ISSN 1977-0731 |
||
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
L 327 |
|
Magyar nyelvű kiadás |
Jogszabályok |
62. évfolyam |
Tartalom |
|
I Jogalkotási aktusok |
Oldal |
|
|
RENDELETEK |
|
|
* |
Az Európai Parlament és a Tanács (EU) 2019/2152 rendelete (2019. november 27.) az európai vállalkozásstatisztikáról, valamint tíz, a vállalkozásstatisztika területét szabályozó jogi aktus hatályon kívül helyezéséről ( 1 ) |
|
|
II Nem jogalkotási aktusok |
|
|
|
RENDELETEK |
|
|
* |
||
|
* |
||
|
* |
||
|
|
HATÁROZATOK |
|
|
* |
||
|
* |
||
|
* |
||
|
|
NEMZETKÖZI MEGÁLLAPODÁSOKKAL LÉTREHOZOTT SZERVEK ÁLTAL ELFOGADOTT JOGI AKTUSOK |
|
|
* |
|
|
|
(1) EGT-vonatkozású szöveg. |
HU |
Azok a jogi aktusok, amelyek címe normál szedéssel jelenik meg, a mezőgazdasági ügyek napi intézésére vonatkoznak, és rendszerint csak korlátozott ideig maradnak hatályban. Valamennyi más jogszabály címét vastagon szedik, és előtte csillag szerepel. |
I Jogalkotási aktusok
RENDELETEK
17.12.2019 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
L 327/1 |
AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS (EU) 2019/2152 RENDELETE
(2019. november 27.)
az európai vállalkozásstatisztikáról, valamint tíz, a vállalkozásstatisztika területét szabályozó jogi aktus hatályon kívül helyezéséről
(EGT-vonatkozású szöveg)
AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA,
tekintettel az Európai Unió működéséről szóló szerződésre és különösen annak 338. cikke (1) bekezdésére,
tekintettel az Európai Bizottság javaslatára,
a jogalkotási aktus tervezete nemzeti parlamenteknek való megküldését követően,
tekintettel az Európai Központi Bank véleményére (1),
rendes jogalkotási eljárás keretében (2),
mivel:
(1) |
A tagállamokban működő vállalkozások gazdasági tevékenységeire vonatkozó statisztikai információk fejlesztését, előállítását és közzétételét eddig több különálló jogi aktus szabályozta. Ezek a jogi aktusok a vállalkozások rövid távú és szerkezeti statisztikáira, továbbá a termelésre, az áruk és szolgáltatások Unión belüli és kívüli kereskedelmére (nemzetközi kereskedelem), a külföldi leányvállalatokra, a kutatás-fejlesztésre (K+F), az innovációra, valamint az információs és kommunikációs technológiák (IKT) használatára és az elektronikus kereskedelemre vonatkozó statisztikákra terjednek ki. Ezenfelül a 177/2008/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet (3) létrehozta az Unióban a vállalkozások statisztikai célú nyilvántartásának közös keretét. |
(2) |
Ez a különálló jogi aktusokon alapuló struktúra nem biztosítja az egyes statisztikai területek közötti szükséges koherenciát, továbbá nem mozdítja elő a vállalkozásstatisztikák fejlesztésének, előállításának és közzétételének integrált megközelítését. E rendelet alkalmazásában az európai vállalkozásstatisztikáknak magukban kell foglalniuk a felsőoktatásból, valamint a kormányzati szektorból és a nonprofit magánszektorból származó K+F statisztikákat is. Az európai vállalkozásstatisztikák közötti következetesség biztosítása és a vonatkozó statisztikai eljárások integrálásának előmozdítása céljából közös jogi keretet kell létrehozni. |
(3) |
A közös módszertani elveken, fogalommeghatározásokon és minőségösszetevőkön alapuló, jobban integrált statisztikai eljárások várhatóan harmonizált, a felhasználói igényeknek megfelelően releváns és részletes statisztikákat eredményeznek majd az uniós üzleti ágazat szerkezetére, a keretében zajló gazdasági tevékenységekre, ügyletekre és teljesítményére vonatkozóan. |
(4) |
Az EuroGroups-regiszter célja az európai vállalkozásstatisztikák szempontjából jelentőséggel bíró uniós iránymutatások – így például a 2003/361/EK bizottsági ajánlás (4) –, hatékonyabb követésének lehetővé tétele, különösen az említett ajánlás 3. cikkében meghatározott önálló vállalkozások azonosítása tekintetében. Ilyen uniós iránymutatásra a jogbiztonság és az üzleti kiszámíthatóság előmozdítása, valamint az uniós székhelyű kis- és középvállalkozásokra (kkv-k) vonatkozó egyenlő versenyfeltételek megteremtése érdekében van szükség. |
(5) |
A nemzetközi iránymutatások, mint például a K+F statisztikákra vonatkozó Frascati kézikönyv és az innovációs adatokkal kapcsolatos Oslo kézikönyv, valamint az Egyesült Nemzetek Szervezete, a Gazdasági Együttműködési és Fejlesztési Szervezet, a Nemzetközi Valutaalap és más nemzetközi és nemzetek feletti szervezetek által elfogadott nemzetközi megállapodások jelentőséggel bírnak az európai vállalkozásstatisztikák szempontjából. A lehető legnagyobb mértékben követni kell ezeket az iránymutatásokat az uniós statisztikák fejlesztése, előállítása és közzététele során, továbbá a vállalkozások statisztikai célú nyilvántartása európai keretén belül annak biztosítása érdekében, hogy az uniós statisztikák összehasonlíthatók legyenek az Unió főbb nemzetközi partnerei által összeállított statisztikákkal. Az uniós standardokat, megállapodásokat és iránymutatásokat ugyanakkor következetesen alkalmazni kell, amikor a K+F ráfordítások és az innováció témájában kerül sor európai vállalkozásstatisztikákhoz való adatgyűjtésre. |
(6) |
A vállalkozások és különösen a kkv-k adminisztratív terheit a lehető legkisebbre kell korlátozni, lehetőség szerint figyelembe véve a felméréseken kívül más adatforrásokat is. A vállalkozások terheinek enyhítése céljából lehetővé kell tenni a tagállamok vállalati szektorának gazdasági tevékenységei mértékétől és jelentőségétől függő különböző adatkövetelmények megállapítását. |
(7) |
Az Európai Statisztikai Rendszer 2020-ig szóló jövőképében szerepel, hogy a kialakulóban lévő új jelenségek (például a globalizáció) mélyebb elemzése és a nagy hatású uniós szakpolitikák jobb kiszolgálása céljából az adatokat szakstatisztikai területeken átívelő módon kell felhasználni. A kapott adatoknak az európai statisztikai rendszer hatékony és szilárd statisztikai eljárásain kell alapulnia. A vállalkozásstatisztikákra vonatkozó közös jogi keret tágabb hatályának lehetővé kell tennie a több forrásra támaszkodó, egymással összefüggő adatelőállítási folyamatok integrálását. |
(8) |
Az európai vállalkozási és kereskedelmi statisztikák modernizálásának programja, amelynek elfogadására az 1297/2008/EK európai parlamenti és tanácsi határozat (5) alapján került sor és amely 2009-től 2013-ig tartott, a vállalkozás- és kereskedelmi statisztikáknak az adatokra irányuló új igényekhez való hozzáigazítását volt hivatott elősegíteni, továbbá a vállalkozásstatisztikák előállítására szolgáló rendszer kiigazítását célozta. Az e programból fakadó, a prioritásokkal és új mutatókkal, a vállalkozásokkal kapcsolatos statisztikákra vonatkozó keret egyszerűsítésével, a vállalkozási és kereskedelmi statisztikák hatékonyabb előállításával és az Unión belüli áruforgalmi statisztikák modernizálásával kapcsolatos következtetéseket és ajánlásokat jogilag kötelező erejű rendelkezések révén kell megvalósítani. |
(9) |
Az európai vállalkozásstatisztikák keretén belül rugalmasabb megközelítésre van szükség, amely lehetővé teszi a módszertani fejlesztésekhez való kiigazításokat és azt, hogy a statisztikák időszerű válaszokkal szolgáljanak a változó gazdasági környezetből, a fokozódó globalizációból és a bonyolult üzleti környezetből fakadó, újonnan felmerülő, megfelelően indokolt adatfelhasználói igényekre. Az ilyen jövőbeli kiigazításokat megfelelő költség-haszon elemzéssel kell alátámasztani, és az adatokra vonatkozó új követelmények nem róhatnak jelentős többletköltséget vagy -terhet a tagállamokra vagy a válaszadókra. |
(10) |
Erősíteni kell a vállalkozások statisztikai célú nemzeti nyilvántartásának és az EuroGroups-regiszternek az európai vállalkozásstatisztikákhoz való adatgyűjtésére és az ilyen adatok összeállítására szolgáló alapvető infrastruktúraként betöltött szerepét. Fő információforrásként a vállalkozások statisztikai célú nemzeti nyilvántartásait kell felhasználni a vállalkozási sokaság és a vállalkozásdemográfia statisztikai elemzéséhez, az adatfelvételek sokaságának meghatározásához, valamint az adminisztratív adatforrásokkal való összekapcsolhatóság kialakításához. |
(11) |
A vállalkozások statisztikai célú nemzeti nyilvántartásai és az EuroGroups-regiszter szerepének biztosítása érdekében minden érintett egység tekintetében egyedi azonosítót kell meghatározni és alkalmazni. |
(12) |
Az EuroGroups-regiszterben a vállalatcsoportok megfelelő, időszerű és megbízható adatokkal történő meghatározását összehangolt kritériumok használatával és a vállalatcsoporthoz tartozó jogi egységek közötti ellenőrzési kapcsolatokra vonatkozó információk rendszeres frissítésével kell biztosítani. |
(13) |
Az európai statisztikai rendszer statisztikai adatelőállítási folyamatai hatékonyságának javítása és a statisztika által a válaszadókra nehezedő terhek csökkentése érdekében a nemzeti statisztikai hatóságoknak hozzáféréssel, valamint azonnali és díjmentes felhasználási joggal kell rendelkezniük valamennyi nemzeti adminisztratív nyilvántartáshoz, és jogosultnak kell lenniük arra, hogy ezeket az adminisztratív nyilvántartásokat az európai vállalkozásstatisztikák fejlesztéséhez, előállításához és közzétételéhez szükséges mértékben a 223/2009/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet (6) 17a. cikkének megfelelően integrálják a statisztikákba. |
(14) |
A 223/2009/EK rendelet referenciakeretet ad az európai statisztikákhoz. A rendelet különösen a szakmai függetlenség, a pártatlanság, az objektivitás, a megbízhatóság, a statisztikai adatok bizalmas kezelése és a költséghatékonyság elvének való megfelelést követeli meg. |
(15) |
Lehetővé kell tenni a vállalkozásstatisztikákat előállító és a vállalkozások statisztikai célú nyilvántartásainak európai keretét fenntartó nemzeti statisztikai hatóságok számára, hogy nemzeti vagy európai vállalkozásstatisztikák fejlesztéséhez, előállításához és közzétételéhez, vagy az európai vállalkozásstatisztikák minőségének javítása céljából mikroadatokat cserélhessenek, és azokhoz hozzáférhessenek. Mikroadatok cseréjére csak kellően indokolt esetekben kerülhet sor. |
(16) |
Az Unión belüli árukivitelre vonatkozó mikroadatok cseréjén alapuló kiegészítő adatforrás létrehozása, valamint az innovatív módszertanok használatának lehetősége növeli a tagállamok rugalmasságát az Unión belüli árukereskedelmi statisztikák összeállítása során, aminek következtében a tagállamok csökkenthetik a vállalkozások adatszolgáltatási terheit. Az adatcserének a nemzetközi árukereskedelemre vonatkozó statisztikák hatékony fejlesztését, előállítását és közzétételét, illetve az ilyen statisztikák minőségének javítását kell céloznia. |
(17) |
Az Unió és harmadik országok közötti vagy többoldalú kereskedelmi és beruházási megállapodások tárgyalásához, végrehajtásához és felülvizsgálatához a Bizottság rendelkezésére kell bocsátani a tagállamok harmadik országokkal folytatott kereskedelmére vonatkozó szükséges statisztikai információkat. |
(18) |
A statisztikai információk gyűjtésére szolgáló rendszer és a hozzáadottérték-adóval kapcsolatos, a tagállamok közötti árukereskedelemmel összefüggésben fennálló adóalakiságok között szoros kapcsolatot kell fenntartani. Az említett kapcsolat az Unión belüli árukereskedelmi statisztikák vonatkozásában lehetővé teszi különösen az exportőrök és az importőrök azonosítását és az összegyűjtött információk minőségének ellenőrzését. |
(19) |
A határokon átnyúló, különösen a harmadik országból származó vagy harmadik országba irányuló árumozgás a 952/2013/EU európai parlamenti és tanácsi rendeletben (7) meghatározott vámfelügyelet hatálya alá tartozik. E mozgásokra vonatkozóan a vámhatóságok tárolnak adatokat vagy vezetnek nyilvántartásokat, illetve hozzáféréssel rendelkeznek ezekhez. A vámáru-nyilatkozatokkal kapcsolatos vagy azokon alapuló információkat vagy nyilvántartásokat fel kell használni az uniós áruforgalmi statisztikák előállításához. |
(20) |
A nemzetközi árukereskedelemmel kapcsolatos statisztikák előállítása és e statisztikák minőségének javítása érdekében a tagállamok nemzeti statisztikai hatóságainak ki kell cserélniük egymással az áruk kivitelére és behozatalára vonatkozó adatokat, ha az említett kivitel vagy behozatal egynél több tagállam vámhatóságainak bevonásával történik. Annak érdekében, hogy a statisztikák összeállítása összehangolt módon történjen, a nemzeti statisztikai hatóságok számára kötelezővé kell tenni ezeknek a mikroadatoknak a cseréjét. |
(21) |
Ahhoz, hogy az 549/2013/EU európai parlamenti és tanácsi rendeletben (8) meghatározott fogalmakkal és módszertannal összhangban biztosítható legyen az európai vállalkozásstatisztikák, illetve a nemzeti számlák minősége és összehasonlíthatósága, lehetővé kell tenni a bizalmas adatok kizárólag statisztikai célú cseréjét az érintett tagállamok nemzeti statisztikai hatóságai, nemzeti központi bankjai, az Európai Központi Bank (EKB), valamint a Bizottság (Eurostat) között. |
(22) |
A Szerződésekből fakadó – különösen a belső piac működésével összefüggő – feladatainak elvégzése érdekében a Bizottságnak teljes körű, naprakész és megbízható információkkal kell rendelkeznie az áruk és szolgáltatások Unión belüli előállítására és a nemzetközi kereskedelmi forgalomra vonatkozóan. Ezekre az információkra a piacaik és az említett piacok nemzetközi dimenziójának nyomon követéséhez a vállalkozásoknak is szükségük van. |
(23) |
A tagállamoknak vagy az illetékes nemzeti hatóságoknak a lehetséges mértékben törekedniük kell az európai vállalkozásoktól származó adatok gyűjtésének egyszerűsítésére. A nemzeti statisztikai hatóságoknak a statisztikai célú adatok gyűjtését szolgáló eszközök és módszerek kidolgozásakor figyelembe kell venniük a digitális világ legutóbbi fejlesztéseit, és ösztönözi kell ezeket a hatóságokat innovatív megközelítések alkalmazására. |
(24) |
Az Unióban működő vállalkozások termelékenységének méréséhez tevékenységi ágazatonként szétbontott vállalkozásstatisztikák készítésére van szükség. Egyre nagyobb igény mutatkozik különösen a modern gazdaságok legdinamikusabb ágazatának számító szolgáltatási ágazatra vonatkozó statisztikák iránt, mindenekelőtt az ágazatban rejlő növekedési potenciált és munkahelyteremtési lehetőségeket illetően, valamint az ágazatnak a feldolgozóiparhoz fűződő kapcsolatával összefüggésben. Ezt a tendenciát tovább erősíti az új digitális szolgáltatások fejlődése. Amint azt az Európai Parlament a kulturális és kreatív ágazatokra vonatkozó koherens uniós szakpolitikáról szóló, 2016. december 13-i állásfoglalásában (9) kifejtette, a statisztikák iránti növekvő igény a kreatív és kulturális ágazatokban is megfigyelhető. A szolgáltatások kereskedelmére vonatkozó statisztikák alapvető fontosságúak a szolgáltatások belső piaca és a digitális egységes piac működésének nyomon követéséhez, valamint a szolgáltatások kereskedelmét hátráltató akadályok hatásának a felméréséhez. |
(25) |
E rendelet referenciakeretét – a bizalmas adatok védelme tekintetében is – a 223/2009/EK rendelet alkotja. Ugyanakkor a nemzetközi árukereskedelemmel kapcsolatos statisztikák vonatkozásában az információ igen részletes szintje a bizalmas adatkezelés tekintetében egyedi szabályokat követel meg. Amennyiben az áruk importőre vagy exportőre azt szeretné, hogy ne tegyék közzé azokat a statisztikai eredményeket, amelyek lehetővé teszik az ilyen importőr vagy exportőr közvetett azonosítását, erre vonatkozóan kérvényt kell benyújtania a nemzeti statisztikai hatósághoz. A nemzeti statisztikai hatóságnak indokoltnak kell tekintenie ezt a kérést, amennyiben a statisztikai eredmények lehetővé teszik a kérvényező importőr vagy exportőr közvetett azonosítását. Ellenkező esetben a nemzeti statisztikai hatóság közzéteheti a statisztikai eredményeket olyan formában, amely lehetővé teszi az importőr vagy exportőr közvetett azonosítását. |
(26) |
Az Európa 2020 stratégiában kitűzött célokkal kapcsolatos előrehaladás tagállami és uniós szintű nyomon követéséhez harmonizált statisztikákra van szükség az uniós gazdaság számára az éghajlatváltozás és az erőforrás-hatékonyság, a K+F, az innováció, a piaci és nem piaci tevékenységeket egyaránt felölelő információs társadalom, valamint az üzleti környezet egésze vonatkozásában, különös tekintettel a vállalkozási demográfiára és a piaci tevékenységekhez kapcsolódó foglalkoztatásra. Ezek az információk lehetővé teszik, hogy a döntéshozók a tudáson és az innováción alapuló gazdaság kialakítása, a kkv-k belső piachoz való hozzáférésének javítása, a vállalkozói kedv növelése, valamint a fenntarthatóság és a versenyképesség javítása érdekében megalapozott szakpolitikai döntéseket hozzanak. |
(27) |
A tagállamok versenyképességének erősítését, valamint közép- és hosszú távú intelligens növekedési és foglalkoztatási potenciáljuk növelését célzó szakpolitikák kidolgozásához és nyomon követéséhez az innovációs, valamint a K+F tevékenységekre vonatkozó statisztikákra van szükség. A bővülő digitális gazdaság, továbbá az IKT fokozott használata is az uniós versenyképesség és növekedés fontos hajtóerői közé tartoznak, és statisztikákra van szükség a vonatkozó stratégiáknak és szakpolitikáknak, többek között a digitális egységes piac kiteljesítésének a támogatásához. |
(28) |
Az 549/2013/EU rendelet szerinti nemzeti és regionális számlák összeállításához is szükség van vállalkozásstatisztikákra. |
(29) |
Megbízható és időszerű statisztikák kellenek ahhoz, hogy az Unió gazdaságpolitikájának keretében nyomon követhető legyen az egyes tagállamokban megvalósuló gazdasági fejlődés. Az EKB-nak gyorsan rendelkezésre álló, rövid távú statisztikákra van szüksége ahhoz, hogy az egységes monetáris politika viszonylatában értékelhesse a tagállamokban megvalósuló gazdasági fejlődést. |
(30) |
Fenntartva a gazdaság egészére vonatkozó vállalkozásstatisztikák szolgáltatásának elvét, az adatokra vonatkozó követelményeknek az arányosság elvével összhangban a lehető legnagyobb mértékben figyelembe kell venniük a viszonylag kis tagállamok vállalati szektorának gazdasági tevékenységeit érintő terhek mérséklését célzó egyszerűsítő intézkedéseket. A kiegészítő követelmények nem jelenthetnek aránytalan adminisztratív terhet a válaszadóknak. |
(31) |
A nemzetközi standardokat, így például a statisztikai adat- és metaadatcsere-standardot (SDMX), valamint az európai statisztikai rendszer keretében kidolgozott statisztikai, illetve technikai standardokat, mint például a metaadatokra és a validálásra vonatkozó standardokat, a megfelelő mértékben az európai vállalkozásstatisztikákhoz is fel kell használni. Az Európai Statisztikai Rendszer Bizottsága (ESR-bizottság) a 223/2009/EK rendelet 12. cikkével összhangban ESR-standardot fogadott el a minőségjelentésekre vonatkozóan. Ezeknek a standardoknak hozzá kell járulniuk az e rendelet szerinti minőségbiztosítás és jelentéstétel harmonizálásához. |
(32) |
A gazdasági és műszaki fejlődés figyelembevétele érdekében a Bizottságot fel kell hatalmazni arra, hogy az Európai Unió működéséről szóló szerződés 290. cikkének megfelelően jogi aktusokat fogadjon el a következők érdekében: a statisztikai információk különböző típusainak módosítása, az adó- és vámhatóságok által, az V. és VI. melléklettel összhangban szolgáltatandó statisztikai információk további pontosítása, valamint az I. mellékletben meghatározott részletes témák és e rendelet módosítása az Unión belüli áruexport lefedettségi arányának csökkentésével. Különösen fontos, hogy a Bizottság az előkészítő munkája során megfelelő konzultációkat folytasson, többek között szakértői szinten, és hogy e konzultációkra a jogalkotás minőségének javításáról szóló, 2016. április 13-i intézményközi megállapodásban (10) foglalt elveknek megfelelően kerüljön sor. A felhatalmazáson alapuló jogi aktusok előkészítésében való egyenlő részvétel biztosítása érdekében az Európai Parlament és a Tanács a tagállamok szakértőivel egyidejűleg kap kézhez minden dokumentumot, és szakértőik rendszeresen részt vehetnek a Bizottság felhatalmazáson alapuló jogi aktusok előkészítésével foglalkozó szakértői csoportjainak ülésein. |
(33) |
E rendelet végrehajtása egységes feltételeinek biztosítása érdekében a Bizottságra végrehajtási hatásköröket kell ruházni a változókra vonatkozó részletekre, valamint a formátumra, a biztonsági és titoktartási intézkedésekre és az eljárásra, a bizalmas adatoknak a vállalkozások statisztikai célú nyilvántartásának európai kerete céljából végzett cseréjére, a minőségjelentésekre és metaadat-leírásokra vonatkozó szabályokra, azok tartalmára és a továbbítási határidőkre, az adatok és metaadatok továbbítására vonatkozó standardokra, továbbá az e rendelet követelményeitől való, valamint az e rendelet alapján elfogadott felhatalmazáson alapuló jogi aktusoktól és végrehajtási jogi aktusoktól való eltérésekre vonatkozóan. Ugyanezen célból végrehajtási hatásköröket kell ruházni a Bizottságra a következők tekintetében: az egyes adminisztratív nyilvántartások szolgáltatására és azok cseréjére, valamint az Unión belüli árukereskedelmi statisztikákhoz történő bizalmasadat-csere formátumára, az ezzel kapcsolatos biztonsági és titoktartási intézkedésekre és eljárásra, az érintett metaadatok meghatározására és a menetrendre vonatkozó szabályok, az Unión belüli áruexportra vonatkozó, az importáló tagállamnak átadott statisztikai információk gyűjtésének és összeállításának szabályai, az Unión belüli teljes áruexport lefedettségi aránya alkalmazásának szabályai a vonatkozási időszak tekintetében, amely szabályok az Unión belüli árukereskedelemmel kapcsolatos statisztikai információk importáló tagállamnak továbbítandó statisztikai adatelemeire vonatkozó technikai előírásokat és a kapcsolódó egyszerűsítéseket határozzák meg. E végrehajtási hatásköröket a 182/2011/EU európai parlamenti és tanácsi rendeletnek (11) megfelelően kell gyakorolni. |
(34) |
A Bizottságnak adott esetben költség-haszon elemzést kell végeznie és biztosítania kell, hogy az általa indítványozott intézkedések ne rójanak jelentős többletköltséget vagy -terhet a tagállamokra vagy a válaszadókra, különösen a kkv-kra, figyelembe véve a felhasználók javát szolgáló várható előnyöket és azt, hogy ezek az intézkedések javítják majd a statisztikák minőségét. |
(35) |
A Bizottság számára lehetővé kell tenni, hogy eltéréseket engedélyezzen e rendelet, illetve az az alapján elfogadott felhatalmazáson alapuló jogi aktusok és végrehajtási jogi aktusok alkalmazásától, ha az alkalmazás további felmérések szervezése szempontjából jelentős változtatásokat eredményez egy tagállam nemzeti statisztikai rendszereiben vagy a tagállam statisztikákat előállító rendszerének jelentősebb változtatását igényli, annak érdekében, hogy az alkalmas legyen új adatforrások befogadására vagy több adatforrás kombinálására. |
(36) |
Amennyiben új adatkövetelményekre, vagy az e rendelet hatálya alá tartozó adatkészletek tekintetében fejlesztésekre van szükség, a Bizottság a tagállamok által önkéntes alapon végrehajtandó kísérleti tanulmányokat kezdeményezhet. A Bizottság prioritásként kezdeményezheti a szolgáltatások nemzetközi kereskedelmével, az ingatlannal, a pénzügyi mutatókkal, valamint a környezettel és éghajlattal kapcsolatos kísérleti tanulmányokat. |
(37) |
Mivel e rendelet célját, nevezetesen az európai vállalkozásstatisztikákra vonatkozó közös keret létrehozását a tagállamok nem tudják kielégítően megvalósítani, az Unió szintjén azonban a harmonizálás és az összehasonlíthatóság miatt e cél jobban megvalósítható, az Unió intézkedéseket hozhat az Európai Unióról szóló szerződés 5. cikkében foglalt szubszidiaritás elvének megfelelően. Az említett cikkben foglalt arányosság elvének megfelelően ez a rendelet nem lépi túl az e cél eléréséhez szükséges mértéket. |
(38) |
Az e rendeletben megállapított intézkedések a következő jogi aktusokban megállapított intézkedések helyébe lépnek: a 48/2004/EK (12), a 638/2004/EK (13), a 808/2004/EK (14), a 716/2007/EK (15), a 177/2008/EK, a 295/2008/EK (16) és a 471/2009/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet (17), az 1608/2003/EK európai parlamenti és tanácsi határozat (18), valamint a 3924/91/EGK (19) és az 1165/98/EK tanácsi rendelet (20). Ezeket a jogi aktusokat ezért hatályon kívül kell helyezni. |
(39) |
Az európai adatvédelmi biztossal a 45/2001/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet (21) 28. cikkének (2) bekezdésével összhangban konzultációra került sor. |
(40) |
Az ESR-bizottsággal konzultációra került sor, |
ELFOGADTA EZT A RENDELETET:
I. FEJEZET
Általános rendelkezések
1. cikk
Tárgy
Ez a rendelet közös jogi keretet határoz meg a következőkre vonatkozóan:
a) |
a 2. cikk (1) bekezdésében említett európai vállalkozásstatisztika fejlesztése, előállítása és közzététele; |
b) |
a vállalkozások statisztikai célú nyilvántartásának európai kerete. |
2. cikk
Hatály
(1) Az európai vállalkozásstatisztika az alábbiakra terjed ki:
a) |
a statisztikai egységek szerkezete, gazdasági tevékenységei és teljesítménye, K+F és innovációs tevékenységeik, az információs és kommunikációs technológiák (IKT) használata és elektronikus kereskedelme, valamint a globális értékláncok. E rendelet alkalmazásában az európai vállalkozásstatisztika a felsőoktatási ágazat, a kormányzati szektor, és a nonprofit magánszektor K+F statisztikáira is kiterjed; |
b) |
a feldolgozóipari áruk és szolgáltatások előállítása, valamint a nemzetközi áru- és szolgáltatáskereskedelem. |
(2) A vállalkozások statisztikai célú nyilvántartásának európai kerete a vállalkozások statisztikai célú nemzeti nyilvántartásaira és az EuroGroups-regiszterre, valamint a közöttük a 10. cikkel összhangban folytatott adatcserére terjed ki.
(3) A (2) bekezdésben említett, a vállalkozások statisztikai célú nemzeti nyilvántartásai a következőket tartalmazzák:
a) |
minden olyan vállalkozás, amely a bruttó hazai termékhez (GDP) hozzájáruló gazdasági tevékenységet végez, valamint annak telephelyei; |
b) |
azon jogi egységek, amelyekből az említett vállalkozások állnak; |
c) |
azon vállalkozások esetében, amelyeknek méretüknél fogva jelentős a hatása, és amelyeknek szakosodott egységei (SZE) jelentős hatással vannak az összesített (nemzeti) adatokra, vagy:
|
d) |
azon vállalkozáscsoportok, amelyekhez az említett vállalkozások tartoznak. |
(4) Az EuroGroups-regiszter a 696/93/EGK tanácsi rendeletben (23) meghatározott következő egységeket tartalmazza:
a) |
minden olyan, multinacionális vállalatcsoport részét képező vállalkozás, amely a GDP-hez hozzájáruló gazdasági tevékenységet végez; |
b) |
azon jogi egységek, amelyekből az említett vállalkozások állnak; |
c) |
azon multinacionális vállalatcsoportok, amelyekhez az említett vállalkozások tartoznak. |
(5) A háztartások nem tartoznak a vállalkozások statisztikai célú nyilvántartásai európai keretének hatálya alá, amennyiben az általuk előállított áruk és szolgáltatások a saját fogyasztásukat szolgálják, vagy saját tulajdonuk bérbeadásához kapcsolódnak.
(6) A külföldi vállalkozások önálló jogi személyiséggel nem rendelkező telephelyei (fióktelepek), amelyek az 549/2013/EU rendelet szerint kvázivállalatként kerülnek besorolásra, a vállalkozások statisztikai célú nemzeti nyilvántartásai és az EuroGroups-regiszter alkalmazásában vállalkozásnak tekintendők.
(7) A vállalkozáscsoportokat a jogi egységeik között fennálló ellenőrzési kapcsolatokon keresztül kell meghatározni az 549/2013/EU rendeletnek megfelelően.
(8) A vállalkozások statisztikai célú nemzeti nyilvántartásaira és az EuroGroups-regiszterre történő hivatkozáskor ezt a rendeletet kizárólag olyan egységekre kell alkalmazni, amelyek egészben vagy részben gazdasági tevékenységet folytatnak, valamint az olyan gazdaságilag inaktív jogi egységekre, amelyek gazdaságilag aktív jogi egységekkel együtt képezik egy adott vállalkozás részét.
(9) A vállalkozások statisztikai célú nyilvántartásainak európai kerete alkalmazásában a következőket kell gazdasági tevékenységnek tekinteni:
a) |
egy adott piacon áruk vagy szolgáltatások kínálását magába foglaló bármely tevékenység; |
b) |
a GDP-hez hozzájáruló nem piaci szolgáltatások; |
c) |
aktív jogi egységek közvetlen vagy közvetett tulajdonlása. |
Eszközök és/vagy kötelezettségek tulajdonlása is gazdasági tevékenységnek minősülhet.
(10) A vállalkozások statisztikai célú nyilvántartásainak európai keretén belüli statisztikai egységeket az e cikkben megállapított korlátozások figyelembevételével a 696/93/EGK rendelettel összhangban kell meghatározni.
3. cikk
Fogalommeghatározások
(1) E rendelet alkalmazásában:
a) |
„statisztikai egység”: a 696/93/EGK rendelet értelmében vett statisztikai egységek; |
b) |
„adatszolgáltató egység”: az az egység, amely az adatokat szolgáltatja; |
c) |
„terület”: meghatározott témákra vonatkozóan kialakított egy vagy több adatsor; |
d) |
„téma”: az összeállítandó információk tartalma; az egyes témák egy vagy több részletes témát fednek le; |
e) |
„részletes téma”: egy témához kapcsolódóan összeállítandó információk részletes tartalma, ahol minden részletes téma egy vagy több változót fed le; |
f) |
„változó”: egy adott egység olyan jellemzője, amely egynél több értéket vehet fel; |
g) |
„piaci tevékenység”: az 549/2013/EU rendelet A. melléklete I. fejezete 1.37 pontjának értelmében vett piaci tevékenység; |
h) |
„nem piaci tevékenység”: az 549/2013/EU rendelet A. melléklete I. fejezete 1.34 pontjának értelmében vett nem piaci tevékenység; |
i) |
„piaci termelő”: az 549/2013/EU rendelet A. melléklete 3. fejezetének 3.24. pontjában meghatározott piaci termelők; |
j) |
„nem piaci termelő”: az 549/2013/EU rendelet A. melléklete 3. fejezetének 3.26. pontjában meghatározott nem piaci termelők; |
k) |
„nemzeti statisztikai hatóságok”: az európai statisztikák fejlesztéséért, előállításáért és közzétételéért felelős, az egyes tagállamok által a 223/2009/EK rendelet 5. cikkének (1) bekezdésével összhangban kijelölt nemzeti statisztikai hivatalok és más nemzeti hatóságok; |
l) |
„hiteles forrás”: a vállalkozások statisztikai célú nemzeti nyilvántartásainak és az EuroGroups-regiszternek a 17. cikkben említett minőségi standardoknak megfelelő adatait tartalmazó adatrekordok kizárólagos szolgáltatója; |
m) |
„mikroadatok”: azonosítható adatszolgáltató egységek vagy statisztikai egységek jellemzőinek egyedi megfigyelései vagy mérései; |
n) |
„statisztikai célú felhasználás”: a 223/2009/EK rendelet 3. cikkének 8. pontjában meghatározott statisztikai célú felhasználás; |
o) |
„bizalmas adatok”: a 223/2009/EK rendelet 3. cikkének 7. pontjában meghatározott bizalmas adatok; |
p) |
„adóhatóságok”: a tagállamoknak a 2006/112/EK tanácsi irányelv (24) alkalmazásáért felelős nemzeti hatóságai; |
q) |
„vámhatóságok”: a 952/2013/EU rendelet 5. cikkének 1. pontjában meghatározott vámhatóságok; |
r) |
„multinacionális vállalatcsoport”: a 696/93/EGK rendelet melléklete III. része C. szakaszának értelmében vett olyan vállalkozáscsoport, amely legalább két vállalkozással vagy jogi egységgel rendelkezik, amelyek mindegyike másik országban található. |
(2) A 11–15. cikk alkalmazásában:
a) |
„exportáló tagállam”: az a tagállam, amelynek statisztikai területéről árut visznek ki egy importáló tagállamban található célállomásra; |
b) |
„importáló tagállam”: az a tagállam, amelynek statisztikai területére árut hoznak be egy exportáló tagállam területéről; |
c) |
„áru”: ingó javak, a villamos energiát és a földgázt is beleértve. |
II. FEJEZET
Adatforrások
4. cikk
Adatforrások és módszerek
A tagállamok a 6. és a 7. cikkben említett statisztikákat, valamint a 9. cikkel összhangban a vállalkozások statisztikai célú nemzeti nyilvántartásait bármilyen releváns adatforrás felhasználásával előállíthatják, illetve létrehozhatják, ami nem ró túlzott terhet a válaszadókra, és kellő figyelmet fordít a nemzeti statisztikai hatóságok költséghatékonyságára.
A nemzeti statisztikai hatóságok a következő adatforrásokat, valamint az azok kombinálásából származókat is használhatják az e rendelet szerinti statisztikák és a vállalkozások statisztikai célú nemzeti nyilvántartásai előállításához, feltéve hogy az eredmények megfelelnek a 17. cikkben említett minőségértékelési szempontoknak:
a) |
felmérések; |
b) |
adminisztratív nyilvántartások, az adó- és vámhatóságoktól származó információkat is beleértve, például az éves pénzügyi kimutatások; |
c) |
kicserélt mikroadatok; |
d) |
bármely egyéb releváns adatforrás, módszer vagy innovatív megoldás, amennyiben ezek olyan adatok előállítását teszik lehetővé, amelyek összehasonlíthatók és megfelelnek az alkalmazandó egyedi minőségi követelményeknek. |
A második bekezdés a) pontjában említett felmérésekhez a tagállamok által felhívott adatszolgáltató egységek kötelesek időszerű, pontos és teljes körű információkat szolgáltatni az e rendelet szerinti statisztikák és a vállalkozások statisztikai célú nemzeti nyilvántartásainak előállításához.
A második bekezdés d) pontjában említett módszereknek és megoldásoknak tudományosan megalapozottnak és megfelelően dokumentáltnak kell lenniük.
5. cikk
Hozzáférés az adminisztratív nyilvántartásokhoz és információszolgáltatás
(1) A 223/2009/EK rendelet 17a. cikkével összhangban a nemzeti statisztikai hatóságok és a Bizottság (Eurostat) azonnali, díjmentes hozzáférési és felhasználási jogosultsággal rendelkeznek minden adminisztratív nyilvántartáshoz, jogosultak továbbá az említett nyilvántartásokat más adatforrásokkal összekapcsolni annak érdekében, hogy teljesítsék az e rendelet szerinti statisztikai követelményeket, és frissítsék a vállalkozások statisztikai célú nemzeti nyilvántartásait és az EuroGroups-regisztert. A nemzeti statisztikai hatóságok és a Bizottság (Eurostat) említett nyilvántartásokhoz való hozzáférése kizárólag a saját közigazgatási rendszerükön belül található adminisztratív nyilvántartásokra korlátozódik.
(2) Az (1) bekezdés sérelme nélkül, az egyes tagállamok adóhatóságai kötelesek az illetékes nemzeti statisztikai hatóságok rendelkezésére bocsátani az áruk kivitelével és behozatalával kapcsolatos, az V. mellékletben meghatározott statisztikai célú információkat.
A Bizottság felhatalmazást kap arra, hogy a 22. cikknek megfelelően felhatalmazáson alapuló jogi aktusokat fogadjon el annak érdekében, hogy:
a) |
módosítsa az V. mellékletet az adóhatóságok által szolgáltatandó statisztikai információk meghatározása révén; és |
b) |
az V. melléklettel összhangban kiegészítse e rendeletet az adóhatóságok által szolgáltatandó statisztikai információk további pontosítása révén. |
(3) Az (1) bekezdés sérelme nélkül, az egyes tagállamok vámhatóságai kötelesek az illetékes nemzeti statisztikai hatóságok rendelkezésére bocsátani az áruk kivitelével és behozatalával kapcsolatos, a VI. mellékletben meghatározott statisztikai célú információkat.
A Bizottság felhatalmazást kap arra, hogy a 22. cikknek megfelelően felhatalmazáson alapuló jogi aktusokat fogadjon el annak érdekében, hogy:
a) |
módosítsa az VI. mellékletet az adóhatóságok által szolgáltatandó statisztikai információk meghatározása révén; és |
b) |
az VI. melléklettel összhangban kiegészítse e rendeletet az adóhatóságok által szolgáltatandó statisztikai információk további pontosítása révén. |
(4) A nemzetközi árukereskedelemmel kapcsolatos harmonizált statisztikák előállítása és e statisztikák minőségének javítása érdekében az érintett tagállamok nemzeti statisztikai hatóságai kötelesek egymással kicserélni az áruk kivitelére és behozatalára vonatkozó, a vámhatóságaiktól kapott statisztikai célú mikroadatokat a tagállamuk részéről kvázitranzit keretében történő behozatal és -kivitel becsléséhez.
Az egynél több tagállam vámhatóságait érintő egyéb kereskedelmi forgalom esetében az érintett statisztikák minőségének javítása érdekében a nemzeti statisztikai hatóságok kötelesek egymással kicserélni az áruk kivitelére és behozatalára vonatkozó, megfelelő mikroadatokat.
(5) A Bizottság végrehajtási jogi aktusokat fogadhat el az e cikk szerinti adatcserék szabályainak meghatározására vonatkozóan.
Ezeket a végrehajtási jogi aktusokat a 23. cikk (2) bekezdésében említett vizsgálóbizottsági eljárás keretében kell elfogadni.
III. FEJEZET
Vállalkozásstatisztika
6. cikk
Az adatokra vonatkozó követelmények
(1) Az európai vállalkozásstatisztika a következő területeket fedi le:
a) |
rövid távú vállalkozásstatisztikák; |
b) |
országos szintű vállalkozásstatisztikák; |
c) |
regionális vállalkozásstatisztikák; |
d) |
nemzetközi tevékenységekre vonatkozó statisztikák. |
(2) A területeknek az alábbiak közül egy vagy több témát kell felölelniük, amelyekhez kapcsolódóan a részletes témákat az I. melléklet tartalmazza:
a) |
vállalkozási sokaság; |
b) |
globális értékláncok; |
c) |
IKT-használat és elektronikus kereskedelem; |
d) |
innováció; |
e) |
nemzetközi árukereskedelem; |
f) |
nemzetközi szolgáltatáskereskedelem; |
g) |
beruházások; |
h) |
munkaerő-ráfordítás; |
i) |
eredmények és teljesítmény; |
j) |
árak; |
k) |
beszerzések; |
l) |
ingatlan; |
m) |
K+F ráfordítások. |
(3) Az egyes témák tekintetében az adatfelvétel gyakoriságát, a vonatkozási időszakot és a statisztikai egységet a II. melléklet határozza meg.
(4) A Bizottság felhatalmazást kap arra, hogy a 22. cikknek megfelelően felhatalmazáson alapuló jogi aktusokat fogadjon el az I. mellékletben meghatározott részletes témák módosítása céljából.
(5) A felhatalmazáson alapuló jogi aktusok elfogadására vonatkozó, (4) bekezdés szerinti hatáskörének gyakorlása során a Bizottság gondoskodik az alábbi feltételek teljesüléséről:
a) |
a felhatalmazáson alapuló jogi aktusok a költség- és tehersemlegességet vagy a költségek, illetve a terhek csökkentését célozzák, és semmiképpen sem róhatnak jelentős többletköltséget vagy -terhet a tagállamokra vagy a válaszadókra; |
b) |
öt egymást követő évben az I. mellékletben felsorolt, „rövid távú vállalkozásstatisztikák” terület legfeljebb egy részletes témáját, az „országos szintű vállalkozásstatisztikák” terület legfeljebb három részletes témáját, a „regionális vállalkozásstatisztikák” terület legfeljebb két részletes témáját és a „nemzetközi tevékenységekre vonatkozó statisztikák” terület legfeljebb két részletes témáját válthatja fel egy másik részletes téma, továbbá minden terület összesen legfeljebb egy részletes témával bővülhet; |
c) |
a felhatalmazáson alapuló jogi aktusokat legalább tizennyolc hónappal az adatok vonatkozási időszakának lejárta előtt kell elfogadni, kivéve az „innováció” és az „IKT-használat és elektronikus kereskedelem” témákat, amelyek esetében a felhatalmazáson alapuló jogi aktusokat legalább hat, illetve tizenöt hónappal az adatok vonatkozási időszakának lejárta előtt kell elfogadni; |
d) |
bármely új részletes téma megvalósíthatóságát fel kell mérni a tagállamok által a 20. cikkel összhangban végzett kísérleti tanulmányok révén. |
(6) Az (5) bekezdés b) pontja nem alkalmazandó a következőkre:
a) |
az innovációval, az IKT-használattal és elektronikus kereskedelemmel, valamint a globális értékláncokkal kapcsolatos részletes témák; |
b) |
az 549/2013/EU rendelet szerinti nemzeti és regionális számlák, illetve a 184/2005/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet (25) szerinti fizetésimérleg-statisztikák elszámolási keretrendszerének változásaiból fakadó módosítások. |
7. cikk
Az adatokra vonatkozó követelmények technikai előírásai
(1) Az I. mellékletben felsorolt részletes témák esetében a tagállamok az adatokat az egyes részletes témák szerint állítják össze. A Bizottság végrehajtási jogi aktusokat fogadhat el az e rendelet szerint továbbítandó adatok következő elemeinek részletesebb meghatározása, valamint azok technikai meghatározása és egyszerűsítése céljából:
a) |
változók; |
b) |
mértékegység; |
c) |
statisztikai sokaság (a piaci/nem piaci tevékenységek vagy termelők szempontjából fennálló követelményeket is beleértve); |
d) |
osztályozások (beleértve a termékek, az országok és területek, valamint az ügylettípusok listáit is) és bontások; |
e) |
egyedi adatrekordok önkéntes alapon való továbbítása; |
f) |
közelítések alkalmazása és minőségi követelmények; |
g) |
az adattovábbítási határidő; |
h) |
az első vonatkozási időszak; |
i) |
súlyozás és a bázisév megváltoztatása a „rövid távú vállalkozásstatisztikák” terület esetében; |
j) |
a „nemzetközi árukereskedelem” témára vonatkozó további előírások, többek között a vonatkozási időszak. |
Ezeket a végrehajtási jogi aktusokat a 23. cikk (2) bekezdésében említett vizsgálóbizottsági eljárás keretében kell elfogadni.
(2) Az (1) bekezdésben említett, egyszerűsítésre vonatkozó hatáskörének gyakorlása során a Bizottság a vállalkozásokra nehezedő teher könnyítése érdekében – az arányosság elvének megfelelően – figyelembe veszi a vállalati szektor gazdasági tevékenységeinek méretét és jelentőségét. Ezenfelül a Bizottság biztosítja az 549/2013/EU rendelet szerinti nemzeti és regionális számlák, illetve a 184/2005/EK rendelet szerinti fizetésimérleg-statisztikák elszámolási keretrendszerének kidolgozásához szükséges adatszolgáltatás fenntartását. Az I. mellékletben felsorolt témákra vonatkozó adatok esetében a végrehajtási jogi aktusokat – az e rendelet alapján elfogadásra kerülő első végrehajtási jogi aktusok kivételével – legalább tizennyolc hónappal az adatok vonatkozási időszakának lejárta előtt kell elfogadni. Az „innováció” és az „IKT-használat és elektronikus kereskedelem” témák esetében a végrehajtási jogi aktusokat legalább hat, illetve tizenöt hónappal az adatok vonatkozási időszakának lejárta előtt el kell fogadni.
(3) A végrehajtási jogi aktusoknak az (1) bekezdés a) pontjának megfelelő elfogadásakor – kivéve a 6. cikk (2) bekezdésének b), c) és d) pontjában felsorolt témák esetében – a Bizottság gondoskodik arról, hogy a 6. cikk (1) bekezdésében felsorolt egyes területek változóinak száma ne haladja meg a következőket:
a) |
a „rövid távú vállalkozásstatisztikák” területén 22 változó; |
b) |
az „országos szintű vállalkozásstatisztikák” területén 93 változó; |
c) |
a „regionális vállalkozásstatisztikák” területén 31 változó; valamint |
d) |
a „nemzetközi tevékenységekre vonatkozó statisztikák” területén 26 változó. |
(4) A végrehajtási jogi aktusoknak az (1) bekezdés a) pontjának megfelelő elfogadásakor a Bizottság gondoskodik arról, hogy a 6. cikk (2) bekezdésének b), c) és d) pontjában felsorolt egyes témák esetében a változók száma ne haladja meg a következőket:
a) |
a „globális értékláncok” területén 20 változó; |
b) |
az „IKT-használat és elektronikus kereskedelem” területén 73 változó; valamint |
c) |
az „innováció” területén 57 változó. |
(5) Valahányszor új adatok szükségesek a felhasználói igények kielégítéséhez, és bizonyos fokú rugalmasságot biztosítandó, a Bizottság a „rövid távú vállalkozásstatisztikák”, a „regionális vállalkozásstatisztikák” és a „nemzetközi tevékenységekre vonatkozó statisztikák” területek mindegyike esetében öt egymást követő naptári évben legfeljebb 5 változót, az „országos szintű vállalkozásstatisztikák” területén pedig 20 változót módosíthat a (3) bekezdéssel összhangban. Az említett felső határok nem alkalmazandók a „globális értékláncok”, az „innováció”, illetve az „IKT-használat és elektronikus kereskedelem” területén.
(6) E cikk (3) bekezdése ellenére, valahányszor új adatok szükségesek a felhasználói igények kielégítéséhez, és bizonyos fokú rugalmasság biztosításához a 20. cikkben említett kísérleti tanulmányokat követően, az e cikk (3) bekezdésében említett területek változóinak teljes száma legfeljebb 10 változóval nőhet.
(7) Az (1) bekezdésben említett végrehajtási jogi aktusok előkészítésekor a statisztikák minősége várható javulásának felmérésével és a további javasolt intézkedésből közvetlenül vagy közvetve származó minden más előnnyel együtt figyelembe kell venni a tagállamokat vagy a válaszadókat sújtó esetleges többletköltségeket, illetve adminisztratív terheket.
Az e bekezdés első albekezdése nem vonatkozik azokra a módosításokra, amelyek az osztályozások és a nómenklatúrák változásaiból, valamint amelyek az 549/2013/EU rendelet szerinti nemzeti és regionális számlák, illetve a 184/2005/EK rendelet szerinti fizetésimérleg-statisztikák elszámolási keretrendszerének változásaiból fakadnak.
IV. FEJEZET
Vállalkozásnyilvántartások
8. cikk
A vállalkozások statisztikai célú nyilvántartásának európai kerete
(1) A Bizottság (Eurostat) statisztikai célból uniós szinten létrehozza a multinacionális vállalatcsoportok EuroGroups-regiszterét.
(2) A tagállamok a vállalkozások számára egy vagy több statisztikai célú nyilvántartást hoznak létre nemzeti szinten, amelyek e rendelet szerint harmonizált közös alappal rendelkeznek, és amelyek alapként szolgálnak felmérések előkészítéséhez és összehangolásához, valamint információforrásként működnek a vállalkozási sokaság és a vállalkozásdemográfia statisztikai elemzéséhez, az adminisztratív adatok felhasználásához, valamint a statisztikai egységek azonosításához és létrehozásához.
(3) A tagállamok és a Bizottság (Eurostat) a 10. cikkben foglaltak szerint adatcserét folytatnak a vállalkozások statisztikai célú nyilvántartásainak európai kerete vonatkozásában.
(4) A vállalkozások statisztikai célú nemzeti nyilvántartásai és az EuroGroups-regiszter jelentik a hiteles forrást az európai statisztikák előállításához alapul szolgáló, a 17. cikknek megfelelően magas minőségű és harmonizált statisztikai célú nemzeti gazdasági szervezeti nyilvántartási sokaságok létrehozásához.
A vállalkozások statisztikai célú nemzeti nyilvántartásai a hiteles forrásai a vállalkozások statisztikai célú nemzeti nyilvántartásai sokaságainak. Az EuroGroups-regiszter a hiteles forrás a multinacionális vállalatcsoportokhoz kapcsolódó, a határokon átnyúló információk koordinálását igénylő vállalkozásstatisztikák alapjául szolgáló nyilvántartási sokaságnak az európai statisztikai rendszer számára történő létrehozásához.
9. cikk
A vállalkozások statisztikai célú nyilvántartásainak európai keretére vonatkozó követelmények
(1) A 8. cikk szerint, a vállalkozások statisztikai célú nyilvántartásainak európai keretéhez tartozó statisztikai és jogi egységeket a mindkét következő pontban meghatározott – és a III. mellékletben tovább részletezett – elemek jellemzik:
a) |
a nyilvántartás részletes témái és az egyedi azonosító; |
b) |
ütemezés és gyakoriság. |
(2) A Bizottság végrehajtási jogi aktusokat fogadhat el a nyilvántartás III. mellékletben felsorolt részletes témáira vonatkozó változók meghatározására vonatkozóan.
Ezeket a végrehajtási jogi aktusokat a 23. cikk (2) bekezdésében említett vizsgálóbizottsági eljárás keretében kell elfogadni.
(3) A Bizottság a (2) bekezdésben említett végrehajtási jogi aktusok elfogadása során biztosítja, hogy azok ne járjanak jelentős többletköltséggel vagy -terhekkel a tagállamok vagy a válaszadók számára.
10. cikk
Bizalmas adatok cseréje és az azokhoz való hozzáférés a vállalkozások statisztikai célú nyilvántartásainak európai kerete vonatkozásában
(1) A tagállamok bizalmas adatokat cserélnek.
E célból a multinacionális vállalatcsoportokra és a hozzájuk tartozó egységekre vonatkozó, a IV. mellékletben felsorolt változókat tartalmazó bizalmas adatokat érintő adatcserére az egyes tagállamok nemzeti statisztikai hatóságai között kizárólag statisztikai célokra, a multinacionális vállalatcsoportokra vonatkozó uniós információk minőségének biztosítása érdekében kerülhet sor. Ilyen adatcserére az adatszolgáltatói terhek csökkentése céljából is sor kerülhet.
Ha a bizalmasadat-csere az európai uniós multinacionális vállalatcsoportokra vonatkozó információk minőségének biztosítása érdekében történik, és az adatokat szolgáltató illetékes nemzeti statisztikai hatóság kifejezetten engedélyezi az adatcserét, a nemzeti központi bankok is részt vehetnek a bizalmas adatoknak a kizárólag statisztikai célú cseréjében.
(2) Bizottság (Eurostat) és a tagállamok bizalmas adatokat cserélnek.
E célból a nemzeti statisztikai hatóságoknak továbbítaniuk kell a multinacionális vállalatcsoportokra és a hozzájuk tartozó egységekre vonatkozó, a IV. mellékletben felsorolt változókat tartalmazó adatokat a Bizottság (Eurostat) részére, hogy kizárólag statisztikai célokra információt nyújtsanak az európai uniós multinacionális vállalatcsoportokról.
Az adatok következetes, kizárólag statisztikai célú nyilvántartásának és felhasználásának biztosítása érdekében a Bizottság (Eurostat) továbbítja az egyes tagállamok illetékes nemzeti statisztikai hatóságainak a multinacionális vállalatcsoportokra és a hozzájuk tartozó egységekre vonatkozó, a IV. mellékletben felsorolt változókat tartalmazó adatokat, ha a csoport legalább egy jogi egysége az érintett tagállam területén található.
Az EuroGroups-regiszter előállítása során a hatékonyság és a magas minőség biztosítása érdekében a Bizottság (Eurostat) – kizárólag statisztikai célokra – továbbítja a nemzeti statisztikai hatóságoknak az EuroGroups-regiszterben szereplő valamennyi multinacionális vállalatcsoportra és a hozzájuk tartozó egységekre vonatkozó, a IV. mellékletben felsorolt változókat tartalmazó adatokat.
(3) A Bizottság (Eurostat) és a tagállamok a jogi egységek azonosítása céljából bizalmas adatokat cserélnek.
E célból a nemzeti statisztikai hatóságoknak továbbítaniuk kell a Bizottság (Eurostat) részére a bejegyzett jogi egységekre vonatkozó, a IV. mellékletben felsorolt azonosítási és demográfiai változókra, valamint rétegzési információkra korlátozott adatokat, kizárólag az uniós jogi egységek egyedi azonosítása céljából.
Az EuroGroups-regiszter előállítása során a hatékonyság és a magas minőség biztosítása érdekében a Bizottság (Eurostat) – kizárólag az európai uniós jogi egységek egyedi azonosítása céljára – továbbítja az egyes tagállamok nemzeti statisztikai hatóságának a jogi egységekre vonatkozó, a IV. mellékletben felsorolt azonosítási és demográfiai változókra, valamint rétegzési információkra korlátozott adatokat.
(4) A bizalmas adatok cseréje a Bizottság (Eurostat) és a központi bankok között kizárólag statisztikai célokból folytatható a Bizottság (Eurostat) és a nemzeti központi bankok, valamint a Bizottság (Eurostat) és az Európai Központi Bank között, a multinacionális vállalatcsoportokra vonatkozó uniós információk minőségének biztosítása céljából, amennyiben az illetékes nemzeti statisztikai hatóságok kifejezetten hozzájárultak a cseréhez.
(5) A Bizottság végrehajtási jogi aktusokat fogadhat el a IV. mellékletben felsorolt változókra vonatkozó technikai részletek meghatározására vonatkozóan.
Ezeket a végrehajtási jogi aktusokat a 23. cikk (2) bekezdésében említett vizsgálóbizottsági eljárás keretében kell elfogadni.
(6) Annak biztosítása érdekében, hogy az e cikk alapján kicserélt adatokat kizárólag statisztikai célokra használják, a Bizottság végrehajtási jogi aktusokat fogadhat el az említett adatok formátumának és az adatokra vonatkozó biztonsági és titoktartási intézkedéseknek a meghatározása, továbbá az adatcserére vonatkozó eljárás meghatározására vonatkozóan.
Ezeket a végrehajtási jogi aktusokat a 23. cikk (2) bekezdésében említett vizsgálóbizottsági eljárás keretében kell elfogadni.
(7) Ha a Bizottság (Eurostat), a nemzeti statisztikai hatóságok, a nemzeti központi bankok és az Európai Központi Bank a nemzeti területen belüli vagy kívüli egységekre vonatkozó bizalmas adatokat kap, e cikk értelmében az említett információkat a 223/2009/EK rendelettel összhangban bizalmasan kezeli.
A bizalmas adatok nemzeti statisztikai hatóságok és a Bizottság (Eurostat) közötti továbbítására kizárólagosan statisztikai célokból, az európai statisztikák előállításához szükséges mértékben kerülhet sor. Minden újabb továbbítást kifejezetten engedélyeznie kell azon nemzeti hatóságnak, amely az adatokat összegyűjtötte.
(8) A tagállamok és a Bizottság meghozzák a megfelelő intézkedéseket annak érdekében, hogy megelőzzék és szankcionálják a kicserélt statisztikai adatok bizalmas kezelésének megsértését. Az előírt szankcióknak hatékonynak, arányosnak és visszatartó erejűnek kell lenniük.
V. FEJEZET
Bizalmas adatok cseréje az unión belüli áruforgalmi statisztikák céljából
11. cikk
Bizalmas adatok cseréje
(1) Az Unión belüli árukivitelre vonatkozó bizalmas adatok tagállamok közötti cseréjére kizárólag statisztikai célokból kerülhet sor, és az az Unión belüli áruforgalmi statisztikák fejlesztésében, előállításában és közzétételében részt vevő nemzeti statisztikai hatóságok között történik.
Az adatokra vonatkozó követelményeket érintő, a 7. cikk (1) és (2) bekezdésében említett technikai előírások a bizalmas adatok cseréjére is vonatkoznak, az ebben a fejezetben foglaltaknak megfelelően.
(2) Az exportáló tagállam nemzeti statisztikai hatóságai a 12. cikkben foglaltak szerint az importáló tagállam nemzeti statisztikai hatóságai rendelkezésére bocsátják az Unión belüli, az említett tagállamba irányuló árukivitelre vonatkozó statisztikai információkat.
(3) Az exportáló tagállam nemzeti statisztikai hatóságai a kicserélt adatok statisztikák összeállításában történő felhasználása szempontjából releváns metaadatokat bocsátanak az importáló tagállam nemzeti statisztikai hatóságai rendelkezésére.
(4) A Bizottság végrehajtási jogi aktusokat fogadhat el a (3) bekezdésben említett releváns metaadatoknak tekintendő információknak, valamint az ezen információk és a (2) bekezdésben említett statisztikai információk szolgáltatása időrendjének meghatározásáról.
Ezeket a végrehajtási jogi aktusokat a 23. cikk (2) bekezdésében említett vizsgálóbizottsági eljárás keretében kell elfogadni.
(5) Az e cikk (1) bekezdésének sérelme nélkül, a kicserélt bizalmas adatokat szolgáltató tagállamok engedélyezik ezeknek az adatoknak a felhasználását arra a célra, hogy az importáló tagállam nemzeti statisztikai hatóságai más statisztikákat állítsanak elő, feltéve, hogy ezeket az adatokat a 223/2009/EK rendelet 20–26. cikkével összhangban kizárólag statisztikai célokra használják fel.
(6) Az exportáló tagállam nemzeti statisztikai hatóságainak kérésére az importáló tagállam az exportáló tagállam nemzeti statisztikai hatóságainak rendelkezésére bocsáthatja az Unión belüli áruimportjára – az említett exportáló tagállamból behozott árukra – vonatkozóan gyűjtött mikroadatokat.
12. cikk
A kicserélendő statisztikai információk
(1) A 11. cikk (2) bekezdésében említett statisztikai információk a következőket foglalják magukban:
a) |
az Unión belüli áruforgalomra vonatkozó statisztikák céljából gyűjtött mikroadatok; |
b) |
meghatározott árukról vagy árumozgásokról összeállított adatok; és |
c) |
vám-árunyilatkozatok adatainak felhasználásával összeállított adatok. |
(2) A ténylegesen vállalati felmérésekből vagy az adminisztratív adatok alapján begyűjtött, a 11. cikk (2) bekezdésében említett statisztikai információnak az egyes tagállamok Unión belüli, az összes többi tagállamba irányuló árukivitele összértékének legalább 95 %-át le kell fednie.
A Bizottság felhatalmazást kap arra, hogy a 22. cikkel összhangban felhatalmazáson alapuló jogi aktusokat fogadjon el e rendeletnek az Unión belüli áruexport lefedettségi arányának a technikai és gazdasági fejlemények fényében történő csökkentésével – megtartva ugyanakkor az érvényben lévő minőségi standardoknak megfelelő statisztikákat – történő módosítására vonatkozóan.
(3) A Bizottság végrehajtási jogi aktusokat fogadhat el abból a célból, hogy meghatározza az (1) bekezdésben említett információk gyűjtésére és összeállítására vonatkozó technikai előírásokat, valamint hogy részletesebben meghatározza a (2) bekezdésben említett lefedettségi arány alkalmazását a vonatkozási időszak tekintetében.
Ezeket a végrehajtási jogi aktusokat a 23. cikk (2) bekezdésében említett vizsgálóbizottsági eljárás keretében kell elfogadni.
13. cikk
Statisztikai adatelemek
(1) A 12. cikk (1) bekezdésének a) pontjában említett mikroadatoknak a következő statisztikai adatelemeket kell tartalmazniuk:
a) |
a 2006/112/EK irányelv 214. cikkének megfelelően az importáló tagállamban a partnervállalkozásnak kiosztott egyedi azonosító szám; |
b) |
a vonatkozási időszak; |
c) |
a kereskedelmi forgalom; |
d) |
az áru; |
e) |
a partner tagállam; |
f) |
a származási ország; |
g) |
az áruk értéke; |
h) |
az áruk mennyisége; |
i) |
az ügylet típusa. |
A 12. cikk (1) bekezdésének a) pontjában említett mikroadatok közé tartozhat a szállítási mód és a szállítási feltételek is, amennyiben az exportáló tagállam gyűjti ezeket a statisztikai adatelemeket.
A Bizottság végrehajtási jogi aktusokat fogadhat el az e bekezdés első albekezdésének a)–i) pontjában említett statisztikai adatelemek, továbbá a meghatározott árukra vagy árumozgásokra alkalmazandó statisztikai adatelemek, valamint a 12. cikk (1) bekezdése b) és c) pontjában említett vám-árunyilatkozatok adatainak felhasználásával összeállított adatok listájának meghatározásáról.
Ezeket a végrehajtási jogi aktusokat a 23. cikk (2) bekezdésében említett vizsgálóbizottsági eljárás keretében kell elfogadni.
(2) A tagállamok – bizonyos, a minőségi követelményeknek megfelelő feltételek mellett – egyszerűsíthetik a szolgáltatandó információkat, amennyiben ez az egyszerűsítés nem befolyásolja hátrányosan a statisztikák minőségét.
Egyedi esetekben a tagállamok az (1) bekezdésben említett statisztikai adatelemeket csökkentett számban is gyűjthetik, vagy egyes adatelemekkel kapcsolatban az információkat kevésbé részletesen is gyűjthetik.
A Bizottság végrehajtási jogi aktusokat fogadhat el az egyszerűsítés első albekezdésben említett részletes szabályainak és az egyszerűsítés körébe eső, Unión belüli export maximális értékének meghatározására vonatkozóan.
Ezeket a végrehajtási jogi aktusokat a 23. cikk (2) bekezdésében említett vizsgálóbizottsági eljárás keretében kell elfogadni.
14. cikk
A kicserélt bizalmas adatok védelme
(1) Az exportáló tagállam nemzeti statisztikai hatóságai az olyan exportőrre vonatkozó mikroadatrekordokat, akinek a statisztikai adatok bizalmas kezelésére vonatkozó, a 19. cikknek megfelelő kérelmét az exportáló tagállam nemzeti statisztikai hatóságai jóváhagyták, a tényleges érték megadásával és a 13. cikk (1) bekezdésében említett összes statisztikai adatelemmel együtt átadják az importáló tagállam nemzeti statisztikai hatóságainak, a mikroadatrekordot arra utaló jelzettel ellátva, hogy az adott mikroadatrekord bizalmas jellegű.
(2) Az importáló tagállam nemzeti statisztikai hatóságai felhasználhatják az exportra vonatkozó, titoktartási kötelezettség alá eső mikroadatrekordokat az Unión belüli import statisztikai eredményeinek összeállításánál. Ha az importáló tagállam nemzeti statisztikai hatóságai felhasználják az exportra vonatkozó, titoktartási kötelezettség alá eső mikroadatrekordokat, biztosítaniuk kell, hogy az Unión belüli import statisztikai eredményeinek – az importáló tagállam nemzeti statisztikai hatóságai általi – közzététele során tiszteletben tartsák az exportáló tagállam nemzeti statisztikai hatóságai által biztosított, a statisztikai adatokra vonatkozó bizalmas kezelést.
(3) A Bizottság végrehajtási jogi aktusokat fogadhat el az e fejezet értelmében kicserélt bizalmas adatok védelmének garantálása céljából, meghatározva az említett adatok formátumát, a rájuk vonatkozó biztonsági és titoktartási intézkedéseket, köztük az (1) és (2) bekezdés alkalmazásának szabályait, valamint az adatcserére vonatkozó eljárást.
Ezeket a végrehajtási jogi aktusokat a 23. cikk (2) bekezdésében említett vizsgálóbizottsági eljárás keretében kell elfogadni.
(4) A tagállamok és a Bizottság meghozzák a megfelelő intézkedéseket annak érdekében, hogy megelőzzék és szankcionálják a kicserélt statisztikai adatokra vonatkozó titoktartás megsértését. Az előírt szankcióknak hatékonynak, arányosnak és visszatartó erejűnek kell lenniük.
15. cikk
Tudományos célú hozzáférés a kicserélt bizalmas adatokhoz
Tudományos célú statisztikai elemzést végző kutatók számára hozzáférés biztosítható a kicserélt bizalmas adatokhoz a 223/2009/EK rendelet 23. cikkével összhangban, azon exportáló tagállam nemzeti statisztikai hatóságainak jóváhagyásával, amely az adatokat szolgáltatta.
VI. FEJEZET
Bizalmas adatok cseréje európai vállalkozásstatisztikák és nemzeti számlák céljára
16. cikk
Bizalmas adatok cseréje – engedélyező rendelkezés
(1) Kizárólag statisztikai célokból engedélyezett az e rendelet alapján gyűjtött vagy összeállított bizalmas adatoknak az érintett tagállamok nemzeti statisztikai hatóságai, nemzeti központi bankjai, az EKB és a Bizottság (Eurostat) közötti cseréje, amennyiben ez az adatcsere az európai vállalkozásstatisztika vagy a nemzeti számlák minőségének és összehasonlíthatóságának fenntartásához szükséges, összhangban az 549/2013/EU rendeletben szereplő fogalmakkal és módszertannal.
(2) A nemzeti statisztikai hatóságoknak, a nemzeti központi bankoknak, a Bizottságnak (Eurostat) és az EKB-nak a kapott bizalmas információkat bizalmasan kell kezelniük, és azokat kizárólag statisztikai célokra használhatják fel, összhangban a 223/2009/EK rendelet 20–26. cikkével.
VII. FEJEZET
Minőség, továbbítás és közzététel
17. cikk
Minőség
(1) A tagállamok minden szükséges intézkedést megtesznek annak érdekében, hogy biztosítsák a továbbított európai vállalkozásstatisztikák, valamint a vállalkozások statisztikai célú nemzeti nyilvántartásai és az EuroGroups-regiszter minőségét.
(2) E rendelet alkalmazásában a 223/2009/EK rendelet 12. cikkének (1) bekezdésében foglalt minőségértékelési szempontokat kell alkalmazni.
(3) A Bizottság (Eurostat) átlátható és ellenőrizhető módon értékeli a továbbított adatok és metaadatok minőségét.
(4) A (3) bekezdés alkalmazásában a tagállamok évente a következőket továbbítják a Bizottság (Eurostat) részére:
a) |
minőségjelentések és metaadat-leírások az e rendelet alapján továbbított adatokra vonatkozóan; |
b) |
minőségjelentések és metaadat-leírások a vállalkozások statisztikai célú nemzeti nyilvántartásai tekintetében. |
Többéves statisztikák esetében az első albekezdés a) pontjában említett minőségjelentések és metaadat-leírások gyakorisága azonos kell, hogy legyen az említett statisztikák gyakoriságával.
(5) A Bizottság (Eurostat) az EuroGroups-regiszterhez kapcsolódóan éves minőségjelentéseket és metaadat-leírásokat küld a tagállamoknak.
(6) A Bizottság végrehajtási jogi aktusokat fogadhat el a minőségjelentések és a metaadat-leírások továbbítására vonatkozó szabályoknak, e minőségjelentések és a metaadat-leírások tartalmának és a továbbítás határidejének a megállapítására vonatkozóan.
Ezeket a végrehajtási jogi aktusokat a 23. cikk (2) bekezdésében említett vizsgálóbizottsági eljárás keretében kell elfogadni. E jogi aktusok nem róhatnak jelentős többletköltséget vagy -terhet a tagállamokra vagy a válaszadókra.
A jelentés tartalmának a minőség legfontosabb és lényegi szempontjaira kell korlátozódnia.
(7) A tagállamok a lehető legrövidebb időn belül értesítik a Bizottságot (Eurostat) minden olyan releváns információról vagy az e rendelet végrehajtásával kapcsolatos változásról, amely befolyásolná a továbbított adatok minőségét. A tagállamok tájékoztatják a Bizottságot (Eurostat) a vállalkozások statisztikai célú nemzeti nyilvántartásainak minőségét befolyásoló jelentősebb módszertani vagy más változásokról. A tájékoztatást a lehető legrövidebb időn belül, de legkésőbb hat hónappal az említett változás hatálybalépését követően meg kell adni.
(8) A Bizottság (Eurostat) kellően indokolt kérését követően a tagállamok a statisztikai információk minőségének értékeléséhez szükséges minden kiegészítő tájékoztatást megadnak, ami nem róhat jelentős többletköltségeket vagy terhet a tagállamokra vagy a válaszadókra.
18. cikk
Adatok és metaadatok továbbítása
(1) A tagállamok az adatok és metaadatok cseréjére vonatkozó standardoknak megfelelően benyújtják a Bizottságnak (Eurostat) az e rendeletben előírt adatokat és metaadatokat. Ha a továbbított adatok bizalmasak, a tényleges értéket arra utaló jelzettel küldik, hogy bizalmasan kell kezelni őket és nem tehetők közzé.
A Bizottság végrehajtási jogi aktusokat fogadhat el ezen standardok, valamint az adatok és metaadatok továbbítására vonatkozó eljárás meghatározására vonatkozóan. Ezeket a végrehajtási jogi aktusokat a 23. cikk (2) bekezdésében említett vizsgálóbizottsági eljárás keretében kell elfogadni.
(2) A Bizottság (Eurostat) kellően indokolt kérését követően a tagállamok elvégzik a vállalkozások statisztikai célú nemzeti nyilvántartásainak statisztikai elemzését, és az eredményeket továbbítják a Bizottságnak (Eurostatnak).
A Bizottság (Eurostat) végrehajtási jogi aktusokat fogadhat el, amelyekben meghatározza az említett statisztikai elemzések eredményei továbbításának formátumát és eljárását.
Ezeket a végrehajtási jogi aktusokat a 23. cikk (2) bekezdésében említett vizsgálóbizottsági eljárás keretében kell elfogadni.
A Bizottság (Eurostat) gondoskodik arról, hogy az említett végrehajtási jogi aktusok ne rójanak jelentős többletköltséget vagy terhet a tagállamokra vagy a válaszadókra.
(3) A tagállamok a Bizottság (Eurostat) kellően indokolt kérését követően megadnak az e rendeletnek a tagállamokban történő végrehajtásával kapcsolatos bármely releváns információt. A Bizottság ezen kérései nem róhatnak további jelentős adminisztratív vagy pénzügyi terhet a tagállamokra.
19. cikk
A nemzetközi árukereskedelemre vonatkozó statisztikák közzétételével kapcsolatos bizalmas kezelés
A nemzeti statisztikai hatóság kizárólag az áruk importőrének vagy exportőrének a kérésére eldönti, hogy módosítások nélkül közzétegye-e az adott behozatalokkal vagy kivitelekkel kapcsolatos statisztikai eredményeket, vagy az említett importőr vagy exportőr indokolt kérését követően módosítja a statisztikai eredményeket azért, hogy lehetetlenné tegye az említett importőr vagy az exportőr azonosítását annak érdekében, hogy megfeleljen a statisztikai adatok bizalmas kezelése elvének, összhangban a 223/2009/EK rendelet 20. cikke (3) bekezdése a) pontjával.
VIII. FEJEZET
Kísérleti tanulmányok és finanszírozás
20. cikk
Kísérleti tanulmányok
(1) Ha a Bizottság (Eurostat) az e rendelet hatálya alá tartozó adatsorokra vonatkozó fontos új, az adatokra vonatkozó követelmények vagy fejlesztések iránti igényt azonosít, olyan kísérleti tanulmányokat indíthat el, amelyeket a tagállamok önkéntes alapon végeznek valamely új adatgyűjtés előtt. E kísérleti tanulmányok közé tartoznak a szolgáltatások nemzetközi kereskedelmével, az ingatlannal, a pénzügyi mutatókkal, valamint a környezettel és éghajlattal kapcsolatos kísérleti tanulmányok.
(2) A kísérleti tanulmányok célja, hogy felmérjék az adatok megszerzésének fontosságát és megvalósíthatóságát. A Bizottság (Eurostat) e vizsgálatok eredményeit a tagállamokkal és a legfontosabb érdekelt felekkel együttműködve értékeli. Az eredmények értékelése során figyelembe kell venni, hogy a vállalkozások és a nemzeti statisztikai hatóságok számára a fejlesztések milyen előnyökkel, a többletköltségekkel és többletterhekkel járnak.
(3) A (2) bekezdésben említett értékelést követően a Bizottság a tagállamokkal együttműködésben jelentést készít az (1) bekezdésben említett tanulmányok megállapításairól. A jelentést nyilvánosságra kell hozni.
(4) A Bizottság 2022. január 7-ig, majd azt követően kétévente jelentést készít az (1) bekezdésben említett kísérleti tanulmányok terén összességében elért eredményekről. E jelentéseket nyilvánosságra kell hozni.
A Bizottság adott esetben és figyelembe véve a (2) bekezdésben említett eredmények értékelését, e jelentésekhez új adatkövetelményeket bevezető javaslatokat csatol.
21. cikk
Finanszírozás
(1) E rendelet végrehajtásához az Unió pénzügyi támogatást nyújthat a nemzeti statisztikai hatóságoknak és a 223/2009/EK rendelet 5. cikkének (2) bekezdése alapján létrehozott listán szereplő más nemzeti hatóságoknak a következők költségekhez:
a) |
a vállalkozásstatisztika területén az adatkövetelmények és az adatkezelés fejlesztése vagy végrehajtása; |
b) |
a vállalkozásstatisztikák minőségének javítását célzó módszerek fejlesztése vagy ezek gyűjtésével és előállításával kapcsolatos költségek és adminisztratív terhek csökkentése, valamint a vállalkozások statisztikai célú nyilvántartásai európai keretének javítása; |
c) |
olyan módszerek kidolgozása, amelyek célja azoknak az adminisztratív és pénzügyi terheknek a csökkentése, amelyek a szükséges információknak az adatszolgáltató egységek – különösen a kkv-k – általi szolgáltatásával járnak; |
d) |
a 20. cikkben említett kísérleti tanulmányokban való részvétel; |
e) |
eljárások, IT-rendszerek és hasonló támogató funkciók kialakítása vagy fejlesztése jobb minőségű statisztikák készítése vagy az adminisztratív és pénzügyi terhek csökkentése céljából. |
(2) Az uniós pénzügyi hozzájárulást a 99/2013/EU európai parlamenti és tanácsi rendelet (26) 7. cikkének, valamint az 1291/2013/EU európai parlamenti és tanácsi rendelet (27) 6. cikkének megfelelően kell nyújtani.
(3) Az uniós pénzügyi hozzájárulás nem haladhatja meg az elszámolható költségek 95 %-át.
IX. FEJEZET
Záró rendelkezések
22. cikk
A felhatalmazás gyakorlása
(1) A felhatalmazáson alapuló jogi aktusok elfogadására vonatkozóan a Bizottság részére adott felhatalmazás feltételeit ez a cikk határozza meg.
(2) A Bizottságnak az 5. cikk (2) és (3) bekezdésében, a 6. cikk (4) bekezdésében és a 12. cikk (2) bekezdésében említett, felhatalmazáson alapuló jogi aktusok elfogadására vonatkozó felhatalmazása ötéves időtartamra szól 2020. január 6-tól kezdődő hatállyal. A Bizottság legkésőbb kilenc hónappal az ötéves időtartam letelte előtt jelentést készít a felhatalmazásról. A felhatalmazás hallgatólagosan meghosszabbodik a korábbival megegyező időtartamra, amennyiben az Európai Parlament vagy a Tanács nem ellenzi a meghosszabbítást legkésőbb három hónappal minden egyes időtartam letelte előtt.
(3) Az Európai Parlament vagy a Tanács bármikor visszavonhatja az 5. cikk (2) és (3) bekezdésében, a 6. cikk (4) bekezdésében és a 12. cikk (2) bekezdésében említett felhatalmazást. A visszavonásról szóló határozat megszünteti az abban meghatározott felhatalmazást. A határozat az Európai Unió Hivatalos Lapjában való kihirdetését követő napon, vagy a benne megjelölt későbbi időpontban lép hatályba. A határozat nem érinti a már hatályban lévő, felhatalmazáson alapuló jogi aktusok érvényességét.
(4) A felhatalmazáson alapuló jogi aktus elfogadása előtt a Bizottság a jogalkotás minőségének javításáról szóló, 2016. április 13-i intézményközi megállapodásban foglalt elveknek megfelelően konzultál az egyes tagállamok által kijelölt szakértőkkel.
(5) A Bizottság a felhatalmazáson alapuló jogi aktus elfogadását követően haladéktalanul és egyidejűleg értesíti arról az Európai Parlamentet és a Tanácsot.
(6) Az 5. cikk (2) vagy (3) bekezdése, a 6. cikk (4) bekezdése, vagy a 12. cikk (2) bekezdése értelmében elfogadott, felhatalmazáson alapuló jogi aktus csak akkor lép hatályba, ha az Európai Parlamentnek és a Tanácsnak a jogi aktusról való értesítését követő két hónapon belül sem az Európai Parlament, sem a Tanács nem emelt ellene kifogást, vagy ha az említett időtartam lejártát megelőzően mind az Európai Parlament, mind a Tanács arról tájékoztatta a Bizottságot, hogy nem fog kifogást emelni. Az Európai Parlament vagy a Tanács kezdeményezésére ez az időtartam két hónappal meghosszabbodik.
23. cikk
A bizottsági eljárás
(1) A Bizottságot a 223/2009/EK rendelettel létrehozott ESR-bizottság segíti. Ez a bizottság a 182/2011/EU rendelet értelmében vett bizottságnak minősül.
(2) Az e bekezdésre történő hivatkozáskor a 182/2011/EU rendelet 5. cikkét kell alkalmazni.
24. cikk
Eltérések
(1) Amennyiben e rendeletnek vagy az e rendelet alapján elfogadott végrehajtási intézkedéseknek és felhatalmazáson alapuló jogi aktusoknak valamely tagállam nemzeti statisztikai rendszerében történő alkalmazása jelentős kiigazításokat tesz szükségessé, a Bizottság végrehajtási jogi aktusok elfogadása útján legfeljebb három évre eltérést engedélyezhet e rendelettől, valamint az e rendelet alapján elfogadott végrehajtási intézkedésektől és felhatalmazáson alapuló jogi aktusoktól.
Az érintett tagállam az érintett jogi aktus hatálybalépésétől számított három hónapon belül az eltérésre irányuló, megfelelően indokolt kérelmet nyújt be a Bizottsághoz.
Az említett eltéréseknek a tagállami adatok összehasonlíthatóságára vagy a kívánt, időszerű és reprezentatív európai összesített adatok kiszámítására gyakorolt hatását a minimumra kell korlátozni. Az eltérés engedélyezésekor figyelembe kell venni a válaszadói terheket.
(2) Amennyiben az eltéréssel érintett időszak végén továbbra is indokolt fenntartani az olyan területeket érintő eltérést, ahol a 20. cikkben említett kísérleti tanulmányokat végeztek, a Bizottság végrehajtási jogi aktus elfogadása útján engedélyezhet további, legfeljebb egyéves időtartamra szóló eltérést.
Az érintett tagállam legkésőbb hat hónappal az (1) bekezdés szerint engedélyezett eltéréssel érintett időszak vége előtt a meghosszabbítás okait és részletes indokait bemutató kérelmet nyújt be a Bizottságnak.
(3) Az e cikk (1) és (2) bekezdésében említett a végrehajtási jogi aktusokat a 23. cikk (2) bekezdésében említett vizsgálóbizottsági eljárás keretében kell elfogadni.
25. cikk
Hatályon kívül helyezés
(1) A 48/2004/EK, a 808/2004/EK, a 716/2007/EK, a 177/2008/EK és a 295/2008/EK rendelet, valamint az 1608/2003/EK határozat és a 3924/91/EGK rendelet 2021. január 1-jén hatályát veszti.
(2) A 638/2004/EK és a 471/2009/EK rendelet 2022. január 1-jén hatályát veszti.
(3) Az 1165/98/EK rendelet 2024. január 1-jén hatályát veszti.
(4) Az (1), (2) és (3) bekezdés nem érinti az adatok és metaadatok, többek között a minőségjelentések továbbítására vonatkozóan az adott jogi aktusokban szereplő azon vonatkozási időszakok tekintetében fennálló kötelezettségeket, amelyek – teljes egészükben vagy részben – megelőzik az említett bekezdésekben szereplő időpontokat.
(5) A hatályon kívül helyezett jogi aktusokra történő hivatkozásokat ezen rendeletre való hivatkozásnak kell tekinteni.
26. cikk
Hatálybalépés és alkalmazás
(1) Ez a rendelet az Európai Unió Hivatalos Lapjában való kihirdetését követő huszadik napon lép hatályba.
(2) Ezt a rendeletet 2021. január 1-jétől kell alkalmazni.
(3) Az 5. cikk (2), (3) és (4) bekezdését, valamint a 11–15. cikket azonban 2022. január 1-jétől kell alkalmazni.
Ez a rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban.
Kelt Strasbourgban, 2019. november 27-én.
az Európai Parlament részéről
az elnök
D. M. SASSOLI
a Tanács részéről
az elnök
T. TUPPURAINEN
(1) HL C 77., 2018.3.1., 2. o.
(2) Az Európai Parlament 2019. április 16-i álláspontja (a Hivatalos Lapban még nem tették közzé) és a Tanács 2019. november 19-i határozata.
(3) Az Európai Parlament és a Tanács 177/2008/EK rendelete (2008. február 20.) a vállalkozások statisztikai célú nyilvántartása közös keretének létrehozásáról és a 2186/93/EGK tanácsi rendelet hatályon kívül helyezéséről (HL L 61., 2008.3.5., 6. o.).
(4) A Bizottság 2003/361/EK ajánlása (2003. május 6.) a mikro-, kis- és középvállalkozások meghatározásáról (HL L 124., 2003.5.20., 36. o.).
(5) Az Európai Parlament és a Tanács 1297/2008/EK határozata (2008. december 16.) az európai vállalkozási és kereskedelmi statisztikák modernizálásának (MEETS) programjáról (HL L 340., 2008.12.19., 76. o.).
(6) Az Európai Parlament és a Tanács 223/2009/EK rendelete (2009. március 11.) az európai statisztikákról és a titoktartási kötelezettség hatálya alá tartozó statisztikai adatoknak az Európai Közösségek Statisztikai Hivatala részére történő továbbításáról szóló 1101/2008/EK, Euratom európai parlamenti és tanácsi rendelet, a közösségi statisztikákról szóló 322/97/EK tanácsi rendelet és az Európai Közösségek statisztikai programbizottságának létrehozásáról szóló 89/382/EGK, Euratom tanácsi határozat hatályon kívül helyezéséről (HL L 87., 2009.3.31., 164. o.).
(7) Az Európai Parlament és a Tanács 952/2013/EU rendelete (2013. október 9.) az Uniós Vámkódex létrehozásáról (HL L 269., 2013.10.10., 1. o.).
(8) Az Európai Parlament és a Tanács 549/2013/EU rendelete (2013. május 21.) az Európai Unió-beli nemzeti és regionális számlák európai rendszeréről (HL L 174., 2013.6.26., 1. o.).
(9) HL C 238., 2018.7.6., 28. o.
(10) HL L 123., 2016.5.12., 1. o.
(11) Az Európai Parlament és a Tanács 182/2011/EU rendelete (2011. február 16.) a Bizottság végrehajtási hatásköreinek gyakorlására vonatkozó tagállami ellenőrzési mechanizmusok szabályainak és általános elveinek megállapításáról (HL L 55., 2011.2.28., 13. o.).
(12) Az Európai Parlament és a Tanács 48/2004/EK rendelete (2003. december 5.) a 2003–2009. vonatkozási év tekintetében az acéliparra vonatkozó éves közösségi statisztikák előállításáról (HL L 7., 2004.1.13., 1. o.).
(13) Az Európai Parlament és a Tanács 638/2004/EK rendelete (2004. március 31.) a tagállamok közötti termékforgalomra vonatkozó statisztikákról és a 3330/91/EGK tanácsi rendelet hatályon kívül helyezéséről (HL L 102., 2004.4.7., 1. o.).
(14) Az Európai Parlament és a Tanács 808/2004/EK rendelete (2004. április 21.) az információs társadalomra vonatkozó közösségi statisztikákról (HL L 143., 2004.4.30., 49. o.).
(15) Az Európai Parlament és a Tanács 716/2007/EK rendelete (2007. június 20.) a külföldi leányvállalatok szerkezetére és tevékenységére vonatkozó közösségi statisztikákról (HL L 171., 2007.6.29., 17. o.).
(16) Az Európai Parlament és a Tanács 295/2008/EK rendelete (2008. március 11.) a vállalkozások szerkezeti statisztikáiról (átdolgozás) (HL L 97., 2008.4.9., 13. o.).
(17) Az Európai Parlament és a Tanács 471/2009/EK rendelete (2009. május 6.) a Közösség harmadik országokkal folytatott külkereskedelmére vonatkozó statisztikáról, valamint az 1172/95/EK tanácsi rendelet hatályon kívül helyezéséről (HL L 152., 2009.6.16., 23. o.).
(18) Az Európai Parlament és a Tanács 1608/2003/EK határozata (2003. július 22.) a közösségi tudományos és technológiai statisztikák előállításáról és kidolgozásáról (HL L 230., 2003.9.16., 1. o.).
(19) A Tanács 3924/91/EGK rendelete (1991. december 19.) az ipari termelés közösségi felmérésének létrehozásáról (HL L 374., 1991.12.31., 1. o.).
(20) A Tanács 1165/98/EK rendelete (1998. május 19.) a rövid távú statisztikákról (HL L 162., 1998.6.5., 1. o.).
(21) Az Európai Parlament és a Tanács 45/2001/EK rendelete (2000. december 18.) a személyes adatok közösségi intézmények és szervek által történő feldolgozása tekintetében az egyének védelméről, valamint az ilyen adatok szabad áramlásáról (HL L 8., 2001.1.12., 1. o.).
(22) Az Európai Parlament és a Tanács 1893/2006/EK rendelete (2006. december 20.) a gazdasági tevékenységek statisztikai osztályozása NACE Rev. 2. rendszerének létrehozásáról és a 3037/90/EGK tanácsi rendelet, valamint egyes meghatározott statisztikai területekre vonatkozó EK-rendeletek módosításáról (HL L 393., 2006.12.30., 1. o.).
(23) A Tanács 696/93/EGK rendelete (1993. március 15.) a közösségi termelési rendszer megfigyelésére és elemzésére szolgáló statisztikai egységekről (HL L 76., 1993.3.30., 1. o.).
(24) A Tanács 2006/112/EK irányelve (2006. november 28.) a közös hozzáadottértékadó-rendszerről (HL L 347., 2006.12.11., 1. o.).
(25) Az Európai Parlament és a Tanács 184/2005/EK rendelete (2005. január 12.) a fizetési mérleggel, a szolgáltatások nemzetközi kereskedelmével és a közvetlen külföldi befektetésekkel kapcsolatos közösségi statisztikákról (HL L 35., 2005.2.8., 23. o.).
(26) Az Európai Parlament és a Tanács 99/2013/EU rendelete (2013. január 15.) az európai statisztikai programról (2013–2017) (HL L 39., 2013.2.9., 12. o.).
(27) Az Európai Parlament és a Tanács 1291/2013/EU rendelete (2013. december 11.) a „Horizont 2020” kutatási és innovációs keretprogram (2014–2020) létrehozásáról és az 1982/2006/EK határozat hatályon kívül helyezéséről (HL L 347., 2013.12.20., 104. o.).
I. MELLÉKLET
FELDOLGOZANDÓ TÉMÁK
1. terület: Rövid távú vállalkozásstatisztikák
Témák |
Részletes témák |
Vállalkozási sokaság |
Vállalkozásdemográfiai események |
Munkaerő-ráfordítás |
Foglalkoztatás |
Munkaórák száma |
|
Munkaerőköltségek |
|
Árak |
Importárak |
Termelői árak |
|
Eredmények és teljesítmény |
Termelés |
Értékesítési volumen |
|
Nettó árbevétel |
|
Ingatlan |
Ingatlan |
2. terület: Országos szintű vállalkozásstatisztikák
Témák |
Részletes témák |
Vállalkozási sokaság |
Aktív vállalkozások alkotta sokaság |
Vállalkozásdemográfiai események (alapítás, megszűnés, túlélés) |
|
Külföldi irányítású vállalkozások |
|
Külföldi vállalkozásokat irányító vállalkozások és belföldi leányvállalatok |
|
Nemzetközi kereskedelemmel foglalkozó vállalkozási sokaság |
|
Munkaerő-ráfordítás |
Foglalkoztatás |
Vállalkozásdemográfiai eseményekhez (alapítás, megszűnés, túlélés) kapcsolódó foglalkoztatás |
|
Foglalkoztatás a külföldi irányítású vállalkozásoknál |
|
Foglalkoztatás a külföldi vállalkozásokat irányító vállalkozásoknál és a belföldi leányvállalatoknál |
|
Munkaórák száma |
|
Munkaerőköltségek |
|
Munkaerőköltségek a külföldi irányítású vállalkozásoknál |
|
K+F-ráfordítások |
K+F-kiadások |
K+F-foglalkoztatás |
|
K+F-kiadások a külföldi irányítású vállalkozásoknál |
|
K+F-foglalkoztatás a külföldi irányítású vállalkozásoknál |
|
Közfinanszírozású K+F |
|
Beszerzések |
Áruk és szolgáltatások beszerzése |
Árukészlet változása |
|
Külföldi irányítású vállalkozások áru- és szolgáltatásbeszerzése |
|
Vállalkozások behozatala |
|
Eredmények és teljesítmény |
Nettó árbevétel |
Bruttó kereskedelmi árrés |
|
Kibocsátás értéke |
|
Hozzáadott érték |
|
Bruttó üzemi eredmény |
|
Külföldi irányítású vállalkozások nettó árbevétele |
|
Külföldi irányítású vállalkozások kibocsátása |
|
Külföldi irányítású vállalkozások hozzáadott értéke |
|
Külföldi vállalkozásokat irányító vállalkozások és belföldi leányvállalatok nettó árbevétele |
|
Ipari termelés |
|
Vállalkozások kivitele |
|
Beruházások |
Bruttó beruházás |
Külföldi irányítású vállalkozások bruttó beruházása |
|
Innováció |
Innováció |
IKT-használat és elektronikus kereskedelem |
IKT-használat és elektronikus kereskedelem |
3. terület: Regionális vállalkozásstatisztikák
Témák |
Részletes témák |
Vállalkozási sokaság |
Sokaság régiónkénti bontásban |
Vállalkozásdemográfiai események (alapítás, megszűnés, túlélés) régiónkénti bontásban |
|
Munkaerő-ráfordítás |
Foglalkoztatás régiónkénti bontásban |
Vállalkozásdemográfiai eseményekhez (alapítás, megszűnés, túlélés) kapcsolódó foglalkoztatás régiónkénti bontásban |
|
Munkaerőköltség régiónkénti bontásban |
|
K+F-ráfordítások |
K+F-kiadások régiónkénti bontásban |
K+F-foglalkoztatás régiónkénti bontásban |
4. terület: Nemzetközi tevékenységekre vonatkozó statisztikák
Témák |
Részletes témák |
Vállalkozási sokaság |
Az adatszolgáltató ország honos gazdasági egységei által irányított külföldi vállalkozások alkotta sokaság |
Munkaerő-ráfordítás |
Foglalkoztatás az adatszolgáltató ország honos gazdasági egységei által irányított külföldi vállalkozásoknál |
Munkaerőköltségek az adatszolgáltató ország honos gazdasági egységei által irányított külföldi vállalkozásoknál |
|
Beruházások |
Az adatszolgáltató ország honos gazdasági egységei által irányított külföldi vállalkozások bruttó beruházásai |
Eredmények és teljesítmény |
Az adatszolgáltató ország honos gazdasági egységei által irányított külföldi vállalkozások nettó árbevétele |
Nemzetközi árukereskedelem |
Unión belüli áruforgalom |
Unión kívüli áruforgalom |
|
Nemzetközi szolgáltatáskereskedelem |
Szolgáltatások behozatala |
Szolgáltatások kivitele |
|
A szolgáltatások nettó értéke |
|
Globális értékláncok |
Globális értékláncok |
II. MELLÉKLET
A TÉMÁK GYAKORISÁGA, VONATKOZÁSI IDŐSZAKA ÉS STATISZTIKAI EGYSÉGE
1. terület: Rövid távú vállalkozásstatisztikák
Témák |
Gyakoriság |
Vonatkozási időszak |
Statisztikai egység |
Vállalkozási sokaság |
negyedévente |
negyedév |
jogi egység |
Munkaerő-ráfordítás |
negyedévente (opcionálisan: havonta) |
negyedév (opcionálisan: hónap) |
SZE |
Árak |
havonta a következő kivételekkel – szolgáltatások termelői árai és új lakóépületek termelői árai: negyedévente |
hónap a következő kivételekkel – szolgáltatások termelői árai és új lakóépületek termelői árai: negyedév (opcionálisan: hónap) |
SZE a következő kivétellel – importárak: nem alkalmazandó |
Eredmények és teljesítmény |
havonta a következő kivétellel – kis országok a NACE F. nemzetgazdasági ág vonatkozásában: negyedévente (opcionálisan: havonta) |
hónap a következő kivétellel – kis országok a NACE F. nemzetgazdasági ág vonatkozásában: negyedév (opcionálisan: hónap) |
SZE |
|
havonta; negyedévente a kis* országok esetében a NACE F. nemzetgazdasági ág vonatkozásában *A 7. cikk (1) bekezdésében említett végrehajtási jogi aktusokban meghatározottak szerint. |
|
|
Ingatlan |
negyedévente (opcionálisan: havonta) |
negyedév (opcionálisan: hónap) |
nem alkalmazandó |
2. terület: Országos szintű vállalkozásstatisztikák
Témák |
Gyakoriság |
Vonatkozási időszak |
Statisztikai egység |
Vállalkozási sokaság |
évente |
naptári év |
vállalkozás |
Munkaerő-ráfordítás |
évente |
naptári év |
vállalkozás |
K+F-ráfordítások |
kétévente a következő kivételekkel –házon belüli K+F-kiadások, K+F-személyzet és kutatószám, valamint a központi költségvetés K+F célú allokációja (GBARD) és a transznacionálisan koordinált K+F-hez való nemzeti hozzájárulás tevékenységi ágazat szerinti bontásban: évente |
naptári év |
vállalkozás a vállalkozói ágazat vonatkozásában gazdasági egység az egyéb ágazatok vonatkozásában |
Beszerzések |
évente a következő kivétellel – alvállalkozók részére teljesített kifizetések: háromévente |
naptári év |
vállalkozás |
Eredmények és teljesítmény |
évente a következő kivételekkel – nettó árbevétel a termék és az ügyfél lakóhelye szerinti bontásban, a NACE 69.1, 69.2, 70.2, 71.1, 71.2 és 73.2 tekintetében: kétévente – mezőgazdaságból, erdészetből, halászatból és ipari tevékenységekből származó nettó árbevétel; ipari tevékenységekből származó nettó árbevétel; az építőipar kivételével ipari tevékenységekből származó nettó árbevétel; az építőiparból származó nettó árbevétel; a szolgáltatási tevékenységekből származó nettó árbevétel; a kereskedelmi és közvetítői tevékenységekből származó nettó árbevétel; az épületek építéséből származó nettó árbevétel; az építőmérnöki munkából származó nettó árbevétel: ötévente –alvállalkozásból származó jövedelem: háromévente |
naptári év |
vállalkozás a következő kivételekkel – értékesített termelés, alvállalkozói tevékenység keretében történő termelés és tényleges termelés: SZE |
Beruházások |
évente a következő kivétellel – immateriális javakba történő beruházás: háromévente |
naptári év |
vállalkozás |
Innováció |
kétévente |
vonatkozási időszak: minden páros naptári év végét megelőző hároméves időszak |
vállalkozás |
IKT-használat és elektronikus kereskedelem |
évente |
a változókat meghatározó végrehajtási jogi aktus elfogadásának naptári éve; az egyéb változók tekintetében a változókat meghatározó végrehajtási jogi aktus elfogadását követő naptári év |
vállalkozás |
3. terület Regionális vállalkozásstatisztikák
Témák |
Gyakoriság |
Vonatkozási időszak |
Statisztikai egység |
Vállalkozási sokaság |
évente |
naptári év |
vállalkozás a következő kivétellel – a telephelyek száma (opcionális a NACE K. nemzetgazdasági ág vonatkozásában): telephely |
Munkaerő-ráfordítás |
évente |
naptári év |
vállalkozás a következő kivételekkel – a telephelyeken foglalkoztatott alkalmazottak és önálló vállalkozók létszáma, bérek és keresetek a telephelyeken: telephely |
K+F-ráfordítások |
kétévente |
naptári év |
vállalkozás a vállalkozói ágazat vonatkozásában; gazdasági egység az egyéb ágazatok vonatkozásában |
4. terület Nemzetközi tevékenységekre vonatkozó statisztikák
Témák |
Gyakoriság |
Vonatkozási időszak |
Statisztikai egység |
Vállalkozási sokaság |
évente |
naptári év |
vállalkozás |
Munkaerő-ráfordítás |
évente |
naptári év |
vállalkozás |
Beruházások |
évente |
naptári év |
vállalkozás |
Eredmények és teljesítmény |
évente |
naptári év |
vállalkozás |
Nemzetközi árukereskedelem |
havonta a következő kivétellel – kétévente termék és számlázási pénznem szerinti kombinált bontásban, az Unión kívüli áruimport és -export vonatkozásában |
végrehajtási jogi aktusokban meghatározandó, a 7. cikk (1) bekezdésének j) pontja szerint |
nem alkalmazandó |
Nemzetközi szolgáltatáskereskedelem |
évente a következő kivétellel – első szintű szolgáltatásleállások: negyedévente |
naptári év a következő kivétellel – első szintű szolgáltatásleállások: negyedév |
nem alkalmazandó |
Globális értékláncok |
háromévente |
három naptári év; „t” vonatkozási év és (t-2)-től t-ig tartó vonatkozási időszak |
vállalkozás |
III. MELLÉKLET
A VÁLLALKOZÁSOK STATISZTIKAI CÉLÚ NYILVÁNTARTÁSAI EURÓPAI KERETÉNEK ELEMEI
A. rész: A nyilvántartás részletes témái és egyedi azonosító
1. |
A vállalkozások statisztikai célú nemzeti nyilvántartásaiban és az EuroGroups-regiszterben szereplő, e rendelet 2. cikkében említett egységeket egy azonosító számmal és a nyilvántartás C. részben meghatározott részletes témáival kell megjelölni. |
2. |
A vállalkozások statisztikai célú nyilvántartásainak európai kerete infrastrukturális szerepének elősegítése érdekében a vállalkozások statisztikai célú nemzeti nyilvántartásaiban és az EuroGroups-regiszterben szereplő egységek egyedi beazonosítása azonosító számmal történik. Ezeket az azonosító számokat a nemzeti statisztikai hatóságok adják ki. Az EuroGroups-regiszter tekintetében releváns jogi egységek és multinacionális vállalatcsoportok részére az azonosító számokat a Bizottság (Eurostat) adja ki. A nemzeti statisztikai hatóságok nemzeti célokra további azonosító számot is fenntarthatnak a vállalkozások statisztikai célú nemzeti nyilvántartásaiban. |
B. rész: Ütemezés és gyakoriság
3. |
A vállalkozások statisztikai célú nemzeti nyilvántartásait és az EuroGroups-regisztert az azokba való bejegyzésekkel és az azokból való törlésekkel legalább évente naprakésszé kell tenni. |
4. |
A naprakésszé tétel gyakoriságának az egység jellegétől, az érintett változótól, az egység méretétől és a naprakésszé tételhez általában alkalmazott forrástól kell függenie. |
5. |
A tagállamok évente készítenek a vállalkozások statisztikai célú nemzeti nyilvántartásainak év végi állapotát tükröző befagyasztott állapotokat, és ezt elemzés céljából legalább 30 évig megőrzik. A Bizottság (Eurostat) évente készít az EuroGroups-regiszter év végi állapotát tükröző befagyasztott állapotokat, és ezt elemzés céljából legalább 30 évig megőrzi. |
C. rész: Részletes témák a vállalkozások statisztikai célú nyilvántartásához
A vállalkozások statisztikai célú nemzeti nyilvántartásainak és az EuroGroups-regiszternek az e rendelet 2. cikkében meghatározott egységek vonatkozásában egységenként az alábbi részletes témákat kell tartalmazniuk.
EGYSÉGEKUNITS |
RÉSZLETES TÉMÁK |
1. JOGI EGYSÉGEK |
Azonosítás |
Demográfiai események |
|
Rétegzési információk |
|
Kapcsolódások vállalkozáshoz |
|
Kapcsolódások más regiszterekhez |
|
Kapcsolódás vállalkozáscsoporthoz |
|
Az egységek irányítása |
|
Az egységek tulajdoni viszonyai |
|
2. VÁLLALKOZÁS-CSOPORT |
Azonosítás |
Demográfiai események |
|
Rétegzési információk és gazdasági változók |
|
3. VÁLLALKOZÁS |
Azonosítás |
Kapcsolódás más egységekhez |
|
Demográfiai események |
|
Rétegzési információkés gazdasági változók |
|
4. TELEPHELY |
Azonosítás |
Demográfiai események |
|
Rétegzési információkés gazdasági változók |
|
Kapcsolódás más egységekhez és regiszterekhez |
|
5. SZAKOSODOTT EGYSÉG ha a 2. cikk (3) bekezdése c) pontja szerinti statisztikai egységként szerepel |
Azonosítás |
Demográfiai események |
|
Rétegzési információk és gazdasági változók |
|
Kapcsolódások más egységekhez és regiszterekhez |
IV. MELLÉKLET
RÉSZLETES TÉMÁK ÉS VÁLTOZÓK A BIZALMAS ADATOKNAK A VÁLLALKOZÁSOK STATISZTIKAI CÉLÚ NYILVÁNTARTÁSAI EURÓPAI KERETE CÉLJÁBÓL VÉGZETT CSERÉJE TEKINTETÉBEN
A „feltételes” jelzéssel ellátott adatok megadása kötelező, amennyiben azok rendelkezésre állnak a tagállamokban, az „opcionális” jelzéssel ellátottaké pedig ajánlott.
1.
Az illetékes nemzeti statisztikai hatóságok által a Bizottságnak (Eurostat) továbbítandó és az illetékes nemzeti statisztikai hatóságok között megosztható adatok (a 10. cikk (1) és (2) bekezdése)
Egységek |
Részletes témák |
Változók |
Jogi egység |
Azonosítás |
Azonosítási változók |
|
Demográfiai események |
Jogi személyeknél az alapítás dátuma, természetes személyeknél a gazdasági szereplőként történő hivatalos elismerés dátuma A jogi egység megszűnésének dátuma |
|
Rétegzési információk |
Jogi forma A tevékenység jogállása Fióktelepekre vonatkozó megjelölés az 549/2013/EU rendelet A. melléklete 18. fejezetének 18.12. pontja szerint (feltételes) Különleges célú gazdasági egységekre vonatkozó megjelölés az 549/2013/EU rendelet A. melléklete 2. fejezetének 2.17–2.20. pontja szerint (opcionális) |
|
Az egységek irányítása |
Azon jogi egység azonosítási változói, amely vagy irányított, vagy irányító |
|
Az egységek tulajdoni viszonyai |
Azon egység azonosítási változói, amely vagy tulajdonolt, vagy tulajdonos Részesedés (%) a jogi egység tulajdonában álló honos jogi egység(ek)ben (feltételes) Részesedés (%) a jogi egységet tulajdonló honos jogi egység(ek)ben (feltételes) Részesedés (%) a jogi egység tulajdonában álló nem honos jogi egység(ek)ben (feltételes) Részesedés (%) a jogi egységet tulajdonló nem honos jogi egység(ek)ben (feltételes) A részesedés kezdetének és végének dátuma (feltételes) |
Vállalkozáscsoport |
Azonosítás |
Azonosítási változók |
|
Rétegzési információk és gazdasági változók |
A vállalkozáscsoport fő tevékenységének kódja kétjegyű NACE-szinten A vállalkozáscsoport másodlagos tevékenységei kétjegyű NACE-szinten (opcionális) Az alkalmazottak és az önálló vállalkozók létszáma (feltételes) Nettó árbevétel (feltételes) A vállalkozáscsoport teljes eszközállománya (feltételes) Azok az országok, ahol a nem honos vállalkozások vagy telephelyek találhatók (opcionális) |
Vállalkozás |
Azonosítás |
Azonosítási változók |
|
Kapcsolódás más regiszterekhez |
A vállalkozást alkotó jogi egység(ek) azonosító száma Azon vállalkozáscsoport azonosító száma, amelyhez a vállalkozás tartozik |
|
Demográfiai események |
A tevékenységek megkezdésének dátuma A tevékenységek végső beszüntetésének dátuma |
|
Rétegzési információk és gazdasági változók |
A vállalkozás fő tevékenységének kódja a négyjegyű NACE-szinten Az alkalmazottak és az önálló vállalkozók létszáma Alkalmazotti létszám Nettó árbevétel Az 549/2013/EU rendelet szerinti gazdasági szektor és alszektor |
2.
A Bizottság (Eurostat) által az illetékes nemzeti statisztikai hatóságoknak továbbítandó és engedélyezés esetén a Bizottság (Eurostat) és az illetékes központi bankok között megosztható adatok (a 10. cikk (2) és (4) bekezdése)
Egységek |
Részletes témák |
Változók |
Jogi egység |
Azonosítás |
Azonosítási változók |
|
Demográfiai események |
Jogi személyeknél az alapítás dátuma, természetes személyeknél a gazdasági szereplőként történő hivatalos elismerés dátuma A jogi egység megszűnésének dátuma |
|
Rétegzési információk |
Jogi forma A tevékenység jogállása Fióktelepekre vonatkozó megjelölés az 549/2013/EU rendelet A. melléklete 18. fejezetének 18.12. pontja szerint (feltételes) Különleges célú gazdasági egységekre vonatkozó megjelölés az 549/2013/EU rendelet A. melléklete 2. fejezetének 2.17–2.20. pontja szerint (opcionális) |
|
Kapcsolódások vállalkozáshoz |
Azon vállalkozás(ok) azonosítási változói, amely(ek)hez az egység tartozik A vállalkozás(ok)hoz történő társulás dátuma (feltételes) A vállalkozás(ok)tól való különválás dátuma (feltételes) |
|
Kapcsolódások más regiszterekhez |
Kapcsolódások más regiszterekhez |
|
Kapcsolódás vállalkozáscsoporthoz |
Azon vállalkozáscsoport azonosítási változói, amelyikhez az egység tartozik A vállalkozáscsoporthoz történő társulás dátuma A vállalkozáscsoporttól való különválás dátuma |
|
Az egységek irányítása |
Azon jogi egység azonosítási változói, amely vagy irányított, vagy irányító |
|
Az egységek tulajdoni viszonyai |
Azon egység azonosítási változói, amely vagy tulajdonolt, vagy tulajdonos Részesedés (%) a jogi egység tulajdonában álló honos jogi egység(ek)ben (feltételes) Részesedés (%) a jogi egységet tulajdonló honos jogi egység(ek)ben (feltételes) Részesedés (%) a jogi egység tulajdonában álló nem honos jogi egység(ek)ben (feltételes) Részesedés (%) a jogi egységet tulajdonló nem honos jogi egység(ek)ben (feltételes) A részesedés kezdetének és végének dátuma (feltételes) |
Vállalkozáscsoport |
Azonosítás |
Azonosítási változók |
|
Demográfiai események |
A vállalkozáscsoport létrejöttének dátuma A vállalkozáscsoport megszűnésének dátuma |
|
Rétegzési információk és gazdasági változók |
A vállalkozáscsoport fő tevékenységének kódja kétjegyű NACE-szinten A vállalkozáscsoport másodlagos tevékenységei kétjegyű NACE-szinten (opcionális) Az alkalmazottak és az önálló vállalkozók létszáma (feltételes) Nettó árbevétel (feltételes) A vállalkozáscsoport teljes eszközállománya (feltételes) Azok az országok, ahol a nem honos vállalkozások vagy telephelyek találhatók (opcionális) |
Vállalkozás |
Azonosítás |
Azonosítási változók |
|
Kapcsolódás más egységekhez |
A vállalkozást alkotó jogi egység(ek) azonosító száma(i) Azon multinacionális vállalatcsoport vagy nemzeti vállalkozáscsoport azonosító száma, amelyhez a vállalkozás tartozik |
|
Demográfiai események |
A tevékenységek megkezdésének dátuma A tevékenységek végső beszüntetésének dátuma |
|
Rétegzési információk és gazdasági változók |
A vállalkozáscsoport fő tevékenységének kódja négyjegyű NACE-szinten A vállalkozáscsoport másodlagos tevékenységei négyjegyű NACE-szinten (opcionális) Az alkalmazottak és az önálló vállalkozók létszáma Alkalmazotti létszám Alkalmazotti létszám teljes munkaidős egyenértékekben kifejezve (opcionális) Nettó árbevétel Az 549/2013/EU rendelet szerinti gazdasági szektor és alszektor |
3.
Bejegyzett jogi egységekkel kapcsolatban azonosítási célból folytatott adatcserék (a 10. cikk (3) bekezdése)
3.1. |
Az illetékes nemzeti statisztikai hatóságok által a honos bejegyzett jogi egységekre vonatkozóan a Bizottságnak (Eurostat) továbbítandó adatok
|
3.2. |
Az illetékes nemzeti statisztikai hatóságok által a külföldi bejegyzett jogi egységekre vonatkozóan a Bizottságnak (Eurostat) továbbítandó adatok
|
3.3. |
A Bizottság (Eurostat) által a bejegyzett jogi egységekre vonatkozóan az illetékes nemzeti statisztikai hatóságoknak továbbítandó adatok
|
V. MELLÉKLET
Az egyes tagállamok illetékes adóhatóságai által a nemzeti statisztikai hatóságnak nyújtandó információk, az 5. cikk (2) bekezdésében foglaltaknak megfelelően
a) |
olyan adóalanyok és nem adóalany jogi személyek héabevallásából származó információk, akik, illetve amelyek az adott időszakra vonatkozóan a 2006/112/EK tanácsi irányelv 251. cikkének a) pontjával összhangban jelentették be az Unión belüli termékértékesítéseket, vagy akik, illetve amelyek az említett irányelv 251. cikkének c) pontjával összhangban jelentették be az Unión belüli termékbeszerzéseket; |
b) |
az összesítő héanyilatkozatokból összegyűjtött, az Unión belüli értékesítésekre vonatkozó összesítő nyilatkozatokban szereplő információk, a 2006/112/EK irányelv 264. és 265. cikkének megfelelően; |
c) |
az összes többi tagállam által az Unión belüli beszerzésekre vonatkozóan közölt információk, a 904/2010/EU tanácsi rendelet (1) 21. cikkének (2) bekezdésével összhangban. |
(1) A Tanács 904/2010/EU rendelete (2010. október 7.) a hozzáadottérték-adó területén történő közigazgatási együttműködésről és csalás elleni küzdelemről (HL L 268., 2010.10.12., 1. o.).
VI. MELLÉKLET
Az egyes tagállamok illetékes vámhatóságai által a nemzeti statisztikai hatóságnak nyújtandó információk, az 5. cikk (3) bekezdésében foglaltaknak megfelelően:
a) |
az aktív feldolgozási vámeljárás hatálya alá tartozó, Unión belüli áruexportot és Unión belüli áruimportot végző személy azonosítására szolgáló információk; |
b) |
az (EU) 2015/2447 bizottsági végrehajtási rendelet (1) 7. cikkében említett, az EORI-számhoz kapcsolódó elektronikus rendszerben rendelkezésre álló, az uniós vámrendelkezések alapján nyújtott, a gazdálkodókra vonatkozó regisztrációs és azonosító adatok; |
c) |
a nemzeti vámhatóságok által elfogadott vám-árunyilatkozatokból vagy e nyilatkozatról hozott vámhatósági határozat tárgyát képező vám-árunyilatkozatokból származó kiviteli és behozatali adatrekordok és:
|
(1) A Bizottság (EU) 2015/2447 végrehajtási rendelete (2015. november 24.) az Uniós Vámkódex létrehozásáról szóló 952/2013/EU európai parlamenti és tanácsi rendelet egyes rendelkezéseinek végrehajtására vonatkozó részletes szabályok megállapításáról (HL L 343., 2015.12.29., 558. o.).
II Nem jogalkotási aktusok
RENDELETEK
17.12.2019 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
L 327/36 |
A BIZOTTSÁG (EU) 2019/2153 VÉGREHAJTÁSI RENDELETE
(2019. december 16.)
az Európai Unió Repülésbiztonsági Ügynöksége által felszámított tanúsítási és szolgáltatási díjakról, valamint a 319/2014/EU rendelet hatályon kívül helyezéséről
AZ EURÓPAI BIZOTTSÁG,
tekintettel az Európai Unió működéséről szóló szerződésre,
tekintettel a polgári légi közlekedés területén alkalmazandó közös szabályokról és az Európai Unió Repülésbiztonsági Ügynökségének létrehozásáról és a 2111/2005/EK, az 1008/2008/EK, a 996/2010/EU, a 376/2014/EU európai parlamenti és tanácsi rendelet és a 2014/30/EU és a 2014/53/EU európai parlamenti és tanácsi irányelv módosításáról, valamint az 552/2004/EK és a 216/2008/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet és a 3922/91/EGK tanácsi rendelet hatályon kívül helyezéséről szóló, 2018. július 4-i (EU) 2018/1139 európai parlamenti és tanácsi rendeletre (1) és különösen annak 126. cikke (4) bekezdésére,
az Európai Unió Repülésbiztonsági Ügynökségének igazgatótanácsával folytatott konzultációt követően,
mivel:
(1) |
Az (EU) 2018/1139 rendelettel összhangban az Európai Unió Repülésbiztonsági Ügynöksége (a továbbiakban: Ügynökség) bevételei – egyéb tételek mellett – az Ügynökség által kiadott bizonyítványok kérelmezői és tulajdonosai, valamint az Ügynökség részére tett és ott nyilvántartásba vett nyilatkozatot tevő személyek által fizetett díjakból, továbbá a kiadványokért, a fellebbezések kezeléséért, az Ügynökség által biztosított képzésekért és egyéb szolgáltatásokért felszámított díjakból állnak. |
(2) |
A 319/2014/EU bizottsági rendelet (2) meghatározza az Ügynökség által felszámítandó tanúsítási és szolgáltatási díjakat. A költségek fedezésének és a jelentős többlet elkerülésének érdekében azonban – amint azt az (EU) 2018/1139 rendelet 126. cikkének (2) bekezdésében foglalt rendelkezések előírják – a díjak kiigazításra szorulnak. |
(3) |
E tekintetben figyelembe kell venni az Ügynökségnek a munkaterhére, a kapcsolódó költségeire és más releváns tényezőkre vonatkozó előrejelzéseit. |
(4) |
Az e rendeletben említett tanúsítási és szolgáltatási díjakat átlátható, méltányos, megkülönböztetésmentes és egységes módon kell megállapítani. |
(5) |
Az (EU) 2018/1139 rendelet 126. cikkében megállapított költségfedezeti elv sérelme nélkül az Ügynökség által felszámított tanúsítási és szolgáltatási díjak nem veszélyeztethetik az érintett uniós iparágak versenyképességét. A díjszabás során ugyancsak kellőképpen figyelembe kell venni az érintett jogi vagy természetes személyek, különösen a kis- és középvállalkozások fizetőképességét. |
(6) |
Az Ügynökség számára a polgári repülés biztonságának kell az elsődleges szempontnak lennie, a rá háruló feladatok végrehajtása során azonban szem előtt kell tartania a költséghatékonyság elvét is, valamint figyelembe kell vennie a szóban forgó feladatoknak az (EU) 2018/1139 rendelet hatálybalépését követően érvényes körét és a rendelkezésére álló erőforrásokat. |
(7) |
Az Ügynökség számára lehetővé kell tenni, hogy az e rendelet mellékletében külön nem említett, de az (EU) 2018/1139 rendelet hatálya alá tartozó tanúsítási tevékenységekért és egyéb szolgáltatásokért tanúsítási, illetve szolgáltatási díjat számoljon fel. |
(8) |
A harmadik országok termékeinek tanúsításával kapcsolatos tényleges munkateher felmérésekor az (EU) 2018/1139 rendelet 68. cikkének (1) bekezdésében említett megállapodásokra kell támaszkodni. Ezek a megállapodások elvben tartalmazzák az Unióval megfelelő megállapodást kötő harmadik országok által kiállított bizonyítványok ügynökségi érvényesítési folyamatának részletes leírását, amely folyamat az Ügynökség által végzett tanúsítási tevékenységéhez képest eltérő munkateherrel jár. |
(9) |
Helyénvaló rögzíteni az e rendelet keretében felszámított tanúsítási és szolgáltatási díjak fizetési határidejét. |
(10) |
A tanúsítási és szolgáltatási díjak lehető legnagyobb arányú beszedésének biztosítása érdekében indokolt rendelkezni a díjfizetés elmaradása, illetőleg lehetséges elmaradása esetén alkalmazandó megfelelő intézkedésekről. |
(11) |
A vállalkozásokat nem érheti megkülönböztetés a tagállamok területén való földrajzi elhelyezkedésük alapján. Ebből következően a[z érintett] vállalkozások megbízásából végzett tanúsítási tevékenységekhez kapcsolódó utazási költségeket összesíteni kell, és a kérelmezők között egyenlően kell felosztani. |
(12) |
A kiszámíthatóság fokozása érdekében a kérelmezők számára lehetővé kell tenni, hogy a tanúsítási tevékenységekért és a szolgáltatásokért fizetendő összegről becslést kérjenek. Bizonyos esetekben a becslés elkészítése szükségessé teheti, hogy az Ügynökség előzetes technikai elemzést végezzen. Az ilyen elemzés költségeit figyelembe véve indokolt, hogy az Ügynökség megfelelő díjazásban részesüljön. |
(13) |
Helyénvaló, hogy az Ügynökség által hozott határozatok elleni fellebbezések csak a kapcsolódó díj teljes összegének kifizetése után legyenek befogadhatók. |
(14) |
E rendeletnek lehetővé kell tennie az iparág számára, hogy felmérje a fizetendő tanúsítási és szolgáltatási díjak várható mértékét, és rendszeresen meg kell vizsgálni, hogy az (EU) 2018/1139 rendelet 126. cikkének (3) bekezdésével összhangban felül kell-e vizsgálni a rendelkezéseit. |
(15) |
A tanúsítási díjak bármilyen módosítása előtt konzultálni kell az érdekelt felekkel, és tájékoztatni kell őket a díjak kiszámításának módjáról. Ezen információknak betekintést kell nyújtaniuk az érdekelt felek számára az Ügynökség költségeibe és az Ügynökség eredményességébe. |
(16) |
Az árak felülvizsgálatakor olyan eljárást kell alkalmazni, amely lehetővé teszi, hogy az Ügynökség által a rendelet alkalmazása során nyert tapasztalatok, a források és a munkamódszerek folyamatos ellenőrzése, valamint a pénzügyi szükségletek folyamatos értékelése alapján indokolatlan késedelem nélkül el lehessen végezni a kiigazításokat. |
(17) |
A 319/2014/EU rendeletet az átmeneti rendelkezések sérelme nélkül hatályon kívül kell helyezni. |
(18) |
Az e rendeletben előírt intézkedések összhangban vannak az (EU) 2018/1139 rendelet 127. cikkének (1) bekezdésével létrehozott bizottság véleményével, |
ELFOGADTA EZT A RENDELETET:
I. FEJEZET
ÁLTALÁNOS RENDELKEZÉSEK
1. cikk
Tárgy
Ez a rendelet meghatározza azokat az eseteket, amelyekben tanúsítási vagy szolgáltatási díjakat kell fizetni az Ügynökségnek, és meghatározza e díjak összegét, valamint fizetésük módját.
2. cikk
Fogalommeghatározások
E rendelet alkalmazásában:
a) |
„tanúsítási díjak”: a tanúsítási tevékenységekért az Ügynökség által felszámított és a kérelmezők által fizetendő összegek; |
b) |
„szolgáltatási díjak”: a tanúsítási tevékenységeken kívül nyújtott szolgáltatásokért az Ügynökség által felszámított összegek; |
c) |
„tanúsítási tevékenység”: a bizonyítványoknak az (EU) 2018/1139 rendelet és az annak alapján elfogadott, felhatalmazáson alapuló és végrehajtási jogi aktusok szerinti kiállítása, megújítása vagy módosítása céljából az Ügynökség által közvetlenül vagy közvetve végzett valamennyi tevékenység; |
d) |
„szolgáltatás”: az Ügynökség által a tanúsítási tevékenységeken kívül végzett bármely tevékenység, köztük a termékekkel való ellátásra irányuló tevékenységek; |
e) |
„kérelmező”: minden olyan természetes vagy jogi személy, aki vagy amely az Ügynökségtől tanúsítási tevékenység végzését vagy valamilyen szolgáltatás nyújtását kérelmezi; |
f) |
„számlázási ciklus”: a többéves projektekre és a felügyeleti tevékenységekre alkalmazott visszatérő 12 hónapos időszak. Az időszak kezdete:
|
3. cikk
A tanúsítási és szolgáltatási díjak meghatározása
(1) A tanúsítási és szolgáltatási díjakat az Ügynökség kizárólag e rendelettel összhangban igényelheti és számíthatja fel.
(2) Azokban az esetekben, amelyekről e rendelet másként nem rendelkezik, a tanúsítási és szolgáltatási díjakat a melléklet II. részében megjelölt óradíj alapján kell kiszámítani.
(3) A tagállamok az Ügynökség hatáskörébe tartozó tevékenységekért akkor sem számíthatnak fel díjakat, ha a szóban forgó tevékenységeket az Ügynökség megbízásából ők maguk végzik. Az Ügynökség a tagállamoknak megtéríti a megbízásából általuk végzett tevékenységeket.
(4) A tanúsítási és szolgáltatási díjakat euróban kell kifejezni és felszámítani.
(5) A melléklet I., II. és IIa. részében említett összegeket a melléklet IV. részében meghatározott módszerrel összhangban minden évben január 1-jei hatállyal ki kell igazítani az inflációs rátával.
(6) A mellékletben említett tanúsítási díjaktól eltérve az Unió és harmadik országok közötti kétoldalú megállapodások keretében végzett tanúsítási tevékenységekért felszámított díjakra az adott kétoldalú megállapodásban meghatározott konkrét rendelkezések vonatkozhatnak.
4. cikk
A tanúsítási és szolgáltatási díjak megfizetése
(1) Az Ügynökség meghatározza a tanúsítási és szolgáltatási díjakra vonatkozó fizetési feltételeket, és ezen belül azt, hogy az Ügynökség milyen feltételek mellett számítja fel a tanúsítási tevékenységek és a szolgáltatások után járó díjakat. Az Ügynökség e feltételeket közzéteszi honlapján.
(2) A kérelmező a teljes esedékes összeget a számla kézhezvételétől számított 30 naptári napon belül befizeti.
(3) Amennyiben egy befizetés a (2) bekezdésben említett határidőre nem érkezik be az Ügynökséghez, ez utóbbi a késedelem minden egyes naptári napjára kamatot számíthat fel.
(4) Az alkalmazandó kamat mértékét úgy kell megállapítani, hogy az Európai Központi Bank által a tőke-refinanszírozási ügyletek esetén alkalmazott, az Európai Unió Hivatalos Lapja C sorozatában közzétett és az esedékesség napja szerinti hónap első naptári napján érvényes kamatot nyolc százalékponttal kell növelni.
5. cikk
Pénzügyi okból történő elutasítás vagy megszüntetés
(1) Az Ügynökség eljárási szabályzatának sérelme nélkül az Ügynökség:
a) |
elutasíthatja a kérelmet, ha az esedékes tanúsítási és szolgáltatási díjak a 4. cikk (2) bekezdésében meghatározott határidő lejártáig nem érkeznek be; |
b) |
elutasíthatja vagy megszüntetheti a kérelmet, ha bizonyíték van arra, hogy a kérelmező pénzügyi alkalmassága kockázatnak van kitéve, kivéve, ha a kérelmező bankgaranciát vagy biztosítéki letétet nyújt; |
c) |
elutasíthatja vagy megszüntetheti a kérelmet a 8. cikk (4) bekezdésének második albekezdésében említett esetekben; |
d) |
elutasíthatja a bizonyítvány átruházására vonatkozó kérelmet, ha az Ügynökség által végzett tanúsítási tevékenységekkel vagy nyújtott szolgáltatásokkal kapcsolatos fizetési kötelezettségeknek nem tettek eleget. |
(2) Az (1) bekezdés szerinti eljárást megelőzően az Ügynökség egyeztet a kérelmezővel az Ügynökség által tervezett intézkedésről.
6. cikk
Utazási költségek
(1) Amennyiben egy tanúsítási tevékenységet vagy szolgáltatást részben vagy egészben a tagállamok területén kívül végeznek el, a kérelmezőnek meg kell fizetnie az alábbiak szerint kiszámított utazási költségeket: d = v + a + h – e.
(2) Az (1) bekezdésben szereplő képlet változói a következőket jelentik:
|
d = esedékes utazási költségek; |
|
v = utazási költségek; |
|
a = a szállás, az étkezések és a kiküldetés helyszínén belüli utazás költségeinek, illetve a felmerülő egyéb kiadásoknak a fedezésére szolgáló hivatalos bizottsági napidíj (3); |
|
h = utazással töltött idő (az Ügynökség által úti célonként megállapított, utazással töltött órák száma) a melléklet II. részében meghatározott óradíj szerint (4); több projekthez kapcsolódó kiküldetések esetén az összeget értelemszerűen tovább kell bontani; |
|
e (e-tényező) = átlagos utazási költség a tagállamok területén belül, beleértve a tagállamok területén belüli közlekedés átlagos költségét és átlagos idejét, szorozva a melléklet II. részében meghatározott óradíjjal. Az összegek évente felülvizsgálatra és kiigazításra kerülnek. |
(3) A 14. cikk (2) bekezdésében említett szolgáltatások nyújtásával összefüggésben felmerülő utazási költségeket kizárólag a melléklet IIa. részével összhangban lehet felszámítani.
7. cikk
Díjbecslés
(1) A kérelmező kérésére és a (2) bekezdésre is figyelemmel az Ügynökség becslést készít a díjak mértékéről.
(2) Abban az esetben, ha a projekt várható összetettsége miatt a fenti becsléshez az Ügynökségnek előzetes technikai elemzést kell végeznie, az elemzés díját a kérelmező és az Ügynökség között aláírandó szerződéses megállapodás alapján, óradíjban kell felszámítani.
(3) A tevékenységeket a kérelmező kérésére fel kell függeszteni mindaddig, amíg az Ügynökség a kért becslést át nem adta, és azt a kérelmező el nem fogadta.
(4) A becslést az Ügynökség módosítja, amennyiben a tevékenység az eredetileg tervezettnél egyszerűbbnek vagy gyorsabban elvégezhetőnek bizonyul, vagy éppen ellenkezőleg: annak elvégzése összetettebb és hosszabb időt vesz igénybe, mint ahogy az Ügynökség észszerűen előre láthatta.
II. FEJEZET
TANÚSÍTÁSI DÍJAK
8. cikk
A tanúsítási díjak megfizetésére vonatkozó általános rendelkezések
(1) A tanúsítási tevékenység elvégzésére kizárólag a tanúsítási díj teljes esedékes összegének megfizetése után kerülhet sor, kivéve, ha az Ügynökség a felmerülő pénzügyi kockázatok alapos mérlegelését követően másképp dönt. Az Ügynökség a kérelem kézhezvételét követően, illetve az éves időszak kezdetén vagy a felügyeleti időszak kezdetén egy részletben is kiszámlázhatja a tanúsítási díjat.
(2) A kérelmező által egy adott tanúsítási tevékenységért fizetendő díj az alábbiak egyike lehet:
a) |
a melléklet I. részében meghatározott átalánydíj; |
b) |
változó összegű díj. |
(3) A (2) bekezdés b) pontjában említett változó összegű díj a ténylegesen ledolgozott órák számának és a melléklet II. részében meghatározott óradíjnak a szorzataként állapítandó meg.
(4) Amennyiben az e rendelet által meghatározott tanúsítási díjakat érintő technikai körülmények indokolják, az Ügynökség a kérelmező beleegyezésével:
a) |
egy kérelmet átsorolhat az e rendelet mellékletében meghatározott kategóriák valamelyikébe; |
b) |
több kérelmet egyetlen kérelembe sorolhat át, feltéve, hogy ezek a kérelmek ugyanarra a típustervre vonatkoznak, és az alábbiak közül egyet vagy bármely kombinációban többet is érintenek:
|
Amennyiben a kérelmező nem járul hozzá a javasolt átsoroláshoz, az Ügynökség elutasíthatja vagy megszüntetheti az érintett kérelmet vagy kérelmeket.
9. cikk
Fizetési időszakok
(1) A melléklet I. részének 1., 2. és 3. táblázatában említett tanúsítási díjakat kérelmenként és 12 hónaponként kell felszámítani. Az első 12 hónap elteltével a további díj minden egyes nap után a vonatkozó éves díj 1/365-öd része.
(2) A melléklet I. részének 4. táblázatában említett tanúsítási díjakat kérelmenként kell felszámítani.
(3) A melléklet I. részének 8. táblázatában említett tanúsítási díjakat 12 hónaponként kell felszámítani.
(4) A melléklet I. részének 9–14. táblázatában említett tanúsítási díjakat a következőképpen kell felszámítani:
a) |
a jóváhagyási díjakat kérelmenként; |
b) |
a felügyeleti díjakat 12 hónaponként. |
A szervezetek felépítésében bekövetkező azon változások nyomán, amelyek befolyásolják az Ügynökség általi jóváhagyást, a fizetendő felügyeleti díjat újra kell számítani, és az új díj a változás jóváhagyását követő 12 hónapos időszaktól esedékes.
(5) A 2. cikk f) 2. pontjában említett esetekben a bizonyítvány kiállításának időpontja és az első számlázási ciklus kezdete közötti időszakra vonatkozó díjakat a melléklet I. részének 8. táblázata alapján időarányosan kell kiszámítani.
(6) Amennyiben a kérelem átsorolása eltérő tanúsítási díjak alkalmazásával jár, e díjakat a következőképpen kell újraszámítani:
a) |
a kérelmenként felszámított tanúsítási díjak esetében a díjat a kérelem beérkezésének napjától kell újraszámítani; |
b) |
a kérelmenként és 12 hónaponként felszámított tanúsítási díjak esetében a díjat a folyó számlázási ciklusra és az azt követő számlázási ciklusokra kell újraszámítani; |
c) |
amennyiben az Ügynökség a 8. cikk (4) bekezdésével összhangban több kérelmet egyetlen kérelembe sorol át, a tanúsítási díjat az átsorolás szempontjából relevánsnak ítélt időponttól kell újraszámítani. |
10. cikk
Kérelem elutasítása, valamint kérelemhez kapcsolódó tevékenységek végzésének megszüntetése vagy megszakítása
(1) Amennyiben az Ügynökség a kérelmet elutasítja vagy a kérelemmel kapcsolatos valamely tevékenység végzését megszünteti vagy megszakítja, az alkalmazandó díjakat a kapcsolódó utazási költségekkel és minden más esedékes összeggel együtt teljes egészében meg kell fizetni abban az időpontban, amikor az Ügynökség a tevékenységek végzését leállítja.
(2) Amennyiben az Ügynökség a kérelmet elutasítja vagy a kérelemmel kapcsolatos valamely tevékenység végzését megszünteti, a fizetendő esedékes díjösszegeket a következőképpen kell kiszámítani:
a) |
a melléklet I. részének 1., 2. és 3. táblázatában említett, kérelmenként és 12 hónaponként felszámított díjak esetében a folyó számlázási ciklushoz kapcsolódóan fizetendő díjak esedékes összege naponként a vonatkozó éves díj 1/365-öd része. A folyó 12 hónapos időszakot megelőző időszakokra vonatkozóan alkalmazandó díjak továbbra is esedékesek; |
b) |
a melléklet I. részének 4. és 15. táblázatában említett díjak, valamint a melléklet II. részében említett, kérelmenként felszámított fix díjak esetében a fizetendő díjak esedékes összege az alkalmazandó díj 50 %-a; |
c) |
a melléklet I. részének 9–14. táblázatában említett, kérelmenként felszámított díjak esetében a díjak esedékes összegét óránkénti alapon kell kiszámítani, az összeg azonban nem haladhatja meg az alkalmazandó átalánydíjat; |
d) |
a melléklet II. részében említett, óránkénti alapon felszámított díjak esetében a fizetendő díjak esedékes összegét óránkénti alapon kell kiszámítani; |
e) |
az a)–d) pontban nem említett díjak esetében az esedékes összeget a kérelmező és az Ügynökség egyéb értelmű megállapodásának hiányában óránkénti alapon kell kiszámítani. |
(3) Amennyiben egy kérelemmel kapcsolatban a tevékenységek végzésének megszakítása az első számlázási cikluson belül lép életbe, a szóban forgó számlázási ciklusra vonatkozó díjat az Ügynökség nem téríti vissza. Amennyiben a megszakítás az első számlázási ciklus után lép életbe, a fizetendő díjak esedékes összegét a (2) bekezdés a) pontjában foglalt kritériumokkal összhangban kell kiszámítani. Amennyiben a kérelemmel kapcsolatos valamely tevékenység végzésének megszakítását követően az Ügynökség a kérelmező által választott megszakítási időszak lejárta után automatikusan vagy a kérelmező kérésére ezt megelőzően folytatja a tevékenység végzését, az Ügynökség új díjat vet ki, függetlenül a megszakított tevékenységgel kapcsolatban már befizetett díjaktól.
(4) E rendelet alkalmazásában:
a) |
valamely tevékenység végzésének a kérelmező kérésére történő megszüntetése a kérelem kézhezvételének napjától tekinthető hatályosnak; |
b) |
valamely tevékenység végzésének az Ügynökség kezdeményezésére történő megszüntetése a kérelmezőnek a megszüntetésről szóló határozatról való értesítése időpontjától tekinthető hatályosnak; |
c) |
valamely tevékenység végzésének a kérelmező kérésére történő megszakítása a kérelmező által megjelölt naptól, de legkorábban attól a naptól tekintendő hatályosnak, amikor a kérelem beérkezik az Ügynökséghez. |
(5) A kérelmekkel kapcsolatos olyan tevékenységekért fizetett tanúsítási díjak, amelyek végzését megszüntették, semmilyen későbbi tevékenység kapcsán nem vehetők figyelembe, még akkor sem, ha a tevékenység jellege megegyezik a megszüntetett tevékenységével.
11. cikk
Bizonyítvány felfüggesztése vagy visszavonása
(1) Amennyiben a még fizetendő tanúsítási díj a 4. cikk (2) bekezdésében meghatározott időn belül nem kerül megfizetésre, az Ügynökség a bizonyítványt a tulajdonosával történt egyeztetést követően felfüggesztheti vagy visszavonhatja.
(2) Amennyiben az Ügynökség azért függeszti fel a bizonyítványt, mert a tulajdonosa nem felel meg az alkalmazandó követelményeknek, vagy nem fizeti be az éves tanúsítási díjat vagy a felügyeleti díjat, az Ügynökség – a felfüggesztés ellenére – az éves vagy a felügyeleti időszak kezdetén egy összegben továbbra is kiszámlázza az éves tanúsítási díjat, illetve a felügyeleti díjat. Az Ügynökség visszavonhatja az érintett bizonyítványt, ha a tulajdonosa a felfüggesztésről szóló értesítés napjától számított egy éven belül nem teljesíti fizetési kötelezettségeit. A bizonyítvány visszaállítása csak akkor lehetséges, ha a felfüggesztés időtartamára esedékes díjak összegét az akkor esedékes minden más fizetendő összeggel együtt előzőleg megfizették.
(3) Amennyiben az Ügynökség azért vonja vissza a bizonyítványt, mert a tulajdonosa nem felel meg az alkalmazandó követelményeknek, vagy nem fizeti be az éves tanúsítási díjat vagy a felügyeleti díjat, a folyó számlázási időszakra fizetendő díjak összegét a következőképpen kell kiszámítani:
a) |
a bizonyítványonként és 12 hónaponként felszámított éves vagy felügyeleti átalánydíjak esetében a fizetendő díjak esedékes összege naponként a vonatkozó átalánydíj 1/365-öd része; |
b) |
az éves díjak és az óránként felszámított felügyeleti díjak esetében a fizetendő díjak esedékes összegét óránkénti alapon kell kiszámítani. |
Az első albekezdés a) és b) pontjában említett összegeket az utazási költségekkel és minden más fizetendő összeggel együtt teljes egészében meg kell fizetni a visszavonás hatálybalépésének időpontjában.
12. cikk
Bizonyítványról való lemondás, illetve bizonyítvány átruházása, valamint a repülésszimulációs oktatóeszközök deaktiválása
(1) Ha a bizonyítvány tulajdonosa lemond a bizonyítványról, a folyó 12 hónapos időszakra fizetendő díjak összegét a következőképpen kell kiszámítani:
a) |
a bizonyítványonként és 12 hónaponként felszámított éves vagy felügyeleti átalánydíjak esetében a fizetendő díjak esedékes összege naponként a vonatkozó éves átalánydíj 1/365-öd része; |
b) |
az éves díjak és az óránként felszámított felügyeleti díjak esetében a fizetendő díjak esedékes összegét óránkénti alapon kell kiszámítani. |
Az első albekezdés a) és b) pontjában említett összegeket az utazási költségekkel és minden más fizetendő összeggel együtt teljes egészében meg kell fizetni a lemondás hatálybalépésének időpontjában.
(2) A bizonyítvány átruházása esetén a bizonyítvány új tulajdonosának a 8–15. táblázatban említett díjakat kell megfizetnie attól a számlázási ciklustól, amely az átruházás hatálybalépésének időpontját követi.
(3) A melléklet I. részének 14. táblázatában említett esetekben a repülésszimulációs oktatóeszközökre vonatkozó eszközfelügyeleti díjat a kérelmező kérésére történő deaktiválás idejére időarányosan csökkenteni kell.
13. cikk
Kivételes feltételekkel végzett tanúsítási tevékenységek
Amennyiben egy tevékenység végzéséhez olyan személyzeti kategóriákba tartozó szakemberek és/vagy akkora számú szakember kirendelése szükséges, akiket vagy amennyit az Ügynökség a szokásos eljárásai alapján alapesetben nem rendelne ki, az Ügynökség az adott tanúsítási tevékenységgel járó valamennyi kiadásának fedezése céljából rendkívüli díjkiigazítást alkalmaz.
III. FEJEZET
SZOLGÁLTATÁSI DÍJAK
14. cikk
A szolgáltatási díjak megfizetésére vonatkozó általános rendelkezések
(1) Az Ügynökség által a melléklet II. részével összhangban felszámított szolgáltatási díjak összegét a vonatkozó óradíj alapján kell kiszámlázni.
(2) A képzési szolgáltatások nyújtásával kapcsolatos szolgáltatási díjakat, beleértve az utazási költségeket is, a melléklet IIa. részével összhangban kell felszámítani.
15. cikk
A szolgáltatási díjak felszámításának ideje és a fizetési időszakok
(1) A szolgáltatási díjakat a szolgáltatásnyújtás előtt kell felszámítani, kivéve, ha az Ügynökség a felmerülő pénzügyi kockázatok alapos mérlegelését követően másképp dönt.
(2) A melléklet I. részének 6. táblázatában (1. pont) említett szolgáltatási díjakat kérelmenként és 12 hónaponként kell felszámítani. Az első 12 hónap elteltével a díj minden egyes nap után a vonatkozó éves szolgáltatási díj 1/365-öd része.
(3) A melléklet I. részének 5. és 6. táblázatában (2. pont) említett szolgáltatási díjakat kérelmenként kell felszámítani.
(4) Amennyiben a kérelem átsorolása eltérő szolgáltatási díjak alkalmazásával jár, akkor a díjakat a kérelem kézhezvételének időpontjától újra kell számítani.
16. cikk
Kérelem elutasítása, valamint kérelemhez kapcsolódó tevékenységek végzésének megszüntetése vagy megszakítása
(1) Amennyiben az Ügynökség a kérelmet elutasítja vagy a kérelemmel kapcsolatos valamely tevékenység végzését megszünteti vagy megszakítja, az alkalmazandó díjakat a kapcsolódó utazási költségekkel és minden más esedékes összeggel együtt teljes egészében meg kell fizetni abban az időpontban, amikor az Ügynökség a tevékenységek végzését leállítja.
(2) Amennyiben az Ügynökség a kérelmet elutasítja vagy a kérelemmel kapcsolatos valamely tevékenység végzését megszünteti, a fizetendő esedékes díjösszegeket a következőképpen kell kiszámítani:
a) |
a melléklet I. részének 6. táblázatában (1. pont) említett, kérelmenként és 12 hónaponként felszámított díjak esetében a folyó 12 hónapos időszakhoz kapcsolódóan fizetendő díjak esedékes összege naponként a vonatkozó éves díj 1/365-öd része. A folyó 12 hónapos időszakot megelőző időszakokra vonatkozóan alkalmazandó díjak továbbra is esedékesek; |
b) |
a melléklet I. részének 5. és 6. táblázatában (2. pont) említett díjak, valamint a melléklet II. részében említett, kérelmenként felszámított fix díjak esetében a fizetendő díjak esedékes összege az alkalmazandó díj 50 %-a; |
c) |
a melléklet II. részében említett, óránként felszámított díjak esetében a fizetendő díjak esedékes összegét óránkénti alapon kell kiszámítani; |
d) |
a fenti bekezdésekben nem említett díjak esetében az esedékes összeget a kérelmező és az Ügynökség egyéb értelmű megállapodásának hiányában óránkénti alapon kell kiszámítani. |
(3) Amennyiben egy kérelemmel kapcsolatban a tevékenységek végzésének megszakítása az első számlázási cikluson belül lép életbe, a szóban forgó számlázási ciklusra vonatkozó díjat az Ügynökség nem téríti vissza. Amennyiben a megszakítás az első számlázási ciklus után lép életbe, a fizetendő díjak esedékes összegét a (2) bekezdés a) pontjában foglalt kritériumokkal összhangban kell kiszámítani. Amennyiben a kérelemmel kapcsolatos valamely tevékenység végzésének megszakítását követően az Ügynökség a kérelmező által választott megszakítási időszak lejárta után automatikusan vagy a kérelmező kérésére ezt megelőzően folytatja a tevékenység végzését, az Ügynökség új díjat vet ki, függetlenül a megszakított tevékenységgel kapcsolatban már befizetett díjaktól.
(4) E rendelet alkalmazásában:
a) |
valamely tevékenység végzésének a kérelmező kérésére történő megszüntetése a kérelem kézhezvételének napjától tekinthető hatályosnak; |
b) |
valamely tevékenység végzésének az Ügynökség kezdeményezésére történő megszüntetése a kérelmezőnek a megszüntetésről szóló határozatról való értesítése időpontjától tekinthető hatályosnak; |
c) |
valamely tevékenység végzésének a kérelmező kérésére történő megszakítása a kérelmező által megjelölt naptól, de legkorábban attól a naptól tekintendő hatályosnak, amikor a kérelem beérkezik az Ügynökséghez. |
(5) A kérelmekkel kapcsolatos olyan tevékenységekért fizetett szolgáltatási díjak, amelyek végzését megszüntették, semmilyen későbbi tevékenység kapcsán nem vehetők figyelembe, még akkor sem, ha a tevékenység jellege megegyezik a megszüntetett tevékenységével.
IV. FEJEZET
JOGORVOSLAT
17. cikk
A fellebbezések elbírálása
(1) Az (EU) 2018/1139 rendelet 108. cikkével összhangban benyújtott fellebbezések elbírálásáért az Ügynökség szolgáltatási díjat számít fel. A szolgáltatási díjak összegét a melléklet III. részében meghatározott módszerrel összhangban kell kiszámítani. A fellebbezés kizárólag azután fogadható be, hogy a fellebbezési díj a (3) bekezdésben említett időpontig befizetésre került.
(2) A fellebbezést benyújtó jogi személy köteles az adott szervezet arra jogosult tisztviselője által aláírt igazolást is benyújtani az Ügynökségnek a fellebbező pénzügyi forgalmáról. Ezt az igazolást a fellebbezéssel egy időben kell benyújtani az Ügynökséghez.
(3) A fellebbezési díjat az Ügynökség által meghatározott eljárás szerint az attól számított 60 naptári napon belül kell befizetni, hogy a fellebbezést az Ügynökséghez benyújtották.
(4) Amennyiben a fellebbezési eljárás végén a fellebbező fél számára kedvező döntés születik, az Ügynökség a befizetett fellebbezési díjat visszafizeti.
V. FEJEZET
AZ ÜGYNÖKSÉG ELJÁRÁSAI
18. cikk
Általános rendelkezések
Az Ügynökségnek a bevételei és a kiadásai között külön kell feltüntetnie egyfelől a végzett tanúsítási tevékenységekhez, illetve a nyújtott szolgáltatásokhoz kapcsolódóakat, másfelől az egyéb bevételi forrásokból finanszírozott tevékenységekhez köthetőeket.
E célból:
a) |
az Ügynökség által felszámított tanúsítási és szolgáltatási díjakat külön számlán kell vezetni, és számvitelileg elkülönítve kell kezelni; |
b) |
az Ügynökségnek bevételekre és kiadásokra bontott analitikus könyvelést kell készítenie és vezetnie. |
19. cikk
Értékelés és felülvizsgálat
(1) Az Ügynökség a díjak mértékének meghatározásához alapul szolgáló tényezőkről évente tájékoztatja a Bizottságot, saját igazgatótanácsát, valamint az érdekelt felekből álló, az (EU) 2018/1139 rendelet 98. cikkének (4) bekezdésével összhangban létrehozott tanácsadó szervet. Ez a tájékoztatás elsősorban az előző és a következő évekre vonatkozó költséglebontás bemutatásából áll.
(2) Az Ügynökség rendszeres időközönként felülvizsgálja a mellékletet annak ellenőrzése céljából, hogy az Ügynökség várható bevételeinek és kiadásainak alapjául szolgáló feltételezésekkel kapcsolatos lényeges információk kellő figyelmet kaptak-e az Ügynökség által felszámított tanúsítási és szolgáltatási díjak összegének megállapítása során.
(3) E rendeletet szükség esetén – különösen az Ügynökség bevételeinek és kapcsolódó költségeinek figyelembevételével – felül kell vizsgálni.
(4) Az Ügynökség a véleménynyilvánítás előtt az (EU) 2018/1139 rendelet 126. cikkének (4) bekezdésével összhangban konzultál az (1) bekezdésben említett, érdekelt felekből álló tanácsadó szervvel, és ismerteti a javasolt módosítások okát.
VI. FEJEZET
ÁTMENETI ÉS ZÁRÓ RENDELKEZÉSEK
20. cikk
Hatályon kívül helyezés
A 319/2014/EU rendelet a 21. cikk (5) bekezdésének sérelme nélkül hatályát veszti.
21. cikk
Átmeneti rendelkezések
(1) A melléklet I. részének 1., 2., 3., 8–13. és 15. táblázatában szereplő éves és felügyeleti díjakat az e rendelet hatálybalépését követően kezdődő következő számlázási időszaktól kezdve az e rendelet hatálybalépésekor folyamatban lévő minden tanúsítási tevékenységre alkalmazni kell.
(2) E rendelet hatálybalépésétől kezdődően a melléklet II. részében szereplő óradíjakat kell alkalmazni az e rendelet hatálybalépésekor folyamatban lévő minden olyan tevékenységre, amelyre vonatkozóan a tanúsítási és szolgáltatási díjak óránkénti alapon kerülnek kiszámításra.
(3) A melléklet I. részének 5. és 6. táblázatában említett esetekben, valamint a melléklet I. részének 14. táblázatában említett szervezet-jóváhagyási díjak és eszközminősítési jóváhagyási díjak tekintetében – az említett rendelkezések ellenére – az e rendelet hatálybalépésekor folyamatban lévő kérelmekkel kapcsolatos tanúsítási és szolgáltatási díjakat az e kérelmekből eredő tevékenységek befejezéséig a melléklet II. részének megfelelően kell kiszámítani.
(4) A melléklet I. részének 14. táblázata szerinti, a (3) bekezdésben nem említett esetekben a táblázatban említett díjakat e rendelet hatálybalépésétől kell alkalmazni.
(5) A (2), (3) és (4) bekezdésre is figyelemmel az e rendelet hatálybalépésekor folyamatban lévő számlázási ciklusokhoz tartozó tanúsítási és szolgáltatási díjakat a 319/2014/EU rendeletnek megfelelően kell kiszámítani.
22. cikk
Hatálybalépés
Ez a rendelet az Európai Unió Hivatalos Lapjában való kihirdetését követő hónap első napján lép hatályba.
Ez a rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban.
Kelt Brüsszelben, 2019. december 16-án.
a Bizottság részéről
az elnök
Ursula VON DER LEYEN
(1) HL L 212., 2018.8.22., 1. o.
(2) A Bizottság 319/2014/EU rendelete (2014. március 27.) az Európai Repülésbiztonsági Ügynökség által felszámított tanúsítási és szolgáltatási díjakról, és az 593/2007/EK bizottsági rendelet hatályon kívül helyezéséről (HL L 93., 2014.3.28., 58. o.).
(3) Lásd a Bizottság EuropeAid weboldalán közzétett mindenkori napidíjakat (http://ec.europa.eu/europeaid/work/procedures/ implementation/per_diems/index_en.htm).
(4) Lásd az „Standard travel time list” (Utazásiidő-jegyzék) alatt szereplő „Standard number of hours” (Utazással töltött órák száma) részt az Ügynökség honlapján (https://www.easa.europa.eu/).
Melléklet
TARTALOM:
I. rész: Átalányalapon számlázott tevékenységek
II. rész: Óradíjban számlázott tanúsítási tevékenységek és szolgáltatások
IIa. rész: Képzési szolgáltatások nyújtásáért fizetendő díjak
III. rész: Fellebbezési díjak
IV. rész: Éves inflációs ráta
V. rész: Magyarázat
I. RÉSZ
Átalányalapon számlázott tevékenységek
1. táblázat
Típusalkalmassági bizonyítványok, korlátozott típusalkalmassági bizonyítványok és európai műszaki szabványrendelet szerinti engedélyek
(lásd a 748/2012/EU bizottsági rendelet I. melléklete 21. része A. szakaszának B. és O. alrészét) (1)
|
Átalánydíj (EUR) |
Fedélzeti irányítású, vízszintes fel- és leszállásra képes (HTOL) légi járművek |
|
150 000 kg felett |
2 055 230 |
55 000 kg felett, 150 000 kg-ig |
1 693 040 |
22 000 kg felett, 55 000 kg-ig |
564 350 |
5 700 kg felett, 22 000 kg-ig (beleértve a 2 730 kg-nál nagyobb, de legfeljebb 5 700 kg tömegű nagy teljesítményű légi járműveket) |
420 700 |
2 730 kg felett, 5 700 kg-ig (beleértve az 1 200 kg-nál nagyobb, de legfeljebb 2 730 kg tömegű nagy teljesítményű légi járműveket) |
139 980 |
1 200 kg felett, 2 730 kg-ig (beleértve a legfeljebb 1 200 kg tömegű nagy teljesítményű légi járműveket) |
15 890 |
1 200 kg-ig |
5 300 |
Fedélzeti irányítású, függőleges fel- és leszállásra képes (VTOL) légi járművek |
|
Nagy |
476 100 |
Közepes |
190 450 |
Kicsi |
23 850 |
Nagyon könnyű |
23 850 |
Ballonok |
7 380 |
Nagy léghajók |
42 950 |
Közepes léghajók |
16 360 |
Kis léghajók |
8 190 |
Meghajtás |
|
25 KN-nál nagyobb felszállási tolóerővel vagy 2 000 kW-nál nagyobb felszállóteljesítménnyel rendelkező gázturbinás hajtóművek |
405 310 |
Legfeljebb 25 KN felszállási tolóerővel vagy legfeljebb 2 000 kW felszállóteljesítménnyel rendelkező gázturbinás hajtóművek |
270 170 |
Nem gázturbinás hajtóművek |
36 920 |
CS-22.H, CS-VLR App. B kategóriájú hajtóművek |
18 460 |
5 700 kg-nál nagyobb maximális felszállótömegű légi járművön alkalmazott légcsavar |
12 610 |
Legfeljebb 5 700 kg-os maximális felszállótömegű légi járművön alkalmazott légcsavar |
3 600 |
CS-22J osztályú légcsavar |
1 800 |
Alkatrészek és fel nem szerelt berendezések |
|
20 000 EUR-t meghaladó érték |
9 300 |
2 000 és 20 000 EUR közötti érték |
5 320 |
2 000 EUR-nál kisebb érték |
3 090 |
Segédhajtómű (APU) |
221 120 |
2. táblázat
Kiegészítő típusalkalmassági bizonyítványok
(lásd a 748/2012/EU bizottsági rendelet I. melléklete 21. része A. szakaszának E. alrészét)
|
Átalánydíj (EUR) |
|||
|
Összetett jelentős |
Jelentős |
Átlagos |
Egyszerű |
Fedélzeti irányítású, vízszintes fel- és leszállásra képes (HTOL) légi járművek |
||||
150 000 kg felett |
952 500 |
76 480 |
16 330 |
4 650 |
55 000 kg felett, 150 000 kg-ig |
680 880 |
45 900 |
13 060 |
3 660 |
22 000 kg felett, 55 000 kg-ig |
378 140 |
30 600 |
9 790 |
3 330 |
5 700 kg felett, 22 000 kg-ig (beleértve a 2 730 kg-nál nagyobb, de legfeljebb 5 700 kg tömegű nagy teljesítményű légi járműveket) |
290 420 |
18 360 |
6 540 |
3 330 |
2 730 kg felett, 5 700 kg-ig (beleértve az 1 200 kg-nál nagyobb, de legfeljebb 2 730 kg tömegű nagy teljesítményű légi járműveket) |
119 970 |
5 610 |
2 580 |
1 290 |
1 200 kg felett, 2 730 kg-ig (beleértve a legfeljebb 1 200 kg tömegű nagy teljesítményű légi járműveket) |
6 140 |
1 970 |
1 230 |
610 |
1 200 kg-ig |
3 630 |
310 |
310 |
310 |
Fedélzeti irányítású, függőleges fel- és leszállásra képes (VTOL) légi járművek |
||||
Nagy |
321 710 |
58 950 |
8 840 |
2 950 |
Közepes |
188 500 |
29 480 |
5 900 |
2 360 |
Kicsi |
15 080 |
11 800 |
4 420 |
1 480 |
Nagyon könnyű |
9 610 |
1 110 |
490 |
310 |
Egyéb fedélzeti irányítású légi járművek |
||||
Ballonok |
3 630 |
1 050 |
490 |
310 |
Nagy léghajók |
37 700 |
15 970 |
12 780 |
6 390 |
Közepes léghajók |
15 090 |
4 910 |
3 930 |
1 970 |
Kis léghajók |
7 520 |
2 460 |
1 970 |
990 |
Meghajtás |
||||
25 KN-nál nagyobb felszállási tolóerővel vagy 2 000 kW-nál nagyobb felszállóteljesítménnyel rendelkező gázturbinás hajtóművek |
190 090 |
14 740 |
8 840 |
5 900 |
Legfeljebb 25 KN felszállási tolóerővel vagy legfeljebb 2 000 kW felszállóteljesítménnyel rendelkező gázturbinás hajtóművek |
185 830 |
8 840 |
6 940 |
4 630 |
Nem gázturbinás hajtóművek |
34 710 |
3 440 |
1 540 |
770 |
CS-22.H, CS-VLR App. B kategóriájú hajtóművek |
17 410 |
1 730 |
770 |
370 |
5 700 kg-nál nagyobb maximális felszállótömegű légi járművön alkalmazott légcsavar |
7 020 |
2 460 |
1 230 |
610 |
Legfeljebb 5 700 kg-os maximális felszállótömegű légi járművön alkalmazott légcsavar |
2 140 |
1 840 |
920 |
470 |
CS-22J osztályú légcsavar |
1 080 |
920 |
470 |
230 |
Alkatrészek és fel nem szerelt berendezések |
||||
20 000 EUR-t meghaladó érték |
– |
– |
– |
– |
2 000 és 20 000 EUR közötti érték |
– |
– |
– |
– |
2 000 EUR-nál kisebb érték |
– |
– |
– |
– |
Segédhajtómű (APU) |
136 280 |
7 370 |
4 920 |
2 460 |
3. táblázat
Nagy módosítások és nagyjavítások
(lásd a 748/2012/EU bizottsági rendelet I. melléklete 21. része A. szakaszának D. és M. alrészét)
|
Átalánydíj (EUR) |
||||
|
Modelldíj (2) |
Összetett jelentős |
Jelentős |
Átlagos |
Egyszerű |
Fedélzeti irányítású, vízszintes fel- és leszállásra képes (HTOL) légi járművek |
|||||
150 000 kg felett |
100 000 |
800 000 |
78 010 |
14 330 |
5 110 |
55 000 kg felett, 150 000 kg-ig |
59 880 |
479 050 |
39 030 |
10 750 |
3 290 |
22 000 kg felett, 55 000 kg-ig |
39 910 |
319 280 |
31 230 |
7 170 |
2 560 |
5 700 kg felett, 22 000 kg-ig (beleértve a 2 730 kg-nál nagyobb, de legfeljebb 5 700 kg tömegű nagy teljesítményű légi járműveket) |
31 930 |
255 450 |
19 520 |
3 580 |
2 560 |
2 730 kg felett, 5 700 kg-ig (beleértve az 1 200 kg-nál nagyobb, de legfeljebb 2 730 kg tömegű nagy teljesítményű légi járműveket) |
15 110 |
120 900 |
5 360 |
2 500 |
1 240 |
1 200 kg felett, 2 730 kg-ig (beleértve a legfeljebb 1 200 kg tömegű nagy teljesítményű légi járműveket) |
530 |
4 230 |
1 360 |
610 |
310 |
1 200 kg-ig |
450 |
3 630 |
310 |
310 |
310 |
Fedélzeti irányítású, függőleges fel- és leszállásra képes (VTOL) légi járművek |
|||||
Nagy |
30 160 |
241 280 |
53 440 |
10 690 |
3 560 |
Közepes |
18 850 |
150 800 |
28 500 |
7 120 |
2 490 |
Kicsi |
1 890 |
15 080 |
11 410 |
5 340 |
1 430 |
Nagyon könnyű |
1 130 |
9 060 |
1 050 |
490 |
490 |
Egyéb fedélzeti irányítású légi járművek |
|||||
Ballonok |
450 |
3 630 |
1 050 |
490 |
490 |
Nagy léghajók |
3 770 |
30 160 |
14 250 |
10 690 |
7 120 |
Közepes léghajók |
1 510 |
12 060 |
3 930 |
2 940 |
1 970 |
Kis léghajók |
750 |
6 030 |
1 970 |
1 470 |
990 |
Meghajtás |
|||||
25 KN-nál nagyobb felszállási tolóerővel vagy 2 000 kW-nál nagyobb felszállóteljesítménnyel rendelkező gázturbinás hajtóművek |
13 130 |
105 040 |
9 840 |
3 620 |
2 180 |
Legfeljebb 25 KN felszállási tolóerővel vagy legfeljebb 2 000 kW felszállóteljesítménnyel rendelkező gázturbinás hajtóművek |
11 310 |
90 480 |
5 340 |
1 810 |
1 090 |
Nem gázturbinás hajtóművek |
1 890 |
15 110 |
1 600 |
740 |
500 |
CS-22.H, CS-VLR App. B kategóriájú hajtóművek |
940 |
7 550 |
740 |
370 |
370 |
5 700 kg-nál nagyobb maximális felszállótömegű légi járművön alkalmazott légcsavar |
470 |
3 780 |
1 320 |
500 |
500 |
Legfeljebb 5 700 kg-os maximális felszállótömegű légi járművön alkalmazott légcsavar |
150 |
1 160 |
1 000 |
470 |
470 |
CS-22J osztályú légcsavar |
70 |
590 |
500 |
160 |
160 |
Alkatrészek és fel nem szerelt berendezések |
|||||
20 000 EUR-t meghaladó érték |
– |
– |
– |
– |
– |
2 000 és 20 000 EUR közötti érték |
– |
– |
– |
– |
– |
2 000 EUR-nál kisebb érték |
– |
– |
– |
– |
– |
Segédhajtómű (APU) |
8 760 |
70 070 |
3 690 |
1 230 |
740 |
4. táblázat
Kisebb módosítások és kis javítások
(lásd a 748/2012/EU bizottsági rendelet I. melléklete 21. része A. szakaszának D. és M. alrészét)
|
Átalánydíj (3) (EUR) |
Fedélzeti irányítású, vízszintes fel- és leszállásra képes (HTOL) légi járművek |
|
150 000 kg felett |
1 890 |
55 000 kg felett, 150 000 kg-ig |
1 890 |
22 000 kg felett, 55 000 kg-ig |
1 890 |
5 700 kg felett, 22 000 kg-ig (beleértve a 2 730 kg-nál nagyobb, de legfeljebb 5 700 kg tömegű nagy teljesítményű légi járműveket) |
1 890 |
2 730 kg felett, 5 700 kg-ig (beleértve az 1 200 kg-nál nagyobb, de legfeljebb 2 730 kg tömegű nagy teljesítményű légi járműveket) |
610 |
1 200 kg felett, 2 730 kg-ig (beleértve a legfeljebb 1 200 kg tömegű nagy teljesítményű légi járműveket) |
500 |
1 200 kg-ig |
310 |
Fedélzeti irányítású, függőleges fel- és leszállásra képes (VTOL) légi járművek |
|
Nagy |
970 |
Közepes |
970 |
Kicsi |
970 |
Nagyon könnyű |
490 |
Egyéb fedélzeti irányítású légi járművek |
|
Ballonok |
490 |
Nagy léghajók |
1 720 |
Közepes léghajók |
970 |
Kis léghajók |
970 |
Meghajtás |
|
25 KN-nál nagyobb felszállási tolóerővel vagy 2 000 kW-nál nagyobb felszállóteljesítménnyel rendelkező gázturbinás hajtóművek |
1 270 |
Legfeljebb 25 KN felszállási tolóerővel vagy legfeljebb 2 000 kW felszállóteljesítménnyel rendelkező gázturbinás hajtóművek |
1 270 |
Nem gázturbinás hajtóművek |
610 |
CS-22.H, CS-VLR App. B kategóriájú hajtóművek |
370 |
5 700 kg-nál nagyobb maximális felszállótömegű légi járművön alkalmazott légcsavar |
500 |
Legfeljebb 5 700 kg-os maximális felszállótömegű légi járművön alkalmazott légcsavar |
470 |
CS-22J osztályú légcsavar |
320 |
Alkatrészek és fel nem szerelt berendezések |
|
20 000 EUR-t meghaladó érték |
1 860 |
2 000 és 20 000 EUR közötti érték |
1 070 |
2 000 EUR-nál kisebb érték |
620 |
Segédhajtómű (APU) |
490 |
5. táblázat
Érvényesítéshez nyújtott tanúsítási támogatás
Az EASA által kiállított bizonyítványok harmadik országbeli hatóság általi érvényesítéshez/elfogadásához kapcsolódó támogatásnyújtás és a megfelelés megállapítására irányuló tevékenységekhez kapcsolódó technikai segítségnyújtás
Szolgáltatáscsomag |
Átalánydíj (EUR) |
Nagy |
2 500 |
Közepes |
1 000 |
Kicsi |
250 |
6. táblázat
Karbantartási felügyeleti bizottság (MRB)
A karbantartási felügyeleti bizottság jelentésének és a jelentés felülvizsgálatának jóváhagyásával kapcsolatos támogatásnyújtás
Átalánydíj (EUR) |
|
1 – Első MRB-jelentés |
|
CS-25 típusú légi járművek |
350 000 |
CS-27 és CS-29 típusú légi járművek |
150 000 |
Kiegészítő típusalkalmassági bizonyítványok |
50 000 |
2 – Felülvizsgált MRB-jelentés |
|
CS-25 típusú légi járművek 150 000 kg felett |
120 000 |
CS-25 típusú légi járművek 55 000 kg felett, 150 000 kg-ig |
100 000 |
CS-25 típusú légi járművek 22 000 kg felett, 55 000 kg-ig |
80 000 |
CS-25 típusú légi járművek 5 700 kg felett, 22 000 kg-ig |
40 000 |
CS-27 és CS-29 típusú légi járművek |
30 000 |
Kiegészítő típusalkalmassági bizonyítványok |
20 000 |
7. táblázat
Harmadik országbeli üzembentartók
(lásd a 452/2014/EU bizottsági rendeletben) (4)
|
Átalánydíj (EUR) |
Helyszíni szemle (5) |
19 000 |
Technikai ülés Kölnben |
10 000 |
8. táblázat
EASA típusalkalmassági bizonyítványok, EASA korlátozott típusalkalmassági bizonyítványok, EASA európai műszaki szabványrendelet szerinti engedélyek, illetve egyéb, az (EU) 2018/1139 rendelet értelmében elfogadottnak tekintett típusalkalmassági bizonyítványok és európai műszaki szabványrendelet szerinti engedélyek tulajdonosaira vonatkozó éves díj
(lásd a 748/2012/EU bizottsági rendelet I. melléklete 21. része A. szakaszának B. és O. alrészét)
|
Átalánydíj (EUR) |
|
|
EU-tervezésű |
Nem EU-tervezésű |
Fedélzeti irányítású, vízszintes fel- és leszállásra képes (HTOL) légi járművek |
||
150 000 kg felett |
1 155 160 |
360 270 |
55 000 kg felett, 150 000 kg-ig |
975 480 |
274 490 |
22 000 kg felett, 55 000 kg-ig |
293 940 |
110 140 |
5 700 kg felett, 22 000 kg-ig (beleértve a 2 730 kg-nál nagyobb, de legfeljebb 5 700 kg tömegű nagy teljesítményű légi járműveket) |
48 050 |
16 320 |
2 730 kg felett, 5 700 kg-ig (beleértve az 1 200 kg-nál nagyobb, de legfeljebb 2 730 kg tömegű nagy teljesítményű légi járműveket) |
5 320 |
1 770 |
1 200 kg felett, 2 730 kg-ig (beleértve a legfeljebb 1 200 kg tömegű nagy teljesítményű légi járműveket) |
2 460 |
830 |
1 200 kg-ig |
230 |
70 |
Fedélzeti irányítású, függőleges fel- és leszállásra képes (VTOL) légi járművek |
||
Nagy |
102 930 |
37 740 |
Közepes |
57 190 |
21 280 |
Kicsi |
23 880 |
8 670 |
Nagyon könnyű |
3 700 |
1 230 |
Egyéb fedélzeti irányítású légi járművek |
||
Ballonok |
840 |
360 |
Nagy léghajók |
4 000 |
1 330 |
Közepes léghajók |
2 460 |
820 |
Kis léghajók |
1 970 |
660 |
Meghajtás |
||
25 KN-nál nagyobb felszállási tolóerővel vagy 2 000 kW-nál nagyobb felszállóteljesítménnyel rendelkező gázturbinás hajtóművek |
120 090 |
32 140 |
Legfeljebb 25 KN felszállási tolóerővel vagy legfeljebb 2 000 kW felszállóteljesítménnyel rendelkező gázturbinás hajtóművek |
58 180 |
27 450 |
Nem gázturbinás hajtóművek |
1 120 |
140 |
CS-22.H, CS-VLR App. B kategóriájú hajtóművek |
610 |
310 |
5 700 kg-nál nagyobb maximális felszállótömegű légi járművön alkalmazott légcsavar |
420 |
220 |
Legfeljebb 5 700 kg-os maximális felszállótömegű légi járművön alkalmazott légcsavar |
240 |
50 |
CS-22J osztályú légcsavar |
230 |
70 |
Alkatrészek és fel nem szerelt berendezések |
||
20 000 EUR-t meghaladó érték |
2 440 |
680 |
2 000 és 20 000 EUR közötti érték |
1 290 |
460 |
2 000 EUR-nál kisebb érték |
520 |
420 |
Segédhajtómű (APU) |
87 880 |
10 510 |
A fenti táblázattól eltérve az alábbiak alkalmazandók:
A. |
A saját típusalkalmassági bizonyítvánnyal rendelkező légi járművek teherszállító változataira az ugyanazon típusú légi jármű utasszállító változatára vonatkozó díj 0,85-ös együtthatóval megszorzott értéke alkalmazandó. |
B. |
A több EASA típusalkalmassági bizonyítvány és/vagy több EASA korlátozott típusalkalmassági bizonyítvány, EASA európai műszaki szabványrendelet szerinti engedély és/vagy több egyéb, európai műszaki szabványrendelet szerinti engedély tulajdonosai esetében 25 %-os éves díjcsökkentést kell alkalmazni a fenti táblázat szerinti ugyanazon díjkategóriába sorolt ugyanazon átalánydíj hatálya alá tartozó negyedik és minden azt követő bizonyítványra. |
C. |
A melléklet II. részében meghatározott óradíjat kell felszámítani az alábbi esetekben, az adott díjkategórián belüli maximális díjösszeg erejéig:
|
A C. pontban megállapított kritériumok szempontjából azon év január 1-jéből kell kiindulni, amelyben az adott számlázási ciklus megkezdődik.
Az az időszak, amelynek során a folyamatos légialkalmasság kapcsán fizetendő díjról szóló számlát a fenti táblázatra és eltérésekre figyelemmel visszamenőlegesen ki lehet igazítani, legfeljebb a számla kibocsátását követő egy év lehet.
9A. táblázat
Tervező szervezet jóváhagyása (DOA)
(lásd a 748/2012/EU bizottsági rendelet I. melléklete 21. része A. szakaszának J. alrészét)
Jóváhagyási díj (EUR) |
|||||
|
1A |
1B 2A |
1C 2B 3A |
2C 3B |
3C |
Alkalmazottak száma 10 főnél kevesebb |
14 400 |
11 330 |
8 470 |
5 720 |
4 430 |
10 és 49 közötti |
40 510 |
28 930 |
17 360 |
11 580 |
– |
50 és 399 közötti |
179 410 |
134 600 |
89 620 |
68 660 |
– |
400 és 999 közötti |
358 820 |
269 030 |
224 220 |
188 770 |
– |
1 000 és 2 499 közötti |
717 640 |
– |
– |
– |
– |
2 500 és 4 999 közötti |
1 076 300 |
– |
– |
– |
– |
5 000 és 7 000 közötti |
1 152 600 |
|
|
|
|
7 000-nél több |
5 979 800 |
– |
– |
– |
– |
Felügyeleti díj (EUR) |
|||||
|
1A |
1B 2A |
1C 2B 3A |
2C 3B |
3C |
Alkalmazottak száma 10 főnél kevesebb |
7 200 |
5 670 |
4 240 |
2 860 |
2 210 |
10 és 49 közötti |
20 260 |
14 470 |
8 680 |
5 780 |
– |
50 és 399 közötti |
78 060 |
58 590 |
38 930 |
31 250 |
– |
400 és 999 közötti |
156 260 |
117 230 |
97 650 |
85 920 |
– |
1 000 és 2 499 közötti |
312 520 |
– |
– |
– |
– |
2 500 és 4 999 közötti |
468 780 |
– |
– |
– |
– |
5 000 és 7 000 közötti |
995 500 |
|
|
|
|
7 000-nél több |
2 604 820 |
– |
– |
– |
– |
9B. táblázat
Alternatív eljárások tervező szervezet jóváhagyására
(lásd a 748/2012/EU bizottsági rendelet I. melléklete 21. része A. szakaszának J. alrészét)
Kategória |
Megnevezés |
Díj (EUR) |
1A |
Típusalkalmassági bizonyítvány |
7 940 |
1B |
Típusalkalmassági bizonyítvány – Csak folyamatos légialkalmasság |
3 180 |
2A |
Kiegészítő típusalkalmassági bizonyítványok (STC-k) és/vagy nagyjavítások |
6 350 |
2B |
STC-k és/vagy nagyjavítások – csak folyamatos légialkalmasság |
2 650 |
3A |
ETSOA (európai műszaki szabványrendelet szerinti engedély) |
6 350 |
3B |
ETSOA – csak folyamatos légialkalmasság |
3 180 |
10. táblázat
Gyártó szervezet jóváhagyása
(lásd a 748/2012/EU bizottsági rendelet I. melléklete 21. része A. szakaszának G. alrészét)
Jóváhagyási díj (EUR) |
|||
|
Legmagasabb árú termék 5 000 EUR alatt (6) |
Legmagasabb árú termék 5 000 és 100 000 EUR között (6) |
Legmagasabb árú termék 100 000 EUR felett (6) |
Alkalmazottak száma 100 főnél kevesebb |
20 650 |
39 710 |
55 600 |
100 és 499 közötti |
31 770 |
63 540 |
111 200 |
500 és 999 közötti |
59 570 |
119 140 |
238 280 |
1 000 és 4 999 közötti |
158 850 |
317 700 |
794 250 |
5 000 és 20 000 közötti |
595 670 |
1 191 380 |
2 779 880 |
20 000-nél több |
992 810 |
1 985 630 |
3 971 250 |
Felügyeleti díj (EUR) |
|||
|
Legmagasabb árú termék 5 000 EUR alatt (6) |
Legmagasabb árú termék 5 000 és 100 000 EUR között (6) |
Legmagasabb árú termék 100 000 EUR felett (6) |
Alkalmazottak száma 100 főnél kevesebb |
13 770 |
26 480 |
37 070 |
100 és 499 közötti |
21 180 |
42 360 |
74 120 |
500 és 999 közötti |
39 710 |
79 430 |
158 580 |
1 000 és 4 999 közötti |
105 900 |
211 800 |
529 500 |
5 000 és 20 000 közötti |
397 130 |
794 290 |
1 853 250 |
20 000-nél több |
625 000 |
1 323 750 |
2 647 500 |
11. táblázat
Karbantartó szervezet jóváhagyása
(lásd az 1321/2014/EU bizottsági rendelet (7) I. melléklete M. részének F. alrészét és II. mellékletének 145. részét)
|
Jóváhagyási díj (8) (EUR) |
Felügyeleti díj (8) (EUR) |
Alkalmazottak száma 5 főnél kevesebb |
3 700 |
2 830 |
5 és 9 közötti |
6 150 |
4 920 |
10 és 49 közötti |
24 620 |
15 250 |
50 és 99 közötti |
39 400 |
30 500 |
100 és 499 közötti |
52 660 |
40 770 |
500 és 999 közötti |
72 720 |
56 300 |
999-nél több |
102 100 |
79 000 |
Műszaki besorolás |
A műszaki besorolás alapján meghatározott átalánydíj (9) (EUR) |
A műszaki besorolás alapján meghatározott átalánydíj (9) |
A 1 |
20 980 |
16 240 |
A 2 |
4 780 |
3 700 |
A 3 |
9 540 |
7 380 |
A 4 |
950 |
740 |
B 1 |
9 540 |
7 380 |
B 2 |
4 780 |
3 700 |
B 3 |
950 |
740 |
C/D |
950 |
740 |
12. táblázat
Karbantartói képzést végző szervezet jóváhagyása
(lásd az 1321/2014/EU bizottsági rendelet IV. mellékletnek 147. részét)
|
Jóváhagyási díj (EUR) |
Felügyeleti díj (EUR) |
||||
Alkalmazottak száma 5 főnél kevesebb |
3 700 |
2 830 |
||||
5 és 9 közötti |
10 460 |
8 120 |
||||
10 és 49 közötti |
22 510 |
20 820 |
||||
50 és 99 közötti |
43 750 |
34 660 |
||||
99-nél több |
57 610 |
52 950 |
||||
|
|
|
||||
Az alábbiak után fizetendő díj:
|
3 530 3 530 |
2 650 2 650 |
||||
A második és minden további képzés után fizetendő díj (11) (12) |
3 530 |
– |
13. táblázat
Harmadik országbeli légialkalmasság-irányító szervezet jóváhagyása
(lásd az 1321/2014/EU bizottsági rendelet I. melléklete M. részének G. alrészét)
|
Átalánydíj (13) (EUR) |
|
Jóváhagyási díj |
52 950 |
|
Felügyeleti díj |
52 950 |
|
|
||
Műszaki besorolás |
A műszaki besorolás alapján meghatározott átalánydíj (14) (EUR) – első jóváhagyás |
A műszaki besorolás alapján meghatározott átalánydíj (14) (EUR) – felügyelet |
A1 = 5 700 kg-nál nagyobb tömegű repülőgépek |
13 240 |
13 240 |
A2 = legfeljebb 5 700 kg tömegű repülőgépek |
6 620 |
6 620 |
A3 = helikopterek |
6 620 |
6 620 |
A4: minden egyéb |
6 620 |
6 620 |
14. táblázat
Repülésszimulációs oktatóeszközök (FSTD) és azokat üzemeltető szervezetek
(lásd a módosított 1178/2011/EU bizottsági rendelet ARA részének FSTD alfejezetét és ORA részének FSTD alfejezetét) (15)
Szervezet-jóváhagyási díj (EUR) |
|||
|
|
||
Átalánydíj helyszínenként |
12 350 |
||
Eszközminősítési jóváhagyási díj (EUR) |
|||
|
Egy hajtómű- és egy berendezéskonfiguráció |
Két különböző hajtómű- és/vagy két különböző berendezéskonfiguráció |
Három vagy több különböző hajtómű- és/vagy három vagy több különböző berendezéskonfiguráció |
Teljes repülésszimulátor (FFS) |
32 110 |
39 520 |
45 940 |
Repülésoktató berendezés (FTD) |
13 590 |
16 070 |
22 480 |
|
Egymotoros dugattyús vagy azzal egyenértékű |
Többmotoros dugattyús vagy azzal egyenértékű |
Egymotoros/többmotoros turbólégcsavaros vagy turbóventilátoros vagy azzal egyenértékű |
Léginavigációs eljárásokat oktató eszköz (FNPT) |
9 880 |
13 590 |
18 530 |
|
|||
Szervezetfelügyeleti díj (EUR) |
|||
|
|
||
Átalánydíj helyszínenként (összetett) |
5 560 |
||
Átalánydíj helyszínenként (nem összetett) |
2 780 |
||
Eszközfelügyeleti díj (EUR) |
|||
Teljes repülésszimulátor (FFS) |
9 130 |
||
Teljes repülésszimulátor (FFS) – csak repülőgép – kétoldalú megállapodás alapján (16) |
2 800 |
||
Repülésoktató berendezés (FTD) |
5 210 |
||
|
Egymotoros dugattyús vagy azzal egyenértékű |
Többmotoros dugattyús vagy azzal egyenértékű |
Egymotoros/többmotoros turbólégcsavaros vagy turbóventilátoros vagy azzal egyenértékű |
Léginavigációs eljárásokat oktató eszköz (FNPT) |
3 710 |
4 940 |
7 410 |
|
|
|
|
Kibővített értékelési program (EEP) – szervezetfelügyeleti díj (EUR) |
|||
|
|
||
Átalánydíj helyszínenként (összetett) |
11 120 |
||
Átalánydíj helyszínenként (nem összetett) |
5 560 |
||
|
|
|
|
Eszközfelügyeleti díj (EUR) |
|||
|
EEP 3 év |
||
Teljes repülésszimulátor (FFS) |
4 090 |
||
Repülésoktató berendezés (FTD) |
2 440 |
||
|
Egymotoros dugattyús vagy azzal egyenértékű |
Többmotoros dugattyús vagy azzal egyenértékű |
Egymotoros/többmotoros turbólégcsavaros vagy turbóventilátoros vagy azzal egyenértékű |
Léginavigációs eljárásokat oktató eszköz (FNPT) |
1 900 |
2 310 |
3 300 |
|
|
|
|
|
EEP 2 év |
||
Teljes repülésszimulátor (FFS) |
5 310 |
||
Repülésoktató berendezés (FTD) |
3 170 |
||
|
Egymotoros dugattyús vagy azzal egyenértékű |
Többmotoros dugattyús vagy azzal egyenértékű |
Egymotoros/többmotoros turbólégcsavaros vagy turbóventilátoros vagy azzal egyenértékű |
Léginavigációs eljárásokat oktató eszköz (FNPT) |
2 350 |
2 970 |
4 330 |
15. táblázat
A 145. és 147. rész szerinti jóváhagyásokkal egyenértékű jóváhagyások elfogadásának díjai a vonatkozó kétoldalú megállapodásoknak megfelelően
|
Átalánydíj (EUR) |
Új jóváhagyások kérelmenként |
900 |
Meglévő jóváhagyások megújítása 12 hónaponként |
900 |
II. RÉSZ
Óradíjban számlázott tanúsítási tevékenységek és szolgáltatások
Óradíj
Alkalmazandó óradíj (EUR/h) |
247 |
Az óraszám meghatározásának alapja az egyes tevékenységek esetében (17):
Gyártás jóváhagyás nélkül |
Tényleges óraszám |
Bizonyítványok átruházása |
Tényleges óraszám |
Jóváhagyott képzési szervezet bizonyítványa |
Tényleges óraszám |
Repülőorvosi központ bizonyítványa |
Tényleges óraszám |
ATM/ANS szervezetek bizonyítványa |
Tényleges óraszám |
Légiforgalmi irányítókat képző szervezet bizonyítványa |
Tényleges óraszám |
Az üzembentartási felülvizsgálati bizottság jelentésének elfogadása |
Tényleges óraszám |
Érvényesítéshez nyújtott tanúsítási támogatás: egyéni szolgáltatások |
Tényleges óraszám |
Repülésszimulációs oktatóeszközök: egyéb különleges tevékenységek |
Tényleges óraszám |
Alternatív eljárások módosítása tervező szervezet jóváhagyására |
Tényleges óraszám |
CS-25 típusú légi jármű légialkalmassági exportbizonyítványa (E-CoA) |
6 óra |
Egyéb légi jármű légialkalmassági exportbizonyítványa (E-CoA) |
2 óra |
A légialkalmassági irányelveknek való megfelelés választható módozatai (AMOC) |
4 óra |
Repülési engedély kiadásához szükséges repülési feltételek jóváhagyása |
3 óra |
Alap STC, egy sorszámmal |
2 óra |
Dokumentum újbóli kiállítása műszaki hozzájárulás nélkül |
1 óra |
Alkalmasság ellenőrzése |
1 óra |
IIa. RÉSZ
Képzési szolgáltatások nyújtásáért fizetendő díjak
A. |
Szolgáltatásidíj-köteles képzési szolgáltatások |
1. |
A B. pontra is figyelemmel az Ügynökség személyzete által feladataik ellátása során nyújtott képzési szolgáltatások díjait az alábbiak szerint kell felszámítani:
|
2. |
A képzést nyújtó szerződéses szolgáltatók által házon belül vagy a helyszínen tartott tantermi képzés díját az egyes képzések teljes költsége és az átlagos osztályméret hányadosát alapul véve kell felszámolni. |
3. |
Az EASA helyiségein kívüli képzési szolgáltatások esetében, amennyiben a képzést igénybe venni kívánó szervezet nem biztosít megfelelő képzési eszközöket, a kapcsolódó közvetlen költségeket fel kell számolni. |
B. Mentesség a függelékben előírt díjak alól
Az Ügynökség felmentést adhat a függelékben meghatározott díjak alól az alábbiaknak nyújtott képzési szolgáltatások esetében:
a) |
nemzeti légi közlekedési hatóságok, nemzetközi szervezetek és más fontos érdekelt felek, amennyiben ők maguk is hasonló hasznosságú képzési szolgáltatásokat nyújtanak az Ügynökség számára; |
b) |
állami és magánegyetemek és hasonló szervezetek, ha az alábbi feltételek mindegyike teljesül:
|
c) |
olyan személyek, akik támogatják az Ügynökség tevékenységét, vagy részt vesznek benne, és olyan képzésre van szükségük, amely biztosítja az Ügynökség folyamatainak és a szóban forgó tevékenységekhez kapcsolódó speciális eszközöknek az ismeretét. |
C. Útiköltség-térítés
1. |
A B. szakasszal összhangban nyújtott mentességek ellenére és a (3) bekezdésre figyelemmel a helyszínen nyújtott képzések vagy képzéssel kapcsolatos szolgáltatások igénybe vevői kötelesek a d = v + a + h képlet szerint megtéríteni a képzést nyújtó ügynökségi személyzet utazási költségeit. |
2. |
Az (1) bekezdésben szereplő képlet változói a következőket jelentik:
|
3. |
A B. szakasz a) pontjában említett hatóságok, szervezetek és érdekelt felek mentesülhetnek az utazási költségek (1) bekezdés szerinti visszatérítése alól, amennyiben az Ügynökség helyiségeiben olyan helyszíni képzést tartanak, illetve olyan képzési szolgáltatásokat nyújtanak, amelyek utazásigénye az Ügynökség által az említett szervezetek helyiségeiben tartott helyszíni képzésekével, illetőleg nyújtott képzési szolgáltatásokéval egyenértékű. |
Függelék a IIa. részhez
Tantermi képzés |
A képzés időtartama napokban |
|||||||
0,5 |
1 |
1,5 |
2 |
2,5 |
3 |
4 |
5 |
|
Egyéni képzési díj (EUR/nap) |
440 |
710 |
925 |
1 088 |
1 263 |
1 425 |
1 725 |
2 000 |
Ülésdíj (EUR/nap) |
3 500 |
5 700 |
7 400 |
8 700 |
10 100 |
11 400 |
13 800 |
16 000 |
Online képzés |
A képzés időtartama órában |
|||||||
1 |
2 |
3 |
4 |
5 |
6 |
7 |
8 |
|
Egyéni képzési díj (EUR/óra) |
50 |
100 |
150 |
200 |
250 |
300 |
350 |
400 |
Egyéb képzési szolgáltatások: óradíj e melléklet II. részének megfelelően.
III. RÉSZ
Fellebbezési díjak
A fellebbezési díjakat a következőképpen kell kiszámítani: a táblázatban megadott fix díjat meg kell szorozni az érintett személynek vagy szervezetnek megfelelő díjkategóriára vonatkozó együtthatóval.
Fix díj |
10 000 (EUR) |
|
|
Díjkategória természetes személyek esetében |
Együttható |
|
0,10 |
|
|
Díjkategória jogi személyek esetében, a fellebbező pénzügyi forgalmának megfelelően (EUR) |
Együttható |
100 001 alatt |
0,25 |
100 001 és 1 200 000 között |
0,50 |
1 200 001 és 2 500 000 között |
0,75 |
2 500 001 és 5 000 000 között |
1,00 |
5 000 001 és 50 000 000 között |
2,50 |
50 000 001 és 500 000 000 között |
5,00 |
500 000 001 és 1 000 000 000 között |
7,50 |
1 000 000 000 felett |
10,00 |
IV. RÉSZ
Éves inflációs ráta
Alkalmazandó éves inflációs ráta: |
„Eurostat HICP (minden tétel) – az Európai Unió valamennyi országa” (2015 = 100) százalékos változás/12 havi átlag |
A figyelembe veendő ráta értéke: |
a ráta értéke 3 hónappal a kiigazítás végrehajtása előtt |
V. RÉSZ
Magyarázat
1. |
Az e mellékletben előírt tanúsítási előírások (CS) megegyeznek az (EU) 2018/1139 rendelet 76. cikkének (3) bekezdése értelmében elfogadott és az Ügynökség honlapján (https://www.easa.europa.eu/document-library/certification-specifications) közzétett előírásokkal. |
2. |
A „VTOL” kifejezés olyan forgószárnyas légi járművet vagy bármely más, levegőnél nehezebb légi járművet jelöl, amely függőleges fel- és/vagy leszállásra képes. A „HTOL” kifejezés bármely, levegőnél nehezebb nem VTOL légi járművet jelöl. |
3. |
A „nagy VTOL légi járművek” kifejezés a CS-29 és CS-27 A kategóriájú légi járművekre; a „kis VTOL légi járművek” megnevezés a 3 175 kg-nál kisebb maximális felszállótömegű (MTOW), a pilótaüléssel együtt négyüléses CS-27 típusú légi járművekre; a „közepes VTOL légi járművek” megnevezés pedig minden egyéb CS-27 típusú légi járműre vonatkozik. |
4. |
A legfeljebb 5 700 kg tömegű nagy teljesítményű légi járművek azok a légi járművek, amelyek Mmo-ja 0,6-nél nagyobb és/vagy legnagyobb üzemeltetési magassága meghaladja a 25 000 lábat. Ezeket a légi járműveket a maximális felszállótömegük szerintinél eggyel magasabb, de legfeljebb az „5 700 kg felett, 22 000 kg-ig” díjkategóriába kell sorolni. |
5. |
„Kis léghajónak” minősülnek:
„közepes léghajónak” minősülnek a 2 000 m3-esnél nagyobb, de legfeljebb 15 000 m3-es, gázzal töltött léghajók; „nagy léghajónak” minősülnek a 15 000 m3-esnél nagyobb, gázzal töltött léghajók. |
6. |
A melléklet I. részének 1., 4. és 8. táblázatában az „alkatrészek és fel nem szerelt berendezések” értéke a megfelelő gyártói listaárnak felel meg. Az I. rész 10. táblázatában a legmagasabb árú termék a gyártó szervezet EASA-jóváhagyásának tulajdonosa jóváhagyott gyártó szervezeti (POA) tevékenységi körébe (képességi lista) tartozó legdrágább termékek, részegységek vagy fel nem szerelt berendezések értékének felel meg (az adott gyártó által megadott árjegyzékben említettek szerint). |
7. |
A melléklet I. részének 2–4. és 8. táblázatával összhangban felszámított díjak esetében a kérelmenként alkalmazandó díjkategóriát az adott típustervhez rendelt díjkategória alapján kell meghatározni. Ha egy típustervhez tartozóan több modell is tanúsítás tárgyát képezi, akkor az érintett modellek többségének díjkategóriája alkalmazandó. Amennyiben több díjkategória ugyanolyan arányban képviselteti magát az érintett modellek között, akkor a magasabb díjkategória alkalmazandó. Több típusmintára vonatkozó kérelmek (jóváhagyott modellek jegyzéke) esetén a legmagasabb díjkategória alkalmazandó. |
8. |
Ha a kérelem a jóváhagyott modellek jegyzékének összeállítására vonatkozó koncepciót is magában foglalja, a megfelelő díj 20 %-kal növelt értékét kell alkalmazni. A jóváhagyott modellek jegyzékének felülvizsgálatára a melléklet I. részének 2., 3. és 4. táblázatában szereplő díjakat kell alkalmazni. |
9. |
A melléklet I. részének 2. és 3. táblázatában az „egyszerű”, „átlagos”, „jelentős” és „összetett jelentős” megnevezések a következőkre utalnak:
|
10. |
A melléklet I. részének 5. táblázatában a „Kicsi” kifejezés azokra a kérelmekre vonatkozik, amelyeket műszaki hozzájárulás nélkül kezelnek, a „Nagy” a nagy repülőgépek, a nagy forgószárnyas légi járművek és a gázturbinás hajtóművek érvényesítéséhez nyújtott támogatásra, a „Közepes” pedig az egyéb termékkategóriák, valamint alkatrészek és fel nem szerelt berendezések érvényesítéséhez nyújtott támogatásra vonatkozik. A megfelelés megállapítására irányuló tevékenységekhez és az érvényesítéséhez nyújtott támogatáshoz kapcsolódó technikai segítségnyújtást/támogatást egyéni szolgáltatásként kell felszámítani abban az esetben, ha az Ügynökség megerősíti, hogy a szükséges erőkifejtés jelentősen meghaladja az előre meghatározott szolgáltatáscsomagok határait. |
11. |
A melléklet I. részének 9A. táblázatában a tervező szervezetek kategorizálása a következő:
|
12. |
A melléklet I. részének 9A., 10., 11. és 12. táblázatában a figyelembe vett alkalmazotti létszám megegyezik a megállapodás alkalmazási köréhez tartozó tevékenységekben részt vevő alkalmazottak létszámával. |
13. |
A 14. táblázat szerinti „helyszín” azt a helyet (vagy helyeket) jelenti, ahol a szervezet tevékenységeit irányítják vagy végzik. |
E megjegyzés alkalmazásában:
— |
a székhely – függetlenül attól, hogy ott üzemeltetnek-e repülésszimulációs oktatóeszközt – helyszínnek minősül; |
— |
minden, a székhelytől eltérő olyan címet, ahol a repülésszimulációs oktatóeszközöket üzemeltetnek, további helyszínnek kell tekinteni, amennyiben a szóban forgó helyszínre a megfelelést ellenőrző tisztviselőt jelölnek ki. |
Nem kerül felszámításra további felügyeleti díj kibővített helyszín esetén, azaz ha egy helyszín egy másik helyszíntől megfelelő távolságra helyezkedik el ahhoz, hogy a vezetőség további személyek kinevezése nélkül biztosítani tudja a megfelelést.
Minden szervezet egyedi, ennélfogva testre szabott elemzést kell végezni annak értékelésére, hogy a szervezet mennyire összetett, figyelembe véve a munkavállalók számát, a szervezet méretét és feladatkörét, beleértve a repülésszimulációs oktatóeszközök számát, azok szintjét és a szimulált légi járművek számát.
EEP2: A 12 hónapos határidő az ORA.FSTD.225 pont szerint legfeljebb 24 hónapra meghosszabbításra kerül.
EEP3: A 12 hónapos határidő az ORA.FSTD.225 pont szerint legfeljebb 36 hónapra meghosszabbításra kerül.
(1) A Bizottság 748/2012/EU rendelete (2012. augusztus 3.) a légi járművek és kapcsolódó termékek, alkatrészek és berendezések légialkalmassági és környezetvédelmi tanúsítása, valamint a tervező és gyártó szervezetek tanúsítása végrehajtási szabályainak megállapításáról (HL L 224., 2012.8.21., 1. o.).
(2) A modelldíj a modellek típustervhez való hozzáadásért fizetendő díj, amelyet kérelmenként és modellenként kell felszámítani. A modelldíj felszámításának átlagos, jelentős vagy összetett jelentős módosítás iránti kérelemhez kell kapcsolódnia. A kérelmenként és modellenként alkalmazandó díjkategóriát az adott típustervhez rendelt díjkategória alapján kell meghatározni.
(3) Az e táblázatban szereplő díjak nem vonatkoznak azokra a kis módosításokra és kis javításokra, amelyeket a tervező szervezetek a 748/2012/EU bizottsági rendelet I. melléklete 21. része A. szakasza J. alrésze 21A.263. c) 2. pontjának megfelelően végeznek el.
(4) A Bizottság 452/2014/EU rendelete (2014. április 29.) a harmadik országbeli üzemeltetők légiközlekedési tevékenységére vonatkozó műszaki követelményeknek és igazgatási eljárásoknak a 216/2008/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet értelmében történő rögzítéséről (HL L 133., 2014.5.6., 1. o.)
(5) Kivéve az utazási költségeket (amelyeket a fenti átalánydíjon felül kell felszámítani).
(6) A gyártó szervezet EASA-jóváhagyásának tulajdonosa jóváhagyott gyártó szervezeti (POA) tevékenységi körébe (képességi lista) tartozó legdrágább termékek, részegységek vagy fel nem szerelt berendezések értéke (az adott gyártó által megadott árjegyzékben említettek szerint).
(7) A Bizottság 1321/2014/EU rendelete (2014. november 26.) a légi járművek és repüléstechnikai termékek, alkatrészek és berendezések folyamatos légi alkalmasságának biztosításáról és az ezzel összefüggő feladatokban részt vevő szervezetek és személyek jóváhagyásáról (HL L 362., 2014.12.17., 1. o.)
(8) A fizetendő díj az alkalmazotti létszám alapján megállapított átalánydíj és a műszaki besorolás alapján meghatározott átalánydíj(ak) összegéből tevődik össze.
(9) A több A és/vagy B besorolással rendelkező szervezetek esetében csak a legmagasabb díjat kell felszámítani. Az egy vagy több C és/vagy D besorolással rendelkező szervezetek esetében minden besorolás esetében a C/D besoroláshoz tartozó díjat kell felszámítani.
(10) Lásd az 1321/2014/EU bizottsági rendelet IV. melléklete 147. része A. szakaszának B. alrészét.
(11) Szervezetek első jóváhagyása esetén alkalmazandó díjak, létesítményenként és képzésenként. Az első létesítményt és az első képzést a személyzettel kapcsolatos jóváhagyási díj tartalmazza.
(12) Amennyiben a további létesítményekre vagy képzésekre irányuló kérelmet már jóváhagyott szervezet nyújtja be, az alkalmazandó díjat minden létesítmény, illetve képzés tekintetében fel kell számítani.
(13) A fizetendő díj az átalánydíj és a műszaki besorolás alapján meghatározott átalánydíj összegéből tevődik össze.
(14) A több A besorolással rendelkező szervezetek esetében csak a legmagasabb díjat kell felszámítani.
(15) A Bizottság 1178/2011/EU rendelete (2011. november 3.) a polgári légi közlekedéshez kapcsolódó műszaki követelményeknek és igazgatási eljárásoknak a 216/2008/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet értelmében történő rögzítéséről (HL L 311., 2011.11.25., 1–193. o.).
(16) Csak a kétoldalú megállapodást megkötő harmadik országában található repülésszimulátor(ok)ra alkalmazandó.
(17) A lista nem teljes. Az e részben szereplő listát az Ügynökség rendszeresen felülvizsgálja. Ha egy adott tevékenység nem szerepel ebben a részben, az nem jelenti automatikusan azt, hogy azt az Európai Unió Repülésbiztonsági Ügynöksége nem végezheti.
(18) Lásd a Bizottság EuropeAid weboldalán közzétett mindenkori napidíjakat (https://ec.europa.eu/europeaid/work/procedures/implementation/per_diems/index_en.htm_en).
(19) Lásd az „Standard travel time list” (Utazásiidő-jegyzék) alatt szereplő „Standard number of hours” (Utazással töltött órák száma) részt az Ügynökség honlapján (https://www.easa.europa.eu/).
17.12.2019 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
L 327/66 |
A BIZOTTSÁG (EU) 2019/2154 VÉGREHAJTÁSI RENDELETE
(2019. december 16.)
az 510/2014/EU európai parlamenti és tanácsi rendelet hatálya alá tartozó, mezőgazdasági termékek feldolgozásával előállított, Norvégiából származó egyes áruknak az Unióba történő behozatalára vonatkozó 2020. évi vámkontingens megnyitásáról
AZ EURÓPAI BIZOTTSÁG,
tekintettel az Európai Unió működéséről szóló szerződésre,
tekintettel a mezőgazdasági termékek feldolgozásával előállított egyes árucikkekre alkalmazandó kereskedelmi szabályokról és az 1216/2009/EK, valamint a 614/2009/EK tanácsi rendelet hatályon kívül helyezéséről szóló, 2014. április 16-i 510/2014/EU európai parlamenti és tanácsi rendeletre (1) és különösen annak 16. cikke (1) bekezdésének a) pontjára,
tekintettel az Európai Közösség és a Norvég Királyság között, az Európai Gazdasági Közösség és a Norvég Királyság közötti kétoldalú szabadkereskedelmi megállapodás 2. jegyzőkönyvére vonatkozó, levélváltás formájában létrejött megállapodás megkötéséről szóló, 2004. október 25-i 2004/859/EK tanácsi határozatra (2) és különösen annak 3. cikkére,
mivel:
(1) |
Az EGT-megállapodás feldolgozott és egyéb mezőgazdasági termékekkel kapcsolatos 2. és 3. jegyzőkönyvének módosításáról szóló, 2001. november 23-i 140/2001 EGT vegyes bizottsági határozat (3) megállapítja az Unió és a Norvég Királyság (a szerződő felek) között egyes mezőgazdasági és feldolgozott mezőgazdasági termékekre vonatkozóan alkalmazandó kereskedelmi szabályokat. |
(2) |
Az EGT Vegyes Bizottság 140/2001 határozata nulla vámtételt ír elő a 2202 10 00 KN-kód alá tartozó, hozzáadott cukrot vagy más édesítőanyagot tartalmazó vagy ízesített vizekre, valamint a 2202 91 00 és a 2202 99 KN-kód alá tartozó, a 0401–0404 vámtarifaszám alá sorolt termékeket, illetve a 0401–0404 vámtarifaszám alá tartozó termékekből nyert zsírt nem tartalmazó egyéb alkoholmentes italokra. |
(3) |
Az Európai Közösség és a Norvég Királyság közötti, az Európai Gazdasági Közösség és a Norvég Királyság közötti kétoldalú szabadkereskedelmi megállapodás 2. jegyzőkönyvére vonatkozó, levélváltás formájában létrejött megállapodás (4) (a továbbiakban: a levélváltás formájában létrejött megállapodás) ideiglenesen felfüggesztette a szóban forgó vizekre és egyéb italokra Norvégia tekintetében alkalmazott nulla uniós vámtételt. A levélváltás formájában létrejött megállapodásnak megfelelően a 2202 10 00, az ex 2202 91 00 és az ex 2202 99 KN-kód alá tartozó, Norvégiából származó áruk vámmentes behozatala csak a vámmentes vámkontingens határain belül engedélyezhető. A vámmentes vámkontingensen felüli behozatalra vámot kell fizetni. |
(4) |
Az 510/2014/EU rendelet hatálya alá tartozó mezőgazdasági termékek feldolgozásával előállított, Norvégiából származó egyes áruknak az Unióba történő behozatalára vonatkozó 2019. évi vámkontingens megnyitásáról szóló (EU) 2018/1968 bizottsági végrehajtási határozat (5) a 2019. év tekintetében vámkontingenst nyitott meg a 2202 10 00, az ex 2202 91 00 és az ex 2202 99 KN-kód alá tartozó, Norvégiából származó áruknak az Unióba történő behozatalára. |
(5) |
A levélváltás formájában létrejött megállapodás úgy rendelkezik, hogy amennyiben az (EU) 2018/1968 végrehajtási rendeletben előírt vámkontingenst 2019. október 31-ig kimerítik, a következő év január 1-jétől alkalmazandó vámkontingenst 10 %-kal meg kell növelni. |
(6) |
A szóban forgó vizekre és italokra vonatkozó, az (EU) 2018/1968 végrehajtási rendelettel megnyitott 2019. évi vámkontingenst, melynek mennyisége 20,936 millió liter volt, 2019. szeptember 4-én kimerítették. Ezért az említett vizek és italok számára megnövelt éves vámkontingenst kell megnyitni a 2020. január 1-jétől december 31-ig tartó időszakra. A levélváltás formájában létrejött megállapodásnak megfelelően a 2020. évi kontingenst 10 %-kal nagyobb mennyiségre, azaz 23,029 millió literre kell megnyitni. |
(7) |
Az e rendelettel megnyitott vámkontingenst az (EU) 2015/2447 bizottsági végrehajtási rendeletben (6) megállapított vonatkozó szabályokkal összhangban kell kezelni. |
(8) |
Az e rendeletben előírt intézkedések összhangban vannak az I. mellékletben fel nem sorolt, feldolgozott mezőgazdasági termékek kereskedelmére vonatkozó horizontális kérdésekkel foglalkozó bizottság véleményével, |
ELFOGADTA EZT A RENDELETET:
1. cikk
(1) A 2020. január 1-jétől december 31-ig tartó időszakra vonatkozóan megnyitásra kerül a mellékletben előírt vámmentes vámkontingens az ott felsorolt, Norvégiából származó árukra az ott meghatározott feltételekkel.
(2) Az e rendelet mellékletében felsorolt árukra az Európai Gazdasági Közösség és a Norvég Királyság közötti kétoldalú szabadkereskedelmi megállapodás 3. jegyzőkönyvében előírt származási szabályok alkalmazandók.
(3) A mellékletben megállapított vámkontingensen felül importált mennyiségekre 0,047 EUR/liter preferenciális vámtétel alkalmazandó.
2. cikk
Az 1. cikk (1) bekezdésében említett vámmentes vámkontingenst a Bizottság az (EU) 2015/2447 végrehajtási rendelet 49–54. cikkének megfelelően kezeli.
3. cikk
Ez a rendelet az Európai Unió Hivatalos Lapjában való kihirdetését követő hetedik napon lép hatályba.
Ezt a rendeletet 2020. január 1-jétől kell alkalmazni.
Ez a rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban.
Kelt Brüsszelben, 2019. december 16-án.
a Bizottság részéről
az elnök
Ursula VON DER LEYEN
(1) HL L 150., 2014.5.20., 1. o.
(2) HL L 370., 2004.12.17., 70. o.
(3) HL L 22., 2002.1.24., 34. o.
(4) HL L 370., 2004.12.17., 72. o.
(5) A Bizottság (EU) 2018/1968 végrehajtási rendelete (2018. december 12.) az 510/2014/EU európai parlamenti és tanácsi rendelet hatálya alá tartozó mezőgazdasági termékek feldolgozásával előállított, Norvégiából származó egyes áruknak az Unióba történő behozatalára vonatkozó 2019. évi vámkontingens megnyitásáról (HL L 316., 2018.12.13., 9. o.).
(6) A Bizottság (EU) 2015/2447 végrehajtási rendelete (2015. november 24.) az Uniós Vámkódex létrehozásáról szóló 952/2013/EU európai parlamenti és tanácsi rendelet egyes rendelkezéseinek végrehajtására vonatkozó részletes szabályok megállapításáról (HL L 343., 2015.12.29., 558. o.).
MELLÉKLET
A Norvégiából származó egyes áruknak az Unióba történő behozatalára vonatkozó 2020. évi vámmentes vámkontingens
Rendelésszám |
KN-kód |
TARIC-kód |
Árumegnevezés |
Kontingensmennyiség |
09.0709 |
2202 10 00 |
|
—Víz, beleértve a természetes vagy mesterséges ásványvizet és a szénsavas vizet is, cukor vagy más édesítőanyag hozzáadásával vagy ízesítve |
23,029 millió liter |
ex 2202 91 00 |
10 |
— Cukortartalmú alkoholmentes sör |
||
ex 2202 99 11 |
11 19 |
—Cukrot (szacharózt vagy invertcukrot) tartalmazó szójaalapú italok legalább 2,8 tömegszázalék fehérjetartalommal |
||
ex 2202 99 15 |
11 19 |
—Szójaalapú italok kevesebb mint 2,8 tömegszázalék fehérjetartalommal; az Uniós Vámkódex 8. árucsoportjába tartozó dióféléken, 10. árucsoportjába tartozó gabonaféléken vagy 12. árucsoportjába tartozó magvakon alapuló, cukrot (szacharózt vagy invertcukrot) tartalmazó italok |
||
ex 2202 99 19 |
11 19 |
— Más, cukrot (szacharózt vagy invertcukrot) tartalmazó alkoholmentes italok |
17.12.2019 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
L 327/70 |
AZ EURÓPAI KÖZPONTI BANK (EU) 2019/2155 RENDELETE
(2019. december 5.)
a felügyeleti díjakról szóló 1163/2014/EU rendelet módosításáról (EKB/2019/37)
AZ EURÓPAI KÖZPONTI BANK KORMÁNYZÓTANÁCSA,
tekintettel az Európai Unió működéséről szóló szerződésre,
tekintettel az Európai Központi Banknak a hitelintézetek prudenciális felügyeletére vonatkozó politikákkal kapcsolatos külön feladatokkal történő megbízásáról szóló, 2013. október 15-i 1024/2013/EU tanácsi rendeletre (1) és különösen annak 4. cikke (3) bekezdésének második albekezdésére, 30. cikkére és 33. cikke (2) bekezdésének második albekezdésére,
tekintettel az 1024/2013/EU rendelet 30. cikkének (2) bekezdésével összhangban lefolytatott nyilvános konzultációra és elemzésre,
mivel:
(1) |
Az 1163/2014/EU európai központi banki rendelet (EKB/2014/41) (2) rögzíti a felügyelt szervezetek és felügyelt csoportok vonatkozásában kivetendő éves felügyeleti díjak teljes összegének kiszámítására vonatkozó szabályokat, az egyes felügyelt szervezetek és az egyes felügyelt csoportok által viselendő éves felügyeleti díj összegének kiszámítására vonatkozó módszertant és kritériumokat, valamint az éves felügyeleti díjak EKB általi beszedésére vonatkozó eljárást. |
(2) |
Az 1163/2014/EU rendelet (EKB/2014/41) 17. cikkének (2) bekezdése előírja az EKB számára, hogy 2017-ig végezze el a rendelet felülvizsgálatát, különös tekintettel az egyes felügyelt szervezetekre és felügyelt csoportokra kivetendő éves felügyeleti díjak kiszámítására vonatkozó módszertanra és kritériumokra. |
(3) |
2017. június 2-án az EKB nyílt nyilvános konzultációt indított az érdekelt felek észrevételeinek összegyűjtése érdekében abból a célból, hogy felmérje az 1163/2014/EU rendelet (EKB/2014/41) lehetséges javítását. A nyilvános konzultáció 2017. július 20-án ért véget. |
(4) |
A beérkezett válaszok figyelembevételével az EKB felülvizsgálta az 1163/2014/EU rendeletet (EKB/2014/41) és arra a következtetésre jutott, hogy a rendeletet módosítani kell. |
(5) |
Az EKB elhatározta különösen, hogy az éves felügyeleti díj vonatkozásában már nem írja elő előleg megfizetését. A díjakat csak az érintett díjfizetési időszak végét követően vetik ki, amikor meghatározták a tényleges éves költségeket. A díjtényezőkre vonatkozó referencia-időpont főszabály szerint továbbra is az előző díjfizetési időszak december 31-e annak érdekében, hogy elegendő időt biztosítsanak a díjtényezők validálására. |
(6) |
A díjfizetésre kötelezettek túlnyomó többsége esetében az EKB már megkapja a teljes eszközállományra és a teljes kockázati kitettségre vonatkozó információt a 680/2014/EU bizottsági végrehajtási rendelet (3) és az (EU) 2015/534 európai központi banki rendelet (EKB/2015/13) (4) szerint. Az éves felügyeleti díjuk kiszámításához ez az információ könnyen elérhető. Az ilyen díjfizetésre kötelezettek esetében ezért meg kell szüntetni a díjtényezők célzott gyűjtését. |
(7) |
Az EKB elhatározta továbbá, hogy csökkenti az 1 milliárd EUR, vagy ennél kevesebb teljes eszközállománnyal rendelkező kevésbé jelentősnek minősülő felügyelt szervezet és kevésbé jelentősnek minősülő felügyelt csoport által fizetendő felügyeleti díjakat. Ennek érdekében e felügyelt szervezetek és felügyelt csoportok vonatkozásában meg kell felezni a minimális díjösszetevőt. |
(8) |
Ezen túlmenően az 1163/2014/EU rendelet (EKB/2014/41) alkalmazása során 2014 óta szerzett tapasztalatok rámutattak, hogy helyénvaló a rendelet bizonyos pontosítása, valamint technikai módosítása. |
(9) |
Átmeneti rendelkezéseket kell bevezetni a 2020. évi díjfizetési időszak vonatkozásában, mivel ez az év lesz az első olyan díjfizetési időszak, amikor az éves felügyeleti díj vonatkozásában az EKB már nem írja elő előleg megfizetését. Ezért ennek a rendeletnek 2020 elején kell hatályba lépnie. |
(10) |
Ezért az 1163/2014/EU rendeletet (EKB/2014/41) ennek megfelelően módosítani kell, |
ELFOGADTA EZT A RENDELETET:
1. cikk
Módosítások
Az 1163/2014/EU rendelet (EKB/2014/41) a következőképpen módosul:
1. |
A 2. cikk a következőképpen módosul:
|
2. |
A 4. cikk a következőképpen módosul:
|
3. |
Az 5. cikk a következőképpen módosul:
|
4. |
A 6. cikket el kell hagyni. |
5. |
A 7. cikk a következőképpen módosul:
|
6. |
A 9. cikket el kell hagyni. |
7. |
A 10. cikk a következőképpen módosul:
|
8. |
A 12. cikk (1) bekezdése helyébe a következő szöveg lép:
|
9. |
A 13. cikk (1) bekezdésének második mondatát el kell hagyni. |
10. |
A 16. cikket el kell hagyni. |
11. |
A 17. cikk a következőképpen módosul:
|
12. |
A szöveg a következő 17a. cikkel egészül ki: „17a. cikk A 2020-as díjfizetési időszakra vonatkozó átmeneti rendelkezések (1) A 2020-as díjfizetési időszakra minden egyes felügyelt szervezet és minden egyes felügyelt csoport tekintetében fizetendő éves felügyeleti díjat az érintett díjfizetésre kötelezett részére 2021-ben kibocsátott díjfizetési felhívás jelöli meg. (2) A 2019-es díjfizetési időszakból származó esetleges többletet vagy hiányt, amely a hivatkozott díjfizetési időszak tekintetében felmerült tényleges éves költségeknek a hivatkozott díjfizetési időszakban kivetett becsült éves költségekből történő levonása útján kerül kiszámításra, figyelembe kell venni a 2020-as díjfizetési időszak éves költségeinek meghatározása során.” |
2. cikk
Hatálybalépés
Ez a rendelet az Európai Unió Hivatalos Lapjában való kihirdetését követő harmadik napon lép hatályba.
Ez a rendelet a Szerződéseknek megfelelően teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó a tagállamokban.
Kelt Frankfurt am Mainban, 2019. december 5-én.
az EKB Kormányzótanácsa részéről
az EKB elnöke
Christine LAGARDE
(1) HL L 287., 2013.10.29., 63. o.
(2) Az Európai Központi Bank 1163/2014/EU rendelete (2014. október 22.) a felügyeleti díjakról (EKB/2014/41) (HL L 311., 2014.10.31., 23. o.).
(3) A Bizottság 680/2014/EU végrehajtási rendelete (2014. április 16.) az intézmények 575/2013/EU európai parlamenti és tanácsi rendelet szerinti felügyeleti adatszolgáltatása tekintetében végrehajtás-technikai standardok megállapításáról (HL L 191., 2014.6.28., 1. o.).
(4) Az Európai Központi Bank (EU) 2015/534 rendelete (2015. március 17.) a pénzügyi információkra vonatkozó felügyeleti adatszolgáltatásról (EKB/2015/13) (HL L 86., 2015.3.31., 13. o.).
HATÁROZATOK
17.12.2019 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
L 327/75 |
A TANÁCS (EU) 2019/2156 HATÁROZATA
(2019. október 7.)
az egyrészről az Európai Közösségek és azok tagállamai, és másrészről a Marokkói Királyság közötti társulás létrehozásáról szóló euromediterrán megállapodás által létrehozott Társulási Tanácsban a kiemelt státuszt végrehajtó EU–Marokkó cselekvési terv (2013-2017) meghosszabbítását jóváhagyó ajánlás elfogadásával kapcsolatban az Európai Unió által képviselendő álláspontról
AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA,
tekintettel az Európai Unió működéséről szóló szerződésre és különösen annak 217. cikkére, összefüggésben annak 218. cikke (9) bekezdésével,
tekintettel az Európai Bizottság javaslatára,
mivel:
(1) |
Az egyrészről az Európai Közösségek és azok tagállamai, és másrészről a Marokkói Királyság közötti társulás létrehozásáról szóló euromediterrán megállapodás (1) (a továbbiakban: a megállapodás) 2000. március 1-jén hatályba lépett. |
(2) |
A megállapodás 80. cikke értelmében a Társulási Tanács ajánlásokat tehet. |
(3) |
A Társulási Tanácsnak levélváltás útján ajánlást kell elfogadnia a kiemelt státuszt végrehajtó EU–Marokkó cselekvési terv (2013–2017) (a továbbiakban: a cselekvési terv) egy újabb, két évvel történő meghosszabbításáról. |
(4) |
Helyénvaló meghatározni a Társulási Tanácsban a cselekvési terv meghosszabbítását jóváhagyó ajánlás elfogadásával kapcsolatban az Unió által képviselendő álláspontot, mivel az ajánlás joghatással bír. |
(5) |
A cselekvési terv meghosszabbítása az Unió és Marokkó közötti együttműködés alapját képezi a 2019. és 2020. évre, és lehetővé teszi az Unió és Marokkó közötti kapcsolatok új prioritásainak a következő évekre szóló meghatározását, |
ELFOGADTA EZT A HATÁROZATOT:
1. cikk
Az egyrészről az Európai Közösségek és azok tagállamai, és másrészről a Marokkói Királyság közötti társulás létrehozásáról szóló euromediterrán megállapodással létrehozott Társulási Tanácsban a kiemelt státuszt végrehajtó EU–Marokkó cselekvési terv (2013-2017) két évvel (2019 és 2020) történő meghosszabbítását jóváhagyó ajánlás elfogadásával kapcsolatban az Európai Unió által képviselendő álláspont az e határozathoz csatolt ajánlástervezeten alapul.
2. cikk
Ennek a határozatnak a Bizottság és az Unió külügyi és biztonságpolitikai főképviselője a címzettje.
Kelt Luxembourgban, 2019. október 7-én.
a Tanács részéről
az elnök
A.-M. HENRIKSSON
TERVEZET
AZ EU–MAROKKÓ TÁRSULÁSI TANÁCS 1/2019 AJÁNLÁSA
(…)
a kiemelt státuszt végrehajtó EU–Marokkó cselekvési terv (2013-2017) két évvel történő meghosszabbításának jóváhagyásáról
AZ EU–MAROKKÓ TÁRSULÁSI TANÁCS,
tekintettel az egyrészről az Európai Közösségek és azok tagállamai, és másrészről a Marokkói Királyság közötti társulás létrehozásáról szóló euromediterrán megállapodásra (1),
mivel:
(1) |
Az egyrészről az Európai Közösségek és azok tagállamai, másrészről a Marokkói Királyság közötti társulás létrehozásáról szóló euromediterrán megállapodás (a továbbiakban: a megállapodás) 2000. március 1-jén lépett hatályba. |
(2) |
A megállapodás 80. cikke értelmében a Társulási Tanács megtehet minden olyan ajánlást, amelyet a megállapodás célkitűzéseinek eléréséhez szükségesnek tart. |
(3) |
A megállapodás 90. cikke értelmében a Felek megtesznek minden általános vagy különös intézkedést, amely a megállapodásból eredő kötelezettségeik teljesítéséhez szükséges, és gondoskodnak arról, hogy a megállapodás céljai megvalósuljanak. |
(4) |
A Társulási Tanács belső szabályzatának 10. cikke lehetővé teszi, hogy a Társulási Tanács az ülések között írásbeli eljárással ajánlásokat tegyen. |
(5) |
A kiemelt státuszt végrehajtó cselekvési tervet (2013-2017) (a továbbiakban: a cselekvési terv) 2018-ban egy évvel meghosszabbították. A cselekvési terv újabb két évvel történő meghosszabbítása az EU–Marokkó kapcsolatok alapját képezi a 2019. és 2020. évre, és lehetővé teszi az EU–Marokkó kapcsolatok új prioritásainak a következő évekre szóló meghatározását, |
AJÁNLJA, HOGY:
Egyetlen cikk
Az írásbeli eljárással eljáró Társulási Tanács a kiemelt státuszt végrehajtó EU–Marokkó cselekvési terv (2013–2017) két évvel történő meghosszabbítását ajánlja.
Kelt -ban/-ben,…-án/-én.
Az EU–Marokkó Társulási Tanács részéről
az elnök
17.12.2019 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
L 327/78 |
A TANÁCS (EU) 2019/2157 HATÁROZATA
(2019. december 10.)
a Régiók Bizottsága tagjainak és póttagjainak a 2020. január 26-tól 2025. január 25-ig tartó időszakra történő kinevezéséről
AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA,
tekintettel az Európai Unió működéséről szóló szerződésre és különösen annak 300. cikke (3) bekezdésére és 305. cikkére,
tekintettel a Régiók Bizottsága összetételének megállapításáról szóló, 2019. május 21-i (EU) 2019/852 tanácsi határozatra (1),
tekintettel az egyes tagállamok által benyújtott javaslatokra,
mivel:
(1) |
A Szerződés 300. cikkének (3) bekezdése előírja, hogy a Régiók Bizottsága a regionális és helyi testületek olyan képviselőiből áll, akik valamely regionális vagy helyi testületben választással nyert képviselői megbízatással rendelkeznek, vagy valamely választott testületnek politikai felelősséggel tartoznak. |
(2) |
A Szerződés 305. cikke előírja, hogy a Régiók Bizottsága tagjait és azonos számú póttagjait az egyes tagállamok javaslatai alapján a Tanács nevezi ki öt évre. |
(3) |
A Régiók Bizottsága tagjainak és póttagjainak hivatali ideje 2020. január 25-én lejár, ezért ki kell nevezni a Régiók Bizottsága új tagjait és póttagjait. |
(4) |
A kinevezést a későbbiekben követi azon további tagok és póttagok kinevezése, akiknek a jelöléseit nem küldték meg a Tanácsnak 2019. november 15-ig, |
ELFOGADTA EZT A HATÁROZATOT:
1. cikk
A Tanács a 2020. január 26-tól 2025. január 25-ig tartó időszakra a Régiók Bizottsága tagjaivá, illetve póttagjaivá az alábbi személyeket nevezi ki:
— |
taggá azokat a személyeket, akiknek a tagállamok szerinti listája az I. mellékletben szerepel, |
— |
póttaggá azokat a személyeket, akiknek a tagállamok szerinti listája a II. mellékletben szerepel. |
2. cikk
Ez a határozat az elfogadásának napján lép hatályba.
Kelt Brüsszelben, 2019. december 10-én.
a Tanács részéről
az elnök
T. TUPPURAINEN
I. MELLÉKLET
ПРИЛОЖЕНИЕ I – ANEXO I – PŘÍLOHA I – BILAG I – ANHANG I – I LISA - ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ Ι – ANNEX I – ANNEXE I – PRILOG I – ALLEGATO I - I PIELIKUMS – I PRIEDAS – I. MELLÉKLET – ANNESS I – BIJLAGE I - ZAŁĄCZNIK I – ANEXO I – ANEXA I – PRÍLOHA I – PRILOGA I – LIITE I – BILAGA I
Членове/Miembros/Členové/Medlemmer/Mitglieder/Liikmed/Μέλη/Members/Membres/Članovi/Membri/Locekļi/Nariai/Tagok/Membri/Leden/Członkowie/Membros/Membri/Členovia/Člani/Jäsenet/Ledamöter
BELGIË/BELGIQUE/BELGIEN
Mr Karl-Heinz LAMBERTZ
Member of a Regional Assembly: Parlament der Deutschsprachigen Gemeinschaft
Mr Pascal SMET
Staatssecretaris van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest belast met Europese en Internationale Betrekkingen
Mr Rudi VERVOORT
Ministre-Président du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale
ČESKO
Mr Josef BERNARD
Member of a Regional Assembly: zastupitel Plzeňského kraje
Mr Pavel BRANDA
Member of a Local Assembly: zastupitel obce Rádlo
Mr Jiří ČUNEK
Member of a Regional Assembly: zastupitel Zlínského kraje
Mr Zdeněk HŘIB
Member of a Local Assembly: zastupitel hlavního města Praha
Mr Dan JIRÁNEK
Member of a Local Assembly: zastupitel statutárního města Kladno
Mr Roman LÍNEK
Member of a Regional Assembly: zastupitel Pardubického kraje
Mr Tomáš MACURA
Member of a Local Assembly: zastupitel statutárního města Ostrava
Ms Jana MRAČKOVÁ VILDUMETZOVÁ
Member of a Regional Assembly: zastupitelka Karlovarského kraje
Ms Jaroslava POKORNÁ JERMANOVÁ
Member of a Regional Assembly: zastupitelka Středočeského kraje
Mr Martin PŮTA
Member of a Regional Assembly: zastupitel Libereckého kraje
Mr Radim SRŠEŇ
Member of a Local Assembly: zastupitel obce Dolní Studénky
Mr Oldřich VLASÁK
Member of a Local Assembly: zastupitel statutárního města Hradec Králové
DANMARK
Mr Per Bødker ANDERSEN
Member of a Local Assembly: Kolding kommunalbestyrelse
Ms Kirstine Helene BILLE
Member of a Local Assembly: Syddjurs kommunalbestyrelse
Mr Erik FLYVHOLM
Member of a Local Assembly: Lemvig kommunalbestyrelse
Mr Jens Christian GJESING
Member of a Local Assembly: Haderslev kommunalbestyrelse
Mr Jens Bo IVE
Member of a Local Assembly: Rudersdal kommunalbestyrelse
Mr Jess V. LAURSEN
Member of a Regional Assembly: Regionsrådet, Region Nordjylland
Mr Arne LÆGAARD
Member of a Regional Assembly: Regionsrådet, Region Midtjylland
Mr Per NØRHAVE
Member of a Local Assembly: Ringsted kommunalbestyrelse
Mr Karsten Uno PETERSEN
Member of a Regional Assembly: Regionsrådet, Region Syddanmark
DEUTSCHLAND
Ms Muhterem ARAS
Member of a Regional Assembly: Landtag Baden-Württemberg
Mr Dietmar BROCKES
Member of a Regional Assembly: Landtag Nordrhein-Westfalen
Ms Barbara DUDEN
Member of a Regional Assembly: Hamburgische Bürgerschaft
Ms Antje GROTHEER
Member of a Regional Assembly: Bremische Bürgerschaft
Mr Tilo GUNDLACK
Member of a Regional Assembly: Landtag Mecklenburg-Vorpommern
Mr Florian HERRMANN
Member of a Regional Executive: Bayerische Landesregierung
Ms Birgit Janine HONÉ
Representative of a regional body with political accountability to an elected Assembly: Niedersächsischer Landtag
Ms Helma KUHN-THEIS
Member of a Regional Assembly: Saarländischer Landtag
Mr Bernd LANGE
Member of a Local Executive: Landkreis Görlitz
Ms Henrike MÜLLER
Member of a Regional Assembly: Bremische Bürgerschaft
Mr Marcel PHILIPP
Member of a Local Executive: Stadt Aachen
Ms Heike RAAB
Representative of a regional body with political accountability to an elected Assembly: Landtag Rheinland-Pfalz
Mr Franz RIEGER
Member of a Regional Assembly: Bayerischer Landtag
Ms Isolde RIES
Member of a Regional Assembly: Saarländischer Landtag
Mr Eckhard RUTHEMEYER
Member of a Local Executive: Stadt Soest
Mr Michael SCHNEIDER
Representative of a regional body with political accountability to an elected Assembly: Landtag Sachsen-Anhalt
Mr Mark SPEICH
Representative of a regional body with political accountability to an elected Assembly: Landtag Nordrhein-Westfalen
Mr Bernd Claus VOß
Member of a Regional Assembly: Landtag Schleswig-Holstein
Mr Mark WEINMEISTER
Representative of a regional body with political accountability to an elected Assembly: Hessischer Landtag
Mr Guido WOLF
Member of a Regional Executive: Landesregierung Baden-Württemberg
Mr Gerry WOOP
Representative of a regional body with political accountability to an elected Assembly: Abgeordnetenhaus von Berlin
EESTI
Mr Mihkel JUHKAMI
Member of a Local Assembly: Rakvere City Council
Mr Urmas KLAAS
Representative of a local body with political accountability to an elected Assembly: Tartu City Council
Mr Mikk PIKKMETS
Representative of a local body with political accountability to an elected Assembly: Lääneranna Rural Municipality Council
Mr Siim SUURSILD
Representative of a local body with political accountability to an elected Assembly: Pärnu City Council
Mr Tiit TERIK
Member of a Local Assembly: Tallinn City Council
Mr Mart VÕRKLAEV
Member of a Local Assembly: Rae Rural Municipality Council
ESPAÑA
Ms Concepción ANDREU RODRÍGUEZ
Member of a Regional Executive: Gobierno de La Rioja
Ms Francesca Lluch ARMENGOL i SOCIAS
Member of a Regional Executive: Gobierno de las Illes Balears
Mr Adrián BARBÓN RODRÍGUEZ
Member of a Regional Assembly: Junta General del Principado de Asturias
Mr Alfred BOSCH i PASCUAL
Member of a Regional Executive: Gobierno de la Generalitat de Cataluña
Ms María Victoria CHIVITE NAVASCUÉS
Member of a Regional Executive: Gobierno de Navarra
Ms Isabel Natividad DÍAZ AYUSO
Member of a Regional Executive: Gobierno de la Comunidad de Madrid
Mr Guillermo FERNÁNDEZ VARA
Member of a Regional Executive: Junta de Extremadura
Ms Paula FERNÁNDEZ VIAÑA
Member of a Regional Executive: Gobierno de Cantabria
Mr Emiliano GARCÍA-PAGE SÁNCHEZ
Member of a Regional Executive: Consejo de Gobierno de la Junta de Comunidades de Castilla-La Mancha
Mr Francisco IGEA ARISQUETA
Member of a Regional Executive: Junta de Castilla y León
Mr Francisco Javier LAMBÁN MONTAÑÉS
Member of a Regional Executive: Gobierno de Aragón
Mr Juan Manuel MORENO BONILLA
Member of a Regional Executive: Consejo de Gobierno de la Junta de Andalucía
Mr Alberto NÚÑEZ FEIJÓO
Member of a Regional Executive: Junta de Galicia
Mr Ximo PUIG i FERRER
Member of a Regional Assembly: Les Corts Valencianes
Mr Ángel Víctor TORRES PÉREZ
Member of a Regional Executive: Gobierno de Canarias
Mr Iñigo URKULLU RENTERIA
Member of a Regional Assembly: Parlamento Vasco
IRELAND
Ms Aoife BRESLIN
Member of a Local Executive: Kildare County Council
Mr Eamon DOOLEY
Member of a Local Executive: Offaly County Council
Ms Kate FEENEY
Member of a Local Executive: Dun Laoghaire Rathdown County Council
Ms Deirdre FORDE
Member of a Local Executive: Cork City Council
Mr Kieran MCCARTHY
Member of a Local Executive: Cork City Council
Mr Declan MCDONNELL
Member of a Local Executive: Galway City Council
Mr Michael MURPHY
Member of a Local Executive: Tipperary County Council
Mr Malcolm NOONAN
Member of a Local Executive: Kilkenny County Council
ITALIA
Mr Matteo Luigi BIANCHI
Consigliere comunale del Comune di Morazzone (VA)
Mr Vincenzo BIANCO
Consigliere comunale del Comune di Catania
Mr Sergio CACI
Sindaco del Comune di Montalto di Castro (VT)
Ms Arianna Maria CENSI
Consigliere comunale del Comune di Milano
Ms Michela LEONI
Consigliere della Provincia di Novara
Mr Giorgio MAGLIOCCA
Presidente della Provincia di Caserta
Mr Luca MENESINI
Presidente della Provincia di Lucca
Mr Virginio MEROLA
Sindaco del Comune di Bologna
Mr Salvatore Domenico Antonio POGLIESE
Sindaco del Comune di Catania
Ms Virginia RAGGI
Sindaco di Roma Capitale
ΚΥΠΡΟΣ
Mr Nikos ANASTASIOU
Mayor of Kato Polemidia Municipality
Mr Andros KARAYIANNIS
Mayor of Deryneia Municipality
Mr Louis KOUMENIDES
President of the Community Council of Kato Lefkara
Ms Eleni LOUCAIDES
Municipal Councilor of Nicosia Municipality
Mr Stavros STAVRINIDES
Municipal Councilor of Strovolos Municipality
LATVIJA
Ms Inga BĒRZIŅA
Member of a Local Assembly: Kuldīga municipal council
Mr Gints KAMINSKIS
Member of a Local Assembly: Auce municipal council
Mr Aivars OKMANIS
Member of a Local Assembly: Rundāle municipal council
Mr Leonīds SALCEVIČS
Member of a Local Assembly: Jēkabpils city council
Mr Dainis TURLAIS
Member of a Local Assembly: Rīga city council
Mr Hardijs VENTS
Member of a Local Assembly: Pārgauja municipal council
Mr Jānis VĪTOLIŅŠ
Member of a Local Assembly: Ventspils city council
LUXEMBOURG
Ms Simone BEISSEL
Member of a Local Assembly: Conseil communal de la ville de Luxembourg
Mr Roby BIWER
Member of a Local Assembly: Conseil communal de la commune de Bettembourg
Mr Tom JUNGEN
Member of a Local Assembly: Conseil communal de la commune de Roeser
Mr Ali KAES
Member of a Local Assembly: Conseil communal de la commune de Tandel
Ms Romy KARIER
Member of a Local Assembly: Conseil communal de la commune de Clervaux
MALTA
Mr Samuel AZZOPARDI
Member of a Regional Executive: Gozo Region
Mr Joe CORDINA
Member of a Local Executive: Local Councils' Association
Mr Paul FARRUGIA
Member of a Regional Executive: South East Region
Mr Mario FAVA
Member of a Local Executive: Local Councils' Association
NEDERLAND
Mr Ronald Eduard DE HEER
Representative of a local body with political accountability to an elected Assembly: de Gemeenteraad van de gemeente Zwolle
Ms Maria Hendrika Mathilda Rita DE HOON-VEELENTURF
Representative of a local body with political accountability to an elected Assembly: de Gemeenteraad van de gemeente Baarle-Nassau
Mr Andy DRITTY
Representative of a regional body with political accountability to an elected Assembly: Provinciale Staten van de provincie Limburg
Mr Robert JONKMAN
Representative of a local body with political accountability to an elected Assembly: de Gemeenteraad van de gemeente Opsterland
Mr Ufuk KÂHYA
Representative of a local body with political accountability to an elected Assembly: de Gemeenteraad van de gemeente 's-Hertogenbosch
Ms Helena Antoinette Maria NAUTA-VAN MOORSEL
Representative of a local body with political accountability to an elected Assembly: de Gemeenteraad van de gemeente Hof van Twente
Mr Michiel Alexander RIJSBERMAN
Representative of a regional body with political accountability to an elected Assembly: Provinciale Staten van de provincie Flevoland
Ms Maria SCHOUTEN
Representative of a local body with political accountability to an elected Assembly: de Gemeenteraad van de gemeente Nieuwegein
Mr Tjisse STELPSTRA
Representative of a regional body with political accountability to an elected Assembly: Provinciale Staten van de provincie Drenthe
Mr Robertus Cornelis Leonardus STRIJK
Representative of a regional body with political accountability to an elected Assembly: Provinciale Staten van de provincie Utrecht
Mr Wilhelmus Bernhard Henricus Josephus VAN DE DONK
Representative of a regional body with political accountability to an elected Assembly: Provinciale Staten van de provincie Noord-Brabant
Mr Yde Johan VAN HIJUM
Representative of a regional body with political accountability to an elected Assembly: Provinciale Staten van de provincie Overijssel
ÖSTERREICH
Mr Markus ACHLEITNER
Member of a Regional Executive: State Government of Upper Austria
Ms Barbara EIBINGER-MIEDL
Member of a Regional Executive: State Government of Styria
Mr Christian ILLEDITS
Member of a Regional Executive: State Government of Burgenland
Mr Peter KAISER
Member of a Regional Executive: State Government of Carinthia
Mr Markus LINHART
Member of a Local Executive: City Council of the regional capital Bregenz
Mr Michael LUDWIG
Member of a Regional Executive: State Government of Vienna
Ms Johanna MIKL-LEITNER
Member of a Regional Executive: State Government of Lower Austria
Mr Günther PLATTER
Member of a Regional Executive: State Government of Tyrol
Mr Franz SCHAUSBERGER
Representative of a regional body with political accountability to an elected Assembly: State Parliament of Salzburg
Mr Matthias STADLER
Member of a Local Executive: City Council of the regional capital of St. Pölten
Mr Hanspeter WAGNER
Member of a Local Executive: Local Council of the municipality of Breitenwang in Tyrol
Mr Markus WALLNER
Member of a Regional Executive: State Government of Vorarlberg
ROMÂNIA
Mr Ionel ARSENE
President of Neamţ County Council
Mr Emil BOC
Mayor of Cluj-Napoca Municipality, Cluj County
Mr Csaba BORBOLY
President of Harghita County Council
Ms Daniela CÎMPEAN
President of Sibiu County Council
Mr Emil DRĂGHICI
Mayor of Vulcana-Băi Commune, Dâmbovița County
Mr Decebal FĂGĂDĂU
Mayor of Constanţa Municipality, Constanţa County
Ms Mariana GÂJU
Mayor of Cumpăna Commune, Constanța County
Mr Victor MORARU
President of Ialomiţa County Council
Mr Robert Sorin NEGOIȚĂ
Mayor of District 3, Bucharest Municipality
Mr Alin – Adrian NICA
Mayor of Dudeștii Noi Commune, Timiș County
Mr Ion PRIOTEASA
President of Dolj County Council
Mr Adrian Ovidiu TEBAN
Mayor of Cugir City, Alba County
Ms Gabriela Florica TULBURE
Mayor of Sein City, Maramureș County
Mr Marius Horia ȚUȚUIANU
President of Constanţa County Council
Mr Marius Ioan URSĂCIUC
Mayor of Gura Humorului City, Suceava County
SLOVENIJA
Mr Uroš BREŽAN
župan Občine Tolmin
Ms Jasna GABRIČ
županja Občine Trbovlje
Ms Nuška GAJŠEK
županja Mestne občine Ptuj
Mr Aleksander JEVŠEK
župan Mestne občine Murska Sobota
Mr Gregor MACEDONI
župan Mestne občine Novo mesto
Mr Robert SMRDELJ
župan Občine Pivka
Mr Ivan ŽAGAR
župan Občine Slovenska Bistrica
SLOVENSKO
Mr Milan BELICA
Chairman of Nitra Self – Governing Region
Mr József BERÉNYI
Vice – Chairman of Trnava Self – Governing Region
Mr Juraj DROBA
Chairman of Bratislava Self – Governing Region
Mr Ján FERENČÁK
Mayor of Kežmarok
Mr Jaroslav HLINKA
Mayor of Košice – South
Mr Miloslav REPASKÝ
Member of the Regional Parliament of the Prešov Self – Governing Region
Mr Rastislav TRNKA
Chairman of Košice Self – Governing Region
Ms Andrea TURČANOVÁ
Mayor of Prešov
Mr Matúš VALLO
Mayor of Bratislava
SUOMI
Mr Mikko AALTONEN
Member of a Local Assembly: Tampere City Council
Ms Satu HAAPANEN
Member of a Local Assembly: Oulu City Council
Mr Ilpo HELTIMOINEN
Member of a Local Assembly: Lappeenranta City Council
Ms Anne KARJALAINEN
Member of a Local Assembly: Kerava City Council
Mr Markku MARKKULA
Member of a Local Assembly: Espoo City Council
Mr Mikkel NÄKKÄLÄJÄRVI
Member of a Local Assembly: Rovaniemi City Council
Ms Sari RAUTIO
Member of a Local Assembly: Hämeenlinna City Council
Ms Mirja VEHKAPERÄ
Member of a Local Assembly: Oulu City Council
SVERIGE
Ms Jelena DRENJANIN
Member of a Local Assembly: Huddinge kommun
Mr Samuel GONZALES WESTLING
Member of a Local Assembly: Hofors kommun
Mr Pehr GRANFALK
Member of a Local Assembly: Solna kommun
Ms Marie JOHANSSON
Member of a Local Assembly: Gislaveds kommun
Mr Anders KNAPE
Member of a Local Assembly: Karlstads kommun
Ms Ulrika LANDERGREN
Member of a Local Assembly: Kungsbacka kommun
Mr Jonny LUNDIN
Member of a Regional Assembly: Västernorrlands läns landsting
Mr Ilmar REEPALU
Member of a Regional Assembly: Skåne läns landsting
Mr Tomas RISTE
Member of a Regional Assembly: Vämlands läns landsting
Ms Marie-Louise RÖNNMARK
Member of a Local Assembly: Umeå kommun
Ms Birgitta SACRÈDEUS
Member of a Regional Assembly: Dalarnas läns landsting
Ms Karin WANNGÅRD
Member of a Local Assembly: Stockholms kommun
II. MELLÉKLET
ПРИЛОЖЕНИЕ II – ANEXO II – PŘÍLOHA II – BILAG II – ANHANG II – II LISA - ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ ΙΙ – ANNEX II – ANNEXE II – PRILOG II – ALLEGATO II - II PIELIKUMS – II PRIEDAS – II. MELLÉKLET – ANNESS II – BIJLAGE II - ZAŁĄCZNIK II – ANEXO II – ANEXA II – PRÍLOHA II – PRILOGA II – LIITE II – BILAGA II
Заместник-членове/Suplentes/Náhradníci/Suppleanter/Stellvertreter/Asendusliikmed/Αναπληρωτές/Alternate members/Suppléants/Zamjenici članova/Supplenti/Aizstājēji/Pakaitiniai nariai/Póttagok/Membri Supplenti/Plaatsvervangers/Zastępcy członków/Suplentes/Supleanți/Náhradníci/Nadomestni člani/Varajäsenet/Suppleanter
ČESKO
Mr Tomáš CHMELA
Member of a Local Assembly: zastupitel města Slavičín
Mr Martin DLOUHÝ
Member of a Local Assembly: zastupitel hlavního města Praha
Mr Pavel HEČKO
Member of a Regional Assembly: zastupitel Královéhradeckého kraje
Mr Petr HÝBLER
Member of a Regional Assembly: zastupitel Jihomoravského kraje
Mr Zdeněk KARÁSEK
Member of a Regional Assembly: zastupitel Moravskoslezského kraje
Mr Martin KLIKA
Member of a Regional Assembly: zastupitel Ústeckého kraje
Ms Sylva KOVÁČIKOVÁ
Member of a Local Assembly: zastupitelka města Bílovec
Mr Jan MAREŠ
Member of a Local Assembly: zastupitel statutárního města Chomutov
Mr Jaromír NOVÁK
Member of a Regional Assembly: zastupitel Jihočeského kraje
Mr Pavel PACAL
Member of a Regional Assembly: zastupitel Kraje Vysočina
Mr Patrik PIZINGER
Member of a Local Assembly: zastupitel města Chodov
Mr Robert ZEMAN
Member of a Local Assembly: zastupitel města Prachatice
DANMARK
Mr Steen Bording ANDERSEN
Member of a Local Assembly: Aarhus kommunalbestyrelse
Ms Ursula Beate DIETERICH-PEDERSEN
Member of a Regional Assembly: Regionsrådet, Region Sjælland
Mr Erik HØEG-SØRENSEN
Member of a Regional Assembly: Regionsrådet, Region Nordjylland
Ms Kirsten Maria Meyer JENSEN
Member of a Local Assembly: Hillerød kommunalbestyrelse
Mr Anders Rosenstand LAUGESEN
Member of a Local Assembly: Skanderborg kommunalbestyrelse
Mr Evan LYNNERUP
Member of a Regional Assembly: Regionsrådet, Region Sjælland
Ms Eva Borchorst MEJNERTZ
Member of a Local Assembly: Aarhus kommunalbestyrelse
Mr Karsten Søndergaard NIELSEN
Member of a Local Assembly: Egedal kommunalbestyrelse
Mr Søren WINDELL
Member of a Local Assembly: Odense kommunalbestyrelse
DEUTSCHLAND
Mr Josef FREY
Member of a Regional Assembly: Landtag Baden-Württemberg
Mr René GÖGGE
Member of a Regional Assembly: Hamburgische Bürgerschaft
Mr Tobias GOTTHARDT
Member of a Regional Assembly: Bayerischer Landtag
Ms Susanne GROBIEN
Member of a Regional Assembly: Bremische Bürgerschaft
Mr Thomas HABERMANN
Member of a Local Executive: Landkreis Rhön-Grabfeld
Ms Karin HALSCH
Member of a Regional Assembly: Abgeordnetenhaus von Berlin
Mr Heinz-Joachim HÖFER
Member of a Local Assembly: Stadtrat Altenkirchen
Ms Katy HOFFMEISTER
Representative of a regional body with political accountability to an elected Assembly: Landtag Mecklenburg-Vorpommern
Mr Peter KURZ
Member of a Local Executive: Stadt Mannheim
Mr Clemens LAMMERSKITTEN
Member of a Regional Assembly: Niedersächsischer Landtag
Mr Marcus OPTENDRENK
Member of a Regional Assembly: Landtag Nordrhein-Westfalen
Mr Wolfgang REINHART
Member of a Regional Assembly: Landtag Baden-Württemberg
Mr Boris RHEIN
Member of a Regional Assembly: Hessischer Landtag
Ms Heike SCHARFENBERGER
Member of a Regional Assembly: Landtag Rheinland-Pfalz
Mr Florian SIEKMANN
Member of a Regional Assembly: Bayerischer Landtag
Ms Sabine SÜTTERLIN-WAACK
Representative of a regional body with political accountability to an elected Assembly: Landtag Schleswig-Holstein
Mr Roland THEIS
Representative of a regional body with political accountability to an elected Assembly: Saarländischer Landtag
Mr Cindi TUNCEL
Member of a Regional Assembly: Bremische Bürgerschaft
Mr Dirk WEDEL
Representative of a regional body with political accountability to an elected Assembly: Landtag Nordrhein-Westfalen
Mr Reiner ZIMMER
Member of a Regional Assembly: Saarländischer Landtag
EESTI
Mr Aivar ARU
Member of a Local Assembly: Saaremaa Rural Municipality Council
Mr Margus LEPIK
Representative of a local body with political accountability to an elected Assembly: Valga Rural Municipality Council
Mr Rait PIHELGAS
Representative of a local body with political accountability to an elected Assembly: Järva Rural Municipality Council
Ms Marika SAAR
Representative of a local body with political accountability to an elected Assembly: Elva Rural Municipality Council
Mr Urmas SUKLES
Representative of a local body with political accountability to an elected Assembly: Haapsalu City Council
Mr Jan TREI
Member of a Local Assembly: Viimsi Rural Municipality Council
ESPAÑA
Mr Ignacio Jesús AGUADO CRESPO
Member of a Regional Executive: Gobierno de la Comunidad de Madrid
Mr Carlos AGUILAR VÁZQUEZ
Representative of a regional body with political accountability to an elected Assembly: Cortes de Castilla y León
Ms Rosa María BALAS TORRES
Representative of a regional body with political accountability to an elected Assembly: Asamblea de Extremadura
Ms Mireia BORRELL PORTA
Representative of a regional body with political accountability to an elected Assembly: Parlamento de Cataluña
Mr Joan CALABUIG RULL
Representative of a regional body with political accountability to an elected Assembly: Les Corts Valencianes
Mr Manuel Alejandro CARDENETE FLORES
Representative of a regional body with political accountability to an elected Assembly: Parlamento de Andalucía
Ms María Ángeles ELORZA ZUBIRÍA
Representative of a regional body with political accountability to an elected Assembly: Parlamento Vasco
Mr Jesús María GAMALLO ALLER
Representative of a regional body with political accountability to an elected Assembly: Parlamento de Galicia
Mr Francisco Celso GONZÁLEZ GONZÁLEZ
Member of a Regional Executive: Gobierno de La Rioja
Mr Mikel IRUJO AMEZAGA
Representative of a regional body with political accountability to an elected Assembly: Parlamento de Navarra
Ms Virginia MARCO CÁRCEL
Representative of a regional body with political accountability to an elected Assembly: Cortes de Castilla-La Mancha
Ms María Teresa PÉREZ ESTEBAN
Member of a Regional Executive: Gobierno de Aragón
Ms María SÁNCHEZ RUIZ
Member of a Regional Executive: Gobierno de Cantabria
Mr Antonio VICENS VICENS
Representative of a regional body with political accountability to an elected Assembly: Parlamento de las Illes Balears
Mr Javier VILA FERRERO
Representative of a regional body with political accountability to an elected Assembly: Junta General del Principado de Asturias
Mr Julián José ZAFRA DÍAZ
Representative of a regional body with political accountability to an elected Assembly: Parlamento de Canarias
IRELAND
Ms Emma BLAIN
Member of a Local Executive: Dun Laoghaire Rathdown County Council
Ms Gillian COUGHLAN
Member of a Local Executive: Cork County Council
Ms Alison GILLILAND
Member of a Local Executive: Dublin City Council
Mr Jimmy MCCLEARN
Member of a Local Executive: Galway County Council
Mr Patrick MCEVOY
Member of a Local Executive: Kildare County Council
Ms Erin MCGREEHAN
Member of a Local Executive: Louth County Council
Ms Una POWER
Member of a Local Executive: Dun Laoghaire Rathdown County Council
Mr Enda STENSON
Member of a Local Executive: Leitrim County Council
ITALIA
Mr Alberto ANCARANI
Consigliere comunale del Comune di Ravenna
Ms Daniela BALLICO
Sindaco del Comune di Ciampino (RM)
Mr Federico BORGNA
Presidente della Provincia di Cuneo
Ms Mariadele GIROLAMI
Consigliere della Provincia di Ascoli Piceno
Mr Mario GUARENTE
Sindaco del Comune di Potenza
Mr Alessio MARSILI
Consigliere municipale di Roma Capitale
Ms Monica MARINI
Sindaco del Comune di Pontassieve (FI)
Mr Nicola MARINI
Sindaco del Comune di Albano Laziale (RM)
Mr Federico Carlo MARTEGANI
Consigliere comunale del Comune di Tradate (VA)
Mr Guido MILANA
Consigliere comunale del Comune di Olevano Romano (RM)
Mr Roberto PELLA
Sindaco del Comune di Valdengo (BI)
Mr Carmine PACENTE
Consigliere comunale del Comune di Milano
Mr Alessandro ROMOLI
Consigliere della Provincia di Viterbo
Mr Giuseppe VARACALLI
Consigliere comunale del Comune di Gerace (RC)
ΚΥΠΡΟΣ
Mr Theodoros ANTONIOU AVVAS
Mayor of Mesa Yitonia Municipality
Mr Christodoulos IOANNOU
Municipal Councilor of Larnaka Municipality
Mr Christakis MELETIES
President of the Community Council of Kokkinotrimithia
Mr Kyriacos XYDIAS
Mayor of Yermasoyia Municipality
Ms Areti PIERIDOU
President of the Community Council of Tala, Paphos
LATVIJA
Mr Gunārs ANSIŅŠ
Member of a Local Assembly: Liepāja city council
Mr Jānis BAIKS
Member of a Local Assembly: Valmiera city council
Mr Raimonds ČUDARS
Member of a Local Assembly: Salaspils municipal council
Mr Sergejs MAKSIMOVS
Member of a Local Assembly: Viļaka municipal council
Mr Māris SPRINDŽUKS
Member of a Local Assembly: Ādaži municipal council
Ms Olga VEIDIŅA
Member of a Local Assembly: Rīga city council
Mr Māris ZUSTS
Member of a Local Assembly: Saldus municipal council
LUXEMBOURG
Ms Liane FELTEN
Member of a Local Assembly: Conseil communal de la ville de Grevenmacher
Ms Linda GAASCH
Member of a Local Assembly: Conseil communal de la ville de Luxembourg
Mr Gusty GRAAS
Member of a Local Assembly: Conseil communal de la commune de Bettembourg
Ms Carole HARTMANN
Member of a Local Assembly: Conseil communal de la ville d’Echternach
Ms Cécile HEMMEN
Member of a Local Assembly: Conseil communal de la commune de Weiler-la-Tour
MALTA
Mr Jesmond AQUILINA
Member of a Regional Executive: South Region
Mr Keven CAUCHI
Member of a Local Executive: Għajnsielem Local Council
Mr Fredrick CUTAJAR
Member of a Local Executive: Santa Luċija Local Council
Ms Graziella GALEA
Member of a Local Executive: San Pawl il-Baħar Local Council
NEDERLAND
Mr Ahmed ABOUTALEB
Representative of a local body with political accountability to an elected Assembly: de Gemeenteraad van de gemeente Rotterdam
Ms Jeannette Nicole BALJEU
Representative of a regional body with political accountability to an elected Assembly: Provinciale Staten van de provincie Zuid-Holland
Ms Wilhelmina Johanna Gerarda DELISSEN – VAN TONGERLO
Representative of a local body with political accountability to an elected Assembly: de Gemeenteraad van de gemeente Peel en Maas
Ms Marcelle Theodora Maria HENDRICKX
Representative of a local body with political accountability to an elected Assembly: de Gemeenteraad van de gemeente Tilburg
Mr Johannes Gerrit KRAMER
Representative of a regional body with political accountability to an elected Assembly: Provinciale Staten van de provincie Fryslân
Ms Anna PIJPELINK
Representative of a regional body with political accountability to an elected Assembly: Provinciale Staten van de provincie Zeeland
Mr Guido Pascal RINK
Representative of a local body with political accountability to an elected Assembly: de Gemeenteraad van de gemeente Emmen
Mr Henk STAGHOUWER
Representative of a regional body with political accountability to an elected Assembly: Provinciale Staten van de provincie Groningen
Mr Ben VAN ASSCHE
Representative of a local body with political accountability to an elected Assembly: de Gemeenteraad van de gemeente Terneuzen
Mr Robert Jacobus VAN ASTEN
Representative of a local body with political accountability to an elected Assembly: de Gemeenteraad van de gemeente 's-Gravenhage
Mr Johannes Christoffel VAN DER HOEK
Representative of a regional body with political accountability to an elected Assembly: Provinciale Staten van de provincie Noord-Holland
Ms Christianne VAN DER WAL – ZEGGELINK
Representative of a regional body with political accountability to an elected Assembly: Provinciale Staten van de provincie Gelderland
ÖSTERREICH
Mr Hans Peter DOSKOZIL
Member of a Regional Executive: State Government of Burgenland
Mr Martin EICHTINGER
Member of a Regional Executive: State Government of Lower Austria
Mr Peter FLORIANSCHÜTZ
Member of a Local Assembly: Vienna City Council
Mr Peter HANKE
Member of a Regional Executive: State Government of Vienna
Ms Doris KAMPUS
Member of a Regional Executive: State Government of Styria
Ms Carmen KIEFER
Member of a Local Executive: Local Council of the municipality of Kuchl in Salzburg
Ms Sonja LEDL-ROSSMANN
Member of a Regional Assembly: State Parliament of Tyrol
Ms Brigitta PALLAUF
Member of a Regional Assembly: State Parliament of Salzburg
Mr Herwig SEISER
Member of a Regional Assembly: State Parliament of Carinthia
Mr Viktor SIGL
Member of a Regional Assembly: State Parliament of Upper Austria
Mr Harald SONDEREGGER
Member of a Regional Assembly: State Parliament of Vorarlberg
Mr Hannes WENINGER
Member of a Local Assembly: Municipal Council of the municipality of Gießhübl
ROMÂNIA
Mr Árpád-András ANTAL
Mayor of Sfântu Gheorghe Municipality, Covasna County
Mr Daniel-Ștefan DRĂGULIN
Mayor of Călărași Municipality, Călărași County
Mr Ştefan ILIE
Mayor of Luncavița Commune, Tulcea County
Mr Emil Radu MOLDOVAN
President of Bistrița-Năsăud County Council
Mr Cornel NANU
Mayor of Cornu Commune, Prahova County
Mr Petre Emanoil NEAGU
President of Buzău County Council
Mr Cosmin NECULA
Mayor of Bacău Municipality, Bacău County
Mr Gheorghe Daniel NICOLAȘ
Mayor of Odobești City, Vrancea County
Mr Emilian OPREA
Mayor of Chitila City, Ilfov County
Mr Nicolae PANDEA
Mayor of Ştefan cel Mare Commune, Călăraşi County
Mr Marian PETRACHE
President of Ilfov County Council
Mr Horia TEODORESCU
President of Tulcea County Council
Mr Mădălin – Ady TEODOSESCU
Mayor of Balș City, Olt County
Mr Bogdan Andrei TOADER
President of Prahova County Council
Mr István-Valentin VÁKÁR
Vice-president of Cluj County Council
SLOVENIJA
Ms Breda ARNŠEK
podžupanja Mestne občine Celje
Mr Aleksander Saša ARSENOVIČ
župan Mestne občine Maribor
Mr Damijan JAKLIN
župan Občine Velika Polana
Ms Vlasta KRMELJ
županja Občine Selnica ob Dravi
Mr Vladimir PREBILIČ
župan Občine Kočevje
Mr Tine RADINJA
župan Občine Škofja Loka
Mr Tomaž ROŽEN
župan Občine Ravne na Koroškem
SLOVENSKO
Mr Jaroslav BAŠKA
Chairman of Trenčín Self – Governing Region
Mr Ján BELJAK
Member of the Regional Parliament of Banská Bystrica Self – Governing Region
Mr Ján BLCHÁČ
Mayor of Liptovský Mikuláš
Ms Erika JURINOVÁ
Chairman of Žilina Self – Governing Region
Mr Béla KESZEGH
Mayor of Komárno
Mr Daniel LORINC
Mayor of Kladzany
Mr Peter ŠVARAL
Mayor of Rohožník
Mr Luboš TOMKO
Mayor of Stará Lubovňa
Mr Jozef VISKUPIČ
Chairman of Trnava Self – Governing Region
SUOMI
Mr Jari ANDERSSON
Member of a Local Assembly: Sastamala City Council
Ms Pauliina HAIJANEN
Member of a Local Assembly: Laitila City Council
Mr Joonas HONKIMAA
Member of a Local Assembly: Kouvola City Council
Mr Patrik KARLSSON
Member of a Local Assembly: Vantaa City Council
Ms Merja LAHTINEN
Member of a Local Assembly: Jämsä City Council
Mr Pekka MYLLYMÄKI
Member of a Local Assembly: Mynämäki Municipal Council
Ms Sanna PARKKINEN
Member of a Local Assembly: Liperi Municipal Council
Ms Niina RATILAINEN
Member of a Local Assembly: Turku City Council
SVERIGE
Ms Linda ALLANSSON WESTER
Member of a Local Assembly: Svedala kommun
Ms Suzanne FRANK
Member of a Regional Assembly: Kronobergs läns landsting
Ms Sara HEELGE VIKMÅNG
Member of a Local Assembly: Huddinge kommun
Ms Carin LIDMAN
Member of a Local Assembly: Västerås kommun
Ms Kikki LILJEBLAD
Member of a Local Assembly: Norrköpings kommun
Ms Frida NILSSON
Member of a Local Assembly: Lidköpings kommun
Ms Emma NOHRÈN
Representative of a local body with political accountability to an elected Assembly: Lysekils kommun
Ms Charlotte NORDSTRÖM
Member of a Regional Assembly: Västra Götalands läns landsting
Mr Filip REINHAG
Member of a Local Assembly: Gotlands kommun
Ms Yoomi RENSTRÖM
Member of a Local Assembly: Ovanåkers kommun
Mr Alexander WENDT
Member of a Regional Assembly: Blekinge läns landsting
Ms Åsa ÅGREN WIKSTRÖM
Member of a Regional Assembly: Västerbottens läns landsting
17.12.2019 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
L 327/99 |
AZ EURÓPAI KÖZPONTI BANK (EU) 2019/2158 HATÁROZATA
(2019. december 5.)
az éves felügyeleti díjak kiszámításához használt díjtényezőkre vonatkozó adatok meghatározására és összegyűjtésére vonatkozó módszertanról és eljárásokról (EKB/2019/38)
(átdolgozás)
AZ EURÓPAI KÖZPONTI BANK KORMÁNYZÓTANÁCSA,
tekintettel az Európai Unió működéséről szóló szerződésre,
tekintettel az Európai Központi Banknak a hitelintézetek prudenciális felügyeletére vonatkozó politikákkal kapcsolatos külön feladatokkal történő megbízásáról szóló, 2013. október 15-i 1024/2013/EU tanácsi rendeletre (1) és különösen annak 4. cikke (3) bekezdésének második albekezdésére és 30. cikkére,
mivel:
(1) |
Számos módosításra van szükség az (EU) 2015/530 európai központi banki határozat (EKB/2015/7) (2) tekintetében. Az egyértelműség érdekében az említett határozatot át kell dolgozni. |
(2) |
Az 1163/2014/EU európai központi banki rendelet (EKB/2014/41) (3) 10. cikke (3) bekezdésének a) pontjával összhangban az egyes felügyelt szervezetek vagy felügyelt csoportok tekintetében fizetendő éves felügyeleti díj kiszámításához használt díjtényezők a referencia-időpontban a következők összegének felelnek meg: i. a teljes eszközállomány, és ii. a teljes kockázati kitettség. |
(3) |
Az 1163/2014/EU rendelet (EKB/2014/41) előírta az EKB számára, hogy 2017-ig végezze el a rendelet felülvizsgálatát, különös tekintettel az egyes felügyelt szervezetekre és felügyelt csoportokra kivetendő éves felügyeleti díjak kiszámítására vonatkozó módszertanra és kritériumokra. Az EKB nyilvános konzultációt indított, és a beérkezett válaszok figyelembevételével elhatározta, hogy a felügyeleti díjak felülvizsgált keretének bevezetése érdekében módosítja az 1163/2014/EU rendeletet (EKB/2014/41). Az (EU) 2015/530 határozat (EKB/2015/7) rendelkezik az éves felügyeleti díjak kiszámításához használt díjtényezőkre vonatkozó adatok meghatározására és összegyűjtésére vonatkozó módszertan és eljárások részletesebb folyamatairól. |
(4) |
Az 1163/2014/EU rendelet (EKB/2014/41) szerinti felülvizsgált keret értelmében a díjtényezőkre vonatkozó referencia-időpont főszabály szerint továbbra is azon év december 31-e, amely megelőzi a felügyeleti díjak kiszámításával érintett díjfizetési időszakot. Ez lehetővé teszi azt, hogy az EKB/2014/29 határozat (4), a 680/2014/EU bizottsági végrehajtási rendelet (5) (egységes adatszolgáltatás (COREP) és pénzügyi adatszolgáltatás (FINREP)), valamint az (EU) 2015/534 európai központi banki rendelet (EKB/2015/13) (6) (FINREP) alapján már az EKB rendelkezésére álló felügyeleti információ a díjfizetésre kötelezettek többsége esetében felhasználható az éves felügyeleti díj kiszámításához. |
(5) |
Azon felügyelt szervezeteknek és felügyelt csoportoknak, amelyekre nem vonatkozik prudenciális célú adatszolgáltatási kötelezettség, vagy azon felügyelt csoportoknak, amelyek kizárják a mechanizmusban részt nem vevő tagállamokban és harmadik országokban létrehozott leányvállalatok eszközállományát és/vagy kockázati kitettségének összegét, a felügyeleti díjak kiszámítása céljából továbbra is külön kell szolgáltatniuk a díjtényezőket. Az 1163/2014/EU rendelet (EKB/2014/41) 10. cikke (3) bekezdésének bd) pontja úgy rendelkezik, hogy ezeket a díjtényezőket egy EKB határozatnak megfelelően a vonatkozó referencia-időponttal kell az érintett illetékes nemzeti hatóság rendelkezésére bocsátani. |
(6) |
Azon díjfizetésre kötelezettek, amelyeknek továbbra is külön kell jelenteni, az I. és II. mellékletben szereplő táblák felhasználásával szolgáltatják a díjtényezőket az érintett illetékes nemzeti hatóságnak. Olyan felügyelt csoportok esetén, amelyek a mechanizmusban részt nem vevő tagállamokban és harmadik országokban létrehozott leányvállalatokkal rendelkeznek, a díjfizetésre kötelezettek magyarázattal szolgálnak a díjtényezők meghatározásához használt módszerre vonatkozóan. |
(7) |
Biztosítani kell az összhangot azon díjfizetésre kötelezettek díjtényezőinek meghatározása, amelyek esetében az EKB a COREP-en és a FINREP-en keresztül már megkapja a felügyeleti információt, és azon díjfizetésre kötelezettek díjtényezőinek meghatározása között, amelyeknek a felügyeleti díjak kiszámítása céljából továbbra is külön kell információt szolgáltatniuk. |
(8) |
Az 1163/2014/EU rendelet (EKB/2014/41) 10. cikke (3) bekezdésének c) pontja lehetővé teszi, hogy a díjtényezők kiszámítása érdekében kizárják a mechanizmusban részt nem vevő tagállamokban és harmadik országokban létrehozott leányvállalatok eszközállományát és/vagy kockázati kitettségének összegét. Ezeknek a díjfizetésre kötelezetteknek értesíteniük kell az EKB-t arról, hogy egyik vagy mindkét díjtényező tekintetében kívánják kizárni a mechanizmusban részt nem vevő tagállamokban és harmadik országokban létrehozott leányvállalatok hozzájárulását. Az értesítés benyújtási határidejének összhangban kell állnia a felügyeleti díjak kiszámításának felülvizsgált keretével. |
(9) |
A díjfizető fióktelepek többsége esetében az 1163/2014/EU rendelet (EKB/2014/41) felülvizsgálata aránytalannak értékelte azt a kötelezettséget, hogy a felügyeleti díj kiszámítása érdekében könyvvizsgálói ellenőrzést kell rendelkezésre bocsátani a fióktelep teljes eszközállományának hitelesítéseként. Elegendő, ha a díjfizető fióktelepek benyújtják az illetékes nemzeti hatósághoz a fióktelep teljes eszközállományát hitelesítő vezetői levelet. |
(10) |
Az 1163/2014/EU rendelet (EKB/2014/41) 10. cikkének (5) bekezdése előírja, hogy amennyiben valamely díjfizetésre kötelezett nem bocsátja rendelkezésre a díjtényezőket, úgy az EKB egy EKB határozatnak megfelelően határozza meg azokat. |
(11) |
E határozat rendelkezik a díjtényezőkre vonatkozó adatok meghatározására és összegyűjtésére vonatkozó módszertanról és eljárásokról, továbbá a díjtényezőknek azon díjfizetésre kötelezettek által történő megküldésének eljárásáról, amelyeknek továbbra is külön jelentést kell benyújtaniuk a felügyeleti díjak kiszámítása céljára, és a díjtényezők illetékes nemzeti hatóságok által az EKB részére történő megküldésének eljárásáról. Így különösen meg kell határozni az ilyen adatszolgáltatás formátumát, gyakoriságát és időzítését, valamint az illetékes nemzeti hatóságok által a díjtényezők EKB-nak történő megküldése előtt elvégzendő minőség-ellenőrzések típusait. |
(12) |
Szükség van egy olyan eljárás kidolgozására, amely lehetővé teszi az e határozat mellékleteiben szükséges technikai módosítások hatékony végrehajtását, feltéve, hogy az ilyen módosítások nem változtatják meg a mögöttes koncepcionális keretet, és nem érintik a jelentési terhet. Az illetékes nemzeti hatóságok javaslatokat tehetnek ilyen jellegű technikai módosításokra a Központi Bankok Európai Rendszere (KBER) Statisztikai Bizottságának, amelynek véleményét figyelembe kell venni ezen eljárás során. |
(13) |
A felügyeleti díjak kiszámításának 1163/2014/EU rendelet (EKB/2014/41) szerinti felülvizsgált keretével való összhang biztosítása érdekében, amely átmeneti rendelkezéseket tartalmaz a 2020. évi díjfizetési időszak vonatkozásában, ennek a határozatnak 2020 elején kell hatályba lépnie, |
ELFOGADTA EZT A HATÁROZATOT:
1. cikk
Tárgy és hatály
E határozat rendelkezik az 1163/2014/EU rendelet (EKB/2014/41) szerinti, a felügyelt szervezetek és felügyelt csoportok tekintetében kivetésre kerülő éves felügyeleti díjak kiszámításához használt díjtényezőkre vonatkozó adatok meghatározására és összegyűjtésére vonatkozó módszertanról és eljárásokról, a rendelet 10. cikke (3) bekezdésének bd) pontjában említett díjtényezőknek a díjfizetésre kötelezettek által történő benyújtásáról, továbbá az ezen adatoknak az illetékes nemzeti hatóságok által az EKB részére történő megküldésére vonatkozó eljárásokról.
E határozat a díjfizetésre kötelezettekre és az illetékes nemzeti hatóságokra alkalmazandó.
2. cikk
Fogalommeghatározások
E határozat alkalmazásában eltérő rendelkezés hiányában az 1163/2014/EU rendelet (EKB/2014/41) 2. cikkében szereplő fogalommeghatározásokat kell alkalmazni, az alábbi fogalommeghatározással együtt:
1. |
„munkanap”: a szombat, a vasárnap és az érintett illetékes nemzeti hatóság székhelye szerinti tagállam munkaszüneti napjai kivételével minden nap; |
2. |
„vezető testület”: a 2013/36/EU európai parlamenti és tanácsi irányelv (7) 3. cikke 7. pontjának meghatározása szerinti vezető testület. |
3. cikk
A díjtényezők kiszámítására vonatkozó módszertan
(1) Azon felügyelt szervezetek és felügyelt csoportok esetében, amelyekre prudenciális célú adatszolgáltatási kötelezettség vonatkozik, és azon felügyelt csoportok esetében, amelyek nem értesítették az EKB-t a 4. cikk szerint a mechanizmusban részt nem vevő tagállamokban és harmadik országokban létrehozott leányvállalatok eszközállományának és/vagy kockázati kitettségének kizárására vonatkozó döntésükről, az EKB a következők szerint határozza meg a vonatkozó díjtényezőket.
a) |
Az 1163/2014/EU rendelet (EKB/2014/41) 10. cikke (3) bekezdésének ba) vagy bc) pontjában meghatározott vonatkozó referencia-időpont szerinti teljes kockázati kitettséget az egységes adatszolgáltatás (COREP) 680/2014/EU végrehajtási rendelet I. mellékletében szereplő „tőkekövetelmények” táblájára (a továbbiakban: tőkekövetelmények-tábla) hivatkozással kell meghatározni, ahogyan azt az illetékes nemzeti hatóságok benyújtották az EKB részére az EKB/2014/29 határozat szerint. Díjfizető fióktelep és az 1163/2014/EU rendelet (EKB/2014/41) 3. cikkének (3) bekezdése szerint egy fióktelepnek tekintendő két vagy több díjfizető fióktelep esetében a teljes kockázati kitettség értéke nulla. |
b) |
Az 1163/2014/EU rendelet (EKB/2014/41) 10. cikke (3) bekezdésének ba), bb) vagy bc) pontjában meghatározott vonatkozó referencia-időpont szerinti teljes eszközállományt a pénzügyi adatszolgáltatás (FINREP) 680/2014/EU végrehajtási rendelet III. és IV. mellékletében szereplő „mérleg: eszközök” táblájára, valamint az (EU) 2015/534 rendelet (EKB/2015/13) I., II., IV. és V. mellékletében szereplő „mérleg: eszközök” táblákra és a III. mellékletben szereplő pénzügyi információkra vonatkozó felügyeleti adatszolgáltatás adatpontjaira hivatkozással kell meghatározni, ahogyan azt az illetékes nemzeti hatóságok benyújtották az EKB részére az EKB/2014/29 határozat és az (EU) 2015/534 rendelet (EKB/2015/13) szerint. Díjfizető fióktelep esetében a fióktelep vezetője, vagy a vezető távollétében a díjfizető fióktelepet létrehozó hitelintézet vezető testülete az érintett illetékes nemzeti hatóságnak benyújtott vezetői levéllel hitelesíti a díjfizető fióktelep teljes eszközállományát. |
(2) Azon felügyelt csoportok esetében, amelyekre prudenciális célú adatszolgáltatási kötelezettség vonatkozik és értesítik az EKB-t a 4. cikk szerint a mechanizmusban részt nem vevő tagállamokban és harmadik országokban létrehozott leányvállalatok eszközállományának és/vagy kockázati kitettségének kizárásáról, az EKB határozza meg a vonatkozó díjtényezőket a felügyelt csoportok által az alábbi a) és b) pontoknak megfelelően kiszámított adatok alapján, amelyet az 5. cikk szerint benyújtottak az érintett illetékes nemzeti hatóságnak.
a) |
Az 1163/2014/EU rendelet (EKB/2014/41) 10. cikke (3) bekezdésének ba) vagy bc) pontjában meghatározott vonatkozó referencia-időpont teljes kockázati kitettségét a tőkekövetelmények-táblára hivatkozással kell meghatározni, amelyből le kell vonni a következőket:
|
b) |
Az 1163/2014/EU rendelet (EKB/2014/41) 10. cikke (3) bekezdésének ba), bb) vagy bc) pontjában meghatározott vonatkozó referencia-időpont teljes eszközállományát a felügyelt csoporton belül a mechanizmusban részt vevő tagállamokban székhellyel rendelkező valamennyi felügyelt szervezet jogszabályban előírt pénzügyi kimutatásaiban feltüntetett teljes eszközállományának összesítése útján kell meghatározni, amennyiben ezek rendelkezésre állnak, vagy egyébként a felügyelt szervezetek által vagy a díjfizető hitelintézetek csoportja által a csoportszintű konszolidált beszámolók elkészítéséhez használt vonatkozó beszámolási csomag(ok)ban feltüntetett teljes eszközállomány összesítése útján. A kettős figyelembevétel elkerülése érdekében a díjfizetésre kötelezettnek lehetősége van a mechanizmusban részt vevő tagállamokban székhellyel rendelkező valamennyi felügyelt szervezet közötti csoporton belüli pozíciók kiszűrésére. A felügyelt csoport anyavállalatának konszolidált pénzügyi kimutatásaiban szereplő cégértéket (goodwill) be kell vonni az összesítésbe; a mechanizmusban részt nem vevő tagállamokban és harmadik országokban létrehozott leányvállalatokhoz hozzárendelt cégérték kizárása választható. Amennyiben a díjfizetésre kötelezett jogszabályban előírt pénzügyi kimutatásokat használ fel, könyvvizsgálónak kell hitelesítenie, hogy a teljes eszközállomány megfelel az egyes felügyelt szervezetek auditált, jogszabályban előírt pénzügyi kimutatásaiban feltüntetett teljes eszközállománynak. Amennyiben a díjfizetésre kötelezett beszámolási csomagokat használ fel, az éves felügyeleti díjak kiszámításához felhasznált teljes eszközállományt a felhasznált beszámolási csomagok megfelelő ellenőrzése útján könyvvizsgálónak kell hitelesítenie. A könyvvizsgálónak minden esetben meg kell erősítenie, hogy az összesítési eljárás nem tér el az e határozatban rögzített eljárástól, és hogy a díjfizetésre kötelezett által elvégzett számítás összhangban áll a díjfizető szervezetek csoportja beszámolóinak konszolidálásához használt számviteli módszerrel. |
(3) Azon felügyelt szervezetek és felügyelt csoportok, amelyekre nem vonatkozik prudenciális célú adatszolgáltatási kötelezettség, az 1163/2014/EU rendelet (EKB/2014/41) 10. cikke (3) bekezdésének ba), bb) vagy bc) pontjában meghatározott vonatkozó referencia-időpont szerinti, az 1163/2014/EU rendelet (EKB/2014/41) 2. cikkének 12. és 13. pontjában meghatározott teljes eszközállományt és teljes kockázati kitettséget maguk határozzák meg és benyújtják az érintett illetékes nemzeti hatóságnak az 5. cikk szerint. Díjfizető fióktelep esetében a fióktelep vezetője, vagy a vezető távollétében a díjfizető fióktelepet létrehozó hitelintézet vezető testülete az érintett illetékes nemzeti hatóságnak benyújtott vezetői levéllel hitelesíti a díjfizető fióktelep teljes eszközállományát.
4. cikk
Értesítés a mechanizmusban részt nem vevő tagállamokban és harmadik országokban létrehozott leányvállalatok eszközállományának és/vagy kockázati kitettségének levonásáról
Azoknak a díjfizetésre kötelezetteknek, amelyeknek szándékában áll kizárni az 1163/2014/EU rendelet (EKB/2014/41) 10. cikke (3) bekezdésének c) pontja szerint a mechanizmusban részt nem vevő tagállamokban és harmadik országokban létrehozott leányvállalatok eszközállományát és/vagy kockázati kitettségének összegét, legkésőbb a díj kiszámításával érintett díjfizetési időszak szeptember 30-áig értesíteniük kell az EKB-t a döntésükről. Az értesítésnek meg kell jelölnie, hogy a mechanizmusban részt nem vevő tagállamokban és harmadik országokban létrehozott leányvállalatok hozzájárulásának levonása a teljes kockázati kitettség díjtényezőre, a teljes eszközállomány díjtényezőre vagy mindkettőre vonatkozik-e. Ha az EKB a díj kiszámításával érintett díjfizetési időszak szeptember 30-áig nem kap ilyen értesítést, akkor a teljes kockázati kitettséget és a teljes eszközállományt a 3. cikk (1) bekezdésével összhangban kell meghatározni. Amennyiben egynél több értesítés érkezik be időben az EKB-hoz, a díj kiszámításával érintett díjfizetési időszak szeptember 30-áig az EKB-hoz beérkezett utolsó értesítés az irányadó.
5. cikk
A díjtényezőknek a díjfizetésre kötelezettek által az illetékes nemzeti hatóságokhoz történő benyújtására szolgáló táblák
(1) Azon díjfizetésre kötelezettek, amelyek díjtényezőit a 3. cikk (2) vagy (3) bekezdése szerint határozzák meg, a 6. cikkben meghatározott beküldési határidők szerint évente nyújtják be a díjtényezőket az érintett illetékes nemzeti hatóság részére. A díjtényezőket az I. és II. mellékletben szereplő táblák felhasználásával kell benyújtani. Olyan felügyelt csoport esetén, amely a mechanizmusban részt nem vevő tagállamokban és harmadik országokban létrehozott leányvállalatokkal rendelkezik, a díjfizetésre kötelezett a megfelelő mellékletben erre szolgáló megjegyzések rovatban magyarázattal szolgál a 3. cikk (2) vagy (3) bekezdésének való megfelelés érdekében használt módszerre vonatkozóan.
(2) A díjfizetésre kötelezettek a 3. cikk (2) és (3) bekezdése szerinti könyvvizsgálói nyilatkozatot vagy vezetői levelet a 6. cikkben meghatározott beküldési határidőkön belül megküldik az érintett illetékes nemzeti hatóságoknak.
6. cikk
Beküldési határidők
(1) Azon díjfizetésre kötelezettek, amelyek díjtényezőit a 3. cikk (2) vagy (3) bekezdése szerint határozzák meg, a díjtényezőket a díj kiszámításával érintett díjfizetési időszak 680/2014/EU végrehajtási rendelet 3. cikke (1) bekezdésének b) pontja szerinti harmadik negyedévi adatszolgáltatásának beküldési határidejéig küldik meg az érintett illetékes nemzeti hatóságnak, vagy a következő munkanapon, ha a beküldési határidő nem munkanap.
(2) Az illetékes nemzeti hatóságok az (1) bekezdésben említett díjtényezőket legkésőbb az (1) bekezdésben megjelölt beküldési határidőt követő 10. munkanap végéig megküldik az EKB-nak. Ezt követően az EKB a beérkezett adatokat a kézhezvételtől számított tizenöt munkanapon belül ellenőrzi. Az EKB kérésére az illetékes nemzeti hatóságok magyarázattal vagy pontosítással szolgálnak az adatokra vonatkozóan.
(3) Az EKB valamennyi díjfizetésre kötelezett számára hozzáférést biztosít a díjtényezőikhez, legkésőbb a díjfizetési időszakot követő év január 15-éig. A díjfizetésre kötelezetteknek tizenöt munkanap áll rendelkezésére arra, hogy észrevételt tegyenek a díjtényezőkre vonatkozó adatokra és felülvizsgált adatokat nyújtsanak be megfontolásra, amennyiben úgy vélik, hogy a díjtényezők hibásak. Ez az időszak azon a napon kezdődik, amikor a díjfizetésre kötelezettnek lehetősége nyílik hozzáférni a díjtényezőkhöz. Ezt követően a díjtényezők felhasználásra kerülnek az éves felügyeleti díjak kiszámításához. Az ezen időpontot követően beérkezett adatokat nem veszik figyelembe és ennek megfelelően azok nem eredményezik a díjtényezők változását.
7. cikk
Adatminőségi ellenőrzések
Az EKB részére történő beküldést megelőzően az illetékes nemzeti hatóságok ellenőrzik és biztosítják a díjfizetésre kötelezettektől a 3. cikk (2) és (3) bekezdése alapján gyűjtött díjtényezők minőségét és megbízhatóságát. Az illetékes nemzeti hatóságok minőség-ellenőrzéseket végeznek annak értékelése érdekében, hogy követik-e a 3. cikkben rögzített módszertant. Az EKB nem javítja ki vagy módosítja a díjfizetésre kötelezettek által biztosított, a díjtényezőkre vonatkozó adatokat. Az adatok bármely javítását vagy módosítását a díjfizetésre kötelezetteknek kell elvégezniük és az illetékes nemzeti hatóságokhoz benyújtaniuk. Az illetékes nemzeti hatóságok megküldik az EKB-nak a hozzájuk beérkezett javított vagy módosított adatokat. A díjtényezőkre vonatkozó adatok megküldése során az illetékes nemzeti hatóságok: a) információkkal szolgálnak az ezen adatok által jelzett jelentős fejleményekről; és b) közlik az EKB-val az adatok bármely jelentős javításának vagy módosításának indokait. Az illetékes nemzeti hatóságok biztosítják, hogy az EKB megkapja az adatok szükséges javítását vagy módosítását.
8. cikk
A díjtényezők EKB általi meghatározása a díjtényezők rendelkezésre nem állása vagy a szükséges javítások vagy módosítások benyújtásának elmulasztása esetén
Amennyiben valamely díjtényező nem áll az EKB rendelkezésére, vagy a díjfizetésre kötelezett nem nyújt be időben felülvizsgált adatokat vagy a díjtényezőkre vonatkozó adatok szükséges javítását vagy módosítását a 6. cikk (3) bekezdésével vagy a 7. cikkel összhangban, az EKB a hiányzó díjtényezőt a rendelkezésére álló információk felhasználásával határozza meg.
9. cikk
Egyszerűsített módosítási eljárás
Az EKB Igazgatósága, figyelembe véve a Statisztikai Bizottság véleményét, jogosult e határozat mellékleteiben technikai módosítások végrehajtására, feltéve, hogy az ilyen módosítások nem változtatnak a mögöttes koncepcionális kereten, és nincsenek kihatással a díjfizetésre kötelezettek adatszolgáltatási terheire. Az Igazgatóság indokolatlan késedelem nélkül tájékoztatja a Kormányzótanácsot az ilyen módosításokról.
10. cikk
Hatályon kívül helyezés
(1) Az (EU) 2015/530 határozat (EKB/2015/7) ezennel hatályát veszti.
(2) A hatályon kívül helyezett határozatra vonatkozó bármely utalást az ezen határozatra vonatkozó hivatkozásként kell értelmezni, és azok a III. mellékletben lévő megfelelési táblázattal összhangban értelmezendőek.
11. cikk
Hatálybalépés
Ez a határozat az Európai Unió Hivatalos Lapjában való kihirdetését követő harmadik napon lép hatályba.
Kelt Frankfurt am Mainban, 2019. december 5-én.
az EKB elnöke
Christine LAGARDE
(1) HL L 287., 2013.10.29., 63. o.
(2) Az Európai Központi Bank (EU) 2015/530 határozata (2015. február 11.) az éves felügyeleti díjak kiszámításához használt díjtényezőkre vonatkozó adatok meghatározására és összegyűjtésére vonatkozó módszertanról és eljárásokról (EKB/2015/7) (HL L 84., 2015.3.28., 67. o.).
(3) Az Európai Központi Bank 1163/2014/EU rendelete (2014. október 22.) a felügyeleti díjakról (EKB/2014/41) (HL L 311., 2014.10.31., 23. o.).
(4) Az EKB/2014/29 határozat (2014. július 2.) a 680/2014/EU és az (EU) 2016/2070 bizottsági végrehajtási rendelet alapján a felügyelt szervezetek által az illetékes nemzeti hatóságok részére szolgáltatott felügyeleti adatoknak az Európai Központi Bank részére történő rendelkezésre bocsátásról (HL L 214., 2014.7.19., 34. o.).
(5) A Bizottság 680/2014/EU végrehajtási rendelete (2014. április 16.) az intézmények 575/2013/EU európai parlamenti és tanácsi rendelet szerinti felügyeleti adatszolgáltatása tekintetében végrehajtás-technikai standardok megállapításáról (HL L 191., 2014.6.28., 1. o.).
(6) Az Európai Központi Bank (EU) 2015/534 rendelete (2015. március 17.) a pénzügyi információkra vonatkozó felügyeleti adatszolgáltatásról (EKB/2015/13) (HL L 86., 2015.3.31., 13. o.).
(7) Az Európai Parlament és a Tanács 2013/36/EU irányelve (2013. június 26.) a hitelintézetek tevékenységéhez való hozzáférésről és a hitelintézetek és befektetési vállalkozások prudenciális felügyeletéről, a 2002/87/EK irányelv módosításáról, a 2006/48/EK és a 2006/49/EK irányelv hatályon kívül helyezéséről (HL L 176., 2013.6.27., 338. o.).
I. MELLÉKLET
|
DÍJAK KISZÁMÍTÁSA |
Referenciaadatok |
|
NÉV |
|
|
TELJES KOCKÁZATI KITETTSÉG |
Benyújtás időpontja |
|
MPI-kód |
|
|
|
|
|
LEI-kód |
|
|
|
|
|
|
|
Tétel |
|
Intézmény típusa |
Kockázati kitettségérték forrása |
Kockázati kitettségérték |
Megjegyzések |
|
|
010 |
020 |
030 |
040 |
010 |
TELJES KOCKÁZATI KITETTSÉG az 575/2013/EU európai parlamenti és tanácsi rendelet 92. cikkének (3) bekezdése szerint számítva |
(1), (2) vagy (3) |
COREP C 02.00, 010 sor |
|
|
020 |
a mechanizmusban részt nem vevő tagállamokban és harmadik országokban létrehozott LEÁNYVÁLLALATOK HOZZÁJÁRULÁSA |
|
COREP C 06.02, 250 oszlop (ÖSSZEG) |
|
|
1021 |
1. szervezet |
|
|
|
|
1022 |
2. szervezet |
|
|
|
|
1023 |
3. szervezet |
|
|
|
|
1024 |
4. szervezet |
|
|
|
|
….. |
... szervezet |
|
|
|
|
N |
N. szervezet |
|
|
|
|
030 |
a felügyelt csoport TELJES KOCKÁZATI KITETTSÉGÉRTÉKE a mechanizmusban részt nem vevő tagállamokban és harmadik országokban létrehozott LEÁNYVÁLLALATOK HOZZÁJÁRULÁSÁNAK levonásával: a 030 tétel egyenlő 010 mínusz 020 mínusz az 1021 – N tételek összege |
|
|
|
|
Kérjük, gondoskodjon arról, hogy e tábla a külön megadott utasításoknak megfelelően kerüljön kitöltésre. |
II. MELLÉKLET
|
DÍJAK KISZÁMÍTÁSA |
Referenciaadatok |
|
NÉV |
|
|
ESZKÖZÖK ÖSSZESEN |
Benyújtás időpontja |
|
MPI-kód |
|
|
|
|
|
LEI-kód |
|
|
|
|
|
|
|
Tétel |
|
Intézmény típusa |
A könyvvizsgáló általi ellenőrzés vagy a díjfizető fióktelepekre vonatkozó vezetői nyilatkozat megerősítése (Igen/Nem) |
Eszközök összesen |
Megjegyzések |
|
|
010 |
020 |
030 |
040 |
010 |
ESZKÖZÖK ÖSSZESEN a 468/2014/EU rendelet (EKB/2014/17) 51. cikkének (2) vagy (4) bekezdésével összhangban |
(3) |
|
|
|
020 |
ESZKÖZÖK ÖSSZESEN a 1163/2014/EU rendelet (EKB/2014/41) 2. cikke (12) bekezdésének b) vagy c) pontjával összhangban |
(4) |
IGEN/NEM |
|
|
030 |
ESZKÖZÖK ÖSSZESEN e határozat 3. cikke (2) bekezdésének b) pontjával összhangban: a 030 tétel egyenlő 031 mínusz 032 plusz 033 mínusz 034 |
(2) vagy (5) |
IGEN/NEM |
|
|
031 |
A csoport mechanizmusban részt vevő tagállamokban székhellyel rendelkező valamennyi szervezetének eszközei összesen – kötelező |
|
|
|
|
032 |
A mechanizmusban részt vevő tagállamokban székhellyel rendelkező felügyelt szervezetek közötti csoporton belüli pozíciók (a csoportos adatszolgáltatás céljára az egyenlegek kiszűréséhez használt beszámolócsomagokból) – választható |
|
|
|
|
033 |
A felügyelt csoport anyavállalatának konszolidált pénzügyi kimutatásaiban szereplő cégérték (goodwill) – kötelező |
|
|
|
|
034 |
A mechanizmusban részt nem vevő tagállamokban vagy harmadik országokban létrehozott leányvállalatokhoz hozzárendelt cégérték – választható |
|
|
|
|
Kérjük, gondoskodjon arról, hogy e tábla a külön megadott utasításoknak megfelelően kerüljön kitöltésre. |
III. MELLÉKLET
MEGFELELÉSI TÁBLÁZAT
Az (EU) 2015/530 határozat (ECB/2015/7) |
Ezen határozat |
1. cikk 2. cikk – |
1. cikk 2. cikk 4. cikk |
3. cikk első mondat 3. cikk második mondat 3. cikk harmadik mondat 4. cikk 5. cikk 6. cikk |
5. cikk (1) bekezdés, második mondat 5. cikk (2) bekezdés 5. cikk (1) bekezdés, harmadik mondat 6. cikk 7. cikk 5. cikk (1) bekezdés, első mondat |
7. cikk |
3. cikk |
8. cikk 9. cikk 10. cikk – I–II. melléklet – |
8. cikk 9. cikk 10. cikk 11. cikk I–II. melléklet III. melléklet |
NEMZETKÖZI MEGÁLLAPODÁSOKKAL LÉTREHOZOTT SZERVEK ÁLTAL ELFOGADOTT JOGI AKTUSOK
17.12.2019 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
L 327/108 |
AZ EU–MAROKKÓ TÁRSULÁSI TANÁCS 1/2019 AJÁNLÁSA
(2019. december 4.)
a kiemelt státuszt végrehajtó EU–Marokkó cselekvési terv (2013-2017) két évvel történő meghosszabbításának jóváhagyásáról [2019/2159]
AZ EU–MAROKKÓ TÁRSULÁSI TANÁCS,
tekintettel az egyrészről az Európai Közösségek és azok tagállamai, és másrészről a Marokkói Királyság közötti társulás létrehozásáról szóló euromediterrán megállapodásra (1),
mivel:
(1) |
Az egyrészről az Európai Közösségek és azok tagállamai, másrészről a Marokkói Királyság közötti társulás létrehozásáról szóló euromediterrán megállapodás (a továbbiakban: a megállapodás) 2000. március 1-jén lépett hatályba. |
(2) |
A megállapodás 80. cikke értelmében a Társulási Tanács megtehet minden olyan ajánlást, amelyet a megállapodás célkitűzéseinek eléréséhez szükségesnek tart. |
(3) |
A megállapodás 90. cikke értelmében a Felek megtesznek minden általános vagy különös intézkedést, amely a megállapodásból eredő kötelezettségeik teljesítéséhez szükséges, és gondoskodnak arról, hogy a megállapodás céljai megvalósuljanak. |
(4) |
A Társulási Tanács belső szabályzatának 10. cikke lehetővé teszi, hogy a Társulási Tanács az ülések között írásbeli eljárással ajánlásokat tegyen. |
(5) |
A kiemelt státuszt végrehajtó cselekvési tervet (2013-2017) (a továbbiakban: a cselekvési terv) 2018-ban egy évvel meghosszabbították. A cselekvési terv újabb két évvel történő meghosszabbítása az EU–Marokkó kapcsolatok alapját képezi a 2019. és 2020. évre, és lehetővé teszi az EU–Marokkó kapcsolatok új prioritásainak a következő évekre szóló meghatározását, |
AJÁNLJA, HOGY:
Egyetlen cikk
Az írásbeli eljárással eljáró Társulási Tanács a kiemelt státuszt végrehajtó EU–Marokkó cselekvési terv (2013–2017) két évvel történő meghosszabbítását ajánlja.
Kelt Brüsszelben, 2019. december 4-én.
az EU–Marokkó Társulási Tanács részéről
az elnök
N. BOURITA