ISSN 1977-0731

Az Európai Unió

Hivatalos Lapja

L 278

European flag  

Magyar nyelvű kiadás

Jogszabályok

62. évfolyam
2019. október 30.


Tartalom

 

II   Nem jogalkotási aktusok

Oldal

 

 

RENDELETEK

 

*

A Bizottság (EU) 2019/1811 végrehajtási rendelete (2019. október 23.) egyes áruk Kombinált Nómenklatúra szerinti besorolásáról

1

 

*

A Bizottság (EU) 2019/1812 végrehajtási rendelete (2019. október 23.) egyes áruk Kombinált Nómenklatúra szerinti besorolásáról

4

 

 

IRÁNYELVEK

 

*

A Bizottság (EU) 2019/1813 végrehajtási irányelve (2019. október 29.) a 2008/90/EK tanácsi irányelv hatálya alá tartozó gyümölcstermő növények szaporítóanyagai, illetve gyümölcstermesztésre szánt ültetési anyagok jelöléséről, fémzárolásáról és csomagolásáról szóló 2014/96/EU végrehajtási irányelvnek a szaporítóanyagok és gyümölcstermő növények tanúsított kategóriái jelölésének színe, valamint a szállítói okmány tartalma tekintetében való módosításáról

7

 

 

HATÁROZATOK

 

*

A Tanács (EU) 2019/1814 határozata (2019. október 24.) a Régiók Bizottságának a Spanyol Királyság által javasolt egy tagja és egy póttagja kinevezéséről

10

 

*

A Tanács (EU) 2019/1815 határozata (2019. október 24.) a Régiók Bizottságának a Szlovén Köztársaság által javasolt két tagja és három póttagja kinevezéséről

12

 

*

A Tanács (EU) 2019/1816 határozata (2019. október 24.) a Régiók Bizottságának a Portugál Köztársaság által javasolt egy tagja és egy póttagja kinevezéséről

13

HU

Azok a jogi aktusok, amelyek címe normál szedéssel jelenik meg, a mezőgazdasági ügyek napi intézésére vonatkoznak, és rendszerint csak korlátozott ideig maradnak hatályban.

Valamennyi más jogszabály címét vastagon szedik, és előtte csillag szerepel.


II Nem jogalkotási aktusok

RENDELETEK

30.10.2019   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

L 278/1


A BIZOTTSÁG (EU) 2019/1811 VÉGREHAJTÁSI RENDELETE

(2019. október 23.)

egyes áruk Kombinált Nómenklatúra szerinti besorolásáról

AZ EURÓPAI BIZOTTSÁG,

tekintettel az Európai Unió működéséről szóló szerződésre,

tekintettel az Uniós Vámkódex létrehozásáról szóló, 2013. október 9-i 952/2013/EU európai parlamenti és tanácsi rendeletre (1) és különösen annak 57. cikke (4) bekezdésére és 58. cikke (2) bekezdésére,

mivel:

(1)

A 2658/87/EGK tanácsi rendelet (2) mellékletét képező Kombinált Nómenklatúra egységes alkalmazása érdekében intézkedéseket szükséges elfogadni az e rendelet mellékletében meghatározott áruk besorolásáról.

(2)

A 2658/87/EGK rendelet meghatározza a Kombinált Nómenklatúra értelmezésére vonatkozó általános szabályokat. Ezeket a szabályokat kell alkalmazni bármely más olyan nómenklatúrára vonatkozóan is, amely részben vagy egészben a Kombinált Nómenklatúrán alapul, vagy azt bármilyen további albontással egészíti ki, és amelyet az árukereskedelemhez kapcsolódó tarifális és más intézkedések alkalmazása céljából az Unió valamely más rendelkezése hoz létre.

(3)

Az említett általános szabályok értelmében a mellékletben szereplő táblázat 1. oszlopában leírt árukat a táblázat 3. oszlopában feltüntetett indokok alapján a 2. oszlopban megjelölt KN-kód alá kell besorolni.

(4)

Indokolt úgy rendelkezni, hogy az e rendelet hatálya alá tartozó áruk tekintetében kibocsátott, de az e rendelet rendelkezéseivel összhangban nem álló kötelező érvényű tarifális felvilágosítást a jogosult – a 952/2013/EU rendelet 34. cikke (9) bekezdésével összhangban – meghatározott ideig továbbra is felhasználhatja. Ezt az időszakot három hónapban kell meghatározni.

(5)

Az e rendeletben előírt intézkedések összhangban vannak a Vámkódexbizottság véleményével,

ELFOGADTA EZT A RENDELETET:

1. cikk

A melléklet táblázatának 1. oszlopában leírt árukat a Kombinált Nómenklatúrában a táblázat 2. oszlopában megjelölt KN-kód alá kell besorolni.

2. cikk

Az e rendelet rendelkezéseivel összhangban nem álló kötelező érvényű tarifális felvilágosítás – a 952/2013/EU rendelet 34. cikkének (9) bekezdésével összhangban – e rendelet hatálybalépésének időpontjától kezdve három hónapig továbbra is felhasználható.

3. cikk

Ez a rendelet az Európai Unió Hivatalos Lapjában való kihirdetését követő huszadik napon lép hatályba.

Ez a rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban.

Kelt Brüsszelben, 2019. október 23-án.

a Bizottság részéről,

az elnök nevében,

Stephen QUEST

Főigazgató

Adóügyi és Vámuniós

Főigazgatóság


(1)  HL L 269., 2013.10.10., 1. o.

(2)  A Tanács 2658/87/EGK rendelete (1987. július 23.) a vám- és a statisztikai nómenklatúráról, valamint a Közös Vámtarifáról (HL L 256., 1987.9.7., 1. o.).


MELLÉKLET

Árumegnevezés

Besorolás (KN-kód)

A jegyzékbe vétel okai

(1)

(2)

(3)

Egy mobil, önkiegyensúlyozó, elektromos meghajtású gép, úgynevezett „távjelenlét robot”. Két, egy tengelyre szerelt kerékkel ellátott egyetlen házban a következő fő alkotóelemeket tartalmazza:

egy gyorsulásmérő és egy giroszkóp,

egy elektromos motor,

egy Bluetooth modul,

egy újratölthető akkumulátor.

Az árucikk az akkumulátor töltésére szolgáló elektromos csatlakozással, állapotjelző lámpával és motorizált magasság-vezérlővel felszerelt függőleges teleszkópos tartóoszloppal rendelkezik. Az oszlop tetején egy leszerelhető táblagéptartó található. A tartón a táblagép töltésére szolgáló USB-csatlakozónyílás van.

Az árucikk csak megfelelő, vezeték nélküli Bluetooth funkcióval rendelkező eszköz (táblagép stb.) segítségével távirányítható.

Az árucikk a táblagép szállítására, felemelésére, leengedésére, továbbá villamos energiával való ellátására szolgál.

Lásd a képet (*1).

8428 90 90

A besorolást a Kombinált Nómenklatúra értelmezésére vonatkozó 1. és 6. általános szabály, a XVI. áruosztályhoz tartozó Megjegyzések 3. pontja, valamint a 8428, a 8428 90 és a 8428 90 90 KN-kódok szövegezése határozza meg.

Az árucikk csupán mozgatja és villamos energiával látja el a táblagépet; nem teszi lehetővé, hogy a táblagép más műveleteket hajtson végre, mint amelyekre tervezték. Ezért a táblagépet nem teszi alkalmassá egy speciális feladat elvégzésére, nem szélesíti annak alkalmazási területét, és nem teszi lehetővé a fő funkciójával összefüggő további szolgáltatás elérését (lásd a 2011. június 16-i ítélet, Unomedical, C-152/10, EU:C:2011:402, 29. pontját, valamint a HR-magyarázat 8473 vámtarifaszámhoz tartozó magyarázata 2. bekezdését).

Következésképpen a 8473 vámtarifaszám alá a 8470–8472 vtsz. alá tartozó géphez kizárólag vagy elsősorban használt tartozékként történő besorolása kizárt.

A 8479 vagy 8543 vtsz. alá történő besorolás kizárt, mivel az árucikk a 84. vagy a 85. árucsoport (XVI. áruosztály) vámtarifaszámai alá tartozó gépek funkcióit is ellátja, például emelési és mozgatási funkciót (a táblagép szállítása, emelése vagy leengedése), valamint egy eszköz áramellátását biztosítja és a Bluetooth protokoll alkalmazásával kommunikációs funkciót is ellát.

A XVI. áruosztályhoz tartozó Megjegyzések 3. pontja értelmében úgy kell besorolni, mintha kizárólag abból a gépből állna, amely a fő művelet (célművelet) elvégzésére szolgál.

Az árucikk egy táblagép szállítására, emelésére, illetve leengedésére szolgál, következésképp a XVI. áruosztályhoz tartozó Megjegyzések 3. pontja értelmében ez az elsődleges funkciója. A többi funkció kiegészítő jellegű.

Az árucikket ezért a 8428 90 90 KN-kód alá, egyéb emelő-, anyagmozgató, be- vagy kirakodó berendezésként kell besorolni.

Image 1


(*1)  (*) A kép csupán tájékoztató jellegű.


30.10.2019   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

L 278/4


A BIZOTTSÁG (EU) 2019/1812 VÉGREHAJTÁSI RENDELETE

(2019. október 23.)

egyes áruk Kombinált Nómenklatúra szerinti besorolásáról

AZ EURÓPAI BIZOTTSÁG,

tekintettel az Európai Unió működéséről szóló szerződésre,

tekintettel az Uniós Vámkódex létrehozásáról szóló, 2013. október 9-i 952/2013/EU európai parlamenti és tanácsi rendeletre (1) és különösen annak 57. cikke (4) bekezdésére és 58. cikke (2) bekezdésére,

mivel:

(1)

A 2658/87/EGK tanácsi rendelet (2) mellékletét képező Kombinált Nómenklatúra egységes alkalmazása érdekében intézkedéseket szükséges elfogadni az e rendelet mellékletében meghatározott áruk besorolásáról.

(2)

A 2658/87/EGK rendelet meghatározza a Kombinált Nómenklatúra értelmezésére vonatkozó általános szabályokat. Ezeket a szabályokat kell alkalmazni bármely más olyan nómenklatúrára vonatkozóan is, amely részben vagy egészben a Kombinált Nómenklatúrán alapul, vagy azt bármilyen további albontással egészíti ki, és amelyet az árukereskedelemhez kapcsolódó tarifális és más intézkedések alkalmazása céljából az Unió valamely más rendelkezése hoz létre.

(3)

Az említett általános szabályok értelmében a mellékletben szereplő táblázat (1) oszlopában leírt árukat a táblázat (2) oszlopában feltüntetett KN-kód alá kell besorolni a (3) oszlopban kifejtett indokok alapján.

(4)

Indokolt úgy rendelkezni, hogy az e rendelet hatálya alá tartozó áruk tekintetében kibocsátott, de az e rendelet rendelkezéseivel összhangban nem álló kötelező érvényű tarifális felvilágosítást a jogosult – a 952/2013/EU rendelet 34. cikkének (9) bekezdésével összhangban – meghatározott ideig továbbra is felhasználhatja. Ezt az időszakot három hónapban kell meghatározni.

(5)

Az e rendeletben előírt intézkedések összhangban vannak a Vámkódexbizottság véleményével,

ELFOGADTA EZT A RENDELETET:

1. cikk

A melléklet táblázatának (1) oszlopában leírt árukat a Kombinált Nómenklatúrában a táblázat (2) oszlopában megjelölt KN-kód alá kell besorolni.

2. cikk

Az e rendelet rendelkezéseivel összhangban nem álló kötelező érvényű tarifális felvilágosítás – a 952/2013/EU rendelet 34. cikkének (9) bekezdésével összhangban – e rendelet hatálybalépésének időpontjától kezdve három hónapig továbbra is felhasználható.

3. cikk

Ez a rendelet az Európai Unió Hivatalos Lapjában való kihirdetését követő huszadik napon lép hatályba.

Ez a rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban.

Kelt Brüsszelben, 2019. október 23-án.

a Bizottság részéről,

az elnök nevében,

Stephen QUEST

Főigazgató

Adóügyi és Vámuniós Főigazgatóság


(1)  HL L 269., 2013.10.10., 1. o.

(2)  A Tanács 2658/87/EGK rendelete (1987. július 23.) a vám- és a statisztikai nómenklatúráról, valamint a Közös Vámtarifáról (HL L 256., 1987.9.7., 1. o.).


MELLÉKLET

Árumegnevezés

Besorolás (KN-kód)

Indokolás

(1)

(2)

(3)

Egy átlátszó boroszilikát üvegből készült, újrafelhasználható vizespalack, rozsdamentes acélból készült csavaros kupakkal felszerelve. A kupaknak egy szilikonból készült O-gyűrűs tömítése van, amely vízhatlan zárást biztosít. A palacknak egy, a kupakhoz rögzített, hordozásra szolgáló füle és a kényelmes használathoz egy eltávolítható csúszásgátló szilikonborítója van.

A palack kb. 220 mm magasságú és 60 mm átmérőjű. A nyak átmérője kb. 30 mm. A palack űrtartalma 0,6 literig terjed.

 (*1) Lásd a képeket.

7013 99 00

A besorolást a Kombinált Nómenklatúra értelmezésére vonatkozó 1. és 6. általános szabály, valamint a 7013 és a 7013 99 00 KN-kód szövege határozza meg.

Az árucikk 7010 vtsz. alá üvegpalackként, üvegflaskaként és más üvegtartályként áru szállítására vagy csomagolására történő besorolása kizárt, mert az árucikk kereskedelemben történő használata nem általános (lásd még a HR Magyarázat (HRM) 7010 vámtarifaszámhoz tartozó magyarázata első bekezdését, a HRM 7013 vámtarifaszámhoz tartozó magyarázata utolsó bekezdésének b) pontját, valamint a Harmonizált Rendszer 3924.90/2 számú Áruosztályozási Véleményét).

Az árucikket ezért a 7013 99 00 KN-kód alá kell besorolni asztali, konyhai, tisztálkodási, irodai, lakásdíszítési vagy hasonló célra szolgáló más üvegáruként.

Image 2


(*1)  A képek csupán tájékoztató jellegűek.


IRÁNYELVEK

30.10.2019   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

L 278/7


A BIZOTTSÁG (EU) 2019/1813 VÉGREHAJTÁSI IRÁNYELVE

(2019. október 29.)

a 2008/90/EK tanácsi irányelv hatálya alá tartozó gyümölcstermő növények szaporítóanyagai, illetve gyümölcstermesztésre szánt ültetési anyagok jelöléséről, fémzárolásáról és csomagolásáról szóló 2014/96/EU végrehajtási irányelvnek a szaporítóanyagok és gyümölcstermő növények tanúsított kategóriái jelölésének színe, valamint a szállítói okmány tartalma tekintetében való módosításáról

AZ EURÓPAI BIZOTTSÁG,

tekintettel az Európai Unió működéséről szóló szerződésre,

tekintettel a gyümölcstermő növények szaporítóanyagai, illetve a gyümölcstermesztésre szánt gyümölcstermő növények forgalmazásáról szóló, 2008. szeptember 29-i 2008/90/EK tanácsi irányelvre (1) és különösen annak 9. cikke (1) bekezdésére,

mivel:

(1)

A Bizottság 2014/96/EU végrehajtási irányelve (2) meghatározza a gyümölcstermő növények szaporítóanyagai, illetve gyümölcstermesztésre szánt ültetési anyagok jelölésére vonatkozó követelményeket annak érdekében, hogy biztosított legyen az említett szaporítóanyagok és az említett gyümölcstermő növények forgalmazása során az azonosíthatóság és a nyomon követhetőség.

(2)

Az említett irányelv értelmében a Bizottság 2019. január 1-jéig felülvizsgálja a prebázis, bázis és certifikált kategóriába tartozó gyümölcstermőnövény-szapórítóanyagokra és gyümölcstermő növényekre vonatkozó színes jelölések használatát.

(3)

A Bizottság által végzett felmérés azt mutatta, hogy a tagállamok többsége támogatja a színes jelölés kötelező használatát a szaporítóanyagok és a gyümölcstermő növények prebázis, bázis és certifikált kategóriái esetében. A felmérés azt is jelezte, hogy több tagállam is sárga szállítói okmánnyal forgalmaz Conformitas Agraria Communitatis (a továbbiakban: C.A.C.) szaporítóanyagot, amely szállítói okmányt jelölésként elhelyezik a C.A.C. anyagon.

(4)

A tagállamok jelenlegi gyakorlatának figyelembevétele, valamint annak biztosítása érdekében, hogy a C.A.C. szaporítóanyagok szállítói okmánya egyértelműen elkülönüljön a prebázis, bázis és certifikált szaporítóanyagokra vonatkozó hatósági jelöléstől, a C.A.C. címkének sárgának kell lennie, amennyiben a szállítói okmányt a C.A.C. anyagon elhelyezik. Amennyiben a szállítói okmányt nem helyezik el a C.A.C. anyagon, nem szükséges külön színt előírni a szállítói okmány tekintetében, mivel ebben az esetben nem áll fenn a bármely más jelöléssel vagy okmánnyal való összetéveszthetőség veszélye.

(5)

A 2014/96/EU végrehajtási irányelv nem ír elő külön színt a szállítói okmány számára, ha azt jelölés formájában elhelyezik a C.A.C. anyagon. Néhány tagállam jelenleg a sárgától eltérő színt használ e jelölések tekintetében. A kereskedelmi fennakadások elkerülése érdekében a tagállamok számára lehetővé kell tenni, hogy egy átmeneti időszakra engedélyezzék az olyan C.A.C. anyagok saját területükön való forgalmazását, amelyeken a sárgától eltérő színű jelölést helyeztek el, amennyiben az említett színes címkék már 2020. április 1-jéig használatban voltak.

(6)

Ezen túlmenően a tapasztalat azt mutatja, hogy a szállítói okmány tartalmát egyszerűsíteni lehetne annak érdekében, hogy az egyes tagállamokban nagyobb rugalmasságot biztosítsanak a C.A.C. szaporítóanyagok forgalmazására vonatkozóan. Ha a szállítói okmány kevesebb információt tartalmaz, könnyebb a szállító számára az okmány méretének oly módon való csökkentése, hogy azt a forgalmazásra kerülő C.A.C. anyagon is el lehessen helyezni. Ezért a C.A.C. szaporítóanyag forgalomba hozott mennyiségére és – amennyiben az eltér attól a tagállamtól, amelyben a szállítói okmány készült – a C.A.C. szaporítóanyag előállítási helye szerinti tagállamra vonatkozó információk közlésének szabadon válaszhatónak kell lennie.

(7)

Tekintettel az összes forgalmazási kategóriába tartozó gyümölcstermőnövény-szaporítóanyagokra, illetve gyümölcstermő növényekre vonatkozó jelölési követelmények, valamint a szállítói okmányra vonatkozó követelmények módosításának szükségességére, helyénvaló módosítani a 2014/96/EU végrehajtási irányelvet.

(8)

Annak érdekében, hogy az illetékes hatóságok és a szállítók számára elegendő idő álljon rendelkezésre az új követelményekhez való alkalmazkodásra, ezt az irányelvet 2020. április 1-jétől kell alkalmazni.

(9)

Az ezen irányelvben előírt intézkedések összhangban vannak a Növények, Állatok, Élelmiszerek és Takarmányok Állandó Bizottsága gyümölcstermő növénynemzetségek és -fajok szaporító- és ültetvényanyagaival foglalkozó szekciójának véleményével,

ELFOGADTA EZT AZ IRÁNYELVET:

1. cikk

A Bizottság 2014/96/EU végrehajtási irányelvének módosítása

A 2014/96/EU végrehajtási irányelv a következőképpen módosul:

1.

A 2. cikk (4) bekezdése helyébe a következő szöveg lép:

„(4)

A jelölés a következő színű lehet:

a)

prebázis szaporítóanyag esetében fehér, átlós lila csíkkal;

b)

bázis szaporítóanyag esetében fehér;

c)

certifikált szaporítóanyag esetében kék.”;

2.

Az 5. cikk helyébe a következő szöveg lép:

„5. cikk

A C.A.C. anyagra vonatkozó szállítói okmány

(1)   A tagállamok biztosítják, hogy a C.A.C. anyagot a szállító által elkészített, a (2), (3) és (4) bekezdésnek megfelelő okmány (a továbbiakban: szállítói okmány) kíséretében forgalmazzák.

A tagállamok biztosítják, hogy a szállítói okmány nem hasonlít a 3. cikkben említett kísérő dokumentumra, annak érdekében, hogy az említett két dokumentum ne legyen összekeverhető.

(2)   A szállítói okmány legalább az alábbi információkat tartalmazza:

a)

az »uniós szabályok és szabványok« felirat;

b)

annak a tagállamnak a neve, ahol az okmányt elkészítették, vagy a megfelelő kód;

c)

az illetékes hivatalos szerv vagy a megfelelő kód;

d)

a szállító neve vagy az illetékes hivatalos szerv által adott regisztrációs száma/kódja;

e)

egyedi sorozatszám, a hetet jelző szám vagy tételszám;

f)

botanikai név;

g)

a »C.A.C. szaporítóanyag« felirat;

h)

a fajta és adott esetben a klón megnevezése. Olyan alanyok esetében, amelyek nem tartoznak valamely fajtához: a faj vagy az interspecifikus hibrid neve. A beoltott ültetési anyagok esetében ezen információkat az alany és a nemes vesszők tekintetében kell megadni. Olyan fajták esetében, amelyek vonatkozásában a hivatalos nyilvántartásba vételi kérelem vagy a növényfajta-oltalom iránti kérelem folyamatban van, az ilyen információknak tartalmaznia kell a következőket: »javasolt elnevezés« és »folyamatban lévő kérelem«;

i)

az okmány kiállításának dátuma.

(3)   A szállítói okmány színe sárga, amennyiben azt elhelyezik a C.A.C. anyagon.

(4)   A szállítói okmányt az Unió egyik hivatalos nyelvén, kitörölhetetlenül kell kinyomtatni, annak jól láthatónak és jól olvashatónak kell lennie.”

2. cikk

Átültetés

(1)   A tagállamok legkésőbb 2020. március 31-ig elfogadják és kihirdetik azokat a törvényi, rendeleti és közigazgatási rendelkezéseket, amelyek szükségesek ahhoz, hogy ennek az irányelvnek megfeleljenek. E rendelkezések szövegét haladéktalanul közlik a Bizottsággal.

A tagállamok ezeket a rendelkezéseket 2020. április 1-jétől alkalmazzák.

Amikor a tagállamok elfogadják ezeket a rendelkezéseket, azokban hivatkozni kell erre az irányelvre, vagy azokhoz hivatalos kihirdetésük alkalmával ilyen hivatkozást kell fűzni. A hivatkozás módját a tagállamok határozzák meg.

(2)   A tagállamok közlik a Bizottsággal nemzeti joguk azon főbb rendelkezéseinek szövegét, amelyeket az ezen irányelv által szabályozott területen fogadnak el.

3. cikk

Átmeneti intézkedések

(1)   A tagállamok 2021. június 30-ig engedélyezik az olyan Conformitas Agraria Communitatis (a továbbiakban: C.A.C.) anyagok saját területükön való forgalmazását, amelyeken a sárgától eltérő színű jelölést helyeztek el, amennyiben az említett színes címkék már 2020. április 1-jéig használatban voltak.

(2)   A tagállamok biztosítják, hogy forgalomba hozatalkor a C.A.C. szaporítóanyagnak minősülő gyümölcstermőnövény-szaporítóanyagok és gyümölcstermő növények azonosítására a szállítói okmányon szerepeljen az e cikkre való hivatkozás, amennyiben az jelölésként kerül felhasználásra.

4. cikk

Hatálybalépés

Ez az irányelv az Európai Unió Hivatalos Lapjában való kihirdetését követő huszadik napon lép hatályba.

5. cikk

Címzettek

Ennek az irányelvnek a tagállamok a címzettjei.

Kelt Brüsszelben, 2019. október 29-én.

a Bizottság részéről

Vytenis ANDRIUKAITIS

a Bizottság tagja


(1)  (HL L 267., 2008.10.8., 8. o.).

(2)  A Bizottság 2014/96/EU végrehajtási irányelve (2014. október 15.) a 2008/90/EK tanácsi irányelv hatálya alá tartozó gyümölcstermő növények szaporítóanyagai, illetve gyümölcstermesztésre szánt ültetési anyagok jelöléséről, fémzárolásáról és csomagolásáról (HL L 298., 2014.10.16., 12. o.).


HATÁROZATOK

30.10.2019   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

L 278/10


A TANÁCS (EU) 2019/1814 HATÁROZATA

(2019. október 24.)

a Régiók Bizottságának a Spanyol Királyság által javasolt egy tagja és egy póttagja kinevezéséről

AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA,

tekintettel az Európai Unió működéséről szóló szerződésre és különösen annak 305. cikkére,

tekintettel a spanyol kormány javaslatára,

mivel:

(1)

A Tanács 2015. január 26-án, 2015. február 5-én, illetve 2015. június 23-án elfogadta a Régiók Bizottsága tagjainak és póttagjainak a 2015. január 26-tól 2020. január 25-ig tartó időszakra történő kinevezéséről szóló (EU) 2015/116 (1), (EU) 2015/190 (2), illetve (EU) 2015/994 (3) határozatot. 2015. szeptember 18-án a Tanács (EU) 2015/1571 határozata (4) értelmében Pedro SANZ ALONSO-t José Ignacio CENICEROS GONZÁLEZ váltotta fel tagként. 2015. október 1-jén a Tanács (EU) 2015/1774 határozata (5) értelmében Emilio DEL RÍO SANZ-ot Begoña MARTÍNEZ ARREGUI váltotta fel póttagként.

(2)

José Ignacio CENICEROS GONZÁLEZ hivatali idejének lejártát követően a Régiók Bizottsága egy tagjának helye megüresedett.

(3)

Begoña MARTÍNEZ ARREGUI hivatali idejének lejártát követően a Régiók Bizottsága egy póttagjának helye megüresedett,

ELFOGADTA EZT A HATÁROZATOT:

1. cikk

A Tanács a hivatali idő hátralévő részére, azaz 2020. január 25-ig, a Régiók Bizottságába a következő személyeket nevezi ki:

(a)

tagként:

Concepción ANDREU RODRÍGUEZ, Presidenta de la Comunidad Autónoma de La Rioja,

(b)

póttagként:

Francisco Celso GONZÁLEZ GONZÁLEZ, Consejero de Hacienda de la Comunidad Autónoma de La Rioja.

2. cikk

Ez a határozat az elfogadásának napján lép hatályba.

Kelt Luxembourgban, 2019. október 24-én.

a Tanács részéről

az elnök

A.-K. PEKONEN


(1)  A Tanács (EU) 2015/116 határozata (2015. január 26.) a Régiók Bizottsága tagjainak és póttagjainak a 2015. január 26-tól 2020. január 25-ig tartó időszakra történő kinevezéséről (HL L 20., 2015.1.27., 42. o.).

(2)  A Tanács (EU) 2015/190 határozata (2015. február 5.) a Régiók Bizottsága tagjainak és póttagjainak a 2015. január 26-tól 2020. január 25-ig tartó időszakra történő kinevezéséről (HL L 31., 2015.2.7., 25. o.).

(3)  A Tanács (EU) 2015/994 határozata (2015. június 23.) a Régiók Bizottsága tagjainak és póttagjainak a 2015. január 26-tól 2020. január 25-ig tartó időszakra történő kinevezéséről (HL L 159., 2015.6.25., 70. o.).

(4)  A Tanács (EU) 2015/1571 határozata (2015. szeptember 18.) a Régiók Bizottsága két spanyol tagjának kinevezéséről (HL L 245., 2015.9.22., 8. o.).

(5)  A Tanács (EU) 2015/1774 határozata (2015. október 1.) a Régiók Bizottsága egy spanyol póttagjának kinevezéséről (HL L 258., 2015.10.3., 10. o.).


30.10.2019   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

L 278/12


A TANÁCS (EU) 2019/1815 HATÁROZATA

(2019. október 24.)

a Régiók Bizottságának a Szlovén Köztársaság által javasolt két tagja és három póttagja kinevezéséről

AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA,

tekintettel az Európai Unió működéséről szóló szerződésre és különösen annak 305. cikkére,

tekintettel a szlovén kormány javaslatára,

mivel:

(1)

A Tanács 2015. január 26-án, 2015. február 5-én, illetve 2015. június 23-án elfogadta a Régiók Bizottsága tagjainak és póttagjainak a 2015. január 26-tól 2020. január 25-ig tartó időszakra történő kinevezéséről szóló (EU) 2015/116 (1), (EU) 2015/190 (2), illetve (EU) 2015/994 (3) határozatot.

(2)

Peter BOSSMAN és Andreja POTOČNIK hivatali idejének lejártát követően a Régiók Bizottsága két tagjának helye megüresedett.

(3)

Mojca ČEMAS STJEPANOVIČ, Tanja VINDIŠ FURMAN és Miran SENČAR hivatali idejének lejártát követően a Régiók Bizottsága három póttagjának helye megüresedett,

ELFOGADTA EZT A HATÁROZATOT:

1. cikk

A Tanács a hivatali idő hátralévő részére, azaz 2020. január 25-ig a következő személyeket nevezi ki a Régiók Bizottságába:

a)

tagként:

Gregor MACEDONI, župan Mestne občine Novo mesto,

Nuška GAJŠEK, županja Mestne občine Ptuj,

b)

póttagként:

Aleksander Saša ARESNOVIČ, župan Mestne občine Maribor,

Breda ARNŠEK, podžupanja Mestne občine Celje,

Vlasta KRMELJ, županja Občine Selnica ob Dravi.

2. cikk

Ez a határozat az elfogadásának napján lép hatályba.

Kelt Luxembourgban, 2019. október 24-én.

a Tanács részéről

az elnök

A.-K. PEKONEN


(1)  A Tanács (EU) 2015/116 határozata (2015. január 26.) a Régiók Bizottsága tagjainak és póttagjainak a 2015. január 26-tól 2020. január 25-ig tartó időszakra történő kinevezéséről (HL L 20., 2015.1.27., 42. o.).

(2)  A Tanács (EU) 2015/190 határozata (2015. február 5.) a Régiók Bizottsága tagjainak és póttagjainak a 2015. január 26-tól 2020. január 25-ig tartó időszakra történő kinevezéséről (HL L 31., 2015.2.7., 25. o.).

(3)  A Tanács (EU) 2015/994 határozata (2015. június 23.) a Régiók Bizottsága tagjainak és póttagjainak a 2015. január 26-tól 2020. január 25-ig tartó időszakra történő kinevezéséről (HL L 159., 2015.6.25., 70. o.).


30.10.2019   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

L 278/13


A TANÁCS (EU) 2019/1816 HATÁROZATA

(2019. október 24.)

a Régiók Bizottságának a Portugál Köztársaság által javasolt egy tagja és egy póttagja kinevezéséről

AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA,

tekintettel az Európai Unió működéséről szóló szerződésre és különösen annak 305. cikkére,

tekintettel a portugál kormány javaslatára,

mivel:

(1)

A Tanács 2015. január 26-án, 2015. február 5-én, illetve 2015. június 23-án elfogadta a Régiók Bizottsága tagjainak és póttagjainak a 2015. január 26-tól 2020. január 25-ig tartó időszakra történő kinevezéséről szóló (EU) 2015/116 (1), (EU) 2015/190 (2), illetve (EU) 2015/994 (3) határozatot. 2018. november 6-án a Tanács (EU) 2018/1666 határozata (4) értelmében Francisco LOPES-t Hélder António GUERRA DE SOUSA SILVA váltotta fel póttagként.

(2)

Álvaro DOS SANTOS AMARO hivatali idejének lejártát követően a Régiók Bizottsága egy tagjának helye megüresedett,

(3)

Hélder António GUERRA DE SOUSA SILVA-nak a Régiók Bizottsága tagjává történő kinevezését követően a Régiók Bizottsága egy póttagjának helye megüresedett,

ELFOGADTA EZT A HATÁROZATOT:

1. cikk

A Tanács a hivatali idő hátralévő részére, azaz 2020. január 25-ig, a Régiók Bizottságába a következő személyeket nevezi ki:

a)

tagként:

Hélder António GUERRA DE SOUSA SILVA, Presidente da Câmara de Mafra,

b)

póttagként:

Carlos André Teles Paulo DE CARVALHO, Presidente da Câmara de Tabuaço.

2. cikk

Ez a határozat az elfogadásának napján lép hatályba.

Kelt Luxembourgban, 2019. október 24-én.

a Tanács részéről

az elnök

A.-K. PEKONEN


(1)  A Tanács (EU) 2015/116 határozata (2015. január 26.) a Régiók Bizottsága tagjainak és póttagjainak a 2015. január 26-tól 2020. január 25-ig tartó időszakra történő kinevezéséről (HL L 20., 2015.1.27., 42. o.).

(2)  A Tanács (EU) 2015/190 határozata (2015. február 5.) a Régiók Bizottsága tagjainak és póttagjainak a 2015. január 26-tól 2020. január 25-ig tartó időszakra történő kinevezéséről (HL L 31., 2015.2.7., 25. o.).

(3)  A Tanács (EU) 2015/994 határozata (2015. június 23.) a Régiók Bizottsága tagjainak és póttagjainak a 2015. január 26-tól 2020. január 25-ig tartó időszakra történő kinevezéséről (HL L 159., 2015.6.25., 70. o.).

(4)  A Tanács (EU) 2018/1666 határozata (2018. november 6.) a Régiók Bizottságának a Portugál Köztársaság által javasolt két tagja és öt póttagja kinevezéséről (HL L 278., 2018.11.8., 24. o.).