ISSN 1977-0731

Az Európai Unió

Hivatalos Lapja

L 273

European flag  

Magyar nyelvű kiadás

Jogszabályok

59. évfolyam
2016. október 8.


Tartalom

 

II   Nem jogalkotási aktusok

Oldal

 

 

NEMZETKÖZI MEGÁLLAPODÁSOK

 

*

A Tanács (KKBP) 2016/1783 határozata (2016. augusztus 4.) az Európai Unió és az Afgán Iszlám Köztársaság közötti, az Európai Unió afganisztáni rendfenntartó missziójának (EUPOL Afganisztán) jogállásáról szóló megállapodás meghosszabbításáról levélváltás formájában létrejött megállapodás Unió nevében történő aláírásáról és megkötéséről

1

 

 

Megállapodás levélváltás formájában az Európai Unió és az Afgán Iszlám Köztársaság között az Európai Unió és az Afgán Iszlám Köztársaság között az Európai Unió afganisztáni rendfenntartó missziójának (EUPOL Afganisztán) jogállásáról szóló megállapodás meghosszabbításáról

3

 

 

RENDELETEK

 

*

A Bizottság (EU) 2016/1784 végrehajtási rendelete (2016. szeptember 30.) az olívaolaj és az olívamaradék-olaj jellemzőiről és az ezekre vonatkozó elemzési módszerekről szóló 2568/91/EGK rendelet módosításáról

5

 

*

A Bizottság (EU) 2016/1785 rendelete (2016. október 7.) a 396/2005/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet II. és III. mellékletének az egyes termékekben, illetve azok felületén található cimoxanil, foszfán és foszfid sók, valamint nátrium-5-nitroguaiakolát, nátrium-o-nitrofenolát és nátrium-p-nitrofenolát megengedett szermaradék-határértéke tekintetében történő módosításáról ( 1 )

10

 

*

A Bizottság (EU) 2016/1786 végrehajtási rendelete (2016. október 7.) a 908/2014/EU végrehajtási rendeletnek a vidékfejlesztési programokhoz kapcsolódó kiadásigazoló nyilatkozatok tekintetében történő módosításáról

31

 

 

A Bizottság (EU) 2016/1787 végrehajtási rendelete (2016. október 7.) az egyes gyümölcs- és zöldségfélék behozatali árának meghatározására szolgáló behozatali átalányértékek megállapításáról

33

 

 

Helyesbítések

 

*

Helyesbítés a pénzügyi eszközök piacairól, valamint a 2002/92/EK irányelv és a 2011/61/EU irányelv módosításáról szóló, 2014. május 15-i 2014/65/EU európai parlamenti és tanácsi irányelvhez ( HL L 173., 2014.6.12. )

35

 


 

(1)   EGT-vonatkozású szöveg

HU

Azok a jogi aktusok, amelyek címe normál szedéssel jelenik meg, a mezőgazdasági ügyek napi intézésére vonatkoznak, és rendszerint csak korlátozott ideig maradnak hatályban.

Valamennyi más jogszabály címét vastagon szedik, és előtte csillag szerepel.


II Nem jogalkotási aktusok

NEMZETKÖZI MEGÁLLAPODÁSOK

2016.10.8.   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

L 273/1


A TANÁCS (KKBP) 2016/1783 HATÁROZATA

(2016. augusztus 4.)

az Európai Unió és az Afgán Iszlám Köztársaság közötti, az Európai Unió afganisztáni rendfenntartó missziójának (EUPOL Afganisztán) jogállásáról szóló megállapodás meghosszabbításáról levélváltás formájában létrejött megállapodás Unió nevében történő aláírásáról és megkötéséről

AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA,

tekintettel az Európai Unióról szóló szerződésre és különösen 37. cikkére, összefüggésben az Európai Unió működéséről szóló szerződés 218. cikkének (5) és (6) bekezdésével,

tekintettel az Unió külügyi és biztonságpolitikai főképviselőjének javaslatára,

mivel:

(1)

2007. május 30-án a 2007/369/KKBP együttes fellépéssel (1) a Tanács létrehozta az Európai Unió afganisztáni rendfenntartó misszióját (EUPOL AFGANISZTÁN). Az EUPOL AFGANISZTÁN megbízatása, amelyet a 2014/922/KKBP határozat (2) módosított, 2016. december 31-én lejár.

(2)

Az Unió és az Afgán Iszlám Köztársaság 2010. október 14-én megállapodást (3) írt alá az EUPOL AFGANISZTÁN jogállásáról (a továbbiakban: SOMA-megállapodás). A megállapodás 2016. október 14-én lejár.

(3)

Azt követően, hogy a Tanács 2015. október 26-án elfogadta a tárgyalások megkezdésére való felhatalmazásról szóló határozatot, az Unió külügyi és biztonságpolitikai főképviselője az EUSZ 37. cikkével összhangban tárgyalásokat folytatott az EUPOL AFGANISZTÁN jogállásáról szóló, levélváltás formájában létrejött SOMA-megállapodás meghosszabbításáról, annak érdekében, hogy az EUPOL AFGANISZTÁN befejezze megbízását, és hogy az EUPOL AFGANISZTÁN megszűnjön.

(4)

A levélváltás formájában létrejött megállapodást jóvá kell hagyni,

ELFOGADTA EZT A HATÁROZATOT:

1. cikk

Az Európai Unió és az Afgán Iszlám Köztársaság közötti, az Európai Unió afganisztáni rendfenntartó missziójának (EUPOL AFGANISZTÁN) jogállásáról szóló megállapodás meghosszabbításáról szóló, levélváltás formájában létrejött megállapodást a Tanács az Európai Unió nevében jóváhagyja.

A levélváltás formájában létrejött megállapodás szövegét csatolták e határozathoz.

2. cikk

A Tanács elnöke felhatalmazást kap, hogy kijelölje a levélváltás formájában létrejött megállapodásnak az Uniót jogilag kötelező aláírására jogosult személy(eke)t.

3. cikk

Ez a határozat az elfogadásának napján lép hatályba.

Kelt Brüsszelben, 2016. augusztus 4-én.

a Tanács részéről

az elnök

M. LAJČÁK


(1)  A Tanács 2007/369/KKBP együttes fellépése (2007. május 30.) az Európai Unió afganisztáni rendfenntartó missziójának (EUPOL AFGANISTAN) felállításáról (HL L 139., 2007.5.31., 33. o.).

(2)  A Tanács 2014/922/KKBP határozata (2014. december 17.) az Európai Unió afganisztáni rendfenntartó missziójáról (EUPOL AFGHANISTAN) szóló 2010/279/KKBP határozat módosításáról és meghosszabbításáról (HL L 363., 2014.12.18., 152. o.).

(3)  A Tanács 2010/686/KKBP határozata (2010. szeptember 13.) az Európai Unió és az Afgán Iszlám Köztársaság közötti, az Európai Unió afganisztáni rendfenntartó missziójának (EUPOL Afghanistan) jogállásáról szóló megállapodás aláírásáról és megkötéséről (HL L 294., 2010.11.12., 2. o.).


2016.10.8.   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

L 273/3


MEGÁLLAPODÁS

levélváltás formájában az Európai Unió és az Afgán Iszlám Köztársaság között az Európai Unió és az Afgán Iszlám Köztársaság között az Európai Unió afganisztáni rendfenntartó missziójának (EUPOL Afganisztán) jogállásáról szóló megállapodás meghosszabbításáról

A.   Az Unió levele

Brüsszel, 2016. augusztus 4.

[Tisztelt Hölgyem/Uram!]

A Tanács a 2007/369/KKBP együttes fellépéssel 2007. május 30-án létrehozta az Európai Unió afganisztáni rendfenntartó misszióját (EUPOL AFGANISZTÁN) azzal a céllal, hogy hozzájáruljon az afgán irányítású fenntartható és hatékony rendőrségi struktúrák kialakításához.

Az Európai Unió és az Afgán Iszlám Köztársaság 2010. október 14-én megállapodást írt alá az EUPOL AFGANISZTÁN jogállásáról. Ez a megállapodás 2016. október 14-én lejár. A megállapodás 20. cikkének (4) bekezdése alapján ez a megállapodás a felek közötti írásbeli megállapodással módosítható.

Az EUPOL AFGANISZTÁN megbízatása 2016. december 31-én véget ér. E dátumot követően a misszió megszüntetésének folyamata, az eszközeinek felszámolását is beleértve, várhatóan legfeljebb kilenc hónapig fog tartani.

A fentieket figyelembe véve az EUPOL AFGANISZTÁN jogállásáról szóló 2010. október 14-i megállapodás 1 (egy) évvel történő meghosszabbítását javaslom kivéve, ha a megállapodást az egyik fél 3 (három) hónapos előzetes írásbeli értesítési határidővel meg nem szünteti, továbbá azt, hogy az az EUPOL AFGANISZTÁN bezárásával megbízott uniós személyzetre, valamint a feladataik ellátásához szükséges eszközökre alkalmazandó legyen.

Kérem, tájékoztasson, hogy egyetért-e a fenti javaslattal. Amennyiben kedvező válasz érkezik Öntől, ez a levél az Ön válaszával együtt az e megállapodás 20. cikke (4) bekezdésének értelmében a fent említett, az Európai Unió és az Afgán Iszlám Köztársaság között az EUPOL AFGANISZTÁN misszióról kötött megállapodás írásbeli módosításának fog minősülni, amely az Ön levele kézhezvételének napján lép hatályba.

Kérem, Excellenciás Uram/Asszonyom, fogadja megkülönböztetett nagyrabecsülésem kifejezését.

az Európai Unió részéről

Federica MOGHERINI

B.   Az Afgán Iszlám Köztársaság levele

Kabul, 2016. szeptember 3.

Tisztelt Főképviselő Asszony!

Köszönettel vettem 2016. augusztus 4-én kelt, alább idézett levelét az Európai Unió afganisztáni rendfenntartó missziójáról szóló megállapodás meghosszabbításáról:

„A Tanács a 2007/369/KKBP együttes fellépéssel 2007. május 30-án létrehozta az Európai Unió afganisztáni rendfenntartó misszióját (EUPOL AFGANISZTÁN) azzal a céllal, hogy hozzájáruljon az afgán irányítású fenntartható és hatékony rendőrségi struktúrák kialakításához.

Az Európai Unió és az Afgán Iszlám Köztársaság 2010. október 14-én megállapodást (a továbbiakban: Megállapodás) írt alá az EUPOL AFGANISZTÁN jogállásáról. A megállapodás 2016. október 14-én lejár. A megállapodás 20. cikkének (4) bekezdése alapján a megállapodás a felek közötti írásbeli megállapodással módosítható.

Az EUPOL AFGANISZTÁN megbízatása 2016. december 31-én véget ér. E dátumot követően az EUPOL Afganisztán megszüntetésének folyamata, az eszközeinek felszámolását is beleértve, várhatóan legfeljebb kilenc hónapig fog tartani.

A fentieket figyelembe véve a megállapodás 1 (egy) évvel történő meghosszabbítását javaslom kivéve, ha a megállapodást az egyik fél 3 (három) hónapos előzetes írásbeli értesítési határidővel meg nem szünteti, továbbá azt, hogy az az EUPOL AFGANISZTÁN megszüntetésével megbízott uniós személyzetre, valamint a feladataik ellátásához szükséges eszközökre alkalmazandó legyen.

Lekötelezne, ha tájékoztatna arról, hogy egyetért-e a fenti javaslattal. Amennyiben kedvező válasz érkezik Öntől, ez a levél az Ön válaszával együtt a megállapodás 20. cikke (4) bekezdésének értelmében e megállapodás írásbeli módosításának fog minősülni, amely az Ön levele kézhezvételének napján lép hatályba.”

Van szerencsém tájékoztatni arról, hogy egyetértek a levelében foglaltakkal.

Kérem, Főképviselő Asszony, fogadja megkülönböztetett nagyrabecsülésem kifejezését.

az Afgán Iszlám Köztársaság részéről

Salahuddin RABBANI


RENDELETEK

2016.10.8.   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

L 273/5


A BIZOTTSÁG (EU) 2016/1784 VÉGREHAJTÁSI RENDELETE

(2016. szeptember 30.)

az olívaolaj és az olívamaradék-olaj jellemzőiről és az ezekre vonatkozó elemzési módszerekről szóló 2568/91/EGK rendelet módosításáról

AZ EURÓPAI BIZOTTSÁG,

tekintettel az Európai Unió működéséről szóló szerződésre,

tekintettel a mezőgazdasági termékpiacok közös szervezésének létrehozásáról és a 922/72/EGK, a 234/79/EGK, az 1037/2001/EK és az 1234/2007/EK tanácsi rendelet hatályon kívül helyezéséről szóló, 2013. december 17-i 1308/2013/EU európai parlamenti és tanácsi rendeletre (1) és különösen annak 91. cikke első bekezdésének d) pontjára és második bekezdésére,

mivel:

(1)

A 2568/91/EGK bizottsági rendelet (2) meghatározza az olívaolajok és az olívapogácsa-olajok kémiai és érzékszervi jellemzőit, valamint az e jellemzők értékelésére szolgáló módszereket. Az említett módszereket – vegyészeti szakértők véleménye alapján és a Nemzetközi Olívatanács (IOC) keretében végzett munka eredményeivel összhangban – rendszeresen aktualizálják.

(2)

A Nemzetközi Olívatanács által megállapított legújabb nemzetközi szabványok uniós szintű végrehajtásának biztosítása érdekében a peroxidszám meghatározására alkalmazott, a 2568/91/EGK rendeletben meghatározott módszert aktualizálni kell.

(3)

Ezért a 2568/91/EGK rendeletet ennek megfelelően módosítani kell.

(4)

Az e rendeletben előírt intézkedések összhangban vannak a mezőgazdasági piacok közös szervezésével foglalkozó bizottság véleményével,

ELFOGADTA EZT A RENDELETET:

1. cikk

A 2568/91/EGK rendelet III. mellékletének helyébe e rendelet mellékletének szövege lép.

2. cikk

Ez a rendelet az Európai Unió Hivatalos Lapjában való kihirdetését követő harmadik napon lép hatályba.

Ez a rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban.

Kelt Brüsszelben, 2016. szeptember 30-án.

a Bizottság részéről

az elnök

Jean-Claude JUNCKER


(1)   HL L 347., 2013.12.20., 671. o.

(2)  A Bizottság 1991. július 11-i 2568/91/EGK rendelete az olívaolaj és az olívamaradék-olaj jellemzőiről és az ezekre vonatkozó elemzési módszerekről (HL L 248., 1991.9.5., 1. o.).


MELLÉKLET

„III. MELLÉKLET

A PEROXIDSZÁM MEGHATÁROZÁSA

1.   Tárgy

Ez a melléklet egy, az állati és növényi olajok és zsírok peroxidszámának meghatározására szolgáló módszert ír le.

2.   Fogalommeghatározás

A peroxidszám a mintában található azon anyagok mennyisége aktív oxigén/kg milliekvivalensben kifejezve, amelyek kálium-jodidot oxidálnak a megadott üzemi körülmények között.

3.   Alapelv

A vizsgált mennyiség ecetsavas és kloroformos oldatának kezelése kálium-jodid oldattal. A felszabadított jód titrálása standardizált nátrium-tioszulfát oldattal.

4.   Berendezés

Minden felhasznált berendezésnek redukáló- vagy oxidálóanyagoktól mentesnek kell lennie.

1. megjegyzés: Ne zsírozza be a csiszolt felületeket.

4.1.

3 ml-es üvegkanál.

4.2.

Megközelítőleg 250 ml térfogatú lombikok csiszolt nyakkal és dugókkal, előzetesen kiszárítva és tiszta, száraz inert gázzal (nitrogénnel vagy lehetőleg szén-dioxiddal) feltöltve.

4.3.

5, 10 vagy 25 ml térfogatú büretta, legalább 0,05 ml-es beosztással, lehetőleg automatikus nullpont-beállítással, vagy egyenértékű automata büretta.

4.4.

Analitikai mérleg.

5.   Reagensek

5.1.

Analitikai reagens minőségű kloroform, amelyet mentesítettek az oxigéntől a rajta átbuborékoltatott tiszta, száraz inert gázárammal.

5.2.

Analitikai reagens minőségű jégecet, amelyet mentesítettek az oxigéntől a rajta átbuborékoltatott tiszta, száraz inert gázárammal.

5.3.

Kálium-jodid frissen készített, jódtól és jodátoktól mentes, telített vizes oldata. Oldjon fel megközelítőleg 14 g kálium-jodidot megközelítőleg 10 ml vízben szobahőmérsékleten.

5.4.

Nátrium-tioszulfát 0,01 mol/l (0,01 N) pontosan standardizált vizes oldata, közvetlenül a felhasználás előtt standardizálva.

Készítse el naponta frissen, a felhasználás előtt a 0,01 mol/l-es nátrium-tioszulfát oldatot 0,1 mol/l nátrium-tioszulfát standard oldatból, vagy határozza meg a pontos moláris koncentrációt. A tapasztalatok azt mutatják, hogy a stabilitás korlátozott és a pH-értéktől, valamint a szabad szén-dioxid mennyiségétől függ. A hígításhoz kizárólag frissen forralt, lehetőleg nitrogénnel tisztított vizet használjon.

A következő eljárás alkalmazása javasolt a nátrium-tioszulfát oldat pontos moláris koncentrációjának meghatározására:

Mérjen ki (250 ml vagy 500 ml térfogatú) mérőlombikba 0,27–0,33 g (a legközelebbi 0,001 g-ra kerekítve) kálium-jodátot (mKIO3), és öntse fel a jelzésig frissen forralt és szobahőmérsékletre lehűtött vízzel (V2). Pipettával töltsön át 5 ml-t vagy 10 ml-t az így kapott kálium-jodát oldatból (V1) egy 250 ml térfogatú Erlenmeyer-lombikba. Adjon hozzá 60 ml frissen forralt vizet, 5 ml 4 mol/l-es sósavat, valamint 25–50 mg kálium-jodidot vagy 0,5 ml-t a telített kálium-jodid oldatból. Titrálja ezt az oldatot a nátrium-tioszulfát oldattal (V3) a nátrium-tioszulfát oldat pontos moláris koncentrációjának meghatározásához.

Formula

ahol:

mKIO3 a kálium-jodát tömege grammban

V1 a kálium-jodát oldat térfogata milliliterben (5 ml vagy 10 ml)

V2 a kálium-jodát oldat össztérfogata milliliterben (250 ml vagy 500 ml)

V3 a nátrium-tioszulfát oldat térfogata milliliterben

wKIO3 a kálium-jodát tisztasága g/100 grammban

MKIO3 a kálium-jodát molekulatömege (214 g/mol)

T a nátrium-tioszulfát oldat pontos moláris koncentrációja (mol/l).

5.5.

Keményítőoldat, 10 g/l vizes diszperzió, frissen készítve természetes oldható keményítőből. Ezzel egyenértékű reagensek is használhatók.

6.   Minta

Ügyeljen rá, hogy a minta a vételezése és a tárolása során fénytől védett legyen, és hűvös helyen, teljesen megtöltött üvegedényekben, csiszolt üveg- vagy parafadugóval lezárva legyen tárolva.

7.   Eljárás

A tesztet szórt nappali fény vagy mesterséges megvilágítás mellett kell végezni. Üvegkanálban (4.1.) vagy ennek hiányában lombikban (4.2.) mérje ki a mintából a várt peroxidszámnak megfelelő mennyiséget a legközelebbi 0,001 g-ra kerekítve, az alábbi táblázatban foglaltak szerint:

Várható peroxidszám

(meq)

A vizsgált mennyiség súlya

(g)

0–12

5,0–2,0

12–20

2,0–1,2

20–30

1,2–0,8

30–50

0,8–0,5

50–90

0,5–0,3

Vegye le a lombik (4.2.) dugóját és tegye bele a vizsgált mennyiséget tartalmazó üvegkanalat. Adjon hozzá 10 ml kloroformot (5.1.). Keveréssel oldja fel gyorsan a vizsgált mennyiséget. Adjon hozzá 15 ml ecetsavat (5.2.), majd 1 ml kálium-jodid oldatot (5.3.). Tegye rá gyorsan a dugót, rázza egy percen keresztül, majd hagyja állni pontosan öt percig fénytől védve, 15–25 °C hőmérsékleten.

Adjon hozzá megközelítőleg 75 ml desztillált vizet. Titrálja a felszabadított jódot a nátrium-tioszulfát oldattal (5.4.), miközben erőteljesen rázza; indikátorként használjon keményítőoldatot (5.5.).

Végezzen a mintán két meghatározást.

Ezzel egyidejűleg végezzen vakpróbát is. Amennyiben a vakpróba eredménye meghaladja a 0,05 ml 0,01 N nátrium-tioszulfát (5.4.) értéket, cserélje ki az elszennyeződött reagenseket.

8.   Az eredmények kifejezése

A peroxidszám (PV) aktív oxigén/kg milliekvivalensben kifejezve a következő képlettel határozható meg:

Formula

ahol:

V

=

a teszthez felhasznált standardizált nátrium-tioszulfát oldat (5.4.) ml-jeinek száma, a vakpróba figyelembevételével korrigálva.

T

=

a felhasznált nátrium-tioszulfát oldat (5.4.) pontos moláris koncentrációja mol/l-ben.

m

=

a vizsgált mennyiség súlya g-ban.

Eredményként a két elvégzett meghatározás számtani közepét kell venni.

A meghatározás eredményét egy tizedesjegy pontossággal kell megadni.”


2016.10.8.   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

L 273/10


A BIZOTTSÁG (EU) 2016/1785 RENDELETE

(2016. október 7.)

a 396/2005/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet II. és III. mellékletének az egyes termékekben, illetve azok felületén található cimoxanil, foszfán és foszfid sók, valamint nátrium-5-nitroguaiakolát, nátrium-o-nitrofenolát és nátrium-p-nitrofenolát megengedett szermaradék-határértéke tekintetében történő módosításáról

(EGT-vonatkozású szöveg)

AZ EURÓPAI BIZOTTSÁG,

tekintettel az Európai Unió működéséről szóló szerződésre,

tekintettel a növényi és állati eredetű élelmiszerekben és takarmányokban, illetve azok felületén található megengedett növényvédőszer-maradékok határértékéről, valamint a 91/414/EGK tanácsi irányelv módosításáról szóló, 2005. február 23-i 396/2005/EK európai parlamenti és tanácsi rendeletre (1) és különösen annak 14. cikke (1) bekezdésének a) pontjára és 49. cikkének (2) bekezdésére,

mivel:

(1)

A cimoxanil, valamint a foszfinok és foszfidok tekintetében a 396/2005/EK rendelet III. mellékletének A. része szermaradék-határértékeket (a továbbiakban: MRL-ek) állapított meg. A hidrogén-foszfid tekintetében az említett rendelet II. melléklete és III. mellékletének B. része határozott meg MRL-eket. A nátrium-5-nitroguaiakolát, nátrium-o-nitrofenolát és nátrium-p-nitrofenolát tekintetében a 396/2005/EK rendelet nem határozott meg MRL-eket, és mivel ezek a hatóanyagok nem szerepelnek a szóban forgó rendelet IV. mellékletében, esetükben a rendelet 18. cikke (1) bekezdésének b) pontjában megállapított 0,01 mg/kg alapértéket kell alkalmazni.

(2)

A cimoxanil tekintetében érvényben lévő MRL-ekkel kapcsolatban az Európai Élelmiszerbiztonsági Hatóság (a továbbiakban: Hatóság) a 396/2005/EK rendelet 12. cikke (1) bekezdésének megfelelően indokolással ellátott véleményt adott ki. (2) A Hatóság a burgonya, a fokhagyma, a vöröshagyma, az uborka, az apró uborka, a cukkini, a brokkoli, a karfiol, a (friss, hüvelyes) borsó, az articsóka és a póréhagyma tekintetében meghatározott MRL-ek csökkentését ajánlotta. Más termékek esetében a jelenlegi MRL-ek emelését vagy változatlanul hagyását szorgalmazta. A Hatóság megállapította, hogy a csemegeszőlő, a borszőlő, a saláta, a spenót, a (száraz) bab, a (száraz) lencse, a (száraz) borsó, a (száraz) csillagfürt, a gyógynövényteák (szárított virágok) és a komló tekintetében meghatározott MRL-ekkel kapcsolatban nem állnak rendelkezésre bizonyos információk, ezért a kockázatkezelők részéről további vizsgálatra van szükség. Mivel nem merül fel fogyasztókat érintő kockázat, a szóban forgó termékek tekintetében az MRL-eket a jelenleg érvényes, illetve a Hatóság által megállapított szinten indokolt rögzíteni a 396/2005/EK rendelet II. mellékletében. Az említett MRL-ek felülvizsgálatra fognak kerülni; a felülvizsgálat az e rendelet kihirdetését követő két éven belül rendelkezésre álló információkat fogja figyelembe venni. A Hatóság megállapította, hogy a napraforgómag és a szójabab tekintetében meghatározott MRL-ekkel kapcsolatban nem állt rendelkezésre információ, tehát a kockázatkezelők részéről további vizsgálatra van szükség. A szóban forgó termékekre vonatkozó MRL-eket ezért az egyedi kimutatási határértéknek megfelelő értéken kell megállapítani.

(3)

A foszfán és foszfid sók tekintetében érvényes MRL-ekkel kapcsolatban a Hatóság a 396/2005/EK rendelet 12. cikke (1) bekezdésének megfelelően indokolással ellátott véleményt adott ki. (3) A Hatóság a szermaradék meghatározásának módosítását, valamint az MRL-ek csökkentését javasolta a fűszernövények, (száraz) bab, a (száraz) lencse, a (száraz) borsó, a (száraz) csillagfürt, a tea, a gyógynövényteák, a kakaó és a fűszerek tekintetében. A kávébab esetében a jelenlegi MRL emelését szorgalmazta. A Hatóság megállapította, hogy a mandula, a brazil dió, a kesudió, a gesztenye, a kókuszdió, a mogyoró, a makadámdió, a pekándió, a fenyőmag, a pisztácia, a dió, a lenmag, a földimogyoró, a mák, a szezámmag, a napraforgómag, a repcemag, a szójabab, a mustármag, a gyapotmag, a tökmag, a pórsáfránymag, a borágó, a gomborka, a kendermag, a ricinusbab, a gyapotmag, a szemes árpa, a pohánkamag, a szemes kukorica, a szemes köles, a szemes zab, a szemes rizs, a szemes rozs, a szemes cirok, a szemes búza és az állati eredetű áruk tekintetében meghatározott MRL-ekkel kapcsolatban nem állnak rendelkezésre bizonyos információk, ezért a kockázatkezelők részéről további vizsgálatra van szükség. Mivel nem merül fel a fogyasztókat érintő kockázat, a szóban forgó termékek tekintetében az MRL-eket a jelenleg érvényes, illetve a Hatóság által megállapított szinten indokolt rögzíteni a 396/2005/EK rendelet II. mellékletében. Az említett MRL-eket felül fogják vizsgálni; a felülvizsgálat az e rendelet kihirdetését követő két éven belül rendelkezésre álló információkat fogja figyelembe venni.

(4)

A nátrium-5-nitroguaiakolát, nátrium-o-nitrofenolát és nátrium-p-nitrofenolát tekintetében érvényes MRL-ekkel kapcsolatban a Hatóság a 396/2005/EK rendelet 12. cikke (1) bekezdésének megfelelően indokolással ellátott véleményt adott ki. (4) A Hatóság szermaradék meghatározását és MRL-ek meghatározását javasolta a paradicsom, a padlizsán, a sárgadinnye és a görögdinnye esetében. A Hatóság megállapította, hogy a csemegeszőlő, a borszőlő, a földieper, a málna, a szemes kukorica, a szemes rizs, a szemes búza és a komló tekintetében meghatározott MRL-ekkel kapcsolatban nem állnak rendelkezésre bizonyos információk, és hogy a kockázatkezelők részéről további vizsgálatra van szükség. Mivel nem merül fel a fogyasztókat érintő kockázat, a szóban forgó termékek tekintetében az MRL-eket a jelenleg érvényes, illetve a Hatóság által megállapított szinten indokolt rögzíteni a 396/2005/EK rendelet II. mellékletében. Az említett MRL-eket felül fogják vizsgálni; a felülvizsgálat az e rendelet kihirdetését követő két éven belül rendelkezésre álló információkat fogja figyelembe venni. A Hatóság megállapította, hogy az étkezési olajbogyó és az olajkinyerésre termesztett olajbogyó tekintetében meghatározott MRL-ekkel kapcsolatban nem állnak rendelkezésre információk, tehát a kockázatkezelők részéről további vizsgálatra van szükség. A szóban forgó termékekre vonatkozó MRL-eket ezért az egyedi kimutatási határértéknek megfelelő értéken kell megállapítani.

(5)

Azon termékek tekintetében, amelyeken a szóban forgó növényvédő szer használata nem engedélyezett, és amelyekre vonatkozóan nincs hatályban import tűréshatár vagy CXL (Codex maximum residue limits, a Codex által meghatározott maximális szermaradék-határértékek), az MRL-eket az adott kimutatási határértéknek megfelelő értéken vagy a 396/2005/EK rendelet 18. cikke (1) bekezdésének b) pontja szerinti alapértéken kell megállapítani.

(6)

A Bizottság konzultációt folytatott a növényvédő szerek maradékaival foglalkozó európai uniós referencialaboratóriumokkal arról, hogy szükséges-e az egyes kimutatási határértékek kiigazítása. Az említett laboratóriumok több anyag tekintetében is arra a következtetésre jutottak, hogy bizonyos áruk vonatkozásában a technikai fejlődés következtében egyedi kimutatási határértékeket kell megállapítani.

(7)

A Hatóság indokolással ellátott véleményei alapján és a tárgy szempontjából lényeges tényezőket figyelembe véve az MRL-ekkel kapcsolatos megfelelő módosítások megfelelnek a 396/2005/EK rendelet 14. cikkének (2) bekezdésében megfogalmazott követelményeknek.

(8)

A Bizottság a Kereskedelmi Világszervezeten keresztül kikérte az Unió kereskedelmi partnereinek véleményét az új MRL-ekről, és figyelembe vette megállapításaikat.

(9)

A 396/2005/EK rendeletet ezért ennek megfelelően módosítani kell.

(10)

A termékek zavartalan forgalmazása, feldolgozása és fogyasztása érdekében indokolt, hogy e rendelet átmeneti intézkedéseket írjon elő azokra a termékekre vonatkozóan, amelyeket az MRL-ek módosítását megelőzően állítottak elő, és amelyekkel kapcsolatban igazolt, hogy a fogyasztók magas szintű védelme továbbra is biztosított.

(11)

A módosított MRL-ek érvénybe lépése előtt elegendő időt kell biztosítani arra, hogy a tagállamok, a harmadik országok és az élelmiszer-ipari vállalkozások felkészülhessenek az MRL-ek módosulásából fakadó új követelmények teljesítésére.

(12)

Az e rendeletben előírt intézkedések összhangban vannak az Növények, Állatok, Élelmiszerek és Takarmányok Állandó Bizottságának véleményével,

ELFOGADTA EZT A RENDELETET:

1. cikk

A 396/2005/EK rendelet II. és III. melléklete e rendelet mellékletének megfelelően módosul.

2. cikk

Azon termékekre, amelyeket 2017. április 28. előtt állítottak elő, a 396/2005/EK rendelet továbbra is az e rendeletben szereplő módosítások nélkül alkalmazandó.

3. cikk

Ez a rendelet az Európai Unió Hivatalos Lapjában való kihirdetését követő huszadik napon lép hatályba.

Ezt a rendeletet 2017. április 28-tól kell alkalmazni.

Ez a rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban.

Kelt Brüsszelben, 2016. október 7-én.

a Bizottság részéről

az elnök

Jean-Claude JUNCKER


(1)   HL L 70., 2005.3.16., 1. o.

(2)  Európai Élelmiszerbiztonsági Hatóság; Review of the existing maximum residue levels (MRLs) for cymoxanil according to Article 12 of Regulation (EC) No 396/2005 (A cimoxanil szermaradék-határértékeinek a 396/2005/EK rendelet 12. cikke szerinti felülvizsgálata). EFSA Journal 2015; 13(12):4355.

(3)  Európai Élelmiszerbiztonsági Hatóság; Review of the existing maximum residue levels (MRLs) for phosphane and phosphide salts according to Article 12 of Regulation (EC) No 396/2005 (A foszfán és foszfid sók szermaradék-határértékeinek (MRL) a 396/2005/EK rendelet 12. cikke szerinti felülvizsgálata). EFSA Journal 2015; 13(12):4325.

(4)  Európai Élelmiszerbiztonsági Hatóság; Review of the existing maximum residue levels (MRLs) for sodium 5-nitroguaiacolate, sodium o-nitrophenolate and sodium p-nitrophenolate according to Article 12 of Regulation (EC) No 396/2005 (A nátrium-5-nitroguaiakolát, nátrium-o-nitrofenolát és nátrium-p-nitrofenolát szermaradék-határértékeinek (MRL) a 396/2005/EK rendelet 12. cikke szerinti felülvizsgálata). EFSA Journal 2015; 13(12):4356.


MELLÉKLET

A 396/2005/EK rendelet II. és III. melléklete a következőképpen módosul:

1.

A II. melléklet a következőképpen módosul:

a)

A táblázat a cimoxanilra, a foszfán és foszfid sókra, valamint a nátrium-5-nitroguaiakolátra, a nátrium-o-nitrofenolátra és a nátrium-p-nitrofenolátra vonatkozó következő oszlopokkal egészül ki:

„Növényvédőszer-maradékok és szermaradék-határértékek (mg/kg)

Kódszám

Olyan csoportok és egyedi termékek, amelyekre MRL-ek alkalmazandók (1)

Cimoxanil

Foszfán és foszfid sók (foszfán és foszfánképzők (releváns foszfid sók) összesen, foszfánként meghatározva és kifejezve)

Nátrium-5-nitroguaiakolát, nátrium-o-nitrofenolát és nátrium-p-nitrofenolát összesen, nátrium-5-nitroguaiakolátként kifejezve

(1)

(2)

(3)

(4)

(5)

0100000

FRISS ÉS FAGYASZTOTT GYÜMÖLCS; FÁN TERMŐ HÉJAS GYÜMÖLCSŰEK

 

 

0,03  (*1)

0110000

Citrusfélék

0,01  (*1)

0,01  (*1)

 

0110010

Grapefruitfélék

 

 

 

0110020

Narancs

 

 

 

0110030

Citrom

 

 

 

0110040

Zöld citrom/lime

 

 

 

0110050

Mandarin

 

 

 

0110990

Egyéb

 

 

 

0120000

Fán termő héjas gyümölcsűek

0,01  (*1)

 

 

0120010

Mandula

 

0,09 (+)

 

0120020

Paradió/brazil dió

 

0,09 (+)

 

0120030

Kesu/kesudió

 

0,09 (+)

 

0120040

Gesztenye

 

0,09 (+)

 

0120050

Kókuszdió

 

0,09 (+)

 

0120060

Mogyoró

 

0,09 (+)

 

0120070

Ausztráliai mogyoró/makadámdió

 

0,09 (+)

 

0120080

Pekándió

 

0,09 (+)

 

0120090

Fenyőmag

 

0,09 (+)

 

0120100

Pisztácia

 

0,1 (+)

 

0120110

Dió

 

0,09 (+)

 

0120990

Egyéb

 

0,01  (*1)

 

0130000

Almatermésűek

0,01  (*1)

0,01  (*1)

 

0130010

Alma

 

 

 

0130020

Körte

 

 

 

0130030

Birsalma

 

 

 

0130040

Naspolya

 

 

 

0130050

Japán naspolya

 

 

 

0130990

Egyéb

 

 

 

0140000

Csonthéjasok

0,01  (*1)

0,01  (*1)

 

0140010

Sárgabarack/kajszi

 

 

 

0140020

Cseresznye

 

 

 

0140030

Őszibarack

 

 

 

0140040

Szilva

 

 

 

0140990

Egyéb

 

 

 

0150000

Bogyósgyümölcsűek

 

0,01  (*1)

 

0151000

a)

Szőlő

0,3 (+)

 

(+)

0151010

Csemegeszőlő

 

 

 

0151020

Borszőlő

 

 

 

0152000

b)

Szamóca

0,01  (*1)

 

(+)

0153000

c)

Vesszőn termő bogyósgyümölcsűek

0,01  (*1)

 

 

0153010

Feketeszeder

 

 

 

0153020

Hamvas szeder

 

 

 

0153030

Málna (piros és sárga)

 

 

(+)

0153990

Egyéb

 

 

 

0154000

d)

Egyéb bogyósgyümölcsűek

0,01  (*1)

 

 

0154010

Fürtös áfonya

 

 

 

0154020

Tőzegáfonya

 

 

 

0154030

Ribiszke (fekete, piros és fehér)

 

 

(+)

0154040

Köszméte/egres (zöld, piros és sárga)

 

 

 

0154050

Csipkebogyó

 

 

 

0154060

Faeper (fekete és fehér)

 

 

 

0154070

Azarólgalagonya/franciagalagonya

 

 

 

0154080

Fekete bodza

 

 

 

0154990

Egyéb

 

 

 

0160000

Egyéb gyümölcsök

0,01  (*1)

0,01  (*1)

 

0161000

a)

ehető héjúak

 

 

 

0161010

Datolya

 

 

 

0161020

Füge

 

 

 

0161030

Étkezési olajbogyó

 

 

 

0161040

Kumkvat/japán törpemandarin

 

 

 

0161050

Karambola/uborkafa

 

 

 

0161060

Kakiszilva/datolyaszilva

 

 

 

0161070

Jávai szilva/dzsambolán

 

 

 

0161990

Egyéb

 

 

 

0162000

b)

kisebbek, nem ehető héjúak

 

 

 

0162010

Kivi (zöld, piros, sárga)

 

 

 

0162020

Licsiszilva/kínai ikerszilva

 

 

 

0162030

Passiógyümölcs/marakuja

 

 

 

0162040

Fügekaktusz

 

 

 

0162050

Csillagalma

 

 

 

0162060

Amerikai datolyaszilva/virginiai szilva

 

 

 

0162990

Egyéb

 

 

 

0163000

c)

nagyobbak, nem ehető héjúak

 

 

 

0163010

Avokádó

 

 

 

0163020

Banán

 

 

 

0163030

Mangó

 

 

 

0163040

Papája

 

 

 

0163050

Gránátalma

 

 

 

0163060

Csirimojó/krémalma

 

 

 

0163070

Guáva/guajava

 

 

 

0163080

Ananász

 

 

 

0163090

Kenyérgyümölcs

 

 

 

0163100

Durián

 

 

 

0163110

Tüskés annóna

 

 

 

0163990

Egyéb

 

 

 

0200000

FRISS ÉS FAGYASZTOTT ZÖLDSÉGEK

 

 

 

0210000

Gyökér- és gyökgumós zöldségek

0,01  (*1)

0,01  (*1)

0,03  (*1)

0211000

a)

burgonya

 

 

 

0212000

b)

trópusi gyökér és gumós zöldségek

 

 

 

0212010

Kasszava gyökér/manióka

 

 

 

0212020

Édesburgonya/batáta

 

 

 

0212030

Jamszgyökér

 

 

 

0212040

Nyílgyökér

 

 

 

0212990

Egyéb

 

 

 

0213000

c)

egyéb gyökér- és gyökgumós zöldségek, a cukorrépa kivételével

 

 

 

0213010

Cékla

 

 

 

0213020

Sárgarépa

 

 

 

0213030

Gumós zeller

 

 

 

0213040

Torma

 

 

 

0213050

Csicsóka

 

 

 

0213060

Pasztinák/paszternák

 

 

 

0213070

Petrezselyemgyökér

 

 

 

0213080

Retek

 

 

 

0213090

Bakszakáll

 

 

 

0213100

Karórépa

 

 

 

0213110

Tarlórépa

 

 

 

0213990

Egyéb

 

 

 

0220000

Hagymafélék

0,01  (*1)

0,01  (*1)

0,03  (*1)

0220010

Fokhagyma

 

 

 

0220020

Vöröshagyma

 

 

 

0220030

Salotta/mogyoróhagyma

 

 

 

0220040

Újhagyma/zöldhagyma és téli sarjadékhagyma

 

 

 

0220990

Egyéb

 

 

 

0230000

Termésükért termesztett zöldségek

 

0,01  (*1)

0,03  (*1)

0231000

a)

burgonyafélék

 

 

 

0231010

Paradicsom

0,4

 

 

0231020

Étkezési paprika

0,01  (*1)

 

 

0231030

Padlizsán/tojásgyümölcs

0,3

 

 

0231040

Okra/bámia

0,01  (*1)

 

 

0231990

Egyéb

0,01  (*1)

 

 

0232000

b)

kabakosok – ehető héjúak

0,08

 

 

0232010

Uborka

 

 

 

0232020

Apró uborka

 

 

 

0232030

Cukkini

 

 

 

0232990

Egyéb

 

 

 

0233000

c)

kabakosok – nem ehető héjúak

0,4

 

 

0233010

Dinnye

 

 

 

0233020

Sütőtök

 

 

 

0233030

Görögdinnye

 

 

 

0233990

Egyéb

 

 

 

0234000

d)

csemegekukorica

0,01  (*1)

 

 

0239000

e)

egyéb termésükért termesztett zöldségek

0,01  (*1)

 

 

0240000

Káposztafélék (nem tartalmazza a káposztafélék gyökereit és kis levelű terményeit)

0,01  (*1)

0,01  (*1)

0,03  (*1)

0241000

a)

virágukért termesztett káposztafélék

 

 

 

0241010

Brokkoli

 

 

 

0241020

Karfiol

 

 

 

0241990

Egyéb

 

 

 

0242000

b)

fejképző káposztafélék

 

 

 

0242010

Kelbimbó

 

 

 

0242020

Fejeskáposzta

 

 

 

0242990

Egyéb

 

 

 

0243000

c)

leveles káposzta

 

 

 

0243010

Kínai kel/pekingi káposzta/pe-tsai

 

 

 

0243020

Kel

 

 

 

0243990

Egyéb

 

 

 

0244000

d)

karalábé

 

 

 

0250000

Levélzöldségek, fűszernövények és ehető virágok

 

 

 

0251000

a)

saláta és egyéb salátafélék

 

0,01  (*1)

0,03  (*1)

0251010

Galambbegysaláta

0,01  (*1)

 

 

0251020

Fejes salátafélék

0,03 (+)

 

 

0251030

Endívia/széles levelű batáviai endívia

0,01  (*1)

 

 

0251040

Kerti zsázsa/közönséges borbálafű, valamint egyéb csírák és hajtások

0,01  (*1)

 

 

0251050

Közönséges borbálafű/szárazföldi zsázsa

0,01  (*1)

 

 

0251060

Borsmustár/rukkola

0,01  (*1)

 

 

0251070

Vörös mustár

0,01  (*1)

 

 

0251080

Kis levelű termények (a Brassica fajok is)

0,01  (*1)

 

 

0251990

Egyéb

0,01  (*1)

 

 

0252000

b)

spenót és hasonló levelek

 

0,01  (*1)

0,03  (*1)

0252010

Spenótfélék

1 (+)

 

 

0252020

Kövér porcsin

0,01  (*1)

 

 

0252030

Mangold

0,01  (*1)

 

 

0252990

Egyéb

0,01  (*1)

 

 

0253000

c)

szőlőlevél és hasonló fajok

0,01  (*1)

0,01  (*1)

0,03  (*1)

0254000

d)

vízitorma

0,01  (*1)

0,01  (*1)

0,03  (*1)

0255000

e)

cikóriasaláta

0,01  (*1)

0,01  (*1)

0,03  (*1)

0256000

f)

fűszernövények és ehető virágok

0,02  (*1)

0,015

0,06  (*1)

0256010

Turbolya

 

 

 

0256020

Metélőhagyma

 

 

 

0256030

Zellerlevél

 

 

 

0256040

Petrezselyemlevél/metélőpetrezselyem

 

 

 

0256050

Zsálya

 

 

 

0256060

Rozmaring

 

 

 

0256070

Kakukkfű

 

 

 

0256080

Bazsalikom, valamint ehető virágok

 

 

 

0256090

Babérlevél

 

 

 

0256100

Tárkony

 

 

 

0256990

Egyéb

 

 

 

0260000

Hüvelyes zöldségek

 

0,01  (*1)

0,03  (*1)

0260010

Bab (hüvelyben)

0,05 (*1)

 

 

0260020

Bab (hüvely nélkül)

0,01  (*1)

 

 

0260030

Borsó (hüvelyben)

0,15

 

 

0260040

Borsó (hüvely nélkül)

0,05 (*1)

 

 

0260050

Lencse

0,01  (*1)

 

 

0260990

Egyéb

0,01  (*1)

 

 

0270000

Szárukért termesztett zöldségek

 

0,01  (*1)

0,03  (*1)

0270010

Spárga

0,01  (*1)

 

 

0270020

Kardonna/szúrós articsóka

0,01  (*1)

 

 

0270030

Szárzeller

0,01  (*1)

 

 

0270040

Olasz édeskömény

0,01  (*1)

 

 

0270050

Articsóka

0,01  (*1)

 

 

0270060

Póréhagyma

0,02

 

 

0270070

Rebarbara

0,01  (*1)

 

 

0270080

Bambuszrügy

0,01  (*1)

 

 

0270090

Pálmafa csúcsrügy

0,01  (*1)

 

 

0270990

Egyéb

0,01  (*1)

 

 

0280000

Gombák, mohák és zuzmók

0,01  (*1)

0,01  (*1)

0,03  (*1)

0280010

Termesztett gomba

 

 

 

0280020

Vadgomba

 

 

 

0280990

Moha és zuzmó

 

 

 

0290000

Algák és prokarióta szervezetek

0,01  (*1)

0,01  (*1)

0,03  (*1)

0300000

HÜVELYESEK

0,05  (*1) (+)

0,01  (*1)

0,03  (*1)

0300010

Bab

 

 

 

0300020

Lencse

 

 

 

0300030

Borsó

 

 

 

0300040

Csillagfürt/farkasbab

 

 

 

0300990

Egyéb

 

 

 

0400000

OLAJOS MAGVAK ÉS OLAJTARTALMÚ GYÜMÖLCSÖK

0,01  (*1)

 

0,03  (*1)

0401000

Olajos magvak

 

0,05

 

0401010

Lenmag

 

(+)

 

0401020

Földimogyoró/amerikai mogyoró

 

(+)

 

0401030

Mák

 

(+)

 

0401040

Szezámmag

 

(+)

 

0401050

Napraforgómag

 

(+)

 

0401060

Repcemag

 

(+)

 

0401070

Szójabab

 

(+)

 

0401080

Mustármag

 

(+)

 

0401090

Gyapotmag

 

(+)

 

0401100

Tökmag

 

(+)

 

0401110

Pórsáfránymag

 

(+)

 

0401120

Borágó magja

 

(+)

 

0401130

Gomborkamag

 

(+)

 

0401140

Kendermag

 

(+)

 

0401150

Ricinusbab

 

(+)

 

0401990

Egyéb

 

 

 

0402000

Olajtartalmú gyümölcsök

 

0,01  (*1)

 

0402010

Olajbogyó olajkinyerésre

 

 

 

0402020

Olajpálma magja

 

 

 

0402030

Afrikai olajpálma gyümölcs

 

 

 

0402040

Kapok

 

 

 

0402990

Egyéb

 

 

 

0500000

GABONAFÉLÉK

0,01  (*1)

 

0,03  (*1)

0500010

Árpa

 

0,05 (+)

 

0500020

Hajdina és egyéb álgabonafélék

 

0,7 (+)

 

0500030

Kukorica

 

0,7 (+)

(+)

0500040

Köles

 

0,7 (+)

 

0500050

Zab

 

0,05 (+)

 

0500060

Rizs

 

0,05 (+)

(+)

0500070

Rozs

 

0,05 (+)

 

0500080

Cirok

 

0,7 (+)

 

0500090

Búza

 

0,05 (+)

(+)

0500990

Egyéb

 

0,01  (*1)

 

0600000

KÁVÉ, TEA, GYÓGYNÖVÉNYTEA, KAKAÓ ÉS SZENTJÁNOSKENYÉR

0,1  (*1)

 

0,15  (*1)

0610000

Tea

 

0,02

 

0620000

Kávébab

 

0,15

 

0630000

Gyógyteafőzet a következőből:

 

0,02

 

0631000

a)

virág

(+)

 

 

0631010

Kamilla

 

 

 

0631020

Rozella/szudáni hibiszkusz

 

 

 

0631030

Rózsa

 

 

 

0631040

Jázminvirág/fehér jázmin

 

 

 

0631050

Kislevelű hárs

 

 

 

0631990

Egyéb

 

 

 

0632000

b)

levelek és fűszernövények

 

 

 

0632010

Kerti szamóca

 

 

 

0632020

Vörös fokföldirekettye/rooibos

 

 

 

0632030

Maté

 

 

 

0632990

Egyéb

 

 

 

0633000

c)

gyökér

 

 

 

0633010

Macskagyökér

 

 

 

0633020

Ginszeng

 

 

 

0633990

Egyéb

 

 

 

0639000

d)

a növény bármely más részei

 

 

 

0640000

Kakaóbab

 

0,02

 

0650000

Szentjánoskenyér

 

0,05  (*1)

 

0700000

KOMLÓ

0,1  (*1) (+)

0,05  (*1)

0,03  (*1) (+)

0800000

FŰSZEREK

 

 

 

0810000

Mag

0,1  (*1)

0,02

0,15  (*1)

0810010

Ánizsmag

 

 

 

0810020

Fekete kömény

 

 

 

0810030

Zeller

 

 

 

0810040

Koriander/kerti koriander

 

 

 

0810050

Kömény

 

 

 

0810060

Kapor

 

 

 

0810070

Édeskömény

 

 

 

0810080

Görögszéna/lepkeszeg

 

 

 

0810090

Szerecsendió

 

 

 

0810990

Egyéb

 

 

 

0820000

Termés

0,1  (*1)

0,02

0,15  (*1)

0820010

Szegfűbors

 

 

 

0820020

Szecsuáni bors

 

 

 

0820030

Kömény

 

 

 

0820040

Kardamom

 

 

 

0820050

Borókabogyó

 

 

 

0820060

Bors-félék (fekete, zöld és fehér)

 

 

 

0820070

Vanília

 

 

 

0820080

Tamarind

 

 

 

0820990

Egyéb

 

 

 

0830000

Kéreg

0,1  (*1)

0,02

0,15  (*1)

0830010

Fahéj

 

 

 

0830990

Egyéb

 

 

 

0840000

Gyökér- és rizóma

 

 

 

0840010

Édesgyökér

0,1  (*1)

0,02

0,15  (*1)

0840020

Gyömbér

0,1  (*1)

0,02

0,15  (*1)

0840030

Kurkuma/indiai sáfrány

0,1  (*1)

0,02

0,15  (*1)

0840040

Torma

(+)

(+)

(+)

0840990

Egyéb

0,1  (*1)

0,02

0,15  (*1)

0850000

Bimbó

0,1  (*1)

0,02

0,15  (*1)

0850010

Szegfűszeg

 

 

 

0850020

Kapribogyó

 

 

 

0850990

Egyéb

 

 

 

0860000

Virágbibe

0,1  (*1)

0,02

0,15  (*1)

0860010

Sáfrány

 

 

 

0860990

Egyéb

 

 

 

0870000

Magköpeny

0,1  (*1)

0,02

0,15  (*1)

0870010

Szerecsendió-virág/mácisz

 

 

 

0870990

Egyéb

 

 

 

0900000

CUKORTERMŐ NÖVÉNYEK

0,01  (*1)

0,01 (*1)

0,03  (*1)

0900010

Cukorrépagyökér

 

 

 

0900020

Cukornád

 

 

 

0900030

Cikóriagyökér

 

 

 

0900990

Egyéb

 

 

 

1000000

ÁLLATI EREDETŰ TERMÉKEK – SZÁRAZFÖLDI ÁLLATOK

 

(+)

 

1010000

Szövetek a következő állatokból

0,01  (*1)

0,01  (*1)

0,03  (*1)

1011000

a)

sertés

 

 

 

1011010

Izom

 

 

 

1011020

Zsírszövet

 

 

 

1011030

Máj

 

 

 

1011040

Vese

 

 

 

1011050

Ehető belsőség (a máj és a vese kivételével)

 

 

 

1011990

Egyéb

 

 

 

1012000

b)

szarvasmarha

 

 

 

1012010

Izom

 

 

 

1012020

Zsírszövet

 

 

 

1012030

Máj

 

 

 

1012040

Vese

 

 

 

1012050

Ehető belsőség (a máj és a vese kivételével)

 

 

 

1012990

Egyéb

 

 

 

1013000

c)

juh

 

 

 

1013010

Izom

 

 

 

1013020

Zsírszövet

 

 

 

1013030

Máj

 

 

 

1013040

Vese

 

 

 

1013050

Ehető belsőség (a máj és a vese kivételével)

 

 

 

1013990

Egyéb

 

 

 

1014000

d)

kecske

 

 

 

1014010

Izom

 

 

 

1014020

Zsírszövet

 

 

 

1014030

Máj

 

 

 

1014040

Vese

 

 

 

1014050

Ehető belsőség (a máj és a vese kivételével)

 

 

 

1014990

Egyéb

 

 

 

1015000

e)

lófélék

 

 

 

1015010

Izom

 

 

 

1015020

Zsírszövet

 

 

 

1015030

Máj

 

 

 

1015040

Vese

 

 

 

1015050

Ehető belsőség (a máj és a vese kivételével)

 

 

 

1015990

Egyéb

 

 

 

1016000

f)

baromfi

 

 

 

1016010

Izom

 

 

 

1016020

Zsírszövet

 

 

 

1016030

Máj

 

 

 

1016040

Vese

 

 

 

1016050

Ehető belsőség (a máj és a vese kivételével)

 

 

 

1016990

Egyéb

 

 

 

1017000

g)

egyéb szárazföldi haszonállatok

 

 

 

1017010

Izom

 

 

 

1017020

Zsírszövet

 

 

 

1017030

Máj

 

 

 

1017040

Vese

 

 

 

1017050

Ehető belsőség (a máj és a vese kivételével)

 

 

 

1017990

Egyéb

 

 

 

1020000

Tej

0,01  (*1)

0,01  (*1)

0,03  (*1)

1020010

Szarvasmarha

 

 

 

1020020

Juh

 

 

 

1020030

Kecske

 

 

 

1020040

 

 

 

1020990

Egyéb

 

 

 

1030000

Madártojás

0,01  (*1)

0,01  (*1)

0,03  (*1)

1030010

Csirke

 

 

 

1030020

Kacsa

 

 

 

1030030

Liba

 

 

 

1030040

Fürj

 

 

 

1030990

Egyéb

 

 

 

1040000

Méz és egyéb méhészeti termékek

0,05 (*1)

0,05  (*1)

0,15  (*1)

1050000

Kétéltűek és hüllők

0,01  (*1)

0,01  (*1)

0,03  (*1)

1060000

Szárazföldi gerinctelen állatok

0,01  (*1)

0,01  (*1)

0,03  (*1)

1070000

Vadon élő szárazföldi gerincesek

0,01  (*1)

0,01  (*1)

0,03  (*1)

(**)

Növényvédőszer-kód kombináció, amelyre a III. melléklet B. részében meghatározott MRL vonatkozik.

Cimoxanil

(+)

Az Európai Élelmiszerbiztonsági Hatóság megállapította, hogy a szermaradék-vizsgálatokkal kapcsolatban egyes információk nem állnak rendelkezésre. Az MRL felülvizsgálatakor a Bizottság figyelembe fogja venni az első mondatban említett információkat, ha azok 2018. október 8-ig benyújtásra kerülnek, vagy, ha ezek az információk nem kerülnek benyújtásra, akkor ezt a körülményt.

0151000

(a)

Csemegeszőlő

0151010

Csemegeszőlő

0151020

Borszőlő

0251020

Fejes saláta

0252010

Spenót

(+)

Az Európai Élelmiszerbiztonsági Hatóság megállapította, hogy a tárolási stabilitással kapcsolatban kapcsolatban egyes információk nem állnak rendelkezésre. Az MRL felülvizsgálatakor a Bizottság figyelembe fogja venni az első mondatban említett információkat, ha azok 2018. október 8-ig benyújtásra kerülnek, vagy, ha ezek az információk nem kerülnek benyújtásra, akkor ezt a körülményt.

0300000

HÜVELYESEK

0300010

Bab

0300020

Lencse

0300030

Borsó

0300040

Csillagfürt/farkasbab

(+)

Az Európai Élelmiszerbiztonsági Hatóság megállapította, hogy a tárolási stabilitással és az analitikai módszerekkel kapcsolatban kapcsolatban egyes információk nem állnak rendelkezésre. Az MRL felülvizsgálatakor a Bizottság figyelembe fogja venni az első mondatban említett információkat, ha azok 2018. október 8-ig benyújtásra kerülnek, vagy, ha ezek az információk nem kerülnek benyújtásra, akkor ezt a körülményt.

0631000

(a)

Virág

0631010

Kamilla

0631020

Rozella/szudáni hibiszkusz

0631030

Rózsa

0631040

Jázminvirág/fehér jázmin

0631050

Kislevelű hárs

0631990

Egyéb

0700000

KOMLÓ

(+)

A fűszerek között feltüntetett tormára (Armoracia rusticana) (kód: 0840040 ) ugyanaz a maradékanyag-határérték vonatkozik, mint a zöldségek kategóriájában, azon belül is a gyökér- és gumós zöldségek csoportjában feltüntetett tormára (Armoracia rusticana) (kód: 0213040 ), a 396/2005/EK rendelet 20. cikkének (1) bekezdése szerint figyelembe véve azokat a változásokat, amelyek a feldolgozás (szárítás) miatt jelentkeznek a maradékanyagok szintjén.

0840040

Torma

Foszfán és foszfid sók (foszfán és foszfánképzők (releváns foszfid sók) összesen, foszfánként meghatározva és kifejezve)

(+)

Az Európai Élelmiszerbiztonsági Hatóság megállapította, hogy az analitikai módszerekkel kapcsolatban egyes információk nem állnak rendelkezésre. Az MRL felülvizsgálatakor a Bizottság figyelembe fogja venni az első mondatban említett információkat, ha azok 2018. október 8-ig benyújtásra kerülnek, vagy, ha ezek az információk nem kerülnek benyújtásra, akkor ezt a körülményt.

0120010

Mandula

0120020

Paradió/brazil dió

0120030

Kesudió

0120040

Gesztenye

0120050

Kókuszdió

0120060

Mogyoró

0120070

Ausztráliai mogyoró/makadámdió

0120080

Pekándió

0120090

Fenyőmag

(+)

Az Európai Élelmiszerbiztonsági Hatóság megállapította, hogy az analitikai módszerekkel és a szermaradék-vizsgálatok tisztázásával kapcsolatban egyes információk nem állnak rendelkezésre. Az MRL felülvizsgálatakor a Bizottság figyelembe fogja venni az első mondatban említett információkat, ha azok2018. október 8-ig benyújtásra kerülnek, vagy, ha ezek az információk nem kerülnek benyújtásra, akkor ezt a körülményt.

0120100

Pisztácia

(+)

Az Európai Élelmiszerbiztonsági Hatóság megállapította, hogy az analitikai módszerekkel kapcsolatban egyes információk nem állnak rendelkezésre. Az MRL felülvizsgálatakor a Bizottság figyelembe fogja venni az első mondatban említett információkat, ha azok 2018. október 8-ig benyújtásra kerülnek, vagy, ha ezek az információk nem kerülnek benyújtásra, akkor ezt a körülményt.

0120110

Dió

(+)

Az Európai Élelmiszerbiztonsági Hatóság megállapította, hogy az analitikai módszerekkel kapcsolatban egyes információk nem állnak rendelkezésre. Az MRL felülvizsgálatakor a Bizottság figyelembe fogja venni az első mondatban említett információkat, ha azok 2018. október 8-ig benyújtásra kerülnek, vagy, ha ezek az információk nem kerülnek benyújtásra, akkor ezt a körülményt.

0401010

Lenmag

0401020

Földimogyoró/amerikai mogyoró

0401030

Mák

0401040

Szezámmag

0401050

Napraforgómag

0401060

Repcemag

0401070

Szójabab

0401080

Mustármag

0401090

Gyapotmag

0401100

Tökmag

0401110

Pórsáfránymag

0401120

Borágómag

0401130

Gomborkamag

0401140

Kendermag

0401150

Ricinusbab

(+)

Az Európai Élelmiszerbiztonsági Hatóság megállapította, hogy a szermaradék-vizsgálatokkal kapcsolatban egyes információk nem állnak rendelkezésre. Az MRL felülvizsgálatakor a Bizottság figyelembe fogja venni az első mondatban említett információkat, ha azok 2018. október 8-ig benyújtásra kerülnek, vagy, ha ezek az információk nem kerülnek benyújtásra, akkor ezt a körülményt.

0500010

Árpa

0500020

Hajdina és egyéb álgabonafélék

0500030

Kukorica

0500040

Köles

0500050

Zab

0500060

Rizs

0500070

Rozs

0500080

Cirok

0500090

Búza

(+)

A fűszerek között feltüntetett tormára (Armoracia rusticana) (kód: 0840040 ) ugyanaz a maradékanyag-határérték vonatkozik, mint a zöldségek kategóriájában, azon belül is a gyökér- és gumós zöldségek csoportjában feltüntetett tormára (Armoracia rusticana) (kód: 0213040 ), a 396/2005/EK rendelet 20. cikkének (1) bekezdése szerint figyelembe véve azokat a változásokat, amelyek a feldolgozás (szárítás) miatt jelentkeznek a maradékanyagok szintjén.

0840040

Torma

(+)

Az Európai Élelmiszerbiztonsági Hatóság megállapította, hogy a foszfán és oxidációs termékei állati eredetű élelmiszerekben való előfordulásával kapcsolatban egyes információk nem állnak rendelkezésre. Az MRL felülvizsgálatakor a Bizottság figyelembe fogja venni az első mondatban említett információkat, ha azok 2018. október 8-ig benyújtásra kerülnek, vagy, ha ezek az információk nem kerülnek benyújtásra, akkor ezt a körülményt.

1000000

ÁLLATI EREDETŰ TERMÉKEK – SZÁRAZFÖLDI ÁLLATOK

1010000

Szövetek a következő állatokból

1011000

(a)

Sertés

1011010

Izom

1011020

Zsírszövet

1011030

Máj

1011040

Vese

1011050

Ehető belsőség (a máj és a vese kivételével)

1011990

Egyéb

1012000

(b)

Szarvasmarha

1012010

Izom

1012020

Zsírszövet

1012030

Máj

1012040

Vese

1012050

Ehető belsőség (a máj és a vese kivételével)

1012990

Egyéb

1013000

(c)

Juh

1013010

Izom

1013020

Zsírszövet

1013030

Máj

1013040

Vese

1013050

Ehető belsőség (a máj és a vese kivételével)

1013990

Egyéb

1014000

(d)

Kecske

1014010

Izom

1014020

Zsírszövet

1014030

Máj

1014040

Vese

1014050

Ehető belsőség (a máj és a vese kivételével)

1014990

Egyéb

1015000

e)

Lófélék

1015010

Izom

1015020

Zsírszövet

1015030

Máj

1015040

Vese

1015050

Ehető belsőség (a máj és a vese kivételével)

1015990

Egyéb

1016000

(f)

Baromfi

1016010

Izom

1016020

Zsírszövet

1016030

Máj

1016040

Vese

1016050

Ehető belsőség (a máj és a vese kivételével)

1016990

Egyéb

1017000

(g)

Egyéb szárazföldi haszonállatok

1017010

Izom

1017020

Zsírszövet

1017030

Máj

1017040

Vese

1017050

Ehető belsőség (a máj és a vese kivételével)

1017990

Egyéb

1020000

Tej

1020010

Szarvasmarha

1020020

Juh

1020030

Kecske

1020040

1020990

Egyéb

1030000

Madártojás

1030010

Csirke

1030020

Kacsa

1030030

Liba

1030040

Fürj

1030990

Egyéb

1050000

Kétéltűek és hüllők

1060000

Szárazföldi gerinctelen állatok

1070000

Vadon élő szárazföldi gerincesek

Nátrium-5-nitroguaiakolát, nátrium-o-nitrofenolát és nátrium-p-nitrofenolát összesen, nátrium-5-nitroguaiakolátként kifejezve

(+)

Az Európai Élelmiszerbiztonsági Hatóság megállapította, hogy az analitikai módszerekkel kapcsolatban egyes információk nem állnak rendelkezésre. Az MRL felülvizsgálatakor a Bizottság figyelembe fogja venni az első mondatban említett információkat, ha azok 2018. október 8-ig benyújtásra kerülnek, vagy, ha ezek az információk nem kerülnek benyújtásra, akkor ezt a körülményt.

0151000

(a)

Szőlő

0151010

Csemegeszőlő

0151020

Borszőlő

0152000

(b)

Szamóca

0153030

Málna (piros és sárga)

0154030

Ribiszke (fekete, piros és fehér)

0500030

Kukorica

0500060

Rizs

0500090

Búza

0700000

KOMLÓ

(+)

A fűszerek között feltüntetett tormára (Armoracia rusticana) (kód: 0840040 ) ugyanaz a maradékanyag-határérték vonatkozik, mint a zöldségek kategóriájában, azon belül is a gyökér- és gumós zöldségek csoportjában feltüntetett tormára (Armoracia rusticana) (kód: 0213040 ), a 396/2005/EK rendelet 20. cikkének (1) bekezdése szerint figyelembe véve azokat a változásokat, amelyek a feldolgozás (szárítás) miatt jelentkeznek a maradékanyagok szintjén.

0840040

Torma”

b)

A hidrogén-foszfidra vonatkozó oszlopot el kell hagyni.

2.

A III. melléklet a következőképpen módosul:

a)

Az A. részben a cimoxanilra, valamint a foszfinok és foszfidokra vonatkozó oszlopokat el kell hagyni.

b)

A B. részben a hidrogén-foszfidra vonatkozó oszlopot el kell hagyni.


(*1)  Az analitikai kimutathatóság alsó határát mutatja

(1)  Azon növényi és állati eredetű termékek teljes listája, amelyekre MRL-ek vonatkoznak, az I. mellékletben található.


2016.10.8.   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

L 273/31


A BIZOTTSÁG (EU) 2016/1786 VÉGREHAJTÁSI RENDELETE

(2016. október 7.)

a 908/2014/EU végrehajtási rendeletnek a vidékfejlesztési programokhoz kapcsolódó kiadásigazoló nyilatkozatok tekintetében történő módosításáról

AZ EURÓPAI BIZOTTSÁG,

tekintettel az Európai Unió működéséről szóló szerződésre,

tekintettel a közös agrárpolitika finanszírozásáról, irányításáról és monitoringjáról és a 352/78/EGK, a 165/94/EK, a 2799/98/EK, a 814/2000/EK, az 1290/2005/EK és a 485/2008/EK tanácsi rendelet hatályon kívül helyezéséről szóló, 2013. december 17-i 1306/2013/EU európai parlamenti és tanácsi rendeletre (1) és különösen annak 36. cikke (6) bekezdésére,

mivel:

(1)

Az 1306/2013/EU rendelet 36. cikkének (7) bekezdése úgy rendelkezik, hogy a vidékfejlesztési programokhoz kapcsolódó időközi kifizetésekre az 1303/2013/EU európai parlamenti és tanácsi rendelet (2) 83. cikke alkalmazandó. Az 1303/2013/EU rendelet 83. cikke meghatározza a fizetési határidő megszakítására vonatkozó szabályokat. A 908/2014/EU bizottsági végrehajtási rendelet (3) 22. cikke megállapítja a vidékfejlesztési programokhoz kapcsolódó kiadások igazolásának módját. Az 1303/2013/EU rendelet 83. cikkében foglalt rendelkezésekkel való összhang érdekében a 908/2014/EU végrehajtási rendelet 22. cikkének (4) bekezdésében csak az a lehetőség szerepelhet, hogy az átruházott felhatalmazás által engedélyezésre jogosult tisztviselő csak akkor kérhet kiegészítő információkat és szakíthatja meg az időközi kifizetésekre vonatkozó határidőt, ha valamely kiadásigazoló nyilatkozat hiányos vagy ha a Bizottság az adatok hiányossága, inkoherenciája vagy értelmezési különbségek miatt pontosítást kér.

(2)

A 908/2014/EU végrehajtási rendeletet ezért ennek megfelelően módosítani kell.

(3)

Az e rendeletben előírt intézkedések összhangban vannak a Mezőgazdasági Alapok Bizottságának véleményével,

ELFOGADTA EZT A RENDELETET:

1. cikk

A 908/2014/EU végrehajtási rendelet 22. cikke (4) bekezdésének első albekezdése helyébe a következő szöveg lép:

„Az 1303/2013/EU rendelet 83. cikkének sérelme nélkül, amennyiben az átruházott felhatalmazás által engedélyezésre jogosult tisztviselő további ellenőrzéseket ír elő a valamely referencia-időszak kiadásigazoló nyilatkozataihoz kapcsolódóan szolgáltatott adatok hiányossága vagy nem egyértelmű volta, illetve különösen az 1305/2013/EU rendelet és az ahhoz kapcsolódóan elfogadott bizottsági jogi aktusok értelmében kért információk közlésének hiányából eredő eltérések, értelmezési különbségek vagy inkoherencia miatt, az érintett tagállam az átruházott felhatalmazás által engedélyezésre jogosult tisztviselő kérésére a probléma súlyosságának megfelelően megállapított határidőn belül köteles kiegészítő tájékoztatást adni.”

2. cikk

Ez a rendelet az Európai Unió Hivatalos Lapjában való kihirdetését követő hetedik napon lép hatályba.

Ez a rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban.

Kelt Brüsszelben, 2016. október 7-én.

a Bizottság részéről

az elnök

Jean-Claude JUNCKER


(1)   HL L 347., 2013.12.20., 549. o.

(2)  Az Európai Parlament és a Tanács 2013. december 17-i 1303/2013/EU rendelete az Európai Regionális Fejlesztési Alapra, az Európai Szociális Alapra, a Kohéziós Alapra, az Európai Mezőgazdasági Vidékfejlesztési Alapra és az Európai Tengerügyi és Halászati Alapra vonatkozó közös rendelkezések megállapításáról, az Európai Regionális Fejlesztési Alapra, az Európai Szociális Alapra és a Kohéziós Alapra és az Európai Tengerügyi és Halászati Alapra vonatkozó általános rendelkezések megállapításáról és az 1083/2006/EK tanácsi rendelet hatályon kívül helyezéséről (HL L 347., 2013.12.20., 320. o.).

(3)  A Bizottság 2014. augusztus 6-i 908/2014/EU végrehajtási rendelete az 1306/2013/EU európai parlamenti és tanácsi rendeletnek a kifizető ügynökségek és más szervek, a pénzgazdálkodás, a számlaelszámolás, az ellenőrzési szabályok, a biztosítékok és az átláthatóság tekintetében történő alkalmazására vonatkozó szabályok megállapításáról (HL L 255., 2014.8.28., 59. o.).


2016.10.8.   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

L 273/33


A BIZOTTSÁG (EU) 2016/1787 VÉGREHAJTÁSI RENDELETE

(2016. október 7.)

az egyes gyümölcs- és zöldségfélék behozatali árának meghatározására szolgáló behozatali átalányértékek megállapításáról

AZ EURÓPAI BIZOTTSÁG,

tekintettel az Európai Unió működéséről szóló szerződésre,

tekintettel a mezőgazdasági termékpiacok közös szervezésének létrehozásáról, és a 922/72/EGK, a 234/79/EK, az 1037/2001/EK és az 1234/2007/EK tanácsi rendelet hatályon kívül helyezéséről szóló, 2013. december 17-i 1308/2013/EU európai parlamenti és tanácsi rendeletre (1),

tekintettel az 1234/2007/EK tanácsi rendeletnek a gyümölcs- és zöldség-, valamint a feldolgozottgyümölcs- és feldolgozottzöldség-ágazatra alkalmazandó részletes szabályainak a megállapításáról szóló, 2011. június 7-i 543/2011/EU bizottsági végrehajtási rendeletre (2) és különösen annak 136. cikke (1) bekezdésére,

mivel:

(1)

Az Uruguayi Forduló többoldalú kereskedelmi tárgyalásai eredményeinek megfelelően az 543/2011/EU végrehajtási rendelet a XVI. mellékletének A. részében szereplő termékek és időszakok tekintetében meghatározza azokat a szempontokat, amelyek alapján a Bizottság rögzíti a harmadik országokból történő behozatalra vonatkozó átalányértékeket.

(2)

Az 543/2011/EU végrehajtási rendelet 136. cikke (1) bekezdése alapján a behozatali átalányérték számítására munkanaponként, változó napi adatok figyelembevételével kerül sor. Ezért helyénvaló előírni, hogy e rendelet az Európai Unió Hivatalos Lapjában való kihirdetésének napján lépjen hatályba,

ELFOGADTA EZT A RENDELETET:

1. cikk

Az 543/2011/EU végrehajtási rendelet 136. cikkében említett behozatali átalányértékeket e rendelet melléklete határozza meg.

2. cikk

Ez a rendelet az Európai Unió Hivatalos Lapjában való kihirdetésének napján lép hatályba.

Ez a rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban.

Kelt Brüsszelben, 2016. október 7-én.

a Bizottság részéről,

az elnök nevében,

Jerzy PLEWA

mezőgazdasági és vidékfejlesztési főigazgató


(1)   HL L 347., 2013.12.20., 671. o.

(2)   HL L 157., 2011.6.15., 1. o.


MELLÉKLET

Az egyes gyümölcs- és zöldségfélék behozatali árának meghatározására szolgáló behozatali átalányértékek

(EUR/100 kg)

KN-kód

Országkód (1)

Behozatali átalányérték

0702 00 00

MA

175,1

ZZ

175,1

0707 00 05

TR

128,9

ZZ

128,9

0709 93 10

TR

137,2

ZZ

137,2

0805 50 10

AR

89,7

CL

101,2

TR

97,2

UY

50,0

ZA

108,2

ZZ

89,3

0806 10 10

BR

284,4

TR

134,6

US

210,1

ZZ

209,7

0808 10 80

AR

126,4

BR

100,2

CL

144,1

NZ

135,0

US

141,5

ZA

115,1

ZZ

127,1

0808 30 90

CN

74,4

TR

134,9

ZZ

104,7


(1)  Az országoknak a Közösség harmadik országokkal folytatott külkereskedelmére vonatkozó statisztikáról szóló 471/2009/EK európai parlamenti és tanácsi rendeletnek az országok és területek nómenklatúrájának frissítése tekintetében történő végrehajtásáról szóló, 2012. november 27-i 1106/2012/EU bizottsági rendeletben (HL L 328., 2012.11.28., 7. o.) meghatározott nómenklatúrája szerint. A „ZZ” jelentése „egyéb származás”.


Helyesbítések

2016.10.8.   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

L 273/35


Helyesbítés a pénzügyi eszközök piacairól, valamint a 2002/92/EK irányelv és a 2011/61/EU irányelv módosításáról szóló, 2014. május 15-i 2014/65/EU európai parlamenti és tanácsi irányelvhez

( Az Európai Unió Hivatalos Lapja L 173., 2014. június 12. )

A 447. oldalon, a 61. cikk (5) bekezdésében:

a következő szövegrész:

„(5)   Az ESMA végrehajtás-technikai standardtervezetet dolgoz ki az e cikk (2) bekezdésében és a 63. cikk (4) bekezdésében előírt információ nyújtására és az értesítésre szolgáló egységes formanyomtatványok, mintadokumentumok és eljárások kialakítása céljából.”

helyesen:

„(5)   Az ESMA végrehajtás-technikai standardtervezeteket dolgoz ki az e cikk (2) bekezdésében és a 63. cikk (3) bekezdésében előírt információ nyújtására és az értesítésre szolgáló egységes formanyomtatványok, mintadokumentumok és eljárások kialakítása céljából.”