|
ISSN 1977-0731 |
||
|
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
L 300 |
|
|
||
|
Magyar nyelvű kiadás |
Jogszabályok |
63. évfolyam |
|
|
|
Helyesbítések |
|
|
|
* |
|
|
|
|
|
(1) EGT-vonatkozású szöveg. |
|
HU |
Azok a jogi aktusok, amelyek címe normál szedéssel jelenik meg, a mezőgazdasági ügyek napi intézésére vonatkoznak, és rendszerint csak korlátozott ideig maradnak hatályban. Valamennyi más jogszabály címét vastagon szedik, és előtte csillag szerepel. |
II Nem jogalkotási aktusok
RENDELETEK
|
2020.9.14. |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
L 300/1 |
A BIZOTTSÁG (EU) 2020/1272 FELHATALMAZÁSON ALAPULÓ RENDELETE
(2020. június 4.)
az (EU) 2017/1129 európai parlamenti és tanácsi rendeletnek a tájékoztató összefoglalójában szereplő kiemelt pénzügyi információkra, a tájékoztatók közzétételére és besorolására, az értékpapírreklámokra, a tájékoztató kiegészítéseire és az iratküldési portálra vonatkozó szabályozástechnikai standardok tekintetében történő kiegészítéséről szóló (EU) 2019/979 felhatalmazáson alapuló rendelet módosításáról és helyesbítéséről
(EGT-vonatkozású szöveg)
AZ EURÓPAI BIZOTTSÁG,
tekintettel az Európai Unió működéséről szóló szerződésre,
tekintettel az értékpapírokra vonatkozó nyilvános ajánlattételkor vagy értékpapíroknak a szabályozott piacra történő bevezetésekor közzéteendő tájékoztatóról és a 2003/71/EK irányelv hatályon kívül helyezéséről szóló, 2017. június 14-i (EU) 2017/1129 európai parlamenti és tanácsi rendeletre (1) és különösen annak 7. cikke (13) bekezdésére, 21. cikke (13) bekezdésére és 23. cikke (7) bekezdésére,
mivel:
|
(1) |
Az (EU) 2019/979 felhatalmazáson alapuló bizottsági rendelet (2) értelmében a harmadik fél részvényeire átváltható vagy cserélhető értékpapírok kibocsátóinak jelenleg a szóban forgó rendelet 18. cikkében felsorolt helyzetekben kiegészítést kell közzétenniük a tájékoztatójukhoz. Ezzel szemben az (EU) 2019/979 felhatalmazáson alapuló rendelettel felváltott 382/2014/EU felhatalmazáson alapuló bizottsági rendelet (3) nem írta elő kiegészítés közzétételét az ilyen kibocsátók számára az említett helyzetekben. Mivel ezek a szabályok jól működőnek bizonyultak és nem befolyásolták a befektetővédelem szintjét, az (EU) 2019/979 felhatalmazáson alapuló rendelet 18. cikkének (1) bekezdésében szereplő felsorolásból törölni kell a harmadik fél részvényeire átváltható vagy becserélhető értékpapírok kibocsátóira való összes hivatkozást. |
|
(2) |
Annak érdekében, hogy a befektetők összehasonlító áttekintéssel rendelkezzenek a tulajdonviszonyt megtestesítő értékpapírokat kibocsátó nem pénzügyi szervezet cash flow-kimutatásának változásáról, a tájékoztató évét megelőző két évre vonatkozó cash flow-információkhoz kapcsolódó oszlopot kell beilleszteni az (EU) 2019/979 felhatalmazáson alapuló rendelet I. mellékletének 3. táblázatába. |
|
(3) |
Az (EU) 2019/979 felhatalmazáson alapuló rendelet VII. mellékletének 26. mezője a letéti igazolásokra vonatkozóan a „DRCP” jelölést tartalmazza. Ebben a mezőben azonban a „DPRS” jelölést kellene alkalmazni, amely az Európai Értékpapírpiaci Hatóság (ESMA) által a 600/2014/EU európai parlamenti és tanácsi rendelettel (4) összhangban működtetett, pénzügyi eszközök referenciaadatainak rendszerében (FIRDS) használt hivatkozás. |
|
(4) |
Az (EU) 2019/979 felhatalmazáson alapuló rendeletet ezért ennek megfelelően módosítani kell. |
|
(5) |
Az (EU) 2019/979 felhatalmazáson alapuló rendelet 21. cikkének cseh, angol, portugál és szlovák nyelvi verziójában kimaradt egy szó, ami megnehezíti e rendelkezés megértését. Ezt a rendelkezést ennek megfelelően helyesbíteni kell. |
|
(6) |
Ez a rendelet az Európai Értékpapírpiaci Hatóság (ESMA) által a Bizottsághoz benyújtott szabályozástechnikai standardtervezeteken alapul. |
|
(7) |
A jogbiztonság érdekében a 2019. július 21. és 2020. szeptember 16. között jóváhagyott tájékoztatók összefoglalóinak a szóban forgó tájékoztatók érvényességének végéig érvényben kell maradniuk. |
|
(8) |
Az (EU) 2017/1129 rendelet és az (EU) 2019/979 felhatalmazáson alapuló rendelet alkalmazásának kezdete 2019. július 21. volt. Jogbiztonsági okokból és a tájékoztatók iratküldési portálja helyes működésének biztosítása érdekében e felhatalmazáson alapuló rendelet 1. cikkének 1., 3. és 4. pontja, valamint 2. cikke alkalmazási kezdőnapjának meg kell egyeznie az (EU) 2017/1129 rendelet és az (EU) 2019/979 felhatalmazáson alapuló rendelet alkalmazásának kezdőnapjával. |
|
(9) |
Tekintettel az ügy sürgősségére és az e rendelet alapjául szolgáló szabályozási standardtervezetek korlátozott alkalmazási körére és hatására, az ESMA nem folytatott nyilvános konzultációt, és nem elemezte a kapcsolódó lehetséges költségeket és hasznot sem. Az ESMA kikérte az 1095/2010/EU európai parlamenti és tanácsi rendelet (5) 37. cikkével összhangban létrehozott Értékpapírpiaci Érdekképviseleti Csoport véleményét, |
ELFOGADTA EZT A RENDELETET:
1. cikk
Az (EU) 2019/979 felhatalmazáson alapuló rendelet módosításai
Az (EU) 2019/979 felhatalmazáson alapuló rendelet a következőképpen módosul:
|
(1) |
A 18. cikk (1) bekezdése a következőképpen módosul:
|
|
(2) |
A szöveg a következő 22a. cikkel egészül ki: „22a. cikk A 2019. július 21. és 2020. szeptember 16. között jóváhagyott tájékoztatók összefoglalói tulajdonviszonyt megtestesítő értékpapírokat kibocsátó nem pénzügyi szervezek esetében Az I. melléklet 3. táblázatában említett információkat tartalmazó, és 2019. július 21. és 2020. szeptember 16. között jóváhagyott tájékoztatók összefoglalói a szóban forgó tájékoztatók érvényességének végéig érvényben maradnak.”. |
|
(3) |
Az I. melléklet az e rendelet 1. mellékletében foglaltaknak megfelelően módosul. |
|
(4) |
A VII. melléklet az e rendelet 2. mellékletében foglaltaknak megfelelően módosul. |
2. cikk
Az (EU) 2019/979 felhatalmazáson alapuló rendelet helyesbítései
(a magyar változatot nem érinti)
3. cikk
Hatálybalépés és alkalmazás
Ez a rendelet az Európai Unió Hivatalos Lapjában való kihirdetését követő harmadik napon lép hatályba.
Mindazonáltal az 1. cikk 1., 3. és 4. pontja, valamint a 2. cikk 2019. július 21-étől alkalmazandó.
Ez a rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban.
Kelt Brüsszelben, 2020. június 4-én.
a Bizottság részéről
az elnök
Ursula VON DER LEYEN
(1) HL L 168., 2017.6.30., 12. o.
(2) A Bizottság (EU) 2019/979 felhatalmazáson alapuló rendelete (2019. március 14.) az (EU) 2017/1129 európai parlamenti és tanácsi rendeletnek a tájékoztató összefoglalójában szereplő kiemelt pénzügyi információkra, a tájékoztatók közzétételére és besorolására, az értékpapírreklámokra, a tájékoztató kiegészítéseire és az iratküldési portálra vonatkozó szabályozástechnikai standardok tekintetében történő kiegészítéséről, valamint a 382/2014/EU és az (EU) 2016/301 felhatalmazáson alapuló bizottsági rendeletnek a hatályon kívül helyezéséről (HL L 166., 2019.6.21., 1. o.).
(3) A Bizottság 382/2014/EU felhatalmazáson alapuló rendelete (2014. március 7.) a 2003/71/EK európai parlamenti és tanácsi irányelvnek a tájékoztató kiegészítő jegyzékének közzétételére irányuló szabályozási technikai standardok tekintetében történő kiegészítéséről (HL L 111., 2014.4.15., 36. o.).
(4) Az Európai Parlament és a Tanács 600/2014/EU rendelete (2014. május 15.) a pénzügyi eszközök piacairól és a 648/2012/EU rendelet módosításáról (HL L 173., 2014.6.12., 84. o.).
(5) Az Európai Parlament és a Tanács 1095/2010/EU rendelete (2010. november 24.) az európai felügyeleti hatóság (Európai Értékpapírpiaci Hatóság) létrehozásáról, a 716/2009/EK határozat módosításáról és a 2009/77/EK bizottsági határozat hatályon kívül helyezéséről (HL L 331., 2010.12.15., 84. o.).
1. MELLÉKLET
Az (EU) 2019/979 felhatalmazáson alapuló rendelet I. melléklet 3. táblázata helyébe a következő táblázat lép:
„3. táblázat
Cash flow-kimutatás nem pénzügyi szervezetek (tulajdonviszonyt megtestesítő értékpapírok) esetében
|
|
N. év |
N–1. év |
N–2. év |
Évközi |
Előző év azonos időszakával összehasonlító évközi |
|
*Működési tevékenységek releváns nettó cash flow-i és/vagy befektetési tevékenységek cash flow-i és/vagy finanszírozási tevékenységek cash flow-i” |
|
|
|
|
|
2. MELLÉKLET
Az (EU) 2019/979 felhatalmazáson alapuló rendelet VII. melléklet 1. táblázatában az „Adatszolgáltatási formátum és szabvány” oszlopban a 26. mezőben a „DRCP” helyébe a „DPRS” jelölés lép.
|
2020.9.14. |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
L 300/6 |
A BIZOTTSÁG (EU) 2020/1273 FELHATALMAZÁSON ALAPULÓ RENDELETE
(2020. június 4.)
az (EU) 2017/1129 európai parlamenti és tanácsi rendeletnek az értékpapírokra vonatkozó nyilvános ajánlattételkor vagy értékpapíroknak a szabályozott piacra történő bevezetésekor közzéteendő tájékoztató formátuma, tartalma, ellenőrzése és jóváhagyása tekintetében történő kiegészítéséről szóló (EU) 2019/980 felhatalmazáson alapuló rendelet módosításáról és helyesbítéséről
(EGT-vonatkozású szöveg)
AZ EURÓPAI BIZOTTSÁG,
tekintettel az Európai Unió működéséről szóló szerződésre,
tekintettel az értékpapírokra vonatkozó nyilvános ajánlattételkor vagy értékpapíroknak a szabályozott piacra történő bevezetésekor közzéteendő tájékoztatóról és a 2003/71/EK irányelv hatályon kívül helyezéséről szóló 2017. június 14-i (EU) 2017/1129 európai parlamenti és tanácsi rendeletre (1) és különösen annak 13. cikke (1) és (2) bekezdésére, 14. cikke (3) bekezdésére és 15. cikke (2) bekezdésére,
mivel:
|
(1) |
Az (EU) 2019/980 felhatalmazáson alapuló bizottsági rendelet (2) meghatározza a tulajdonviszonyt megtestesítő és tulajdonviszonyt megtestesítőnek nem minősülő értékpapírok kibocsátói által közzéteendő információkat. A tulajdonviszonyt megtestesítőnek nem minősülő értékpapírokra kevésbé szigorú közzétételi követelmények vonatkoznak, mint a tulajdonviszonyt megtestesítő értékpapírokra. Egyes tulajdonviszonyt megtestesítő értékpapírok, például az átváltható, cserélhető és származtatott értékpapírok bizonyos típusai az átváltás vagy az általuk biztosított jogok gyakorlása előtt hasonlóak a tulajdonviszonyt megtestesítőnek nem minősülő értékpapírokhoz. Ezért helyénvaló az említett átváltható, cserélhető és származtatott értékpapírok kibocsátóira azokat a kisebb terhet jelentő közzétételi szabályokat alkalmazni, amelyek a tulajdonviszonyt megtestesítőnek nem minősülő értékpapírokra alkalmazandók. |
|
(2) |
Az (EU) 2017/1129 rendelet értelmében a kibocsátók az egyetemes regisztrációs okmányt is használhatják a 2004/109/EK európai parlamenti és tanácsi irányelv (3) keretében előírt éves pénzügyi beszámoló közzétételére. Az (EU) 2019/980 felhatalmazáson alapuló rendelet előírja az ezt a lehetőséget választó kibocsátók számára, hogy a teljes egyetemes regisztrációs okmányt kiterjeszthető hiperszöveges jelölőnyelv (XHTML) formátumban nyújtsák be, ami aránytalan adminisztratív terhet jelent. Az (EU) 2019/980 felhatalmazáson alapuló rendelet 24. cikkének (4) bekezdését és 25. cikkének (5) bekezdését ezért módosítani kell, hogy a kibocsátóknak csak az éves pénzügyi beszámolóban foglalt információkat kelljen XHTML formátumban benyújtaniuk. |
|
(3) |
Az (EU) 2019/980 felhatalmazáson alapuló rendelet II. fejezetének a tájékoztatóban feltüntetendő kiegészítő információkról szóló 3. szakasza a tájékoztatók valamennyi típusára alkalmazandó, beleértve a növekvő vállalatok uniós tájékoztatóját. Mivel a növekvő vállalatok uniós tájékoztatója esetében standardizált a formátum és a benne szereplő információk sorrendje, egyértelműsíteni kell a származtatott értékpapírokkal, és adott esetben a mögöttes részvényekkel és/vagy az (EU) 2017/1129 rendelet 5. cikkének (1) bekezdésével összhangban a tájékoztató felhasználásához adott beleegyezés esetén közzéteendő információkkal kapcsolatos információelemek közzétételének sorrendjét. Az (EU) 2019/980 felhatalmazáson alapuló rendelet 32. cikkét, valamint 26. és 27. mellékletét ennek megfelelően aktualizálni kell. |
|
(4) |
Az (EU) 2019/2115 európai parlamenti és tanácsi rendelet (4) 2. cikkének (4) bekezdése úgy módosította az (EU) 2017/1129 rendelet V. mellékletét, hogy azt a követelményt, miszerint a növekvő vállalatok uniós tájékoztatójában közzé kell tenni a működő tőkéről szóló nyilatkozatot, a tulajdonviszonyt megtestesítő értékpapírok valamennyi kibocsátójára alkalmazandóvá tette, tekintet nélkül piaci tőkeértékükre. Az (EU) 2019/980 felhatalmazáson alapuló rendelet 32. cikke (1) bekezdésének g) pontját és az említett rendelet 26. mellékletét ennek megfelelően módosítani kell. |
|
(5) |
Az (EU) 2019/980 felhatalmazáson alapuló rendelet 1., 3., 6–9. 24. és 25. melléklete előírja, hogy a legtöbb tulajdonviszonyt megtestesítő és tulajdonviszonyt megtestesítőnek nem minősülő értékpapír esetében a múltbeli éves pénzügyi információkat független könyvvizsgálatnak kell alávetni, és hogy a könyvvizsgálói jelentést a 2006/43/EK európai parlamenti és tanácsi irányelvvel (5), valamint az 537/2014/EU európai parlamenti és tanácsi rendelettel (6) összhangban kell elkészíteni. Az említett mellékletek azt is előírják, hogy amennyiben a 2006/43/EK irányelv és az 537/2014/EU rendelet nem alkalmazandó, és amennyiben a jogszabály szerint engedélyezett könyvvizsgálók megtagadják a múltbeli pénzügyi információkra vonatkozó könyvvizsgálói jelentés elkészítését, illetve a jelentés fenntartásokat, véleménymódosítást, felelősségkizárást vagy figyelemfelhívó megjegyzést tartalmaz, a fenntartásokat, véleménymódosítást, felelősségkizárást vagy figyelemfelhívó megjegyzést indoklással ellátva teljes egészében ismertetni kell. Annak érdekében, hogy a befektetők megalapozott befektetési döntéseket hozhassanak, helyénvaló a kibocsátókra alkalmazandóvá tenni a fent említett közzétételi követelményeket, tekintet nélkül arra, hogy a 2006/43/EK irányelv vagy az 537/2014/EU rendelet alkalmazandó-e. Az (EU) 2019/980 felhatalmazáson alapuló rendelet 1., 3., 6–9., 24. és 25. mellékletét ezért ennek megfelelően módosítani kell. |
|
(6) |
Amennyiben a másodlagos kibocsátásokra vonatkozó egyszerűsített közzétételi szabályok alkalmazandók, az (EU) 2019/980 felhatalmazáson alapuló rendelet 4. melléklete előírja a kollektív befektetési formák számára a 3. mellékletben szereplő bizonyos szakaszokból és pontokból származó információk megadását. Az elsődleges kibocsátásokra vonatkozó közzétételi követelményekkel való összhang biztosítása érdekében a szakaszok és pontok említett felsorolását módosítani kell, hogy magában foglalja a lényeges szerződésekre vonatkozó információkat, és ne tartalmazza az előzetes pénzügyi információkat. |
|
(7) |
A tulajdonviszonyt megtestesítőnek nem minősülő értékpapírok másodlagos kibocsátásaira vonatkozó értékpapírjegyzékben a felajánlott vagy piacra bevezetett értékpapírok fajtájának, osztályának és mennyiségének leírását az elsődleges kibocsátásokkal egyező módon a B. kategóriába kell sorolni, mivel ennek az információnak nem minden részlete ismert az alaptájékoztató jóváhagyásakor. Az elsődleges kibocsátásokra vonatkozó közzétételi követelményekkel való összhang biztosítása érdekében továbbá szükséges egyértelművé tenni, hogy a tulajdonviszonyt megtestesítőnek nem minősülő lakossági értékpapírok másodlagos kibocsátásai esetében, amennyiben a tájékoztató összefoglalóját részben helyettesítik az 1286/2014/EU európai parlamenti és tanácsi rendelet (7) 8. cikke (3) bekezdésének c)–i) pontjában szereplő információkkal, akkor ezeket az információkat az értékpapírjegyzékben is fel kell tüntetni. Az (EU) 2019/980 felhatalmazáson alapuló rendelet 16. mellékletét ennek megfelelően módosítani kell. |
|
(8) |
Az (EU) 2019/980 felhatalmazáson alapuló rendelet 33. cikkének (7) bekezdése tévesen hivatkozik az említett rendelet 22. mellékletére, a 23. melléklet helyett. Ezt a hibát ki kell javítani. |
|
(9) |
Az (EU) 2017/1129 rendelet 26. cikkének (4) bekezdése előírja, hogy az említett cikk (2) bekezdése értelmében megküldött regisztrációs okmánynak vagy egyetemes regisztrációs okmánynak függeléket kell tartalmaznia a szóban forgó rendelet 7. cikkének (6) bekezdésében említett, a kibocsátóra vonatkozó kiemelt információkról. Az (EU) 2019/980 felhatalmazáson alapuló rendelet 42. cikke (2) bekezdésének g) pontja tévesen azt írja elő, hogy az említett függeléket minden esetben be kell nyújtani, és nem csak akkor, ha függelék benyújtása előírt. Ezt a hibát ki kell javítani. |
|
(10) |
Az (EU) 2017/1129 rendelet és az (EU) 2019/980 felhatalmazáson alapuló rendelet alkalmazásának kezdőnapja 2019. július 21. volt. Jogbiztonsági okokból és annak biztosítása érdekében, hogy a kibocsátókra ne háruljanak szükségtelen adminisztratív terhek, e felhatalmazáson alapuló rendelet 1. cikkének 1–8. pontja és 2. cikke alkalmazása kezdőnapjának meg kell egyeznie az (EU) 2017/1129 rendelet és az (EU) 2019/980 felhatalmazáson alapuló rendelet alkalmazásának kezdőnapjával. |
|
(11) |
A jogbiztonság érdekében a 2019. július 21. és 2020. szeptember 16. között jóváhagyott tájékoztatóknak az érvényességük végéig érvényben kell maradniuk, |
ELFOGADTA EZT A RENDELETET:
1. cikk
Az (EU) 2019/980 felhatalmazáson alapuló rendelet módosításai
Az (EU) 2019/980 felhatalmazáson alapuló rendelet a következőképpen módosul:
|
(1) |
A 2. cikk helyébe a következő szöveg lép: „2. cikk Tulajdonviszonyt megtestesítő értékpapírokra vonatkozó regisztrációs okmány (1) A tulajdonviszonyt megtestesítő értékpapírok esetében a regisztrációs okmány az e rendelet 1. mellékletében említett információkat tartalmazza, kivéve, ha az okmány az (EU) 2017/1129 rendelet 9., 14. vagy 15. cikkével összhangban készül. (2) Az (1) bekezdéstől eltérve a következő értékpapírok regisztrációs okmányát – amennyiben ezek az értékpapírok nem részvények vagy egyéb, részvénnyel egyenértékű átruházható értékpapírok – el lehet készíteni e rendelet 7. cikkével összhangban lakossági értékpapírok esetében, vagy e rendelet 8. cikkével összhangban nagykereskedelmi értékpapírok esetében:
|
|
(2) |
A 4. cikk helyébe a következő szöveg lép: „4. cikk Tulajdonviszonyt megtestesítő értékpapírok másodlagos kibocsátásaira vonatkozó regisztrációs okmány (1) Az (EU) 2017/1129 rendelet 14. cikkével összhangban készített, tulajdonviszonyt megtestesítő értékpapírokra vonatkozó egyedi regisztrációs okmány az e rendelet 3. mellékletében említett információkat tartalmazza. (2) Az (1) bekezdéstől eltérve a következő értékpapírok regisztrációs okmányát – amennyiben ezek az értékpapírok nem részvények vagy egyéb, részvénnyel egyenértékű átruházható értékpapírok – el lehet készíteni a 9. cikkel összhangban:
|
|
(3) |
A 12. cikk helyébe a következő szöveg lép: „12. cikk Tulajdonviszonyt megtestesítő értékpapírokra vagy zárt végű kollektív befektetési formák által kibocsátott befektetési jegyekre vonatkozó értékpapírjegyzék (1) A tulajdonviszonyt megtestesítő értékpapírok vagy a zárt végű kollektív befektetési formák által kibocsátott befektetési jegyek esetében az értékpapírjegyzék az e rendelet 11. mellékletében említett információkat tartalmazza, kivéve, ha az értékpapírjegyzék az (EU) 2017/1129 rendelet 14. vagy 15. cikkével összhangban készül. (2) Az (1) bekezdéstől eltérve az e rendelet 19. cikkének (1) és (2) bekezdésében, valamint 20. cikkének (1) és (2) bekezdésében említett értékpapírokra vonatkozó értékpapírjegyzéket – amennyiben ezek az értékpapírok nem részvények vagy egyéb, részvénnyel egyenértékű átruházható értékpapírok – e rendelet 15. cikkével összhangban kell elkészíteni lakossági értékpapírok esetében, vagy e rendelet 16. cikkével összhangban kell elkészíteni nagykereskedelmi értékpapírok esetében.” |
|
(4) |
A 13. cikk helyébe a következő szöveg lép: „13. cikk Tulajdonviszonyt megtestesítő értékpapírok vagy zárt végű kollektív befektetési formák által kibocsátott befektetési jegyek másodlagos kibocsátásaira vonatkozó értékpapírjegyzék (1) Az (EU) 2017/1129 rendelet 14. cikkével összhangban készített, tulajdonviszonyt megtestesítő értékpapírokra vagy zárt végű kollektív befektetési formák által kibocsátott befektetési jegyekre vonatkozó egyedi értékpapírjegyzék az e rendelet 12. mellékletében említett információkat tartalmazza. (2) Az (1) bekezdéstől eltérve az e rendelet 19. cikkének (1) és (2) bekezdésében, valamint 20. cikkének (1) és (2) bekezdésében említett értékpapírokra vonatkozó egyedi értékpapírjegyzéket – amennyiben ezek az értékpapírok nem részvények vagy egyéb, részvénnyel egyenértékű átruházható értékpapírok – e rendelet 17. cikkével összhangban kell elkészíteni.” |
|
(5) |
A 24. cikk (4) bekezdésének helyébe a következő szöveg lép:
(*1) A Bizottság (EU) 2019/815 felhatalmazáson alapuló rendelete (2018. december 17.) a 2004/109/EK európai parlamenti és tanácsi irányelvnek az egységes elektronikus beszámolási formátumot meghatározó szabályozástechnikai standardok tekintetében történő kiegészítéséről (HL L 143., 2019.5.29., 1. o.).” " |
|
(6) |
A 25. cikk (5) bekezdésének helyébe a következő szöveg lép:
|
|
(7) |
A 28. cikk helyébe a következő szöveg lép: „28. cikk Növekvő vállalatok uniós regisztrációs okmánya tulajdonviszonyt megtestesítő értékpapírok esetében (1) Az (EU) 2017/1129 rendelet 15. cikkével összhangban készített, tulajdonviszonyt megtestesítő értékpapírokra vonatkozó egyedi regisztrációs okmány az e rendelet 24. mellékletében említett információkat tartalmazza. (2) Az (1) bekezdéstől eltérve a következő értékpapírok egyedi regisztrációs okmányát – amennyiben ezek az értékpapírok nem részvények vagy egyéb, részvénnyel egyenértékű átruházható értékpapírok – el lehet készíteni e rendelet 29. cikkével összhangban:
|
|
(8) |
A 30. cikk helyébe a következő szöveg lép: „30. cikk Növekvő vállalatok uniós értékpapírjegyzéke tulajdonviszonyt megtestesítő értékpapírok esetében (1) Az (EU) 2017/1129 rendelet 15. cikkével összhangban készített, tulajdonviszonyt megtestesítő értékpapírokra vonatkozó egyedi értékpapírjegyzék az e rendelet 26. mellékletében említett információkat tartalmazza. (2) Az (1) bekezdéstől eltérve az e rendelet 19. cikkének (1) és (2) bekezdésében, valamint 20. cikkének (1) és (2) bekezdésében említett értékpapírokra vonatkozó egyedi értékpapírjegyzéket – amennyiben ezek az értékpapírok nem részvények vagy egyéb, részvénnyel egyenértékű átruházható értékpapírok – e rendelet 31. cikkével összhangban kell elkészíteni.” |
|
(9) |
A 32. cikk (1) bekezdésének e) pontja helyébe a következő szöveg lép:
|
|
(10) |
A 32. cikk (1) bekezdésének g) pontja helyébe a következő szöveg lép:
|
|
(11) |
A 32. cikk (1) bekezdése a következő p) és q) ponttal egészül ki:
|
|
(12) |
A szöveg a következő 46a. cikkel egészül ki: „46a. cikk A 2019. július 21. és 2020. szeptember 16. között jóváhagyott tájékoztatók A 2019. július 21. és 2020. szeptember 16. között jóváhagyott tájékoztatók az érvényességük végéig érvényben maradnak.” |
|
(13) |
Az 1. melléklet e rendelet I. mellékletének megfelelően módosul. |
|
(14) |
A 3. melléklet e rendelet II. mellékletének megfelelően módosul. |
|
(15) |
A 4. melléklet e rendelet III. mellékletének megfelelően módosul. |
|
(16) |
A 6. melléklet e rendelet IV. mellékletének megfelelően módosul. |
|
(17) |
A 7. melléklet e rendelet V. mellékletének megfelelően módosul. |
|
(18) |
A 8. melléklet e rendelet VI. mellékletének megfelelően módosul. |
|
(19) |
A 9. melléklet e rendelet VII. mellékletének megfelelően módosul. |
|
(20) |
A 16. melléklet e rendelet VIII. mellékletének megfelelően módosul. |
|
(21) |
A 24. melléklet e rendelet IX. mellékletének megfelelően módosul. |
|
(22) |
A 25. melléklet e rendelet X. mellékletének megfelelően módosul. |
|
(23) |
A 26. melléklet e rendelet XI. mellékletének megfelelően módosul. |
|
(24) |
A 27. melléklet e rendelet XII. mellékletének megfelelően módosul. |
2. cikk
Az (EU) 2019/980 felhatalmazáson alapuló rendelet helyesbítései
|
(1) |
Az (EU) 2019/980 felhatalmazáson alapuló rendelet 33. cikke (7) bekezdésének helyébe a következő szöveg lép:
|
|
(2) |
A 42. cikk (2) bekezdésének g) pontja helyébe a következő szöveg lép:
|
3. cikk
Hatálybalépés és az alkalmazás kezdőnapja
Ez a rendelet az Európai Unió Hivatalos Lapjában való kihirdetését követő harmadik napon lép hatályba.
Mindazonáltal az 1. cikk 1–8. pontja, valamint a 2. cikk 2019. július 21-étől alkalmazandó.
Ez a rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban.
Kelt Brüsszelben, 2020. június 4-én.
a Bizottság részéről
az elnök
Ursula VON DER LEYEN
(1) HL L 168., 2017.6.30., 12. o.
(2) A Bizottság (EU) 2019/980 felhatalmazáson alapuló rendelete (2019. március 14.) az (EU) 2017/1129 európai parlamenti és tanácsi rendeletnek az értékpapírokra vonatkozó nyilvános ajánlattételkor vagy értékpapíroknak a szabályozott piacra történő bevezetésekor közzéteendő tájékoztató formátuma, tartalma, ellenőrzése és jóváhagyása tekintetében történő kiegészítéséről, valamint a 809/2004/EK bizottsági rendelet hatályon kívül helyezéséről (HL L 166., 2019.6.21., 26. o.).
(3) Az Európai Parlament és a Tanács 2004/109/EK irányelve (2004. december 15.) a szabályozott piacra bevezetett értékpapírok kibocsátóival kapcsolatos információkra vonatkozó átláthatósági követelmények harmonizációjáról és a 2001/34/EK irányelv módosításáról (HL L 390., 2004.12.31., 38. o.).
(4) Az Európai Parlament és a Tanács (EU) 2019/2115 rendelete (2019. november 27.) a 2014/65/EU irányelvnek, valamint az 596/2014/EU rendeletnek és az (EU) 2017/1129 rendeletnek a kkv-tőkefinanszírozási piacok használatának előmozdítása tekintetében történő módosításáról (HL L 320., 2019.12.11., 1. o.).
(5) Az Európai Parlament és a Tanács 2006/43/EK irányelve (2006. május 17.) az éves és összevont (konszolidált) éves beszámolók jog szerinti könyvvizsgálatáról, a 78/660/EGK és a 83/349/EGK tanácsi irányelv módosításáról, valamint a 84/253/EGK tanácsi irányelv hatályon kívül helyezéséről (HL L 157., 2006.6.9., 87. o.).
(6) Az Európai Parlament és a Tanács 537/2014/EU rendelete (2014. április 16.) a közérdeklődésre számot tartó gazdálkodó egységek jogszabályban előírt könyvvizsgálatára vonatkozó egyedi követelményekről, valamint a 2005/909/EK bizottsági határozat hatályon kívül helyezéséről (HL L 158., 2014.5.27., 77. o.).
(7) Az Európai Parlament és a Tanács 1286/2014/EU rendelete (2014. november 26.) a lakossági befektetési csomagtermékekkel, illetve biztosítási alapú befektetési termékekkel kapcsolatos kiemelt információkat tartalmazó dokumentumokról (HL L 352., 2014.12.9., 1. o.).
I. MELLÉKLET
Az 1. melléklet 18. szakasza a következőképpen módosul:
|
1. |
A 18.3.1. pont helyébe a következő szöveg lép:
|
|
2. |
A szöveg a következő 18.3.1a. ponttal egészül ki:
|
II. MELLÉKLET
A 3. melléklet 11. szakasza a következőképpen módosul:
|
1. |
A 11.2.1. pont helyébe a következő szöveg lép:
|
|
2. |
A szöveg a következő 11.2.1a. ponttal egészül ki:
|
III. MELLÉKLET
A 4. mellékletben az 1. szakaszt megelőző bevezető szöveg helyébe a következő szöveg lép:
|
|
„Az ebben a mellékletben előírt információkon felül a kollektív befektetési formáknak meg kell adniuk az e rendelet 1. mellékletének 1., 2., 3., 4., 6., 7.1., 7.2.1., 8.4., 9. (bár elegendő, ha annak a szabályozási környezetnek a bemutatása, amelyben a kibocsátó működik, csak a kibocsátó beruházásainak szempontjából releváns szabályozási környezetre vonatkozik), 11., 12., 13., 14., 15.2., 16., 17., 18. (az előzetes pénzügyi információk kivételével), 19., 20. és 21. szakaszában, illetve pontjában előírt információkat is, vagy ha a kollektív befektetési forma teljesíti az (EU) 2017/1129 rendelet 14. cikke (1) bekezdésének előírásait, az e rendelet 3. mellékletének 1., 2., 3., 4., 7., 8., 9., 10., 11. (az előzetes pénzügyi információk kivételével), 12., 13., 14. és 15. szakaszában, illetve pontjában előírt információkat. Amennyiben a kollektív befektetési formát alapkezelő társaság által kezelt közös alapként alapították, az e rendelet 1. mellékletének 6., 12., 13., 14., 15.2., 16. és 20. szakaszában, illetve pontjában előírt információkat az alapkezelő vonatkozásában kell közzétenni, míg az e rendelet 1. mellékletének 2., 4. és 18. pontjában előírt információkat az alap és az alapkezelő vonatkozásában is közzé kell tenni.” |
IV. MELLÉKLET
A 6. melléklet 11. szakasza a következőképpen módosul:
|
1. |
A 11.3.1. pont helyébe a következő szöveg lép:
|
|
2. |
A szöveg a következő 11.3.1a. ponttal egészül ki:
|
V. MELLÉKLET
A 7. melléklet 11. szakasza a következőképpen módosul:
|
1. |
A 11.2.1. pont helyébe a következő szöveg lép:
|
|
2. |
A szöveg a következő 11.2.1a. ponttal egészül ki:
|
VI. MELLÉKLET
A 8. melléklet 10. szakasza a következőképpen módosul:
|
1. |
A 10.2.1. pont helyébe a következő szöveg lép:
|
|
2. |
A szöveg a következő 10.2.1a. ponttal egészül ki:
|
VII. MELLÉKLET
A 9. melléklet 8. szakasza a következőképpen módosul:
|
1. |
A 8.2.a.3. pont helyébe a következő szöveg lép:
|
|
2. |
A szöveg a következő 8.2.a.4. ponttal egészül ki:
|
VIII. MELLÉKLET
A 16. melléklet a következőképpen módosul:
|
1. |
A 4.1. pont helyébe a következő szöveg lép:
|
|
2. |
A szöveg a következő 7.3.a. ponttal egészül ki:
|
IX. MELLÉKLET
A 24. melléklet 5. szakasza a következőképpen módosul:
|
1. |
Az 5.3.1. pont helyébe a következő szöveg lép:
|
|
2. |
A szöveg a következő 5.3.1a. ponttal egészül ki:
|
X. MELLÉKLET
A 25. melléklet 5. szakasza a következőképpen módosul:
|
1. |
Az 5.3.1. pont helyébe a következő szöveg lép:
|
|
2. |
A szöveg a következő 5.3.1a. ponttal egészül ki:
|
XI. MELLÉKLET
A 26. melléklet a következőképpen módosul:
|
1. |
A 2. szakasz helyébe a következő szöveg lép:
|
|
2. |
A szöveg a következő 4.2. ponttal egészül ki:
|
|
3. |
A szöveg a következő 6. és 7. szakasszal egészül ki:
|
XII. MELLÉKLET
A 27. melléklet a következőképpen módosul:
|
1. |
A 3. szakasz a következőképpen módosul:
|
|
2. |
A szöveg a következő 6. és 7. szakasszal egészül ki:
|
|
2020.9.14. |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
L 300/24 |
A BIZOTTSÁG (EU) 2020/1274 FELHATALMAZÁSON ALAPULÓ RENDELETE
(2020. július 1.)
a harmadik országokból Spanyolországba behozott cirokra vonatkozó importvám tekintetében alkalmazandó átalányalapú csökkentés mértékének megállapításáról
AZ EURÓPAI BIZOTTSÁG,
tekintettel az Európai Unió működéséről szóló szerződésre,
tekintettel a mezőgazdasági termékpiacok közös szervezésének létrehozásáról és a 922/72/EGK, a 234/79/EGK, az 1037/2001/EK és az 1234/2007/EK tanácsi rendelet hatályon kívül helyezéséről szóló, 2013. december 17-i 1308/2013/EU európai parlamenti és tanácsi rendeletre (1) és különösen annak 185. cikkére,
mivel:
|
(1) |
A többoldalú kereskedelmi tárgyalások uruguayi fordulóján megkötött megállapodások (2) keretében az Unió kötelezettséget vállalt arra, hogy engedélyezi Spanyolország számára évi 300 000 tonna cirok behozatalát. |
|
(2) |
2020. január 1. és 2020. április 26. között Spanyolország összesen 43 069 tonna cirkot importált. Ezen időszak alatt a 642/2010/EU bizottsági rendeletnek (3) megfelelően a cirokra alkalmazandó importvám összege 0 EUR/tonna volt. 2020. április 27. óta, azt követően, hogy az említett rendelet alapján a nullát meghaladó értékű importvám került bevezetésre a cirokra vonatkozóan, Spanyolország 2 366 tonna cirkot importált. |
|
(3) |
A behozatali kontingensek maradéktalan kihasználásának biztosítása érdekében az 1296/2008/EK bizottsági rendelet (4) 6. cikke úgy rendelkezik, hogy a 642/2010/EU rendelettel összhangban megállapított importvámra csökkentést lehet alkalmazni. |
|
(4) |
A cirok Spanyolországba történő behozatalának a 2020 végéig tartó időszak tekintetében való előmozdítása érdekében a 2020. január 1-jén az 1296/2008/EK rendeletnek megfelelően megnyitott vámkontingens keretében Spanyolországba behozatalra kerülő cirokmennyiségekre a 642/2010/EU rendelettel összhangban megállapított importvám 100 %-ának megfelelő mértékű átalányalapú csökkentést kell alkalmazni, |
ELFOGADTA EZT A RENDELETET:
1. cikk
A cirokra vonatkozó importvámra az 1296/2008/EK rendelet 6. cikkében említetteknek megfelelően átalányalapú csökkentés alkalmazandó, amelynek mértéke a 642/2010/EU rendelet szerint a cirokra vonatkozóan megállapított importvám 100 %-a. E csökkentés az 1296/2008/EK rendeletnek megfelelően 2020. január 1-jén megnyitott kontingens keretében fennmaradó, Spanyolországba behozatalra kerülő cirokmennyiségek tekintetében alkalmazandó.
2. cikk
Ez a rendelet az Európai Unió Hivatalos Lapjában való kihirdetését követő harmadik napon lép hatályba.
Ezt a rendeletet 2020. december 31-ig kell alkalmazni.
Ez a rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban.
Kelt Brüsszelben, 2020. július 1-jén.
a Bizottság részéről
az elnök
Ursula VON DER LEYEN
(1) HL L 347., 2013.12.20., 671. o.
(2) A Tanács 94/800/EK határozata (1994. december 22.) a többoldalú tárgyalások uruguayi fordulóján (1986–1994) elért megállapodásoknak a Közösség nevében a hatáskörébe tartozó ügyek tekintetében történő megkötéséről (HL L 336., 1994.12.23., 1. o.).
(3) A Bizottság 642/2010/EU rendelete (2010. július 20.) az 1234/2007/EK tanácsi rendelet alkalmazásának szabályairól (behozatali vámok a gabonaágazatban) (HL L 187., 2010.7.21., 5. o.).
(4) A Bizottság 1296/2008/EK rendelete (2008. december 18.) a Spanyolországba történő kukorica- és cirokbehozatal és a Portugáliába történő kukoricabehozatal vámkontingenseinek alkalmazására vonatkozó részletes szabályok megállapításáról (HL L 340., 2008.12.19., 57. o.).
|
2020.9.14. |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
L 300/26 |
A BIZOTTSÁG (EU) 2020/1275 FELHATALMAZÁSON ALAPULÓ RENDELETE
(2020. július 6.)
a Covid19-világjárvány és az azzal kapcsolatos intézkedések által a gyümölcs- és zöldség-, valamint a borágazatban okozott piaci zavarok kezelése érdekében az 1308/2013/EU európai parlamenti és tanácsi rendelet egyes rendelkezéseitől eltérő rendkívüli, ideiglenes intézkedésekről szóló (EU) 2020/592 felhatalmazáson alapuló rendelet módosításáról
AZ EURÓPAI BIZOTTSÁG,
tekintettel az Európai Unió működéséről szóló szerződésre,
tekintettel a mezőgazdasági termékpiacok közös szervezésének létrehozásáról és a 922/72/EGK, a 234/79/EGK, az 1037/2001/EK és az 1234/2007/EK tanácsi rendelet hatályon kívül helyezéséről szóló, 2013. december 17-i 1308/2013/EU európai parlamenti és tanácsi rendeletre (1) és különösen annak 219. cikke (1) bekezdésére, összefüggésben 227. cikkével,
mivel:
|
(1) |
Az (EU) 2020/592 felhatalmazáson alapuló bizottsági rendelet (2) számos, a meglévő szabályoktól való eltérést vezetett be annak érdekében, hogy segítse a gyümölcs- és zöldségágazatot, valamint a borágazatot a Covid19-világjárvány hatásainak kezelésében. |
|
(2) |
A Covid19-világjárvány miatt 2020-ban a gyümölcs- és zöldségágazatban számos elismert termelői szervezet és termelői szervezetek társulása küzd nehézségekkel jóváhagyott operatív programjának végrehajtása tekintetében. A jóváhagyott fellépések és intézkedések egy részét 2020-ban nem fogják végrehajtani, ezért a működési alapok egy részét nem fogják elkölteni. Más elismert termelői szervezetek és termelői szervezetek társulásai a Covid19-világjárvány gyümölcs- és zöldségágazatra gyakorolt hatásának kezelésére irányuló fellépések és intézkedések – például válságkezelési intézkedések – végrehajtása céljából módosítják operatív programjaikat. Az operatív programok végrehajtásával kapcsolatban az (EU) 2020/592 felhatalmazáson alapuló rendelet már rendelkezik némi rugalmasságról. |
|
(3) |
Az (EU) 2020/592 felhatalmazáson alapuló rendelet végrehajtása során kiderült, hogy további intézkedésekre van szükség annak érdekében, hogy az elismert termelői szervezetek és a termelői szervezetek társulásai kezelni tudják működési alapjaikat, különösen olyan esetekben, amikor az említett rendelet alapján módosították operatív programjukat. |
|
(4) |
Fontos, hogy az elismert termelői szervezetek és a termelői szervezetek társulásai a működési alapon belül forrásokat – többek között uniós pénzügyi támogatást – csoportosíthassanak át a Covid19-világjárvány következményeinek kezeléséhez szükséges fellépésekre és intézkedésekre. Annak érdekében, hogy az elismert termelői szervezetek és a termelői szervezetek társulásai ezt megtehessék, 2020-ban a ténylegesen felmerült kiadások 50 %-áról 70 %-ára kell emelni az uniós pénzügyi támogatásnak az 1308/2013/EU rendelet 34. cikke (1) bekezdésében meghatározott felső határát. |
|
(5) |
Az (EU) 2020/592 felhatalmazáson alapuló rendelet a borágazatra vonatkozó hatályos szabályoktól való számos eltérést vezetett be, amelyek célja, hogy bizonyos mértékű segítséget nyújtsanak a bortermelőknek, és segítsék őket a Covid19-világjárvány hatásainak kezelésében. Az (EU) 2020/592 felhatalmazáson alapuló rendelet közzététele óta azonban a borágazat helyzete tovább romlott. |
|
(6) |
A borkészletek a 2019–2020-as gazdasági év elején a 2009 óta regisztrált legmagasabb szintre emelkedtek. 2020 májusában a legnagyobb termelő tagállamok harmadik országokba irányuló borexportja a 2019. májusi szinthez képest 22–63 %-kal csökkent. A borfogyasztást súlyosan érintették a Covid19-világjárvány következményei, így például a határok lezárása, a vendéglátóipari létesítmények bezárása, valamint az idegenforgalmi tevékenységek leállása. Mindezen tényezők továbbra is növelik a borfelesleget, és nyomást gyakorolnak a piacra és az árakra. |
|
(7) |
Nem várható, hogy a helyzet gyorsan javulni fog, még akkor sem, ha a vendéglátóipari tevékenységek részben újraindultak az Unióban. Az éttermek újbóli megnyitása általában a közösségi távolságtartás követelményei mellett történik, ami azt jelenti, hogy az éttermek és bárok nem tudnak ugyanannyi vendéget fogadni, mint a Covid19-világjárvány kezelésére hozott intézkedések előtt. A vendéglátóipar becslései szerint elképzelhető, hogy az éttermek 30 %-a egyáltalán nem nyit újra. Számos tagállamban még mindig érvényben vannak korlátozások a társas összejövetelek létszámára vonatkozóan, beleértve az olyan magánjellegű ünnepi eseményeket is, mint az esküvők, ahol hagyományosan bort szokás fogyasztani. A közösségi távolságtartás továbbra is ajánlott vagy kötelező, és az emberek nem állnak készen arra, hogy visszatérjenek korábbi társas tevékenységeikhez, mivel a Covid19-világjárványnak még nincs vége. Következésképpen a korlátozó intézkedések keretében bevezetett egyes szabályok lazítása ellenére a helyzet 2020 júniusában még nem tért vissza a rendes állapotba, és ez valószínűleg továbbra is így lesz. |
|
(8) |
Következésképpen, tekintettel a tagállamok által a Covid19-világjárvány kezelése érdekében bevezetett korlátozások időtartamára és jelenleg is érezhető hatásaira, a borágazati termékek fő felvevőpiacaira gyakorolt hosszú távú gazdasági hatások, valamint ezeknek a bor iránti keresletre gyakorolt negatív következményei továbbra is érezhetőek, sőt súlyosbodtak. |
|
(9) |
Tekintettel erre a különösen súlyos piaci zavarra és arra, hogy a borágazatban egyidejűleg több nehéz körülmény is fennáll, kezdve azzal, hogy az Egyesült Államok 2019 októberében vámot vetett ki az uniós borok behozatalára, egészen odáig, hogy a Covid19-világjárvány miatt korlátozó intézkedések kerültek bevezetésre és ezek hatásai ma is fennállnak, a borágazat kivételes – többek között pénzügyi – nehézségekkel küzd. Ez hatással van a borágazati támogatási programok keretében végrehajtott műveletek tervezésére, végrehajtására és alkalmazására, mivel a piaci szereplők pénzforgalma a korábbi évekhez képest sokkal alacsonyabb. |
|
(10) |
A válság kezelését célzó intézkedések végrehajtása és a maximális uniós hozzájárulásnak az (EU) 2020/592 felhatalmazáson alapuló rendelet által bevezetett növelése elégtelennek bizonyult a borágazati szereplők pénzügyi helyzetének javításához. Különösen fontos, hogy a válságból eredő súlyos bevételkiesést nem tudják ellensúlyozni. |
|
(11) |
E körülményeket figyelembe véve a kedvezményezettek számára lehetővé kell tenni, hogy az (EU) 2020/592 felhatalmazáson alapuló rendelettel bevezetett intézkedések, azaz a „bor válság esetén történő lepárlása” és a „bor válsághelyzeti tárolásához nyújtott támogatás” keretében előlegben részesüljenek. Ezeknek az előlegeknek az uniós támogatás összegének 100 %-át kell fedezniük, és kifizetésük feltétele, hogy az előleg legalább 110 %-ának megfelelő összegű biztosíték kerüljön benyújtásra. Ennek célja, hogy e két intézkedés keretében a 2020-as pénzügyi év során a lehető legtöbb bort ki lehessen vonni a piacról, és egyúttal segítséget lehessen nyújtani az érintett kedvezményezetteknek a pénzforgalmi nehézségeik leküzdéséhez, emellett pedig olyan rugalmasságot is biztosít, amely lehetővé teszi több kedvezményezett számára, hogy e két intézkedés keretében műveleteket hajtsanak végre. Ezen túlmenően a 100 %-os előlegfizetés lehetőségének köszönhetően a tagállamok hatékonyan tudják felhasználni éves pénzügyi keretüket, és kompenzálni tudják az intézkedések végrehajtásában a Covid19-világjárvány miatt bekövetkezett késedelmeket. |
|
(12) |
Az (EU) 2020/592 felhatalmazáson alapuló rendelet azt is lehetővé tette a tagállamok számára, hogy a „bor válság esetén történő lepárlása” és a „bor válsághelyzeti tárolásához nyújtott támogatás” intézkedésekhez biztosított uniós támogatáshoz kiegészítő nemzeti kifizetéseket nyújtsanak, mivel a Covid19-világjárvány hatásainak következtében a lehető legnagyobb mennyiségű olyan bort kell kivonni a piacról, amely a világjárvány időszakában nem került elfogyasztásra, értékesítésre vagy exportra. A nemzeti kifizetések lehetővé teszik e mennyiségek maximalizálását azokon felül, amelyek a borágazat támogatási programjaira megállapított költségvetési kereteken belül támogathatók. Az (EU) 2020/592 felhatalmazáson alapuló rendelet továbbá úgy rendelkezett, hogy ezekre a kiegészítő nemzeti kifizetésekre az állami támogatási szabályok vonatkoznak. Ez a kötelezettség azonban egyes tagállamok számára lehetetlenné tette a nemzeti kifizetések nyújtását és az (EU) 2020/592 felhatalmazáson alapuló rendelettel bevezetett intézkedések hatékony végrehajtását. Ezért az (EU) 2020/592 felhatalmazáson alapuló rendeletet helyénvaló módosítani annak érdekében, hogy az említett intézkedésekre az 1308/2013/EU rendelet 211. cikke (2) bekezdésének a) pontja legyen alkalmazandó, amely előírja, hogy a tagállamok által teljesített kifizetésekre nem vonatkoznak az állami támogatási szabályok. |
|
(13) |
Az (EU) 2020/592 felhatalmazáson alapuló rendelettel bevezetett eltérések közül az egyik az volt, hogy az 1308/2013/EU rendelet 46. cikkének (6) bekezdésében, 47. cikkének (3) bekezdésében, 49. cikkének (2) bekezdésében és 50. cikkének (4) bekezdésében meghatározott intézkedések tényleges költségeihez nyújtott uniós hozzájárulás ideiglenesen 5 %-kal vagy 10 %-kal nőtt. |
|
(14) |
Ezenkívül az (EU) 2020/592 felhatalmazáson alapuló rendeletet megelőzően az (EU) 2020/132 bizottsági végrehajtási rendelet (3) – az 1308/2013/EU rendelet 45. cikkének (3) bekezdésétől eltérve – a „promóció” intézkedés tényleges költségeihez való uniós hozzájárulást ideiglenesen 10 %-kal növelte, az Egyesült Államok által 2019 októberében az uniós bor behozatalára kivetett vámok nyomán az exportpiacokon kialakult nehéz helyzet kezelése érdekében. |
|
(15) |
Az uniós hozzájárulás növelése a pénzügyi támogatás egy formája, ugyanakkor nem igényel uniós többletforrást, mivel a borágazatra vonatkozó nemzeti támogatási programok tekintetében az 1308/2013/EU rendelet VI. mellékletében megállapított költségvetési korlátok továbbra is alkalmazandók. A tagállamok ezért dönthetnek úgy, hogy a szóban forgó intézkedésekre magasabb összegeket különítenek el, kizárólag az említett mellékletben meghatározott éves költségvetésen belül. A finanszírozási arányok megnövelésének elsődleges célja tehát az, hogy a jelenlegi instabil piaci helyzetben az ágazatot úgy támogassa, hogy ahhoz ne kelljen többletforrásokat mozgósítani. |
|
(16) |
Ugyanakkor az ágazat első reakcióiból, amelyeket az Európai Parlament borokkal és szeszes italokkal foglalkozó frakcióközi csoportja és az európai borágazat képviselői terjesztettek a Bizottság elé, az derült ki, hogy az uniós hozzájárulás maximális mértékének a „promóciós” intézkedések tekintetében az (EU) 2020/132 végrehajtási rendelettel, valamint a „szőlőültetvények szerkezetátalakítása és átállítása”, a „zöldszüret”, a „betakarítási biztosítás” és a „beruházások” intézkedések tekintetében az (EU) 2020/592 felhatalmazáson alapuló rendelettel bevezetett, fent említett növelései nem voltak elegendőek ahhoz, hogy 2020-ban a potenciális kedvezményezettek többsége végrehajthassa ezeket az intézkedéseket. A nemzeti támogatási programok költségvetési korlátain belül 2019. október 16. és 2020. április vége között elköltött összegek nem érik el a kiadások október 16. és a következő év április vége közötti szokásos átlagát. |
|
(17) |
Nyilvánvaló, hogy a tagállamokban az elmúlt néhány hónapban hozott korlátozó intézkedések tovább rontották a helyzetet, mivel többek között az áruk és személyek mozgása tekintetében a Covid19-világjárvány elleni küzdelem céljából bevezetett korlátozások megakadályozták a piaci szereplőket abban, hogy a borágazati támogatási programok keretében finanszírozásért folyamodjanak, a kedvezményezetteket pedig abban, hogy végrehajtsák a kiválasztott műveleteiket. Ennek eredményeként a tagállamok a 2020-as pénzügyi évre előirányzott költségvetési keretükből nagyon kis összeget költöttek el. |
|
(18) |
Tekintettel a körülmények példátlan együttállására és az ebből eredő piaci zavarokra, több pénzügyi támogatást kell nyújtani a gazdasági szereplők számára, hogy segítséget kapjanak e gazdasági kihívásokkal teli időszakban. Ez a rugalmasság pénzügyileg azért lehetséges, mivel rendelkezésre állnak a borágazat támogatási programjaira elkülönített források, amelyek eddig nem kerültek felhasználásra, és amelyek az egyéves időszakra szóló költségvetés miatt egyébként elvesznének. |
|
(19) |
Azért, hogy a borágazat megkapja a szükséges támogatást, és hogy segíteni lehessen a potenciális kedvezményezetteket abban, hogy a borágazatra vonatkozó nemzeti támogatási program keretében végrehajtsák a piaci helyzetük megerősítését célzó és a válság utáni fellendülésükhöz szükséges intézkedéseket, ezen intézkedés időtartama alatt helyénvaló eltérni az 1308/2013/EU rendelet 45. cikkének (3) bekezdésétől, 46. cikkének (6) bekezdésétől, 47. cikkének (3) bekezdésétől, 49. cikkének (2) bekezdésétől és 50. cikkének (4) bekezdésétől. Az eltéréseknek lehetővé kell tenniük az 1308/2013/EU rendelet 45. cikkének (3) bekezdésében meghatározott „tájékoztatási” intézkedéshez nyújtott maximális uniós hozzájárulás 20 %-os ideiglenes növelését, valamint a jelenleg az (EU) 2020/132 végrehajtási rendeletben meghatározott „promóciós” intézkedésekhez, továbbá a jelenleg az (EU) 2020/592 felhatalmazáson alapuló rendeletben meghatározott „szőlőültetvények szerkezetátalakítása és átállítása”, „zöldszüret”, „betakarítási biztosítás” és „beruházások” intézkedésekhez nyújtott uniós hozzájárulás további 10 %-os növelését. Ez további pénzügyi segítséget nyújt a kedvezményezetteknek azáltal, hogy csökkenti a kedvezményezettek saját hozzájárulását, és segíti a tagállamokat a rendelkezésükre álló költségvetés maximális összegének felhasználásában. |
|
(20) |
A hátrányos megkülönböztetés elkerülése érdekében a kedvezményezettek azon lehetőségét, hogy a válság esetén történő lepárlás és a válsághelyzeti tárolás céljára 100 %-os előleget kérjenek, valamint a tagállamok azon lehetőségét, hogy az említett intézkedésekhez nyújtott uniós hozzájárulást nemzeti kifizetésekkel egészítsék ki anélkül, hogy ezekre a kifizetésekre az állami támogatási szabályok vonatkoznának, visszamenőlegesen, az (EU) 2020/592 felhatalmazáson alapuló rendelet hatálybalépésének napjától kezdődően kell alkalmazni. Ugyanezen okból és valamennyi intézkedés egységes alkalmazásának biztosítása érdekében az (EU) 2020/592 felhatalmazáson alapuló rendelet hatálybalépését követően, de legkésőbb 2020. október 15-ig a „tájékoztatás és promóció”, a „szőlőültetvények szerkezetátalakítása és átállítása”, a „zöldszüret”, a „betakarítási biztosítás” és a „beruházások” intézkedések keretében kiválasztott kérelmekhez nyújtott uniós hozzájárulás – adott esetben az állami támogatásokra vonatkozó szabályok tiszteletben tartása mellett – visszamenőleges hatállyal növelhető. |
|
(21) |
Az (EU) 2020/592 felhatalmazáson alapuló rendeletet ezért ennek megfelelően módosítani kell. |
|
(22) |
Az azonnali intézkedés szükségességére tekintettel indokolt előírni, hogy e rendelet az Európai Unió Hivatalos Lapjában való kihirdetésének napján lépjen hatályba, |
ELFOGADTA EZT A RENDELETET:
1. cikk
Az (EU) 2020/592 felhatalmazáson alapuló rendelet módosításai
Az (EU) 2020/592 felhatalmazáson alapuló rendelet a következőképpen módosul:
|
1. |
Az 1. cikk helyébe a következő szöveg lép: „1. cikk Ideiglenes eltérés az 1308/2013/EU rendelet 33. cikkének (3) és 34. cikkének (1) bekezdésétől Az 1308/2013/EU rendelet 33. cikke (3) bekezdésének negyedik albekezdésétől eltérve 2020-ban nem alkalmazandó a szóban forgó rendelkezés által a válságmegelőzési és -kezelési intézkedésekre vonatkozóan az operatív programok kiadásainak egyharmadában meghatározott plafonérték. Az 1308/2013/EU rendelet 34. cikkének (1) bekezdésétől eltérve a működési alaphoz 2020-ban nyújtott uniós pénzügyi támogatás nem haladhatja meg a működési alapokhoz való uniós pénzügyi hozzájárulásnak a tagállamok által 2020-ra jóváhagyott összegét, és nem haladhatja meg a ténylegesen felmerült kiadások 70 %-át.” |
|
2. |
A 2. cikk helyébe a következő szöveg lép: „2. cikk Eltérések az 1308/2013/EU rendelet 43. cikkétől Az 1308/2013/EU rendelet 43. cikkétől eltérve az e rendelet 3. és 4. cikkében meghatározott intézkedések a borágazati támogatási programok keretében előlegkifizetések vagy a 2020-as pénzügyi évben teljesített kifizetések révén finanszírozhatók.” |
|
3. |
A 3. cikk a következőképpen módosul:
|
|
4. |
A 4. cikk a következőképpen módosul:
|
|
5. |
A szöveg a következő 5a. cikkel egészül ki: „5a. cikk Eltérés az 1308/2013/EU rendelet 45. cikkének (3) bekezdésétől Az 1308/2013/EU rendelet 45. cikkének (3) bekezdésétől eltérve a tájékoztatási vagy promóciós intézkedésekhez nyújtott uniós hozzájárulás nem haladhatja meg a támogatható kiadások 70 %-át.” |
|
6. |
A 6. cikk helyébe a következő szöveg lép: „6. cikk Eltérés az 1308/2013/EU rendelet 46. cikkének (6) bekezdésétől Az 1308/2013/EU rendelet 46. cikkének (6) bekezdésétől eltérve a szőlőültetvények szerkezetátalakításának és átállításának tényleges költségeihez való uniós hozzájárulás nem haladhatja meg a 70 %-ot. A kevésbé fejlett régiókban a szerkezetátalakítás és átállítás költségeihez nyújtott uniós hozzájárulás mértéke nem haladhatja meg a 90 %-ot.” |
|
7. |
A 7. cikk (2) bekezdésének helyébe a következő szöveg lép: „(2) Az 1308/2013/EU rendelet 47. cikke (3) bekezdésének második mondatától eltérve a zöldszüretre nyújtott támogatás nem lépheti túl a szőlőfürtök közvetlen megsemmisítési vagy eltávolítási költségének és az ilyen megsemmisítéséből vagy eltávolításából adódó bevételkiesés összegének 70 %-át.” |
|
8. |
A 8. cikk bevezető mondatának helyébe a következő szöveg lép: „Az 1308/2013/EU rendelet 49. cikke (2) bekezdésének b) pontjától eltérve a betakarítási biztosítás támogatásához nyújtott uniós pénzügyi hozzájárulás mértéke nem haladhatja meg a termelők által a következők ellen fizetett biztosítási díjak költségének 70 %-át:”. |
|
9. |
A 9. cikk a)–d) pontja helyébe a következő szöveg lép:
(*4) Az Európai Parlament és a Tanács 229/2013/EU rendelete (2013. március 13.) egyedi mezőgazdasági intézkedéseknek a kisebb égei-tengeri szigetek javára történő megállapításáról és az 1405/2006/EK tanácsi rendelet hatályon kívül helyezéséről (HL L 78., 2013.3.20., 41. o.).” " |
|
10. |
A 10. cikk helyébe a következő szöveg lép: „10. cikk Az ideiglenesen megnövelt uniós hozzájárulás alkalmazása Az 5a. és 6. cikket, a 7. cikk (2) bekezdését, valamint a 8. és 9. cikket a tagállamok illetékes hatóságai által e rendelet hatálybalépésének napjától, de legkésőbb 2020. október 15-től kiválasztott műveletekre kell alkalmazni.” |
2. cikk
Hatálybalépés és alkalmazás
Ez a rendelet az Európai Unió Hivatalos Lapjában való kihirdetésének napján lép hatályba.
Az 1. cikk 2–10. pontját 2020. május 4-től kell alkalmazni.
Ez a rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban.
Kelt Brüsszelben, 2020. július 6-án.
a Bizottság részéről
az elnök
Ursula VON DER LEYEN
(1) HL L 347., 2013.12.20., 671. o.
(2) A Bizottság (EU) 2020/592 felhatalmazáson alapuló rendelete (2020. április 30.) a Covid19-világjárvány és az azzal kapcsolatos intézkedések által a gyümölcs- és zöldség-, valamint a borágazatban okozott piaci zavarok kezelése érdekében az 1308/2013/EU európai parlamenti és tanácsi rendelet egyes rendelkezéseitől eltérő rendkívüli, ideiglenes intézkedésekről (HL L 140., 2020.5.4., 6. o.).
(3) A Bizottság (EU) 2020/132 végrehajtási rendelete (2020. január 30.) az 1308/2013/EU európai parlamenti és tanácsi rendelet 45. cikkének (3) bekezdésétől a borágazati promóciós intézkedéshez való uniós hozzájárulás tekintetében történő eltérés formájában megvalósuló szükséghelyzeti intézkedés megállapításáról (HL L 27., 2020.1.31., 20. o.).
|
2020.9.14. |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
L 300/32 |
A BIZOTTSÁG (EU) 2020/1276 VÉGREHAJTÁSI RENDELETE
(2020. szeptember 11.)
a bromoxinil hatóanyag jóváhagyásának a növényvédő szerek forgalomba hozataláról szóló 1107/2009/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet szerinti meg nem hosszabbításáról, valamint az 540/2011/EU bizottsági végrehajtási rendelet mellékletének módosításáról
(EGT-vonatkozású szöveg)
AZ EURÓPAI BIZOTTSÁG,
tekintettel az Európai Unió működéséről szóló szerződésre,
tekintettel a növényvédő szerek forgalomba hozataláról, valamint a 79/117/EGK és a 91/414/EGK tanácsi irányelvek hatályon kívül helyezéséről szóló, 2009. október 21-i 1107/2009/EK európai parlamenti és tanácsi rendeletre (1) és különösen annak 20. cikke (1) bekezdésére és 78. cikke (2) bekezdésére,
mivel:
|
(1) |
A 2004/58/EK bizottsági irányelv (2) felvette a 91/414/EGK tanácsi irányelv (3) I. mellékletébe a bromoxinil hatóanyagot. |
|
(2) |
A 91/414/EGK irányelv I. mellékletében szereplő hatóanyagok az 1107/2009/EK rendelet értelmében jóváhagyott hatóanyagoknak tekintendők, és az 540/2011/EU bizottsági végrehajtási rendelet (4) mellékletének A. részében is fel vannak sorolva. |
|
(3) |
A bromoxinil hatóanyagnak az 540/2011/EU végrehajtási rendelet mellékletének A. részében megállapított jóváhagyása 2021. július 31-én lejár. |
|
(4) |
A 844/2012/EU bizottsági végrehajtási rendelet (5) 1. cikkének megfelelően és az említett cikkben előírt határidőn belül kérelmet nyújtottak be a bromoxinil hatóanyag jóváhagyásának meghosszabbítása iránt. |
|
(5) |
A kérelmező benyújtotta a 844/2012/EU végrehajtási rendelet 6. cikkének megfelelően előírt kiegészítő dokumentációt. A referens tagállam a kérelmet hiánytalannak találta. |
|
(6) |
A referens tagállam a társreferens tagállammal konzultálva elkészítette a hosszabbítási kérelmet értékelő jelentést, és azt 2016. március 21-én benyújtotta az Európai Élelmiszerbiztonsági Hatósághoz (a továbbiakban: Hatóság) és a Bizottsághoz. |
|
(7) |
A Hatóság közzétette a kiegészítő összefoglaló dokumentációt. A Hatóság ezenkívül észrevételezés céljából elküldte a kérelmezőnek és a tagállamoknak a hosszabbítási kérelmet értékelő jelentést, amelyről nyilvános konzultációt is indított. A kapott észrevételeket a Hatóság továbbította a Bizottságnak. |
|
(8) |
A Hatóság 2017. április 10-én eljuttatta a Bizottsághoz arra vonatkozó következtetését (6), hogy a bromoxinil várhatóan megfelel-e az 1107/2009/EK rendelet 4. cikkében előírt jóváhagyási kritériumoknak. |
|
(9) |
A Hatóság következtetése szerint a szakmai vizsgálat során a tagállamok és a Hatóság szakértői azt javasolták, hogy a jelenleg az 1272/2008/EK rendeletnek (7) megfelelő harmonizált osztályozás és címkézés szerint a 2. kategóriába tartozó, reprodukciót károsító anyagként besorolt bromoxinilt az említett rendeletben meghatározott kritériumok alapján az 1B. kategóriába tartozó, reprodukciót károsító anyagként sorolják be. A Bizottság ezért felkérte a Hatóságot, hogy az 1107/2009/EK rendelet II. melléklete 3.6.4. pontjának megfelelően vizsgálja meg, igazolható-e az elhanyagolható mértékű expozíció. A Hatóság 2018. november 8-án eljuttatta a Bizottsághoz arra vonatkozó következtetését (8), hogy a figyelembe vett reprezentatív felhasználások tekintetében a bromoxinilnak való nem étrendi expozíció nem tekinthető elhanyagolhatónak. Ebben a következtetésben a Hatóság megállapította, hogy a bromoxinil reprezentatív felhasználásai még a rendelkezésre álló kockázatcsökkentő intézkedések figyelembevétele mellett is kockázatot jelentenek a gyermekkorú lakosok számára. |
|
(10) |
A 2017. évi következtetésében a Hatóság azt is megállapította, hogy a bromoxinilnak való étrendi expozíció nagy kockázatot jelent a vadon élő emlősökre nézve. A Hatóság továbbá arra a következtetésre jutott, hogy az állati eredetű termékekre voanatkozó fogyasztói kockázatértékelést és a vízi szervezetekre vonatkozó kockázatértékelést nem lehetett véglegesíteni. |
|
(11) |
Tudományos jelentésében (9) a Hatóság arra a következtetésre jutott, hogy bár a bromoxinil egyes alkalmazásai esetében és egyes tagállamokban nem áll rendelkezésre elegendő számú vegyi alternatíva, nem vegyi megelőző és gyógyászati módszerek széles köre áll rendelkezésre, és a vegyi és nem vegyi módszerek kombinációja gyakran lehetségesnek tűnik. Tekintettel a fent említett aggályokra, különösen a gyermekkorú lakosokra jelentett kockázatra, valamint arra, hogy léteznek olyan alternatívák, amelyek lehetővé tennék az 1107/2009/EK rendelet 55. cikkében előírt, integrált növényvédelemre vonatkozó elvek alkalmazását, az 1107/2009/EK rendelet 4. cikkének (7) bekezdésében foglalt eltérés alkalmazásának kumulatív feltételei nem teljesülnek. |
|
(12) |
A Bizottság felkérte a kérelmezőt, hogy nyújtsa be a Hatóság következtetéseivel kapcsolatos észrevételeit. Emellett a 844/2012/EU végrehajtási rendelet 14. cikke (1) bekezdésének harmadik albekezdésével összhangban a Bizottság arra is felkérte a kérelmezőt, hogy nyújtsa be a hosszabbítási kérelmet értékelő jelentéssel kapcsolatos észrevételeit. A kérelmező benyújtotta észrevételeit, és azokat a Bizottság alaposan megvizsgálta. |
|
(13) |
A kérelmező által felhozott érvek azonban nem tudták eloszlatni a hatóanyaggal kapcsolatos aggályokat. |
|
(14) |
Következésképpen nem nyert megállapítást, hogy legalább egy növényvédő szer egy vagy több reprezentatív felhasználása vonatkozásában teljesülnek az 1107/2009/EK rendelet 4. cikkében előírt jóváhagyási kritériumok. Ezért az említett rendelet 20. cikke (1) bekezdése b) pontjának megfelelően helyénvaló úgy rendelkezni, hogy a bromoxinil hatóanyag jóváhagyása ne kerüljön meghosszabbításra. |
|
(15) |
Az 540/2011/EU végrehajtási rendeletet ezért ennek megfelelően módosítani kell. |
|
(16) |
A tagállamok számára elegendő időt kell biztosítani a bromoxiniltartalmú növényvédő szerekre vonatkozó engedélyek visszavonására. |
|
(17) |
Amennyiben a tagállamok az 1107/2009/EK rendelet 46. cikke értelmében türelmi időt biztosítanak a bromoxinilt tartalmazó növényvédő szerek tekintetében, ez az időszak legfeljebb az e rendelet hatálybalépésétől számított 12 hónapig tarthat. |
|
(18) |
Az (EU) 2020/869 bizottsági végrehajtási rendelet (10)2021. július 31-ig meghosszabbította a bromoxinil jóváhagyási időszakát annak érdekében, hogy a jóváhagyás meghosszabbítására irányuló eljárást az anyag jóváhagyási időtartamának lejárta előtt le lehessen zárni. Ugyanakkor mivel a jóváhagyás meg nem hosszabbítására vonatkozó határozatra a kiterjesztett jóváhagyási időszak lejárta előtt kerül sor, ezt a rendeletet minél előbb alkalmazni kell. |
|
(19) |
Ez a rendelet nem sérti a kérelmezők azon jogát, hogy az 1107/2009/EK rendelet 7. cikke szerint újabb kérelmet nyújtsanak be a bromoxinil jóváhagyása érdekében. |
|
(20) |
Az e rendeletben előírt intézkedések összhangban vannak a Növények, Állatok, Élelmiszerek és Takarmányok Állandó Bizottságának véleményével, |
ELFOGADTA EZT A RENDELETET:
1. cikk
Hatóanyag jóváhagyásának meg nem hosszabbítása
A bromoxinil hatóanyag jóváhagyása nem kerül meghosszabbításra.
2. cikk
Az 540/2011/EU végrehajtási rendelet módosítása
Az 540/2011/EU végrehajtási rendelet mellékletének A. részében található táblázat bromoxinilre vonatkozó 85. sorát el kell hagyni.
3. cikk
Átmeneti intézkedések
A tagállamok 2021. március 14-ig visszavonják a bromoxinil hatóanyagot tartalmazó növényvédő szerekre vonatkozó engedélyeket.
4. cikk
Türelmi idő
A tagállamok által az 1107/2009/EK rendelet 46. cikke értelmében biztosított türelmi időnek 2021. szeptember 14-ig le kell járnia.
5. cikk
Hatálybalépés
Ez a rendelet az Európai Unió Hivatalos Lapjában való kihirdetését követő harmadik napon lép hatályba.
Ez a rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban.
Kelt Brüsszelben, 2020. szeptember 11-én.
a Bizottság részéről
az elnök
Ursula VON DER LEYEN
(1) HL L 309., 2009.11.24., 1. o.
(2) A Bizottság 2004/58/EK irányelve (2004. április 23.) a 91/414/EGK tanácsi irányelvnek az alfa-cipermetrin, benalaxil, bromoxinil, desmedifam, ioxinil és fenmedifam hatóanyagként való felvétele céljából történő módosításáról (HL L 120., 2004.4.24., 26. o.).
(3) A Tanács 91/414/EGK irányelve (1991. július 15.) a növényvédő szerek forgalomba hozataláról (HL L 230., 1991.8.19., 1. o.).
(4) A Bizottság 540/2011/EU végrehajtási rendelete (2011. május 25.) az 1107/2009/EK európai parlamenti és tanácsi rendeletnek a jóváhagyott hatóanyagok jegyzéke tekintetében történő végrehajtásáról (HL L 153., 2011.6.11., 1. o.).
(5) A Bizottság 844/2012/EU végrehajtási rendelete (2012. szeptember 18.) a hatóanyagok jóváhagyásának meghosszabbítására vonatkozó eljárás végrehajtásához szükséges rendelkezéseknek a növényvédő szerek forgalomba hozataláról szóló 1107/2009/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet szerinti megállapításáról (HL L 252., 2012.9.19., 26. o.).
(6) EFSA (Európai Élelmiszerbiztonsági Hatóság), 2017. Conclusion on the peer review of the pesticide risk assessment of the active substance bromoxynil (variant evaluated bromoxynil octanoate) (A bromoxinil [értékelt variáns: bromoxinil-oktanoát] hatóanyagú növényvédő szereknél felmerülő kockázatok értékelésének szakmai vizsgálatából levont következtetés). EFSA Journal 2017;15(6):4790, 24. o. https://doi.org/10.2903/j.efsa.2017.4790.
(7) Az Európai Parlament és a Tanács 1272/2008/EK rendelete (2008. december 16.) az anyagok és keverékek osztályozásáról, címkézéséről és csomagolásáról, a 67/548/EGK és az 1999/45/EK irányelv módosításáról és hatályon kívül helyezéséről, valamint az 1907/2006/EK rendelet módosításáról (HL L 353., 2008.12.31., 1. o.).
(8) EFSA (Európai Élelmiszerbiztonsági Hatóság), 2018. Conclusion on the peer review of the pesticide risk assessment for the active substance bromoxynil in light of negligible exposure data submitted. (A bromoxinil hatóanyagú növényvédő szereknél felmerülő kockázatok értékelésének szakmai vizsgálatából levont következtetés az elhanyagolható mértékű expozícióra vonatkozó benyújtott adatok fényében). EFSA Journal 2018;16 (12):5490, 15. o. https://doi.org/10.2903/j.efsa.2018.5490.
(9) EFSA (Európai Élelmiszerbiztonsági Hatóság), 2018. Scientific report on evaluation of data concerning the necessity of bromoxynil as herbicide to control a serious danger to plant health which cannot be contained by other available means, including non-chemical methods. (Tudományos jelentés a bromoxinil gyomirtó szerként a növények egészségét fenyegető – más rendelkezésre álló eszközökkel, többek között nem vegyi módszerekkel elháríthatatlan – komoly veszély leküzdése érdekében való felhasználásának szükségességére vonatkozó adatok értékeléséről.) EFSA Journal 2018;16(8):5391, 80. o. https://doi.org/10.2903/j.efsa.2018.5391.
(10) A Bizottság (EU) 2020/869 végrehajtási rendelete (2020. június 24.) az 540/2011/EU végrehajtási rendeletnek a beflubutamid, a benalaxil, a bentiavalikarb, a bifenazát, a boszkalid, a brómxinil, a kaptán, a ciazofamid, a dimetomorf, az etefon, az etoxazol, a famoxadon, a fenamifosz, a flumioxazin, a fluoxastrobin, a folpet, a formetanát, a metribuzin, a milbemektin, a Paecilomyces lilacinus (törzs: 251), a fenmedifam, a foszmet, a pirimifosz-metil, a propamokarb, a protiokonazol és az S-metolaklór hatóanyag jóváhagyási időtartamának meghosszabbítása tekintetében történő módosításáról. (HL L 201., 2020.6.25., 7. o.)
HATÁROZATOK
|
2020.9.14. |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
L 300/35 |
A TANÁCS (EU) 2020/1277 VÉGREHAJTÁSI HATÁROZATA
(2020. szeptember 9.)
a közös hozzáadottértékadó-rendszerről szóló 2006/112/EK irányelv 168., 169., 170. és 171. cikkétől eltérő különös intézkedés alkalmazása meghosszabbításának a Dán Királyság és a Svéd Királyság számára történő engedélyezéséről szóló 2013/680/EU végrehajtási határozat módosításáról
AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA,
tekintettel az Európai Unió működéséről szóló szerződésre,
tekintettel a közös hozzáadottértékadó-rendszerről szóló, 2006. november 28-i 2006/112/EK tanácsi irányelvre (1) és különösen annak 395. cikke (1) bekezdésére,
tekintettel az Európai Bizottság javaslatára,
mivel:
|
(1) |
A Bizottságnál 2020. február 20-án iktatott levelében Dánia, illetve Svédország felhatalmazást kért arra, hogy továbbra is alkalmazhasson egy különös intézkedést, amely eltér a 2006/112/EK irányelv 168., 169., 170. és 171. cikkétől, mely cikkek értelmében az adóalanyok abban a tagállamban gyakorolhatják a hozzáadottérték-adó (héa) levonásának jogát, illetve abban a tagállamban igényelhetik a héa visszatérítését, amelyben azt megfizették. |
|
(2) |
A 2006/112/EK irányelv 395. cikke (2) bekezdése második albekezdésének megfelelően a Bizottság 2020. április 2-án kelt levelében továbbította a többi tagállamnak Dánia és Svédország kérelmét. A Bizottság 2020. április 3-án kelt levelében értesítette Dániát és Svédországot, hogy birtokában van a kérelmek elbírálásához szükséges valamennyi információnak. |
|
(3) |
Az eltérésre irányuló kérelmek a Dánia és Svédország közötti öresundi állandó összeköttetés díja után fizetett héa visszatérítésére vonatkoznak. Az ingatlanokkal kapcsolatos szolgáltatásnyújtás teljesítési helyére vonatkozó héaszabályok értelmében az öresundi állandó összeköttetés használati díjában felszámított héa egy része Dániának, másik része Svédországnak fizetendő. |
|
(4) |
Azon követelménytől eltérve, miszerint az adóalanyoknak abban a tagállamban kell gyakorolniuk héalevonási vagy -visszaigénylési jogukat, amelyben a héát megfizették, Dánia és Svédország a 2000/91/EK tanácsi határozattal (2) felhatalmazást kapott arra, hogy különös intézkedést alkalmazzon annak érdekében, hogy az adóalanyok 2002. december 31-ig egyetlen adóigazgatástól igényelhessék a héa visszatérítését. Az említett felhatalmazás időbeli hatályát később a 2003/65/EK tanácsi határozat (3)2006. december 31-ig, majd a 2007/132/EK tanácsi határozat (4)2013. december 31-ig meghosszabbította. Dánia és Svédország a 2013/680/EU tanácsi végrehajtási határozattal (5) felhatalmazást kapott arra, hogy 2014. január 1-jétől 2020. december 31-ig alkalmazzon egy, a 2006/112/EK irányelv 168., 169., 170. és 171. cikkétől eltérő különös intézkedést. |
|
(5) |
Az eltérés indokául szolgáló jogi és a ténybeli helyzet nem változott és továbbra is fennáll. Ezért indokolt Dániát és Svédországot felhatalmazni arra, hogy a különös intézkedést egy meghatározott ideig tovább alkalmazza. |
|
(6) |
A különös intézkedés alkalmazása nem gyakorol kedvezőtlen hatást az Unió héabevételekből származó saját forrásaira. |
|
(7) |
A 2013/680/EU végrehajtási határozatot ezért ennek megfelelően módosítani kell, |
ELFOGADTA EZT A HATÁROZATOT:
1. cikk
A 2013/680/EU végrehajtási határozat 2. cikkében a „2020. december 31-ig” szövegrész helyébe a „2027. december 31-ig” szöveg lép.
2. cikk
Ez a határozat a róla szóló értesítés napján lép hatályba.
3. cikk
Ennek a határozatnak a Dán Királyság és a Svéd Királyság a címzettje.
Kelt Brüsszelben, 2020. szeptember 9-én.
a Tanács részéről
az elnök
M. ROTH
(1) HL L 347., 2006.12.11., 1. o.
(2) A Tanács 2000/91/EK határozata (2000. január 24.) a tagállamok forgalmi adóra vonatkozó jogszabályainak összehangolásáról szóló 77/388/EGK hatodik tanácsi irányelv 17. cikkétől eltérő intézkedés alkalmazásának a Dán Királyság és a Svéd Királyság számára történő engedélyezéséről (HL L 28., 2000.2.3., 38. o.).
(3) A Tanács 2003/65/EK határozata (2003. január 21.) a tagállamok forgalmi adóra vonatkozó jogszabályainak összehangolásáról szóló 77/388/EGK hatodik tanácsi irányelv 17. cikkétől eltérő intézkedés alkalmazásának a Dán Királyság és a Svéd Királyság számára történő engedélyezéséről szóló 2000/91/EK határozat hatályának meghosszabbításáról (HL L 25., 2003.1.30., 40. o.).
(4) A Tanács 2007/132/EK határozata (2007. január 30.) a tagállamok forgalmi adóra vonatkozó jogszabályainak összehangolásáról szóló 77/388/EGK hatodik tanácsi irányelv 17. cikkétől eltérő intézkedés alkalmazásának a Dán Királyság és a Svéd Királyság számára történő engedélyezéséről szóló 2000/91/EK határozat hatályának meghosszabbításáról (HL L 57., 2007.2.24., 10. o.).
(5) A Tanács 2013/680/EU végrehajtási határozata (2013. november 15.) a közös hozzáadottértékadó-rendszerről szóló 2006/112/EK irányelv 168., 169., 170. és 171. cikkétől eltérő különös intézkedés alkalmazása meghosszabbításának a Dán Királyság és a Svéd Királyság számára történő engedélyezéséről (HL L 316., 2013.11.27., 39. o.).
|
2020.9.14. |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
L 300/37 |
A BIZOTTSÁG (EU) 2020/1278 VÉGREHAJTÁSI HATÁROZATA
(2020. szeptember 2.)
a 2014/190/EU végrehajtási határozatnak az ifjúsági foglalkoztatási kezdeményezéshez rendelt egyedi forrásból származó összegek tagállamok szerinti éves bontása tekintetében történő módosításáról, valamint a támogatásra jogosult régiók jegyzékének megállapításáról
(az értesítés a C(2020) 5891. számú dokumentummal történt)
AZ EURÓPAI BIZOTTSÁG,
tekintettel az Európai Unió működéséről szóló szerződésre,
tekintettel az Európai Regionális Fejlesztési Alapra, az Európai Szociális Alapra, a Kohéziós Alapra, az Európai Mezőgazdasági Vidékfejlesztési Alapra és az Európai Tengerügyi és Halászati Alapra vonatkozó közös rendelkezések megállapításáról, az Európai Regionális Fejlesztési Alapra, az Európai Szociális Alapra és a Kohéziós Alapra és az Európai Tengerügyi és Halászati Alapra vonatkozó általános rendelkezések megállapításáról és az 1083/2006/EK tanácsi rendelet hatályon kívül helyezéséről szóló, 2013. december 17-i 1303/2013/EU európai parlamenti és tanácsi rendeletre (1) és különösen annak 91. cikke (2) bekezdésére,
mivel:
|
(1) |
A 2014/190/EU bizottsági végrehajtási határozat (2) többek között megállapítja az 1303/2013/EU rendelet 91. cikkének (2) bekezdése értelmében az ifjúsági foglalkoztatási kezdeményezés számára biztosított egyedi források tagállamok szerinti éves bontását, valamint a támogatásra jogosult régiók jegyzékét. |
|
(2) |
Az 1303/2013/EU rendeletet módosító (EU) 2020/1041 európai parlamenti és tanácsi rendelet (3) megnövelte az ifjúsági foglalkoztatási kezdeményezés számára elkülönített 2020. évi egyedi forrásokat. |
|
(3) |
Az ifjúsági foglalkoztatási kezdeményezésre elkülönített 2020. évi egyedi források megnövelésére jogosult régiók az 1304/2013/EU európai parlamenti és tanácsi rendelet (4) 16. cikkének megfelelően az ifjúsági munkanélküliségről rendelkezésre álló legfrissebb éves adatok figyelembevételével kerülnek meghatározásra. Az 1303/2013/EU rendelet 65. cikkének (2) bekezdése értelmében az ifjúsági foglalkoztatási kezdeményezés keretében felmerült kiadások 2023. december 31-ig támogathatók, mind a 2014/190/EU végrehajtási határozat IV. mellékletének három jegyzékében már szereplő régiók, mind pedig az ifjúsági foglalkoztatási kezdeményezésre elkülönített 2020. évi egyedi források megnövelésére jogosult régiók tekintetében. A meglévő jegyzékeket ezért továbbra is alkalmazni kell, és azokat ki kell egészíteni az ifjúsági foglalkoztatási kezdeményezésre elkülönített 2020. évi egyedi források megnövelésére jogosult régiók jegyzékével. Az egyértelműség és az átláthatóság érdekében a 2014/190/EU végrehajtási határozat IV. mellékletét ezért ennek megfelelően módosítani kell. |
|
(4) |
Az 1303/2013/EU rendelet VIII. mellékletével összhangban a 2020. évi megnövelt források tagállamonkénti bontása során az eredeti elosztás és a 2017–2020-ra elkülönített források elosztása során alkalmazottakkal megegyező lépéseket kell követni. Az ifjúsági foglalkoztatási kezdeményezéshez rendelt, a 2014/190/EU végrehajtási határozat III. mellékletében 2011-es árakon meghatározott, egyedi forrásból származó összegek éves bontását ezért ennek megfelelően módosítani kell. |
|
(5) |
Annak érdekében, hogy tagállamok előre tervezhessenek, az éves bontást folyó árakon is meg kell adni az 1303/2013/EU rendelet 91. cikkének (1) bekezdése szerinti évi 2 %-os indexálás figyelembevétele érdekében. A 2014/190/EU végrehajtási határozat X. mellékletét ezért ennek megfelelően módosítani kell. |
|
(6) |
A 2014/190/EU végrehajtási határozatot ezért ennek megfelelően módosítani kell, |
ELFOGADTA EZT A HATÁROZATOT:
1. cikk
A 2014/190/EU végrehajtási határozat a következőképpen módosul:
|
1. |
a III. és a IV. melléklet helyébe e határozat I. mellékletének szövege lép; |
|
2. |
a X. melléklet helyébe e határozat II. mellékletének szövege lép. |
2. cikk
Ennek a határozatnak a tagállamok a címzettjei.
Kelt Brüsszelben, 2020. szeptember 2-án.
a Bizottság részéről
Elisa FERREIRA
a Bizottság tagja
(1) HL L 347., 2013.12.20., 320. o.
(2) A Bizottság 2014/190/EU végrehajtási határozata (2014. április 3.) a 2014–2020 közötti időszakra a beruházás a növekedésbe és munkahelyteremtésbe célkitűzés és az európai területi együttműködési célkitűzés keretében az Európai Regionális Fejlesztési Alap, az Európai Szociális Alap és a Kohéziós Alap számára biztosított globális források tagállamok szerinti éves bontásának megállapításáról, az ifjúsági és foglalkoztatási kezdeményezéshez rendelt egyedi forrásból származó összegek tagállamok szerinti éves bontásának és a támogatásra jogosult régiók jegyzékének, valamint az egyes tagállamok Kohéziós Alapból és strukturális alapokból származó támogatásából az Európai Hálózatfinanszírozási Eszköz részére és a leginkább rászoruló személyek támogatására átcsoportosítandó összegek megállapításáról (HL L 104., 2014.4.8., 13. o.).
(3) Az Európai Parlament és a Tanács (EU) 2020/1041 rendelete (2020. július 15.) az 1303/2013/EU rendeletnek az ifjúsági foglalkoztatási kezdeményezés számára elkülönített források tekintetében történő módosításáról (HL L 231., 2020.7.17., 4. o.).
(4) Az Európai Parlament és a Tanács 1304/2013/EU rendelete (2013. december 17.) az Európai Szociális Alapról és az 1081/2006/EK tanácsi rendelet hatályon kívül helyezéséről (HL L 347., 2013.12.20., 470. o.)
I. MELLÉKLET
„III. MELLÉKLET
IFJÚSÁGI FOGLALKOZTATÁSI KEZDEMÉNYEZÉS – EGYEDI FORRÁS
|
EUR, 2011-es árakon |
||||||||
|
|
2014 |
2015 |
2016 |
2017 |
2018 |
2019 |
2020 |
Összesen |
|
BE |
22 464 896 |
17 179 038 |
0 |
7 569 546 |
5 194 787 |
5 740 441 |
1 866 949 |
60 015 657 |
|
BG |
29 216 622 |
22 342 123 |
0 |
0 |
0 |
0 |
72 380 |
51 631 125 |
|
CZ |
0 |
12 564 283 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
12 564 283 |
|
DK |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
|
DE |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
|
EE |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
|
IE |
36 075 815 |
27 587 388 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
63 663 203 |
|
EL |
90 800 184 |
69 435 434 |
0 |
29 193 451 |
20 034 721 |
21 102 150 |
8 204 566 |
238 770 506 |
|
ES |
499 481 827 |
381 956 689 |
0 |
154 715 855 |
106 177 548 |
109 838 027 |
45 592 298 |
1 297 762 244 |
|
FR |
164 197 762 |
125 562 994 |
0 |
59 683 863 |
40 959 513 |
39 706 031 |
15 661 496 |
445 771 659 |
|
HR |
35 033 821 |
26 790 569 |
0 |
12 993 208 |
8 916 907 |
9 001 567 |
2 856 884 |
95 592 956 |
|
IT |
300 437 373 |
229 746 226 |
0 |
126 913 692 |
87 097 632 |
83 831 742 |
34 911 282 |
862 937 947 |
|
CY |
6 126 207 |
4 684 747 |
0 |
2 428 857 |
1 666 863 |
1 089 453 |
534 046 |
16 530 173 |
|
LV |
15 358 075 |
11 744 410 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
27 102 485 |
|
LT |
16 825 553 |
12 866 600 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
29 692 153 |
|
LU |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
|
HU |
26 345 509 |
20 146 566 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
46 492 075 |
|
MT |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
|
NL |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
|
AT |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
|
PL |
133 639 212 |
102 194 692 |
0 |
6 060 353 |
4 159 066 |
4 181 837 |
1 332 522 |
251 567 682 |
|
PT |
85 111 913 |
65 085 581 |
0 |
23 156 678 |
15 891 838 |
13 327 866 |
5 209 425 |
207 783 301 |
|
RO |
56 112 815 |
42 909 800 |
0 |
16 695 447 |
11 457 659 |
7 488 666 |
4 081 793 |
138 746 180 |
|
SI |
4 876 537 |
3 729 117 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
8 605 654 |
|
SK |
38 209 190 |
29 218 793 |
0 |
4 574 741 |
3 139 529 |
3 413 850 |
1 005 873 |
79 561 976 |
|
FI |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
|
SE |
23 379 703 |
17 878 597 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
41 258 300 |
|
UK |
24 516 103 |
166 367 414 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
190 883 517 |
|
EU 28 |
1 608 209 117 |
1 389 991 061 |
0 |
443 985 691 |
304 696 063 |
298 721 630 |
121 329 514 |
4 166 933 076 |
IV. MELLÉKLET
IFJÚSÁGI FOGLALKOZTATÁSI KEZDEMÉNYEZÉS – A TÁMOGATÁSRA JOGOSULT RÉGIÓK JEGYZÉKE
A TÁMOGATÁSRA JOGOSULT RÉGIÓK JEGYZÉKE AZ IFJÚSÁGI MUNKANÉLKÜLISÉGRE VONATKOZÓ 2012. ÉVI ADATOK ALAPJÁN
BE10 Région de Bruxelles-Capitale / Brussel Hoofdstedelijk Gewest
BE32 Prov. Hainaut
BE33 Prov. Liège
BG31 Severozapaden
BG32 Severen tsentralen
BG33 Severoiztochen
BG34 Yugoiztochen
BG42 Yuzhen tsentralen
CZ04 Severozápad
IE01 Border, Midland and Western
IE02 Southern and Eastern
EL11 Anatoliki Makedonia, Thraki
EL12 Kentriki Makedonia
EL13 Dytiki Makedonia
EL14 Thessalia
EL21 Ipeiros
EL23 Dytiki Ellada
EL24 Sterea Ellada
EL25 Peloponnisos
EL30 Attiki
EL41 Voreio Aigaio
EL42 Notio Aigaio
EL43 Kriti
ES11 Galicia
ES12 Principado de Asturias
ES13 Cantabria
ES21 País Vasco
ES22 Comunidad Foral de Navarra
ES23 La Rioja
ES24 Aragón
ES30 Comunidad de Madrid
ES41 Castilla y León
ES42 Castilla-La Mancha
ES43 Extremadura
ES51 Cataluña
ES52 Comunidad Valenciana
ES53 Illes Balears
ES61 Andalucía
ES62 Región de Murcia
ES63 Ciudad Autónoma de Ceuta
ES64 Ciudad Autónoma de Melilla
ES70 Canarias
FR61 Aquitaine
FR21 Champagne-Ardenne
FR22 Picardie
FR23 Haute-Normandie
FR24 Centre
FR30 Nord-Pas-de-Calais
FR72 Auvergne
FR81 Languedoc-Roussillon
FR91 Guadeloupe
FR92 Martinique
FR93 Guyane
FR94 Réunion
FR– Mayotte
HR03 Jadranska Hrvatska
HR04 Kontinentalna Hrvatska
ITC1 Piemonte
ITC2 Valle d'Aosta/Vallée d'Aoste
ITC3 Liguria
ITC4 Lombardia
ITF1 Abruzzo
ITF2 Molise
ITF3 Campania
ITF4 Puglia
ITF5 Basilicata
ITF6 Calabria
ITG1 Sicilia
ITG2 Sardegna
ITH5 Emilia-Romagna
ITH4 Friuli-Venezia Giulia
ITI1 Toscana
ITI2 Umbria
ITI3 Marche
ITI4 Lazio
CY00 Kýpros
LV00 Latvija
LT00 Lietuva
HU23 Dél-Dunántúl
HU31 Észak-Magyarország
HU32 Észak-Alföld
HU33 Dél-Alföld
PL11 Łódzkie
PL21 Małopolskie
PL31 Lubelskie
PL32 Podkarpackie
PL33 Świętokrzyskie
PL42 Zachodniopomorskie
PL43 Lubuskie
PL51 Dolnośląskie
PL61 Kujawsko-Pomorskie
PL62 Warmińsko-Mazurskie
PT11 Norte
PT15 Algarve
PT16 Centro (PT)
PT17 Lisboa
PT18 Alentejo
PT20 Região Autónoma dos Açores
PT30 Região Autónoma da Madeira
RO12 Centru
RO22 Sud-Est
RO31 Sud — Muntenia
SI01 Vzhodna Slovenija
SK02 Západné Slovensko
SK03 Stredné Slovensko
SK04 Východné Slovensko
SE22 Sydsverige
SE31 Norra Mellansverige
SE32 Mellersta Norrland
UKC1 Tees Valley and Durham
UKD7 Merseyside
UKG3 West Midlands
UKI1 Inner London
UKM3 South Western Scotland
A TÁMOGATÁSRA JOGOSULT RÉGIÓK JEGYZÉKE AZ IFJÚSÁGI MUNKANÉLKÜLISÉGRE VONATKOZÓ 2016. ÉVI ADATOK ALAPJÁN
BE10 – Région de Bruxelles-Capitale / Brussel Hoofdstedelijk Gewest
BE32 – Prov. Hainaut
BE34 – Prov. Luxembourg (BE)
BE35 – Prov. Namur
EL51 – Anatoliki Makedonia, Thraki
EL52 – Kentriki Makedonia
EL53 – Dytiki Makedonia
EL54 – Ipeiros
EL61 – Thessalia
EL62 – Ionia Nisia
EL63 – Dytiki Ellada
EL64 – Sterea Ellada
EL65 – Peloponnisos
EL30 – Attiki
EL41 – Voreio Aigaio
EL42 – Notio Aigaio
EL43 – Kriti
ES11 – Galicia
ES12 – Principado de Asturias
ES13 – Cantabria
ES21 – País Vasco
ES22 – Comunidad Foral de Navarra
ES23 – La Rioja
ES24 – Aragón
ES30 – Comunidad de Madrid
ES41 – Castilla y León
ES42 – Castilla-la Mancha
ES43 – Extremadura
ES51 – Cataluña
ES52 – Comunidad Valenciana
ES53 – Illes Balears
ES61 – Andalucía
ES62 – Región de Murcia
ES63 – Ciudad Autónoma de Ceuta (ES)
ES64 – Ciudad Autónoma de Melilla (ES)
ES70 – Canarias (ES)
FR21 – Champagne-Ardenne
FR22 – Picardie
FR23 – Haute-Normandie
FR24 – Centre (FR)
FR26 – Bourgogne
FR30 – Nord-Pas-de-Calais
FR42 – Alsace
FR81 – Languedoc-Roussillon
FRA1 – Guadeloupe
FRA2 – Martinique
FRA3 – Guyane
FRA4 – La Réunion
FRA5 – Mayotte
HR03 – Jadranska Hrvatska
HR04 – Kontinentalna Hrvatska
ITC1 – Piemonte
ITC2 – Valle d'Aosta/Vallée d'Aoste
ITC3 – Liguria
ITC4 – Lombardia
ITF1 – Abruzzo
ITF2 – Molise
ITF3 – Campania
ITF4 – Puglia
ITF5 – Basilicata
ITF6 – Calabria
ITG1 – Sicilia
ITG2 – Sardegna
ITH4 – Friuli-Venezia Giulia
ITI1 – Toscana
ITI2 – Umbria
ITI3 – Marche
ITI4 – Lazio
CY00 – Kypros
PL32 – Podkarpackie
PT11 – Norte
PT16 – Centro (PT)
PT17 – Área Metropolitana de Lisboa
PT18 – Alentejo
PT20 – Região Autónoma dos Açores (PT)
PT30 – Região Autónoma da Madeira (PT)
RO22 – Sud-Est
RO31 – Sud – Muntenia
RO41 – Sud-Vest Oltenia
SK04 – Východné Slovensko
A TÁMOGATÁSRA JOGOSULT RÉGIÓK JEGYZÉKE AZ IFJÚSÁGI MUNKANÉLKÜLISÉGRE VONATKOZÓ 2017. ÉVI ADATOK ALAPJÁN
BE10 Région de Bruxelles-Capitale/ Brussel Hoofdstedelijk Gewest
BE32 Prov. Hainaut
BE33 Prov. Liège
EL30 Attiki
EL41 Voreio Aigaio
EL42 Notio Aigaio
EL43 Kriti
EL51 Anatoliki Makedonia, Thraki
EL52 Kentriki Makedonia
EL53 Dytiki Makedonia
EL54 Ipeiros
EL61 Thessalia
EL62 Ionia Nisia
EL63 Dytiki Ellada
EL64 Sterea Ellada
EL65 Peloponnisos
ES11 Galicia
ES12 Principado de Asturias
ES13 Cantabria
ES21 País Vasco
ES22 Comunidad Foral de Navarra
ES23 La Rioja
ES24 Aragón
ES30 Comunidad de Madrid
ES41 Castilla y León
ES42 Castilla-La Mancha
ES43 Extremadura
ES51 Cataluña
ES52 Comunidad Valenciana
ES53 Illes Balears
ES61 Andalucía
ES62 Región de Murcia
ES63 Ciudad Autónoma de Ceuta (ES)
ES64 Ciudad Autónoma de Melilla (ES)
ES70 Canarias (ES)
FR21 Champagne-Ardenne
FR22 Picardie
FR30 Nord – Pas-de-Calais
FR61 Aquitaine
FR81 Languedoc-Roussillon
FRA1 Guadeloupe
FRA2 Martinique
FRA3 Guyane
FRA4 Réunion
FRA5 Mayotte
HR03 Jadranska Hrvatska
HR04 Kontinentalna Hrvatska
ITC1 Piemonte
ITC3 Liguria
ITF1 Abruzzo
ITF2 Molise
ITF3 Campania
ITF4 Puglia
ITF5 Basilicata
ITF6 Calabria
ITG1 Sicilia
ITG2 Sardegna
ITH4 Friuli-Venezia Giulia
ITI2 Umbria
ITI4 Lazio
PL32 Podkarpackie
PT11 Norte
PT20 Região Autónoma dos Açores
PT30 Região Autónoma da Madeira
SK04 Východné Slovensko
A TÁMOGATÁSRA JOGOSULT RÉGIÓK JEGYZÉKE AZ IFJÚSÁGI MUNKANÉLKÜLISÉGRE VONATKOZÓ 2019. ÉVI ADATOK ALAPJÁN
BE10 Région de Bruxelles-Capitale/ Brussel Hoofdstedelijk Gewest
BG31 Severozapaden
EL30 Attiki
EL41 Voreio Aigaio
EL42 Notio Aigaio
EL43 Kriti
EL51 Anatoliki Makedonia, Thraki
EL52 Kentriki Makedonia
EL53 Dytiki Makedonia
EL54 Ipeiros
EL61 Thessalia
EL63 Dytiki Ellada
EL64 Sterea Ellada
EL65 Peloponnisos
ES11 Galicia
ES12 Principado de Asturias
ES13 Cantabria
ES21 País Vasco
ES24 Aragón
ES30 Comunidad de Madrid
ES41 Castilla y León
ES42 Castilla-La Mancha
ES43 Extremadura
ES51 Cataluña
ES52 Comunidad Valenciana
ES53 Illes Balears
ES61 Andalucía
ES62 Región de Murcia
ES63 Ciudad Autónoma de Ceuta (ES)
ES64 Ciudad Autónoma de Melilla (ES)
ES70 Canarias (ES)
FRE1 Nord – Pas-de-Calais
FRJ1 Languedoc-Roussillon
FRY1 Guadeloupe
FRY2 Martinique
FRY3 Guyane
FRY4 Réunion
FRY5 Mayotte
ITC1 Piemonte
ITF1 Abruzzo
ITF2 Molise
ITF3 Campania
ITF4 Puglia
ITF5 Basilicata
ITF6 Calabria
ITG1 Sicilia
ITG2 Sardegna
ITI2 Umbria
ITI4 Lazio
PT20 Região Autónoma dos Açores
PT30 Região Autónoma da Madeira
RO12 Centru
II. MELLÉKLET
„X. MELLÉKLET
IFJÚSÁGI FOGLALKOZTATÁSI KEZDEMÉNYEZÉS – EGYEDI FORRÁS
|
(EUR, folyó árakon) |
||||||||
|
|
2014 |
2015 |
2016 |
2017 |
2018 |
2019 |
2020 |
Összesen |
|
BE |
23 839 927 |
18 595 143 |
0 |
8 524 538 |
5 967 177 |
6 725 841 |
2 231 177 |
65 883 803 |
|
BG |
31 004 913 |
24 183 832 |
0 |
0 |
0 |
0 |
86 501 |
55 275 246 |
|
CZ |
0 |
13 599 984 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
13 599 984 |
|
DK |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
|
DE |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
|
EE |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
|
IE |
38 283 943 |
29 861 476 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
68 145 419 |
|
EL |
96 357 882 |
75 159 147 |
0 |
32 876 567 |
23 013 597 |
24 724 532 |
9 805 216 |
261 936 941 |
|
ES |
530 054 111 |
413 442 204 |
0 |
174 235 182 |
121 964 627 |
128 692 755 |
54 487 016 |
1 422 875 895 |
|
FR |
174 247 979 |
135 913 423 |
0 |
67 213 724 |
47 049 606 |
46 521 944 |
18 716 937 |
489 663 613 |
|
HR |
37 178 171 |
28 998 973 |
0 |
14 632 462 |
10 242 723 |
10 546 771 |
3 414 241 |
105 013 341 |
|
IT |
318 826 544 |
248 684 704 |
0 |
142 925 430 |
100 047 801 |
98 222 247 |
41 722 215 |
950 428 941 |
|
CY |
6 501 180 |
5 070 921 |
0 |
2 735 288 |
1 914 702 |
1 276 468 |
638 234 |
18 136 793 |
|
LV |
16 298 112 |
12 712 527 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
29 010 639 |
|
LT |
17 855 411 |
13 927 222 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
31 782 633 |
|
LU |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
|
HU |
27 958 065 |
21 807 291 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
49 765 356 |
|
MT |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
|
NL |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
|
AT |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
|
PL |
141 819 001 |
110 618 821 |
0 |
6 824 942 |
4 777 460 |
4 899 688 |
1 592 486 |
270 532 398 |
|
PT |
90 321 443 |
70 450 726 |
0 |
26 078 181 |
18 254 727 |
15 615 719 |
6 225 745 |
226 946 541 |
|
RO |
59 547 368 |
46 446 947 |
0 |
18 801 785 |
13 161 249 |
8 774 166 |
4 878 121 |
151 609 636 |
|
SI |
5 175 020 |
4 036 516 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
9 211 536 |
|
SK |
40 547 898 |
31 627 361 |
0 |
5 151 901 |
3 606 331 |
3 999 869 |
1 202 111 |
86 135 471 |
|
FI |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
|
SE |
24 810 728 |
19 352 368 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
44 163 096 |
|
UK |
26 016 685 |
180 081 439 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
206 098 124 |
|
EU 28 |
1 706 644 381 |
1 504 571 025 |
0 |
500 000 000 |
350 000 000 |
350 000 000 |
145 000 000 |
4 556 215 406 |
Helyesbítések
|
2020.9.14. |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
L 300/51 |
Helyesbítés a vám- és a statisztikai nómenklatúráról, valaminta Közös Vámtarifáról szóló 2658/87/EGK tanácsi rendelet I. mellékletének módosításáról szóló, 2019. október 9-i (EU) 2019/1776 bizottsági végrehajtási rendelethez
( Az Európai Unió Hivatalos Lapja L 280., 2019. október 31. )
A 137. oldalon, a1601 00 KN-kód sorába a következő lép:
|
„1601 00 |
Kolbász és hasonló termék húsból, vágási melléktermékből, belsőségből vagy vérből, ezeken a termékeken alapuló élelmiszerek |
|
|
|
1601 00 10 |
– Májból |
15,4 |
–” |