ISSN 1977-0731 |
||
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
L 255 |
|
Magyar nyelvű kiadás |
Jogszabályok |
61. évfolyam |
Tartalom |
|
II Nem jogalkotási aktusok |
Oldal |
|
|
RENDELETEK |
|
|
* |
||
|
* |
||
|
* |
||
|
|
HATÁROZATOK |
|
|
* |
||
|
* |
||
|
* |
||
|
* |
A Bizottság (EU) 2018/1512 végrehajtási határozata (2018. október 10.) az egyes tagállamokban előforduló afrikai sertéspestissel kapcsolatos járványügyi intézkedésekről szóló 2014/709/EU végrehajtási határozat mellékletének módosításáról (az értesítés a C(2018) 6761. számú dokumentummal történt) ( 1 ) |
|
|
|
(1) EGT-vonatkozású szöveg. |
HU |
Azok a jogi aktusok, amelyek címe normál szedéssel jelenik meg, a mezőgazdasági ügyek napi intézésére vonatkoznak, és rendszerint csak korlátozott ideig maradnak hatályban. Valamennyi más jogszabály címét vastagon szedik, és előtte csillag szerepel. |
II Nem jogalkotási aktusok
RENDELETEK
11.10.2018 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
L 255/1 |
A BIZOTTSÁG (EU) 2018/1506 VÉGREHAJTÁSI RENDELETE
(2018. október 10.)
az olaszországi tojás- és baromfihús-ágazatot érintő rendkívüli piactámogatási intézkedésekről
AZ EURÓPAI BIZOTTSÁG,
tekintettel az Európai Unió működéséről szóló szerződésre,
tekintettel a mezőgazdasági termékpiacok közös szervezésének létrehozásáról és a 922/72/EGK, a 234/79/EGK, az 1037/2001/EK és az 1234/2007/EK tanácsi rendelet hatályon kívül helyezéséről szóló, 2013. december 17-i 1308/2013/EU európai parlamenti és tanácsi rendeletre (1) és különösen annak 220. cikke (1) bekezdésének a) pontjára,
mivel:
(1) |
2016. április 30. és 2017. szeptember 28. között Olaszországban 43 esetben erősítették meg és jelentették a H5 és H7 altípusba tartozó magas patogenitású madárinfluenza megjelenését. Az érintett fajok a kacsa, a pulyka, a gyöngytyúk, valamint a Gallus domesticus naposcsibék, csirkék, jércék és tojótyúkok. |
(2) |
Olaszország gyorsan és megfelelően reagált, meghozva a 2005/94/EK tanácsi irányelv (2) értelmében megkövetelt minden szükséges állat-egészségügyi intézkedést. |
(3) |
Olaszország ellenőrzési, megfigyelési és megelőzési intézkedéseket foganatosított, valamint védő-, és megfigyelési körzeteket („szabályozás alá eső körzetek”) hozott létre az (EU) 2016/697 (3), (EU) 2017/155 (4), (EU) 2017/247 (5) (EU) 2017/263 (6), (EU) 2017/417 (7), (EU) 2017/554 (8), (EU) 2017/696 (9), (EU) 2017/780 (10), (EU) 2017/977 (11), (EU) 2017/1397 (12), (EU) 2017/1415 (13), (EU) 2017/1484 (14), (EU) 2017/1519 (15) (EU) és a 7/1593 (16) bizottsági végrehajtási határozatoknak megfelelően. |
(4) |
Olaszország arról értesítette a Bizottságot, hogy a szükséges és a járvány terjedésének megakadályozása és felszámolása érdekében meghozott közegészségügyi és állategészségügyi intézkedések kihatással voltak a gazdasági szereplők széles körére, akik a 652/2014/EU európai parlamenti és tanácsi rendelet (17) értelmében igénybe vehető uniós pénzügyi támogatással nem ellentételezhető bevételkieséseket szenvedtek el. |
(5) |
2018. március 9-én a Bizottsághoz hivatalos kérelem érkezett Olaszországtól a 2016. április 30. és 2017. szeptember 28. között megerősített kitörésekkel kapcsolatos, az 1308/2013/EU rendelet 220. cikkének (3) bekezdése szerinti egyes rendkívüli intézkedések társfinanszírozása iránt. 2018. június 1-jén, 2018. június 14-én, 2018. június 22-én és 2018. július 11-én az olasz hatóságok pontosították és dokumentálták kérelmüket. |
(6) |
A (3) preambulumbekezdésében említett állategészségügyi intézkedések eredményeként a H5 és H7 altípusba tartozó magas patogenitású madárinfluenza kitörését követően létrehozott, szabályozás alá eső körzetekben lévő baromfitartó gazdaságokban valamennyi baromfiféle vonatkozásában meghosszabbították a pihentetési időszakokat, megtiltották a madarak elhelyezését, szállításukat pedig korlátozták. Ez a következő fajokat érintette: kacsa, pulyka, gyöngytyúk és Gallus domesticus naposcsibék, csirkék, jércék és tojótyúkok. Ez termeléskieséshez vezetett az érintett gazdaságokban a keltetőtojás, az étkezési tojás és a baromfihús tekintetében. Ezért helyénvaló ellentételezni a megsemmisített, feldolgozott vagy visszaminősített tojások, valamint a nem termelt állatok, a hosszabb tartás, illetve a levágás okozta veszteségeket. |
(7) |
Az 1308/2013/EU rendelet 220. cikkének (5) bekezdésével összhangban az Unió az Olaszország által a rendkívüli piactámogatási intézkedések miatt viselt kiadások 50 %-ával egyenértékű társfinanszírozást nyújt. Az Olaszország által benyújtott, a 2016. április 30. és 2017. szeptember 28. között megerősített kitörésekkel kapcsolatos kérelem vizsgálatát követően a Bizottságnak meg kell állapítania az egyes rendkívüli piactámogatási intézkedések keretében támogatásra jogosult maximális mennyiségeket. |
(8) |
A túlkompenzáció elkerülése érdekében technikai és gazdasági tanulmányokra, illetve könyvelési dokumentumokra támaszkodva, minden egyes állattípus és termék tekintetében kategóriák szerint kell megállapítani a társfinanszírozás megfelelő mértékű átalányösszegét. |
(9) |
A kettős finanszírozás elkerülése érdekében figyelmet kell fordítani arra, hogy a veszteségeket nem kompenzálták-e állami támogatásból vagy biztosítás révén, és hogy az e rendelet szerinti uniós társfinanszírozás csak olyan termékek és állatok kapcsán legyen igénybe vehető, amelyekre vonatkozóan a 652/2014/EU rendelet értelmében nem vettek igénybe uniós pénzügyi hozzájárulást. |
(10) |
Az e rendeletben előírt rendkívüli piactámogatási intézkedések körét és időtartamát az érintett piac támogatásához feltétlenül szükséges mértékre kell korlátozni. Konkrétabban a kivételes támogatási intézkedések kizárólag a szabályozás alá eső körzetekben található gazdaságokban zajló baromfitenyésztésre és tojástermelésre korlátozódhatnak, és csak a magas patogenitású madárinfluenza 2016. április 30. és 2017. szeptember 28. között megerősített 43 előfordulása és a szabályozás alá eső körzetek szempontjából releváns uniós és olasz jogszabályokban előírt állategészségügyi intézkedések időtartamára terjedhetnek ki. |
(11) |
A rugalmasság biztosítása érdekében abban az esetben, ha az ellentételezésre jogosult állatok vagy tojások száma eltér az e rendeletben meghatározott, becsléseken alapuló maximális számoktól, a kompenzáció bizonyos korlátok között módosítható, amennyiben az Unió által társfinanszírozott kiadások maximális összegét tiszteletben tartják. |
(12) |
A szóban forgó rendkívüli piactámogatási intézkedésekkel kapcsolatos hatékony pénzgazdálkodás biztosítása érdekében csak azon kifizetések tekintetében nyújtható uniós társfinanszírozás, amelyeket Olaszország legkésőbb 2019. szeptember 30-ig teljesít a kedvezményezetteknek. A 907/2014/EU felhatalmazáson alapuló bizottsági rendelet (18) 5. cikkének (2) bekezdése nem alkalmazható. |
(13) |
A kifizetések jogszerűségének és pontosságának biztosítása érdekében Olaszországnak előzetes ellenőrzéseket kell végeznie. |
(14) |
Az uniós pénzügyi ellenőrzés céljára Olaszországnak továbbítania kell a Bizottságnak a kifizetések elszámolását. |
(15) |
Az e rendeletben meghatározott intézkedések Olaszország általi haladéktalan végrehajthatósága érdekében indokolt előírni, hogy e rendelet az Európai Unió Hivatalos Lapjában való kihirdetését követő napon lépjen hatályba. |
(16) |
Az e rendeletben előírt intézkedések összhangban vannak a mezőgazdasági piacok közös szervezésével foglalkozó bizottság véleményével, |
ELFOGADTA EZT A RENDELETET:
1. cikk
Az Olaszország által 2016. április 30. és 2017. szeptember 28. között észlelt és jelentett, a H5 és H7 altípusba tartozó, magas patogenitású madárinfluenza 43 előfordulása által erősen sújtott keltetőtojás-, étkezésitojás- és baromfihús-piac számára biztosított támogatások kapcsán Olaszországnál felmerült kiadásokhoz az Unió 50 %-os társfinanszírozást nyújt.
2. cikk
Az Olaszország által viselt kiadások csak az alábbiak szerint jogosultak uniós társfinanszírozásra:
a) |
a mellékletben felsorolt és az 1. cikkben meghatározott időtartamhoz kapcsolódóan az uniós és olasz jogszabályokban előírt állategészségügyi intézkedések alkalmazásának időtartamára; valamint |
b) |
a mellékletben felsorolt uniós és olasz jogszabályokban említett körzetekben („szabályozás alá eső körzetek”) található, az állategészségügyi intézkedések hatálya alá tartozó baromfitartó gazdaságok esetében; valamint |
c) |
ha Olaszország legkésőbb 2019. szeptember 30-ig teljesíti a kifizetéseket a kedvezményezetteknek. A 907/2014/EU felhatalmazáson alapuló rendelet 5. cikkének (2) bekezdése nem alkalmazandó; valamint |
d) |
amennyiben az a) pontban említett időszakra vonatkozóan az állat vagy a termék tekintetében nem került sor semmiféle, állami támogatás vagy biztosítás révén nyújtott ellentételezésre, illetve a 652/2014/EU rendelet értelmében biztosított uniós pénzügyi hozzájárulás igénybevételére. |
3. cikk
(1) Az uniós társfinanszírozás maximális mértéke 11,1 millió EUR, amely a következőképpen oszlik meg:
a) |
a szabályozás alá eső körzetben található baromfi tekintetében elszenvedett termeléskiesés esetén a következő átalányok alkalmazandók:
|
b) |
a szabályozás alá eső körzetekben fennálló áthelyezési tilalom miatti hosszabb tartáshoz kapcsolódó veszteségekre állatonként a következő átalányok alkalmazandók:
|
c) |
a szabályozás alá eső körzetekben található baromfi levágása esetén állatonként a következő átalányok alkalmazandók:
|
d) |
a szabályozás alá eső körzetekben található tenyésztők által elszenvedett termeléskiesés esetén állatonként a következő átalányok alkalmazandók:
|
(2) Amennyiben az ellentételezésre jogosult állatok és tojások száma meghaladja az (1) bekezdésben meghatározott tételenkénti maximális számot, az uniós társfinanszírozásra jogosult kiadásokat tételenként ki lehet igazítani, és meg lehet haladni a tételenkénti maximális szám alkalmazásából eredő összegeket, feltéve, hogy a kiigazítások teljes összege az Unió általi társfinanszírozás tekintetében az (1) bekezdésében megállapított maximális mérték 10 %-a alatt marad.
4. cikk
Olaszország elvégzi az 1306/2013/EU európai parlamenti és tanácsi rendelet (19) 58. és 59. cikke szerinti adminisztratív és fizikai ellenőrzéseket.
Olaszországnak ellenőriznie kell különösen a következőket:
a) |
a támogatást kérelmező kedvezményezett jogosultsága; |
b) |
minden támogatásra jogosult kérelmező esetében: a tényleges termeléskiesés jogosultsága, mennyisége és értéke; |
c) |
annak ténye, hogy a támogatásra jogosult szereplők egyike sem részesült egyéb forrásból finanszírozásban az e rendelet 2. cikkében említett veszteségek ellentételezéseként. |
Az adminisztratív ellenőrzésen átesett, támogatható kérelmezők részére a támogatás folyósítható a további ellenőrzések – nevezetesen a helyszíni ellenőrzésre kiválasztott gazdálkodók ellenőrzésének – elvégzésének lezárulta előtt.
Amennyiben az utóbbiak nem igazolják a termelő támogathatóságát, a támogatást vissza kell fizettetni és szankciókat kell alkalmazni.
5. cikk
Olaszország eljuttatja a Bizottsághoz a kifizetések pénzügyi elszámolását.
6. cikk
Ez a rendelet az Európai Unió Hivatalos Lapjában való kihirdetését követő napon lép hatályba.
Ez a rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban.
Kelt Brüsszelben, 2018. október 10-én.
a Bizottság részéről
az elnök
Jean-Claude JUNCKER
(1) HL L 347., 2013.12.20., 671. o.
(2) A Tanács 2005/94/EK irányelve (2005. december 20.) a madárinfluenza elleni védekezésre irányuló közösségi intézkedésekről és a 92/40/EGK irányelv hatályon kívül helyezéséről (HL L 10., 2006.1.14., 16. o.).
(3) A Bizottság (EU) 2016/697 végrehajtási határozata (2016. május 4.) az Olaszországban előforduló, a H7N7 altípusba tartozó, magas patogenitású madárinfluenzával kapcsolatos egyes védintézkedésekről (HL L 120., 2016.5.5., 35. o.).
(4) A Bizottság (EU) 2017/155 végrehajtási határozata (2017. január 26.) az egyes tagállamokban a H5N8 altípusba tartozó, magas patogenitású madárinfluenza kitörésével kapcsolatos védintézkedésekről szóló (EU) 2016/2122 végrehajtási határozat mellékletének módosításáról (HL L 23., 2017.1.28., 25. o.).
(5) A Bizottság (EU) 2017/247 végrehajtási határozata (2017. február 9.) egyes tagállamokban a magas patogenitású madárinfluenza kitörésével kapcsolatos védintézkedésekről (HL L 36., 2017.2.11., 62. o.).
(6) A Bizottság (EU) 2017/263 végrehajtási határozata (2017. február 14.) a magas patogenitású madárinfluenza-vírusok baromfira történő átvitelét illetően a vadon élő madarak jelentette kockázatokkal kapcsolatos kockázatcsökkentési és megerősített biológiai biztonsági intézkedésekről, továbbá korai észlelő rendszerekről (HL L 39., 2017.2.16., 6. o.).
(7) A Bizottság (EU) 2017/417 végrehajtási határozata (2017. március 7.) az egyes tagállamokban a magas patogenitású madárinfluenza kitörésével kapcsolatos védintézkedésekről szóló (EU) 2017/247 végrehajtási határozat mellékletének módosításáról (HL L 63., 2017.3.9., 177. o.).
(8) A Bizottság (EU) 2017/554 végrehajtási határozata (2017. március 23.) az egyes tagállamokban a magas patogenitású madárinfluenza kitörésével kapcsolatos védintézkedésekről szóló (EU) 2017/247 végrehajtási határozat mellékletének módosításáról (HL L 79., 2017.3.24., 15. o.).
(9) a Bizottság (EU) 2017/696 végrehajtási határozata (2017. április 11.) az egyes tagállamokban a magas patogenitású madárinfluenza kitörésével kapcsolatos védintézkedésekről szóló (EU) 2017/247 végrehajtási határozat módosításáról (HL L 101., 2017.4.12., 80. o.),
(10) A Bizottság (EU) 2017/780 végrehajtási határozata (2017. május 3.) az egyes tagállamokban a magas patogenitású madárinfluenza kitörésével kapcsolatos védintézkedésekről szóló (EU) 2017/247 végrehajtási határozat mellékletének módosításáról (HL L 116., 2017.5.5., 30. o.).
(11) A Bizottság (EU) 2017/977 végrehajtási határozata (2017. június 8.) az egyes tagállamokban a magas patogenitású madárinfluenza kitörésével kapcsolatos védintézkedésekről szóló (EU) 2017/247 végrehajtási határozat módosításáról (HL L 146., 2017.6.9., 155. o.).
(12) A Bizottság (EU) 2017/1397 végrehajtási határozata (2017. július 27.) az egyes tagállamokban a magas patogenitású madárinfluenza kitörésével kapcsolatos védintézkedésekről szóló (EU) 2017/247 végrehajtási határozat mellékletének módosításáról (HL L 197., 2017.7.28., 13. o.).
(13) A Bizottság (EU) 2017/1415 végrehajtási határozata (2017. augusztus 3.) az egyes tagállamokban a magas patogenitású madárinfluenza kitörésével kapcsolatos védintézkedésekről szóló (EU) 2017/247 végrehajtási határozat mellékletének módosításáról (HL L 203., 2017.8.4., 9. o.).
(14) A Bizottság (EU) 2017/1484 végrehajtási határozata (2017. augusztus 17.) az egyes tagállamokban a magas patogenitású madárinfluenza kitörésével kapcsolatos védintézkedésekről szóló (EU) 2017/247 végrehajtási határozat mellékletének módosításáról (HL L 214., 2017.8.18., 28. o.).
(15) A Bizottság (EU) 2017/1519 végrehajtási határozata (2017. szeptember 1.) az egyes tagállamokban a magas patogenitású madárinfluenza kitörésével kapcsolatos védintézkedésekről szóló (EU) 2017/247 végrehajtási határozat mellékletének módosításáról (HL L 228., 2017.9.2., 1. o.).
(16) A Bizottság (EU) 2017/1593 végrehajtási határozata (2017. szeptember 20.) az egyes tagállamokban a magas patogenitású madárinfluenza kitörésével kapcsolatos védintézkedésekről szóló (EU) 2017/247 végrehajtási határozat mellékletének módosításáról (HL L 243., 2017.9.21., 14. o.).
(17) Az Európai Parlament és a Tanács 652/2014/EU rendelete (2014. május 15.) az élelmiszerlánccal, az állategészségüggyel és állatjóléttel, valamint a növényegészségüggyel és a növényi szaporítóanyagokkal kapcsolatos kiadások kezelésére vonatkozó rendelkezések megállapításáról, a 98/56/EK, a 2000/29/EK és a 2008/90/EK tanácsi irányelv, a 178/2002/EK, a 882/2004/EK és a 396/2005/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet, a 2009/128/EK európai parlamenti és tanácsi irányelv és az 1107/2009/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet módosításáról, valamint a 66/399/EGK, a 76/894/EGK és a 2009/470/EK tanácsi határozat hatályon kívül helyezéséről (HL L 189., 2014.6.27., 1. o.).
(18) A Bizottság 907/2014/EU felhatalmazáson alapuló rendelete (2014. március 11.) az 1306/2013/EU európai parlamenti és tanácsi rendeletnek a kifizető ügynökségek és más szervek, a pénzgazdálkodás, a számlaelszámolás, a biztosítékok és az euro használata tekintetében történő kiegészítéséről (HL L 255., 2014.8.28., 18. o.).
(19) Az Európai Parlament és a Tanács 1306/2013/EU rendelete (2013. december 17.) a közös agrárpolitika finanszírozásáról, irányításáról és monitoringjáról és a 352/78/EGK, a 165/94/EK, a 2799/98/EK, a 814/2000/EK, az 1290/2005/EK és a 485/2008/EK tanácsi rendelet hatályon kívül helyezéséről (HL L 347., 2013.12.20., 549. o.).
MELLÉKLET
A 2. cikkben említett szabályozás alá eső körzetek és időszakok
A 2005/94/EK irányelv szerinti, az alábbi jogszabályokban meghatározott olaszországi területek és időszakok:
— |
A Bizottság (EU) 2016/697 végrehajtási határozata (2016. május 4.) a Dániában előforduló, a H7N7 altípusba tartozó, magas patogenitású madárinfluenzával kapcsolatos egyes védintézkedésekről (HL L 120., 2016.5.5., 35. o.). |
— |
A Bizottság (EU) 2017/155 végrehajtási határozata (2017. január 26.) az egyes tagállamokban a H5N8 altípusba tartozó, magas patogenitású madárinfluenza kitörésével kapcsolatos védintézkedésekről szóló (EU) 2016/2122 végrehajtási határozat mellékletének módosításáról (HL L 23., 2017.1.28., 25. o.). |
— |
A Bizottság (EU) 2017/247 végrehajtási határozata (2017. február 9.) egyes tagállamokban a magas patogenitású madárinfluenza kitörésével kapcsolatos védintézkedésekről (HL L 36., 2017.2.11., 62. o.). |
— |
A Bizottság (EU) 2017/263 végrehajtási határozata (2017. február 14.) a magas patogenitású madárinfluenza-vírusok baromfira történő átvitelét illetően a vadon élő madarak jelentette kockázatokkal kapcsolatos kockázatcsökkentési és megerősített biológiai biztonsági intézkedésekről, továbbá korai észlelő rendszerekről (HL L 39., 2017.2.16., 6. o.). |
— |
A Bizottság (EU) 2017/417 végrehajtási határozata (2017. március 7.) az egyes tagállamokban a magas patogenitású madárinfluenza kitörésével kapcsolatos védintézkedésekről szóló (EU) 2017/247 végrehajtási határozat mellékletének módosításáról (HL L 63., 2017.3.9., 177. o.). |
— |
A Bizottság (EU) 2017/554 végrehajtási határozata (2017. március 23.) az egyes tagállamokban a magas patogenitású madárinfluenza kitörésével kapcsolatos védintézkedésekről szóló (EU) 2017/247 végrehajtási határozat mellékletének módosításáról (HL L 79., 2017.3.24., 15. o.). |
— |
A Bizottság (EU) 2017/696 végrehajtási határozata (2017. április 11.) az egyes tagállamokban a magas patogenitású madárinfluenza kitörésével kapcsolatos védintézkedésekről szóló (EU) 2017/247 végrehajtási határozat módosításáról (HL L 101., 2017.4.13., 80. o.), |
— |
A Bizottság (EU) 2017/780 végrehajtási határozata (2017. május 3.) az egyes tagállamokban a magas patogenitású madárinfluenza kitörésével kapcsolatos védintézkedésekről szóló (EU) 2017/247 végrehajtási határozat mellékletének módosításáról (HL L 116., 2017.5.5., 30. o.). |
— |
A Bizottság (EU) 2017/977 végrehajtási határozata (2017. június 8.) az egyes tagállamokban a magas patogenitású madárinfluenza kitörésével kapcsolatos védintézkedésekről szóló (EU) 2017/247 végrehajtási határozat módosításáról (HL L 146., 2017.6.9., 155. o.). |
— |
A Bizottság (EU) 2017/1397 végrehajtási határozata (2017. július 27.) az egyes tagállamokban a magas patogenitású madárinfluenza kitörésével kapcsolatos védintézkedésekről szóló (EU) 2017/247 végrehajtási határozat mellékletének módosításáról (HL L 197., 2017.7.28., 13. o.). |
— |
A Bizottság (EU) 2017/1415 végrehajtási határozata (2017. augusztus 3.) az egyes tagállamokban a magas patogenitású madárinfluenza kitörésével kapcsolatos védintézkedésekről szóló (EU) 2017/247 végrehajtási határozat mellékletének módosításáról (HL L 203., 2017.8.4., 9. o.). |
— |
A Bizottság (EU) 2017/1484 végrehajtási határozata (2017. augusztus 17.) az egyes tagállamokban a magas patogenitású madárinfluenza kitörésével kapcsolatos védintézkedésekről szóló (EU) 2017/247 végrehajtási határozat mellékletének módosításáról (HL L 214., 2017.8.18., 28. o.). |
— |
A Bizottság (EU) 2017/1519 végrehajtási határozata (2017. szeptember 1.) az egyes tagállamokban a magas patogenitású madárinfluenza kitörésével kapcsolatos védintézkedésekről szóló (EU) 2017/247 végrehajtási határozat mellékletének módosításáról (HL L 228., 2017.9.2., 1. o.). |
— |
A Bizottság (EU) 2017/1593 végrehajtási határozata (2017. szeptember 20.) az egyes tagállamokban a magas patogenitású madárinfluenza kitörésével kapcsolatos védintézkedésekről szóló (EU) 2017/247 végrehajtási határozat mellékletének módosításáról (HL L 243., 2017.9.21., 14. o.). |
— |
a magas patogenitású madárinfluenza 2016. április 30. és 2017. szeptember 28. között megerősített előfordulásait követő fertőzések bejelentéséről szóló egészségügyi minisztériumi rendeletek. |
11.10.2018 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
L 255/7 |
A BIZOTTSÁG (EU) 2018/1507 VÉGREHAJTÁSI RENDELETE
(2018. október 10.)
a lengyelországi tojás- és baromfihús-ágazatot érintő rendkívüli támogatási intézkedésekről
AZ EURÓPAI BIZOTTSÁG,
tekintettel az Európai Unió működéséről szóló szerződésre,
tekintettel a mezőgazdasági termékpiacok közös szervezésének létrehozásáról és a 922/72/EGK, a 234/79/EGK, az 1037/2001/EK és az 1234/2007/EK tanácsi rendelet hatályon kívül helyezéséről szóló, 2013. december 17-i 1308/2013/EU európai parlamenti és tanácsi rendeletre (1) és különösen annak 220. cikke (1) bekezdésének a) pontjára,
mivel:
(1) |
2016. december 3. és 2017. március 16. között Lengyelországban 65 esetben erősítették meg és jelentették a H5 altípusba tartozó magas patogenitású madárinfluenza megjelenését. Az érintett fajok a kacsa, a liba, a pulyka, a Gallus domesticus csirkék és tojótyúkok. |
(2) |
Lengyelország gyorsan és megfelelően reagált, meghozva a 2005/94/EK tanácsi irányelv (2) értelmében megkövetelt minden szükséges állategészségügyi intézkedést. |
(3) |
Lengyelország ellenőrző, megfigyelési és megelőző intézkedéseket foganatosított, valamint védő-, és megfigyelési körzeteket („szabályozás alá eső körzetek”) hozott létre az (EU) 2016/2219 (3), (EU) 2016/2367 (4), (EU) 2017/14 (5), (EU) 2017/116 (6), (EU) 2017/155 (7), (EU) 2017/247 (8), (EU) 2017/417 (9) és az (EU) 2017/554 (10) bizottsági végrehajtási határozatnak megfelelően. |
(4) |
Az említett intézkedések alkalmazása során Lengyelországnak sikerült megakadályoznia a betegség terjedését és felszámolnia a betegséget. Az uniós és a nemzeti állategészségügyi intézkedéseket 2017. május 22-ig minden érintett gazdaságban alkalmazták. |
(5) |
Lengyelország arról értesítette a Bizottságot, hogy a szükséges és a járvány terjedésének megakadályozása és felszámolása érdekében meghozott közegészségügyi és állategészségügyi intézkedések kihatással voltak a gazdasági szereplők széles körére, akik a 652/2014/EU európai parlamenti és tanácsi rendelet (11) értelmében igénybe vehető uniós pénzügyi támogatással nem ellentételezhető bevételkieséseket szenvedtek el. |
(6) |
2017. július 17-én a Bizottsághoz hivatalos kérelem érkezett Lengyelországtól az 1308/2013/EU rendelet 220. cikkének (3) bekezdése szerint egyes rendkívüli intézkedések társfinanszírozása iránt. A lengyel hatóságok 2018. április 11-én, 2018. május 10-én és 2018. június 19-én tovább pontosították a kérelemben foglaltakat. |
(7) |
Az alkalmazott állategészségügyi intézkedések eredményeként a H5 altípusba tartozó magas patogenitású madárinfluenza kitörését követően létrehozott szabályozás alá eső körzetekben lévő baromfitartó gazdaságokban valamennyi baromfiféle vonatkozásában meghosszabbították a pihentetési időszakokat, megtiltották a madarak elhelyezését, szállításukat pedig korlátozták. Ez a következő fajokat érintette: kacsa, liba, pulyka, Gallus domesticus csirkék és tojótyúkok. Ez termeléskieséshez vezetett az érintett baromfi gazdaságokban. E veszteségeket tehát indokolt ellentételezni. |
(8) |
Az 1308/2013/EU rendelet 220. cikkének (5) bekezdésével összhangban az Unió a Lengyelország által a rendkívüli piactámogatási intézkedések miatt viselt kiadások 50 %-ával egyenértékű társfinanszírozást nyújt. Lengyelország kérelmének vizsgálatát követően a Bizottságnak meg kell állapítania az egyes rendkívüli piactámogatási intézkedések keretében támogatásra jogosult maximális mennyiségeket. |
(9) |
A túlkompenzáció elkerülése érdekében technikai és gazdasági tanulmányokra, illetve könyvelési dokumentumokra támaszkodva, minden egyes állattípus és termék tekintetében a tenyésztett állatok kategóriái szerint kell megállapítani a társfinanszírozás megfelelő mértékű átalányösszegét. |
(10) |
A kettős finanszírozás elkerülése érdekében figyelmet kell fordítani arra, hogy a veszteségeket nem kompenzálták-e állami támogatásból vagy biztosítás révén, és hogy az e rendelet szerinti uniós társfinanszírozás csak olyan termékek és állatok kapcsán legyen igénybe vehető, amelyekre vonatkozóan a 652/2014/EU rendelet értelmében nem vettek igénybe uniós pénzügyi hozzájárulást. |
(11) |
Az e rendeletben előírt rendkívüli piactámogatási intézkedések körét és időtartamát az érintett piac támogatásához feltétlenül szükséges mértékre kell korlátozni. Konkrétabban a kivételes támogatási intézkedések kizárólag a szabályozás alá eső körzetekben található gazdaságokban zajló baromfitenyésztésre korlátozódhatnak, és csak a magas patogenitású madárinfluenza 2016. december 3. és 2017. március 16. között megerősített 65 előfordulása és a szabályozott körzetek szempontjából releváns uniós és lengyel jogszabályokban előírt állategészségügyi intézkedések időtartamára terjedhetnek ki. |
(12) |
A szóban forgó rendkívüli piactámogatási intézkedések hatékony pénzgazdálkodásának biztosítása érdekében csak azon kifizetések tekintetében nyújtható uniós társfinanszírozás, amelyeket Lengyelország legkésőbb 2019. szeptember 30-ig teljesít a kedvezményezetteknek. A 907/2014/EU felhatalmazáson alapuló bizottsági rendelet (12) 5. cikkének (2) bekezdése nem alkalmazható. |
(13) |
A kifizetések jogszerűségének és pontosságának biztosítása érdekében Lengyelországnak előzetes ellenőrzéseket kell végeznie. |
(14) |
Az uniós pénzügyi ellenőrzés céljára Lengyelországnak továbbítania kell a Bizottságnak a kifizetések elszámolását. |
(15) |
mivel a madárinfluenza kitöréseihez kapcsolódó korlátozások különböző időpontokban léptek hatályba a szabályozás alatt álló körzetekben, és mivel e rendelet nem határoz meg határidőt a támogatási kérelmek benyújtására, helyénvaló a 907/2014/EU felhatalmazáson alapuló rendelet 29. cikkének (4) bekezdése alkalmazásában úgy tekinteni, hogy az e rendeletben meghatározott összegek tekintetében az e rendelet hatálybalépésének időpontja az árfolyamra vonatkozó meghatározó ügyleti tény. |
(16) |
Az e rendeletben meghatározott intézkedések Lengyelország általi haladéktalan végrehajthatósága érdekében indokolt előírni, hogy e rendelet az Európai Unió Hivatalos Lapjában való kihirdetését követő napon lépjen hatályba. |
(17) |
Az e rendeletben előírt intézkedések összhangban vannak a mezőgazdasági piacok közös szervezésével foglalkozó bizottság véleményével, |
ELFOGADTA EZT A RENDELETET:
1. cikk
A Lengyelország által 2016. december 3. és 2017. március 16. között észlelt és jelentett, a H5 altípusba tartozó magas patogenitású madárinfluenza 65 előfordulása által erősen sújtott tojás- és baromfihús- piac számára biztosított támogatások kapcsán Lengyelországnál felmerült kiadásokhoz az Unió 50 %-os társfinanszírozást nyújt.
2. cikk
A Lengyelország által viselt kiadások csak az alábbiak szerint jogosultak uniós társfinanszírozásra:
a) |
a mellékletben felsorolt uniós és lengyel jogszabályokban előírt állategészségügyi intézkedések alkalmazásának időtartamára és az 1. cikkben meghatározott időtartamhoz kapcsolódóan; valamint |
b) |
a mellékletben felsorolt uniós és lengyel jogszabályokban említett körzetekben („szabályozás alá eső körzetek”) található, az állategészségügyi intézkedések hatálya alá tartozó baromfitartó gazdaságok esetében; valamint |
c) |
ha Lengyelország legkésőbb 2019. szeptember 30-ig teljesíti a kifizetéseket a kedvezményezetteknek. A 907/2014/EU felhatalmazáson alapuló rendelet 5. cikkének (2) bekezdése nem alkalmazandó; valamint |
d) |
amennyiben az a) pontban említett időszakra vonatkozóan az állat vagy a termék tekintetében nem került sor semmiféle, állami támogatás vagy biztosítás révén nyújtott ellentételezés, illetve a 652/2014/EU rendelet értelmében biztosított uniós pénzügyi hozzájárulás igénybevételére. |
3. cikk
Az uniós társfinanszírozás maximális mértéke 1,411 millió EUR a szabályozás alá eső körzetekben található baromfi tekintetében elszenvedett termeléskiesés esetén. A következő átalányok alkalmazandók:
a) |
0,0059 EUR/nap a 0105 94 00 KN-kód alá tartozó tojótyúkonként, legfeljebb 186 598 állatig; |
b) |
0,0085 EUR/nap a 0105 94 00 KN-kód alá tartozó brojlercsirkénként, legfeljebb 474 567 állatig, |
c) |
0,01075 EUR/nap a 0105 99 10 KN-kód alá tartozó hízókacsánként; legfeljebb 246 131 állatig. |
d) |
0,0126 EUR/nap a 0105 99 20 KN-kód alá tartozó hízólibánként, legfeljebb 4 622 állatig; |
e) |
0,1757 EUR/nap a 0105 99 20 KN-kód alá tartozó tenyészlibánként, legfeljebb 55 307 állatig; |
f) |
0,0333 EUR/nap a 0105 99 30 KN-kód alá tartozó pulykánként, legfeljebb 485 343 állatig. |
4. cikk
Lengyelország elvégzi az 1306/2013/EU európai parlamenti és tanácsi rendelet (13) 58. és 59. cikke szerinti adminisztratív és fizikai ellenőrzéseket.
Ennek keretében Lengyelország ellenőrzi a következőket:
a) |
a támogatást kérelmező kedvezményezett jogosultsága; |
b) |
minden támogatásra jogosult kérelmező esetében: a tényleges termeléskiesés jogosultsága, mennyisége és értéke; |
c) |
annak ténye, hogy a támogatásra jogosult szereplők egyike sem részesült egyéb forrásból finanszírozásban az e rendelet 2. cikkében említett veszteségek ellentételezéseként. |
Az adminisztratív ellenőrzésen átesett, támogatható kérelmezők részére a támogatás folyósítható a további ellenőrzések – nevezetesen a helyszíni ellenőrzésre kiválasztott gazdálkodók ellenőrzésének – elvégzése előtt.
Amennyiben az utóbbiak nem igazolják a termelő támogathatóságát, a támogatást vissza kell fizettetni és szankciókat kell alkalmazni.
5. cikk
A 907/2014/EU felhatalmazáson alapuló rendelet 29. cikke (4) bekezdésének alkalmazásában az e rendelet 3. cikkében meghatározott összegek árfolyamára vonatkozó meghatározó ügyleti tény az e rendelet hatálybalépésének napja.
6. cikk
Lengyelország eljuttatja a Bizottsághoz a kifizetések pénzügyi elszámolását.
7. cikk
Ez a rendelet az Európai Unió Hivatalos Lapjában való kihirdetését követő napon lép hatályba.
Ez a rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban.
Kelt Brüsszelben, 2018. október 10-én.
a Bizottság részéről
elnök
Jean-Claude JUNCKER
(1) HL L 347., 2013.12.20., 671. o.
(2) A Tanács 2005/94/EK irányelve (2005. december 20.) a madárinfluenza elleni védekezésre irányuló közösségi intézkedésekről és a 92/40/EGK irányelv hatályon kívül helyezéséről (HL L 10., 2006.1.14., 16. o.).
(3) A Bizottság (EU) 2016/2219 végrehajtási határozata (2016. december 8.) az egyes tagállamokban a H5N8 altípusba tartozó, magas patogenitású madárinfluenza kitörésével kapcsolatos védintézkedésekről szóló (EU) 2016/2122 végrehajtási határozat mellékletének módosításáról (HL L 334., 2016.12.9., 52. o.).
(4) A Bizottság (EU) 2016/2367 végrehajtási határozata (2016. december 21.) az egyes tagállamokban a H5N8 altípusba tartozó, magas patogenitású madárinfluenza kitörésével kapcsolatos védintézkedésekről szóló (EU) 2016/2122 végrehajtási határozat mellékletének módosításáról (HL L 350., 2016.12.22., 42. o.).
(5) A Bizottság (EU) 2017/14 végrehajtási határozata (2017. január 5.) az egyes tagállamokban a H5N8 altípusba tartozó, magas patogenitású madárinfluenza kitörésével kapcsolatos védintézkedésekről szóló (EU) 2016/2122 végrehajtási határozat mellékletének módosításáról (HL L 4., 2017.1.7., 10. o.).
(6) A Bizottság (EU) 2017/116 végrehajtási határozata (2017. január 20.) az egyes tagállamokban a H5N8 altípusba tartozó, magas patogenitású madárinfluenza kitörésével kapcsolatos védintézkedésekről szóló (EU) 2016/2122 végrehajtási határozat mellékletének módosításáról (HL L 18., 2017.1.24., 53. o.).
(7) A Bizottság (EU) 2017/155 végrehajtási határozata (2017. január 26.) az egyes tagállamokban a H5N8 altípusba tartozó, magas patogenitású madárinfluenza kitörésével kapcsolatos védintézkedésekről szóló (EU) 2016/2122 végrehajtási határozat mellékletének módosításáról (HL L 23., 2017.1.28., 25. o.).
(8) A Bizottság (EU) 2017/247 végrehajtási határozata (2017. február 9.) egyes tagállamokban a magas patogenitású madárinfluenza kitörésével kapcsolatos védintézkedésekről (HL L 36., 2017.2.11., 62. o.).
(9) A Bizottság (EU) 2017/417 végrehajtási határozata (2017. március 7.) az egyes tagállamokban a magas patogenitású madárinfluenza kitörésével kapcsolatos védintézkedésekről szóló (EU) 2017/247 végrehajtási határozat mellékletének módosításáról (HL L 63., 2017.3.9., 177. o.).
(10) A Bizottság (EU) 2017/554 végrehajtási határozata (2017. március 23.) az egyes tagállamokban a magas patogenitású madárinfluenza kitörésével kapcsolatos védintézkedésekről szóló (EU) 2017/247 végrehajtási határozat mellékletének módosításáról (HL L 79., 2017.3.24., 15. o.).
(11) Az Európai Parlament és a Tanács 652/2014/EU rendelete (2014. május 15.) az élelmiszerlánccal, az állategészségüggyel és állatjóléttel, valamint a növényegészségüggyel és a növényi szaporítóanyagokkal kapcsolatos kiadások kezelésére vonatkozó rendelkezések megállapításáról, a 98/56/EK, a 2000/29/EK és a 2008/90/EK tanácsi irányelv, a 178/2002/EK, a 882/2004/EK és a 396/2005/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet, a 2009/128/EK európai parlamenti és tanácsi irányelv és az 1107/2009/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet módosításáról, valamint a 66/399/EGK, a 76/894/EGK és a 2009/470/EK tanácsi határozat hatályon kívül helyezéséről (HL L 189., 2014.6.27., 1. o.).
(12) A Bizottság 907/2014/EU felhatalmazáson alapuló rendelete (2014. március 11.) az 1306/2013/EU európai parlamenti és tanácsi rendeletnek a kifizető ügynökségek és más szervek, a pénzgazdálkodás, a számlaelszámolás, a biztosítékok és az euro használata tekintetében történő kiegészítéséről (HL L 255., 2014.8.28., 18. o.).
(13) Az Európai Parlament és a Tanács 1306/2013/EU rendelete (2013. december 17.) a közös agrárpolitika finanszírozásáról, irányításáról és nyomon követéséről és a 352/78/EK, a 165/94/EK, a 2799/98/EK, a 814/2000/EK, a 1290/2005/EK és a 485/2008/EK rendeletek hatályon kívül helyezéséről (HL L 347., 2013.12.20., 549 o.).
MELLÉKLET
A 2. cikkben említett szabályozás alá eső körzetek és időszakok
A 2005/94/EK irányelv szerinti, az alábbi jogszabályokban meghatározott lengyelországi területek és időszakok:
— |
A Bizottság (EU) 2016/2219 végrehajtási határozata (2016. december 8.) az egyes tagállamokban a H5N8 altípusba tartozó, magas patogenitású madárinfluenza kitörésével kapcsolatos védintézkedésekről szóló (EU) 2016/2122 végrehajtási határozat mellékletének módosításáról (HL L 334., 2016.12.9., 52. o.). |
— |
A Bizottság (EU) 2016/2367 végrehajtási határozata (2016. december 21.) az egyes tagállamokban a H5N8 altípusba tartozó, magas patogenitású madárinfluenza kitörésével kapcsolatos védintézkedésekről szóló (EU) 2016/2122 végrehajtási határozat mellékletének módosításáról (HL L 350., 2016.12.22., 42. o.). |
— |
A Bizottság (EU) 2017/14 végrehajtási határozata (2017. január 5.) az egyes tagállamokban a H5N8 altípusba tartozó, magas patogenitású madárinfluenza kitörésével kapcsolatos védintézkedésekről szóló (EU) 2016/2122 végrehajtási határozat mellékletének módosításáról (HL L 4., 2017.1.7., 10. o.). |
— |
A Bizottság (EU) 2017/116 végrehajtási határozata (2017. január 20.) az egyes tagállamokban a H5N8 altípusba tartozó, magas patogenitású madárinfluenza kitörésével kapcsolatos védintézkedésekről szóló (EU) 2016/2122 végrehajtási határozat mellékletének módosításáról (HL L 18., 2017.1.24., 53. o.). |
— |
A Bizottság (EU) 2017/155 végrehajtási határozata (2017. január 26.) az egyes tagállamokban a H5N8 altípusba tartozó, magas patogenitású madárinfluenza kitörésével kapcsolatos védintézkedésekről szóló (EU) 2016/2122 végrehajtási határozat mellékletének módosításáról (HL L 23., 2017.1.28., 25. o.). |
— |
A Bizottság (EU) 2017/247 végrehajtási határozata (2017. február 9.) egyes tagállamokban a magas patogenitású madárinfluenza kitörésével kapcsolatos védintézkedésekről (HL L 36., 2017.2.11., 62. o.). |
— |
A Bizottság (EU) 2017/417 végrehajtási határozata (2017. március 7.) az egyes tagállamokban a magas patogenitású madárinfluenza kitörésével kapcsolatos védintézkedésekről szóló (EU) 2017/247 végrehajtási határozat mellékletének módosításáról (HL L 63., 2017.3.9., 177. o.). |
— |
A Bizottság (EU) 2017/554 végrehajtási határozata (2017. március 23.) az egyes tagállamokban a magas patogenitású madárinfluenza kitörésével kapcsolatos védintézkedésekről szóló (EU) 2017/247 végrehajtási határozat mellékletének módosításáról (HL L 79., 2017.3.24., 15. o.). |
— |
A magas patogenitású madárinfluenza 2016. december 3. és 2017. március 16. között megerősített előfordulásait követő fertőzések bejelentéséről szóló nemzeti jogszabályok. |
— |
A magas patogenitású madárinfluenza 2016. december 3. és 2017. március 16. között megerősített előfordulásait követő fertőzésekről szóló bejelentés visszavonásáról szóló nemzeti jogszabályok. |
11.10.2018 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
L 255/12 |
A BIZOTTSÁG (EU) 2018/1508 VÉGREHAJTÁSI RENDELETE
(2018. október 10.)
a sovány tejpor állami intervenció keretében történő felvásárlása esetén a 2019. pénzügyi évben alkalmazandó értékcsökkenési együttható rögzítéséről
AZ EURÓPAI BIZOTTSÁG,
tekintettel az Európai Unió működéséről szóló szerződésre,
tekintettel a közös agrárpolitika finanszírozásáról, irányításáról és monitoringjáról és a 352/78/EGK, a 165/94/EK, a 2799/98/EK, a 814/2000/EK, az 1290/2005/EK és a 485/2008/EK tanácsi rendelet hatályon kívül helyezéséről szóló, 2013. december 17-i 1306/2013/EU európai parlamenti és tanácsi rendeletre (1) és különösen annak 20. cikke (4) bekezdésére,
a Mezőgazdasági Alapok Bizottságával folytatott konzultációt követően,
mivel:
(1) |
A 906/2014/EU felhatalmazáson alapuló bizottsági rendelet (2) 3. cikke (1) bekezdésének e) pontja rendelkezik az állami intervenció keretében raktározott mezőgazdasági termékek értékcsökkenésének finanszírozásáról. |
(2) |
A 906/2014/EU felhatalmazáson alapuló rendelet V. mellékletének 1., 2. és 3. pontja meghatározza az értékcsökkenési százalék kiszámításának módszerét, amelyet együttható formájában kell alkalmazni. A mezőgazdasági termékek felvásárláskori értékcsökkenési százaléka nem haladhatja meg az érintett termék felvásárlási ára és becsült eladási ára közötti különbséget. Az említett százalékos arányt a pénzügyi év kezdete előtt minden termék tekintetében meg kell állapítani. A felvásárláskor a Bizottság az értékcsökkenés mértékét az értékcsökkenés százalékos arányának bizonyos hányadára korlátozhatja, de ez a hányad nem lehet kevesebb, mint a teljes értékcsökkenés 70 %-a. |
(3) |
Ezért meg kell határozni a tagállamok által a 2019. pénzügyi évben a sovány tejpor havi felvásárlási értékeire alkalmazandó együtthatót. |
(4) |
Az Európai Mezőgazdasági Garanciaalapból finanszírozott kiadások hatékony kezelése érdekében a Bizottságot értesíteni kell az értékcsökkenési együtthatók alkalmazásából eredő kiadásokról, |
ELFOGADTA EZT A RENDELETET:
1. cikk
Az állami intervenció keretében felvásárolt, és a tagállamok által 2018. október 1. és 2019. szeptember 30. között elraktározott vagy átvett sovány tejpor tekintetében a tagállamok 0,21 értékű értékcsökkenési együtthatót alkalmaznak a havonta felvásárolt sovány tejpor értékére vonatkozóan.
2. cikk
A tagállamok értesítik a Bizottságot az e rendelet 1. cikkében előírt értékcsökkenési együtthatók alkalmazásából eredő kiadások összegéről a 908/2014/EU bizottsági végrehajtási rendeletnek (3) megfelelően elkészített kiadásigazoló nyilatkozatokban.
3. cikk
Ez a rendelet az Európai Unió Hivatalos Lapjában való kihirdetését követő harmadik napon lép hatályba.
Ezt a rendeletet 2018. október 1-jétől kell alkalmazni.
Ez a rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban.
Kelt Brüsszelben, 2018. október 10-én.
a Bizottság részéről
az elnök
Jean-Claude JUNCKER
(1) HL L 347., 2013.12.20., 549. o.
(2) A Bizottság 906/2014/EU felhatalmazáson alapuló rendelete (2014. március 11.) az 1306/2013/EU európai parlamenti és tanácsi rendeletnek az állami intervencióhoz kapcsolódó kiadások tekintetében történő kiegészítéséről (HL L 255., 2014.8.28., 1. o.).
(3) A Bizottság 908/2014/EU végrehajtási rendelete (2014. augusztus 6.) az 1306/2013/EU európai parlamenti és tanácsi rendeletnek a kifizető ügynökségek és más szervek, a pénzgazdálkodás, a számlaelszámolás, az ellenőrzési szabályok, a biztosítékok és az átláthatóság tekintetében történő alkalmazására vonatkozó szabályok megállapításáról (HL L 255., 2014.8.28., 59. o.).
HATÁROZATOK
11.10.2018 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
L 255/14 |
A TANÁCS (EU) 2018/1509 HATÁROZATA
(2018. október 2.)
a Régiók Bizottságának a Németországi Szövetségi Köztársaság által javasolt egy tagja kinevezéséről
AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA,
tekintettel az Európai Unió működéséről szóló szerződésre és különösen annak 305. cikkére,
tekintettel a német kormány javaslatára,
mivel:
(1) |
A Tanács 2015. január 26-án, 2015. február 5-én, illetve 2015. június 23-án elfogadta a Régiók Bizottsága tagjainak és póttagjainak a 2015. január 26-tól2020. január 25-ig tartó időszakra történő kinevezéséről szóló (EU) 2015/116 (1), (EU) 2015/190 (2), illetve (EU) 2015/994 (3) határozatot. |
(2) |
Wolfgang SCHMIDT hivatali idejének lejártát követően a Régiók Bizottsága egy tagjának helye megüresedett. |
ELFOGADTA EZT A HATÁROZATOT:
1. cikk
A Tanács a hivatali idő hátralévő részére, azaz 2020. január 25-ig, a Régiók Bizottsága tagjává nevezi ki a következő személyt:
— |
Annette TABBARA, Staatsrätin, Bevollmächtigte der Freien und Hansestadt Hamburg beim Bund, der Europäischen Union und für auswärtige Angelegenheiten. |
2. cikk
Ez a határozat az elfogadásának napján lép hatályba.
Kelt Luxembourgban, 2018. október 2-án.
a Tanács részéről
az elnök
H. LÖGER
(1) A Tanács (EU) 2015/116 határozata (2015. január 26.) a Régiók Bizottsága tagjainak és póttagjainak a 2015. január 26-tól2020. január 25-ig tartó időszakra történő kinevezéséről (HL L 20., 2015.1.27., 42. o.).
(2) A Tanács (EU) 2015/190 határozata (2015. február 5.) a Régiók Bizottsága tagjainak és póttagjainak a 2015. január 26-tól2020. január 25-ig tartó időszakra történő kinevezéséről (HL L 31., 2015.2.7., 25. o.).
(3) A Tanács (EU) 2015/994 határozata (2015. június 23.) a Régiók Bizottsága tagjainak és póttagjainak a 2015. január 26-tól2020. január 25-ig tartó időszakra történő kinevezéséről (HL L 159., 2015.6.25., 70. o.).
11.10.2018 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
L 255/15 |
A TANÁCS (EU) 2018/1510 HATÁROZATA
(2018. október 8.)
a Régiók Bizottságának az Olasz Köztársaság által javasolt két tagja kinevezéséről
AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA,
tekintettel az Európai Unió működéséről szóló szerződésre és különösen annak 305. cikkére,
tekintettel az olasz kormány javaslatára,
mivel:
(1) |
A Tanács 2015. január 26-án, 2015. február 5-én, illetve 2015. június 23-án elfogadta a Régiók Bizottsága tagjainak és póttagjainak a 2015. január 26-tól2020. január 25-ig tartó időszakra történő kinevezéséről szóló (EU) 2015/116 (1), (EU) 2015/190 (2), illetve (EU) 2015/994 (3) határozatot. 2017. július 11-én a Tanács (EU) 2017/1334 határozata (4) értelmében Augusto ROLLANDIN-t Pierluigi MARQUIS váltotta fel tagként. 2018. január 29-én a Tanács (EU) 2018/157 határozata (5) értelmében Pierluigi MARQUIS-t Laurent VIERIN váltotta fel tagként. |
(2) |
Laurent VIERIN hivatali idejének lejártát követően a Régiók Bizottsága egy tagjának helye megüresedett. |
(3) |
A Régiók Bizottsága egy tagjának helye megüresedett, miután lejárt az a mandátum, amelynek alapján Micaela FANELLI-t (Sindaco del Comune di Riccia (CB)) tagnak javasolták, |
ELFOGADTA EZT A HATÁROZATOT:
1. cikk
A Tanács a hivatali idő hátralévő részére, azaz 2020. január 25-ig, a Régiók Bizottsága tagjává nevezi ki a következő személyeket:
— |
Nicoletta SPELGATTI, Consigliere e Presidente della Regione Valle d'Aosta, |
— |
Micaela FANELLI, Assessore del Comune di Pontecorvo (FR) (mandátumváltozás). |
2. cikk
Ez a határozat az elfogadásának napján lép hatályba.
Kelt Brüsszelben, 2018. október 8-án.
a Tanács részéről
az elnök
J. BOGNER-STRAUSS
(1) A Tanács (EU) 2015/116 határozata (2015. január 26.) a Régiók Bizottsága tagjainak és póttagjainak a 2015. január 26-tól2020. január 25-ig tartó időszakra történő kinevezéséről (HL L 20., 2015.1.27., 42. o.).
(2) A Tanács (EU) 2015/190 határozata (2015. február 5.) a Régiók Bizottsága tagjainak és póttagjainak a 2015. január 26-tól2020. január 25-ig tartó időszakra történő kinevezéséről (HL L 31., 2015.2.7., 25. o.).
(3) A Tanács (EU) 2015/994 határozata (2015. június 23.) a Régiók Bizottsága tagjainak és póttagjainak a 2015. január 26-tól2020. január 25-ig tartó időszakra történő kinevezéséről (HL L 159., 2015.6.25., 70. o.).
(4) A Tanács (EU) 2017/1334 határozata (2017. július 11.) a Régiók Bizottságának az Olasz Köztársaság által javasolt egy tagja kinevezéséről (HL L 185., 2017.7.18., 45. o.).
(5) A Tanács (EU) 2018/157 határozata (2018. január 29.) a Régiók Bizottságának az Olasz Köztársaság által javasolt egy tagja kinevezéséről (HL L 29., 2018.2.1., 35. o.).
11.10.2018 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
L 255/16 |
A BIZOTTSÁG (EU) 2018/1511 VÉGREHAJTÁSI HATÁROZATA
(2018. október 9.)
az (EU) 2015/789 végrehajtási határozatnak a Xylella fastidiosa (Wells et al.) Unióba történő behurcolásának és Unión belüli elterjedésének megelőzését célzó intézkedések tekintetében történő módosításáról
(az értesítés a C(2018) 6452. számú dokumentummal történt)
AZ EURÓPAI BIZOTTSÁG,
tekintettel az Európai Unió működéséről szóló szerződésre,
tekintettel a növényeket vagy növényi termékeket károsító szervezeteknek a Közösségbe történő behurcolása és a Közösségen belüli elterjedése elleni védekezési intézkedésekről szóló, 2000. május 8-i 2000/29/EK tanácsi irányelvre (1) és különösen annak 16. cikke (3) bekezdésének negyedik mondatára,
mivel:
(1) |
Az (EU) 2015/789 bizottsági végrehajtási határozat (2) 9. cikkének (8) bekezdése meghatározza a körülhatárolt területeken soha nem nevelt egyes gazdanövények szállítására vonatkozó feltételeket, valamint az egyes gazdanövényekre, többek között a Polygala myrtifolia L. ültetésre szánt növényeire vonatkozó specifikusabb feltételeket is. |
(2) |
A tapasztalat azt mutatja, hogy a Polygala myrtifolia L. ültetésre szánt növényei különösen fogékonyak a Xylella fastidiosa (Wells et al.) fajra (a továbbiakban: a meghatározott szervezet). Az Unió területén a növényegészségügyi védelem magasabb szintjének biztosítása érdekében helyénvaló előírni, hogy a növényeket a termelési helyükről való első elszállításuk előtt a szállításhoz lehető legközelebbi időpontban szemrevételezéssel történő vizsgálatnak, mintavételnek és tesztelésnek vessék alá. Ugyanezt a követelményt kell alkalmazni a Polygala myrtifolia L. azon, ültetésre szánt növényei esetében is, amelyeket olyan harmadik országból hoznak be az Unióba, ahol a meghatározott szervezet nincs jelen. |
(3) |
Az (EU) 2015/789 végrehajtási határozatot ezért ennek megfelelően módosítani kell. |
(4) |
Az e határozatban előírt intézkedések összhangban vannak a Növények, Állatok, Élelmiszerek és Takarmányok Állandó Bizottságának véleményével, |
ELFOGADTA EZT A HATÁROZATOT:
1. cikk
Az (EU) 2015/789 végrehajtási határozat a következőképpen módosul:
1. |
A 9. cikk (8) bekezdésének második albekezdése helyébe a következő szöveg lép: „Azonban a Coffea, a Lavandula dentata L., a Nerium oleander L., az Olea europaea L., a Polygala myrtifolia L. és a Prunus dulcis (Mill.) D.A. Webb ültetésre szánt példányai (a magok kivételével) csak akkor szállíthatók az Unión belül, ha a Xylella fastidiosa felmérésére vonatkozó, a Bizottság honlapján közzétett szakmai iránymutatásoknak megfelelő éves hatósági szemlének és mintavételnek alávetett területről származnak, továbbá a mintákon sor került a meghatározott szervezet kimutatására alkalmas, a nemzetközi szabványoknak megfelelő vizsgálatok elvégzésére, és e vizsgálatok kizárták a meghatározott szervezet jelenlétét, a követett mintavételi módszer pedig 99 %-os megbízhatósággal képes volt kimutatni a fertőzött növények 5 %-os vagy annál nagyobb arányú jelenlétét. Ezen túlmenően a Polygala myrtifoliaL. növényeinek minden egyes, az Unión belül szállítandó, ültetésre szánt tételét a termelési helyről történő első elszállításuk előtt a szállításhoz lehető legközelebbi időpontban szemrevételezéssel történő hatósági vizsgálatnak és mintavételnek kell alávetni – figyelembe véve a Bizottság honlapján a Xylella fastidiosa felmérésére vonatkozóan közzétett szakmai iránymutatásokat –, valamint el kell végezni azokon a meghatározott szervezet kimutatására szolgáló, a nemzetközi szabványoknak megfelelő laboratóriumi vizsgálatokat is a meghatározott szervezet jelenlétének kizárása céljából egy olyan mintavételi módszert követve, amely 99 %-os megbízhatósággal képes kimutatni a fertőzött növények 5 %-os vagy annál nagyobb arányú jelenlétét. A 3. cikk (2) bekezdésének első albekezdésétől eltérve a meghatározott szervezet jelenlétét egy laboratóriumi vizsgálattal kell szűrni, és pozitív eredmény esetén a nemzetközi szabványoknak megfelelő legalább egy pozitív molekuláris vizsgálattal kell azonosítani. Az említett vizsgálatoknak szerepelniük kell a meghatározott szervezet és annak alfajai kimutatására használható vizsgálatok Bizottság által vezetett adatbázisában.” |
2. |
A 16. cikk második bekezdése helyébe a következő szöveg lép: „A Coffea, a Lavandula dentata L., a Nerium oleander L., az Olea europaea L., a Polygala myrtifolia L., és a Prunus dulcis (Mill.) D.A. Webb ültetésre szánt példányai – a magok kivételével – csak akkor hozhatók be az Unió területére, ha éves hatósági szemlének alávetett területről származnak, ahol a mintákon a megfelelő időpontokban sor került a meghatározott szervezet kimutatására alkalmas, a nemzetközi szabványoknak megfelelő laboratóriumi vizsgálatok elvégzésére, és e vizsgálatok kizárták a meghatározott szervezet jelenlétét egy olyan mintavételi módszert alkalmazva, amely 99 %-os megbízhatósággal képes kimutatni a fertőzött növények 5 %-os jelenlétét. Ezen túlmenően a Polygala myrtifolia L. ültetésre szánt növényeinek minden egyes tételét a termelési helyről történő első elszállításuk előtt a szállításhoz lehető legközelebbi időpontban szemrevételezéssel történő hatósági vizsgálatnak és mintavételnek, valamint a meghatározott szervezet kimutatására alkalmas, a nemzetközi szabványoknak megfelelő laboratóriumi vizsgálatoknak kell alávetni, amelyek kizárják a meghatározott szervezet jelenlétét, egy olyan mintavételi módszert alkalmazva, amely 99 %-os megbízhatósággal képes kimutatni a fertőzött növények 5 %-os jelenlétét.” |
2. cikk
Ennek a határozatnak a tagállamok a címzettjei.
Kelt Brüsszelben, 2018. október 9-én.
a Bizottság részéről
Vytenis ANDRIUKAITIS
a Bizottság tagja
(1) HL L 169., 2000.7.10., 1. o.
(2) A Bizottság (EU) 2015/789 végrehajtási határozata (2015. május 18.) a Xylella fastidiosa (Wells et al.) Unióba történő behurcolásának és Unión belüli elterjedésének megelőzését célzó intézkedésekről (HL L 125., 2015.5.21., 36. o.).
11.10.2018 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
L 255/18 |
A BIZOTTSÁG (EU) 2018/1512 VÉGREHAJTÁSI HATÁROZATA
(2018. október 10.)
az egyes tagállamokban előforduló afrikai sertéspestissel kapcsolatos járványügyi intézkedésekről szóló 2014/709/EU végrehajtási határozat mellékletének módosításáról
(az értesítés a C(2018) 6761. számú dokumentummal történt)
(EGT-vonatkozású szöveg)
AZ EURÓPAI BIZOTTSÁG,
tekintettel az Európai Unió működéséről szóló szerződésre,
tekintettel a belső piac megvalósításának céljával a Közösségen belüli kereskedelemben alkalmazható állategészségügyi ellenőrzésekről szóló, 1989. december 11-i 89/662/EGK tanácsi irányelvre (1) és különösen annak 9. cikke (4) bekezdésére,
tekintettel az egyes élőállatok és állati termékek Közösségen belüli kereskedelmében a belső piac megvalósításának céljával alkalmazandó állategészségügyi és tenyésztéstechnikai ellenőrzésekről szóló, 1990. június 26-i 90/425/EGK tanácsi irányelvre (2) és különösen annak 10. cikke (4) bekezdésére,
tekintettel az emberi fogyasztásra szánt állati eredetű termékek termelésére, feldolgozására, forgalmazására és behozatalára irányadó állategészségügyi szabályok megállapításáról szóló, 2002. december 16-i 2002/99/EK tanácsi irányelvre (3) és különösen annak 4. cikke (3) bekezdésére,
mivel:
(1) |
A 2014/709/EU bizottsági végrehajtási határozat (4) járványügyi intézkedéseket ír elő az afrikai sertéspestissel kapcsolatban egyes tagállamokban (a továbbiakban: az érintett tagállamok), ahol házi sertések vagy vaddisznók esetében a betegség előfordulásának eseteit igazolták. A végrehajtási határozat mellékletének I–IV. része a szóban forgó betegséggel összefüggő epidemiológiai helyzetből adódó kockázatok szintje alapján megkülönböztetve jelöli ki és sorolja fel az érintett tagállamok bizonyos területeit. A 2014/709/EU végrehajtási határozat mellékletének módosítására több alkalommal is sor került annak érdekében, hogy a melléklet az afrikai sertéspestissel kapcsolatban tükrözze az uniós epidemiológiai helyzet alakulását. A 2014/709/EU végrehajtási határozat mellékletét legutóbb az (EU) 2018/1282 bizottsági végrehajtási határozat (5) módosította az afrikai sertéspestis közelmúltbeli, Litvániában és Lengyelországban észlelt előfordulásait követően. |
(2) |
Az afrikai sertéspestis vadon élő állatok közötti elterjedésének kockázata a betegségnek a vaddisznó-populációkban megfigyelhető lassú természetes terjedéséhez, valamint az emberi tevékenységekkel összefüggő kockázatokhoz kapcsolódik, amint azt a betegséggel kapcsolatos epidemiológiai helyzetnek az Unióban tapasztalt közelmúltbeli alakulása mutatta, valamint amelyről beszámolt az Európai Élelmiszerbiztonsági Hatóság (EFSA) állategészségügyi és állatjóléti tudományos testületének 2015. július 14-én közzétett tudományos szakvéleménye, az EFSA 2017. március 23-án közzétett, a balti országokban és Lengyelországban előforduló sertéspestisre vonatkozó epidemiológiai elemzésekről szóló tudományos jelentése, és az EFSA 2017. november 8-án közzétett, a balti államokban és Lengyelországban előforduló sertéspestisre vonatkozó epidemiológiai elemzésekről szóló tudományos jelentése (6). |
(3) |
Az (EU) 2018/1282 végrehajtási határozat elfogadásának időpontja óta az Unió járványügyi helyzete megváltozott az afrikai sertéspestis tekintetében, és az említett betegség előfordulásának további eseteire is fény derült, amelyeket fel kell tüntetni a 2014/709/EU végrehajtási határozat mellékletében. |
(4) |
2018 októberében egy esetben az afrikai sertéspestis vaddisznókban való előfordulását észlelték a magyarországi Borsod-Abaúj-Zemplén megyében. Az afrikai sertéspestis vaddisznó-populációban való előfordulásának ezen esete a kockázati szint emelkedését jelenti, amit a 2014/709/EU végrehajtási határozat mellékletének tükröznie kell. Ennek megfelelően Magyarországnak az afrikai sertéspestis közelmúltbeli előfordulása által érintett területeit ezentúl a melléklet I. és II. részében kell felsorolni. |
(5) |
2018 októberében egy esetben az afrikai sertéspestis vaddisznókban való előfordulását észlelték a lengyelországi Mrągowski megyében. Az afrikai sertéspestis vaddisznó-populációban való előfordulásának ezen esete is a kockázati szint emelkedését jelenti, amit a 2014/709/EU végrehajtási határozat mellékletének tükröznie kell. Ennek megfelelően Lengyelországnak az afrikai sertéspestis által érintett területeit fel kell sorolni a szóban forgó melléklet I. és II. részében. |
(6) |
Az afrikai sertéspestis Unión belüli járványügyi helyzetének alakulása terén a közelmúltban bekövetkezett fejlemények figyelembevétele, valamint a betegség terjedésével kapcsolatos kockázatok elleni proaktív küzdelem érdekében Magyarország és Lengyelország esetében megfelelő méretű, új magas kockázatú területeket kell kijelölni, és azokat fel kell venni a 2014/709/EU végrehajtási határozat mellékletének I. és II. részében szereplő jegyzékbe. A 2014/709/EU végrehajtási határozat mellékletét ezért ennek megfelelően módosítani kell. |
(7) |
Az e határozatban előírt intézkedések összhangban vannak a Növények, Állatok, Élelmiszerek és Takarmányok Állandó Bizottságának véleményével, |
ELFOGADTA EZT A HATÁROZATOT:
1. cikk
A 2014/709/EU végrehajtási határozat mellékletének helyébe e határozat mellékletének szövege lép.
2. cikk
Ennek a határozatnak a tagállamok a címzettjei.
Kelt Brüsszelben, 2018. október 10-én.
a Bizottság részéről
Vytenis ANDRIUKAITIS
a Bizottság tagja
(1) HL L 395., 1989.12.30., 13. o.
(2) HL L 224., 1990.8.18., 29. o.
(3) HL L 18., 2003.1.23., 11. o.
(4) A Bizottság 2014/709/EU végrehajtási határozata (2014. október 9.) az egyes tagállamokban előforduló afrikai sertéspestissel kapcsolatos járványügyi intézkedésekről és a 2014/178/EU végrehajtási határozat hatályon kívül helyezéséről (HL L 295., 2014.10.11., 63. o.).
(5) A Bizottság (EU) 2018/1282 végrehajtási határozata (2018. szeptember 21.) az egyes tagállamokban előforduló afrikai sertéspestissel kapcsolatos járványügyi intézkedésekről szóló 2014/709/EU végrehajtási határozat mellékletének módosításáról (HL L 239., 2018.9.24., 21. o.).
(6) EFSA Journal 2015;13(7):4163; EFSA Journal 2017;15(3):4732; EFSA Journal 2017;15(11):5068.
MELLÉKLET
A 2014/709/EU végrehajtási határozat mellékletének helyébe a következő szöveg lép:
MELLÉKLET
I. RÉSZ
1. Cseh Köztársaság
A Cseh Köztársaságban a következő területek:
— |
okres Uherské Hradiště, |
— |
okres Kroměříž, |
— |
okres Vsetín, |
— |
katastrální území obcí v okrese Zlín:
|
2. Észtország
Észtországban a következő területek:
— |
Hiiu maakond. |
3. Magyarország
Magyarországon a következő területek:
— |
Borsod-Abaúj-Zemplén megye 650100, 650200, 650300, 650400, 650500, 650600, 650700, 650800, 650900, 651000, 651100, 651200, 651300, 651400, 651500, 651610, 651700, 651801, 651802, 651803, 651900, 652000, 652100, 652200, 652300, 652400, 652500, 652601, 652602, 652603, 652700, 652800, 652900, 653000, 653100, 653200, 653300, 653401, 653403, 653500, 653600, 653700, 653800, 653900, 654000, 654201, 654202, 654301, 654302, 654400, 654501, 654502, 654600, 654700, 654800, 654900, 655000, 655100, 655200, 655300, 655400, 655500, 655600, 655700, 655800, 655901, 655902, 656000, 656100, 656200, 656300, 656400, 656600, 657300, 657400, 657500, 657600, 657700, 657800, 657900, 658000, 658100, 658201, 658202, 658310, 658403, 659100, 659210, 659220, 659300, 659400, 659500, 659601, 659602, 659701, 659800, 659901, 660000, 660100, 660200, 660400, 660501, 660502, 660600 és 660800 kódszámú vadgazdálkodási egységeinek teljes területe, |
— |
Hajdú-Bihar megye 900150, 900250, 900350, 900450, 900550, 900650, 900660, 900670, 900750, 900850, 900860, 900930, 900950, 901050, 901150, 901250, 901260, 901270, 901350, 901560, 901590, 901850, 901950, 902950, 902960, 903050, 903150, 903250, 903350, 903360, 903370, 903450, 904450, 904460, 904550, 904650, 904750, 904760, 905450 és 905550 kódszámú vadgazdálkodási egységeinek teljes területe, |
— |
Heves megye 700150, 700250, 700260, 700350, 700450, 700460, 700550, 700650, 700750, 700850, 702350, 702450, 702550, 702750, 702850, 703350, 703360, 703450, 703550, 703610, 703750, 703850, 703950, 704050, 704150, 704250, 704350, 704450, 704550, 704650, 704750, 704850, 704950, 705050, 705250, 705350, 705510 és 705610 kódszámú vadgazdálkodási egységeinek teljes területe, |
— |
Jász-Nagykun-Szolnok megye 750150, 750160, 750250, 750260, 750350, 750450, 750460, 750550, 750650, 750750, 750850, 750950 és 750960 kódszámú vadgazdálkodási egységeinek teljes területe, |
— |
Nógrád megye 550120, 550130, 550210, 550710, 550810, 551450, 551460, 551550, 551650, 551710, 552010, 552150, 552250, 552350, 552360, 552450, 552460, 552520, 552550, 552610, 552620, 552710, 552850, 552860, 552950, 552960, 552970, 553050, 553110, 553250, 553260, 553350, 553650, 553750, 553850, 553910, és 554050 kódszámú vadgazdálkodási egységeinek teljes területe, |
— |
Pest megye 571250, 571350, 571550, 571610, 571750, 571760, 572250, 572350, 572550, 572850, 572950, 573360 573450, 580050, és 580450 kódszámú vadgazdálkodási egységeinek teljes területe, |
— |
Szabolcs-Szatmár-Bereg megye, 850650, 850850, 851851, 851852, 851950, 852350, 852450, 852550, 852750, 853560, 853650, 853751, 853850, 853950, 853960, 854050, 854150, 854250, 854350, 855250, 855350, 855450, 855460, 855550, 855650, 855660, 855750, 855850, 855950, 855960, 856012, 856050, 856150,, 856260 857050, 857150, 857350 és 857450 kódszámú vadgazdálkodási egységeinek teljes területe. |
4. Lettország
Lettországban a következő területek:
— |
Aizputes novads, |
— |
Alsungas novads, |
— |
Kuldīgas novada Gudenieku, Turlavas un Laidu pagasts, |
— |
Pāvilostas novada Sakas pagasts un Pāvilostas pilsēta, |
— |
Priekules novads, |
— |
Skrundas novada Rudbāržu pagasts, |
— |
Stopiņu novada daļa, kas atrodas uz rietumiem no autoceļa V36, P4 un P5, Acones ielas, Dauguļupes ielas un Dauguļupītes, |
— |
Ventspils novada Jūrkalnes pagasts. |
5. Litvánia
Litvániában a következő területek:
— |
Jurbarko rajono savivaldybė: Eržvilko, Smalininkų ir Viešvilės seniūnijos, |
— |
Kelmės rajono savivaldybė: Kelmės, Kelmės apylinkių, Kražių, Kukečių, Liolių, Pakražančio, Šaukėnų seniūnijos, Tytyvėnų seniūnijos dalis į vakarus ir šiaurę nuo kelio Nr. 157 ir į vakarus nuo kelio Nr. 2105 ir Tytuvėnų apylinkių seniūnijos dalis į šiaurę nuo kelio Nr. 157 ir į vakarus nuo kelio Nr. 2105, ir Vaiguvos seniūnijos, |
— |
Mažeikių rajono savivaldybė: Sedos, Šerkšnėnų ir Židikų seniūnijos, |
— |
Pagėgių savivaldybė, |
— |
Plungės rajono savivaldybė, |
— |
Raseinių rajono savivaldybė: Girkalnio ir Kalnūjų seniūnijos dalis į šiaurę nuo kelio Nr A1, Nemakščių, Paliepių, Raseinių, Raseinių miesto ir Viduklės seniūnijos, |
— |
Rietavo savivaldybė, |
— |
Šakių rajono savivaldybė: Barzdų, Griškabūdžio, Kriūkų, Kudirkos Naumiesčio, Lekėčių, Lukšių, Sintautų, Slavikų, Sudargo ir Žvirgždaičių seniūnijos, |
— |
Šilalės rajono savivalybė, |
— |
Šilutės rajono savivaldybė: Juknaičių, Kintų, Šilutės ir Usėnų seniūnijos, |
— |
Tauragės rajono savivaldybė, |
6. Lengyelország
Lengyelországban a következő területek:
|
w województwie warmińsko-mazurskim:
|
|
w województwie podlaskim:
|
|
w województwie mazowieckim:
|
|
w województwie lubelskim:
|
|
w województwie podkarpackim:
|
7. Románia
Romániában a következő területek:
— |
Alba county with the following delimitation:
|
— |
Arad county with the following delimitation:
|
— |
Arges county, |
— |
Bistrița county, |
— |
Brașov county, |
— |
Cluj county, |
— |
Covasna county, |
— |
Harghita county, |
— |
Hunedoara county with the following delimitation:
|
— |
Iasi county, |
— |
Maramureș county, |
— |
Neamt county, |
— |
Teleorman county. |
II. RÉSZ
1. Cseh Köztársaság
A Cseh Köztársaságban a következő területek:
— |
katastrální území obcí v okrese Zlín:
|
2. Észtország
Észtországban a következő területek:
— |
Eesti Vabariik (välja arvatud Hiiu maakond). |
3. Magyarország
Magyarországon a következő területek:
— |
Heves megye 700860, 700950, 701050, 701111, 701150, 701250, 701350, 701550, 701560, 701650, 701750, 701850, 701950, 702050, 702150, 702250, 702260, 702950, 703050, 703150, 703250, 703370, 705150 és 705450 kódszámú vadgazdálkodási egységeinek teljes területe, |
— |
Szabolcs-Szatmár-Bereg megye 850950, 851050, 851150, 851250, 851350, 851450, 851550, 851560, 851650, 851660, 851751, 851752, 852850, 852860, 852950, 852960, 853050, 853150, 853160, 853250, 853260, 853350, 853360, 853450, 853550, 854450, 854550, 854560, 854650, 854660, 854750, 854850, 854860, 854870, 854950, 855050, 855150, 856250, 856350, 856360, 856450, 856550, 856650, 856750, 856760, 856850, 856950, 857650, valamint 850150, 850250, 850260, 850350, 850450, 850550, 852050, 852150, 852250, és 857550 kódszámú vadgazdálkodási egységeinek teljes területe, |
— |
Nógrád megye 550110, 550310, 550320, 550450, 550460, 550510, 550610, 550950, 551010, 551150, 551160, 551250, 551350, 551360, 551810, és 551821 kódszámú vadgazdálkodási egységeinek teljes területe, |
— |
Borsod-Abaúj-Zemplén megye 656701, 656702, 656800, 656900, 657010, 657100, 658401, 658402, 658404, 658500, 658600, 658700, 658801, 658802, 658901, 658902, 659000 kódszámú vadgazdálkodási egységeinek teljes területe. |
4. Lettország
Lettországban a következő területek:
— |
Ādažu novads, |
— |
Aglonas novads, |
— |
Aizkraukles novads, |
— |
Aknīstes novads, |
— |
Alojas novads, |
— |
Alūksnes novads, |
— |
Amatas novads, |
— |
Apes novads, |
— |
Auces novada Īles un Vecauces pagasts un Lielauces pagasta daļa uz Austrumiem no autoceļa P104 un Vītiņu pagasta daļu uz Dienvidiem no autoceļa P96, Auces pilsēta, |
— |
Babītes novads, |
— |
Baldones novads, |
— |
Baltinavas novads, |
— |
Balvu novads, |
— |
Bauskas novads, |
— |
Beverīnas novads, |
— |
Brocēnu novada Blīdenes pagasta daļa uz Ziemeļiem no autoceļa A9, Remtes pagasta daļa uz austrumiem no autoceļa 1154 un P109, |
— |
Burtnieku novads, |
— |
Carnikavas novads, |
— |
Cēsu novads, |
— |
Cesvaines novads, |
— |
Ciblas novads, |
— |
Dagdas novads, |
— |
Daugavpils novads, |
— |
Dobeles novada Annenieku, Auru, Bērzes, Bikstu, Dobeles, Jaunbērzes, Krimūnu un Naudītes pagasts un Zebrenes pagasta daļa uz Austrumiem no autoceļa P104, Dobeles pilsēta, |
— |
Dundagas novads, |
— |
Engures novads, |
— |
Ērgļu novads, |
— |
Garkalnes novads, |
— |
Gulbenes novads, |
— |
Iecavas novads, |
— |
Ikšķiles novads, |
— |
Ilūkstes novads, |
— |
Inčukalna novads, |
— |
Jaunjelgavas novads, |
— |
Jaunpiebalgas novads, |
— |
Jaunpils novads, |
— |
Jēkabpils novads, |
— |
Jelgavas novada, Glūdas, Svētes, Zaļenieku, Vilces, Lielplatones, Elejas, Sesavas, Platones un Vircavas pagasts, |
— |
Kandavas novads, |
— |
Kārsavas novads, |
— |
Ķeguma novads, |
— |
Ķekavas novads, |
— |
Kocēnu novads, |
— |
Kokneses novads, |
— |
Krāslavas novads, |
— |
Krimuldas novads, |
— |
Krustpils novads, |
— |
Kuldīgas novada Ēdoles, Īvandes, Padures, Rendas un Kabiles, pagasts, Rumbas pagasta daļa uz ziemeļiem no autoceļa P120, Kurmāles pagasta daļa uz rietumiem no autoceļa 1283 un 1290, un uz ziemeļaustrumiem no autoceļa P118, Kuldīgas pilsēta, |
— |
Lielvārdes novads, |
— |
Līgatnes novads, |
— |
Limbažu novads, |
— |
Līvānu novads, |
— |
Lubānas novads, |
— |
Ludzas novads, |
— |
Madonas novads, |
— |
Mālpils novads, |
— |
Mārupes novads, |
— |
Mazsalacas novads, |
— |
Mērsraga novads, |
— |
Naukšēnu novads, |
— |
Neretas novads Zalves, Neretas un Pilskalnes pagasts, |
— |
Ogres novads, |
— |
Olaines novads, |
— |
Ozolnieku novada Ozolnieku un Cenu pagasts, |
— |
Pārgaujas novads, |
— |
Pļaviņu novads, |
— |
Preiļu novads, |
— |
Priekuļu novads, |
— |
Raunas novads, |
— |
republikas pilsēta Daugavpils, |
— |
republikas pilsēta Jelgava, |
— |
republikas pilsēta Jēkabpils, |
— |
republikas pilsēta Jūrmala, |
— |
republikas pilsēta Rēzekne, |
— |
republikas pilsēta Valmiera, |
— |
Rēzeknes novads, |
— |
Riebiņu novads, |
— |
Rojas novads, |
— |
Ropažu novads, |
— |
Rugāju novads, |
— |
Rundāles novads, |
— |
Rūjienas novads, |
— |
Salacgrīvas novads, |
— |
Salas novads, |
— |
Salaspils novads, |
— |
Saldus novada Šķēdes, Nīgrandes, Jaunauces, Rubas, Vadakstes, un Pampāļu pagasts, |
— |
Saulkrastu novads, |
— |
Sējas novads, |
— |
Siguldas novads, |
— |
Skrīveru novads, |
— |
Skrundas novada Nīkrāces, Skrundas un Raņķu pagasts, Skrundas pilsēta, |
— |
Smiltenes novads, |
— |
Stopiņu novada daļa, kas atrodas uz austrumiem no autoceļa V36, P4 un P5, Acones ielas, Dauguļupes ielas un Dauguļupītes, |
— |
Strenču novads, |
— |
Talsu novads, |
— |
Tērvetes novada Tērvetes un Augstkalnes pagasts, |
— |
Tukuma novads, |
— |
Vaiņodes novads, |
— |
Valkas novads, |
— |
Varakļānu novads, |
— |
Vārkavas novads, |
— |
Vecpiebalgas novads, |
— |
Vecumnieku novads Vecumnieku, Stelpes, Bārbeles, Skaistkalnes, un Valles pagasts, |
— |
Ventspils novada Ances, Tārgales, Popes, Vārves, Užavas, Piltenes, Puzes, Ziru, Ugāles, Usmas un Zlēku pagasts, Piltenes pilsēta, |
— |
Viesītes novads, |
— |
Viļakas novads, |
— |
Viļānu novads, |
— |
Zilupes novads. |
5. Litvánia
Litvániában a következő területek:
— |
Alytaus rajono savivaldybė: Krokialaukio, Miroslavo ir Simno seniūnijos, |
— |
Anykščių rajono savivaldybė, |
— |
Biržų miesto savivaldybė, |
— |
Biržų rajono savivaldybė, |
— |
Druskininkų savivaldybė, |
— |
Elektrėnų savivaldybė, |
— |
Ignalinos rajono savivaldybė, |
— |
Jonavos rajono savivaldybė, |
— |
Jurbarko rajono savivaldybė: Jurbarko miesto ir Jurbarkų, seniūnijos, |
— |
Kaišiadorių miesto savivaldybė, |
— |
Kaišiadorių rajono savivaldybė: Kaišiadorių apylinkės, Kruonio, Nemaitonių, Palomenės, Pravieniškių, Rumšiškių, Žiežmarių ir Žiežmarių apylinkės seniūnijos, |
— |
Kalvarijos savivaldybė, |
— |
Kauno miesto savivaldybė, |
— |
Kauno rajono savivaldybė: Akademijos, Alšėnų, Babtų, Batniavos, Domeikavos, Ežerėlio, Garliavos, Garliavos apylinkių, Kačerginės, Karmėlavos, Kulautuvos, Lapių, Linksmakalnio, Neveronių, Raudondvario, Ringaudų, Rokų, Samylų, Taurakiemio, Užliedžių, Vandžiogalos ir Zapyškio seniūnijos, |
— |
Kazlų Rūdos savivaldybė, |
— |
Kelmės rajono savivaldybė: Užvenčio seniūnija, |
— |
Kėdainių rajono savivaldybė: Gudžiūnų, Surviliškio, Šėtos, Truskavos ir Vilainių seniūnijos, |
— |
Kupiškio rajono savivaldybė, |
— |
Marijampolės savivaldybė: Igliaukos, Gudelių, Liudvinavo, Sasnavos, Šunskų seniūnijos, |
— |
Molėtų rajono savivaldybės: Alantos, Balninkų, Čiulėnų, Inturkės, Joniškio, Luokesos, Mindūnų, Suginčių, Videniškių seniūnijos, |
— |
Pakruojo rajono savivaldybė: Klovainių seniūnijos dalis į šiaurę nuo kelio Nr. 150, Linkuvos seniūnijos dalis į rytus nuo kelio Nr. 151 ir kelio Nr. 211, |
— |
Panevėžio rajono savivaldybė, |
— |
Pasvalio rajono savivaldybė, |
— |
Radviliškio rajono savivaldybė: Aukštelkų seniūnija, Baisogalos seniūnijos dalis į vakarus nuo kelio Nr. 144, Radviliškio, Radviliškio miesto seniūnija, Šeduvos miesto seniūnijos dalis į pietus nuo kelio Nr. A9 ir į vakarus nuo kelio Nr. 3417 ir Tyrulių seniūnija, |
— |
Prienų miesto savivaldybė, |
— |
Prienų rajono savivaldybė: Ašmintos, Balbieriškio, Išlaužo, Naujosios Ūtos, Pakuonio, Šilavoto ir Veiverių seniūnijos, |
— |
Rokiškio rajono savivaldybė, |
— |
Šalčininkų rajono savivaldybė, |
— |
Šilutės rajono savivaldybė: Rusnės seniūnija, |
— |
Širvintų rajono savivaldybės: Čiobiškio, Gelvonų, Jauniūnų, Karnavės, Musninkų, Širvintų, Zibalų seniūnijos, |
— |
Švenčionių rajono savivaldybė, |
— |
Telšių rajono savivaldybė: Degaičių, Gadūnavo, Luokės, Nevarėnų, Ryškėnų, Telšių miesto, Upynos, Varnių, Viešvėnų ir Žarėnų seniūnijos, |
— |
Ukmergės rajono savivaldybė, |
— |
Utenos rajono savivaldybė, |
— |
Vilniaus miesto savivaldybė, |
— |
Vilniaus rajono savivaldybė: Avižienių, Bezdonių, Buivydžių, Dūkštų, Juodšilių, Kalvelių, Lavoriškių, Maišiagalos, Marijampolio, Medininkų, Mickūnų, Nemenčinės, Nemenčinės miesto, Nemėžio, Pagirių, Riešės, Rudaminos, Rukainių, Sudervės, Sužionių, Šatrininkų, Žujūnų seniūnijos, |
— |
Vilkaviškio rajono savivaldybė, |
— |
Visagino savivaldybė, |
— |
Zarasų rajono savivaldybė. |
6. Lengyelország
Lengyelországban a következő területek:
|
w województwie warmińsko-mazurskim:
|
|
w województwie mazowieckim:
|
|
w województwie lubelskim:
|
III. RÉSZ
1. Lettország
Lettországban a következő területek:
— |
Auces novada Ukru un Bēnes pagasti un Lielauces pagasta daļa uz Rietumiem no autoceļa P104 un Vītiņu pagasta daļa uz Ziemeļiem no autoceļa P96, |
— |
Brocēnu novada Cieceres un Gaiķu pagasts, Blīdenes pagasta daļa uz Dienvidiem no autoceļa A9, Remtes pagasta daļa uz rietumiem no autoceļa 1154 un P109, Brocēnu pilsēta, |
— |
Dobeles novada Penkules pagasts un Zebrenes pagasta daļa uz Rietumiem no autoceļa P104, |
— |
Jelgavas novada Jaunsvirlaukas, Valgundes, Kalnciema, Līvbērzes pagasts, |
— |
Kuldīgas novada Pelču, Snēpeles un Vārmes pagasts, Rumbas pagasta daļa uz dienvidiem no autoceļa P120, Kurmāles pagasta daļa uz austrumiem no autoceļa 1283 un 1290, un uz dienvidrietumiem no autoceļa P118, |
— |
Neretas novada Mazzalves pagasts, |
— |
Ozolnieku novada Salgales pagasts, |
— |
Saldus novada Novadnieku, Kursīšu, Zvārdes, Saldus, Zirņu, Lutriņu, Zaņas, Ezeres un Jaunlutriņu pagasts, Saldus pilsēta, |
— |
Tērvetes novada Bukaišu pagasts, |
— |
Vecumnieku novada Kurmenes pagasts. |
2. Litvánia
Litvániában a következő területek:
— |
Akmenės rajono savivaldybė, |
— |
Alytaus miesto savivaldybė, |
— |
Alytaus rajono savivaldybė: Alytaus, Alovės, Butrimonių, Daugų, Nemunaičio, Pivašiūnų, Punios ir Raitininkų seniūnijos, |
— |
Birštono savivaldybė, |
— |
Jurbarko rajono savivaldybė: Girdžių, Juodaičių, Raudonės, Seredžiaus, Skirsnemunės, Šimkaičių ir Veliuonos seniūnijos, |
— |
Joniškio rajono savivaldybė, |
— |
Kauno rajono savivaldybė: Babtų, Čekiškės, Vilkijos ir Vilkijos apylinkių seniūnijos, |
— |
Kaišiadorių rajono savivaldybė: Paparčių ir Žaslių seniūnijos, |
— |
Kėdainių rajono savivaldybė: Dotnuvos, Josvainių, Kėdainių miesto, Krakių, Pelėdnagių ir Pernaravos seniūnijos, |
— |
Kelmės rajono savivaldybė: Tytyvėnų seniūnijos dalis į rytus ir pietus nuo kelio Nr. 157 ir į rytus nuo kelio Nr. 2105 ir Tytuvėnų apylinkių seniūnijos dalis į pietus nuo kelio Nr. 157 ir į rytus nuo kelio Nr. 2105, |
— |
Lazdijų rajono savivaldybė, |
— |
Marijampolės savivaldybė: Degučių, Mokolų, Narto, Marijampolės seniūnijos, |
— |
Mažeikių rajono savivaldybės: Laižuvos, Mažeikių apylinkės, Mažeikių, Reivyčių, Tirkšlių ir Viekšnių seniūnijos, |
— |
Molėtų rajono savivaldybė: Dubingių, Giedraičių seniūnijos, |
— |
Pakruojo rajono savivaldybė: Guostagalio seniūnija, Klovainių seniūnijos dalis į pietus nuo kelio Nr. 150, Linkuvos seniūnijos dalis į vakarus nuo kelio Nr. 151 ir kelio Nr. 211, Lygumų, Pakruojo, Pašvitinio, Rozalimo ir Žeimelio seniūnijos, |
— |
Prienų rajono savivaldybė: Jiezno ir Stakliškių seniūnijos, |
— |
Radviliškio rajono savivaldybė: Baisogalos seniūnijos dalis į rytus nuo kelio Nr. 144, Grinkiškio, Pakalniškių, Sidabravo, Skėmių seniūnijos, Šeduvos miesto seniūnijos dalis į šiaurę nuo kelio Nr. A9 ir į rytus nuo kelio Nr. 3417, Šaukoto ir Šiaulėnų seniūnijos, |
— |
Raseinių rajono savivaldybė: Ariogalos, Betygalos, Pagojukų Šiluvos, Kalnujų seniūnijos ir Girkalnio seniūnijos dalis į pietus nuo kelio Nr. A1, |
— |
Šakių rajono savivaldybė: Gelgaudiškio, Kidulių, Plokščių ir Šakių seniūnijos, |
— |
Šiaulių miesto savivaldybė, |
— |
Šiaulių rajono savivaldybė, |
— |
Širvintų rajono savivaldybė: Alionių seniūnija, |
— |
Telšių rajono savivaldybė: Tryškių seniūnija, |
— |
Trakų rajono savivaldybė, |
— |
Varėnos rajono savivaldybė |
— |
Vilniaus rajono savivaldybė: Paberžės sen. |
3. Lengyelország
Lengyelországban a következő területek:
|
w województwie warmińsko-mazurskim:
|
|
w województwie podlaskim:
|
|
w województwie mazowieckim:
|
|
w województwie lubelskim:
|
|
w województwie podkarpackim:
|
4. Románia
Romániában a következő területek:
— |
Area of Bucharest, |
— |
Constanța county, |
— |
Satu Mare county, |
— |
Tulcea county, |
— |
Bacau county, |
— |
Bihor county, |
— |
Brăila county, |
— |
Buzău county, |
— |
Călărași county, |
— |
Dambovita county, |
— |
Galați county, |
— |
Giurgiu county, |
— |
Ialomița county, |
— |
Ilfov county, |
— |
Prahova county, |
— |
Salaj county, |
— |
Vaslui county, |
— |
Vrancea county. |
IV. RÉSZ
Olaszország
Olaszországban a következő területek:
— |
tutto il territorio della Sardegna. |