ISSN 1977-0731

Az Európai Unió

Hivatalos Lapja

L 300

European flag  

Magyar nyelvű kiadás

Jogszabályok

60. évfolyam
2017. november 16.


Tartalom

 

III   Egyéb jogi aktusok

Oldal

 

 

EURÓPAI GAZDASÁGI TÉRSÉG

 

*

Az EGT Vegyes Bizottság 66/2016 határozata (2016. április 29.) az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodás I. mellékletének (Állat- és növény-egészségügyi kérdések) módosításáról [2017/2017]

1

 

*

Az EGT Vegyes Bizottság 68/2016 határozata (2016. április 29.) az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodás I. mellékletének (Állat- és növény-egészségügyi kérdések) módosításáról [2017/2018]

4

 

*

Az EGT Vegyes Bizottság 69/2016 határozata (2016. április 29.) az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodás I. mellékletének (Állat- és növény-egészségügyi kérdések) módosításáról [2017/2019]

6

 

*

Az EGT Vegyes Bizottság 70/2016 határozata (2016. április 29.) az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodás I. mellékletének (Állat- és növény-egészségügyi kérdések) módosításáról [2017/2020]

8

 

*

Az EGT Vegyes Bizottság 71/2016 határozata (2016. április 29.) az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodás I. mellékletének (Állat- és növény-egészségügyi kérdések) módosításáról [2017/2021]

10

 

*

Az EGT Vegyes Bizottság 72/2016 határozata (2016. április 29.) az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodás I. mellékletének (Állat- és növény-egészségügyi kérdések) módosításáról [2017/2022]

11

 

*

Az EGT Vegyes Bizottság 73/2016 határozata (2016. április 29.) az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodás I. mellékletének (Állat- és növény-egészségügyi kérdések) módosításáról [2017/2023]

12

 

*

Az EGT Vegyes Bizottság 74/2016 határozata (2016. április 29.) az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodás I. mellékletének (Állat- és növény-egészségügyi kérdések) és II. mellékletének (Műszaki előírások, szabványok, vizsgálatok és tanúsítás) módosításáról [2017/2024]

13

 

*

Az EGT Vegyes Bizottság 75/2016 határozata (2016. április 29.) az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodás I. mellékletének (Állat- és növény-egészségügyi kérdések) és II. mellékletének (Műszaki előírások, szabványok, vizsgálatok és tanúsítás) módosításáról [2017/2025]

15

 

*

Az EGT Vegyes Bizottság 76/2016 határozata (2016. április 29.) az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodás I. mellékletének (Állat- és növény-egészségügyi kérdések) és II. mellékletének (Műszaki előírások, szabványok, vizsgálatok és tanúsítás) módosításáról [2017/2026]

17

 

*

Az EGT Vegyes Bizottság 77/2016 határozata (2016. április 29.) az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodás I. mellékletének (Állat- és növény-egészségügyi kérdések) és II. mellékletének (Műszaki előírások, szabványok, vizsgálatok és tanúsítás) módosításáról [2017/2027]

19

 

*

Az EGT Vegyes Bizottság 78/2016 határozata (2016. április 29.) az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodás II. mellékletének (Műszaki előírások, szabványok, vizsgálatok és tanúsítás) módosításáról [2017/2028]

21

 

*

Az EGT Vegyes Bizottság 79/2016 határozata (2016. április 29.) az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodás II. mellékletének (Műszaki előírások, szabványok, vizsgálatok és tanúsítás) módosításáról [2017/2029]

22

 

*

Az EGT Vegyes Bizottság 80/2016 határozata (2016. április 29.) az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodás II. mellékletének (Műszaki előírások, szabványok, vizsgálatok és tanúsítás) módosításáról [2017/2030]

24

 

*

Az EGT Vegyes Bizottság 81/2016 határozata (2016. április 29.) az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodás II. mellékletének (Műszaki előírások, szabványok, vizsgálatok és tanúsítás) módosításáról [2017/2031]

25

 

*

Az EGT Vegyes Bizottság 82/2016 határozata (2016. április 29.) az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodás II. mellékletének (Műszaki előírások, szabványok, vizsgálatok és tanúsítás) módosításáról [2017/2032]

26

 

*

Az EGT Vegyes Bizottság 83/2016 határozata (2016. április 29.) az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodás II. mellékletének (Műszaki előírások, szabványok, vizsgálatok és tanúsítás) módosításáról [2017/2033]

27

 

*

Az EGT Vegyes Bizottság 84/2016 határozata (2016. április 29.) az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodás II. mellékletének (Műszaki előírások, szabványok, vizsgálatok és tanúsítás) módosításáról [2017/2034]

28

 

*

Az EGT Vegyes Bizottság 85/2016 határozata (2016. április 29.) az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodás II. mellékletének (Műszaki előírások, szabványok, vizsgálatok és tanúsítás) módosításáról [2017/2035]

31

 

*

Az EGT Vegyes Bizottság 86/2016 határozata (2016. április 29.) az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodás II. mellékletének (Műszaki előírások, szabványok, vizsgálatok és tanúsítás) módosításáról [2017/2036]

32

 

*

Az EGT Vegyes Bizottság 87/2016 határozata (2016. április 29.) az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodás II. mellékletének (Műszaki előírások, szabványok, vizsgálatok és tanúsítás) módosításáról [2017/2037]

34

 

*

Az EGT Vegyes Bizottság 88/2016 határozata (2016. április 29.) az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodás II. mellékletének (Műszaki előírások, szabványok, vizsgálatok és tanúsítás) módosításáról [2017/2038]

36

 

*

Az EGT Vegyes Bizottság 89/2016 határozata (2016. április 29.) az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodás II. mellékletének (Műszaki előírások, szabványok, vizsgálatok és tanúsítás) módosításáról [2017/2039]

37

 

*

Az EGT Vegyes Bizottság 90/2016 határozata (2016. április 29.) az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodás II. mellékletének (Műszaki előírások, szabványok, vizsgálatok és tanúsítás) módosításáról [2017/2040]

39

 

*

Az EGT Vegyes Bizottság 91/2016 határozata (2016. április 29.) az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodás II. mellékletének (Műszaki előírások, szabványok, vizsgálatok és tanúsítás) és IV. mellékletének (Energia) módosításáról [2017/2041]

41

 

*

Az EGT Vegyes Bizottság 92/2016 határozata (2016. április 29.) az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodás XI. mellékletének (Elektronikus hírközlés, audiovizuális szolgáltatások és információs társadalom) módosításáról [2017/2042]

43

 

*

Az EGT Vegyes Bizottság 93/2016 határozata (2016. április 29.) az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodás XIII. mellékletének (Közlekedés) módosításáról [2017/2043]

45

 

*

Az EGT Vegyes Bizottság 94/2016 határozata (2016. április 29.) az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodás XIII. mellékletének (Közlekedés) módosításáról [2017/2044]

46

 

*

Az EGT Vegyes Bizottság 95/2016 határozata (2016. április 29.) az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodás XIII. mellékletének (Közlekedés) módosításáról [2017/2045]

47

 

*

Az EGT Vegyes Bizottság 96/2016 határozata (2016. április 29.) az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodás XIII. mellékletének (Közlekedés) módosításáról [2017/2046]

48

 

*

Az EGT Vegyes Bizottság 97/2016 határozata (2016. április 29.) az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodás XVI. mellékletének (Közbeszerzés) módosításáról [2017/2047]

49

 

*

Az EGT Vegyes Bizottság 98/2016 határozata (2016. április 29.) az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodás XVI. mellékletének (Közbeszerzés) módosításáról [2017/2048]

57

 

*

Az EGT Vegyes Bizottság 99/2016 határozata (2016. április 29.) az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodás XVI. mellékletének (Közbeszerzés) módosításáról [2017/2049]

59

 

*

Az EGT Vegyes Bizottság 100/2016 határozata (2016. április 29.) az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodás XX. mellékletének (Környezet) módosításáról [2017/2050]

61

 

*

Az EGT Vegyes Bizottság 101/2016 határozata (2016. április 29.) az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodás XX. mellékletének (Környezet) módosításáról [2017/2051]

62

 

*

Az EGT Vegyes Bizottság 102/2016 határozata (2016. április 29.) az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodás XXI. mellékletének (Statisztika) módosításáról [2017/2052]

63

 

*

Az EGT Vegyes Bizottság 103/2016 határozata (2016. április 29.) az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodás XXII. mellékletének (Társasági jog) módosításáról [2017/2053]

64

 

*

Megjegyzés az olvasónak

65

HU

Azok a jogi aktusok, amelyek címe normál szedéssel jelenik meg, a mezőgazdasági ügyek napi intézésére vonatkoznak, és rendszerint csak korlátozott ideig maradnak hatályban.

Valamennyi más jogszabály címét vastagon szedik, és előtte csillag szerepel.


III Egyéb jogi aktusok

EURÓPAI GAZDASÁGI TÉRSÉG

16.11.2017   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

L 300/1


AZ EGT VEGYES BIZOTTSÁG 66/2016 HATÁROZATA

(2016. április 29.)

az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodás I. mellékletének (Állat- és növény-egészségügyi kérdések) módosításáról [2017/2017]

AZ EGT VEGYES BIZOTTSÁG,

tekintettel az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodásra (a továbbiakban: az EGT-megállapodás) és különösen annak 98. cikkére,

mivel:

(1)

A kedvtelésből tartott állatok nem kereskedelmi célú mozgásáról és a 998/2003/EK rendelet hatályon kívül helyezéséről szóló, 2013. június 12-i 576/2013/EU európai parlamenti és tanácsi rendeletet (1) bele kell foglalni az EGT-megállapodásba.

(2)

Az 576/2013/EU európai parlamenti és tanácsi rendelet szerinti, a kutyák, macskák és görények nem kereskedelmi célú mozgásához szükséges azonosító okmányok mintájáról, területek és harmadik országok jegyzékének, valamint bizonyos feltételeknek való megfelelést igazoló nyilatkozatok formátumának, külső megjelenésének és nyelvének megállapításáról szóló, 2013. június 28-i 577/2013/EU bizottsági végrehajtási rendeletet (2) bele kell foglalni az EGT-megállapodásba.

(3)

A 92/65/EGK tanácsi irányelvnek a kutyák, macskák és görények Unión belüli kereskedelmére és Unióba való behozatalára irányadó állat-egészségügyi követelmények tekintetében történő módosításáról szóló, 2013. június 12-i 2013/31/EU európai parlamenti és tanácsi irányelvet (3) bele kell foglalni az EGT-megállapodásba.

(4)

A 92/65/EGK tanácsi irányelv E. melléklete 1. részének a gazdaságokból származó állatokra vonatkozó állat-egészségügyi bizonyítványminta tekintetében történő módosításáról szóló, 2013. október 21-i 2013/518/EU bizottsági végrehajtási határozatot (4) bele kell foglalni az EGT-megállapodásba.

(5)

A 2004/301/EK és a 2004/539/EK határozat, valamint a 388/2010/EU rendelet hatályon kívül helyezéséről szóló, 2014. január 14-i 31/2014/EU bizottsági rendeletet (5) bele kell foglalni az EGT-megállapodásba.

(6)

Az 576/2013/EU rendelet hatályon kívül helyezi az EGT-megállapodásba foglalt 998/2003/EK európai parlamenti és tanácsi rendeletet (6), amelyet következésképpen el kell hagyni az EGT-megállapodásból.

(7)

Az 577/2013/EU rendelet hatályon kívül helyezi az EGT-megállapodásba foglalt 2003/803/EK (7), 2004/839/EK (8) és 2005/91/EK (9) bizottsági határozatot, amelyeket ezért el kell hagyni az EGT-megállapodásból.

(8)

A 31/2014/EU rendelet hatályon kívül helyezi az EGT-megállapodásba foglalt 2004/301/EK (10) és 2004/539/EK (11) bizottsági határozatot és a 388/2010/EU (12) bizottsági rendeletet, amelyeket ezért el kell hagyni az EGT-megállapodásból.

(9)

Ez a határozat a halaktól és a tenyésztett víziállatoktól eltérő élő állatokat érintő jogszabályokra vonatkozik. Az EGT-megállapodás I. melléklete I. fejezete bevezető részének (2) bekezdésében meghatározottak szerint az e tárgykörökre vonatkozó jogszabályok nem alkalmazandók Izlandra. Ez a határozat ezért nem alkalmazandó Izlandra.

(10)

Ez a határozat állat-egészségügyi kérdéseket érintő jogszabályokra vonatkozik. Az EGT-megállapodás I. mellékletének a szektorális kiigazításokról szóló részében meghatározottak szerint az állat-egészségügyi kérdéseket érintő jogszabályok mindaddig nem alkalmazandók Liechtensteinre, amíg az Európai Közösség és a Svájci Államszövetség között létrejött, a mezőgazdasági termékek kereskedelméről szóló megállapodás kiterjed Liechtensteinre. Ez a határozat ezért nem alkalmazandó Liechtensteinre.

(11)

Az EGT-megállapodás I. mellékletét ezért ennek megfelelően módosítani kell,

ELFOGADTA EZT A HATÁROZATOT:

1. cikk

Az EGT-megállapodás I. mellékletének I. fejezete a következőképpen módosul:

1.

Az 1.1. rész 10. pontja (998/2003/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet) szövegének helyébe a következő szöveg lép:

32013 R 0576: az Európai Parlament és a Tanács 2013. június 12-i 576/2013/EU rendelete a kedvtelésből tartott állatok nem kereskedelmi célú mozgásáról és a 998/2003/EK rendelet hatályon kívül helyezéséről (HL L 178., 2013.6.28., 1. o.).

A rendelet rendelkezései e megállapodás alkalmazásában a következő kiigazításokkal értendők:

a)

Norvégia nem tekintendő harmadik országnak.

b)

A 8. cikk (1) bekezdése a következő albekezdéssel egészül ki:

A Norvégiát is magában foglaló közös kérelmet a Bizottsághoz kell benyújtani, melyről másolatot kap az EFTA Felügyeleti Hatóság. A Bizottság a Norvégiára vonatkozó, e cikk szerinti határozatok meghozatalát megelőzően konzultál az EFTA Felügyeleti Hatósággal.

c)

A 44. cikk (1) bekezdésének b) pontjában és a 44. cikk (2) bekezdésének b) pontjában szereplő »2014. december 29.« dátum Norvégia tekintetében az a nap, amelyen a rendeletet a megállapodásba foglaló vegyes bizottsági határozat hatályba lép.

Ez a jogi aktus nem alkalmazandó Izlandra.”

2.

Az 1.1. rész a 10. pont (576/2013/EU európai parlamenti és tanácsi rendelet) után a következőkkel egészül ki:

„10a.

32013 R 0577: a Bizottság 2013. június 28-i 577/2013/EU végrehajtási rendelete az 576/2013/EU európai parlamenti és tanácsi rendelet szerinti, a kutyák, macskák és görények nem kereskedelmi célú mozgásához szükséges azonosító okmányok mintájáról, területek és harmadik országok jegyzékének, valamint bizonyos feltételeknek való megfelelést igazoló nyilatkozatok formátumának, külső megjelenésének és nyelvének megállapításáról (HL L 178., 2013.6.28., 109. o.).

A rendelet rendelkezései e megállapodás alkalmazásában a következő kiigazításokkal értendők:

a)

Norvégia nem tekintendő harmadik országnak.

b)

A III. melléklet 1. részében szereplő útlevélminta fedlapján az »Európai Unió« szövegrész helyébe az »Európai Unió/Norvégia« szövegrész lép.

c)

Az útlevél fedlapján az EU zászlójának képe mellett Norvégia zászlójának képe is feltüntethető.

Ez a jogi aktus nem alkalmazandó Izlandra.”

3.

A 4.1. rész 9. pontja (92/65/EGK tanácsi irányelv) és a 8.1. rész 15. pontja (92/65/EGK tanácsi irányelv) a következő franciabekezdésekkel egészül ki:

„—

32013 L 0031: az Európai Parlament és a Tanács 2013. június 12-i 2013/31/EU irányelve (HL L 178., 2013.6.28., 107. o.),

32013 D 0518: a Bizottság 2013. október 21-i 2013/518/EU végrehajtási határozata (HL L 281., 2013.10.23., 14. o.)”.

4.

Az 1.2. rész 121. pontjának (2003/803/EK bizottsági határozat), 122. pontjának (2004/301/EK bizottsági határozat), 125. pontjának (2004/839/EK bizottsági határozat), 126. pontjának (2005/91/EK bizottsági határozat) és 147. pontjának (388/2010/EU bizottsági rendelet) szövegét el kell hagyni.

2. cikk

Az 576/2013/EU rendeletnek, az 577/2013/EU végrehajtási rendeletnek, a 2013/31/EU irányelvnek, a 2013/518/EU végrehajtási határozatnak és a 31/2014/EU rendeletnek az Európai Unió Hivatalos Lapja EGT-kiegészítésében közzéteendő norvég nyelvű szövege hiteles.

3. cikk

Ez a határozat 2016. június 1-jén lép hatályba, feltéve, hogy az EGT-megállapodás 103. cikkének (1) bekezdésében előírt összes bejelentést megtették (*1).

4. cikk

Ezt a határozatot az Európai Unió Hivatalos Lapjának EGT-re vonatkozó részében és EGT-kiegészítésében ki kell hirdetni.

Kelt Brüsszelben, 2016. április 29-én.

az EGT Vegyes Bizottság részéről

az elnök

Claude MAERTEN


(1)  HL L 178., 2013.6.28., 1. o.

(2)  HL L 178., 2013.6.28., 109. o.

(3)  HL L 178., 2013.6.28., 107. o.

(4)  HL L 281., 2013.10.23., 14. o.

(5)  HL L 10., 2014.1.15., 9. o.

(6)  HL L 146., 2003.6.13., 1. o.

(7)  HL L 312., 2003.11.27., 1. o.

(8)  HL L 361., 2004.12.8., 40. o.

(9)  HL L 31., 2005.2.4., 61. o.

(10)  HL L 98., 2004.4.2., 55. o.

(11)  HL L 237., 2004.7.8., 21. o.

(12)  HL L 114., 2010.5.7., 3. o.

(*1)  Alkotmányos követelmények fennállását nem jelezték.


16.11.2017   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

L 300/4


AZ EGT VEGYES BIZOTTSÁG 68/2016 HATÁROZATA

(2016. április 29.)

az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodás I. mellékletének (Állat- és növény-egészségügyi kérdések) módosításáról [2017/2018]

AZ EGT VEGYES BIZOTTSÁG,

tekintettel az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodásra (a továbbiakban: az EGT-megállapodás) és különösen annak 98. cikkére,

mivel:

(1)

A 2006/88/EK irányelvnek a felügyeleti és diagnosztikai módszerekre vonatkozó követelmények tekintetében történő alkalmazására vonatkozó szabályok megállapításáról szóló, 2015. szeptember 11-i (EU) 2015/1554 bizottsági végrehajtási határozatot (1) bele kell foglalni az EGT-megállapodásba.

(2)

Az (EU) 2015/1554 végrehajtási határozat hatályon kívül helyezi az EGT-megállapodásba foglalt 2001/183/EK (2), 2002/878/EK (3) és 2003/466/EK (4) bizottsági határozatot, amelyeket ezért el kell hagyni az EGT-megállapodásból.

(3)

Ez a határozat állat-egészségügyi kérdéseket érintő jogszabályokra vonatkozik. Az EGT-megállapodás I. mellékletének a szektorális kiigazításokról szóló részében meghatározottak szerint az állat-egészségügyi kérdéseket érintő jogszabályok mindaddig nem alkalmazandók Liechtensteinre, amíg az Európai Közösség és a Svájci Államszövetség között létrejött, a mezőgazdasági termékek kereskedelméről szóló megállapodás kiterjed Liechtensteinre. Ez a határozat ezért nem alkalmazandó Liechtensteinre.

(4)

Az EGT-megállapodás I. mellékletét ezért ennek megfelelően módosítani kell,

ELFOGADTA EZT A HATÁROZATOT:

1. cikk

1.   Az EGT-megállapodás I. melléklete I. fejezetének 3.1. része a 8a. pont (2006/88/EK tanácsi irányelv) után a következő ponttal egészül ki:

„8b.

32015 D 1554: a Bizottság 2015. szeptember 11-i (EU) 2015/1554 végrehajtási határozata a 2006/88/EK irányelvnek a felügyeleti és diagnosztikai módszerekre vonatkozó követelmények tekintetében történő alkalmazására vonatkozó szabályok megállapításáról (HL L 247., 2015.9.23., 1. o.)”.

2.   A 3.2. rész 29. pontjának (2003/466/EK bizottsági határozat), valamint a 4.2. rész 63. pontjának (2001/183/EK bizottsági határozat), 68. pontjának (2002/878/EK bizottsági határozat) és 73. pontjának (2003/466/EK bizottsági határozat) szövegét el kell hagyni.

2. cikk

Az (EU) 2015/1554 végrehajtási határozatnak az Európai Unió Hivatalos Lapja EGT-kiegészítésében közzéteendő izlandi és norvég nyelvű szövege hiteles.

3. cikk

Ez a határozat 2016. április 30-án lép hatályba, feltéve, hogy az EGT-megállapodás 103. cikkének (1) bekezdésében előírt összes bejelentést megtették (*1).

4. cikk

Ezt a határozatot az Európai Unió Hivatalos Lapjának EGT-re vonatkozó részében és EGT-kiegészítésében ki kell hirdetni.

Kelt Brüsszelben, 2016. április 29-én.

az EGT Vegyes Bizottság részéről

az elnök

Claude MAERTEN


(1)  HL L 247., 2015.9.23., 1. o.

(2)  HL L 67., 2001.3.9., 65. o.

(3)  HL L 305., 2002.11.7., 57. o.

(4)  HL L 156., 2003.6.25., 61. o.

(*1)  Alkotmányos követelmények fennállását nem jelezték.


16.11.2017   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

L 300/6


AZ EGT VEGYES BIZOTTSÁG 69/2016 HATÁROZATA

(2016. április 29.)

az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodás I. mellékletének (Állat- és növény-egészségügyi kérdések) módosításáról [2017/2019]

AZ EGT VEGYES BIZOTTSÁG,

tekintettel az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodásra (a továbbiakban: az EGT-megállapodás) és különösen annak 98. cikkére,

mivel:

(1)

A 2004/558/EK határozat I. és II. mellékletének a németországi Bréma, Hessen és Alsó-Szászország szövetségi tartományoknak a szarvasmarhák fertőző rhinotracheitisétől mentes státusa tekintetében történő módosításáról szóló, 2015. december 4-i (EU) 2015/2278 bizottsági végrehajtási határozatot (1) bele kell foglalni az EGT-megállapodásba.

(2)

Ez a határozat a halaktól és a tenyésztett víziállatoktól eltérő élő állatokat érintő jogszabályokra vonatkozik. Az EGT-megállapodás I. melléklete I. fejezete bevezető részének (2) bekezdésében meghatározottak szerint az e tárgykörökre vonatkozó jogszabályok nem alkalmazandók Izlandra. Ez a határozat ezért nem alkalmazandó Izlandra.

(3)

Ez a határozat állat-egészségügyi kérdéseket érintő jogszabályokra vonatkozik. Az EGT-megállapodás I. mellékletének a szektorális kiigazításokról szóló részében meghatározottak szerint az állat-egészségügyi kérdéseket érintő jogszabályok mindaddig nem alkalmazandók Liechtensteinre, amíg az Európai Közösség és a Svájci Államszövetség között létrejött, a mezőgazdasági termékek kereskedelméről szóló megállapodás kiterjed Liechtensteinre. Ez a határozat ezért nem alkalmazandó Liechtensteinre.

(4)

Az EGT-megállapodás I. mellékletét ezért ennek megfelelően módosítani kell,

ELFOGADTA EZT A HATÁROZATOT:

1. cikk

Az EGT-megállapodás I. melléklete I. fejezete 4.2. részének 80. pontja (2004/558/EK bizottsági határozat) a következő franciabekezdéssel egészül ki:

„—

32015 D 2278: a Bizottság 2015. december 4-i (EU) 2015/2278 végrehajtási határozata (HL L 322., 2015.12.8., 55. o.)”.

2. cikk

Az (EU) 2015/2278 végrehajtási határozatnak az Európai Unió Hivatalos Lapja EGT-kiegészítésében közzéteendő norvég nyelvű szövege hiteles.

3. cikk

Ez a határozat 2016. április 30-án lép hatályba, feltéve, hogy az EGT-megállapodás 103. cikkének (1) bekezdésében előírt összes bejelentést megtették (*1).

4. cikk

Ezt a határozatot az Európai Unió Hivatalos Lapjának EGT-re vonatkozó részében és EGT-kiegészítésében ki kell hirdetni.

Kelt Brüsszelben, 2016. április 29-én.

az EGT Vegyes Bizottság részéről

az elnök

Claude MAERTEN


(1)  HL L 322., 2015.12.8., 55. o.

(*1)  Alkotmányos követelmények fennállását nem jelezték.


16.11.2017   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

L 300/8


AZ EGT VEGYES BIZOTTSÁG 70/2016 HATÁROZATA

(2016. április 29.)

az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodás I. mellékletének (Állat- és növény-egészségügyi kérdések) módosításáról [2017/2020]

AZ EGT VEGYES BIZOTTSÁG,

tekintettel az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodásra (a továbbiakban: az EGT-megállapodás) és különösen annak 98. cikkére,

mivel:

(1)

A Talaromyces versatilis sp. nov. IMI CC 378536 és a Talaromyces versatilis sp. nov. DSM 26702 által termelt endo-1,4-béta-xilanáz és endo-1,3(4)-béta-glükanáz készítmény hízó- és tenyészpulykák takarmány-adalékanyagaként történő felhasználásának engedélyezéséről (az engedély jogosultja az Adisseo France S.A.S.) szóló, 2015. december 10-i (EU) 2015/2304 bizottsági végrehajtási rendeletet (1) bele kell foglalni az EGT-megállapodásba.

(2)

A Trichoderma citrinoviride Bisset (IM SD142) által termelt endo-1,4-béta-glukanázt (EC 3.2.1.4) tartalmazó készítmény brojlercsirkék, kisebb hízóbaromfifajok és elválasztott malacok takarmány-adalékanyagaként történő felhasználásának engedélyezéséről, valamint a 2148/2004/EK és az 1520/2007/EK rendelet módosításáról (az engedély jogosultja a Huvepharma NV) szóló, 2015. december 10-i (EU) 2015/2305 bizottsági végrehajtási rendeletet (2) bele kell foglalni az EGT-megállapodásba.

(3)

Az L-cisztein-hidroklorid-monohidrát kutyák és macskák takarmány-adalékanyagaként történő engedélyezéséről szóló, 2015. december 10-i (EU) 2015/2306 bizottsági végrehajtási rendeletet (3) bele kell foglalni az EGT-megállapodásba.

(4)

A menadion-nátrium-biszulfit és a menadion-nikotinamid-biszulfit valamennyi állatfaj takarmány-adalékanyagaként történő engedélyezéséről szóló, 2015. december 10-i (EU) 2015/2307 bizottsági végrehajtási rendeletet (4) bele kell foglalni az EGT-megállapodásba.

(5)

A Saccharomyces cerevisiae (CBS 615.94) által termelt alfa-galaktozidázból (EC 3.2.1.22) és az Aspergillus niger (CBS 120604) által termelt endo-1,4-béta-glükanázból (EC 3.2.1.4) álló készítmény tojótyúkok és kisebb tojóbaromfifajok takarmány-adalékanyagaként történő engedélyezéséről (az engedély jogosultja: Kerry Ingredients and Flavours) szóló, 2015. december 17-i (EU) 2015/2382 bizottsági végrehajtási rendeletet (5) bele kell foglalni az EGT-megállapodásba.

(6)

Ez a határozat takarmányokra vonatkozó jogszabályokat érint. Az EGT-megállapodás I. mellékletének a szektorális kiigazításokról szóló részében meghatározottak szerint a takarmányokra vonatkozó kérdéseket érintő jogszabályok mindaddig nem alkalmazandók Liechtensteinre, amíg az Európai Közösség és a Svájci Államszövetség között létrejött, a mezőgazdasági termékek kereskedelméről szóló megállapodás kiterjed Liechtensteinre. Ez a határozat ezért nem alkalmazandó Liechtensteinre.

(7)

Az EGT-megállapodás I. mellékletét ezért ennek megfelelően módosítani kell,

ELFOGADTA EZT A HATÁROZATOT:

1. cikk

Az EGT-megállapodás I. mellékletének II. fejezete a következőképpen módosul:

1.

Az 1zze. pont (2148/2004/EK bizottsági rendelet) és az 1zzzzh. pont (1520/2007/EK bizottsági rendelet) a következő franciabekezdéssel egészül ki:

„—

32015 R 2305: a Bizottság 2015. december 10-i (EU) 2015/2305 végrehajtási rendelete (HL L 326., 2015.12.11., 43. o.)”.

2.

A szöveg a 156. pont ((EU) 2015/1416 bizottsági végrehajtási rendelet) után a következő pontokkal egészül ki:

„157.

32015 R 2304: a Bizottság 2015. december 10-i (EU) 2015/2304 végrehajtási rendelete a Talaromyces versatilis sp. nov. IMI CC 378536 és a Talaromyces versatilis sp. nov. DSM 26702 által termelt endo-1,4-béta-xilanáz és endo-1,3(4)-béta-glükanáz készítmény hízó- és tenyészpulykák takarmány-adalékanyagaként történő felhasználásának engedélyezéséről (az engedély jogosultja az Adisseo France S.A.S.) (HL L 326., 2015.12.11., 39. o.).

158.

32015 R 2305: a Bizottság 2015. december 10-i (EU) 2015/2305 végrehajtási rendelete a Trichoderma citrinoviride Bisset (IM SD142) által termelt endo-1,4-béta-glukanázt (EC 3.2.1.4) tartalmazó készítmény brojlercsirkék, kisebb hízóbaromfifajok és elválasztott malacok takarmány-adalékanyagaként történő felhasználásának engedélyezéséről, valamint a 2148/2004/EK és az 1520/2007/EK rendelet módosításáról (az engedély jogosultja a Huvepharma NV) (HL L 326., 2015.12.11., 43. o.).

159.

32015 R 2306: a Bizottság 2015. december 10-i (EU) 2015/2306 végrehajtási rendelete az L-cisztein-hidroklorid-monohidrát kutyák és macskák takarmány-adalékanyagaként történő engedélyezéséről (HL L 326., 2015.12.11., 46. o.).

160.

32015 R 2307: a Bizottság 2015. december 10-i (EU) 2015/2307 végrehajtási rendelete a menadion-nátrium-biszulfit és a menadion-nikotinamid-biszulfit valamennyi állatfaj takarmány-adalékanyagaként történő engedélyezéséről (HL L 326., 2015.12.11., 49. o.).

161.

32015 R 2382: a Bizottság 2015. december 17-i (EU) 2015/2382 végrehajtási rendelete a Saccharomyces cerevisiae (CBS 615.94) által termelt alfa-galaktozidázból (EC 3.2.1.22) és az Aspergillus niger (CBS 120604) által termelt endo-1,4-béta-glükanázból (EC 3.2.1.4) álló készítmény tojótyúkok és kisebb tojóbaromfifajok takarmány-adalékanyagaként történő engedélyezéséről (az engedély jogosultja: Kerry Ingredients and Flavours) (HL L 332., 2015.12.18., 54. o.)”.

2. cikk

Az (EU) 2015/2304, az (EU) 2015/2305, az (EU) 2015/2306, az (EU) 2015/2307 és az (EU) 2015/2382 végrehajtási rendeletnek az Európai Unió Hivatalos Lapja EGT-kiegészítésében közzéteendő izlandi és norvég nyelvű szövege hiteles.

3. cikk

Ez a határozat 2016. április 30-án lép hatályba, feltéve, hogy az EGT-megállapodás 103. cikkének (1) bekezdésében előírt összes bejelentést megtették (*1).

4. cikk

Ezt a határozatot az Európai Unió Hivatalos Lapjának EGT-re vonatkozó részében és EGT-kiegészítésében ki kell hirdetni.

Kelt Brüsszelben, 2016. április 29-én.

az EGT Vegyes Bizottság részéről

az elnök

Claude MAERTEN


(1)  HL L 326., 2015.12.11., 39. o.

(2)  HL L 326., 2015.12.11., 43. o.

(3)  HL L 326., 2015.12.11., 46. o.

(4)  HL L 326., 2015.12.11., 49. o.

(5)  HL L 332., 2015.12.18., 54. o.

(*1)  Alkotmányos követelmények fennállását nem jelezték.


16.11.2017   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

L 300/10


AZ EGT VEGYES BIZOTTSÁG 71/2016 HATÁROZATA

(2016. április 29.)

az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodás I. mellékletének (Állat- és növény-egészségügyi kérdések) módosításáról [2017/2021]

AZ EGT VEGYES BIZOTTSÁG,

tekintettel az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodásra (a továbbiakban: az EGT-megállapodás) és különösen annak 98. cikkére,

mivel:

(1)

A Saccharomyces cerevisiae MUCL 39885 készítmény hizlalás céljából nevelt és tejelő, kevésbé jelentős kérődző fajok takarmány-adalékanyagaként történő engedélyezéséről (az engedély jogosultja a Prosol S.p.A.) szóló, 2016. január 27-i (EU) 2016/104 bizottsági végrehajtási rendeletet (1) bele kell foglalni az EGT-megállapodásba.

(2)

Ez a határozat takarmányokra vonatkozó jogszabályokat érint. Az EGT-megállapodás I. mellékletének a szektorális kiigazításokról szóló részében meghatározottak szerint a takarmányokra vonatkozó kérdéseket érintő jogszabályok mindaddig nem alkalmazandók Liechtensteinre, amíg az Európai Közösség és a Svájci Államszövetség között létrejött, a mezőgazdasági termékek kereskedelméről szóló megállapodás kiterjed Liechtensteinre. Ez a határozat ezért nem alkalmazandó Liechtensteinre.

(3)

Az EGT-megállapodás I. mellékletét ezért ennek megfelelően módosítani kell,

ELFOGADTA EZT A HATÁROZATOT:

1. cikk

Az EGT-megállapodás I. mellékletének II. fejezete a 161. pont ((EU) 2015/2382 bizottsági végrehajtási rendelet) után a következő ponttal egészül ki:

„162.

32016 R 0104: a Bizottság 2016. január 27-i (EU) 2016/104 végrehajtási rendelete a Saccharomyces cerevisiae MUCL 39885 készítmény hizlalás céljából nevelt és tejelő, kevésbé jelentős kérődző fajok takarmány-adalékanyagaként történő engedélyezéséről (az engedély jogosultja a Prosol S.p.A.) (HL L 21., 2016.1.28., 71. o.)”.

2. cikk

Az (EU) 2016/104 végrehajtási rendeletnek az Európai Unió Hivatalos Lapja EGT-kiegészítésében közzéteendő izlandi és norvég nyelvű szövege hiteles.

3. cikk

Ez a határozat 2016. április 30-án lép hatályba, feltéve, hogy az EGT-megállapodás 103. cikkének (1) bekezdésében előírt összes bejelentést megtették (*1).

4. cikk

Ezt a határozatot az Európai Unió Hivatalos Lapjának EGT-re vonatkozó részében és EGT-kiegészítésében ki kell hirdetni.

Kelt Brüsszelben, 2016. április 29-én.

az EGT Vegyes Bizottság részéről

az elnök

Claude MAERTEN


(1)  HL L 21., 2016.1.28., 71. o.

(*1)  Alkotmányos követelmények fennállását nem jelezték.


16.11.2017   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

L 300/11


AZ EGT VEGYES BIZOTTSÁG 72/2016 HATÁROZATA

(2016. április 29.)

az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodás I. mellékletének (Állat- és növény-egészségügyi kérdések) módosításáról [2017/2022]

AZ EGT VEGYES BIZOTTSÁG,

tekintettel az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodásra (a továbbiakban: az EGT-megállapodás) és különösen annak 98. cikkére,

mivel:

(1)

Az olaj- és rostnövények vetőmagjának forgalmazásáról szóló 2002/57/EK tanácsi irányelv II. mellékletének módosításáról szóló, 2016. január 5-i (EU) 2016/11 bizottsági végrehajtási irányelvet (1) bele kell foglalni az EGT-megállapodásba.

(2)

Ez a határozat növény-egészségügyi kérdéseket érintő jogszabályokra vonatkozik. Az EGT-megállapodás I. mellékletének a szektorális kiigazításokról szóló részében meghatározottak szerint a növény-egészségügyi kérdéseket érintő jogszabályok mindaddig nem alkalmazandók Liechtensteinre, amíg az Európai Közösség és a Svájci Államszövetség között létrejött, a mezőgazdasági termékek kereskedelméről szóló megállapodás kiterjed Liechtensteinre. Ez a határozat ezért nem alkalmazandó Liechtensteinre.

(3)

Az EGT-megállapodás I. mellékletét ezért ennek megfelelően módosítani kell,

ELFOGADTA EZT A HATÁROZATOT:

1. cikk

Az EGT-megállapodás I. melléklete III. fejezetének 13. pontja (2002/57/EK tanácsi irányelv) a következő franciabekezdéssel egészül ki:

„—

32016 L 0011: a Bizottság 2016. január 5-i (EU) 2016/11 végrehajtási irányelve (HL L 3., 2016.1.6., 48. o.)”.

2. cikk

Az (EU) 2016/11 végrehajtási irányelvnek az Európai Unió Hivatalos Lapja EGT-kiegészítésében közzéteendő izlandi és norvég nyelvű szövege hiteles.

3. cikk

Ez a határozat 2016. április 30-án lép hatályba, feltéve, hogy az EGT-megállapodás 103. cikkének (1) bekezdésében előírt összes bejelentést megtették (*1).

4. cikk

Ezt a határozatot az Európai Unió Hivatalos Lapjának EGT-re vonatkozó részében és EGT-kiegészítésében ki kell hirdetni.

Kelt Brüsszelben, 2016. április 29-én.

az EGT Vegyes Bizottság részéről

az elnök

Claude MAERTEN


(1)  HL L 3., 2016.1.6., 48. o.

(*1)  Alkotmányos követelmények fennállását nem jelezték.


16.11.2017   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

L 300/12


AZ EGT VEGYES BIZOTTSÁG 73/2016 HATÁROZATA

(2016. április 29.)

az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodás I. mellékletének (Állat- és növény-egészségügyi kérdések) módosításáról [2017/2023]

AZ EGT VEGYES BIZOTTSÁG,

tekintettel az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodásra (a továbbiakban: az EGT-megállapodás) és különösen annak 98. cikkére,

mivel:

(1)

A 2002/53/EK tanácsi irányelv 7. cikkéhez és a 2002/55/EK tanácsi irányelv 7. cikkéhez végrehajtási intézkedéseket megállapító 2003/90/EK és 2003/91/EK irányelvnek az egyes mezőgazdasági növényfajok és zöldségfajok fajtáinak vizsgálata keretében minimálisan vizsgálandó jellemzők és a vizsgálat minimumfeltételei tekintetében történő módosításáról szóló, 2015. július 15-i (EU) 2015/1168 bizottsági végrehajtási irányelvet (1) bele kell foglalni az EGT-megállapodásba.

(2)

Ez a határozat növény-egészségügyi kérdéseket érintő jogszabályokra vonatkozik. Az EGT-megállapodás I. mellékletének a szektorális kiigazításokról szóló részében meghatározottak szerint a növény-egészségügyi kérdéseket érintő jogszabályok mindaddig nem alkalmazandók Liechtensteinre, amíg az Európai Közösség és a Svájci Államszövetség között létrejött, a mezőgazdasági termékek kereskedelméről szóló megállapodás kiterjed Liechtensteinre. Ez a határozat ezért nem alkalmazandó Liechtensteinre.

(3)

Az EGT-megállapodás I. mellékletét ezért ennek megfelelően módosítani kell,

ELFOGADTA EZT A HATÁROZATOT:

1. cikk

Az EGT-megállapodás I. melléklete III. fejezetének 14. pontja (2003/90/EK bizottsági irányelv) és 15. pontja (2003/91/EK bizottsági irányelv) a következő franciabekezdéssel egészül ki:

„—

32015 L 1168: a Bizottság 2015. július 15-i (EU) 2015/1168 végrehajtási irányelve (HL L 188., 2015.7.16., 39. o.)”.

2. cikk

Az (EU) 2015/1168 végrehajtási irányelvnek az Európai Unió Hivatalos Lapja EGT-kiegészítésében közzéteendő izlandi és norvég nyelvű szövege hiteles.

3. cikk

Ez a határozat 2016. április 30-án lép hatályba, feltéve, hogy az EGT-megállapodás 103. cikkének (1) bekezdésében előírt összes bejelentést megtették (*1).

4. cikk

Ezt a határozatot az Európai Unió Hivatalos Lapjának EGT-re vonatkozó részében és EGT-kiegészítésében ki kell hirdetni.

Kelt Brüsszelben, 2016. április 29-én.

az EGT Vegyes Bizottság részéről

az elnök

Claude MAERTEN


(1)  HL L 188., 2015.7.16., 39. o.

(*1)  Alkotmányos követelmények fennállását nem jelezték.


16.11.2017   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

L 300/13


AZ EGT VEGYES BIZOTTSÁG 74/2016 HATÁROZATA

(2016. április 29.)

az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodás I. mellékletének (Állat- és növény-egészségügyi kérdések) és II. mellékletének (Műszaki előírások, szabványok, vizsgálatok és tanúsítás) módosításáról [2017/2024]

AZ EGT VEGYES BIZOTTSÁG,

tekintettel az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodásra (a továbbiakban: az EGT-megállapodás) és különösen annak 98. cikkére,

mivel:

(1)

A 396/2005/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet IV. mellékletének a bizonyos termékekben, illetve azok felületén található kaprinsav, paraffinolaj (CAS 64742-46-7), paraffinolaj (CAS 72623-86-0), paraffinolaj (CAS 8042-47-5), paraffinolaj (CAS 97862-82-3), mészkénlé és karbamid maradékanyag-határértéke tekintetében történő módosításáról szóló, 2015. szeptember 24-i (EU) 2015/1608 bizottsági rendeletet (1) bele kell foglalni az EGT-megállapodásba.

(2)

Az 1334/2008/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet I. mellékletének a p-menta-1,8-dién-7-al aromaanyag uniós listáról való törlése tekintetében történő módosításáról szóló, 2015. október 1-jei (EU) 2015/1760 bizottsági rendeletet (2) bele kell foglalni az EGT-megállapodásba.

(3)

Ez a határozat takarmányokra és élelmiszerekre vonatkozó jogszabályokat érint. Az EGT-megállapodás I. mellékletének a szektorális kiigazításokról szóló részében, valamint II. melléklete XII. fejezetének bevezetőjében meghatározottak szerint a takarmányokra és az élelmiszerekre vonatkozó jogszabályok mindaddig nem alkalmazandók Liechtensteinre, amíg az Európai Közösség és a Svájci Államszövetség között létrejött, a mezőgazdasági termékek kereskedelméről szóló megállapodás kiterjed Liechtensteinre. Ez a határozat ezért nem alkalmazandó Liechtensteinre.

(4)

Az EGT-megállapodás I. és II. mellékletét ezért ennek megfelelően módosítani kell,

ELFOGADTA EZT A HATÁROZATOT:

1. cikk

Az EGT-megállapodás I. melléklete II. fejezetének 40. pontja (396/2005/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet) a következő franciabekezdéssel egészül ki:

„—

32015 R 1608: a Bizottság 2015. szeptember 24-i (EU) 2015/1608 rendelete (HL L 249., 2015.9.25., 14. o.)”.

2. cikk

Az EGT-megállapodás II. mellékletének XII. fejezete a következőképpen módosul:

1.

Az 54zzy. pont (396/2005/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet) a következő franciabekezdéssel egészül ki:

„—

32015 R 1608: a Bizottság 2015. szeptember 24-i (EU) 2015/1608 rendelete (HL L 249., 2015.9.25., 14. o.)”.

2.

Az 54zzzzs. pont (1334/2008/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet) a következő franciabekezdéssel egészül ki:

„—

32015 R 1760: a Bizottság 2015. október 1-jei (EU) 2015/1760 rendelete (HL L 257., 2015.10.2., 27. o.)”.

3. cikk

Az (EU) 2015/1608 és az (EU) 2015/1760 rendeletnek az Európai Unió Hivatalos Lapja EGT-kiegészítésében közzéteendő izlandi és norvég nyelvű szövege hiteles.

4. cikk

Ez a határozat 2016. április 30-án lép hatályba, feltéve, hogy az EGT-megállapodás 103. cikkének (1) bekezdésében előírt összes bejelentést megtették (*1).

5. cikk

Ezt a határozatot az Európai Unió Hivatalos Lapjának EGT-re vonatkozó részében és EGT-kiegészítésében ki kell hirdetni.

Kelt Brüsszelben, 2016. április 29-én.

az EGT Vegyes Bizottság részéről

az elnök

Claude MAERTEN


(1)  HL L 249., 2015.9.25., 14. o.

(2)  HL L 257., 2015.10.2., 27. o.

(*1)  Alkotmányos követelmények fennállását nem jelezték.


16.11.2017   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

L 300/15


AZ EGT VEGYES BIZOTTSÁG 75/2016 HATÁROZATA

(2016. április 29.)

az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodás I. mellékletének (Állat- és növény-egészségügyi kérdések) és II. mellékletének (Műszaki előírások, szabványok, vizsgálatok és tanúsítás) módosításáról [2017/2025]

AZ EGT VEGYES BIZOTTSÁG,

tekintettel az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodásra (a továbbiakban: az EGT-megállapodás) és különösen annak 98. cikkére,

mivel:

(1)

A 396/2005/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet III. és V. mellékletének a bizonyos termékekben, illetve azok felületén található guazatin maradékanyag-határértéke tekintetében történő módosításáról szóló, 2015. október 21-i (EU) 2015/1910 bizottsági rendeletet (1) bele kell foglalni az EGT-megállapodásba.

(2)

Ez a határozat takarmányokra és élelmiszerekre vonatkozó jogszabályokat érint. Az EGT-megállapodás I. mellékletének a szektorális kiigazításokról szóló részében, valamint II. melléklete XII. fejezetének bevezetőjében meghatározottak szerint a takarmányokra és az élelmiszerekre vonatkozó jogszabályok mindaddig nem alkalmazandók Liechtensteinre, amíg az Európai Közösség és a Svájci Államszövetség között létrejött, a mezőgazdasági termékek kereskedelméről szóló megállapodás kiterjed Liechtensteinre. Ez a határozat ezért nem alkalmazandó Liechtensteinre.

(3)

Az EGT-megállapodás I. és II. mellékletét ezért ennek megfelelően módosítani kell,

ELFOGADTA EZT A HATÁROZATOT:

1. cikk

Az EGT-megállapodás I. melléklete II. fejezetének 40. pontja (396/2005/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet) a következő franciabekezdéssel egészül ki:

„—

32015 R 1910: a Bizottság 2015. október 21-i (EU) 2015/1910 rendelete (HL L 280., 2015.10.24., 2. o.)”.

2. cikk

Az EGT-megállapodás II. melléklete XII. fejezetének 54zzy. pontja (396/2005/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet) a következő franciabekezdéssel egészül ki:

„—

32015 R 1910: a Bizottság 2015. október 21-i (EU) 2015/1910 rendelete (HL L 280., 2015.10.24., 2. o.)”.

3. cikk

Az (EU) 2015/1910 rendeletnek az Európai Unió Hivatalos Lapja EGT-kiegészítésében közzéteendő izlandi és norvég nyelvű szövege hiteles.

4. cikk

Ez a határozat 2016. április 30-án lép hatályba, feltéve, hogy az EGT-megállapodás 103. cikkének (1) bekezdésében előírt összes bejelentést megtették (*1).

5. cikk

Ezt a határozatot az Európai Unió Hivatalos Lapjának EGT-re vonatkozó részében és EGT-kiegészítésében ki kell hirdetni.

Kelt Brüsszelben, 2016. április 29-én.

az EGT Vegyes Bizottság részéről

az elnök

Claude MAERTEN


(1)  HL L 280., 2015.10.24., 2. o.

(*1)  Alkotmányos követelmények fennállását nem jelezték.


16.11.2017   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

L 300/17


AZ EGT VEGYES BIZOTTSÁG 76/2016 HATÁROZATA

(2016. április 29.)

az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodás I. mellékletének (Állat- és növény-egészségügyi kérdések) és II. mellékletének (Műszaki előírások, szabványok, vizsgálatok és tanúsítás) módosításáról [2017/2026]

AZ EGT VEGYES BIZOTTSÁG,

tekintettel az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodásra (a továbbiakban: az EGT-megállapodás) és különösen annak 98. cikkére,

mivel:

(1)

A 396/2005/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet II., III., IV. és V. mellékletének a bizonyos termékekben, illetve azok felületén található antrakinon, benfluralin, bentazon, brómxinil, klórtalonil, famoxadon, imazamox, metil-bromid, propanil és kénsav maradékanyag-határértéke tekintetében történő módosításáról szóló, 2014. október 23-i 1146/2014/EU bizottsági rendeletet (1) bele kell foglalni az EGT-megállapodásba.

(2)

Ez a határozat takarmányokra és élelmiszerekre vonatkozó jogszabályokat érint. Az EGT-megállapodás I. mellékletének a szektorális kiigazításokról szóló részében, valamint II. melléklete XII. fejezetének bevezetőjében meghatározottak szerint a takarmányokra és az élelmiszerekre vonatkozó jogszabályok mindaddig nem alkalmazandók Liechtensteinre, amíg az Európai Közösség és a Svájci Államszövetség között létrejött, a mezőgazdasági termékek kereskedelméről szóló megállapodás kiterjed Liechtensteinre. Ez a határozat ezért nem alkalmazandó Liechtensteinre.

(3)

Az EGT-megállapodás I. és II. mellékletét ezért ennek megfelelően módosítani kell,

ELFOGADTA EZT A HATÁROZATOT:

1. cikk

Az EGT-megállapodás I. melléklete II. fejezetének 40. pontja (396/2005/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet) a következő franciabekezdéssel egészül ki:

„—

32014 R 1146: a Bizottság 2014. október 23-i 1146/2014/EU rendelete (HL L 308., 2014.10.29., 3. o.)”.

2. cikk

Az EGT-megállapodás II. melléklete XII. fejezetének 54zzy. pontja (396/2005/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet) a következő franciabekezdéssel egészül ki:

„—

32014 R 1146: a Bizottság 2014. október 23-i 1146/2014/EU rendelete (HL L 308., 2014.10.29., 3. o.)”.

3. cikk

Az 1146/2014/EU rendeletnek az Európai Unió Hivatalos Lapja EGT-kiegészítésében közzéteendő izlandi és norvég nyelvű szövege hiteles.

4. cikk

Ez a határozat 2016. április 30-án lép hatályba, feltéve, hogy az EGT-megállapodás 103. cikkének (1) bekezdésében előírt összes bejelentést megtették (*1).

5. cikk

Ezt a határozatot az Európai Unió Hivatalos Lapjának EGT-re vonatkozó részében és EGT-kiegészítésében ki kell hirdetni.

Kelt Brüsszelben, 2016. április 29-én.

az EGT Vegyes Bizottság részéről

az elnök

Claude MAERTEN


(1)  HL L 308., 2014.10.29., 3. o.

(*1)  Alkotmányos követelmények fennállását nem jelezték.


16.11.2017   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

L 300/19


AZ EGT VEGYES BIZOTTSÁG 77/2016 HATÁROZATA

(2016. április 29.)

az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodás I. mellékletének (Állat- és növény-egészségügyi kérdések) és II. mellékletének (Műszaki előírások, szabványok, vizsgálatok és tanúsítás) módosításáról [2017/2027]

AZ EGT VEGYES BIZOTTSÁG,

tekintettel az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodásra (a továbbiakban: az EGT-megállapodás) és különösen annak 98. cikkére,

mivel:

(1)

A HL L 314., 2015.12.1., 72. o. által helyesbített, a 396/2005/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet II. és III. mellékletének a bizonyos termékekben, illetve azok felületén található abamektin, dezmedifam, diklórprop-P, haloxifop-P, orizalin és fenmedifam maradékanyag-határértékeinek tekintetében történő módosításáról szóló, 2015. november 18-i (EU) 2015/2075 bizottsági rendeletet (1) bele kell foglalni az EGT-megállapodásba.

(2)

Ez a határozat takarmányokra és élelmiszerekre vonatkozó jogszabályokat érint. Az EGT-megállapodás I. mellékletének a szektorális kiigazításokról szóló részében, valamint II. melléklete XII. fejezetének bevezetőjében meghatározottak szerint a takarmányokra és az élelmiszerekre vonatkozó jogszabályok mindaddig nem alkalmazandók Liechtensteinre, amíg az Európai Közösség és a Svájci Államszövetség között létrejött, a mezőgazdasági termékek kereskedelméről szóló megállapodás kiterjed Liechtensteinre. Ez a határozat ezért nem alkalmazandó Liechtensteinre.

(3)

Az EGT-megállapodás I. és II. mellékletét ezért ennek megfelelően módosítani kell,

ELFOGADTA EZT A HATÁROZATOT:

1. cikk

Az EGT-megállapodás I. melléklete II. fejezetének 40. pontja (396/2005/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet) a következő franciabekezdéssel egészül ki:

„—

32015 R 2075: a Bizottság 2015. november 18-i (EU) 2015/2075 rendelete (HL L 302., 2015.11.19., 15. o.), helyesbítve: HL L 314., 2015.12.1., 72. o.”.

2. cikk

Az EGT-megállapodás II. melléklete XII. fejezetének 54zzy. pontja (396/2005/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet) a következő franciabekezdéssel egészül ki:

„—

32015 R 2075: a Bizottság 2015. november 18-i (EU) 2015/2075 rendelete (HL L 302., 2015.11.19., 15. o.), helyesbítve: HL L 314., 2015.12.1., 72. o.”.

3. cikk

A HL L 314., 2015.12.1., 72. o. által helyesbített (EU) 2015/2075 rendeletnek az Európai Unió Hivatalos Lapja EGT-kiegészítésében közzéteendő izlandi és norvég nyelvű szövege hiteles.

4. cikk

Ez a határozat 2016. április 30-án lép hatályba, feltéve, hogy az EGT-megállapodás 103. cikkének (1) bekezdésében előírt összes bejelentést megtették (*1).

5. cikk

Ezt a határozatot az Európai Unió Hivatalos Lapjának EGT-re vonatkozó részében és EGT-kiegészítésében ki kell hirdetni.

Kelt Brüsszelben, 2016. április 29-én.

az EGT Vegyes Bizottság részéről

az elnök

Claude MAERTEN


(1)  HL L 302., 2015.11.19., 15. o.

(*1)  Alkotmányos követelmények fennállását nem jelezték.


16.11.2017   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

L 300/21


AZ EGT VEGYES BIZOTTSÁG 78/2016 HATÁROZATA

(2016. április 29.)

az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodás II. mellékletének (Műszaki előírások, szabványok, vizsgálatok és tanúsítás) módosításáról [2017/2028]

AZ EGT VEGYES BIZOTTSÁG,

tekintettel az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodásra (a továbbiakban: az EGT-megállapodás) és különösen annak 98. cikkére,

mivel:

(1)

A 168/2013/EU európai parlamenti és tanácsi rendeletnek a környezeti teljesítményre, valamint a meghajtóegység teljesítményére vonatkozó követelmények tekintetében történő kiegészítéséről, továbbá V. mellékletének módosításáról szóló, 2013. december 16-i 134/2014/EU felhatalmazáson alapuló bizottsági rendeletet (1) bele kell foglalni az EGT-megállapodásba.

(2)

Az EGT-megállapodás II. mellékletét ezért ennek megfelelően módosítani kell,

ELFOGADTA EZT A HATÁROZATOT:

1. cikk

Az EGT-megállapodás II. mellékletének I. fejezete a következőképpen módosul:

1.

A 46. pont (168/2013/EU európai parlamenti és tanácsi rendelet) a következőkkel egészül ki:

„, az alábbi módosítással:

32014 R 0134: a Bizottság 2013. december 16-i 134/2014/EU felhatalmazáson alapuló rendelete (HL L 53., 2014.2.21., 1. o.)”.

2.

A szöveg a 46c. pont (901/2014/EU bizottsági végrehajtási rendelet) után a következő ponttal egészül ki:

„46d.

32014 R 0134: a Bizottság 2013. december 16-i 134/2014/EU felhatalmazáson alapuló rendelete a 168/2013/EU európai parlamenti és tanácsi rendeletnek a környezeti teljesítményre, valamint a meghajtóegység teljesítményére vonatkozó követelmények tekintetében történő kiegészítéséről, továbbá V. mellékletének módosításáról (HL L 53., 2014.2.21., 1. o.)”.

2. cikk

A 134/2014/EU felhatalmazáson alapuló rendeletnek az Európai Unió Hivatalos Lapja EGT-kiegészítésében közzéteendő izlandi és norvég nyelvű szövege hiteles.

3. cikk

Ez a határozat 2016. április 30-án lép hatályba, feltéve, hogy az EGT-megállapodás 103. cikkének (1) bekezdésében előírt összes bejelentést megtették (*1).

4. cikk

Ezt a határozatot az Európai Unió Hivatalos Lapjának EGT-re vonatkozó részében és EGT-kiegészítésében ki kell hirdetni.

Kelt Brüsszelben, 2016. április 29-én.

az EGT Vegyes Bizottság részéről

az elnök

Claude MAERTEN


(1)  HL L 53., 2014.2.21., 1. o.

(*1)  Alkotmányos követelmények fennállását nem jelezték.


16.11.2017   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

L 300/22


AZ EGT VEGYES BIZOTTSÁG 79/2016 HATÁROZATA

(2016. április 29.)

az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodás II. mellékletének (Műszaki előírások, szabványok, vizsgálatok és tanúsítás) módosításáról [2017/2029]

AZ EGT VEGYES BIZOTTSÁG,

tekintettel az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodásra (a továbbiakban: az EGT-megállapodás) és különösen annak 98. cikkére,

mivel:

(1)

A folyékony olaj és zsír tengeri szállítása tekintetében a 852/2004/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet II. mellékletének egyes rendelkezéseitől való eltérés engedélyezéséről szóló 579/2014/EU rendelet mellékletének módosításáról szóló, 2016. február 19-i (EU) 2016/238 bizottsági rendeletet (1) bele kell foglalni az EGT-megállapodásba.

(2)

Az 1881/2006/EK rendeletnek a bizonyos, csecsemők és kisgyermekek számára készült gabonaalapú élelmiszerekben előforduló tropánalkaloidok felső határértékeinek tekintetében történő módosításáról szóló, 2016. február 19-i (EU) 2016/239 bizottsági rendeletet (2) bele kell foglalni az EGT-megállapodásba.

(3)

Ez a határozat élelmiszerekre vonatkozó jogszabályokat érint. Az EGT-megállapodás II. melléklete XII. fejezetének bevezetőjében meghatározottak szerint az élelmiszerekre vonatkozó jogszabályok mindaddig nem alkalmazandók Liechtensteinre, amíg az Európai Közösség és a Svájci Államszövetség között létrejött, a mezőgazdasági termékek kereskedelméről szóló megállapodás kiterjed Liechtensteinre. Ez a határozat ezért nem alkalmazandó Liechtensteinre.

(4)

Az EGT-megállapodás II. mellékletét ezért ennek megfelelően módosítani kell,

ELFOGADTA EZT A HATÁROZATOT:

1. cikk

Az EGT-megállapodás II. mellékletének XII. fejezete a következőképpen módosul:

1.

Az 54j. pont (579/2014/EU bizottsági rendelet) a következőkkel egészül ki:

„, az alábbi módosítással:

32016 R 0238: a Bizottság 2016. február 19-i (EU) 2016/238 rendelete (HL L 45., 2016.2.20., 1. o.)”.

2.

Az 54zzzz. pont (1881/2006/EK bizottsági rendelet) a következő franciabekezdéssel egészül ki:

„—

32016 R 0239: a Bizottság 2016. február 19-i (EU) 2016/239 rendelete (HL L 45., 2016.2.20., 3. o.)”.

2. cikk

Az (EU) 2016/238 és az (EU) 2016/239 rendeletnek az Európai Unió Hivatalos Lapja EGT-kiegészítésében közzéteendő izlandi és norvég nyelvű szövege hiteles.

3. cikk

Ez a határozat 2016. április 30-án lép hatályba, feltéve, hogy az EGT-megállapodás 103. cikkének (1) bekezdésében előírt összes bejelentést megtették (*1).

4. cikk

Ezt a határozatot az Európai Unió Hivatalos Lapjának EGT-re vonatkozó részében és EGT-kiegészítésében ki kell hirdetni.

Kelt Brüsszelben, 2016. április 29-én.

az EGT Vegyes Bizottság részéről

az elnök

Claude MAERTEN


(1)  HL L 45., 2016.2.20., 1. o.

(2)  HL L 45., 2016.2.20., 3. o.

(*1)  Alkotmányos követelmények fennállását nem jelezték.


16.11.2017   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

L 300/24


AZ EGT VEGYES BIZOTTSÁG 80/2016 HATÁROZATA

(2016. április 29.)

az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodás II. mellékletének (Műszaki előírások, szabványok, vizsgálatok és tanúsítás) módosításáról [2017/2030]

AZ EGT VEGYES BIZOTTSÁG,

tekintettel az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodásra (a továbbiakban: az EGT-megállapodás) és különösen annak 98. cikkére,

mivel:

(1)

Az 1881/2006/EK rendeletnek a Capsicum spp. fűszerfajtákban előforduló ochratoxin-A felső határértéke tekintetében történő módosításáról szóló, 2015. július 13-i (EU) 2015/1137 bizottsági rendeletet (1) bele kell foglalni az EGT-megállapodásba.

(2)

Ez a határozat élelmiszerekre vonatkozó jogszabályokat érint. Az EGT-megállapodás II. melléklete XII. fejezetének bevezetőjében meghatározottak szerint az élelmiszerekre vonatkozó jogszabályok mindaddig nem alkalmazandók Liechtensteinre, amíg az Európai Közösség és a Svájci Államszövetség között létrejött, a mezőgazdasági termékek kereskedelméről szóló megállapodás kiterjed Liechtensteinre. Ez a határozat ezért nem alkalmazandó Liechtensteinre.

(3)

Az EGT-megállapodás II. mellékletét ezért ennek megfelelően módosítani kell,

ELFOGADTA EZT A HATÁROZATOT:

1. cikk

Az EGT-megállapodás II. melléklete XII. fejezetének 54zzzz. pontja (1881/2006/EK bizottsági rendelet) a következő franciabekezdéssel egészül ki:

„—

32015 R 1137: a Bizottság 2015. július 13-i (EU) 2015/1137 rendelete (HL L 185., 2015.7.14., 11. o.)”.

2. cikk

Az (EU) 2015/1137 rendeletnek az Európai Unió Hivatalos Lapja EGT-kiegészítésében közzéteendő izlandi és norvég nyelvű szövege hiteles.

3. cikk

Ez a határozat 2016. április 30-án lép hatályba, feltéve, hogy az EGT-megállapodás 103. cikkének (1) bekezdésében előírt összes bejelentést megtették (*1).

4. cikk

Ezt a határozatot az Európai Unió Hivatalos Lapjának EGT-re vonatkozó részében és EGT-kiegészítésében ki kell hirdetni.

Kelt Brüsszelben, 2016. április 29-én.

az EGT Vegyes Bizottság részéről

az elnök

Claude MAERTEN


(1)  HL L 185., 2015.7.14., 11. o.

(*1)  Alkotmányos követelmények fennállását nem jelezték.


16.11.2017   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

L 300/25


AZ EGT VEGYES BIZOTTSÁG 81/2016 HATÁROZATA

(2016. április 29.)

az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodás II. mellékletének (Műszaki előírások, szabványok, vizsgálatok és tanúsítás) módosításáról [2017/2031]

AZ EGT VEGYES BIZOTTSÁG,

tekintettel az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodásra (a továbbiakban: az EGT-megállapodás) és különösen annak 98. cikkére,

mivel:

(1)

A 37/2010/EU rendeletnek a sisapronil anyag tekintetében történő módosításáról szóló, 2015. november 17-i (EU) 2015/2062 bizottsági végrehajtási rendeletet (1) bele kell foglalni az EGT-megállapodásba.

(2)

Az EGT-megállapodás II. mellékletét ezért ennek megfelelően módosítani kell,

ELFOGADTA EZT A HATÁROZATOT:

1. cikk

Az EGT-megállapodás II. melléklete XIII. fejezetének 13. pontja (37/2010/EU bizottsági rendelet) a következő franciabekezdéssel egészül ki:

„—

32015 R 2062: a Bizottság 2015. november 17-i (EU) 2015/2062 végrehajtási rendelete (HL L 301., 2015.11.18., 7. o.)”.

2. cikk

Az (EU) 2015/2062 végrehajtási rendeletnek az Európai Unió Hivatalos Lapja EGT-kiegészítésében közzéteendő izlandi és norvég nyelvű szövege hiteles.

3. cikk

Ez a határozat 2016. április 30-án lép hatályba, feltéve, hogy az EGT-megállapodás 103. cikkének (1) bekezdésében előírt összes bejelentést megtették (*1).

4. cikk

Ezt a határozatot az Európai Unió Hivatalos Lapjának EGT-re vonatkozó részében és EGT-kiegészítésében ki kell hirdetni.

Kelt Brüsszelben, 2016. április 29-én.

az EGT Vegyes Bizottság részéről

az elnök

Claude MAERTEN


(1)  HL L 301., 2015.11.18., 7. o.

(*1)  Alkotmányos követelmények fennállását nem jelezték.


16.11.2017   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

L 300/26


AZ EGT VEGYES BIZOTTSÁG 82/2016 HATÁROZATA

(2016. április 29.)

az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodás II. mellékletének (Műszaki előírások, szabványok, vizsgálatok és tanúsítás) módosításáról [2017/2032]

AZ EGT VEGYES BIZOTTSÁG,

tekintettel az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodásra (a továbbiakban: az EGT-megállapodás) és különösen annak 98. cikkére,

mivel:

(1)

A vegyi anyagok regisztrálásáról, értékeléséről, engedélyezéséről és korlátozásáról (REACH) szóló 1907/2006/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet XVII. mellékletének a nonil-fenol-etoxilátok tekintetében történő módosításáról szóló, 2016. január 13-i (EU) 2016/26 bizottsági rendeletet (1) bele kell foglalni az EGT-megállapodásba.

(2)

Az EGT-megállapodás II. mellékletét ezért ennek megfelelően módosítani kell,

ELFOGADTA EZT A HATÁROZATOT:

1. cikk

Az EGT-megállapodás II. melléklete XV. fejezetének 12zc. pontja (1907/2006/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet) a következő franciabekezdéssel egészül ki:

„—

32016 R 0026: a Bizottság 2016. január 13-i (EU) 2016/26 rendelete (HL L 9., 2016.1.14., 1. o.)”.

2. cikk

Az (EU) 2016/26 rendeletnek az Európai Unió Hivatalos Lapja EGT-kiegészítésében közzéteendő izlandi és norvég nyelvű szövege hiteles.

3. cikk

Ez a határozat 2016. április 30-án lép hatályba, feltéve, hogy az EGT-megállapodás 103. cikkének (1) bekezdésében előírt összes bejelentést megtették (*1).

4. cikk

Ezt a határozatot az Európai Unió Hivatalos Lapjának EGT-re vonatkozó részében és EGT-kiegészítésében ki kell hirdetni.

Kelt Brüsszelben, 2016. április 29-én.

az EGT Vegyes Bizottság részéről

az elnök

Claude MAERTEN


(1)  HL L 9., 2016.1.14., 1. o.

(*1)  Alkotmányos követelmények fennállását nem jelezték.


16.11.2017   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

L 300/27


AZ EGT VEGYES BIZOTTSÁG 83/2016 HATÁROZATA

(2016. április 29.)

az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodás II. mellékletének (Műszaki előírások, szabványok, vizsgálatok és tanúsítás) módosításáról [2017/2033]

AZ EGT VEGYES BIZOTTSÁG,

tekintettel az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodásra (a továbbiakban: az EGT-megállapodás) és különösen annak 98. cikkére,

mivel:

(1)

A vegyi anyagok regisztrálásáról, értékeléséről, engedélyezéséről és korlátozásáról (REACH) szóló 1907/2006/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet XVII. mellékletének a kadmium tekintetében történő módosításáról szóló, 2016. február 16-i (EU) 2016/217 bizottsági rendeletet (1) bele kell foglalni az EGT-megállapodásba.

(2)

Az EGT-megállapodás II. mellékletét ezért ennek megfelelően módosítani kell,

ELFOGADTA EZT A HATÁROZATOT:

1. cikk

Az EGT-megállapodás II. melléklete XV. fejezetének 12zc. pontja (1907/2006/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet) a következő franciabekezdéssel egészül ki:

„—

32016 R 0217: a Bizottság 2016. február 16-i (EU) 2016/217 rendelete (HL L 40., 2016.2.17., 5. o.)”.

2. cikk

Az (EU) 2016/217 rendeletnek az Európai Unió Hivatalos Lapja EGT-kiegészítésében közzéteendő izlandi és norvég nyelvű szövege hiteles.

3. cikk

Ez a határozat 2016. április 30-án lép hatályba, feltéve, hogy az EGT-megállapodás 103. cikkének (1) bekezdésében előírt összes bejelentést megtették (*1).

4. cikk

Ezt a határozatot az Európai Unió Hivatalos Lapjának EGT-re vonatkozó részében és EGT-kiegészítésében ki kell hirdetni.

Kelt Brüsszelben, 2016. április 29-én.

az EGT Vegyes Bizottság részéről

az elnök

Claude MAERTEN


(1)  HL L 40., 2016.2.17., 5. o.

(*1)  Alkotmányos követelmények fennállását nem jelezték.


16.11.2017   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

L 300/28


AZ EGT VEGYES BIZOTTSÁG 84/2016 HATÁROZATA

(2016. április 29.)

az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodás II. mellékletének (Műszaki előírások, szabványok, vizsgálatok és tanúsítás) módosításáról [2017/2034]

AZ EGT VEGYES BIZOTTSÁG,

tekintettel az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodásra (a továbbiakban: az EGT-megállapodás) és különösen annak 98. cikkére,

mivel:

(1)

A bifenil-2-olnak az 1., a 2., a 4., a 6. és a 13. terméktípusba tartozó biocid termékekben felhasználható létező hatóanyagként történő jóváhagyásáról szóló, 2016. január 27-i (EU) 2016/105 bizottsági végrehajtási rendeletet (1) bele kell foglalni az EGT-megállapodásba.

(2)

A PHMB (1600; 1.8) létező hatóanyag 4. terméktípusba tartozó biocid termékekben történő felhasználásának jóváhagyásáról szóló, 2016. január 29-i (EU) 2016/124 bizottsági végrehajtási rendeletet (2) bele kell foglalni az EGT-megállapodásba.

(3)

A PHMB (1600; 1.8) hatóanyagnak a 2., a 3. és a 11. terméktípusba tartozó biocid termékekben felhasználható létező hatóanyagként történő jóváhagyásáról szóló, 2016. január 29-i (EU) 2016/125 bizottsági végrehajtási rendeletet (3) bele kell foglalni az EGT-megállapodásba.

(4)

A C(M)IT/MIT (3:1) hatóanyagnak a 2., a 4., a 6., a 11., a 12. és a 13. terméktípusba tartozó biocid termékekben felhasználható létező hatóanyagként történő jóváhagyásáról szóló, 2016. február 1-jei (EU) 2016/131 bizottsági végrehajtási rendeletet (4) bele kell foglalni az EGT-megállapodásba.

(5)

A cibutrin 21. terméktípusba tartozó biocid termékekben felhasználható létező hatóanyagként történő jóváhagyásának megtagadásáról szóló, 2016. január 27-i (EU) 2016/107 bizottsági végrehajtási határozatot (5) bele kell foglalni az EGT-megállapodásba.

(6)

A 2-butanon-peroxid 1. és 2. terméktípusba tartozó biocid termékekben felhasználható létező hatóanyagként történő jóváhagyásának megtagadásáról szóló, 2016. január 27-i (EU) 2016/108 bizottsági végrehajtási határozatot (6) bele kell foglalni az EGT-megállapodásba.

(7)

A PHMB (1600; 1.8) hatóanyag 1., 6. és 9. terméktípusba tartozó biocid termékekben felhasználható létező hatóanyagként történő jóváhagyásának megtagadásáról szóló, 2016. január 27-i (EU) 2016/109 bizottsági végrehajtási határozatot (7) bele kell foglalni az EGT-megállapodásba.

(8)

A triklozán 1. terméktípusba tartozó biocid termékekben felhasználható létező hatóanyagként történő jóváhagyásának megtagadásáról szóló, 2016. január 27-i (EU) 2016/110 bizottsági végrehajtási határozatot (8) bele kell foglalni az EGT-megállapodásba.

(9)

A flokumafen, a brodifakum és a warfarin 14. terméktípusba tartozó biocid termékekben történő felhasználására vonatkozó jóváhagyás érvényességi idejének meghosszabbításáról szóló, 2016. január 29-i (EU) 2016/135 bizottsági végrehajtási határozatot (9) bele kell foglalni az EGT-megállapodásba.

(10)

Az EGT-megállapodás II. mellékletét ezért ennek megfelelően módosítani kell,

ELFOGADTA EZT A HATÁROZATOT:

1. cikk

Az EGT-megállapodás II. mellékletének XV. fejezete a 12zzzb. pont ((EU) 2015/985 bizottsági végrehajtási rendelet) után a következő pontokkal egészül ki:

„12zzzc.

32016 R 0105: a Bizottság 2016. január 27-i (EU) 2016/105 végrehajtási rendelete a bifenil-2-olnak az 1., a 2., a 4., a 6. és a 13. terméktípusba tartozó biocid termékekben felhasználható létező hatóanyagként történő jóváhagyásáról (HL L 21., 2016.1.28., 74. o.).

12zzzd.

32016 D 0107: a Bizottság 2016. január 27-i (EU) 2016/107 végrehajtási határozata a triflumuronnak a cibutrin 21. terméktípusba tartozó biocid termékekben felhasználható létező hatóanyagként történő jóváhagyásának megtagadásáról (HL L 21., 2016.1.28., 81. o.).

12zzze.

32016 D 0108: a Bizottság 2016. január 27-i (EU) 2016/108 végrehajtási határozata a 2-butanon-peroxid 1. és 2. terméktípusba tartozó biocid termékekben felhasználható létező hatóanyagként történő jóváhagyásának megtagadásáról (HL L 21., 2016.1.28., 83. o.).

12zzzf.

32016 D 0109: a Bizottság 2016. január 27-i (EU) 2016/109 végrehajtási határozata a PHMB (1600; 1.8) hatóanyag 1., 6. és 9. terméktípusba tartozó biocid termékekben felhasználható létező hatóanyagként történő jóváhagyásának megtagadásáról (HL L 21., 2016.1.28., 84. o.).

12zzzg.

32016 D 0110: a Bizottság 2016. január 27-i (EU) 2016/110 végrehajtási határozata a triklozán 1. terméktípusba tartozó biocid termékekben felhasználható létező hatóanyagként történő jóváhagyásának megtagadásáról (HL L 21., 2016.1.28., 86. o.).

12zzzh.

32016 R 0124: a Bizottság 2016. január 29-i (EU) 2016/124 végrehajtási rendelete a PHMB (1600; 1.8) létező hatóanyag 4. terméktípusba tartozó biocid termékekben történő felhasználásának jóváhagyásáról (HL L 24., 2016.1.30., 1. o.).

12zzzi.

32016 R 0125: a Bizottság 2016. január 29-i (EU) 2016/125 végrehajtási rendelete a PHMB (1600; 1.8) hatóanyagnak a 2., a 3. és a 11. terméktípusba tartozó biocid termékekben felhasználható létező hatóanyagként történő jóváhagyásáról (HL L 24., 2016.1.30., 6. o.).

12zzzj.

32016 R 0131: a Bizottság 2016. február 1-jei (EU) 2016/131 végrehajtási rendelete a C(M)IT/MIT (3:1) hatóanyagnak a 2., a 4., a 6., a 11., a 12. és a 13. terméktípusba tartozó biocid termékekben felhasználható létező hatóanyagként történő jóváhagyásáról (HL L 25., 2016.2.2., 48. o.).

12zzzk.

32016 D 0135: a Bizottság 2016. január 29-i (EU) 2016/135 végrehajtási határozata a flokumafen, a brodifakum és a warfarin 14. terméktípusba tartozó biocid termékekben történő felhasználására vonatkozó jóváhagyás érvényességi idejének meghosszabbításáról (HL L 25., 2016.2.2., 65. o.)”.

2. cikk

Az (EU) 2016/105, az (EU) 2016/124, az (EU) 2016/125 és az (EU) 2016/131 végrehajtási rendeletnek, valamint az (EU) 2016/107, az (EU) 2016/108, az (EU) 2016/109, az (EU) 2016/110 és az (EU) 2016/135 végrehajtási határozatnak az Európai Unió Hivatalos Lapja EGT-kiegészítésében közzéteendő izlandi és norvég nyelvű szövege hiteles.

3. cikk

Ez a határozat 2016. április 30-án lép hatályba, feltéve, hogy az EGT-megállapodás 103. cikkének (1) bekezdésében előírt összes bejelentést megtették (*1).

4. cikk

Ezt a határozatot az Európai Unió Hivatalos Lapjának EGT-re vonatkozó részében és EGT-kiegészítésében ki kell hirdetni.

Kelt Brüsszelben, 2016. április 29-én.

az EGT Vegyes Bizottság részéről

az elnök

Claude MAERTEN


(1)  HL L 21., 2016.1.28., 74. o.

(2)  HL L 24., 2016.1.30., 1. o.

(3)  HL L 24., 2016.1.30., 6. o.

(4)  HL L 25., 2016.2.2., 48. o.

(5)  HL L 21., 2016.1.28., 81. o.

(6)  HL L 21., 2016.1.28., 83. o.

(7)  HL L 21., 2016.1.28., 84. o.

(8)  HL L 21., 2016.1.28., 86. o.

(9)  HL L 25., 2016.2.2., 65. o.

(*1)  Alkotmányos követelmények fennállását nem jelezték.


16.11.2017   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

L 300/31


AZ EGT VEGYES BIZOTTSÁG 85/2016 HATÁROZATA

(2016. április 29.)

az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodás II. mellékletének (Műszaki előírások, szabványok, vizsgálatok és tanúsítás) módosításáról [2017/2035]

AZ EGT VEGYES BIZOTTSÁG,

tekintettel az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodásra (a továbbiakban: az EGT-megállapodás) és különösen annak 98. cikkére,

mivel:

(1)

Az 540/2011/EU végrehajtási rendeletnek a 2,4-D, az acibenzolar-s-metil, az amitrol, a bentazon, a cihalofop-butil, a dikvat, az eszfenvalerát, a famoxadon, a flumioxazin, a DPX KE 459 (flupirszulfuron-metil), a glifozát, az iprovalikarb, az izoproturon, a lambda-cihalotrin, a metalaxil-M, a metszulfuron-metil, a pikolinafen, a proszulfuron, a pimetrozin, a piraflufen-etil, a tiabendazol, a tifenszulfuron-metil és a triaszulfuron hatóanyagok jóváhagyási időtartamának meghosszabbítása tekintetében történő módosításáról szóló, 2015. október 20-i (EU) 2015/1885 bizottsági végrehajtási rendeletet (1) bele kell foglalni az EGT-megállapodásba.

(2)

Az EGT-megállapodás II. mellékletét ezért ennek megfelelően módosítani kell,

ELFOGADTA EZT A HATÁROZATOT:

1. cikk

Az EGT-megállapodás II. melléklete XV. fejezetének 13a. pontja (540/2011/EU bizottsági végrehajtási rendelet) a következő franciabekezdéssel egészül ki:

„—

32015 R 1885: a Bizottság 2015. október 20-i (EU) 2015/1885 végrehajtási rendelete (HL L 276., 2015.10.21., 48. o.)”.

2. cikk

Az (EU) 2015/1885 végrehajtási rendeletnek az Európai Unió Hivatalos Lapja EGT-kiegészítésében közzéteendő izlandi és norvég nyelvű szövege hiteles.

3. cikk

Ez a határozat 2016. április 30-án lép hatályba, feltéve, hogy az EGT-megállapodás 103. cikkének (1) bekezdésében előírt összes bejelentést megtették (*1).

4. cikk

Ezt a határozatot az Európai Unió Hivatalos Lapjának EGT-re vonatkozó részében és EGT-kiegészítésében ki kell hirdetni.

Kelt Brüsszelben, 2016. április 29-én.

az EGT Vegyes Bizottság részéről

az elnök

Claude MAERTEN


(1)  HL L 276., 2015.10.21., 48. o.

(*1)  Alkotmányos követelmények fennállását nem jelezték.


16.11.2017   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

L 300/32


AZ EGT VEGYES BIZOTTSÁG 86/2016 HATÁROZATA

(2016. április 29.)

az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodás II. mellékletének (Műszaki előírások, szabványok, vizsgálatok és tanúsítás) módosításáról [2017/2036]

AZ EGT VEGYES BIZOTTSÁG,

tekintettel az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodásra (a továbbiakban: az EGT-megállapodás) és különösen annak 98. cikkére,

mivel:

(1)

A 2,4-D hatóanyagnak a növényvédő szerek forgalomba hozataláról szóló 1107/2009/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet szerinti jóváhagyásának meghosszabbításáról és az 540/2011/EU végrehajtási rendelet mellékletének módosításáról szóló, 2015. november 13-i (EU) 2015/2033 bizottsági végrehajtási rendeletet (1) bele kell foglalni az EGT-megállapodásba.

(2)

Az eszfenvalerát hatóanyagnak mint helyettesítésre jelölt anyagnak a növényvédő szerek forgalomba hozataláról szóló 1107/2009/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet szerinti jóváhagyása meghosszabbításáról, továbbá az 540/2011/EU bizottsági végrehajtási rendelet mellékletének módosításáról szóló, 2015. november 16-i (EU) 2015/2047 bizottsági végrehajtási rendeletet (2) bele kell foglalni az EGT-megállapodásba.

(3)

A flupiradifuron hatóanyagnak a növényvédő szerek forgalomba hozataláról szóló 1107/2009/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet szerinti jóváhagyásáról, továbbá az 540/2011/EU bizottsági végrehajtási rendelet mellékletének módosításáról szóló, 2015. november 18-i (EU) 2015/2084 bizottsági végrehajtási rendeletet (3) bele kell foglalni az EGT-megállapodásba.

(4)

A flumetralin hatóanyagnak mint helyettesítésre jelölt anyagnak a növényvédő szerek forgalomba hozataláról szóló 1107/2009/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet szerinti jóváhagyásáról, továbbá az 540/2011/EU bizottsági végrehajtási rendelet mellékletének módosításáról szóló, 2015. november 20-i (EU) 2015/2105 bizottsági végrehajtási rendeletet (4) bele kell foglalni az EGT-megállapodásba.

(5)

Az EGT-megállapodás II. mellékletét ezért ennek megfelelően módosítani kell,

ELFOGADTA EZT A HATÁROZATOT:

1. cikk

Az EGT-megállapodás II. mellékletének XV. fejezete a következőképpen módosul:

1.

A 13a. pont (540/2011/EU bizottsági végrehajtási rendelet) a következő franciabekezdésekkel egészül ki:

„—

32015 R 2033: a Bizottság 2015. november 13-i (EU) 2015/2033 végrehajtási rendelete (HL L 298., 2015.11.14., 8. o.),

32015 R 2047: a Bizottság 2015. november 16-i (EU) 2015/2047 végrehajtási rendelete (HL L 300., 2015.11.17., 8. o.),

32015 R 2084: a Bizottság 2015. november 18-i (EU) 2015/2084 végrehajtási rendelete (HL L 302., 2015.11.19., 89. o.),

32015 R 2105: a Bizottság 2015. november 20-i (EU) 2015/2105 végrehajtási rendelete (HL L 305., 2015.11.21., 31. o.)”.

2.

A szöveg a 13zzzzzo. pont ((EU) 2015/2085 bizottsági végrehajtási rendelet) után a következő pontokkal egészül ki:

„13zzzzzp.

32015 R 2033: a Bizottság 2015. november 13-i (EU) 2015/2033 végrehajtási rendelete a 2,4-D hatóanyagnak a növényvédő szerek forgalomba hozataláról szóló 1107/2009/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet szerinti jóváhagyásának meghosszabbításáról és az 540/2011/EU végrehajtási rendelet mellékletének módosításáról (HL L 298., 2015.11.14., 8. o.).

13zzzzzq.

32015 R 2047: a Bizottság 2015. november 16-i (EU) 2015/2047 végrehajtási rendelete az eszfenvalerát hatóanyagnak mint helyettesítésre jelölt anyagnak a növényvédő szerek forgalomba hozataláról szóló 1107/2009/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet szerinti jóváhagyása meghosszabbításáról, továbbá az 540/2011/EU bizottsági végrehajtási rendelet mellékletének módosításáról (HL L 300., 2015.11.17., 8. o.).

13zzzzzr.

32015 R 2084: a Bizottság 2015. november 18-i (EU) 2015/2084 végrehajtási rendelete a flupiradifuron hatóanyagnak a növényvédő szerek forgalomba hozataláról szóló 1107/2009/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet szerinti jóváhagyásáról, továbbá az 540/2011/EU bizottsági végrehajtási rendelet mellékletének módosításáról (HL L 302., 2015.11.19., 89. o.).

13zzzzzs.

32015 R 2105: a Bizottság 2015. november 20-i (EU) 2015/2105 végrehajtási rendelete a flumetralin hatóanyagnak mint helyettesítésre jelölt anyagnak a növényvédő szerek forgalomba hozataláról szóló 1107/2009/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet szerinti jóváhagyásáról, továbbá az 540/2011/EU bizottsági végrehajtási rendelet mellékletének módosításáról (HL L 305., 2015.11.21., 31. o.)”.

2. cikk

Az (EU) 2015/2033, az (EU) 2015/2047, az (EU) 2015/2084 és az (EU) 2015/2105 végrehajtási rendeletnek az Európai Unió Hivatalos Lapja EGT-kiegészítésében közzéteendő izlandi és norvég nyelvű szövege hiteles.

3. cikk

Ez a határozat 2016. április 30-án lép hatályba, feltéve, hogy az EGT-megállapodás 103. cikkének (1) bekezdésében előírt összes bejelentést megtették (*1).

4. cikk

Ezt a határozatot az Európai Unió Hivatalos Lapjának EGT-re vonatkozó részében és EGT-kiegészítésében ki kell hirdetni.

Kelt Brüsszelben, 2016. április 29-én.

az EGT Vegyes Bizottság részéről

az elnök

Claude MAERTEN


(1)  HL L 298., 2015.11.14., 8. o.

(2)  HL L 300., 2015.11.17., 8. o.

(3)  HL L 302., 2015.11.19., 89. o.

(4)  HL L 305., 2015.11.21., 31. o.

(*1)  Alkotmányos követelmények fennállását nem jelezték.


16.11.2017   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

L 300/34


AZ EGT VEGYES BIZOTTSÁG 87/2016 HATÁROZATA

(2016. április 29.)

az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodás II. mellékletének (Műszaki előírások, szabványok, vizsgálatok és tanúsítás) módosításáról [2017/2037]

AZ EGT VEGYES BIZOTTSÁG,

tekintettel az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodásra (a továbbiakban: az EGT-megállapodás) és különösen annak 98. cikkére,

mivel:

(1)

A reszkalúra hatóanyagnak a növényvédő szerek forgalomba hozataláról szóló 1107/2009/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet szerinti jóváhagyásáról, továbbá az 540/2011/EU bizottsági végrehajtási rendelet mellékletének módosításáról szóló, 2015. november 27-i (EU) 2015/2198 bizottsági végrehajtási rendeletet (1) bele kell foglalni az EGT-megállapodásba.

(2)

Az EGT-megállapodás II. mellékletét ezért ennek megfelelően módosítani kell,

ELFOGADTA EZT A HATÁROZATOT:

1. cikk

Az EGT-megállapodás II. mellékletének XV. fejezete a következőképpen módosul:

1.

A 13a. pont (540/2011/EU bizottsági végrehajtási rendelet) a következő franciabekezdéssel egészül ki:

„—

32015 R 2198: a Bizottság 2015. november 27-i (EU) 2015/2198 végrehajtási rendelete (HL L 313., 2015.11.28., 35. o.)”.

2.

A szöveg a 13zzzzzt. pont ((EU) 2015/2105 bizottsági végrehajtási rendelet) után a következő ponttal egészül ki:

„13zzzzzu.

32015 R 2198: a Bizottság 2015. november 27-i (EU) 2015/2198 végrehajtási rendelete a reszkalúra hatóanyagnak a növényvédő szerek forgalomba hozataláról szóló 1107/2009/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet szerinti jóváhagyásáról, továbbá az 540/2011/EU bizottsági végrehajtási rendelet mellékletének módosításáról (HL L 313., 2015.11.28., 35. o.)”.

2. cikk

Az (EU) 2015/2198 végrehajtási rendeletnek az Európai Unió Hivatalos Lapja EGT-kiegészítésében közzéteendő izlandi és norvég nyelvű szövege hiteles.

3. cikk

Ez a határozat 2016. április 30-án lép hatályba, feltéve, hogy az EGT-megállapodás 103. cikkének (1) bekezdésében előírt összes bejelentést megtették (*1).

4. cikk

Ezt a határozatot az Európai Unió Hivatalos Lapjának EGT-re vonatkozó részében és EGT-kiegészítésében ki kell hirdetni.

Kelt Brüsszelben, 2016. április 29-én.

az EGT Vegyes Bizottság részéről

az elnök

Claude MAERTEN


(1)  HL L 313., 2015.11.28., 35. o.

(*1)  Alkotmányos követelmények fennállását nem jelezték.


16.11.2017   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

L 300/36


AZ EGT VEGYES BIZOTTSÁG 88/2016 HATÁROZATA

(2016. április 29.)

az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodás II. mellékletének (Műszaki előírások, szabványok, vizsgálatok és tanúsítás) módosításáról [2017/2038]

AZ EGT VEGYES BIZOTTSÁG,

tekintettel az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodásra (a továbbiakban: az EGT-megállapodás) és különösen annak 98. cikkére,

mivel:

(1)

Az adatoknak a vegyi anyagok regisztrálásáról, értékeléséről, engedélyezéséről és korlátozásáról (REACH) szóló 1907/2006/EK rendeletnek megfelelően történő közös benyújtásáról és megosztásáról szóló, 2016. január 5-i (EU) 2016/9 bizottsági végrehajtási rendeletet (1) bele kell foglalni az EGT-megállapodásba.

(2)

Az EGT-megállapodás II. mellékletét ezért ennek megfelelően módosítani kell,

ELFOGADTA EZT A HATÁROZATOT:

1. cikk

Az EGT-megállapodás II. mellékletének XV. fejezete a 16. pont (2014/758/EU bizottsági végrehajtási határozat) után a következő ponttal egészül ki:

„17.

32016 R 0009: a Bizottság 2016. január 5-i (EU) 2016/9 végrehajtási rendelete az adatoknak a vegyi anyagok regisztrálásáról, értékeléséről, engedélyezéséről és korlátozásáról (REACH) szóló 1907/2006/EK rendeletnek megfelelően történő közös benyújtásáról és megosztásáról (HL L 3., 2016.1.6., 41. o.)”.

2. cikk

Az (EU) 2016/9 végrehajtási rendeletnek az Európai Unió Hivatalos Lapja EGT-kiegészítésében közzéteendő izlandi és norvég nyelvű szövege hiteles.

3. cikk

Ez a határozat 2016. április 30-án lép hatályba, feltéve, hogy az EGT-megállapodás 103. cikkének (1) bekezdésében előírt összes bejelentést megtették (*1).

4. cikk

Ezt a határozatot az Európai Unió Hivatalos Lapjának EGT-re vonatkozó részében és EGT-kiegészítésében ki kell hirdetni.

Kelt Brüsszelben, 2016. április 29-én.

az EGT Vegyes Bizottság részéről

az elnök

Claude MAERTEN


(1)  HL L 3., 2016.1.6., 41. o.

(*1)  Alkotmányos követelmények fennállását nem jelezték.


16.11.2017   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

L 300/37


AZ EGT VEGYES BIZOTTSÁG 89/2016 HATÁROZATA

(2016. április 29.)

az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodás II. mellékletének (Műszaki előírások, szabványok, vizsgálatok és tanúsítás) módosításáról [2017/2039]

AZ EGT VEGYES BIZOTTSÁG,

tekintettel az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodásra (a továbbiakban: az EGT-megállapodás) és különösen annak 98. cikkére,

mivel:

(1)

A rádióberendezések forgalmazására vonatkozó tagállami jogszabályok harmonizációjáról és az 1999/5/EK irányelv hatályon kívül helyezéséről szóló, 2014. április 16-i 2014/53/EU európai parlamenti és tanácsi irányelvet (1) bele kell foglalni az EGT-megállapodásba

(2)

A 2014/53/EU irányelv 2016. június 13-i hatállyal hatályon kívül helyezi az EGT-megállapodásba foglalt 1999/5/EK európai parlamenti és tanácsi irányelvet (2), amelyet ezért 2016. június 13-i hatállyal el kell hagyni az EGT-megállapodásból.

(3)

Az EGT-megállapodás II. mellékletét ezért ennek megfelelően módosítani kell,

ELFOGADTA EZT A HATÁROZATOT:

1. cikk

Az EGT-megállapodás II. mellékletének XVIII. fejezete a következőképpen módosul:

1.

A szöveg a 4zzq. pont (2013/638/EU bizottsági határozat) után a következő ponttal egészül ki:

„4zzr.

32014 L 0053: az Európai Parlament és a Tanács 2014. április 16-i 2014/53/EU irányelve a rádióberendezések forgalmazására vonatkozó tagállami jogszabályok harmonizációjáról és az 1999/5/EK irányelv hatályon kívül helyezéséről (HL L 153., 2014.5.22., 62. o.)”.

2.

A 4zg. pont (1999/5/EK európai parlamenti és tanácsi irányelv) szövegét 2016. június 13-i hatállyal el kell hagyni, kivéve az első francia bekezdést (2000/637/EK bizottsági határozat), amely 2016. június 13-át követően is hatályban marad, és azt ezért a 4zg. pont (1999/5/EK európai parlamenti és tanácsi irányelv) után új pontként kell beilleszteni.

„4zga.

32000 D 0637: a Bizottság 2000. szeptember 22-i 2000/637/EK határozata az 1999/5/EK irányelv 3. cikke (3) bekezdése e) pontjának a belvízi rádiótelefon-szolgáltatásra vonatkozó regionális megállapodás hatálya alá tartozó rádiós berendezésekre történő alkalmazásáról (HL L 269., 2000.10.21., 50. o.)”.

2. cikk

A 2014/53/EU irányelvnek az Európai Unió Hivatalos Lapja EGT-kiegészítésében közzéteendő izlandi és norvég nyelvű szövege hiteles.

3. cikk

Ez a határozat 2016. április 30-án lép hatályba, feltéve, hogy az EGT-megállapodás 103. cikkének (1) bekezdésében előírt összes bejelentést megtették (*1).

4. cikk

Ezt a határozatot az Európai Unió Hivatalos Lapjának EGT-re vonatkozó részében és EGT-kiegészítésében ki kell hirdetni.

Kelt Brüsszelben, 2016. április 29-én.

az EGT Vegyes Bizottság részéről

az elnök

Claude MAERTEN


(1)  HL L 153., 2014.5.22., 62. o.

(2)  HL L 91., 1999.4.7., 10. o.

(*1)  Alkotmányos követelmények fennállását jelezték.


16.11.2017   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

L 300/39


AZ EGT VEGYES BIZOTTSÁG 90/2016 HATÁROZATA

(2016. április 29.)

az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodás II. mellékletének (Műszaki előírások, szabványok, vizsgálatok és tanúsítás) módosításáról [2017/2040]

AZ EGT VEGYES BIZOTTSÁG,

tekintettel az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodásra (a továbbiakban: az EGT-megállapodás) és különösen annak 98. cikkére,

mivel:

(1)

A tasakban forgalmazott cigarettadohányon elhelyezendő általános figyelmeztetés és tájékoztatás pontos elhelyezéséről szóló, 2015. szeptember 24-i (EU) 2015/1735 bizottsági végrehajtási határozatot (1) bele kell foglalni az EGT-megállapodásba.

(2)

A dohányzásra szánt dohánytermékeken a kombinált egészségvédő figyelmeztetések elrendezésére, kialakítására és alakjára vonatkozó műszaki előírásokról szóló, 2015. október 9-i (EU) 2015/1842 bizottsági végrehajtási határozatot (2) bele kell foglalni az EGT-megállapodásba.

(3)

Az EGT-megállapodás II. mellékletét ezért ennek megfelelően módosítani kell,

ELFOGADTA EZT A HATÁROZATOT:

1. cikk

Az EGT-megállapodás II. mellékletének XXV. fejezete a 3. pont (2001/37/EK európai parlamenti és tanácsi irányelv) után a következő pontokkal egészül ki:

„3a.

32015 D 1735: a Bizottság (EU) 2015/1735 végrehajtási határozata (2015. szeptember 24.) a tasakban forgalmazott cigarettadohányon elhelyezendő általános figyelmeztetés és tájékoztatás pontos elhelyezéséről (HL L 252., 2015.9.29., 49. o.).

3b.

32015 D 1842: a Bizottság (EU) 2015/1842 végrehajtási határozata (2015. október 9.) a dohányzásra szánt dohánytermékeken a kombinált egészségvédő figyelmeztetések elrendezésére, kialakítására és alakjára vonatkozó műszaki előírásokról (HL L 267., 2015.10.14., 5. o.).”

2. cikk

Az (EU) 2015/1735 és az (EU) 2015/1842 végrehajtási határozatnak az Európai Unió Hivatalos Lapja EGT-kiegészítésében közzéteendő izlandi és norvég nyelvű szövege hiteles.

3. cikk

Ez a határozat 2016. április 30-án lép hatályba, feltéve, hogy az EGT-megállapodás 103. cikkének (1) bekezdésében előírt összes bejelentést megtették (*1), vagy a 2014/40/EU európai parlamenti és tanácsi irányelvet az EGT-megállapodásba foglaló EGT vegyes bizottsági határozat hatálybalépésének napján, attól függően, hogy melyik a későbbi időpont.

4. cikk

Ezt a határozatot az Európai Unió Hivatalos Lapjának EGT-re vonatkozó részében és EGT-kiegészítésében ki kell hirdetni.

Kelt Brüsszelben, 2016. április 29-én.

az EGT Vegyes Bizottság részéről

az elnök

Claude MAERTEN


(1)  HL L 252., 2015.9.29., 49. o.

(2)  HL L 267., 2015.10.14., 5. o.

(*1)  Alkotmányos követelmények fennállását nem jelezték.


16.11.2017   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

L 300/41


AZ EGT VEGYES BIZOTTSÁG 91/2016 HATÁROZATA

(2016. április 29.)

az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodás II. mellékletének (Műszaki előírások, szabványok, vizsgálatok és tanúsítás) és IV. mellékletének (Energia) módosításáról [2017/2041]

AZ EGT VEGYES BIZOTTSÁG,

tekintettel az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodásra (a továbbiakban: az EGT-megállapodás) és különösen annak 98. cikkére,

mivel:

(1)

A 2009/125/EK európai parlamenti és tanácsi irányelvnek az egyedi helyiségfűtő berendezések környezettudatos tervezésére vonatkozó követelmények tekintetében történő végrehajtásáról szóló, 2015. április 28-i (EU) 2015/1188 bizottsági rendeletet (1) bele kell foglalni az EGT-megállapodásba.

(2)

Az EGT-megállapodás II. és IV. mellékletét ezért ennek megfelelően módosítani kell,

ELFOGADTA EZT A HATÁROZATOT:

1. cikk

Az EGT-megállapodás II. mellékletének IV. fejezete a 6o. pont ((EU) 2015/1095 bizottsági rendelet) után a következő ponttal egészül ki:

„6p.

32015 R 1188: a Bizottság 2015. április 28-i (EU) 2015/1188 rendelete a 2009/125/EK európai parlamenti és tanácsi irányelvnek az egyedi helyiségfűtő berendezések környezettudatos tervezésére vonatkozó követelmények tekintetében történő végrehajtásáról (HL L 193., 2015.7.21., 76. o.)”.

2. cikk

Az EGT-megállapodás IV. melléklete a 26p. pont ((EU) 2015/1095 bizottsági rendelet) után a következő ponttal egészül ki:

„26q.

32015 R 1188: a Bizottság 2015. április 28-i (EU) 2015/1188 rendelete a 2009/125/EK európai parlamenti és tanácsi irányelvnek az egyedi helyiségfűtő berendezések környezettudatos tervezésére vonatkozó követelmények tekintetében történő végrehajtásáról (HL L 193., 2015.7.21., 76. o.)”.

3. cikk

Az (EU) 2015/1188 rendeletnek az Európai Unió Hivatalos Lapja EGT-kiegészítésében közzéteendő izlandi és norvég nyelvű szövege hiteles.

4. cikk

Ez a határozat 2016. április 30-án lép hatályba, feltéve, hogy az EGT-megállapodás 103. cikkének (1) bekezdésében előírt összes bejelentést megtették (*1).

5. cikk

Ezt a határozatot az Európai Unió Hivatalos Lapjának EGT-re vonatkozó részében és EGT-kiegészítésében ki kell hirdetni.

Kelt Brüsszelben, 2016. április 29-én.

az EGT Vegyes Bizottság részéről

az elnök

Claude MAERTEN


(1)  HL L 193., 2015.7.21., 76. o.

(*1)  Alkotmányos követelmények fennállását nem jelezték.


16.11.2017   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

L 300/43


AZ EGT VEGYES BIZOTTSÁG 92/2016 HATÁROZATA

(2016. április 29.)

az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodás XI. mellékletének (Elektronikus hírközlés, audiovizuális szolgáltatások és információs társadalom) módosításáról [2017/2042]

AZ EGT VEGYES BIZOTTSÁG,

tekintettel az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodásra (a továbbiakban: az EGT-megállapodás) és különösen annak 98. cikkére,

mivel:

(1)

A nyílt internet-hozzáférés megteremtéséhez szükséges intézkedések meghozataláról, továbbá az egyetemes szolgáltatásról, valamint az elektronikus hírközlő hálózatokhoz és elektronikus hírközlési szolgáltatásokhoz kapcsolódó felhasználói jogokról szóló 2002/22/EK irányelv és az Unión belüli nyilvános mobilhírközlő hálózatok közötti barangolásról (roaming) szóló 531/2012/EU rendelet módosításáról szóló, 2015. november 25-i (EU) 2015/2120 európai parlamenti és tanácsi rendeletet (1) bele kell foglalni az EGT-megállapodásba.

(2)

Az Unióban felszámítható legmagasabb mobil hívásvégződtetési díjak súlyozott átlagának meghatározásáról szóló, 2015. december 16-i (EU) 2015/2352 bizottsági végrehajtási rendeletet (2) bele kell foglalni az EGT-megállapodásba.

(3)

Az EGT-megállapodás XI. mellékletét ezért ennek megfelelően módosítani kell,

ELFOGADTA EZT A HATÁROZATOT:

1. cikk

Az EGT-megállapodás XI. melléklete a következőképpen módosul:

1.

Az 5cu. pont (531/2012/EU európai parlamenti és tanácsi rendelet) a következőkkel egészül ki:

„, az alábbi módosítással:

32015 R 2120: az Európai Parlament és a Tanács 2015. november 25-i (EU) 2015/2120 rendelete (HL L 310., 2015.11.26., 1. o.)”.

2.

A szöveg az 5cua. pont (1203/2012/EU bizottsági végrehajtási rendelet) után a következő ponttal egészül ki:

„5cub.

32015 R 2352: a Bizottság 2015. december 16-i (EU) 2015/2352 végrehajtási rendelete az Unióban felszámítható legmagasabb mobil hívásvégződtetési díjak súlyozott átlagának meghatározásáról (HL L 331., 2015.12.17., 7. o.)”.

3.

A szöveg az 5oab. pont (874/2004/EK bizottsági rendelet) után a következő ponttal egészül ki:

„5ob.

32015 R 2120: az Európai Parlament és a Tanács 2015. november 25-i (EU) 2015/2120 rendelete a nyílt internet-hozzáférés megteremtéséhez szükséges intézkedések meghozataláról, továbbá az egyetemes szolgáltatásról, valamint az elektronikus hírközlő hálózatokhoz és elektronikus hírközlési szolgáltatásokhoz kapcsolódó felhasználói jogokról szóló 2002/22/EK irányelv és az Unión belüli nyilvános mobilhírközlő hálózatok közötti barangolásról (roaming) szóló 531/2012/EU rendelet módosításáról (HL L 310., 2015.11.26., 1. o.)”.

2. cikk

Az (EU) 2015/2120 rendeletnek és az (EU) 2015/2352 végrehajtási rendeletnek az Európai Unió Hivatalos Lapja EGT-kiegészítésében közzéteendő izlandi és norvég nyelvű szövege hiteles.

3. cikk

Ez a határozat 2016. április 30-án lép hatályba, feltéve, hogy az EGT-megállapodás 103. cikkének (1) bekezdésében előírt összes bejelentést megtették (*1).

4. cikk

Ezt a határozatot az Európai Unió Hivatalos Lapjának EGT-re vonatkozó részében és EGT-kiegészítésében ki kell hirdetni.

Kelt Brüsszelben, 2016. április 29-én.

az EGT Vegyes Bizottság részéről

az elnök

Claude MAERTEN


(1)  HL L 310., 2015.11.26., 1. o.

(2)  HL L 331., 2015.12.17., 7. o.

(*1)  Alkotmányos követelmények fennállását jelezték.


16.11.2017   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

L 300/45


AZ EGT VEGYES BIZOTTSÁG 93/2016 HATÁROZATA

(2016. április 29.)

az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodás XIII. mellékletének (Közlekedés) módosításáról [2017/2043]

AZ EGT VEGYES BIZOTTSÁG,

tekintettel az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodásra (a továbbiakban: az EGT-megállapodás) és különösen annak 98. cikkére,

mivel:

(1)

A közúti közlekedésben használt menetíró készülékekről szóló 3821/85/EGK tanácsi rendeletnek a műszaki fejlődésre figyelemmel történő kiigazításáról szóló, 2016. február 1-i (EU) 2016/130 bizottsági rendeletet (1) bele kell foglalni az EGT-megállapodásba.

(2)

Az EGT-megállapodás XIII. mellékletét ezért ennek megfelelően módosítani kell,

ELFOGADTA EZT A HATÁROZATOT:

1. cikk

Az EGT-megállapodás XIII. mellékletének 21. pontja (3821/85/EGK tanácsi rendelet) a következő franciabekezdéssel egészül ki:

„—

32016 R 0130: a Bizottság 2016. február 1-i (EU) 2016/130 rendelete (HL L 25., 2016.2.2., 46. o.).”

2. cikk

Az (EU) 2016/130 rendeletnek az Európai Unió Hivatalos Lapja EGT-kiegészítésében közzéteendő izlandi és norvég nyelvű szövege hiteles.

3. cikk

Ez a határozat 2016. április 30-án lép hatályba, feltéve, hogy az EGT-megállapodás 103. cikkének (1) bekezdésében előírt összes bejelentést megtették (*1).

4. cikk

Ezt a határozatot az Európai Unió Hivatalos Lapjának EGT-re vonatkozó részében és EGT-kiegészítésében ki kell hirdetni.

Kelt Brüsszelben, 2016. április 29-én.

az EGT Vegyes Bizottság részéről

az elnök

Claude MAERTEN


(1)  HL L 25., 2016.2.2., 46. o.

(*1)  Alkotmányos követelmények fennállását nem jelezték.


16.11.2017   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

L 300/46


AZ EGT VEGYES BIZOTTSÁG 94/2016 HATÁROZATA

(2016. április 29.)

az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodás XIII. mellékletének (Közlekedés) módosításáról [2017/2044]

AZ EGT VEGYES BIZOTTSÁG,

tekintettel az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodásra (a továbbiakban: az EGT-megállapodás) és különösen annak 98. cikkére,

mivel:

(1)

A hajókon keletkező hulladék és a rakománymaradványok fogadására alkalmas kikötői létesítményekről szóló 2000/59/EK európai parlamenti és tanácsi irányelv II. mellékletének módosításáról szóló, 2015. november 18-i 2015/2087/EK bizottsági irányelvet (1) bele kell foglalni az EGT-megállapodásba,

(2)

Az EGT-megállapodás XIII. mellékletét ezért ennek megfelelően módosítani kell,

ELFOGADTA EZT A HATÁROZATOT:

1. cikk

Az EGT-megállapodás XIII. mellékletének 56i. pontja (2000/59/EK európai parlamenti és tanácsi irányelv) a következő franciabekezdéssel egészül ki:

„—

32015 L 2087: a Bizottság 2015. november 18-i (EU) 2015/2087 irányelve (HL L 302., 2015.11.19., 99. o.)”.

2. cikk

Az (EU) 2015/2087 irányelvnek az Európai Unió Hivatalos Lapja EGT-kiegészítésében közzéteendő izlandi és norvég nyelvű szövege hiteles.

3. cikk

Ez a határozat 2016. április 30-án lép hatályba, feltéve, hogy az EGT-megállapodás 103. cikkének (1) bekezdésében előírt összes bejelentést megtették (*1).

4. cikk

Ezt a határozatot az Európai Unió Hivatalos Lapjának EGT-re vonatkozó részében és EGT-kiegészítésében ki kell hirdetni.

Kelt Brüsszelben, 2016. április 29-én.

az EGT Vegyes Bizottság részéről

az elnök

Claude MAERTEN


(1)  HL L 302., 2015.11.19., 99. o.

(*1)  Alkotmányos követelmények fennállását nem jelezték.


16.11.2017   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

L 300/47


AZ EGT VEGYES BIZOTTSÁG 95/2016 HATÁROZATA

(2016. április 29.)

az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodás XIII. mellékletének (Közlekedés) módosításáról [2017/2045]

AZ EGT VEGYES BIZOTTSÁG,

tekintettel az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodásra (a továbbiakban: az EGT-megállapodás) és különösen annak 98. cikkére,

mivel:

(1)

A 965/2012/EU rendeletnek a fedélzeti adatrögzítőkre, a víz alatti helyzetmeghatározó eszközökre és a légijármű-követő rendszerekre vonatkozó követelmények tekintetében történő módosításáról szóló, 2015. december 11-i (EU) 2015/2338 bizottsági rendeletet (1) bele kell foglalni az EGT-megállapodásba.

(2)

Az EGT-megállapodás XIII. mellékletét ezért ennek megfelelően módosítani kell,

ELFOGADTA EZT A HATÁROZATOT:

1. cikk

Az EGT-megállapodás XIII. mellékletének 66nf. pontja (965/2012/EU bizottsági rendelet) a következő franciabekezdéssel egészül ki:

„—

32015 R 2338: a Bizottság 2015. december 11-i (EU) 2015/2338 rendelete (HL L 330., 2015.12.16., 1. o.)”.

2. cikk

Az (EU) 2015/2338 rendeletnek az Európai Unió Hivatalos Lapja EGT-kiegészítésében közzéteendő izlandi és norvég nyelvű szövege hiteles.

3. cikk

Ez a határozat 2016. április 30-án lép hatályba, feltéve, hogy az EGT-megállapodás 103. cikkének (1) bekezdésében előírt összes bejelentést megtették (*1).

4. cikk

Ezt a határozatot az Európai Unió Hivatalos Lapjának EGT-re vonatkozó részében és EGT-kiegészítésében ki kell hirdetni.

Kelt Brüsszelben, 2016. április 29-én.

az EGT Vegyes Bizottság részéről

az elnök

Claude MAERTEN


(1)  HL L 330., 2015.12.16., 1. o.

(*1)  Alkotmányos követelmények fennállását nem jelezték.


16.11.2017   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

L 300/48


AZ EGT VEGYES BIZOTTSÁG 96/2016 HATÁROZATA

(2016. április 29.)

az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodás XIII. mellékletének (Közlekedés) módosításáról [2017/2046]

AZ EGT VEGYES BIZOTTSÁG,

tekintettel az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodásra (a továbbiakban: az EGT-megállapodás) és különösen annak 98. cikkére,

mivel:

(1)

A Közösségen belül működési tilalom alá tartozó légi fuvarozók közösségi listájának létrehozásáról szóló 474/2006/EK rendelet módosításáról szóló, 2015. december 10-i (EU) 2015/2322 bizottsági végrehajtási rendeletet (1) bele kell foglalni az EGT-megállapodásba.

(2)

Az EGT-megállapodás XIII. mellékletét ezért ennek megfelelően módosítani kell,

ELFOGADTA EZT A HATÁROZATOT:

1. cikk

Az EGT-megállapodás XIII. mellékletének 66zab. pontja (474/2006/EK bizottsági rendelet) a következő franciabekezdéssel egészül ki:

„—

32015 L 2322: a Bizottság 2015. december 10-i (EU) 2015/2322 végrehajtási rendelete (HL L 328., 2015.12.12., 67. o.)”.

2. cikk

Az (EU) 2015/2322 végrehajtási rendeletnek az Európai Unió Hivatalos Lapja EGT-kiegészítésében közzéteendő izlandi és norvég nyelvű szövege hiteles.

3. cikk

Ez a határozat 2016. április 30-án lép hatályba, feltéve, hogy az EGT-megállapodás 103. cikkének (1) bekezdésében előírt összes bejelentést megtették (*1).

4. cikk

Ezt a határozatot az Európai Unió Hivatalos Lapjának EGT-re vonatkozó részében és EGT-kiegészítésében ki kell hirdetni.

Kelt Brüsszelben, 2016. április 29-én.

az EGT Vegyes Bizottság részéről

az elnök

Claude MAERTEN


(1)  HL L 328., 2015.12.12., 67. o.

(*1)  Alkotmányos követelmények fennállását nem jelezték.


16.11.2017   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

L 300/49


AZ EGT VEGYES BIZOTTSÁG 97/2016 HATÁROZATA

(2016. április 29.)

az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodás XVI. mellékletének (Közbeszerzés) módosításáról [2017/2047]

AZ EGT VEGYES BIZOTTSÁG,

tekintettel az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodásra (a továbbiakban: az EGT-megállapodás) és különösen annak 98. cikkére,

mivel:

(1)

A HL L 114., 2015.5.5., 24. o. szerint helyesbített, a koncessziós szerződésekről szóló, 2014. február 26-i 2014/23/EU európai parlamenti és tanácsi irányelvet (1) bele kell foglalni az EGT-megállapodásba.

(2)

A közbeszerzésről és a 2004/18/EK irányelv hatályon kívül helyezéséről szóló, 2014. február 26-i 2014/24/EU európai parlamenti és tanács irányelvet (2) bele kell foglalni az EGT-megállapodásba.

(3)

A vízügyi, energiaipari, közlekedési és postai szolgáltatási ágazatban működő ajánlatkérők beszerzéseiről és a 2004/17/EK irányelv hatályon kívül helyezéséről szóló, 2014. február 26-i 2014/25/EU európai parlamenti és tanácsi irányelvet (3) bele kell foglalni az EGT-megállapodásba.

(4)

A 2014/24/EU irányelv hatályon kívül helyezi az EGT-megállapodásba foglalt 2004/18/EK európai parlamenti és tanácsi irányelvet (4), amelyet ezért el kell hagyni az EGT-megállapodásból.

(5)

A 2014/25/EU irányelv hatályon kívül helyezi az EGT-megállapodásba foglalt 2004/17/EK európai parlamenti és tanácsi irányelvet (5), amelyet ezért el kell hagyni az EGT-megállapodásból.

(6)

Az EGT-megállapodás XVI. mellékletét ezért ennek megfelelően módosítani kell,

ELFOGADTA EZT A HATÁROZATOT:

1. cikk

A megállapodás XVI. melléklete, ideértve a melléklet 1–14. függelékét is, az e határozat mellékletében meghatározottak szerint módosul.

2. cikk

A HL L 114., 2015.5.5., 24. o. által helyesbített 2014/23/EU irányelvnek, a 2014/24/EU irányelvnek és a 2014/25/EU irányelvnek az Európai Unió Hivatalos Lapja EGT-kiegészítésében közzéteendő izlandi és norvég nyelvű szövege hiteles.

3. cikk

Ez a határozat 2016. április 30-án lép hatályba, feltéve, hogy az EGT-megállapodás 103. cikkének (1) bekezdésében előírt összes bejelentést megtették (*1).

4. cikk

Ezt a határozatot az Európai Unió Hivatalos Lapjának EGT-re vonatkozó részében és EGT-kiegészítésében ki kell hirdetni.

Kelt Brüsszelben, 2016. április 29-én.

az EGT Vegyes Bizottság részéről

az elnök

Claude MAERTEN


(1)  HL L 94., 2014.3.28., 1. o.

(2)  HL L 94., 2014.3.28., 65. o.

(3)  HL L 94., 2014.3.28., 243. o.

(4)  HL L 134., 2004.4.30., 114. o.

(5)  HL L 134., 2004.4.30., 1. o.

(*1)  Alkotmányos követelmények fennállását jelezték.


MELLÉKLET

Az EGT-megállapodás XVI. melléklete (Közbeszerzés), ideértve e melléklet 1–14. függelékét, az e határozat mellékletében meghatározottak szerint módosul.

1. cikk

A Szektorális kiigazítások 1. pontjában a „2004/17/EK és 2004/18/EK irányelvek” szövegrész helyébe a „2014/23/EU, 2014/24/EU és 2014/25/EU irányelvek” szövegrész lép.

2. cikk

A 2. pont (2004/18/EK európai parlamenti és tanácsi irányelv) helyébe a következő szöveg lép:

„2.

32014 L 0024: az Európai Parlament és a Tanács 2014. február 26-i 2014/24/EU irányelve a közbeszerzésről és a 2004/18/EK irányelv hatályon kívül helyezéséről (HL L 94., 2014.3.28., 65. o.).

E megállapodás alkalmazásában az irányelv rendelkezései a következő kiigazításokkal értendők:

a)

Az EUMSZ 107. cikkére való hivatkozásokat az EGT-megállapodás 61. cikkére való hivatkozásként kell értelmezni.

b)

Az EUMSZ 346. cikkére való hivatkozásokat az EGT-megállapodás 123. cikkére való hivatkozásként kell értelmezni.

c)

Az I., III. és XI. melléklet az e mellékletben található 1–3. függelékkel egészül ki.

d)

A 73. cikkben „az Európai Unió Bírósága az EUMSZ 258. cikke alapján indított eljárásban kimondta, hogy a Szerződésekből és ebből az irányelvből” szövegrész helyébe „az EFTA-Bíróság az EFTA-államok közötti, Felügyeleti Hatóság és Bíróság létrehozásáról szóló megállapodás 31. cikke szerinti eljárásban kimondta, hogy az EGT-megállapodásból és ebből az irányelvből” szövegrész lép.

e)

A 25. cikk nem alkalmazandó.

f)

A X. mellékletben szereplő, ILO-egyezményekre való hivatkozások nem vonatkoznak Liechtensteinre. Liechtenstein biztosítja ugyanakkor a X. mellékletben felsorolt ILO-egyezményekben meghatározottakkal egyenértékű szabványoknak való megfelelést.”

3. cikk

A 4. pont (2004/17/EK európai parlamenti és tanácsi irányelv) helyébe a következő szöveg lép:

„4.

32014 L 0025: az Európai Parlament és a Tanács 2014. február 26-i 2014/25/EU irányelve a vízügyi, energiaipari, közlekedési és postai szolgáltatási ágazatban működő ajánlatkérők beszerzéseiről és a 2004/17/EK irányelv hatályon kívül helyezéséről (HL L 94., 2014.3.28., 243. o.).

E megállapodás alkalmazásában az irányelv rendelkezései a következő kiigazításokkal értendők:

a)

Az EUMSZ 107. cikkére való hivatkozásokat az EGT-megállapodás 61. cikkére való hivatkozásként kell értelmezni.

b)

A 43., a 85. és a 86. cikk nem alkalmazandó.

c)

Az EUMSZ 346. cikkére való hivatkozásokat az EGT-megállapodás 123. cikkére való hivatkozásként kell értelmezni.

d)

A 90. cikkben „az Európai Unió Bírósága az EUMSZ 258. cikke alapján indított eljárásban kimondta, hogy a Szerződésekből és ebből az irányelvből” szövegrész helyébe „az EFTA-Bíróság az EFTA-államok közötti, Felügyeleti Hatóság és Bíróság létrehozásáról szóló megállapodás 31. cikke alapján indított eljárásban kimondta, hogy az EGT-megállapodásból és ebből az irányelvből” szövegrész lép.

e)

A XIV. mellékletben szereplő, ILO-egyezményekre való hivatkozások nem vonatkoznak Liechtensteinre. Liechtenstein biztosítja ugyanakkor a XIV. mellékletben felsorolt ILO-egyezményekben meghatározottakkal egyenértékű szabványoknak való megfelelést.”

4. cikk

Az 5. pont (89/665/EGK tanácsi irányelv) és az 5a. pont (92/13/EGK tanácsi irányelv) a következő franciabekezdéssel egészül ki:

„—

32014 L 0023: az Európai Parlament és a Tanács 2014. február 26-i 2014/23/EU irányelve (HL L 94., 2014.3.28., 1. o.), amelynek helyesbített szövegváltozatát a HL L 114., 2015.5.5., 24. o. tartalmazza.”

5. cikk

A szöveg a 6e. pont (2014/55/EU európai parlamenti és tanácsi irányelv) után a következő ponttal egészül ki:

„6f.

32014 L 0023: az Európai Parlament és a Tanács 2014. február 26-i 2014/23/EU irányelve a koncessziós szerződésekről (HL L 94., 2014.3.28., 1. o.), amelynek helyesbített szövegváltozatát a HL L 114., 2015.5.5., 24. o. tartalmazza.

E megállapodás alkalmazásában az irányelv rendelkezései a következő kiigazításokkal értendők:

a)

Az EUMSZ 346. cikkére való hivatkozásokat az EGT-megállapodás 123. cikkére való hivatkozásként kell értelmezni.

b)

A 44. cikk c) pontjának helyébe az alábbi szöveg lép:

„az EFTA-Bíróság az EFTA-államok közötti, Felügyeleti Hatóság és Bíróság létrehozásáról szóló megállapodás 31. cikke szerinti eljárásban megállapítja, hogy valamely EFTA-állam elmulasztotta az EGT-megállapodás szerinti kötelezettségei teljesítését, mivel az adott EFTA-államhoz tartozó valamely ajánlatkérő szerv vagy közszolgáltató ajánlatkérő a szóban forgó koncesszió odaítélése során nem tartotta be az EGT-megállapodás és a jelen irányelv szerinti kötelezettségeit.”

c)

A X. mellékletben szereplő, ILO-egyezményekre való hivatkozások nem vonatkoznak Liechtensteinre. Liechtenstein biztosítja ugyanakkor a X. mellékletben felsorolt ILO-egyezményekben meghatározottakkal egyenértékű szabványoknak való megfelelést.”

6. cikk

Az 1–14. függelék helyébe a következő szöveg lép:

1. FÜGGELÉK

A 2014/24/EU IRÁNYELV 2. CIKKE (1) BEKEZDÉSÉNEK MÁSODIK ALBEKEZDÉSÉBEN EMLÍTETT KÖZPONTI KORMÁNYZATI SZERVEK LISTÁI

I.

IZLAND:

Forsætisráðuneytið

Miniszterelnöki Hivatal

Atvinnuvega- og nýsköpunarráðuneytið

Ipari és Innovációs Minisztérium

Fjármála- og efnahagsráðuneytið

Pénzügyi és Gazdasági Minisztérium

Innanríkisráðuneytið

Belügyminisztérium

Mennta- og menningarmálaráðuneytið

Oktatási, Tudományos és Kulturális Minisztérium

Umhverfis- og auðlindaráðuneytið

Környezetvédelmi és Természetes Erőforrások Minisztériuma

Utanríkisráðuneytið

Külügyminisztérium

Velferðarráðuneytið

Népjóléti Minisztérium

II.

LIECHTENSTEIN:

Regierung des Fürstentums Liechtenstein

A Liechtensteini Hercegség Kormánya

III.

NORVÉGIA:

Statsministerens kontor

Miniszterelnöki Hivatal

Arbeids- og sosialdepartementet

Munkaügyi és Szociális Minisztérium

Barne-, likestillings og inkluderings-

Gyermekügyi, Esélyegyenlőségi és Társadalmi Befogadási Minisztérium

Finansdepartementet

Pénzügyminisztérium

Forsvarsdepartementet

Honvédelmi Minisztérium

Helse- og omsorgsdepartementet

Egészségügyi Szolgáltatások Minisztériuma

Justis- og beredskapsdepartementet

Igazságügyi és Közbiztonsági Minisztérium

Klima- og miljødepartementet

Éghajlat- és Környezetvédelmi Minisztérium

Kommunal- og moderniseringsdepartementet

Helyi Önkormányzati és Korszerűsítési Minisztérium

Kulturdepartementet

Kulturális Minisztérium

Kunnskapsdepartementet

Oktatási és Kutatási Minisztérium

Landbruks- og matdepartementet

Mezőgazdasági és Élelmiszerügyi Minisztérium

Nærings- og fiskeridepartementet

Ipari és Kereskedelmi Minisztérium

Olje- og energidepartementet

Kőolaj- és Energiaügyi Minisztérium

Samferdselsdepartementet

Közlekedési és Hírközlési Minisztérium

Utenriksdepartementet

Külügyminisztérium

A fenti minisztériumoknak alárendelt ügynökségek és intézmények

2. FÜGGELÉK

A 2014/24/EU IRÁNYELV 4. CIKKÉNEK b) PONTJÁBAN EMLÍTETT TERMÉKEK JEGYZÉKE A HONVÉDELEM TERÜLETÉN MŰKÖDŐ AJÁNLATKÉRŐ SZERVEK ÁLTAL ODAÍTÉLT SZERZŐDÉSEK TEKINTETÉBEN

 

IZLAND

 

LIECHTENSTEIN

 

NORVÉGIA:

E megállapodás céljaira kizárólag a közbeszerzésről szóló megállapodás 4. mellékletének 2. pontjában szereplő szöveget kell alkalmazni, amely alapul szolgál az alábbi, tájékoztató jellegű termékjegyzékhez:

25. árucsoport

:

Só; kén; földek és kövek; gipsz, mész és cement

26. árucsoport

:

Ércek, salakok és hamu

27. árucsoport

:

Ásványi tüzelőanyagok, ásványi olajok és ezek desztillációs termékei; bitumenes anyagok; ásványi viaszok, kivéve:

ex ex 27.10:

különleges motor-tüzelőanyagok

28. árucsoport

:

Szervetlen vegyi anyagok; szervetlen vagy szerves vegyületek nemesfémből, ritkaföldfémből, radioaktív elemekből vagy izotópokból, kivéve:

ex ex 28.09

robbanóanyagok

ex ex 28.13

robbanóanyagok

ex ex 28.14

könnygáz

ex ex 28.28

robbanóanyagok

ex ex 28.32

robbanóanyagok

ex ex 28.39

robbanóanyagok

ex ex 28.50

mérgező termékek

ex ex 28.51

mérgező termékek

ex ex 28.54

robbanóanyagok

29. árucsoport

:

Szerves vegyi anyagok, kivéve:

ex ex 29.03

robbanóanyagok

ex ex 29.04

robbanóanyagok

ex ex 29.07

robbanóanyagok

ex ex 29.08

robbanóanyagok

ex ex 29.11

robbanóanyagok

ex ex 29.12

robbanóanyagok

ex ex 29.13

mérgező termékek

ex ex 29.14

mérgező termékek

ex ex 29.15

mérgező termékek

ex ex 29.21

mérgező termékek

ex ex 29.22

mérgező termékek

ex ex 29.23

mérgező termékek

ex ex 29.26

robbanóanyagok

ex ex 29.27

mérgező termékek

ex ex 29.29

robbanóanyagok

30. árucsoport

:

Gyógyszeripari termékek

31. árucsoport

:

Trágyázószerek

32. árucsoport

:

Cserző- vagy színezőkivonatok; tanninok és származékaik; színezékek, pigmentek és más színezékek, festékek és lakkok, gitt és masztix (simító- és tömítőanyagok), tinták

33. árucsoport

:

Illóolajok és rezinoidok; illatszerek, szépség- vagy testápoló készítmények

34. árucsoport

:

Szappan, szerves felületaktív anyagok, mosószerek, kenőanyagok, műviaszok, elkészített viaszok, fényesítő- vagy polírozóanyagok, gyertya és hasonló termékek, mintázópaszta és „fogászati viasz”

35. árucsoport

:

Fehérjeanyagok; enyvek; enzimek

37. árucsoport

:

Fényképészeti és mozgófényképészeti termékek

38. árucsoport

:

Máshol nem említett különféle vegyipari termékek, kivéve

ex ex 38.19

mérgező termékek

39. árucsoport

:

Műgyanták és műanyagok, cellulózészter és -éter, ezekből készült áruk, kivéve:

ex ex 39.03

robbanóanyagok

40. árucsoport

:

Gumi, szintetikus gumi, faktisz és ezekből készült áruk, kivéve:

ex ex 40.11

golyóálló gumiabroncsok

41. árucsoport

:

Nyersbőr (a szőrme kivételével) és kikészített bőr

42. árucsoport

:

Bőráruk; nyerges- és szíjgyártóáruk; utazási cikkek, kézitáskák és hasonló tartók; állati bélből készült áruk (a selyemhernyóbélből készült áruk kivételével)

43. árucsoport

:

Szőrme és műszőrme; ezekből készült áruk

44. árucsoport

:

Fa és faipari termékek; faszén

45. árucsoport

:

Parafa és parafa áruk

46. árucsoport

:

Szalmából, eszpartófűből vagy más fonásanyagból készült áruk; kosárkötő- és fonásáruk

47. árucsoport

:

Papíripari rostanyag

48. árucsoport

:

Papír és karton; papíripari rostanyagból, papírból vagy kartonból készült áruk

49. árucsoport

:

Könyvek, újságok, képek és más nyomdaipari termékek; kéziratok, gépírásos szövegek és tervrajzok

65. árucsoport

:

Kalap és más fejfedők, valamint ezek részei

66. árucsoport

:

Esernyők, napernyők, sétabotok, ostorok, lovaglókorbácsok és ezek részei

67. árucsoport

:

Kikészített toll és pehely, valamint ezekből készült áruk; művirágok; emberhajból készült áruk

68. árucsoport

:

Kőből, gipszből, cementből, azbesztből, csillámból és hasonló anyagokból készült áruk

69. árucsoport

:

Kerámiatermékek

70. árucsoport

:

Üveg és üvegáruk

71. árucsoport

:

Gyöngyök, drágakövek és féldrágakövek, nemesfémek, hengerelt nemesfémek, és ezekből készült áruk; ékszerutánzatok

73. árucsoport

:

Vas és acél, valamint ezekből készült áruk

74. árucsoport

:

Réz és rézből készült áruk

75. árucsoport

:

Nikkel és nikkelből készült áruk

76. árucsoport

:

Alumínium és alumíniumból készült áruk

77. árucsoport

:

Magnézium és berillium, valamint ezekből készült áruk

78. árucsoport

:

Ólom és ólomból készült áruk

79. árucsoport

:

Cink és cinkből készült áruk

80. árucsoport

:

Ón és ónból készült áruk

81. árucsoport

:

Más nem nemesfémek és ezekből készült áruk

82. árucsoport

:

Szerszámok, késművesáruk, evőeszközök nem nemesfémből; és mindezek részei, kivéve:

ex ex 82.05

szerszámok

ex ex 82.07

szerszámok, alkatrészek

83. árucsoport

:

Máshol nem említett különféle áruk nem nemesfémből

84. árucsoport

:

Kazánok, gépek és mechanikus berendezések; ezek alkatrészei, kivéve:

ex ex 84.06

motorok

ex ex 84.08

egyéb motorok

ex ex 84.45

gépek

ex ex 84.53

automatikus adatfeldolgozó gépek

ex ex 84.55

a 84.53 vtsz. alá tartozó gépek alkatrészei

ex ex 84.59

atomreaktorok

85. árucsoport

:

Elektromos gépek és elektromos felszerelések; ezek alkatrészei, kivéve:

ex ex 85.13

távközlési felszerelések

ex ex 85.15

adókészülékek

86. árucsoport

:

Vasúti mozdonyok és villamos-motorkocsik, valamint más sínhez kötött járművek és alkatrészeik, kivéve:

ex ex 86.02

páncélozott villanymozdonyok

ex ex 86.03

egyéb páncélozott mozdonyok

ex ex 86.05

páncélozott vagonok

ex ex 86.06

javítóvagonok

ex ex 86.07

vagonok

87. árucsoport

:

Járművek és ezek alkatrészei, a vasúti vagy villamosvasúti sínhez kötött járművek kivételével, kivéve:

ex ex 87.01

traktorok

ex ex 87.02

katonai járművek

ex ex 87.03

műszaki segélykocsik

ex ex 87.08

harckocsik és más páncélozott járművek

ex ex 87.09

motorkerékpárok

ex ex 87.14

pótkocsik

89. árucsoport

:

Hajók, csónakok és más úszószerkezetek, kivéve:

ex ex 89.01A

hadihajók

90. árucsoport

:

Optikai, fényképészeti, mozgófényképészeti, mérő-, ellenőrző-, precíziós, orvosi és sebészeti műszerek és készülékek; és mindezek részei, kivéve:

ex ex 90.05

két szemlencsés távcsövek

ex ex 90.13

vegyes eszközök, lézerek

ex ex 90.14

távmérő berendezések

ex ex 90.28

elektromos és elektronikus mérőműszerek

ex ex 90.11

mikroszkópok

ex ex 90.17

orvosi műszerek

ex ex 90.18

mechanoterápiás készülékek

ex ex 90.19

ortopédiai készülékek

ex ex 90.20

röntgenberendezések

91. árucsoport

:

Óragyártás

92. árucsoport

:

Hangszerek; hangfelvevő és -lejátszó készülékek; kép- és hangfelvevő vagy -lejátszó készülékek televízióhoz; ezek alkatrészei és tartozékai

94. árucsoport

:

Bútorok és részeik, ágyfelszerelés, matracok, ágybetétek, párnák és hasonló párnázott lakberendezési cikkek, kivéve:

ex ex 94.01A

repülőgépülések

95. árucsoport

:

Véső- és formázóanyagból készült árucikkek és termékek

96. árucsoport

:

Seprűk, kefék/ecsetek, púderpamacsok és szűrők/sziták

98. árucsoport

:

Máshol nem említett különféle iparcikkek

3. FÜGGELÉK

A 2014/24/EU IRÁNYELV 58. CIKKÉNEK (2) BEKEZDÉSÉBEN EMLÍTETT NYILVÁNTARTÁSOK

Izlandon a „Ríkisskattstjóri”

Liechtensteinban a „Gewerberegister” és a „Handelsregister”

Norvégiában a „Foretaksregisteret”


16.11.2017   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

L 300/57


AZ EGT VEGYES BIZOTTSÁG 98/2016 HATÁROZATA

(2016. április 29.)

az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodás XVI. mellékletének (Közbeszerzés) módosításáról [2017/2048]

AZ EGT VEGYES BIZOTTSÁG,

tekintettel az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodásra (a továbbiakban: az EGT-megállapodás) és különösen annak 98. cikkére,

mivel:

(1)

A 2014/24/EK európai parlamenti és tanácsi irányelvnek a szerződés-odaítélési eljárásokra irányadó értékhatárok tekintetében történő módosításáról szóló, 2015. november 24-i (EU) 2015/2170 felhatalmazáson alapuló bizottsági rendeletet (1) bele kell foglalni az EGT-megállapodásba.

(2)

A 2014/25/EK európai parlamenti és tanácsi irányelvnek a szerződés-odaítélési eljárásokra irányadó értékhatárok tekintetében történő módosításáról szóló, 2015. november 24-i (EU) 2015/2171 felhatalmazáson alapuló bizottsági rendeletet (2) bele kell foglalni az EGT-megállapodásba.

(3)

A 2014/23/EK európai parlamenti és tanácsi irányelvnek a szerződés-odaítélési eljárásokra irányadó értékhatárok tekintetében történő módosításáról szóló, 2015. november 24-i (EU) 2015/2172 felhatalmazáson alapuló bizottsági rendeletet (3) bele kell foglalni az EGT-megállapodásba.

(4)

Az EGT-megállapodás XVI. mellékletét ezért ennek megfelelően módosítani kell,

ELFOGADTA EZT A HATÁROZATOT:

1. cikk

Az EGT-megállapodás XVI. melléklete a következőképpen módosul:

1.

A 2. pont (2014/24/EK európai parlamenti és tanácsi irányelv) a következőkkel egészül ki:

„, az alábbi módosítással:

32015 R 2170: a Bizottság 2015. november 24-i (EU) 2015/2170 felhatalmazáson alapuló rendelete (HL L 307., 2015.11.25., 5. o.).”

2.

A 4. pont (2014/25/EK európai parlamenti és tanácsi irányelv) a következőkkel egészül ki:

„, az alábbi módosítással:

32015 R 2171: a Bizottság 2015. november 24-i (EU) 2015/2171 felhatalmazáson alapuló rendelete (HL L 307., 2015.11.25., 7. o.).”

3.

A 6f. pont (2014/23/EU európai parlamenti és tanácsi irányelv) a következőkkel egészül ki:

„, az alábbi módosítással:

32015 R 2172: a Bizottság 2015. november 24-i (EU) 2015/2172 felhatalmazáson alapuló rendelete (HL L 307., 2015.11.25., 9. o.).”

2. cikk

Az (EU) 2015/2170, az (EU) 2015/2171 és az (EU) 2015/2172 felhatalmazáson alapuló rendeletnek az Európai Unió Hivatalos Lapja EGT-kiegészítésében közzéteendő izlandi és norvég nyelvű szövege hiteles.

3. cikk

Ez a határozat 2016. április 30-án lép hatályba, feltéve, hogy az EGT-megállapodás 103. cikkének (1) bekezdésében előírt összes bejelentést megtették (*1), vagy a 2016. április 29-i 97/2016 EGT vegyes bizottsági határozat (4) hatálybalépésének napján, attól függően, hogy melyik a későbbi időpont.

4. cikk

Ezt a határozatot az Európai Unió Hivatalos Lapjának EGT-re vonatkozó részében és EGT-kiegészítésében ki kell hirdetni.

Kelt Brüsszelben, 2016. április 29-én.

az EGT Vegyes Bizottság részéről

az elnök

Claude MAERTEN


(1)  HL L 307., 2015.11.25., 5. o.

(2)  HL L 307., 2015.11.25., 7. o.

(3)  HL L 307., 2015.11.25., 9. o.

(*1)  Alkotmányos követelmények fennállását nem jelezték.

(4)  Lásd e Hivatalos Lap 49. oldalát.


16.11.2017   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

L 300/59


AZ EGT VEGYES BIZOTTSÁG 99/2016 HATÁROZATA

(2016. április 29.)

az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodás XVI. mellékletének (Közbeszerzés) módosításáról [2017/2049]

AZ EGT VEGYES BIZOTTSÁG,

tekintettel az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodásra (a továbbiakban: az EGT-megállapodás) és különösen annak 98. cikkére,

mivel:

(1)

A közbeszerzési hirdetmények közzétételére használandó hirdetményminták létrehozásáról és a 842/2005/EK rendelet hatályon kívül helyezéséről szóló, 2015. november 11-i (EU) 2015/1986 bizottsági végrehajtási rendeletet (1) bele kell foglalni a megállapodásba.

(2)

Az (EU) 2015/1986 végrehajtási rendelet hatályon kívül helyezi az EGT-megállapodásba foglalt 842/2011/EU bizottsági végrehajtási rendeletet (2), amelyet ezért el kell hagyni az EGT-megállapodásból.

(3)

Az EGT-megállapodás XVI. mellékletét ezért ennek megfelelően módosítani kell,

ELFOGADTA EZT A HATÁROZATOT:

1. cikk

Az EGT-megállapodás XVI. melléklete a következőképpen módosul:

1.

A szöveg a 6f. pont (2014/23/EU európai parlamenti és tanácsi irányelv) után a következő ponttal egészül ki:

„6 g.

32015 R 1986: a Bizottság 2015. november 11-i (EU) 2015/1986 végrehajtási rendelete a közbeszerzési hirdetmények közzétételére használandó hirdetményminták létrehozásáról és az 842/2011/EU végrehajtási rendelet hatályon kívül helyezéséről (HL L 296., 2015.11.12., 1. o.).”

2.

A 6d. pont (842/2011/EU végrehajtási rendelet) szövegét el kell hagyni.

2. cikk

Az (EU) 2015/1986 végrehajtási rendeletnek az Európai Unió Hivatalos Lapja EGT-kiegészítésében közzéteendő izlandi és norvég nyelvű szövege hiteles.

3. cikk

Ez a határozat 2016. április 30-án lép hatályba, feltéve, hogy az EGT-megállapodás 103. cikkének (1) bekezdésében előírt összes bejelentést megtették (*1), vagy a 2016. április 29-i 97/2016 EGT vegyes bizottsági határozat (3) hatálybalépésének napján, attól függően, hogy melyik a későbbi időpont.

4. cikk

Ezt a határozatot az Európai Unió Hivatalos Lapjának EGT-re vonatkozó részében és EGT-kiegészítésében ki kell hirdetni.

Kelt Brüsszelben, 2016. április 29-én.

az EGT Vegyes Bizottság részéről

az elnök

Claude MAERTEN


(1)  HL L 296., 2015.11.12., 1. o.

(2)  HL L 222., 2011.8.27., 1. o.

(*1)  Alkotmányos követelmények fennállását nem jelezték.

(3)  Lásd e Hivatalos Lap 49. oldalát.


16.11.2017   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

L 300/61


AZ EGT VEGYES BIZOTTSÁG 100/2016 HATÁROZATA

(2016. április 29.)

az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodás XX. mellékletének (Környezet) módosításáról [2017/2050]

AZ EGT VEGYES BIZOTTSÁG,

tekintettel az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodásra (a továbbiakban: az EGT-megállapodás) és különösen annak 98. cikkére,

mivel:

(1)

Az ipari kibocsátásokról szóló 2010/75/EU európai parlamenti és tanácsi irányelv szerinti elérhető legjobb technikákkal (BAT) kapcsolatos következtetéseknek a fa alapanyagú lemezek gyártása tekintetében történő meghatározásáról szóló, 2015. november 20-i (EU) 2015/2119 bizottsági végrehajtási határozatot (1) bele kell foglalni az EGT-megállapodásba,

(2)

Az EGT-megállapodás XX. mellékletét ezért ennek megfelelően módosítani kell,

ELFOGADTA EZT A HATÁROZATOT:

1. cikk

Az EGT-megállapodás XX. melléklete az 1fl. pont (2014/768/EU bizottsági végrehajtási határozat) után a következő ponttal egészül ki:

„1fm.

32015 D 2119: a Bizottság 2015. november 20-i (EU) 2015/2119 végrehajtási határozata az ipari kibocsátásokról szóló 2010/75/EU európai parlamenti és tanácsi irányelv szerinti elérhető legjobb technikákkal (BAT) kapcsolatos következtetéseknek a fa alapanyagú lemezek gyártása tekintetében történő meghatározásáról (HL L 306., 2015.11.24., 31. o.).”

2. cikk

Az (EU) 2015/2119 végrehajtási határozatnak az Európai Unió Hivatalos Lapja EGT-kiegészítésében közzéteendő izlandi és norvég nyelvű szövege hiteles.

3. cikk

Ez a határozat 2016. április 30-án lép hatályba, feltéve, hogy az EGT-megállapodás 103. cikkének (1) bekezdésében előírt összes bejelentést megtették (*1), vagy a 2015. szeptember 25-i 229/2015 EGT vegyes bizottsági határozat (2) hatálybalépésének napján, attól függően, hogy melyik a későbbi időpont.

4. cikk

Ezt a határozatot az Európai Unió Hivatalos Lapjának EGT-re vonatkozó részében és EGT-kiegészítésében ki kell hirdetni.

Kelt Brüsszelben, 2016. április 29-én.

az EGT Vegyes Bizottság részéről

az elnök

Claude MAERTEN


(1)  HL L 306., 2015.11.24., 31. o.

(*1)  Alkotmányos követelmények fennállását jelezték.

(2)  HL L 85., 2017.3.30., 53. o.


16.11.2017   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

L 300/62


AZ EGT VEGYES BIZOTTSÁG 101/2016 HATÁROZATA

(2016. április 29.)

az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodás XX. mellékletének (Környezet) módosításáról [2017/2051]

AZ EGT VEGYES BIZOTTSÁG,

tekintettel az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodásra (a továbbiakban: az EGT-megállapodás) és különösen annak 98. cikkére,

mivel:

(1)

A hulladékszállításról szóló 1013/2006/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet IC. és V. mellékletének módosításáról szóló, 2015. november 10-i (EU) 2015/2002 bizottsági rendeletet (1) bele kell foglalni az EGT-megállapodásba.

(2)

Az EGT-megállapodás XX. mellékletét ezért ennek megfelelően módosítani kell,

ELFOGADTA EZT A HATÁROZATOT:

1. cikk

Az EGT-megállapodás XX. mellékletének 32c. pontja (1013/2006/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet) a következő franciabekezdéssel egészül ki:

„—

32015 R 2002: a Bizottság 2015. november 10-i (EU) 2015/2002 rendelete (HL L 294., 2015.11.11., 1. o.)”.

2. cikk

Az (EU) 2015/2002 rendeletnek az Európai Unió Hivatalos Lapja EGT-kiegészítésében közzéteendő izlandi és norvég nyelvű szövege hiteles.

3. cikk

Ez a határozat 2016. április 30-án lép hatályba, feltéve, hogy az EGT-megállapodás 103. cikkének (1) bekezdésében előírt összes bejelentést megtették (*1).

4. cikk

Ezt a határozatot az Európai Unió Hivatalos Lapjának EGT-re vonatkozó részében és EGT-kiegészítésében ki kell hirdetni.

Kelt Brüsszelben, 2016. április 29-én.

az EGT Vegyes Bizottság részéről

az elnök

Claude MAERTEN


(1)  HL L 294., 2015.11.11., 1. o.

(*1)  Alkotmányos követelmények fennállását nem jelezték.


16.11.2017   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

L 300/63


AZ EGT VEGYES BIZOTTSÁG 102/2016 HATÁROZATA

(2016. április 29.)

az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodás XXI. mellékletének (Statisztika) módosításáról [2017/2052]

AZ EGT VEGYES BIZOTTSÁG,

tekintettel az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodásra (a továbbiakban: az EGT-megállapodás) és különösen annak 98. cikkére,

mivel:

(1)

A jövedelmekre és életkörülményekre vonatkozó közösségi statisztikáról (EU-SILC) szóló 1177/2003/EK európai parlamenti és tanácsi rendeletnek az egészségre és a gyermekek egészségére vonatkozó másodlagos célváltozók 2017. évi listája tekintetében történő végrehajtásáról szóló, 2016. január 28-i (EU) 2016/114 bizottsági rendeletet (1) bele kell foglalni az EGT-megállapodásba.

(2)

Az EGT-megállapodás XXI. mellékletét ezért ennek megfelelően módosítani kell,

ELFOGADTA EZT A HATÁROZATOT:

1. cikk

Az EGT-megállapodás XXI. melléklete a 18ie. pont ((EU) 2015/245 bizottsági rendelet) után a következő ponttal egészül ki:

„18if.

32016 R 0114: a Bizottság 2016. január 28-i (EU) 2016/114 rendelete a jövedelmekre és életkörülményekre vonatkozó közösségi statisztikáról (EU-SILC) szóló 1177/2003/EK európai parlamenti és tanácsi rendeletnek az egészségre és a gyermekek egészségére vonatkozó másodlagos célváltozók 2017. évi listája tekintetében történő végrehajtásáról (HL L 23., 2016.1.29., 40. o.).”.

2. cikk

Az (EU) 2016/114 rendeletnek az Európai Unió Hivatalos Lapja EGT-kiegészítésében közzéteendő izlandi és norvég nyelvű szövege hiteles.

3. cikk

Ez a határozat 2016. április 30-án lép hatályba, feltéve, hogy az EGT-megállapodás 103. cikkének (1) bekezdésében előírt összes bejelentést megtették (*1).

4. cikk

Ezt a határozatot az Európai Unió Hivatalos Lapjának EGT-re vonatkozó részében és EGT-kiegészítésében ki kell hirdetni.

Kelt Brüsszelben, 2016. április 29-én.

az EGT Vegyes Bizottság részéről

az elnök

Claude MAERTEN


(1)  HL L 23., 2016.1.29., 40. o.

(*1)  Alkotmányos követelmények fennállását nem jelezték.


16.11.2017   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

L 300/64


AZ EGT VEGYES BIZOTTSÁG 103/2016 HATÁROZATA

(2016. április 29.)

az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodás XXII. mellékletének (Társasági jog) módosításáról [2017/2053]

AZ EGT VEGYES BIZOTTSÁG,

tekintettel az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodásra (a továbbiakban: az EGT-megállapodás) és különösen annak 98. cikkére,

mivel:

(1)

Az 1606/2002/EK európai parlamenti és tanácsi rendelettel összhangban egyes nemzetközi számviteli standardok elfogadásáról szóló 1126/2008/EK rendeletnek az IAS 16 és 41 nemzetközi számviteli standard tekintetében történő módosításáról szóló, 2015. november 23-i (EU) 2015/2113 bizottsági rendeletet (1) bele kell foglalni az EGT-megállapodásba.

(2)

Az EGT-megállapodás XXII. mellékletét ezért ennek megfelelően módosítani kell,

ELFOGADTA EZT A HATÁROZATOT:

1. cikk

Az EGT-megállapodás XXII. mellékletének 10ba. pontja (1126/2008/EK bizottsági rendelet) a következő franciabekezdéssel egészül ki:

„—

32015 R 2113: a Bizottság 2015. november 23-i (EU) 2015/2113 rendelete (HL L 306., 2015.11.24., 7. o.)”.

2. cikk

Az (EU) 2015/2113 rendeletnek az Európai Unió Hivatalos Lapja EGT-kiegészítésében közzéteendő izlandi és norvég nyelvű szövege hiteles.

3. cikk

Ez a határozat 2016. április 30-án lép hatályba, feltéve, hogy az EGT-megállapodás 103. cikkének (1) bekezdésében előírt összes bejelentést megtették (*1).

4. cikk

Ezt a határozatot az Európai Unió Hivatalos Lapjának EGT-re vonatkozó részében és EGT-kiegészítésében ki kell hirdetni.

Kelt Brüsszelben, 2016. április 29-én.

az EGT Vegyes Bizottság részéről

az elnök

Claude MAERTEN


(1)  HL L 306., 2015.11.24., 7. o.

(*1)  Alkotmányos követelmények fennállását nem jelezték.


16.11.2017   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

L 300/65


MEGJEGYZÉS AZ OLVASÓNAK

Az EGT Vegyes Bizottság 67/2016 határozata az elfogadás előtt visszavonásra került, ezért tárgytalan.