ISSN 1977-0731

Az Európai Unió

Hivatalos Lapja

L 94

European flag  

Magyar nyelvű kiadás

Jogszabályok

65. évfolyam
2022. március 23.


Tartalom

 

II   Nem jogalkotási aktusok

Oldal

 

 

RENDELETEK

 

*

A Bizottság (EU) 2022/462 végrehajtási rendelete (2022. március 16.) a Λουκάνικο Πιτσιλιάς (Loukaniko Pitsilias) (OFJ) oltalom alatt álló földrajzi jelzés használatára vonatkozó átmeneti időszak engedélyezéséről

1

 

*

A Bizottság (EU) 2022/463 végrehajtási rendelete (2022. március 22.) a közös légiközlekedés-védelmi alapkövetelmények végrehajtásához szükséges részletes intézkedések meghatározásáról szóló (EU) 2015/1998 végrehajtási rendelet német nyelvű változatának helyesbítéséről ( 1 )

3

 

 

HATÁROZATOK

 

*

A Tanács (EU) 2022/464 végrehajtási határozata (2022. március 21.) a 2013/54/EU végrehajtási határozatnak a Szlovén Köztársaság részére a közös hozzáadottértékadó-rendszerről szóló 2006/112/EK irányelv 287. cikkétől eltérő különös intézkedés további alkalmazására adott felhatalmazás tekintetében történő módosításáról

4

 

*

A Bizottság (EU) 2022/465 végrehajtási határozata (2022. március 21.) az (EU) 2019/570 végrehajtási határozatnak a mobil laboratóriumi rescEU-képességek, valamint a vegyi, biológiai, radiológiai és nukleáris észlelési, mintavételi, azonosítási és nyomonkövetési rescEU-képességek tekintetében történő módosításáról (az értesítés a C(2022) 1831. számú dokumentummal történt)  ( 1 )

6

 


 

(1)   EGT-vonatkozású szöveg.

HU

Azok a jogi aktusok, amelyek címe normál szedéssel jelenik meg, a mezőgazdasági ügyek napi intézésére vonatkoznak, és rendszerint csak korlátozott ideig maradnak hatályban.

Valamennyi más jogszabály címét vastagon szedik, és előtte csillag szerepel.


II Nem jogalkotási aktusok

RENDELETEK

2022.3.23.   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

L 94/1


A BIZOTTSÁG (EU) 2022/462 VÉGREHAJTÁSI RENDELETE

(2022. március 16.)

a „Λουκάνικο Πιτσιλιάς” (Loukaniko Pitsilias) (OFJ) oltalom alatt álló földrajzi jelzés használatára vonatkozó átmeneti időszak engedélyezéséről

AZ EURÓPAI BIZOTTSÁG,

tekintettel az Európai Unió működéséről szóló szerződésre,

tekintettel a mezőgazdasági termékek és az élelmiszerek minőségrendszereiről szóló, 2012. november 21-i 1151/2012/EU európai parlamenti és tanácsi rendeletre (1) és különösen annak 15. cikke (1) bekezdésére,

mivel:

(1)

2017. szeptember 15-én kelt levelükben a ciprusi hatóságok azt javasolták a Bizottságnak, hogy biztosítson átmeneti időszakot a „Λουκάνικο Πιτσιλιάς” (Loukaniko Pitsilias) elnevezés használatára vonatkozóan a „Γρηγορίου Β.Ε. Λτδ” (Grigoriou B.E. Ltd) vállalat számára, amely a nemzeti felszólalási eljárás során bizonyította, hogy több mint öt éve jogszerűen forgalmazta az érintett terméket a bejegyzett elnevezéssel megegyező néven. A ciprusi hatóságok rámutattak, hogy ez a vállalat a Cyprus Meat Products Association (A Ciprusi Húsipari Szövetség) tagja, amely nemzeti szinten elfogadható kifogást nyújtott be a „Λουκάνικο Πιτσιλιάς” (Loukaniko Pitsilias) elnevezés bejegyzése iránti kérelemmel szemben, amelyet az illetékes hatóság elutasított. Az említett vállalat esetében teljesülnek az 1151/2012/EU rendelet 15. cikkének (1) bekezdésében meghatározott feltételek, ezért a ciprusi hatóságok azt javasolták, hogy az Európai Bizottság biztosítson számára egy átmeneti időszakot.

(2)

A Bizottság az (EU) 2021/154 bizottsági végrehajtási rendelet (2) útján anélkül jegyezte be a „Λουκάνικο Πιτσιλιάς” (Loukaniko Pitsilias) (OFJ) elnevezést az oltalom alatt álló eredetmegjelölések és földrajzi jelzések nyilvántartásába, hogy biztosította volna a „Γρηγορίου Β.Ε. Λτδ” (Grigoriou B.E. Ltd) vállalat számára a ciprusi hatóságok által kért, a 15. cikk (1) bekezdése szerinti átmeneti időszakot. Az (EU) 2021/154 végrehajtási rendelet 2021. március 2-án lépett hatályba.

(3)

2021. március 1-jei levelükben a ciprusi hatóságok emlékeztették a Bizottságot a 2017. szeptember 15-i levélben foglalt, átmeneti időszakra vonatkozó javaslatra.

(4)

A Bizottság 2021. május 4-i levelében válaszolt, és felkérte a ciprusi hatóságokat, hogy határozzák meg és indokolják meg a kért átmeneti időszak időtartamát.

(5)

2021. szeptember 28-i levelükben a ciprusi hatóságok jelezték, hogy ötéves átmeneti időszakot tartanak megfelelőnek. A „Γρηγορίου Β.Ε. Λτδ” (Grigoriou B.E. Ltd) vállalat több mint tíz éven keresztül folyamatosan jogszerűen forgalmazott egy, az (EU) 2021/154 végrehajtási rendelettel bejegyzett elnevezéssel megegyező elnevezésű terméket. A javasolt átmeneti időszak engedélyezése lehetővé tenné a vállalat számára, hogy az új helyzet fényében kiigazítsa és átalakítsa működési ciklusát.

(6)

A ciprusi hatóságok által szolgáltatott információk szerint a szóban forgó vállalat nem alkalmazza a termékleírást, következésképpen a fent említett elnevezés használata esetén megsértené az 1151/2012/EU rendelet 13. cikkének (1) bekezdését.

(7)

A „Γρηγορίου Β.Ε. Λτδ” (Grigoriou B.E. Ltd) vállalatról megállapítást nyert tehát, hogy teljesíti az 1151/2012/EU rendelet 15. cikkének (1) bekezdésében foglalt azon feltételeket, amelyek alapján engedélyezhető egy átmeneti időszak, amelynek során a termék forgalmazás céljából használt megnevezését továbbra is használni lehet. Ezért indokolt egy ötéves átmeneti időszakot biztosítani, amely alatt a „Γρηγορίου Β.Ε. Λτδ” (Grigoriou B.E. Ltd) vállalat használhatja a „Λουκάνικο Πιτσιλιάς” (Loukaniko Pitsilias) oltalom alatt álló elnevezést.

(8)

Tekintettel arra, hogy a szóban forgó elnevezés 2021. március 2., vagyis a „Λουκάνικο Πιτσιλιάς” (Loukaniko Pitsilias) (OFJ) elnevezés bejegyzéséről szóló (EU) 2021/154 végrehajtási rendelet hatálybalépésének időpontja óta oltalom alatt áll, az oltalom alatt álló elnevezés használatára vonatkozó engedély hatályát visszamenőlegesen ki kell terjeszteni úgy, hogy az az említett időpontban kezdődjön.

(9)

Az e rendeletben előírt intézkedések összhangban vannak a mezőgazdasági termékek minőségpolitikájával foglalkozó bizottság véleményével,

ELFOGADTA EZT A RENDELETET:

1. cikk

A Bizottság engedélyezi a „Γρηγορίου Β.Ε. Λτδ” (Grigoriou B.E. Ltd) vállalat számára, hogy a 2026. március 1-jéig tartó átmeneti időszakban használja a „Λουκάνικο Πιτσιλιάς” (Loukaniko Pitsilias) bejegyzett elnevezést. Ez az átmeneti időszak visszamenőleges hatállyal, 2021. március 2-tól alkalmazandó.

2. cikk

Ez a rendelet az Európai Unió Hivatalos Lapjában való kihirdetését követő huszadik napon lép hatályba.

Ez a rendelet a Szerződéseknek megfelelően teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó a tagállamokban.

Kelt Brüsszelben, 2022. március 16-án.

a Bizottság részéről

az elnök

Ursula VON DER LEYEN


(1)  HL L 343., 2012.12.14., 1. o.

(2)  A Bizottság (EU) 2021/154 végrehajtási rendelete (2021. február 3.) egy elnevezésnek az oltalom alatt álló eredetmegjelölések és földrajzi jelzések nyilvántartásába való bejegyzéséről „Λουκάνικο Πιτσιλιάς” (Loukaniko Pitsilias) (OFJ) (HL L 46., 2021.2.10., 4. o.).


2022.3.23.   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

L 94/3


A BIZOTTSÁG (EU) 2022/463 VÉGREHAJTÁSI RENDELETE

(2022. március 22.)

a közös légiközlekedés-védelmi alapkövetelmények végrehajtásához szükséges részletes intézkedések meghatározásáról szóló (EU) 2015/1998 végrehajtási rendelet német nyelvű változatának helyesbítéséről

(EGT-vonatkozású szöveg)

AZ EURÓPAI BIZOTTSÁG,

tekintettel az Európai Unió működéséről szóló szerződésre,

tekintettel a polgári légi közlekedés védelmének közös szabályairól és a 2320/2002/EK rendelet hatályon kívül helyezéséről szóló, 2008. március 11-i 300/2008/EK európai parlamenti és tanácsi rendeletre (1) és különösen annak 4. cikke (3) bekezdésére,

mivel:

(1)

Az (EU) 2015/1998 bizottsági végrehajtási rendelet (2) német nyelvű változatában a melléklet 1.1.2.3. pontjának első mondata a rendelkezés jelentését megváltoztató hibát tartalmaz.

(2)

Ezért az (EU) 2015/1998 végrehajtási rendelet német nyelvi változatát ennek megfelelően helyesbíteni kell. Ez a helyesbítés a többi nyelvi változatot nem érinti.

(3)

Az e rendeletben előírt intézkedések összhangban vannak a 300/2008/EK rendelet 19. cikkében említett bizottság véleményével,

ELFOGADTA EZT A RENDELETET:

1. cikk

(a magyar változatot nem érinti)

2. cikk

Ez a rendelet az Európai Unió Hivatalos Lapjában való kihirdetését követő huszadik napon lép hatályba.

Ez a rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban.

Kelt Brüsszelben, 2022. március 22-én.

a Bizottság részéről

az elnök

Ursula VON DER LEYEN


(1)  HL L 97., 2008.4.9., 72. o.

(2)  A Bizottság (EU) 2015/1998 végrehajtási rendelete (2015. november 5.) a közös légiközlekedés-védelmi alapkövetelmények végrehajtásához szükséges részletes intézkedések meghatározásáról (HL L 299., 2015.11.14., 1. o.).


HATÁROZATOK

2022.3.23.   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

L 94/4


A TANÁCS (EU) 2022/464 VÉGREHAJTÁSI HATÁROZATA

(2022. március 21.)

a 2013/54/EU végrehajtási határozatnak a Szlovén Köztársaság részére a közös hozzáadottértékadó-rendszerről szóló 2006/112/EK irányelv 287. cikkétől eltérő különös intézkedés további alkalmazására adott felhatalmazás tekintetében történő módosításáról

AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA,

tekintettel az Európai Unió működéséről szóló szerződésre,

tekintettel a közös hozzáadottértékadó-rendszerről szóló, 2006. november 28-i 2006/112/EK tanácsi irányelvre (1) és különösen annak 395. cikke (1) bekezdésére,

tekintettel az Európai Bizottság javaslatára,

mivel:

(1)

A 2006/112/EK irányelv 287. cikkének 15. pontja alapján Szlovénia a hozzáadottérték-adó (héa) alóli mentességet biztosíthat azoknak az adóalanyoknak, amelyek éves árbevétele nem haladja meg a 25 000 EUR-t.

(2)

A 2013/54/EU tanácsi végrehajtási határozat (2)2015. december 31-ig felhatalmazta Szlovéniát, hogy a 2006/112/EK irányelv 287. cikkének 15. pontjától eltérő különös intézkedést vezessen be, amely héamentességet biztosít azoknak az adóalanyoknak, melyek éves árbevétele nem haladja meg az 50 000 EUR-t (a továbbiakban: különös intézkedés). A különös intézkedés alkalmazási időszaka azóta kétszer meghosszabbításra került, legutóbb – az (EU) 2018/1700 tanácsi végrehajtási határozattal (3) – 2021. december 31-ig.

(3)

2021. október 27-én kelt levelében Szlovénia további felhatalmazást kért a Bizottságtól arra, hogy 2024. december 31-ig továbbra is alkalmazhassa a különös intézkedést, mivel ez az az időpont, ameddig a tagállamoknak át kell ültetniük az (EU) 2020/285 tanácsi irányelvet (4). Az említett irányelv 2025. január 1-jétől lehetővé teszi a tagállamok számára, hogy héamentességet biztosítsanak az olyan adóalanyok által végzett termékértékesítésre és szolgáltatásnyújtásra, amelyek éves árbevétele az adott tagállamban nem éri el a 85 000 EUR értékhatárt vagy az ennek megfelelő, nemzeti valutában kifejezett összeget.

(4)

A 2006/112/EK irányelv 395. cikke (2) bekezdésének második albekezdése értelmében a Bizottság 2021. november 15-én kelt levelében továbbította a Szlovénia által benyújtott kérelmet a többi tagállamnak. A Bizottság 2021. november 16-án kelt levelében értesítette Szlovéniát arról, hogy a kérelem elbírálásához általa szükségesnek tartott minden információ a rendelkezésére áll.

(5)

A különös intézkedés összhangban van az (EU) 2020/285 irányelvvel, amelynek célja a kisvállalkozások megfelelési terheinek csökkentése és a belső piaci verseny torzulásának elkerülése.

(6)

A különös intézkedés választható marad az adóalanyok számára, amelyek a 2006/112/EK irányelv 290. cikkének megfelelően ezentúl is választhatják az általános héaszabályozást.

(7)

A Szlovénia által átadott információkból kiderül, hogy a különös intézkedés a végső fogyasztói szinten Szlovénia által beszedett adóbevétel teljes összegét csak elhanyagolható mértékben fogja befolyásolni.

(8)

Az (EU, Euratom) 2021/769 tanácsi rendelet (5) hatálybalépését követően Szlovénia nem végezhet kompenzációs számítást a 2021-es és az azt követő pénzügyi évekre vonatkozó héa sajátforrás-bevallás tekintetében.

(9)

Tekintettel arra, hogy a különös intézkedés pozitív hatással járt a héával kapcsolatos kötelezettségek egyszerűsítésére, mivel csökkentette mind a kisvállalkozások, mind az adóhatóságok adminisztratív terheit és megfelelési költségeit, és tekintettel arra, hogy a különös intézkedés nem jár jelentős hatással a héából származó összbevételre, Szlovéniát fel kell hatalmazni arra, hogy továbbra is alkalmazza a különös intézkedést.

(10)

A különös intézkedés alkalmazását időbeli korláthoz kell kötni. Az időbeli korlátnak elegendőnek kell lennie ahhoz, hogy lehetővé tegye a Bizottság számára a jelenlegi értékhatár eredményességének és megfelelőségének értékelését. Ezenkívül az (EU) 2020/285 irányelv 3. cikkének (1) bekezdése értelmében a tagállamok 2024. december 31-ig kötelesek elfogadni és kihirdetni az említett irányelv – amely módosítja a 2006/112/EK irányelvet – 1. cikkének való megfeleléshez szükséges törvényi, rendeleti és közigazgatási rendelkezéseket, és e rendelkezéseket 2025. január 1-jétől kell alkalmazniuk. Szlovéniát indokolt tehát felhatalmazni arra, hogy 2024. december 31-ig alkalmazza a különös intézkedést.

(11)

A zavart okozó hatások elkerülése érdekében lehetővé kell tenni Szlovénia számára, hogy megszakítás nélkül továbbra is alkalmazza a különös intézkedést. A kért felhatalmazást ezért 2022. január 1-jei hatállyal kell megadni, hogy az megszakítás nélkül kövesse a 2013/54/EU tanácsi végrehajtási határozat szerinti korábbi intézkedéseket.

(12)

A 2013/54/EU végrehajtási határozatot ezért ennek megfelelően módosítani kell,

ELFOGADTA EZT A HATÁROZATOT:

1. cikk

A 2013/54/EU végrehajtási határozat 2. cikkének második bekezdése helyébe a következő szöveg lép:

„Ezt a határozatot 2013. január 1-jétől 2024. december 31-ig kell alkalmazni.”

2. cikk

Ez a határozat a róla szóló értesítés napján lép hatályba.

3. cikk

Ennek a határozatnak a Szlovén Köztársaság a címzettje.

Kelt Brüsszelben, 2022. március 21-én.

a Tanács részéről

az elnök

J. BORRELL FONTELLES


(1)  HL L 347., 2006.12.11., 1. o.

(2)  A Tanács 2013/54/EU végrehajtási határozata (2013. január 22.) a Szlovén Köztársaságnak a közös hozzáadottértékadó-rendszerről szóló 2006/112/EK irányelv 287. cikkétől eltérő különös intézkedés bevezetésére történő felhatalmazásáról (HL L 22., 2013.1.25., 15. o.).

(3)  A Tanács (EU) 2018/1700 végrehajtási határozata (2018. november 6.) a Szlovén Köztársaságnak a közös hozzáadottértékadó-rendszerről szóló 2006/112/EK irányelv 287. cikkétől eltérő különös intézkedés bevezetésére történő felhatalmazásáról szóló 2013/54/EU végrehajtási határozat módosításáról (HL L 285., 2018.11.13., 78. o.).

(4)  A Tanács (EU) 2020/285 irányelve (2020. február 18.) a közös hozzáadottértékadó-rendszerről szóló 2006/112/EK irányelvnek a kisvállalkozásokra vonatkozó különös szabályozás tekintetében történő módosításáról és a 904/2010/EU rendeletnek a kisvállalkozásokra vonatkozó különös szabályozás megfelelő alkalmazásának nyomon követését célzó közigazgatási együttműködés és információcsere tekintetében történő módosításáról (HL L 62., 2020.3.2., 13. o.).

(5)  A Tanács (EU, Euratom) 2021/769 rendelete (2021. április 30.) a hozzáadottérték-adóból származó saját források beszedésének végleges egységes rendszeréről szóló 1553/89/EGK, Euratom rendelet módosításáról (HL L 165., 2021.5.11., 9. o.).


2022.3.23.   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

L 94/6


A BIZOTTSÁG (EU) 2022/465 VÉGREHAJTÁSI HATÁROZATA

(2022. március 21.)

az (EU) 2019/570 végrehajtási határozatnak a mobil laboratóriumi rescEU-képességek, valamint a vegyi, biológiai, radiológiai és nukleáris észlelési, mintavételi, azonosítási és nyomonkövetési rescEU-képességek tekintetében történő módosításáról

(az értesítés a C(2022) 1831. számú dokumentummal történt)

(EGT-vonatkozású szöveg)

AZ EURÓPAI BIZOTTSÁG,

tekintettel az Európai Unió működéséről szóló szerződésre,

tekintettel az uniós polgári védelmi mechanizmusról szóló, 2013. december 17-i 1313/2013/EU európai parlamenti és tanácsi határozatra (1) és különösen annak 32. cikke (1) bekezdésének g) pontjára,

mivel:

(1)

Az 1313/2013/EU határozat meghatározza az uniós szintű kapacitástartalékként működő rescEU jogi keretét, és annak céljaként az olyan kezelhetetlen helyzetekben való segítségnyújtást határozza meg, amelyekben a tagállami szinten meglévő és a tagállamok által az európai polgári védelmi eszköztár céljára rendelkezésre bocsátott képességek összessége nem elegendő a természeti és az ember okozta katasztrófákra való hatékony reagálás biztosításához.

(2)

Az 1313/2013/EU határozat 12. cikkének (2) bekezdésével összhangban a rescEU-képességeket a már azonosított és az újonnan felmerülő kockázatok, valamint az uniós szintű képességek és hiányosságok összességének figyelembevételével kell meghatározni. A rescEU-nak elsősorban négy területre kell összpontosítania: a légi erdőtűzoltásra, a vegyi, a biológiai, a radiológiai és a nukleáris incidensekre, a sürgősségi orvosi ellátásra, valamint a szállításra és a logisztikára.

(3)

Az (EU) 2019/570 bizottsági végrehajtási határozat (2) meghatározza a rescEU kezdeti összetételét a képességek és a minőségi követelmények tekintetében. A rescEU kapacitástartaléka jelenleg légi erdőtűzoltó képességekből, egészségügyi célú légi evakuálási képességekből, sürgősségi segélyszolgálati csoportokból, orvostechnikai felszerelés vagy egyéni védőeszközök vagy mindkettő készleteinek felhalmozásából, vegyi, biológiai, radiológiai és nukleáris mentesítési és készletfelhalmozási képességekből, ideglenes menedékhelyekkel összefüggő képességekből, valamint szállítási és logisztikai képességekből áll.

(4)

A már azonosított és az újonnan felmerülő kockázatok, valamint az uniós szintű képességek és hiányosságok elemzése során világossá vált, hogy a polgári védelmi tevékenységet a veszélyhelyzeti reagálással (az emberek életét és egészségét a vegyi, a biológiai, a radioaktív és a nukleáris anyagok következtében érő káros következmények enyhítése), a felkutatási tevékenységgel (a szabályozói ellenőrzés alatt nem lévő vegyi, biológiai, radioaktív és nukleáris anyagok helyének meghatározása), a biztonsági eseményekre való reagálással (a vegyi, biológiai, radioaktív és nukleáris anyagokkal elkövetett vagy azokra irányuló potenciális bűncselekményekre vagy szándékos jogosulatlan cselekményekre való reagálás), valamint a nagyobb rendezvények felügyeletével (a vegyi, biológiai, radioaktív és nukleáris anyagokkal elkövetett potenciális bűncselekmények vagy szándékos jogosulatlan cselekmények megelőzése) összefüggő helyszíni vegyi, biológiai, radiológiai és nukleáris észlelési, mintavételi, azonosítási és nyomonkövetési képességek biztosításával támogatni kell.

(5)

A képességnek olyan műszaki értékelési háttérképességet is magában kell foglalnia, amely támogatja az uniós mechanizmus keretében végzett vegyi, biológiai, radiológiai és nukleáris észlelési, mintavételi, azonosítási és nyomonkövetési tevékenységet. Lehetővé kell tenni, hogy ezt a háttérképességet a nemzeti hatóságok is igénybe vegyék. A háttérképességet biztosíthatja akár egyetlen intézmény, akár több szakintézmény együtt.

(6)

Az elképzelés szerint a képesség egyetlen, belsőleg nagymértékben skálázható, moduláris felépítésű csomagot alkot, ami lehetővé teszi az egyes alkotóelemek szükség szerinti, a veszélyhelyzeti reagálás, a felkutatási tevékenység, a biztonsági reagálás vagy a felügyeleti tevékenység, illetve az érintett vegyi, biológiai, radiológiai vagy nukleáris veszély vagy fenyegetés függvényében történő bevetését.

(7)

A már azonosított és az újonnan felmerülő kockázatok, valamint az uniós szintű képességek és hiányosságok elemzése emellett rámutatott a mobil laboratóriumi képességek szükségességére is. A mobil laboratóriumi képesség fő célja a tagállamok rugalmas és a helyzethez igazítható támogatása azokban az esetekben, amikor azok a kórokozók vagy a vegyi, biológiai, radioaktív vagy nukleáris anyagok kimutatására, elemzésére vagy ellenőrzésére való képességüket illetően kezelhetetlen helyzetbe kerülnek. A mobil laboratóriumi képeségeknek nagymértékben skálázhatónak, moduláris felépítésűnek és interoperábilisnak kell lenniük, és különböző szakterületekre összpontosíthatnak.

(8)

Az 1313/2013/EU határozat 12. cikkének (4) bekezdése szerint a rescEU keretében a minőségi követelményeket elismert nemzetközi normák alapján kell megállapítani, amennyiben ilyen normák már léteznek. Ennek megfelelően a mobil laboratóriumok biológiai komponensére vonatkozó minőségi követelményeket az Egészségügyi Világszervezetnek a gyors reagálású mobil laboratóriumokra vonatkozó osztályozási rendszere (3) alapján kell meghatározni.

(9)

A vegyi, biológiai, radioaktív és nukleáris észlelési, mintavételi, azonosítási és nyomonkövetési képességeket, valamint a mobil laboratóriumi képeségeket az alacsony valószínűségű, de nagy hatású katasztrófákkal kapcsolatos kockázatokra való reagálás érdekében, az (EU) 2019/570 végrehajtási határozat 3d. cikke szerinti kategóriákkal összhangban, a tagállamokkal folytatott konzultációt követően kell létrehozni.

(10)

Az (EU) 2019/570 végrehajtási határozatot a fentieknek megfelelően módosítani kell.

(11)

Az e határozatban előírt intézkedések összhangban vannak az 1313/2013/EU határozat 33. cikkének (1) bekezdése szerinti bizottság véleményével,

ELFOGADTA EZT A HATÁROZATOT:

1. cikk

Az (EU) 2019/570 végrehajtási határozat a következőképpen módosul:

1.

Az 1a. cikk a következő 4. ponttal egészül ki:

„4.   »háttérképesség«: a helyszínen nem bevetett szervezetek vagy szervezeti egységek által nyújtott támogatás igénybevétele.”

2.

A 2. cikk (2) bekezdése a következőképpen módosul:

a)

A j) pont helyébe a következő szöveg lép:

„j)

szállítási és logisztikai képességek;”.

b)

A bekezdés a következő pontokkal egészül ki:

„k)

vegyi, biológiai, radiológiai és nukleáris észlelési, mintavételi, azonosítási és nyomonkövetési képességek a veszélyhelyzeti reagáláshoz, a felkutatási tevékenységhez, a biztonsági eseményekre való reagáláshoz és a nagyobb rendezvények felügyeletéhez;

l)

mobil laboratóriumi képességek.”

3.

A 3a. cikk helyébe a következő szöveg lép:

„3a. cikk

A rescEU keretébe tartozó evakuáló mentőrepülési képességek, 2-es és 3-as típusú sürgősségi segélyszolgálati csoportokkal összefüggő képességek, egészségügyi készletfelhalmozási képességek, vegyi, biológiai, radiológiai és nukleáris mentesítési képességek, vegyi, biológiai, radiológiai és nukleáris készletfelhalmozási képességek, ideiglenes menedékhelyekkel összefüggő képességek, közlekedési és logisztikai képességek, vegyi, biológiai, radiológiai és nukleáris észlelési, mintavételi, azonosítási és nyomonkövetési képességek, valamint mobil laboratóriumi képességek elszámolható költsége

A rescEU-képességek teljes elszámolható költségének meghatározása során az 1313/2013/EU határozat Ia. melléklete szerinti összes költségkategóriát figyelembe kell venni.”

4.

A 3e. cikk (3) és (4) bekezdése helyébe a következő szöveg lép:

„(3)   A 2. cikk (2) bekezdésének c)–l) pontjában említett rescEU-képességek létrehozása alacsony valószínűségű, de nagy hatású katasztrófákkal kapcsolatos kockázatok kezelése céljából történik.

(4)   Amennyiben a 2. cikk (2) bekezdésének c)–l) pontjában említett rescEU-képességek bevetésére az uniós mechanizmus keretében kerül sor, az 1313/2013/EU határozat 23. cikkének (4b) bekezdésével összhangban az uniós pénzügyi támogatás a műveleti költségek 100 %-át fedezi.”

5.

A melléklet e határozat mellékletével összhangban módosul.

2. cikk

Ennek a határozatnak a tagállamok a címzettjei.

Kelt Brüsszelben, 2022. március 21-én.

a Bizottság részéről

Janez LENARČIČ

a Bizottság tagja


(1)  HL L 347., 2013.12.20., 924. o.

(2)  A Bizottság (EU) 2019/570 végrehajtási határozata (2019. április 8.) az 1313/2013/EU európai parlamenti és tanácsi határozat végrehajtására a rescEU-képességekkel összefüggésben alkalmazandó szabályok megállapításáról, valamint a 2014/762/EU bizottsági végrehajtási határozat módosításáról (HL L 99., 2019.4.10., 41. o.).

(3)  Guidance for rapid response mobile laboratory (RRML) classification (Iránymutatás a gyors reagálású mobil laboratóriumok osztályozási rendszeréről), a WHO Európai Regionális Irodája, Koppenhága, 2021.


Melléklet

Az (EU) 2019/570 végrehajtási határozat melléklete a következő 11. és 12. szakasszal egészül ki:

„11.   Vegyi, biológiai, radiológiai és nukleáris észlelési, mintavételi, azonosítási és nyomonkövetési képesség a veszélyhelyzeti reagáláshoz, a felkutatási tevékenységhez, a biztonsági eseményekre való reagáláshoz és a nagyobb rendezvények felügyeletéhez

 

Feladatok

Bevethető és háttérképességként igénybe vehető vegyi, biológiai, radiológiai és nukleáris észlelési, mintavételi, azonosítási és nyomonkövetési képesség a veszélyhelyzeti reagáláshoz, a felkutatási tevékenységhez, a biztonsági eseményekre való reagáláshoz és a nagyobb rendezvények (1) felügyeletéhez

 

Képességek

Képesség a veszélyhelyzeti (2) reagálás operatív támogatására helyszíni vegyi, biológiai, radiológiai és nukleáris észleléssel, mintavétellel, azonosítással és nyomon követéssel

Képesség a felkutatási tevékenység támogatására helyszíni vegyi, biológiai, radiológiai és nukleáris észleléssel, mintavétellel, azonosítással és nyomon követéssel

Képesség a biztonsági eseményekre való reagálás operatív támogatására helyszíni vegyi, biológiai, radiológiai és nukleáris észleléssel, mintavétellel, azonosítással és nyomon követéssel. Ennek keretében képesség a segítséget kérő tagállam vagy harmadik ország (3) illetékes hatósága által a bűncselekményekkel kapcsolatos bizonyítékok megőrzése és gyűjtése, a felügyeleti lánc épségének biztosítása és a minősített adatok védelme érdekében tett erőfeszítések támogatására

Képesség a nagyobb rendezvényeken végzett felügyeleti műveletek támogatására helyszíni vegyi, biológiai, radiológiai és nukleáris észleléssel, mintavétellel, azonosítással és nyomon követéssel

Képesség nem telepített műszaki értékelési háttértámogatás biztosítására a vegyi, biológiai, radiológiai és nukleáris észlelési, mintavételi, azonosítási és nyomonkövetési tevékenység támogatásához, valamint a kapcsolódó biztonsági aggályok kezeléséhez

Képesség a segítséget kérő tagállamban vagy harmadik országban elvégzendő vegyi, biológiai, radiológiai és nukleáris észlelési, mintavételi, azonosítási és nyomonkövetési tevékenységgel kapcsolatban felmerülő operatív kihívásokra való felkészülésre és azok kezelésére, figyelemmel a segítséget kérő tagállam vagy harmadik ország veszély- és fenyegetésértékeléseire, terveire, eljárásaira és protokolljaira

Képesség az 1313/2013/EU határozat 12. cikkének (6) és (7) bekezdésével összhangban a segítséget kérő tagállam utasításai szerinti munkavégzésre, valamint működő operatív kapcsolat kiépítésére és koordinációra a segítséget kérő tagállam érintett hatóságaival (4)

 

Fő alkotóelemek

Olyan szakértőkből álló bázis, akik képesek a vegyi, biológiai, radiológiai és nukleáris észlelési, mintavételi, azonosítási és nyomonkövetési tevékenységnek a tagállam vagy harmadik ország veszély- és fenyegetésértékelései alapján történő étékelésére és tervezésére

Olyan telepíthető szakértőkből álló bázis, akik képesek elvégezni a veszélyhelyzeti reagálással, a felkutatási tevékenységgel, a biztonsági eseményekre való reagálással és a felügyeleti tevékenységgel összefüggő vegyi, biológiai, radiológiai és nukleáris észlelési, mintavételi, azonosítási és nyomonkövetési tevékenységet

Telepíthető vegyi, biológiai, radiológiai és nukleáris észlelési, mintavételi, azonosítási és nyomonkövetési felszerelés és eszközök, valamint minden, a képesség működéséhez szükségesnek tartott támogató felszerelés, eszköz, erőforrás, jármű, fogyóeszköz, biztonságos információs, adatcsere- és kommunikációs eszköz és kisméretű terepi laboratórium (5)

Telepíthető felszerelés, eszközök, erőforrások és fogyóeszközök, valamint megfelelő vezetési rendszer az észlelési, mintavételi, azonosítási és nyomonkövetési tevékenység hatására képződő szennyezett hulladék kezeléséhez

Műszaki és operatív értékelést végző operatív háttérképesség különösen az azonosítás, a mintavétel és a biztonság területén

Megfelelő felszerelés, eljárások, eszközök, erőforrások és fogyóeszközök a veszélyes környezetben dolgozó személyzet munkavégzés közbeni biztonságának garantálásához, például megfelelő érzékelők, egyéni védőeszközök vagy mentesítési segédeszközök, összhangban a meglévő és alkalmazandó jogi követelményekkel és az alkalmazandó nemzetközi szabványokkal

 

Önellátási képesség

A 2014/762/EU határozat 12. cikke alkalmazandó

 

Bevethetőség

Képesség a telepíthető komponenseknek a felajánlás elfogadása után 12 órán belüli indítására, valamint a műszaki értékelési háttértámogatás ugyanezen időn belüli nyújtására

Képesség a művelet folytatására legalább 14 egymást követő napon át

Az 1313/2013/EU határozat 15. cikkének (2) bekezdésével összhangban fokozott kockázattal járó kivételes helyzetet jelző nemzeti fenyegetésértékelés alapján kért segítség esetében a képesség előzetesen is telepíthető

12.   Mobil laboratóriumi képességek

Feladatok

Moduláris, rugalmas és a helyzethez igazítható, a kórokozók és a vegyi, biológiai, radioaktív és nukleáris anyagok kimutatására, elemzésére vagy ellenőrzésére alkalmas mobil laboratórium biztosítása

Képességek

Képesség a laboratóriumi tevékenység elvégzésére

Képesség a teszteknek és az elemzéseknek a meglévő és alkalmazandó nemzetközi szabványokkal, iránymutatásokkal és helyes gyakorlattal összhangban történő elvégzésére

Képesség a különböző kockázati csoportokba tartozó kórokozók vagy vegyi, biológiai, radioaktív és nukleáris anyagok kezelésére, valamint a kapcsolódó adatok és analitikai eredmények biztonságos tárolására, továbbítására és kezelésére

Képesség a népegészségügyi vizsgálatok támogatására, az eredmények jelentésére, valamint az ellenőrzések lefolytatására a felügyeleti lánc épségének megőrzése és a minősített adatok védelme mellett

Fő alkotóelemek

Szakértők

Megfelelően kiképzett és felszerelt személyzet a „Feladatok” szakaszban meghatározott különböző feladatok elvégzéséhez

Logisztika

Megfelelő operatív eljárások kialakítása

A mobil laboratóriumokban használt berendezések, a reagensek és a személyzet határátlépésére vonatkozó vámszabályok és különleges követelmények ismerete

Információkezelés

Biztonságos és nem biztonságos informatikai hálózatot (LAN) magában foglaló kommunikációs rendszer az internetkapcsolat, az adatkezelés és az adatcsere biztosításához, távoli területeken is

Laboratóriumi információkezelési rendszer

Felszerelés

Az alapvető feladatok és funkciók ellátásához szükséges megfelelő felszerelés és fogyóeszközök

Az alapvető feladatok és funkciók ellátásához szükséges megfelelő támogató rendszerek, eszközök és erőforrások

Biztonság

Megfelelő felszerelés, eljárások, eszközök, erőforrások és fogyóeszközök – a megfelelő hulladékkezelési rendszereket is ideértve – a veszélyes vegyi, biológiai, radioaktív és nukleáris anyagokkal vagy kórokozókkal dolgozó személyzet munkavégzés közbeni biztonságának, valamint a környező lakosság és a környezet védelmének garantálásához, összhangban a meglévő és alkalmazandó jogi követelményekkel és az alkalmazandó nemzetközi szabványokkal

Önellátási képesség

Képesség legalább 14 napon keresztüli önellátásra

A 2014/762/EU határozat 12. cikkének (1) és (2) bekezdése alkalmazandó

Bevethetőség

Képesség a felajánlás elfogadása után 12 órán belüli indulásra


(1)  Minden olyan rendezvény, amely a nemzeti fenyegetésértékelés alapján vegyi, biológiai, radiológiai és nukleáris felügyeleti tevékenységet tehet szükségessé (például nagyméretű nyilvános gyülekezések, sportrendezvények, államfői találkozók, zenei koncertek, világkiállítások).

(2)  Idetartozik minden olyan természetes és az ember által előidézett veszélyhelyzet, amelyben szerepet játszanak veszélyes anyagok vagy vegyi, biológiai, radioaktív vagy nukleáris anyagok. Példaként említhetők a természeti katasztrófákból, az ipari, szállítási vagy kutatási tevékenységből, a bűncselekményekből vagy szándékos jogosulatlan cselekményekből, a terrorcselekményekből vagy fegyveres konfliktusokból, a műholdbecsapódásokból vagy az űrszemétből eredő veszélyhelyzetek.

(3)  Az 1313/2013/EU határozat 12. cikkének (10) bekezdése szerint a rescEU-képességek akkor is telepíthetők, ha az Unió területén kívül olyan katasztrófa következik be, amely jelentős hatást gyakorolhat egy vagy több tagállamra vagy egy vagy több tagállam állampolgáraira.

(4)  Például a polgári védelem, a bűnüldözés, a hírszerzés, a robbanóanyag-mentesítés vagy a műszaki támogatás területén működő hatóságokkal.

(5)  Például a minták előzetes elemzésének támogatásához.”