ BT-határozatokra tekintettel végrehajtandó technikai kiigazításokkal együtt uniós szintű szabályozás szükséges. |
(5) |
A 224/2014/EU rendeletet ezért ennek megfelelően módosítani kell, |
ELFOGADTA EZT A RENDELETET:
1. cikk
A 224/2014/EU rendelet 3. cikke helyébe a következő szöveg lép:
„3. cikk
A 2. cikktől eltérve az abban foglalt tilalmak nem alkalmazandók az olyan technikai segítségnyújtásra, finanszírozásra vagy pénzügyi támogatásra, illetve brókertevékenységre:
a) |
amelyet kizárólag az ENSZ közép-afrikai köztársasági többdimenziós integrált stabilizációs missziója (MINUSCA), az Unió közép-afrikai köztársasági missziói és a Közép-afrikai Köztársaságban állomásozó francia fegyveres erők, valamint az ENSZ más, képzést és segítséget nyújtó tagállamainak fegyveres erői általi használatra vagy azok támogatására szánnak, összhangban a b) pont szerinti értesítéssel; |
b) |
amelyek olyan, halált nem okozó felszerelések szállításához, illetve olyan segítségnyújtáshoz, például a Közép-afrikai Köztársaság biztonsági erői – ideértve az állam polgári bűnüldöző intézményeit – számára nyújtott operatív és nem operatív kiképzéshez kapcsolódnak, amelyeket kizárólag a Közép-afrikai Köztársaságban a biztonsági ágazat reformjának támogatására vagy az annak keretében történő felhasználásra szánnak, a MINUSCA-val koordinációban, feltéve, hogy az ilyen segítségnyújtásról vagy tevékenységről a szankcióbizottság erről előzőleg értesítést kapott; |
c) |
kizárólag humanitárius vagy védekezési célokat szolgáló, halált nem okozó katonai eszközök szállításához kapcsolódnak, feltéve, hogy az ilyen segítségnyújtásról vagy tevékenységről a szankcióbizottság előzőleg értesítést kapott; |
d) |
amelyek olyan védőruházathoz kapcsolódnak – a golyóálló mellényeket és katonai sisakokat is beleértve –, amelyet az Egyesült Nemzetek személyzete, az Unió vagy tagállamai személyzete, a média képviselői, valamint a humanitárius és a fejlesztési szervezetek munkatársai és az őket kísérő személyzet kizárólag személyes használatra, átmeneti jelleggel visznek be a Közép-afrikai Köztársaságba; |
e) |
amelyek a Közép-afrikai Köztársaság biztonsági erőinek –az állami polgári bűnüldöző szerveket is ideértve – nyújtott fegyverek és lőszerek, katonai járművek és felszerelések szállításához kapcsolódnak, amennyiben az ilyen fegyvereket, lőszereket, járműveket vagy felszereléseket kizárólag a Közép-afrikai Köztársaságban a biztonsági ágazat reformjának támogatására vagy az annak keretében történő felhasználásra szánják, feltéve, hogy az ilyen segítségnyújtásról vagy tevékenységről a szankcióbizottság előzőleg értesítést kapott.” |
2. cikk
Ez a rendelet az Európai Unió Hivatalos Lapjában való kihirdetését követő napon lép hatályba.
Ez a rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban.
Kelt Brüsszelben, 2022. szeptember 20-án..
a Tanács részéről
az elnök
M. BEK
(1) HL L 352., 2013.12.24., 51. o.
(2) A Tanács 224/2014/EU rendelete (2014. március 10.) a Közép-afrikai Köztársaságban kialakult helyzetre tekintettel korlátozó intézkedések meghozataláról (HL L 70., 2014.3.11., 1. o.).
(3) Tanács (KKBP) 2022/1626 határozata (2022. szeptember 20.) a Közép-afrikai Köztársasággal szembeni korlátozó intézkedésekről szóló 2013/798/KKBP határozat módosításáról (HL L 244.., 2022.9.21., 17. o.).
2022.9.21. |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
L 244/3 |
A BIZOTTSÁG (EU) 2022/1622 FELHATALMAZÁSON ALAPULÓ RENDELETE
(2022. május 17.)
az 575/2013/EU európai parlamenti és tanácsi rendeletnek a feltörekvő piacokra és a fejlett gazdaságokra vonatkozó szabályozástechnikai standardok tekintetében történő kiegészítéséről
(EGT-vonatkozású szöveg)
AZ EURÓPAI BIZOTTSÁG,
tekintettel az Európai Unió működéséről szóló szerződésre,
tekintettel a hitelintézetekre vonatkozó prudenciális követelményekről és a 648/2012/EU rendelet módosításáról szóló 2013. június 26-i 575/2013/EU európai parlamenti és tanácsi rendeletre (1) és különösen annak 325ap. cikke (3) bekezdésének harmadik albekezdésére,
mivel:
(1) |
Az 575/2013/EU rendelet 325c–325ay. cikkében meghatározott alternatív sztenderd módszer szerinti piaci kockázati szavatolótőke-követelmények előírják, hogy a 325d–325k. cikkben meghatározott érzékenységen alapuló módszer szerinti szavatolótőke-követelmény kiszámításához az említett rendelet 325ap. cikkének 8. táblázatában meghatározott részvénypiaci kockázatra vonatkozó kockázati súlyokat kell alkalmazni, a 461a. cikkben említett felhatalmazáson alapuló jogi aktusnak megfelelően. Mivel a fejlett gazdaságok és a feltörekvő piacok egymást kölcsönösen kizáró kategóriák, egyértelművé kell tenni, hogy minden olyan piacot, amely nem minősül fejlett gazdaságnak, feltörekvő piacnak kell tekinteni. |
(2) |
Annak meghatározásakor, hogy mely piacok minősülnek fejlett gazdaságnak, és mely piacok minősülnek feltörekvő piacoknak, egyrészt egyenlő versenyfeltételeket kell biztosítani, másrészt kockázatalapú megközelítést kell kialakítani. E tekintetben – a Bázeli Bankfelügyeleti Bizottság (BCBS) által követett megközelítést és a kapcsolódó piaci kockázati követelményekre vonatkozó számítási módszertan tagállamokon átívelő egységes végrehajtásának szükségességét figyelembe véve – a legmegfelelőbb megoldás vélhetően a fejlett gazdaságnak minősülő országok jegyzékének meghatározása. Ehhez célszerű figyelembe venni a Bázeli Bankfelügyeleti Bizottság nemzetközi standardjait, ugyanakkor rögzíteni kell, hogy a tagállami piacok akkor is fejlett gazdaságnak – és nem pedig feltörekvő piacgazdaságnak – minősülnek, ha kevésbé volatilisek, mint az említett nemzetközi standardok szerint fejlett gazdaságként elismert piacok. Továbbá a fejlett és a feltörekvő piacgazdaságok meghatározásakor kellő figyelmet kell fordítani az uniós belső piac létrehozására, az Európai Gazdasági Térség jelenlétére, valamint az egyes tagállamokhoz tartozó tengerentúli országok és területek sajátosságaira. |
(3) |
Ez a rendelet az Európai Bankhatóság által a Bizottsághoz benyújtott szabályozástechnikai standardtervezeteken alapul. |
(4) |
Az Európai Bankhatóság nyilvános konzultációkat folytatott az e rendelet alapját képező szabályozástechnikai standardtervezetekről, elemezte az ezzel összefüggésben felmerülő lehetséges költségeket és hasznokat, és kikérte az 1093/2010/EU európai parlamenti és tanácsi rendelet (2) 37. cikke alapján létrehozott Banki Érdekképviseleti Csoport tanácsát, |
ELFOGADTA EZT A RENDELETET:
1. cikk
Fejlett gazdaságok és feltörekvő piacok
(1) A részvény-, illetve a részvényrepo-árfolyammal kapcsolatos kockázati tényezőkkel szembeni érzékenységekhez tartozó kockázati súlyoknak az 575/2013/EU rendelet 325ap. cikke szerinti meghatározása céljából a következő országok minősülnek fejlett gazdaságnak:
a) |
az Európai Unió tagállamai; |
b) |
a Dániával, Franciaországgal vagy Hollandiával különleges kapcsolatban álló tengerentúli országok és területek, beleértve a Feröer szigeteket és az Európai Unió működéséről szóló szerződés II. mellékletében felsorolt tengerentúli országokat és területeket; |
c) |
a következő harmadik országok:
|
(2) A részvény-, illetve a részvényrepo-árfolyammal kapcsolatos kockázati tényezőkkel szembeni érzékenységekhez tartozó kockázati súlyoknak az 575/2013/EU rendelet 325ap. cikke szerinti meghatározása céljából az e cikk (1) bekezdésében fel nem sorolt országok feltörekvő piacnak minősülnek.
2. cikk
Ez a rendelet az Európai Unió Hivatalos Lapjában való kihirdetését követő huszadik napon lép hatályba.
Ez a rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban.
Kelt Brüsszelben, 2022. május 17-én.
a Bizottság részéről
az elnök
Ursula VON DER LEYEN
(1) HL L 176., 2013.6.27., 1. o.
(2) Az Európai Parlament és a Tanács 1093/2010/EU rendelete (2010. november 24.) az európai felügyeleti hatóság (Európai Bankhatóság) létrehozásáról, a 716/2009/EK határozat módosításáról és a 2009/78/EK bizottsági határozat hatályon kívül helyezéséről (HL L 331., 2010.12.15., 12. o.).
2022.9.21. |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
L 244/5 |
A BIZOTTSÁG (EU) 2022/1623 FELHATALMAZÁSON ALAPULÓ RENDELETE
(2022. július 14.)
az (EU) 2017/891 felhatalmazáson alapuló rendelettől a forgalmazott termékek értéke, a nemzeti stratégia, valamint a gyümölcs- és zöldségágazatban tett többéves kötelezettségvállalásokhoz nyújtott uniós pénzügyi támogatás visszafizettetése tekintetében az Ukrajna elleni orosz invázió nyomán kialakult válság miatt a 2022. évben történő eltérésről
AZ EURÓPAI BIZOTTSÁG,
tekintettel az Európai Unió működéséről szóló szerződésre,
tekintettel a mezőgazdasági termékpiacok közös szervezésének létrehozásáról és a 922/72/EGK, a 234/79/EGK, az 1037/2001/EK és az 1234/2007/EK tanácsi rendelet hatályon kívül helyezéséről szóló, 2013. december 17-i 1308/2013/EU európai parlamenti és tanácsi rendeletre (1) és különösen annak 37. cikke a) és c) pontjára és 173. cikkének (1) bekezdésére,
mivel:
(1) |
Az Ukrajna ellen 2022. február 24-én – röviddel a Covid19-válság után – indított orosz invázió nyomán kialakult jelenlegi válság miatt valamennyi tagállam mezőgazdasági termelői rendkívüli nehézségekkel szembesülnek. Intézkedéseket kell bevezetni a kiterjedt forgalmi korlátozások, az ellátási láncokban tapasztalható zavarok és a logisztikai problémák kezelése érdekében, amely jelenségek mind a szóban forgó invázió következményei. Tekintettel a logisztika és az ellátási láncok hosszú távú zavaraira, az ágazatban jelentkező súlyos fennakadások valószínűleg folytatódni fognak, sőt akár súlyosbodhatnak is. A logisztikai problémák következtében az uniós mezőgazdasági termelők kiszolgáltatottá váltak a válság okozta gazdasági zavarokkal szemben, így jelenleg pénzügyi nehézségekkel és likviditási problémákkal küzdenek. |
(2) |
A gyümölcs- és zöldségágazatban tevékenykedő elismert termelői szervezetek és a termelői szervezetek társulásai valamennyi tagállamban rendkívüli nehézségekkel szembesülnek a működési programok tervezése, irányítása és végrehajtása során. Ennek következtében késedelmet szenvedhet ezen operatív programok végrehajtása, és ezért előfordulhat, hogy a termelői szervezetek és a termelői szervezetek társulásai nem felelnek meg az említett operatív programokra vonatkozóan az uniós jogszabályokban és különösen az (EU) 2017/891 felhatalmazáson alapuló bizottsági rendeletben (2) meghatározott követelményeknek. A termelői szervezetek az Ukrajna elleni orosz invázió által okozott fennakadásoknak és zavaroknak is kiszolgáltatottak, és az ellátási láncokat sújtó zavarok miatt pénzügyi nehézségekkel és likviditási problémákkal szembesülnek. Logisztikai problémákkal és betakarítási nehézségekkel néznek szembe a munkaerőhiány és az ellátási lánc megszakadásából eredően a fogyasztók elérésében jelentkező zavarok miatt. Mindez közvetlen hatást gyakorol a termelői szervezetek pénzügyi stabilitására, illetve arra, hogy képesek lesznek-e az operatív programok keretében előirányzott műveletek végrehajtására. Ez pedig tovább csökkenti a termelői szervezetek azon képességét, hogy a válság hatásainak enyhítésére irányuló intézkedéseket és fellépéseket vezessenek be. |
(3) |
A zöldség- és gyümölcságazatban forgalmazott termékek értékének az Ukrajna elleni orosz invázió által előidézett csökkenése jelentős hatással lesz a termelői szervezetek által a következő évben kapott uniós támogatás összegére, mivel az uniós támogatás összegét az egyes termelői szervezetek által forgalmazott termékek értékének százalékaként kell kiszámítani. Ha a forgalmazott termékek értéke az Ukrajna elleni orosz invázióval összefüggő okokból jelentős mértékben csökkenne 2022-ben, fennáll az a kockázat, hogy a termelői szervezetek elveszítik termelői szervezetként való elismerésüket, mivel az ilyen elismerés egyik feltétele a forgalmazott termékek nemzeti szinten meghatározott minimális értékének elérése. Ez veszélyeztetné a termelői szervezetek hosszú távú stabilitását. Éppen ezért helyénvaló úgy rendelkezni, hogy amennyiben az Ukrajna elleni orosz invázióval összefüggő okokból valamely termék értéke legalább 35 %-kal csökkenne 2022-ben, és ez a termelői szervezet felelősségén és befolyásán kívüli okokból következik be, a forgalmazott termékek 2022. évi értékét a forgalmazott termékek előző időszak szerinti értékének 100 %-ában indokolt megállapítani. Tekintettel az Ukrajna elleni orosz inváziónak a zöldség- és gyümölcságazatot érintő kiterjedt gazdasági hatására, az (EU) 2017/891 felhatalmazáson alapuló rendelet 23. cikkének (4) bekezdésében a forgalmazott termékek előző időszak szerinti értékének 65 %-ában meghatározott küszöbérték nem elegendő ahhoz, hogy a forgalmazott termékek értékének ilyen mértékű csökkenésével sújtott termelői szervezetek megőrizzék gazdasági és pénzügyi stabilitásukat. |
(4) |
A tagállamokat 2022-re vonatkozóan indokolt mentesíteni az (EU) 2017/891 felhatalmazáson alapuló rendelet 27. cikkének (5) bekezdésében meghatározott azon kötelezettség alól is, amely szerint a nemzeti stratégiájukban meg kell határozni a működési alapból az egyes egyedi intézkedésekre vagy adott tevékenységtípusokra fordítható összegek százalékos felső határát. Ez várhatóan nagyobb rugalmasságot biztosít a termelői szervezeteknek ahhoz, hogy intézkedéseket hozhassanak az Ukrajna elleni orosz invázió zöldség- és gyümölcságazatra gyakorolt hatásainak kezelésére. |
(5) |
A termelői szervezetek pénzügyi stabilitásának biztosítása érdekében a zöldség- és gyümölcságazatban meglévő többéves kötelezettségvállalásokhoz, például környezetvédelmi tevékenységekhez nyújtott uniós pénzügyi támogatást – az (EU) 2017/891 felhatalmazáson alapuló rendelet 36. cikkének (3) bekezdésében előírtakkal ellentétben – nem kell visszafizettetni és visszautalni az Európai Mezőgazdasági Garanciaalap részére, ha hosszú távú célkitűzéseik az Ukrajna elleni orosz invázióval összefüggő okokból 2022-ben bekövetkező megszakításuk miatt nem valósultak meg. |
(6) |
Az azonnali intézkedés szükségességére tekintettel indokolt előírni, hogy ez a rendelet az Európai Unió Hivatalos Lapjában való kihirdetését követő napon lépjen hatályba. Mivel az operatív programok végrehajtása naptári év alapján történik, az uniós pénzügyi támogatás felső határára és az e rendelet 1. cikkének (1) és (2) bekezdésében előírt tagállami nemzeti stratégiában meghatározott intézkedések közötti egyensúlyra vonatkozó eltéréseket 2022. január 1-jétől visszamenőleges hatállyal indokolt alkalmazni, |
ELFOGADTA EZT A RENDELETET:
1. cikk
Eltérések az (EU) 2017/891 felhatalmazáson alapuló rendelettől a 2022. évre vonatkozóan
(1) Az (EU) 2017/891 felhatalmazáson alapuló rendelet 23. cikkének (4) bekezdésétől eltérve, amennyiben a 2022. évben valamely termék értékében a termelői szervezet felelősségén és befolyásán kívüli okokból következett be legalább 35 %-os csökkenés, az érintett termék esetében az előző referencia-időszak szerinti érték 100 %-át kell tekinteni a forgalmazott termékek értékének. A termelői szervezetnek igazolnia kell az érintett tagállam illetékes hatósága számára az említett feltételek teljesülését.
(2) Az (EU) 2017/891 felhatalmazáson alapuló rendelet 27. cikkének (5) bekezdésétől eltérve a 2022. év vonatkozásában nem alkalmazandó az a kötelezettség, amely szerint a tagállamoknak a különböző intézkedések közötti egyensúly biztosítása érdekében meg kell határozniuk a nemzeti stratégiában a működési alapból a bizonyos intézkedésekre vagy intézkedéstípusokra fordítható összegek százalékos felső határát.
(3) Az (EU) 2017/891 felhatalmazáson alapuló rendelet 36. cikkének (3) bekezdésétől eltérve nem kell visszafizettetni és visszautalni az EMGA részére az olyan többéves kötelezettségvállalásokhoz, például környezetvédelmi tevékenységekhez nyújtott uniós pénzügyi támogatást, amelyek hosszú távú célkitűzései és várt előnyei az érintett kötelezettségvállalásoknak az Ukrajna elleni orosz invázióval összefüggő okokból a 2022. évben bekövetkező megszakítása miatt nem valósulhatnak meg ugyanabban az évben.
2. cikk
Hatálybalépés és alkalmazás
Ez a rendelet az Európai Unió Hivatalos Lapjában való kihirdetését követő napon lép hatályba.
Az 1. cikk (1) és (2) bekezdését 2022. január 1-jétől kell alkalmazni.
Ez a rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban.
Kelt Brüsszelben, 2022. július 14-én.
a Bizottság részéről
az elnök
Ursula VON DER LEYEN
(1) HL L 347., 2013.12.20., 671. o.
(2) A Bizottság (EU) 2017/891 felhatalmazáson alapuló rendelete (2017. március 13.) az 1308/2013/EU európai parlamenti és tanácsi rendeletnek a gyümölcs-, zöldség-, feldolgozottgyümölcs- és feldolgozottzöldség-ágazat tekintetében történő kiegészítéséről, az 1306/2013/EU európai parlamenti és tanácsi rendeletnek az említett ágazatokban alkalmazandó szankciók tekintetében történő kiegészítéséről, valamint az 543/2011/EU bizottsági végrehajtási rendelet módosításáról (HL L 138., 2017.5.25., 4. o.).
2022.9.21. |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
L 244/8 |
A BIZOTTSÁG (EU) 2022/1624 VÉGREHAJTÁSI RENDELETE
(2022. szeptember 20.)
a Kínai Népköztársaságból származó acél drótkötelek és -kábelek behozatalára vonatkozó, a Marokkóban és a Koreai Köztársaságban feladott, akár ezekből az országokból származóként, akár nem ilyenként bejelentett acél drótkötelek és -kábelek behozatalára is kiterjesztett végleges dömpingellenes vámnak az (EU) 2016/1036 európai parlamenti és tanácsi rendelet 11. cikkének (2) bekezdése szerinti hatályvesztési felülvizsgálatot követő kivetéséről szóló (EU) 2018/607 végrehajtási rendelet módosításáról
AZ EURÓPAI BIZOTTSÁG,
tekintettel az Európai Unió működéséről szóló szerződésre,
tekintettel az Európai Unióban tagsággal nem rendelkező országokból érkező dömpingelt behozatallal szembeni védelemről szóló, 2016. június 8-i (EU) 2016/1036 európai parlamenti és tanácsi rendeletre (1) (a továbbiakban: alaprendelet) és különösen annak 11. cikke (3) bekezdésére és 13. cikke (4) bekezdésére,
mivel:
1. AZ ELJÁRÁS
1.1. Korábbi vizsgálatok és hatályban lévő intézkedések
(1) |
A Tanács az 1796/99/EK rendelettel (2) végleges dömpingellenes vámot vetett ki a Dél-Afrikából, Indiából, a Kínai Népköztársaságból (a továbbiakban: Kína), Lengyelországból, Magyarországról, Mexikóból és Ukrajnából származó acél drótkötelek és -kábelek behozatalára (a továbbiakban: eredeti intézkedések). |
(2) |
Egy, az alaprendelet 11. cikkének (2) bekezdése alapján lefolytatott hatályvesztési felülvizsgálatot követően a Tanács az 1858/2005/EK rendelettel (3) fenntartotta a Dél-Afrikából, Indiából, a Kínai Népköztársaságból és Ukrajnából származó acél drótkötelek és -kábelek behozatalára vonatkozó eredeti intézkedéseket. A Mexikóból származó behozatalra alkalmazandó intézkedések 2004. augusztus 18-án hatályukat vesztették (4). Mivel Magyarország és Lengyelország 2004. május 1-jén az Európai Unió tagjává vált, az intézkedések ezen a napon megszűntek. Az Indiából származó behozatalra alkalmazandó intézkedések 2010. november 17-én hatályukat vesztették (5). |
(3) |
A Tanács 2010 májusában egy, az alaprendelet 13. cikke alapján lefolytatott kijátszásellenes eljárás eredményeként a 400/2010/EU végrehajtási rendelettel (6) kiterjesztette az 1858/2005/EK rendelettel a Kínai Népköztársaságból származó acél drótkötelek és -kábelek behozatalára kivetett végleges dömpingellenes vámot a Koreai Köztársaságban feladott, akár a Koreai Köztársaságból származóként, akár nem ilyenként bejelentett acél drótkötelek és -kábelek behozatalára (a továbbiakban: kijátszásellenes intézkedés). Egyes koreai exportáló gyártók mentességet kaptak a kijátszásellenes intézkedés alól, mert megállapítást nyert, hogy nem játszották ki a végleges dömpingellenes vámokat. |
(4) |
Egy, az alaprendelet 11. cikkének (2) bekezdése alapján lefolytatott hatályvesztési felülvizsgálatot követően a Tanács 2012 januárjában a 102/2012/EU végrehajtási rendelettel (7) – a Koreai Köztársaságból érkező behozatalra való kiterjesztés fenntartása mellett – kivetette a dömpingellenes vámot a többek között a Kínai Népköztársaságból származó acél drótkötelek és -kábelek behozatalára. Ugyanezzel a rendelettel a Tanács a Dél-Afrikából származó acél drótkötelek és -kábelek tekintetében megszüntette az eljárást. |
(5) |
Egy, az alaprendelet 11. cikkének (2) bekezdése alapján lefolytatott hatályvesztési felülvizsgálatot követően a Bizottság 2018 áprilisában az (EU) 2018/607 végrehajtási rendelettel (8) – a többek között a Koreai Köztársaságra való kiterjesztés fenntartása mellett – dömpingellenes vámot vetett ki a Kínai Népköztársaságból származó acél drótkötelek és -kábelek behozatalára. |
(6) |
A jelenleg hatályos végleges dömpingellenes vámok vámtétele 60,4 %. |
1.2. Névváltoztatási kérelem
(7) |
A Young Heung Iron & Steel Co., Ltd – az egyik koreai exportáló gyártó, amely a (3) preambulumbekezdésben említettek szerint mentességben részesül a kijátszásellenes intézkedés alól – 2020. május 6-án arról tájékoztatta a Bizottságot, hogy nevét Youngwire-ra (a továbbiakban: Youngwire, vállalat) változtatta. |
(8) |
A Youngwire kérte a Bizottságtól annak megerősítését, hogy a névváltoztatás nem befolyásolja jogát a kiterjesztett dömpingellenes vám alóli mentesség igénybevételére, amelyet a korábbi nevén biztosítottak a számára. |
(9) |
A Bizottság megvizsgálta a benyújtott információkat, és arra a következtetésre jutott, hogy a Youngwire átszervezésen ment át, és ennek keretében felvásárolta egy másik, szintén a mentesség hatálya alá tartozó dél-koreai gyártó, a Dae Heung Industrial Co. Ltd eszközeit. |
(10) |
A Bizottság úgy ítélte meg, hogy ezek a névváltoztatás iránti kérelemmel összefüggésben ismertté vált jelentős változások befolyásolhatják a vállalatnak a kijátszásellenes intézkedések alóli mentességre való jogosultságát. |
(11) |
A Bizottság ezért úgy ítélte meg, hogy elegendő bizonyíték áll rendelkezésre arra vonatkozóan, hogy a vállalat számára az előző nevén megadott mentességet megalapozó körülmények a Youngwire tekintetében jelentős mértékben megváltozhattak, és ezek a változások tartósak, ami indokolttá teszi a részleges időközi felülvizsgálat megindítását. |
1.3. A részleges időközi felülvizsgálat megindítása
(12) |
A (9)–(11) preambulumbekezdésben említett információk alapján a Bizottság az alaprendelet 11. cikkének (3) bekezdésével összhangban – együtt értelmezve azt az alaprendelet 13. cikkének (4) bekezdésével – 2021. augusztus 5-én úgy döntött, hogy hivatalból részleges időközi felülvizsgálatot indít, amely a Youngwire korábbi neve alatt megadott mentesség vizsgálatára korlátozódik. A felülvizsgálat célja annak megállapítása volt, hogy a Youngwire továbbra is jogosult-e a kijátszásellenes intézkedés alóli mentességre. |
1.4. Felülvizsgálati időszak
(13) |
A vizsgálat a 2015. január 1-jétől 2021. június 30-ig tartó időszakra (a továbbiakban: felülvizsgálati időszak) terjedt ki. A Bizottság a vizsgálati időszakra vonatkozóan adatokat gyűjtött többek között annak kivizsgálásához, hogy a vállalat átszervezését követően megváltozott-e a kereskedelem szerkezete, és hogy a Youngwire milyen eljárásokat és ellenőrzéseket alkalmaz – ha alkalmaz ilyeneket egyáltalán – annak megakadályozása érdekében, hogy a kínai termékeket koreai termékként értékesítse, és ezáltal kijátssza a vámokat. A Bizottság a 2020. július 1. és 2021. június 30. közötti időszakra („adatszolgáltatási időszak”) vonatkozóan részletesebb adatokat gyűjtött, beleértve az ügyletszintű értékesítési és vételi adatokat is. |
1.5. Érdekelt felek
(14) |
A Bizottság az eljárás megindításáról szóló értesítésben (9) felkérte az érdekelt feleket, hogy a felülvizsgálatban való részvétel érdekében vegyék fel vele a kapcsolatot. Emellett a Bizottság külön tájékoztatta a Youngwire-t a felülvizsgálat megindításáról, és felkérte arra, hogy vegyen részt abban. |
(15) |
Az érdekelt felek lehetőséget kaptak a felülvizsgálat megindításával kapcsolatos észrevételeik megtételére, valamint a Bizottsággal és/vagy a kereskedelmi ügyekben eljáró meghallgató tisztviselővel tartandó meghallgatás kérelmezésére. |
1.5.1. Kérdőívek
(16) |
A Bizottság kérdőívet küldött a Youngwire-nak, amely be is nyújtotta a kitöltött kérdőívet. |
1.5.2. Ellenőrző látogatás
(17) |
A Bizottság minden olyan információt megkísérelt beszerezni és ellenőrzött, amelyet szükségesnek ítélt annak megállapításához, hogy a Youngwire továbbra is jogosult-e a kijátszásellenes intézkedés alóli mentességre. A Youngwire changwoni és busani (Koreai Köztársaság) telephelyén az alaprendelet 16. cikke szerinti ellenőrző látogatásra került sor. |
2. A FELÜLVIZSGÁLAT TÁRGYÁT KÉPEZŐ TERMÉK
(18) |
A felülvizsgálat tárgyát képező termék azonos az eredeti vizsgálat és az azt követő hatályvesztési felülvizsgálatok tárgyát képező termékkel: a Kínai Népköztársaságból származó, valamint a kiterjesztés alapján a Koreai Köztársaságban feladott, akár a Koreai Köztársaságból származóként, akár nem ilyenként bejelentett, az ex 7312 10 81, ex 7312 10 83, ex 7312 10 85, ex 7312 10 89 és ex 7312 10 98 KN-kódok (TARIC-kódok: 7312108119, 7312108319, 7312108519, 7312108919 és 7312109819; a kiterjesztéshez tartozó TARIC-kódok: 7312108113, 7312108313, 7312108513, 7312108913 és 7312109813) alá tartozó, 3 mm-nél nagyobb maximális keresztmetszeti mérettel rendelkező acél drótkötelek és -kábelek, beleértve a zárt sodrású drótköteleket is, de kivéve a rozsdamentesacél drótköteleket és kábeleket (a továbbiakban: a felülvizsgálat tárgyát képező termék). |
3. A YOUNG HEUNG/YOUNGWIRE SZÁMÁRA MEGADOTT MENTESSÉG VIZSGÁLATA
(19) |
A (12) preambulumbekezdésben említettek szerint a jelenlegi részleges időközi felülvizsgálat hatóköre annak vizsgálatára korlátozódott, hogy a Youngwire számára megadott mentesség az átszervezését követően is érvényes-e. A vizsgálat különösen azt vizsgálta, hogy a vállalat az alaprendelet 13. cikkének (1) és (2) bekezdése értelmében részt vett-e kijátszásban. |
(20) |
Az alaprendelet 13. cikkének (1) bekezdésével összhangban a Bizottság először azt vizsgálta, hogy az átszervezést és a névváltozást követően megváltozott-e a kereskedelem szerkezete a Youngwire tekintetében. |
3.1. A kereskedelem szerkezetének megváltozása
(21) |
A Youngwire Unióba irányuló exportértékesítései összességében viszonylag stabil szinten maradtak a felülvizsgálati időszak alatt, az átszervezést követően sem következett be észrevehető változás. Továbbá a Kínából érkező behozatal sem az átszervezést megelőzően, sem azt követően sem növekedett a felülvizsgálati időszak alatt. |
(22) |
A kijátszásellenes vizsgálat során a Youngwire egyike volt azoknak a gyártóknak, amelyek kapcsolatban álltak az eredeti intézkedések hatálya alá tartozó kínai exportáló gyártók valamelyikével. Nem volt azonban bizonyíték arra, hogy ezt a kapcsolatot a Kínából származó behozatalra vonatkozó hatályos intézkedések kijátszására hozták volna létre vagy használták volna fel, ezért a Bizottság megadta a mentességet. A jelenlegi vizsgálat megállapította, hogy ez a helyzet a Youngwire átszervezését követően nem változott. |
(23) |
A vizsgálat azt is feltárta, hogy a Youngwire a felülvizsgálat tárgyát képező termékből bizonyos mennyiséget beszerzett a vele kapcsolatban álló kínai vállalattól. A vele kapcsolatban álló kínai vállalattól az átszervezés és a névváltoztatás előtt és azt követően vásárolt, a felülvizsgálat tárgyát képező terméket azonban csak a Koreai Köztársaság belföldi piacán és más exportpiacokon értékesítette tovább, az Unióba viszont nem exportálta. Ezenkívül a vele kapcsolatban álló vállalattól vásárolt mennyiségek az átszervezést követően nem nőttek. A Bizottság ezért arra a következtetésre jutott, hogy nincs bizonyíték arra, hogy a Youngwire átszervezését követően, vagy pedig általában a felülvizsgálati időszak alatt az alaprendelet 13. cikkének (1) bekezdése értelmében vett, a vállalatot érintő változás következett volna be a kereskedelem szerkezetében. |
3.2. A kínai gyártású acél drótköteleknek és -kábeleknek a vállalattal kapcsolatban álló koreai köztársaságbeli vállalaton keresztüli átrakodása
(24) |
A Bizottság megvizsgálta továbbá, hogy volt-e olyan, az alaprendelet 13. cikke (1) bekezdésének harmadik albekezdésében említett gyakorlat, eljárás vagy munka, amely kijátszásra utalna. E tekintetben a Bizottság először azt értékelte, hogy a vállalat az Unióba irányuló exportértékesítésnek megfelelő mennyiségű acél drótkötelet és -kábelt gyártott-e. A Bizottság megállapította, hogy a vállalat az Unióba irányuló exportértékesítésnek megfelelő mennyiségű acél drótkötelet és -kábelt gyártott. |
(25) |
Másodszor, amint a (21) preambulumbekezdésben említésre került, a vállalat a felülvizsgálat tárgyát képező termékből bizonyos mennyiséget beszerzett a vele kapcsolatban álló kínai vállalattól. A Bizottság megvizsgálta azokat az eljárásokat és ellenőrzéseket, amelyek megakadályozzák a kínai termékek koreai termékként történő értékesítését, és ezáltal a vámok kijátszását. A Bizottság ezért felülvizsgálta a Youngwire saját termelésű termékeinek a gyártási folyamaton és az értékesítésen keresztül történő nyomon követésére használt informatikai rendszereket, és alaposan ellenőrizte az igazoló dokumentumokat annak szavatolása érdekében, hogy valóban csak a vállalat által gyártott, az Unióba exportált termékek részesüljenek a kijátszásellenes intézkedések alóli mentességben. Ez magában foglalta a teljes felülvizsgálati időszak alatt végrehajtott ügyletek részletes vizsgálatát. |
(26) |
A vizsgálat feltárta, hogy a vállalat nyomonkövetési rendszere szavatolta, hogy a Youngwire saját koreai köztársaságbeli gyártóüzemeiben gyártsa a kijátszásellenes intézkedés alóli mentességben részesülő termékeket. |
(27) |
Ennek alapján a Bizottság arra a következtetésre jutott, hogy a felülvizsgálat tárgyát képező, az uniós piacra exportált termékek egyértelműen nyomon követhetők, és a felülvizsgálati időszak alatt nem került sor Kínában előállított, az uniós piacra szánt termékeknek a vállalat általi átrakodására. |
3.3. Összeszerelési tevékenység
(28) |
A Bizottság azt is megvizsgálta, hogy volt-e arra utaló jel, hogy az alaprendelet 13. cikkének (2) bekezdése szerinti összeszerelési műveletek révén kijátsszák a hatályban lévő dömpingellenes intézkedéseket. |
(29) |
Az alaprendelet 13. cikkének (2) bekezdése szerint az összeszerelési művelet akkor minősül a hatályban levő intézkedések kijátszásának, ha:
|
(30) |
A Bizottság összegyűjtötte és ellenőrizte a Youngwire nyersanyagbeszerzéseire, gyártási folyamataira és költségelszámolására vonatkozó részletes információkat. A vizsgálat feltárta, hogy az importált és a gyártási folyamatban felhasznált nyersanyagok értéke nem haladta meg az alaprendelet 13. cikkének (2) bekezdésében meghatározott, az összeszerelt termék alkatrészei összértékének 60 %-ában meghatározott küszöbértéket. A Bizottság azt is megállapította, hogy a behozott alkatrészekhez hozzáadott érték meghaladta az alaprendelet 13. cikkének (2) bekezdésében meghatározott 25 %-os küszöbértéket. |
(31) |
Ennek alapján a Bizottság arra a következtetésre jutott, hogy nem került sor olyan összeszerelési tevékenységre, amely az alaprendelet 13. cikkének (2) bekezdése értelmében az intézkedések kijátszásának minősülne. Ezekre a ténymegállapításokra tekintettel nem volt szükség az alaprendelet 13. cikkének (2) bekezdésében foglalt többi kritérium értékelésére. |
4. KÖVETKEZTETÉS ÉS AZ ÉRDEKELT FELEK TÁJÉKOZTATÁSA
(32) |
A fentiek alapján a vizsgálat nem állapított meg kijátszási gyakorlatot a Youngwire esetében. Következésképpen a részleges időközi felülvizsgálatot a Youngwire számára adott, a kiterjesztett vámok alóli mentesség visszavonása nélkül meg kell szüntetni. |
(33) |
A Bizottság azt is megállapította, hogy a névváltoztatás bejegyzése megfelelően lezajlott az illetékes koreai köztársaságbeli hatóságoknál. E részleges időközi felülvizsgálat ténymegállapításai szerint a névváltoztatás és a kapcsolódó szervezeti változás nem eredményezett új kapcsolatot más olyan vállalatcsoportokkal, amelyeket a Bizottság nem vizsgált meg, vagy amelyek hatással lehetnek az exportőr azon jogára, hogy igénybe vegye a kijátszásellenes intézkedések alóli, a 400/2010/EU végrehajtási rendeletben megállapított és az (EU) 2018/607 végrehajtási rendelettel megerősített mentességet. |
(34) |
Ennek megfelelően a névváltoztatás nem befolyásolja a 400/2010/EU végrehajtási rendelet ténymegállapításait és különösen a dömpingellenes vámtétel alól a vállalat számára megadott mentességet. |
(35) |
A névváltoztatásnak azon a napon kell hatályossá válnia, amikor a vállalat a (7) preambulumbekezdésben említettek szerint tájékoztatta a Bizottságot arról, hogy megváltoztatta nevét. |
(36) |
A fenti preambulumbekezdésekben foglalt megfontolásokra tekintettel a Bizottság helyénvalónak ítélte az (EU) 2018/607 végrehajtási rendelet oly módon történő módosítását, hogy az tükrözze a korábban a „C969” TARIC-kiegészítő kódhoz rendelt vállalat megváltozott nevét. |
(37) |
Az érdekelt feleket a Bizottság ennek megfelelően tájékoztatta, és lehetőséget biztosított észrevételeik benyújtására. |
(38) |
A Bizottsághoz egyedül a Youngwire-tól érkeztek észrevételek. A vállalat egyetértett a Bizottság ténymegállapításaival és következtetéseivel. Rámutatott ugyanakkor arra, hogy tekintettel a hosszú eljárásokra, azaz ezen időközi felülvizsgálat időkeretére, valamint figyelembe véve az eljárás megindításának elhúzódását is, a vállalat az érintett terméket Young Heung Iron néven exportálta az Unióba. Emiatt a vállalat azt kérte, hogy a névváltoztatás csak e rendelet hatálybalépésének napjától fogva fejtsen ki joghatást, vagy ha ez nem lehetséges, akkor a Bizottság az „A969” kiegészítő kódot a 2020. május 6-ig tartó időszak tekintetében a Youngwire-hoz, a 2020. május 6-tól e rendelet hatálybalépésének napjáig tartó időszak tekintetében pedig a Young Heung Iron & Steel Co., Ltd-hez rendelje hozzá. A vállalat szerint ez a megoldás összhangban van a vizsgálat azon ténymegállapításával, hogy a két név ugyanahhoz a vállalathoz tartozik. |
(39) |
A Bizottság valóban arra a következtetésre jutott, hogy a Young Heung Iron & Steel Co., Ltd és a Youngwire a dömpingellenes vám szempontjából ugyanannak a vállalatnak tekintendő. Mivel a vállalat a két név bármelyikén eljárva jogosult a vám alóli mentességre, a Bizottság helyénvalónak ítélte, hogy e rendelet a vállalat névváltoztatásával kapcsolatban csak a hatálybalépésének napjától fogva fejtsen ki joghatást. |
(40) |
Ez a rendelet összhangban van az (EU) 2016/1036 rendelet 15. cikkének (1) bekezdésével létrehozott bizottság véleményével, |
ELFOGADTA EZT A RENDELETET:
1. cikk
Az (EU) 2018/607 végrehajtási rendelet 1. cikkének (3) bekezdésében a következő szövegrész:
„Young Heung Iron & Steel Co., Ltd, 71-1 Sin-Chon Dong, Changwon City, Gyungnam |
A969” |
helyébe a következő szöveg lép:
„YOUNGWIRE, 71-1 Sin-Chon Dong, Changwon City, Gyungnam |
A969” |
A korábban a Young Heung Iron & Steel Co., Ltd-hez rendelt „A969” TARIC-kiegészítő kód e rendelet hatálybalépésének napjától alkalmazandó a YOUNGWIRE-ra.
2. cikk
Ez a rendelet az Európai Unió Hivatalos Lapjában való kihirdetését követő napon lép hatályba.
Ez a rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban.
Kelt Brüsszelben, 2022. szeptember 20-án.
a Bizottság részéről
az elnök
Ursula VON DER LEYEN
(1) HL L 176., 2016.6.30., 21. o.
(2) A Tanács 1796/99/EK rendelete (1999. augusztus 12.) a Dél-Afrikából, Indiából, a Kínai Népköztársaságból, Lengyelországból, Magyarországról, Mexikóból és Ukrajnából származó acél drótkötelek és -kábelek behozatalára vonatkozó végleges dömpingellenes vám kivetéséről és a kivetett ideiglenes vám végleges beszedéséről, valamint a Koreai Köztársaságból származó behozatalokra vonatkozó dömpingellenes eljárás megszüntetéséről (HL L 217., 1999.8.17., 1. o.).
(3) A Tanács 1858/2005/EK rendelete (2005. november 8.) a 384/96/EK rendelet 11. cikkének (2) bekezdése szerinti megszűnési felülvizsgálatot követő, a Dél-Afrikából, Indiából, a Kínai Népköztársaságból és Ukrajnából származó acél drótkötelek és -kábelek behozatalára vonatkozó végleges dömpingellenes vám kivetéséről (HL L 299., 2005.11.16., 1. o.).
(4) Értesítés egyes dömpingellenes intézkedések hatályvesztéséről (HL C 203., 2004.8.11., 4. o.).
(5) Értesítés egyes dömpingellenes intézkedések hatályvesztéséről (HL C 311., 2010.11.16., 16. o.).
(6) A Tanács 400/2010/EU végrehajtási rendelete (2010. április 26.) az 1858/2005/EK rendelettel a többek között a Kínai Népköztársaságból származó acél drótkötelek és -kábelek behozatalára kivetett végleges dömpingellenes vámnak a Koreai Köztársaságban feladott – akár a Koreai Köztársaságból származóként, akár nem ilyenként bejelentett – acél drótkötelek és -kábelek behozatalára történő kiterjesztéséről, valamint a Malajziában feladott behozatalokra vonatkozó vizsgálat megszüntetéséről (HL L 117., 2010.5.11., 1. o.).
(7) A Tanács 102/2012/EU végrehajtási rendelete (2012. január 27.) a 1225/2009/EK rendelet 11. cikkének (2) bekezdése szerinti hatályvesztési felülvizsgálatot követően a Kínai Népköztársaságból és Ukrajnából származó acél drótkötelek és -kábelek behozatalára vonatkozó és a Marokkóból, Moldovából és a Koreai Köztársaságból feladott – akár az ezekből az országokból származóként, akár nem ilyenként bejelentett – acél drótkötelek és -kábelek behozatalára kiterjesztett végleges dömpingellenes vám kivetéséről, valamint a Dél-Afrikából származó acél drótkötelek és -kábelek behozatalára vonatkozó, a 1225/2009/EK rendelet 11. cikkének (2) bekezdése szerinti hatályvesztési felülvizsgálati eljárás megszüntetéséről (HL L 36., 2012.2.9., 1. o.).
(8) A Bizottság (EU) 2018/607 végrehajtási rendelete (2018. április 19.) a Kínai Népköztársaságból származó acél drótkötelek és -kábelek behozatalára vonatkozó, a Marokkóban és a Koreai Köztársaságban feladott, akár ezekből az országokból származóként, akár nem ilyenként bejelentett acél drótkötelek és -kábelek behozatalára is kiterjesztett végleges dömpingellenes vámnak az (EU) 2016/1036 európai parlamenti és tanácsi rendelet 11. cikkének (2) bekezdése szerinti hatályvesztési felülvizsgálatot követő kivetéséről (HL L 101., 2018.4.20., 40. o.).
(9) Értesítés a Kínai Népköztársaságból származó acél drótkötelek és -kábelek behozatalára alkalmazandó, a Koreai Köztársaságban feladott, akár a Koreai Köztársaságból származóként, akár nem ilyenként bejelentett acél drótkötelek és -kábelek behozatalára is kiterjesztett dömpingellenes intézkedések részleges időközi felülvizsgálatának megindításáról (HL C 313., 2021.8.5., 9. o.)
HATÁROZATOK
2022.9.21. |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
L 244/15 |
A TANÁCS (KKBP) 2022/1625 HATÁROZATA
(2022. szeptember 20.)
az Európai Külügyi Szolgálat keretében működő polgári válságkezelési struktúráknak a polgári válságkezelési missziók polgári műveleti parancsnoki funkciója tekintetében történő átszervezéséről szóló főképviselői határozat következményeiről
AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA,
tekintettel az Európai Unióról szóló szerződésre és különösen annak 42. cikke (4) bekezdésére és 43. cikke (2) bekezdésére,
tekintettel az Unió külügyi és biztonságpolitikai főképviselőjének javaslatára,
mivel:
(1) |
Az Unió külügyi és biztonságpolitikai főképviselője (a továbbiakban: a főképviselő) 2022. augusztus 3-i ADMIN(2022)50 határozatával az Európai Külügyi Szolgálat (EKSZ) központi igazgatásának átszervezéséről határozott, különösen a 2010/427/EU tanácsi határozat (1) 4. cikke (3) bekezdése (a) pontjának harmadik franciabekezdésében említett Polgári Tervezési és Végrehajtási Szolgálat irányítása tekintetében. |
(2) |
Így különösen a főképviselő úgy határozott, hogy 2022. szeptember 16-tól a Polgári Tervezési és Végrehajtási Szolgálat egy ügyvezető igazgató, nem pedig igazgató irányítása alá kerül. |
(3) |
A Polgári Tervezési és Végrehajtási Szolgálat ügyvezető igazgatója az Európai Unióról szóló szerződés 42. cikkének (4) bekezdése és 43. cikkének (2) bekezdése szerinti polgári válságkezelési misszió létrehozásáról szóló minden egyes tanácsi határozat alapján és azokkal összhangban polgári műveleti parancsnoki tisztséget is gyakorolni fog. |
(4) |
Következésképpen, valamint a jogbiztonság garantálása érdekében a polgári válságkezelési missziót létrehozó hatályos tanácsi határozatokban a Polgári Tervezési és Végrehajtási Szolgálat igazgatójára tett hivatkozásokat 2022. szeptember 16-tól a Polgári Tervezési és Végrehajtási Szolgálat ügyvezető igazgatójára való hivatkozásként kell értelmezni. A polgári válságkezelési missziót létrehozó jövőbeli tanácsi határozatokban elő kell írni, hogy a Polgári Tervezési és Végrehajtási Szolgálat ügyvezető igazgatója fogja gyakorolni a polgári műveleti parancsnoki tisztséget, |
ELFOGADTA EZT A HATÁROZATOT:
1. cikk
A főképviselő azon határozatának következményeként, amellyel az az EKSZ keretében működő Polgári Tervezési és Végrehajtási Szolgálatot egy ügyvezető igazgató felügyelete alá helyezi, a Polgári Tervezési és Végrehajtási Szolgálat ügyvezető igazgatójára is alkalmazni kell a polgári válságkezelési misszió létrehozásáról szóló hatályos tanácsi határozatok vonatkozó rendelkezéseit, amelyek előírják, hogy a Polgári Tervezési és Végrehajtási Szolgálat igazgatója a polgári műveleti parancsnok.
2. cikk
Ez a határozat az elfogadásának napján lép hatályba.
Ezt a határozatot 2022. szeptember 16-tól kell alkalmazni.
Kelt Brüsszelben, 2022. szeptember 20-án.
a Tanács részéről
az elnök
M. BEK
(1) A Tanács 2010/427/EU határozata (2010. július 26.) az Európai Külügyi Szolgálat szervezetének és működésének a megállapításáról (HL L 201., 2010.8.3., 30. o.).
2022.9.21. |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
L 244/17 |
A TANÁCS (KKBP) 2022/1626 HATÁROZATA
(2022. szeptember 20.)
a Közép-afrikai Köztársasággal szembeni korlátozó intézkedésekről szóló 2013/798/KKBP határozat módosításáról
AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA,
tekintettel az Európai Unióról szóló szerződésre és különösen annak 29. cikkére,
tekintettel az Unió külügyi és biztonságpolitikai főképviselőjének javaslatára,
mivel:
(1) |
A Tanács 2013. december 23-án elfogadta a Közép-afrikai Köztársasággal szembeni korlátozó intézkedésekről szóló 2013/798/KKBP határozatot (1). |
(2) |
A Tanács úgy véli, hogy módosítani kell a 2013/798/KKBP határozat címét. |
(3) |
Az Egyesült Nemzetek Biztonsági Tanácsa 2022. július 29-én elfogadta a 2648 (2022) sz. határozatot. Az említett határozat meghosszabbítja az intézkedések hatályát és módosítja a fegyverembargó alóli kivételeket. |
(4) |
A 2013/798/KKBP határozatot ezért ennek megfelelően módosítani kell, |
ELFOGADTA EZT A HATÁROZATOT:
1. cikk
A 2013/798/KKBP határozat a következőképpen módosul:
1. |
a cím helyébe a következő szöveg lép:
|
2. |
a 2. cikk a következőképpen módosul:
|
2. cikk
Ez a határozat az Európai Unió Hivatalos Lapjában való kihirdetésének napját követő napon lép hatályba.
Kelt Brüsszelben, 2022. szeptember 20-án.
a Tanács részéről
az elnök
M. BEK
(1) A Tanács 2013/798/KKBP határozata (2013. december 23.) a Közép-afrikai Köztársasággal szembeni korlátozó intézkedésekről (HL L 352., 2013.12.24., 51. o.).
2022.9.21. |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
L 244/19 |
A BIZOTTSÁG (EU) 2022/1627 VÉGREHAJTÁSI HATÁROZATA
(2022. szeptember 19.)
az egyes tagállamokban a magas patogenitású madárinfluenza kitörésével kapcsolatban alkalmazandó vészhelyzeti intézkedésekről szóló (EU) 2021/641 végrehajtási határozat módosításáról
(az értesítés a C(2022) 6786. számú dokumentummal történt)
(EGT-vonatkozású szöveg)
AZ EURÓPAI BIZOTTSÁG,
tekintettel az Európai Unió működéséről szóló szerződésre,
tekintettel a fertőző állatbetegségekről és egyes állategészségügyi jogi aktusok módosításáról és hatályon kívül helyezéséről szóló, 2016. március 9-i (EU) 2016/429 európai parlamenti és tanácsi rendeletre („állategészségügyi rendelet”) (1) és különösen annak 259. cikke (1) bekezdése c) pontjára,
mivel:
(1) |
A magas patogenitású madárinfluenza a madarak fertőző vírusos betegsége, amely jelentősen csökkentheti a baromfitartás jövedelmezőségét, zavart okozva az Unión belüli kereskedelemben és a harmadik országokba irányuló kivitelben. A magas patogenitású madárinfluenza vírusai megfertőzhetik a vándormadarakat, amelyek azután őszi és tavaszi vándorlásuk során nagy távolságokat megtéve továbbterjesztik ezeket a vírusokat. A magas patogenitású madárinfluenza vírusainak vadon élő madarakban való előfordulása tehát folyamatosan magában hordozza azt a veszélyt, hogy a vírusok közvetlen vagy közvetett úton eljutnak a baromfit vagy fogságban tartott madarakat tartó létesítményekbe. A magas patogenitású madárinfluenza kitörésekor fennáll az a veszély, hogy a kórokozó más – baromfit vagy fogságban tartott madarakat tartó – létesítményekre is átterjed. |
(2) |
Az (EU) 2016/429 rendelet új jogszabályi keretet hoz létre az állatra vagy emberre átvihető betegségek megelőzéséhez és leküzdéséhez. A magas patogenitású madárinfluenza az említett rendelet szerinti jegyzékbe foglalt betegség fogalommeghatározása alá és az ott megállapított betegségmegelőzési és járványvédelmi szabályok hatálya alá tartozik. Emellett az (EU) 2020/687 felhatalmazáson alapuló bizottsági rendelet (2) kiegészíti az (EU) 2016/429 rendeletet a bizonyos jegyzékbe foglalt betegségek megelőzésére és az e betegségekkel szembeni védekezésre vonatkozó szabályok – köztük a magas patogenitású madárinfluenzára vonatkozó járványvédelmi intézkedések – tekintetében. |
(3) |
Az (EU) 2016/429 rendelet keretében elfogadásra került az (EU) 2021/641 bizottsági végrehajtási határozat (3), amely a magas patogenitású madárinfluenza kitöréseivel kapcsolatos uniós szintű vészhelyzeti intézkedéseket állapít meg. |
(4) |
Az (EU) 2021/641 végrehajtási határozat úgy rendelkezik, hogy a magas patogenitású madárinfluenza megjelenését követően a tagállamok által az (EU) 2020/687 felhatalmazáson alapuló rendeletnek megfelelően kialakított védő-, felügyeleti és további, korlátozás alatt álló körzeteknek legalább a szóban forgó végrehajtási határozat mellékletében védő-, felügyeleti és további, korlátozás alatt álló körzetekként felsorolt területeket magukban kell foglalniuk. |
(5) |
Az (EU) 2021/641 végrehajtási határozat mellékletét a közelmúltban az (EU) 2022/1483 bizottsági végrehajtási határozat (4) módosította azt követően, hogy Németországban, Spanyolországban, Franciaországban, Hollandiában és Portugáliában a magas patogenitású madárinfluenza előfordulásait észlelték baromfiknál, illetve fogságban tartott madaraknál, amit az említett mellékletnek tükröznie kell. |
(6) |
Az (EU) 2022/1483 végrehajtási határozat elfogadását követően Németország, Spanyolország, Franciaország és Hollandia arról értesítette a Bizottságot, hogy a németországi Alsó-Szászország tartomány, a spanyolországi Guadalajara tartomány, a franciaországi Ain, Ille-et-Vilaine, Meuse és Somme megye, valamint a hollandiai Gelderland, Frízföld, Észak-Holland, Overijssel, Dél-Holland és Utrecht tartomány területén baromfit vagy fogságban tartott madarakat tartó létesítményekben a magas patogenitású madárinfluenza további kitöréseit észlelte. |
(7) |
Németország, Spanyolország, Franciaország és Hollandia illetékes hatóságai meghozták az (EU) 2020/687 felhatalmazáson alapuló rendeletben előírt szükséges járványvédelmi intézkedéseket, beleértve az e kitörések körüli védő- és felügyeleti körzetek létrehozását. |
(8) |
Emellett egyes, Németországban és Hollandiában megerősített kitörések az említett két tagállam határának közvetlen közelében találhatók. Ezért az érintett tagállamok illetékes hatóságai megfelelő egyeztetést folytattak a szükséges védő- és felügyeleti körzeteknek az (EU) 2020/687 felhatalmazáson alapuló rendelettel összhangban történő létrehozása tekintetében, mivel a védő- és felügyeleti körzetek Hollandia és Németország területére is kiterjednek. |
(9) |
A Bizottság az érintett tagállamokkal együttműködve megvizsgálta a Franciaország, Hollandia, Németország és Spanyolország által hozott járványvédelmi intézkedéseket, és meggyőződött arról, hogy az említett tagállamok illetékes hatósága által Franciaországban, Hollandiában, Németországban és Spanyolországban létrehozott védő- és felügyeleti körzetek határai elegendő távolságra vannak azoktól a létesítményektől, amelyekben megerősítésre kerültek a magas patogenitású madárinfluenza kitörései. |
(10) |
Az Unión belüli kereskedelem szükségtelen megzavarásának megelőzése, valamint a harmadik országok által felállított indokolatlan kereskedelmi akadályok elkerülése érdekében – az (EU) 2020/687 felhatalmazáson alapuló rendelettel összhangban – a Németország, Spanyolország, Franciaország és Hollandia által létrehozott védő- és felügyeleti körzetek mielőbbi, a szóban forgó tagállamokkal együttműködésben való, uniós szinten történő meghatározására van szükség. |
(11) |
Ezért az (EU) 2021/641 végrehajtási határozat mellékletében módosítani kell a Németország, Spanyolország, Franciaország és Hollandia tekintetében felsorolt védő- és felügyeleti körzeteket. |
(12) |
Az (EU) 2021/641 végrehajtási határozat alkalmazási időszaka 2022. szeptember 30-ig tart. A Németország, Spanyolország, Franciaország és Hollandia által az (EU) 2020/687 felhatalmazáson alapuló rendeletnek megfelelően létrehozott, korlátozás alatt álló körzetekben alkalmazandó korlátozások időtartama azonban 2022. szeptember 30. után is tart. |
(13) |
Ezenkívül az Unióban vadon élő madarakban előforduló HPAI-vírusok folyamatos észlelése és annak kockázata miatt, hogy a vándormadarak az őszi vonulási időszakban terjeszthetik a betegséget, egyre nagyobb a kockázata annak, hogy a baromfik és a fogságban tartott madarak körében további járványkitörések fordulnak elő. |
(14) |
Ezért helyénvaló 2023. szeptember 30-ig meghosszabbítani az (EU) 2021/641 végrehajtási határozat alkalmazási időszakát a vándormadarak közelgő éves vonulási időszakára tekintettel. A meghosszabbítás figyelembe veszi a magas patogenitású madárinfluenzával kapcsolatos uniós járványügyi helyzet jelenlegi alakulását, valamint a betegség esetleges további kitöréseiből eredő kapcsolódó állategészségügyi kockázatokat is. Ezért az említett végrehajtási határozat 4. cikkét ennek megfelelően módosítani kell. |
(15) |
Ezenkívül a vadon élő madarak őszi és tavaszi vándorlásának közelmúltbeli magas kockázatú időszakában az Unióban a baromfik és a fogságban tartott madarak körében számos kitörést erősítettek meg. Következésképpen az (EU) 2021/641 végrehajtási határozat mellékletében felsorolt, a tagállamok által az említett kitörések tekintetében létrehozott, korlátozás alatt álló körzeteket képviselő területek száma jelentősen nőtt, és nehézségekbe ütközött annak azonosítása, hogy mely területek feleltek meg az egyes kitöréseknek. Ezért a különböző kitörések és a hozzájuk tartozó, korlátozás alatt álló körzetek közötti kapcsolat jobb megértésének elősegítése érdekében az (EU) 2021/641 végrehajtási határozat mellékletének A. és B. részében szereplő táblázatokat ki kell egészíteni egy új oszloppal, amely tartalmazza az adott járványkitörés hivatkozási számát, amelyről a tagállam az (EU) 2020/2002 bizottsági végrehajtási rendelet (5) 3. cikkének megfelelően az állatbetegségek információs rendszerén (ADIS) keresztül értesítette a Bizottságot és a többi tagállamot. |
(16) |
Ennek megfelelően az uniós szintű régiókba sorolás aktualizálásának érdekében az (EU) 2021/641 végrehajtási határozat mellékletét indokolt úgy módosítani, hogy az figyelembe vegye a Franciaország, Hollandia, Németország és Spanyolország által az (EU) 2020/687 felhatalmazáson alapuló rendeletnek megfelelően kialakított védő- és felügyeleti körzeteket és az azokban alkalmazandó intézkedések időbeli hatályát. |
(17) |
Emellett az (EU) 2021/641 végrehajtási határozat mellékletének A. és B. részében szereplő táblázatokat ki kell egészíteni egy új oszloppal, amely tartalmazza a védő- és felügyeleti körzetként felsorolt területeknek megfelelő járványkitörések ADIS hivatkozási számát. |
(18) |
Az (EU) 2021/641 végrehajtási határozatot ezért ennek megfelelően módosítani kell. |
(19) |
Tekintettel a magas patogenitású madárinfluenza terjedésével kapcsolatos uniós járványügyi helyzet sürgősségére, fontos, hogy az (EU) 2021/641 végrehajtási határozat e határozattal való módosítása a lehető leghamarabb hatályba lépjen. |
(20) |
Az e határozatban előírt intézkedések összhangban vannak a Növények, Állatok, Élelmiszerek és Takarmányok Állandó Bizottságának véleményével, |
ELFOGADTA EZT A HATÁROZATOT:
1. cikk
Az (EU) 2021/641 végrehajtási határozat a következőképpen módosul:
1. |
a 4. cikkben a „2022. szeptember 30-ig” dátum helyébe a „2023. szeptember 30-ig” dátum lép; |
2. |
a melléklet helyébe az e határozat mellékletében szereplő szöveg lép. |
2. cikk
Ennek a határozatnak a tagállamok a címzettjei.
Kelt Brüsszelben, 2022. szeptember 19-én.
a Bizottság részéről
Stella KYRIAKIDES
a Bizottság tagja
(1) HL L 84., 2016.3.31., 1. o.
(2) A Bizottság (EU) 2020/687 felhatalmazáson alapuló rendelete (2019. december 17.) az (EU) 2016/429 európai parlamenti és tanácsi rendeletnek a bizonyos jegyzékbe foglalt betegségek megelőzésére és az e betegségekkel szembeni védekezésre vonatkozó szabályok tekintetében történő kiegészítéséről (HL L 174., 2020.6.3., 64. o.).
(3) A Bizottság (EU) 2021/641 végrehajtási határozata (2021. április 16.) az egyes tagállamokban a magas patogenitású madárinfluenza kitörésével kapcsolatban alkalmazandó vészhelyzeti intézkedésekről (HL L 134., 2021.4.20., 166. o.).
(4) A Bizottság (EU) 2022/1483 végrehajtási határozata (2022. szeptember 2.) az egyes tagállamokban a magas patogenitású madárinfluenza kitörésével kapcsolatban alkalmazandó vészhelyzeti intézkedésekről szóló (EU) 2021/641 végrehajtási határozat mellékletének módosításáról (HL L 233., 2022.9.8., 52. o.).
(5) A Bizottság (EU) 2020/2002 végrehajtási rendelete (2020. december 7.) az (EU) 2016/429 európai parlamenti és tanácsi rendelet alkalmazására vonatkozó szabályoknak a jegyzékbe foglalt betegségek uniós szintű bejelentése és a velük kapcsolatos uniós szintű jelentéstétel, az uniós felügyeleti programok és mentesítési programok benyújtásához és a velük kapcsolatos jelentéstételhez és a betegségtől mentes minősítés elismerése iránti kérelemhez kapcsolódó formai követelmények és eljárások, valamint a számítógépes információs rendszer tekintetében történő megállapításáról (HL L 412., 2020.12.8., 1. o.).
MELLÉKLET
„MELLÉKLET
A. RÉSZ
Az 1. és 2. cikkben említett védőkörzetek az érintett tagállamokban*:
Tagállam: Németország
A járványkitörés ADIS hivatkozási száma |
A következőket magában foglaló terület: |
Az alkalmazási időszak vége az (EU) 2020/687 felhatalmazáson alapuló rendelet 39. cikkének megfelelően |
NIEDERSACHSEN |
||
DE-HPAI(P)-2022-00046 |
Landkreis Cloppenburg 3 km Radius um den Ausbruchsbetrieb GPS Koordinaten: 7.796401/ 52.671550 Betroffen sind Teile der Gemeinde Löningen |
2022.9.21. |
DE-HPAI(P)-2022-00051 |
Landkreis Cloppenburg 3 km Radius um den Ausbruchsbetrieb GPS Koordinaten: : 8.059453 / 53.002505 Betroffen sind Teile der Gemeinde Bösel und Garrel |
2022.10.3. |
DE-HPAI(P)-2022-00047 |
Landkreis Emsland 3 km Radius um den Ausbruchsbetrieb GPS Koordinaten: 7.104553 / 52.73651 Betroffen sind Teile der Gemeinden Haren (Ems), Meppen und Twist |
2022.9.22. |
DE-HPAI(P)-2022-00050 |
Landkreis Emsland 3 km Radius um den Ausbruchsbetrieb GPS Koordinaten: 7.090579 / 52.733247 Betroffen sind Teile der Gemeinden Haren (Ems) und Twist |
2022.10.4. |
DE-HPAI(P)-2022-00045 |
Landkreis Oldenburg 3 km Radius um den Ausbruchsbetrieb GPS Koordinaten: 8.513265 / 52.978638 Betroffen sind Teile der Gemeinden Dötlingen, Ganderkesee und Prinzhöfte. |
2022.9.15. |
DE-HPAI(P)-2022-00046 |
Landkreis Osnabrück 3 km Radius um den Ausbruchsbetrieb GPS Koordinaten: 7.796401/ 52.671550 Betroffen sind Teile der Gemeinden Berge und Menslage. |
2022.9.21. |
DE-HPAI(P)-2022-00048 |
Landkreis Vechta 3 km Radius um den Ausbruchsbetrieb GPS Koordinaten: 8.126893/ 52.680191 Betroffen sind Teile der Gemeinden Bakum, Dinklage, Lohne und Holdorf. |
2022.9.24. |
DE-HPAI(P)-2022-00049 |
Landkreis Grafschaft Bentheim 3 km Radius um den Ausbruchsbetrieb GPS Koordinaten: 6.734908 / 52.622842 Betroffen sind Teile der Gemeinde Laar. |
2022.9.28. |
Tagállam: Spanyolország
A járványkitörés ADIS hivatkozási száma |
A következőket magában foglaló terület: |
Az alkalmazási időszak vége az (EU) 2020/687 felhatalmazáson alapuló rendelet 39. cikkének megfelelően |
ES-HPAI(P)-2022-00033 |
Those parts in the province of Huelva of the comarca of Cortegana contained within a circle of a radius of 3 kilometres, centered on UTM 30, ETRS89 coordinates long -6,7487797, lat 37,9657681 |
2022.9.7. |
ES-HPAI(P)-2022-00034 |
Those parts in the province of Huelva of the comarca of Aracena contained within a circle of a radius of 3 kilometres, centered on UTM 30, ETRS89 coordinates long -6,4810241, lat 37,8458011 |
2022.9.13. |
ES-HPAI(P)-2022-00035 |
Those parts in the province of Badajoz of the comarca of Azuaga contained within a circle of a radius of 3 kilometres, centered on UTM 30, ETRS89 coordinates long -5,85867886940119, lat 38,2579862102977 |
2022.9.23. |
ES-HPAI(P)-2022-00036 |
Those parts in the province of Guadalajara of the comarca of Guadalajara contained within a circle of a radius of 3 kilometres, centered on UTM 30, ETRS89 coordinates long -3,1622795 , lat 40,7275418 |
2022.10.17. |
Tagállam: Franciaország
A járványkitörés ADIS hivatkozási száma |
A következőket magában foglaló terület: |
Az alkalmazási időszak vége az (EU) 2020/687 felhatalmazáson alapuló rendelet 39. cikkének megfelelően |
Département: Ain (01) |
||
FR-HPAI(P)-2022-01372 FR-HPAI(P)-2022-01374 |
CHALAMONT DOMPIERRE-SUR-VEYLE LE PLANTAY MARLIEUX SAINT-NIZIER-LE-DESERT SAINT-PAUL-DE-VARAX |
2022.9.17. |
Département: Ille-et-Vilaine (35) |
||
FR-HPAI(P)-2022-01373 |
LA CHAPELLE-DU-LOU IRODOUËR LANDUJAN MEDREAC SAINT-PERN |
2022.9.21. |
FR-HPAI(P)-2022-01376 |
ST ONEN LA CHAPELLE en totalité LE CROUAIS en totalité ST MEEM LE GRAND en totalité MONTAUBAN DE BRETAGNE partie de la commune située à l'Ouest du triangle formé par les routes nationales 12 et 164 |
2022.9.30. |
Département: Meuse (55) |
||
FR-HPAI(P)-2022-1375 |
BISLEE entiere CHAUVONCOURT entiere HAN-SUR-MEUSE entiere KOEUR-LA-GRANDE entiere KOEUR-LA-PETITE entiere SAINT-MIHIEL sud D907 - Av 40e division. |
2022.10.2. |
Département: Morbihan (56) |
||
FR-HPAI(P)-2022-01371 |
MENEAC Partie de la commune au sud de la D 763 et à l'ouest de la D 106 MOHON Partie de la commune au nord de la D 2 |
2022.9.15. |
Département: Somme (80) |
||
FR-HPAI(NON-P)-2022-00229 |
FOREST-L'ABBAYE HAUTVILLERS-OUVILLE LAMOTTE-BULEUX LE TITRE NOUVION SAILLY-FLIBEAUCOURT |
2022.9.20. |
FR-HPAI(NON-P)-2022-00228 |
BONNAY CORBIE FRANVILLERS HEILLY MERICOURT-L'ABBE RIBEMONT-SUR-ANCRE VAUX-SUR-SOMME |
2022.9.20. |
Tagállam: Hollandia
A járványkitörés ADIS hivatkozási száma |
A következőket magában foglaló terület: |
Az alkalmazási időszak vége az (EU) 2020/687 felhatalmazáson alapuló rendelet 39. cikkének megfelelően |
Municipality Medemblik, province Noordholland |
||
NL-HPAI(NON-P)-2022-00591 |
Those parts of the municipality Medemblik and contained within a circle of a radius of 3 kilometres, centered on WGS84 dec. coordinates long 5.01931 lat 52.74081 |
2022.9.14. |
Municipality Nissewaard, province Zuidholland |
||
NL-HPAI(NON-P)-2022-00588 |
Those parts of the municipality Nissewaard and contained within a circle of a radius of 3 kilometres, centered on WGS84 dec. coordinates long 4.33125 lat 51.84625 |
2022.9.15. |
Municipality Nieuwkoop, province Zuidholland |
||
NL-HPAI(NON-P)-2022-00592 |
Those parts of the municipality Nieuwkoop contained within a circle of a radius of 3 kilometres, centered on WGS84 dec. coordinates long 4.71467 lat 52.17179. |
2022.9.17. |
Municipality Noardeast-Fryslân, province Friesland |
||
NL-HPAI(P)-2022-00059 |
Those parts of the municipality Noardeast-Fryslân contained within a circle of a radius of 3 kilometres, centered on WGS84 dec. coordinates long 5.88817 lat 53.33674 |
2022.9.24. |
Municipality Barneveld, province Gelderland |
||
NL-HPAI(P)-2022-00060 |
Those parts of the municipality Barneveld contained within a circle of a radius of 3 kilometres, centered on WGS84 dec. coordinates long 5.63505 lat 52.1597 |
2022.9.23. |
Municipality Bunschoten Spakenburg, province Utrecht |
||
NL-HPAI(NON-P)-2022-00593 |
Those parts of the municipality Bunschoten-Spakenburg contained within a circle of a radius of 3 kilometres, centered on WGS84 dec. coordinates long 5.38899 lat 52.214482. |
2022.9.22. |
Municipality Waadhoeke, province Friesland |
||
NL-HPAI(P)-2022-00061 |
Those parts of the municipality Waadhoeke contained within a circle of a radius of 3 kilometres, centered on WGS84 dec. coordinates long 5.58397 lat 53.21831 |
2022.9.24. |
Municipality Hollands Kroon, province Noordholland |
||
NL-HPAI(NON-P)-2022-00604 |
Those parts of the municipality Hollands Kroon contained within a circle of a radius of 3 kilometres, centered on WGS84 dec. coordinates long 5.06838 lat 52.89744 |
2022.9.27. |
Municipality Klazienaveen, province Drenthe |
||
DE-HPAI(P)-2022-00047 |
Those parts of the municipality Klazienaveen contained within a circle of a radius of 3 kilometres, centered on WGS84 dec. coordinates long 7.104553 lat 52.73651 |
2022.9.22. |
Municipality Hardenberg, Province Overijssel |
||
DE-HPAI(P)-2022-00049 |
Those parts of the province Overijssel contained within a circle of a radius of 3 kilometres, centered on WGS84 dec. coordinates long 6.734908, lat 52.622842. |
2022.9.28. |
Province Overijssel |
||
DE-HPAI(P)-2022-00050 |
Those parts of the province Overijssel in the Netherlands contained within a circle Twist of a radius of 3 kilometres, centered on WGS84 dec. coordinates long 7.090579 lat 52.733247 |
2022.10.3. |
Municipality De Krim, province Overijssel |
||
NL-HPAI(P)-2022-00062 |
Those parts of the municipality De Krim contained within a circle of a radius of 3 kilometres, centered on WGS84 dec. coordinates long 6,59576, lat 52, 64419 |
2022.9.30. |
Municipality Barneveld IV, province Gelderland |
||
NL-HPAI(P)-2022-00063 |
Those parts of the municipality Ede and Renswoude contained within a circle of a radius of 3 kilometres, centered on WGS84 dec. coordinates long 5.598911 lat 52.1420635 |
2022.9.27. |
Tagállam: Portugália
A járványkitörés ADIS hivatkozási száma |
A következőket magában foglaló terület: |
Az alkalmazási időszak vége az (EU) 2020/687 felhatalmazáson alapuló rendelet 39. cikkének megfelelően |
PT-HPAI(P)-2022-00007 |
The parts of Vendas Novas and Montemor-o-Novo municipalities, that are contained within circle of 3 kilometers radius, centered on GPS coordinates 38.652439N, 8.4827665W |
2022.9.28. |
PT-HPAI(P)-2022-00008 |
The parts of Benavente and Montijo municipalities, that are contained within circle of 3 kilometers radius, centered on GPS coordinates 38.829589N, 8.710556W |
2022.10.21. |
B. RÉSZ
Az 1. és 3. cikkben említett felügyeleti körzetek az érintett tagállamokban*:
Tagállam: Németország
A járványkitörés ADIS hivatkozási száma |
A következőket magában foglaló terület: |
Az alkalmazási időszak vége az (EU) 2020/687 felhatalmazáson alapuló rendelet 55. cikkének megfelelően |
||||||
NIEDERSACHSEN |
||||||||
DE-HPAI(P)-2022-00051 |
Landkreis Ammerland 10 km Radius um den Ausbruchsbetrieb GPS Koordinaten: : 8.059453 / 53.002505 Betroffen sind Teile der Gemeinde Edewecht. |
2022.10.12. |
||||||
DE-HPAI(P)-2022-00046 |
Landkreis Cloppenburg 10 km Radius um den Ausbruchsbetrieb GPS Koordinaten: 7.796401/ 52.671550 Betroffen sind Teile der Gemeinden Essen, Lastrup und Löningen. |
2022.9.30. |
||||||
Landkreis Cloppenburg 3 km Radius um den Ausbruchsbetrieb GPS Koordinaten: 7.796401/ 52.671550 Betroffen sind Teile der Gemeinde Löningen. |
2022.9.22. – 2022.9.30. |
|||||||
DE-HPAI(P)-2022-00051 |
Landkreis Cloppenburg 10 km Radius um den Ausbruchsbetrieb GPS Koordinaten: : 8.059453 / 53.002505 Betroffen sind Teile der Gemeinden Bösel, Emstek und Garrel, sowie der Städte Friesoythe und Cloppenburg. |
2022.10.12. |
||||||
Landkreis Cloppenburg 3 km Radius um den Ausbruchsbetrieb GPS Koordinaten: : 8.059453 / 53.002505 Betroffen sind Teile der Gemeinde Bösel und Garrel |
2022.10.4. – 2022.10.12. |
|||||||
Landkreis Oldenburg 10 km Radius um den Ausbruchsbetrieb GPS Koordinaten: : 8.059453 / 53.002505 Betroffen sind Teile der Gemeinden Wardenburg und Großenkneten. |
2022.10.12. |
|||||||
DE-HPAI(P)-2022-00047 |
Landkreis Emsland 10 km Radius um den Ausbruchsbetrieb GPS Koordinaten: 7.104553 / 52.73651 Betroffen sind Teile der Gemeinden Haren (Ems), Meppen und Twist |
2022.10.1. |
||||||
Landkreis Emsland 3 km Radius um den Ausbruchsbetrieb GPS Koordinaten: 7.104553 / 52.73651 Betroffen sind Teile der Gemeinden Haren (Ems), Meppen und Twist |
2022.9.23. – 2022.10.1. |
|||||||
DE-HPAI(P)-2022-00046 |
Landkreis Emsland 10 km Radius um den Ausbruchsbetrieb GPS Koordinaten: 7.796401/ 52.671550 Betroffen sind Teile der Gemeinden Dohren und Herzlake. |
2022.9.30. |
||||||
Landkreis Osnabrück 10 km Radius um den Ausbruchsbetrieb GPS Koordinaten: 7.796401/ 52.671550 Betroffen sind Teile der Gemeinden Ankum, Badbergen, Berge, Bippen, Eggermühlen, Kettenkamp, Nortrup, Menslage und Quakenbrück. |
2022.9.30. |
|||||||
Landkreis Osnabrück 3 km Radius um den Ausbruchsbetrieb GPS Koordinaten: 7.796401/ 52.671550 Betroffen sind Teile der Gemeinden Berge und Menslage. |
2022.9.22. – 2022.9.30. |
|||||||
DE-HPAI(P)-2022-00050 |
Landkreis Emsland 10 km Radius um den Ausbruchsbetrieb GPS Koordinaten: 7.090579 / 52.733247 Betroffen sind Teile der Gemeinden Haren (Ems), Meppen und Twist. |
2022.10.13. |
||||||
Landkreis Emsland 3 km Radius um den Ausbruchsbetrieb GPS Koordinaten: 7.090579 / 52.733247 Betroffen sind Teile der Gemeinden Haren (Ems) und Twist. |
2022.10.5. – 2022.10.13. |
|||||||
NL-HPAI(P)-2022-00062 |
Landkreis Grafschaft Bentheim 10 km Radius um den Ausbruchsbetrieb GPS Koordinaten: 6.595763 / 52.644188 Betroffen sind Teile der Gemeinde Laar. |
2022.10.9. |
||||||
DE-HPAI(P)-2022-00042 DE-HPAI(P)-2022-00043 DE-HPAI(P)-2022-00044 |
Landkreis Vechta Vereinigung aus den 10 km Radien um die drei Ausbruchsbetriebe mit den GPS Koordinaten:
Betroffen sind Teile der Gemeinden Dinklage, Holdorf, Bakum, Lohne (Oldenburg), Steinfeld (Oldenburg), Holdorf, Neuenkirchen-Vörden und Damme. |
2022.9.22. |
||||||
Landkreis Vechta Vereinigung aus den 3 km Radien um die drei Ausbruchsbetriebe mit den GPS Koordinaten:
Betroffen sind Teile der Gemeinden Dinklage und Holdorf. |
2022.9.14. – 2022.9.22. |
|||||||
Landkreis Osnabrück Vereinigung aus den 10 km Radien um die drei Ausbruchsbetriebe mit den GPS Koordinaten:
Betroffen sind Teile der Gemeinde Badbergen, Quakenbrück, Gehrde und Bersenbrück. |
2022.9.22. |
|||||||
Landkreis Osnabrück Vereinigung aus den 3 km Radien um die drei Ausbruchsbetriebe mit den GPS Koordinaten:
Betroffen sind Teile der Gemeinde Badbergen. |
2022.9.14. – 2022.9.22. |
|||||||
Landkreis Cloppenburg Vereinigung aus den 10 km Radien um die drei Ausbruchsbetriebe mit den GPS Koordinaten:
Betroffen sind Teile der Gemeinde Essen (Oldenburg). |
2022.9.22. |
|||||||
DE-HPAI(P)-2022-00045 |
Landkreis Oldenburg 10 km Radius um den Ausbruchsbetrieb GPS Koordinaten: 8.513265 / 52.978638 Betroffen sind Teile der Gemeinden Dötlingen, Dünsen, Ganderkesee, Groß Ippener, Hatten, Harpstedt, Hude, Kirchseelte, Prinzhöfte, Wildeshausen und Winkelsett. |
2022.9.24. |
||||||
Landkreis Oldenburg 3 km Radius um den Ausbruchsbetrieb GPS Koordinaten: 8.513265 / 52.978638 Betroffen sind Teile der Gemeinden Dötlingen, Ganderkesee und Prinzhöfte. |
2022.9.16. – 2022.9.24. |
|||||||
Stadt Delmenhorst 10 km Radius um den Ausbruchsbetrieb GPS Koordinaten: 8.513265 / 52.978638 Betroffen ist ein Teil der Stadt Delmenhorst. |
2022.9.24. |
|||||||
Landkreis Diepholz 10 km Radius um den Ausbruchsbetrieb GPS Koordinaten: 8.513265 / 52.978638 Betroffen ist ein Teil der Gemeinde Stuhr. |
2022.9.24. |
|||||||
DE-HPAI(P)-2022-00048 |
Landkreis Vechta 10 km Radius um den Ausbruchsbetrieb GPS Koordinaten: 8.126893/ 52.680191 Betroffen sind Teile der Gemeinden Bakum, Dinklage, Lohne, Steinfeld, Holdorf und der Stadt Vechta. |
2022.10.3. |
||||||
Landkreis Vechta 3 km Radius um den Ausbruchsbetrieb GPS Koordinaten: 8.126893/ 52.680191 Betroffen sind Teile der Gemeinden Bakum, Dinklage, Lohne und Holdorf. |
2022.9.25. – 2022.10.3. |
|||||||
Landkreis Cloppenburg 10 km Radius um den Ausbruchsbetrieb GPS Koordinaten: 8.126893/ 52.680191 Betroffen sind Teile der Gemeinden Cappeln und Essen. |
2022.10.3. |
|||||||
Landkreis Osnabrück 10 km Radius um den Ausbruchsbetrieb GPS Koordinaten: 8.126893/ 52.680191 Betroffen sind Teile der Gemeinden Badbergen, Gehrde und Quakenbrück. |
2022.10.3. |
|||||||
DE-HPAI(P)-2022-00049 |
Landkreis Grafschaft Bentheim 10 km Radius um den Ausbruchsbetrieb GPS Koordinaten: 6.734908 / 52.622842 Betroffen sind Teile der Gemeinden Emlichheim, Itterbeck, Laar, Wielen und Wilsum. |
2022.10.7. |
||||||
Landkreis Grafschaft Bentheim 3 km Radius um den Ausbruchsbetrieb GPS Koordinaten: 6.734908 / 52.622842 Betroffen sind Teile der Gemeinde Laar. |
2022.9.29. – 2022.10.7. |
Tagállam: Spanyolország
A járványkitörés ADIS hivatkozási száma |
A következőket magában foglaló terület: |
Az alkalmazási időszak vége az (EU) 2020/687 felhatalmazáson alapuló rendelet 55. cikkének megfelelően |
ES-HPAI(P)-2022-00033 |
Those parts in the province of Huelva of the comarca of Cortegana beyond the area described in the protection zone and contained within a circle of a radius of 10 kilometres centered on UTM 30, ETRS89 coordinates long -6,7487797, lat 37,9657681 |
2022.9.16. |
Those parts in the province of Huelva of the comarca of Cortegana contained within a circle of a radius of 3 kilometres, centered on UTM 30, ETRS89 coordinates long -6,7487797, lat 37,9657681 |
2022.9.8. – 2022.9.16. |
|
ES-HPAI(P)-2022-00034 |
Those parts in the province of Huelva of the comarca of Aracena beyond the area described in the protection zone and contained within a circle of a radius of 10 kilometres, centered on UTM 30, ETRS89 coordinates long -6,4810241, lat 37,8458011 |
2022.9.22. |
Those parts in the province of Huelva of the comarca of Aracena contained within a circle of a radius of 3 kilometres, centered on UTM 30, ETRS89 coordinates long -6,4810241, lat 37,8458011 |
2022.9.14. – 2022.9.22. |
|
ES-HPAI(P)-2022-00035 |
Those parts in the province of Badajoz of the comarca of Azuaga beyond the area described in the protection zone and contained within a circle of a radius of 10 kilometres, centered on UTM 30, ETRS89 coordinates long -5,85867886940119, lat 38,2579862102977 |
2022.10.2. |
Those parts in the province of Badajoz of the comarca of Azuaga contained within a circle of a radius of 3 kilometres, centered on UTM 30, ETRS89 coordinates long -5,85867886940119, lat 38,2579862102977 |
2022.9.24. – 2022.10.2. |
|
ES-HPAI(P)-2022-00036 |
Those parts in the province of Guadalajara of the comarca of Guadalajara beyond the area described in the protection zone and contained within a circle of a radius of 10 kilometres, centered on UTM 30, ETRS89 coordinates long -3,1622795 , lat 40,7275418 |
2022.10.26. |
Those parts in the province of Guadalajara of the comarca of Guadalajara contained within a circle of a radius of 3 kilometres, centered on UTM 30, ETRS89 coordinates long -3,1622795 , lat 40,7275418 |
2022.10.18. – 2022.10.26. |
Tagállam: Franciaország
A járványkitörés ADIS hivatkozási száma |
A következőket magában foglaló terület: |
Az alkalmazási időszak vége az (EU) 2020/687 felhatalmazáson alapuló rendelet 55. cikkének megfelelően |
Département: Ain (01) |
||
FR-HPAI(P)-2022-01372 FR-HPAI(P)-2022-01374 |
BOULIGNEUX CERTINES CHATENAY CHATILLON-LA-PALUD CONDEISSIAT CRANS DRUILLAT LA CHAPELLE-DU-CHATELARD LA TRANCLIERE LENT RIGNIEUX-LE-FRANC ROMANS SAINT-ANDRE-LE-BOUCHOUX SAINT-ANDRE-SUR-VIEUX-JONC SAINT-GEORGES-SUR-RENON SAINT-GERMAIN-SUR-RENON SANDRANS SERVAS VARAMBON VERSAILLEUX VILLARS-LES-DOMBES VILLETTE-SUR-AIN |
2022.9.26. |
CHALAMONT DOMPIERRE-SUR-VEYLE LE PLANTAY MARLIEUX SAINT-NIZIER-LE-DESERT SAINT-PAUL-DE-VARAX |
2022.9.18. – 2022.9.26. |
|
Département: Côtes-d'Armor (22) |
||
FR-HPAI(P)-2022-01371 |
Coëtlogon Commune en totalité Illifaut Commune en totalité Gomené Partie de la commune située au sud de la N164 Merdrignac Partie de la commune située au sud de la N164 Plumieux Commune en totalité |
2022.9.24. |
FR-HPAI(P)-2022-01373 |
LA CHAPELLE-BLANCHE GUENROC GUITTE PLOUASNE SAINT-MADEN TREFUMEL |
2022.9.30. |
FR-HPAI(P)-2022-01376 |
LOSCOUËT-SUR-MEU PLUMAUGAT SAINT-JOUAN-DE-L’ISLE TREMOREL |
2022.10.9. |
Département: Ille-et-Vilaine (35) |
||
FR-HPAI(P)-2022-01373 |
LA BAUSSAINE BECHEREL BEDEE CARDROC LA CHAPELLE-CHAUSSEE LONGAULNAY MINIAC-SOUS-BECHEREL MONTAUBAN-DE-BRETAGNE LA NOUAYE QUEDILLAC ROMILLE |
2022.9.30. |
LA CHAPELLE-DU-LOU IRODOUËR LANDUJAN MEDREAC SAINT-PERN |
2022.9.21. – 2022.9.30. |
|
FR-HPAI(P)-2022-01376 |
QUEDILLAC en totalité GAEL en totalité MUEL en totalité BOISGERVILLY en totalité BLERUAIS en totalité SAINT MAUGAN en totalité SAINT UNIAC en totalité IFFENDIC partie de la commune située à l'Est du triangle formé par les routes nationales 12 et 164 MONTAUBAN DE BRETAGNE partie de la commune située à l'Est du triangle formé par les routes nationales 12 et 164 |
2022.10.9. |
ST ONEN LA CHAPELLE en totalité LE CROUAIS en totalité ST MEEM LE GRAND en totalité MEDREAC en totalité MONTAUBAN DE BRETAGNE partie de la commune située à l'Ouest du triangle formé par les routes nationales 12 et 164 |
2022.10.1. – 2022.10.9. |
|
Departement: Meuse (55) |
||
FR-HPAI(P)-2022-01375 |
APREMONT-LA-FORET entiere BANNONCOURT entiere BAUDREMONT entiere BONCOURT-SUR-MEUSE entiere CHONVILLE-MALAUMONT entiere COURCELLES-EN-BARROIS entiere DOMPCEVRIN entiere FRESNES-AU-MONT entiere GIMECOURT entiere GRIMAUCOURT-PRES-SAMPIGNY entiere LAHAYMEIX entiere LAMORVILLE entiere LEROUVILLE entiere LIGNIERES-SUR-AIRE entiere MAIZEY entiere MECRIN entiere MENIL-AUX-BOIS entiere LES PAROCHES entiere PONT-SUR-MEUSE entiere ROUVROIS-SUR-MEUSE entiere RUPT-DEVANT-SAINT-MIHIEL entiere SAINT-JULIEN-SOUS-LES-COTES entiere SAINT-MIHIEL Nord D907 - Av 40e division. SAMPIGNY entiere VADONVILLE entiere VALBOIS entiere VILLOTTE-SUR-AIRE entiere |
2022.10.11. |
BISLEE entiere CHAUVONCOURT entiere HAN-SUR-MEUSE entiere KOEUR-LA-GRANDE entiere KOEUR-LA-PETITE entiere SAINT-MIHIEL sud D907 - Av 40e division. |
2022.10.3. – 2022.10.11. |
|
Departement: Morbihan (56) |
||
FR-HPAI(P)-2022-01370 |
AUGAN Partie de la commune à l'est de la D134 CAMPENEAC Partie de la commune au nord de la D 724 et à l'est de la D134 CARO Partie de la commune au sud de la D 166 et à l'ouest de la D 8 GOURHEL Partie de la commune au nord de la D 724 LOYAT Commune entière MISSIRIAC Commune entière MONTENEUF Commune entière MONTERREIN Partie de la commune à l'ouest de la D 8 MONTERTELOT Commune entière PLOERMEL Partie de la commune à l'ouest des D 8 et D 766 et au nord de la D 724 PORCARO Commune entière REMINIAC Commune entière RUFFIAC Commune entière SAINT-ABRAHAM Commune entière TAUPONT Commune entière TREAL Commune entière VAL D'OUST Commune entière |
2022.9.18. |
FR-HPAI(P)-2022-01371 |
BRIGNAC Commune entière EVRIGUET Commune entière GUILLIERS Commune entière LA TRINITE-PORHOET Commune entière LES FORGES Partie de la commune à l'est de la D 117 MAURON Partie de la commune à l'ouest de la D 304 jusqu'à la D 766 et à l'ouest de la D766 MENEAC Partie de la commune au nord de la D 763 et à l'est de la D 106 MOHON Partie de la commune au sud de la D 2 SAINT-BRIEUC-DE-MAURON Commune entière SAINT-MALO-DES-TROIS-FONTAINES Commune entière |
2022.9.24. |
MENEAC Partie de la commune au sud de la D 763 et à l'ouest de la D 106 MOHON Partie de la commune au nord de la D 2 |
2022.9.15. – 2022.9.24. |
|
Département: Somme (80) |
||
FR-HPAI(NON-P)-2022-00229 |
ABBEVILLE AGENVILLERS BERNAY-EN-PONTHIEU BOISMONT BUIGNY-SAINT-MACLOU CAHON CAMBRON CANCHY CAOURS CRECY-EN-PONTHIEU DOMVAST DRUCAT FONTAINE-SUR-MAYE FOREST-MONTIERS FROYELLES GRAND-LAVIERS MACHIEL MACHY MILLENCOURT-EN-PONTHIEU NEUFMOULIN NEUILLY-L'HOPITAL NOYELLES-SUR-MER PONTHOILE PORT-LE-GRAND SAIGNEVILLE |
2022.9.29. |
FOREST-L'ABBAYE HAUTVILLERS-OUVILLE LAMOTTE-BULEUX LE TITRE NOUVION SAILLY-FLIBEAUCOURT |
2022.9.21. – 2022.9.29. |
|
FR-HPAI(NON-P)-2022-00228 |
ALBERT AUBIGNY BAIZIEUX BAVELINCOURT BEAUCOURT-SUR-L'HALLUE BEHENCOURT BOUZINCOURT BRESLE BUIRE-SUR-L'ANCRE BUSSY-LES-DAOURS CERISY CHIPILLY CONTAY DAOURS DERNANCOURT ETINEHEM-MERICOURT FOUILLOY FRECHENCOURT HAMELET HENENCOURT LAHOUSSOYE LAMOTTE-WARFUSEE LAVIEVILLE LE HAMEL MEAULTE MILLENCOURT MONTIGNY-SUR-L'HALLUE MORCOURT MORLANCOURT PONT-NOYELLES QUERRIEU SAILLY-LAURETTE SAILLY-LE-SEC SAINT-GRATIEN SENLIS-LE-SEC TREUX VADENCOURT VAIRE-SOUS-CORBIE VECQUEMONT VILLE-SUR-ANCRE VILLERS-BRETONNEUX WARLOY-BAILLON |
2022.9.29. |
BONNAY CORBIE FRANVILLERS HEILLY MERICOURT-L'ABBE RIBEMONT-SUR-ANCRE VAUX-SUR-SOMME |
2022.9.21. – 2022.9.29. |
Tagállam: Hollandia
A járványkitörés ADIS hivatkozási száma |
A következőket magában foglaló terület: |
Az alkalmazási időszak vége az (EU) 2020/687 felhatalmazáson alapuló rendelet 55. cikkének megfelelően |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Municipality Kapelle, province Zeeland |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
NL-HPAI(P)-2022-00056 |
10km gebiedsbeschrijving Schore
|
2022.9.16. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Those parts of the municipality Kapelle contained within a circle of a radius of 3 kilometres, centered on WGS84 dec. coordinates long 4.0, lat 51.46. |
2022.9.8. – 2022.9.16. |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Municipality Vlaardingen, province Zuidholland |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
NL-HPAI(NON-P)-2022-00575 |
|
2022.9.16. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Those parts of the municipality Vlaardingen contained within a circle of a radius of 3 kilometres, centered on WGS84 dec. coordinates long 4.35 lat 51.93. |
2022.9.8. – 2022.9.16. |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Municipality Buren, province Gelderland |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
NL-HPAI(P)-2022-00057 |
10km beschrijving Maurik
|
2022.9.17. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Those parts of the municipality Buren contained within a circle of a radius of 3 kilometres, centered on WGS84 dec. coordinates long 5.39 lat 51.95. |
2022.9.9. – 2022.9.17. |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Municipality Lunteren, province Gelderland |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
NL-HPAI(P)-2022-00058 |
10km gebiedsbeschrijving Lunteren XI
|
2022.9.17. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Those parts of the municipality Ede and Renswoude contained within a circle of a radius of 3 kilometres, centered on WGS84 dec. coordinates long 5.63 lat 52.12 |
2022.9.9. – 2022.9.17. |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Municipality Medemblik, province Noordholland |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
NL-HPAI(NON-P)-2022-00591 |
|
2022.9.23. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Those parts of the municipality Medemblik and contained within a circle of a radius of 3 kilometres, centered on WGS84 dec. coordinates long 5.01931 lat 52.74081 |
2022.9.15. – 2022.9.23. |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Municipality Nissewaard, province Zuidholland |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
NL-HPAI(NON-P)-2022-00588 |
|
2022.9.24. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Those parts of the municipality Nissewaard and contained within a circle of a radius of 3 kilometres, centered on WGS84 dec. coordinates long 4.33125 lat 51.84625 |
2022.9.15. – 2022.9.24. |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Municipality Nieuwkoop, province Zuidholland |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
NL-HPAI(NON-P)-2022-00592 |
|
2022.9.26. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Those parts of the municipality Nieuwkoop contained within a circle of a radius of 3 kilometres, centered on WGS84 dec. coordinates long 4.71467 lat 52.17179. |
2022.9.18. – 2022.9.26. |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Municipality Noardeast-Fryslân, province Friesland |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
NL-HPAI(P)-2022-00059 |
|
2022.10.3. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Those parts of the municipality Noardeast-Fryslân contained within a circle of a radius of 3 kilometres, centered on WGS84 dec. coordinates long 5.88817 lat 53.33674 |
2022.9.25. – 2022.10.3. |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Municipality Barneveld, province Gelderland |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
NL-HPAI(P)-2022-00060 |
|
2022.10.2. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Those parts of the municipality Barneveld contained within a circle of a radius of 3 kilometres, centered on WGS84 dec. coordinates long 5.63505 lat 52.1597 |
2022.9.24. – 2022.10.2. |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Municipality Bunschoten-Spakenburg province Gelderland |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
NL-HPAI(NON-P)-2022-00593 |
|
2022.10.1. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Those parts of the municipality Bunschoten-Spakenburg contained within a circle of a radius of 3 kilometres, centered on WGS84 dec. coordinates long 5.38899 lat 52.214482. |
2022.9.23. – 2022.10.1. |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Municipality Waadhoeke, province Friesland |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
NL-HPAI(P)-2022-00061 |
|
2022.10.3. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Those parts of the municipality Waadhoeke contained within a circle of a radius of 3 kilometres, centered on WGS84 dec. coordinates long 5.58397 lat 53.21831 |
2022.9.25. – 2022.10.3. |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Municipality Hollands Kroon, province Noordholland |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
NL-HPAI(NON-P)-2022-00604 |
|
2022.10.6. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Those parts of the municipality Hollands Kroon contained within a circle of a radius of 3 kilometres, centered on WGS84 dec. coordinates long 5.06838 lat 52.89744 |
2022.9.28. – 2022.10.6. |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Municipality Klazienaveen, province Drenthe |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
DE-HPAI(P)-2022-00047 |
|
2022.10.1. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Those parts of the municipality Klazienaveen contained within a circle of a radius of 3 kilometres, centered on WGS84 dec. coordinates long 7.104553 lat 52.73651 |
2022.9.23. – 2022.10.1. |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Municipality Hardenberg, Province Overijssel |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
DE-HPAI(P)-2022-00049 |
|
2022.10.7. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Those parts of the municipality Laar contained within a circle of a radius of 3 kilometres, centered on WGS84 dec. coordinates long 6.734908, lat 52.622842 |
2022.9.29. – 2022.10.7. |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Province Overijssel |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
DE-HPAI(P)-2022-00050 |
|
2022.10.12. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Those parts of the province Overijssel in the Netherlands contained within a circle of a radius of 3 kilometres, centered on WGS84 dec. coordinates long 7.090579 lat 52.733247 |
2022.10.4. – 2022.10.12. |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Municipality De Krim , province Overijssel |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
NL-HPAI(P)-2022-00062 |
|
2022.10.9. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Those parts of the municipality De Krim contained within a circle of a radius of 3 kilometres, centered on WGS84 dec. coordinates long 6,59576, lat 52, 64419 |
2022.10.1. – 2022.10.9. |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Municipality Barneveld IV, province Gelderland |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
NL-HPAI(P)-2022-00063 |
|
2022.10.6. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Those parts of the municipality Ede and Renswoude contained within a circle of a radius of 3 kilometres, centered on WGS84 dec. coordinates long 5.598911 lat 52.1420635 |
2022.9.28. – 2022.10.6. |
Tagállam: Portugália
A járványkitörés ADIS hivatkozási száma |
A következőket magában foglaló terület: |
Az alkalmazási időszak vége az (EU) 2020/687 felhatalmazáson alapuló rendelet 55. cikkének megfelelően |
PT-HPAI(P)-2022-00007 |
The parts of Torres Vedras, Montemor-o-Novo and Montijo municipalities that are beyond the areas described in the protection zone, and are contained within circle of 10 kilometers radius, centered on GPS coordinates 38.652439N, 8.4827665W |
2022.10.7. |
The parts of Torres Vedras and Montemor-o-Novo municipalities, that are contained within circle of 3 kilometers radius, centered on GPS coordinates 38.652439N, 8.4827665W |
2022.9.29. – 2022.10.7. |
|
PT-HPAI(P)-2022-00008 |
The parts of Benavente, Montijo and Coruche municipalities that are beyond the areas described in the protection zone, and are contained within circle of 10 kilometers radius, centered on GPS coordinates 38.829589N, 8.710556W |
2022.10.30. |
The parts of Benavente and Montijo municipalities, that are contained within circle of 3 kilometers radius, centered on GPS coordinates 38.829589N, 8.710556W |
2022.10.22. – 2022.10.30. |
C. RÉSZ
Az 1. és 3a. cikkben említett további, korlátozás alatt álló körzetek az érintett tagállamokban*:
* |
A Nagy-Britannia és Észak-Írország Egyesült Királyságának az Európai Unióból és az Európai Atomenergia-közösségből történő kilépéséről szóló megállapodással és különösen az Írországról/Észak-Írországról szóló jegyzőkönyv 5. cikkének az említett jegyzőkönyv 2. mellékletével összefüggésben értelmezett (4) bekezdésével összhangban e melléklet alkalmazásában a tagállamokra való hivatkozásokat úgy kell értelmezni, hogy azok Észak-Írország tekintetében magukban foglalják az Egyesült Királyságot is. |
Helyesbítések
2022.9.21. |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
L 244/70 |
Helyesbítés az élelmiszerekkel rendeltetésszerűen érintkezésbe kerülő, újrafeldolgozott műanyagokról és műanyag tárgyakról, valamint a 282/2008/EK rendelet hatályon kívül helyezéséről szóló, 2022. szeptember 15-i (EU) 2022/1616 bizottsági rendelethez
( Az Európai Unió Hivatalos Lapja L 243., 2022. szeptember 20. )
A 32. oldalon, a 31. cikk (1) bekezdésében:
a következő szövegrész:
„(1) |
Azok az újrafeldolgozott műanyagok és műanyag tárgyak, amelyeket olyan megfelelő újrafeldolgozási technológián alapuló újrafeldolgozási folyamat útján állítottak elő, amelyhez e rendelet az újrafeldolgozási folyamatok egyedi engedélyezését írja elő, és amelyekre vonatkozóan a 282/2008/EK rendelet 5. cikkével összhangban érvényes kérelmet nyújtottak be az illetékes hatósághoz, vagy amelyekre vonatkozóan e rendelet 17. cikkének (1) bekezdésével vagy 22. cikkének (1) bekezdésével összhangban kérelmet nyújtottak be legkésőbb napján, forgalomba hozhatók mindaddig, amíg a kérelmező vissza nem vonja kérelmét, vagy amíg a Bizottság a 19. cikk (1) bekezdésének megfelelően határozatot nem fogad el az újrafeldolgozási folyamat engedélyezéséről vagy elutasításáról.” |
helyesen:
„(1) |
Azok az újrafeldolgozott műanyagok és műanyag tárgyak, amelyeket olyan megfelelő újrafeldolgozási technológián alapuló újrafeldolgozási folyamat útján állítottak elő, amelyhez e rendelet az újrafeldolgozási folyamatok egyedi engedélyezését írja elő, és amelyekre vonatkozóan a 282/2008/EK rendelet 5. cikkével összhangban érvényes kérelmet nyújtottak be az illetékes hatósághoz, vagy amelyekre vonatkozóan e rendelet 17. cikkének (1) bekezdésével vagy 22. cikkének (1) bekezdésével összhangban kérelmet nyújtottak be legkésőbb 2023. július 10-én, forgalomba hozhatók mindaddig, amíg a kérelmező vissza nem vonja kérelmét, vagy amíg a Bizottság a 19. cikk (1) bekezdésének megfelelően határozatot nem fogad el az újrafeldolgozási folyamat engedélyezéséről vagy elutasításáról.” |