ISSN 1977-0731

Az Európai Unió

Hivatalos Lapja

L 33

European flag  

Magyar nyelvű kiadás

Jogszabályok

65. évfolyam
2022. február 15.


Tartalom

 

II   Nem jogalkotási aktusok

Oldal

 

 

RENDELETEK

 

*

A Bizottság (EU) 2022/199 felhatalmazáson alapuló rendelete (2021. december 2.) az (EU) 2019/1241 európai parlamenti és tanácsi rendeletnek a norvég tőkehal északi-tengeri halászatában használható szelektáló eszközök tekintetében történő módosításáról

1

 

*

A Bizottság (EU) 2022/200 felhatalmazáson alapuló rendelete (2021. december 2.) az (EU) 2019/1241 európai parlamenti és tanácsi rendeletnek az Északi-tengeren használt bizonyos merevítőrudas vonóhálók szembőségére és maximális teljes hosszára vonatkozó egyes technikai intézkedések tekintetében történő módosításáról

4

 

*

A Bizottság (EU) 2022/201 felhatalmazáson alapuló rendelete (2021. december 10.) a 748/2012/EU rendeletnek a tervező és gyártó szervezetek által létrehozandó vezetési rendszerek és eseményjelentési rendszerek, valamint az Ügynökség által alkalmazott eljárások tekintetében történő módosításáról, továbbá az említett rendelet helyesbítéséről

7

 

*

A Bizottság (EU) 2022/202 végrehajtási rendelete (2022. február 14.) az új élelmiszerek uniós jegyzékének megállapításáról szóló (EU) 2017/2470 bizottsági végrehajtási rendelet helyesbítéséről ( 1 )

41

 

*

A Bizottság (EU) 2022/203 végrehajtási rendelete (2022. február 14.) a 748/2012/EU rendeletnek az illetékes hatóságok által létrehozandó vezetési rendszerek és eseményjelentési rendszerek tekintetében történő módosításáról, valamint a 748/2012/EU rendeletnek a légialkalmassági felülvizsgálati bizonyítványok kiállítása tekintetében történő helyesbítéséről

46

 


 

(1)   EGT-vonatkozású szöveg.

HU

Azok a jogi aktusok, amelyek címe normál szedéssel jelenik meg, a mezőgazdasági ügyek napi intézésére vonatkoznak, és rendszerint csak korlátozott ideig maradnak hatályban.

Valamennyi más jogszabály címét vastagon szedik, és előtte csillag szerepel.


II Nem jogalkotási aktusok

RENDELETEK

2022.2.15.   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

L 33/1


A BIZOTTSÁG (EU) 2022/199 FELHATALMAZÁSON ALAPULÓ RENDELETE

(2021. december 2.)

az (EU) 2019/1241 európai parlamenti és tanácsi rendeletnek a norvég tőkehal északi-tengeri halászatában használható szelektáló eszközök tekintetében történő módosításáról

AZ EURÓPAI BIZOTTSÁG,

tekintettel az Európai Unió működéséről szóló szerződésre,

tekintettel a halászati erőforrások és a tengeri ökoszisztémák technikai intézkedések révén történő védelméről, az 1967/2006/EK és az 1224/2009/EK tanácsi rendelet, továbbá az 1380/2013/EU, az (EU) 2016/1139, az (EU) 2018/973, az (EU) 2019/472 és az (EU) 2019/1022 európai parlamenti és tanácsi rendelet módosításáról, valamint a 894/97/EK, a 850/98/EK, a 2549/2000/EK, a 254/2002/EK, a 812/2004/EK és a 2187/2005/EK tanácsi rendelet hatályon kívül helyezéséről szóló, 2019. június 20-i (EU) 2019/1241 európai parlamenti és tanácsi rendeletre (1) és különösen annak 15. cikke (2) bekezdésére,

mivel:

(1)

Az (EU) 2019/1241 rendelet V. melléklete regionális szinten meghatározott technikai intézkedéseket ír elő az Északi-tengerre, a Skagerrakra és a Kattegatra vonatkozóan.

(2)

Amennyiben egy adott halászatban közvetlen állománygazdálkodási érdekkel bíró tagállamok úgy ítélik meg, hogy a regionális szinten meghatározott és az (EU) 2019/1241 rendelet V–XI. mellékletének B. részében előírt eszközökhöz képest alternatív szelektáló eszközök használatán alapuló alternatív intézkedések összeegyeztethetők a fiatal egyedek védelmével, a Bizottság az említett tagállamok által benyújtott közös ajánlás alapján felhatalmazáson alapuló jogi aktusok útján elfogadhat ilyen intézkedéseket.

(3)

Az (EU) 2019/1241 rendelet 16. cikke szerint a halászatban közvetlen állománygazdálkodási érdekkel bíró tagállamok közös ajánlást nyújthatnak be a Bizottságnak az említett rendelet 15. cikkének (2) bekezdésében említett, a halászeszközök méret- és fajszelektáló jellemzőivel kapcsolatos technikai intézkedések elfogadása céljából. Az ilyen ajánlást benyújtó tagállamoknak tudományos bizonyítékkal kell szolgálniuk arra vonatkozóan, hogy az említett intézkedések egy meghatározott faj vagy fajok kombinációja tekintetében legalább olyan szelektivitási jellemzőkkel rendelkeznek, mint az említett rendelet V–X. mellékletének B. részében és XI. mellékletének A. részében meghatározott halászeszközök.

(4)

Belgium, Dánia, Franciaország, Hollandia, Németország és Svédország (az ún. Scheveningen-csoport) közvetlen állománygazdálkodási érdekkel rendelkezik az északi-tengeri halászatban. Az Északi-tengerrel foglalkozó tanácsadó testülettel folytatott konzultációt követően a Scheveningen-csoport 2020. február 26-án az (EU) 2019/1241 rendelet 15. cikke alapján közös ajánlást nyújtott be a Bizottsághoz, amelyben felhatalmazáson alapuló jogi aktusra tett javaslatot az említett rendelet V. melléklete B. részének abból a célból történő módosítása érdekében, hogy a szóban forgó rendelet V. melléklete B. részében meghatározott, legfeljebb 35 mm rácsrúdtávolságú szelektáló rács alternatívájaként a norvég tőkehal északi-tengeri halászatában alapintézkedésként lehetővé váljon egy másik fajszelektáló eszköz alkalmazása is.

(5)

A közös ajánlással kapcsolatban 2021. szeptember 30-án konzultációra került sor a halászati szakértői csoporttal. Az Európai Parlament megfigyelőként részt vett az ülésen.

(6)

A Halászati Tudományos, Műszaki és Gazdasági Bizottság (HTMGB) arra a következtetésre (2) jutott, hogy a szelektáló eszköz használata valószínűleg a járulékos fogások (tömegben és egyedszámban kifejezett) arányának csökkenését eredményezné, valamint azt, hogy a norvég tőkehalnál nagyobb méretű, járulékosan kifogott fajok (például tőkehalfélék) hasznosítási kor- és méretösszetétele változatlan marad vagy javul a szelektáló ráccsal folytatott halászathoz képest. A HTMGB megjegyezte, hogy a 15 cm-nél kisebb egyedek a teljes járulékos fogásnak csak kis hányadát teszik ki, valamint arra a következtetésre jutott, hogy a szelektáló rács alkalmazásához képest a szelektáló eszköz használata jelentősen csökkentené a norvég tőkehal halászatában ejtett járulékos fogásokat.

(7)

Az (EU) 2019/1241 rendeletet ezért ennek megfelelően módosítani kell.

(8)

Mivel az e rendeletben előírt intézkedések közvetlenül érintik az uniós hajók halászati idényének tervezését és az ahhoz kapcsolódó gazdasági tevékenységeket, e rendeletnek a kihirdetése után azonnal hatályba kell lépnie. Mivel a norvég tőkehal halászata szeptembertől decemberig tart, ezt a rendeletet 2021. szeptember 1-jétől indokolt alkalmazni. Az ilyen visszaható hatályú alkalmazás nem sérti a jogbiztonság és a bizalomvédelem elvét,

ELFOGADTA EZT A RENDELETET:

1. cikk

Az (EU) 2019/1241 rendelet V. melléklete az e rendelet mellékletében foglaltak szerint módosul.

2. cikk

Ez a rendelet az Európai Unió Hivatalos Lapjában való kihirdetését követő napon lép hatályba.

Ezt a rendeletet 2021. szeptember 1-jétől kell alkalmazni.

Ez a rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban.

Kelt Brüsszelben, 2021. december 2-án.

a Bizottság részéről

az elnök

Ursula VON DER LEYEN


(1)  HL L 198., 2019.7.25., 105. o.

(2)  https://stecf.jrc.ec.europa.eu/documents/43805/2786172/STECF+PLEN+20-03.pdf


MELLÉKLET

Az V. melléklet B. részének 1.4. pontjában a táblázat kilencedik bejegyzése a következőképpen módosul:

Szembőség

Földrajzi terület

Feltételek

„Legalább 16 mm

Egész terület

Olyan kis méretű nyílt vízi fajok célzott halászata, amelyek másutt nem szerepelnek a táblázatban.

A norvég tőkehal célzott halászata. A következő eszközök egyikét kell felszerelni:

1.

egy legfeljebb 35 mm rácsrúdtávolságú szelektáló rács;

2.

egy szelektáló eszköz (*1), feltéve, hogy teljesülnek a következő feltételek:

i.

a szelektáló eszköz maximális szembősége 70 mm, és PVC-ből vagy hasonló rugalmas anyagból készült felínemelő lappal kell felszerelni;

ii.

amennyiben a szelektáló eszköz belsejében, a kúpos részben egy „vitorlát” szerelnek fel, annak PVC-ből vagy más hasonló rugalmas anyagból kell készülnie, méretének pedig olyannak kell lennie, hogy ne fedje le a felszerelésének helye szerinti hálórész keresztmetszetének 75 %-át; valamint

iii.

a szelektáló eszköz csúcsát legalább 50 x 50 cm méretű kijárati nyílással kell ellátni.

A homoki garnéla és a rózsás garnéla célzott halászata. A halászeszközre a nemzeti vagy regionális szintű szabályokkal összhangban szeparáló vonóhálót vagy szelektáló rácsot kell felszerelni.


(*1)  »Szelektáló eszköz«: az alábbi kritériumoknak megfelelő kúpos háló:

(1)

a zsákvég elé illesztik oly módon, hogy a kúp elülső éle vagy alja a zsákvég vagy toldat elülső részében a vonóháló teljes kerületéhez rögzítve legyen;

(2)

a vonóháló alsó hálórészéhez rögzített, csúcsos formára szűkül össze;

(3)

a szelektáló eszköz csúcsának és a zsákvégnek a találkozásánál egy kijárati nyílás található;

(4)

lehetővé teszi, hogy a norvég tőkehal áthaladjon rajta, majd elakadjon a zsákvégben, a járulékosan fogott halakat pedig kivezeti a kijárati nyíláson keresztül.”


2022.2.15.   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

L 33/4


A BIZOTTSÁG (EU) 2022/200 FELHATALMAZÁSON ALAPULÓ RENDELETE

(2021. december 2.)

az (EU) 2019/1241 európai parlamenti és tanácsi rendeletnek az Északi-tengeren használt bizonyos merevítőrudas vonóhálók szembőségére és maximális teljes hosszára vonatkozó egyes technikai intézkedések tekintetében történő módosításáról

AZ EURÓPAI BIZOTTSÁG,

tekintettel az Európai Unió működéséről szóló szerződésre,

tekintettel a halászati erőforrások és a tengeri ökoszisztémák technikai intézkedések révén történő védelméről, az 1967/2006/EK és az 1224/2009/EK tanácsi rendelet, továbbá az 1380/2013/EU, az (EU) 2016/1139, az (EU) 2018/973, az (EU) 2019/472 és az (EU) 2019/1022 európai parlamenti és tanácsi rendelet módosításáról, valamint a 894/97/EK, a 850/98/EK, a 2549/2000/EK, a 254/2002/EK, a 812/2004/EK és a 2187/2005/EK tanácsi rendelet hatályon kívül helyezéséről szóló, 2019. június 20-i (EU) 2019/1241 európai parlamenti és tanácsi rendeletre (1) és különösen annak 15. cikke (2) bekezdésére,

mivel:

(1)

Az (EU) 2019/1241 rendelet V. melléklete regionális szinten meghatározott intézkedéseket ír elő az Északi-tengerre vonatkozóan.

(2)

Belgium, Dánia, Németország, Franciaország, Hollandia és Svédország (az ún. Scheveningen-csoport) közvetlen állománygazdálkodási érdekkel rendelkezik az Északi-tengeren. A Scheveningen-csoport 2021. május 7-én és június 21-én az 1380/2013/EU európai parlamenti és tanácsi rendelet (2) 18. cikkének (1) bekezdésével és az (EU) 2019/1241 rendelet 15. cikkének (3) bekezdésével összhangban közös ajánlásokat nyújtott be a Bizottságnak, amelyekben az (EU) 2019/1241 rendelet V. mellékletében foglalt jelenlegi rendelkezések bizonyos módosításainak elfogadásáról szóló, felhatalmazáson alapuló jogi aktusra tett javaslatot. A Scheveningen-csoport mindkét közös ajánlást megküldte egyeztetésre a nyílt tengeri állományokkal foglalkozó tanácsadó testületnek (PELAC) és az Északi-tengerrel foglalkozó tanácsadó testületnek (NSAC).

(3)

A 2021. május 7-én benyújtott közös ajánlás az (EU) 2019/1241 rendelet V. melléklete B. részének módosítását javasolta annak érdekében, hogy a skagerraki halászatban a 90 mm-es szembőségre vonatkozó eltérés alkalmazását kizárólag a feszítőlapos vonóhálókra korlátozzák; ugyanis ez a szembőség jelenleg a Skagerrak tekintetében valamennyi vontatott halászeszközre alkalmazandó, beleértve a merevítőrudas vonóhálókat és a kerítőhálókat is. Az ajánlás arra is javaslatot tett, hogy a 90 mm-es szembőség Kattegatban való használatára vonatkozó eltérés csak a feszítőlapos vonóhálóval vagy kerítőhálóval folytatott halászatra legyen érvényes.

(4)

A HTMGB elemezte a tagállamok által benyújtott bizonyítékokat, és arra a következtetésre (3) jutott, hogy a javasolt módosítás eléri fő célját, vagyis megszünteti a jelenlegi rendeletek kétértelműségét, valamint megerősíti, hogy a kerítőhálóval vagy merevítőrudas vonóhálóval halászó hajók a Skagerrakban nem használhatnak 90 mm szembőségű hálókat. A javasolt módosítás nagyobb védelmet biztosít a fiatal egyedek számára, mivel a 90 mm-es szembőségre vonatkozó eltérés már érvényes a Skagerrakban használt merevítőrudas vonóhálókra és kerítőhálókra, illetve a Kattegatban használt merevítőrudas vonóhálókra. Ezért a közös ajánlás összhangban van az (EU) 2019/1241 rendelet célkitűzéseivel és céljaival, amelyek szerint a tengeri fajok egyedeinek minimális állományvédelmi referenciaméret alatti fogásait a lehető legnagyobb mértékben csökkenteni kell. A javasolt intézkedést ezért indokolt belefoglalni az (EU) 2019/1241 rendeletbe.

(5)

A 2021. június 21-én benyújtott közös ajánlás javasolta, hogy a merevítőrudas vonóhálók maximális teljes hossza 24 méterben kerüljön rögzítésre, ugyanakkor fenntartotta az (EU) 2019/1241 rendeletben már meghatározott, egyes földrajzi területeken használt merevítőrudas vonóhálókra vonatkozó szigorúbb korlátozásokat.

(6)

A HTMGB elemezte a tagállamok által benyújtott bizonyítékokat, és arra a következtetésre (4) jutott, hogy a maximális teljes hossz 24 méterben történő javasolt korlátozása nélkül a halászok növelhetik a merevítőrúd hosszát, ami viszont potenciálisan fokozhatja a tengerfenékre gyakorolt hatást és még jobban megzavarhatja a bentosz élőhelyét. A HTMGB ezért támogatta az (EU) 2019/1241 rendelet rendelkezéseinek annak érdekében történő módosítását, hogy a merevítőrúd maximális hossza vagy az egyes rudak hosszának összegeként mért összesített rúdhossz ne haladja meg a 24 métert. A HTMGB szerint ez a módosítás az (EU) 2019/1241 rendeletben foglalt célkitűzésekkel összhangban megakadályozza a tengeri élőhelyekre és a környezetre gyakorolt káros hatások fokozódását. Ily módon a jelenleg hatályban lévővel legalább egyenértékű védelmi szintet biztosít. A javasolt intézkedést ezért indokolt belefoglalni az (EU) 2019/1241 rendeletbe.

(7)

Tekintettel arra, hogy mindkét közös ajánlás az (EU) 2019/1241 rendelet V. mellékletének módosítására irányul, ez a felhatalmazáson alapuló rendelet rendelkezik a Scheveningen-csoport által ajánlott valamennyi intézkedésről.

(8)

E rendelet uniós vizekre vonatkozó intézkedései az egyrészről Európai Unió és az Európai Atomenergia-közösség, másrészről Nagy-Britannia és Észak-Írország Egyesült Királysága közötti kereskedelmi és együttműködési megállapodás 494. cikkének (1) és (2) bekezdésében meghatározott célok teljesítésére irányulnak, valamint a megállapodás 494. cikkének (3) bekezdésében említett elveket is figyelembe veszik. Ezek a rendelkezések nem sértik a Nagy-Britannia és Észak-Írország Egyesült Királysága vizeire vonatkozó egyéb intézkedéseket.

(9)

Mivel az e rendeletben előírt intézkedések közvetlenül érintik az uniós hajók halászati idényének tervezését és a kapcsolódó gazdasági tevékenységeket, e rendeletnek a kihirdetése után azonnal hatályba kell lépnie,

ELFOGADTA EZT A RENDELETET:

1. cikk

Az (EU) 2019/1241 rendelet e rendelet mellékletének megfelelően módosul.

2. cikk

Ez a rendelet az Európai Unió Hivatalos Lapjában való kihirdetését követő napon lép hatályba.

Ez a rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban.

Kelt Brüsszelben, 2021. december 2-án.

a Bizottság részéről

az elnök

Ursula VON DER LEYEN


(1)  HL L 198., 2019.7.25., 105. o.

(2)  Az Európai Parlament és a Tanács 1380/2013/EU rendelete (2013. december 11.) a közös halászati politikáról, az 1954/2003/EK és az 1224/2009/EK tanácsi rendelet módosításáról, valamint a 2371/2002/EK és a 639/2004/EK tanácsi rendelet és a 2004/585/EK tanácsi határozat hatályon kívül helyezéséről (HL L 354., 2013.12.28., 22. o.).

(3)  STECF-21-05, 25. o.

(4)  STECF PLEN-21-02, 59. o.


MELLÉKLET

Az (EU) 2019/1241 rendelet V. mellékletének B. része a következőképpen módosul:

1.

Az 1. pont címének helyébe a következő szöveg lép:

„1.

A vontatott halászeszközök szembőségének alapméretei (*1)

(*1)  Merevítőrudas vonóhálóval folytatott halászat során a rúd maximális hossza vagy az egyes rudak hosszának összegeként mért összesített rúdhossz nem haladhatja meg a 24 métert, vagy nem bővíthető 24 méternél hosszabbra. A feszítőrúd hosszát a két végpontjától kell mérni, beleértve minden bővítményét. Ez nem érinti az Északi-tenger egyes területein bevezetett konkrétabb intézkedéseket.”"

2.

Az 1.1. pont helyébe a következő szöveg lép:

„1.1.

A kirakodási kötelezettség sérelme nélkül a hajóknak a feszítőlapos vonóhálóval folytatott halászatban legalább 120 mm-es szembőséget, a Skagerrakban legalább 90 mm-es szembőséget, a feszítőlapos vonóhálóval vagy kerítőhálóval folytatott halászatban pedig legalább 90 mm-es szembőséget kell alkalmazniuk (*2)  (*3).

(*2)  A Skagerrak és Kattegat alkörzetben 120 mm-nél kisebb szembőségű feszítőlapos vonóhálóval folytatott halászat során a halászeszközre egy legalább 270 mm-es szembőségű, rombusz alakú hálószemekből álló vagy egy legalább 140 mm-es szembőségű, négyzetes hálószemekből álló felső hálómezőt kell felszerelni. Alternatív megoldásként a Kattegat alkörzetben az október 1-jétől december 31-ig terjedő időszakban egy legalább 120 mm-es szembőségű, négyzetes szemekből álló hálómezőt lehet felszerelni."

(*3)  A Kattegat alkörzetben 120 mm-nél kisebb szembőségű kerítőhálóval folytatott halászat során a halászeszközre egy legalább 270 mm-es szembőségű, rombusz alakú hálószemekből álló vagy egy legalább 140 mm-es szembőségű, négyzetes hálószemekből álló felső hálómezőt kell felszerelni. Alternatív megoldásként az augusztus 1-jétől október 31-ig terjedő időszakban egy legalább 120 mm szembőségű, négyzetes szemekből álló hálómező is felszerelhető.”"


(*1)  Merevítőrudas vonóhálóval folytatott halászat során a rúd maximális hossza vagy az egyes rudak hosszának összegeként mért összesített rúdhossz nem haladhatja meg a 24 métert, vagy nem bővíthető 24 méternél hosszabbra. A feszítőrúd hosszát a két végpontjától kell mérni, beleértve minden bővítményét. Ez nem érinti az Északi-tenger egyes területein bevezetett konkrétabb intézkedéseket.”

(*2)  A Skagerrak és Kattegat alkörzetben 120 mm-nél kisebb szembőségű feszítőlapos vonóhálóval folytatott halászat során a halászeszközre egy legalább 270 mm-es szembőségű, rombusz alakú hálószemekből álló vagy egy legalább 140 mm-es szembőségű, négyzetes hálószemekből álló felső hálómezőt kell felszerelni. Alternatív megoldásként a Kattegat alkörzetben az október 1-jétől december 31-ig terjedő időszakban egy legalább 120 mm-es szembőségű, négyzetes szemekből álló hálómezőt lehet felszerelni.

(*3)  A Kattegat alkörzetben 120 mm-nél kisebb szembőségű kerítőhálóval folytatott halászat során a halászeszközre egy legalább 270 mm-es szembőségű, rombusz alakú hálószemekből álló vagy egy legalább 140 mm-es szembőségű, négyzetes hálószemekből álló felső hálómezőt kell felszerelni. Alternatív megoldásként az augusztus 1-jétől október 31-ig terjedő időszakban egy legalább 120 mm szembőségű, négyzetes szemekből álló hálómező is felszerelhető.””


2022.2.15.   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

L 33/7


A BIZOTTSÁG (EU) 2022/201 FELHATALMAZÁSON ALAPULÓ RENDELETE

(2021. december 10.)

a 748/2012/EU rendeletnek a tervező és gyártó szervezetek által létrehozandó vezetési rendszerek és eseményjelentési rendszerek, valamint az Ügynökség által alkalmazott eljárások tekintetében történő módosításáról, továbbá az említett rendelet helyesbítéséről

AZ EURÓPAI BIZOTTSÁG,

tekintettel az Európai Unió működéséről szóló szerződésre,

tekintettel a polgári légi közlekedés területén alkalmazandó közös szabályokról és az Európai Unió Repülésbiztonsági Ügynökségének létrehozásáról és a 2111/2005/EK, az 1008/2008/EK, a 996/2010/EU, a 376/2014/EU európai parlamenti és tanácsi rendelet és a 2014/30/EU és a 2014/53/EU európai parlamenti és tanácsi irányelv módosításáról, valamint az 552/2004/EK és a 216/2008/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet és a 3922/91/EGK tanácsi rendelet hatályon kívül helyezéséről szóló, 2018. július 4-i (EU) 2018/1139 európai parlamenti és tanácsi rendeletre (1) és különösen annak 19. cikke (1) bekezdésére és 62. cikke (13) bekezdésére,

mivel:

(1)

A 748/2012/EU bizottsági rendelet (2) megállapítja a polgári légi járművek, valamint az ezekbe beépítendő hajtóművek, légcsavarok és alkatrészek tervezésére és gyártására vonatkozó követelményeket.

(2)

Az (EU) 2018/1139 rendelet II. mellékletének 3.1. b) pontjával összhangban a jóváhagyott tervező és gyártó szervezeteknek a végzett tevékenység típusát és a szervezet méretét figyelembe véve olyan vezetési rendszert kell létrehozniuk és fenntartaniuk, amely biztosítja az említett mellékletben foglalt alapvető követelmények teljesülését, kezeli a biztonsági kockázatokat, és törekszik a rendszer folyamatos fejlesztésére.

(3)

Az 1944. december 7-én Chicagóban aláírt, a nemzetközi polgári repülésről szóló egyezmény (a továbbiakban: Chicagói Egyezmény) „Repülésbiztonsági menedzsment” című 19. függeléke értelmében az illetékes hatóságoknak elő kell írniuk, hogy a polgári légi járműveket, valamint az ezekbe beépítendő hajtóműveket, légcsavarokat és alkatrészeket tervező és gyártó jóváhagyott szervezetek repülésbiztonsági menedzsmentrendszert vezessenek be.

(4)

A 748/2012/EU rendelet már most is előírja a jóváhagyott tervező és gyártó szervezetek számára a menedzsmentrendszer egyes elemeinek való megfelelést; ezek az elemek azonban nem fedik le teljes mértékben az ilyen repülésbiztonsági menedzsmentrendszerre vonatkozóan a Chicagói Egyezmény 19. függelékében megállapított szabványokat és ajánlott gyakorlatokat. Ezért a meglévő követelményeket ki kell egészíteni a menedzsmentrendszer hiányzó elemeivel.

(5)

Az arányos végrehajtás és az általános célú légi közlekedés területén működő légialkalmasság-irányító szervezetekre alkalmazott megközelítéssel való összhang biztosítása érdekében azon tervező és gyártó szervezek számára, amelyek esetében a 748/2012/EU rendelet értelmében nem kötelező a jóváhagyás, nem kell előírni a menedzsmentrendszer valamennyi elemének való megfelelést.

(6)

A 748/2012/EU rendelet szerinti termékek és alkatrészek tervezése és gyártása során minden szervezet – beleértve azokat is, amelyek üzleti tevékenységének fő helye az Unión kívül található – már most is köteles kötelező és önkéntes eseményjelentési rendszert létrehozni. A 748/2012/EU rendeletet azonban módosítani kell annak biztosítása érdekében, hogy az eseményjelentési rendszer összhangban legyen a 376/2014/EU európai parlamenti és tanácsi rendelet (3) elveivel.

(7)

Ezen túlmenően módosítani kell a tervtanúsítási, a felügyeleti és a végrehajtási feladatok tekintetében az Ügynökségre vonatkozó követelményeket.

(8)

A jóváhagyott tervező szervezetek számára megfelelő hosszúságú átmeneti időszakot kell biztosítani annak biztosítása érdekében, hogy megfeleljenek az e rendelettel bevezetett új szabályoknak és eljárásoknak.

(9)

Az e rendeletben előírt intézkedések az Ügynökség által az (EU) 2018/1139 rendelet 76. cikke (1) bekezdésének megfelelően kiadott 04/2020 sz. véleményen (4) alapulnak.

(10)

A 748/2012/EU rendeletet ezért ennek megfelelően módosítani kell.

(11)

Az (EU) 2021/699 felhatalmazáson alapuló bizottsági rendelet (5) bevezette azt a követelményt, hogy a nagy repülőgépekre vonatkozó típusalkalmassági bizonyítványok vagy korlátozott típusalkalmassági bizonyítványok jövőbeli jogosultjainak biztosítaniuk kell, hogy a folyamatos szerkezeti integritási program a repülőgép teljes üzemi élettartama alatt érvényes maradjon. A 748/2012/EU rendelet I. melléklete egy 21.A.101. h) ponttal egészült ki, melynek értelmében egyes jövőbeli jogosultaknak olyan légialkalmassági előírásoknak kell megfelelniük, amelyek legalább az (EU) 2015/640 bizottsági rendelet (6) I. mellékletének 26.300., 26.320. és 26.330. pontjaival egyenértékű biztonsági szintet biztosítanak. A 26.320. pontra való hivatkozás helytelenül szerepel, mivel az nem létezik. A 748/2012/EU rendeletet ezért ennek megfelelően helyesbíteni kell,

ELFOGADTA EZT A RENDELETET:

1. cikk

A 748/2012/EU rendelet a következőképpen módosul:

1.

A 8. cikk a következő (4) bekezdéssel egészül ki:

„(4)   Az I. melléklet (21. rész) 21.B.433. d) 1. és 2. pontjától eltérve az I. melléklet (21. rész) szerint kibocsátott, érvényes jóváhagyási bizonyítvánnyal rendelkező tervező szervezetek 2025. március 7-ig korrigálhatják az (EU) 2022/201 (*1) bizottsági rendelettel bevezetett, I. melléklet szerinti követelményeknek való meg nem felelés eseteit.

Ha a szervezet 2025. március 7-ig nem korrigálta a meg nem felelések eseteit, a jóváhagyási bizonyítványt részben vagy teljes egészében vissza kell vonni, korlátozni kell vagy fel kell függeszteni.

(*1)  A Bizottság (EU) 2022/201 felhatalmazáson alapuló rendelete (2021. december 10.) a 748/2012/EU rendeletnek a tervező és gyártó szervezetek által létrehozandó vezetési rendszerek és eseményjelentési rendszerek, valamint az Ügynökség által alkalmazott eljárások tekintetében történő módosításáról, továbbá az említett rendelet helyesbítéséről (HL L 337”."

2.

Az I. melléklet (21. rész) e rendelet I. mellékletének megfelelően módosul.

2. cikk

A 748/2012/EU rendelet I. melléklete (21. rész) e rendelet II. mellékletének megfelelően helyesbítésre kerül.

3. cikk

Ez a rendelet az Európai Unió Hivatalos Lapjában való kihirdetését követő huszadik napon lép hatályba.

Ezt a rendeletet 2023. március 7-től kell alkalmazni, a 2. cikk kivételével, amelyet 2022. március 7-től kell alkalmazni.

Ez a rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban.

Kelt Brüsszelben, 2021. december 10-én.

a Bizottság részéről

az elnök

Ursula VON DER LEYEN


(1)  HL L 212., 2018.8.22., 1. o.

(2)  A Bizottság 748/2012/EU rendelete (2012. augusztus 3.) a légi járművek és kapcsolódó termékek, alkatrészek és berendezések légialkalmassági és környezetvédelmi tanúsítása, valamint a tervező és gyártó szervezetek tanúsítása végrehajtási szabályainak megállapításáról (HL L 224., 2012.8.21., 1. o.).

(3)  Az Európai Parlament és a Tanács 376/2014/EU rendelete (2014. április 3.) a polgári légi közlekedési események jelentéséről, elemzéséről és nyomon követéséről, valamint a 996/2010/EU európai parlamenti és tanácsi rendelet módosításáról és a 2003/42/EK európai parlamenti és tanácsi irányelv, valamint az 1321/2007/EK bizottsági rendelet és az 1330/2007/EK bizottsági rendelet hatályon kívül helyezéséről (HL L 122., 2014.4.24., 18. o.).

(4)  https://www.easa.europa.eu/document-library/opinions

(5)  A Bizottság (EU) 2021/699 felhatalmazáson alapuló rendelete a 748/2012/EU rendeletnek a folyamatos légialkalmasságra vonatkozó utasítások, a karbantartás során használatos alkatrészek gyártása és az elöregedett légi járművekkel kapcsolatos szempontoknak a tanúsítás során történő figyelembevétele tekintetében történő módosításáról és helyesbítéséről (HL L 145., 2021.4.28., 1. o.).

(6)  A Bizottság (EU) 2015/640 rendelete (2015. április 23.) az adott üzembentartási típusra vonatkozó kiegészítő légialkalmassági előírásokról és a 965/2012/EU rendelet módosításáról (HL L 106., 2015.4.24., 18. o.).


I. MELLÉKLET

Az I. melléklet (21. rész) a következőképpen módosul:

1.

A tartalomjegyzék helyébe a következő szöveg lép:

Tartalom

21.1.

Illetékes hatóság

21.2.

Alkalmazási kör

A. SZAKASZ – MŰSZAKI KÖVETELMÉNYEK

A. ALRÉSZ – ÁLTALÁNOS RENDELKEZÉSEK

21.A.1.

Alkalmazási kör

21.A.2.

Nem a bizonyítvány kérelmezője vagy jogosultja által tett kötelezettségvállalás

21.A.3A.

Jelentéstételi rendszer

21.A.3B.

Légialkalmassági irányelvek

21.A.4.

A tervezés és a gyártás összehangolása

21.A.5.

Nyilvántartások vezetése

21.A.6.

Kézikönyvek

21.A.7.

A folyamatos légialkalmasságra vonatkozó utasítások

21.A.9.

Hozzáférés és vizsgálat

B. ALRÉSZ – TÍPUSALKALMASSÁGI BIZONYÍTVÁNYOK ÉS KORLÁTOZOTT TÍPUSALKALMASSÁGI BIZONYÍTVÁNYOK

21.A.11.

Alkalmazási kör

21.A.13.

Jogosultság

21.A.14.

Az alkalmasság bizonyítása

21.A.15.

Kérelem

21.A.19.

Új típusalkalmassági bizonyítványt igénylő módosítások

21.A.20.

A típusalkalmassági tanúsítási alapnak, az üzemeltetési alkalmassági adatok jóváhagyási alapjának és a környezetvédelmi követelményeknek való megfelelés igazolása

21.A.21.

A típusalkalmassági vagy a korlátozott típusalkalmassági bizonyítvány kiállítására vonatkozó követelmények

21.A.31.

Típusterv

21.A.33.

Vizsgálatok és tesztek

21.A.35.

Repülési tesztek

21.A.41.

Típusalkalmassági bizonyítvány

21.A.44.

A bizonyítvány jogosultjának kötelezettségei

21.A.47.

Átruházhatóság

21.A.51.

Időbeli hatály és folyamatos érvényesség

21.A.62.

Az üzemeltetési alkalmassági adatok rendelkezésre állása

21.A.65.

A repülőgép-szerkezetek folyamatos szerkezeti integritása

(C. ALRÉSZ – NEM ALKALMAZANDÓ)

D. ALRÉSZ – TÍPUSALKALMASSÁGI BIZONYÍTVÁNYOK ÉS KORLÁTOZOTT TÍPUSALKALMASSÁGI BIZONYÍTVÁNYOK MÓDOSÍTÁSAI

21.A.90A.

Alkalmazási kör

21.A.90B.

Szabványos módosítások

21.A.90C.

A folyamatos légialkalmasságra vonatkozó utasításokat érintő önálló változtatások

21.A.91.

A típusalkalmassági bizonyítvány módosításainak osztályozása

21.A.92.

Jogosultság

21.A.93.

Kérelem

21.A.95.

Kis jelentőségű módosítások jóváhagyására vonatkozó követelmények

21.A.97.

Nagy jelentőségű módosítások jóváhagyására vonatkozó követelmények

21.A.101.

A típusalkalmassági tanúsítási alap, az üzemeltetési alkalmassági adatok jóváhagyási alapja és a környezetvédelmi követelmények a típusalkalmassági bizonyítvány nagy jelentőségű módosítása esetében

21.A.108.

Az üzemeltetési alkalmassági adatok rendelkezésre állása

21.A.109.

Kötelezettségek és EPA-jelzés

E. ALRÉSZ – KIEGÉSZÍTŐ TÍPUSALKALMASSÁGI BIZONYÍTVÁNYOK

21.A.111.

Alkalmazási kör

21.A.112A.

Jogosultság

21.A.112B.

Az alkalmasság bizonyítása

21.A.113.

Kiegészítő típusalkalmassági bizonyítványra vonatkozó kérelem

21.A.115.

A kiegészítő típusalkalmassági bizonyítvány formáját érintő nagy jelentőségű módosítások jóváhagyására vonatkozó követelmények

21.A.116.

Átruházhatóság

21.A.117.

A termék kiegészítő típusalkalmassági bizonyítvánnyal szabályozott részének módosításai

21.A.118A.

Kötelezettségek és EPA-jelzés

21.A.118B.

Időbeli hatály és folyamatos érvényesség

21.A.120B.

Az üzemeltetési alkalmassági adatok rendelkezésre állása

F. ALRÉSZ – GYÁRTÁS A GYÁRTÓ SZERVEZET JÓVÁHAGYÁSÁNAK HIÁNYÁBAN

21.A.121.

Alkalmazási kör

21.A.122.

Jogosultság

21.A.124.

Kérelem

21.A.124A.

A megfelelés módozatai

21.A.125A.

Eseti engedély kiállítása

21.A.125B.

Szabálytalanságok és észrevételek

21.A.125C.

Időbeli hatály és folyamatos érvényesség

21.A.126.

Gyártás-ellenőrzési rendszer

21.A.127.

Tesztek: légi járművek

21.A.128.

Tesztek: hajtóművek és légcsavarok

21.A.129.

A gyártó szervezet kötelezettségei

21.A.130.

Megfelelőségi nyilatkozat

G. ALRÉSZ – A GYÁRTÓ SZERVEZET JÓVÁHAGYÁSA

21.A.131.

Alkalmazási kör

21.A.133.

Jogosultság

21.A.134.

Kérelem

21.A.134A.

A megfelelés módozatai

21.A.135.

A gyártó szervezet jóváhagyásának kiadása

21.A.139.

Gyártásirányítási rendszer

21.A.143.

A gyártó szervezet részletes ismertetése

21.A.145.

Erőforrások

21.A.147.

Változások a gyártásirányítási rendszerben

21.A.148.

Telephely módosítása

21.A.149.

Átruházhatóság

21.A.151.

A jóváhagyás feltételei

21.A.153.

A jóváhagyás feltételeinek módosításai

21.A.158.

Szabálytalanságok és észrevételek

21.A.159.

Időbeli hatály és folyamatos érvényesség

21.A.163.

Kiváltságok

21.A.165.

A bizonyítvány jogosultjának kötelezettségei

H. ALRÉSZ – LÉGIALKALMASSÁGI BIZONYÍTVÁNYOK ÉS KORLÁTOZOTT LÉGIALKALMASSÁGI BIZONYÍTVÁNYOK

21.A.171.

Alkalmazási kör

21.A.172.

Jogosultság

21.A.173.

Osztályozás

21.A.174.

Kérelem

21.A.175.

Nyelv

21.A.177.

Módosítások vagy változtatások

21.A.179.

Átruházhatóság és a tagállamokon belüli újbóli kiállítása

21.A.181.

Időbeli hatály és folyamatos érvényesség

21.A.182.

A légi jármű azonosítása

I. ALRÉSZ – ZAJBIZONYÍTVÁNYOK

21.A.201.

Alkalmazási kör

21.A.203.

Jogosultság

21.A.204.

Kérelem

21.A.207.

Módosítások vagy változtatások

21.A.209.

Átruházhatóság és a tagállamokon belüli újbóli kiállítása

21.A.211.

Időbeli hatály és folyamatos érvényesség

J. ALRÉSZ – A TERVEZŐ SZERVEZET JÓVÁHAGYÁSA

21.A.231.

Alkalmazási kör

21.A.233.

Jogosultság

21.A.234.

Kérelem

21.A.235.

A tervező szervezet jóváhagyásának kiadása

21.A.239.

Tervezésirányítási rendszer

21.A.243.

Kézikönyv

21.A.245.

Erőforrások

21.A.247.

Változások a tervezésirányítási rendszerben

21.A.249.

Átruházhatóság

21.A.251.

A jóváhagyás feltételei

21.A.253.

A jóváhagyás feltételeinek módosításai

21.A.258.

Szabálytalanságok és észrevételek

21.A.259.

Időbeli hatály és folyamatos érvényesség

21.A.263.

Kiváltságok

21.A.265.

A bizonyítvány jogosultjának kötelezettségei

K. ALRÉSZ – ALKATRÉSZEK ÉS BERENDEZÉSEK

21.A.301.

Alkalmazási kör

21.A.303.

Az alkalmazandó követelmények betartása

21.A.305.

Alkatrészek és berendezések jóváhagyása

21.A.307.

Alkatrészek és berendezések beszerelhetősége

(L. ALRÉSZ – NEM ALKALMAZANDÓ)

M. ALRÉSZ – JAVÍTÁSOK

21.A.431A.

Alkalmazási kör

21.A.431B.

Szabványos javítások

21.A.432A.

Jogosultság

21.A.432B.

Az alkalmasság bizonyítása

21.A.432C.

A javítási terv jóváhagyása iránti kérelem

21.A.433.

A javítási terv jóváhagyására vonatkozó követelmények

21.A.435.

A javítási tervek osztályozása és jóváhagyása

21.A.439.

Pótalkatrészek gyártása

21.A.441.

A javítások kivitelezése

21.A.443.

Korlátozások

21.A.445.

Kijavítatlan károsodás

21.A.451.

Kötelezettségek és EPA-jelzés

(N. ALRÉSZ – NEM ALKALMAZANDÓ)

O. ALRÉSZ – EURÓPAI MŰSZAKI SZABVÁNY RENDELET SZERINTI ENGEDÉLYEK

21.A.601.

Alkalmazási kör

21.A.602A.

Jogosultság

21.A.602B.

Az alkalmasság bizonyítása

21.A.603.

Kérelem

21.A.604.

Segédhajtómű (APU) ETSO-engedélyezése

21.A.605.

Adatokkal kapcsolatos követelmények

21.A.606.

Az ETSO-engedély kiállítására vonatkozó követelmények

21.A.607.

Az ETSO-engedéllyel kapcsolatos kiváltságok

21.A.608.

Terv- és teljesítménynyilatkozat (DDP)

21.A.609.

Az ETSO-engedély jogosultjainak kötelezettségei

21.A.610.

Eltérés engedélyezése

21.A.611.

Tervmódosítások

21.A.619.

Időbeli hatály és folyamatos érvényesség

21.A.621.

Átruházhatóság

P. ALRÉSZ – REPÜLÉSI ENGEDÉLY

21.A.701.

Alkalmazási kör

21.A.703.

Jogosultság

21.A.707.

Repülési engedélyek kérelmezése

21.A.708.

Repülési feltételek

21.A.709.

A repülési feltételek jóváhagyásának kérelmezése

21.A.710.

A repülési feltételek jóváhagyása

21.A.711.

A repülési engedély kiállítása

21.A.713.

Módosítások

21.A.715.

Nyelv

21.A.719.

Átruházhatóság

21.A.723.

Időbeli hatály és folyamatos érvényesség

21.A.725.

Repülési engedélyek megújítása

21.A.727.

A repülési engedély jogosultjának kötelezettségei

Q. ALRÉSZ – TERMÉKEK, ALKATRÉSZEK ÉS BERENDEZÉSEK AZONOSÍTÁSA

21.A.801.

Termékek azonosítása

21.A.803.

Azonosító adatok kezelése

21.A.804.

Alkatrészek és berendezések azonosítása

21.A.805.

A kritikus alkatrészek azonosítása

21.A.807.

Az ETSO-cikkek azonosítása

B. SZAKASZ – ELJÁRÁSOK AZ ILLETÉKES HATÓSÁGOK SZÁMÁRA

A. ALRÉSZ – ÁLTALÁNOS RENDELKEZÉSEK

21.B.10.

Felügyeleti dokumentáció

21.B.15.

Az Ügynökség tájékoztatása

21.B.20.

Haladéktalan reagálás a repülésbiztonsági problémákra

21.B.25.

Menedzsmentrendszer

21.B.30.

Minősített szervezetekre ruházott feladatok

21.B.35.

Változások a menedzsmentrendszerben

21.B.55.

Nyilvántartások vezetése

21.B.65.

Felfüggesztés, korlátozás és visszavonás

B. ALRÉSZ – TÍPUSALKALMASSÁGI BIZONYÍTVÁNYOK ÉS KORLÁTOZOTT TÍPUSALKALMASSÁGI BIZONYÍTVÁNYOK

21.B.70.

Tanúsítási előírások

21.B.75.

Egyedi feltételek

21.B.80.

A típusalkalmassági tanúsítási alap típusalkalmassági bizonyítvány és korlátozott típusalkalmassági bizonyítvány esetében

21.B.82.

Az üzemeltetési alkalmassági adatok jóváhagyási alapja a légi jármű típusalkalmassági bizonyítványa és korlátozott típusalkalmassági bizonyítványa esetében

21.B.85.

Az alkalmazandó környezetvédelmi követelmények meghatározása típusalkalmassági bizonyítvány és korlátozott típusalkalmassági bizonyítvány esetében

21.B.100.

A részvétel mértéke

21.B.103.

A típusalkalmassági vagy a korlátozott típusalkalmassági bizonyítvány kiállítása

(C. ALRÉSZ – NEM ALKALMAZANDÓ)

D. ALRÉSZ – TÍPUSALKALMASSÁGI BIZONYÍTVÁNYOK ÉS KORLÁTOZOTT TÍPUSALKALMASSÁGI BIZONYÍTVÁNYOK MÓDOSÍTÁSAI

21.B.105.

A típusalkalmassági tanúsítási alap, a környezetvédelmi követelmények és az üzemeltetési alkalmassági adatok jóváhagyási alapja a típusalkalmassági bizonyítvány nagy jelentőségű módosítása esetében

21.B.107.

A típusalkalmassági bizonyítvány módosítása jóváhagyásának kiállítása

E. ALRÉSZ – KIEGÉSZÍTŐ TÍPUSALKALMASSÁGI BIZONYÍTVÁNYOK

21.B.109.

Típusalkalmassági tanúsítási alap, környezetvédelmi követelmények és az üzemeltetési alkalmassági adatok jóváhagyási alapja kiegészítő típusalkalmassági bizonyítvány esetében

21.B.111.

A kiegészítő típusalkalmassági bizonyítvány kiállítása

F. ALRÉSZ – GYÁRTÁS A GYÁRTÓ SZERVEZET JÓVÁHAGYÁSÁNAK HIÁNYÁBAN

21.B.115.

A megfelelés módozatai

21.B.120.

Első tanúsítási eljárás

21.B.125.

Szabálytalanságok és kiigazító intézkedések; észrevételek

21.B.135.

Az eseti engedély érvényben tartása

21.B.140.

Az eseti engedély módosítása

G. ALRÉSZ – A GYÁRTÓ SZERVEZET JÓVÁHAGYÁSA

21.B.215.

A megfelelés módozatai

21.B.220.

Első tanúsítási eljárás

21.B.221.

Felügyeleti elvek

21.B.222.

Felügyeleti program

21.B.225.

Szabálytalanságok és kiigazító intézkedések; észrevételek

21.B.240.

Változások a gyártásirányítási rendszerben

H. ALRÉSZ – LÉGIALKALMASSÁGI BIZONYÍTVÁNYOK ÉS KORLÁTOZOTT LÉGIALKALMASSÁGI BIZONYÍTVÁNYOK

21.B.320.

Vizsgálat

21.B.325.

A légialkalmassági bizonyítványok kiállítása

21.B.326.

Légialkalmassági bizonyítvány

21.B.327.

Korlátozott légialkalmassági bizonyítvány

I. ALRÉSZ – ZAJBIZONYÍTVÁNYOK

21.B.420.

Vizsgálat

21.B.425.

A zajbizonyítványok kiállítása

J. ALRÉSZ – A TERVEZŐ SZERVEZET JÓVÁHAGYÁSA

21.B.430.

Első tanúsítási eljárás

21.B.431.

Felügyeleti elvek

21.B.432.

Felügyeleti program

21.B.433.

Szabálytalanságok és kiigazító intézkedések; észrevételek

21.B.435.

Változások a tervezésirányítási rendszerben

K. ALRÉSZ – ALKATRÉSZEK ÉS BERENDEZÉSEK

(L. ALRÉSZ – NEM ALKALMAZANDÓ)

M. ALRÉSZ – JAVÍTÁSOK

21.B.450.

A típusalkalmassági tanúsítási alap és a környezetvédelmi követelmények jelentős javítási terv jóváhagyása esetében

21.B.453.

A javítási terv jóváhagyásának kiadása

(N. ALRÉSZ – NEM ALKALMAZANDÓ)

O. ALRÉSZ – EURÓPAI MŰSZAKI SZABVÁNY RENDELET SZERINTI ENGEDÉLYEK

21.B.480.

Az ETSO-engedély kiállítása

P. ALRÉSZ – REPÜLÉSI ENGEDÉLY

21.B.520.

Vizsgálat

21.B.525.

A repülési engedély kiállítása

Q. ALRÉSZ – TERMÉKEK, ALKATRÉSZEK ÉS BERENDEZÉSEK AZONOSÍTÁSA

Függelékek

I. függelék – 1. számú EASA-űrlap – Üzemképességi tanúsítvány

II. függelék – 15a. és 15c. számú EASA-űrlapok – Légialkalmassági felülvizsgálati bizonyítvány

III. függelék – 20a. számú EASA-űrlap – Repülési engedély

IV. függelék – 20b. számú EASA-űrlap – Repülési engedély (illetékes hatóságok által kiállítva)

V. függelék – 24. számú EASA-űrlap – Korlátozott légialkalmassági bizonyítvány

VI. függelék – 25. számú EASA-űrlap – Légialkalmassági bizonyítvány

VII. függelék – 45. számú EASA-űrlap – Zajbizonyítvány

VIII. függelék – 52. számú EASA-űrlap – Megfelelőségi nyilatkozat légi járműről

IX. függelék – 53. számú EASA-űrlap – Üzembehelyezési bizonyítvány

X. függelék – 55. számú EASA-űrlap – Gyártó szervezet jóváhagyási bizonyítványa

XI. függelék – 65. számú EASA-űrlap – Eseti engedély gyártó szervezet jóváhagyásának hiányában végzett gyártásra

XII. függelék – Repülésiteszt-kategóriák és a repülési tesztekben részt vevő személyzet kapcsolódó képesítései.”

2.

A 21.A.1. pont helyébe a következő lép:

21.A.1.   Alkalmazási kör

Ez az alrész az ennek a mellékletnek az értelmében kiállított vagy kiállítandó bizonyítvány kérelmezőjének vagy jogosultjának általános jogait és kötelezettségeit határozza meg.”

3.

A 21.A.3A. pont helyébe a következő lép:

21.A.3A.   Jelentéstételi rendszer

a)

A 376/2014/EU európai parlamenti és tanácsi rendelet (*1) és az ahhoz kapcsolódó felhatalmazáson alapuló és végrehajtási jogi aktusok sérelme nélkül minden olyan természetes vagy jogi személy, aki vagy amely típusalkalmassági bizonyítvány, korlátozott típusalkalmassági bizonyítvány, kiegészítő típusalkalmassági bizonyítvány, Európai Műszaki Szabvány Rendelet szerinti engedély (ETSO-engedély), jelentős javítási terv jóváhagyása vagy bármely más, e rendelet szerint kiadottnak minősülő jóváhagyás iránti kérelmet nyújtott be vagy azzal rendelkezik:

1.

létrehoz és fenntart egy rendszert az eseményjelentések gyűjtésére, vizsgálatára és elemzésére a káros tendenciák meghatározása, illetve a hiányosságok kiküszöbölése érdekében, valamint a 3. pont értelmében kötelezően jelentendő és az önkéntesen bejelentett események kivonatolása céljából. Amennyiben az üzleti tevékenység fő helye valamely tagállamban található, egységes rendszer is létrehozható a 376/2014/EU európai parlamenti és tanácsi rendelet és annak végrehajtási jogi aktusai, valamint az (EU) 2018/1139 rendelet és az ahhoz kapcsolódó felhatalmazáson alapuló és végrehajtási jogi aktusok követelményeinek való megfelelés érdekében. A jelentéstételi rendszer a következőket tartalmazza:

i.

olyan meghibásodásokkal, üzemzavarokkal, hibákkal vagy más eseményekkel foglalkozó jelentések, illetve ezekkel kapcsolatos információk, amelyek hátrányosan befolyásolják vagy befolyásolhatják a típusalkalmassági bizonyítványban, korlátozott típusalkalmassági bizonyítványban, kiegészítő típusalkalmassági bizonyítványban, ETSO-engedélyben, jelentős javítási terv jóváhagyásban, illetve bármely más, e rendelet szerint kiadottnak minősülő jóváhagyásban szereplő termék, alkatrész vagy berendezés folyamatos légialkalmasságát;

ii.

az i. pont hatálya alá nem tartozó hibák, veszélyes megközelítések és veszélyek;

2.

a termék, alkatrész vagy berendezés ismert üzemeltetői, valamint – kérésre – az egyéb végrehajtási vagy felhatalmazáson alapuló jogi aktusok alapján felhatalmazott személyek rendelkezésére bocsátja az 1. pontnak megfelelően létrehozott rendszerre, valamint az 1. pont i. alpontjában említett meghibásodásokkal, üzemzavarokkal, hibákkal vagy más eseményekkel foglalkozó jelentések, illetve ezekkel kapcsolatos információk benyújtásának módjára vonatkozó információkat;

3.

jelent az ügynökség felé minden olyan meghibásodást, üzemzavart, hibát vagy egyéb olyan eseményt, amelyről a típusalkalmassági bizonyítványban, korlátozott típusalkalmassági bizonyítványban, kiegészítő típusalkalmassági bizonyítványban, ETSO-engedélyben, jelentős javítási terv jóváhagyásában vagy bármely más, e rendelet szerint kiadottnak minősülő jóváhagyásban szereplő termékkel, alkatrésszel vagy berendezéssel kapcsolatban tudomása van, és amely veszélyes helyzetet eredményezett vagy eredményezhet.

b)

A 376/2014/EU európai parlamenti és tanácsi rendelet és az ahhoz kapcsolódó felhatalmazáson alapuló és végrehajtási jogi aktusok sérelme nélkül minden olyan természetes vagy jogi személy, aki vagy amely e szakasz G. alrésze alapján rendelkezik a gyártó szervezet jóváhagyási bizonyítványával vagy ilyen iránti kérelmet nyújtott be, vagy amely az e szakasz F. alrésze szerinti terméket, alkatrészt vagy berendezést állít elő:

1.

létrehoz és fenntart egy rendszert az eseményjelentések – köztük a hibákról, veszélyes megközelítésekről és veszélyekről szóló jelentések – gyűjtésére és értékelésére a káros tendenciák meghatározása, illetve a hiányosságok kiküszöbölése érdekében, valamint a 2. és 3. pont értelmében kötelezően jelentendő és az önkéntesen bejelentett események kivonatolása céljából. Azon szervezetek esetében, amelyek székhelye valamely tagállamban található, egységes rendszer is létrehozható a 376/2014/EU európai parlamenti és tanácsi rendelet és annak végrehajtási jogi aktusai, valamint az (EU) 2018/1139 rendelet és az ahhoz kapcsolódó felhatalmazáson alapuló és végrehajtási jogi aktusok követelményeinek való megfelelés érdekében;

2.

a tervjóváhagyás felelős jogosultja felé jelent minden olyan esetet, ahol a gyártó szervezet olyan termékeket, alkatrészeket vagy berendezéseket adott ki, amelyeknél megállapították, hogy azok az alkalmazandó tervadatoktól esetlegesen eltérnek, és vizsgálatot folytat a tervjóváhagyás jogosultjával együtt annak érdekében, hogy meghatározza azokat az eltéréseket, amelyek veszélyes állapotot eredményezhetnek;

3.

a 21.1. pontnak megfelelően jelenti az ügynökség és a felelős tagállam illetékes hatósága felé azokat az eltéréseket, amelyeket a 21.A.3A.b) 2. pontjának megfelelően határoztak meg, és amelyek veszélyes helyzet kialakulásához vezethetnek;

4.

ha a gyártó szervezet valamely másik gyártó szervezet beszállítója, e felé a másik szervezet felé is jelent minden olyan esetet, amikor termékeket, alkatrészeket és berendezéseket adott ki a szóban forgó szervezet számára, és azokról később esetlegesen megállapította, hogy azok az alkalmazandó tervadatoktól eltérnek.

c)

A 376/2014/EU európai parlamenti és tanácsi rendelet és az ahhoz kapcsolódó felhatalmazáson alapuló és végrehajtási jogi aktusok sérelme nélkül az a) 3. pont, a b) 2. pont, a b) 3. pont és a b) 4. pont szerinti jelentések során minden természetes vagy jogi személynek megfelelően védenie kell a bejelentő személy és a jelentésben említett személy(ek) személyazonosságának titkosságát.

d)

A 376/2014/EU európai parlamenti és tanácsi rendelet és az ahhoz kapcsolódó felhatalmazáson alapuló és végrehajtási jogi aktusok sérelme nélkül bármely természetes vagy jogi személy az a) 3. pontban és a b) 3. pontban említett jelentéseket az ügynökség vagy az illetékes hatóság által megállapított formában és módon, a lehető legrövidebb idő alatt nyújtja be, legkésőbb 72 órával azt követően, hogy a természetes vagy jogi személy megállapította, hogy az esemény lehetséges veszélyes helyzethez vezethet, kivéve, ha rendkívüli körülmények ezt megakadályozzák.

e)

A 376/2014/EU európai parlamenti és tanácsi rendelet és az ahhoz kapcsolódó, felhatalmazáson alapuló és végrehajtási jogi aktusok sérelme nélkül, ha az a) 3. pontnak vagy a b) 3. pontnak megfelelően jelentett valamely esemény tervezési hiba vagy gyártási hiba miatt következett be, a típusalkalmassági bizonyítvány, a korlátozott típusalkalmassági bizonyítvány, a kiegészítő típusalkalmassági bizonyítvány, a jelentős javítási terv jóváhagyása, az ETSO-engedély vagy bármely más, e rendelet alapján kiadottnak minősülő jóváhagyás jogosultja, illetve adott esetben a gyártó szervezet a hiba okát kivizsgálja, és jelentést tesz a 21.1. pont szerinti felelős tagállam illetékes hatósága és az ügynökség felé a vizsgálat eredményéről és azokról az intézkedésekről, amelyeket a hiba kijavítása érdekében tesz vagy javasol.

f)

Ha az illetékes hatóság megállapítja, hogy a hiba kijavításához intézkedés szükséges, a típusalkalmassági bizonyítványnak, a korlátozott típusalkalmassági bizonyítványnak, a kiegészítő típusalkalmassági bizonyítványnak, a jelentős javítási terv jóváhagyásának, az ETSO-engedélynek vagy bármely más, e rendelet szerint kiadottnak minősülő jóváhagyásnak a jogosultja, illetve adott esetben a gyártó szervezet a lényeges adatokat az ügynökség rendelkezésére bocsátja.

(*1)  Az Európai Parlament és a Tanács 376/2014/EU rendelete (2014. április 3.) a polgári légi közlekedési események jelentéséről, elemzéséről és nyomon követéséről, valamint a 996/2010/EU európai parlamenti és tanácsi rendelet módosításáról és a 2003/42/EK európai parlamenti és tanácsi irányelv, valamint az 1321/2007/EK bizottsági rendelet és az 1330/2007/EK bizottsági rendelet hatályon kívül helyezéséről (HL L 122., 2014.4.24., 18. o.).”"

4.

A 21.A.5. pont helyébe a következő lép:

21.A.5.   Nyilvántartások vezetése

Minden olyan természetes vagy jogi személy, aki vagy amely e rendelet alapján típusalkalmassági bizonyítvánnyal, korlátozott típusalkalmassági bizonyítvánnyal, kiegészítő típusalkalmassági bizonyítvánnyal, ETSO-engedéllyel, tervezési vagy javítási engedéllyel, repülési engedéllyel, gyártó szervezet jóváhagyási bizonyítványával vagy eseti engedélyével rendelkezik vagy ilyen iránti kérelmet nyújtott be:

a)

amikor egy terméket, alkatrészt vagy berendezést tervez, vagy ezeken módosításokat vagy javításokat végez, kialakít egy nyilvántartási rendszert, és megőrzi a vonatkozó tervezési információkat/adatokat; ezeket az információkat/adatokat az ügynökség rendelkezésére bocsátja, mint a a termék, alkatrész vagy berendezés folyamatos légialkalmassága, az üzemeltetési alkalmassági adatok folyamatos érvényessége, valamint az alkalmazandó környezetvédelmi követelmények betartásának biztosításához szükséges információkat/adatokat;

b)

amikor egy terméket, alkatrészt vagy berendezést gyárt, rögzíti a gyártási folyamatnak azon részleteit, amelyek a termék, alkatrész vagy berendezés alkalmazandó tervadatoknak való megfelelősége szempontjából relevánsak, valamint a partnerekkel és beszállítókkal szemben támasztott követelményeket, és ezeket az adatokat az illetékes hatósága rendelkezésére bocsátja, mint a termék, alkatrész vagy berendezés folyamatos légialkalmasságának biztosításához szükséges információkat;

c)

a repülési engedélyek tekintetében:

1.

megőrzi a repülési feltételek megállapításához és igazolásához benyújtott dokumentumokat, és azokat az ügynökség és a tagállam illetékes hatósága rendelkezésére bocsátja, mint a légi jármű folyamatos légialkalmasságának biztosításához szükséges információkat;

2.

amikor a jóváhagyott szervezetek jogosultsága alapján repülési engedélyt ad ki, megőrzi a kapcsolódó dokumentumokat, beleértve a repülési feltételek jóváhagyását és a repülési engedély kiadását igazoló vizsgálati jelentéseket és dokumentumokat, és azokat az ügynökség és a szervezet felügyeletéért felelős tagállam illetékes hatósága rendelkezésére bocsátják, mint a légi jármű folyamatos légialkalmasságának biztosításához szükséges információkat;

d)

nyilvántartást vezet a 21.A.139. c) pontban, a 21.A.145. b) pontban, a 21.A.145. c) pontban, a 21.A.239. c) pontban, a 21.A.245. a) vagy a 21.A.245. e) 1. pontban említett, az alábbi feladatokban részt vevő személyzet kompetenciáiról és képesítéseiről:

1.

tervezés vagy gyártás;

2.

annak független figyelemmel kísérésére, hogy teljesíti-e a szervezet a vonatkozó követelményeket;

3.

repülésbiztonság-menedzsment;

e)

nyilvántartások vezetése a személyzet felhatalmazásáról, amennyiben olyan személyzetet alkalmaz, amely:

1.

gyakorolja a jóváhagyott szervezet a 21.A.163. és/vagy adott esetben a 21.A.263. pont szerinti kiváltságait;

2.

független feladatot lát el annak ellenőrzésére, hogy a szervezet megfelel-e a 21.A.139. e) és/vagy adott esetben a 21.A.239. e) pont szerinti vonatkozó követelményeknek;

3.

ellátja a 21.A.239. d) 2. pont szerinti, a megfelelőség igazolásával kapcsolatos független hitelesítési feladatot.”

5.

A szöveg a következő 21.A.9. ponttal egészül ki:

21.A.9.   Hozzáférés és vizsgálat

Minden olyan természetes vagy jogi személy, aki vagy amely e rendelet alapján típusalkalmassági bizonyítvánnyal, korlátozott típusalkalmassági bizonyítvánnyal, kiegészítő típusalkalmassági bizonyítvánnyal, ETSO-engedéllyel, tervmódosítás- vagy javításiterv-jóváhagyással, légialkalmassági bizonyítvánnyal, zajbizonyítvánnyal, repülési engedéllyel, tervező szervezet jóváhagyásával, gyártó szervezet jóváhagyási bizonyítványával vagy eseti engedéllyel rendelkezik vagy ilyen iránti kérelmet nyújtott be:

a)

az illetékes hatóság számára hozzáférést biztosít minden létesítményhez, termékhez, alkatrészhez és berendezéshez, dokumentumhoz, nyilvántartáshoz, adathoz, folyamathoz, eljáráshoz vagy bármely más anyaghoz, hogy az szükség esetén megvizsgáljon bármely jelentést, elvégezhessen bármely vizsgálatot, elvégezhessen, illetve részt vehessen bármely repülési vagy földi teszten annak ellenőrzése érdekében, hogy a szervezet megfelel-e az (EU) 2018/1139 rendelet és az ahhoz kapcsolódó felhatalmazáson alapuló és végrehajtási jogi aktusok alkalmazandó követelményeinek;

b)

gondoskodik róla, hogy az illetékes hatóság a természetes vagy jogi személy partnerei, beszállítói és alvállalkozói tekintetében is rendelkezzen az a) pontban előírtak szerinti hozzáféréssel.”

6.

A 21.A.44. pont a) pontjának helyébe a következő szöveg lép:

„a)

vállalja a 21.A.3A., a 21.A.3B., a 21.A.4., a 21.A.5., a 21.A.6., a 21.A.7., a 21.A.9., a21.A.62. és a 21.A.65. pontban meghatározott kötelezettségeket; továbbá ennek érdekében továbbra is betartja a 21.A.13. pont szerinti jogosultsághoz szükséges minősítési követelményeket;”.

7.

A 21.A.47. pont helyébe a következő lép:

21.A.47.   Átruházhatóság

A segédhajtóműre vonatkozó típusalkalmassági bizonyítványt, korlátozott típusalkalmassági bizonyítványt vagy ETSO-engedélyt kizárólag olyan természetes vagy jogi személyre lehet átruházni, aki képes vállalni a 21.A.44. pont szerinti kötelezettségeket, és ebből a célból bizonyította alkalmasságát a 21.A.14. ponttal összhangban.”

8.

A 21.A.109. pont a) pontjának helyébe a következő szöveg lép:

„a)

vállalja a 21.A.4., 21.A.5., 21.A.6., 21.A.7., 21.A.9. és 21.A.108. pontokban meghatározott kötelezettségeket;”.

9.

A 21.A.118A. a) 1. pont helyébe a következő szöveg lép:

„1.

a 21.A.3A., 21.A.3B., 21.A.4., 21.A.5., 21.A.6., 21.A.7., 21.A.9. és 21.A.120B. pontokban vannak meghatározva;”.

10.

A szöveg a következő 21.A.124A. ponttal egészül ki:

21.A.124A.   A megfelelés módozatai

a)

A szervezet bármely alternatív megfelelési módozatot felhasználhat az e rendeletnek való megfelelés érdekében.

b)

Ha egy szervezet alternatív megfelelési módozatot kíván alkalmazni, előzetesen tájékoztatnia kell az illetékes hatóságot a módozat részletes leírásának benyújtásával. A leírásnak tartalmaznia kell a kézikönyvek vagy eljárások esetlegesen releváns módosításait, valamint annak magyarázatát, hogy miként valósul meg az e rendeletnek való megfelelés.

A szóban forgó alternatív megfelelési módozatokat a szervezet abban az esetben alkalmazhatja, ha azt az illetékes hatóság előzetesen jóváhagyja.”

11.

A 21.A.125A. pont címe helyébe az alábbi szöveg lép:

21.A.125A.

Eseti engedély kiállítása”.

12.

A 21.A.125B. pont helyébe a következő lép:

21.A.125B.   Szabálytalanságok és észrevételek

a)

A szabálytalanságokról szóló, a 21.B.125. pont szerinti értesítés kézhezvételét követően az eseti engedély jogosultja:

1.

meghatározza a meg nem felelés kiváltó okát vagy okait, illetve az azt előidéző tényező(ke)t;

2.

kiigazító intézkedési tervet dolgoz ki;

3.

az illetékes hatóságot kielégítő módon igazolja a kiigazító intézkedés végrehajtását.

b)

Az a) pontban említett intézkedéseket a 21.B.125. pontnak megfelelően az illetékes hatósággal egyeztetve megállapított időszakon belül kell végrehajtani.

c)

Az eseti engedély jogosultjának kellően figyelembe kell vennie a 21.B.125. e) pontnak megfelelően kapott észrevételeket. A szervezetnek rögzítenie kell az ezen észrevételekkel kapcsolatban hozott határozatokat.”.

13.

A 21.A.125C. pont helyébe a következő lép:

21.A.125C.   Időbeli hatály és folyamatos érvényesség

a)

Az eseti engedély korlátozott időtartamra szól, amely semmi esetre sem haladhatja meg az 1 évet. Az eseti engedély abban az esetben marad érvényben, ha a szervezet teljesíti az alábbi feltételek mindegyikét:

1.

a gyártó szervezet betartja az e melléklet értelmében alkalmazandó követelményeket;

2.

a gyártó szervezet vagy bármely partnere, beszállítója vagy alvállalkozója elismeri, hogy az illetékes hatóság a 21.A.9. ponttal összhangban vizsgálatokat végezhet;

3.

a gyártó szervezet bizonyítani tudja az illetékes hatóságnak, hogy képes kielégítően biztosítani az eseti engedély tárgyát képező termékek, alkatrészek és berendezések gyártásának ellenőrzését;

4.

az illetékes hatóság nem vonta vissza az eseti engedélyt a 21.B.65. pont alapján, azt a gyártó szervezet nem adta vissza, és annak időtartama még nem járt le.

b)

Az eseti engedély visszaadása, visszavonása, illetve érvényességének lejárata esetén az eseti engedélyt visszajuttatják az illetékes hatósághoz.”

14.

A 21.A.126. b) pont a következőképpen módosul:

a)

Az 5. pont helyébe a következő szöveg lép:

„5.

azokat az anyagokat és alkatrészeket, amelyeket a típustervtől vagy a gyártási előírásoktól való eltérések miatt tartanak vissza, és amelyeknek a késztermékbe való beépítését mérlegelni kell, jóváhagyott tervezési és gyártási felülvizsgálati eljárásnak vetik alá. Az említett eljárás által felhasználhatónak minősített anyagokat és alkatrészeket megfelelően meghatározzák, és újra ellenőrzik, hogy nincs-e szükség átdolgozásra vagy javításra. A szóban forgó eljárás során kiselejtezett anyagokat és alkatrészeket megjelölik és eltávolítják, hogy azokat a késztermékbe ne lehessen beépíteni.”

b)

A 6. pontot el kell hagyni.

15.

A 21.A.129. pont a következőképpen módosul:

a)

A cím helyébe a következő szöveg lép:

21.A.129.

A gyártó szervezet kötelezettségei”.

b)

Az e) pont helyébe a következő szöveg lép:

„e)

megfelelnek e szakasz A. alrészének.”

c)

Az f) pontot el kell hagyni.

16.

A szöveg a következő 21.A.134A. ponttal egészül ki:

21.A.134A.   A megfelelés módozatai

a)

A szervezet bármely alternatív megfelelési módozatot felhasználhat az e rendeletnek való megfelelés érdekében.

b)

Ha egy szervezet alternatív megfelelési módozatot kíván alkalmazni, előzetesen tájékoztatnia kell az illetékes hatóságot a módozat részletes leírásának benyújtásával. A leírásnak tartalmaznia kell a kézikönyvek vagy eljárások esetlegesen releváns módosításait, valamint annak magyarázatát, hogy miként valósul meg az e rendeletnek való megfelelés.

A szóban forgó alternatív megfelelési módozatokat a szervezet abban az esetben alkalmazhatja, ha azt az illetékes hatóság előzetesen jóváhagyja.”

17.

A 21.A.135. pont címe helyébe az alábbi szöveg lép:

21.A.135.

A gyártó szervezet jóváhagyásának kiadása”.

18.

A 21.A.139. pont helyébe a következő lép:

21.A.139.   Gyártásirányítási rendszer

a)

A gyártó szervezet olyan gyártásirányítási rendszert hoz létre, vezet be és tart fenn, amely magában foglal egy repülésbiztonság-menedzsment elemet és egy minőségirányítási elemet, világosan meghatározott elszámoltathatósággal és felelősségi körökkel mindenhol a szervezeten belül.

b)

A gyártásirányítási rendszer(t):

1.

meg kell, hogy feleljen a szervezet méretének, tevékenységei jellegének és összetettségének, figyelembe véve az e tevékenységekkel járó veszélyeket és a kapcsolódó kockázatokat;

2.

a 21.A.145. c) 1. pont szerint kinevezett egyetlen vezető közvetlen felügyelete alatt kell létrehozni, bevezetni és fenntartani.

c)

A gyártásirányítási rendszer repülésbiztonság-menedzsment elemének részeként a gyártó szervezet:

1.

kidolgozza, bevezeti és fenntartja a repülésbiztonsági politikát és a kapcsolódó repülésbiztonsági célkitűzéseket;

2.

a 21.A.145. c) 2. ponttal összhangban kinevezi a kulcsfontosságú biztonsági személyzetet;

3.

a repülésbiztonsági kockázatok kezelésére szolgáló eljárást hoz létre, vezet be és tart fenn a légi közlekedési tevékenységeivel járó repülésbiztonsági veszélyek azonosítása, értékelése és az azokhoz kapcsolódó kockázatok kezelése érdekében, beleértve a kockázatok csökkentésére irányuló intézkedéseket és hatékonyságuk bizonyítását;

4.

repülésbiztonsági folyamatot hoz létre, vezet be és tart fenn, amely a következőket foglalja magában:

i.

a szervezet biztonsági teljesítményének mérése és nyomon követése;

ii.

a 21.A.147. pont szerinti módosítások kezelése;

iii.

a repülésbiztonság-menedzsment elem folyamatos fejlesztésére vonatkozó elvek;

5.

a biztonság előmozdítása a szervezeten belül az alábbiak révén:

i.

képzés és oktatás;

ii.

kommunikáció;

6.

a 21.A.3A. pont szerinti eseményjelentési rendszer létrehozása a biztonság folyamatos fejlesztéséhez való hozzájárulás érdekében.

d)

A gyártásirányítási rendszer minőségirányítási eleme részeként a gyártó szervezet:

1.

biztosítja, hogy a szervezet vagy partnerei által gyártott, illetve külső felek által szállított vagy azok számára alvállalkozásba kiadott valamennyi termék, alkatrész vagy berendezés megfelel a vonatkozó tervadatoknak, és biztonságos üzemkész állapotban van, és ezáltal lehetővé teszi, hogy a szervezet gyakorolja a 21.A.163. pontban meghatározott kiváltságokat;

2.

a jóváhagyás alkalmazási körén belül szükség szerint az alábbiakra vonatkozó ellenőrzési eljárásokat dolgoz ki, vezet be és tart fenn:

i.

a dokumentumok kiállítására, jóváhagyására vagy módosítására;

ii.

az eladók és alvállalkozók értékelő auditálására és ellenőrzésére;

iii.

annak ellenőrzésére, hogy a beérkező termékek, alkatrészek, anyagok és berendezések (beleértve a termékek beszerzői által új vagy használt állapotban szállított tételeket is) megfelelnek az alkalmazandó tervadatokban előírtaknak;

iv.

a meghatározásra és nyomonkövethetőségre;

v.

a gyártási folyamatokra;

vi.

az ellenőrzésre és vizsgálatra, beleértve a gyári berepüléseket is;

vii.

az eszközök, befogó berendezések és tesztberendezések kalibrálására;

viii.

a nem megfelelő tételek ellenőrzésére;

ix.

a tervezési jóváhagyás kérelmezőjével vagy jogosultjával történő légialkalmassági összehangolásra;

x.

a nyilvántartások készítésére és megőrzésére;

xi.

a személyzet szakértelmére és szakképzettségére;

xii.

a légialkalmassági forgalombahozatali okmányok kiállítására;

xiii.

a kezelésre, tárolásra és csomagolásra;

xiv.

a belső minőségügyi ellenőrzésekre és az azokból következő kiigazító intézkedésekre;

xv.

a jóváhagyás feltételeinek megfelelően bármely, a jóváhagyott létesítményeken kívüli helyszínen végzett munkára;

xvi.

a gyártás befejezését követően, de a szállítást megelőzően a repülőgép biztonságos üzemkész állapotának fenntartása érdekében végzett munkára;

xvii.

a repülési engedélyek kiadására és a kapcsolódó repülési feltételek jóváhagyására;

3.

az ellenőrzési eljárásokba meghatározott rendelkezéseke épít bele a kritikus alkatrészekre vonatkozóan.

e)

A gyártó szervezet a gyártásirányítási rendszer részeként független felügyeleti funkciót hoz létre annak ellenőrzésére, hogy a szervezet megfelel-e e melléklet vonatkozó követelményeinek, valamint hogy megfelel-e a gyártásirányítási rendszernek, továbbá, hogy a gyártásirányítási rendszer megfelelő-e. A felügyeletbe beletartozik a 21.A.145. c) pont 2. alpontjában említett személyhez vagy személyek csoportjához és a 21.A.145. c) pont 1. alpontjában említett vezetőhöz történő visszacsatolás annak érdekében, hogy szükség esetén biztosított legyen kiigazító intézkedéseket végrehajtása.

f)

Amennyiben a gyártó szervezet egy vagy több további, az (EU) 2018/1139 rendelet hatálya alá tartozó szervezeti bizonyítvánnyal rendelkezik, a gyártásirányítási rendszer integrálható a meglévő kiegészítő bizonyítvány(ok) által előírt rendszerbe.”.

19.

A 21.A.143. pont a következőképpen módosul:

a)

A cím helyébe a következő szöveg lép:

21.A.143.

A gyártó szervezet részletes ismertetése”.

b)

Az a) pont a következőképpen módosul:

i.

A bevezető fordulat helyébe a következő szöveg lép:

„a)

A gyártó szervezet elkészíti és fenntartja a gyártó szervezet részletes ismertetését, amely közvetlenül vagy hivatkozások révén megadja a 21.A.139. pontban leírt gyártásirányítási rendszerrel kapcsolatos alábbi információkat:”.

ii.

A 11. pont helyébe a következő szöveg lép:

„11.

a gyártásirányítási rendszer, szabályok, folyamatok és eljárások 21.A.139. c) pontban előírt leírása;”.

iii.

A 12. pont helyébe a következő szöveg lép:

„12.

a 21.A.139. d) pont 1. alpontjában említett harmadik felek felsorolása;”.

c)

A b) pont helyébe a következő szöveg lép:

„b)

A gyártó szervezet részletes ismertetésének első kiadását az illetékes hatóságnak jóvá kell hagynia.”

d)

A bekezdés a következő c) ponttal egészül ki:

„c)

A gyártó szervezet részletes ismertetését szükség szerint módosítani kell, hogy az megfeleljen a szervezet aktuális helyzetének. A módosításokról másolatot kell küldeni az illetékes hatóságnak.”

20.

A 21.A.145. pont helyébe a következő lép:

21.A.145.   Erőforrások

A gyártó szervezet igazolja, hogy:

a)

a létesítmények, munkafeltételek, berendezések és eszközök, eljárások és kapcsolódó anyagok, a személyzet létszáma és szakértelme, és az általános szervezet megfelelő a 21.A.165. pont szerinti kötelezettségek ellátásához.

b)

Az összes szükséges légialkalmassági és környezetvédelmi adat tekintetében:

1.

a gyártó szervezet birtokában van minden olyan adat, amelyre szükségesek az alkalmazandó tervadatoknak való megfelelő megállapításához. Ezek az adatok származhatnak az ügynökségtől és a típusalkalmassági bizonyítvány, korlátozott típusalkalmassági bizonyítvány vagy tervjóváhagyás jogosultjától vagy kérelmezőjétől, és tartalmazhatnak a környezetvédelmi követelmények alóli mentességet is;

2.

a gyártó szervezet eljárást alakított ki annak biztosítására, hogy a légialkalmassági és környezetvédelmi adatokat helyesen vegyék fel a gyártási adataiba;

3.

ezeket az adatokat rendszeresen módosítják, és minden olyan személy rendelkezésére bocsátják, akinek feladatai ellátásához szüksége van az ezekhez az adatokhoz való hozzáférésre;

c)

a vezetőség és az alkalmazottak tekintetében:

1.

a gyártó szervezet felelős vezetőt nevezett ki, aki felhatalmazással rendelkezik annak biztosítására, hogy a szervezeten belül valamennyi gyártási folyamat az előírt szabványok szerint történjen, valamint hogy a gyártó szervezet folyamatosan megfeleljen a 21.A.139. pontban említett gyártásirányítási rendszer követelményeinek és a 21.A.143. pontban említett, a gyártó szervezet részletes ismertetésében meghatározott adatoknak és eljárásoknak;

2.

a felelős vezető egy vagy több személyt nevezett ki annak biztosítására, hogy a szervezet betartsa az ebben a mellékletben foglalt követelményeket, és meghatározta ezeket a személyeket és azok hatásköreit; ez a személy vagy személyek csoportja elszámolással tartozik a felelős vezetőnek és közvetlen kapcsolatban állnak vele. A kijelölt személy vagy személyek csoportja rendelkezik a feladatai ellátáshoz szükséges megfelelő szaktudással, szakmai háttérrel és tapasztalattal;

3.

az alkalmazottaknak minden szinten megfelelő hatáskört biztosítanak kijelölt feladataik ellátásához, valamint hogy a szervezeten belül teljeskörűen és hatékonyan összehangolják a légialkalmassági és környezetvédelmi adatokkal kapcsolatos tevékenységeket;

d)

a tanúsítást végző személyzet tekintetében, akiket a gyártó szervezet felhatalmazott a 21.A.163. pont szerint kiállított dokumentumok aláírására a jóváhagyás alkalmazási köre vagy feltételei szerint:

1.

ismeretei, szakmai háttere (beleértve a szervezeten belüli más feladatokat is) és tapasztalata megfelelő kijelölt feladatai ellátásához;

2.

rendelkezik a hatáskörére vonatkozó igazolással.”

21.

A 21.A.147. pont helyébe a következő lép:

21.A.147.   Változások a gyártásirányítási rendszerben

A gyártó szervezet jóváhagyási bizonyítványának kiadását követően a gyártásirányítási rendszer minden olyan módosítását, amely a termék, alkatrész vagy berendezés megfelelőségének igazolása, vagy ezek légialkalmassági és környezetvédelmi jellemzőinek szempontjából jelentős, az illetékes hatóság hagyja jóvá annak végrehajtás előtt. A gyártó szervezet jóváhagyás iránti kérelmet nyújt be az illetékes hatósághoz, bizonyítva, hogy továbbra is megfelel e mellékletnek.”

22.

A 21.A.157. pontot el kell hagyni.

23.

A 21.A.158. pont helyébe a következő lép:

21.A.158.   Szabálytalanságok és észrevételek

a)

A szabálytalanságokról szóló, a 21.B.225. pont szerinti értesítés kézhezvételét követően a gyártó szervezet jóváhagyási bizonyítványának jogosultja:

1.

meghatározza a meg nem felelés kiváltó okát vagy okait, illetve az azt előidéző tényező(ke)t;

2.

kiigazító intézkedési tervet dolgoz ki;

3.

az illetékes hatóságot kielégítő módon igazolja a kiigazító intézkedés végrehajtását.

b)

Az a) pontban említett intézkedéseket a 21.B.225. pontnak megfelelően az illetékes hatósággal egyeztetve megállapított időszakon belül kell végrehajtani.

c)

A gyártó szervezet jóváhagyási bizonyítványa jogosultjának kellően figyelembe kell vennie a 21.B.225. e) pontnak megfelelően kapott észrevételeket. A szervezetnek rögzítenie kell az ezen észrevételekkel kapcsolatban hozott határozatokat.”

24.

A 21.A.159. pont helyébe a következő lép:

21.A.159.   Időbeli hatály és folyamatos érvényesség

a)

A gyártó szervezet jóváhagyási bizonyítványát határozatlan időre adják ki. A bizonyítvány abban az esetben marad érvényben, ha a gyártó szervezet teljesíti az alábbi feltételek mindegyikét:

1.

a gyártó szervezet továbbra is megfelel az (EU) 2018/1139 rendelet és az ahhoz kapcsolódó felhatalmazáson alapuló és végrehajtási jogi aktusok alkalmazandó követelményeinek;

2.

a gyártó szervezet, vagy annak bármelyik partnere, beszállítója vagy alvállalkozója engedélyezi az illetékes hatóság számára, hogy elvégezze a 21.A.9. pont szerinti vizsgálatokat;

3.

a gyártó szervezet bizonyítani tudja az illetékes hatóságnak, hogy képes kielégítően biztosítani a jóváhagyás tárgyát képező termékek, alkatrészek és berendezések gyártásának ellenőrzését;

4.

a gyártó szervezet jóváhagyási bizonyítványát az illetékes hatóság nem vonta vissza a 21.B.65. pont értelmében, vagy a gyártó szervezet nem adta vissza azt.

b)

a gyártó szervezet jóváhagyási bizonyítványának visszaadása vagy visszavonása esetén a bizonyítványt visszajuttatják az illetékes hatósághoz.”

25.

A 21.A.165. pont a következőképpen módosul:

a)

a d)–h) pontok helyébe a következő szöveg lép:

„d)

segítséget nyújt a típusalkalmassági bizonyítvány vagy más tervjóváhagyás jogosultjának a gyártott termékekkel, alkatrészekkel és berendezésekkel kapcsolatos valamennyi folyamatos légialkalmassági intézkedés elvégzését illetően;

e)

abban az esetben, ha a gyártó szervezet jóváhagyási bizonyítványának jogosultja a jóváhagyás feltételeinek megfelelően üzembe helyezési bizonyítványt tervez kiadni, megállapítja, hogy valamennyi elkészült légi járművön elvégezték a szükséges karbantartást, és azok biztonságos üzemeltetésre alkalmas állapotban vannak;

f)

amennyiben az alkalmazható, a 21.A.163. e) pontban meghatározott kiváltságnak megfelelően meghatározza a repülési engedély kiadásának feltételeit;

g)

amennyiben az alkalmazható, a 21.A.163. e) pont szerinti kiváltságnak megfelelően, mielőtt a légi jármű részére kiállítaná a repülési engedélyt, megállapítja a 21.A.711. c) és e) pontoknak való megfelelőséget;

h)

megfelelnek e szakasz A. alrészének.”

b)

Az i., j) és k) pontot el kell hagyni.

26.

A 21.A.180. pontot el kell hagyni.

27.

A 21.A.181. a) pont a következőképpen módosul:

a)

A bevezető fordulat helyébe a következő szöveg lép:

„a)

A légialkalmassági bizonyítványt határozatlan időre adják ki. A bizonyítvány abban az esetben marad érvényben, ha teljesül az alábbi feltételek mindegyike:”.

b)

Az 1. pont helyébe a következő szöveg lép:

„1.

a légi jármű továbbra is megfelel a típustervre és a folyamatos légialkalmasságra vonatkozó követelményeknek; valamint”.

c)

A 4. pont helyébe a következő szöveg lép:

„4.

a bizonyítványt az illetékes hatóság nem vonta vissza a 21.B.65. pont értelmében, vagy a bizonyítvány jogosultja nem adta vissza azt.”

28.

A 21.A.210. pontot el kell hagyni.

29.

A 21.A.211. a) pont a következőképpen módosul:

a)

A bevezető fordulat helyébe a következő szöveg lép:

„a)

A zajbizonyítványt határozatlan időre adják ki. A bizonyítvány abban az esetben marad érvényben, ha teljesül az alábbi feltételek mindegyike:”.

b)

Az a) 1. pont helyébe a következő szöveg lép:

„1.

a légi jármű továbbra is megfelel a típustervre és a folyamatos légialkalmasságra vonatkozó követelményeknek; valamint”.

c)

A 4. pont helyébe a következő szöveg lép:

„4.

a bizonyítványt az illetékes hatóság nem vonta vissza a 21.B.65. pont értelmében, vagy a bizonyítvány jogosultja nem adta vissza azt.”

30.

A 21.A.239. pont helyébe a következő lép:

21.A.239.   Tervezésirányítási rendszer

a)

A tervező szervezet olyan tervezésirányítási rendszert hoz létre, vezet be és tart fenn, amely magában foglal egy biztonságirányítási elemet és egy tervezésbiztosítási elemet, világosan meghatározott elszámoltathatósággal és felelősségi körökkel mindenhol a szervezeten belül.

b)

A tervezésirányítási rendszer(t):

1.

meg kell, hogy feleljen a szervezet méretének, tevékenységei jellegének és összetettségének, figyelembe véve az e tevékenységekkel járó veszélyeket és a kapcsolódó kockázatokat;

2.

a 21.A.245. a) pont szerint kinevezett egyetlen vezető felügyelete alatt kell létrehozni, bevezetni és fenntartani.

c)

A tervezésirányítási rendszer biztonságirányítási eleme részeként a tervező szervezet:

1.

kidolgozza, bevezeti és fenntartja a repülésbiztonsági politikát és a kapcsolódó repülésbiztonsági célkitűzéseket;

2.

a 21.A.245. b) ponttal összhangban kinevezi a kulcsfontosságú biztonsági személyzetet;

3.

a repülésbiztonsági kockázatok kezelésére szolgáló eljárást hoz létre, vezet be és tart fenn, amely magában foglalja a légi közlekedési tevékenységeivel járó repülésbiztonsági veszélyek azonosítását, értékelését és az azokhoz kapcsolódó kockázatok kezelését, beleértve a kockázatok csökkentésére irányuló intézkedéseket és hatékonyságuk bizonyítását;

4.

repülésbiztonsági folyamatot hoz létre, vezet be és tart fenn, amely a következőket foglalja magában:

i.

a szervezet biztonsági teljesítményének mérése és nyomon követése;

ii.

a 21.A.243. c) és a 21.A.247. pont szerinti módosítások kezelése;

iii.

a biztonságirányítási elem folyamatos fejlesztésére vonatkozó elvek;

5.

a biztonság előmozdítása a szervezeten belül az alábbiak révén:

i.

képzés és oktatás;

ii.

kommunikáció;

6.

a 21.A.3A. pont szerinti eseményjelentési rendszer létrehozása a biztonság folyamatos fejlesztéséhez való hozzájárulás érdekében.

d)

A tervezésirányítási rendszer tervezésbiztosítási eleme részeként a tervező szervezet:

1.

létrehoz, bevezet és fenntart egy rendszert a jóváhagyás feltételeinek hatálya alá tartozó termékek, alkatrészek és berendezések tervezésének, tervmódosításainak és javításának ellenőrzésére és felügyeletére; a rendszer:

i.

magában foglal egy légialkalmassági funkciót, amely annak biztosításáért felel, hogy a termékek, alkatrészek és berendezések kialakítása, illetve a tervmódosítások és a javítások megfelelnek az alkalmazandó típusalkalmassági tanúsítási alapnak, az üzemeltetési alkalmassági adatok alkalmazandó jóváhagyási alapjának és a vonatkozó környezetvédelmi követelményeknek;

ii.

biztosítja, hogy a tervező szervezet megfelelően ellássa feladatait e melléklettel és a 21.A.251. pont szerint kiadott jóváhagyási feltételekkel összhangban;

2.

független hitelesítési funkciót hoz létre, vezet be és tart fenn, amelynek alapján a tervező szervezet igazolja az alkalmazandó légialkalmassági, üzemeltetési alkalmassági adatoknak és környezetvédelmi követelményeknek való megfelelést;

3.

meghatározza, hogy a tervezésirányítási rendszer hogyan kezeli a tervezett alkatrészek vagy berendezések, illetve a partnerek vagy alvállalkozók által írásos eljárásokban szabályozott módszerek szerint végzett feladatok elfogadhatóságát.

e)

A tervező szervezet a tervezésirányítási rendszer részeként független felügyeleti funkciót hoz létre annak ellenőrzésére, hogy a szervezet megfelel-e e melléklet vonatkozó követelményeinek, valamint hogy megfelel-e a tervezésirányítási rendszernek és az helytálló-e. A felügyeletbe beletartozik a 21.A.245. b) pontban említett személyhez vagy személyek csoportjához és a 21.A.245. a) pontban említett vezetőhöz történő visszacsatolás annak érdekében, hogy szükség esetén kiigazító intézkedéseket lehessen biztosítani.

f)

Amennyiben a tervező szervezet egy vagy több további, az (EU) 2018/1139 rendelet hatálya alá tartozó szervezeti bizonyítvánnyal rendelkezik, a tervezésirányítási rendszer integrálható a kiegészítő bizonyítvány(ok) által előírt rendszerbe.”

31.

A 21.A.243. pont helyébe a következő lép:

21.A.243.   Kézikönyv

a)

A tervezésirányítási rendszer részeként a tervező szervezetnek kézikönyvet kell készítenie és az ügynökség rendelkezésére bocsátania, amely közvetlenül vagy hivatkozások révén ismerteti a szervezetet, annak vonatkozó politikáit, folyamatait és eljárásait, a tervezési munka típusát, valamint a termékek, alkatrészek és berendezések azon kategóriáit, amelyek kapcsán a tervező szervezet a 21.A.251. pont szerint kibocsátott jóváhagyási feltételek szerint rendelkezik tervező szervezeti jóváhagyással, valamint adott esetben a partnereivel vagy alvállalkozóival fennálló kapcsolódási pontokat és azok ellenőrzését.

Amennyiben repülési teszteket terveznek végezni, a szervezet repülési tesztekhez kapcsolódó politikáit és eljárásait meghatározó berepülési üzemeltetési utasítást kell készíteni és az ügynökség rendelkezésére bocsátani. A berepülési üzemeltetési utasítás az alábbiakat foglalja magában:

1.

a szervezet repülési tesztekre vonatkozó folyamatainak leírása, amely a repülési engedély kiadásának folyamatában való részvételére is kitér;

2.

személyzeti politika, többek között a személyzet összeállítása, kompetenciája, naprakészsége és a repülési idők korlátozásai, adott esetben a XII. függelékkel összhangban;

3.

a személyzet tagjain kívüli személyek szállítására és adott esetben a repülési tesztelési képzésre vonatkozó eljárások;

4.

kockázatkezelési és repülésbiztonsági politika és a kapcsolódó módszertanok;

5.

a fedélzeten szállítandó műszerek és berendezések meghatározására szolgáló eljárások;

6.

a repülési teszthez bemutatandó dokumentumok listája.

b)

Ha bármely alkatrészt vagy berendezést, illetve a termékek bármely módosítását partner szervezetek vagy alvállalkozók végzik, a kézikönyv tartalmazza az arra vonatkozó nyilatkozatot, hogy a tervező szervezet miként tudja igazolni minden alkatrészre és berendezésre nézve a 21.A.239. d) 2. pontban meghatározott megfelelőséget, továbbá közvetlenül vagy hivatkozások révén tartalmazza az ennek a nyilatkozatnak a megalapozásához az említett partnerszervezetek vagy alvállalkozók tervezési tevékenységére és szervezetére vonatkozó szükséges leírásokat és információkat.

c)

A kézikönyvet szükség szerint módosítják, hogy az mindenkor a szervezet érvényes leírását tartalmazza, és a módosítások példányait az ügynökség rendelkezésére bocsájtják.

d)

A tervező szervezet nyilatkozatot készít és tart fenn a vezetőség tagjai és a szervezeten belül a légialkalmasságot, az üzemeltetési alkalmassági adatokat és a környezetvédelmet befolyásoló döntések meghozataláért felelős más személyek képzettségére és tapasztalataira vonatkozóan. Ezt a nyilatkozatot benyújtja az illetékes hatóságnak.”

32.

A 21.A.245. pont helyébe a következő lép:

21.A.245.   Erőforrások

a)

A szervezet kinevezi a tervező szervezet vezetőjét, aki felhatalmazással rendelkezik annak biztosítására, hogy a szervezeten belül valamennyi tervezési folyamat az előírt szabványok szerint történjen, valamint hogy a tervező szervezet folyamatosan megfeleljen a 21.A.239. pontban említett tervezésirányítási rendszer követelményeinek és a 21.A.243. pontban említett kézikönyvben meghatározott eljárásoknak.

b)

A tervező szervezet vezetője kijelöli és meghatározza a következők hatáskörét:

1.

a légialkalmassági feladat vezetője;

2.

a független felügyeleti feladat vezetője;

3.

a szervezet méretétől, valamint tevékenységei jellegétől és összetettségétől függően bármely más személy vagy személyek csoportja, akinek vagy amelynek biztosítania kell, hogy a szervezet megfeleljen e melléklet követelményeinek.

c)

A 21.A.245. b) 1. ponttól eltérve a 21.A.239. d) 1. pont i. alpontjában említett légialkalmassági feladat a tervező szervezet vezetőjének közvetlen felügyelete alatt is elvégezhető az alábbi esetekben:

1.

amennyiben a tervező szervezet a 21.A.251. pont szerint kiadott jóváhagyás feltételei szerint meghatározott tevékenységeinek köre/munkája kisebb változtatásokra és/vagy kisebb javításokra korlátozódik;

2.

korlátozott ideig, amikor a tervező szervezetnél nincs kinevezett vezető a légialkalmassági feladathoz, és e feladatnak a tervező szervezet vezetőjének közvetlen felügyelete alatt történő gyakorlása arányban áll a szervezet tevékenységi körével és szintjével.

d)

A b) pont szerint kinevezett személy vagy személyek csoportja:

1.

felelősséggel tartozik a tervező szervezet vezetőjének, és közvetlenül hozzáféréssel rendelkezik hozzá;

2.

rendelkezik a feladatai ellátásához szükséges megfelelő szaktudással, szakmai háttérrel és tapasztalattal.

e)

A tervező szervezet biztosítja, hogy:

1.

az összes műszaki részleg rendelkezik a szükséges létszámú és kellően tapasztalt személyzettel, amely megfelelő hatáskörrel rendelkezik feladatai ellátásához, továbbá a feladatok, valamint a létesítmények, a berendezések és az elhelyezés alkalmasak arra, hogy a személyzet biztosítsa a termékre vonatkozó légialkalmassági, üzemeltetési alkalmassági adat- és környezetvédelmi követelmények teljesülését;

2.

az egyes részlegeken belül és a részlegek között is teljes mértékben és hatékonyan összehangolt a légialkalmassági, üzemeltetési alkalmassági és környezetvédelmi ügyek kezelése.”

33.

A 21.A.247. pont helyébe a következő lép:

21.A.247.   Változások a tervezésirányítási rendszerben

A tervező szervezet jóváhagyásának kiadását követően a tervezésirányítási rendszernek a termék, alkatrész vagy berendezés megfelelőségének igazolása, légialkalmassága, üzemeltetési alkalmassága és a környezetvédelmi követelmények szempontjából jelentős módosításait azok végrehajtása előtt az ügynökség hagyja jóvá. A tervező szervezet jóváhagyás iránti kérelmet nyújt be az ügynökségnek, amelyben a kézikönyv javasolt módosításai alapján igazolja, hogy továbbra is megfelel e mellékletnek.”

34.

A 21.A.257. pontot el kell hagyni.

35.

A 21.A.258. pont helyébe a következő lép:

21.A.258.   Szabálytalanságok és észrevételek

a)

A szabálytalanságokról szóló, a 21.B.433. pont szerinti értesítés kézhezvételét követően a tervező szervezet jóváhagyásának jogosultja:

1.

meghatározza a meg nem felelés kiváltó okát vagy okait, illetve az azt előidéző tényező(ke)t;

2.

kiigazító intézkedési tervet dolgoz ki;

3.

az ügynökséget kielégítő módon igazolja a kiigazító intézkedés végrehajtását.

b)

Az a) pontban említett intézkedéseket a 21.B.433. pontnak megfelelően az ügynökséggel egyeztetve megállapított időszakon belül kell végrehajtani.

c)

A tervező szervezet jóváhagyása jogosultjának kellően figyelembe kell vennie a 21.B.433. e) pontnak megfelelően kapott észrevételeket. A szervezetnek rögzítenie kell az ezen észrevételekkel kapcsolatban hozott határozatokat.”

36.

A 21.A.259. pont helyébe a következő lép:

21.A.259.   Időbeli hatály és folyamatos érvényesség

a)

A tervező szervezet jóváhagyását határozatlan időre adják ki. A jóváhagyás abban az esetben marad érvényben, ha a tervező szervezet teljesíti az alábbi feltételek mindegyikét:

1.

a tervező szervezet továbbra is megfelel az (EU) 2018/1139 rendeletnek és az ahhoz kapcsolódó felhatalmazáson alapuló és végrehajtási jogi aktusoknak; figyelembe véve e melléklet 21.B.433. pontjának a szabálytalanságok kezelésére vonatkozó rendelkezéseit;

2.

a tervező szervezet jóváhagyásának jogosultja vagy bármely partnere vagy alvállalkozója elismeri, hogy az illetékes hatóság a 21.A.9. ponttal összhangban vizsgálatokat végezhet;

3.

a tervező szervezet bizonyítani tudja az ügynökség számára, hogy a szervezet tervezésirányítási rendszere kielégítően képes biztosítani a jóváhagyás tárgyát képező termékek, javítások és azok módosításai tervezésének ellenőrzését;

4.

a bizonyítványt az ügynökség nem vonta vissza a 21.B.65. pont értelmében, vagy a tervező szervezet nem adta vissza azt.

b)

A bizonyítvány visszaadása vagy visszavonása esetén a bizonyítványt visszajuttatják az ügynökséghez.”

37.

A 21.A.263. c) pontban a bevezető fordulat helyébe a következő szöveg lép:

„c)

A tervező szervezet jóváhagyásának jogosultja a 21.A.251. pont értelmében kibocsátott jóváhagyási feltételek szerint és a tervezésirányítási rendszer kapcsolódó eljárásainak megfelelően jogosult arra, hogy:”

38.

A 21.A.265. pont a következőképpen módosul:

a)

A c) pont helyébe a következő szöveg lép:

„c)

megállapítja, hogy a termékek kialakítása, illetve a tervmódosítások és a javítások megfelelnek az alkalmazandó típusalkalmassági tanúsítási alapnak, az üzemeltetési alkalmassági adatok alkalmazandó jóváhagyási alapjának és a vonatkozó környezetvédelmi követelményeknek;”.

b)

A h) pont helyébe a következő szöveg lép:

„h)

meghatározza azokat az adatokat és információkat, amelyeket a jóváhagyott tervező szervezet az ügynökség által az alábbi nyilatkozat formájában meghatározott jóváhagyási feltételek szerint ad ki: »E dokumentum műszaki tartalmának jóváhagyása az EASA.21J.[XXXX]. hivatkozási számú DOA alapján történt«”.

c)

A szöveg a következő i. ponttal egészül ki:

„i.

megfelelnek e szakasz A. alrészének.”

39.

A 21.A.451. pont a következőképpen módosul:

a)

Az a) 1. pont i. alpontja helyébe a következő szöveg lép:

„i.

a 21.A.3A., 21.A.3B., 21.A.4., 21.A.5., 21.A.6., 21.A.7., 21.A.9., 21.A.439., 21.A.441. és 21.A.443. pontokban vannak meghatározva;”.

b)

A b) 1. pont helyébe a következő szöveg lép:

„1.

vállalja a 21.A.4., 21.A.5. és 21.A.7. pontokban meghatározott kötelezettségeket;”.

40.

A 21.A.604. pont a) pontjának helyébe a következő szöveg lép:

„a)

a 21.A.9., 21.A.603., 21.A.610. és 21.A.621. ponttól eltérve az alábbi pontok alkalmazandók: 21.A.15., 21.A.20., 21.A.21., 21.A.31., 21.A.33., 21.A.44., 21.A.47., 21.B.75. és 21.B.80. Típusalkalmassági bizonyítvány helyett azonban a 21.A.606. ponttal összhangban ETSO-engedélyt kell kiadni;”.

41.

A 21.A.609. pont a következőképpen módosul:

a)

A b) pont helyébe a következő szöveg lép:

„b)

minden cikk valamennyi modelljéhez, amelyhez ETSO-engedélyt adtak ki, az összes műszaki adatot és nyilvántartást tartalmazó naprakész dokumentumot készít el és tart fent a 21.A.5. pontnak megfelelően;”.

b)

az f) pont helyébe a következő szöveg lép:

„f)

betartja a 21.A.3A., 21.A.3B., 21.A.4. és 21.A.9. pontban foglaltakat;”.

42.

A 21.A.615. pontot el kell hagyni.

43.

A 21.A.619. pont helyébe a következő lép:

21.A.619.   Időbeli hatály és folyamatos érvényesség

a)

Az ETSO-engedélyt határozatlan időre adják ki. Az engedély abban az esetben marad érvényben, ha teljesíti az alábbi feltételek mindegyikét:

1.

a kérelmező továbbra is betartja az ETSO-engedély megadásakor meghatározott feltételeket;

2.

A 21.A.609. pontban meghatározott kötelezettségeket az ETSO-engedély jogosultja továbbra is teljesíti;

3.

az ETSO-engedély jogosultja vagy bármely partnere, beszállítója vagy alvállalkozója elismeri, hogy az illetékes hatóság a 21.A.9. ponttal összhangban vizsgálatokat végezhet;

4.

az ETSO-cikkről bebizonyosodott, hogy nem idéz elő elfogadhatatlan veszélyt üzemeltetés közben;

5.

az ETSO-engedélyt az ügynökség nem vonta vissza a 21.B.65. pont értelmében, vagy a jogosultja nem adta vissza azt.

b)

Lemondás vagy visszavonás esetén az ETSO-engedélyt vissza kell juttatni az ügynökséghez.”

44.

A 21.A.705. pontot el kell hagyni.

45.

A 21.A.711. pont címe helyébe az alábbi szöveg lép:

21.A.711.

A repülési engedély kiállítása”.

46.

A 21.A.721. pontot el kell hagyni.

47.

A 21.A.723. pont a) pontjának helyébe a következő szöveg lép:

„a)

A repülési engedély legfeljebb 12 hónapra állítható ki, és abban az esetben marad érvényben, ha teljesíti az alábbi feltételek mindegyikét:

1.

A szervezet továbbra is megfelel a repülési engedéllyel kapcsolatban a 21.A.711. e) pontban előírt feltételeknek és korlátozásoknak;

2.

a jogosult vagy bármely partnere, beszállítója vagy alvállalkozója elismeri, hogy az illetékes hatóság a 21.A.9. ponttal összhangban vizsgálatokat végezhet;

3.

a repülési engedélyt az illetékes hatóság nem vonta vissza a 21.B.65. pont értelmében, vagy a jogosultja nem adta vissza azt.

4.

a légi jármű ugyanabban a lajstromban szerepel.”

48.

A 21.A.729. pontot el kell hagyni.

49.

A 21.B.103. pont címe helyébe az alábbi szöveg lép:

21.B.103.

A típusalkalmassági vagy a korlátozott típusalkalmassági bizonyítvány kiállítása”.

50.

A 21.B.107. pont címe helyébe az alábbi szöveg lép:

21.B.107.

A típusalkalmassági bizonyítvány módosítása jóváhagyásának kiállítása”.

51.

A 21.B.111. pont címe helyébe az alábbi szöveg lép:

21.B.111.

A kiegészítő típusalkalmassági bizonyítvány kiállítása”.

52.

A 21.B.150. pontot el kell hagyni.

53.

A 21.B.260. pontot el kell hagyni.

54.

A 21.B.425. pont címe helyébe az alábbi szöveg lép:

21.B.425.

A zajbizonyítványok kiállítása”;

55.

A 21.B.453. pont címe helyébe az alábbi szöveg lép:

21.B.453.

A javítási terv jóváhagyásának kiadása

56.

A 21.B.430. és a 21.B.445. pontot el kell hagyni.

57.

A B. szakasz J. alrésze helyébe a következő szöveg lép:

J. ALRÉSZ – A TERVEZŐ SZERVEZET JÓVÁHAGYÁSA

21.B.430.   Első tanúsítási eljárás

a)

Amikor egy tervező szervezet jóváhagyásának első alkalommal történő kiadására irányuló kérelmet kap, az illetékes hatóságnak ellenőriznie kell, hogy a kérelmező teljesíti-e a vonatkozó követelményeket.

b)

Az első tanúsításra irányuló vizsgálat során legalább egyszer megbeszélést kell tartani a tervező szervezet vezetőjével annak biztosítása érdekében, hogy az érintett személy tisztában legyen a szerepével és elszámoltathatóságával.

c)

Az illetékes hatóságnak nyilvántartásba kell vennie minden dokumentált szabálytalanságot, a lezáró intézkedéseket, valamint a tervező szervezet jóváhagyásának kiállítására vonatkozó ajánlásokat.

d)

Az illetékes hatóságnak írásban meg kell erősítenie a kérelmező ellenőrzése során megállapított valamennyi szabálytalanságot. Az első tanúsításkor a tervező szervezet jóváhagyásának kiállítása előtt az illetékes hatóság számára kielégítő módon ki kell igazítani az összes szabálytalanságot.

e)

Miután meggyőződött arról, hogy a kérelmező teljesíti az alkalmazandó követelményeket, az illetékes hatóság kiállítja a tervező szervezet jóváhagyását.

f)

A bizonyítvány hivatkozási számát a tervező szervezet jóváhagyásán az ügynökség által meghatározott módon tüntetik fel.

g)

A bizonyítványt határozatlan időre adják ki. A jogosultságokat és azon tevékenységi köröket, amelyekre a tervező szervezet jogosult, ideértve az esetleges korlátozásokat is, a tervező szervezet jóváhagyásához csatolt jóváhagyási feltételekben kell megadni.

21.B.431.   Felügyeleti elvek

Az illetékes hatóság ellenőrzi, hogy a tanúsított szervezetek továbbra is megfelelnek-e az alkalmazandó követelményeknek.

a)

Az ellenőrzéssel szemben támasztott követelmények:

1.

olyan dokumentációnak kell kísérnie, amelyet kifejezetten arra szántak, hogy útmutatást nyújtson a felügyeletért felelős személyeknek feladataik végrehajtásához;

2.

tájékoztatnia kell az érintett szervezeteket a felügyeleti tevékenységek eredményeiről;

3.

értékeléseken, auditokon, vizsgálatokon, valamint szükség esetén előre be nem jelentett vizsgálatokon kell alapulnia;

4.

amennyiben további intézkedésekre van szükség – beleértve a 21.B.433. pontban előírt intézkedéseket is –, ezt alátámasztó bizonyítékokat kell szolgáltatnia az illetékes hatóság részére.

b)

Az illetékes hatóságnak meg kell állapítania az a) pont szerinti felügyelet hatókörét, figyelembe véve a múltbeli felügyeleti tevékenységek eredményeit és a repülésbiztonsági prioritásokat.

c)

Az illetékes hatóság összegyűjti és feldolgozza a felügyeleti tevékenységek elvégzéséhez szükségesnek ítélt információkat.

21.B.432.   Felügyeleti program

a)

Az illetékes hatóságnak ki kell alakítania és fenn kell tartania egy olyan felügyeleti programot, amely kiterjed azokra a felügyeleti tevékenységekre, amelyeknek meg kell felelniük a 21.B.431. a) pontnak.

b)

A felügyeleti programnak figyelembe kell vennie a szervezet egyedi jellegét, tevékenységének összetettségét, a korábbi tanúsítási vagy felügyeleti tevékenységek eredményeit, és a kapcsolódó kockázatok értékelésén kell alapulnia. A felügyeleti programnak minden felügyelet-tervezési ciklusban tartalmaznia kell a következőket:

1.

értékelések, auditok és vizsgálatok, beleértve adott esetben a következőket:

i.

a menedzsmentrendszerre vonatkozó értékelések és folyamatellenőrzések;

ii.

a szervezet hatáskörébe tartozó termékek, alkatrészek és berendezések tervezése és tanúsítása releváns mintájának termékellenőrzése;

iii.

mintavétel az elvégzett munkából;

iv.

nem bejelentett vizsgálatok;

2.

a tervező szervezet vezetője és az illetékes hatóság közötti megbeszélések annak érdekében, hogy mindkét fél megfelelően értesüljön a lényeges kérdésekről.

c)

A felügyelet-tervezési ciklus időtartama nem haladhatja meg a 24 hónapot.

d)

A c) pont rendelkezései ellenére, a felügyelet-tervezési ciklus 36 hónapra meghosszabbítható, ha az illetékes hatóság arra a megállapításra jutott, hogy a megelőző 24 hónapban:

1.

a szervezet bizonyította, hogy képes hatékonyan azonosítani a repülésbiztonsági veszélyeket és kezelni a kapcsolódó kockázatokat;

2.

a szervezet folyamatosan bizonyította a 21.A.247. pontnak való megfelelést, és a tervezésirányítási rendszer minden változása felett teljes ellenőrzést gyakorol;

3.

nem lettek megállapítva 1. szintű szabálytalanságok;

4.

minden kiigazító intézkedés végre lett hajtva az illetékes hatóság által elfogadott vagy meghosszabbított határidőre a 21.B.433. d) pontban előírtak szerint.

A c) pont rendelkezései ellenére, a felügyelet-tervezési ciklus tovább hosszabbítható legfeljebb 48 hónapra, ha a d) 1–4. pontban foglalt feltételek mellett a szervezet kialakított, az illetékes hatóság pedig jóváhagyott egy olyan hatékony jelentéstételi rendszert, amely az illetékes hatóságot folyamatosan tájékoztatja a szervezet repülésbiztonsági teljesítményéről és a szabályozásnak való megfeleléséről.

e)

Az ellenőrzés-tervezési ciklus rövidíthető, ha bizonyíték van arra, hogy a szervezetnek visszaesett a teljesítménye a repülésbiztonság terén.

f)

A felügyeleti programnak tartalmaznia kell az értékelések, auditok, vizsgálatok és megbeszélések esedékességi dátumát, valamint ezen értékelések, auditok, vizsgálatok és megbeszélések tényleges végrehajtásának dátumát.

g)

Minden egyes felügyelet-tervezési ciklus befejezésekor az illetékes hatóságnak a jóváhagyás folytatásáról szóló ajánlást tartalmazó jelentést kell készítenie, amelyben ismerteti a felügyelet eredményeit is.

21.B.433.   Szabálytalanságok és kiigazító intézkedések; észrevételek

a)

Az illetékes hatóságnak rendelkeznie kell egy rendszerrel a szabálytalanságok repülésbiztonsági jelentőségük szempontjából való elemzésére.

b)

Az illetékes hatóságnak 1. szintű szabálytalanságnak kell minősítenie az (EU) 2018/1139 rendelet, valamint annak felhatalmazáson alapuló és végrehajtási jogi aktusaiban előírt követelményeknek, a szervezet eljárásainak és kézikönyveinek, illetve a szervezet bizonyítványának és a jóváhagyási feltételeknek való olyan meg nem feleléseket, amelyek ellenőrizetlen eltérésekhez és potenciálisan nem biztonságos állapothoz vezethetnek.

Az 1. szintű szabálytalanságok közé az alábbiak tartoznak:

1.

nem biztosított az illetékes hatóság részére a 21.A.9. pont szerinti hozzáférés a szervezet létesítményeihez normál munkaidőben, két írásos kérelmezést követően sem;

2.

a tervező szervezet jóváhagyásának megszerzése vagy a bizonyítvány érvényességének meghosszabbítása a benyújtott okirati bizonyíték meghamisításával történt;

3.

bizonyíték van arra, hogy a tervező szervezet jóváhagyását törvénysértő tevékenységre vagy csalásra használják;

4.

a tervező szervezet a 21.A.245. a) pont szerinti vezetője kinevezésének elmulasztása.

c)

Az illetékes hatóságnak 2. szintű szabálytalanságnak kell minősítenie bármilyen, az (EU) 2018/1139 rendelet, valamint annak felhatalmazáson alapuló és végrehajtási jogi aktusaiban előírt követelményeknek, a szervezet eljárásainak és kézikönyveinek, illetve a jóváhagyási feltételeket tartalmazó bizonyítványnak való olyan meg nem felelést, amely nem minősül 1. szintű szabálytalanságnak.

d)

Ha az illetékes hatóság a felügyelet során vagy egyéb úton szabálytalanságot állapít meg az (EU) 2018/1139 rendelet, valamint annak felhatalmazáson alapuló és végrehajtási jogi aktusai által megkövetelt minden egyéb tevékenység sérelme nélkül, írásban kell tájékoztatnia a szervezetet a szabálytalanságról, és kiigazító intézkedéseket kell kérnie a feltárt meg nem felelés(ek) megszüntetésére. Ha egy 1. szintű szabálytalanság közvetlenül egy termékre vonatkozik, az illetékes hatóságnak tájékoztatnia kell a légi jármű lajstromozása szerinti tagállam illetékes hatóságát.

1.

1. szintű szabálytalanságok esetén az illetékes hatóság:

i.

a szervezet részére a kiigazító intézkedések végrehajtására a szabálytalanság jellegének megfelelő időszakot biztosít, amely semmiképp nem lehet több 21 munkanapnál. Az időszaknak a szabálytalansággal kapcsolatos azon írásbeli értesítés napjától kell kezdődnie, amelyben az illetékes hatóság kiigazító intézkedést kér a megállapított meg nem felelés kezelésére;

ii.

értékeli a szervezet által javasolt kiigazító intézkedési tervet és végrehajtási tervet, és ha az értékelés eredménye az, hogy azok elegendőek a meg nem felelés(ek) kiküszöbölésére, elfogadja azokat;

iii.

amennyiben a szervezet nem nyújt be elfogadható kiigazító intézkedési tervet, vagy elmulasztja a kiigazító intézkedés az illetékes hatóság által elfogadott határidőn belüli végrehajtását, azonnali és megfelelő intézkedéseket hoz az érintett szervezet tevékenységeinek betiltása vagy korlátozása, és adott esetben az 1. szintű szabálytalanság mértékétől függően a tervező szervezet jóváhagyásának mindaddig történő visszavonása, illetve részben vagy teljes mértékben történő korlátozása vagy felfüggesztése érdekében, amíg a szervezet sikeresen végre nem hajtotta a szükséges kiigazító intézkedéseket.

2.

2. szintű szabálytalanságok esetén az illetékes hatóság:

i.

a szervezet részére a kiigazító intézkedések végrehajtására a szabálytalanság jellegének megfelelő időszakot biztosít, amely először semmiképp nem lehet több 3 hónapnál. Ez az időszak a szabálytalanság kiigazítását célzó intézkedést kérő írásbeli értesítés napjától kezdődik. Ezen időszak végén és a szabálytalanság jellegétől függően az illetékes hatóság meghosszabbíthatja a 3 hónapos időszakot, feltéve, hogy az illetékes hatósággal megállapodás született egy kiigazító intézkedési tervről;

ii.

értékeli a szervezet által javasolt kiigazító intézkedési és végrehajtási tervet, és ha az értékelés eredménye az, hogy azok elegendőek a meg nem felelés(ek) kiküszöbölésére, elfogadja azokat;

iii.

amennyiben a szervezet nem nyújt be elfogadható kiigazító intézkedési tervet, vagy nem hajtja végre a kiigazító intézkedéseket az illetékes hatóság által elfogadott vagy meghosszabbított határidőig, a szabálytalanságot 1. szintre kell emelni, és meg kell hozni d) 1. pontban leírt intézkedéseket.

e)

Az illetékes hatóság észrevételeket tehet a következő, nem 1. vagy 2. szintű szabálytalanságnak minősülő esetek bármelyikével kapcsolatban:

1.

minden olyan darab esetében, amelynek teljesítményét eredménytelennek értékelték;

2.

ha megállapítást nyert, hogy egy darab a b) vagy a c) pont szerinti meg nem felelést okozhat;

3.

amikor a szervezet általános repülésbiztonsági teljesítménye szempontjából fontos javaslatok vagy fejlesztések merülnek fel.

Az e pont alapján kiadott észrevételeket írásban kell közölni a szervezettel, és az illetékes hatóságnak nyilvántartásba kell vennie azokat.

21.B.435.   Változások a tervezésirányítási rendszerben

a)

Amikor a tervezésirányítási rendszer jelentős változtatására irányuló kérelmet kap, a jóváhagyás megadása előtt az illetékes hatóságnak ellenőriznie kell, hogy az adott szervezet teljesíti-e az (EU) 2018/1139 rendelet, valamint annak felhatalmazáson alapuló és végrehajtási jogi aktusai vonatkozó követelményeit.

b)

Az illetékes hatóságnak meg kell határoznia, hogy a szervezet milyen feltételek mellett végezhet üzembentartási tevékenységet a változtatás ideje alatt, kivéve, ha úgy dönt, hogy a tervező szervezet jóváhagyását erre az időre fel kell függeszteni.

c)

Miután meggyőződött arról, hogy a szervezet teljesíti az (EU) 2018/1139 rendelet, valamint az ahhoz kapcsolódó felhatalmazáson alapuló és végrehajtási jogi aktusok alkalmazandó követelményeit, az illetékes hatóságnak jóvá kell hagynia a változtatást.

d)

Ha szervezet jelentős változtatásokat vezet be tervezésirányítási rendszerben anélkül, hogy megkapta volna az illetékes hatóság erre vonatkozó, c) pont szerinti jóváhagyását, az illetékes hatóságnak – minden további végrehajtási intézkedés sérelme nélkül – mérlegelnie kell, hogy szükség van-e a szervezet bizonyítványának felfüggesztésére, korlátozására vagy visszavonására.

e)

A tervezésirányítási rendszer nem jelentős változtatásai esetében az illetékes hatóságnak a 21.B.431. pontban meghatározott elvekkel összhangban ki kell terjesztenie a folyamatos felügyeletet a szóban forgó változtatások felülvizsgálatára. Amennyiben meg nem felelést állapít meg, az illetékes hatóságnak értesíti a szervezetet, további változtatásokat kér, és a 21.B.433. pont szerint jár el.”

58.

A 21.B.453. pont címe helyébe az alábbi szöveg lép

21.B.453.

A javítási terv jóváhagyásának kiadása”.

59.

A 21.B.480. pont címe helyébe az alábbi szöveg lép:

21.B.480.

Az ETSO-engedély kiállítása”.

60.

A VIII. függelék helyébe a következő szöveg lép:

„VIII. függelék

Megfelelőségi nyilatkozat légi járműről – 52. számú EASA-űrlap

MEGFELELŐSÉGI NYILATKOZAT LÉGI JÁRMŰRŐL

1.

A gyártás helye (állam)

2.

[TAGÁLLAM] (1), az Európai Unió tagállama (2)

3.

A nyilatkozat hivatkozási száma:

4.

Szervezet

5.

A légi jármű típusa

6.

Típusalkalmassági bizonyítvány hivatkozási száma:

7.

A légi jármű lajstromszáma vagy jele

8.

A gyártó szervezet azonosító száma:

9.

A hajtómű/légcsavar adatai (3)

10.

Átalakítások és/vagy szervizelési közlemények (3)

11.

Légialkalmassági irányelvek

12.

Engedmények

13.

Kivételek, mentességek, eltérések (3)

14.

Megjegyzések

15.

Légialkalmassági bizonyítvány

16.

További követelmények

17.

Megfelelőségi nyilatkozat

Tanúsítjuk, hogy a fent megjelölt légi jármű teljes mértékben megfelel a típusalkalmassági bizonyítvány tárgyát képező tervnek, valamint a 9., 10., 11., 12. és 13. rovatban meghatározottaknak.

A légi jármű biztonságos üzemkész állapotban van.

A légi jármű repülési tesztjei kielégítőek voltak.

18.

Alulírott

19.

Név

20.

Kelt (év/hónap/nap)

21.

A gyártó szervezet jóváhagyásának száma

52. számú EASA-űrlap – 3. kiadás

(1)

Vagy »EASA«, ha az EASA az illetékes hatóság.

(2)

Nem EU-tagállam vagy az EASA esetében törlendő.

(3)

A nem kívánt szövegrész törlendő.

Útmutatás a légi járműről kiadott megfelelőségi nyilatkozat (52. számú – EASA-űrlap) használatához

1.   CÉL ÉS ALKALMAZÁSI TERÜLET

1.1.

Azt, hogy a légi járműre vonatkozó megfelelőségi nyilatkozatot a 21. rész A. szakaszának F. alrésze alapján működő gyártó szervezetnek hogyan kell használnia, a 21.A.130. pont, valamint a vonatkozó elfogadható igazolási eljárás írja le.

1.2.

A 21. rész A. szakaszának G. alrésze alapján a légi járműről kiállított megfelelőségi nyilatkozat (52. számú EASA-űrlap) célja, hogy a gyártó szervezet jóváhagyási bizonyítványának jogosultja számára lehetővé tegye, hogy – kiváltságának megfelelően – a nyilvántartásba vevő tagállam illetékes hatóságától egy adott légi járműre vonatkozóan légialkalmassági bizonyítványt, valamint kérésre zajbizonyítványt kapjon.

2.   ÁLTALÁNOS

2.1.

A megfelelőségi nyilatkozatnak követnie kell a mintát, beleértve a rovatok számozását és helyét is. Az egyes rovatok mérete az adott kérelemnek megfelelően változtatható, de ezáltal a megfelelőségi nyilatkozat nem válhat felismerhetetlenné. Kétség esetén forduljon az illetékes hatósághoz.

2.2.

A megfelelőségi nyilatkozat elkészíthető előnyomtatva vagy számítógéppel. A nyilatkozaton szereplő vonalaknak és betűknek minden esetben egyértelműeknek és olvashatóaknak kell lenniük. A csatolt mintának megfelelően a feliratok előnyomtatva is elkészíthetők, az előnyomtatott űrlap azonban más, a megfelelőségre vonatkozó nyilatkozatokat nem tartalmazhat.

2.3.

A nyilatkozat kitölthető gépi/számítógépes úton vagy kézzel, nyomtatott nagybetűkkel az olvashatóság érdekében. A megfelelőségi nyilatkozat kiállítható angol nyelven, valamint – szükség szerint – a kibocsátó tagállam egy vagy több további hivatalos nyelvén is.

2.4.

A jóváhagyott gyártó szervezet köteles megőrizni a nyilatkozat, valamint a nyilatkozatban hivatkozott függelékek egy-egy példányát.

3.   A MEGFELELŐSÉGI NYILATKOZAT KITÖLTÉSE A KIÁLLÍTÓ RÉSZÉRŐL

3.1.

A megfelelőségi nyilatkozat érvényességének feltétele, hogy minden rovata ki legyen töltve.

3.2.

Megfelelőségi nyilatkozat a nyilvántartásba vevő tagállam illetékes hatósága számára csak akkor állítható ki, ha előzetesen megtörtént a légi járműre és a légi járműbe beszerelt termékekre vonatkozó tervek jóváhagyása.

3.3.

Ha az illetékes hatóság másként nem rendelkezik, a 9., 10., 11., 12., 13. és 14. rovat külön megjelölt, a gyártó szervezet által őrzött okmányokra való utalások útján is kitölthető.

3.4.

A megfelelőségi nyilatkozat elvben nem vonatkozik a felszerelés azon elemeire, amelyeket az alkalmazandó üzemeltetési szabályok értelmében a járművön esetleg el kell helyezni. Előfordulhat ugyanakkor, hogy egyes ilyen elemek meg vannak jelölve a 10. rovatban, vagy szerepelnek a jóváhagyott típustervben. Az üzemeltetőket ennek megfelelően emlékeztetjük arra, hogy saját tevékenységi körükben felelősek az alkalmazandó üzemeltetési szabályok betartásáért.

1. rovat

Az a tagállam, amelyben a légi járművet gyártották.

2. rovat

Az az illetékes hatóság, amely saját hatáskörében állítja ki a megfelelőségi nyilatkozatot.

3. rovat

Ebbe a rovatba egyedi sorszámot kell előnyomtatni, a nyilatkozat ellenőrzése és visszakereshetősége céljából. Kivételt képeznek a számítógéppel létrehozott dokumentumok: a számot nem kell előnyomtatni, ha a számítógépet egyedi szám előállításához és kinyomtatásához programozzák.

4. rovat

A nyilatkozatot kiállító szervezet teljes neve és címe. Ez a rovat lehet előnyomtatott. Ha a rovatban van elegendő hely, feltüntethető logó stb. is.

5. rovat

A légi jármű típusának teljes megnevezése a típusalkalmassági bizonyítvány és a hozzá tartozó adatlap szerint.

6. rovat

A nyilatkozat tárgyát képező légi jármű típusalkalmassági bizonyítványának hivatkozási számai és kiadási adatai.

7. rovat

Lajstromba vett légi jármű esetén a lajstromjel. Lajstromba nem vett légi jármű esetén a tagállam illetékes hatósága és – szükség szerint – a harmadik ország illetékes hatósága által elfogadott jel.

8. rovat

A gyártó szervezet által ellenőrzési, nyomonkövethetőségi és terméktámogatási céllal a légi járműhöz rendelt azonosító szám. Ezt néha »gyártó szervezet sorozatszámának« vagy »gyári sorozatszámnak« is szokás nevezni.

9. rovat

A hajtómű és a légcsavar(ok) típusának teljes megnevezése a vonatkozó típusalkalmassági bizonyítvány és a hozzá tartozó adatlap szerint. Ugyanitt fel kell tüntetni a gyártó szervezet azonosító számát és a gyártás helyét is.

10. rovat

A légi jármű tervadatainak jóváhagyott változásai.

11. rovat

A légi alkalmasságra vonatkozó irányelvek és más hasonló előírások teljes felsorolása, nyilatkozat ezek betartásáról, valamint a megfelelőségi nyilatkozat tárgyát képező légi járműre – beleértve a termékeket, valamint a beszerelt alkatrészeket, berendezéseket és felszerelést is – alkalmazott megfelelőségértékelési módszer ismertetése. Itt kell megadni a megfeleléssel kapcsolatos követelményekre vonatkozó határidőket is.

12. rovat

Nem tervezett jóváhagyott eltérések a jóváhagyott típustervtől (ezeket engedményeknek is szokás nevezni).

13. rovat

Ebben a rovatban csak megállapodáson alapuló kivételek, mentességek és eltérések jelölhetők meg.

14. rovat

Megjegyzések. Minden olyan nyilatkozat, tájékoztatás, különös adat vagy korlátozás, amely hatással lehet a nyilatkozat tárgyát képező légi jármű légi alkalmasságára. Ha nincs ilyen információ vagy adat, a rovatba a‘ szöveget írja.

15. rovat

A kért légialkalmassági bizonyítvány típusának megfelelően »Légialkalmassági bizonyítvány« vagy »Korlátozott légialkalmassági bizonyítvány«.

16. rovat

Ebbe a rovatba a – például az importáló ország által közölt – kiegészítő követelményeket kell beírni.

17. rovat

A megfelelőségi nyilatkozat érvényességéhez az szükséges, hogy valamennyi rovata ki legyen töltve. A gyártó szervezet jóváhagyási bizonyítványának jogosultja köteles egy-egy példányban megőrizni a repülési tesztről, valamint az esetleges hibákról és a hibák javításáról felvett jegyzőkönyveket. A jegyzőkönyvet a tanúsítást végző személyeknek és a repülőszemélyzet egy tagjának (pl. berepülő pilóta, a repülési tesztért felelős mérnök) kedvező nyilatkozat kíséretében alá kell írnia. Annak érdekében, hogy a légi jármű megfeleljen az alkalmazandó tervadatoknak és biztonságos üzemkész állapotban legyen, repülési tesztként a 21.A.139. pont – és különösen a pont 21.A.139. d.) 1. vi. pont – szerinti gyártásrendszer minőségirányítási elemének ellenőrzése keretében meghatározott teszteket kell elvégezni.

A gyártó szervezet jóváhagyási bizonyítványának jogosultja köteles továbbá megőrizni a nyilatkozat biztonságos üzemkész állapotra vonatkozó részének igazolása céljából átadott (vagy rendelkezésre bocsátott) darabok jegyzékét.

18. rovat

A megfelelőségi nyilatkozatot a gyártó szervezet jóváhagyásának jogosultja által a pont 21.A.145. d) pont alapján feljogosított személy írhatja alá. Bélyegzővel nyomott aláírás nem alkalmazható.

19. rovat

A nyilatkozatot aláíró személy neve gépelve vagy nyomtatva, olvasható formában.

20. rovat

A megfelelőségi nyilatkozat aláírásának dátuma.

21. rovat

Az illetékes hatóság jóváhagyásának hivatkozási adatai.

61.

A X. függelék helyébe a következő szöveg lép:

„X. függelék

A gyártó szervezet jóváhagyási bizonyítványa – 55. számú EASA-űrlap

Gyártó szervezet jóváhagyási bizonyítványai az I. melléklet (21. rész) G. alrésze szerint

[TAGÁLLAM] (1)

Az Európai Unió tagállama (2)

GYÁRTÓ SZERVEZET JÓVÁHAGYÁSI BIZONYÍTVÁNYA

Hivatkozási szám: [TAGÁLLAM KÓDJA (1)].21G.XXXX

Az (EU) 2018/1139 európai parlamenti és tanácsi rendeletnek és a 748/2012/EU bizottsági rendeletnek a kiállítás időpontjában hatályos rendelkezései alapján a(z) [TAGÁLLAMI ILLETÉKES HATÓSÁG (*)] az alábbiakban megjelölt feltételekkel tanúsítja, hogy a(z)

[VÁLLALAT NEVE ÉS CÍME]

a 748/2012/EU rendelet I. mellékletének (21. rész) A. szakasza alapján gyártó szervezet, és ebbéli minőségében a fenti referenciákkal jogosult a mellékelt jóváhagyási jegyzőkönyvben felsorolt termékek, alkatrészek és berendezések gyártására és ezzel összefüggésben tanúsítványok kiállítására.

FELTÉTELEK:

1.

A jóváhagyás csak a jóváhagyás különös feltételeit rögzítő mellékelt okmányban megjelölt területre vonatkozik.

2.

A jóváhagyásnak feltétele, hogy a gyártó szervezet kövesse a gyártó szervezet jóváhagyott részletes ismertetése szerinti eljárásokat.

3.

A jóváhagyás mindaddig érvényes, ameddig a jóváhagyott gyártó szervezet továbbra is teljesíti a 748/2012/EU rendelet I. mellékletben (21. rész) foglalt követelmények.

4.

A fenti feltételek teljesülése esetén a jóváhagyás – a lemondás, a helyébe lépő új jóváhagyás kiadása, a felfüggesztés és a visszavonás esetét kivéve – korlátlan ideig érvényes.

Az eredeti kiállítás kelte: …

A felülvizsgálat kelte: …

A felülvizsgálat száma: …

Aláírás: …

Az illetékes hatóság részéről: [ILLETÉKES HATÓSÁG AZONOSÍTÓJA (1)]

55a. számú EASA-űrlap – 3. kiadás

(1)

Vagy »EASA«, ha az EASA az illetékes hatóság.

(2)

Nem EU-tagállam esetén törlendő.

[TAGÁLLAM] (1)

Az Európai Unió tagállama (2)

A jóváhagyás feltételei

TS: [TAGÁLLAM KÓDJA (1)].21G.XXXX

Ez az okmány a következő szervezetnek, mint gyártó szervezetnek kiadott [TAGÁLLAM KÓDJA (1)].21G.XXXX sz. jóváhagyás mellékletét képezi:

A vállalat neve:

1. szakasz TEVÉKENYSÉGI TERÜLETEK:

AZ ALÁBBIAK GYÁRTÁSA

TERMÉK/KATEGÓRIA

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

A gyártó szervezet részletes ismertetésének xxx. szakaszában megállapított adatok szerint és korlátozásokkal.

2. szakasz HELYEK:

3. szakasz KIVÁLTSÁGOK:

 

A gyártó szervezet a jóváhagyás különös feltételeit rögzítő okmányban körülírt feltételekkel és a gyártó szervezet részletes ismertetésében szereplő eljárásokkal összhangban a következők szerint jogosult élni a pont 21.A.163, pontban előírt kiváltságaival:

[a nem kívánt rész törlendő]

A termékterv elfogadása előtt az 1. számú EASA-űrlap csak megfelelési célra állítható ki.

Jóváhagyás nélküli légi járműre nem állítható ki megfelelőségi nyilatkozat.

A karbantartási előírásoknak való megfelelés kötelezővé válásáig a karbantartás a gyártó szervezet részletes ismertetésének xxx. szakaszával összhangban végezhető.

Repülési engedélyek a gyártó szervezet részletes ismertetésének yyy. szakaszával összhangban állíthatók ki.

Az eredeti kiállítás kelte:

Aláírás:

A felülvizsgálat kelte:

 

A felülvizsgálat száma:

A(z) [ILLETÉKES HATÓSÁG MEGNEVEZÉSE (1)] nevében:

55b. számú EASA-űrlap – 3. kiadás

(1)

Vagy »EASA«, ha az EASA az illetékes hatóság.

(2)

Nem EU-tagállam esetén törlendő.

62.

A XI. függelék helyébe a következő szöveg lép:

„XI. függelék

Eseti engedély gyártó szervezet jóváhagyása nélküli gyártáshoz – 65. számú EASA-űrlap

Eseti engedély az F. melléklet (21. rész) F. alrésze szerint

[TAGÁLLAM] (1)

Az Európai Unió tagállama (2)

ESETI ENGEDÉLY A GYÁRTÓ SZERVEZET JÓVÁHAGYÁSÁNAK HIÁNYÁBAN VÉGZETT GYÁRTÁSRA

[A KÉRELMEZŐ NEVE]

[KERESKEDELMI NÉV (ha eltér a kérelmező nevétől)]

[A KÉRELMEZŐ SZÉKHELYE (TELJES CÍM)]

Kelt: (nap, hónap, év)

Hivatkozási szám: [TAGÁLLAM KÓDJA (2)].21F.XXXX

Tisztelt [a Kérelmező neve]!

Az Önöknél működő gyártás-ellenőrzési rendszer értékelése alapján megállapítottuk, hogy az megfelel a 748/2012/EU bizottsági rendelet I. melléklete (21. rész) A. szakaszának F. alrészében foglalt követelményeknek.

Ennek megfelelően – az alábbiakban megjelölt feltételekkel – engedélyezzük az alább felsorolt termékek, alkatrészek és berendezések megfelelőségének a 748/2012/EU rendelet I. melléklete (21. rész) A. szakaszának F. alrészében foglalt követelmények szerinti igazolását.

Darabok száma

Termékszám

Sorozatszám

 

 

LÉGI JÁRMŰVEK

ALKATRÉSZEK

Az eseti engedélyre a következő feltételek az irányadók:

1.

Az engedély csak addig érvényes, ameddig a(z) [vállalatnév] teljesíti a [748/2012/EU] rendelet I. melléklete (21. rész) A. szakaszának F. alrészében foglalt követelményeket.

2.

Az engedély érvényességének feltétele a(z) [vállalatnév] … hiv. számú/kiadású kézikönyvében leírt eljárások követése.

3.

Az engedély… -án/-én hatályát veszti.

4.

A 748/2012/EU rendelet 21.A.130. pontjában foglalt rendelkezések alapján a(z) [vállalatnév] által kiadott megfelelőségi nyilatkozat csak akkor érvényes, ha azt a jelen eseti engedélyt kiállító hatóság a fent hivatkozott kézikönyv … eljárása szerint felülhitelesítette.

5.

A(z) [vállalatnév] az engedélyt kiállító hatóságnak köteles haladéktalanul bejelenteni a gyártásellenőrző rendszer minden olyan változását, amely kihatással lehet az engedélyben felsorolt termékek és alkatrészek ellenőrzésére, megfelelőségére vagy légi alkalmasságára.

Az illetékes hatóság részéről: A(z) [ILLETÉKES HATÓSÁG MEGNEVEZÉSE (1)(2)] nevében:

Dátum és aláírás

65. számú EASA-űrlap – 3 kiadás

(1)

Vagy »EASA«, ha az EASA az illetékes hatóság.

(2)

Nem EU-tagállam esetén törlendő.

(*1)  Az Európai Parlament és a Tanács 376/2014/EU rendelete (2014. április 3.) a polgári légi közlekedési események jelentéséről, elemzéséről és nyomon követéséről, valamint a 996/2010/EU európai parlamenti és tanácsi rendelet módosításáról és a 2003/42/EK európai parlamenti és tanácsi irányelv, valamint az 1321/2007/EK bizottsági rendelet és az 1330/2007/EK bizottsági rendelet hatályon kívül helyezéséről (HL L 122., 2014.4.24., 18. o.).””


II. melléklet

Az I. melléklet (21. rész) 21.A.101. h) pontja helyébe a következő szöveg lép:

„h)

Az (EU) 2015/640 bizottsági rendelet (*1) I. melléklete 26.300. pontjának hatálya alá tartozó nagy repülőgépek esetében a kérelmezőnek olyan típusalkalmassági előírásoknak kell megfelelnie, amelyek legalább az (EU) 2015/640 rendelet I. melléklete 26.300. és 26.330. pontjának megfelelő biztonsági szintet biztosítanak, kivéve a kiegészítő típusalkalmassági bizonyítvány kérelmezőit, akiknek nem kell figyelembe venniük a 26.303. pontot.


(*1)  A Bizottság (EU) 2015/640 rendelete (2015. április 23.) az adott üzembentartási típusra vonatkozó kiegészítő légialkalmassági előírásokról és a 965/2012/EU rendelet módosításáról (HL L 106., 2015.4.24., 18. o.).””


2022.2.15.   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

L 33/41


A BIZOTTSÁG (EU) 2022/202 VÉGREHAJTÁSI RENDELETE

(2022. február 14.)

az új élelmiszerek uniós jegyzékének megállapításáról szóló (EU) 2017/2470 bizottsági végrehajtási rendelet helyesbítéséről

(EGT-vonatkozású szöveg)

AZ EURÓPAI BIZOTTSÁG,

tekintettel az Európai Unió működéséről szóló szerződésre,

tekintettel az új élelmiszerekről, az 1169/2011/EU európai parlamenti és tanácsi rendelet módosításáról, valamint a 258/97/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet és az 1852/2001/EK bizottsági rendelet hatályon kívül helyezéséről szóló, 2015. november 25-i (EU) 2015/2283 európai parlamenti és tanácsi rendeletre (1) és különösen annak 8. cikkére,

a Növények, Állatok, Élelmiszerek és Takarmányok Állandó Bizottságával folytatott konzultációt követően,

mivel:

(1)

Az (EU) 2015/2283 rendelet 8. cikke szerint a Bizottságnak 2018. január 1-jéig létre kellett hoznia a 258/97/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet (2) alapján engedélyezett vagy bejelentett új élelmiszerek uniós jegyzékét.

(2)

A 258/97/EK rendelet alapján engedélyezett vagy bejelentett új élelmiszerek uniós jegyzékét az (EU) 2017/2470 bizottsági végrehajtási rendelet (3) állapította meg.

(3)

A Bizottság hibákat talált az (EU) 2017/2470 végrehajtási rendelet mellékletében. Az élelmiszer-vállalkozók és a tagállami illetékes hatóságok számára biztosítandó egyértelműség és jogbiztonság érdekében helyesbítésekre van szükség, hogy garantálva legyen az új élelmiszerek uniós jegyzékének megfelelő végrehajtása és alkalmazása.

(4)

A „Cistus incanus L. Pandalis gyógynövény” új élelmiszert a cseh illetékes hatóság bizonyos felhasználási feltételek mellett engedélyezte a 258/97/EK rendelet 5. cikke szerint. Az új élelmiszer specifikációiból tévesen kimaradt, hogy az új élelmiszer a Cistus incanus L. Pandalis szárított és vágott, föld feletti részeiből (fiatal hajtások fás részekkel) áll. A specifikációknál ezenkívül tévesen fel voltak tüntetve az új élelmiszer összetételére vonatkozó részletes információk, amelyeket a kérelmező kiegészítő információként nyújtott be, és sem a cseh illetékes hatóság által kiadott véleményben nem szerepeltek, sem a biztonsági értékeléshez vagy a termék jellemzéséhez nem voltak szükségesek. Ezeket az információkat ezért törölni kell. Ennek megfelelően az (EU) 2017/2470 végrehajtási rendelet mellékletének 2. táblázatában a „Cistus incanus L. Pandalis gyógynövény” bejegyzéshez tartozó specifikációkat helyesbíteni kell.

(5)

Az (EU) 2021/1318 bizottsági végrehajtási rendelet (4) helyesbítette az engedélyezett új élelmiszerek uniós jegyzékét a „kalcium-L-metil-folát” új élelmiszer felvétele céljából, amely az eredeti jegyzék megállapításakor – holott 2008 januárjában az ír illetékes hatóság a 258/97/EK rendelettel összhangban bizonyos felhasználási feltételek mellett engedélyezte – tévesen nem került be az uniós jegyzékbe. A 2002/46/EK európai parlamenti és tanácsi irányelvben (5) meghatározott étrend-kiegészítőkben alkalmazott „kalcium-L-metil-folát” uniós jegyzékben szereplő felhasználási feltételeinél a célfelhasználó csoportból tévesen ki vannak zárva a csecsemők és a kisgyermekek, holott az eredeti engedélyben engedélyezve volt ez a felhasználás. Ezért helyesbíteni kell az (EU) 2017/2470 végrehajtási rendelet mellékletének 1. táblázatában szereplő „kalcium-L-metil-folát” bejegyzést.

(6)

Az (EU) 2021/1318 végrehajtási rendeletben a „kalcium-L-metil-folát” tekintetében a higanyra (≤ 1,0 mg/kg) és a platinára (≤ 2 mg/kg) vonatkozó specifikációs határértékek ezen új élelmiszernek az (EU) 2021/571 felhatalmazáson alapuló bizottsági rendelettel (6) anyatej-helyettesítő tápszerekben, anyatej-kiegészítő tápszerekben, feldolgozott gabonaalapú élelmiszerekben és bébiételekben folátforrásként való engedélyezésére vonatkozó specifikációiban szereplő határértékekre vonatkoznak. Ugyanakkor az ír illetékes hatóság 2008-ban eredetileg a higanyra egy ≤ 1,5 mg/kg-os, a platinára pedig egy ≤ 10 mg/kg-os specifikációs határértéket engedélyezett az Európai Élelmiszerbiztonsági Hatóságnak az új élelmiszer biztonságosságáról kiadott kedvező véleménye (7) alapján. Ezért ennek megfelelően helyesbíteni kell az (EU) 2017/2470 végrehajtási rendelet mellékletének 2. táblázatát.

(7)

Az új élelmiszerek uniós jegyzékét tartalmazó (EU) 2017/2470 végrehajtási rendeletet ennek megfelelően helyesbíteni kell.

ELFOGADTA EZT A RENDELETET:

1. cikk

Az (EU) 2017/2470 végrehajtási rendelet melléklete e rendelet mellékletének megfelelően helyesbítésre kerül.

2. cikk

Ez a rendelet az Európai Unió Hivatalos Lapjában való kihirdetését követő huszadik napon lép hatályba.

Kelt Brüsszelben, 2022. február 14-én.

a Bizottság részéről

az elnök

Ursula VON DER LEYEN


(1)  HL L 327., 2015.12.11., 1. o.

(2)  Az Európai Parlament és a Tanács 258/97/EK rendelete (1997. január 27.) az új élelmiszerekről és az új élelmiszer-összetevőkről (HL L 43., 1997.2.14., 1. o.).

(3)  A Bizottság (EU) 2017/2470 végrehajtási rendelete (2017. december 20.) az új élelmiszerek uniós jegyzékének az új élelmiszerekről szóló (EU) 2015/2283 európai parlamenti és tanácsi rendelet alapján történő megállapításáról (HL L 351., 2017.12.30., 72. o.).

(4)  A Bizottság (EU) 2021/1318 végrehajtási rendelete (2021. augusztus 9.) az új élelmiszerek uniós jegyzékének megállapításáról szóló (EU) 2017/2470 végrehajtási rendelet, az arachidonsavban gazdag Mortierella alpina olajnak új élelmiszer-összetevőként való forgalomba hozatalának engedélyezéséről szóló 2008/968/EK bizottsági határozat és a Lakto-N-tetraóz új élelmiszerként történő forgalomba hozatalának engedélyezéséről szóló (EU) 2020/484 végrehajtási rendelet helyesbítéséről (HL L 286., 2021.8.10., 5. o.).

(5)  Az Európai Parlament és a Tanács 2002/46/EK irányelve (2002. június 10.) az étrend-kiegészítőkre vonatkozó tagállami jogszabályok közelítéséről (HL L 183., 2002.7.12., 51. o.).

(6)  A Bizottság (EU) 2021/571 felhatalmazáson alapuló rendelete (2021. január 20.) a 609/2013/EU európai parlamenti és tanácsi rendelet mellékletének az anyatej-helyettesítő és anyatej-kiegészítő tápszerekhez, a bébiételekhez és a feldolgozott gabonaalapú élelmiszerekhez adható anyagok jegyzéke tekintetében történő módosításáról (HL L 120., 2021.4.8., 1. o.).

(7)  The EFSA Journal (2004) 135., 1-20. o.


MELLÉKLET

Az (EU) 2017/2470 végrehajtási rendelet mellékletét a következőképpen kell helyesbíteni:

1.

A kalcium-L-metil-folátra vonatkozó bejegyzés helyébe az alábbi szöveg lép:

a)

az 1. táblázatban (Engedélyezett új élelmiszerek):

Engedélyezett új élelmiszer

Az új élelmiszer felhasználásának feltételei

További különös jelölési követelmények

Egyéb követelmények

Kalcium-L-metil-folát

Adott élelmiszer-kategória

Maximális mennyiségek (folsavban kifejezve)

Az új élelmiszer megnevezése az azt tartalmazó élelmiszerek jelölésén: „kalcium-L-metil-folát””

 

A 609/2013/EU rendeletben meghatározott, speciális gyógyászati célra szánt, valamint a testtömeg-szabályozás céljára szolgáló, teljes napi étrendet helyettesítő élelmiszerek

A 609/2013/EU rendelettel összhangban

A 609/2013/EU rendeletben meghatározott anyatej-helyettesítő tápszer és anyatej-kiegészítő tápszer

A 609/2013/EU rendelettel összhangban

A 609/2013/EU európai parlamenti és tanácsi rendelet meghatározása szerinti, csecsemők és kisgyermekek számára készült feldolgozottgabona-alapú élelmiszerek és bébiételek

A 609/2013/EU rendelettel összhangban

A 2002/46/EK irányelvben meghatározott étrend-kiegészítők

A 2002/46/EK irányelvvel összhangban

Az 1925/2006/EK rendelet szerint dúsított élelmiszerek

Az 1925/2006/EK rendelettel összhangban

és

b)

a 2. táblázatban (Specifikációk):

Engedélyezett új élelmiszer

Specifikációk

Kalcium-L-metil-folát

Leírás:

Az új élelmiszert folsavból kiindulva kémiai szintézissel állítják elő.

Fehértől a világos sárgásig terjedő színű, csaknem szagtalan, kristályos por, amely vízben mérsékelten oldódik, a legtöbb szerves oldószerben pedig nagyon kis mértékben oldódik vagy oldhatatlan.

Meghatározás:

Kémiai képlet: C20H23CaN7O6

Szisztematikus név: N-{4-[[((6S)-2-amino-1,4,5,6,7,8-hexahidro-5-metil-4-oxo-6-pteridinil)metil]amino]benzoil}-L-glutaminsav, kalciumsó

CAS-számok: 129025-21-4 (kalciumsó meg nem határozott L-5-MTHF/Ca2+–hányaddal) és 151533-22-1 (kalciumsó meghatározott, 1:1 arányú L-5-MTHF/Ca2+–hányaddal).

Molekulatömeg: 497,5 dalton

Szinonimák: L-metilfolát, kalcium; L-5-metiltetrahidrofolsav, kalciumsó [(L-5-MTHF-Ca)]; (6S)-5-metiltetrahidrofolsav, kalciumsó [(6S)-5-MTHF-Ca]; (6S)-5-metil-5,6,7,8-tetrahidropteroil-L-glutaminsav, kalciumsó és L-5-metil-tetrahidrofolsav (L-5-MTHF) a kation meghatározása nélkül.

Szerkezeti képlet:

Image 1

Jellemzők

Tisztaság: > 95 % (szárazanyagra számítva)

Víz: ≤ 17,0 %

Kalcium (vízmentes és oldószermentes anyagra számítva): 7,0–8,5 %

Kalcium-D-metilfolát (6R, αS izomer): ≤ 1,0 %

Más folátok és rokon anyagok: ≤ 2,5 %

Etanol: ≤ 0,5 %

Szennyező anyagok

Csecsemők és kisgyermekek

Általános népesség a csecsemők és a kisgyermekek kivételével

Ólom: ≤ 1 mg/kg

Ólom: ≤ 1 mg/kg

Bór: ≤ 10 mg/kg

Bór: ≤ 10 mg/kg

Kadmium ≤ 0,5 mg/kg

Kadmium ≤ 0,5 mg/kg

Higany ≤ 1,0 mg/kg

Higany ≤ 1,5 mg/kg

Arzén ≤ 1,5 mg/kg

Arzén ≤ 1,5 mg/kg

Platina ≤ 2 mg/kg

Platina ≤ 10 mg/kg

Mikrobiológiai kritériumok:

Összes életképes aerob baktérium: ≤ 1 000 CFU/g

Összes élesztő- és penészszám: ≤ 100 CFU/g

CFU: telepképző egység”

2.

A 2. táblázatban (Specifikációk) a „Cistus incanus L. Pandalis gyógynövény” bejegyzés helyébe a következő bejegyzés lép:

Engedélyezett új élelmiszer

Specifikációk

Cistus incanus L. Pandalis gyógynövény”

Leírás:

Cistus incanus L. Pandalis gyógynövény; a Cistaceae családhoz tartozó, a Földközi-tenger vidékén, a Halkidikí-félszigeten honos faj.

Az új élelmiszer a Cistus incanus L. Pandalis szárított és vágott, föld feletti részeiből (fiatal hajtások fás részekkel) áll.”


2022.2.15.   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

L 33/46


A BIZOTTSÁG (EU) 2022/203 VÉGREHAJTÁSI RENDELETE

(2022. február 14.)

a 748/2012/EU rendeletnek az illetékes hatóságok által létrehozandó vezetési rendszerek és eseményjelentési rendszerek tekintetében történő módosításáról, valamint a 748/2012/EU rendeletnek a légialkalmassági felülvizsgálati bizonyítványok kiállítása tekintetében történő helyesbítéséről

AZ EURÓPAI BIZOTTSÁG,

tekintettel az Európai Unió működéséről szóló szerződésre,

tekintettel a polgári légi közlekedés területén alkalmazandó közös szabályokról és az Európai Unió Repülésbiztonsági Ügynökségének létrehozásáról és a 2111/2005/EK, az 1008/2008/EK, a 996/2010/EU, a 376/2014/EU európai parlamenti és tanácsi rendelet és a 2014/30/EU és a 2014/53/EU európai parlamenti és tanácsi irányelv módosításáról, valamint az 552/2004/EK és a 216/2008/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet és a 3922/91/EGK tanácsi rendelet hatályon kívül helyezéséről szóló, 2018. július 4-i (EU) 2018/1139 európai parlamenti és tanácsi rendeletre (1) és különösen annak 62. cikke (14) és (15) bekezdésére,

mivel:

(1)

A 748/2012/EU bizottsági rendelet (2) egységes műszaki követelményeket állapít meg a polgári légi járművek, valamint az ezekbe beépítendő hajtóművek, légcsavarok és alkatrészek tervezésére és gyártására vonatkozóan.

(2)

Az (EU) 2018/1139 rendelet II. mellékletének 3.1. b) pontjával összhangban a polgári légi járműveket, valamint az ezekbe beépítendő hajtóműveket, légcsavarokat és alkatrészeket tervező és gyártó jóváhagyott szervezeteknek a végzett tevékenység típusát és a szervezet méretét figyelembe véve olyan vezetési rendszert kell létrehozniuk és fenntartaniuk, amely biztosítja az említett mellékletben foglalt alapvető követelmények teljesülését, kezeli a biztonsági kockázatokat, és törekszik a rendszer folyamatos fejlesztésére.

(3)

A nemzetközi polgári repülésről szóló, 1944. december 7-én Chicagóban aláírt egyezmény (a továbbiakban: Chicagói Egyezmény) 19. függeléke értelmében az illetékes hatóságok megkövetelik, hogy a jóváhagyott tervező és gyártó szervezetek repülésbiztonsági menedzsmentrendszert vezessenek be.

(4)

Ezért a 748/2012/EU rendelet I. mellékletének hatálya alá tartozó valamennyi tervező és gyártó szervezet tekintetében be kell vezetni egy menedzsmentrendszert annak érdekében, hogy megfeleljenek a Nemzetközi Polgári Repülési Szervezet (ICAO) nemzetközi szabványainak és ajánlott gyakorlatainak, amelyek a Chicagói Egyezmény 19. függelékében kerültek meghatározásra.

(5)

Minden tervező és gyártó szervezetnek létre kell hoznia egy eseményjelentési rendszert. Ezért a 748/2012/EU rendelet I. mellékletének rendelkezéseit módosítani kell annak biztosítása érdekében, hogy a szervezetek menedzsmentrendszerének részeként létrehozzanak egy eseményjelentési rendszert, és hogy a követelmények összhangban legyenek a 376/2014/EU európai parlamenti és tanácsi rendelet (3) követelményeivel.

(6)

A tervező és gyártó szervezetek számára megfelelő hosszúságú átmeneti időszakot kell biztosítani annak biztosítása érdekében, hogy megfeleljenek az e rendelettel bevezetett új szabályoknak és eljárásoknak.

(7)

A 748/2012/EU rendeletet ezért módosítani kell.

(8)

Az (EU) 2021/699 felhatalmazáson alapuló bizottsági rendelet (4) a 21.B.325. c) pont helyébe lépett annak megállapítása érdekében, hogy a lajstromozó tagállam illetékes hatóságának a 21.B.325. a) és b) pontban említett légialkalmassági bizonyítványon kívül mely esetekben kell a légialkalmassági felülvizsgálati bizonyítványt is kiállítania, figyelembe véve, hogy az 1321/2014/EU bizottsági rendelet (5) M. része vagy ML. része alkalmazandó-e a szóban forgó légi járműre. Az elfogadott szöveg azonban nem foglalkozott megfelelően az új légi járművek esetével. A 748/2012/EU bizottsági rendeletet ezért helyesbíteni kell.

(9)

Az e rendeletben előírt intézkedések összhangban vannak az Európai Repülésbiztonsági Ügynökség által a (EU) 2018/1139 rendelet 76. cikkének (1) bekezdésével összhangban kibocsátott 04/2020. számú véleménnyel (6),

(10)

Az e rendeletben előírt intézkedések összhangban vannak az (EU) 2018/1139 rendelet 127. cikkének (1) bekezdésével létrehozott bizottság véleményével,

ELFOGADTA EZT A RENDELETET:

1. cikk

A 748/2012/EU bizottsági rendelet a következőképpen módosul:

1.

A 9. cikk a következő bekezdésekkel egészül ki:

„(5)   Az I. melléklet (21. rész) 21.B.225. d) 1. és 2. pontjától eltérve az I. melléklet (21. rész) szerint kibocsátott, érvényes jóváhagyási bizonyítvánnyal rendelkező gyártó szervezetek 2025. március 7-ig korrigálhatják az (EU) 2022/203 bizottsági végrehajtási rendelettel (*1) bevezetett, I. melléklet szerinti követelményeknek való meg nem felelés eseteit.

Ha 2025. március 7-ig a szervezet nem korrigálta a meg nem felelések eseteit, a jóváhagyási bizonyítványt részben vagy teljes egészében vissza kell vonni, korlátozni kell vagy fel kell függeszteni.

(6)   Az I. melléklet (21. rész) 21.B.125 d) 1. és 2. pontjától eltérve az a szervezet, amely jóváhagyási bizonyítvány nélkül gyárt termékeket, alkatrészeket vagy berendezéseket, és az I. mellékletnek (21. rész) megfelelően kiállított érvényes eseti engedély birtokában van, 2025. március 7-ig korrigálhatja az (EU) 2022/203 bizottsági végrehajtási rendelettel bevezetett, I. melléklet szerinti követelményeknek való meg nem felelés eseteit.

Ha 2025. március 7-ig a szervezet nem korrigálta a meg nem felelések eseteit, az eseti engedélyt részben vagy teljes egészében vissza kell vonni, korlátozni kell vagy fel kell függeszteni.

(*1)  A Bizottság (EU) 2022/203 végrehajtási rendelete (2022. február 14.) a 748/2012/EU rendeletnek az illetékes hatóságok által létrehozandó vezetési rendszerek és eseményjelentési rendszerek tekintetében történő módosításáról, valamint a 748/2012/EU rendeletnek a légialkalmassági felülvizsgálati bizonyítványok kiállítása tekintetében történő helyesbítéséről (HL L 33, 2022.2.15., 46. o.).”"

2.

Az I. melléklet e rendelet I. mellékletének megfelelően módosul.

2. cikk

A 748/2012/EU rendelet I. melléklete e rendelet II. mellékletének megfelelően kerül helyesbítésre.

3. cikk

Ez a rendelet az Európai Unió Hivatalos Lapjában való kihirdetését követő huszadik napon lép hatályba.

Ezt a rendeletet 2023. március 7-től kell alkalmazni, a 2. cikk kivételével, amelyet 2022. március 7-től kell alkalmazni.

Ez a rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban.

Kelt Brüsszelben, 2022. február 14-én.

a Bizottság részéről

az elnök

Ursula VON DER LEYEN


(1)  HL L 212., 2018.8.22., 1. o.

(2)  A Bizottság 748/2012/EU rendelete (2012. augusztus 3.) a légi járművek és kapcsolódó termékek, alkatrészek és berendezések légialkalmassági és környezetvédelmi tanúsítása, valamint a tervező és gyártó szervezetek tanúsítása végrehajtási szabályainak megállapításáról (HL L 224., 2012.8.21., 1. o.).

(3)  Az Európai Parlament és a Tanács 376/2014/EU rendelete (2014. április 3.) a polgári légi közlekedési események jelentéséről, elemzéséről és nyomon követéséről, valamint a 996/2010/EU európai parlamenti és tanácsi rendelet módosításáról és a 2003/42/EK európai parlamenti és tanácsi irányelv, valamint az 1321/2007/EK bizottsági rendelet és az 1330/2007/EK bizottsági rendelet hatályon kívül helyezéséről (HL L 122., 2014.4.24., 18. o.).

(4)  A Bizottság (EU) 2021/699 felhatalmazáson alapuló rendelete (2020. december 21.) a 748/2012/EU rendeletnek a folyamatos légialkalmasságra vonatkozó utasítások, a karbantartás során használatos alkatrészek gyártása és az elöregedett légi járművekkel kapcsolatos szempontoknak a tanúsítás során történő figyelembevétele tekintetében történő módosításáról és helyesbítéséről (HL L 145., 2021.4.28., 1. o.).

(5)  A Bizottság 1321/2014/EU rendelete (2014. november 26.) a légi járművek és repüléstechnikai termékek, alkatrészek és berendezések folyamatos légi alkalmasságának biztosításáról és az ezzel összefüggő feladatokban részt vevő szervezetek és személyek jóváhagyásáról (HL L 362., 2014.12.17., 1. o.).

(6)  https://www.easa.europa.eu/document-library/opinions


I. MELLÉKLET

Az (EU) 748/2012 rendelet I. melléklete 21. rész a következőképpen módosul:

1.

A 21.1. pont helyébe a következő szöveg lép:

„21.1.   Illetékes hatóság

E melléklet alkalmazásában az illetékes hatóság:

a)

az A. szakasz A. alrésze vonatkozásában:

1.

a tervező szervezetek esetében az Ügynökség;

2.

azon gyártó szervezetek esetében, amelyek székhelye olyan területen található, amelyért a nemzetközi polgári repülésről szóló, 1944. december 7-én Chicagóban aláírt egyezmény (a továbbiakban: Chicagói Egyezmény) értelmében valamely tagállam felel, az adott tagállam által kijelölt hatóság, vagy az (EU) 2018/1139 rendelet 64. cikkének megfelelően egy másik tagállam által kijelölt hatóság, vagy ha ezt a felelősségi kört az (EU) 2018/1139 rendelet 64. vagy 65. cikkével összhangban az Ügynökségre ruházták át, az Ügynökség által kijelölt hatóság;

3.

azon gyártó szervezetek esetében, amelyek székhelye a Chicagói Egyezmény értelmében valamely tagállam felelősségi körébe tartozó területen kívül található, az Ügynökség;

b)

az A. szakasz B., D., E., J., K., M., O. és Q. alrésze vonatkozásában az Ügynökség;

c)

az A. szakasz F. és G. alrésze vonatkozásában:

1.

azon természetes vagy jogi személyek esetében, amelyek székhelye olyan területen található, amelyért a Chicagói Egyezmény értelmében valamely tagállam felel, az adott tagállam által kijelölt hatóság, vagy az (EU) 2018/1139 rendelet 64. cikkének megfelelően egy másik tagállam által kijelölt hatóság, vagy ha ezt a felelősségi kört az (EU) 2018/1139 rendelet 64. vagy – a G. alrész vonatkozásában – 65. cikkével összhangban az Ügynökségre ruházták át, az Ügynökség által kijelölt hatóság;

2.

azon természetes vagy jogi személyek esetében, amelyek székhelye a Chicagói Egyezmény értelmében valamely tagállam felelősségi körébe tartozó területen kívül található, az Ügynökség;

d)

az A. szakasz H. és I. alrésze vonatkozásában az azon tagállam által kijelölt hatóság, ahol a légi járművet lajstromozták vagy lajstromozni fogják:

e)

az A. szakasz P. alrésze vonatkozásában:

1.

a tagállamok valamelyikében lajstromozott légi járművek esetében a lajstromozó tagállam által kijelölt hatóság;

2.

nem lajstromozott légi jármű esetében az azon tagállam által kijelölt hatóság, amely előírta az azonosító jelet;

3.

a repülési feltételeknek a terv biztonsági szintjével kapcsolatban álló jóváhagyása tekintetében az Ügynökség.”

2.

A szöveg a következő 21.2. ponttal egészül ki:

„21.2.   Alkalmazási kör

E melléklet A. szakasza az e melléklet értelmében kiállított vagy kiállítandó bizonyítvány kérelmezőjének vagy jogosultjának a jogait és kötelezettségeit meghatározó a rendelkezéseket állapítja meg.

E melléklet B. szakasza megállapítja a tanúsítási, felügyeleti és végrehajtási feladatok elvégzésének feltételeit, valamint az e melléklet A. szakaszának végrehajtásáért felelős illetékes hatóság által teljesítendő, az adminisztratív és a menedzsmentrendszerre vonatkozó követelményeket.”

3.

A 21.B.5. pontot el kell hagyni.

4.

A szöveg a következő 21.B.10 és 21.B.15. ponttal egészül ki:

„21.B.10.   Felügyeleti dokumentáció

Az illetékes hatóságnak az érintett személyek számára biztosítania kell minden jogszabályi határozatot, előírást, szabályt, törvényt, műszaki kiadványt és vonatkozó dokumentumot, hogy azok végre tudják hajtani feladataikat, és teljesíteni tudják kötelezettségeiket.

21.B.15.   Az Ügynökség tájékoztatása

a)

A tagállam illetékes hatóságának 30 napon belül értesítenie kell az Ügynökséget, ha a tudomására jut, hogy az (EU) 2018/1139 rendelet, valamint az ahhoz kapcsolódó felhatalmazáson alapuló és végrehajtási jogi aktusok végrehajtása tekintetében jelentős probléma merül fel.

b)

A 376/2014/EU európai parlamenti és tanácsi rendelet, valamint annak felhatalmazáson alapuló és végrehajtási jogi aktusai sérelme nélkül az illetékes tagállami hatóság a lehető leghamarabb az Ügynökség rendelkezésére bocsátja a 376/2014/EU rendelet 6. cikkének (6) bekezdése értelmében a nemzeti adatbázisban tárolt eseményjelentésekből származó, a repülésbiztonság szempontjából jelentős információkat.”

5.

A 21.B.20. pont helyébe a következő szöveg lép:

„21.B.20.   Haladéktalan reagálás a repülésbiztonsági problémákra

a)

A 376/2014/EU európai parlamenti és tanácsi rendelet, valamint annak felhatalmazáson alapuló és végrehajtási jogi aktusai sérelme nélkül az illetékes hatóságnak létre kell hoznia egy rendszert a repülésbiztonsággal kapcsolatos információk megfelelő szintű gyűjtésére, elemzésére és terjesztésére.

b)

Az Ügynökségnek létre kell hoznia egy rendszert a repülésbiztonságra vonatkozóan részére megküldött lényeges információk megfelelő szintű elemzésére, és haladéktalanul tájékoztatnia kell mindenről – ideértve az ajánlásokat és a végrehajtandó kiigazító intézkedéseket – a tagállamok illetékes hatóságát és a Bizottságot annak érdekében, hogy azok időben megoldást találhassanak az (EU) 2018/1139 rendeletnek és annak felhatalmazáson alapuló és végrehajtási jogi aktusainak hatálya alá eső termékeket, alkatrészeket, berendezéseket, személyeket és szervezeteket érintő repülésbiztonsági problémákra.

c)

Az a) és b) pontban említett információk kézhezvétele után az illetékes hatóságnak meg kell tennie a szükséges intézkedéseket a repülésbiztonsági problémák elhárítására.

d)

Az illetékes hatóságnak haladéktalanul értesítenie kell a c) pont alapján hozott intézkedésekről minden olyan személyt és szervezetet, akinek/amelynek az (EU) 2018/1139/EK rendeletnek, valamint annak felhatalmazáson alapuló és végrehajtási jogi aktusainak értelmében meg kell felelnie ezen intézkedéseknek. Az illetékes tagállami hatóságnak értesítenie kell az intézkedésekről az Ügynökséget is, valamint ha közös fellépésre van szükség, akkor a többi érintett tagállamot is.”

6.

A 21.B.25. pont helyébe a következő szöveg lép:

„21.B.25.   Menedzsmentrendszer

a)

Az illetékes hatóságnak fel kell állítania és fenn kell tartania egy menedzsmentrendszert, amely legalább a következőket tartalmazza:

1.

a szervezetet, valamint annak az (EU) 2018/1139 rendeletnek és annak felhatalmazáson alapuló és végrehajtási jogi aktusainak való megfelelés céljából használt eszközeit és módszereit leíró dokumentált irányelvek és eljárások. Az eljárásokat naprakészen kell tartani, és azok alapvető munkadokumentumként szolgálnak az adott illetékes hatóságon belül minden kapcsolódó feladathoz;

2.

elegendő számú személyzet az illetékes hatóság feladatainak végrehajtásához és kötelezettségeinek teljesítéséhez. Hatályban kell lennie egy olyan rendszernek, amely tervezhetővé teszi a személyzet rendelkezésre állását, így biztosítva az összes feladat megfelelő szintű ellátását;

3.

olyan személyzet, amely képesítéssel rendelkezik a rá ruházott feladatok végrehajtására, rendelkezik a szükséges tudással és tapasztalattal, valamint kezdeti, majd szinten tartó képzésben részesül, ami biztosítja folyamatos alkalmasságát;

4.

megfelelő létesítmények és irodák a személyzet számára a ráruházott feladatok ellátásához;

5.

a menedzsmentrendszer vonatkozó követelményeknek való megfelelését és az eljárások – köztük a létrehozandó belső ellenőrzési folyamat és a repülésbiztonsági kockázatkezelési eljárások – helytállóságát figyelemmel kísérő funkció. A megfelelés-ellenőrzésnek része egy visszajelző rendszer is, amely segítségével az ellenőrzések során tett, a meg nem felelésre vonatkozó megállapításokat lehet jelenteni az illetékes hatóság felső vezetésének, biztosítva ezzel a szükséges kiigazító intézkedések meghozatalát;

6.

olyan személy vagy csoport, aki/amely felelősséggel tartozik az illetékes hatóság felső vezetésének a megfelelés-ellenőrzésért.

b)

Az illetékes hatóságnak minden tevékenységi területén – a menedzsmentrendszert is beleértve – ki kell jelölnie egy vagy több személyt, aki teljeskörű felelősséggel tartozik a vonatkozó feladat(ok) irányításáért.

c)

Az illetékes hatóságnak ki kell alakítania a többi érintett illetékes hatósággal az összes szükséges információ kölcsönös cseréjében való részvételhez és az egymás segítéséhez szükséges eljárásokat, függetlenül attól, hogy az információk ugyanabból a tagállamból vagy más tagállamokból származnak-e, beleértve a következőkre vonatkozó információkat:

1.

a valamely tagállam területén tevékenységet folytató, de egy másik tagállam illetékes hatósága vagy az Ügynökség által tanúsított személyek és szervezetek felügyeletének eredményeként felmerült valamennyi szabálytalanság és az azok nyomán meghozott intézkedések;

2.

a 21.A.3A. pontban előírt kötelező és önkéntes eseményjelentésekből származó információk.

d)

A tagállam illetékes hatóságának menedzsmentrendszeréhez kapcsolódó eljárásoknak és azok módosításainak egy példányát egységesítés céljából elérhetővé kell tenni az Ügynökség részére.”

7.

A 21.B.30. pont helyébe a következő szöveg lép:

„21.B.30.   Minősített szervezetekre ruházott feladatok

a)

Az illetékes hatóság az (EU) 2018/1139 rendelet, valamint annak felhatalmazáson alapuló és végrehajtási jogi aktusai hatálya alá tartozó termékek és alkatrészek, valamint szervezetek első jogosításával, illetve folyamatos felügyeletével kapcsolatos feladatokat átruházhatja minősített szervezetekre. A feladatok kiosztásakor az illetékes hatóságnak gondoskodnia kell a következők meglétéről:

1.

olyan hatályos rendszer, amelynek segítségével első alkalommal, majd pedig folyamatosan értékelni lehet azt, hogy a minősített szervezet megfelel-e az (EU) 2018/1139 rendelet VI. mellékletének. Ezt a rendszert és az értékelések során kapott eredményeket dokumentálni kell;

2.

egy, a minősített szervezettel írásban kötött, mindkét fél részéről a megfelelő vezetői szinten jóváhagyott megállapodásról, amely rendelkezik a következőkről:

i.

az elvégzendő feladatok;

ii.

a benyújtandó nyilatkozatok, jelentések és nyilvántartások;

iii.

a feladatok végrehajtásához szükséges műszaki feltételek;

iv.

a kapcsolódó felelősségi körök;

v.

a feladatok végrehajtása során a felek tudomására jutott információk védelme.

b)

Az illetékes hatóságnak biztosítania kell, hogy a 21.B.25. a) 5. pont szerint létrehozott belső ellenőrzési eljárás és biztonsági kockázatkezelési eljárás kiterjedjen a minősített szervezet által a nevében végrehajtott valamennyi, jogosítással és folyamatos felügyelettel kapcsolatos feladatra.”

8.

A 21.B.35. pont helyébe a következő szöveg lép:

„21.B.35.   Változások a menedzsmentrendszerben

a)

Az illetékes hatóságnak fenn kell tartania egy olyan hatályos rendszert, amely azonosítja az illetékes hatóságnak az (EU) 2018/1139 rendelet és annak felhatalmazáson alapuló és végrehajtási jogi aktusai szerinti feladatainak végrehajtásával és kötelességeinek teljesítésével kapcsolatos képességeit érintő változásokat. Ennek a rendszernek lehetővé kell tennie, hogy az illetékes hatóság megtegye a szükséges intézkedéseket annak biztosítása érdekében, hogy menedzsmentrendszere a kívánalmaknak megfelelő és hatékony maradjon.

b)

Az illetékes hatóságnak naprakészen kell tartania menedzsmentrendszerét, hogy az tükrözze az (EU) 2018/1139 rendeletnek és annak felhatalmazáson alapuló és végrehajtási jogi aktusainak a változásait, és ezáltal biztosítani tudja annak hatékony végrehajtását.

c)

A tagállam illetékes hatóságának értesítenie kell az Ügynökséget azon képességeinek megváltozásáról, amelyek az (EU) 2018/1139 rendelet és annak felhatalmazáson alapuló és végrehajtási jogi aktusai szerinti feladatainak végrehajtásával és kötelességeinek teljesítésével kapcsolatosak.”

9.

A 21.B.40. pontot el kell hagyni.

10.

A 21.B.45. pontot el kell hagyni.

11.

A 21.B.55. pont helyébe a következő szöveg lép:

„21.B.55.   Nyilvántartások vezetése

a)

Az illetékes hatóság kialakít egy nyilvántartási rendszert, amely lehetővé teszi az alábbiak megfelelő tárolását, hozzáférhetőségét és megbízható nyomonkövethetőségét:

1.

a menedzsmentrendszer dokumentált irányelvei és eljárásai;

2.

a személyzet képzésére, minősítésére és engedélyeire vonatkozó adatok;

3.

a feladatok kiosztása, beleértve a 21.B.30. pontban előírt elemeket, valamint a kiosztott feladatok részletes adatait is;

4.

a tanúsított szervezetek tanúsítási eljárásai és folyamatos felügyelete, ideértve:

i.

a bizonyítvány, a jóváhagyás, az engedély és az eseti engedély iránti kérelmet;

ii.

az illetékes hatóság folyamatos felügyeleti programját, beleértve az összes értékelési, ellenőrzési és vizsgálati bejegyzést;

iii.

a kiadott bizonyítványokat, jóváhagyásokat, engedélyeket és eseti engedélyeket, beleértve azok bármely módosítását is;

iv.

a felügyeleti program másolatát az esedékes, illetve már elvégzett auditok felsorolásával;

v.

valamennyi hivatalos levélváltás másolatát;

vi.

a bizonyítvány, a jóváhagyási engedély vagy az eseti engedély kiállítására vagy fenntartására vonatkozó ajánlásokat, a szabálytalanságok és a szervezetek által a szabálytalanságok lezárása érdekében tett intézkedések részleteit, beleértve a lezárás időpontját, a végrehajtási intézkedéseket és az észrevételeket;

vii.

a 21.B.120. d), 21.B.221 c) vagy 21.B.431 c) pont szerinti bármely más illetékes hatóság által kiadott értékelési, ellenőrzési és vizsgálati jelentéseket;

viii.

a szervezet valamennyi részletes ismertetését, kézikönyvét és használati utasítását, és azok módosításait;

ix.

az illetékes hatóság által jóváhagyott minden más dokumentum másolatát;

5.

megfelelőségi nyilatkozatok (52. számú EASA-űrlap, lásd VIII. függelék) és üzemképességi tanúsítványok (1. számú EASA-űrlap, lásd az I. függeléket), amelyeket olyan szervezetek esetében hitelesített, amelyek a gyártó szervezet e melléklet A. szakaszának F. alrésze szerinti jóváhagyási bizonyítványa nélkül gyártanak termékeket, alkatrészeket vagy berendezéseket.

b)

Az illetékes hatóság a nyilvántartásban feltünteti a következőket:

1.

az alternatív megfelelési módozatok használatát alátámasztó dokumentumok;

2.

a 21.B.15. pont szerinti repülésbiztonsági információk és nyomonkövetési intézkedések;

3.

védintézkedések és rugalmassági rendelkezések alkalmazása az (EU) 2018/1139 rendelet 70. cikkével, 71. cikkének (1) bekezdésével és 76. cikkének (4) bekezdésével összhangban.

c)

Az illetékes hatóságnak jegyzéket kell vezetnie az általa kibocsátott összes bizonyítványról, jóváhagyásról, engedélyről és eseti engedélyről.

d)

Az a), b) és c) pontban említett valamennyi bejegyzést a vonatkozó adatvédelmi törvények értelmében legalább 5 évig kell megőrizni.

e)

Az a), b) és c) pontban említett valamennyi bejegyzést kérésre egy másik tagállam illetékes hatósága vagy az Ügynökség rendelkezésére kell bocsátani.”

12.

A 21.B.60. pontot el kell hagyni.

13.

A szöveg a következő 21.B.65. ponttal egészül ki:

„21.B.65.   Felfüggesztés, korlátozás és visszavonás

Az illetékes hatóság köteles:

a)

felfüggeszteni a bizonyítványt, jóváhagyást, repülési engedélyt, engedélyt vagy eseti engedélyt, ha úgy ítéli meg, hogy alapos okkal van szükség ilyen intézkedésre a légi jármű biztonságát fenyegető hiteles veszély megelőzése érdekében;

b)

felfüggeszteni, visszavonni vagy korlátozni a bizonyítványt, jóváhagyást, repülési engedélyt, engedélyt vagy eseti engedélyt, ha a 21.B.125., 21.B.225. vagy 21.B.433. pont értelmében ilyen intézkedésre van szükség;

c)

felfüggeszteni vagy visszavonni a légialkalmassági bizonyítványt vagy zajbizonyítványt, ha bizonyíték merül fel arra vonatkozóan, hogy a 21.A.181. a) pontban vagy a 21.A.211. a) pontban meghatározott feltételek némelyike nem teljesül;

d)

a bizonyítványt, jóváhagyást, repülési engedélyt, engedélyt vagy eseti engedélyt részben vagy egészben felfüggeszteni vagy korlátozni, ha az illetékes hatóság által nem befolyásolható, előre nem látható körülmények megakadályozzák az ellenőreit abban, hogy a felügyeleti tervezési ciklus során ellássák felügyeleti feladataikat.”

14.

A szöveg a következő 21.B.115. ponttal egészül ki:

„21.B.115.   A megfelelés módozatai

a)

Az Ügynökségnek ki kell dolgoznia a megfelelés elfogadható módozatait, amelyek az (EU) 2018/1139 rendeletnek, valamint az ahhoz kapcsolódó felhatalmazáson alapuló és végrehajtási jogi aktusoknak való megfelelés céljából alkalmazhatók.

b)

Az e rendeletnek való megfelelés céljából alternatív megfelelési módozatok is alkalmazhatók.

c)

Az illetékes hatóságoknak tájékoztatniuk kell az Ügynökséget a felügyeletük alá tartozó szervezetek által vagy saját maguk által az e rendeletnek való megfelelés céljából alkalmazott alternatív megfelelési módozatokról.”

15.

A 21.B.120. pont helyébe a következő szöveg lép:

„21.B.120.   Első tanúsítási eljárás

a)

Az egyes termékek, alkatrészek és berendezések megfelelőségének igazolására szolgáló eseti engedély kiállítása iránti kérelem kézhezvételekor az illetékes hatóság ellenőrzi, hogy a kérelmező teljesíti-e a vonatkozó követelményeket.

b)

Az illetékes hatóságnak nyilvántartásba kell vennie minden dokumentált szabálytalanságot, a lezáró intézkedéseket, valamint az eseti engedély kiállítására vonatkozó ajánlásokat.

c)

Az illetékes hatóságnak írásban meg kell erősítenie a kérelmező ellenőrzése során megállapított valamennyi szabálytalanságot. Az első tanúsításkor az eseti engedély kiállítása előtt az illetékes hatóság számára kielégítő módon ki kell igazítani az összes szabálytalanságot.

d)

Miután meggyőződött arról, hogy a kérelmező teljesíti a vonatkozó követelményeket, az illetékes hatóság kiállítja az eseti engedélyt (65. számú EASA-űrlap, lásd a XI. függeléket).

e)

Az eseti engedélynek tartalmaznia kell az engedély hatályát, a lejárat napját és adott esetben a megfelelő korlátozásokat.

f)

Az eseti engedély időbeli hatálya nem haladhatja meg az 1 évet.”

16.

A 21.B.125. pont helyébe a következő szöveg lép:

„21.B.125.   Szabálytalanságok és kiigazító intézkedések; észrevételek

a)

Az illetékes hatóságnak rendelkeznie kell egy rendszerrel a szabálytalanságok repülésbiztonsági jelentőségük szempontjából való elemzésére.

b)

Az illetékes hatóságnak 1. szintű szabálytalanságnak kell minősítenie bármilyen, az (EU) 2018/1139 rendelet és annak felhatalmazáson alapuló és végrehajtási jogi aktusaiban előírt követelményeknek, a szervezet eljárásainak és kézikönyveinek, illetve az eseti engedély feltételeinek való olyan jelentős meg nem felelést, amely csökkenti vagy súlyosan veszélyezteti a repülésbiztonságot.

Az 1. szintű szabálytalanságok közé továbbá az alábbiak tartoznak:

1.

nem biztosított az illetékes hatóság részére a 21.A.9. pont szerinti hozzáférés a szervezet létesítményeihez normál munkaidőben, két írásos kérelmezést követően sem;

2.

az eseti engedély megszerzése vagy érvényességének fenntartása a benyújtott okirati bizonyíték meghamisításával történt; valamint

3.

bizonyíték van arra, hogy az eseti engedélyt törvénysértő tevékenységre vagy csalásra használják.

c)

Az illetékes hatóságnak 2. szintű szabálytalanságnak kell minősítenie bármilyen, az (EU) 2018/1139 rendelet, valamint annak felhatalmazáson alapuló és végrehajtási jogi aktusaiban előírt követelményeknek, a szervezet eljárásainak és kézikönyveinek, illetve az eseti engedély feltételeinek való olyan meg nem felelést, amely nem minősül 1. szintű szabálytalanságnak.

d)

Ha az illetékes hatóság a felügyelet során vagy egyéb úton szabálytalanságot állapít meg az (EU) 2018/1139 rendelet, valamint annak felhatalmazáson alapuló és végrehajtási jogi aktusai által megkövetelt minden egyéb tevékenység sérelme nélkül, írásban kell tájékoztatnia a szervezetet a szabálytalanságról, és kiigazító intézkedéseket kell kérnie a feltárt meg nem felelés(ek) megszüntetésére. Ha egy 1. szintű szabálytalanság közvetlenül egy légi járműre vonatkozik, az illetékes hatóságnak tájékoztatnia kell a légi jármű lajstromozása szerinti tagállam illetékes hatóságát.

1.

1. szintű szabálytalanságok esetén az illetékes hatóságnak azonnali és megfelelő intézkedéseket kell hoznia az érintett szervezet tevékenységének betiltása vagy korlátozása, illetve ha szükséges, az 1. szintű szabálytalanság mértékétől függően a szervezet bizonyítványának mindaddig történő visszavonása, illetve részben vagy teljes mértékben történő korlátozása vagy felfüggesztése érdekében, amíg a szervezet sikeresen végre nem hajtotta a szükséges kiigazító intézkedéseket.

2.

2. szintű szabálytalanságok esetén az illetékes hatóság:

i.

a szervezet részére a kiigazító intézkedések végrehajtására a szabálytalanság jellegének megfelelő időszakot biztosít, amely először semmiképp nem lehet több 3 hónapnál. Az időszaknak a szabálytalansággal kapcsolatos azon írásbeli értesítés napjától kell kezdődnie, amelyben az illetékes hatóság kiigazító intézkedést kér a megállapított meg nem felelés kezelésére. Ezen időszak végén és a szabálytalanság jellegétől függően az illetékes hatóság meghosszabbíthatja a 3 hónapos időszakot, feltéve, hogy az illetékes hatósággal megállapodás született egy kiigazító intézkedési tervről;

ii.

értékeli a szervezet által javasolt kiigazító intézkedési tervet és végrehajtási tervet, és ha az értékelés eredménye az, hogy azok elegendőek a meg nem felelés(ek) kiküszöbölésére, elfogadja azokat;

iii.

amennyiben a szervezet nem nyújt be elfogadható kiigazító intézkedési tervet, vagy nem hajtja végre a kiigazító intézkedéseket az illetékes hatóság által elfogadott vagy meghosszabbított határidőig, a szabálytalanságot 1. szintre kell emelni, és meg kell hozni az f) 1. pont i. alpontjában leírt intézkedéseket.

e)

Az illetékes hatóság észrevételeket tehet a következő, nem 1. vagy 2. szintű szabálytalanságnak minősülő esetek bármelyikével kapcsolatban:

1.

minden olyan darab esetében, amelynek teljesítményét eredménytelennek értékelték;

2.

ha megállapítást nyert, hogy egy darab a b) vagy a c) pont szerinti meg nem felelést okozhat;

3.

amikor a szervezet általános repülésbiztonsági teljesítménye szempontjából fontos javaslatok vagy fejlesztések merülnek fel.

Az e pont alapján kiadott észrevételeket írásban kell közölni a szervezettel, és az illetékes hatóságnak nyilvántartásba kell vennie azokat.”

17.

A 21.B.130., a 21.B.145. és a 21.B.150. pontot el kell hagyni.

18.

A szöveg a következő 21.B.215. ponttal egészül ki:

„21.B.215.   A megfelelés módozatai

a)

Az Ügynökségnek ki kell dolgoznia a megfelelés elfogadható módozatait, amelyek az (EU) 2018/1139 rendeletnek, valamint az ahhoz kapcsolódó felhatalmazáson alapuló és végrehajtási jogi aktusoknak való megfelelés céljából alkalmazhatók.

b)

Az e rendeletnek való megfelelés céljából alternatív megfelelési módozatok is alkalmazhatók.

c)

Az illetékes hatóságoknak tájékoztatniuk kell az Ügynökséget a felügyeletük alá tartozó szervezetek által vagy saját maguk által az e rendeletnek való megfelelés céljából alkalmazott alternatív megfelelési módozatokról.”

19.

A 21.B.220. pont helyébe a következő szöveg lép:

„21.B.220.   Első tanúsítási eljárás

a)

Amikor egy gyártó szervezet jóváhagyási bizonyítványának első alkalommal történő kiadására irányuló kérelmet kap, az illetékes hatóságnak ellenőriznie kell, hogy a kérelmező teljesíti-e a vonatkozó követelményeket.

b)

Az első tanúsításra irányuló vizsgálat során legalább egyszer megbeszélést kell tartani a kérelmező felelős vezetőjével annak biztosítása érdekében, hogy az adott személy tisztában legyen a szerepével és elszámoltathatóságával.

c)

Az illetékes hatóságnak nyilvántartásba kell vennie minden dokumentált szabálytalanságot, a lezáró intézkedéseket, valamint a gyártó szervezet jóváhagyási bizonyítványának kiállítására vonatkozó ajánlásokat.

d)

Az illetékes hatóságnak írásban meg kell erősítenie a kérelmező ellenőrzése során megállapított valamennyi szabálytalanságot. Az első tanúsításkor a bizonyítvány kiállítása előtt az illetékes hatóságot kielégítő módon ki kell igazítani az összes szabálytalanságot.

e)

Miután meggyőződött arról, hogy a kérelmező teljesíti a vonatkozó követelményeket, az illetékes hatóság kiállítja a gyártó szervezet jóváhagyási bizonyítványát (55. számú EASA-űrlap, lásd a X. függeléket).

f)

A bizonyítvány hivatkozási számát az 55. számú EASA-űrlapon az Ügynökség által meghatározott módon tüntetik fel.

g)

A bizonyítványt korlátlan időtartamra kell kiállítani. A jogosultságokat és azon tevékenységi köröket, amelyekre a szervezet jogosult, ideértve az esetleges korlátozásokat is, a bizonyítványhoz csatolt jóváhagyási feltételekben kell megadni.”

20.

A szöveg a következő 21.B.221. és 21.B.222. ponttal egészül ki:

„21.B.221.   Felügyeleti elvek

a)

Az illetékes hatóságnak ellenőriznie kell a következőket:

1.

a gyártó szervezet jóváhagyási bizonyítványának kiállítását megelőzően a szervezetekre vonatkozó követelményeknek való megfelelés;

2.

az általa minősített szervezetek folyamatos megfelelése a rájuk vonatkozó követelményeknek;

3.

az illetékes hatóság által a 21.B.20. c) és d) ponttal összhangban előírt megfelelő repülésbiztonsági intézkedések végrehajtása;

b)

az ellenőrzéssel szemben támasztott követelmények:

1.

olyan dokumentációnak kell kísérnie, amelyet kifejezetten arra szántak, hogy útmutatást nyújtson a felügyeletért felelős személyeknek feladataik végrehajtásához;

2.

tájékoztatnia kell az érintett szervezeteket a felügyeleti tevékenységek eredményeiről;

3.

értékeléseken, auditokon, vizsgálatokon, valamint szükség esetén előre be nem jelentett vizsgálatokon kell alapulnia;

4.

amennyiben további intézkedésekre van szükség – beleértve a 21.B.225. pontban előírt intézkedéseket is –, ezt alátámasztó bizonyítékokat kell szolgáltatnia az illetékes hatóság részére.

c)

Az illetékes hatóságnak meg kell állapítania az a) és b) pont szerinti felügyelet hatókörét, figyelembe véve a múltbeli felügyeleti tevékenységek eredményeit és a repülésbiztonsági prioritásokat.

d)

Ha egy szervezet létesítményei egynél több tagállamban találhatók, a 21.1. pont szerinti illetékes hatóság beleegyezhet abba, hogy a felügyeleti tevékenységeket a létesítmények helye szerinti tagállamok illetékes hatóságai hajtsák végre, vagy – a Chicagói Egyezmény értelmében a tagállamok felelősségi körébe tartozó területen kívül található létesítmények esetében – az Ügynökség végezze el. Az ilyen megegyezés hatálya alá eső szervezeteket tájékoztatni kell a megegyezés meglétéről és hatóköréről.

e)

Minden olyan felügyeleti tevékenység esetében, amelyet a szervezet székhelye szerinti tagállamtól eltérő tagállamban található létesítményekben végeznek, a 21.1. pontban meghatározott illetékes hatóság a létesítmények helyszíni ellenőrzése vagy vizsgálata előtt tájékoztatja az adott tagállam illetékes hatóságát.

f)

Az illetékes hatóság összegyűjti és feldolgozza a felügyeleti tevékenységek elvégzéséhez szükségesnek ítélt információkat.

21.B.222.   Felügyeleti program

a)

Az illetékes hatóságnak ki kell alakítania és fenn kell tartania egy olyan felügyeleti programot, amely kiterjed a 21.B.221. a) pontban előírt felügyeleti tevékenységekre.

b)

A felügyeleti programnak figyelembe kell vennie a szervezet egyedi jellegét, tevékenységének összetettségét, a korábbi tanúsítási és/vagy felügyeleti tevékenységek eredményeit, és a kapcsolódó kockázatok értékelésén kell alapulnia. A felügyeleti programnak minden felügyelet-tervezési ciklusban tartalmaznia kell a következőket:

1.

értékelések, auditok és vizsgálatok, beleértve adott esetben a következőket:

i.

a menedzsmentrendszerre vonatkozó értékelések és folyamatellenőrzések;

ii.

a szervezet hatáskörébe tartozó termékek, alkatrészek és berendezések releváns mintájának termékellenőrzése;

iii.

mintavétel az elvégzett munkából; valamint

iv.

nem bejelentett vizsgálatok;

2.

a felelős vezető és az illetékes hatóság közötti megbeszélések, hogy mindkét fél megfelelően értesüljön a lényeges kérdésekről.

c)

A felügyelet-tervezési ciklus időtartama nem haladhatja meg a 24 hónapot.

d)

A c) pont rendelkezései ellenére, a felügyelet-tervezési ciklus 36 hónapra meghosszabbítható, ha az illetékes hatóság arra a megállapításra jutott, hogy a megelőző 24 hónapban:

1.

a szervezet bizonyította, hogy képes hatékonyan azonosítani a repülésbiztonsági veszélyeket és kezelni a kapcsolódó kockázatokat;

2.

a szervezet folyamatosan bizonyította a 21.A.147. és a 21.A.148. pontnak való megfelelést, és a gyártásirányítási rendszer minden változása felett teljes ellenőrzést gyakorol;

3.

nem lettek megállapítva 1. szintű szabálytalanságok;

4.

minden kiigazító intézkedés végre lett hajtva az illetékes hatóság által elfogadott vagy meghosszabbított határidőre a 21.B.225. pontban előírtak szerint.

A c) pont rendelkezései ellenére, a felügyelet-tervezési ciklus tovább hosszabbítható legfeljebb 48 hónapra, ha a fenti 1–4. pontban foglalt feltételek mellett a szervezet kialakított, az illetékes hatóság pedig jóváhagyott egy olyan hatékony jelentéstételi rendszert, amely az illetékes hatóságot folyamatosan tájékoztatja a szervezet repülésbiztonsági teljesítményéről és a szabályozásnak való megfeleléséről.

e)

Az ellenőrzés-tervezési ciklus rövidíthető, ha bizonyíték van arra, hogy a szervezetnek visszaesett a teljesítménye a repülésbiztonság terén.

f)

A felügyeleti programnak tartalmaznia kell az értékelések, auditok, vizsgálatok és megbeszélések esedékességi dátumát, valamint ezen értékelések, auditok, vizsgálatok és megbeszélések tényleges végrehajtásának dátumát.

g)

Minden egyes felügyelet-tervezési ciklus befejezésekor az illetékes hatóságnak a jóváhagyás folytatásáról szóló ajánlást tartalmazó jelentést kell készítenie, amelyben ismerteti a felügyelet eredményeit is.”

21.

A 21.B.225. pont helyébe a következő szöveg lép:

„21.B.225.   Szabálytalanságok és kiigazító intézkedések; észrevételek

a)

Az illetékes hatóságnak rendelkeznie kell egy rendszerrel a szabálytalanságok repülésbiztonsági jelentőségük szempontjából való elemzésére.

b)

Az illetékes hatóságnak 1. szintű szabálytalanságnak kell minősítenie bármilyen, az (EU) 2018/1139 rendelet, valamint annak felhatalmazáson alapuló és végrehajtási jogi aktusaiban előírt követelményeknek, a szervezet eljárásainak és kézikönyveinek, illetve a jóváhagyási feltételeket tartalmazó bizonyítványnak való olyan jelentős meg nem felelést, amely csökkenti vagy súlyosan veszélyezteti a repülésbiztonságot.

Az 1. szintű szabálytalanságok közé az alábbiak tartoznak:

1.

nem biztosított az illetékes hatóság részére a 21.A.9. pont szerinti hozzáférés a szervezet létesítményeihez normál munkaidőben, két írásos kérelmezést követően sem;

2.

a gyártó szervezet jóváhagyási bizonyítványának megszerzése vagy a bizonyítvány érvényességének meghosszabbítása a benyújtott okirati bizonyíték meghamisításával történt;

3.

bizonyíték van arra, hogy a gyártó szervezet jóváhagyási bizonyítványát törvénysértő tevékenységre vagy csalásra használják; valamint

4.

a 21.A.245. a) pont szerinti felelős vezető kinevezésének elmulasztása.

c)

Az illetékes hatóságnak 2. szintű szabálytalanságnak kell minősítenie bármilyen, az (EU) 2018/1139 rendelet, valamint annak felhatalmazáson alapuló és végrehajtási jogi aktusaiban előírt követelményeknek, a szervezet eljárásainak és kézikönyveinek, illetve a jóváhagyási feltételeket tartalmazó bizonyítványnak való olyan meg nem felelést, amely nem minősül 1. szintű szabálytalanságnak.

d)

Ha az illetékes hatóság a felügyelet során vagy egyéb úton szabálytalanságot állapít meg az (EU) 2018/1139 rendelet, valamint annak felhatalmazáson alapuló és végrehajtási jogi aktusai által megkövetelt minden egyéb tevékenység sérelme nélkül, írásban tájékoztatnia kell a szervezetet a szabálytalanságról, és kiigazító intézkedéseket kell kérnie a feltárt meg nem felelés(ek) megszüntetésére. Ha egy 1. szintű szabálytalanság közvetlenül egy légi járműre vonatkozik, az illetékes hatóságnak tájékoztatnia kell a légi jármű lajstromozása szerinti tagállam illetékes hatóságát.

1.

1. szintű szabálytalanságok esetén az illetékes hatóságnak azonnali és megfelelő intézkedéseket kell hoznia az érintett szervezet tevékenységének betiltása vagy korlátozása, illetve ha szükséges, az 1. szintű szabálytalanság mértékétől függően a gyártó szervezet jóváhagyási bizonyítványának mindaddig történő visszavonása, illetve részben vagy teljes mértékben történő korlátozása vagy felfüggesztése érdekében, amíg a szervezet sikeresen végre nem hajtotta a szükséges kiigazító intézkedéseket.

2.

2. szintű szabálytalanságok esetén az illetékes hatóság:

i.

a szervezet részére a kiigazító intézkedések végrehajtására a szabálytalanság jellegének megfelelő időszakot biztosít, amely először semmiképp nem lehet több 3 hónapnál. Az időszaknak a szabálytalansággal kapcsolatos azon írásbeli értesítés napjától kell kezdődnie, amelyben az illetékes hatóság kiigazító intézkedést kér a megállapított meg nem felelés kezelésére. Ezen időszak végén és a szabálytalanság jellegétől függően az illetékes hatóság meghosszabbíthatja a 3 hónapos időszakot, feltéve, hogy az illetékes hatósággal megállapodás született egy kiigazító intézkedési tervről;

ii.

értékeli a szervezet által javasolt kiigazító intézkedési és végrehajtási tervet, és ha az értékelés eredménye az, hogy azok elegendőek a meg nem felelés(ek) kiküszöbölésére, elfogadja azokat;

iii.

amennyiben a szervezet nem nyújt be elfogadható kiigazító intézkedési tervet, vagy nem hajtja végre a kiigazító intézkedéseket az illetékes hatóság által elfogadott vagy meghosszabbított határidőig, a szabálytalanságot 1. szintre kell emelni, és meg kell hozni d) 1. pontban leírt intézkedéseket.

e)

Az illetékes hatóság észrevételeket tehet a következő, nem 1. vagy 2. szintű szabálytalanságnak minősülő esetek bármelyikével kapcsolatban:

1.

minden olyan darab esetében, amelynek teljesítményét eredménytelennek értékelték; vagy

2.

ha megállapítást nyert, hogy egy darab a b) vagy a c) pont szerinti meg nem felelést okozhat; vagy

3.

amikor a szervezet általános repülésbiztonsági teljesítménye szempontjából fontos javaslatok vagy fejlesztések merülnek fel.

Az e pont alapján kiadott észrevételeket írásban kell közölni a szervezettel, és az illetékes hatóságnak nyilvántartásba kell vennie azokat.”

22.

A 21.B.230. és a 21.B.235. pontot el kell hagyni.

23.

A 21.B.240. pont helyébe a következő szöveg lép:

„21.B.240.   Változások a gyártásirányítási rendszerben

a)

Amikor a gyártásirányítási rendszer jelentős változtatására irányuló kérelmet kap, a jóváhagyás megadása előtt az illetékes hatóságnak ellenőriznie kell, hogy az adott szervezet teljesíti-e az e melléklet vonatkozó követelményeit.

b)

Az illetékes hatóságnak meg kell határoznia, hogy a szervezet milyen feltételek mellett végezhet üzembentartási tevékenységet a változtatás értékelése alatt, kivéve, ha úgy dönt, hogy a gyártó szervezet jóváhagyási bizonyítványát erre az időre fel kell függeszteni.

c)

Miután meggyőződött arról, hogy a szervezet teljesíti a vonatkozó követelményeket, az illetékes hatóság jóváhagyja a változtatást.

d)

Ha a szervezet jelentős változtatásokat vezet be a gyártásirányítási rendszerben anélkül, hogy megkapta volna az illetékes hatóság erre vonatkozó, c) pont szerinti jóváhagyását, az illetékes hatóságnak – minden további végrehajtási intézkedés sérelme nélkül – mérlegelnie kell, hogy szükség van-e a szervezet bizonyítványának felfüggesztésére, korlátozására vagy visszavonására.

e)

A gyártásirányítási rendszer nem jelentős változtatásai esetében az illetékes hatóságnak a 21.B.221. pontban meghatározott elvekkel összhangban ki kell terjesztenie a folyamatos felügyeletet a szóban forgó változtatások felülvizsgálatára. Amennyiben meg nem felelést állapít meg, az illetékes hatóság értesíti a szervezetet, további változtatásokat kér, és a 21.B.225. pont szerint jár el.”

24.

A 21.B.245. és a 21.B.260. pontot el kell hagyni.

25.

A 21.B.325. pont címe helyébe az alábbi szöveg lép:

„21.B.325.   A légialkalmassági bizonyítványok kiállítása”.

26.

A 21.B.330. és a 21.B.345. pontot el kell hagyni.

27.

A 21.B.525. pont címe helyébe az alábbi szöveg lép:

„21.B.525.   A repülési engedélyek kiállítása;”.

28.

A 21.B.530. és a 21.B.545. pontot el kell hagyni.


II. MELLÉKLET

Az (EU) 748/2012 rendelet I. mellékletének 21. rész a következőképpen kell helyesbíteni:

1.

A 21.B.325. c) pont helyébe a következő szöveg lép:

„c)

Új légi jármű vagy nem tagállamból származó használt légi jármű esetében az a) vagy b) pont szerinti megfelelő légialkalmassági bizonyítvány mellett a nyilvántartásba vevő tagállam illetékes hatósága kiállítja:

1.

az 1321/2014/EU bizottsági rendelet I. mellékletének (M. rész) hatálya alá tartozó légi járművek esetében az első légialkalmassági felülvizsgálati bizonyítványt (15a. számú EASA-űrlap, II. függelék);

2.

az 1321/2014/EU bizottsági rendelet Vb. mellékletének (ML. rész) hatálya alá tartozó új légi járművek esetében az első légialkalmassági felülvizsgálati bizonyítványt (15c. számú EASA-űrlap, II. függelék);

3.

nem tagállamból származó és az 1321/2014/EU bizottsági rendelet Vb. mellékletének (ML. rész) hatálya alá tartozó használt légi járművek esetében az első légialkalmassági felülvizsgálati bizonyítványt (15c. számú EASA-űrlap, II. függelék), amennyiben az illetékes hatóság elvégezte a légialkalmassági felülvizsgálatot.”