ISSN 1977-0731

Az Európai Unió

Hivatalos Lapja

L 321

European flag  

Magyar nyelvű kiadás

Jogszabályok

63. évfolyam
2020. október 5.


Tartalom

 

II   Nem jogalkotási aktusok

Oldal

 

 

RENDELETEK

 

*

A Bizottság (EU) 2020/1389 végrehajtási rendelete (2020. szeptember 28.) egy elnevezésnek az oltalom alatt álló eredetmegjelölések és földrajzi jelzések nyilvántartásába való bejegyzéséről (Olio lucano [OFJ])

1

 

*

A Bizottság (EU) 2020/1390 végrehajtási rendelete (2020. szeptember 28.) az oltalom alatt álló eredetmegjelölések és földrajzi jelzések nyilvántartásába bejegyzett egyik elnevezés termékleírását érintő nem kisebb jelentőségű módosítás jóváhagyásáról (Brie de Meaux [OEM]) szóló (EU) 2020/914 bizottsági végrehajtási rendelet helyesbítéséről

3

 

 

HATÁROZATOK

 

*

A Bizottság (EU) 2020/1391 végrehajtási határozata (2020. október 2.) az afrikai sertéspestis németországi előfordulásával összefüggő egyes védekezési intézkedésekről (az értesítés a C(2020) 6889. számú dokumentummal történt)  ( 1 )

5

 


 

(1)   EGT-vonatkozású szöveg.

HU

Azok a jogi aktusok, amelyek címe normál szedéssel jelenik meg, a mezőgazdasági ügyek napi intézésére vonatkoznak, és rendszerint csak korlátozott ideig maradnak hatályban.

Valamennyi más jogszabály címét vastagon szedik, és előtte csillag szerepel.


II Nem jogalkotási aktusok

RENDELETEK

5.10.2020   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

L 321/1


A BIZOTTSÁG (EU) 2020/1389 VÉGREHAJTÁSI RENDELETE

(2020. szeptember 28.)

egy elnevezésnek az oltalom alatt álló eredetmegjelölések és földrajzi jelzések nyilvántartásába való bejegyzéséről (Olio lucano [OFJ])

AZ EURÓPAI BIZOTTSÁG,

tekintettel az Európai Unió működéséről szóló szerződésre,

tekintettel a mezőgazdasági termékek és az élelmiszerek minőségrendszereiről szóló, 2012. november 21-i 1151/2012/EU európai parlamenti és tanácsi rendeletre (1) és különösen annak 52. cikke (2) bekezdésére,

mivel:

(1)

Az 1151/2012/EU rendelet 50. cikke (2) bekezdésének a) pontjával összhangban a Bizottság közzétette az Európai Unió Hivatalos Lapjában (2) Olaszország kérelmét az „Olio lucano” elnevezés bejegyzésére.

(2)

A Bizottsághoz nem érkezett az 1151/2012/EU rendelet 51. cikke szerinti felszólalási nyilatkozat, ezért az „Olio lucano” elnevezést be kell jegyezni,

ELFOGADTA EZT A RENDELETET:

1. cikk

Az „Olio lucano” (OFJ) elnevezés bejegyzésre kerül.

Az első bekezdésben szereplő elnevezés a 668/2014/EU bizottsági végrehajtási rendelet (3) XI. melléklete szerinti 1.5. osztályba – Olajok és zsírok (vaj, margarin, olaj stb.) – tartozó terméket jelöl.

2. cikk

Ez a rendelet az Európai Unió Hivatalos Lapjában való kihirdetését követő huszadik napon lép hatályba.

Ez a rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban.

Kelt Brüsszelben, 2020. szeptember 28-án.

a Bizottság részéről,

az elnök nevében,

Janusz WOJCIECHOWSKI

a Bizottság tagja


(1)  HL L 343., 2012.12.14., 1. o.

(2)  HL C 172., 2020.5.20., 22. o.

(3)  A Bizottság 668/2014/EU végrehajtási rendelete (2014. június 13.) a mezőgazdasági termékek és az élelmiszerek minőségrendszereiről szóló 1151/2012/EU európai parlamenti és tanácsi rendelet alkalmazására vonatkozó szabályok megállapításáról (HL L 179., 2014.6.19., 36. o.).


5.10.2020   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

L 321/3


A BIZOTTSÁG (EU) 2020/1390 VÉGREHAJTÁSI RENDELETE

(2020. szeptember 28.)

az oltalom alatt álló eredetmegjelölések és földrajzi jelzések nyilvántartásába bejegyzett egyik elnevezés termékleírását érintő nem kisebb jelentőségű módosítás jóváhagyásáról („Brie de Meaux” [OEM]) szóló (EU) 2020/914 bizottsági végrehajtási rendelet helyesbítéséről

AZ EURÓPAI BIZOTTSÁG,

tekintettel az Európai Unió működéséről szóló szerződésre,

tekintettel a mezőgazdasági termékek és az élelmiszerek minőségrendszereiről szóló, 2012. november 21-i 1151/2012/EU európai parlamenti és tanácsi rendeletre (1) és különösen annak 52. cikke (2) bekezdésére,

mivel:

(1)

Az 1151/2012/EU rendelet 53. cikke (1) bekezdésének első albekezdésével összhangban a Bizottság megvizsgálta Franciaország kérelmét, amely az 1107/96/EK bizottsági rendelet (2) alapján bejegyzett „Brie de Meaux” oltalom alatt álló eredetmegjelöléshez kapcsolódó termékleírás módosításának jóváhagyására irányul.

(2)

2018. szeptember 26-i levelükben a francia hatóságok arról tájékoztatták a Bizottságot, hogy az 1151/2012/EU rendelet 15. cikkének (4) bekezdése alapján, a „Brie de Meaux” oltalom alatt álló eredetmegjelölések termékleírásának módosításáról szóló, a Francia Köztársaság Hivatalos Lapjában (Journal Officiel de la République française) 2018. augusztus 29-én közzétett, 2018. augusztus 29-i kormányrendeletnek megfelelően 2022. december 31-ig tartó átmeneti időszakot engedélyeztek olyan, Franciaország területén székhellyel rendelkező gazdasági szereplőknek, amelyek teljesítik az említett cikkben foglalt feltételeket.

(3)

A nemzeti felszólalási eljárás során e gazdasági szereplők, akik a kérelem benyújtása előtt legalább öt évig folyamatosan, jogszerűen forgalmazták a „Brie de Meaux” terméket, felszólalásokat nyújtottak be. Egy gazdasági szereplő az alábbi rendelkezéssel kapcsolatban nyújtott be felszólalást: „A szalmát fedett helyen kell tárolni.” Két gazdasági szereplő az alábbi rendelkezéssel kapcsolatban nyújtott be felszólalást: „A tejelő tehenek fekvőhelyéhez a szalma használata kötelező. Ennek minimális mennyisége átlagosan az istállózás teljes idején pihenőboxos rendszerben tejelő tehenenként naponta 0,5 kg, kötetlen tartásmódú istállózás esetén 5 kg”. Két gazdasági szereplő az alábbi rendelkezésekkel kapcsolatban nyújtott be felszólalást: „A tejelő tehenek fekvőhelyéhez a szalma használata kötelező. Ennek minimális mennyisége átlagosan az istállózás teljes idején pihenőboxos rendszerben tejelő tehenenként naponta 0,5 kg, kötetlen tartásmódú istállózás esetén 5 kg.”, „Éves szinten az összetett takarmányok tejelő tehenenként átlagosan legfeljebb 2 000 kg szárazanyagot tartalmazhatnak.” és „Éves szinten a tejelő állomány takarmányozása a gazdaság autonómiájának és a terület autonómiájának az együttesén alapul: A gazdaság autonómiája: a földrajzi területről és a gazdaságból származó takarmány átlagos éves aránya az állomány teljes takarmányadagjában lévő szárazanyag-tartalomnak legalább 60 %-a. A terület autonómiája: a tejelő állomány teljes takarmányadagjának szárazanyag-tartalma legalább 85 %-ban a földrajzi területről származik.” Hét gazdasági szereplő az alábbi rendelkezésekkel kapcsolatban nyújtott be felszólalást: „A takarmánykoncentrátumok mennyisége éves átlagban tejelő tehenenként legfeljebb 2 000 kg szárazanyag.” és „Éves szinten a tejelő állomány takarmányozása a gazdaság autonómiájának és a terület autonómiájának az együttesén alapul: A gazdaság autonómiája: a földrajzi területről és a gazdaságból származó takarmány átlagos éves aránya az állomány teljes takarmányadagjában lévő szárazanyag-tartalomnak legalább 60 %-a. A terület autonómiája: a tejelő állomány teljes takarmányadagjának szárazanyag-tartalma legalább 85 %-ban a földrajzi területről származik.” Egy gazdasági szereplő az alábbi rendelkezéssel kapcsolatban nyújtott be felszólalást: „Éves szinten az összetett takarmányok tejelő tehenenként átlagosan legfeljebb 2 000 kg szárazanyagot tartalmazhatnak.” Egy gazdasági szereplő az alábbi rendelkezéssel kapcsolatban nyújtott be felszólalást: „A szalmát fedett helyen kell tárolni.” és „Legeltetéskor az egy tejelő tehénre jutó területnek legalább 20 árnak kell lennie.” Egy gazdasági szereplő az alábbi rendelkezéssel kapcsolatban nyújtott be felszólalást: „Legeltetéskor az egy tejelő tehénre jutó területnek legalább 20 árnak kell lennie.”

(4)

Az érintett gazdasági szereplők a következők: GAEC de la Gironde (SIRET: 34 028 683 000 013); GAEC Reine Pré (SIRET: 39 266 778 800 013); EARL de la Mardelle (SIRET: 38 514 961 200 017); GAEC Vaucher (SIRET: 38 159 700 400 013); GAEC Bruggeman (SIRET: 383 943 610 000 14); EARL les Bordes (SIRET: 34 236 864 400 015); SCL du Versant Laiteux (SIRET: 49 225 855 300 014); GAEC Blondeau Welvaert (SIRET: 32 576 392 800 018); EARL de la Prairie (SIRET: 49 773 714 800 013); GAEC Patoux (SIRET: 38 008 216 400 019); EARL Neret Guedrat (SIRET: 38 249 036 500 014); Gérard Houdard (SIRET: 39 226 686 200 011); EARL Mignon père et fils (SIRET: 49 778 394 400 018); EARL de la fontaine aux poissons (SIRET: 33 522 117 200 018).

(5)

A szóban forgó módosítás az 1151/2012/EU rendelet 53. cikkének (2) bekezdése értelmében nem tekinthető kisebb jelentőségűnek, ezért a Bizottság a módosítás iránti kérelmet (3) az említett rendelet 50. cikke (2) bekezdésének a) pontja alapján közzétette az Európai Unió Hivatalos Lapjában.

(6)

A Bizottsághoz nem érkezett az 1151/2012/EU rendelet 51. cikke szerinti felszólalási nyilatkozat, ezért a termékleírás módosítását jóvá kellett hagyni.

(7)

A Bizottság 2020. június 25-én jóváhagyta az 1151/2012/EU rendelet 52. cikke (2) bekezdésének megfelelően az Európai Unió Hivatalos Lapjában közzétett (EU) 2020/914 végrehajtási rendelettel történő módosítást (4).

(8)

A közzétételt követően kiderült, hogy az 1151/2012/EU rendelet 15. cikkének (4) bekezdése szerinti átmeneti időszak kimaradt az (EU) 2020/914 rendeletből.

(9)

Ezért az említett átmeneti időszak beillesztése érdekében e rendelettel módosítani kell az (EU) 2020/914 rendeletet,

ELFOGADTA EZT A RENDELETET:

1. cikk

A „Brie de Meaux” (OEM) elnevezéshez kapcsolódó termékleírásnak az Európai Unió Hivatalos Lapjában közzétett módosítása jóváhagyásra kerül.

2. cikk

Az 1. cikk értelmében biztosított oltalom a Franciaország által az 1151/2012/EU rendelet 15. cikkének (4) bekezdése alapján, a „Brie de Meaux” oltalom alatt álló eredetmegjelölések termékleírásának módosításáról szóló, a Francia Köztársaság Hivatalos Lapjában2018. szeptember 5-én közzétett 2018. augusztus 29-i kormányrendeletnek megfelelően engedélyezett átmeneti időszakban érvényes azokra a gazdasági szereplőkre, amelyek teljesítik az említett cikkben foglalt feltételeket.

3. cikk

Ez a rendelet az Európai Unió Hivatalos Lapjában való kihirdetését követő huszadik napon lép hatályba.

Ez a rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban.

Kelt Brüsszelben, 2020. szeptember 28-án.

a Bizottság részéről,

az elnök nevében,

Janusz WOJCIECHOWSKI

a Bizottság tagja


(1)  HL L 343., 2012.12.14., 1. o.

(2)  A Bizottság 1107/96/EK rendelete (1996. június 12.) a 2081/92/EGK tanácsi rendelet 17. cikkében megállapított eljárás szerint a földrajzi jelzések és eredetmegjelölések bejegyzéséről (HL L 148., 1996.6.21., 1. o.).

(3)  HL C 64., 2020.2.27., 41. o.

(4)  HL L 209., 2020.7.2., 4. o.


HATÁROZATOK

5.10.2020   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

L 321/5


A BIZOTTSÁG (EU) 2020/1391 VÉGREHAJTÁSI HATÁROZATA

(2020. október 2.)

az afrikai sertéspestis németországi előfordulásával összefüggő egyes védekezési intézkedésekről

(az értesítés a C(2020) 6889. számú dokumentummal történt)

(Csak a német nyelvű szöveg hiteles)

(EGT-vonatkozású szöveg)

AZ EURÓPAI BIZOTTSÁG,

tekintettel az Európai Unió működéséről szóló szerződésre,

tekintettel a belső piac megvalósításának céljával a Közösségen belüli kereskedelemben alkalmazható állategészségügyi ellenőrzésekről szóló, 1989. december 11-i 89/662/EGK tanácsi irányelvre (1) és különösen annak 9. cikke (4) bekezdésére,

tekintettel az egyes élőállatok és állati termékek Unión belüli kereskedelmében a belső piac megvalósításának céljával alkalmazandó állategészségügyi ellenőrzésekről szóló, 1990. június 26-i 90/425/EGK tanácsi irányelvre (2) és különösen annak 10. cikke (4) bekezdésére,

mivel:

(1)

Az afrikai sertéspestis a házisertéseket és a vadon élő sertéseket sújtó fertőző vírusos betegség, amely súlyosan érintheti a sertéstenyésztés jövedelmezőségét, megzavarva az Unión belüli kereskedelmet és a harmadik országokba irányuló exportot.

(2)

Az afrikai sertéspestis vadon élő sertésekben való előfordulása esetén fennáll a veszély, hogy a kórokozó más, vadon élő sertéspopulációkra, illetve sertéstenyésztő gazdaságokra is átterjedhet.

(3)

A 2002/60/EK tanácsi irányelv (3) az afrikai sertéspestis elleni védekezésre vonatkozóan meghatározza azokat a minimumintézkedéseket, melyeket az Unió területén alkalmazni kell. A 2002/60/EK irányelv 15. cikke bizonyos intézkedések annak megállapítását követő meghozataláról rendelkezik, hogy az afrikai sertéspestis egy vagy több esetben vadon élő sertést fertőzött meg.

(4)

Németország tájékoztatta a Bizottságot az afrikai sertéspestissel kapcsolatosan a területén jelenleg fennálló helyzetről, miután az említett szövetségi tagállam Brandenburg tartományában 2020. szeptember végén a betegség előfordulását észlelték egy esetben, és a 2002/60/EK irányelv 15. cikkének megfelelően egy sor intézkedést hozott, többek között kijelölte a fertőzött területet, ahol a betegség elterjedésének megakadályozása érdekében az irányelv 15. cikkében említett intézkedések alkalmazandók.

(5)

Az Unión belüli kereskedelem szükségtelen megzavarásának megelőzése, valamint a harmadik országok által felállított indokolatlan kereskedelmi akadályok elkerülése érdekében az érintett tagállammal együttműködve uniós szinten meg kell határozni, hogy Németországban mely terület minősül afrikai sertéspestissel fertőzött területnek.

(6)

Ennek megfelelően e határozat mellékletében fel kell tüntetni Németország területén belül a fertőzött területet, és meg kell határozni a szóban forgó körzet fennállásának időtartamát.

(7)

Az e határozat hatálya alá tartozó fertőzött terület hozzáadódik az (EU) 2020/1270 bizottsági végrehajtási határozat (4) hatálya alá tartozó fertőzött területhez.

(8)

Az e határozatban előírt intézkedések összhangban vannak a Növények, Állatok, Élelmiszerek és Takarmányok Állandó Bizottságának véleményével,

ELFOGADTA EZT A HATÁROZATOT:

1. cikk

Németország gondoskodik arról, hogy az általa kijelölt fertőzött terület – ahol a 2002/60/EK irányelv 15. cikkében meghatározott intézkedések alkalmazandók – magában foglalja legalább az e határozat mellékletében felsorolt területeket.

2. cikk

Ezt a határozatot 2020. november 30-ig kell alkalmazni.

3. cikk

Ennek a határozatnak a Németországi Szövetségi Köztársaság a címzettje.

Kelt Brüsszelben, 2020. október 2-án.

a Bizottság részéről

Sztella KIRIAKÍDISZ

a Bizottság tagja


(1)  HL L 395., 1989.12.30., 13. o.

(2)  HL L 224., 1990.8.18., 29. o.

(3)  A Tanács 2002/60/EK irányelve (2002. június 27.) az afrikai sertéspestis elleni védekezésre vonatkozó külön rendelkezések megállapításáról, valamint a fertőző sertésbénulás (Teschen-betegség) és az afrikai sertéspestis tekintetében a 92/119/EGK irányelv módosításáról (HL L 192., 2002.7.20., 27. o.).

(4)  A Bizottság (EU) 2020/1270 végrehajtási határozata (2020. szeptember 11.) az afrikai sertéspestis németországi előfordulásával összefüggő egyes átmeneti védekezési intézkedésekről (HL L 297. I, 2020.9.11., 1. o.).


MELLÉKLET

A Németország területén fertőzöttnek nyilvánított, az 1. cikkben említett területek

Az alkalmazási időszak vége

Landkreis Oder-Spree

Gemeinde Jakobsdorf mit den Gemarkungen Petersdorf (B), Sieversdorf, Pillgram, Jacobsdorf

Gemeinde Briesen mit der Gemarkung Biegen

Gemeinde Müllrose

Gemeinde Groß Lindow

Gemeinde Brieskow-Finkenheerd

2020. november 30.

Landkreis Märkisch-Oderland

Gemeinde Neutrebbin mit den Gemarkungen Altbarnim, Wuschewier

Gemeinde Neuhardenberg mit den Gemarkungen Neuhardenberg, Quappendorf, Wulkow bei Trebnitz

Gemeinde Vierlinden mit den Gemarkungen Alt Rosental, Görlsdorf, Diedersdorf, Neuentempel, Marxdorf, Friedersdorf

Gemeinde Letschin

Gemeinde Gusow-Platkow

Gemeinde Seelow

Gemeinde Zechin

Gemeinde Bleyen-Genschmar

Gemeinde Golzow

Gemeinde Küstriner Vorland

Gemeinde Alt Tucheband

Gemeinde Lindendorf

Gemeinde Reitwein

Gemeinde Podelzig

Gemeinde Lebus

Gemeinde Fichtenhöhe

Gemeinde Lietzen

Gemeinde Falkenhagen (Mark)

Gemeinde Zeschdorf

Gemeinde Treplin

2020. november 30.

Kreisfreie Stadt Frankfurt (Oder)

2020. november 30.