ISSN 1977-0731 |
||
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
L 41 |
|
![]() |
||
Magyar nyelvű kiadás |
Jogszabályok |
65. évfolyam |
|
|
Helyesbítések |
|
|
* |
|
|
|
(1) EGT-vonatkozású szöveg. |
HU |
Azok a jogi aktusok, amelyek címe normál szedéssel jelenik meg, a mezőgazdasági ügyek napi intézésére vonatkoznak, és rendszerint csak korlátozott ideig maradnak hatályban. Valamennyi más jogszabály címét vastagon szedik, és előtte csillag szerepel. |
II Nem jogalkotási aktusok
RENDELETEK
2022.2.22. |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
L 41/1 |
A BIZOTTSÁG (EU) 2022/244 FELHATALMAZÁSON ALAPULÓ RENDELETE
(2021. szeptember 24.)
az (EU) 2019/2033 európai parlamenti és tanácsi rendeletnek a „befizetett klíringletét” alapú K-faktor (K-CMG) kiszámításához szükséges teljes letét összegét meghatározó szabályozástechnikai standardok tekintetében történő kiegészítéséről
(EGT-vonatkozású szöveg)
AZ EURÓPAI BIZOTTSÁG,
tekintettel az Európai Unió működéséről szóló szerződésre,
tekintettel befektetési vállalkozásokra vonatkozó prudenciális követelményekről, valamint az 1093/2010/EU, az 575/2013/EU, a 600/2014/EU és a 806/2014/EU rendelet módosításáról szóló, 2019. november 27-i (EU) 2019/2033 európai parlamenti és tanácsi rendeletre (1) és különösen annak 23. cikke (3) bekezdésének harmadik albekezdésére,
mivel:
(1) |
Az (EU) 2019/2033 rendelet 23. cikkének (2) bekezdésében említett „megkövetelt teljes letét” összegének kiszámítása céljából, valamint az annak összetevőivel kapcsolatos egyértelműség és következetesség növelése érdekében pontosítani kell, hogy a megkövetelt teljes letét összege magában foglalja a klíringtag által annak letéti modelljével összhangban igényelt biztosítékokat. |
(2) |
Az (EU) 2019/2033 rendelet 23. cikkének (2) bekezdésével összhangban a K-CMG kiszámításához a naponta megkövetelt teljes letétet kell használni. Ha a klíringtagok egy napon belül kiigazítják az előírt letétet, akkor ugyanazon a napon belül egynél több letéti felhívásra kerül sor. Annak érdekében, hogy elkerülhető legyen az azzal kapcsolatos bizonytalanság, hogy az említett letéti követelmények közül melyiket kell alkalmazni, és figyelembe véve, hogy a K-CMG kiszámításához a három hónapos időszak során a harmadik legmagasabb összeget kell figyelembe venni, elő kell írni, hogy a megkövetelt letét napi összegének az adott napra vonatkozó említett letéti követelmények közül a legmagasabbat kell tekinteni. |
(3) |
A befektetési vállalkozások több klíringtag elszámolási szolgáltatásait is igénybe vehetik. Azon pozíciók esetében, amelyekre a K-CMG-t alkalmazzák, a befektetési vállalkozástól megkövetelt teljes letét összegét átfogóan kell meghatározni, és annak tartalmaznia kell az összes klíringtag által megkövetelt teljes letétet. Ezért amennyiben a befektetési vállalkozás a K-CMG-t több klíringtag által elszámolt pozíciókra alkalmazza, a CMG-t az összes klíringtag által megkövetelt letétek összegeként kell kiszámítani. Ennek megfelelően a befektetési vállalkozásnak először a megkövetelt letét teljes napi összegét az összes klíringtag által megkövetelt teljes letét összegeként kell kiszámítania, majd ezt követően kell megállapítania az (EU) 2019/2033 rendelet 23. cikkének (2) bekezdésében előírtak szerint a naponta megkövetelt teljes letétek harmadik legmagasabb összegét. |
(4) |
A K-CMG portfólióalapú alkalmazásához, amennyiben a teljes portfólió elszámolás vagy letétképzés hatálya alá tartozik, teljesíteni kell az (EU) 2019/2033 rendelet 23. cikkének (1) bekezdésében meghatározott feltételeket. Így előfordulhat, hogy az egyik kereskedési részleghez rendelt elszámolt pozíciók portfóliója esetében a K-CMG-t alkalmazza, miközben egy másik kereskedési részleghez rendelt elszámolt pozíciók portfóliója esetében a „nettó pozíciókockázat” alapú K-faktort (K-NPR) használja. Az arbitrázs megelőzése érdekében a K-CMG-t és a K-NPR-t következetesen kell az egyes kereskedési részlegeknek használnia. Ezért a kereskedési könyvi pozíciók tekintetében hasonló kereskedési részlegek esetében ugyanazt a megközelítést kell alkalmazni. |
(5) |
Az (EU) 2019/2033 rendelet 23. cikke (1) bekezdésének e) pontja szerinti értékelés céljából az illetékes hatóság számára elő kell írni annak megállapítását, hogy a K-CMG-módszer megfelelően tükrözi-e a befektetési vállalkozás kereskedési könyvi pozícióinak kockázati profilját. A befektetési vállalkozás számára elő kell írni, hogy rendszeresen hasonlítsa össze saját kockázatértékelését a klíringtagok által megkövetelt letétekkel annak értékelése céljából, hogy ezek a letétek továbbra is megfelelő mutatói-e a piacot a befektetési vállalkozás miatt érő kockázat szintjének. Az illetékes hatóság által végzett értékeléskor a befektetési vállalkozásnak össze kell hasonlítania a K-NPR és a K-CMG szerinti tőkekövetelményeket, és képesnek kell lennie arra, hogy megfelelően megindokolja az illetékes hatóság felé az említett tőkekövetelmények közötti különbséget. Az illetékes hatóság csak akkor adhat kedvező értékelést, ha mindezen feltételek teljesülnek. Az illetékes hatóságnak különösen azt kell biztosítania, hogy a befektetési vállalkozás nyomon tudja követni és megfelelően indokolni tudja a két módszer, a K-NPR és a K-CMG eredményei közötti különbséget, különösen a megkövetelt letétek jelentős eltérése esetén. |
(6) |
A K-NPR és a K-CMG használata közötti gyakori váltás határozott jele annak, hogy a befektetési vállalkozás nem feltétlenül használja arányosan vagy megfelelően a szavatolótőke-követelményeket. A szabályozási arbitrázs megelőzhető a K-NPR és a K-CMG alkalmazása közötti váltások gyakoriságának korlátozásával. A szabályozási arbitrázs kockázatának kezelése szempontjából arányos követelmény lenne azt előírni, hogy a két módszer közül a kereskedési részlegek legalább két évig folyamatosan csak az egyiket alkalmazzák. Kivételes esetekben azonban (pl. szerkezetátalakítás esetén), amikor a kereskedési részleg olyan mértékben változik, hogy az eltérő kereskedési részlegnek tekinthető, az illetékes hatóságnak lehetővé kell tennie a befektetési vállalkozás számára, hogy az említett kétéves időszakon belül változtasson a módszeren. |
(7) |
Ez a rendelet az Európai Bankhatóság (EBH) által a Bizottsághoz benyújtott szabályozástechnikai standardtervezeteken alapul. |
(8) |
Az EBH nyilvános konzultációkat folytatott az e rendelet alapját képező szabályozástechnikai standardtervezetekről, elemezte az azokkal összefüggésben felmerülő lehetséges költségeket és hasznot, továbbá kikérte az 1093/2010/EU európai parlamenti és tanácsi rendelet 37. cikkével összhangban létrehozott banki érdekképviseleti csoport szakvéleményét (2), |
ELFOGADTA EZT A RENDELETET:
1. cikk
A megkövetelt teljes letét összegének kiszámítása
(1) Az (EU) 2019/2033 rendelet 23. cikkének (2) bekezdésében említett teljes letét összege az alapletétből, változó letétből és egyéb biztosítékokból álló azon biztosítéknak az összege, amelyet a klíringtag a befektetési vállalkozás K-CMG hatálya alá tartozó kereskedési részlegei tekintetében alkalmazott letéti modell alapján megkövetel. E rendelet alkalmazásában „kereskedési részleg”: az 575/2013/EU európai parlamenti és tanácsi rendelet (3) 4. cikke (1) bekezdésének 144. pontjában meghatározott kereskedési részleg.
(2) Amennyiben a klíringtag nem tesz különbséget a K-CMG hatálya alá tartozó kereskedési részleg tekintetében megkövetelt letétek és az egyéb kereskedési részlegek tekintetében megkövetelt letétek között, a befektetési vállalkozás az összes kereskedési részleg esetében megkövetelt letétek összegét tekinti az (1) bekezdés szerinti letétnek.
(3) A befektetési vállalkozás által a klíringtagnak a klíringtag szolgáltatásai igénybevételéért fizetett díjak nem minősülnek az (1) bekezdés szerinti letétnek.
(4) Amennyiben a klíringtag naponta többször aktualizálja a megkövetelt teljes letétet, az adott napon megkövetelt teljes letét a klíringtag által az adott napra megkövetelt legmagasabb teljes letét.
(5) Amennyiben a befektetési vállalkozás K-CMG hatálya alá tartozó kereskedési részlegei egynél több klíringtag szolgáltatásait veszik igénybe, az (EU) 2019/2033 rendelet 23. cikkének (2) bekezdésében említett teljes letét összegét az egyes klíringtagok által az e cikk (1) bekezdésében meghatározottak szerint megkövetelt letétek napi összegeként kell kiszámítani.
2. cikk
Az arbitrázs megelőzése
(1) Az (EU) 2019/2033 rendelet 23. cikke (1) bekezdésének e) pontjában meghatározott követelmény akkor teljesül, ha az alábbi feltételek mindegyike teljesül:
a) |
amennyiben a befektetési vállalkozás a kereskedési részleghez rendelt elszámolt pozíciók egy portfóliójára a K-CMG alapján kiszámított tőkekövetelményeket alkalmazza, úgy legalább 24 hónapon keresztül folyamatosan ugyanezt a módszert alkalmazza az adott kereskedési részleg valamennyi pozíciójára, kivéve, ha az adott kereskedési részleg kereskedői csoportjának műveletei vagy üzleti stratégiája olyan mértékben megváltoztak, hogy az más kereskedési részlegnek tekinthető; |
b) |
a befektetési vállalkozás az üzleti stratégia és a kereskedési könyvi pozíciók tekintetében hasonló kereskedési részlegek esetében következetesen a K-CMG-t használja; |
c) |
a befektetési vállalkozás szabályai és eljárásai biztosítják, hogy a K-CMG hatálya alá tartozó portfólió(k) kiválasztása tükrözze a befektetési vállalkozás kereskedési könyvi pozícióinak kockázatát, beleértve a várható tartási időszakokat, az alkalmazott kereskedési stratégiákat és a kereskedési könyvi pozícióihoz kapcsolódó kockázatok fedezéséhez vagy kezeléséhez szükséges időt; |
d) |
a befektetési vállalkozás szabályai és eljárásai lehetővé teszik számára, hogy összehasonlítsa a K-CMG alapján kiszámított tőkekövetelményeket a K-NPR alapján kiszámított tőkekövetelményekkel, és megfelelően indokolja a kettő közötti esetleges különbséget, figyelembe véve a (2) bekezdésben meghatározott tényezőket a következő esetek mindegyikében:
|
e) |
a befektetési vállalkozás kockázatkezelési keretrendszerében felhasználja a K-CMG számítás eredményét, és rendszeresen összehasonlítja saját kockázatértékelésének eredményeit a klíringtagok által megkövetelt letétekkel; |
f) |
a befektetési vállalkozás az illetékes hatóság általi értékelés időpontjában összehasonlította a K-CMG alapján számított és a K-NPR alapján számított tőkekövetelményeket az egyes kereskedési részlegekre vonatkozóan, és a (2) bekezdésben meghatározott tényezők figyelembevételével megfelelően indokolta az illetékes hatóság felé a kettő közötti különbséget. |
(2) Az (1) bekezdés d) és f) pontjának alkalmazásában az illetékes hatóság a következő tényezőket veszi figyelembe annak értékelése során, hogy indokolt-e a K-CMG és a K-NPR alkalmazásával kiszámított tőkekövetelmények közötti különbség:
a) |
a vonatkozó kereskedési stratégiákra való hivatkozás; |
b) |
a befektetési vállalkozás saját kockázatkezelési keretrendszere; |
c) |
a befektetési vállalkozás az (EU) 2019/2033 rendelet 11. cikkének megfelelően számított teljes szavatolótőke-követelményének szintje; |
d) |
a felügyeleti felülvizsgálati és értékelési folyamat eredményei, amennyiben rendelkezésre állnak. |
3. cikk
Hatálybalépés
Ez a rendelet az Európai Unió Hivatalos Lapjában való kihirdetését követő huszadik napon lép hatályba.
Ez a rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban.
Kelt Brüsszelben, 2021. szeptember 24-én.
a Bizottság részéről
az elnök
Ursula VON DER LEYEN
(1) HL L 314., 2019.12.5., 1. o.
(2) Az Európai Parlament és a Tanács 1093/2010/EU rendelete (2010. november 24.) az európai felügyeleti hatóság (Európai Bankhatóság) létrehozásáról, a 716/2009/EK határozat módosításáról és a 2009/78/EK bizottsági határozat hatályon kívül helyezéséről (HL L 331., 2010.12.15., 12. o.).
(3) Az Európai Parlament és a Tanács 575/2013/EU rendelete (2013. június 26.) a hitelintézetekre és befektetési vállalkozásokra vonatkozó prudenciális követelményekről és a 648/2012/EU rendelet módosításáról (HL L 176., 2013.6.27., 1. o.).
2022.2.22. |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
L 41/5 |
A BIZOTTSÁG (EU) 2022/245 FELHATALMAZÁSON ALAPULÓ RENDELETE
(2021. december 13.)
az (EU) 2017/40 felhatalmazáson alapuló rendeletnek a kísérő oktatási intézkedések, valamint a támogatást kérelmezők kiválasztása és jóváhagyása tekintetében történő módosításáról
AZ EURÓPAI BIZOTTSÁG,
tekintettel az Európai Unió működéséről szóló szerződésre,
tekintettel a mezőgazdasági termékpiacok közös szervezésének létrehozásáról és a 922/72/EGK, a 234/79/EGK, az 1037/2001/EK és az 1234/2007/EK tanácsi rendelet hatályon kívül helyezéséről szóló, 2013. december 17-i 1308/2013/EU európai parlamenti és tanácsi rendeletre (1) és különösen annak 24. cikke (1) bekezdésének b) és c) pontjára,
mivel:
(1) |
Az (EU) 2017/40 felhatalmazáson alapuló bizottsági rendelet (2) 3. cikke meghatározza azon kísérő oktatási intézkedések kialakítására és alkalmazására vonatkozó feltételeket, amelyekről a tagállamoknak az 1308/2013/EU rendelet 23. cikkének (10) bekezdése értelmében gondoskodniuk kell. A jogbiztonság érdekében célszerű a teljesség igénye nélkül felsorolni olyan tevékenységeket, amelyekre az iskolaprogram kísérő oktatási intézkedéseinek keretében sor kerülhet, beleértve azokat az eseteket is, amikor nem kérnek uniós támogatást. Célszerű egyértelművé tenni azt is, hogy az iskolaprogram eredményessé tétele érdekében a tagállamoknak gondoskodniuk kell arról, hogy az iskolagyümölcs és -zöldség, valamint az iskolatej elosztását támogató kísérő oktatási intézkedések az iskolaprogramban részt vevő valamennyi gyermekre kiterjedjenek. Ez a követelmény – összhangban a hatáskörök megosztásával és az egyes tagállamokban az iskolaprogram végrehajtására elfogadott stratégiával – nem érinti a tagállamok oktatási intézményei számára biztosított autonómiát. |
(2) |
Az (EU) 2017/40 felhatalmazáson alapuló rendelet 5. cikkének (2) bekezdése meghatározza a kérelmezők kiválasztásának általános feltételeit. A nemzeti, regionális vagy helyi szinten eljáró tagállamokra a támogatást kérelmezők kiválasztása tekintetében uniós vagy nemzeti közbeszerzési szabályok vonatkozhatnak. A jogbiztonság érdekében helyénvaló egyértelművé tenni, hogy a tagállamoknak gondoskodniuk kell az alkalmazandó közbeszerzési szabályok betartásáról. |
(3) |
Az (EU) 2017/40 felhatalmazáson alapuló rendelet 6. cikke meghatározza a kérelmezők jóváhagyásának feltételeit, valamint azokat a kötelezettségeket is, amelyeket a kérelmezőknek írásban vállalniuk kell. Az említett cikk (2) bekezdése további kötelezettség írásos vállalását írja elő a termékek biztosítására és/vagy elosztására korlátozódó támogatási kérelmek esetében. Ez a kötelezettség azonban abban az esetben is releváns, ha a támogatási kérelmek a termékek biztosítását és/vagy elosztását oktatási intézkedésekkel ötvözik. Az említett cikk (3) bekezdése a kísérő oktatási intézkedésekre korlátozódó támogatási kérelmekre vonatkozik. A cikk említi, hogy az illetékes hatóságok további írásos kötelezettségvállalásokat követelhetnek meg a támogatást kérelmezőktől. Ezt a lehetőséget azonban az összes kérelmező esetére ki kell terjeszteni. Ezért a szóban forgó rendelet 6. cikkét ennek megfelelően módosítani kell. Annak érdekében, hogy a tagállamoknak elegendő idejük legyen a támogatást kérelmezők jóváhagyására vonatkozó eljárások kiigazítására, célszerű úgy rendelkezni, hogy a támogatást kérelmezők jóváhagyására vonatkozó módosított feltételek csak a 2022/2023-as tanévtől legyenek alkalmazandók. |
(4) |
Az (EU) 2017/40 felhatalmazáson alapuló rendeletet ezért ennek megfelelően módosítani kell, |
ELFOGADTA EZT A RENDELETET:
1. cikk
Az (EU) 2017/40 felhatalmazáson alapuló rendelet a következőképpen módosul:
1. |
A 3. cikk (1) és (2) bekezdésének helyébe a következő szöveg lép: „(1) Az 1308/2013/EU rendelet 23. cikkének (10) bekezdésében említett kísérő oktatási intézkedéseknek közvetlenül kapcsolódniuk kell az iskolaprogram arra irányuló célkitűzéseihez, hogy bizonyos mezőgazdasági termékekből nagyobb mennyiséget fogyasszanak a gyerekek, és egészségesebb étkezési szokások alakuljanak ki a körükben. Ezen intézkedések célja egyrészt az, hogy újrateremtsék a gyermekek kapcsolatát a mezőgazdasággal és megismertessék őket az uniós mezőgazdasági termékek sokféleségével, különös tekintettel a régiójukban előállított termékekre, másrészt pedig az, hogy oktatásban részesítsék őket olyan idevágó kérdésekkel kapcsolatban, mint például az egészséges táplálkozási szokások és azok népegészségügyi következményei, az étrendre vonatkozó nemzeti ajánlások, a helyi élelmiszerláncok, a biogazdálkodás, a fenntartható élelmiszer-termelés és -fogyasztás, illetve az élelmiszer-pazarlás elleni küzdelem; az említett intézkedések kiterjedhetnek az alábbiakra is:
Amennyiben a kísérő oktatási intézkedések az 1308/2013/EU rendelet 23. cikkének (3), (4) és (5) bekezdésében említettektől eltérő mezőgazdasági termékekre is kiterjednek, az intézkedések keretében lehetőséget kell biztosítani az érintett termékek kóstolására. (2) A tagállamok biztosítják, hogy az iskolaprogramban részt vevő valamennyi gyermek részese lehessen a kísérő oktatási intézkedéseknek. Ha az oktatási intézmények rendes iskolai tantervében szerepelnek az iskolaprogram célkitűzéseihez közvetlenül kapcsolódó oktatási intézkedések, illetve ezek egyéb szakpolitikák vagy programok részét képezik, a tagállamok dönthetnek úgy, hogy ezeket az oktatási intézkedéseket az első albekezdés alkalmazásában figyelembe veszik. A kísérő oktatási intézkedéseket nemzeti, regionális, helyi vagy az oktatási intézmények szintjén is meg lehet tervezni és végre lehet hajtani, összhangban a tagállamon belüli hatáskörök megosztásával és az iskolaprogram végrehajtására elfogadott tagállami stratégiával. A tagállamok biztosítják, hogy a programban részt vevő oktatási intézmények megfelelő tájékoztatást kapjanak a kísérő oktatási intézkedésekkel kapcsolatos rendszerről, valamint a rendelkezésre álló anyagokról és eszközökről.” |
2. |
A rendelet 5. cikkének (2) bekezdése a következő albekezdéssel egészül ki: „A támogatást kérelmezők kiválasztásakor a tagállamok biztosítják a hatályos jogszabályoknak, köztük a közbeszerzésre vonatkozó szabályoknak való megfelelést is.” |
3. |
A 6. cikk helyébe a következő szöveg lép: „6. cikk A támogatást kérelmezők jóváhagyásának feltételei (1) A támogatás kérelmezőit azon tagállam illetékes hatósága hagyja jóvá, amelyben az az oktatási intézmény található, amelynek részére a termékeket szállítják és/vagy elosztják. A jóváhagyás feltétele, hogy a kérelmező írásban vállalja a következő kötelezettségek teljesítését:
Az illetékes hatóság további írásos kötelezettségvállalásokat is megkövetelhet a kérelmezőktől. Amennyiben a támogatási kérelmek a közbeszerzési eljárások hatálya alá tartozó tevékenységekre vonatkoznak, a tagállamok azokat jóváhagyottnak tekinthetik, ha az első és második albekezdésben meghatározott kötelezettségvállalások szerepelnek a közbeszerzési eljárásokban való részvétel feltételei között. (2) A termékek biztosítására és/vagy elosztására korlátozódó támogatást kérelmezők esetében az (1) bekezdés b) és d) pontját nem kell alkalmazni. (3) A kísérő oktatási intézkedésekre korlátozódó támogatást kérelmezők esetében az (1) bekezdés a), c) és g) pontját nem kell alkalmazni. (4) A nyomonkövetési, értékelési és népszerűsítési intézkedésekre korlátozódó támogatást kérelmezők esetében az (1) bekezdés a), c) és g) pontját nem kell alkalmazni. (5) Az (EU) 2016/247 felhatalmazáson alapuló rendelet szerinti iskolagyümölcs- és iskolazöldség-program és/vagy a 657/2008/EK rendelet szerinti iskolatej-program keretében megadott jóváhagyásokat változatlan kritériumok és feltételek esetében a tagállamok érvényesnek tekinthetik.” |
2. cikk
Ez a rendelet az Európai Unió Hivatalos Lapjában való kihirdetését követő harmadik napon lép hatályba.
Az 1. cikk 3. pontja a 2022/2023-as tanévtől alkalmazandó a támogatásra.
Ez a rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban.
Kelt Brüsszelben, 2021. december 13-án.
a Bizottság részéről
az elnök
Ursula VON DER LEYEN
(1) HL L 347., 2013.12.20., 671. o.
(2) A Bizottság (EU) 2017/40 felhatalmazáson alapuló rendelete (2016. november 3.) az 1308/2013/EU európai parlamenti és tanácsi rendeletnek a gyümölcsök és zöldségek, a banán és a tej oktatási intézményekben való biztosításához nyújtott uniós támogatás tekintetében történő kiegészítéséről és a 907/2014/EU felhatalmazáson alapuló bizottsági rendelet módosításáról (HL L 5., 2017.1.10., 11. o.).
2022.2.22. |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
L 41/8 |
A BIZOTTSÁG (EU) 2022/246 VÉGREHAJTÁSI RENDELETE
(2021. december 13.)
az (EU) 2017/39 végrehajtási rendeletnek a támogatási kérelmek, a támogatás kifizetése és a helyszíni ellenőrzések tekintetében történő módosításáról
AZ EURÓPAI BIZOTTSÁG,
tekintettel az Európai Unió működéséről szóló szerződésre,
tekintettel a mezőgazdasági termékpiacok közös szervezésének létrehozásáról és a 922/72/EGK, a 234/79/EGK, az 1037/2001/EK és az 1234/2007/EK tanácsi rendelet hatályon kívül helyezéséről szóló, 2013. december 17-i 1308/2013/EU európai parlamenti és tanácsi rendeletre (1) és különösen annak 25. cikke b) pontjára,
tekintettel a közös agrárpolitika finanszírozásáról, irányításáról és monitoringjáról és a 352/78/EGK, a 165/94/EK, a 2799/98/EK, a 814/2000/EK, az 1290/2005/EK és a 485/2008/EK tanácsi rendelet hatályon kívül helyezéséről szóló, 2013. december 17-i 1306/2013/EU európai parlamenti és tanácsi rendeletre (2) és különösen annak 62. cikke (2) bekezdésének a) pontjára,
mivel:
(1) |
Az (EU) 2017/39 bizottsági végrehajtási rendelet (3) 4. cikkének (6) bekezdése előírja, hogy a támogatási kérelemben megjelölt összegeket olyan igazoló dokumentumokkal kell alátámasztani, amelyek feltüntetik a teljesítés által érintett termékek, anyagok és szolgáltatások árát átvételi, fizetési vagy ezekkel egyenértékű bizonylat/igazolás kíséretében. A termék, anyag vagy szolgáltatás ára azonban nem releváns akkor, ha egyszerűsített költségelszámolási módszert alkalmaznak, és az ár feltüntetésére vonatkozó kötelezettség nincs összhangban az egyszerűsítésre és az adminisztratív terhek egyszerűsített költségelszámolási módszerek révén történő csökkentésére irányuló célkitűzésekkel. Ezért helyénvaló a költségalapú rendszerekre és az egyszerűsített költségelszámolási módszerekre külön követelményeket megállapítani. |
(2) |
Az (EU) 2017/39 végrehajtási rendelet 5. cikke meghatározza a támogatás kifizetésének általános feltételeit. Az egyszerűsített költségelszámolási módszerek esetében a szükséges igazoló dokumentumok közé tartozik a biztosított és/vagy elosztott termékek, illetve a – kísérő oktatási intézkedések, valamint a nyomonkövetési, értékelési és népszerűsítési tevékenységek keretében – biztosított anyagok vagy szolgáltatások árát igazoló fizetési bizonylat. Költségalapú rendszerek esetében azonban nincs szükség ilyen igazoló dokumentumokra. A tapasztalatok azt mutatják, hogy – függetlenül attól, hogy költségalapú rendszert vagy egyszerűsített költségelszámolási módszert alkalmaznak-e – ez a követelmény nem releváns a támogatás kifizetése szempontjából, és nincs összhangban az egyszerűsítésre és az adminisztratív terhek egyszerűsített költségelszámolási módszerek révén történő csökkentésére irányuló célkitűzésekkel. Ezért ezt a követelményt el kell hagyni. |
(3) |
Az (EU) 2017/39 végrehajtási rendelet 9. cikkének (4) bekezdésével összhangban a termékek biztosításához és elosztásához, valamint a kísérő oktatási intézkedésekhez kapcsolódóan igényelt támogatások esetében az adminisztratív ellenőrzéseket helyszíni ellenőrzéseknek kell kiegészíteniük. Az említett rendelet 10. cikkének (1) bekezdése a teljesség igénye nélkül felsorolja, hogy a helyszíni ellenőrzéseknek mire kell kiterjedniük a termékek biztosításához és elosztásához nyújtott támogatások esetében. A tapasztalatok alapján és az egyértelműség érdekében a fent említett nem kimerítő felsorolást ki kell egészíteni mind a termékek biztosításához és elosztásához, mind a kísérő oktatási intézkedésekhez nyújtott támogatásokkal kapcsolatban végzett helyszíni ellenőrzések esetében. |
(4) |
Az (EU) 2017/39 végrehajtási rendeletet ezért ennek megfelelően módosítani kell. |
(5) |
Az e rendeletben előírt intézkedések összhangban vannak a mezőgazdasági piacok közös szervezésével foglalkozó bizottság véleményével, |
ELFOGADTA EZT A RENDELETET:
1. cikk
Az (EU) 2017/39 végrehajtási rendelet a következőképpen módosul:
1. |
A 4. cikk (6) bekezdése első albekezdésének helyébe a következő szöveg lép: „A tagállamok előírják, hogy mely igazoló dokumentumokat szükséges benyújtani a támogatási kérelmek alátámasztására. A támogatási kérelmekben megjelölt összegeket az alábbiakat igazoló dokumentumokkal kell alátámasztani:
|
2. |
Az 5. cikk a következőképpen módosul:
|
3. |
A 10. cikk (1) bekezdésének helyébe a következő szöveg lép: „(1) A helyszíni ellenőrzéseknek különösen a következők vizsgálatára kell kiterjedniük:
|
2. cikk
Ez a rendelet az Európai Unió Hivatalos Lapjában való kihirdetését követő harmadik napon lép hatályba.
Ez a rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban.
Kelt Brüsszelben, 2021. december 13-án.
a Bizottság részéről
az elnök
Ursula VON DER LEYEN
(1) HL L 347., 2013.12.20., 671. o.
(2) HL L 347., 2013.12.20., 549. o.
(3) A Bizottság (EU) 2017/39 végrehajtási rendelete (2016. november 3.) az 1308/2013/EU európai parlamenti és tanácsi rendeletnek a gyümölcsök és zöldségek, a banán és a tej oktatási intézményekben való biztosításához nyújtott uniós támogatás tekintetében történő alkalmazására vonatkozó szabályokról (HL L 5., 2017.1.10., 1. o.).
2022.2.22. |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
L 41/11 |
A BIZOTTSÁG (EU) 2022/247 FELHATALMAZÁSON ALAPULÓ RENDELETE
(2021. december 14.)
az (EU) 2018/956 európai parlamenti és tanácsi rendeletnek a tagállamok és a gyártók által nyomon követendő és bejelentendő, új nehézgépjárművekre vonatkozó adatok és az adatbejelentési eljárás tekintetében történő módosításáról
(EGT-vonatkozású szöveg)
AZ EURÓPAI BIZOTTSÁG,
tekintettel az Európai Unió működéséről szóló szerződésre,
tekintettel az új nehézgépjárművek CO2-kibocsátásának és tüzelőanyag-fogyasztásának nyomon követéséről és bejelentéséről szóló, 2018. június 28-i (EU) 2018/956 európai parlamenti és tanácsi rendeletre (1) és különösen annak 11. cikke (1) bekezdése a) és d) pontjára,
mivel:
(1) |
Az (EU) 2018/956 rendelet I. mellékletének A. része meghatározza a tagállamok által nyomon követendő és bejelentendő, az Unióban először nyilvántartásba vett új nehézgépjárművekre vonatkozó adatokat. |
(2) |
Az (EU) 2018/956 rendelet 10. cikke szerinti alapos elemzés elkészítéséhez a tagállamoknak nyomon kell követniük és be kell jelenteniük azokat az adatokat, amelyek lehetővé teszik a bejelentett járművek tengelykiosztásának a hajtott tengelyek száma alapján történő meghatározását. Ezeket az adatokat az újonnan nyilvántartásba vett nehézgépjármű megfelelőségi nyilatkozatának 3. pontjában rögzítik. |
(3) |
Az említett információk lehetővé tennék a Bizottság számára, hogy a gyártók által az (EU) 2018/956 rendelet 5. cikke szerint jelentett adatok segítségével nyilvántartásba vett járműveket a tagállamtól származó információk alapján azonosítsa anélkül, hogy szükség lenne a gyártóval folytatott további információcserére. |
(4) |
A jelentésnek a 2019. évi jelentéstételi időszakra vonatkozóan, a 10. cikkel összhangban történő elkészítése során szerzett tapasztalatok alapján és a bejelentett adatoknak az elkövetkező években biztosítandó alapos elemzése érdekében a gyártóknak specifikus, a „sum exec” adatfájlokban rögzített adatokat kell szolgáltatniuk egyes járműalkatrészeknek a szimulációs eszköz működtetése során tapasztalt viselkedéséről. |
(5) |
Az (EU) 2018/956 rendelet II. melléklete meghatározza a nyomonkövetési és bejelentési eljárást. |
(6) |
Az (EU) 2018/956 rendelet alkalmazása során szerzett tapasztalatok alapján az Európai Környezetvédelmi Ügynökségnek biztosítani kell a rugalmasságot ahhoz, hogy az adatbázisok felépítését és jellegét hozzá tudja igazítani a műszaki fejlődéshez, valamint azt, hogy ne kössék specifikus műszaki előírások. Az adatbázisok leíró nevét ezért törölni kell a II. mellékletből. |
(7) |
Az (EU) 2018/956 rendeletet ezért ennek megfelelően módosítani kell, |
ELFOGADTA EZT A RENDELETET:
1. cikk
Az (EU) 2018/956 rendelet módosítása
Az (EU) 2018/956 rendelet I. és II. melléklete e rendelet mellékletének megfelelően módosul.
2. cikk
Hatálybalépés
Ez a rendelet az Európai Unió Hivatalos Lapjában való kihirdetését követő huszadik napon lép hatályba.
Ez a rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban.
Kelt Brüsszelben, 2021. december 14-én.
a Bizottság részéről
az elnök
Ursula VON DER LEYEN
MELLÉKLET
Az (EU) 2018/956 rendelet I. és II. melléklete a következőképpen módosul:
1. |
Az I. melléklet a következőképpen módosul:
|
2. |
A II. melléklet a következőképpen módosul:
|
2022.2.22. |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
L 41/14 |
A BIZOTTSÁG (EU) 2022/248 VÉGREHAJTÁSI RENDELETE
(2022. február 15.)
egy szeszes italra vonatkozó földrajzi jelzésnek az (EU) 2019/787 európai parlamenti és tanácsi rendelet 30. cikkének (2) bekezdése alapján történő bejegyzéséről („Pregler”/„Osttiroler Pregler”)
AZ EURÓPAI BIZOTTSÁG,
tekintettel az Európai Unió működéséről szóló szerződésre,
tekintettel a szeszes italok meghatározásáról, megnevezéséről, kiszereléséről, címkézéséről, a szeszes italok nevének az egyéb élelmiszerek kiszerelésén és csomagolásán való feltüntetéséről, a szeszes italok földrajzi árujelzőinek oltalmáról, a mezőgazdasági eredetű etil-alkoholnak és desztillátumoknak az alkoholtartalmú italok gyártásában való felhasználásáról, valamint a 110/2008/EK rendelet hatályon kívül helyezéséről szóló, 2019. április 17-i (EU) 2019/787 európai parlamenti és tanácsi rendeletre (1) és különösen annak 30. cikke (2) bekezdésére,
mivel:
(1) |
A Bizottság a 110/2008/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet (2) 17. cikkének (5) bekezdésével összhangban megvizsgálta Ausztriának a „Pregler”/„Osttiroler Pregler” elnevezés földrajzi jelzésként történő bejegyzésére vonatkozó, 2019. június 7-i kérelmét. |
(2) |
A 110/2008/EK rendeletet felváltó (EU) 2019/787 rendelet 2019. május 25-én lépett hatályba. A szóban forgó rendelet 49. cikkének (1) bekezdésével összhangban a 110/2008/EK rendeletnek a földrajzi árujelzőkre vonatkozó III. fejezete 2019. június 8-án hatályát vesztette. |
(3) |
Miután megállapította, hogy a kérelem megfelel a 110/2008/EK rendeletnek, a Bizottság a műszaki dokumentáció főbb előírásait az említett rendelet 17. cikkének (6) bekezdése alapján közzétette az Európai Unió Hivatalos Lapjában (3) az (EU) 2019/787 rendelet 50. cikke (4) bekezdése első albekezdésének megfelelően. |
(4) |
A Bizottsághoz nem érkezett az (EU) 2019/787 rendelet 27. cikkének (1) bekezdése szerinti felszólalás. |
(5) |
Ezért helyénvaló rendelkezni a „Pregler”/„Osttiroler Pregler” jelölés földrajzi jelzésként történő bejegyzéséről, |
ELFOGADTA EZT A RENDELETET:
1. cikk
A „Pregler”/„Osttiroler Pregler” földrajzi jelzés bejegyzésre kerül. Ez a rendelet az (EU) 2019/787 rendelet 30. cikke (4) bekezdésének megfelelően megadja a „Pregler”/„Osttiroler Pregler” földrajzi jelzésnek az ugyanazon rendelet 21. cikkében említett oltalmat.
2. cikk
Ez a rendelet az Európai Unió Hivatalos Lapjában való kihirdetését követő huszadik napon lép hatályba.
Ez a rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban.
Kelt Brüsszelben, 2022. február 15-én.
a Bizottság részéről,
az elnök nevében,
Janusz WOJCIECHOWSKI
a Bizottság tagja
(1) HL L 130., 2019.5.17., 1. o.
(2) Az Európai Parlament és a Tanács 110/2008/EK rendelete (2008. január 15.) a szeszes italok meghatározásáról, megnevezéséről, kiszereléséről, címkézéséről és földrajzi árujelzőinek oltalmáról, valamint az 1576/89/EGK tanácsi rendelet hatályon kívül helyezéséről (HL L 39., 2008.2.13., 16. o.).
2022.2.22. |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
L 41/16 |
A BIZOTTSÁG (EU) 2022/249 VÉGREHAJTÁSI RENDELETE
(2022. február 18.)
az (EU) 2021/404 végrehajtási rendelet V. és XIV. mellékletének a baromfit, baromfi-szaporítóanyagokat, valamint baromfi és szárnyas vadak friss húsát tartalmazó szállítmányok Unióba történő beléptetésére engedéllyel rendelkező harmadik országok jegyzékében az Egyesült Királyságra vonatkozóan szereplő bejegyzések tekintetében történő módosításáról
(EGT-vonatkozású szöveg)
AZ EURÓPAI BIZOTTSÁG,
tekintettel az Európai Unió működéséről szóló szerződésre,
tekintettel a fertőző állatbetegségekről és egyes állategészségügyi jogi aktusok módosításáról és hatályon kívül helyezéséről szóló, 2016. március 9-i (EU) 2016/429 európai parlamenti és tanácsi rendeletre („állategészségügyi rendelet”) (1) és különösen annak 230. cikke (1) bekezdésére és 232. cikke (1) bekezdésére,
mivel:
(1) |
Az (EU) 2016/429 rendelet előírja, hogy az állatok, a szaporítóanyagok és az állati eredetű termékek szállítmányainak a szóban forgó rendelet 230. cikke (1) bekezdésének megfelelően jegyzékbe foglalt harmadik országokból vagy területekről vagy azok jegyzékbe foglalt körzeteiből vagy kompartmentjeiből kell érkezniük annak érdekében, hogy beléphessenek az Unióba. |
(2) |
Az (EU) 2020/692 felhatalmazáson alapuló bizottsági rendelet (2) meghatározza azokat az állategészségügyi követelményeket, amelyeknek a harmadik országokból vagy területekről, illetve azok körzeteiből vagy – tenyésztett víziállatok esetében – kompartmentjeiből származó adott állatfajok és -kategóriák, szaporítóanyagok és állati eredetű termékek szállítmányainak meg kell felelniük annak érdekében, hogy beléphessenek az Unióba. |
(3) |
Az (EU) 2021/404 bizottsági végrehajtási rendelet (3) megállapítja azon harmadik országoknak, területeknek vagy azok körzeteinek, illetve kompartmentjeinek a jegyzékét, amelyekből engedélyezett az (EU) 2020/692 felhatalmazáson alapuló rendelet hatálya alá tartozó állatfajoknak és -kategóriáknak, szaporítóanyagoknak és állati eredetű termékeknek az Unióba történő beléptetése. |
(4) |
Ezen belül az (EU) 2021/404 végrehajtási rendelet V. és XIV. melléklete a baromfi, a baromfi szaporítóanyagai, illetve a baromfi és a szárnyas vadak friss húsa tekintetében állapítja meg a szállítmányoknak az Unióba történő beléptetésére engedéllyel rendelkező harmadik országoknak, területeknek vagy azok körzeteinek a jegyzékeit. |
(5) |
Az Egyesült Királyság a magas patogenitású madárinfluenza baromfifélék körében való kitörésének újabb esetéről értesítette a Bizottságot. A betegség Bishop’s Waltham (Winchester, Hampshire, Anglia) közelében tört ki, és megjelenését 2022. február 4-én laboratóriumi vizsgálattal (RT-PCR) megerősítették. |
(6) |
Az Egyesült Királyság állategészségügyi hatóságai 10 km-es ellenőrzési övezetet hoztak létre az érintett létesítmények körül, és az érintett állományok felszámolására irányuló intézkedéseket hajtottak végre a magas patogenitású madárinfluenza megfékezése és terjedésének korlátozása céljából. |
(7) |
Az Egyesült Királyság információkat nyújtott be a Bizottságnak a területén tapasztalható járványügyi helyzetről és a magas patogenitású madárinfluenza további terjedésének megelőzése érdekében hozott intézkedésekről. A Bizottság megvizsgálta ezeket az információkat. E vizsgálat alapján a továbbiakban nem engedélyezhető az azokról a területekről származó baromfit, baromfi-szaporítóanyagokat, valamint baromfi és szárnyas vadak friss húsát tartalmazó szállítmányok Unióba történő beléptetése, amely területeken az Egyesült Királyság állategészségügyi hatóságai a közelmúltban kitört magas patogenitású madárinfluenza miatt korlátozásokat vezettek be. |
(8) |
Az (EU) 2021/404 végrehajtási rendelet V. és XIV. mellékletét ezért ennek megfelelően módosítani kell. |
(9) |
Az Egyesült Királyságban jelenleg uralkodó, a magas patogenitású madárinfluenzával kapcsolatos járványügyi helyzetre és a betegségnek az Unióba történő behozatalával kapcsolatos komoly kockázatra figyelemmel az (EU) 2021/404 végrehajtási rendeletben e rendelet útján végrehajtott módosításoknak sürgősen hatályba kell lépniük. |
(10) |
Az e rendeletben előírt intézkedések összhangban vannak a Növények, Állatok, Élelmiszerek és Takarmányok Állandó Bizottságának véleményével, |
ELFOGADTA EZT A RENDELETET:
1. cikk
Az (EU) 2021/404 végrehajtási rendelet V. és XIV. melléklete e rendelet mellékletének megfelelően módosul.
2. cikk
Ez a rendelet az Európai Unió Hivatalos Lapjában való kihirdetését követő napon lép hatályba.
Ez a rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban.
Kelt Brüsszelben, 2022. február 18-án.
a Bizottság részéről
az elnök
Ursula VON DER LEYEN
(1) HL L 84., 2016.3.31., 1. o.
(2) A Bizottság (EU) 2020/692 felhatalmazáson alapuló rendelete (2020. január 30.) az (EU) 2016/429 európai parlamenti és tanácsi rendeletnek az egyes állatok, szaporítóanyagok és állati eredetű termékek szállítmányainak az Unióba való beléptetésére, valamint a beléptetést követő mozgatására és kezelésére vonatkozó szabályok tekintetében történő kiegészítéséről (HL L 174., 2020.6.3., 379. o.).
(3) A Bizottság (EU) 2021/404 végrehajtási rendelete (2021. március 24.) az állatok, szaporítóanyagok és állati eredetű termékek Unióba történő beléptetése tekintetében az (EU) 2016/429 európai parlamenti és tanácsi rendelet szerint engedélyezett harmadik országok, területek vagy azok körzetei jegyzékeinek a megállapításáról (HL L 114., 2021.3.31., 1. o.).
MELLÉKLET
Az (EU) 2021/404 végrehajtási rendelet V. és XIV. melléklete a következőképpen módosul:
1. |
Az V. melléklet a következőképpen módosul:
|
2. |
A XIV melléklet 1. részében az Egyesült Királyságra vonatkozó bejegyzés a GB-2.95 körzetre vonatkozó sor után a GB-2.96 körzetre vonatkozó következő sorral egészül ki:
|
2022.2.22. |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
L 41/19 |
A BIZOTTSÁG (EU) 2022/250 VÉGREHAJTÁSI RENDELETE
(2022. február 21.)
az (EU) 2021/403 végrehajtási rendeletnek a Nagy-Britanniából származó juh- és kecskefélék Észak-Írországba történő beléptetésére vonatkozó új állategészségügyi/hatósági bizonyítványminta bevezetése tekintetében történő módosításáról, valamint az (EU) 2021/404 végrehajtási rendeletnek a juh- és kecskefélék Unióba történő beléptetése tekintetében engedélyezett harmadik országok jegyzéke tekintetében történő módosításáról
(EGT-vonatkozású szöveg)
AZ EURÓPAI BIZOTTSÁG,
tekintettel a fertőző állatbetegségekről és egyes állategészségügyi jogi aktusok módosításáról és hatályon kívül helyezéséről szóló, 2016. március 9-i (EU) 2016/429 európai parlamenti és tanácsi rendeletre („Állategészségügyi rendelet”) (1) és különösen annak 230. cikke (1) bekezdésére, 238. cikke (3) bekezdésére és 239. cikke (3) bekezdésére,
tekintettel az élelmiszer- és takarmányjog, valamint az állategészségügyi és állatjóléti szabályok, a növényegészségügyi szabályok, és a növényvédő szerekre vonatkozó szabályok alkalmazásának biztosítása céljából végzett hatósági ellenőrzésekről és más hatósági tevékenységekről, továbbá a 999/2001/EK, a 396/2005/EK, az 1069/2009/EK, az 1107/2009/EK, az 1151/2012/EU, a 652/2014/EU, az (EU) 2016/429 és az (EU) 2016/2031 európai parlamenti és tanácsi rendelet, az 1/2005/EK és az 1099/2009/EK tanácsi rendelet, valamint a 98/58/EK, az 1999/74/EK, a 2007/43/EK, a 2008/119/EK és a 2008/120/EK tanácsi irányelv módosításáról, és a 854/2004/EK és a 882/2004/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet, a 89/608/EGK, a 89/662/EGK, a 90/425/EGK, a 91/496/EGK, a 96/23/EK, a 96/93/EK és a 97/78/EK tanácsi irányelv és a 92/438/EGK tanácsi határozat hatályon kívül helyezéséről szóló, 2017. március 15-i (EU) 2017/625 európai parlamenti és tanácsi rendeletre (a hatósági ellenőrzésekről szóló rendelet) (2) és különösen annak 90. cikke első bekezdésének a) és c) pontjára, valamint 126. cikke (3) bekezdésére,
mivel:
(1) |
Az (EU) 2021/403 bizottsági végrehajtási rendelet (3) szabályokat állapít meg az (EU) 2016/429 rendeletben előírt állategészségügyi bizonyítványokra, valamint az (EU) 2016/429 rendeleten és az (EU) 2017/625 rendeleten alapuló állategészségügyi/hatósági bizonyítványokra vonatkozóan, amelyek a szárazföldi állatok Unióba történő beléptetéséhez szükségesek. Konkrétabban, az említett végrehajtási rendelet 14. cikke előírja, hogy a patás állatok bizonyos kategóriáinak az Unióba történő beléptetéséhez használandó állategészségügyi és állategészségügyi/hatósági bizonyítványoknak meg kell felelniük a rendelet II. mellékletében meghatározott bizonyos mintáknak. Az említett cikk többek között az említett melléklet 4. fejezetében szereplő „OV/CAP-X” mintára hivatkozik, amelyet a juh- és kecskefélék Unióba történő beléptetéséhez kell használni. |
(2) |
Az (EU) 2021/404 bizottsági végrehajtási rendelet (4) megállapítja azoknak a harmadik országoknak és területeknek, illetve ezen országok és területek azon körzeteinek a jegyzékeit, amelyek tekintetében az (EU) 2020/692 felhatalmazáson alapuló bizottsági rendelet (5) hatálya alá tartozó állatfajok és -kategóriák Unióba való beléptetése engedélyezett. Ezen belül az említett végrehajtási rendelet 3. cikke hivatkozik a rendelet II. mellékletének 1. részére, amely megállapítja azoknak a harmadik országoknak és területeknek, illetve ezen országok és területek azon körzeteinek a jegyzékét, amelyekből a patás állatok Unióba történő beléptetése engedélyezett. |
(3) |
A 999/2001/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet (6) szabályokat állapít meg az állatokban előforduló fertőző szivacsos agyvelőbántalmak (TSE-k) megelőzése, az ellenük való védekezés és a felszámolásuk tekintetében. Konkrétabban a szóban forgó rendelet IX. mellékletének E. fejezete a juh- és kecskefélék Unióba történő behozatalára vonatkozó követelményeket állapít meg. |
(4) |
A Nagy-Britannia és Észak-Írország Egyesült Királyságának az Európai Unióból és az Európai Atomenergia-közösségből történő kilépéséről szóló megállapodással (a továbbiakban: a kilépésről rendelkező megállapodás) és különösen az Írországról/Észak-Írországról szóló jegyzőkönyv 5. cikkének az említett jegyzőkönyv 2. mellékletével összefüggésben értelmezett (4) bekezdésével összhangban a 999/2001/EK, az (EU) 2016/429 és az (EU) 2017/625 rendelet, valamint az ezen rendeletek alapján elfogadott bizottsági jogi aktusok a kilépéséről rendelkező megállapodásban előírt átmeneti időszak végét követően Észak-Írország tekintetében továbbra is alkalmazandók az Egyesült Királyságra és az Egyesült Királyságban. Ennek megfelelően a Nagy-Britanniából Észak-Írországba szállított élő állatokra immár a harmadik országokból történő behozatalra alkalmazandó szabályok vonatkoznak. |
(5) |
Az (EU) 2022/175 rendelet (7) módosította a 999/2001/EK rendelet IX. mellékletében a tenyésztésre szánt juh- és kecskefélék Unióba történő beléptetésére vonatkozóan megállapított követelményeket, és 2024. december 31-ig engedélyezte az ilyen állatok Nagy-Britanniából Észak-Írországba történő beléptetését, amennyiben azok olyan nagy-britanniai gazdaságokból származnak, amelyek részt vesznek a klasszikus surlókór tekintetében ellenőrzött kockázatot jelentő gazdaság minősítés megszerzésére irányuló hároméves eljárásban. Az említett új behozatali követelménynek tükröződnie kell az említett állatokra vonatkozó, az (EU) 2021/403 végrehajtási rendeletben előírt új egyedi bizonyítványmintában. Ennek megfelelően az említett végrehajtási rendelet 14. cikkét és II. mellékletét módosítani kell. |
(6) |
Emellett, mivel a 999/2001/EK rendelet IX. mellékletében meghatározott új behozatali követelmény csak a nagy-britanniai gazdaságokból származó juh- és kecskefélékre vonatkozik, az (EU) 2021/404 végrehajtási rendelet II. mellékletének 1. részében Nagy-Britanniára kell korlátozni az (EU) 2021/403 végrehajtási rendelet II. mellékletében meghatározott új bizonyítványminta használatát. Ezért az (EU) 2021/404 végrehajtási rendelet II. mellékletében az Egyesült Királyságra vonatkozó bejegyzéseket ennek megfelelően módosítani kell. |
(7) |
Az (EU) 2021/403 és az (EU) 2021/404 végrehajtási rendeletet ezért ennek megfelelően módosítani kell. |
(8) |
Az e rendeletben előírt intézkedések összhangban vannak a Növények, Állatok, Élelmiszerek és Takarmányok Állandó Bizottságának véleményével, |
ELFOGADTA EZT A RENDELETET:
1. cikk
Az (EU) 2021/403 végrehajtási rendelet a következőképpen módosul:
1. |
A 14. cikk a következő m) ponttal egészül ki:
|
2. |
A II. melléklet e rendelet I. mellékletének megfelelően módosul. |
2. cikk
Az (EU) 2021/404 végrehajtási rendelet II. melléklete e rendelet II. mellékletének megfelelően módosul.
3. cikk
Ez a rendelet az Európai Unió Hivatalos Lapjában való kihirdetését követő huszadik napon lép hatályba.
Ez a rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban.
Kelt Brüsszelben, 2022. február 21-én.
a Bizottság részéről
az elnök
Ursula VON DER LEYEN
(1) HL L 84., 2016.3.31., 1. o.
(2) HL L 95., 2017.4.7., 1. o.
(3) A Bizottság (EU) 2021/403 végrehajtási rendelete (2021. március 24.) az (EU) 2016/429 és az (EU) 2017/625 európai parlamenti és tanácsi rendeletnek a szárazföldi állatok és szaporítóanyagaik bizonyos kategóriáit tartalmazó szállítmányok Unióba történő beléptetésére és tagállamok közötti mozgatására vonatkozó állategészségügyi és állategészségügyi/hatósági bizonyítványminták tekintetében történő alkalmazására vonatkozó szabályok megállapításáról és az ilyen bizonyítványok hatósági kiállításáról, valamint a 2010/470/EU határozat hatályon kívül helyezéséről (HL L 113., 2021.3.31., 1. o.).
(4) A Bizottság (EU) 2021/404 végrehajtási rendelete (2021. március 24.) az állatok, szaporítóanyagok és állati eredetű termékek Unióba történő beléptetése tekintetében az (EU) 2016/429 európai parlamenti és tanácsi rendelet szerint engedélyezett harmadik országok, területek vagy azok körzetei jegyzékeinek a megállapításáról (HL L 114., 2021.3.31., 1. o.).
(5) A Bizottság (EU) 2020/692 felhatalmazáson alapuló rendelete (2020. január 30.) az (EU) 2016/429 európai parlamenti és tanácsi rendeletnek az egyes állatok, szaporítóanyagok és állati eredetű termékek szállítmányainak az Unióba való beléptetésére, valamint a beléptetést követő mozgatására és kezelésére vonatkozó szabályok tekintetében történő kiegészítéséről (HL L 174., 2020.6.3., 379. o.).
(6) Az Európai Parlament és a Tanács 999/2001/EK rendelete (2001. május 22.) egyes fertőző szivacsos agyvelőbántalmak megelőzésére, az ellenük való védekezésre és a felszámolásukra vonatkozó szabályok megállapításáról (HL L 147., 2001.5.31., 1. o.).
(7) A Bizottság (EU) 2022/175 rendelete (2022. február 9.) a 999/2001/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet IX. mellékletének a tenyésztésre szánt juh- és kecskefélék Nagy-Britanniából Észak-Írországba történő mozgatására vonatkozó behozatali feltételek tekintetében történő módosításáról (HL L 29., 2022.2.10., 1. o.).
I. MELLÉKLET
Az (EU) 2021/403 végrehajtási rendelet II. melléklete a következőképpen módosul:
1. |
A patás állatokra vonatkozó szakaszban az Unióba történő beléptetéshez és az Unión keresztül történő átszállításhoz alkalmazandó állategészségügyi bizonyítványminták, állategészségügyi/hatósági bizonyítványminták és nyilatkozatok felsorolását tartalmazó táblázat az „OV/CAP-X” mintára vonatkozó bejegyzés után a következő bejegyzéssel egészül ki:
|
2. |
A melléklet szövege a 4. és az 5. fejezet között a következő 4a. fejezettel egészül ki: „4A. FEJEZET ÁLLATEGÉSZSÉGÜGYI /HATÓSÁGI BIZONYÍTVÁNYMINTA A JUH- ÉS KECSKEFÉLÉK NAGY-BRITANNIÁBÓL ÉSZAK-ÍRORSZÁGBA TÖRTÉNŐ BELÉPTETÉSÉHEZ, AMELY 2024. DECEMBER 31-IG ALKALMAZANDÓ („OV/CAP-X-NI” MINTA)
|
II. MELLÉKLET
Az (EU) 2021/404 végrehajtási rendelet II. mellékletének 1. részében az Egyesült Királyságra vonatkozó bejegyzés helyébe a következő szöveg lép:
„GB Egyesült Királyság |
GB-1 |
Szarvasmarhafélék |
Továbbtartásra(1) és vágásra szánt állatok |
BOV-X, BOV-Y |
|
BRU, BTV, EBL, EVENTS |
|
|
Juh- és kecskefélék |
Továbbtartásra(1) és vágásra szánt állatok |
OV/CAP-X, OV/CAP-X-NI (1) OV/CAP-Y |
|
BRU, BTV, EVENTS |
|
|
||
Sertésfélék |
Továbbtartásra(1) és vágásra szánt állatok |
SUI-X, SUI-Y |
|
ADV |
|
|
||
Tevefélék |
Továbbtartásra szánt állatok(1) |
CAM-CER |
|
BTV |
|
|
||
Szarvasfélék |
Továbbtartásra szánt állatok(1) |
CAM-CER |
|
BTV |
|
|
||
Egyéb patások |
Továbbtartásra szánt állatok(1) |
RUM, RHINO, HIPPO |
|
BTV(2) |
|
|
||
GB-2 |
Szarvasmarhafélék |
Továbbtartásra(1) és vágásra szánt állatok |
BOV-X, BOV-Y |
|
BRU, TB, BTV, EBL, EVENTS |
|
|
|
Juh- és kecskefélék |
Továbbtartásra(1) és vágásra szánt állatok |
OV/CAP-X, OV/CAP-X-NI (1) OV/CAP-Y |
|
BRU, BTV, EVENTS |
|
|
||
Sertésfélék |
Továbbtartásra(1) és vágásra szánt állatok |
SUI-X, SUI-Y |
|
ADV |
|
|
||
Tevefélék |
Továbbtartásra szánt állatok(1) |
CAM-CER |
|
BTV |
|
|
||
Szarvasfélék |
Továbbtartásra szánt állatok(1) |
CAM-CER |
|
BTV |
|
|
||
Egyéb patások |
Továbbtartásra szánt állatok(1) |
RUM, RHINO, HIPPO |
|
BTV(2) |
|
|
(1) Az OV/CAP-X-NI csak a juh- és kecskefélék Nagy-Britanniából Észak-Írországba, 2024. december 31-ig történő beléptetésére vonatkozik, az (EU) 2021/403 bizottsági végrehajtási rendelet 14. cikke m) pontjának megfelelően.”
HATÁROZATOK
2022.2.22. |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
L 41/31 |
A TANÁCS (KKBP) 2022/251 HATÁROZATA
(2022. február 21.)
az Európai Unió dél-kaukázusi és a grúziai válság ügyével megbízott különleges képviselője megbízatásának meghosszabbításáról szóló (KKBP) 2018/907 határozat módosításáról
AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA,
tekintettel az Európai Unióról szóló szerződésre és különösen annak 33. cikkére és 31. cikkének (2) bekezdésére,
tekintettel az Unió külügyi és biztonságpolitikai főképviselőjének javaslatára,
mivel:
(1) |
A Tanács 2003. július 7-én megállapodott az Európai Unió dél-kaukázusi különleges képviselőjének (EUKK) kinevezéséről. |
(2) |
A Tanács 2017. november 13-án elfogadta a (KKBP) 2017/2071 határozatot (1), amellyel Toivo KLAAR-t nevezte ki az Európai Unió dél-kaukázusi és a grúziai válság ügyével megbízott különleges képviselőjévé (EUKK). Az EUKK megbízatását több ízben meghosszabbították, legutóbb a (KKBP) 2021/285 tanácsi határozattal (2), és az 2022. február 28-án lejár. |
(3) |
Az EUKK megbízatását további hat hónapra meg kell hosszabbítani, és a 2022. március 1-jétől 2022. augusztus 31-ig terjedő időszakra új pénzügyi referenciaösszeget kell megállapítani. |
(4) |
Az EUKK megbízatását olyan helyzetben látja el, amely rosszabbodhat, és amely akadályozhatja az Unió külső tevékenységének tekintetében a Szerződés 21. cikkében meghatározott célkitűzések elérését, |
ELFOGADTA EZT A HATÁROZATOT:
1. cikk
A (KKBP) 2018/907 határozat a következőképpen módosul:
1. |
Az 1. cikk helyébe a következő szöveg lép: „1. cikk Az Európai Unió különleges képviselője A Tanács 2022. augusztus 31-ig meghosszabbítja Toivo KLAAR-nak mint az Európai Unió dél-kaukázusi és a grúziai válság ügyével megbízott különleges képviselőjének (EUKK) a megbízatását. A Tanács határozhat úgy, hogy az EUKK megbízatását korábban megszünteti a Politikai és Biztonsági Bizottság (PBB) értékelése és az Unió külügyi és biztonságpolitikai főképviselőjének (a továbbiakban: főképviselő) javaslata alapján.” |
2. |
Az 5. cikk (1) bekezdése a következő albekezdéssel egészül ki: „Az EUKK megbízatásával kapcsolatos kiadások fedezésére szánt pénzügyi referenciaösszeg a 2022. március 1-jétől 2022. augusztus 31-ig terjedő időszakra 1 462 000 EUR.” |
3. |
A 14. cikk első bekezdésében a második mondat helyébe a következő szöveg lép: „Az EUKK rendszeresen jelentéseket nyújt be az elért eredményekről a Tanácsnak, a főképviselőnek és a Bizottságnak, 2022. május 31-ig pedig a megbízatás végrehajtásáról szóló átfogó záró jelentést nyújt be a részükre.” |
2. cikk
Hatálybalépés
Ez a határozat az elfogadásának napján lép hatályba.
Kelt Brüsszelben, 2022. február 21-én.
a Tanács részéről
az elnök
J. BORRELL FONTELLES
(1) A Tanács (KKBP) 2017/2071 határozata (2017. november 13.) az Európai Unió dél-kaukázusi és a grúziai válság ügyével megbízott különleges képviselőjének kinevezéséről (HL L 295., 2017.11.14., 55. o.).
(2) A Tanács (KKBP) 2021/285 határozata (2021. február 22.) az Európai Unió dél-kaukázusi és a grúziai válság ügyével megbízott különleges képviselője megbízatásának meghosszabbításáról szóló (KKBP) 2018/907 határozat módosításáról (HL L 62., 2021.2.23., 51. o.).
2022.2.22. |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
L 41/33 |
A BIZOTTSÁG (EU) 2022/252 VÉGREHAJTÁSI HATÁROZATA
(2022. február 21.)
az (EU) 2020/1167 végrehajtási határozatnak a sebességváltóházba beépített és 48 V/12 V-os DC/DC-átalakítóval kombinált 48 V-os hatékony motorgenerátorra alkalmazandó vizsgálati követelmények meghatározása érdekében történő módosításáról
(EGT-vonatkozású szöveg)
AZ EURÓPAI BIZOTTSÁG,
tekintettel az Európai Unió működéséről szóló szerződésre,
tekintettel az új személygépkocsikra és az új könnyű haszongépjárművekre vonatkozó szén-dioxid-kibocsátási előírások meghatározásáról, valamint a 443/2009/EK és az 510/2011/EU rendelet hatályon kívül helyezéséről szóló, 2019. április 17-i (EU) 2019/631 európai parlamenti és tanácsi rendeletre (1) és különösen annak 11. cikke (4) bekezdésére,
mivel:
(1) |
2021. május 24-én a ZF Friedrichshafen AG beszállító (a továbbiakban: kérelmező) kérelmet nyújtott be az egyes hibrid elektromos személygépkocsikban és könnyű haszongépjárművekben (nem külső feltöltésű hibrid elektromos járművekben) való használatra szánt, 48 V/12 V-os DC/DC-átalakítóval kombinált 48 V-os hatékony motorgenerátorban alkalmazott technológia innovatív technológiaként történő jóváhagyása iránt. |
(2) |
A kérelmező által említett, ugyanilyen nem külső feltöltésű hibrid elektromos járművekben való használatra szánt, 48 V/12 V-os DC/DC-átalakítóval kombinált 48 V-os hatékony motorgenerátorban alkalmazott technológiát az (EU) 2019/631 rendelet szerinti innovatív technológiaként az (EU) 2020/1167 bizottsági végrehajtási határozat (2) jóváhagyta. |
(3) |
A kérelmező által a kérelmében meghatározott technológia olyan motorgenerátor, amely közvetlenül kapcsolódik a sebességváltó bemenő tengelyéhez, azaz „integrált indítógenerátor”, amely lehetővé teszi a hajtóforrás és a generátor közötti mechanikai veszteségek csökkentését. Csak a belső égésű motor fordulatszám-tartományában működik. |
(4) |
Megállapítást nyert, hogy a kérelmező által meghatározott technológia magas hatásfokot biztosít, és úgy kell tekinteni, hogy ugyanazt a funkciót látja el, mint amelyet az (EU) 2020/1167 végrehajtási határozat jóváhagyott. Ezért innovatív technológiának tekintendő, amelyre a 32-es ökoinnovációs kód alkalmazható. |
(5) |
Az (EU) 2020/1167 végrehajtási határozatban meghatározott vizsgálati módszert kell alkalmazni, kivéve a motorgenerátor hatásfokának méréséhez használandó fordulatszámot és munkapontokhoz tartozó fordulatszámot, melyeket a kérelmező által meghatározott technológia sajátos műszaki jellemzőire tekintettel ki kell igazítani. |
(6) |
Az (EU) 2020/1167 végrehajtási határozat mellékletében meghatározott vizsgálati módszert ezért ennek megfelelően módosítani kell, |
ELFOGADTA EZT A HATÁROZATOT:
1. cikk
Az (EU) 2020/1167 végrehajtási határozat melléklete e határozat mellékletének megfelelően módosul.
2. cikk
Ez a határozat az Európai Unió Hivatalos Lapjában való kihirdetését követő huszadik napon lép hatályba.
Kelt Brüsszelben, 2022. február 21-én.
a Bizottság részéről
az elnök
Ursula VON DER LEYEN
(1) HL L 111., 2019.4.25., 13. o.
(2) A Bizottság (EU) 2020/1167 végrehajtási határozata (2020. augusztus 6.) a hagyományos belső égésű motorral hajtott, valamint egyes hibrid elektromos személygépkocsikban és könnyű haszongépjárművekben való használatra szánt, 48 V/12 V-os DC/DC-átalakítóval kombinált 48 V-os hatékony motorgenerátorban alkalmazott technológiának az (EU) 2019/631 európai parlamenti és tanácsi rendelet alapján innovatív technológiaként történő jóváhagyásáról (HL L 258., 2020.8.7., 15. o.).
MELLÉKLET
Az (EU) 2020/1167 végrehajtási határozat melléklete a következőképpen módosul:
1. |
A 2.1. pont a következőképpen módosul:
|
NEMZETKÖZI MEGÁLLAPODÁSOKKAL LÉTREHOZOTT SZERVEK ÁLTAL ELFOGADOTT JOGI AKTUSOK
2022.2.22. |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
L 41/36 |
AZ EU–PFSZ VEGYES BIZOTTSÁG 1/2022 sz. AJÁNLÁSA
(2022. január 31.)
az EU–PH cselekvési terv meghosszabbításának jóváhagyásáról [2022/253]
AZ EU–PFSZ VEGYES BIZOTTSÁG,
tekintettel az egyrészről az Európai Közösség, másrészről Ciszjordánia és a Gázai övezet Palesztin Nemzeti Hatósága képviseletében a Palesztin Felszabadítási Szervezet (PFSZ) közötti kereskedelemről és együttműködésről szóló euromediterrán ideiglenes társulási megállapodásra (1),
mivel:
(1) |
Az egyrészről az Európai Közösség, másrészről Ciszjordánia és a Gázai övezet Palesztin Nemzeti Hatósága képviseletében a Palesztin Felszabadítási Szervezet (PFSZ) közötti kereskedelemről és együttműködésről szóló euromediterrán ideiglenes társulási megállapodást (a továbbiakban: az ideiglenes társulási megállapodás) 1997. február 24-én aláírták, és az 1997. július 1-jén hatályba lépett. |
(2) |
Az ideiglenes társulási megállapodás 63. cikke értelmében a vegyes bizottságnak joga van határozatokat hozni és megfelelő ajánlásokat tenni. |
(3) |
A vegyes bizottság eljárási szabályzatának 10. cikke lehetőséget biztosít arra, hogy az ülések között írásbeli eljárásban hozzanak határozatokat, ha erről mindkét fél megállapodik. |
(4) |
Az EU–PH cselekvési terv három évvel történő meghosszabbítása alkalmat fog nyújtani a feleknek arra, hogy folytassák együttműködésüket a következő években, többek között a partnerségi prioritásokról szóló esetleges tárgyalások révén, |
ELFOGADTA A KÖVETKEZŐ AJÁNLÁST:
1. cikk
A vegyes bizottság – írásbeli eljárásban eljárva – azt ajánlja, hogy hosszabbítsák meg az EU–PH cselekvési tervet ezen ajánlás elfogadásának napjától számított három évvel.
2. cikk
Ez az ajánlás az elfogadásának napján lép hatályba.
Kelt Brüsszelben, 2022. január 31-én.
az EU–PFSZ vegyes bizottság részéről
az elnök
Estephan SALAMEH
Helyesbítések
2022.2.22. |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
L 41/37 |
Helyesbítés a megújuló energiaforrásokból előállított energia használatának előmozdításáról szóló, 2018. december 11-i (EU) 2018/2001 európai parlamenti és tanácsi irányelvhez
( Az Európai Unió Hivatalos Lapja L 328., 2018. december 21. )
A 139. oldalon, a 35. cikk (3) bekezdésében:
a következő szövegrész:
„(3) A Bizottságnak a 7 cikk (3) bekezdésének ötödik albekezdésében említett, felhatalmazáson alapuló jogi aktus elfogadására vonatkozó felhatalmazása kétéves időtartamra szól 2018. december 24-től kezdődő hatállyal.”
helyesen:
„(3) A Bizottságnak a 7. cikk (3) bekezdésének ötödik albekezdésében említett, felhatalmazáson alapuló jogi aktus elfogadására vonatkozó felhatalmazása 2021. december 31-ig szól.”