|
ISSN 1977-0731 |
||
|
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
L 54 |
|
|
||
|
Magyar nyelvű kiadás |
Jogszabályok |
64. évfolyam |
|
Tartalom |
|
II Nem jogalkotási aktusok |
Oldal |
|
|
|
NEMZETKÖZI MEGÁLLAPODÁSOK |
|
|
|
* |
||
|
|
* |
||
|
|
* |
|
HU |
Azok a jogi aktusok, amelyek címe normál szedéssel jelenik meg, a mezőgazdasági ügyek napi intézésére vonatkoznak, és rendszerint csak korlátozott ideig maradnak hatályban. Valamennyi más jogszabály címét vastagon szedik, és előtte csillag szerepel. |
II Nem jogalkotási aktusok
NEMZETKÖZI MEGÁLLAPODÁSOK
|
2021.2.16. |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
L 54/1 |
A TANÁCS (EU) 2021/176 HATÁROZATA
(2021. február 5.)
az Északi-tenger olaj és egyéb káros anyagok általi szennyezésének kezelésére irányuló együttműködésről szóló megállapodásnak (a továbbiakban: a Bonni Megállapodás) a megállapodás alkalmazási körének kiterjesztésére és a Spanyol Királyságnak a megállapodáshoz való csatlakozására irányuló módosításainak megkötéséről
AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA,
tekintettel az Európai Unió működéséről szóló szerződésre és különösen annak 192. cikke (1) bekezdésére és 196. cikke (2) bekezdésére, összefüggésben annak 218. cikke (6) bekezdése a) pontjának v. alpontjával,
tekintettel az Európai Bizottság javaslatára,
tekintettel az Európai Parlament egyetértésére, (1)
mivel:
|
(1) |
Az Északi-tenger olaj és egyéb káros anyagok általi szennyezésének kezelésére irányuló együttműködésről szóló megállapodást (a továbbiakban: a Bonni Megállapodás) (2) az Európai Gazdasági Közösség a 84/358/EGK tanácsi határozattal (3) megkötötte, és az 1989. szeptember 1-jén hatályba lépett. A Bonni Megállapodást 1989-ben módosították. Ezeket a módosításokat a 93/540/EGK tanácsi határozat (4) hagyta jóvá, és azok 1994. április 1-jén léptek hatályba. |
|
(2) |
A Tanács a 2019. október 7-i tanácsi határozattal felhatalmazta a Bizottságot arra, hogy az Unió nevében tárgyalásokat folytasson a Bonni Megállapodás tárgyi és területi hatályának módosítására vonatkozóan. |
|
(3) |
A Bonni Megállapodás 16. cikkének (1) bekezdésével összhangban a szerződő felek megvitatták a Bonni Megállapodás alkalmazási körének kiterjesztésére irányuló módosítási javaslatot annak érdekében, hogy javítsák a felügyeletre vonatkozó együttműködést a hajókról történő szennyezés megelőzéséről szóló, 1973. november 2-án Londonban aláírt és az 1978. február 17-i jegyzőkönyvvel kiegészített nemzetközi egyezmény (a MARPOL-egyezmény) VI. mellékletében foglalt követelmények tekintetében. Ezen túlmenően a szerződő felek fontolóra vették a Bonni Megállapodás és melléklete azon módosításait is, amelyek Spanyolországnak az említett megállapodáshoz annak 20. cikkével összhangban történő csatlakozása miatt szükségesek. |
|
(4) |
A Bizottság a 2019. október 7-i tanácsi határozattal összhangban lefolytatta a tárgyalásokat a Bonni Megállapodás említett módosításairól, amelyeket a Bonni Megállapodás szerződő felei a 2019. október 9–11-i harmincegyedik ülésükön két határozatban egyhangúlag elfogadtak. |
|
(5) |
A Bonni Megállapodás említett módosításait az Európai Unió nevében jóvá kell hagyni, |
ELFOGADTA EZT A HATÁROZATOT:
1. cikk
Az Északi-tenger olaj és egyéb káros anyagok általi szennyezésének kezelésére irányuló együttműködésről szóló megállapodásnak (a továbbiakban: a Bonni Megállapodás) a Bonni Megállapodás alkalmazási körének kiterjesztésére és a Spanyol Királyságnak a Bonni Megállapodáshoz való csatlakozására irányuló, a szerződő felek által a Bonnban 2019. október 9–11-én tartott harmincegyedik ülésükön elfogadott módosításait a Tanács az Unió nevében jóváhagyja (5).
2. cikk
A Tanács elnöke kijelöli az(oka)t a személy(eke)t, aki(k) jogosult(ak) a Bonni Megállapodás (6) 16. cikkében meghatározott értesítés Unió nevében történő megtételére.
3. cikk
Ez a határozat az elfogadásának napján lép hatályba.
Kelt Brüsszelben, 2021. február 5-én.
a Tanács részéről
az elnök
A. P. ZACARIAS
(1) 2021. január 19-i egyetértés.
(2) HL L 188., 1984.7.16., 9. o.
(3) A Tanács 84/358/EGK határozata (1984. június 28.) az Északi-tenger olaj és egyéb káros anyagok általi szennyezésének kezelésére irányuló együttműködésről szóló megállapodás megkötéséről (HL L 188., 1984.7.16., 7. o.).
(4) A Tanács 93/540/EGK határozata (1993. október 18.) az Északi-tenger olaj és egyéb káros anyagok általi szennyezésének kezelésére irányuló együttműködésről szóló megállapodás (Bonni megállapodás) egyes módosításainak a jóváhagyásáról (HL L 263., 1993.10.22., 51. o.).
(5) A Bonni Megállapodás módosításairól szóló határozatok szövegét e Hivatalos Lap 3 és 6 oldalán hirdették ki.
(6) A Bonni Megállapodás módosításai hatálybalépésének napját a Tanács Főtitkársága az Európai Unió Hivatalos Lapjában teszi közzé.
|
2021.2.16. |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
L 54/3 |
AZ ÉSZAKI-TENGER OLAJ ÉS EGYÉB KÁROS ANYAGOK ÁLTALI SZENNYEZÉSÉNEK KEZELÉSÉRE IRÁNYULÓ EGYÜTTMŰKÖDÉSRŐL SZÓLÓ MEGÁLLAPODÁS SZERZŐDŐ FELEINEK HATÁROZATA A MEGÁLLAPODÁS
alkalmazási körének a MARPOL-egyezmény VI. mellékletében foglalt követelmények tekintetében a felügyelettel kapcsolatos együttműködés céljából történő kiterjesztéséről
Az Északi-tenger olaj és egyéb káros anyagok általi szennyezésének kezelésére irányuló együttműködésről szóló megállapodás (a továbbiakban: a megállapodás) szerződő felei,
Emlékeztetve a megállapodás 16. cikkére, amelynek értelmében egy vagy több szerződő fél javasolhatja a megállapodás módosítását, és e módosításokat a szerződő felek valamely ülésén egyhangú szavazással lehet elfogadni,
Annak biztosítása érdekében, hogy a letéteményes kormány a lehető leggyorsabban megkapja az összes szerződő féltől a jóváhagyásról szóló értesítést, és ezáltal az érintett módosítások mielőbb hatályba léphessenek a megállapodás 16. cikkének (2) bekezdésében foglaltaknak megfelelően,
Arra törekedve, hogy javítsák a szerződő államok közötti együttműködést és koordinációt a hajózás által okozott jogellenes légköri kibocsátás elleni küzdelem terén a magas kén- vagy nitrogéntartalmú, tengeri hajózásban használatos tüzelőanyagok hajózáskor való elégetésének az emberi egészségre, a biológiai sokféleségre és a teljes tengeri környezetre gyakorolt negatív következményeinek korlátozása érdekében,
egyhangú szavazással elfogadja a következő határozatot:
1. bekezdés
A megállapodás címének módosítása
Az egyezmény címe a következőképpen módosul:
„Megállapodás az északi-tengeri terület olaj és egyéb káros anyagok általi szennyezésének, többek között a hajózás által okozott légszennyezésnek a kezelésére irányuló együttműködésről”
2. bekezdés
A megállapodás preambulumának módosítása
A megállapodás preambuluma a következőképpen módosul:
a szöveg a „Holland Királyság” szövegrész előtt az „Írország” szóval egészül ki.
A (2)–(6) preambulumbekezdések szövege a következőképpen módosul:
„Felismerve, hogy az északi-tengeri terület olaj és más káros anyagok általi szennyezése, valamint az északi-tengeri területen folytatott hajózás által okozott légszennyezés veszélyeztetheti a tengeri környezetet, a biológiai sokféleséget, az emberi egészséget és a parti államok kapcsolódó érdekeit,
Megállapítva, hogy az ilyen típusú szennyezések számos forrásból származhatnak, és a tengeren bekövetkező balesetek és egyéb nem várt események komoly aggodalomra adnak okot,
Meggyőződve arról, hogy az államok partvidékének és part menti érdekeltségeinek védelméhez lehetővé kell válnia az ilyen típusú szennyezések elleni küzdelemnek, továbbá cselekvő együttműködés és kölcsönös segítségnyújtás szükséges az érintett államok részéről,
Üdvözölve a Bonnban 1969. június 9-én aláírt, az Északi-tenger olajszennyezésének kezelésére irányuló együttműködésről szóló megállapodás keretében már megtett előrehaladást,
Azzal a kívánsággal, hogy további kölcsönös segítségnyújtást és együttműködést alakítsanak ki a különböző típusú szennyezések nyomon követése és leküzdése terén,”
3. bekezdés
Az 1. cikk módosítása
Az 1. cikk a következőképpen módosul:
„1. cikk
Ezt a megállapodást a 2. cikkben meghatározott északi-tengeri területen kell alkalmazni:
|
(1) |
amennyiben a tengert szennyező, illetve szennyezéssel fenyegető olaj vagy egyéb káros anyagok jelenléte vagy várható jelenléte komoly és közvetlen veszélyt jelent egy vagy több szerződő fél partvidékére vagy part menti érdekeltségeire; vagy |
|
(2) |
amennyiben a MARPOL-egyezmény VI. melléklete értelmében hajózás által okozott, a tengeri környezetet szennyező vagy a tengeri környezet szennyezésével fenyegető kibocsátások jelenléte vagy várható megjelenése hozzájárul a tenger eutrofizációjához, és veszélyezteti a tengerparton élő személyek vagy a tengerben élő élőlények egészségét; valamint |
|
(3) |
az e cikk (1) és (2) bekezdésében meghatározott szennyezés észleléséhez és leküzdéséhez nyújtott támogatás céljából végzett megfigyelés, valamint a környezetszennyezés elleni szabályok megsértésének megelőzése érdekében.” |
4. bekezdés
Az 5. cikk módosítása
Az 5. cikk a következőképpen módosul:
„5. cikk
(1) Ha a szerződő fél az északi-tengeri területen bekövetkező olyan balesetről, illetve olaj vagy egyéb káros anyag jelenlétéről – ideértve a hajók kibocsátásait is – szerez tudomást, amely valószínűleg komolyan veszélyezteti egy másik szerződő fél partvidékét vagy part menti érdekeltségeit, illetékes hatóságán keresztül haladéktalanul tájékoztatja arról az említett felet.
(2) A szerződő felek vállalják, hogy felkérik a lobogójuk alatt hajózó valamennyi hajó parancsnokát és a területükön lajstromozott légi járművek pilótáit, hogy a lehető legcélszerűbb és az adott körülmények között legmegfelelőbb csatornákon keresztül haladéktalanul tegyenek jelentést az alábbiakról:
|
a) |
minden olyan baleset, amely a tengeri környezet szennyezését okozza vagy valószínűleg azt okozza; |
|
b) |
egy vagy több szerződő fél partvidékét vagy part menti érdekeltségeit valószínűleg komolyan veszélyeztető olaj vagy egyéb káros anyag jelenléte, jellege és mértéke. |
(3) A szerződő felek formanyomtatványt alkalmaznak az e cikk (1) bekezdése alapján a szennyezésről benyújtandó jelentés céljára.”
5. bekezdés
A 6. cikk módosítása
A 6. cikk a következőképpen módosul:
„6. cikk
1. Kizárólag e megállapodás alkalmazásában, az északi-tengeri területet az e megállapodás mellékletében meghatározott övezetekre osztják fel.
2. Az a szerződő fél, amelynek övezetén belül az e megállapodás 1. cikkének (1) bekezdésében leírt helyzet áll elő, elvégzi a szükséges értékeléseket a baleset jellegéről és kiterjedéséről, illetve adott esetben az olaj vagy egyéb káros anyag típusáról és hozzávetőleges mennyiségéről, valamint a szennyezés mozgási irányáról és sebességéről.
3. Az érintett szerződő fél illetékes hatóságai útján haladéktalanul tájékoztatja a többi szerződő felet a helyzet értékeléséről és az olaj vagy egyéb káros anyag kezelése céljából általa hozott intézkedésekről, és megfigyelés alatt tartja ezeket az anyagokat mindaddig, amíg jelen vannak övezetében.
4. A szerződő feleket e cikk rendelkezései alapján a közös felelősségi övezetek tekintetében terhelő kötelezettségeket az érintett felek közötti különös technikai rendelkezések szabályozzák. E rendelkezéseket a többi szerződő féllel közölni kell.”
6. bekezdés
A 15. cikk módosítása
A 15. cikk a következőképpen módosul:
„15. cikk
1. A szerződő felek rendelkeznek e megállapodás tekintetében a titkársági feladatok ellátásáról, figyelembe véve a tengeri környezet és a levegő szennyezésének megelőzéséről szóló egyéb nemzetközi megállapodásoknak az e megállapodás hatálya alá tartozó területek tekintetében hatályos rendelkezéseit.
2. Minden egyes szerződő fél 2,5 %-kal járul hozzá a megállapodással kapcsolatos éves kiadásokhoz. A megállapodással kapcsolatos kiadások fennmaradó különbözetét az Európai Gazdasági Közösség tagjain kívüli szerződő felek között bruttó nemzeti termékük arányában osztják fel az Egyesült Nemzetek Szervezetének Közgyűlése által rendszeresen elfogadott hozzájárulási arány szerint. Az egyes szerződő felek kiadási különbözethez való hozzájárulásának mértéke semmiképpen sem haladhatja meg a különbözet 20 %-át.”
7. bekezdés
Hatálybalépés
Ez a határozat azt az időpontot követő második hónap első napján lép hatályba, amikor a letéteményes kormány valamennyi szerződő féltől megkapta a jóváhagyásról szóló értesítést.
|
2021.2.16. |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
L 54/6 |
AZ ÉSZAKI-TENGER OLAJ ÉS EGYÉB KÁROS ANYAGOK ÁLTALI SZENNYEZÉSÉNEK KEZELÉSÉRE IRÁNYULÓ EGYÜTTMŰKÖDÉSRŐL SZÓLÓ MEGÁLLAPODÁS SZERZŐDŐ FELEINEK HATÁROZATA
a Spanyol Királyságnak a megállapodáshoz való csatlakozásáról
Az Északi-tenger olaj és egyéb káros anyagok általi szennyezésének kezelésére irányuló együttműködésről szóló megállapodás (a továbbiakban: a megállapodás) szerződő felei,
EMLÉKEZTETVE a megállapodás 20. cikkére, amelynek értelmében a szerződő felek egyhangúlag felkérhetik az Atlanti-óceán északkeleti részének bármely más parti államát a megállapodáshoz való csatlakozásra, ami adott esetben szükségessé teszi a megállapodás 2. cikkének és a mellékletének módosítását,
KIFEJEZVE egyhangú szándékukat arra, hogy Spanyolországot felkérik a megállapodáshoz való csatlakozásra,
ÜDVÖZÖLVE Spanyolország szándékát a megállapodáshoz való csatlakozásra,
Egyhangú szavazással a következőképpen döntenek:
1. bekezdés
Spanyolország felkérése a 20. cikkel összhangban
A szerződő felek a 20. cikknek megfelelően egyhangúlag felkérik Spanyolországot a Bonni Megállapodáshoz való csatlakozásra. Tekintettel e felkérésre, a szerződő felek elfogadják a megállapodás preambulumának, 2. cikkének és mellékletének következő módosításait:
2. bekezdés
A megállapodás preambulumának módosítása
A megállapodás preambuluma a következőképpen módosul: a szöveg a „Svéd Királyság” szavak előtt a „Spanyol Királyság” szavakkal egészül ki.
3. bekezdés
A 2. cikk módosítása
A megállapodás 2. cikke a következőképpen módosul:
„2. cikk
E megállapodás alkalmazásában az északi-tengeri terület a következő tengeri területet foglalja magában:
|
a) |
az Északi-tenger, az é. sz. 61° 0' 00.00"-tól délre; |
|
b) |
a Skagerrak, amelynek déli határát a Skagentől keletre az 57° 44' 43.00" É jelöli ki; |
|
c) |
a Vizcayai-öböl, amelyet délen és nyugaton az e megállapodás mellékletének I. részében meghatározott vonal határol, |
|
d) |
a nyugaton és északon az e megállapodás mellékletének II. részében meghatározott vonal által határolt egyéb vízterületek, amelyek az Ír-tengert, a Kelta-tengert, a Malin-tengert, a Great Minch-csatornát, a Little Minch-csatornát, a Norvég-tenger egy részét és az Atlanti-óceán északkeleti részeit foglalják magukban.” |
4. bekezdés
A megállapodás mellékletének módosítása
A megállapodás melléklete az e határozat függelékében foglaltak szerint módosul.
5. bekezdés
Hatálybalépés
Az e határozatban foglalt módosítások azon időpontot követő második hónap első napján lépnek hatályba, amikor Spanyolország a megállapodáshoz való csatlakozásáról szóló okiratát letétbe helyezte.
FÜGGELÉK
„AZ ÉSZAKI-TENGER OLAJ ÉS EGYÉB KÁROS ANYAGOK ÁLTALI SZENNYEZÉSÉNEK KEZELÉSÉRE IRÁNYULÓ EGYÜTTMŰKÖDÉSRŐL SZÓLÓ 1983. ÉVI MEGÁLLAPODÁS MELLÉKLETE
Az északi-tengeri terület és az e megállapodás 6. cikkében említett övezetek atlanti-óceáni határának leírása
AZ ÉSZAKI-TENGERI TERÜLET ATLANTI-ÓCEÁNI HATÁRA
I. RÉSZ
AZ ÉSZAKI-TENGERI TERÜLETET DÉLI ÉS DÉLNYUGATI IRÁNYBAN HATÁROLÓ VONAL
A La Manche csatornát és megközelítési útvonalait délnyugat felé és a Vizcayai-öblöt dél és nyugat felé határoló vonal az a vonal, amely:
|
(i) |
Spanyolország partjának nyugati pontján kezdődik, a 42° 30' 04.25" É / 8° 52' 18.22" NY pontnál; |
|
(ii) |
ettől a ponttól azután állandó irányszöggel a 42° 30' 04.32" É / 10° 24' 55.16" NY pontig tart; |
|
(iii) |
ettől a ponttól azután állandó irányszöggel a 46° 00' 04.07" É / 10° 24' 54.86" NY pontig tart; |
|
(iv) |
ettől a ponttól azután állandó irányszöggel a 46° 00' 04.06" É / 9° 59' 54.88" NY pontig tart; |
|
(v) |
ettől a ponttól azután követi a vonalat az északi szélesség 48° 27' 00.00" É és az Ushant-szigetet és a Scilly-szigeteket összekötő vonaltól 50 tengeri mérföldre nyugatra húzódó vonal (a továbbiakban: az 1983. évi Bonni Megállapodás szerinti vonal) metszéspontjáig; |
|
(vi) |
az említett metszésponttól azután az 1983. évi Bonni Megállapodás szerinti vonalat követi észak felé egészen a Franciaország és az Egyesült Királyság közötti kontinentális talapzatnak az 1977. június 30-i választottbírósági határozattal megállapított határvonalával való metszéspontjáig; |
|
(vii) |
ettől a metszésponttól azután az említett határvonalat követi nyugat felé egészen a 48° 10' 00.00" É / 9° 22' 15.91" NY pontig; és |
|
(viii) |
ettől a ponttól azután az északi szélesség 48° 10' 00.00" É ponttól nyugatra tart egészen a 48° 10' 00.00" É / 10° 0' 00.00" NY pontig. |
II. RÉSZ
A MEGÁLLAPODÁS HATÁLYA ALÁ TARTOZÓ EGYÉB VÍZTERÜLETEKET NYUGATI ÉS ÉSZAKI IRÁNYBAN HATÁROLÓ VONAL
A megállapodás hatálya alá tartozó egyéb vízterületeket – nevezetesen az Ír-tengert, a Kelta-tengert, a Malin-tengert, a Great Mitch-csatornát, a Little Minch-csatornát, a Norvég-tenger egy részét és az Atlanti-óceán északkeleti részeit – nyugati és északi irányban határoló vonal az a vonal, amely:
|
(i) |
a 48° 10' 00.00" É / 0° 00' 00.00" NY pontnál kezdődik; |
|
(ii) |
ettől a ponttól azután az Ír-tenger szennyezési felelősségi övezetének nyugati határvonalát követi (azaz egy olyan vonalat, amely Írország 1959 és 1988 közötti, a tengeri területekre vonatkozó joghatóságról szóló törvényei céljából meghatározott alapvonal legközelebbi pontjától számítva minden ponton 200 tengeri mérföldre helyezkedik el) egészen az 56° 42' 00.00" É / 14° 00' 00.00" NY pontig; |
|
(iii) |
majd ettől a ponttól az Egyesült Királyságnak a kereskedelmi hajózásról (a szennyezés megelőzéséről) (a határokról) szóló 1997. évi rendeleteivel módosított, a kereskedelmi hajózásról (a szennyezés megelőzéséről) (a határokról) szóló 1996. évi rendeletei által megállapított övezet nyugati határát követi (azaz az alábbi 1. táblázatban felsorolt pontokat összekötő vonalakat, a felsorolás sorrendjében) egészen a 63° 38' 10.68" É / 0° 30' 00.00" NY pontig; és |
|
(iv) |
ettől a ponttól azután az északi szélesség 63° 38' 10.68" ponttól keleti irányban Norvégia partjáig tart. |
1. TÁBLÁZAT:
AZ EGYESÜLT KIRÁLYSÁGNAK A KERESKEDELMI HAJÓZÁSRÓL (A SZENNYEZÉS MEGELŐZÉSÉRŐL) (A HATÁROKRÓL) SZÓLÓ MÓDOSÍTOTT 1996. ÉVI RENDELETEI ÁLTAL LÉTREHOZOTT ÖVEZET NYUGATI HATÁRAINAK PONTJAI ÉS VONALAI
|
Az Egyesült Királyság módosított rendeleteiben említett pontok és azok koordinátái |
Az e pontok közötti vonalszakasz |
||
|
27. |
56° 42' 00.00" É |
14° 0' 00.00" Ny |
27–28 földrajzi hosszúság |
|
28. |
56° 42' 00.00" É |
14° 0' 00.00" Ny |
28–29 földrajzi szélesség |
|
29. |
56° 42' 00.00" É |
14° 30' 34.00" Ny |
29–30 ív, a St. Kildán található azon vonatkozó bázispontoktól számított 200 tengeri mérföld szerint mérve, amelyektől a parti tenger szélességét mérik |
|
30. |
57° 52' 22.00" É |
14° 53' 22.00" Ny |
30–31 ív, a St. Kildán található azon vonatkozó bázispontoktól számított 200 tengeri mérföld szerint mérve, amelyektől a parti tenger szélességét mérik |
|
31. |
58° 30' 00.00" É |
14° 48' 58.00" Ny |
31–32 ív, a St. Kildán található azon vonatkozó bázispontoktól számított 200 tengeri mérföld szerint mérve, amelyektől a parti tenger szélességét mérik |
|
32. |
59° 0' 00.00" É |
14° 35' 07.00" Ny |
32–33 ív, a St. Kildán található azon vonatkozó bázispontoktól számított 200 tengeri mérföld szerint mérve, amelyektől a parti tenger szélességét mérik |
|
33. |
59° 40' 54.00" É |
13° 58' 10.00" Ny |
33–34 ív, a St. Kildán található azon vonatkozó bázispontoktól számított 200 tengeri mérföld szerint mérve, amelyektől a parti tenger szélességét mérik |
|
34. |
59° 50' 00.00" É |
13° 46' 24.00" Ny |
34–35 földrajzi szélesség |
|
35. |
59° 50' 00.00" É |
5° 0' 00.00" NY |
35–36 földrajzi hosszúság |
|
36. |
60° 10' 00.00" É |
5° 0' 00.00" NY |
36–37 földrajzi szélesség |
|
37. |
60° 10' 00.00" É |
4° 48' 00.00" NY |
37–38 földrajzi hosszúság |
|
38. |
60° 20' 00.00" É |
4° 48' 00.00" NY |
38–39 földrajzi szélesség |
|
39. |
60° 20' 00.00" É |
4° 24' 00.00" NY |
39–40 földrajzi hosszúság |
|
40. |
60° 40' 00.00" É |
4° 24' 00.00" NY |
40–41 földrajzi szélesség |
|
41. |
60° 40' 00.00" É |
4° 0' 00.00" NY |
41–42 földrajzi hosszúság |
|
42. |
61° 0' 00.00" É |
4° 0' 00.00" NY |
42–43 földrajzi szélesség |
|
43. |
61° 0' 00.00" É |
3° 36' 00.00" NY |
43–44 földrajzi hosszúság |
|
44. |
61° 30' 00.00" É |
3° 36' 00.00" NY |
44–45 földrajzi szélesség |
|
45. |
61° 30' 00.00" É |
3° 0' 00.00" NY |
45–46 földrajzi hosszúság |
|
46. |
61° 45' 00.00" É |
3° 0' 00.00" NY |
46–47 földrajzi szélesség |
|
47. |
61° 45' 00.00" É |
2° 48' 00.00" NY |
47–48 földrajzi hosszúság |
|
48. |
62° 0' 00.00" É |
2° 48' 00.00" NY |
48–49 földrajzi szélesség |
|
49. |
62° 0' 00.00" É |
2° 0' 00.00" NY |
49–50 földrajzi hosszúság |
|
50. |
62° 30' 00.00" É |
2° 0' 00.00" NY |
50–51 földrajzi szélesség |
|
51. |
62° 30' 00.00" É |
1° 36' 00.00" NY |
51–52 földrajzi hosszúság |
|
52. |
62° 40' 00.00" É |
1° 36' 00.00" NY |
52–53 földrajzi szélesség |
|
53. |
62° 40' 00.00" É |
1° 0' 00.00" NY |
53–54 földrajzi hosszúság |
|
54. |
63° 20' 00.00" É |
1° 0' 00.00" NY |
54–55 földrajzi szélesség |
|
55. |
63° 20' 00.00" É |
0° 30' 00.00" NY |
55–56 földrajzi hosszúság |
|
56. |
63° 38' 10.68" É |
0° 30' 00.00" NY |
|
AZ E MEGÁLLAPODÁS 6. CIKKÉBEN EMLÍTETT FELELŐSSÉGI ÖVEZETEK HATÁRAI
III. RÉSZ
A NEMZETI FELELŐSSÉGI KÖRBE TARTOZÓ ÖVEZETEK HATÁRAI
|
(1) |
Általános információk: Amennyiben egy felelősségi övezet határait egy adott listában felsorolt pontokat összekötő vonalsor határozza meg, e vonalak jellege megegyezik az egyes pontok tekintetében az adott pontot a következő ponttal összekötő vonal meghatározott jellegével. |
|
(2) |
Dánia: Dánia nemzeti felelősségi övezetét a következő vonalsor határolja:
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(3) |
Németország: Németország nemzeti felelősségi övezetét a következő vonalsor határolja:
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(4) |
Írország: Írország nemzeti felelősségi körét a következő vonalsor határolja:
|
|
(5) |
Hollandia: Hollandia nemzeti felelősségi övezetét délen az é. sz. 51° 51' 52.1267" pont, ettől a földrajzi szélességtől északra pedig a következő vonalsor határolja:
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(6) |
Norvégia: Norvégia nemzeti felelősségi övezetét északon az é. sz. 63° 38' 10.68" pont, nyugaton, délen és északon pedig a következő vonalsor határolja:
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(7) |
Svédország: Svédország nemzeti felelősségi övezetét délen az é. sz. 57° 44' 43.00" pont, ettől a földrajzi szélességtől északra pedig a következő vonalsor határolja:
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(8) |
Egyesült Királyság: Az Egyesült Királyság nemzeti felelősségi övezetének határai a következők:
2. TÁBLÁZAT: AZ ÍRORSZÁG ÉS AZ EGYESÜLT KIRÁLYSÁG FELELŐSSÉGI KÖRÉBE TARTOZÓ ÖVEZETEK KÖZÖTTI HATÁR PONTJAI ÉS VONALAI – KELET ÉS DÉL
3. TÁBLÁZAT: AZ ÍRORSZÁG ÉS AZ EGYESÜLT KIRÁLYSÁG FELELŐSSÉGI KÖRÉBE TARTOZÓ ÖVEZETEK KÖZÖTTI HATÁR PONTJAI ÉS VONALAI – ÉSZAK
4. TÁBLÁZAT: A NORVÉGIA ÉS AZ EGYESÜLT KIRÁLYSÁG FELELŐSSÉGI KÖRÉBE TARTOZÓ ÖVEZETEK KÖZÖTTI HATÁR PONTJAI ÉS VONALAI
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(9) |
Franciaország: A Franciaország nemzeti felelősségi körébe tartozó övezetet északról délre a következő pontokat a felsorolás sorrendjében összekötő vonalak sorozata által kijelölt terület határolja:
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(10) |
Spanyolország: A Spanyolország nemzeti felelősségi körébe tartozó övezetet a következő pontokat a felsorolás sorrendjében összekötő vonalak sorozata által alkotott terület határolja:
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
IV. RÉSZ
A KÖZÖS FELELŐSSÉGI ÖVEZETEK HATÁRAI
A közös felelősségi övezetek a következők:
|
1. |
Belgium, Franciaország, Hollandia és az Egyesült Királyság közös felelősségi övezete Az é. sz. 51° 51' 52.1267" és az é. sz. 51° 6' 00.00" közötti tengeri terület. |
|
2. |
Franciaország és az Egyesült Királyság közös felelősségi övezete A La Manche-csatorna az é. sz. 51° 32' 00.00"-tól délnyugatra addig a vonalig, amely:
|
|
3. |
Dánia és Németország közös felelősségi övezete A következők által határolt tengeri terület:
|
|
4. |
Németország és Hollandia közös felelősségi övezete A következők által határolt tengeri terület:
|
V. RÉSZ
ÉRTELMEZÉS
Az e mellékletben említett pontok helyzetét az Európai Geodéziai Rendszer (1950. évi változat) szerint kell meghatározni.”