ISSN 1977-0731

Az Európai Unió

Hivatalos Lapja

L 300

European flag  

Magyar nyelvű kiadás

Jogszabályok

63. évfolyam
2020. szeptember 14.


Tartalom

 

II   Nem jogalkotási aktusok

Oldal

 

 

RENDELETEK

 

*

A Bizottság (EU) 2020/1272 felhatalmazáson alapuló rendelete (2020. június 4.) az (EU) 2017/1129 európai parlamenti és tanácsi rendeletnek a tájékoztató összefoglalójában szereplő kiemelt pénzügyi információkra, a tájékoztatók közzétételére és besorolására, az értékpapírreklámokra, a tájékoztató kiegészítéseire és az iratküldési portálra vonatkozó szabályozástechnikai standardok tekintetében történő kiegészítéséről szóló (EU) 2019/979 felhatalmazáson alapuló rendelet módosításáról és helyesbítéséről ( 1 )

1

 

*

A Bizottság (EU) 2020/1273 felhatalmazáson alapuló rendelete (2020. június 4.) az (EU) 2017/1129 európai parlamenti és tanácsi rendeletnek az értékpapírokra vonatkozó nyilvános ajánlattételkor vagy értékpapíroknak a szabályozott piacra történő bevezetésekor közzéteendő tájékoztató formátuma, tartalma, ellenőrzése és jóváhagyása tekintetében történő kiegészítéséről szóló (EU) 2019/980 felhatalmazáson alapuló rendelet módosításáról és helyesbítéséről ( 1 )

6

 

*

A Bizottság (EU) 2020/1274 felhatalmazáson alapuló rendelete (2020. július 1.) a harmadik országokból Spanyolországba behozott cirokra vonatkozó importvám tekintetében alkalmazandó átalányalapú csökkentés mértékének megállapításáról

24

 

*

A Bizottság (EU) 2020/1275 felhatalmazáson alapuló rendelete (2020. július 6.) a Covid19-világjárvány és az azzal kapcsolatos intézkedések által a gyümölcs- és zöldség-, valamint a borágazatban okozott piaci zavarok kezelése érdekében az 1308/2013/EU európai parlamenti és tanácsi rendelet egyes rendelkezéseitől eltérő rendkívüli, ideiglenes intézkedésekről szóló (EU) 2020/592 felhatalmazáson alapuló rendelet módosításáról

26

 

*

A Bizottság (EU) 2020/1276 végrehajtási rendelete (2020. szeptember 11.) a bromoxinil hatóanyag jóváhagyásának a növényvédő szerek forgalomba hozataláról szóló 1107/2009/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet szerinti meg nem hosszabbításáról, valamint az 540/2011/EU bizottsági végrehajtási rendelet mellékletének módosításáról ( 1 )

32

 

 

HATÁROZATOK

 

*

A Tanács (EU) 2020/1277 végrehajtási határozata (2020. szeptember 9.) a közös hozzáadottértékadó-rendszerről szóló 2006/112/EK irányelv 168., 169., 170. és 171. cikkétől eltérő különös intézkedés alkalmazása meghosszabbításának a Dán Királyság és a Svéd Királyság számára történő engedélyezéséről szóló 2013/680/EU végrehajtási határozat módosításáról

35

 

*

A Bizottság (EU) 2020/1278 végrehajtási határozata (2020. szeptember 2.) a 2014/190/EU végrehajtási határozatnak az ifjúsági foglalkoztatási kezdeményezéshez rendelt egyedi forrásból származó összegek tagállamok szerinti éves bontása tekintetében történő módosításáról, valamint a támogatásra jogosult régiók jegyzékének megállapításáról (az értesítés a C(2020) 5891. számú dokumentummal történt)

37

 

 

Helyesbítések

 

*

Helyesbítés a vám- és a statisztikai nómenklatúráról, valaminta Közös Vámtarifáról szóló 2658/87/EGK tanácsi rendelet I. mellékletének módosításáról szóló, 2019. október 9-i (EU) 2019/1776 bizottsági végrehajtási rendelethez ( HL L 280., 2019.10.31. )

51

 


 

(1)   EGT-vonatkozású szöveg.

HU

Azok a jogi aktusok, amelyek címe normál szedéssel jelenik meg, a mezőgazdasági ügyek napi intézésére vonatkoznak, és rendszerint csak korlátozott ideig maradnak hatályban.

Valamennyi más jogszabály címét vastagon szedik, és előtte csillag szerepel.


II Nem jogalkotási aktusok

RENDELETEK

2020.9.14.   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

L 300/1


A BIZOTTSÁG (EU) 2020/1272 FELHATALMAZÁSON ALAPULÓ RENDELETE

(2020. június 4.)

az (EU) 2017/1129 európai parlamenti és tanácsi rendeletnek a tájékoztató összefoglalójában szereplő kiemelt pénzügyi információkra, a tájékoztatók közzétételére és besorolására, az értékpapírreklámokra, a tájékoztató kiegészítéseire és az iratküldési portálra vonatkozó szabályozástechnikai standardok tekintetében történő kiegészítéséről szóló (EU) 2019/979 felhatalmazáson alapuló rendelet módosításáról és helyesbítéséről

(EGT-vonatkozású szöveg)

AZ EURÓPAI BIZOTTSÁG,

tekintettel az Európai Unió működéséről szóló szerződésre,

tekintettel az értékpapírokra vonatkozó nyilvános ajánlattételkor vagy értékpapíroknak a szabályozott piacra történő bevezetésekor közzéteendő tájékoztatóról és a 2003/71/EK irányelv hatályon kívül helyezéséről szóló, 2017. június 14-i (EU) 2017/1129 európai parlamenti és tanácsi rendeletre (1) és különösen annak 7. cikke (13) bekezdésére, 21. cikke (13) bekezdésére és 23. cikke (7) bekezdésére,

mivel:

(1)

Az (EU) 2019/979 felhatalmazáson alapuló bizottsági rendelet (2) értelmében a harmadik fél részvényeire átváltható vagy cserélhető értékpapírok kibocsátóinak jelenleg a szóban forgó rendelet 18. cikkében felsorolt helyzetekben kiegészítést kell közzétenniük a tájékoztatójukhoz. Ezzel szemben az (EU) 2019/979 felhatalmazáson alapuló rendelettel felváltott 382/2014/EU felhatalmazáson alapuló bizottsági rendelet (3) nem írta elő kiegészítés közzétételét az ilyen kibocsátók számára az említett helyzetekben. Mivel ezek a szabályok jól működőnek bizonyultak és nem befolyásolták a befektetővédelem szintjét, az (EU) 2019/979 felhatalmazáson alapuló rendelet 18. cikkének (1) bekezdésében szereplő felsorolásból törölni kell a harmadik fél részvényeire átváltható vagy becserélhető értékpapírok kibocsátóira való összes hivatkozást.

(2)

Annak érdekében, hogy a befektetők összehasonlító áttekintéssel rendelkezzenek a tulajdonviszonyt megtestesítő értékpapírokat kibocsátó nem pénzügyi szervezet cash flow-kimutatásának változásáról, a tájékoztató évét megelőző két évre vonatkozó cash flow-információkhoz kapcsolódó oszlopot kell beilleszteni az (EU) 2019/979 felhatalmazáson alapuló rendelet I. mellékletének 3. táblázatába.

(3)

Az (EU) 2019/979 felhatalmazáson alapuló rendelet VII. mellékletének 26. mezője a letéti igazolásokra vonatkozóan a „DRCP” jelölést tartalmazza. Ebben a mezőben azonban a „DPRS” jelölést kellene alkalmazni, amely az Európai Értékpapírpiaci Hatóság (ESMA) által a 600/2014/EU európai parlamenti és tanácsi rendelettel (4) összhangban működtetett, pénzügyi eszközök referenciaadatainak rendszerében (FIRDS) használt hivatkozás.

(4)

Az (EU) 2019/979 felhatalmazáson alapuló rendeletet ezért ennek megfelelően módosítani kell.

(5)

Az (EU) 2019/979 felhatalmazáson alapuló rendelet 21. cikkének cseh, angol, portugál és szlovák nyelvi verziójában kimaradt egy szó, ami megnehezíti e rendelkezés megértését. Ezt a rendelkezést ennek megfelelően helyesbíteni kell.

(6)

Ez a rendelet az Európai Értékpapírpiaci Hatóság (ESMA) által a Bizottsághoz benyújtott szabályozástechnikai standardtervezeteken alapul.

(7)

A jogbiztonság érdekében a 2019. július 21. és 2020. szeptember 16. között jóváhagyott tájékoztatók összefoglalóinak a szóban forgó tájékoztatók érvényességének végéig érvényben kell maradniuk.

(8)

Az (EU) 2017/1129 rendelet és az (EU) 2019/979 felhatalmazáson alapuló rendelet alkalmazásának kezdete 2019. július 21. volt. Jogbiztonsági okokból és a tájékoztatók iratküldési portálja helyes működésének biztosítása érdekében e felhatalmazáson alapuló rendelet 1. cikkének 1., 3. és 4. pontja, valamint 2. cikke alkalmazási kezdőnapjának meg kell egyeznie az (EU) 2017/1129 rendelet és az (EU) 2019/979 felhatalmazáson alapuló rendelet alkalmazásának kezdőnapjával.

(9)

Tekintettel az ügy sürgősségére és az e rendelet alapjául szolgáló szabályozási standardtervezetek korlátozott alkalmazási körére és hatására, az ESMA nem folytatott nyilvános konzultációt, és nem elemezte a kapcsolódó lehetséges költségeket és hasznot sem. Az ESMA kikérte az 1095/2010/EU európai parlamenti és tanácsi rendelet (5) 37. cikkével összhangban létrehozott Értékpapírpiaci Érdekképviseleti Csoport véleményét,

ELFOGADTA EZT A RENDELETET:

1. cikk

Az (EU) 2019/979 felhatalmazáson alapuló rendelet módosításai

Az (EU) 2019/979 felhatalmazáson alapuló rendelet a következőképpen módosul:

(1)

A 18. cikk (1) bekezdése a következőképpen módosul:

a)

az a) pont i. és ii. alpontja helyébe a következő szöveg lép:

„i.

részvényekkel vagy egyéb, részvénnyel egyenértékű átruházható értékpapírokkal kapcsolatos tájékoztató esetében a kibocsátó;

ii.

az (EU) 2019/980 felhatalmazáson alapuló rendelet 19. cikkének (2) bekezdésében vagy 20. cikkének (2) bekezdésében említett értékpapírok esetében a mögöttes részvények vagy az egyéb, részvénnyel egyenértékű átruházható értékpapírok kibocsátója;”;

b)

a d) pont i. és ii. alpontja helyébe a következő szöveg lép:

„i.

részvényekkel vagy egyéb, részvénnyel egyenértékű átruházható értékpapírokkal kapcsolatos tájékoztató esetében a kibocsátó;

ii.

az (EU) 2019/980 felhatalmazáson alapuló rendelet 19. cikkének (2) bekezdésében vagy 20. cikkének (2) bekezdésében említett értékpapírokkal kapcsolatos tájékoztató esetében a mögöttes részvények vagy az egyéb, részvénnyel egyenértékű átruházható értékpapírok kibocsátója;”;

c)

az e) pont helyébe a következő szöveg lép:

„e)

ha harmadik felek a 2004/25/EK európai parlamenti és tanácsi (*1) irányelv 2. cikke (1) bekezdésének a) pontja szerinti új vételi ajánlatot tesznek, vagy ha nyilvánosságra kerül az alábbiak bármelyikére vonatkozó vételi ajánlat eredménye:

i.

részvényekkel vagy egyéb, részvénnyel egyenértékű átruházható értékpapírokkal kapcsolatos tájékoztató esetében a kibocsátó tulajdonviszonyt megtestesítő értékpapírja;

ii.

az (EU) 2019/980 felhatalmazáson alapuló rendelet 19. cikkének (2) bekezdésében vagy 20. cikkének (2) bekezdésében említett értékpapírokkal kapcsolatos tájékoztató esetében a mögöttes részvények vagy az egyéb, részvénnyel egyenértékű átruházható értékpapírok kibocsátójának a tulajdonviszonyt megtestesítő értékpapírja;

iii.

az (EU) 2019/980 felhatalmazáson alapuló rendelet 6. és 14. cikke alapján készített tájékoztató esetében a letéti igazolások mögöttes részvényei kibocsátójának a tulajdonviszonyt megtestesítő értékpapírja;

(*1)  Az Európai Parlament és a Tanács 2004/25/EK irányelve (2004. április 21.) a nyilvános vételi ajánlatról (HL L 142., 2004.4.30., 12. o.).”;"

d)

az f) pont i. és ii. alpontja helyébe a következő szöveg lép:

„i.

részvények vagy egyéb, a részvénnyel egyenértékű átruházható értékpapírok;

ii.

az (EU) 2019/980 felhatalmazáson alapuló rendelet 19. cikkének 2. pontjában említett értékpapírok;”;

e)

a h) pont helyébe a következő szöveg lép:

„h)

ha a részvényekkel vagy egyéb, részvénnyel egyenértékű átruházható értékpapírokkal vagy az (EU) 2019/980 felhatalmazáson alapuló rendelet 19. cikkének (2) bekezdésében vagy 20. cikkének (2) bekezdésében említett értékpapírokkal kapcsolatos tájékoztató esetében olyan új jelentős pénzügyi kötelezettségvállalásra kerül sor, amely valószínűleg az említett felhatalmazáson alapuló rendelet 1. cikkének e) pontja szerinti jelentős bruttó változást eredményez;”.

(2)

A szöveg a következő 22a. cikkel egészül ki:

„22a. cikk

A 2019. július 21. és 2020. szeptember 16. között jóváhagyott tájékoztatók összefoglalói tulajdonviszonyt megtestesítő értékpapírokat kibocsátó nem pénzügyi szervezek esetében

Az I. melléklet 3. táblázatában említett információkat tartalmazó, és 2019. július 21. és 2020. szeptember 16. között jóváhagyott tájékoztatók összefoglalói a szóban forgó tájékoztatók érvényességének végéig érvényben maradnak.”.

(3)

Az I. melléklet az e rendelet 1. mellékletében foglaltaknak megfelelően módosul.

(4)

A VII. melléklet az e rendelet 2. mellékletében foglaltaknak megfelelően módosul.

2. cikk

Az (EU) 2019/979 felhatalmazáson alapuló rendelet helyesbítései

(a magyar változatot nem érinti)

3. cikk

Hatálybalépés és alkalmazás

Ez a rendelet az Európai Unió Hivatalos Lapjában való kihirdetését követő harmadik napon lép hatályba.

Mindazonáltal az 1. cikk 1., 3. és 4. pontja, valamint a 2. cikk 2019. július 21-étől alkalmazandó.

Ez a rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban.

Kelt Brüsszelben, 2020. június 4-én.

a Bizottság részéről

az elnök

Ursula VON DER LEYEN


(1)   HL L 168., 2017.6.30., 12. o.

(2)  A Bizottság (EU) 2019/979 felhatalmazáson alapuló rendelete (2019. március 14.) az (EU) 2017/1129 európai parlamenti és tanácsi rendeletnek a tájékoztató összefoglalójában szereplő kiemelt pénzügyi információkra, a tájékoztatók közzétételére és besorolására, az értékpapírreklámokra, a tájékoztató kiegészítéseire és az iratküldési portálra vonatkozó szabályozástechnikai standardok tekintetében történő kiegészítéséről, valamint a 382/2014/EU és az (EU) 2016/301 felhatalmazáson alapuló bizottsági rendeletnek a hatályon kívül helyezéséről (HL L 166., 2019.6.21., 1. o.).

(3)  A Bizottság 382/2014/EU felhatalmazáson alapuló rendelete (2014. március 7.) a 2003/71/EK európai parlamenti és tanácsi irányelvnek a tájékoztató kiegészítő jegyzékének közzétételére irányuló szabályozási technikai standardok tekintetében történő kiegészítéséről (HL L 111., 2014.4.15., 36. o.).

(4)  Az Európai Parlament és a Tanács 600/2014/EU rendelete (2014. május 15.) a pénzügyi eszközök piacairól és a 648/2012/EU rendelet módosításáról (HL L 173., 2014.6.12., 84. o.).

(5)  Az Európai Parlament és a Tanács 1095/2010/EU rendelete (2010. november 24.) az európai felügyeleti hatóság (Európai Értékpapírpiaci Hatóság) létrehozásáról, a 716/2009/EK határozat módosításáról és a 2009/77/EK bizottsági határozat hatályon kívül helyezéséről (HL L 331., 2010.12.15., 84. o.).


1. MELLÉKLET

Az (EU) 2019/979 felhatalmazáson alapuló rendelet I. melléklet 3. táblázata helyébe a következő táblázat lép:

„3. táblázat

Cash flow-kimutatás nem pénzügyi szervezetek (tulajdonviszonyt megtestesítő értékpapírok) esetében

 

N. év

N–1. év

N–2. év

Évközi

Előző év azonos időszakával összehasonlító évközi

*Működési tevékenységek releváns nettó cash flow-i és/vagy befektetési tevékenységek cash flow-i és/vagy finanszírozási tevékenységek cash flow-i

 

 

 

 

 


2. MELLÉKLET

Az (EU) 2019/979 felhatalmazáson alapuló rendelet VII. melléklet 1. táblázatában az „Adatszolgáltatási formátum és szabvány” oszlopban a 26. mezőben a „DRCP” helyébe a „DPRS” jelölés lép.


2020.9.14.   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

L 300/6


A BIZOTTSÁG (EU) 2020/1273 FELHATALMAZÁSON ALAPULÓ RENDELETE

(2020. június 4.)

az (EU) 2017/1129 európai parlamenti és tanácsi rendeletnek az értékpapírokra vonatkozó nyilvános ajánlattételkor vagy értékpapíroknak a szabályozott piacra történő bevezetésekor közzéteendő tájékoztató formátuma, tartalma, ellenőrzése és jóváhagyása tekintetében történő kiegészítéséről szóló (EU) 2019/980 felhatalmazáson alapuló rendelet módosításáról és helyesbítéséről

(EGT-vonatkozású szöveg)

AZ EURÓPAI BIZOTTSÁG,

tekintettel az Európai Unió működéséről szóló szerződésre,

tekintettel az értékpapírokra vonatkozó nyilvános ajánlattételkor vagy értékpapíroknak a szabályozott piacra történő bevezetésekor közzéteendő tájékoztatóról és a 2003/71/EK irányelv hatályon kívül helyezéséről szóló 2017. június 14-i (EU) 2017/1129 európai parlamenti és tanácsi rendeletre (1) és különösen annak 13. cikke (1) és (2) bekezdésére, 14. cikke (3) bekezdésére és 15. cikke (2) bekezdésére,

mivel:

(1)

Az (EU) 2019/980 felhatalmazáson alapuló bizottsági rendelet (2) meghatározza a tulajdonviszonyt megtestesítő és tulajdonviszonyt megtestesítőnek nem minősülő értékpapírok kibocsátói által közzéteendő információkat. A tulajdonviszonyt megtestesítőnek nem minősülő értékpapírokra kevésbé szigorú közzétételi követelmények vonatkoznak, mint a tulajdonviszonyt megtestesítő értékpapírokra. Egyes tulajdonviszonyt megtestesítő értékpapírok, például az átváltható, cserélhető és származtatott értékpapírok bizonyos típusai az átváltás vagy az általuk biztosított jogok gyakorlása előtt hasonlóak a tulajdonviszonyt megtestesítőnek nem minősülő értékpapírokhoz. Ezért helyénvaló az említett átváltható, cserélhető és származtatott értékpapírok kibocsátóira azokat a kisebb terhet jelentő közzétételi szabályokat alkalmazni, amelyek a tulajdonviszonyt megtestesítőnek nem minősülő értékpapírokra alkalmazandók.

(2)

Az (EU) 2017/1129 rendelet értelmében a kibocsátók az egyetemes regisztrációs okmányt is használhatják a 2004/109/EK európai parlamenti és tanácsi irányelv (3) keretében előírt éves pénzügyi beszámoló közzétételére. Az (EU) 2019/980 felhatalmazáson alapuló rendelet előírja az ezt a lehetőséget választó kibocsátók számára, hogy a teljes egyetemes regisztrációs okmányt kiterjeszthető hiperszöveges jelölőnyelv (XHTML) formátumban nyújtsák be, ami aránytalan adminisztratív terhet jelent. Az (EU) 2019/980 felhatalmazáson alapuló rendelet 24. cikkének (4) bekezdését és 25. cikkének (5) bekezdését ezért módosítani kell, hogy a kibocsátóknak csak az éves pénzügyi beszámolóban foglalt információkat kelljen XHTML formátumban benyújtaniuk.

(3)

Az (EU) 2019/980 felhatalmazáson alapuló rendelet II. fejezetének a tájékoztatóban feltüntetendő kiegészítő információkról szóló 3. szakasza a tájékoztatók valamennyi típusára alkalmazandó, beleértve a növekvő vállalatok uniós tájékoztatóját. Mivel a növekvő vállalatok uniós tájékoztatója esetében standardizált a formátum és a benne szereplő információk sorrendje, egyértelműsíteni kell a származtatott értékpapírokkal, és adott esetben a mögöttes részvényekkel és/vagy az (EU) 2017/1129 rendelet 5. cikkének (1) bekezdésével összhangban a tájékoztató felhasználásához adott beleegyezés esetén közzéteendő információkkal kapcsolatos információelemek közzétételének sorrendjét. Az (EU) 2019/980 felhatalmazáson alapuló rendelet 32. cikkét, valamint 26. és 27. mellékletét ennek megfelelően aktualizálni kell.

(4)

Az (EU) 2019/2115 európai parlamenti és tanácsi rendelet (4) 2. cikkének (4) bekezdése úgy módosította az (EU) 2017/1129 rendelet V. mellékletét, hogy azt a követelményt, miszerint a növekvő vállalatok uniós tájékoztatójában közzé kell tenni a működő tőkéről szóló nyilatkozatot, a tulajdonviszonyt megtestesítő értékpapírok valamennyi kibocsátójára alkalmazandóvá tette, tekintet nélkül piaci tőkeértékükre. Az (EU) 2019/980 felhatalmazáson alapuló rendelet 32. cikke (1) bekezdésének g) pontját és az említett rendelet 26. mellékletét ennek megfelelően módosítani kell.

(5)

Az (EU) 2019/980 felhatalmazáson alapuló rendelet 1., 3., 6–9. 24. és 25. melléklete előírja, hogy a legtöbb tulajdonviszonyt megtestesítő és tulajdonviszonyt megtestesítőnek nem minősülő értékpapír esetében a múltbeli éves pénzügyi információkat független könyvvizsgálatnak kell alávetni, és hogy a könyvvizsgálói jelentést a 2006/43/EK európai parlamenti és tanácsi irányelvvel (5), valamint az 537/2014/EU európai parlamenti és tanácsi rendelettel (6) összhangban kell elkészíteni. Az említett mellékletek azt is előírják, hogy amennyiben a 2006/43/EK irányelv és az 537/2014/EU rendelet nem alkalmazandó, és amennyiben a jogszabály szerint engedélyezett könyvvizsgálók megtagadják a múltbeli pénzügyi információkra vonatkozó könyvvizsgálói jelentés elkészítését, illetve a jelentés fenntartásokat, véleménymódosítást, felelősségkizárást vagy figyelemfelhívó megjegyzést tartalmaz, a fenntartásokat, véleménymódosítást, felelősségkizárást vagy figyelemfelhívó megjegyzést indoklással ellátva teljes egészében ismertetni kell. Annak érdekében, hogy a befektetők megalapozott befektetési döntéseket hozhassanak, helyénvaló a kibocsátókra alkalmazandóvá tenni a fent említett közzétételi követelményeket, tekintet nélkül arra, hogy a 2006/43/EK irányelv vagy az 537/2014/EU rendelet alkalmazandó-e. Az (EU) 2019/980 felhatalmazáson alapuló rendelet 1., 3., 6–9., 24. és 25. mellékletét ezért ennek megfelelően módosítani kell.

(6)

Amennyiben a másodlagos kibocsátásokra vonatkozó egyszerűsített közzétételi szabályok alkalmazandók, az (EU) 2019/980 felhatalmazáson alapuló rendelet 4. melléklete előírja a kollektív befektetési formák számára a 3. mellékletben szereplő bizonyos szakaszokból és pontokból származó információk megadását. Az elsődleges kibocsátásokra vonatkozó közzétételi követelményekkel való összhang biztosítása érdekében a szakaszok és pontok említett felsorolását módosítani kell, hogy magában foglalja a lényeges szerződésekre vonatkozó információkat, és ne tartalmazza az előzetes pénzügyi információkat.

(7)

A tulajdonviszonyt megtestesítőnek nem minősülő értékpapírok másodlagos kibocsátásaira vonatkozó értékpapírjegyzékben a felajánlott vagy piacra bevezetett értékpapírok fajtájának, osztályának és mennyiségének leírását az elsődleges kibocsátásokkal egyező módon a B. kategóriába kell sorolni, mivel ennek az információnak nem minden részlete ismert az alaptájékoztató jóváhagyásakor. Az elsődleges kibocsátásokra vonatkozó közzétételi követelményekkel való összhang biztosítása érdekében továbbá szükséges egyértelművé tenni, hogy a tulajdonviszonyt megtestesítőnek nem minősülő lakossági értékpapírok másodlagos kibocsátásai esetében, amennyiben a tájékoztató összefoglalóját részben helyettesítik az 1286/2014/EU európai parlamenti és tanácsi rendelet (7) 8. cikke (3) bekezdésének c)–i) pontjában szereplő információkkal, akkor ezeket az információkat az értékpapírjegyzékben is fel kell tüntetni. Az (EU) 2019/980 felhatalmazáson alapuló rendelet 16. mellékletét ennek megfelelően módosítani kell.

(8)

Az (EU) 2019/980 felhatalmazáson alapuló rendelet 33. cikkének (7) bekezdése tévesen hivatkozik az említett rendelet 22. mellékletére, a 23. melléklet helyett. Ezt a hibát ki kell javítani.

(9)

Az (EU) 2017/1129 rendelet 26. cikkének (4) bekezdése előírja, hogy az említett cikk (2) bekezdése értelmében megküldött regisztrációs okmánynak vagy egyetemes regisztrációs okmánynak függeléket kell tartalmaznia a szóban forgó rendelet 7. cikkének (6) bekezdésében említett, a kibocsátóra vonatkozó kiemelt információkról. Az (EU) 2019/980 felhatalmazáson alapuló rendelet 42. cikke (2) bekezdésének g) pontja tévesen azt írja elő, hogy az említett függeléket minden esetben be kell nyújtani, és nem csak akkor, ha függelék benyújtása előírt. Ezt a hibát ki kell javítani.

(10)

Az (EU) 2017/1129 rendelet és az (EU) 2019/980 felhatalmazáson alapuló rendelet alkalmazásának kezdőnapja 2019. július 21. volt. Jogbiztonsági okokból és annak biztosítása érdekében, hogy a kibocsátókra ne háruljanak szükségtelen adminisztratív terhek, e felhatalmazáson alapuló rendelet 1. cikkének 1–8. pontja és 2. cikke alkalmazása kezdőnapjának meg kell egyeznie az (EU) 2017/1129 rendelet és az (EU) 2019/980 felhatalmazáson alapuló rendelet alkalmazásának kezdőnapjával.

(11)

A jogbiztonság érdekében a 2019. július 21. és 2020. szeptember 16. között jóváhagyott tájékoztatóknak az érvényességük végéig érvényben kell maradniuk,

ELFOGADTA EZT A RENDELETET:

1. cikk

Az (EU) 2019/980 felhatalmazáson alapuló rendelet módosításai

Az (EU) 2019/980 felhatalmazáson alapuló rendelet a következőképpen módosul:

(1)

A 2. cikk helyébe a következő szöveg lép:

„2. cikk

Tulajdonviszonyt megtestesítő értékpapírokra vonatkozó regisztrációs okmány

(1)   A tulajdonviszonyt megtestesítő értékpapírok esetében a regisztrációs okmány az e rendelet 1. mellékletében említett információkat tartalmazza, kivéve, ha az okmány az (EU) 2017/1129 rendelet 9., 14. vagy 15. cikkével összhangban készül.

(2)   Az (1) bekezdéstől eltérve a következő értékpapírok regisztrációs okmányát – amennyiben ezek az értékpapírok nem részvények vagy egyéb, részvénnyel egyenértékű átruházható értékpapírok – el lehet készíteni e rendelet 7. cikkével összhangban lakossági értékpapírok esetében, vagy e rendelet 8. cikkével összhangban nagykereskedelmi értékpapírok esetében:

a)

az e rendelet 19. cikkének (1) bekezdésében és 20. cikkének (1) bekezdésében említett értékpapírok;

b)

az e rendelet 19. cikkének (2) bekezdésében említett értékpapírok, amennyiben ezek az értékpapírok olyan részvényekre cserélhetők vagy válthatók át, amelyeket a kibocsátó csoportjához tartozó szervezet bocsátott ki vagy fog kibocsátani, és amelyeket nem vezettek be szabályozott piacra;

c)

az e rendelet 20. cikkének (2) bekezdésében említett értékpapírok, amennyiben ezek az értékpapírok jogot adnak olyan részvények jegyzésére vagy megszerzésére, amelyeket a kibocsátó csoportjához tartozó szervezet bocsátott ki vagy fog kibocsátani, és amelyeket nem vezettek be szabályozott piacra.”

(2)

A 4. cikk helyébe a következő szöveg lép:

„4. cikk

Tulajdonviszonyt megtestesítő értékpapírok másodlagos kibocsátásaira vonatkozó regisztrációs okmány

(1)   Az (EU) 2017/1129 rendelet 14. cikkével összhangban készített, tulajdonviszonyt megtestesítő értékpapírokra vonatkozó egyedi regisztrációs okmány az e rendelet 3. mellékletében említett információkat tartalmazza.

(2)   Az (1) bekezdéstől eltérve a következő értékpapírok regisztrációs okmányát – amennyiben ezek az értékpapírok nem részvények vagy egyéb, részvénnyel egyenértékű átruházható értékpapírok – el lehet készíteni a 9. cikkel összhangban:

a)

az e rendelet 19. cikkének (1) bekezdésében és 20. cikkének (1) bekezdésében említett értékpapírok;

b)

az e rendelet 19. cikkének (2) bekezdésében említett értékpapírok, amennyiben ezek az értékpapírok olyan részvényekre cserélhetők vagy válthatók át, amelyeket a kibocsátó csoportjához tartozó szervezet bocsátott ki vagy fog kibocsátani, és amelyeket nem vezettek be szabályozott piacra;

c)

az e rendelet 20. cikkének (2) bekezdésében említett értékpapírok, amennyiben ezek az értékpapírok jogot adnak olyan részvények jegyzésére vagy megszerzésére, amelyeket a kibocsátó csoportjához tartozó szervezet bocsátott ki vagy fog kibocsátani, és amelyeket nem vezettek be szabályozott piacra.”

(3)

A 12. cikk helyébe a következő szöveg lép:

„12. cikk

Tulajdonviszonyt megtestesítő értékpapírokra vagy zárt végű kollektív befektetési formák által kibocsátott befektetési jegyekre vonatkozó értékpapírjegyzék

(1)   A tulajdonviszonyt megtestesítő értékpapírok vagy a zárt végű kollektív befektetési formák által kibocsátott befektetési jegyek esetében az értékpapírjegyzék az e rendelet 11. mellékletében említett információkat tartalmazza, kivéve, ha az értékpapírjegyzék az (EU) 2017/1129 rendelet 14. vagy 15. cikkével összhangban készül.

(2)   Az (1) bekezdéstől eltérve az e rendelet 19. cikkének (1) és (2) bekezdésében, valamint 20. cikkének (1) és (2) bekezdésében említett értékpapírokra vonatkozó értékpapírjegyzéket – amennyiben ezek az értékpapírok nem részvények vagy egyéb, részvénnyel egyenértékű átruházható értékpapírok – e rendelet 15. cikkével összhangban kell elkészíteni lakossági értékpapírok esetében, vagy e rendelet 16. cikkével összhangban kell elkészíteni nagykereskedelmi értékpapírok esetében.”

(4)

A 13. cikk helyébe a következő szöveg lép:

„13. cikk

Tulajdonviszonyt megtestesítő értékpapírok vagy zárt végű kollektív befektetési formák által kibocsátott befektetési jegyek másodlagos kibocsátásaira vonatkozó értékpapírjegyzék

(1)   Az (EU) 2017/1129 rendelet 14. cikkével összhangban készített, tulajdonviszonyt megtestesítő értékpapírokra vagy zárt végű kollektív befektetési formák által kibocsátott befektetési jegyekre vonatkozó egyedi értékpapírjegyzék az e rendelet 12. mellékletében említett információkat tartalmazza.

(2)   Az (1) bekezdéstől eltérve az e rendelet 19. cikkének (1) és (2) bekezdésében, valamint 20. cikkének (1) és (2) bekezdésében említett értékpapírokra vonatkozó egyedi értékpapírjegyzéket – amennyiben ezek az értékpapírok nem részvények vagy egyéb, részvénnyel egyenértékű átruházható értékpapírok – e rendelet 17. cikkével összhangban kell elkészíteni.”

(5)

A 24. cikk (4) bekezdésének helyébe a következő szöveg lép:

„(4)

Amennyiben egy egyetemes regisztrációs okmányt az (EU) 2017/1129 rendelet 9. cikke (12) bekezdésének céljára használnak, az abban a cikkben említett információkat az (EU) 2019/815 felhatalmazáson alapuló bizottsági rendelettel (*1) összhangban kell bemutatni.

(*1)  A Bizottság (EU) 2019/815 felhatalmazáson alapuló rendelete (2018. december 17.) a 2004/109/EK európai parlamenti és tanácsi irányelvnek az egységes elektronikus beszámolási formátumot meghatározó szabályozástechnikai standardok tekintetében történő kiegészítéséről (HL L 143., 2019.5.29., 1. o.).” "

(6)

A 25. cikk (5) bekezdésének helyébe a következő szöveg lép:

„(5)

Amennyiben egy egyetemes regisztrációs okmányt az (EU) 2017/1129 rendelet 9. cikke (12) bekezdésének céljára használnak, az abban a cikkben említett információkat az (EU) 2019/815 felhatalmazáson alapuló bizottsági rendelettel* összhangban kell bemutatni.”

(7)

A 28. cikk helyébe a következő szöveg lép:

„28. cikk

Növekvő vállalatok uniós regisztrációs okmánya tulajdonviszonyt megtestesítő értékpapírok esetében

(1)   Az (EU) 2017/1129 rendelet 15. cikkével összhangban készített, tulajdonviszonyt megtestesítő értékpapírokra vonatkozó egyedi regisztrációs okmány az e rendelet 24. mellékletében említett információkat tartalmazza.

(2)   Az (1) bekezdéstől eltérve a következő értékpapírok egyedi regisztrációs okmányát – amennyiben ezek az értékpapírok nem részvények vagy egyéb, részvénnyel egyenértékű átruházható értékpapírok – el lehet készíteni e rendelet 29. cikkével összhangban:

a)

az e rendelet 19. cikkének (1) bekezdésében és 20. cikkének (1) bekezdésében említett értékpapírok;

b)

az e rendelet 19. cikkének (2) bekezdésében említett értékpapírok, amennyiben ezek az értékpapírok olyan részvényekre cserélhetők vagy válthatók át, amelyeket a kibocsátó csoportjához tartozó szervezet bocsátott ki vagy fog kibocsátani, és amelyeket nem vezettek be szabályozott piacra;

c)

az e rendelet 20. cikkének (2) bekezdésében említett értékpapírok, amennyiben ezek az értékpapírok jogot adnak olyan részvények jegyzésére vagy megszerzésére, amelyeket a kibocsátó csoportjához tartozó szervezet bocsátott ki vagy fog kibocsátani, és amelyeket nem vezettek be szabályozott piacra.”

(8)

A 30. cikk helyébe a következő szöveg lép:

„30. cikk

Növekvő vállalatok uniós értékpapírjegyzéke tulajdonviszonyt megtestesítő értékpapírok esetében

(1)   Az (EU) 2017/1129 rendelet 15. cikkével összhangban készített, tulajdonviszonyt megtestesítő értékpapírokra vonatkozó egyedi értékpapírjegyzék az e rendelet 26. mellékletében említett információkat tartalmazza.

(2)   Az (1) bekezdéstől eltérve az e rendelet 19. cikkének (1) és (2) bekezdésében, valamint 20. cikkének (1) és (2) bekezdésében említett értékpapírokra vonatkozó egyedi értékpapírjegyzéket – amennyiben ezek az értékpapírok nem részvények vagy egyéb, részvénnyel egyenértékű átruházható értékpapírok – e rendelet 31. cikkével összhangban kell elkészíteni.”

(9)

A 32. cikk (1) bekezdésének e) pontja helyébe a következő szöveg lép:

„e)

az e rendelet 24. mellékletének 1. szakaszában és 26. mellékletének 1. szakaszában, vagy 25. mellékletének 1. szakaszában és 27. mellékletének 1. szakaszában említett információk, az értékpapírok fajtájától függően;”.

(10)

A 32. cikk (1) bekezdésének g) pontja helyébe a következő szöveg lép:

„g)

tulajdonviszonyt megtestesítő értékpapírok esetében az e rendelet 26. mellékletének 2.1. pontjában említett információk, és amennyiben a tulajdonviszonyt megtestesítő értékpapírokat olyan kibocsátó bocsátja ki, amelynek piaci tőkeértéke meghaladja a 200 000 000 EUR-t, a 26. mellékletének 2.2. pontjában említett információk;”.

(11)

A 32. cikk (1) bekezdése a következő p) és q) ponttal egészül ki:

„p)

amennyiben e rendelet 19. cikke (2) bekezdésének b) pontja, 19. cikkének (3) bekezdése vagy 20. cikke (2) bekezdésének b) pontja a mögöttes részvényre vonatkozó információt ír elő, az e rendelet 26. mellékletének 6. szakaszában említett információk vagy az e rendelet 27. mellékletének 6. szakaszában említett információk, az értékpapírok fajtájától függően;

q)

amennyiben a kibocsátó vagy a tájékoztató elkészítéséért felelős személy beleegyezik a tájékoztatónak az (EU) 2017/1129 rendelet 5. cikke (1) bekezdésének második albekezdésében említettek szerinti felhasználásába, az e rendelet 26. mellékletének 7. szakaszában említett információk vagy a 27. mellékletének 7. szakaszában említett információk, az értékpapírok fajtájától függően.”

(12)

A szöveg a következő 46a. cikkel egészül ki:

„46a. cikk

A 2019. július 21. és 2020. szeptember 16. között jóváhagyott tájékoztatók

A 2019. július 21. és 2020. szeptember 16. között jóváhagyott tájékoztatók az érvényességük végéig érvényben maradnak.”

(13)

Az 1. melléklet e rendelet I. mellékletének megfelelően módosul.

(14)

A 3. melléklet e rendelet II. mellékletének megfelelően módosul.

(15)

A 4. melléklet e rendelet III. mellékletének megfelelően módosul.

(16)

A 6. melléklet e rendelet IV. mellékletének megfelelően módosul.

(17)

A 7. melléklet e rendelet V. mellékletének megfelelően módosul.

(18)

A 8. melléklet e rendelet VI. mellékletének megfelelően módosul.

(19)

A 9. melléklet e rendelet VII. mellékletének megfelelően módosul.

(20)

A 16. melléklet e rendelet VIII. mellékletének megfelelően módosul.

(21)

A 24. melléklet e rendelet IX. mellékletének megfelelően módosul.

(22)

A 25. melléklet e rendelet X. mellékletének megfelelően módosul.

(23)

A 26. melléklet e rendelet XI. mellékletének megfelelően módosul.

(24)

A 27. melléklet e rendelet XII. mellékletének megfelelően módosul.

2. cikk

Az (EU) 2019/980 felhatalmazáson alapuló rendelet helyesbítései

(1)

Az (EU) 2019/980 felhatalmazáson alapuló rendelet 33. cikke (7) bekezdésének helyébe a következő szöveg lép:

„(7)

Az egyedi összefoglalóban alcímek használhatók az e rendelet 23. mellékletének 2., 3., és 4. szakaszában említett információk bemutatására.”

(2)

A 42. cikk (2) bekezdésének g) pontja helyébe a következő szöveg lép:

„g)

függelék, amennyiben azt az (EU) 2017/1129 rendelet 26. cikkének (4) bekezdése előírja, kivéve, ha az említett rendelet 7. cikke (1) bekezdésének második albekezdése szerint nincs szükség összefoglalóra;”.

3. cikk

Hatálybalépés és az alkalmazás kezdőnapja

Ez a rendelet az Európai Unió Hivatalos Lapjában való kihirdetését követő harmadik napon lép hatályba.

Mindazonáltal az 1. cikk 1–8. pontja, valamint a 2. cikk 2019. július 21-étől alkalmazandó.

Ez a rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban.

Kelt Brüsszelben, 2020. június 4-én.

a Bizottság részéről

az elnök

Ursula VON DER LEYEN


(1)   HL L 168., 2017.6.30., 12. o.

(2)  A Bizottság (EU) 2019/980 felhatalmazáson alapuló rendelete (2019. március 14.) az (EU) 2017/1129 európai parlamenti és tanácsi rendeletnek az értékpapírokra vonatkozó nyilvános ajánlattételkor vagy értékpapíroknak a szabályozott piacra történő bevezetésekor közzéteendő tájékoztató formátuma, tartalma, ellenőrzése és jóváhagyása tekintetében történő kiegészítéséről, valamint a 809/2004/EK bizottsági rendelet hatályon kívül helyezéséről (HL L 166., 2019.6.21., 26. o.).

(3)  Az Európai Parlament és a Tanács 2004/109/EK irányelve (2004. december 15.) a szabályozott piacra bevezetett értékpapírok kibocsátóival kapcsolatos információkra vonatkozó átláthatósági követelmények harmonizációjáról és a 2001/34/EK irányelv módosításáról (HL L 390., 2004.12.31., 38. o.).

(4)  Az Európai Parlament és a Tanács (EU) 2019/2115 rendelete (2019. november 27.) a 2014/65/EU irányelvnek, valamint az 596/2014/EU rendeletnek és az (EU) 2017/1129 rendeletnek a kkv-tőkefinanszírozási piacok használatának előmozdítása tekintetében történő módosításáról (HL L 320., 2019.12.11., 1. o.).

(5)  Az Európai Parlament és a Tanács 2006/43/EK irányelve (2006. május 17.) az éves és összevont (konszolidált) éves beszámolók jog szerinti könyvvizsgálatáról, a 78/660/EGK és a 83/349/EGK tanácsi irányelv módosításáról, valamint a 84/253/EGK tanácsi irányelv hatályon kívül helyezéséről (HL L 157., 2006.6.9., 87. o.).

(6)  Az Európai Parlament és a Tanács 537/2014/EU rendelete (2014. április 16.) a közérdeklődésre számot tartó gazdálkodó egységek jogszabályban előírt könyvvizsgálatára vonatkozó egyedi követelményekről, valamint a 2005/909/EK bizottsági határozat hatályon kívül helyezéséről (HL L 158., 2014.5.27., 77. o.).

(7)  Az Európai Parlament és a Tanács 1286/2014/EU rendelete (2014. november 26.) a lakossági befektetési csomagtermékekkel, illetve biztosítási alapú befektetési termékekkel kapcsolatos kiemelt információkat tartalmazó dokumentumokról (HL L 352., 2014.12.9., 1. o.).


I. MELLÉKLET

Az 1. melléklet 18. szakasza a következőképpen módosul:

1.

A 18.3.1. pont helyébe a következő szöveg lép:

„18.3.1. pont

A múltbeli éves pénzügyi információkat függetlenül kell auditálni. A könyvvizsgálói jelentést a 2006/43/EK európai parlamenti és tanácsi irányelvvel (*1) és az 537/2014/EU európai parlamenti és tanácsi rendelettel (*2) összhangban kell elkészíteni.

Amennyiben a 2006/43/EK irányelv és az 537/2014/EU rendelet nem alkalmazandó, a múltbeli éves pénzügyi információkat az adott tagállamban alkalmazandó könyvvizsgálati standardokkal, illetve azokkal egyenértékű standardokkal összhangban kell ellenőriztetni, illetve véleményeztetni annak megállapítása céljából, hogy a regisztrációs okmány céljának megfelelő valós és megbízható képet adnak-e.

2.

A szöveg a következő 18.3.1a. ponttal egészül ki:

„18.3.1a. pont

Amennyiben a jogszabály szerint engedélyezett könyvvizsgálók megtagadják a múltbeli pénzügyi információkra vonatkozó könyvvizsgálói jelentés elkészítését, illetve a jelentés fenntartásokat, véleménymódosítást, felelősségkizárást vagy figyelemfelhívó megjegyzést tartalmaz, arról indoklást kell adni, és a fenntartásokat, véleménymódosítást, felelősségkizárást vagy figyelemfelhívó megjegyzést teljes egészében ismertetni kell.”



II. MELLÉKLET

A 3. melléklet 11. szakasza a következőképpen módosul:

1.

A 11.2.1. pont helyébe a következő szöveg lép:

11.2.1. pont

A könyvvizsgálói jelentés

Az éves pénzügyi kimutatások tekintetében független könyvvizsgálatot kell végezni. A könyvvizsgálói jelentést a 2006/43/EK irányelvvel és az 537/2014/EU rendelettel összhangban kell elkészíteni.

Amennyiben a 2006/43/EK irányelv és az 537/2014/EU rendelet nem alkalmazandó, az éves pénzügyi kimutatásokat az adott tagállamban alkalmazandó könyvvizsgálati standardokkal, illetve azokkal egyenértékű standardokkal összhangban kell ellenőriztetni, illetve véleményeztetni annak megállapítása céljából, hogy a regisztrációs okmány céljának megfelelő valós és megbízható képet adnak-e. Egyéb esetben a regisztrációs okmánynak a következő információkat kell tartalmaznia:

a)

jól látható nyilatkozat arról, hogy milyen könyvvizsgálati standardokat alkalmaztak;

b)

a nemzetközi könyvvizsgálati standardoktól való lényeges eltérések magyarázata.”

2.

A szöveg a következő 11.2.1a. ponttal egészül ki:

11.2.1a. pont

Amennyiben a jogszabály szerint engedélyezett könyvvizsgálók megtagadják az éves pénzügyi kimutatásokra vonatkozó könyvvizsgálói jelentés elkészítését, illetve a jelentés fenntartásokat, véleménymódosítást, felelősségkizárást vagy figyelemfelhívó megjegyzést tartalmaz, arról indoklást kell adni, és a fenntartásokat, véleménymódosítást, felelősségkizárást vagy figyelemfelhívó megjegyzést teljes egészében ismertetni kell.”


III. MELLÉKLET

A 4. mellékletben az 1. szakaszt megelőző bevezető szöveg helyébe a következő szöveg lép:

 

„Az ebben a mellékletben előírt információkon felül a kollektív befektetési formáknak meg kell adniuk az e rendelet 1. mellékletének 1., 2., 3., 4., 6., 7.1., 7.2.1., 8.4., 9. (bár elegendő, ha annak a szabályozási környezetnek a bemutatása, amelyben a kibocsátó működik, csak a kibocsátó beruházásainak szempontjából releváns szabályozási környezetre vonatkozik), 11., 12., 13., 14., 15.2., 16., 17., 18. (az előzetes pénzügyi információk kivételével), 19., 20. és 21. szakaszában, illetve pontjában előírt információkat is, vagy ha a kollektív befektetési forma teljesíti az (EU) 2017/1129 rendelet 14. cikke (1) bekezdésének előírásait, az e rendelet 3. mellékletének 1., 2., 3., 4., 7., 8., 9., 10., 11. (az előzetes pénzügyi információk kivételével), 12., 13., 14. és 15. szakaszában, illetve pontjában előírt információkat.

Amennyiben a kollektív befektetési formát alapkezelő társaság által kezelt közös alapként alapították, az e rendelet 1. mellékletének 6., 12., 13., 14., 15.2., 16. és 20. szakaszában, illetve pontjában előírt információkat az alapkezelő vonatkozásában kell közzétenni, míg az e rendelet 1. mellékletének 2., 4. és 18. pontjában előírt információkat az alap és az alapkezelő vonatkozásában is közzé kell tenni.”


IV. MELLÉKLET

A 6. melléklet 11. szakasza a következőképpen módosul:

1.

A 11.3.1. pont helyébe a következő szöveg lép:

„11.3.1. pont

A múltbeli éves pénzügyi információkat függetlenül kell auditálni. A könyvvizsgálói jelentést a 2006/43/EK irányelvvel és az 537/2014/EU rendelettel összhangban kell elkészíteni.

Amennyiben a 2006/43/EK irányelv és az 537/2014/EU rendelet nem alkalmazandó, a múltbeli pénzügyi információkat az adott tagállamban alkalmazandó könyvvizsgálati standardokkal, illetve azokkal egyenértékű standardokkal összhangban kell ellenőriztetni, illetve véleményeztetni annak megállapítása céljából, hogy a regisztrációs okmány céljának megfelelő valós és megbízható képet adnak-e.”

2.

A szöveg a következő 11.3.1a. ponttal egészül ki:

„11.3.1a. pont

Amennyiben a jogszabály szerint engedélyezett könyvvizsgálók megtagadják a múltbeli pénzügyi információkra vonatkozó könyvvizsgálói jelentés elkészítését, illetve a jelentés fenntartásokat, véleménymódosítást, felelősségkizárást vagy figyelemfelhívó megjegyzést tartalmaz, arról indoklást kell adni, és a fenntartásokat, véleménymódosítást, felelősségkizárást vagy figyelemfelhívó megjegyzést teljes egészében ismertetni kell.”


V. MELLÉKLET

A 7. melléklet 11. szakasza a következőképpen módosul:

1.

A 11.2.1. pont helyébe a következő szöveg lép:

„11.2.1. pont

A múltbeli éves pénzügyi információkat függetlenül kell auditálni. A könyvvizsgálói jelentést a 2006/43/EK irányelvvel és az 537/2014/EU rendelettel összhangban kell elkészíteni.

Amennyiben a 2006/43/EK irányelv és az 537/2014/EU rendelet nem alkalmazandó, a múltbeli pénzügyi információkat az adott tagállamban alkalmazandó könyvvizsgálati standardokkal, illetve azokkal egyenértékű standardokkal összhangban kell ellenőriztetni, illetve véleményeztetni annak megállapítása céljából, hogy a regisztrációs okmány céljának megfelelő valós és megbízható képet adnak-e. Egyéb esetben a regisztrációs okmánynak a következő információkat kell tartalmaznia:

a)

jól látható nyilatkozat arról, hogy milyen könyvvizsgálati standardokat alkalmaztak;

b)

a nemzetközi könyvvizsgálati standardoktól való lényeges eltérések magyarázata.”

2.

A szöveg a következő 11.2.1a. ponttal egészül ki:

„11.2.1a. pont

Amennyiben a jogszabály szerint engedélyezett könyvvizsgálók megtagadják a múltbeli pénzügyi információkra vonatkozó könyvvizsgálói jelentés elkészítését, illetve a jelentés fenntartásokat, véleménymódosítást, felelősségkizárást vagy figyelemfelhívó megjegyzést tartalmaz, arról indoklást kell adni, és a fenntartásokat, véleménymódosítást, felelősségkizárást vagy figyelemfelhívó megjegyzést teljes egészében ismertetni kell.”


VI. MELLÉKLET

A 8. melléklet 10. szakasza a következőképpen módosul:

1.

A 10.2.1. pont helyébe a következő szöveg lép:

„10.2.1. pont

A könyvvizsgálói jelentés

Az éves pénzügyi kimutatások tekintetében független könyvvizsgálatot kell végezni. A könyvvizsgálói jelentést a 2006/43/EK irányelvvel és az 537/2014/EU rendelettel összhangban kell elkészíteni.

Amennyiben a 2006/43/EK irányelv és az 537/2014/EU rendelet nem alkalmazandó, az éves pénzügyi kimutatásokat az adott tagállamban alkalmazandó könyvvizsgálati standardokkal, illetve azokkal egyenértékű standardokkal összhangban kell ellenőriztetni, illetve véleményeztetni annak megállapítása céljából, hogy a regisztrációs okmány céljának megfelelő valós és megbízható képet adnak-e. Egyéb esetben a regisztrációs okmánynak a következő információkat kell tartalmaznia:

a)

jól látható nyilatkozat arról, hogy milyen könyvvizsgálati standardokat alkalmaztak;

b)

a nemzetközi könyvvizsgálati standardoktól való lényeges eltérések magyarázata.”

2.

A szöveg a következő 10.2.1a. ponttal egészül ki:

„10.2.1a. pont

Amennyiben a jogszabály szerint engedélyezett könyvvizsgálók megtagadják az éves pénzügyi kimutatásokra vonatkozó könyvvizsgálói jelentés elkészítését, illetve a jelentés fenntartásokat, véleménymódosítást, felelősségkizárást vagy figyelemfelhívó megjegyzést tartalmaz, arról indoklást kell adni, és a fenntartásokat, véleménymódosítást, felelősségkizárást vagy figyelemfelhívó megjegyzést teljes egészében ismertetni kell.”


VII. MELLÉKLET

A 9. melléklet 8. szakasza a következőképpen módosul:

1.

A 8.2.a.3. pont helyébe a következő szöveg lép:

„8.2.a.3. pont

A könyvvizsgálói jelentés

A múltbeli éves pénzügyi információkat függetlenül kell auditálni. A könyvvizsgálói jelentést a 2006/43/EK irányelvvel és az 537/2014/EU rendelettel összhangban kell elkészíteni.

Amennyiben a 2006/43/EK irányelv és az 537/2014/EU rendelet nem alkalmazandó, a múltbeli pénzügyi információkat az adott tagállamban alkalmazandó könyvvizsgálati standardokkal, illetve azokkal egyenértékű standardokkal összhangban kell ellenőriztetni, illetve véleményeztetni annak megállapítása céljából, hogy a regisztrációs okmány céljának megfelelő valós és megbízható képet adnak-e. Egyéb esetben a regisztrációs okmánynak a következő információkat kell tartalmaznia:

a)

jól látható nyilatkozat arról, hogy milyen könyvvizsgálati standardokat alkalmaztak;

b)

a nemzetközi könyvvizsgálati standardoktól való lényeges eltérések magyarázata.”

2.

A szöveg a következő 8.2.a.4. ponttal egészül ki:

„8.2.a.4. pont

Nyilatkozat a korábbi pénzügyi információk könyvvizsgálatáról. Amennyiben a jogszabály szerint engedélyezett könyvvizsgálók megtagadják a múltbeli pénzügyi információkra vonatkozó könyvvizsgálói jelentés elkészítését, illetve a jelentés fenntartásokat, véleménymódosítást, felelősségkizárást vagy figyelemfelhívó megjegyzést tartalmaz, arról indoklást kell adni, és a fenntartásokat, véleménymódosítást, felelősségkizárást vagy figyelemfelhívó megjegyzést teljes egészében ismertetni kell.”


VIII. MELLÉKLET

A 16. melléklet a következőképpen módosul:

1.

A 4.1. pont helyébe a következő szöveg lép:

„4.1. pont

a)

a nyilvánosan felajánlott és/vagy piacra bevezetett értékpapírok fajtája, osztálya és mennyisége;

b)

a nyilvánosan felajánlott és/vagy piacra bevezetett értékpapírok nemzetközi értékpapír-azonosító száma („ISIN”).

B kategória

C kategória”

2.

A szöveg a következő 7.3.a. ponttal egészül ki:

„7.3.a. pont

(csak lakossági)

Amennyiben az összefoglalót részben helyettesítik az 1286/2014/EU rendelet 8. cikke (3) bekezdésének c)–i) pontjában szereplő információkkal, minden ilyen információt közzé kell tenni, amennyiben azokat az értékpapírjegyzékben másutt még nem tették közzé.

C kategória”


IX. MELLÉKLET

A 24. melléklet 5. szakasza a következőképpen módosul:

1.

Az 5.3.1. pont helyébe a következő szöveg lép:

„5.3.1. pont

A múltbeli éves pénzügyi információkat függetlenül kell auditálni. A könyvvizsgálói jelentést a 2006/43/EK irányelvvel és az 537/2014/EU rendelettel összhangban kell elkészíteni.

Amennyiben a 2006/43/EK irányelv és az 537/2014/EU rendelet nem alkalmazandó, a múltbeli pénzügyi információkat az adott tagállamban alkalmazandó könyvvizsgálati standardokkal, illetve azokkal egyenértékű standardokkal összhangban kell ellenőriztetni, illetve véleményeztetni annak megállapítása céljából, hogy a regisztrációs okmány céljának megfelelő valós és megbízható képet adnak-e.”

2.

A szöveg a következő 5.3.1a. ponttal egészül ki:

„5.3.1a. pont

Amennyiben a jogszabály szerint engedélyezett könyvvizsgálók megtagadják a múltbeli pénzügyi információkra vonatkozó könyvvizsgálói jelentés elkészítését, illetve a jelentés fenntartásokat, véleménymódosítást, felelősségkizárást vagy figyelemfelhívó megjegyzést tartalmaz, arról indoklást kell adni, és a fenntartásokat, véleménymódosítást, felelősségkizárást vagy figyelemfelhívó megjegyzést teljes egészében ismertetni kell.”


X. MELLÉKLET

A 25. melléklet 5. szakasza a következőképpen módosul:

1.

Az 5.3.1. pont helyébe a következő szöveg lép:

„5.3.1. pont

A múltbeli éves pénzügyi információkat függetlenül kell auditálni. A könyvvizsgálói jelentést a 2006/43/EK irányelvvel és az 537/2014/EU rendelettel összhangban kell elkészíteni.

Amennyiben a 2006/43/EK irányelv és az 537/2014/EU rendelet nem alkalmazandó, a múltbeli pénzügyi információkat az adott tagállamban alkalmazandó könyvvizsgálati standardokkal, illetve azokkal egyenértékű standardokkal összhangban kell ellenőriztetni, illetve véleményeztetni annak megállapítása céljából, hogy a regisztrációs okmány céljának megfelelő valós és megbízható képet adnak-e.”

2.

A szöveg a következő 5.3.1a. ponttal egészül ki:

„5.3.1a. pont

Amennyiben a jogszabály szerint engedélyezett könyvvizsgálók megtagadják a múltbeli pénzügyi információkra vonatkozó könyvvizsgálói jelentés elkészítését, illetve a jelentés fenntartásokat, véleménymódosítást, felelősségkizárást vagy figyelemfelhívó megjegyzést tartalmaz, arról indoklást kell adni, és a fenntartásokat, véleménymódosítást, felelősségkizárást vagy figyelemfelhívó megjegyzést teljes egészében ismertetni kell.”


XI. MELLÉKLET

A 26. melléklet a következőképpen módosul:

1.

A 2. szakasz helyébe a következő szöveg lép:

„2. SZAKASZ

A MŰKÖDŐ TŐKÉRŐL SZÓLÓ NYILATKOZAT, VALAMINT A TŐKEELLÁTOTTSÁGRÓL ÉS KÖTELEZETTSÉGEKRŐL SZÓLÓ NYILATKOZAT

Az e szakasz szerinti közzététel információt szolgáltat a kibocsátó működő tőkéjére, valamint tőkeellátottságára és kötelezettségeire vonatkozóan.

2.1. pont

A működő tőkéről szóló nyilatkozat

A kibocsátó nyilatkozata arról, hogy véleménye szerint a működő tőke elegendő-e a kibocsátó jelenlegi szükségleteire, és ha nem, akkor hogyan szándékozik biztosítani a további szükséges működő tőkét.

2.2. pont

Csak a 200 000 000 EUR-t meghaladó piaci tőkeértékkel rendelkező kibocsátók

Tőkeellátottság és kötelezettségek

A tőkeellátottságról és a kötelezettségekről szóló nyilatkozat (megkülönböztetve a garanciával, illetve biztosítékkal fedezett és a garanciával, illetve biztosítékkal nem fedezett kötelezettségeket), amelynek dátuma nem lehet régebbi a dokumentum dátumát megelőző 90 napnál. A „kötelezettségek” kifejezés magában foglalja a közvetett és a függő kötelezettségeket is.

A kibocsátó tőkeellátottságában és kötelezettségeiben a 90 napos időszakon belül beállt lényeges változás esetén kiegészítő információkat kell megadni a szóban forgó változások magyarázó leírás formájában történő bemutatásával vagy az érintett számadatok aktualizálásával.”

2.

A szöveg a következő 4.2. ponttal egészül ki:

„4.2. pont

Opciós utalvánnyal rendelkező részvények kibocsátása esetén a 20. cikk (2) bekezdésében említett információk.”

3.

A szöveg a következő 6. és 7. szakasszal egészül ki:

„6. SZAKASZ

MÖGÖTTES RÉSZVÉNYEKRE VONATKOZÓ INFORMÁCIÓK (ADOTT ESETBEN)

6.1. pont

Adott esetben a 18. mellékletben említett információk.

7. SZAKASZ

BELEEGYEZÉSRE VONATKOZÓ INFORMÁCIÓK (ADOTT ESETBEN)

7.1. pont

Amennyiben a kibocsátó vagy a tájékoztató elkészítéséért felelős személy beleegyezik a tájékoztatónak az (EU) 2017/1129 rendelet 5. cikke (1) bekezdésének második albekezdésében említettek szerinti felhasználásába, a következő kiegészítő információk:

a)

az e rendelet 22. mellékletének 1. és 2A. szakaszában említett információk, amennyiben a beleegyezést egy vagy több meghatározott pénzügyi közvetítőnek adják meg;

b)

az e rendelet 22. mellékletének 1. és 2B. szakaszában említett információk, amennyiben a beleegyezést az összes pénzügyi közvetítőnek megadják.”


XII. MELLÉKLET

A 27. melléklet a következőképpen módosul:

1.

A 3. szakasz a következőképpen módosul:

a)

a 3.1.17. pontot el kell hagyni;

b)

a szöveg a következő 3.2. ponttal egészül ki:

„3.2. pont

A származtatott értékpapírokra vonatkozó információk

Származtatott értékpapírok kibocsátása esetén a következő információk:

a)

a 20. cikk (1) bekezdésében említett származtatott értékpapírok esetében az abban a bekezdésben említett információk;

b)

a 20. cikk (2) bekezdésében említett származtatott értékpapírok esetében az abban a bekezdésben említett információk;

c)

a 20. cikk (3) bekezdésében említett származtatott értékpapírok esetében az abban a bekezdésben említett információk.”

 

2.

A szöveg a következő 6. és 7. szakasszal egészül ki:

„6. SZAKASZ

MÖGÖTTES RÉSZVÉNYEKRE VONATKOZÓ INFORMÁCIÓK (ADOTT ESETBEN)

6.1. pont

a)

Adott esetben a 26. melléklet 2.1. és 2.2. pontjában említett információk a mögöttes részvény kibocsátója tekintetében.

b)

Adott esetben a 18. mellékletben említett információk.

7. SZAKASZ

BELEEGYEZÉSRE VONATKOZÓ INFORMÁCIÓK (ADOTT ESETBEN)

7.1. pont

Amennyiben a kibocsátó vagy a tájékoztató elkészítéséért felelős személy beleegyezik a tájékoztatónak az (EU) 2017/1129 rendelet 5. cikke (1) bekezdésének második albekezdésében említettek szerinti felhasználásába, a következő kiegészítő információk:

a)

az e rendelet 22. mellékletének 1. és 2A. szakaszában említett információk, amennyiben a beleegyezést egy vagy több meghatározott pénzügyi közvetítőnek adják meg;

b)

az e rendelet 22. mellékletének 1. és 2B. szakaszában említett információk, amennyiben a beleegyezést az összes pénzügyi közvetítőnek megadják.”


2020.9.14.   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

L 300/24


A BIZOTTSÁG (EU) 2020/1274 FELHATALMAZÁSON ALAPULÓ RENDELETE

(2020. július 1.)

a harmadik országokból Spanyolországba behozott cirokra vonatkozó importvám tekintetében alkalmazandó átalányalapú csökkentés mértékének megállapításáról

AZ EURÓPAI BIZOTTSÁG,

tekintettel az Európai Unió működéséről szóló szerződésre,

tekintettel a mezőgazdasági termékpiacok közös szervezésének létrehozásáról és a 922/72/EGK, a 234/79/EGK, az 1037/2001/EK és az 1234/2007/EK tanácsi rendelet hatályon kívül helyezéséről szóló, 2013. december 17-i 1308/2013/EU európai parlamenti és tanácsi rendeletre (1) és különösen annak 185. cikkére,

mivel:

(1)

A többoldalú kereskedelmi tárgyalások uruguayi fordulóján megkötött megállapodások (2) keretében az Unió kötelezettséget vállalt arra, hogy engedélyezi Spanyolország számára évi 300 000 tonna cirok behozatalát.

(2)

2020. január 1. és 2020. április 26. között Spanyolország összesen 43 069 tonna cirkot importált. Ezen időszak alatt a 642/2010/EU bizottsági rendeletnek (3) megfelelően a cirokra alkalmazandó importvám összege 0 EUR/tonna volt. 2020. április 27. óta, azt követően, hogy az említett rendelet alapján a nullát meghaladó értékű importvám került bevezetésre a cirokra vonatkozóan, Spanyolország 2 366 tonna cirkot importált.

(3)

A behozatali kontingensek maradéktalan kihasználásának biztosítása érdekében az 1296/2008/EK bizottsági rendelet (4) 6. cikke úgy rendelkezik, hogy a 642/2010/EU rendelettel összhangban megállapított importvámra csökkentést lehet alkalmazni.

(4)

A cirok Spanyolországba történő behozatalának a 2020 végéig tartó időszak tekintetében való előmozdítása érdekében a 2020. január 1-jén az 1296/2008/EK rendeletnek megfelelően megnyitott vámkontingens keretében Spanyolországba behozatalra kerülő cirokmennyiségekre a 642/2010/EU rendelettel összhangban megállapított importvám 100 %-ának megfelelő mértékű átalányalapú csökkentést kell alkalmazni,

ELFOGADTA EZT A RENDELETET:

1. cikk

A cirokra vonatkozó importvámra az 1296/2008/EK rendelet 6. cikkében említetteknek megfelelően átalányalapú csökkentés alkalmazandó, amelynek mértéke a 642/2010/EU rendelet szerint a cirokra vonatkozóan megállapított importvám 100 %-a. E csökkentés az 1296/2008/EK rendeletnek megfelelően 2020. január 1-jén megnyitott kontingens keretében fennmaradó, Spanyolországba behozatalra kerülő cirokmennyiségek tekintetében alkalmazandó.

2. cikk

Ez a rendelet az Európai Unió Hivatalos Lapjában való kihirdetését követő harmadik napon lép hatályba.

Ezt a rendeletet 2020. december 31-ig kell alkalmazni.

Ez a rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban.

Kelt Brüsszelben, 2020. július 1-jén.

a Bizottság részéről

az elnök

Ursula VON DER LEYEN


(1)   HL L 347., 2013.12.20., 671. o.

(2)  A Tanács 94/800/EK határozata (1994. december 22.) a többoldalú tárgyalások uruguayi fordulóján (1986–1994) elért megállapodásoknak a Közösség nevében a hatáskörébe tartozó ügyek tekintetében történő megkötéséről (HL L 336., 1994.12.23., 1. o.).

(3)  A Bizottság 642/2010/EU rendelete (2010. július 20.) az 1234/2007/EK tanácsi rendelet alkalmazásának szabályairól (behozatali vámok a gabonaágazatban) (HL L 187., 2010.7.21., 5. o.).

(4)  A Bizottság 1296/2008/EK rendelete (2008. december 18.) a Spanyolországba történő kukorica- és cirokbehozatal és a Portugáliába történő kukoricabehozatal vámkontingenseinek alkalmazására vonatkozó részletes szabályok megállapításáról (HL L 340., 2008.12.19., 57. o.).


2020.9.14.   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

L 300/26


A BIZOTTSÁG (EU) 2020/1275 FELHATALMAZÁSON ALAPULÓ RENDELETE

(2020. július 6.)

a Covid19-világjárvány és az azzal kapcsolatos intézkedések által a gyümölcs- és zöldség-, valamint a borágazatban okozott piaci zavarok kezelése érdekében az 1308/2013/EU európai parlamenti és tanácsi rendelet egyes rendelkezéseitől eltérő rendkívüli, ideiglenes intézkedésekről szóló (EU) 2020/592 felhatalmazáson alapuló rendelet módosításáról

AZ EURÓPAI BIZOTTSÁG,

tekintettel az Európai Unió működéséről szóló szerződésre,

tekintettel a mezőgazdasági termékpiacok közös szervezésének létrehozásáról és a 922/72/EGK, a 234/79/EGK, az 1037/2001/EK és az 1234/2007/EK tanácsi rendelet hatályon kívül helyezéséről szóló, 2013. december 17-i 1308/2013/EU európai parlamenti és tanácsi rendeletre (1) és különösen annak 219. cikke (1) bekezdésére, összefüggésben 227. cikkével,

mivel:

(1)

Az (EU) 2020/592 felhatalmazáson alapuló bizottsági rendelet (2) számos, a meglévő szabályoktól való eltérést vezetett be annak érdekében, hogy segítse a gyümölcs- és zöldségágazatot, valamint a borágazatot a Covid19-világjárvány hatásainak kezelésében.

(2)

A Covid19-világjárvány miatt 2020-ban a gyümölcs- és zöldségágazatban számos elismert termelői szervezet és termelői szervezetek társulása küzd nehézségekkel jóváhagyott operatív programjának végrehajtása tekintetében. A jóváhagyott fellépések és intézkedések egy részét 2020-ban nem fogják végrehajtani, ezért a működési alapok egy részét nem fogják elkölteni. Más elismert termelői szervezetek és termelői szervezetek társulásai a Covid19-világjárvány gyümölcs- és zöldségágazatra gyakorolt hatásának kezelésére irányuló fellépések és intézkedések – például válságkezelési intézkedések – végrehajtása céljából módosítják operatív programjaikat. Az operatív programok végrehajtásával kapcsolatban az (EU) 2020/592 felhatalmazáson alapuló rendelet már rendelkezik némi rugalmasságról.

(3)

Az (EU) 2020/592 felhatalmazáson alapuló rendelet végrehajtása során kiderült, hogy további intézkedésekre van szükség annak érdekében, hogy az elismert termelői szervezetek és a termelői szervezetek társulásai kezelni tudják működési alapjaikat, különösen olyan esetekben, amikor az említett rendelet alapján módosították operatív programjukat.

(4)

Fontos, hogy az elismert termelői szervezetek és a termelői szervezetek társulásai a működési alapon belül forrásokat – többek között uniós pénzügyi támogatást – csoportosíthassanak át a Covid19-világjárvány következményeinek kezeléséhez szükséges fellépésekre és intézkedésekre. Annak érdekében, hogy az elismert termelői szervezetek és a termelői szervezetek társulásai ezt megtehessék, 2020-ban a ténylegesen felmerült kiadások 50 %-áról 70 %-ára kell emelni az uniós pénzügyi támogatásnak az 1308/2013/EU rendelet 34. cikke (1) bekezdésében meghatározott felső határát.

(5)

Az (EU) 2020/592 felhatalmazáson alapuló rendelet a borágazatra vonatkozó hatályos szabályoktól való számos eltérést vezetett be, amelyek célja, hogy bizonyos mértékű segítséget nyújtsanak a bortermelőknek, és segítsék őket a Covid19-világjárvány hatásainak kezelésében. Az (EU) 2020/592 felhatalmazáson alapuló rendelet közzététele óta azonban a borágazat helyzete tovább romlott.

(6)

A borkészletek a 2019–2020-as gazdasági év elején a 2009 óta regisztrált legmagasabb szintre emelkedtek. 2020 májusában a legnagyobb termelő tagállamok harmadik országokba irányuló borexportja a 2019. májusi szinthez képest 22–63 %-kal csökkent. A borfogyasztást súlyosan érintették a Covid19-világjárvány következményei, így például a határok lezárása, a vendéglátóipari létesítmények bezárása, valamint az idegenforgalmi tevékenységek leállása. Mindezen tényezők továbbra is növelik a borfelesleget, és nyomást gyakorolnak a piacra és az árakra.

(7)

Nem várható, hogy a helyzet gyorsan javulni fog, még akkor sem, ha a vendéglátóipari tevékenységek részben újraindultak az Unióban. Az éttermek újbóli megnyitása általában a közösségi távolságtartás követelményei mellett történik, ami azt jelenti, hogy az éttermek és bárok nem tudnak ugyanannyi vendéget fogadni, mint a Covid19-világjárvány kezelésére hozott intézkedések előtt. A vendéglátóipar becslései szerint elképzelhető, hogy az éttermek 30 %-a egyáltalán nem nyit újra. Számos tagállamban még mindig érvényben vannak korlátozások a társas összejövetelek létszámára vonatkozóan, beleértve az olyan magánjellegű ünnepi eseményeket is, mint az esküvők, ahol hagyományosan bort szokás fogyasztani. A közösségi távolságtartás továbbra is ajánlott vagy kötelező, és az emberek nem állnak készen arra, hogy visszatérjenek korábbi társas tevékenységeikhez, mivel a Covid19-világjárványnak még nincs vége. Következésképpen a korlátozó intézkedések keretében bevezetett egyes szabályok lazítása ellenére a helyzet 2020 júniusában még nem tért vissza a rendes állapotba, és ez valószínűleg továbbra is így lesz.

(8)

Következésképpen, tekintettel a tagállamok által a Covid19-világjárvány kezelése érdekében bevezetett korlátozások időtartamára és jelenleg is érezhető hatásaira, a borágazati termékek fő felvevőpiacaira gyakorolt hosszú távú gazdasági hatások, valamint ezeknek a bor iránti keresletre gyakorolt negatív következményei továbbra is érezhetőek, sőt súlyosbodtak.

(9)

Tekintettel erre a különösen súlyos piaci zavarra és arra, hogy a borágazatban egyidejűleg több nehéz körülmény is fennáll, kezdve azzal, hogy az Egyesült Államok 2019 októberében vámot vetett ki az uniós borok behozatalára, egészen odáig, hogy a Covid19-világjárvány miatt korlátozó intézkedések kerültek bevezetésre és ezek hatásai ma is fennállnak, a borágazat kivételes – többek között pénzügyi – nehézségekkel küzd. Ez hatással van a borágazati támogatási programok keretében végrehajtott műveletek tervezésére, végrehajtására és alkalmazására, mivel a piaci szereplők pénzforgalma a korábbi évekhez képest sokkal alacsonyabb.

(10)

A válság kezelését célzó intézkedések végrehajtása és a maximális uniós hozzájárulásnak az (EU) 2020/592 felhatalmazáson alapuló rendelet által bevezetett növelése elégtelennek bizonyult a borágazati szereplők pénzügyi helyzetének javításához. Különösen fontos, hogy a válságból eredő súlyos bevételkiesést nem tudják ellensúlyozni.

(11)

E körülményeket figyelembe véve a kedvezményezettek számára lehetővé kell tenni, hogy az (EU) 2020/592 felhatalmazáson alapuló rendelettel bevezetett intézkedések, azaz a „bor válság esetén történő lepárlása” és a „bor válsághelyzeti tárolásához nyújtott támogatás” keretében előlegben részesüljenek. Ezeknek az előlegeknek az uniós támogatás összegének 100 %-át kell fedezniük, és kifizetésük feltétele, hogy az előleg legalább 110 %-ának megfelelő összegű biztosíték kerüljön benyújtásra. Ennek célja, hogy e két intézkedés keretében a 2020-as pénzügyi év során a lehető legtöbb bort ki lehessen vonni a piacról, és egyúttal segítséget lehessen nyújtani az érintett kedvezményezetteknek a pénzforgalmi nehézségeik leküzdéséhez, emellett pedig olyan rugalmasságot is biztosít, amely lehetővé teszi több kedvezményezett számára, hogy e két intézkedés keretében műveleteket hajtsanak végre. Ezen túlmenően a 100 %-os előlegfizetés lehetőségének köszönhetően a tagállamok hatékonyan tudják felhasználni éves pénzügyi keretüket, és kompenzálni tudják az intézkedések végrehajtásában a Covid19-világjárvány miatt bekövetkezett késedelmeket.

(12)

Az (EU) 2020/592 felhatalmazáson alapuló rendelet azt is lehetővé tette a tagállamok számára, hogy a „bor válság esetén történő lepárlása” és a „bor válsághelyzeti tárolásához nyújtott támogatás” intézkedésekhez biztosított uniós támogatáshoz kiegészítő nemzeti kifizetéseket nyújtsanak, mivel a Covid19-világjárvány hatásainak következtében a lehető legnagyobb mennyiségű olyan bort kell kivonni a piacról, amely a világjárvány időszakában nem került elfogyasztásra, értékesítésre vagy exportra. A nemzeti kifizetések lehetővé teszik e mennyiségek maximalizálását azokon felül, amelyek a borágazat támogatási programjaira megállapított költségvetési kereteken belül támogathatók. Az (EU) 2020/592 felhatalmazáson alapuló rendelet továbbá úgy rendelkezett, hogy ezekre a kiegészítő nemzeti kifizetésekre az állami támogatási szabályok vonatkoznak. Ez a kötelezettség azonban egyes tagállamok számára lehetetlenné tette a nemzeti kifizetések nyújtását és az (EU) 2020/592 felhatalmazáson alapuló rendelettel bevezetett intézkedések hatékony végrehajtását. Ezért az (EU) 2020/592 felhatalmazáson alapuló rendeletet helyénvaló módosítani annak érdekében, hogy az említett intézkedésekre az 1308/2013/EU rendelet 211. cikke (2) bekezdésének a) pontja legyen alkalmazandó, amely előírja, hogy a tagállamok által teljesített kifizetésekre nem vonatkoznak az állami támogatási szabályok.

(13)

Az (EU) 2020/592 felhatalmazáson alapuló rendelettel bevezetett eltérések közül az egyik az volt, hogy az 1308/2013/EU rendelet 46. cikkének (6) bekezdésében, 47. cikkének (3) bekezdésében, 49. cikkének (2) bekezdésében és 50. cikkének (4) bekezdésében meghatározott intézkedések tényleges költségeihez nyújtott uniós hozzájárulás ideiglenesen 5 %-kal vagy 10 %-kal nőtt.

(14)

Ezenkívül az (EU) 2020/592 felhatalmazáson alapuló rendeletet megelőzően az (EU) 2020/132 bizottsági végrehajtási rendelet (3) – az 1308/2013/EU rendelet 45. cikkének (3) bekezdésétől eltérve – a „promóció” intézkedés tényleges költségeihez való uniós hozzájárulást ideiglenesen 10 %-kal növelte, az Egyesült Államok által 2019 októberében az uniós bor behozatalára kivetett vámok nyomán az exportpiacokon kialakult nehéz helyzet kezelése érdekében.

(15)

Az uniós hozzájárulás növelése a pénzügyi támogatás egy formája, ugyanakkor nem igényel uniós többletforrást, mivel a borágazatra vonatkozó nemzeti támogatási programok tekintetében az 1308/2013/EU rendelet VI. mellékletében megállapított költségvetési korlátok továbbra is alkalmazandók. A tagállamok ezért dönthetnek úgy, hogy a szóban forgó intézkedésekre magasabb összegeket különítenek el, kizárólag az említett mellékletben meghatározott éves költségvetésen belül. A finanszírozási arányok megnövelésének elsődleges célja tehát az, hogy a jelenlegi instabil piaci helyzetben az ágazatot úgy támogassa, hogy ahhoz ne kelljen többletforrásokat mozgósítani.

(16)

Ugyanakkor az ágazat első reakcióiból, amelyeket az Európai Parlament borokkal és szeszes italokkal foglalkozó frakcióközi csoportja és az európai borágazat képviselői terjesztettek a Bizottság elé, az derült ki, hogy az uniós hozzájárulás maximális mértékének a „promóciós” intézkedések tekintetében az (EU) 2020/132 végrehajtási rendelettel, valamint a „szőlőültetvények szerkezetátalakítása és átállítása”, a „zöldszüret”, a „betakarítási biztosítás” és a „beruházások” intézkedések tekintetében az (EU) 2020/592 felhatalmazáson alapuló rendelettel bevezetett, fent említett növelései nem voltak elegendőek ahhoz, hogy 2020-ban a potenciális kedvezményezettek többsége végrehajthassa ezeket az intézkedéseket. A nemzeti támogatási programok költségvetési korlátain belül 2019. október 16. és 2020. április vége között elköltött összegek nem érik el a kiadások október 16. és a következő év április vége közötti szokásos átlagát.

(17)

Nyilvánvaló, hogy a tagállamokban az elmúlt néhány hónapban hozott korlátozó intézkedések tovább rontották a helyzetet, mivel többek között az áruk és személyek mozgása tekintetében a Covid19-világjárvány elleni küzdelem céljából bevezetett korlátozások megakadályozták a piaci szereplőket abban, hogy a borágazati támogatási programok keretében finanszírozásért folyamodjanak, a kedvezményezetteket pedig abban, hogy végrehajtsák a kiválasztott műveleteiket. Ennek eredményeként a tagállamok a 2020-as pénzügyi évre előirányzott költségvetési keretükből nagyon kis összeget költöttek el.

(18)

Tekintettel a körülmények példátlan együttállására és az ebből eredő piaci zavarokra, több pénzügyi támogatást kell nyújtani a gazdasági szereplők számára, hogy segítséget kapjanak e gazdasági kihívásokkal teli időszakban. Ez a rugalmasság pénzügyileg azért lehetséges, mivel rendelkezésre állnak a borágazat támogatási programjaira elkülönített források, amelyek eddig nem kerültek felhasználásra, és amelyek az egyéves időszakra szóló költségvetés miatt egyébként elvesznének.

(19)

Azért, hogy a borágazat megkapja a szükséges támogatást, és hogy segíteni lehessen a potenciális kedvezményezetteket abban, hogy a borágazatra vonatkozó nemzeti támogatási program keretében végrehajtsák a piaci helyzetük megerősítését célzó és a válság utáni fellendülésükhöz szükséges intézkedéseket, ezen intézkedés időtartama alatt helyénvaló eltérni az 1308/2013/EU rendelet 45. cikkének (3) bekezdésétől, 46. cikkének (6) bekezdésétől, 47. cikkének (3) bekezdésétől, 49. cikkének (2) bekezdésétől és 50. cikkének (4) bekezdésétől. Az eltéréseknek lehetővé kell tenniük az 1308/2013/EU rendelet 45. cikkének (3) bekezdésében meghatározott „tájékoztatási” intézkedéshez nyújtott maximális uniós hozzájárulás 20 %-os ideiglenes növelését, valamint a jelenleg az (EU) 2020/132 végrehajtási rendeletben meghatározott „promóciós” intézkedésekhez, továbbá a jelenleg az (EU) 2020/592 felhatalmazáson alapuló rendeletben meghatározott „szőlőültetvények szerkezetátalakítása és átállítása”, „zöldszüret”, „betakarítási biztosítás” és „beruházások” intézkedésekhez nyújtott uniós hozzájárulás további 10 %-os növelését. Ez további pénzügyi segítséget nyújt a kedvezményezetteknek azáltal, hogy csökkenti a kedvezményezettek saját hozzájárulását, és segíti a tagállamokat a rendelkezésükre álló költségvetés maximális összegének felhasználásában.

(20)

A hátrányos megkülönböztetés elkerülése érdekében a kedvezményezettek azon lehetőségét, hogy a válság esetén történő lepárlás és a válsághelyzeti tárolás céljára 100 %-os előleget kérjenek, valamint a tagállamok azon lehetőségét, hogy az említett intézkedésekhez nyújtott uniós hozzájárulást nemzeti kifizetésekkel egészítsék ki anélkül, hogy ezekre a kifizetésekre az állami támogatási szabályok vonatkoznának, visszamenőlegesen, az (EU) 2020/592 felhatalmazáson alapuló rendelet hatálybalépésének napjától kezdődően kell alkalmazni. Ugyanezen okból és valamennyi intézkedés egységes alkalmazásának biztosítása érdekében az (EU) 2020/592 felhatalmazáson alapuló rendelet hatálybalépését követően, de legkésőbb 2020. október 15-ig a „tájékoztatás és promóció”, a „szőlőültetvények szerkezetátalakítása és átállítása”, a „zöldszüret”, a „betakarítási biztosítás” és a „beruházások” intézkedések keretében kiválasztott kérelmekhez nyújtott uniós hozzájárulás – adott esetben az állami támogatásokra vonatkozó szabályok tiszteletben tartása mellett – visszamenőleges hatállyal növelhető.

(21)

Az (EU) 2020/592 felhatalmazáson alapuló rendeletet ezért ennek megfelelően módosítani kell.

(22)

Az azonnali intézkedés szükségességére tekintettel indokolt előírni, hogy e rendelet az Európai Unió Hivatalos Lapjában való kihirdetésének napján lépjen hatályba,

ELFOGADTA EZT A RENDELETET:

1. cikk

Az (EU) 2020/592 felhatalmazáson alapuló rendelet módosításai

Az (EU) 2020/592 felhatalmazáson alapuló rendelet a következőképpen módosul:

1.

Az 1. cikk helyébe a következő szöveg lép:

„1. cikk

Ideiglenes eltérés az 1308/2013/EU rendelet 33. cikkének (3) és 34. cikkének (1) bekezdésétől

Az 1308/2013/EU rendelet 33. cikke (3) bekezdésének negyedik albekezdésétől eltérve 2020-ban nem alkalmazandó a szóban forgó rendelkezés által a válságmegelőzési és -kezelési intézkedésekre vonatkozóan az operatív programok kiadásainak egyharmadában meghatározott plafonérték.

Az 1308/2013/EU rendelet 34. cikkének (1) bekezdésétől eltérve a működési alaphoz 2020-ban nyújtott uniós pénzügyi támogatás nem haladhatja meg a működési alapokhoz való uniós pénzügyi hozzájárulásnak a tagállamok által 2020-ra jóváhagyott összegét, és nem haladhatja meg a ténylegesen felmerült kiadások 70 %-át.”

2.

A 2. cikk helyébe a következő szöveg lép:

„2. cikk

Eltérések az 1308/2013/EU rendelet 43. cikkétől

Az 1308/2013/EU rendelet 43. cikkétől eltérve az e rendelet 3. és 4. cikkében meghatározott intézkedések a borágazati támogatási programok keretében előlegkifizetések vagy a 2020-as pénzügyi évben teljesített kifizetések révén finanszírozhatók.”

3.

A 3. cikk a következőképpen módosul:

a)

a cikk a következő (7a) bekezdéssel egészül ki:

„(7a)   Az e cikk szerinti támogatás kedvezményezettjei az illetékes kifizető ügynökségektől kérhetik előleg kifizetését, amennyiben ez a lehetőség az (EU) 2016/1149 felhatalmazáson alapuló bizottsági rendelet (*1) 49. cikkének megfelelően szerepel a nemzeti támogatási programban. Az előlegek összege az uniós hozzájárulás 100 %-ával egyezik meg. Az előlegfizetésre azzal a feltétellel kerülhet sor, hogy a kedvezményezett a 907/2014/EU felhatalmazáson alapuló bizottsági rendelet (*2) IV. fejezetének megfelelően legalább a szóban forgó előleg 110 %-ával megegyező összegű banki garanciát vagy azzal egyenértékű biztosítékot helyezett letétbe az érintett tagállam javára. A biztosíték akkor kerül felszabadításra, amikor az illetékes kifizető ügynökség megállapítja, hogy a művelet kapcsán felmerült, az uniós hozzájárulásnak megfelelő tényleges kiadások összege megegyezik az előleg összegével.

(*1)  A Bizottság (EU) 2016/1149 felhatalmazáson alapuló rendelete (2016. április 15.) az 1308/2013/EU európai parlamenti és tanácsi rendeletnek a borágazatban megvalósuló nemzeti támogatási programok tekintetében történő kiegészítéséről és az 555/2008/EK bizottsági rendelet módosításáról (HL L 190., 2016.7.15., 1. o.)."

(*2)  A Bizottság 907/2014/EU felhatalmazáson alapuló rendelete (2014. március 11.) az 1306/2013/EU európai parlamenti és tanácsi rendeletnek a kifizető ügynökségek és más szervek, a pénzgazdálkodás, a számlaelszámolás, a biztosítékok és az euro használata tekintetében történő kiegészítéséről (HL L 255., 2014.8.28., 18. o.)”."

b)

a (8) és (9) bekezdés helyébe a következő szöveg lép:

„(8)   Az 1308/2013/EU rendelet 44. cikkének (3) bekezdésétől eltérve a tagállamok kiegészítő nemzeti kifizetéseket nyújthatnak az e cikkben említett intézkedésekhez.

(9)   Az (EU) 2016/1149 felhatalmazáson alapuló rendelet 1., 2. és 43. cikke, 48–54. cikke és 56. cikke, valamint az (EU) 2016/1150 bizottsági végrehajtási rendelet (*3) 1., 2. és 3. cikke, 19–23. cikke, 25. cikke, 27–31. cikke, 32. cikke (1) bekezdésének második albekezdése és 33–40. cikke értelemszerűen alkalmazandó a bor válsághelyzeti tárolásához nyújtott támogatásra.

(*3)  A Bizottság (EU) 2016/1150 végrehajtási rendelete (2016. április 15.) a borágazatban megvalósuló nemzeti támogatási programok tekintetében az 1308/2013/EU európai parlamenti és tanácsi rendelet alkalmazása szabályainak megállapításáról (HL L 190., 2016.7.15., 23. o.).” "

4.

A 4. cikk a következőképpen módosul:

a)

a cikk a következő (6a) bekezdéssel egészül ki:

„(6a)   Az e cikk szerinti támogatás kedvezményezettjei kérhetik előleg kifizetését az illetékes kifizető ügynökségektől, amennyiben ez a lehetőség az (EU) 2016/1149 felhatalmazáson alapuló rendelet 49. cikkének megfelelően szerepel a nemzeti támogatási programban. Az előlegek összege az uniós hozzájárulás 100 %-ával egyezik meg. Az előlegfizetésre azzal a feltétellel kerülhet sor, hogy a kedvezményezett a 907/2014/EU felhatalmazáson alapuló bizottsági rendelet IV. fejezetének megfelelően legalább a szóban forgó előleg 110 %-ával megegyező összegű banki garanciát vagy azzal egyenértékű biztosítékot helyezett letétbe az érintett tagállam javára. A biztosíték akkor kerül felszabadításra, amikor az illetékes kifizető ügynökség megállapítja, hogy a művelet kapcsán felmerült, az uniós hozzájárulásnak megfelelő tényleges kiadások összege megegyezik az előleg összegével.”

b)

a (7) és (8) bekezdés helyébe a következő szöveg lép:

„(7)   Az 1308/2013/EU rendelet 44. cikkének (3) bekezdésétől eltérve a tagállamok kiegészítő nemzeti kifizetéseket nyújthatnak az e cikkben említett intézkedésekhez.

(8)   Az (EU) 2016/1149 felhatalmazáson alapuló rendelet 1., 2. és 43. cikke, 48–54. cikke és 56. cikke, valamint az (EU) 2016/1150 bizottsági végrehajtási rendelet 1., 2. és 3. cikke, 19–23. cikke, 25. cikke, 27–31. cikke, 32. cikke (1) bekezdésének második albekezdése és 33–40. cikke értelemszerűen alkalmazandó a bor válsághelyzeti tárolásához nyújtott támogatásra.”

5.

A szöveg a következő 5a. cikkel egészül ki:

„5a. cikk

Eltérés az 1308/2013/EU rendelet 45. cikkének (3) bekezdésétől

Az 1308/2013/EU rendelet 45. cikkének (3) bekezdésétől eltérve a tájékoztatási vagy promóciós intézkedésekhez nyújtott uniós hozzájárulás nem haladhatja meg a támogatható kiadások 70 %-át.”

6.

A 6. cikk helyébe a következő szöveg lép:

„6. cikk

Eltérés az 1308/2013/EU rendelet 46. cikkének (6) bekezdésétől

Az 1308/2013/EU rendelet 46. cikkének (6) bekezdésétől eltérve a szőlőültetvények szerkezetátalakításának és átállításának tényleges költségeihez való uniós hozzájárulás nem haladhatja meg a 70 %-ot. A kevésbé fejlett régiókban a szerkezetátalakítás és átállítás költségeihez nyújtott uniós hozzájárulás mértéke nem haladhatja meg a 90 %-ot.”

7.

A 7. cikk (2) bekezdésének helyébe a következő szöveg lép:

„(2)   Az 1308/2013/EU rendelet 47. cikke (3) bekezdésének második mondatától eltérve a zöldszüretre nyújtott támogatás nem lépheti túl a szőlőfürtök közvetlen megsemmisítési vagy eltávolítási költségének és az ilyen megsemmisítéséből vagy eltávolításából adódó bevételkiesés összegének 70 %-át.”

8.

A 8. cikk bevezető mondatának helyébe a következő szöveg lép:

„Az 1308/2013/EU rendelet 49. cikke (2) bekezdésének b) pontjától eltérve a betakarítási biztosítás támogatásához nyújtott uniós pénzügyi hozzájárulás mértéke nem haladhatja meg a termelők által a következők ellen fizetett biztosítási díjak költségének 70 %-át:”.

9.

A 9. cikk a)–d) pontja helyébe a következő szöveg lép:

„a)

70 % a kevésbé fejlett régiókban;

b)

60 % a kevésbé fejlett régióktól eltérő régiókban;

c)

90 % az EUMSZ 349. cikkében említett legkülső régiókban;

d)

85 % a 229/2013/EU európai parlamenti és tanácsi rendelet (*4) 1. cikkének (2) bekezdésében meghatározott kisebb égei-tengeri szigeteken.

(*4)  Az Európai Parlament és a Tanács 229/2013/EU rendelete (2013. március 13.) egyedi mezőgazdasági intézkedéseknek a kisebb égei-tengeri szigetek javára történő megállapításáról és az 1405/2006/EK tanácsi rendelet hatályon kívül helyezéséről (HL L 78., 2013.3.20., 41. o.).” "

10.

A 10. cikk helyébe a következő szöveg lép:

„10. cikk

Az ideiglenesen megnövelt uniós hozzájárulás alkalmazása

Az 5a. és 6. cikket, a 7. cikk (2) bekezdését, valamint a 8. és 9. cikket a tagállamok illetékes hatóságai által e rendelet hatálybalépésének napjától, de legkésőbb 2020. október 15-től kiválasztott műveletekre kell alkalmazni.”

2. cikk

Hatálybalépés és alkalmazás

Ez a rendelet az Európai Unió Hivatalos Lapjában való kihirdetésének napján lép hatályba.

Az 1. cikk 2–10. pontját 2020. május 4-től kell alkalmazni.

Ez a rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban.

Kelt Brüsszelben, 2020. július 6-án.

a Bizottság részéről

az elnök

Ursula VON DER LEYEN


(1)   HL L 347., 2013.12.20., 671. o.

(2)  A Bizottság (EU) 2020/592 felhatalmazáson alapuló rendelete (2020. április 30.) a Covid19-világjárvány és az azzal kapcsolatos intézkedések által a gyümölcs- és zöldség-, valamint a borágazatban okozott piaci zavarok kezelése érdekében az 1308/2013/EU európai parlamenti és tanácsi rendelet egyes rendelkezéseitől eltérő rendkívüli, ideiglenes intézkedésekről (HL L 140., 2020.5.4., 6. o.).

(3)  A Bizottság (EU) 2020/132 végrehajtási rendelete (2020. január 30.) az 1308/2013/EU európai parlamenti és tanácsi rendelet 45. cikkének (3) bekezdésétől a borágazati promóciós intézkedéshez való uniós hozzájárulás tekintetében történő eltérés formájában megvalósuló szükséghelyzeti intézkedés megállapításáról (HL L 27., 2020.1.31., 20. o.).


2020.9.14.   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

L 300/32


A BIZOTTSÁG (EU) 2020/1276 VÉGREHAJTÁSI RENDELETE

(2020. szeptember 11.)

a bromoxinil hatóanyag jóváhagyásának a növényvédő szerek forgalomba hozataláról szóló 1107/2009/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet szerinti meg nem hosszabbításáról, valamint az 540/2011/EU bizottsági végrehajtási rendelet mellékletének módosításáról

(EGT-vonatkozású szöveg)

AZ EURÓPAI BIZOTTSÁG,

tekintettel az Európai Unió működéséről szóló szerződésre,

tekintettel a növényvédő szerek forgalomba hozataláról, valamint a 79/117/EGK és a 91/414/EGK tanácsi irányelvek hatályon kívül helyezéséről szóló, 2009. október 21-i 1107/2009/EK európai parlamenti és tanácsi rendeletre (1) és különösen annak 20. cikke (1) bekezdésére és 78. cikke (2) bekezdésére,

mivel:

(1)

A 2004/58/EK bizottsági irányelv (2) felvette a 91/414/EGK tanácsi irányelv (3) I. mellékletébe a bromoxinil hatóanyagot.

(2)

A 91/414/EGK irányelv I. mellékletében szereplő hatóanyagok az 1107/2009/EK rendelet értelmében jóváhagyott hatóanyagoknak tekintendők, és az 540/2011/EU bizottsági végrehajtási rendelet (4) mellékletének A. részében is fel vannak sorolva.

(3)

A bromoxinil hatóanyagnak az 540/2011/EU végrehajtási rendelet mellékletének A. részében megállapított jóváhagyása 2021. július 31-én lejár.

(4)

A 844/2012/EU bizottsági végrehajtási rendelet (5) 1. cikkének megfelelően és az említett cikkben előírt határidőn belül kérelmet nyújtottak be a bromoxinil hatóanyag jóváhagyásának meghosszabbítása iránt.

(5)

A kérelmező benyújtotta a 844/2012/EU végrehajtási rendelet 6. cikkének megfelelően előírt kiegészítő dokumentációt. A referens tagállam a kérelmet hiánytalannak találta.

(6)

A referens tagállam a társreferens tagállammal konzultálva elkészítette a hosszabbítási kérelmet értékelő jelentést, és azt 2016. március 21-én benyújtotta az Európai Élelmiszerbiztonsági Hatósághoz (a továbbiakban: Hatóság) és a Bizottsághoz.

(7)

A Hatóság közzétette a kiegészítő összefoglaló dokumentációt. A Hatóság ezenkívül észrevételezés céljából elküldte a kérelmezőnek és a tagállamoknak a hosszabbítási kérelmet értékelő jelentést, amelyről nyilvános konzultációt is indított. A kapott észrevételeket a Hatóság továbbította a Bizottságnak.

(8)

A Hatóság 2017. április 10-én eljuttatta a Bizottsághoz arra vonatkozó következtetését (6), hogy a bromoxinil várhatóan megfelel-e az 1107/2009/EK rendelet 4. cikkében előírt jóváhagyási kritériumoknak.

(9)

A Hatóság következtetése szerint a szakmai vizsgálat során a tagállamok és a Hatóság szakértői azt javasolták, hogy a jelenleg az 1272/2008/EK rendeletnek (7) megfelelő harmonizált osztályozás és címkézés szerint a 2. kategóriába tartozó, reprodukciót károsító anyagként besorolt bromoxinilt az említett rendeletben meghatározott kritériumok alapján az 1B. kategóriába tartozó, reprodukciót károsító anyagként sorolják be. A Bizottság ezért felkérte a Hatóságot, hogy az 1107/2009/EK rendelet II. melléklete 3.6.4. pontjának megfelelően vizsgálja meg, igazolható-e az elhanyagolható mértékű expozíció. A Hatóság 2018. november 8-án eljuttatta a Bizottsághoz arra vonatkozó következtetését (8), hogy a figyelembe vett reprezentatív felhasználások tekintetében a bromoxinilnak való nem étrendi expozíció nem tekinthető elhanyagolhatónak. Ebben a következtetésben a Hatóság megállapította, hogy a bromoxinil reprezentatív felhasználásai még a rendelkezésre álló kockázatcsökkentő intézkedések figyelembevétele mellett is kockázatot jelentenek a gyermekkorú lakosok számára.

(10)

A 2017. évi következtetésében a Hatóság azt is megállapította, hogy a bromoxinilnak való étrendi expozíció nagy kockázatot jelent a vadon élő emlősökre nézve. A Hatóság továbbá arra a következtetésre jutott, hogy az állati eredetű termékekre voanatkozó fogyasztói kockázatértékelést és a vízi szervezetekre vonatkozó kockázatértékelést nem lehetett véglegesíteni.

(11)

Tudományos jelentésében (9) a Hatóság arra a következtetésre jutott, hogy bár a bromoxinil egyes alkalmazásai esetében és egyes tagállamokban nem áll rendelkezésre elegendő számú vegyi alternatíva, nem vegyi megelőző és gyógyászati módszerek széles köre áll rendelkezésre, és a vegyi és nem vegyi módszerek kombinációja gyakran lehetségesnek tűnik. Tekintettel a fent említett aggályokra, különösen a gyermekkorú lakosokra jelentett kockázatra, valamint arra, hogy léteznek olyan alternatívák, amelyek lehetővé tennék az 1107/2009/EK rendelet 55. cikkében előírt, integrált növényvédelemre vonatkozó elvek alkalmazását, az 1107/2009/EK rendelet 4. cikkének (7) bekezdésében foglalt eltérés alkalmazásának kumulatív feltételei nem teljesülnek.

(12)

A Bizottság felkérte a kérelmezőt, hogy nyújtsa be a Hatóság következtetéseivel kapcsolatos észrevételeit. Emellett a 844/2012/EU végrehajtási rendelet 14. cikke (1) bekezdésének harmadik albekezdésével összhangban a Bizottság arra is felkérte a kérelmezőt, hogy nyújtsa be a hosszabbítási kérelmet értékelő jelentéssel kapcsolatos észrevételeit. A kérelmező benyújtotta észrevételeit, és azokat a Bizottság alaposan megvizsgálta.

(13)

A kérelmező által felhozott érvek azonban nem tudták eloszlatni a hatóanyaggal kapcsolatos aggályokat.

(14)

Következésképpen nem nyert megállapítást, hogy legalább egy növényvédő szer egy vagy több reprezentatív felhasználása vonatkozásában teljesülnek az 1107/2009/EK rendelet 4. cikkében előírt jóváhagyási kritériumok. Ezért az említett rendelet 20. cikke (1) bekezdése b) pontjának megfelelően helyénvaló úgy rendelkezni, hogy a bromoxinil hatóanyag jóváhagyása ne kerüljön meghosszabbításra.

(15)

Az 540/2011/EU végrehajtási rendeletet ezért ennek megfelelően módosítani kell.

(16)

A tagállamok számára elegendő időt kell biztosítani a bromoxiniltartalmú növényvédő szerekre vonatkozó engedélyek visszavonására.

(17)

Amennyiben a tagállamok az 1107/2009/EK rendelet 46. cikke értelmében türelmi időt biztosítanak a bromoxinilt tartalmazó növényvédő szerek tekintetében, ez az időszak legfeljebb az e rendelet hatálybalépésétől számított 12 hónapig tarthat.

(18)

Az (EU) 2020/869 bizottsági végrehajtási rendelet (10)2021. július 31-ig meghosszabbította a bromoxinil jóváhagyási időszakát annak érdekében, hogy a jóváhagyás meghosszabbítására irányuló eljárást az anyag jóváhagyási időtartamának lejárta előtt le lehessen zárni. Ugyanakkor mivel a jóváhagyás meg nem hosszabbítására vonatkozó határozatra a kiterjesztett jóváhagyási időszak lejárta előtt kerül sor, ezt a rendeletet minél előbb alkalmazni kell.

(19)

Ez a rendelet nem sérti a kérelmezők azon jogát, hogy az 1107/2009/EK rendelet 7. cikke szerint újabb kérelmet nyújtsanak be a bromoxinil jóváhagyása érdekében.

(20)

Az e rendeletben előírt intézkedések összhangban vannak a Növények, Állatok, Élelmiszerek és Takarmányok Állandó Bizottságának véleményével,

ELFOGADTA EZT A RENDELETET:

1. cikk

Hatóanyag jóváhagyásának meg nem hosszabbítása

A bromoxinil hatóanyag jóváhagyása nem kerül meghosszabbításra.

2. cikk

Az 540/2011/EU végrehajtási rendelet módosítása

Az 540/2011/EU végrehajtási rendelet mellékletének A. részében található táblázat bromoxinilre vonatkozó 85. sorát el kell hagyni.

3. cikk

Átmeneti intézkedések

A tagállamok 2021. március 14-ig visszavonják a bromoxinil hatóanyagot tartalmazó növényvédő szerekre vonatkozó engedélyeket.

4. cikk

Türelmi idő

A tagállamok által az 1107/2009/EK rendelet 46. cikke értelmében biztosított türelmi időnek 2021. szeptember 14-ig le kell járnia.

5. cikk

Hatálybalépés

Ez a rendelet az Európai Unió Hivatalos Lapjában való kihirdetését követő harmadik napon lép hatályba.

Ez a rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban.

Kelt Brüsszelben, 2020. szeptember 11-én.

a Bizottság részéről

az elnök

Ursula VON DER LEYEN


(1)   HL L 309., 2009.11.24., 1. o.

(2)  A Bizottság 2004/58/EK irányelve (2004. április 23.) a 91/414/EGK tanácsi irányelvnek az alfa-cipermetrin, benalaxil, bromoxinil, desmedifam, ioxinil és fenmedifam hatóanyagként való felvétele céljából történő módosításáról (HL L 120., 2004.4.24., 26. o.).

(3)  A Tanács 91/414/EGK irányelve (1991. július 15.) a növényvédő szerek forgalomba hozataláról (HL L 230., 1991.8.19., 1. o.).

(4)  A Bizottság 540/2011/EU végrehajtási rendelete (2011. május 25.) az 1107/2009/EK európai parlamenti és tanácsi rendeletnek a jóváhagyott hatóanyagok jegyzéke tekintetében történő végrehajtásáról (HL L 153., 2011.6.11., 1. o.).

(5)  A Bizottság 844/2012/EU végrehajtási rendelete (2012. szeptember 18.) a hatóanyagok jóváhagyásának meghosszabbítására vonatkozó eljárás végrehajtásához szükséges rendelkezéseknek a növényvédő szerek forgalomba hozataláról szóló 1107/2009/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet szerinti megállapításáról (HL L 252., 2012.9.19., 26. o.).

(6)  EFSA (Európai Élelmiszerbiztonsági Hatóság), 2017. Conclusion on the peer review of the pesticide risk assessment of the active substance bromoxynil (variant evaluated bromoxynil octanoate) (A bromoxinil [értékelt variáns: bromoxinil-oktanoát] hatóanyagú növényvédő szereknél felmerülő kockázatok értékelésének szakmai vizsgálatából levont következtetés). EFSA Journal 2017;15(6):4790, 24. o. https://doi.org/10.2903/j.efsa.2017.4790.

(7)  Az Európai Parlament és a Tanács 1272/2008/EK rendelete (2008. december 16.) az anyagok és keverékek osztályozásáról, címkézéséről és csomagolásáról, a 67/548/EGK és az 1999/45/EK irányelv módosításáról és hatályon kívül helyezéséről, valamint az 1907/2006/EK rendelet módosításáról (HL L 353., 2008.12.31., 1. o.).

(8)  EFSA (Európai Élelmiszerbiztonsági Hatóság), 2018. Conclusion on the peer review of the pesticide risk assessment for the active substance bromoxynil in light of negligible exposure data submitted. (A bromoxinil hatóanyagú növényvédő szereknél felmerülő kockázatok értékelésének szakmai vizsgálatából levont következtetés az elhanyagolható mértékű expozícióra vonatkozó benyújtott adatok fényében). EFSA Journal 2018;16 (12):5490, 15. o. https://doi.org/10.2903/j.efsa.2018.5490.

(9)  EFSA (Európai Élelmiszerbiztonsági Hatóság), 2018. Scientific report on evaluation of data concerning the necessity of bromoxynil as herbicide to control a serious danger to plant health which cannot be contained by other available means, including non-chemical methods. (Tudományos jelentés a bromoxinil gyomirtó szerként a növények egészségét fenyegető – más rendelkezésre álló eszközökkel, többek között nem vegyi módszerekkel elháríthatatlan – komoly veszély leküzdése érdekében való felhasználásának szükségességére vonatkozó adatok értékeléséről.) EFSA Journal 2018;16(8):5391, 80. o. https://doi.org/10.2903/j.efsa.2018.5391.

(10)  A Bizottság (EU) 2020/869 végrehajtási rendelete (2020. június 24.) az 540/2011/EU végrehajtási rendeletnek a beflubutamid, a benalaxil, a bentiavalikarb, a bifenazát, a boszkalid, a brómxinil, a kaptán, a ciazofamid, a dimetomorf, az etefon, az etoxazol, a famoxadon, a fenamifosz, a flumioxazin, a fluoxastrobin, a folpet, a formetanát, a metribuzin, a milbemektin, a Paecilomyces lilacinus (törzs: 251), a fenmedifam, a foszmet, a pirimifosz-metil, a propamokarb, a protiokonazol és az S-metolaklór hatóanyag jóváhagyási időtartamának meghosszabbítása tekintetében történő módosításáról. (HL L 201., 2020.6.25., 7. o.)


HATÁROZATOK

2020.9.14.   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

L 300/35


A TANÁCS (EU) 2020/1277 VÉGREHAJTÁSI HATÁROZATA

(2020. szeptember 9.)

a közös hozzáadottértékadó-rendszerről szóló 2006/112/EK irányelv 168., 169., 170. és 171. cikkétől eltérő különös intézkedés alkalmazása meghosszabbításának a Dán Királyság és a Svéd Királyság számára történő engedélyezéséről szóló 2013/680/EU végrehajtási határozat módosításáról

AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA,

tekintettel az Európai Unió működéséről szóló szerződésre,

tekintettel a közös hozzáadottértékadó-rendszerről szóló, 2006. november 28-i 2006/112/EK tanácsi irányelvre (1) és különösen annak 395. cikke (1) bekezdésére,

tekintettel az Európai Bizottság javaslatára,

mivel:

(1)

A Bizottságnál 2020. február 20-án iktatott levelében Dánia, illetve Svédország felhatalmazást kért arra, hogy továbbra is alkalmazhasson egy különös intézkedést, amely eltér a 2006/112/EK irányelv 168., 169., 170. és 171. cikkétől, mely cikkek értelmében az adóalanyok abban a tagállamban gyakorolhatják a hozzáadottérték-adó (héa) levonásának jogát, illetve abban a tagállamban igényelhetik a héa visszatérítését, amelyben azt megfizették.

(2)

A 2006/112/EK irányelv 395. cikke (2) bekezdése második albekezdésének megfelelően a Bizottság 2020. április 2-án kelt levelében továbbította a többi tagállamnak Dánia és Svédország kérelmét. A Bizottság 2020. április 3-án kelt levelében értesítette Dániát és Svédországot, hogy birtokában van a kérelmek elbírálásához szükséges valamennyi információnak.

(3)

Az eltérésre irányuló kérelmek a Dánia és Svédország közötti öresundi állandó összeköttetés díja után fizetett héa visszatérítésére vonatkoznak. Az ingatlanokkal kapcsolatos szolgáltatásnyújtás teljesítési helyére vonatkozó héaszabályok értelmében az öresundi állandó összeköttetés használati díjában felszámított héa egy része Dániának, másik része Svédországnak fizetendő.

(4)

Azon követelménytől eltérve, miszerint az adóalanyoknak abban a tagállamban kell gyakorolniuk héalevonási vagy -visszaigénylési jogukat, amelyben a héát megfizették, Dánia és Svédország a 2000/91/EK tanácsi határozattal (2) felhatalmazást kapott arra, hogy különös intézkedést alkalmazzon annak érdekében, hogy az adóalanyok 2002. december 31-ig egyetlen adóigazgatástól igényelhessék a héa visszatérítését. Az említett felhatalmazás időbeli hatályát később a 2003/65/EK tanácsi határozat (3)2006. december 31-ig, majd a 2007/132/EK tanácsi határozat (4)2013. december 31-ig meghosszabbította. Dánia és Svédország a 2013/680/EU tanácsi végrehajtási határozattal (5) felhatalmazást kapott arra, hogy 2014. január 1-jétől 2020. december 31-ig alkalmazzon egy, a 2006/112/EK irányelv 168., 169., 170. és 171. cikkétől eltérő különös intézkedést.

(5)

Az eltérés indokául szolgáló jogi és a ténybeli helyzet nem változott és továbbra is fennáll. Ezért indokolt Dániát és Svédországot felhatalmazni arra, hogy a különös intézkedést egy meghatározott ideig tovább alkalmazza.

(6)

A különös intézkedés alkalmazása nem gyakorol kedvezőtlen hatást az Unió héabevételekből származó saját forrásaira.

(7)

A 2013/680/EU végrehajtási határozatot ezért ennek megfelelően módosítani kell,

ELFOGADTA EZT A HATÁROZATOT:

1. cikk

A 2013/680/EU végrehajtási határozat 2. cikkében a „2020. december 31-ig” szövegrész helyébe a „2027. december 31-ig” szöveg lép.

2. cikk

Ez a határozat a róla szóló értesítés napján lép hatályba.

3. cikk

Ennek a határozatnak a Dán Királyság és a Svéd Királyság a címzettje.

Kelt Brüsszelben, 2020. szeptember 9-én.

a Tanács részéről

az elnök

M. ROTH


(1)   HL L 347., 2006.12.11., 1. o.

(2)  A Tanács 2000/91/EK határozata (2000. január 24.) a tagállamok forgalmi adóra vonatkozó jogszabályainak összehangolásáról szóló 77/388/EGK hatodik tanácsi irányelv 17. cikkétől eltérő intézkedés alkalmazásának a Dán Királyság és a Svéd Királyság számára történő engedélyezéséről (HL L 28., 2000.2.3., 38. o.).

(3)  A Tanács 2003/65/EK határozata (2003. január 21.) a tagállamok forgalmi adóra vonatkozó jogszabályainak összehangolásáról szóló 77/388/EGK hatodik tanácsi irányelv 17. cikkétől eltérő intézkedés alkalmazásának a Dán Királyság és a Svéd Királyság számára történő engedélyezéséről szóló 2000/91/EK határozat hatályának meghosszabbításáról (HL L 25., 2003.1.30., 40. o.).

(4)  A Tanács 2007/132/EK határozata (2007. január 30.) a tagállamok forgalmi adóra vonatkozó jogszabályainak összehangolásáról szóló 77/388/EGK hatodik tanácsi irányelv 17. cikkétől eltérő intézkedés alkalmazásának a Dán Királyság és a Svéd Királyság számára történő engedélyezéséről szóló 2000/91/EK határozat hatályának meghosszabbításáról (HL L 57., 2007.2.24., 10. o.).

(5)  A Tanács 2013/680/EU végrehajtási határozata (2013. november 15.) a közös hozzáadottértékadó-rendszerről szóló 2006/112/EK irányelv 168., 169., 170. és 171. cikkétől eltérő különös intézkedés alkalmazása meghosszabbításának a Dán Királyság és a Svéd Királyság számára történő engedélyezéséről (HL L 316., 2013.11.27., 39. o.).


2020.9.14.   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

L 300/37


A BIZOTTSÁG (EU) 2020/1278 VÉGREHAJTÁSI HATÁROZATA

(2020. szeptember 2.)

a 2014/190/EU végrehajtási határozatnak az ifjúsági foglalkoztatási kezdeményezéshez rendelt egyedi forrásból származó összegek tagállamok szerinti éves bontása tekintetében történő módosításáról, valamint a támogatásra jogosult régiók jegyzékének megállapításáról

(az értesítés a C(2020) 5891. számú dokumentummal történt)

AZ EURÓPAI BIZOTTSÁG,

tekintettel az Európai Unió működéséről szóló szerződésre,

tekintettel az Európai Regionális Fejlesztési Alapra, az Európai Szociális Alapra, a Kohéziós Alapra, az Európai Mezőgazdasági Vidékfejlesztési Alapra és az Európai Tengerügyi és Halászati Alapra vonatkozó közös rendelkezések megállapításáról, az Európai Regionális Fejlesztési Alapra, az Európai Szociális Alapra és a Kohéziós Alapra és az Európai Tengerügyi és Halászati Alapra vonatkozó általános rendelkezések megállapításáról és az 1083/2006/EK tanácsi rendelet hatályon kívül helyezéséről szóló, 2013. december 17-i 1303/2013/EU európai parlamenti és tanácsi rendeletre (1) és különösen annak 91. cikke (2) bekezdésére,

mivel:

(1)

A 2014/190/EU bizottsági végrehajtási határozat (2) többek között megállapítja az 1303/2013/EU rendelet 91. cikkének (2) bekezdése értelmében az ifjúsági foglalkoztatási kezdeményezés számára biztosított egyedi források tagállamok szerinti éves bontását, valamint a támogatásra jogosult régiók jegyzékét.

(2)

Az 1303/2013/EU rendeletet módosító (EU) 2020/1041 európai parlamenti és tanácsi rendelet (3) megnövelte az ifjúsági foglalkoztatási kezdeményezés számára elkülönített 2020. évi egyedi forrásokat.

(3)

Az ifjúsági foglalkoztatási kezdeményezésre elkülönített 2020. évi egyedi források megnövelésére jogosult régiók az 1304/2013/EU európai parlamenti és tanácsi rendelet (4) 16. cikkének megfelelően az ifjúsági munkanélküliségről rendelkezésre álló legfrissebb éves adatok figyelembevételével kerülnek meghatározásra. Az 1303/2013/EU rendelet 65. cikkének (2) bekezdése értelmében az ifjúsági foglalkoztatási kezdeményezés keretében felmerült kiadások 2023. december 31-ig támogathatók, mind a 2014/190/EU végrehajtási határozat IV. mellékletének három jegyzékében már szereplő régiók, mind pedig az ifjúsági foglalkoztatási kezdeményezésre elkülönített 2020. évi egyedi források megnövelésére jogosult régiók tekintetében. A meglévő jegyzékeket ezért továbbra is alkalmazni kell, és azokat ki kell egészíteni az ifjúsági foglalkoztatási kezdeményezésre elkülönített 2020. évi egyedi források megnövelésére jogosult régiók jegyzékével. Az egyértelműség és az átláthatóság érdekében a 2014/190/EU végrehajtási határozat IV. mellékletét ezért ennek megfelelően módosítani kell.

(4)

Az 1303/2013/EU rendelet VIII. mellékletével összhangban a 2020. évi megnövelt források tagállamonkénti bontása során az eredeti elosztás és a 2017–2020-ra elkülönített források elosztása során alkalmazottakkal megegyező lépéseket kell követni. Az ifjúsági foglalkoztatási kezdeményezéshez rendelt, a 2014/190/EU végrehajtási határozat III. mellékletében 2011-es árakon meghatározott, egyedi forrásból származó összegek éves bontását ezért ennek megfelelően módosítani kell.

(5)

Annak érdekében, hogy tagállamok előre tervezhessenek, az éves bontást folyó árakon is meg kell adni az 1303/2013/EU rendelet 91. cikkének (1) bekezdése szerinti évi 2 %-os indexálás figyelembevétele érdekében. A 2014/190/EU végrehajtási határozat X. mellékletét ezért ennek megfelelően módosítani kell.

(6)

A 2014/190/EU végrehajtási határozatot ezért ennek megfelelően módosítani kell,

ELFOGADTA EZT A HATÁROZATOT:

1. cikk

A 2014/190/EU végrehajtási határozat a következőképpen módosul:

1.

a III. és a IV. melléklet helyébe e határozat I. mellékletének szövege lép;

2.

a X. melléklet helyébe e határozat II. mellékletének szövege lép.

2. cikk

Ennek a határozatnak a tagállamok a címzettjei.

Kelt Brüsszelben, 2020. szeptember 2-án.

a Bizottság részéről

Elisa FERREIRA

a Bizottság tagja


(1)   HL L 347., 2013.12.20., 320. o.

(2)  A Bizottság 2014/190/EU végrehajtási határozata (2014. április 3.) a 2014–2020 közötti időszakra a beruházás a növekedésbe és munkahelyteremtésbe célkitűzés és az európai területi együttműködési célkitűzés keretében az Európai Regionális Fejlesztési Alap, az Európai Szociális Alap és a Kohéziós Alap számára biztosított globális források tagállamok szerinti éves bontásának megállapításáról, az ifjúsági és foglalkoztatási kezdeményezéshez rendelt egyedi forrásból származó összegek tagállamok szerinti éves bontásának és a támogatásra jogosult régiók jegyzékének, valamint az egyes tagállamok Kohéziós Alapból és strukturális alapokból származó támogatásából az Európai Hálózatfinanszírozási Eszköz részére és a leginkább rászoruló személyek támogatására átcsoportosítandó összegek megállapításáról (HL L 104., 2014.4.8., 13. o.).

(3)  Az Európai Parlament és a Tanács (EU) 2020/1041 rendelete (2020. július 15.) az 1303/2013/EU rendeletnek az ifjúsági foglalkoztatási kezdeményezés számára elkülönített források tekintetében történő módosításáról (HL L 231., 2020.7.17., 4. o.).

(4)  Az Európai Parlament és a Tanács 1304/2013/EU rendelete (2013. december 17.) az Európai Szociális Alapról és az 1081/2006/EK tanácsi rendelet hatályon kívül helyezéséről (HL L 347., 2013.12.20., 470. o.)


I. MELLÉKLET

„III. MELLÉKLET

IFJÚSÁGI FOGLALKOZTATÁSI KEZDEMÉNYEZÉS – EGYEDI FORRÁS

EUR, 2011-es árakon

 

2014

2015

2016

2017

2018

2019

2020

Összesen

BE

22 464 896

17 179 038

0

7 569 546

5 194 787

5 740 441

1 866 949

60 015 657

BG

29 216 622

22 342 123

0

0

0

0

72 380

51 631 125

CZ

0

12 564 283

0

0

0

0

0

12 564 283

DK

0

0

0

0

0

0

0

0

DE

0

0

0

0

0

0

0

0

EE

0

0

0

0

0

0

0

0

IE

36 075 815

27 587 388

0

0

0

0

0

63 663 203

EL

90 800 184

69 435 434

0

29 193 451

20 034 721

21 102 150

8 204 566

238 770 506

ES

499 481 827

381 956 689

0

154 715 855

106 177 548

109 838 027

45 592 298

1 297 762 244

FR

164 197 762

125 562 994

0

59 683 863

40 959 513

39 706 031

15 661 496

445 771 659

HR

35 033 821

26 790 569

0

12 993 208

8 916 907

9 001 567

2 856 884

95 592 956

IT

300 437 373

229 746 226

0

126 913 692

87 097 632

83 831 742

34 911 282

862 937 947

CY

6 126 207

4 684 747

0

2 428 857

1 666 863

1 089 453

534 046

16 530 173

LV

15 358 075

11 744 410

0

0

0

0

0

27 102 485

LT

16 825 553

12 866 600

0

0

0

0

0

29 692 153

LU

0

0

0

0

0

0

0

0

HU

26 345 509

20 146 566

0

0

0

0

0

46 492 075

MT

0

0

0

0

0

0

0

0

NL

0

0

0

0

0

0

0

0

AT

0

0

0

0

0

0

0

0

PL

133 639 212

102 194 692

0

6 060 353

4 159 066

4 181 837

1 332 522

251 567 682

PT

85 111 913

65 085 581

0

23 156 678

15 891 838

13 327 866

5 209 425

207 783 301

RO

56 112 815

42 909 800

0

16 695 447

11 457 659

7 488 666

4 081 793

138 746 180

SI

4 876 537

3 729 117

0

0

0

0

0

8 605 654

SK

38 209 190

29 218 793

0

4 574 741

3 139 529

3 413 850

1 005 873

79 561 976

FI

0

0

0

0

0

0

0

0

SE

23 379 703

17 878 597

0

0

0

0

0

41 258 300

UK

24 516 103

166 367 414

0

0

0

0

0

190 883 517

EU 28

1 608 209 117

1 389 991 061

0

443 985 691

304 696 063

298 721 630

121 329 514

4 166 933 076

IV. MELLÉKLET

IFJÚSÁGI FOGLALKOZTATÁSI KEZDEMÉNYEZÉS – A TÁMOGATÁSRA JOGOSULT RÉGIÓK JEGYZÉKE

A TÁMOGATÁSRA JOGOSULT RÉGIÓK JEGYZÉKE AZ IFJÚSÁGI MUNKANÉLKÜLISÉGRE VONATKOZÓ 2012. ÉVI ADATOK ALAPJÁN

BE10 Région de Bruxelles-Capitale / Brussel Hoofdstedelijk Gewest

BE32 Prov. Hainaut

BE33 Prov. Liège

BG31 Severozapaden

BG32 Severen tsentralen

BG33 Severoiztochen

BG34 Yugoiztochen

BG42 Yuzhen tsentralen

CZ04 Severozápad

IE01 Border, Midland and Western

IE02 Southern and Eastern

EL11 Anatoliki Makedonia, Thraki

EL12 Kentriki Makedonia

EL13 Dytiki Makedonia

EL14 Thessalia

EL21 Ipeiros

EL23 Dytiki Ellada

EL24 Sterea Ellada

EL25 Peloponnisos

EL30 Attiki

EL41 Voreio Aigaio

EL42 Notio Aigaio

EL43 Kriti

ES11 Galicia

ES12 Principado de Asturias

ES13 Cantabria

ES21 País Vasco

ES22 Comunidad Foral de Navarra

ES23 La Rioja

ES24 Aragón

ES30 Comunidad de Madrid

ES41 Castilla y León

ES42 Castilla-La Mancha

ES43 Extremadura

ES51 Cataluña

ES52 Comunidad Valenciana

ES53 Illes Balears

ES61 Andalucía

ES62 Región de Murcia

ES63 Ciudad Autónoma de Ceuta

ES64 Ciudad Autónoma de Melilla

ES70 Canarias

FR61 Aquitaine

FR21 Champagne-Ardenne

FR22 Picardie

FR23 Haute-Normandie

FR24 Centre

FR30 Nord-Pas-de-Calais

FR72 Auvergne

FR81 Languedoc-Roussillon

FR91 Guadeloupe

FR92 Martinique

FR93 Guyane

FR94 Réunion

FR– Mayotte

HR03 Jadranska Hrvatska

HR04 Kontinentalna Hrvatska

ITC1 Piemonte

ITC2 Valle d'Aosta/Vallée d'Aoste

ITC3 Liguria

ITC4 Lombardia

ITF1 Abruzzo

ITF2 Molise

ITF3 Campania

ITF4 Puglia

ITF5 Basilicata

ITF6 Calabria

ITG1 Sicilia

ITG2 Sardegna

ITH5 Emilia-Romagna

ITH4 Friuli-Venezia Giulia

ITI1 Toscana

ITI2 Umbria

ITI3 Marche

ITI4 Lazio

CY00 Kýpros

LV00 Latvija

LT00 Lietuva

HU23 Dél-Dunántúl

HU31 Észak-Magyarország

HU32 Észak-Alföld

HU33 Dél-Alföld

PL11 Łódzkie

PL21 Małopolskie

PL31 Lubelskie

PL32 Podkarpackie

PL33 Świętokrzyskie

PL42 Zachodniopomorskie

PL43 Lubuskie

PL51 Dolnośląskie

PL61 Kujawsko-Pomorskie

PL62 Warmińsko-Mazurskie

PT11 Norte

PT15 Algarve

PT16 Centro (PT)

PT17 Lisboa

PT18 Alentejo

PT20 Região Autónoma dos Açores

PT30 Região Autónoma da Madeira

RO12 Centru

RO22 Sud-Est

RO31 Sud — Muntenia

SI01 Vzhodna Slovenija

SK02 Západné Slovensko

SK03 Stredné Slovensko

SK04 Východné Slovensko

SE22 Sydsverige

SE31 Norra Mellansverige

SE32 Mellersta Norrland

UKC1 Tees Valley and Durham

UKD7 Merseyside

UKG3 West Midlands

UKI1 Inner London

UKM3 South Western Scotland

A TÁMOGATÁSRA JOGOSULT RÉGIÓK JEGYZÉKE AZ IFJÚSÁGI MUNKANÉLKÜLISÉGRE VONATKOZÓ 2016. ÉVI ADATOK ALAPJÁN

BE10 – Région de Bruxelles-Capitale / Brussel Hoofdstedelijk Gewest

BE32 – Prov. Hainaut

BE34 – Prov. Luxembourg (BE)

BE35 – Prov. Namur

EL51 – Anatoliki Makedonia, Thraki

EL52 – Kentriki Makedonia

EL53 – Dytiki Makedonia

EL54 – Ipeiros

EL61 – Thessalia

EL62 – Ionia Nisia

EL63 – Dytiki Ellada

EL64 – Sterea Ellada

EL65 – Peloponnisos

EL30 – Attiki

EL41 – Voreio Aigaio

EL42 – Notio Aigaio

EL43 – Kriti

ES11 – Galicia

ES12 – Principado de Asturias

ES13 – Cantabria

ES21 – País Vasco

ES22 – Comunidad Foral de Navarra

ES23 – La Rioja

ES24 – Aragón

ES30 – Comunidad de Madrid

ES41 – Castilla y León

ES42 – Castilla-la Mancha

ES43 – Extremadura

ES51 – Cataluña

ES52 – Comunidad Valenciana

ES53 – Illes Balears

ES61 – Andalucía

ES62 – Región de Murcia

ES63 – Ciudad Autónoma de Ceuta (ES)

ES64 – Ciudad Autónoma de Melilla (ES)

ES70 – Canarias (ES)

FR21 – Champagne-Ardenne

FR22 – Picardie

FR23 – Haute-Normandie

FR24 – Centre (FR)

FR26 – Bourgogne

FR30 – Nord-Pas-de-Calais

FR42 – Alsace

FR81 – Languedoc-Roussillon

FRA1 – Guadeloupe

FRA2 – Martinique

FRA3 – Guyane

FRA4 – La Réunion

FRA5 – Mayotte

HR03 – Jadranska Hrvatska

HR04 – Kontinentalna Hrvatska

ITC1 – Piemonte

ITC2 – Valle d'Aosta/Vallée d'Aoste

ITC3 – Liguria

ITC4 – Lombardia

ITF1 – Abruzzo

ITF2 – Molise

ITF3 – Campania

ITF4 – Puglia

ITF5 – Basilicata

ITF6 – Calabria

ITG1 – Sicilia

ITG2 – Sardegna

ITH4 – Friuli-Venezia Giulia

ITI1 – Toscana

ITI2 – Umbria

ITI3 – Marche

ITI4 – Lazio

CY00 – Kypros

PL32 – Podkarpackie

PT11 – Norte

PT16 – Centro (PT)

PT17 – Área Metropolitana de Lisboa

PT18 – Alentejo

PT20 – Região Autónoma dos Açores (PT)

PT30 – Região Autónoma da Madeira (PT)

RO22 – Sud-Est

RO31 – Sud – Muntenia

RO41 – Sud-Vest Oltenia

SK04 – Východné Slovensko

A TÁMOGATÁSRA JOGOSULT RÉGIÓK JEGYZÉKE AZ IFJÚSÁGI MUNKANÉLKÜLISÉGRE VONATKOZÓ 2017. ÉVI ADATOK ALAPJÁN

BE10 Région de Bruxelles-Capitale/ Brussel Hoofdstedelijk Gewest

BE32 Prov. Hainaut

BE33 Prov. Liège

EL30 Attiki

EL41 Voreio Aigaio

EL42 Notio Aigaio

EL43 Kriti

EL51 Anatoliki Makedonia, Thraki

EL52 Kentriki Makedonia

EL53 Dytiki Makedonia

EL54 Ipeiros

EL61 Thessalia

EL62 Ionia Nisia

EL63 Dytiki Ellada

EL64 Sterea Ellada

EL65 Peloponnisos

ES11 Galicia

ES12 Principado de Asturias

ES13 Cantabria

ES21 País Vasco

ES22 Comunidad Foral de Navarra

ES23 La Rioja

ES24 Aragón

ES30 Comunidad de Madrid

ES41 Castilla y León

ES42 Castilla-La Mancha

ES43 Extremadura

ES51 Cataluña

ES52 Comunidad Valenciana

ES53 Illes Balears

ES61 Andalucía

ES62 Región de Murcia

ES63 Ciudad Autónoma de Ceuta (ES)

ES64 Ciudad Autónoma de Melilla (ES)

ES70 Canarias (ES)

FR21 Champagne-Ardenne

FR22 Picardie

FR30 Nord – Pas-de-Calais

FR61 Aquitaine

FR81 Languedoc-Roussillon

FRA1 Guadeloupe

FRA2 Martinique

FRA3 Guyane

FRA4 Réunion

FRA5 Mayotte

HR03 Jadranska Hrvatska

HR04 Kontinentalna Hrvatska

ITC1 Piemonte

ITC3 Liguria

ITF1 Abruzzo

ITF2 Molise

ITF3 Campania

ITF4 Puglia

ITF5 Basilicata

ITF6 Calabria

ITG1 Sicilia

ITG2 Sardegna

ITH4 Friuli-Venezia Giulia

ITI2 Umbria

ITI4 Lazio

PL32 Podkarpackie

PT11 Norte

PT20 Região Autónoma dos Açores

PT30 Região Autónoma da Madeira

SK04 Východné Slovensko

A TÁMOGATÁSRA JOGOSULT RÉGIÓK JEGYZÉKE AZ IFJÚSÁGI MUNKANÉLKÜLISÉGRE VONATKOZÓ 2019. ÉVI ADATOK ALAPJÁN

BE10 Région de Bruxelles-Capitale/ Brussel Hoofdstedelijk Gewest

BG31 Severozapaden

EL30 Attiki

EL41 Voreio Aigaio

EL42 Notio Aigaio

EL43 Kriti

EL51 Anatoliki Makedonia, Thraki

EL52 Kentriki Makedonia

EL53 Dytiki Makedonia

EL54 Ipeiros

EL61 Thessalia

EL63 Dytiki Ellada

EL64 Sterea Ellada

EL65 Peloponnisos

ES11 Galicia

ES12 Principado de Asturias

ES13 Cantabria

ES21 País Vasco

ES24 Aragón

ES30 Comunidad de Madrid

ES41 Castilla y León

ES42 Castilla-La Mancha

ES43 Extremadura

ES51 Cataluña

ES52 Comunidad Valenciana

ES53 Illes Balears

ES61 Andalucía

ES62 Región de Murcia

ES63 Ciudad Autónoma de Ceuta (ES)

ES64 Ciudad Autónoma de Melilla (ES)

ES70 Canarias (ES)

FRE1 Nord – Pas-de-Calais

FRJ1 Languedoc-Roussillon

FRY1 Guadeloupe

FRY2 Martinique

FRY3 Guyane

FRY4 Réunion

FRY5 Mayotte

ITC1 Piemonte

ITF1 Abruzzo

ITF2 Molise

ITF3 Campania

ITF4 Puglia

ITF5 Basilicata

ITF6 Calabria

ITG1 Sicilia

ITG2 Sardegna

ITI2 Umbria

ITI4 Lazio

PT20 Região Autónoma dos Açores

PT30 Região Autónoma da Madeira

RO12 Centru


II. MELLÉKLET

„X. MELLÉKLET

IFJÚSÁGI FOGLALKOZTATÁSI KEZDEMÉNYEZÉS – EGYEDI FORRÁS

(EUR, folyó árakon)

 

2014

2015

2016

2017

2018

2019

2020

Összesen

BE

23 839 927

18 595 143

0

8 524 538

5 967 177

6 725 841

2 231 177

65 883 803

BG

31 004 913

24 183 832

0

0

0

0

86 501

55 275 246

CZ

0

13 599 984

0

0

0

0

0

13 599 984

DK

0

0

0

0

0

0

0

0

DE

0

0

0

0

0

0

0

0

EE

0

0

0

0

0

0

0

0

IE

38 283 943

29 861 476

0

0

0

0

0

68 145 419

EL

96 357 882

75 159 147

0

32 876 567

23 013 597

24 724 532

9 805 216

261 936 941

ES

530 054 111

413 442 204

0

174 235 182

121 964 627

128 692 755

54 487 016

1 422 875 895

FR

174 247 979

135 913 423

0

67 213 724

47 049 606

46 521 944

18 716 937

489 663 613

HR

37 178 171

28 998 973

0

14 632 462

10 242 723

10 546 771

3 414 241

105 013 341

IT

318 826 544

248 684 704

0

142 925 430

100 047 801

98 222 247

41 722 215

950 428 941

CY

6 501 180

5 070 921

0

2 735 288

1 914 702

1 276 468

638 234

18 136 793

LV

16 298 112

12 712 527

0

0

0

0

0

29 010 639

LT

17 855 411

13 927 222

0

0

0

0

0

31 782 633

LU

0

0

0

0

0

0

0

0

HU

27 958 065

21 807 291

0

0

0

0

0

49 765 356

MT

0

0

0

0

0

0

0

0

NL

0

0

0

0

0

0

0

0

AT

0

0

0

0

0

0

0

0

PL

141 819 001

110 618 821

0

6 824 942

4 777 460

4 899 688

1 592 486

270 532 398

PT

90 321 443

70 450 726

0

26 078 181

18 254 727

15 615 719

6 225 745

226 946 541

RO

59 547 368

46 446 947

0

18 801 785

13 161 249

8 774 166

4 878 121

151 609 636

SI

5 175 020

4 036 516

0

0

0

0

0

9 211 536

SK

40 547 898

31 627 361

0

5 151 901

3 606 331

3 999 869

1 202 111

86 135 471

FI

0

0

0

0

0

0

0

0

SE

24 810 728

19 352 368

0

0

0

0

0

44 163 096

UK

26 016 685

180 081 439

0

0

0

0

0

206 098 124

EU 28

1 706 644 381

1 504 571 025

0

500 000 000

350 000 000

350 000 000

145 000 000

4 556 215 406


Helyesbítések

2020.9.14.   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

L 300/51


Helyesbítés a vám- és a statisztikai nómenklatúráról, valaminta Közös Vámtarifáról szóló 2658/87/EGK tanácsi rendelet I. mellékletének módosításáról szóló, 2019. október 9-i (EU) 2019/1776 bizottsági végrehajtási rendelethez

( Az Európai Unió Hivatalos Lapja L 280., 2019. október 31. )

A 137. oldalon, a1601 00 KN-kód sorába a következő lép:

„1601 00

Kolbász és hasonló termék húsból, vágási melléktermékből, belsőségből vagy vérből, ezeken a termékeken alapuló élelmiszerek

 

 

1601 00 10

– Májból

15,4

–”