|
ISSN 1977-0731 |
||
|
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
L 135 |
|
|
||
|
Magyar nyelvű kiadás |
Jogszabályok |
64. évfolyam |
|
Tartalom |
|
II Nem jogalkotási aktusok |
Oldal |
|
|
|
NEMZETKÖZI MEGÁLLAPODÁSOK |
|
|
|
* |
||
|
|
* |
||
|
|
|
RENDELETEK |
|
|
|
* |
|
HU |
Azok a jogi aktusok, amelyek címe normál szedéssel jelenik meg, a mezőgazdasági ügyek napi intézésére vonatkoznak, és rendszerint csak korlátozott ideig maradnak hatályban. Valamennyi más jogszabály címét vastagon szedik, és előtte csillag szerepel. |
II Nem jogalkotási aktusok
NEMZETKÖZI MEGÁLLAPODÁSOK
|
2021.4.21. |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
L 135/1 |
A TANÁCS (EU) 2021/651 HATÁROZATA
(2021. április 19.)
az Európai Unió és az Argentin Köztársaság között az 1994. évi Általános Vám- és Kereskedelmi Egyezmény (GATT) XXVIII. cikke alapján, levélváltás formájában létrejött, az EU CLXXV. engedményes listájában szereplő valamennyi vámkontingensre vonatkozó engedményeknek az Egyesült Királyság Európai Unióból való kilépése következtében szükséges módosításáról szóló megállapodásnak az Unió nevében történő aláírásáról
AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA,
tekintettel az Európai Unió működéséről szóló szerződésre és különösen annak 207. cikke (4) bekezdésének első albekezdésére, összefüggésben 218. cikkének (5) bekezdésével,
tekintettel az Európai Bizottság javaslatára,
mivel:
|
(1) |
A Tanács 2018. június 15-én felhatalmazta a Bizottságot, hogy az 1994. évi Általános Vám- és Kereskedelmi Egyezmény (GATT) XXVIII. cikke alapján tárgyalásokat kezdjen az EU CLXXV. engedményes listájában szereplő vámkontingenseknek az Egyesült Királyság Unióból való kilépése következtében szükséges arányos felosztásáról. |
|
(2) |
Az Argentinával folytatott tárgyalások lezárultak, és az Európai Unió és az Argentin Köztársaság között az 1994. évi Általános Vám- és Kereskedelmi Egyezmény (GATT) XXVIII. cikke alapján, levélváltás formájában létrejött, az EU CLXXV. engedményes listájában szereplő valamennyi vámkontingensre vonatkozó engedményeknek az Egyesült Királyság Európai Unióból való kilépése következtében szükséges módosításáról szóló megállapodást (a továbbiakban: a megállapodás) 2021. február 5-én parafálták. |
|
(3) |
A megállapodást alá kell írni, |
ELFOGADTA EZT A HATÁROZATOT:
1. cikk
A Tanács felhatalmazást ad az Európai Unió és az Argentin Köztársaság között az 1994. évi Általános Vám- és Kereskedelmi Egyezmény (GATT) XXVIII. cikke alapján, levélváltás formájában létrejött, az EU CLXXV. engedményes listájában szereplő valamennyi vámkontingensre vonatkozó engedményeknek az Egyesült Királyság Európai Unióból való kilépése következtében szükséges módosításáról szóló megállapodásnak (1) az Unió nevében történő aláírására, figyelemmel az említett megállapodás megkötésére.
2. cikk
A Tanács elnöke felhatalmazást kap arra, hogy kijelölje a megállapodásnak az Unió nevében történő aláírására jogosult személy(eke)t.
3. cikk
Ez a határozat az elfogadásának napján lép hatályba.
Kelt Brüsszelben, 2021. április 19-én.
a Tanács részéről
az elnök
A. P. ZACARIAS
(1) A megállapodás szövegét a megkötéséről szóló határozattal együtt hirdetik ki.
|
2021.4.21. |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
L 135/2 |
A TANÁCS (EU) 2021/650 HATÁROZATA
(2021. április 19.)
az Európai Unió és az Amerikai Egyesült Államok között az 1994. évi Általános Vám- és Kereskedelmi Egyezmény (GATT) XXVIII. cikke alapján levélváltás formájában létrejött az EU CLXXV. engedményes listájában szereplő valamennyi vámkontingensre vonatkozó engedményeknek az Egyesült Királyság Európai Unióból való kilépése következtében szükséges módosításáról szóló megállapodásnak az Unió nevében történő aláírásáról
AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA,
tekintettel az Európai Unió működéséről szóló szerződésre és különösen annak 207. cikke (4) bekezdésének első albekezdésére, összefüggésben 218. cikkének (5) bekezdésével,
tekintettel az Európai Bizottság javaslatára,
mivel:
|
(1) |
A Tanács 2018. június 15-én felhatalmazta a Bizottságot, hogy az 1994. évi Általános Vám- és Kereskedelmi Egyezmény (GATT) XXVIII. cikke alapján tárgyalásokat kezdjen az Amerikai Egyesült Államokkal az EU CLXXV. engedményes listájában szereplő vámkontingenseknek az Egyesült Királyság Unióból való kilépése következtében szükséges arányos felosztásáról. |
|
(2) |
Az Amerikai Egyesült Államokkal folytatott tárgyalások lezárultak, és az Európai Unió és az Amerikai Egyesült Államok között az 1994. évi Általános Vám- és Kereskedelmi Egyezmény (GATT) XXVIII. cikke alapján levélváltás formájában létrejött az EU CLXXV. engedményes listájában szereplő valamennyi vámkontingensre vonatkozó engedményeknek az Egyesült Királyság Európai Unióból való kilépése következtében szükséges módosításáról szóló megállapodást (a továbbiakban: a megállapodás) 2021. március 5-én parafálták. |
|
(3) |
A megállapodást alá kell írni, |
ELFOGADTA EZT A HATÁROZATOT:
1. cikk
A Tanács felhatalmazást ad az Európai Unió és az Amerikai Egyesült Államok között az 1994. évi Általános Vám- és Kereskedelmi Egyezmény (GATT) XXVIII. cikke alapján levélváltás formájában létrejött az EU CLXXV. engedményes listájában szereplő valamennyi vámkontingensre vonatkozó engedményeknek az Egyesült Királyság Európai Unióból való kilépése következtében szükséges módosításáról szóló megállapodásnak (1) az Unió nevében történő aláírására, figyelemmel az említett megállapodás megkötésére.
2. cikk
A Tanács elnöke felhatalmazást kap arra, hogy kijelölje a megállapodásnak az Unió nevében történő aláírására jogosult személy(eke)t.
3. cikk
Ez a határozat az elfogadásának napján lép hatályba.
Kelt Brüsszelben, 2021. április 19-én.
a Tanács részéről
az elnök
A. P. ZACARIAS
(1) A megállapodás szövegét a megkötéséről szóló határozattal együtt hirdetik ki.
RENDELETEK
|
2021.4.21. |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
L 135/4 |
A BIZOTTSÁG (EU) 2021/652 FELHATALMAZÁSON ALAPULÓ RENDELETE
(2021. február 10.)
az (EU) 2017/891 felhatalmazáson alapuló rendeletnek a gyümölcs- és zöldségágazatban működő termelői szervezetek tevékenységei és operatív programjai tekintetében történő módosításáról
AZ EURÓPAI BIZOTTSÁG,
tekintettel az Európai Unió működéséről szóló szerződésre,
tekintettel a mezőgazdasági termékpiacok közös szervezésének létrehozásáról és a 922/72/EGK, a 234/79/EGK, az 1037/2001/EK és az 1234/2007/EK tanácsi rendelet hatályon kívül helyezéséről szóló, 2013. december 17-i 1308/2013/EU európai parlamenti és tanácsi rendeletre (1) és különösen annak 37. cikke a) pontjának ii. és vi. alpontjára, b) pontjára, c) pontjának i. és ii. alpontjára és d) pontjára, 173. cikke (1) bekezdésének f) pontjára, 223. cikke (2) bekezdésének a) pontjára és 231. cikke (1) bekezdésére,
mivel:
|
(1) |
Az (EU) 2017/891 felhatalmazáson alapuló bizottsági rendelet (2) II. címe szabályokat állapít meg a gyümölcs- és zöldségágazatban működő termelői szervezetek tevékenységeinek és operatív programjainak tekintetében. |
|
(2) |
A tagállamok engedélyezhetik a termelői szervezeteknek bizonyos tevékenységeik kiszervezését. Egyes tagállamokban a termelői szervezetek nagyvállalatokként működnek, gyakran több szintű leányvállalati struktúrával. Ezért a kiszervezésre vonatkozó rendelkezéseket úgy kell kiigazítani, hogy azokra a helyzetekre is alkalmazhatók legyenek, amikor a tevékenységeket a termelővel szoros kapcsolatban álló egységekhez szervezik ki. |
|
(3) |
Az utóbbi években a gombatermesztés már nem korlátozódik az Agaricus nemzetségbe tartozó gombafajtákra. A gombatermesztésre szakosodott termelői szervezetek más, például Pleurotus, Shiitaké és Agrocybe termesztett gombatörzseket is termesztenek, a piaci igényeknek és a fogyasztói elvárásoknak megfelelően. Ezért a feldolgozásra szánt gomba esetében a forgalmazott termékek értékének kiszámítási alapjára vonatkozó rendelkezések hatályát több termesztett gombafajtára ki kell terjeszteni. |
|
(4) |
A jövőbeli közös agrárpolitikára (KAP) vonatkozó bizottsági jogalkotási javaslatokkal összhangban a gyümölcs- és zöldségágazati támogatási programot be kell építeni a tagállamok jövőbeli KAP stratégiai terveibe. Az említett javaslatok elfogadásáig az (EU) 2020/2220 európai parlamenti és tanácsi rendelet (3) bizonyos átmeneti rendelkezéseket állapít meg a 2021-es és 2022-es évre vonatkozóan. Nevezetesen a kérdéses támogatási programok jövőbeli KAP-ba való zökkenőmentes integrálásának érdekében a gyümölcs- és zöldségágazat azon meglévő operatív programjait, amelyek esetében még nem járt le a legfeljebb ötéves időtartam, csak 2022. december 31-ig lehet meghosszabbítani. Emellett a gyümölcs- és zöldségágazatban kizárólag hároméves időtartamra lehet új operatív programokat jóváhagyni. Minthogy a szóban forgó operatív programoknak meg kell felelniük a nemzeti stratégiának, a tagállamok számára helyénvaló engedélyezni, hogy nemzeti stratégiájukat 2025. december 31-ig meghosszabbíthassák. |
|
(5) |
A termelés csökkenésekor bizonyos esetekben a kapott biztosítási kártérítések beszámíthatók a forgalmazott termékek értékének kiszámításába. Helyénvaló egyértelművé tenni, mikor számíthatók be ezek az összegek, nevezetesen az azon 12 hónapos referencia-időszakban értékesített termékek értékének kiszámításánál, amikor azok ténylegesen kifizetésre kerültek. |
|
(6) |
Az operatív programok keretében elszámolható kiadásokat a ténylegesen felmerült költségekre kell korlátozni. Ugyanakkor az operatív programok keretében végrehajtott tevékenységek és intézkedések kiadásainak elszámolása céljából a tagállamok által alkalmazott átalányösszegek, egységköltség-alapú térítések vagy egyösszegű átalányok szabályait össze kell hangolni a vidékfejlesztési programokra irányadó szabályokkal. |
|
(7) |
Az (EU) 2017/891 felhatalmazáson alapuló rendelet II. címének III. fejezete válságmegelőzési és -kezelési intézkedésekre, többek között a piacról történő árukivonásra vonatkozó szabályokat ír elő. „A mezőgazdasági termelők jövedelmének stabilizálása: átfogó eszközkészlet áll rendelkezésre, de orvosolni kell az eszközök alacsony mértékű kihasználtságát és a túlkompenzációt” című, 2019. december 5-i 23/2019. sz. különjelentésében (4) az Európai Számvevőszék aggályainak adott hangot a gyümölcsök és zöldségek piacról történő kivonásának egyes vonatkozásaival kapcsolatban, különös tekintettel a piacról kivont terményekből készült feldolgozott termékekre, melyek esetében a rendszer túlkompenzációt eredményezhet. Az esetleges túlkompenzáció elkerülése céljából az Európai Számvevőszék a feldolgozott gyümölcsök és zöldségek piacról kivont, ingyenes szétosztásra szánt mennyiségeinek esetében uniós pénzügyi támogatási plafon meghatározását ajánlja. A fenti okokból a feldolgozott gyümölcsök és zöldségek piacról kivont, ingyenes szétosztásra szánt mennyiségeinek támogatására irányadó rendelkezéseknek egyértelművé kell tenniük, hogy a feldolgozók részére teljesített kifizetések csak a feldolgozási költségeket ellentételezik, de kizárják a túlkompenzációt. |
|
(8) |
Pontosítani kell a piacról történő kivonás támogatásának szabályait a forgalmazott termékek mennyiségének 5 %-ára vonatkozó korlátozás alkalmazása tekintetében. |
|
(9) |
Tekintettel a meglévő eszközök észszerűsítésének, egyszerűsítésének és jobb összehangolásának, illetve szükség szerint új intézkedésekkel való kiegészítésének fontosságára, a betakarítási biztosítási intézkedések végrehajtására vonatkozó rendelkezéseket össze kell hangolni a vidékfejlesztési programokra vonatkozó szabályokkal. |
|
(10) |
A személyre szabott szaktanácsadás mint válságmegelőzési és -kezelési intézkedés vonzerejének növelése érdekében enyhíteni kell a tanácsadás kedvezményezetteire vonatkozó támogathatósági feltételeket. |
|
(11) |
A termelői szervezetek kötelesek értékelni operatív programjaik végrehajtását. Mivel az (EU) 2017/892 bizottsági végrehajtási rendelet (5) 24. cikkét új cikk váltotta fel, az említett cikkre való hivatkozást törölni kell az (EU) 2017/891 felhatalmazáson alapuló rendelet értékelési jelentésre vonatkozó szabályaiból. |
|
(12) |
Egyes átmeneti rendelkezések elavultak, ezért azokat törölni kell. |
|
(13) |
Az (EU) 2017/891 felhatalmazáson alapuló rendelet 55. cikke értelmében a tagállamoknak értesíteniük kell a Bizottságot az említett rendelet VI. mellékletében felsorolt gyümölcs- és zöldségfélék típus, fajta, valamint méret és/vagy kiszerelés szerinti egységes, súlyozott termelői átlagárának összegéről. A piaci helyzet pontos leképezése érdekében aktualizálni kell az említett mellékletben a paradicsom és az alma esetében a „típus/fajta”, a „kiszerelés/méret” és a „reprezentatív piacok” meghatározását. Továbbá azért, hogy az (EU) 2017/891 felhatalmazáson alapuló rendeletben előírt árbejelentési rendszer a lehető legnagyobb mértékben igazodjon az (EU) 2017/1185 bizottsági végrehajtási rendelet (6) rendelkezéseihez, 32-ről 16-ra kell csökkenteni a termékek számát azon termékek listáján, amelyek árát a tagállamoknak hetente kell jelenteniük a Bizottságnak. A 16 terméket tartalmazó szűkített listának meg kell egyeznie az (EU) 2017/891 felhatalmazáson alapuló rendelet IV. mellékletében szereplő terméklistával. Végezetül az Egyesült Királyságot törölni kell a „reprezentatív piacok” listájáról. |
|
(14) |
Az (EU) 2017/891 felhatalmazáson alapuló rendeletet ennek megfelelően módosítani kell, |
ELFOGADTA EZT A RENDELETET:
1. cikk
Az (EU) 2017/891 felhatalmazáson alapuló rendelet módosításai
Az (EU) 2017/891 felhatalmazáson alapuló rendelet a következőképpen módosul:
|
1. |
A 13. cikk a következőképpen módosul:
|
|
2. |
A 22. cikk a következőképpen módosul:
|
|
3. |
A 27. cikk a következő (6) bekezdéssel egészül ki: „(6) A tagállamok dönthetnek úgy, hogy nemzeti stratégiájukat 2025. december 31-ig meghosszabbítják. A tagállamok a meghosszabbításra vonatkozó döntésükről tájékoztatják a Bizottságot.” |
|
4. |
A 31. cikk (2) bekezdésének helyébe a következő szöveg lép: „(2) Az operatív programok keretében támogatható kiadásokat a ténylegesen felmerült költségekre kell korlátozni. A tagállamok azonban – a válságmegelőzési és -kezelési intézkedésekhez kapcsolódó kiadások kivételével – meghatározhatnak szabványos átalányösszegeket, egységköltség-alapú térítést vagy egyösszegű átalányokat. Emellett a tagállamok úgy határozhatnak, hogy a regionális és helyi sajátosságok figyelembevételével differenciált szabványos átalányösszegeket, egységköltség-alapú térítést vagy egyösszegű átalányokat alkalmaznak.” |
|
5. |
A 45. cikk a következőképpen módosul:
|
|
6. |
Az 51. cikk (2) bekezdésének helyébe a következő szöveg lép: „(2) A tagállamok a működési alapból fedezett betakarítási biztosítási tevékenység támogatása céljából kiegészítő nemzeti finanszírozást nyújthatnak. A betakarítási biztosításhoz nyújtott teljes állami támogatás azonban nem haladhatja meg a termelők által a kárbiztosításra fizetett biztosítási díjak 80 %-át.” |
|
7. |
Az 51a. cikk (3) bekezdésének helyébe a következő szöveg lép: „(3) A személyre szabott szaktanácsadási szolgáltatást elismert termelői szervezetek, termelői csoportok vagy termelői szervezetben, illetve azok társulásaiban tagsággal nem rendelkező egyéni termelők vehetik igénybe.” |
|
8. |
Az 57. cikk (3) bekezdése első albekezdésének helyébe a következő szöveg lép: „Az értékelést az operatív program végrehajtásának utolsó előtti évében készült jelentés formájában kell megvalósítani.” |
|
9. |
A 80. cikk (2) és (3) bekezdését el kell hagyni; |
|
10. |
A II., a III. és a VI. melléklet e rendelet mellékletének megfelelően módosul. |
2. cikk
Hatálybalépés
Ez a rendelet az Európai Unió Hivatalos Lapjában való kihirdetését követő hetedik napon lép hatályba.
Ez a rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban.
Kelt Brüsszelben, 2021. február 10-én.
a Bizottság részéről
az elnök
Ursula VON DER LEYEN
(1) HL L 347., 2013.12.20., 671. o.
(2) A Bizottság (EU) 2017/891 felhatalmazáson alapuló rendelete (2017. március 13.) az 1308/2013/EU európai parlamenti és tanácsi rendeletnek a gyümölcs-, zöldség-, feldolgozottgyümölcs- és feldolgozottzöldség-ágazat tekintetében történő kiegészítéséről, az 1306/2013/EU európai parlamenti és tanácsi rendeletnek az említett ágazatokban alkalmazandó szankciók tekintetében történő kiegészítéséről, valamint az 543/2011/EU bizottsági végrehajtási rendelet módosításáról (HL L 138., 2017.5.25., 4. o.).
(3) Az Európai Parlament és a Tanács (EU) 2020/2220 rendelete (2020. december 23.) az Európai Mezőgazdasági Vidékfejlesztési Alapból (EMVA) és az Európai Mezőgazdasági Garanciaalapból (EMGA) 2021-ben és 2022-ben nyújtandó támogatásokra vonatkozó egyes átmeneti rendelkezések megállapításáról és az 1305/2013/EU, az 1306/2013/EU és az 1307/2013/EU rendeletnek a források és a 2021-ben és 2022-ben való alkalmazás tekintetében, valamint az 1308/2013/EU rendeletnek a források és az ilyen támogatások 2021-re és 2022-re vonatkozó elosztása tekintetében történő módosításáról (HL L 437., 2020.12.28., 1. o.).
(4) A Számvevőszék 23/2019 sz. különjelentése: „A mezőgazdasági termelők jövedelmének stabilizálása: átfogó eszközkészlet áll rendelkezésre, de orvosolni kell az eszközök alacsony mértékű kihasználtságát és a túlkompenzációt” – https://www.eca.europa.eu/hu/Pages/DocItem.aspx?did=52395.
(5) A Bizottság (EU) 2017/892 végrehajtási rendelete (2017. március 13.) az 1308/2013/EU európai parlamenti és tanácsi rendeletnek a gyümölcs- és zöldség-, valamint a feldolgozottgyümölcs- és feldolgozottzöldség-ágazatra történő alkalmazására vonatkozó szabályok megállapításáról (HL L 138., 2017.5.25., 57. o.).
(6) A Bizottság (EU) 2017/1185 végrehajtási rendelete (2017. április 20.) az 1307/2013/EU és az 1308/2013/EU európai parlamenti és tanácsi rendeletnek a Bizottsághoz eljuttatandó információk és dokumentumok továbbítása tekintetében történő alkalmazására vonatkozó szabályok megállapításáról, valamint számos bizottsági rendelet módosításáról és hatályon kívül helyezéséről (HL L 171., 2017.7.4., 113. o.).
MELLÉKLET
Az (EU) 2017/891 felhatalmazáson alapuló rendelet II., III. és VI. melléklete a következőképpen módosul:
|
1. |
A II. melléklet 19. pontja helyébe a következő szöveg lép:
|
|
2. |
A III. melléklet a következőképpen módosul:
|
|
3. |
A VI. melléklet helyébe a következő szöveg lép: „VI. MELLÉKLET Az árakról szóló, az 55. cikk (1) bekezdésében említett értesítések
|