ISSN 1977-0731

Az Európai Unió

Hivatalos Lapja

L 261

European flag  

Magyar nyelvű kiadás

Jogszabályok

61. évfolyam
2018. október 18.


Tartalom

 

II   Nem jogalkotási aktusok

Oldal

 

 

RENDELETEK

 

*

A Tanács (EU) 2018/1554 rendelete (2018. október 15.) az 1370/2013/EU rendeletnek a sovány tejpor felvásárlására alkalmazandó mennyiségi korlátozás tekintetében történő módosításáról

1

 

*

A Bizottság (EU) 2018/1555 rendelete (2018. október 17.) élelmiszerekkel kapcsolatos, a betegségek kockázatának csökkentéséről szóló, az egészségre vonatkozó egyes állítások engedélyezésének elutasításáról ( 1 )

3

 

*

A Bizottság (EU) 2018/1556 rendelete (2018. október 17.) egyes, élelmiszerekkel kapcsolatos, nem betegségek kockázatának csökkentését, illetve gyermekek fejlődését és egészségét érintő, egészségre vonatkozó állítások engedélyezésének elutasításáról ( 1 )

6

 

*

A Bizottság (EU) 2018/1557 végrehajtási rendelete (2018. október 17.) az (EU) 2016/1011 európai parlamenti és tanácsi rendelet alapján a pénzügyi piacokon használt kritikus referenciamutatók jegyzékének megállapításáról szóló (EU) 2016/1368 végrehajtási rendelet módosításáról ( 1 )

10

 

*

A Bizottság (EU) 2018/1558 végrehajtási rendelete (2018. október 17.) a Lactobacillus acidophilust (CECT 4529) tartalmazó készítmény kutyák és macskák takarmány-adalékanyagaként történő új felhasználásának engedélyezéséről (az engedély jogosultja: Centro Sperimentale del Latte) ( 1 )

13

 

*

A Bizottság (EU) 2018/1559 végrehajtási rendelete (2018. október 17.) a római köményből (Cuminum cyminum L.) előállított tinktúra valamennyi állatfaj takarmány-adalékanyagaként történő engedélyezéséről ( 1 )

16

 

 

HATÁROZATOK

 

*

A Tanács (EU) 2018/1560 határozata (2018. október 15.) az egyrészről Elefántcsontpart, másrészről az Európai Közösség és tagállamai közötti átmeneti gazdasági partnerségi megállapodással létrehozott gazdasági partnerségi megállapodással foglalkozó bizottságban a gazdasági partnerségi megállapodással foglalkozó bizottságnak a Horvát Köztársaságnak az Európai Unióhoz történő csatlakozásáról szóló határozata elfogadása tekintetében az Európai Unió által képviselendő álláspont meghatározásáról

19

 

*

A Tanács (EU) 2018/1561 határozata (2018. október 15.) az egyrészről az Európai Közösség és tagállamai, másrészről a Közép-Afrikai fél közötti átmeneti gazdasági partnerségi megállapodással létrehozott gazdasági partnerségi megállapodással foglalkozó bizottságban a gazdasági partnerségi megállapodással foglalkozó bizottságnak a Horvát Köztársaságnak az Európai Unióhoz történő csatlakozásáról szóló határozata elfogadása tekintetében az Európai Unió által képviselendő álláspont meghatározásáról

23

 


 

(1)   EGT-vonatkozású szöveg.

HU

Azok a jogi aktusok, amelyek címe normál szedéssel jelenik meg, a mezőgazdasági ügyek napi intézésére vonatkoznak, és rendszerint csak korlátozott ideig maradnak hatályban.

Valamennyi más jogszabály címét vastagon szedik, és előtte csillag szerepel.


II Nem jogalkotási aktusok

RENDELETEK

2018.10.18.   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

L 261/1


A TANÁCS (EU) 2018/1554 RENDELETE

(2018. október 15.)

az 1370/2013/EU rendeletnek a sovány tejpor felvásárlására alkalmazandó mennyiségi korlátozás tekintetében történő módosításáról

AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA,

tekintettel az Európai Unió működéséről szóló szerződésre és különösen annak 43. cikke (3) bekezdésére,

tekintettel az Európai Bizottság javaslatára,

mivel:

(1)

Az 1370/2013/EU tanácsi rendelet (1) 3. cikke mennyiségi korlátozást állapít meg a sovány tejpornak az említett rendelet 2. cikkében említett rögzített áron történő felvásárlására vonatkozóan. Az e korlátozást meghaladó mennyiségek tekintetében a felvásárlást pályázati eljárás útján kell lefolytatni a maximális felvásárlási ár meghatározása érdekében.

(2)

Az (EU) 2018/147 tanácsi rendelet (2) a sovány tejpor rögzített áron történő felvásárlására vonatkozó mennyiségi korlátozás 2018. évi értékének nullában történő megállapítása révén módosította az 1370/2013/EU rendeletet. Erre azért került sor, hogy ne lehessen rögzített áron felvásárolni a sovány tejport olyan helyzetben, amikor ez nem lenne összhangban a biztonsági háló célkitűzéseivel.

(3)

A tej- és tejtermékágazaton belül továbbra is eltérően alakulnak a tejzsír- és a tejfehérjeárak. 2018-ban a sovány tejpor uniós piaci árai ezidáig az állami intervenciós szint alatt maradtak, míg a vajárak több mint kétszer olyan magasak, mint az állami intervenciós szint.

(4)

A nyers tejért a mezőgazdasági termelőknek fizetett árak 2018-ban olyan szinten vannak, amely a vaj és a sajt iránti jelenlegi erős keresletnek köszönhetően – a viszonylag alacsony tejfehérjeárak ellenére – jövedelmezővé teszi a tejtermelést. A 2018. évi állami intervenció pályázati eljárás keretében történő végrehajtása nem akadályozta meg, hogy a nyerstejárak e szinteken maradjanak.

(5)

A tej- és tejtermékpiac alapvető jellemzői a kínálat, a kereslet és az árak alakulása tekintetében – és ezen belül a tejzsír- és a tejfehérjeárak közötti eltérést illetően – 2019-ben várhatóan nem változnak jelentősen. Ezért helyénvaló a sovány tejpor rögzített áron történő felvásárlására vonatkozó mennyiségi korlátozás értékét nullában megállapítani a 2019. év tekintetében.

(6)

Az 1370/2013/EU rendeletet ezért ennek megfelelően módosítani kell.

(7)

Annak biztosítása érdekében, hogy az e rendeletben előírt ideiglenes intézkedés azonnali hatást gyakoroljon a piacra, valamint hogy a piaci szereplők a következő intervenciós kampány megkezdése előtt kellő időben értesüljenek az intézkedésről, ennek a rendeletnek a kihirdetése napját követő napon kell hatályba lépnie,

ELFOGADTA EZT A RENDELETET:

1. cikk

Az 1370/2013/EU rendelet 3. cikkének (1) bekezdése a következő albekezdéssel egészül ki:

„Az első albekezdéstől eltérve 2019-ben a sovány tejpor rögzített áron történő felvásárlására vonatkozó mennyiségi korlátozás 0 tonna.”

2. cikk

Ez a rendelet az Európai Unió Hivatalos Lapjában való kihirdetését követő napon lép hatályba.

Ez a rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban.

Kelt Luxembourgban, 2018. október 15-én.

a Tanács részéről

az elnök

E. KÖSTINGER


(1)  A Tanács 1370/2013/EU rendelete (2013. december 16.) a mezőgazdasági termékpiacok közös szervezésével kapcsolatos egyes támogatások és visszatérítések megállapítására vonatkozó intézkedések meghatározásáról (HL L 346., 2013.12.20., 12. o.).

(2)  A Tanács (EU) 2018/147 rendelete (2018. január 29.) az 1370/2013/EU rendeletnek a sovány tejpor rögzített árú felvásárlására alkalmazandó mennyiségi korlátozás tekintetében történő módosításáról (HL L 26., 2018.1.31., 6. o.).


2018.10.18.   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

L 261/3


A BIZOTTSÁG (EU) 2018/1555 RENDELETE

(2018. október 17.)

élelmiszerekkel kapcsolatos, a betegségek kockázatának csökkentéséről szóló, az egészségre vonatkozó egyes állítások engedélyezésének elutasításáról

(EGT-vonatkozású szöveg)

AZ EURÓPAI BIZOTTSÁG,

tekintettel az Európai Unió működéséről szóló szerződésre,

tekintettel az élelmiszerekkel kapcsolatos, tápanyag-összetételre és egészségre vonatkozó állításokról szóló, 2006. december 20-i 1924/2006/EK európai parlamenti és tanácsi rendeletre (1) és különösen annak 17. cikke (3) bekezdésére,

mivel:

(1)

Az 1924/2006/EK rendelet értelmében az élelmiszerekkel kapcsolatos, egészségre vonatkozó állítások alkalmazása csak akkor megengedett, ha azokat a Bizottság az említett rendeletnek megfelelően engedélyezte, és ha azok szerepelnek az engedélyezett állítások jegyzékén.

(2)

Az 1924/2006/EK rendelet előírja továbbá, hogy az élelmiszer-vállalkozók az adott tagállam illetékes nemzeti hatóságához nyújthatják be az egészségre vonatkozó állítások engedélyezése iránti kérelmeiket. Az illetékes nemzeti hatóságnak az érvényes kérelmeket továbbítania kell az Európai Élelmiszerbiztonsági Hatósághoz (EFSA, a továbbiakban: Hatóság).

(3)

A kérelmek kézhezvételét követően a hatóságnak arról haladéktalanul tájékoztatnia kell a többi tagállamot és a Bizottságot, és véleményt kellett nyilvánítania az egészségre vonatkozó állításról.

(4)

A Bizottság az egészségre vonatkozó állítások engedélyezéséről a Hatóság által megfogalmazott vélemény figyelembevételével határoz.

(5)

A Laboratoire Nurilia által az 1924/2006/EK rendelet 14. cikke (1) bekezdésének a) pontja értelmében benyújtott kérelem alapján a Hatóságnak véleményt kellett nyilvánítania egy, a Condensyllel® és a spermiumok DNS-károsodásának csökkenésével kapcsolatos, egészségre vonatkozó állításról. A spermiumok fokozott mértékű DNS-károsodása a férfiak esetében a csökkent nemzőképesség/meddőség egyik kockázati tényezője (EFSA-Q-2016-00665. sz. kérdés) (2). A kérelmező a következőképpen megfogalmazott állítást javasolta: „A kvercetinre és betalainra standardizált szárított opuntiagyümölcs-kivonat, és az N-acetil cisztein, a cink, a B3, E, B6, B2, B9 és B12 vitamin Condensylben® található kombinációja csökkenti a spermiumok DNS-károsodását (spermium nukleáris dekondenzációs index és DNS-fragmentációs index). A spermiumok fokozott mértékű DNS-károsodása (spermium nukleáris dekondenzációs index és DNS-fragmentációs index) a férfiak esetében a csökkent nemzőképesség/meddőség egyik kockázati tényezője”.

(6)

A Bizottság és a tagállamok 2017. május 5-én kapták meg a Hatóság tudományos szakvéleményét, amelynek következtetése szerint a rendelkezésre bocsátott adatok alapján nem állapítható meg ok-okozati összefüggés a Condensyl® fogyasztása és a férfiak csökkent nemzőképessége/meddősége összefüggésében a DNS-károsodás csökkenése között. Ennek megfelelően az állítás nem engedélyezhető, mivel az nem felel meg az 1924/2006/EK rendeletben meghatározott követelményeknek.

(7)

A Cargill R&D Centre Europe által az 1924/2006/EK rendelet 14. cikke (1) bekezdésének a) pontja értelmében benyújtott kérelem alapján a Hatóságnak véleményt kellett nyilvánítania a legalább 90 % eritritoltartalmú cukormentes kemény édességekkel és a foglepedék mennyiségének csökkenésével, és ezáltal a szuvasodás kockázatának csökkenésével kapcsolatos, egészségre vonatkozó állításról (EFSA-Q-2017-00002. sz. kérdés (3)). A kérelmező a következőképpen megfogalmazott állítást javasolta: „A legalább 90 % Zerose® eritritolt tartalmazó cukormentes kemény édességek bizonyítottan csökkentik a foglepedék mennyiségét. A foglepedék nagy mennyiségben olyan kockázati tényező, amely hozzájárulhat a fogszuvasodás kialakulásához.”

(8)

A Bizottság és a tagállamok 2017. július 21-én kapták meg a Hatóság tudományos szakvéleményét, amelynek következtetése szerint a rendelkezésre bocsátott adatok alapján nem állapítható meg ok-okozati összefüggés a legalább 90 % eritritoltartalmú cukormentes kemény édességek fogyasztása és a foglepedék mennyiségének csökkenése, és ezáltal a szuvasodás kockázatának csökkenése között. Ennek megfelelően az állítás nem engedélyezhető, mivel az nem felel meg az 1924/2006/EK rendeletben meghatározott követelményeknek.

(9)

A Biosearch LIFE által az 1924/2006/EK rendelet 14. cikke (1) bekezdésének a) pontja értelmében benyújtott kérelem alapján a Hatóságnak véleményt kellett nyilvánítania egy, a Lactobacillus fermentum CECT 5716-tal és az anyatejben lévő Staphylococcus mennyiségének csökkenésével kapcsolatos, egészségre vonatkozó állításról. Az anyatejben nagy mennyiségben jelen lévő Staphylococcus a fertőző emlőgyulladás kialakulásának egyik kockázat tényezője (EFSA-Q-2016-00318. sz. kérdés) (4). A kérelmező a következőképpen megfogalmazott állítást javasolta: „A Lactobacillus fermentum CECT 5716 csökkenti az anyatejben a Staphylococcus mennyiségét. Az anyatejben nagy mennyiségben jelen lévő Staphylococcus az emlő bakteriális eredetű diszbiózisának/az emlőgyulladás kialakulásának egyik kockázati tényezője”.

(10)

A Bizottság és a tagállamok 2017. július 24-én kapták meg a Hatóság tudományos szakvéleményét, amelynek következtetése szerint a rendelkezésre bocsátott adatok alapján nem állapítható meg ok-okozati összefüggés a Lactobacillus fermentum CECT 5716 fogyasztása és az anyatejben lévő Staphylococcus mennyiségének csökkenése, és ezáltal a fertőző emlőgyulladás kockázatának csökkenése között. Ennek megfelelően az állítás nem engedélyezhető, mivel az nem felel meg az 1924/2006/EK rendeletben meghatározott követelményeknek.

(11)

Az e rendeletben előírt intézkedések összhangban vannak a Növények, Állatok, Élelmiszerek és Takarmányok Állandó Bizottságának véleményével,

ELFOGADTA EZT A RENDELETET:

1. cikk

Az e rendelet mellékletében foglalt, egészségre vonatkozó állítások nem vehetők fel az 1924/2006/EK rendelet 14. cikkének (1) bekezdésében említett engedélyezett állítások uniós listájára.

2. cikk

Ez a rendelet az Európai Unió Hivatalos Lapjában való kihirdetését követő huszadik napon lép hatályba.

Ez a rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban.

Kelt Brüsszelben, 2018. október 17-én.

a Bizottság részéről

az elnök

Jean-Claude JUNCKER


(1)   HL L 404., 2006.12.30., 9. o.

(2)  EFSA Journal 2017;15(5):4775.

(3)  EFSA Journal 2017;15(7):4923.

(4)  EFSA Journal 2017;15(7):4917.


MELLÉKLET

Egészségre vonatkozó, elutasított állítások

Kérelem – Az 1924/2006/EK rendelet vonatkozó rendelkezései

Tápanyag, anyag, élelmiszer vagy élelmiszercsoport

Állítás

Az EFSA véleményének hivatkozási száma

A 14. cikk (1) bekezdésének a) pontja szerinti, betegség kockázatának csökkentésére utaló egészségre vonatkozó állítás.

Condensyl®

A kvercetinre és betalainra standardizált szárított opuntiagyümölcs-kivonat, és az N-acetil cisztein, a cink, a B3, E, B6, B2, B9 és B12 vitamin Condensylben® található kombinációja csökkenti a spermiumok DNS-károsodását (spermium nukleáris dekondenzációs index és DNS-fragmentációs index). A spermiumok fokozott mértékű DNS-károsodása (spermium nukleáris dekondenzációs index és DNS-fragmentációs index) a férfiak esetében a csökkent nemzőképesség/meddőség egyik kockázati tényezője.

Q-2016-00665

A 14. cikk (1) bekezdésének a) pontja szerinti, betegség kockázatának csökkentésére utaló egészségre vonatkozó állítás.

Legalább 90 % eritritoltartalmú cukormentes kemény édességek

A legalább 90 % Zerose® eritritolt tartalmazó cukormentes kemény édességek bizonyítottan csökkentik a foglepedék mennyiségét. A foglepedék nagy mennyiségben olyan kockázati tényező, amely hozzájárulhat a fogszuvasodás kialakulásához.

Q-2017-00002

A 14. cikk (1) bekezdésének a) pontja szerinti, betegség kockázatának csökkentésére utaló egészségre vonatkozó állítás.

Lactobacillus fermentum CECT 5716

A Lactobacillus fermentum CECT 5716 csökkenti az anyatejben a Staphylococcus mennyiségét. Az anyatejben nagy mennyiségben jelen lévő Staphylococcus az emlő bakteriális eredetű diszbiózisának/az emlőgyulladás kialakulásának egyik kockázati tényezője.

Q-2016-00318


2018.10.18.   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

L 261/6


A BIZOTTSÁG (EU) 2018/1556 RENDELETE

(2018. október 17.)

egyes, élelmiszerekkel kapcsolatos, nem betegségek kockázatának csökkentését, illetve gyermekek fejlődését és egészségét érintő, egészségre vonatkozó állítások engedélyezésének elutasításáról

(EGT-vonatkozású szöveg)

AZ EURÓPAI BIZOTTSÁG,

tekintettel az Európai Unió működéséről szóló szerződésre,

tekintettel az élelmiszerekkel kapcsolatos, tápanyag-összetételre és egészségre vonatkozó állításokról szóló, 2006. december 20-i 1924/2006/EK európai parlamenti és tanácsi rendeletre (1) és különösen annak 18. cikke (5) bekezdésére,

mivel:

(1)

Az 1924/2006/EK rendelet értelmében az élelmiszerekkel kapcsolatos, egészségre vonatkozó állítások alkalmazása csak akkor megengedett, ha azokat a Bizottság az említett rendeletnek megfelelően engedélyezte, és ha azok szerepelnek az engedélyezett állítások listáján.

(2)

Az 1924/2006/EK rendelet előírja továbbá, hogy az élelmiszer-vállalkozók az adott tagállam illetékes nemzeti hatóságához nyújthatják be az egészségre vonatkozó állítások engedélyezése iránti kérelmeiket. Az illetékes nemzeti hatóságnak az érvényes kérelmeket tudományos értékelés céljából továbbítania kell az Európai Élelmiszerbiztonsági Hatóságnak (EFSA, a továbbiakban: Hatóság), valamint tájékoztatás céljából a Bizottságnak és a tagállamoknak.

(3)

A Hatóságnak véleményt kell nyilvánítania az adott, egészségre vonatkozó állításról.

(4)

A Bizottság az egészségre vonatkozó állítások engedélyezéséről a Hatóság által megfogalmazott vélemény figyelembevételével határoz.

(5)

Miután a Laboratoires Nutrition et Cardiométabolisme az 1924/2006/EK rendelet 13. cikkének (5) bekezdésével összhangban kérelmet nyújtott be, a Hatóságnak véleményt kellett nyilvánítania a Stablor® elnevezésű, meghatározott makro- és mikroelem-összetétellel és meghatározott arányú aminosav-tartalommal rendelkező (a triptofán semleges aminosavakhoz viszonyított aránya specifikus) és a zsírmentes testtömeg megőrzése mellett a viszcerális zsír csökkentését elősegítő italkészítménnyel kapcsolatos, egészségre vonatkozó állításról (a kérdés száma: EFSA-Q-2016-00319 (2)). A kérelmező a következőképpen megfogalmazott állítást javasolta: „Kiegyensúlyozott étrend és kismértékben korlátozott kalóriabevitel mellett a Stablor® fogyasztása elősegíti a hasi elhízás által érintett, kardiometabolikus kockázatoknak kitett túlsúlyos vagy elhízott személyeknél a viszcerális zsír csökkenését, miközben a zsírmentes testtömeg megmarad.”

(6)

A Bizottság és a tagállamok 2017. február 28-án megkapták a Hatóság tudományos szakvéleményét, melynek következtetése szerint a rendelkezésre bocsátott adatok alapján a Stablor® csökkentett energiatartalmú étrend mellett történő fogyasztása és a viszcerális zsírnak a zsírmentes testtömeg megőrzése mellett történő csökkenése között nem állapítható meg ok-okozati összefüggés. Ennek megfelelően az állítás engedélyezése nem helyénvaló, mivel az állítás nem felel meg az 1924/2006/EK rendeletben meghatározott követelményeknek.

(7)

Miután a Suomen Terveysravinto Oy az 1924/2006/EK rendelet 13. cikkének (5) bekezdésével összhangban kérelmet nyújtott be, a Hatóságnak véleményt kellett nyilvánítania egy, a kurkuminnal és az ízületek megfelelő működésével kapcsolatos, egészségre vonatkozó állításról (a kérdés száma: EFSA- Q-2016-00856 (3)). A kérelmező a következőképpen megfogalmazott állítást javasolta: „A kurkumin hozzájárul az ízületek megfelelő működéséhez.”

(8)

A Bizottság és a tagállamok 2017. május 8-án megkapták a Hatóság tudományos szakvéleményét, melynek következtetése szerint a rendelkezésre bocsátott adatok alapján a kurkumin fogyasztása és az ízületek egészségi állapotának megőrzése között nem állapítható meg ok-okozati összefüggés. Ennek megfelelően az állítás engedélyezése nem helyénvaló, mivel az állítás nem felel meg az 1924/2006/EK rendeletben meghatározott követelményeknek.

(9)

Miután a Marks and Spencer PLC az 1924/2006/EK rendelet 13. cikkének (5) bekezdésével összhangban kérelmet nyújtott be, a Hatóságnak véleményt kellett nyilvánítania a szénhidrát és a fehérje 1,8 vagy annál kisebb energiaarányban, csökkentett energiatartalmú étrend mellett történő fogyasztásával és a testsúly csökkentésével kapcsolatos, egészségre vonatkozó állításról (a kérdés száma: EFSA-Q-2016-00436 (4)). A kérelmező a következőképpen megfogalmazott állítást javasolta: „Csökkentett energiatartalmú étrend (< 8 368 kJ/2 000 kcal/nap) legalább 12 hétig történő követése mellett elősegíti a testsúly és a testzsír mennyiségének csökkentését.”

(10)

A Bizottság és a tagállamok 2017. június 13-án megkapták a Hatóság tudományos szakvéleményét, melynek következtetése szerint a rendelkezésre bocsátott adatok alapján a szénhidrát és a fehérje 1,8 vagy annál kisebb energiaarányban, csökkentett energiatartalmú étrend mellett történő fogyasztása és a testsúly csökkenése között nem állapítható meg ok-okozati összefüggés. Ennek megfelelően az állítás engedélyezése nem helyénvaló, mivel az állítás nem felel meg az 1924/2006/EK rendeletben meghatározott követelményeknek.

(11)

Miután a Loc Troi vállalatcsoport az 1924/2006/EK rendelet 13. cikkének (5) bekezdésével összhangban kérelmet nyújtott be, a Hatóságnak véleményt kellett nyilvánítania egy, aVibigaba (csíráztatott barna rizs) csökkentett energiatartalmú étrend mellett, a testsúly csökkentése céljából történő fogyasztásával kapcsolatos, egészségre vonatkozó állításról (a kérdés száma: EFSA-Q-2017-00032 (5)). A kérelmező a következőképpen megfogalmazott állítást javasolta: „Csökkentett energiatartalmú étrend mellett segít csökkenteni a testsúlyt.”

(12)

A Bizottság és a tagállamok 2017. július 21-én megkapták a Hatóság tudományos szakvéleményét, melynek következtetése szerint a rendelkezésre bocsátott adatok alapján a Vibigaba (csíráztatott barna rizs) csökkentett energiatartalmú étrend mellett történő fogyasztása és a testsúly csökkenése között nem állapítható meg ok-okozati összefüggés. Ennek megfelelően az állítás engedélyezése nem helyénvaló, mivel az állítás nem felel meg az 1924/2006/EK rendeletben meghatározott követelményeknek.

(13)

Miután a Loc Troi vállalatcsoport az 1924/2006/EK rendelet 13. cikkének (5) bekezdésével összhangban kérelmet nyújtott be, a Hatóságnak véleményt kellett nyilvánítania egy, a Vibigaba (csíráztatott barna rizs) fogyasztásával és a normál vércukorszint hosszú távú megőrzésével kapcsolatos, egészségre vonatkozó állításról (a kérdés száma: EFSA-Q-2017-00033 (6)). A kérelmező a következőképpen megfogalmazott állítást javasolta: „Hozzájárul a normál vércukorszint megőrzéséhez.”

(14)

A Bizottság és a tagállamok 2017. július 21-én megkapták a Hatóság tudományos szakvéleményét, melynek következtetése szerint a rendelkezésre bocsátott adatok alapján a Vibigaba (csíráztatott barna rizs) fogyasztása és a normál vércukorszint hosszú távú megőrzése között nem állapítható meg ok-okozati összefüggés. Ennek megfelelően az állítás engedélyezése nem helyénvaló, mivel az állítás nem felel meg az 1924/2006/EK rendeletben meghatározott követelményeknek.

(15)

Miután a Loc Troi vállalatcsoport az 1924/2006/EK rendelet 13. cikkének (5) bekezdésével összhangban kérelmet nyújtott be, a Hatóságnak véleményt kellett nyilvánítania egy, a Vibigaba (csíráztatott barna rizs) fogyasztásával és a normál vérnyomás megőrzésével kapcsolatos, egészségre vonatkozó állításról (a kérdés száma: EFSA-Q-2017-00031 (7)). A kérelmező a következőképpen megfogalmazott állítást javasolta: „Hozzájárul a normál vérnyomás megőrzéséhez.”

(16)

A Bizottság és a tagállamok 2017. július 21-én megkapták a Hatóság tudományos szakvéleményét, melynek következtetése szerint a rendelkezésre bocsátott adatok alapján a Vibigaba (csíráztatott barna rizs) fogyasztása és a normál vérnyomás megőrzése között nem állapítható meg ok-okozati összefüggés. Ennek megfelelően az állítás engedélyezése nem helyénvaló, mivel az állítás nem felel meg az 1924/2006/EK rendeletben meghatározott követelményeknek.

(17)

Miután a Loc Troi vállalatcsoport az 1924/2006/EK rendelet 13. cikkének (5) bekezdésével összhangban kérelmet nyújtott be, a Hatóságnak véleményt kellett nyilvánítania egy, a Vibigaba (csíráztatott barna rizs) fogyasztásával és a vér normál koleszterinszintjének megőrzésével kapcsolatos, egészségre vonatkozó állításról (a kérdés száma: EFSA- Q-2017-00030 (8)). A kérelmező a következőképpen megfogalmazott állítást javasolta: „Hozzájárul a vér normál koleszterinszintjének megőrzéséhez.”

(18)

A Bizottság és a tagállamok 2017. július 21-én megkapták a Hatóság tudományos szakvéleményét, melynek következtetése szerint a rendelkezésre bocsátott adatok alapján a Vibigaba (csíráztatott barna rizs) fogyasztása és a vér normál koleszterinszintjének megőrzése között nem állapítható meg ok-okozati összefüggés. Ennek megfelelően az állítás engedélyezése nem helyénvaló, mivel az állítás nem felel meg az 1924/2006/EK rendeletben meghatározott követelményeknek.

(19)

Az e rendeletben előírt intézkedések összhangban vannak a Növények, Állatok, Élelmiszerek és Takarmányok Állandó Bizottságának véleményével,

ELFOGADTA EZT A RENDELETET:

1. cikk

Az e rendelet mellékletében foglalt, egészségre vonatkozó állítások nem vehetők fel az 1924/2006/EK rendelet 13. cikkének (3) bekezdésében említett engedélyezett állítások uniós listájára.

2. cikk

Ez a rendelet az Európai Unió Hivatalos Lapjában való kihirdetését követő huszadik napon lép hatályba.

Ez a rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban.

Kelt Brüsszelben, 2018. október 17-én.

a Bizottság részéről

az elnök

Jean-Claude JUNCKER


(1)   HL L 404., 2006.12.30., 9. o.

(2)  EFSA Journal 2017;15(2):4723.

(3)  EFSA Journal 2017;15(5):4774.

(4)  EFSA Journal 2017;15(6):4839.

(5)  EFSA Journal 2017;15(7):4915.

(6)  EFSA Journal 2017;15(7):4916.

(7)  EFSA Journal 2017;15(7):4914.

(8)  EFSA Journal 2017;15(7):4913.


MELLÉKLET

Elutasított, egészségre vonatkozó állítás

Kérelem – Az 1924/2006/EK rendelet vonatkozó rendelkezései

Tápanyag, anyag, élelmiszer vagy élelmiszercsoport

Állítás

Az EFSA véleményének hivatkozási száma

A 13. cikk (5) bekezdése szerinti, újonnan felfedezett tudományos bizonyítékokon alapuló és/vagy védett adatok védelmére irányuló kérelmet tartalmazó, egészségre vonatkozó állítás

Stablor®, meghatározott makro- és mikroelem-összetétellel és meghatározott arányú aminosav-tartalommal rendelkező italkészítmény (a triptofán semleges aminosavakhoz viszonyított aránya specifikus)

Kiegyensúlyozott étrend és kismértékben korlátozott kalóriabevitel mellett a Stablor® fogyasztása elősegíti a hasi elhízás által érintett, kardiometabolikus kockázatoknak kitett túlsúlyos vagy elhízott személyeknél a viszcerális zsír csökkenését, miközben a zsírmentes testtömeg megmarad.

Q-2016-00319

A 13. cikk (5) bekezdése szerinti, újonnan felfedezett tudományos bizonyítékokon alapuló és/vagy védett adatok védelmére irányuló kérelmet tartalmazó, egészségre vonatkozó állítás

Kurkumin

A kurkumin hozzájárul az ízületek megfelelő működéséhez.

Q-2016-00856

A 13. cikk (5) bekezdése szerinti, újonnan felfedezett tudományos bizonyítékokon alapuló és/vagy védett adatok védelmére irányuló kérelmet tartalmazó, egészségre vonatkozó állítás

Szénhidrát és fehérje 1,8 vagy annál kisebb energiaarányban, csökkentett energiatartalmú étrend mellett, a testsúly csökkentése céljából történő fogyasztása

Csökkentett energiatartalmú étrend (< 8 368 kJ/2 000 kcal/nap) legalább 12 hétig történő követése mellett elősegíti a testsúly és a zsírtömeg csökkentését.

Q-2016-00436

A 13. cikk (5) bekezdése szerinti, újonnan felfedezett tudományos bizonyítékokon alapuló és/vagy védett adatok védelmére irányuló kérelmet tartalmazó, egészségre vonatkozó állítás

Vibigaba (csíráztatott barna rizs)

Csökkentett energiatartalmú étrend mellett segít csökkenteni a testsúlyt.

Q-2017-00032

A 13. cikk (5) bekezdése szerinti, újonnan felfedezett tudományos bizonyítékokon alapuló és/vagy védett adatok védelmére irányuló kérelmet tartalmazó, egészségre vonatkozó állítás

Vibigaba (csíráztatott barna rizs)

Hozzájárul a normál vércukorszint megőrzéséhez.

Q-2017-00033

A 13. cikk (5) bekezdése szerinti, újonnan felfedezett tudományos bizonyítékokon alapuló és/vagy védett adatok védelmére irányuló kérelmet tartalmazó, egészségre vonatkozó állítás

Vibigaba (csíráztatott barna rizs)

Hozzájárul a normál vérnyomás megőrzéséhez.

Q-2017-00031

A 13. cikk (5) bekezdése szerinti, újonnan felfedezett tudományos bizonyítékokon alapuló és/vagy védett adatok védelmére irányuló kérelmet tartalmazó, egészségre vonatkozó állítás

Vibigaba (csíráztatott barna rizs)

Hozzájárul a vér normál koleszterinszintjének megőrzéséhez.

Q-2017-00030


2018.10.18.   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

L 261/10


A BIZOTTSÁG (EU) 2018/1557 VÉGREHAJTÁSI RENDELETE

(2018. október 17.)

az (EU) 2016/1011 európai parlamenti és tanácsi rendelet alapján a pénzügyi piacokon használt kritikus referenciamutatók jegyzékének megállapításáról szóló (EU) 2016/1368 végrehajtási rendelet módosításáról

(EGT-vonatkozású szöveg)

AZ EURÓPAI BIZOTTSÁG,

tekintettel az Európai Unió működéséről szóló szerződésre,

tekintettel a pénzügyi eszközökben és pénzügyi ügyletekben referenciamutatóként vagy a befektetési alapok teljesítményének méréséhez felhasznált indexekről, valamint a 2008/48/EK és a 2014/17/EU irányelv, továbbá az 596/2014/EU rendelet (1) módosításáról szóló, 2016. június 8-i (EU) 2016/1011 európai parlamenti és tanácsi rendeletre és különösen annak 20. cikke (1) bekezdésére,

mivel:

(1)

A referenciamutatók fontos szerepet játszanak sok pénzügyi eszköz és pénzügyi ügylet árának meghatározásában, valamint számos befektetési alap teljesítményének mérésében. A referenciamutatók kezelése és az azokhoz való hozzájárulás sok esetben manipuláció kockázatának van kitéve, és az érintett személyek gyakran kerülnek szembe összeférhetetlenséggel.

(2)

Ahhoz, hogy a referenciamutatók betöltsék gazdasági szerepüket, reprezentatívnak kell lenniük az általuk tükrözött mögöttes piaci vagy gazdasági valóság tekintetében. Ha valamely referenciamutató már nem reprezentatív egy mögöttes piac, például a bankközi kamatlábak tekintetében, akkor fennáll a kockázata, hogy negatív hatást gyakorol, többek között a piac integritására, a háztartások finanszírozására (hitelek és jelzáloghitelek), valamint az Unión belüli vállalkozásokra.

(3)

Amennyiben egy konkrét referenciamutatót referenciaként használó pénzügyi eszközök, pénzügyi ügyletek és befektetési alapok összértéke magas, általánosságban növekednek a felhasználókat, a piacokat és az Unió gazdaságát érintő kockázatok. Az (EU) 2016/1011 rendelet ezért különböző kategóriákba tartozó referenciamutatókat hoz létre, és kiegészítő követelményeket ír elő egyes, kritikusnak tekintett referenciamutatók integritásának és megalapozottságának biztosítására, ideértve az illetékes hatóságok azon jogkörét, hogy bizonyos feltételek mellett valamely kritikus referenciamutató kezelését vagy az ahhoz való hozzájárulást kötelezővé tehetik.

(4)

Az (EU) 2016/1368 bizottsági végrehajtási rendelet (2) az (EU) 2016/1011 rendelet alapján megállapította a pénzügyi piacokon használt kritikus referenciamutatók jegyzékét.

(5)

A Bizottság az (EU) 2016/1011 rendelet 20. cikkének (1) bekezdése alapján végrehajtási jogi aktusokat fogadhat el a kritikus referenciamutatók jegyzékének összeállítása és legalább kétévente történő felülvizsgálata céljából.

(6)

Az (EU) 2016/1011 rendelet 20. cikke (1) bekezdése b) pontjának megfelelően a kritikus referenciamutatók jegyzékébe többek között az a referenciamutató vehető fel, amelyet olyan adatszolgáltatók szolgáltatnak, amelyek többségükben valamely tagállam területén találhatók, és amely referenciamutatót az adott tagállamban kritikusnak minősítenek.

(7)

2018. január 22-én a svéd illetékes hatóság (Finansinspektionen) az (EU) 2016/1011 rendelet 20. cikke (1) bekezdésének b) pontja alapján javasolta, hogy az Európai Értékpapírpiaci Hatóság (ESMA) ismerje el kritikus referenciamutatóként a stockholmi bankközi kamatláb (STIBOR) elnevezésű mutatót, mivel az Svédországban kritikusnak minősül, és olyan adatszolgáltatók adatszolgáltatásán alapul, amelyek többségükben Svédországban találhatók.

(8)

A STIBOR azon kamatlábak átlaga alapján számított referencia-kamatláb, amelyek mellett a svéd pénzpiacon aktív bankok hajlandóak különböző futamidőkre fedezetlen pénzeszközöket kölcsönözni egymásnak. 2018. január 22-én hét bank vett részt a STIBOR panelben, ebből hat Svédországban, egy pedig Dániában található.

(9)

Az ESMA-nak benyújtott értékelésben a Finansinspektionen megállapította, hogy ha a STIBOR-t beszüntetnék, vagy azt olyan bemeneti adat vagy olyan adatszolgáltatói panel alapján állítanák elő, amely már nem teljes mértékben tükrözi a mögöttes piaci vagy gazdasági valóságot, az Svédországban jelentős kedvezőtlen hatást gyakorolna a pénzügyi piacok működésére.

(10)

A Finansinspektionen az értékelésben bemutatta, hogy a STIBOR kimagasló összegben, 3 500 milliárd euro névérték tekintetében referenciaként szolgál a svéd koronában denominált tőzsdén kívüli származtatott kamatügyletek árazásához. A svéd koronában denominált kötvények csaknem egynegyede a STIBOR-t használja referenciaként, továbbá a STIBOR-t használják a svéd háztartásoknak és nem pénzügyi intézményeknek nyújtott összes hitel 75 %-ának árazásához is. A STIBOR-t referenciaként használó pénzügyi eszközök és pénzügyi ügyletek teljes értéke mintegy nyolcszor nagyobb Svédország bruttó nemzeti termékénél. A STIBOR ezért Svédországban létfontosságú a pénzügyi stabilitás és a piaci integritás szempontjából. Az értékelés megállapította, hogy a STIBOR megszüntetése vagy megbízhatatlansága Svédországban jelentős kedvezőtlen hatást gyakorolna a pénzügyi piacok működésére, a vállalkozásokra és a fogyasztókra, mivel azt hitelek, fogyasztóihitel-termékek és befektetési alapok kapcsán egyaránt használják.

(11)

Az ESMA 2018. február 23-án a Bizottságnak megküldött véleménye szerint a svéd Finansinspektionen figyelembe vette az (EU) 2016/1011 rendelet 20. cikke (3) bekezdésében szereplő összes szempontot és kritériumot, továbbá kvantitatív adatokkal támasztotta alá a STIBOR kritikus referenciamutatóként való elismerésének jogosultságát, illetve a STIBOR-nak a svéd gazdaságban betöltött létfontosságú szerepére vonatkozó analitikai érvelést.

(12)

Az (EU) 2016/1368 végrehajtási rendeletet ezért ennek megfelelően módosítani kell.

(13)

A STIBOR alapvető fontosságára, széles körű használatára és a svédországi tőkeelosztásban betöltött szerepére tekintettel e rendeletnek sürgősséggel hatályba kell lépnie.

(14)

Az e rendeletben előírt intézkedések összhangban vannak az Európai Értékpapír-bizottság véleményével,

ELFOGADTA EZT A RENDELETET:

1. cikk

Az (EU) 2016/1368 végrehajtási rendelet mellékletének helyébe az e rendelet mellékletében szereplő szöveg lép.

2. cikk

Ez a rendelet az Európai Unió Hivatalos Lapjában való kihirdetését követő napon lép hatályba.

Ez a rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban.

Kelt Brüsszelben, 2018. október 17-én.

a Bizottság részéről

az elnök

Jean-Claude JUNCKER


(1)   HL L 171., 2016.6.29., 1. o.

(2)  A Bizottság (EU) 2016/1368 végrehajtási rendelete (2016. augusztus 11.) az (EU) 2016/1011 európai parlamenti és tanácsi rendelet alapján a pénzügyi piacokon használt kritikus referenciamutatók jegyzékének megállapításáról (HL L 217., 2016.8.12., 1. o.).


MELLÉKLET

„MELLÉKLET

A kritikus referenciamutatók jegyzéke az (EU) 2016/1011 rendelet 20. cikkének (1) bekezdése alapján

Sorszám

Referenciamutató

Referenciamutató-kezelő

Székhely

1.

Európai irányadó bankközi kamatláb (EURIBOR®)

European Money Markets Institute (EMMI) (Európai Pénzpiacok Intézete)

Brüsszel (Belgium)

2.

Egynapos euro indexátlag (EONIA®)

European Money Markets Institute (EMMI) (Európai Pénzpiacok Intézete)

Brüsszel (Belgium)

3.

Londoni bankközi kamatláb (LIBOR)

ICE Benchmark Administration (IBA)

London (Egyesült Királyság)

4.

Stockholmi bankközi kamatláb (STIBOR)

Svenska Bankföreningen (Svéd Bankárszövetség)

Stockholm (Svédország)


2018.10.18.   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

L 261/13


A BIZOTTSÁG (EU) 2018/1558 VÉGREHAJTÁSI RENDELETE

(2018. október 17.)

a Lactobacillus acidophilust (CECT 4529) tartalmazó készítmény kutyák és macskák takarmány-adalékanyagaként történő új felhasználásának engedélyezéséről (az engedély jogosultja: Centro Sperimentale del Latte)

(EGT-vonatkozású szöveg)

AZ EURÓPAI BIZOTTSÁG,

tekintettel az Európai Unió működéséről szóló szerződésre,

tekintettel a takarmányozási célra felhasznált adalékanyagokról szóló, 2003. szeptember 22-i 1831/2003/EK európai parlamenti és tanácsi rendeletre (1) és különösen annak 9. cikke (2) bekezdésére,

mivel:

(1)

Az 1831/2003/EK rendelet rendelkezik a takarmányozási célra felhasznált adalékanyagok engedélyezéséről, az engedély megadásának feltételeiről és az engedélyezési eljárásokról.

(2)

A Bizottsághoz az 1831/2003/EK rendelet 7. cikkének megfelelően engedélykérelmet nyújtottak be a Lactobacillus acidophilust (CECT 4529) tartalmazó készítmény új felhasználásának engedélyezésére vonatkozóan. A kérelemhez csatolták az 1831/2003/EK rendelet 7. cikkének (3) bekezdésében előírt adatokat és dokumentumokat.

(3)

A kérelem az „állattenyésztésben alkalmazott adalékanyagok” kategóriába sorolandó, Lactobacillus acidophilust (CECT 4529) tartalmazó készítmény kutyák és macskák takarmány-adalékanyagaként történő engedélyezésére vonatkozik.

(4)

Az „állattenyésztésben alkalmazott adalékanyagok” adalékanyag-kategóriába tartozó, Lactobacillus acidophilust (CECT 4529) tartalmazó készítmény takarmány-adalékanyagként való alkalmazását tojótyúkok esetében az (EU) 2015/38 bizottsági végrehajtási rendelet (2), brojlercsirkék esetében pedig az (EU) 2017/2275 bizottsági végrehajtási rendelet (3) tíz évre engedélyezte.

(5)

Az Európai Élelmiszerbiztonsági Hatóság (a továbbiakban: Hatóság) 2018. április 19-i véleményében (4) megállapította, hogy a Lactobacillus acidophilust (CECT 4529) tartalmazó készítmény a javasolt felhasználási feltételek mellett nincs káros hatással sem az állati és emberi egészségre, sem a környezetre. A Hatóság azt is megállapította, hogy az adalékanyag javíthatja a macskák és kutyák székletének állagát. A Hatóság úgy ítélte meg, hogy nem szükséges a forgalomba hozatalt követő egyedi nyomonkövetési előírásokat elrendelni. A Hatóság ellenőrizte továbbá az 1831/2003/EK rendelettel létrehozott referencialaboratórium által benyújtott, a takarmányban található takarmány-adalékanyagra vonatkozó analitikai módszerről szóló jelentést.

(6)

A Lactobacillus acidophilust (CECT 4529) tartalmazó készítmény értékelése azt mutatja, hogy az 1831/2003/EK rendelet 5. cikkében előírt engedélyezési feltételek teljesülnek. Ennek megfelelően a szóban forgó készítmény használatát az e rendelet mellékletében meghatározottak szerint engedélyezni kell.

(7)

Az e rendeletben előírt intézkedések összhangban vannak a Növények, Állatok, Élelmiszerek és Takarmányok Állandó Bizottságának véleményével,

ELFOGADTA EZT A RENDELETET:

1. cikk

A mellékletben meghatározott, az „állattenyésztésben alkalmazott adalékanyagok” adalékanyag-kategóriába és a „bélflóra-stabilizálók” funkcionális csoportba tartozó készítmény takarmány-adalékanyagként történő felhasználása a mellékletben meghatározott feltételek mellett engedélyezett.

2. cikk

Ez a rendelet az Európai Unió Hivatalos Lapjában való kihirdetését követő huszadik napon lép hatályba.

Ez a rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban.

Kelt Brüsszelben, 2018. október 17-én.

a Bizottság részéről

az elnök

Jean-Claude JUNCKER


(1)   HL L 268., 2003.10.18., 29. o.

(2)  A Bizottság (EU) 2015/38 végrehajtási rendelete (2015. január 13.) a Lactobacillus acidophilus CECT 4529 készítmény tojótyúkok takarmány-adalékanyagaként történő felhasználásának engedélyezéséről és az 1520/2007/EK rendelet módosításáról (az engedély jogosultja: Centro Sperimentale del Latte) (HL L 8., 2015.1.14., 4. o.).

(3)  A Bizottság (EU) 2017/2275 végrehajtási rendelete (2017. december 8.) egy Lactobacillus acidophilust (CECT 4529) tartalmazó készítmény brojlercsirkéknek szánt takarmány-adalékanyagként történő új felhasználásának engedélyezéséről (az engedély jogosultja: Centro Sperimentale del Latte) (HL L 326., 2017.12.9., 47. o.).

(4)   EFSA Journal 2018; 16(5):5278.


MELLÉKLET

Az adalékanyag azonosító száma

Az engedély jogosultjának neve

Adalékanyag

Összetétel, kémiai képlet, leírás, analitikai módszer

Állatfaj vagy -kategória

Maximális életkor

Legkisebb tartalom

Legnagyobb tartalom

Egyéb rendelkezések

Az engedély lejárta

CFU/kg 12 %-os nedvességtartalmú teljes értékű takarmányban

Kategória: állattenyésztésben alkalmazott adalékanyagok. Funkcionális csoport: bélflóra-stabilizálók

4b1715

Centro Sperimentale del Latte

Lactobacillus acidophilus CECT 4529

Az adalékanyag összetétele

Lactobacillus acidophilust (CECT 4529) tartalmazó készítmény, amely tartalmaz legalább: 5 × 1010 CFU/g adalékanyagot (szilárd formában).

A hatóanyag jellemzése

Életképes Lactobacillus acidophilus CECT 4529 sejtek.

Analitikai módszer  (1)

Számlálás: lemezkenéses módszer MRS-agar alkalmazásával (EN 15787).

Azonosítás: Pulzáló erőterű gél-elektroforézis (PFGE).

Macskák és kutyák

5 × 109

1.

Az adalékanyag és az előkeverék használati utasításában fel kell tüntetni a tárolási feltételeket és a hőkezeléssel szembeni stabilitást.

2.

Az adalékanyag és az előkeverékek felhasználóira vonatkozóan a takarmányipari vállalkozóknak munkafolyamatokat és szervezeti intézkedéseket kell meghatározniuk a használatból fakadó lehetséges kockázatok kezelésére. Ha a kockázatokat e folyamatokkal vagy intézkedésekkel nem lehet kiküszöbölni vagy minimálisra csökkenteni, akkor az adalékanyagot és az előkeverékeket egyéni védőeszközökkel, többek között szemvédővel, bőrvédő eszközökkel és védőmaszkkal kell használni.

2028. november 7.


(1)  Az analitikai módszerek részletes leírása a takarmány-adalékanyagok vizsgálatára létrehozott európai uniós referencialaboratórium honlapján található: https://ec.europa.eu/jrc/en/eurl/feed-additives/evaluation-reports.


2018.10.18.   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

L 261/16


A BIZOTTSÁG (EU) 2018/1559 VÉGREHAJTÁSI RENDELETE

(2018. október 17.)

a római köményből (Cuminum cyminum L.) előállított tinktúra valamennyi állatfaj takarmány-adalékanyagaként történő engedélyezéséről

(EGT-vonatkozású szöveg)

AZ EURÓPAI BIZOTTSÁG,

tekintettel az Európai Unió működéséről szóló szerződésre,

tekintettel a takarmányozási célra felhasznált adalékanyagokról szóló, 2003. szeptember 22-i 1831/2003/EK európai parlamenti és tanácsi rendeletre (1) és különösen annak 9. cikke (2) bekezdésére,

mivel:

(1)

Az 1831/2003/EK rendelet rendelkezik a takarmányozási célra felhasznált adalékanyagok engedélyezéséről.

(2)

Az 1831/2003/EK rendelet 7. cikkének megfelelően kérelmet nyújtottak be a római köményből (Cuminum cyminum L.) előállított tinktúra valamennyi állatfaj takarmány-adalékanyagaként történő felhasználásának engedélyezésére vonatkozóan. A kérelemhez csatolták az 1831/2003/EK rendelet 7. cikkének (3) bekezdésében előírt adatokat és dokumentumokat. A kérelmező az adalékanyagnak az „érzékszervi tulajdonságokat javító adalékanyagok” adalékanyag-kategóriába való besorolását kérte.

(3)

Az Európai Élelmiszerbiztonsági Hatóság (a továbbiakban: Hatóság) 2018. április 17-i véleményében (2) megállapította, hogy a római köményből (Cuminum cyminum L.) előállított tinktúra – a javasolt felhasználási feltételek mellett – nincs káros hatással sem az állati vagy az emberi egészségre, sem a környezetre. A Hatóság megállapította, hogy mivel a római kömény magja általánosan elfogadott élelmiszer-ízesítő, és alapvetően ugyanezt a szerepet töltené be takarmányokban felhasználva is, hatásosságának más módon történő bizonyítása nem szükséges. Ez a megállapítás tehát a takarmányokra is kiterjeszthető. A Hatóság megjegyezte továbbá, hogy az adalékanyag felhasználóinak biztonsága szempontjából nem zárható ki a bőr-, illetve szemirritáció lehetősége. Ezenkívül az adalékanyag számos olyan vegyületet tartalmaz, amelyekről ismert, hogy érzékeny személyeknél allergiás reakciót váltanak ki. Ezért fennáll a szenzibilizáció lehetősége. Következésképpen megfelelő óvintézkedéseket kell tenni.

(4)

A Hatóság úgy ítélte meg, hogy nem szükséges a forgalomba hozatalt követő egyedi nyomonkövetési előírásokat elrendelni. A Hatóság ellenőrizte továbbá az 1831/2003/EK rendelettel létrehozott referencialaboratórium által benyújtott, a takarmányban található takarmány-adalékanyagra vonatkozó analitikai módszerről szóló jelentést.

(5)

Az említett adalékanyag értékelése azt mutatja, hogy az 1831/2003/EK rendelet 5. cikkében előírt engedélyezési feltételek teljesülnek. Ennek megfelelően a szóban forgó adalékanyag használatát az e rendelet mellékletében meghatározottak szerint engedélyezni kell.

(6)

A kérelmező az érintett anyagok felhasználási mennyiségére tett javaslatot a Hatóságnak. A szóban forgó javaslatot figyelembe véve a Hatóság úgy ítélte meg, hogy egyes felhasználási mennyiségek biztonságosak. Az élelmiszerláncban végrehajtott hatósági ellenőrzések céljából a takarmány-adalékanyag címkéjén fel kell tüntetni az ajánlott maximális hatóanyag-tartalmat.

(7)

Az a tény, hogy az érintett anyag ivóvízben való felhasználása nem engedélyezett, nem zárhatja ki azt, hogy az anyagot vízzel bejuttatott takarmánykeverékben használják fel.

(8)

Az e rendeletben előírt intézkedések összhangban vannak a Növények, Állatok, Élelmiszerek és Takarmányok Állandó Bizottságának véleményével,

ELFOGADTA EZT A RENDELETET:

1. cikk

Engedélyezés

A mellékletben meghatározott, az „érzékszervi tulajdonságokat javító adalékanyagok” adalékanyag-kategóriába és az „aromaanyagok” funkcionális csoportba tartozó anyag takarmány-adalékanyagként történő használata a mellékletben meghatározott feltételek mellett engedélyezett.

2. cikk

Hatálybalépés

Ez a rendelet az Európai Unió Hivatalos Lapjában való kihirdetését követő huszadik napon lép hatályba.

Ez a rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban.

Kelt Brüsszelben, 2018. október 17-én.

a Bizottság részéről

az elnök

Jean-Claude JUNCKER


(1)   HL L 268., 2003.10.18., 29. o.

(2)  EFSA Journal 2018; 16(5):5273.


MELLÉKLET

Az adalékanyag azonosító száma

Az engedély jogosultjának neve

Adalékanyag

Összetétel, kémiai képlet, leírás, analitikai módszer

Állatfaj vagy -kategória

Maximális életkor

Legkisebb tartalom

Legnagyobb tartalom

Egyéb rendelkezések

Az engedély lejárta

ml hatóanyag/kg 12 %-os nedvességtartalmú teljes értékű takarmányban

Kategória: érzékszervi tulajdonságokat javító adalékanyagok. Funkcionális csoport: aromaanyagok

2b161

Rómaikömény-tinktúra

Az adalékanyag összetétele

Cuminum cyminum L-ből készült rómaikömény-tinktúra

A hatóanyag jellemzése

A Cuminum cyminum L. magjából készült tinktúra az Európa Tanács meghatározása szerint (1).

98 ± 0,5 % víz/etanol (3: 1, v/v) keverék;

2 ± 0,5 % növényi eredetű vegyület;

teljes flavonoidtartalom ≤ 300 ppm;

teljes polifenoltartalom ≤ 560 ppm;

teljes p-ment-3-én-7-al-tartalom ≤ 8 ppm;

fitokémiai jelölő: 4-izopropil-benzaldehid (kuminaldehid): 25 ± 5 ppm.

Folyékony formában

CoE-szám: 161

Analitikai módszer  (2)

A takarmány-adalékanyagban található fitokémiai jelölő (4-izopropil-benzaldehid) mennyiségi meghatározásához használandó eljárás: gázkromatográfia lángionizációs detektálással (GC-FID).

Valamennyi állatfaj

 

1.

Az adalékanyag előkeverék formájában keverendő bele a takarmányba.

2.

Az adalékanyag és az előkeverékek használati utasításában fel kell tüntetni a tárolási feltételeket és a hőkezeléssel szembeni stabilitást.

3.

Az adalékanyag címkéjén fel kell tüntetni a következőket:

„12 %-os nedvességtartalmú teljes értékű takarmány ajánlott legnagyobb hatóanyag-tartalma: 0,03 ml/kg takarmány”

4.

A takarmányipari vállalkozóknak munkafolyamatokat és szervezeti intézkedéseket kell meghatározniuk az adalékanyag és az előkeverékek felhasználói számára a belégzés, a bőrrel való érintkezés és a szembe kerülés jelentette veszélyek kezelésére. Ha a kockázatokat e folyamatokkal vagy intézkedésekkel nem lehet kiküszöbölni vagy minimálisra csökkenteni, akkor az adalékanyagot és az előkeverékeket egyéni védőeszközökkel, többek között védőmaszkkal, védőszemüveggel és védőkesztyűvel kell használni.

2028. november 7.


(1)  Natural sources of flavourings – Report No. 2 [Az ízesítők természetes forrásai – 2. sz. jelentés] (2007)

(2)  Az analitikai módszerek részletes leírása a referencialaboratórium honlapján található: https://ec.europa.eu/jrc/en/eurl/feed-additives/evaluation-reports


HATÁROZATOK

2018.10.18.   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

L 261/19


A TANÁCS (EU) 2018/1560 HATÁROZATA

(2018. október 15.)

az egyrészről Elefántcsontpart, másrészről az Európai Közösség és tagállamai közötti átmeneti gazdasági partnerségi megállapodással létrehozott gazdasági partnerségi megállapodással foglalkozó bizottságban a gazdasági partnerségi megállapodással foglalkozó bizottságnak a Horvát Köztársaságnak az Európai Unióhoz történő csatlakozásáról szóló határozata elfogadása tekintetében az Európai Unió által képviselendő álláspont meghatározásáról

AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA,

tekintettel az Európai Unió működéséről szóló szerződésre (EUMSZ) és különösen annak 207. cikkére és 218. cikke (9) bekezdésére,

tekintettel az egyrészről Elefántcsontpart, másrészről az Európai Közösség és tagállamai közötti átmeneti gazdasági partnerségi megállapodásra (a továbbiakban: a megállapodás) (1),

tekintettel az Európai Bizottság javaslatára,

mivel:

(1)

A megállapodást a 2009/156/EK tanácsi határozat (2) alapján az Unió nevében 2008. november 26-án aláírták, és azt 2016. szeptember 3-a óta ideiglenesen alkalmazzák.

(2)

A Horvát Köztársaságnak az Unióhoz történő csatlakozásáról szóló szerződést 2011. december 9-én írták alá, és az 2013. július 1-jén hatályba lépett.

(3)

A Horvát Köztársaság csatlakozási okmányának letétbe helyezésével 2017. november 8-án csatlakozott a megállapodáshoz.

(4)

A megállapodás 77. cikke alapján a gazdasági partnerségi megállapodással foglalkozó bizottság határozatot hozhat az új tagállamok Unióhoz történő csatlakozását követően esetlegesen szükséges módosító intézkedésekről.

(5)

Helyénvaló meghatározni a gazdasági partnerségi megállapodással foglalkozó bizottság éves ülésén a gazdasági partnerségi megállapodással foglalkozó bizottságnak a Horvát Köztársaságnak az Unióhoz történő csatlakozását követően a megállapodás szükséges módosításaival kapcsolatos határozata elfogadása tekintetében az Unió által képviselendő álláspontot,

ELFOGADTA EZT A HATÁROZATOT:

1. cikk

Az egyrészről Elefántcsontpart, másrészről az Európai Közösség és tagállamai közötti átmeneti gazdasági partnerségi megállapodással létrehozott gazdasági partnerségi megállapodással foglalkozó bizottságban a gazdasági partnerségi megállapodással foglalkozó bizottságnak a Horvát Köztársaságnak az Unióhoz történő csatlakozásáról szóló határozata éves ülésén történő elfogadása tekintetében az Európai Unió által képviselendő álláspont a gazdasági partnerségi megállapodással foglalkozó bizottság határozatának az e határozathoz csatolt határozattervezetén alapul.

2. cikk

A gazdasági partnerségi megállapodással foglalkozó bizottság határozatát annak elfogadását követően ki kell hirdetni az Európai Unió Hivatalos Lapjában.

Kelt Luxembourgban, 2018. október 15-én.

a Tanács részéről

az elnök

F. MOGHERINI


(1)   HL L 59., 2009.3.3., 3. o.

(2)  A Tanács 2009/156/EK határozata (2008. november 21.) az egyrészről Elefántcsontpart, másrészről az Európai Közösség és tagállamai közötti átmeneti gazdasági partnerségi megállapodás aláírásáról és ideiglenes alkalmazásáról (HL L 59., 2009.3.3., 1. o.).


TERVEZET

az egyrészről Elefántcsontpart, másrészről az Európai Közösség és tagállamai közötti átmeneti gazdasági partnerségi megállapodással létrehozott

GAZDASÁGI PARTNERSÉGI MEGÁLLAPODÁSSAL FOGLALKOZÓ BIZOTTSÁG … /2018 HATÁROZATA

(…)

a Horvát Köztársaságnak az Európai Unióhoz történő csatlakozásáról

A GAZDASÁGI PARTNERSÉGI MEGÁLLAPODÁSSAL FOGLALKOZÓ BIZOTTSÁG,

tekintettel az egyrészről Elefántcsontpart, másrészről az Európai Közösség és tagállamai közötti, 2008. november 26-án Abidjanban aláírt és 2016. szeptember 3. óta ideiglenesen alkalmazott átmeneti gazdasági partnerségi megállapodásra (a továbbiakban: a megállapodás) és különösen annak 76., 77. és 81. cikkére,

tekintettel a Horvát Köztársaságnak az Európai Unióhoz (a továbbiakban: az Unió) történő csatlakozásáról szóló szerződésre, valamint a Horvát Köztársaság által 2017. november 8-án letétbe helyezett, a megállapodáshoz való csatlakozási okmányra,

mivel:

(1)

A megállapodást egyrészről azokon a területeken alkalmazzák, ahol az Európai Unió működéséről szóló szerződést, az abban a szerződésben meghatározott feltételek szerint, másrészről Elefántcsontpart területén.

(2)

A megállapodás 77. cikkének (3) bekezdése alapján a gazdasági partnerségi megállapodással foglalkozó bizottság határozatot hozhat az új tagállamok Unióhoz történő csatlakozását követően esetlegesen szükséges módosító intézkedésekről,

ELFOGADTA EZT A HATÁROZATOT:

1. cikk

A Horvát Köztársaság a megállapodás szerződő feleként az Unió többi tagállamával azonos módon elismeri és elfogadja a megállapodás szövegét, valamint az ahhoz csatolt mellékleteket, jegyzőkönyveket és nyilatkozatokat.

2. cikk

A megállapodás 81. cikke helyébe a következő szöveg lép:

„81. cikk

Hiteles szövegek

E Megállapodás két eredeti példányban készült angol, bolgár, cseh, dán, észt, finn, francia, görög, holland, horvát, lengyel, lett, litván, magyar, máltai, német, olasz, portugál, román, spanyol, svéd, szlovák és szlovén nyelven, ezen szövegek mindegyike egyaránt hiteles.”

3. cikk

Az Unió megküldi Elefántcsontpartnak a megállapodás horvát nyelvű változatát.

4. cikk

(1)   A megállapodás rendelkezéseit alkalmazni kell az Elefántcsontpartról a Horvát Köztársaságba vagy a Horvát Köztársaságból Elefántcsontpartra exportált, a megállapodás szerződő feleinek területén hatályos származási szabályoknak megfelelő azon árukra, amelyek 2016. szeptember 3-án árutovábbítás vagy Elefántcsontpart vagy a Horvát Köztársaság területén átmeneti megőrzés alatt, vámraktárban vagy vámszabad területen álltak.

(2)   Az (1) bekezdésben említett esetekben akkor kell preferenciális elbánást biztosítani, ha az importáló ország vámhatóságaihoz e határozat hatálybalépésének napjától számított négy hónapon belül benyújtják az exportáló ország vámhatóságai által visszaható hatállyal kiállított származási igazolást.

5. cikk

Elefántcsontpart vállalja, hogy a Horvát Köztársaságnak az Unióhoz történő csatlakozásával kapcsolatban nem lép fel semmilyen igénnyel, nem ad be keresetet vagy él jogorvoslattal, és nem módosítja vagy vonja vissza az 1994. évi Általános Vám- és Kereskedelmi Egyezmény (GATT) XXIV. cikkének (6) bekezdése és XXVIII. cikke vagy a szolgáltatások kereskedelméről szóló általános egyezmény (GATS) XXI. cikke alapján biztosított bármely engedményt.

6. cikk

Ez a határozat az aláírása napján lép hatályba.

A 3. és a 4. cikket azonban 2016. szeptember 3-ától kell alkalmazni.

Kelt …,

Elefántcsontpart részéről

az Európai Unió részéről


2018.10.18.   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

L 261/23


A TANÁCS (EU) 2018/1561 HATÁROZATA

(2018. október 15.)

az egyrészről az Európai Közösség és tagállamai, másrészről a Közép-Afrikai fél közötti átmeneti gazdasági partnerségi megállapodással létrehozott gazdasági partnerségi megállapodással foglalkozó bizottságban a gazdasági partnerségi megállapodással foglalkozó bizottságnak a Horvát Köztársaságnak az Európai Unióhoz történő csatlakozásáról szóló határozata elfogadása tekintetében az Európai Unió által képviselendő álláspont meghatározásáról

AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA,

tekintettel az Európai Unió működéséről szóló szerződésre (EUMSZ) és különösen annak 207. cikkére és 218. cikke (9) bekezdésére,

tekintettel az egyrészről az Európai Közösség és tagállamai, másrészről a Közép-Afrikai fél közötti átmeneti gazdasági partnerségi megállapodásra (a továbbiakban: a megállapodás) (1),

tekintettel az Európai Bizottság javaslatára,

mivel:

(1)

A megállapodást a 2009/152/EK tanácsi határozat (2) alapján az Unió nevében 2009. január 15-én aláírták, és azt 2014. augusztus 4. óta ideiglenesen alkalmazzák.

(2)

A Horvát Köztársaságnak az Európai Unióhoz történő csatlakozásáról szóló szerződést 2011. december 9-én írták alá, és az 2013. július 1-jén hatályba lépett.

(3)

A Horvát Köztársaság csatlakozási okmányának letétbe helyezésével 2017. november 8-án csatlakozott a megállapodáshoz.

(4)

A megállapodás 102. cikke alapján a gazdasági partnerségi megállapodással foglalkozó bizottság határozatot hozhat az új tagállamok Unióhoz történő csatlakozását követően esetlegesen szükséges módosító intézkedésekről.

(5)

Helyénvaló meghatározni a gazdasági partnerségi megállapodással foglalkozó bizottság éves ülésén a gazdasági partnerségi megállapodással foglalkozó bizottságnak a Horvát Köztársaságnak az Unióhoz történő csatlakozását követően a megállapodás szükséges módosításaival kapcsolatos határozata elfogadása tekintetében az Unió által képviselendő álláspontot,

ELFOGADTA EZT A HATÁROZATOT:

1. cikk

Az egyrészről az Európai Közösség és tagállamai, másrészről a Közép-Afrikai fél közötti átmeneti gazdasági partnerségi megállapodással létrehozott gazdasági partnerségi megállapodással foglalkozó bizottságban a gazdasági partnerségi megállapodással foglalkozó bizottságnak a Horvát Köztársaságnak az Unióhoz történő csatlakozásáról szóló határozata éves ülésén történő elfogadása tekintetében az Európai Unió által képviselendő álláspont a gazdasági partnerségi megállapodással foglalkozó bizottság határozatának az e határozathoz csatolt határozattervezetén alapul.

2. cikk

A gazdasági partnerségi megállapodással foglalkozó bizottság határozatát annak elfogadását követően ki kell hirdetni az Európai Unió Hivatalos Lapjában.

Kelt Luxembourgban, 2018. október 15-én.

a Tanács részéről

az elnök

F. MOGHERINI


(1)   HL L 57., 2009.2.28., 2. o.

(2)  A Tanács 2009/152/EK határozata (2008. november 20.) az egyrészről az Európai Közösség és tagállamai, másrészről Közép-Afrikai fél közötti átmeneti gazdasági partnerségi megállapodás aláírásáról és ideiglenes alkalmazásáról (HL L 57., 2009.2.28., 1. o.).


TERVEZET

az egyrészről az Európai Közösség és tagállamai, másrészről a Közép-Afrikai fél közötti átmeneti gazdasági partnerségi megállapodással létrehozott

GAZDASÁGI PARTNERSÉGI MEGÁLLAPODÁSSAL FOGLALKOZÓ BIZOTTSÁG … /2018 HATÁROZATA

(…)

a Horvát Köztársaságnak az Európai Unióhoz történő csatlakozásáról

A GAZDASÁGI PARTNERSÉGI MEGÁLLAPODÁSSAL FOGLALKOZÓ BIZOTTSÁG,

tekintettel az egyrészről az Európai Közösség és tagállamai, másrészről a Közép-Afrikai fél közötti, 2009. január 15-én Brüsszelben aláírt és 2014. augusztus 4. óta ideiglenesen alkalmazott átmeneti gazdasági partnerségi megállapodásra (a továbbiakban: a megállapodás) és különösen annak 100., 102. és 107. cikkére,

tekintettel a Horvát Köztársaságnak az Európai Unióhoz (a továbbiakban: az Unió) történő csatlakozásáról szóló szerződésre, valamint a Horvát Köztársaság által 2017. november 8-án letétbe helyezett, a megállapodáshoz való csatlakozási okmányra,

mivel:

(1)

A megállapodás és e határozat értelmében a Közép-Afrikai szerződő fél a Kameruni Köztársaságból áll.

(2)

A megállapodást egyrészről azokon a területeken alkalmazzák, ahol az Európai Unió működéséről szóló szerződést, az abban a szerződésben meghatározott feltételek szerint, másrészről a Kameruni Köztársaság területén.

(3)

A megállapodás 102. cikkének (3) bekezdése alapján a gazdasági partnerségi megállapodással foglalkozó bizottság határozatot hozhat az új tagállamok Európai Unióhoz történő csatlakozását követően esetlegesen szükséges módosító intézkedésekről,

ELFOGADTA EZT A HATÁROZATOT:

1. cikk

A Horvát Köztársaság a megállapodásban részes félként az Unió többi tagállamával azonos módon elfogadja és elismeri a megállapodás szövegét, valamint az ahhoz csatolt mellékleteket, jegyzőkönyveket és nyilatkozatokat.

2. cikk

A megállapodás 107. cikke helyébe a következő szöveg lép:

„107. cikk

Hiteles szövegek

E Megállapodás két eredeti példányban készült angol, bolgár, cseh, dán, észt, finn, francia, görög, holland, horvát, lengyel, lett, litván, magyar, máltai, német, olasz, portugál, román, spanyol, svéd, szlovák és szlovén nyelven, ezen szövegek mindegyike egyaránt hiteles.”

3. cikk

Az Unió megküldi a Kameruni Köztársaságnak a megállapodás horvát nyelvű változatát.

4. cikk

(1)   A megállapodás rendelkezéseit alkalmazni kell a Kameruni Köztársaságból a Horvát Köztársaságba vagy a Horvát Köztársaságból a Kameruni Köztársaságba exportált, a megállapodás feleinek területén hatályos származási szabályoknak megfelelő azon árukra, amelyek 2014. augusztus 4-én árutovábbítás vagy a Kameruni Köztársaság vagy a Horvát Köztársaság területén átmeneti megőrzés alatt, vámraktárban vagy vámszabad területen álltak.

(2)   Az (1) bekezdésben említett esetekben akkor kell preferenciális elbánást biztosítani, ha az importáló ország vámhatóságaihoz e határozat hatálybalépésének napjától számított négy hónapon belül benyújtják az exportáló ország vámhatóságai által visszaható hatállyal kiállított származási igazolást.

5. cikk

A Kameruni Köztársaság vállalja, hogy a Horvát Köztársaságnak az Európai Unióhoz történő csatlakozásával kapcsolatban nem lép fel semmilyen igénnyel, nem ad be keresetet vagy él jogorvoslattal, és nem módosítja vagy vonja vissza az 1994. évi Általános Vám- és Kereskedelmi Egyezmény (GATT) XXIV. cikkének (6) bekezdése és XXVIII. cikke vagy a szolgáltatások kereskedelméről szóló általános egyezmény (GATS) XXI. cikke alapján biztosított bármely engedményt.

6. cikk

Ez a határozat az aláírása napján lép hatályba.

A 3. és a 4. cikket azonban 2014. augusztus 4-étől kell alkalmazni.

Kelt …,

a Kameruni Köztársaság részéről

az Európai Unió részéről