|
ISSN 1977-0731 |
||
|
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
L 367 |
|
|
||
|
Magyar nyelvű kiadás |
Jogszabályok |
63. évfolyam |
|
|
|
III Egyéb jogi aktusok |
|
|
|
|
EURÓPAI GAZDASÁGI TÉRSÉG |
|
|
|
* |
|
|
|
|
|
(1) EGT-vonatkozású szöveg. |
|
HU |
Azok a jogi aktusok, amelyek címe normál szedéssel jelenik meg, a mezőgazdasági ügyek napi intézésére vonatkoznak, és rendszerint csak korlátozott ideig maradnak hatályban. Valamennyi más jogszabály címét vastagon szedik, és előtte csillag szerepel. |
II Nem jogalkotási aktusok
RENDELETEK
|
2020.11.5. |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
L 367/1 |
A BIZOTTSÁG (EU) 2020/1633 RENDELETE
(2020. október 27.)
a 396/2005/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet II., III., IV. és V. mellékletének a bizonyos termékekben, illetve azok felületén található azinfosz-metil, bentazon, dimetomorf, fludioxonil, flufenoxuron, oxadiazon, foszalon, piraklosztrobin, riasztószerek: tallolaj és teflubenzuron megengedett szermaradék-határértékei tekintetében történő módosításáról
(EGT-vonatkozású szöveg)
AZ EURÓPAI BIZOTTSÁG,
tekintettel az Európai Unió működéséről szóló szerződésre,
tekintettel a növényi és állati eredetű élelmiszerekben és takarmányokban, illetve azok felületén található megengedett növényvédőszer-maradékok határértékéről, valamint a 91/414/EGK tanácsi irányelv módosításáról szóló, 2005. február 23-i 396/2005/EK európai parlamenti és tanácsi rendeletre (1) és különösen annak 14. cikke (1) bekezdésének a) pontjára, 18. cikke (1) bekezdésének b) pontjára és 49. cikke (2) bekezdésére,
mivel:
|
(1) |
A bentazon, a dimetomorf, a fludioxonil, a piraklosztrobin és a teflubenzuron tekintetében alkalmazandó megengedett szermaradék-határértékeket (a továbbiakban: MRL-ek) a 396/2005/EK rendelet II. melléklete állapította meg. Az azinfosz-metil tekintetében az említett rendelet II. melléklete és III. mellékletének B. része határozott meg MRL-eket. A flufenoxuron, az oxadiazon és a foszalon tekintetében az említett rendelet III. mellékletének A. része határozott meg MRL-eket. A riasztószerek: tallolaj az említett rendelet IV. mellékletében szerepel. |
|
(2) |
Egy, a bentazon hatóanyagot tartalmazó növényvédő szer burgonya, póréhagyma, levelekből és fűszernövényekből készített gyógyteafőzet, mák és szójabab esetében történő használatának engedélyezésére irányuló eljárás keretében – a 396/2005/EK rendelet 6. cikke (1) bekezdésének megfelelően – kérelmet nyújtottak be a Bizottsághoz az érvényben lévő MRL-ek módosítása céljából. |
|
(3) |
A dimetomorf esetében a feketeszederre és a málnára vonatkozóan nyújtottak be ilyen kérelmet. A fludioxonil esetében a szamócára, a rebarbarára, a lenmagra, a szezámmagra, a repcemagra, a mustármagra, a borágó magjára, a gomborkamagra és a kendermagra vonatkozóan nyújtottak be ilyen kérelmet. A piraklosztrobin esetében a csemegeszőlőre, a csemegekukoricára és a kávébabra vonatkozóan nyújtottak be ilyen kérelmet. A teflubenzuron esetében az almára, a kelbimbóra és a fejes káposztára vonatkozóan nyújtottak be ilyen kérelmet. |
|
(4) |
A 396/2005/EK rendelet 8. cikkének megfelelően az érintett tagállamok értékelték a fent említett kérelmeket, és az értékelő jelentéseket továbbították a Bizottsághoz. |
|
(5) |
Az Európai Élelmiszerbiztonsági Hatóság (a továbbiakban: Hatóság) megvizsgálta a kérelmeket és az értékelő jelentéseket, különös tekintettel a fogyasztókat és adott esetben az állatokat érintő kockázatokra, és a javasolt MRL-ekről indokolással ellátott véleményeket (2) adott ki. Ezeket a véleményeket továbbította a kérelmezők, a Bizottság és a tagállamok felé, és hozzáférhetővé tette őket a nyilvánosság számára. |
|
(6) |
A bentazon tekintetében a kérelmező további, a 396/2005/EK rendelet 12. cikke szerint végzett felülvizsgálat során még rendelkezésre nem álló információkat nyújtott be. Ezek az információk a szermaradék-vizsgálatokat, az analitikai módszereket, a tárolási stabilitást és a takarmányozási tanulmányt érintik. Az új információk alapján a Hatóság a burgonyára és az állati eredetű termékekre vonatkozó MRL-ek csökkentését, valamint a levelekből és fűszernövényekből készített gyógyteafőzetre vonatkozó MRL-ek növelését javasolta. A póréhagyma esetében a szermaradék-vizsgálatokkal kapcsolatos hiányzó információkat nem nyújtották be. Ezért a póréhagymára vonatkozó MRL-t helyénvaló törölni a 396/2005/EK rendelet II. mellékletéből. |
|
(7) |
A dimetomorf tekintetében a kérelmező a szermaradék-vizsgálatok tekintetében további, korábban rendelkezésre nem álló információkat nyújtott be. Az új információk alapján a Hatóság a feketeszederre és a málnára vonatkozó MRL-eknek a vonatkozó kimutatási határértékeknek megfelelő szintre történő csökkentését javasolta. |
|
(8) |
A fludioxonil tekintetében a kérelmező a szermaradék-vizsgálatok és a takarmányozási tanulmány tekintetében további, korábban rendelkezésre nem álló információkat nyújtott be. Az új információk alapján a Hatóság bizonyos állati eredetű termékek tekintetében az MRL-eknek a vonatkozó kimutatási határértékeknek megfelelő szintre történő csökkentését javasolta. |
|
(9) |
A piraklosztrobin tekintetében a kérelmező a szermaradék-vizsgálatok és az analitikai módszerek tekintetében további, korábban rendelkezésre nem álló információkat nyújtott be. Az új információk alapján a Hatóság arra a megállapításra jutott, hogy a hatóanyag csemegeszőlőn való jelenlegi használata esetében a bevitel aggályosnak tekintendő. A tagállamokkal konzultáltak olyan lehetséges helyettesítő helyes mezőgazdasági gyakorlatokról, amelyek nem vezetnének a fogyasztókra nézve elfogadhatatlan kockázathoz. A tagállamok helyettesítő helyes mezőgazdasági gyakorlatokat állapítottak meg a csemegeszőlőre, amelyre vonatkozóan az MRL-t 0,3 mg/kg-ban kell megállapítani. |
|
(10) |
A teflubenzuron tekintetében a kérelmező a hidrolízis, az anyagcsere és az analitikai módszerek tekintetében további, korábban rendelkezésre nem álló információkat nyújtott be. Az új információk alapján a Hatóság az állati eredetű termékek tekintetében az MRL-eknek a vonatkozó kimutatási határértékeknek megfelelő szintre történő csökkentését javasolta. |
|
(11) |
A többi kérelmet illetően a Hatóság arra a következtetésre jutott, hogy az adatokra vonatkozó valamennyi követelmény teljesült, és a kérelmezők által kért MRL-módosítások – 27 specifikus európai fogyasztói csoport fogyasztói expozíciójának vizsgálata alapján – a fogyasztók biztonsága szempontjából elfogadhatók. A Hatóság figyelembe vette az anyagok toxikológiai tulajdonságaira vonatkozó legfrissebb információkat. Sem az említett hatóanyagokat esetlegesen tartalmazó valamennyi élelmiszer fogyasztásából következő, egész életen át tartó expozíció, sem az adott termékek fokozott fogyasztásából következő, rövid távú expozíció esetében nem merült fel a megengedhető napi bevitel vagy az akut referenciadózis túllépésének kockázata. |
|
(12) |
Az azinfosz-metil hatóanyag jóváhagyásának érvényessége 2007. január 1-jén lejárt (3). A 942/2011/EU bizottsági végrehajtási rendelet (4) a flufenoxuron hatóanyagot nem hagyta jóvá. Az oxadiazon hatóanyag jóváhagyásának érvényessége 2018. december 31-én lejárt (5). A foszalon hatóanyagot a 2006/1010/EK bizottsági határozat (6) nem hagyta jóvá. A tallolaj-szurok hatóanyag jóváhagyását az (EU) 2017/1125 bizottsági végrehajtási rendelet (7) visszavonta. A nyers tallolaj hatóanyag jóváhagyását az (EU) 2017/1186 bizottsági végrehajtási rendelet (8) visszavonta. |
|
(13) |
Az említett hatóanyagokat tartalmazó növényvédő szerekre vonatkozó valamennyi engedély visszavonásra került. Ezért a 396/2005/EK rendelet 14. cikke (1) bekezdésének a) pontjával összefüggésben értelmezett 17. cikkének megfelelően az említett rendelet II. és III. mellékletéből helyénvaló elhagyni az említett anyagokra vonatkozóan érvényben lévő MRL-eket, kivéve a teában lévő flufenoxuronra vonatkozó MRL-t, amely biztonságos a fogyasztók számára (9), és megfelel a Japán által benyújtott importtolerancia-kérelemnek, továbbá a fűszerekben található azinfosz-metilre és a foszalonra vonatkozó MRL-ek kivételével, amelyek megfelelnek a Codex által az ellenőrzési adatok alapján meghatározott határértékeknek, és amelyek esetében rendkívül alacsony étrendi expozíció állapítható meg (10). A riasztószerek: tallolaj tekintetében helyénvaló törölni a 396/2005/EK rendelet IV. mellékletében szereplő bejegyzést, és az anyagra vonatkozó alapértelmezett értékeket az V. mellékletben kell feltüntetni, az említett rendelet 18. cikke (1) bekezdésének b) pontjában meghatározottak szerint. |
|
(14) |
A Bizottság konzultált az uniós referencialaboratóriumokkal arról, hogy szükséges-e bizonyos kimutatási határértékek kiigazítása. Az említett laboratóriumok arra a következtetésre jutottak, hogy bizonyos termékek vonatkozásában a műszaki fejlődés lehetővé teszi alacsonyabb kimutatási határértékek megállapítását. Azon hatóanyagok esetében, amelyek valamennyi MRL-jét a vonatkozó kimutatási határérték szintjére kell csökkenteni, az alapértékeket – a 396/2005/EK rendelet 18. cikke (1) bekezdésének b) pontja szerint – az V. mellékletben kell feltüntetni. |
|
(15) |
A Bizottság a Kereskedelmi Világszervezeten keresztül kikérte az Unió kereskedelmi partnereinek véleményét az új MRL-ekről, és figyelembe vette megállapításaikat. |
|
(16) |
A 396/2005/EK rendeletet ezért ennek megfelelően módosítani kell. |
|
(17) |
A termékek zavartalan forgalmazása, feldolgozása és fogyasztása érdekében e rendelet átmeneti intézkedést ír elő azon termékek kapcsán, amelyeket az MRL-ek módosítását megelőzően állítottak elő, és amelyekkel kapcsolatban igazolt, hogy a fogyasztók magas szintű védelme továbbra is biztosított. |
|
(18) |
A módosított MRL-ek érvénybe lépése előtt elegendő időt kell biztosítani arra, hogy a tagállamok, a harmadik országok és az élelmiszer-vállalkozók felkészülhessenek az MRL-ek módosulásából fakadó új követelmények teljesítésére. |
|
(19) |
Az e rendeletben előírt intézkedések összhangban vannak a Növények, Állatok, Élelmiszerek és Takarmányok Állandó Bizottságának véleményével, |
ELFOGADTA EZT A RENDELETET:
1. cikk
A 396/2005/EK rendelet II., III., IV. és V. melléklete e rendelet mellékletének megfelelően módosul.
2. cikk
Az Unióban 2021. május 25. előtt előállított, vagy oda ezen időpontot megelőzően behozott termékekre – a csemegeszőlőben található piraklosztrobin és a riasztószerek: tallolaj kivételével – a 396/2005/EK rendelet továbbra is az e rendeletben szereplő módosítások nélkül alkalmazandó.
3. cikk
Ez a rendelet az Európai Unió Hivatalos Lapjában való kihirdetését követő huszadik napon lép hatályba.
Ezt a rendeletet 2021. május 25-től kell alkalmazni.
Ez a rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban.
Kelt Brüsszelben, 2020. október 27-én.
a Bizottság részéről
az elnök
Ursula VON DER LEYEN
(1) HL L 70., 2005.3.16., 1. o.
(2)Az EFSA tudományos jelentéseinek internetes elérhetősége: http://www.efsa.europa.eu:
|
|
Reasoned opinion on the evaluation of confirmatory data following the Article 12 MRL review for bentazone (Indokolással ellátott vélemény a megerősítő adatoknak a bentazonra vonatkozó szermaradék-határérték 12. cikk szerinti felülvizsgálata nyomán végzett értékeléséről). EFSA Journal 2019;17(5):5704. |
|
|
Reasoned opinion on the modification of the existing maximum residue levels for bentazone in soyabeans and poppy seeds (Indokolással ellátott vélemény a bentazonra a szójabab és a mák vonatkozásában megállapított jelenlegi megengedett szermaradék-határértékek módosításáról). EFSA Journal 2019;17(7):5798. |
|
|
Reasoned opinion on the evaluation of confirmatory data following the Article 12 MRL review for dimethomorph (Indokolással ellátott vélemény a megerősítő adatoknak a dimetomorfra vonatkozó szermaradék-határérték 12. cikk szerinti felülvizsgálata nyomán végzett értékeléséről). EFSA Journal 2018;16(10):5433. |
|
|
Reasoned opinion on the modification of the existing maximum residue level for fludioxonil in rhubarbs (Indokolással ellátott vélemény a fludioxonilre a rebarbara vonatkozásában megállapított jelenlegi megengedett szermaradék-határértékek módosításáról). EFSA Journal 2019;17(9):5815. |
|
|
Reasoned opinion on the evaluation of confirmatory data following the Article 12 MRL review for fludioxonil (Indokolással ellátott vélemény a megerősítő adatoknak a fludioxonilre vonatkozó szermaradék-határérték 12. cikk szerinti felülvizsgálata nyomán végzett értékeléséről). EFSA Journal 2019;17(9):5812. |
|
|
Reasoned opinion on the modification of the existing maximum residue levels for fludioxonil in certain oilseeds (Indokolással ellátott vélemény a fludioxonilre bizonyos olajos magvak vonatkozásában megállapított jelenlegi megengedett szermaradék-határértékek módosításáról). EFSA Journal 2020;18(1):5994. |
|
|
Reasoned opinion on the modification of the existing maximum residue level for pyraclostrobin in sweet corn (Indokolással ellátott vélemény a piraklosztrobinra a csemegekukorica vonatkozásában megállapított jelenlegi megengedett szermaradék-határértékek módosításáról). EFSA Journal 2019;17(10):5841. |
|
|
Reasoned opinion on the evaluation of confirmatory data following the Article 12 MRL review for pyraclostrobin (Indokolással ellátott vélemény a megerősítő adatoknak a piraklosztrobinra vonatkozó szermaradék-határérték 12. cikk szerinti felülvizsgálata nyomán végzett értékeléséről). EFSA Journal 2018;16(11):5472. |
|
|
Reasoned opinion on the evaluation of confirmatory data following the Article 12 MRL review for teflubenzuron (Indokolással ellátott vélemény a megerősítő adatoknak a teflubenzuronra vonatkozó szermaradék-határérték 12. cikk szerinti felülvizsgálata nyomán végzett értékeléséről). EFSA Journal 2018;16(10):5427. |
(3) A Bizottság 1335/2005/EK rendelete (2005. augusztus 12.) a 2076/2002/EK rendeletnek, továbbá a 2002/928/EK, a 2004/129/EK, a 2004/140/EK, a 2004/247/EK és a 2005/303/EK határozatnak a 91/414/EGK irányelv 8. cikke (2) bekezdésében említett időtartam, valamint annak I. mellékletében nem szereplő egyes hatóanyagok további használata tekintetében történő módosításáról (HL L 211., 2005.8.13., 6. o.).
(4) A Bizottság 942/2011/EU végrehajtási rendelete (2011. szeptember 22.) a flufenoxuron hatóanyag jóváhagyásának a növényvédő szerek forgalomba hozataláról szóló 1107/2009/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet szerinti megtagadásáról és a 2008/934/EK bizottsági határozat módosításáról (HL L 246., 2011.9.23., 13. o.).
(5) A Bizottság 2008/69/EK irányelve (2008. július 1.) a 91/414/EGK tanácsi irányelvnek a klofentezin, a dikamba, a difenokonazol, a diflubenzuron, az imazaquin, a lenacil, az oxadiazon, a pikloram és a piriproxifen hatóanyagként való felvétele céljából történő módosításáról (HL L 172., 2008.7.2., 9. o.).
(6) A Bizottság 2006/1010/EK határozata (2006. december 22.) a foszalonnak a 91/414/EGK tanácsi irányelv I. mellékletébe történő felvétele megtagadásáról és az e hatóanyagot tartalmazó növényvédő szerek engedélyének visszavonásáról (HL L 379., 2006.12.28., 127. o.).
(7) A Bizottság (EU) 2017/1125 végrehajtási rendelete (2017. június 22.) az állati vagy növényi eredetű szagriasztók/tallolaj-szurok hatóanyag jóváhagyásának a növényvédő szerek forgalomba hozataláról szóló 1107/2009/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet szerinti visszavonásáról, továbbá az 540/2011/EU bizottsági végrehajtási rendelet módosításáról (HL L 163., 2017.6.24., 10. o.).
(8) A Bizottság (EU) 2017/1186 végrehajtási rendelete (2017. július 3.) az állati vagy növényi eredetű szagriasztók/nyers tallolaj hatóanyag jóváhagyásának a növényvédő szerek forgalomba hozataláról szóló 1107/2009/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet szerinti visszavonásáról, továbbá az 540/2011/EU bizottsági végrehajtási rendelet módosításáról (HL L 171., 2017.7.4., 131. o.).
(9) Reasoned opinion on the modification of the existing MRL for flufenoxuron in tea (dried leaves and stalks, fermented of Camellia sinensis) (Indokolással ellátott vélemény a teában található flufenoxuronra megállapított jelenlegi MRL-ek módosításáról [szárított levél és szár, fermentált Camellia sinensis]). Az EFSA tudományos jelentése (2009); 267.
(10) http://www.fao.org/fao-who-codexalimentarius/sh-proxy/en/?lnk=1&url=https%253A%252F%252Fworkspace.fao.org%252Fsites%252Fcodex%252FMeetings%252FCX-718-51%252FREPORT%252FFinal%252520Report%252FREP19_PRe.pdf.
Jelentés a peszticid-szermaradékok Codex-bizottságának 51. üléséről. III. függelék, Macao SAR, Kína, 2019. ápr. 8–13.
MELLÉKLET
A 396/2005/EK rendelet II., III., IV. és V. melléklete a következőképpen módosul:
|
1. |
A II. melléklet a következőképpen módosul:
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
2. |
A III. melléklet a következőképpen módosul:
|
|
3. |
A IV. mellékletben a „riasztószerek: tallolaj” bejegyzést el kell hagyni. |
|
4. |
Az V. melléklet a oxadiazonra és a riasztószerek: tallolajra vonatkozó alábbi oszloppal egészül ki: „Növényvédőszer-maradékok és megengedett szermaradék-határértékek (mg/kg)
|
(*1) Az analitikai kimutathatóság határa.
(1) Azon növényi és állati eredetű termékek teljes listája, amelyekre MRL-ek vonatkoznak, az I. mellékletben található.
(*2) Az analitikai kimutathatóság határa.
(2) Azon növényi és állati eredetű termékek teljes listája, amelyekre MRL-ek vonatkoznak, az I. mellékletben található.
(*3) Az analitikai kimutathatóság határa.
(3) Azon növényi és állati eredetű termékek teljes listája, amelyekre MRL-ek vonatkoznak, az I. mellékletben található.”
|
2020.11.5. |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
L 367/39 |
A BIZOTTSÁG (EU) 2020/1634 VÉGREHAJTÁSI RENDELETE
(2020. november 4.)
a kakaópépből (Theobroma cacao L.) nyert cukrok (EU) 2015/2283 európai parlamenti és tanácsi rendelet szerinti új élelmiszerként történő forgalomba hozatalának engedélyezéséről és az (EU) 2017/2470 bizottsági végrehajtási rendelet módosításáról
(EGT-vonatkozású szöveg)
AZ EURÓPAI BIZOTTSÁG,
tekintettel az Európai Unió működéséről szóló szerződésre,
tekintettel az új élelmiszerekről, az 1169/2011/EU európai parlamenti és tanácsi rendelet módosításáról, valamint a 258/97/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet és az 1852/2001/EK bizottsági rendelet hatályon kívül helyezéséről szóló, 2015. november 25-i (EU) 2015/2283 európai parlamenti és tanácsi rendeletre (1) és különösen annak 12. cikkére,
mivel:
|
(1) |
Az (EU) 2015/2283 rendelet értelmében csak engedélyezett és az uniós jegyzékbe felvett új élelmiszerek hozhatók forgalomba az Unióban. |
|
(2) |
A Bizottság az (EU) 2015/2283 rendelet 8. cikke alapján elfogadta az engedélyezett új élelmiszerek uniós jegyzékét megállapító (EU) 2017/2470 bizottsági végrehajtási rendeletet (2). |
|
(3) |
Az (EU) 2015/2283 rendelet 12. cikke értelmében a Bizottság határoz az új élelmiszerek engedélyezéséről és az Unión belül történő forgalomba hozataláról, valamint az uniós jegyzék naprakésszé tételéről. |
|
(4) |
Az (EU) 2020/206 bizottsági végrehajtási rendelet (3) engedélyezte a Theobroma cacao L. növényből származó gyümölcshús, rostos gyümölcslé és gyümölcslé- koncentrátum (EU) 2015/2283 rendelet szerinti, harmadik országból származó hagyományos élelmiszerként történő forgalomba hozatalát, és módosította az engedélyezett új élelmiszerek uniós jegyzékét. |
|
(5) |
2019. november 22-én a Cabosse Naturals NV vállalat (a továbbiakban: kérelmező) az (EU) 2015/2283 rendelet 10. cikke (1) bekezdésének megfelelően kérelmet nyújtott be a Bizottsághoz a kakaópépből (Theobroma cacao L.) nyert cukrok új élelmiszerként az uniós piacontörténő forgalomba hozatalára vonatkozóan. A kérelmező a kakaópépből (Theobroma cacao L.) nyert cukrok élelmiszer-összetevőként történő használatának engedélyezését kérte az általános népesség számára. |
|
(6) |
A cukrokat szárítási vagy tisztítási eljárással nyerik, amely a Theobroma cacao L növényből származó gyümölcspép-koncentrátumból eltávolítja a felesleges nedvességet és a jelen lévő egyéb összetevőket. |
|
(7) |
A Bizottság úgy véli, hogy nincs szükség a kérelemnek az Európai Élelmiszerbiztonsági Hatóság általi, az (EU) 2015/2283 rendelet 10. cikkének (3) bekezdése szerinti biztonsági értékelésére. A Theobroma cacao L. növényből származó gyümölcspép-koncentrátumból szárítás vagy tisztítás útján nyert cukrok megegyeznek a kakaópépben (Theobroma cacao L.) természetesen jelen lévő cukrokkal, és főként olyan glükózból és fruktózból állnak, amelyek régóta biztonságosan használhatók élelmiszerekben, ezért engedélyezésük nem változtatna a Theobroma cacao L.növényből származó gyümölcspép-koncentrátum hagyományos élelmiszerként történő engedélyezését alátámasztó biztonsági megfontolásokon. |
|
(8) |
A kérelemben szereplő információk alapján kellő bizonyossággal megállapítható, hogy a kakaópépből (Theobroma cacao L.) nyert új élelmiszercukrok javasolt felhasználásai és felhasználási szintjei megfelelnek az (EU) 2015/2283 rendelet 12. cikkének. |
|
(9) |
Az e rendeletben előírt intézkedések összhangban vannak a Növények, Állatok, Élelmiszerek és Takarmányok Állandó Bizottságának véleményével, |
ELFOGADTA EZT A RENDELETET:
1. cikk
(1) Az e rendelet mellékletében meghatározott, kakaópépből (Theobroma cacao L.) nyert cukrokat fel kell venni az engedélyezett új élelmiszereknek az (EU) 2017/2470 végrehajtási rendelettel létrehozott uniós jegyzékébe.
(2) Az (1) bekezdésben említett uniós jegyzékben foglalt bejegyzésnek tartalmaznia kell a mellékletben meghatározott felhasználási feltételeket és jelölési követelményeket is.
2. cikk
Az (EU) 2017/2470 végrehajtási rendelet melléklete e rendelet mellékletének megfelelően módosul.
3. cikk
Ez a rendelet az Európai Unió Hivatalos Lapjában való kihirdetését követő huszadik napon lép hatályba.
Ez a rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban.
Kelt Brüsszelben, 2020. november 4-én.
a Bizottság részéről
az elnök
Ursula VON DER LEYEN
(1) HL L 327., 2015.12.11., 1. o.
(2) A Bizottság (EU) 2017/2470 végrehajtási rendelete (2017. december 20.) az új élelmiszerek uniós jegyzékének az új élelmiszerekről szóló (EU) 2015/2283 európai parlamenti és tanácsi rendelet alapján történő megállapításáról (HL L 351., 2017.12.30., 72. o.).
(3) A Bizottság (EU) 2020/206 végrehajtási rendelete (2020. február 14.) a Theobroma cacao L. növényből származó gyümölcshús, rostos gyümölcslé és gyümölcslé-koncentrátum (EU) 2015/2283 európai parlamenti és tanácsi rendelet szerinti, harmadik országból származó hagyományos élelmiszerként történő forgalomba hozatalának engedélyezéséről és az (EU) 2017/2470 végrehajtási rendelet módosításáról (HL L 43., 2020.2.17., 66. o.).
MELLÉKLET
Az (EU) 2017/2470 végrehajtási rendelet melléklete a következőképpen módosul:
|
(1) |
Az 1. táblázat (Engedélyezett új élelmiszerek) az alábbi bejegyzéssel egészül ki a betűrend szerinti helyen:
|
|
(2) |
A 2. táblázat (Specifikációk) az alábbi bejegyzéssel egészül ki a betűrend szerinti helyen:
|
III Egyéb jogi aktusok
EURÓPAI GAZDASÁGI TÉRSÉG
|
2020.11.5. |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
L 367/42 |
AZ EFTA FELÜGYELETI HATÓSÁG HATÁROZATA
No 102/20/COL
(2020. augusztus 31.)
a közlekedésre vonatkozó szabályozás bizonyos területein egyes bizonyítványok és engedélyek megújításával és meghosszabbításával, valamint egyes időszakos ellenőrzések és továbbképzések elhalasztásával kapcsolatos egyedi és átmeneti intézkedéseknek a Covid19-járványra tekintettel történő megállapításáról szóló (EU) 2020/698 európai parlamenti és tanácsi rendelet 2. cikkében meghatározott egyes időszakok meghosszabbításának Norvégia számára való engedélyezéséről [2020/1635]
AZ EFTA FELÜGYELETI HATÓSÁG,
tekintettel az EGT-megállapodáshoz annak 1. jegyzőkönyvével hozzáigazított, a közlekedésre vonatkozó szabályozás bizonyos területein egyes bizonyítványok és engedélyek megújításával és meghosszabbításával, valamint egyes időszakos ellenőrzések és továbbképzések elhalasztásával kapcsolatos egyedi és átmeneti intézkedéseknek a Covid19-járványra tekintettel történő megállapításáról szóló, 2020. május 25-i (EU) 2020/698 európai parlamenti és tanácsi rendeletre (1), és különösen annak 2. cikkére,
mivel:
A 2003/59/EK európai parlamenti és tanácsi irányelv (2) szerint egyes hivatásos gépjárművezetőknek továbbképzésben kell résztvenniük, és a képzés sikeres elvégzését követően szakmai alkalmassági bizonyítványt (SZAB) szereznek. Ez jelentheti az említett irányelv 10. cikke szerint gépjárművezetői képesítési igazolvány kiállítását, vagy a 95. harmonizált uniós kód feltüntetését a vezetői engedélyen.
Az (EU) 2020/698 rendelet 2. cikkének (1) bekezdése hét hónappal meghosszabbítja a továbbképzésnek a szakmai alkalmassági bizonyítvánnyal rendelkezők általi elvégzésére vonatkozó azon határidőket, amelyek egyébként 2020. február 1. és 2020. augusztus 31. között jártak volna le vagy járnának le. Az említett rendelet 2. cikkének (2) bekezdése ugyanígy meghosszabbítja a feltüntetett 95. harmonizált uniós kód jelölésének érvényességét, a 2. cikk (3) bekezdése pedig meghosszabbítja a megfelelő gépjárművezetői képesítési igazolványok érvényességét.
Amennyiben valamely tagállam úgy ítéli meg, hogy a továbbképzés elvégzése vagy annak tanúsítása, a 95. harmonizált uniós kód feltüntetése vagy a gépjárművezetői képesítési igazolványok megújítása 2020. augusztus 31. után valószínűleg kivitelezhetetlen marad az általa a Covid19-járvány terjedésének megelőzése vagy megfékezése céljából hozott intézkedések miatt, indokolással ellátott kérelmet nyújthat be adott esetben az (EU) 2020/698 rendelet 2. cikkének (1), (2) és (3) bekezdésében meghatározott időszakok meghosszabbításának engedélyezése iránt. Az említett kérelem vonatkozhat a 2020. február 1. és 2020. augusztus 31. közötti időszakra, vagy adott esetben az említett rendelet 2. cikkének (1), (2) és (3) bekezdésében meghatározott hét hónapos időszakokra, vagy mindkettőre.
Amennyiben az (EU) 2020/698 rendelet 2. cikke (5) bekezdésének megfelelően benyújtott kérelem alapján az EFTA Felügyeleti Hatóság megállapítja, hogy az említett bekezdésben meghatározott követelmények teljesülnek, az említett rendelet 2. cikkének (6) bekezdésével összhangban határozatot fogad el, amelyben felhatalmazza az érintett tagállamot, hogy meghosszabbítsa a szóban forgó időszakokat. A meghosszabbítás korlátait azon időszak tükrében kell meghatározni, amely alatt a szóban forgó továbbképzés elvégzése vagy annak tanúsítása, a 95. harmonizált uniós kód feltüntetése vagy a gépjárművezetői képesítési igazolványok megújítása valószínűleg kivitelezhetetlen marad, és az semmiképpen nem haladhatja meg a hat hónapot.
2020. június 15-én kelt levelében (3) Norvégia az (EU) 2020/698 rendelet 2. cikkének (1) és (2) bekezdésére hivatkozva a 2. cikk (5) bekezdése szerinti, indokolással ellátott kérelmet nyújtott be az említett rendelet 2. cikke (1) és (2) bekezdésében meghatározott időszak egy hónappal történő meghosszabbításának engedélyezése iránt. Norvégia 2020. augusztus 26-án további információkat (4) nyújtott be kérelmének alátámasztására.
A Norvégia által benyújtott információ alapján a továbbképzés elvégzése vagy annak tanúsítása, és a 95. harmonizált uniós kód feltüntetése 2020. szeptember 30-ig valószínűleg kivitelezhetetlen marad az általa a Covid19-járvány terjedésének megelőzése vagy megfékezése céljából hozott intézkedések miatt.
Norvégia általános korlátozó intézkedéseket vezetett be, amelyek magukban foglalták a képzési – beleértve a járművezetők 2003/59/EK irányelvben előírt továbbképzését nyújtó – létesítmények, továbbá a dokumentumok és engedélyek megújításával kapcsolatos közszolgáltatásokat nyújtó intézmények bezárását.
A továbbképzések fokozatosan újraindultak. A Covid19-járvány megfékezéséhez szükséges intézkedések azonban még mindig korlátokat szabnak e létesítményekre. Norvégia előadja, hogy a képzési létesítményeknek meg kell felelniük a közösségi kontaktusok korlátozására vonatkozó nemzeti szabályoknak. Ennek eredményeként csak korlátozott számú vizsgázó tud egyszerre részt venni a képzéseken. A norvég hatóságok által bevezetett említett intézkedések miatt jelentősen megnőtt a szakmai alkalmassági bizonyítvánnyal rendelkezők között azoknak a száma, akik nem tudták elvégezni az előírt továbbképzést.
A Norvégia által az (EU) 2020/698 rendelet 2. cikkének (5) bekezdése szerint benyújtott, indokolással ellátott beadványnak és a benyújtott további információknak az említett rendelet 2. cikkének (6) bekezdése szerinti értékelését követően a Hatóság megállapítja, hogy a továbbképzés elvégzése vagy annak tanúsítása, a 95. harmonizált uniós kód feltüntetése vagy a gépjárművezetői képesítési igazolványok megújítása 2020. augusztus 31. után valószínűleg kivitelezhetetlen marad a Norvégia által a Covid19-járvány terjedésének megelőzése vagy megfékezése céljából hozott intézkedések miatt. Az (EU) 2020/698 rendelet 2. cikkének (5) bekezdésében meghatározott követelmények tehát teljesülnek.
Következésképpen Norvégiát fel kell hatalmazni arra, hogy az (EU) 2020/698 rendelet 2. cikkének (1) és (2) bekezdésében meghatározott, 2020. február 1. és 2020. augusztus 31. közötti időszakokat egy hónappal meghosszabbítsa,
ELFOGADTA EZT A HATÁROZATOT:
Norvégia felhatalmazást kap arra, hogy az (EU) 2020/698 rendelet 2. cikke (1) és (2) bekezdésének alkalmazásában a szóban forgó rendelet 2. cikkének (1) bekezdésében meghatározott, 2020. február 1. és 2020. augusztus 31. közötti időszakot egy hónappal meghosszabbítsa.
E határozatnak a Norvég Királyság a címzettje.
Kelt Brüsszelben, 2020. augusztus 31-én.
az EFTA Felügyeleti Hatóság részéről
Bente ANGELL-HANSEN
Elnök
Frank J. BÜCHEL
kollégiumi tag
Högni KRISTJÁNSSON
felelős kollégiumi tag
Carsten ZATSCHLER
ellenjegyző igazgató,
Jogi és Végrehajtási Ügyek
(1) HL L 165., 2020.5.27., 10. o. A 2020. június 18-i 91/2020 EGT vegyes bizottsági határozat foglalta bele az EGT-megállapodás XIII. mellékletének 4b. pontjába.
(2) Az Európai Parlament és a Tanács 2003/59/EK irányelve (2003. július 15.) egyes közúti árufuvarozást vagy személyszállítást végző járművek vezetőinek alapképzéséről és továbbképzéséről, valamint a 3820/85/EGK tanácsi rendelet és a 91/439/EGK, illetve a 76/914/EGK tanácsi irányelv módosításáról (HL L 226., 2003.9.10., 4. o.). A 64/2006 EGT vegyes bizottsági határozat (HL L 245., 2006.9.7., 13. o.) foglalta bele az EGT-megállapodás XIII. mellékletének 37. pontjába.
(3) 1138286. sz. dokumentum
(4) 1149283. sz. dokumentum