ISSN 1977-0731 |
||
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
L 161 |
|
Magyar nyelvű kiadás |
Jogszabályok |
64. évfolyam |
Tartalom |
|
II Nem jogalkotási aktusok |
Oldal |
|
|
HATÁROZATOK |
|
|
* |
||
|
|
BELSŐ SZABÁLYZATOK ÉS ELJÁRÁSI SZABÁLYZATOK |
|
|
* |
HU |
Azok a jogi aktusok, amelyek címe normál szedéssel jelenik meg, a mezőgazdasági ügyek napi intézésére vonatkoznak, és rendszerint csak korlátozott ideig maradnak hatályban. Valamennyi más jogszabály címét vastagon szedik, és előtte csillag szerepel. |
II Nem jogalkotási aktusok
HATÁROZATOK
2021.5.7. |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
L 161/1 |
AZ EUROPAI KÖZPONTI BANK (EU) 2021/752 HATAROZATA
(2021. április 30.)
a célzott hosszabb lejáratú refinanszírozási műveletek harmadik sorozatáról szóló (EU) 2019/1311 határozat módosításáról (EKB/2021/21)
AZ EURÓPAI KÖZPONTI BANK KORMÁNYZÓTANÁCSA,
tekintettel az Európai Unió működéséről szóló szerződésre és különösen annak 127. cikke (2) bekezdésének első francia bekezdésére,
tekintettel a Központi Bankok Európai Rendszere és az Európai Központi Bank Alapokmányára és különösen annak 3.1. cikke első francia bekezdésére, 12.1. cikkére, 18.1. cikke második francia bekezdésére és 34.1. cikke második francia bekezdésére,
tekintettel az eurorendszer monetáris politikához kötődő keretének végrehajtásáról szóló, 2014. december 19-i (EU) 2015/510 európai központi banki iránymutatásra (Az általános dokumentációra vonatkozó iránymutatás) (EKB/2014/60) (1),
mivel:
(1) |
Az (EU) 2015/510 iránymutatás (EKB/2014/60) 1. cikkének (4) bekezdése értelmében a Kormányzótanács bármikor megváltoztathatja az eurorendszer monetáris politikai műveletei végrehajtásának eszközeit, instrumentumait, követelményeit, feltételeit és eljárásait. |
(2) |
2019. július 22-én a Kormányzótanács az árstabilitással kapcsolatos feladata ellátása során, valamint a kedvező banki hitelezési feltételek megőrzése és az alkalmazkodó monetáris politikai irányvonal azon tagállamokban való támogatása érdekében, amelyek pénzneme az euro, elfogadta az (EU) 2019/1311 európai központi banki határozatot (EKB/2019/21) (2). Ez a határozat a 2019 szeptembere és 2021 márciusa közötti időszakban lefolytatandó célzott hosszabb lejáratú refinanszírozási műveletek harmadik sorozatáról (TLTRO-III) rendelkezett. |
(3) |
2020. március 12-én annak érdekében, hogy támogassa a banki hitelezést azok részére, akiket legjobban érint a koronavírus-betegség (Covid19) terjedése, különösen a kis- és középvállalkozásokat ideértve, a Kormányzótanács úgy határozott, hogy megváltoztatja a TLTRO-III bizonyos főbb paramétereit. Továbbá a háztartásoknak és cégeknek történő hitelezés általános gazdasági zavarok és fokozott bizonytalanság idején való további támogatása érdekében 2020. április 30-án a Kormányzótanács döntött e paraméterek további módosításáról. Ezeket a módosításokat az (EU) 2020/407 európai központi banki határozat (EKB/2020/13) (3) és az (EU) 2020/614 európai központi banki határozat (4) (EKB/2020/25) hajtja végre. |
(4) |
2020. december 10-én a Kormányzótanács úgy határozott, hogy további monetáris politikai intézkedéseket fogad el azzal a céllal, hogy hozzájáruljon a kedvező finanszírozási feltételek fenntartásához a világjárvány idején, ezáltal támogatva a gazdaság valamennyi ágazatába irányuló hiteláramlást, erősítve a gazdasági teljesítményt és biztosítva a középtávú árstabilitást. Ezen intézkedések részeként a Kormányzótanács úgy döntött, hogy újrakalibrálja a TLTRO-III feltételeit. Úgy határozott különösen, hogy 2022 júniusáig meghosszabbítja a lényegesen kedvezőbb feltételek alkalmazásának időszakát, hogy 2021 júniusa és decembere között három további művelet végrehajtására kerül sor, valamint hogy az eurorendszer ügyfelei által a TLTRO-III keretében felvehető hitelek teljes összegét a figyelembe vehető hitelállományuk 50 %-áról 55 %-ra emeli. Annak érdekében, hogy ösztönözze a bankokat a banki hitelezés jelenlegi szintjének fenntartására, a Kormányzótanács úgy határozott továbbá, hogy a TLTRO-III-ra vonatkozó kedvezőbb feltételek 2022 júniusáig történő meghosszabbítása csak azon bankok számára lesz elérhető, amelyek új hitelezési teljesítménycélt érnek el. Ezeket a módosításokat az (EU) 2021/124 európai központi banki határozat (EKB/2021/3) (5) hajtotta végre. |
(5) |
Az adatszolgáltatásra és a könyvvizsgálói értékelések benyújtására vonatkozóan előírt határidők be nem tartásához kapcsolódó szankciókat ki kell igazítani a szankciórendszer arányosabbá tétele érdekében, ugyanakkor továbbra is törekedve annak biztosítására, hogy a résztvevők betartsák az előírt határidőket. Ezenkívül pontosítani kell azokat az eseteket, amelyekben a résztvevők egyéni részvételről csoportrészvételre válthatnak át vagy meglévő TLTRO-III-csoporthoz csatlakozhatnak, valamint az ilyen esetekben követendő eljárást. Továbbá rendelkezni kell a vállalati átszervezések vagy a TLTRO-III-csoportok összetételének megváltozása miatt felülvizsgált jelentésekre vonatkozó további könyvvizsgálói értékelés benyújtására vonatkozó kötelezettség alóli mentességről. Végül pontosítani kell azokat az adatszolgáltatási követelményeket és a vonatkozó kamatlábszámításokat, amelyek a 2021. április 1. és 2021. december 31. között bekövetkező, a TLTRO-III-csoport összetételére vonatkozó változás vagy vállalati átszervezés esetén alkalmazandóak. |
(6) |
Az adatszolgáltatási és könyvvizsgálati követelmények nem teljesítéséhez kapcsolódó szankciók módosításait, valamint a 2021. március 31-ét követő vállalati átszervezések TLTRO-III kamatláb-számítások tekintetében való kezelésére alkalmazandó, e határozattal beiktatott rendelkezéseket a lehető leghamarabb a hitelintézetek tudomására kell hozni. Ezért e határozatnak késedelem nélkül hatályba kell lépnie. |
(7) |
Ezért az (EU) 2019/1311 határozatot (EKB/2019/21) ennek megfelelően módosítani kell, |
ELFOGADTA EZT A HATÁROZATOT:
1. cikk
Módosítások
Az (EU) 2019/1311 határozat (EKB/2019/21) a következőképpen módosul:
1. |
Az 1. cikk 17. pontja helyébe a következő szöveg lép:
|
2. |
A 3. cikk (2) bekezdésének d) pontja helyébe a következő szöveg lép:
|
3. |
A 3. cikk (5a) bekezdése helyébe a következő szöveg lép: „(5a) Kivételes esetekben, objektív okok fennállása esetén a Kormányzótanács határozhat úgy, hogy lehetővé teszi a TLTRO-III-kban egyéni alapon részt vevő intézmények számára, hogy helyette meglévő TLTRO-III-csoporthoz való csatlakozás vagy új TLTRO-III-csoport létrehozása révén csoport alapon vegyenek részt jövőbeli TLTRO-III-ban. E TLTRO-III-csoportnak és minden egyes tagjának eleget kell tennie a 3. cikk rendelkezéseinek.” |
4. |
A 3. cikk (6) bekezdésének b) pontjában a bevezető mondat helyébe a következő szöveg lép: „Amennyiben a TLTRO-III-csoport vonatkozásában valamely résztvevőnek vagy másik TLTRO-III csoport tagjának nem minősülő hitelintézet a (3) bekezdés d) pontjában említett kérelmet megelőző hónap utolsó napját követően – de aznap vagy azt megelőzően nem – eleget tesz a 3. cikk (3) bekezdése a) pontjának i. vagy ii. alpontja szerinti feltételeknek, a TLTRO-III-csoport összetétele megváltozhat annak érdekében, hogy tükrözze a hitelintézet új tagkénti felvételét, feltéve, hogy:” |
5. |
A 3. cikk a következő (6a) bekezdéssel egészül ki: „(6a) Az (5a) bekezdés sérelme nélkül a TLTRO-III-kban egyéni alapon részt vevő intézmény e helyett TLTRO-III-csoport létrehozása révén csoport alapon vehet részt jövőbeli TLTRO-III-ban, feltéve, hogy:
|
6. |
A 3. cikk (7) bekezdésében a bevezető mondat helyébe a következő szöveg lép: „Amennyiben a TLTRO-III-csoport összetételében bekövetkezett változásokat a Kormányzótanács az (5) bekezdéssel összhangban elfogadta, új TLTRO-III-csoport jött létre az (5a) vagy (6a) bekezdésnek megfelelően, vagy a TLTRO-III-csoportok összetételében a (6) bekezdéssel összhangban következtek be változások, a Kormányzótanács eltérő döntése hiányában a következők érvényesülnek:” |
7. |
Az 5. cikk (6) bekezdésének második albekezdése helyébe a következő szöveg lép: „Amennyiben a valamely NKB szerződéses vagy szabályozási rendelkezéseivel összhangban az NKB rendelkezésére álló korrekciós intézkedések alkalmazása következtében a résztvevőnek a nyolcadik vagy azt követő TLTRO-III valamelyikével összefüggésben kintlévő összegeket azelőtt kell visszafizetnie, hogy a további különleges referencia-időszakra alkalmazandó kamatlábat közölték volna a résztvevővel, az adott résztvevő által a nyolcadik vagy azt követő TLTRO-III keretében hitelként felvett és kötelezően visszafizetendő összegekre alkalmazandó kamatlábat a (3c) bekezdésnek megfelelően kell meghatározni. Amennyiben a további különleges referencia-időszakra alkalmazandó kamatadatoknak a résztvevővel történő közlését követően írnak elő ilyen visszafizetést, az adott résztvevő által a nyolcadik vagy azt követő TLTRO-III keretében hitelként felvett és kötelezően visszafizetendő összegekre alkalmazandó kamatlábat a (3b) és a (3c) bekezdésnek megfelelően kell meghatározni.” |
8. |
A 6. cikk a következő (7a) bekezdéssel egészül ki: „(7a) Amennyiben a felülvizsgált első jelentés benyújtására a (7) bekezdés a) pontja szerint kerül sor a TLTRO-III-csoport összetételében bekövetkező változásra vagy a vállalati átszervezésre tekintettel, ezt a TLTRO-III-csoport összetételében bekövetkező változást vagy vállalati átszervezést figyelembe kell venni a második és a harmadik jelentés (1) bekezdés szerinti benyújtásakor. Amennyiben a felülvizsgált első jelentés benyújtására a (7) bekezdés b) és c) pontja szerint kerül sor a TLTRO-III-csoport összetételében bekövetkező változásra vagy a vállalati átszervezésre tekintettel, ezt a TLTRO-III-csoport összetételében bekövetkező változást vagy vállalati átszervezést figyelembe kell venni a harmadik jelentés (1) bekezdés szerinti benyújtásakor és a második jelentést nem kell felülvizsgálni.” |
9. |
A 6. cikk (8a) bekezdése helyébe a következő szöveg lép: „(8a) A (7) bekezdés alapján felülvizsgált első jelentést benyújtó résztvevőnek biztosítania kell, hogy az e felülvizsgált első jelentésben benyújtott adatok minőségét külső könyvvizsgáló értékelje a (6) bekezdésben meghatározott szabályokkal összhangban. A könyvvizsgáló ezen felülvizsgált első jelentésre vonatkozó értékelését a következők szerint kell az érintett NKB rendelkezésére bocsátani:
|
10. |
A 6. cikk a következő (8b) bekezdéssel egészül ki: „(8b) A (8a) bekezdéstől eltérően az a résztvevő, amely a könyvvizsgáló első jelentésre vonatkozó értékelésének eredményeit az érintett NKB rendelkezésére bocsátotta, és ezt követően a (7) bekezdés alapján felülvizsgált első jelentést nyújt be, nem köteles az e felülvizsgált első jelentésre vonatkozó új könyvvizsgálói értékelést az érintett NKB rendelkezésére bocsátani, amennyiben valamennyi alábbi feltétel teljesül:
|
11. |
A szöveg a következő 6a. cikkel egészül ki: „6a. cikk A kamatláb kiszámítása a 2021. április 1. és 2021. december 31. között bekövetkező, a TLTRO-III-csoport összetételére vonatkozó változás vagy vállalati átszervezés esetén (1) Amennyiben az első hét TLTRO-III-ban egyéni vagy csoport alapon részt vevőket érintő, a TLTRO-III-csoport összetételében bekövetkező változásra vagy a vállalati átszervezésre 2021. április 1. és 2021. december 31. között kerül sor, az első hét TLTRO-III keretében hitelként felvett összegekre alkalmazandó kamatláb a következőképpen kerül kiszámításra:
(2) Amennyiben az első hét TLTRO-III-ban egyéni vagy csoport alapon részt vevőket érintő, a TLTRO-III-csoport összetételében bekövetkező változásra vagy a vállalati átszervezésre 2021. április 1. és 2021. december 31. között kerül sor, a nyolcadik vagy azt követő TLTRO-III keretében hitelként felvett összegekre alkalmazandó kamatlábat a vállalati átszervezés eredményeképpen létrejött intézménynek vagy a csoport összetételében bekövetkező változás utáni TLTRO-III-csoportnak a további különleges referencia-időszakra alkalmazandó kamatlábra vonatkozó adatai alapján kell kiszámítani.” |
12. |
A 7. cikk helyébe a következő szöveg lép: „7. cikk Az adatszolgáltatási követelmények nem teljesítése (1) Amennyiben egy résztvevő nem nyújt be valamely jelentést vagy nem tesz eleget az ellenőrzésre vonatkozó követelményeknek, illetve a szolgáltatott adatokban hibák kerülnek azonosításra, az alábbiak alkalmazandók:
(2) Az (1) bekezdés nem érinti az EKB/2010/10 európai központi banki határozat (*1) alapján az 1071/2013/EU rendeletben (EKB/2013/33) meghatározott adatszolgáltatási kötelezettségek vonatkozásában kiszabható szankciókat. (3) A kétségek elkerülése érdekében, az adatszolgáltatási követelmények és az (1) bekezdésben említett nem teljesítéshez kapcsolódó szankciók csak akkor alkalmazandók, ha a résztvevő részt vesz valamelyik TLTRO-III-ban. (*1) Az Európai Központi Bank EKB/2010/10 határozata (2010. augusztus 19.) a statisztikai adatszolgáltatási kötelezettségek nem teljesítéséről (HL L 226., 2010.8.28., 48. o.).”" |
13. |
A II. melléklet 4. szakasza c) pontja ii. alpontja harmadik francia bekezdésének (Átsorolások [3.2C]) 3. pontja helyébe a következő szöveg lép:
|
2. cikk
Hatálybalépés
Ez a határozat az Európai Unió Hivatalos Lapjában való kihirdetését követő napon lép hatályba.
Kelt Frankfurt am Mainban, 2021. április 30-án.
az EKB Kormányzótanácsa részéről
az EKB elnöke
Christine LAGARDE
(1) HL L 91., 2015.4.2., 3. o.
(2) Az Európai Központi Bank (EU) 2019/1311 határozata (2019. július 22.) a célzott hosszabb lejáratú refinanszírozási műveletek harmadik sorozatáról (EKB/2019/21) (HL L 204., 2019.8.2., 100. o.).
(3) Az Európai Központi Bank (EU) 2020/407 határozata (2020. március 16.) a célzott hosszabb lejáratú refinanszírozási műveletek harmadik sorozatáról szóló (EU) 2019/1311 határozat módosításáról (EKB/2020/13) (HL L 80., 2020.3.17., 23. o.).
(4) Az Európai Központi Bank (EU) 2020/614 határozata (2020. április 30.) a célzott hosszabb lejáratú refinanszírozási műveletek harmadik sorozatáról szóló (EU) 2019/1311 határozat módosításáról (EKB/2020/25) (HL L 141., 2020.5.5., 28. o.).
(5) Az Európai Központi Bank (EU) 2021/124 határozata (2021. január 29.) a célzott hosszabb lejáratú refinanszírozási műveletek harmadik sorozatáról szóló (EU) 2019/1311 határozat módosításáról (EKB/2021/3) (HL L 38., 2021.2.3., 93. o.).
BELSŐ SZABÁLYZATOK ÉS ELJÁRÁSI SZABÁLYZATOK
2021.5.7. |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
L 161/9 |
A SZABADSÁGON, A BIZTONSÁGON ÉS A JOG ÉRVÉNYESÜLÉSÉN ALAPULÓ TÉRSÉG NAGYMÉRETŰ IT-RENDSZEREINEK ÜZEMELTETÉSI IGAZGATÁSÁT VÉGZŐ EURÓPAI ÜGYNÖKSÉG IGAZGATÓTANÁCSÁNAK 2021-096 REV 1 SZ. HATÁROZATA
(2021. április 16.)
a személyes adatoknak a szabadságon, a biztonságon és a jog érvényesülésén alapuló térség nagyméretű IT-rendszereinek üzemeltetési igazgatását végző európai uniós ügynökség működése keretében történő kezelésével kapcsolatban az érintetteket megillető egyes jogok korlátozására vonatkozó belső szabályokról
A SZABADSÁGON, A BIZTONSÁGON ÉS A JOG ÉRVÉNYESÜLÉSÉN ALAPULÓ TÉRSÉG NAGYMÉRETŰ IT-RENDSZEREINEK ÜZEMELTETÉSI IGAZGATÁSÁT VÉGZŐ EURÓPAI ÜGYNÖKSÉG (eu-LISA) IGAZGATÓTANÁCSA
tekintettel az Európai Unió működéséről szóló szerződésre,
tekintettel a természetes személyeknek a személyes adatok uniós intézmények, szervek, hivatalok és ügynökségek általi kezelése tekintetében való védelméről és az ilyen adatok szabad áramlásáról, valamint a 45/2001/EK rendelet és az 1247/2002/EK határozat hatályon kívül helyezéséről szóló, 2018. október 23-i (EU) 2018/1725 európai parlamenti és tanácsi rendeletre (1) (a továbbiakban: (EU) 2018/1725 rendelet), és különösen annak 25. cikkére,
tekintettel a szabadságon, a biztonságon és a jog érvényesülésén alapuló térség nagyméretű IT-rendszereinek üzemeltetési igazgatását végző európai uniós ügynökségről (eu-LISA), az 1987/2006/EK rendelet és a 2007/533/IB tanácsi határozat módosításáról, valamint az 1077/2011/EU rendelet hatályon kívül helyezéséről szóló, 2018. november 14-i (EU) 2018/1726 európai parlamenti és tanácsi rendeletre (2) (a továbbiakban: (EU) 2018/1726 rendelet), és különösen annak 35. cikkére,
tekintettel az európai adatvédelmi biztos 2021. március 11-i véleményére, valamint „az (EU) 2018/1725 rendelet 25. cikkével és az érintettek jogait korlátozó belső szabályokkal kapcsolatos útmutatására” (3),
a személyzeti bizottsággal folytatott konzultációt követően,
mivel:
(1) |
Az eu-LISA az (EU) 2018/1726 rendelet alapján végzi tevékenységeit. |
(2) |
Az eu-LISA felhatalmazással rendelkezik arra, hogy igazgatási vizsgálatokat, fegyelmi előeljárásokat, fegyelmi és felfüggesztési eljárásokat folytasson le a 259/68/EGK, Euratom, ESZAK tanácsi rendeletben meghatározott, az Európai Unió tisztviselőinek személyzeti szabályzatával és az Európai Unió egyéb alkalmazottaira vonatkozó alkalmazási feltételekkel (a továbbiakban: személyzeti szabályzat) (4), valamint az igazgatási vizsgálatok és fegyelmi eljárások lefolytatására vonatkozó végrehajtási rendelkezések elfogadásával az eu-LISA igazgatótanácsának a személyzeti szabályzat végrehajtási szabályainak elfogadásáról szóló, 2015. január 28-i 2014-080. sz. eu-LISA határozatával összhangban. Szükség esetén az OLAF-ot is értesíti az ügyekről. |
(3) |
Az eu-LISA személyzetének tagjai kötelesek bejelenteni az Unió érdekeit sértő, potenciálisan jogellenes tevékenységeket, beleértve a csalást és a korrupciót is. A személyzet tagjai kötelesek bejelenteni a hivatali feladatok ellátásával kapcsolatos olyan magatartást is, amely kimerítheti az uniós tisztviselők súlyos kötelezettségszegésének esetét. Ezt a kérdést az eu-LISA a visszaélések bejelentésére vonatkozó belső szabályokról szóló, 2018. június 26-i határozata szabályozza. |
(4) |
Az eu-LISA a személyzeti szabályzat szerinti végrehajtási intézkedések elfogadásával az emberi méltóság védelmére, valamint a lelki és szexuális zaklatás megelőzésére vonatkozó politikájáról szóló, 2018. december 6-i 2018-174. sz. igazgatótanácsi határozatában foglaltak szerint a tényleges vagy lehetséges munkahelyi lelki vagy szexuális zaklatási ügyek eredményes megelőzését és kezelését célzó politikát dolgozott ki. A határozat nem hivatalos eljárást állapít meg, amelynek keretében a zaklatás állítólagos áldozata az eu-LISA „bizalmi” tanácsadóihoz fordulhat. |
(5) |
Az eu-LISA az EU-minősített adatok védelmére vonatkozó biztonsági szabályainak módosításáról szóló, 2019. november 20-i 2019-273. sz. határozata alapján az EU-minősített adatokra vonatkozó biztonsági szabályok potenciális megsértésének eseteit is kivizsgálhatja. |
(6) |
Az eu-LISA a tevékenységeit illetően belső és külső ellenőrzéseknek van alávetve. |
(7) |
Az ilyen igazgatási vizsgálatok és ellenőrzések keretében az eu-LISA együttműködik más uniós intézményekkel, szervekkel, hivatalokkal és ügynökségekkel. |
(8) |
Az eu-LISA az (EU) 2018/1726 rendelet 43. cikkében meghatározott rendelkezésekkel összhangban együttműködhet harmadik országok nemzeti hatóságaival és nemzetközi szervezetekkel. |
(9) |
Az eu-LISA az uniós tagállamok hatóságaival is együttműködhet, akár azok kérésére, akár saját kezdeményezésére. |
(10) |
Az eu-LISA részt vesz az Európai Unió Bírósága előtt folyó ügyekben, amikor az ügyet a Bíróság elé utalja, megvédi az általa hozott és a Bíróság előtt megtámadott határozatot, vagy beavatkozik a feladataival összefüggő ügyekbe. Ezzel összefüggésben szükség lehet arra, hogy az eu-LISA titokban tartsa a felek vagy a beavatkozók által megszerzett dokumentumokban szereplő személyes adatokat. |
(11) |
Feladatai ellátása érdekében az eu-LISA információkat gyűjt és kezel, valamint a személyes adatok különböző kategóriáit gyűjti és kezeli, ideértve a természetes személyek azonosító adatait, a kapcsolattartási adatokat, a munkahelyi beosztást és feladatokat, a magánéleti és a munkahelyi magatartásra és teljesítményre vonatkozó információkat, illetve a pénzügyi adatokat. |
(12) |
Az (EU) 2018/1725 rendelet alapján az eu-LISA-nak ezért tájékoztatnia kell az érintetteket ezekről az adatkezelési tevékenységekről, és tiszteletben kell tartania az érintettként őket megillető jogokat. |
(13) |
Előfordulhat, hogy az eu-LISA-nak össze kell egyeztetnie ezeket a jogokat az igazgatási vizsgálatok, ellenőrzések és bírósági eljárások célkitűzéseivel. Arra is szükség lehet, hogy az eu-LISA egyensúlyt teremtsen az érintettek jogai és más érintettek alapvető jogai és szabadságai között. Ennek érdekében az (EU) 2018/1725 rendelet 25. cikke lehetővé teszi az eu-LISA számára, hogy szigorú feltételek mellett korlátozza az (EU) 2018/1725 rendelet 14–22., 35. és 36. cikkének alkalmazását, továbbá – a 14–20. cikkben meghatározott jogokat és kötelezettségeket illető rendelkezései tekintetében – a rendelet 4. cikkének alkalmazását. Amennyiben a Szerződések alapján elfogadott jogi aktus nem ír elő korlátozásokat, belső szabályokat kell elfogadni, amelyek értelmében az eu-LISA korlátozhatja ezeket a jogokat. |
(14) |
Előfordulhat például, hogy az eu-LISA-nak korlátoznia kell azokat az információkat, amelyeket az érintett részére szolgáltat személyes adatainak kezeléséről az igazgatási vizsgálat előzetes értékelési szakaszában vagy már a vizsgálat során, az ügy esetleges ejtése előtt vagy a fegyelmi előeljárás szakaszában. Bizonyos körülmények között az ilyen információk megadása jelentősen befolyásolhatja, hogy az eu-LISA sikeresen le tudja-e folytatni a vizsgálatot, például amikor fennáll a veszélye annak, hogy az érintett személy megsemmisíti a bizonyítékokat, vagy a meghallgatás előtt befolyásolja a lehetséges tanúkat. Az eu-LISA-nak adott esetben védenie kell a tanúk és más érintett személyek jogait és szabadságait is. |
(15) |
Szükséges lehet valamely névtelenséget kérő tanú vagy visszaélést bejelentő személy kilétének titokban tartása. Ebben az esetben az eu-LISA dönthet úgy, hogy a jogaik és a szabadságaik védelme érdekében korlátozza az ilyen személyek kilétének, nyilatkozatainak és egyéb személyes adatainak megismerését. |
(16) |
Szükséges lehet egy olyan munkatárssal kapcsolatos bizalmas adatok védelme, aki egy zaklatási ügy eljárásával kapcsolatban az eu-LISA bizalmi tanácsadóihoz fordult. Ilyen esetekben az eu-LISA-nak valamennyi érintett személy jogainak és szabadságainak védelme érdekében adott esetben korlátoznia kell az állítólagos áldozat, az állítólagos zaklató és más érintett személyek kilétének, nyilatkozatainak és egyéb személyes adatainak megismerését. |
(17) |
Az eu-LISA csak olyan korlátozásokat alkalmazhat, amelyek tiszteletben tartják az alapvető jogok és szabadságok lényegét, illetve egy demokratikus társadalomban feltétlenül szükséges és arányos intézkedésnek minősülnek. Az eu-LISA-nak indokolásban kell kifejtenie a korlátozások indokait. |
(18) |
Az elszámoltathatóság elve alapján az eu-LISA-nak nyilvántartást kell vezetnie az általa alkalmazott korlátozásokról. |
(19) |
Amikor a feladataival kapcsolatban más szervezetektől kapott személyes adatokat kezel, az eu-LISA-nak és az adott szervezetnek konzultálnia kell egymással a korlátozások megállapításának lehetséges jogalapjáról, valamint a korlátozások szükségszerűségéről és arányosságáról, kivéve, ha az veszélyeztetné az eu-LISA tevékenységét. |
(20) |
Az (EU) 2018/1725 rendelet 25. cikkének (6) bekezdése arra kötelezi az adatkezelőt, hogy tájékoztassa az érintetteket a korlátozás alkalmazásának fő okairól, és arról, hogy joga van panaszt benyújtani az európai adatvédelmi biztoshoz. |
(21) |
Az (EU) 2018/1725 rendelet 25. cikkének (8) bekezdése értelmében az eu-LISA az érintettre vonatkozó korlátozás alkalmazásának okaira vonatkozó tájékoztatást elhalaszthatja, elhagyhatja vagy megtagadhatja, amennyiben e tájékoztatás bármilyen módon ellehetetlenítené a korlátozás hatását. Az eu-LISA-nak eseti alapon kell értékelnie, hogy a korlátozásról adott tájékoztatás ellehetetleníti-e annak hatását. |
(22) |
Az eu-LISA-nak azonnal fel kell oldania a korlátozást, amennyiben a korlátozást indokoló feltételek már nem állnak fenn, és ezeket a feltételeket rendszeresen értékelnie kell. |
(23) |
Az érintetteket megillető jogok és szabadságok legmagasabb szintű védelmének garantálása érdekében, továbbá az (EU) 2018/1725 rendelet 44. cikkének (1) bekezdésével összhangban megfelelő időben konzultálni kell az eu-LISA adatvédelmi tisztviselőjével az esetlegesen alkalmazott korlátozásokról, továbbá ellenőrizni kell, hogy azok megfelelnek-e ennek a határozatnak. |
(24) |
Az (EU) 2018/1725 rendelet 16. cikkének (5) bekezdése és 17. cikkének (4) bekezdése az érintettek tájékoztatáshoz és hozzáféréshez való joga alóli kivételeket állapít meg. Amennyiben e kivételek alkalmazandók, az eu-LISA-nak nem kell e határozat alapján korlátozást alkalmaznia. |
(25) |
Az (EU) 2018/1726 rendelet 35. cikkének (2) bekezdése értelmében az igazgatótanács az európai adatvédelmi biztossal folytatott konzultációt követően intézkedéseket fogad el az (EU) 2018/1725 rendeletnek az Ügynökség általi alkalmazására, beleértve az (EU) 2018/1725 rendelet 25. cikkének (1), (3) és (4) bekezdésében említett belső szabályokat is. |
ELFOGADTA EZT A HATÁROZATOT:
1. cikk
Tárgy és hatály
1. E határozat megállapítja azokra a feltételekre vonatkozó szabályokat, amelyek alapján az eu-LISA a (2) bekezdésben meghatározott eljárások összefüggésében az (EU) 2018/1725 rendelet 25. cikkével összhangban korlátozhatja az említett rendelet 4., 14–22., 35. és 36. cikkének alkalmazását.
2. Az eu-LISA-t mint adatkezelőt ügyvezető igazgatója képviseli.
2. cikk
Korlátozások
1. Az eu-LISA a következő esetekben korlátozhatja a 14–22. cikk, a 35. cikk és a 36. cikk, továbbá – a 14–20. cikkben meghatározott jogokat és kötelezettségeket illető rendelkezései tekintetében – a rendelet 4. cikkének alkalmazását:
(a) |
az (EU) 2018/1725 rendelet 25. cikke (1) bekezdésének b), c), f), g) és h) pontja alapján, ha igazgatási vizsgálatokat, fegyelmi előeljárásokat, fegyelmi és felfüggesztési eljárásokat folytat a személyzeti szabályzat 86. cikke és IX. melléklete, valamint az eu-LISA 2015. január 28-i 2014-080. sz. határozata alapján, valamint ha ügyekről értesíti az OLAF-ot; |
(b) |
az (EU) 2018/1725 rendelet 25. cikke (1) bekezdésének h) pontja alapján, ha biztosítja, hogy az eu-LISA személyzetének tagjai bizalmasan bejelenthessék a tényeket, ha véleményük szerint az eu-LISA visszaélések bejelentésére vonatkozó belső szabályokról szóló, 2018. június 26-i 2018-122. sz. határozatában meghatározott súlyos szabálytalanságokat tapasztaltak; |
(c) |
az (EU) 2018/1725 rendelet 25. cikke (1) bekezdésének h) pontja alapján, ha biztosítja, hogy az eu-LISA személyzetének tagjai az eu-LISA 2018. decemberi 2018-174. sz. határozatában meghatározott zaklatási ügyekben indult eljárással kapcsolatban bejelentést tehessenek a bizalmi tanácsadóknál; |
(d) |
az (EU) 2018/1725 rendelet 25. cikke (1) bekezdésének c), g) és h) pontja alapján, ha az eu-LISA tevékenységeivel vagy szervezeti egységeivel kapcsolatos belső ellenőrzéseket végez; |
(e) |
az (EU) 2018/1725 rendelet 25. cikke (1) bekezdésének c), d), g) és h) pontja alapján, ha a jelen bekezdés a)–d) pontja szerinti tevékenységekkel kapcsolatban kölcsönös támogatás vagy együttműködés valósul meg közte és más uniós intézmények, szervek, hivatalok és ügynökségek között az adott szolgáltatási szintre vonatkozó megállapodásban, egyetértési megállapodásokban és együttműködési megállapodásokban foglaltak szerint; |
(f) |
az (EU) 2018/1725 rendelet 43. cikkében foglalt rendelkezések sérelme nélkül az (EU) 2018/1725 rendelet 25. cikke (1) bekezdésének c), g) és h) pontja alapján, ha kölcsönös támogatás vagy együttműködés valósul meg közte és harmadik országok nemzeti hatóságai és nemzetközi szervezetek között; |
(g) |
az (EU) 2018/1725 rendelet 25. cikke (1) bekezdésének c), g) és h) pontja alapján, ha kölcsönös támogatás és együttműködés valósul meg közte és az uniós tagállamok hatóságai között az utóbbiak kérésére vagy a saját kezdeményezésére; |
(h) |
az (EU) 2018/1725 rendelet 25. cikke (1) bekezdésének e) pontja alapján, ha az Európai Unió Bírósága előtti eljárásokkal összefüggésben a felek vagy a beavatkozók által megszerzett dokumentumokban szereplő személyes adatokat kezel; |
2. Minden korlátozásnak tiszteletben kell tartania az alapvető jogok és szabadságok lényegét, illetve egy demokratikus társadalomban feltétlenül szükséges és arányos intézkedésnek kell lennie.
3. A korlátozások alkalmazása előtt eseti alapon el kell végezni a szükségesség és az arányosság vizsgálatát. A korlátozások körét a célkitűzéseik eléréséhez feltétlenül szükséges mértékre kell szűkíteni.
4. Elszámoltathatóság céljából az eu-LISA feljegyzést készít, amelyben leírja, hogy mik az indokai a korlátozások alkalmazásának, az (1) bekezdésben felsorolt jogalapok közül melyek alkalmazandók, illetve mi lett az eredménye a szükségesség és az arányosság vizsgálatának. Ezek a feljegyzések egy nyilvántartás részét képezik, amelyet kérésre az európai adatvédelmi biztos rendelkezésére kell bocsátani. Az eu-LISA időszakos jelentéseket készít az (EU) 2018/1725 rendelet 25. cikkének alkalmazásáról.
5. Amikor a feladataival kapcsolatban más szervezetektől kapott személyes adatokat kezel, az eu-LISA-nak konzultálnia kell az adott szervezetekkel az érintett korlátozások megállapításának lehetséges jogalapjáról, valamint az érintett korlátozások szükségszerűségéről és arányosságáról, kivéve, ha az veszélyeztetné az eu-LISA tevékenységét.
3. cikk
Az érintettek jogait és szabadságait érintő kockázatok
1. A korlátozások megállapítása által az érintettek jogaira és szabadságaira jelentett kockázatok értékelését és e korlátozások alkalmazási időszakának részleteit rögzíteni kell az adatkezelési tevékenységeknek az eu-LISA által a rendelet 31. cikke alapján vezetett nyilvántartásában. Ezeket az (EU) 2018/1725 rendelet 39. cikke alapján a korlátozásokkal kapcsolatban elvégzett adatvédelmi hatásvizsgálatokban is rögzíteni kell.
2. Amikor az eu-LISA értékeli a korlátozás szükségességét és arányosságát, mérlegeli az érintett jogait és szabadságait érintő lehetséges kockázatokat.
4. cikk
Garanciák és az adattárolás időtartama
1. Az eu-LISA a korlátozások vagy esetleges korlátozások alá eső személyes adatokkal való visszaélések, illetve a jogosulatlan hozzáférés vagy továbbítás megakadályozása érdekében garanciákat vezet be. Ilyen garanciák közé tartoznak a technikai és szervezeti intézkedések, amelyeket szükség esetén az eu-LISA belső határozataiban, eljárásaiban és végrehajtási szabályaiban lehet részletesen ismertetni. A garanciák közé tartoznak a következők:
(a) |
a feladatok, kötelezettségek és eljárási lépések egyértelmű meghatározása; |
(b) |
adott esetben egy biztonságos elektronikus környezet, amely megakadályozza, hogy az elektronikus adatokhoz jogosulatlanul vagy véletlenül hozzáférjenek, vagy jogosulatlan személyekhez továbbítsák azokat; |
(c) |
adott esetben a papíralapú dokumentumok biztonságos tárolása és kezelése; |
(d) |
a korlátozások kellő figyelemmel kísérése és alkalmazásuk időszakos felülvizsgálata. |
A d) pontban említett felülvizsgálatokat legalább hat havonként el kell végezni.
2. A korlátozásokat fel kell oldani, ha az azokat indokoló körülmények már nem állnak fenn.
3. A személyes adatokat az eu-LISA alkalmazandó – az (EU) 2018/1725 rendelet 31. cikke alapján vezetett adatvédelmi nyilvántartásokban meghatározandó – adatmegőrzési szabályaival összhangban kell megőrizni. A megőrzési időszak végén a személyes adatokat törlik, anonimizálják vagy az (EU) 2018/1725 rendelet 13. cikkével összhangban átadják a levéltárnak.
5. cikk
Az adatvédelmi tisztviselő bevonása
1. Az eu-LISA adatvédelmi tisztviselőjét indokolatlan késedelem nélkül tájékoztatni kell, ha az érintettek jogait a jelen határozat szerint korlátozzák vagy korlátozni kívánják. Hozzáférést kell biztosítani számára a kapcsolódó iratokhoz, valamint a ténybeli vagy jogi háttérrel kapcsolatos minden dokumentumhoz.
2. Az eu-LISA adatvédelmi tisztviselője kérheti a korlátozás alkalmazásának felülvizsgálatát. Az eu-LISA írásban tájékoztatja adatvédelmi tisztviselőjét a felülvizsgálat eredményéről.
3. Az eu-LISA dokumentálja az adatvédelmi tisztviselőnek a korlátozások alkalmazásába történő bevonását, beleértve azt is, hogy milyen információkat osztanak meg vele.
4. A gyakorlatban az adatkezelő nevében eljáró felelős személy (a továbbiakban: a gyakorlatban eljáró adatkezelő) (5)a korlátozás feloldásakor tájékoztatja az eu-LISA adatvédelmi tisztviselőjét.
6. cikk
Az érintettek tájékoztatása jogaik korlátozásáról
1. Az eu-LISA a honlapján/intranetén közzétett adatvédelmi értesítésbe belefoglal egy olyan szakaszt, amely általános tájékoztatást nyújt az érintettek számára az érintettek jogainak a 2. cikk (1) bekezdése szerinti lehetséges korlátozásáról. A tájékoztatás kiterjed arra, hogy mely jogok korlátozhatók, hogy milyen indokok alapján alkalmazhatók korlátozások, valamint azok lehetséges időtartamára.
2. Az eu-LISA írásban és indokolatlan késedelem nélkül egyénenként tájékoztatja az érintetteket jogaik jelenlegi és jövőbeli korlátozásáról. Az eu-LISA tájékoztatja az érintettet a korlátozás alkalmazásának fő okairól, arról a jogáról, hogy a korlátozás vitatása céljából konzultálhat az adatvédelmi tisztviselővel, valamint arról, hogy joga van panaszt benyújtani az európai adatvédelmi biztoshoz.
3. Az eu-LISA a korlátozás okaira és a panasz európai adatvédelmi biztoshoz történő benyújtásához való jogra vonatkozó tájékoztatást elhalaszthatja, elhagyhatja vagy megtagadhatja egy ideig, ha a tájékoztatás ellehetetlenítené a korlátozás hatását. Ennek indokoltságát eseti alapon kell értékelni. Amikor az már nem lehetetlenítené el a korlátozás hatását, az eu-LISA tájékoztatja az érintettet.
7. cikk
Az érintett tájékoztatása az adatvédelmi incidensről
1. Amennyiben az eu-LISA az (EU) 2018/1725 rendelet 35. cikkének (1) bekezdése alapján köteles tájékoztatást nyújtani az adatvédelmi incidensről, kivételes körülmények között részben vagy egészben korlátozhatja az ilyen tájékoztatást. Feljegyzésben dokumentálja a korlátozás okait, a 2. cikk szerinti jogalapját, valamint a korlátozás szükségességének és arányosságának értékelését. A feljegyzést az adatvédelmi incidensről szóló bejelentéssel egyidejűleg meg kell küldeni az európai adatvédelmi biztosnak.
2. Amennyiben a korlátozás okai már nem állnak fenn, az eu-LISA tájékoztatja az érintettet az adatvédelmi incidensről, a korlátozás fő okairól, valamint arról, hogy joga van panaszt benyújtani az európai adatvédelmi biztoshoz.
8. cikk
Az elektronikus hírközlés bizalmas jellege
1. Kivételes körülmények között az eu-LISA korlátozhatja az (EU) 2018/1725 rendelet 36. cikke szerinti, az elektronikus hírközlés bizalmas jellegéhez való jogot. Az ilyen korlátozásoknak meg kell felelniük a 2002/58/EK európai parlamenti és tanácsi irányelvnek (6).
2. Ha az eu-LISA korlátozza az elektronikus hírközlés bizalmas jellegéhez való jogot, az érintett kérésére adott válaszában tájékoztatja őt a korlátozás alkalmazásának fő okairól és arról, hogy joga van panaszt benyújtani az európai adatvédelmi biztoshoz.
3. Az eu-LISA a korlátozás okaira és a panasz európai adatvédelmi biztoshoz történő benyújtásához való jogra vonatkozó tájékoztatást elhalaszthatja, elhagyhatja vagy megtagadhatja egy ideig, ha a tájékoztatás ellehetetlenítené a korlátozás hatását. Ennek indokoltságát eseti alapon kell értékelni.
9. cikk
Hatálybalépés
Ez a határozat az Európai Unió Hivatalos Lapjában való kihirdetését követő huszadik napon lép hatályba.
Kelt Tallinnban, 2021. április 16-án.
az igazgatótanács részéről
SZOLNOKI Zsolt
az igazgatótanács elnöke
(1) HL L 295., 2018.11.21., 39. o.
(2) HL L 295., 2018.11.21., 99. o.
(3) Az európai adatvédelmi biztosnak az (EU) 2018/1725 rendelet 25. cikkével és az érintettek jogait korlátozó belső szabályokkal kapcsolatos útmutatása (frissítve: 2020. június 24.) — https://edps.europa.eu/data-protection/our-work/publications/guidelines/guidance-art-25-regulation-20181725_en
(4) A Tanács 259/68/EGK, Euratom, ESZAK rendelete (1968. február 29.) az Európai Közösségek tisztviselőinek személyzeti szabályzatáról és az Európai Közösségek egyéb alkalmazottainak alkalmazási feltételeiről és a Bizottság alkalmazottaira ideiglenesen alkalmazandó különös rendelkezések megállapításáról (HL L 56., 1968.3.4., 1. o.).
(5) Az európai adatvédelmi biztos iránymutatása az uniós intézmények, szervek és ügynökségek adatkezelési műveleteinek dokumentálásáról – A helyszíni elszámoltathatóság, I. rész – „A felső vezetés felel a szabályoknak való megfelelésért, de a felelősséget általában alacsonyabb szinten vállalják (»az adatkezelő nevében eljáró felelős személy«/»a gyakorlatban eljáró adatkezelő«)”.
(6) Az Európai Parlament és a Tanács 2002/58/EK irányelve (2002. július 12.) az elektronikus hírközlési ágazatban a személyes adatok kezeléséről, feldolgozásáról és a magánélet védelméről (Elektronikus hírközlési adatvédelmi irányelv) (HL L 201., 2002.7.31., 37. o.).