|
ISSN 1977-0731 |
||
|
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
L 261 |
|
|
||
|
Magyar nyelvű kiadás |
Jogszabályok |
59. évfolyam |
|
|
|
|
|
(1) EGT-vonatkozású szöveg |
|
HU |
Azok a jogi aktusok, amelyek címe normál szedéssel jelenik meg, a mezőgazdasági ügyek napi intézésére vonatkoznak, és rendszerint csak korlátozott ideig maradnak hatályban. Valamennyi más jogszabály címét vastagon szedik, és előtte csillag szerepel. |
II Nem jogalkotási aktusok
RENDELETEK
|
2016.9.28. |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
L 261/1 |
A BIZOTTSÁG (EU) 2016/1725 RENDELETE
(2016. szeptember 23.)
a Franciaország lobogója alatt közlekedő hajók által a VIId övezet uniós vizein folytatott, cifra rájára irányuló halászat tilalmáról
AZ EURÓPAI BIZOTTSÁG,
tekintettel az Európai Unió működéséről szóló szerződésre,
tekintettel a közös halászati politika szabályainak betartását biztosító közösségi ellenőrző rendszer létrehozásáról szóló, 2009. november 20-i 1224/2009/EK tanácsi rendeletre (1) és különösen annak 36. cikke (2) bekezdésére,
mivel:
|
(1) |
Az (EU) 2016/72 tanácsi rendelet (2) kvótákat állapít meg a 2016. évre. |
|
(2) |
A Bizottsághoz beérkezett információ szerint az e rendelet mellékletében említett tagállam lobogója alatt közlekedő, illetve az e tagállamban lajstromozott hajók fogásai kimerítették a mellékletben megnevezett állomány tekintetében 2016-ra megállapított halászati kvótát. |
|
(3) |
Ezért meg kell tiltani a szóban forgó állomány halászatát, |
ELFOGADTA EZT A RENDELETET:
1. cikk
A kvóta kimerítése
Az e rendelet mellékletében megjelölt időponttól kezdve úgy kell tekinteni, hogy a mellékletben említett tagállam a mellékletben megnevezett állományra nézve kimerítette a 2016. évi halászati kvótáját.
2. cikk
Tilalmak
Az e rendelet mellékletében említett tagállam lobogója alatt közlekedő, illetve az e tagállamban lajstromozott hajók a mellékletben megjelölt időponttól nem halászhatnak a mellékletben megnevezett állományra. Az e hajók által ezen időponttól kezdve kifogott, az adott állományba tartozó egyedeket tilos különösen a fedélzeten tartani, kirakni, átrakni és kirakodni.
3. cikk
Hatálybalépés
Ez a rendelet az Európai Unió Hivatalos Lapjában való kihirdetését követő napon lép hatályba.
Ez a rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban.
Kelt Brüsszelben, 2016. szeptember 23-án.
a Bizottság részéről,
az elnök nevében,
João AGUIAR MACHADO
tengerügyi és halászati főigazgató
(1) HL L 343., 2009.12.22., 1. o.
(2) A Tanács 2016. január 22-i (EU) 2016/72 rendelete egyes halállományok és halállománycsoportok tekintetében az uniós vizeken, valamint az uniós halászhajók tekintetében egyes nem uniós vizeken alkalmazandó halászati lehetőségeknek a 2016. évre történő meghatározásáról és az (EU) 2015/104 rendelet módosításáról (HL L 22., 2016.1.28., 1. o.).
MELLÉKLET
|
Szám |
31/TQ72 |
|
Tagállam |
Franciaország |
|
Állomány |
RJU/07D. |
|
Faj |
Cifra rája (Raja undulata) |
|
Övezet |
A VIId övezet uniós vizei |
|
A tilalom bevezetésének napja |
2016.9.12. |
|
2016.9.28. |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
L 261/3 |
A BIZOTTSÁG (EU) 2016/1726 RENDELETE
(2016. szeptember 27.)
a 396/2005/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet IV. mellékletének a karvon, a diammónium-foszfát, a Saccharomyces cerevisiae LAS02 törzse és a tejsavó tekintetében történő módosításáról
(EGT-vonatkozású szöveg)
AZ EURÓPAI BIZOTTSÁG,
tekintettel az Európai Unió működéséről szóló szerződésre,
tekintettel a növényi és állati eredetű élelmiszerekben és takarmányokban, illetve azok felületén található megengedett növényvédőszer-maradékok határértékéről, valamint a 91/414/EGK tanácsi irányelv módosításáról szóló, 2005. február 23-i 396/2005/EK európai parlamenti és tanácsi rendeletre (1) és különösen annak 5. cikke (1) bekezdésére,
mivel:
|
(1) |
A karvon, a diammónium-foszfát, a Saccharomyces cerevisiae LAS02 törzse és a tejsavó esetében nem került megállapításra egyedi szermaradék-határérték (MRL). Mivel ezek a hatóanyagok nem szerepelnek a 396/2005/EK rendelet IV. mellékletében, a rendelet 18. cikke (1) bekezdésének b) pontjában meghatározott alapértelmezett 0,01 mg/kg érték vonatkozik rájuk. |
|
(2) |
Az Európai Élelmiszerbiztonsági Hatóság (a továbbiakban: Hatóság) azt a következtetést (2) vonta le, hogy a (legalább 100:1 d/l arányú) karvont indokolt felvenni a 396/2005/EK rendelet IV. mellékletébe. |
|
(3) |
A diammónium-foszfát egyszerű anyagként az 1107/2009/EK európai parlamenti és tanácsi rendelettel (3) már jóváhagyásra került. A Bizottság úgy ítéli meg, hogy tekintettel az (EU) 2016/548 bizottsági végrehajtási rendeletre (4) indokolt ezt az anyagot felvenni a 396/2005/EK rendelet IV. mellékletébe. |
|
(4) |
A Saccharomyces cerevisiae LAS02 törzse esetében a Hatóság azt a következtetést (5) vonta le, hogy a hatóanyagot indokolt felvenni a 396/2005/EK rendelet IV. mellékletébe. |
|
(5) |
A tejsavó egyszerű anyagként az 1107/2009/EK európai parlamenti és tanácsi rendelettel már jóváhagyásra került. A Bizottság úgy ítéli meg, hogy tekintettel az (EU) 2016/560 bizottsági végrehajtási rendeletre (6) indokolt ezt az anyagot felvenni a 396/2005/EK rendelet IV. mellékletébe. |
|
(6) |
A 396/2005/EK rendeletet ezért ennek megfelelően módosítani kell. |
|
(7) |
Az e rendeletben előírt intézkedések összhangban vannak a Növények, Állatok, Élelmiszerek és Takarmányok Állandó Bizottságának véleményével, |
ELFOGADTA EZT A RENDELETET:
1. cikk
A 396/2005/EK rendelet IV. melléklete ábécérendben a következő bejegyzésekkel egészül ki:
|
|
„karvon (*1) |
|
|
„diammónium-foszfát”, „ Saccharomyces cerevisiae LAS02 törzs” és „tejsavó”. |
2. cikk
Ez a rendelet az Európai Unió Hivatalos Lapjában való kihirdetését követő huszadik napon lép hatályba.
Ez a rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban.
Kelt Brüsszelben, 2016. szeptember 27-én.
a Bizottság részéről
az elnök
Jean-Claude JUNCKER
(1) HL L 70., 2005.3.16., 1. o.
(2) Európai Élelmiszerbiztonsági Hatóság; 2016. Statement on the assessment of the pesticide active substance carvone (d-/l-carvone at a ratio of at least 100:1) for inclusion in Annex IV of Regulation (EC) No 396/2005 (Nyilatkozat a [legalább 100:1 d/l arányú] karvon növényvédőszer-hatóanyagnak a 396/2005/EK rendelet IV. mellékletébe való felvételének értékeléséről). EFSA Journal 2016;14(2):4405, 14. o. doi:10.2903/j.efsa.2016.4405.
(3) Az Európai Parlament és a Tanács 2009. október 21-i 1107/2009/EK rendelete a növényvédő szerek forgalomba hozataláról, valamint a 79/117/EGK és a 91/414/EGK tanácsi irányelvek hatályon kívül helyezéséről (HL L 309., 2009.11.24., 1. o.).
(4) A Bizottság 2016. április 8-i (EU) 2016/548 végrehajtási rendelete a diammónium-foszfát egyszerű anyagnak a növényvédő szerek forgalomba hozataláról szóló 1107/2009/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet szerinti jóváhagyásáról, valamint az 540/2011/EU bizottsági végrehajtási rendelet mellékletének módosításáról (HL L 95., 2016.4.9., 1. o.).
(5) Európai Élelmiszerbiztonsági Hatóság; 2015. Conclusion on the peer review of the pesticide risk assessment of the active substance Saccharomyces cerevisiae LAS02 (A Saccharomyces cerevisiae LAS02 törzsét hatóanyagként használó növényvédő szereknél felmerülő kockázatok szakértői értékelésének megállapításai). EFSA Journal 2015;13(12):4322, 29. o. doi:10.2903/j.efsa.2015.4322.
(6) A Bizottság 2016. április 11-i (EU) 2016/560 végrehajtási rendelete a tejsavó egyszerű anyagnak a növényvédő szerek forgalomba hozataláról szóló 1107/2009/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet szerinti jóváhagyásáról, továbbá az 540/2011/EU bizottsági végrehajtási rendelet mellékletének módosításáról (HL L 96., 2016.4.12., 23. o.).
|
2016.9.28. |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
L 261/5 |
A BIZOTTSÁG (EU) 2016/1727 VÉGREHAJTÁSI RENDELETE
(2016. szeptember 27.)
az egyes gyümölcs- és zöldségfélék behozatali árának meghatározására szolgáló behozatali átalányértékek megállapításáról
AZ EURÓPAI BIZOTTSÁG,
tekintettel az Európai Unió működéséről szóló szerződésre,
tekintettel a mezőgazdasági termékpiacok közös szervezésének létrehozásáról, és a 922/72/EGK, a 234/79/EK, az 1037/2001/EK és az 1234/2007/EK tanácsi rendelet hatályon kívül helyezéséről szóló, 2013. december 17-i 1308/2013/EU európai parlamenti és tanácsi rendeletre (1),
tekintettel az 1234/2007/EK tanácsi rendeletnek a gyümölcs- és zöldség-, valamint a feldolgozottgyümölcs- és feldolgozottzöldség-ágazatra alkalmazandó részletes szabályainak a megállapításáról szóló, 2011. június 7-i 543/2011/EU bizottsági végrehajtási rendeletre (2) és különösen annak 136. cikke (1) bekezdésére,
mivel:
|
(1) |
Az Uruguayi Forduló többoldalú kereskedelmi tárgyalásai eredményeinek megfelelően az 543/2011/EU végrehajtási rendelet a XVI. mellékletének A. részében szereplő termékek és időszakok tekintetében meghatározza azokat a szempontokat, amelyek alapján a Bizottság rögzíti a harmadik országokból történő behozatalra vonatkozó átalányértékeket. |
|
(2) |
Az 543/2011/EU végrehajtási rendelet 136. cikke (1) bekezdése alapján a behozatali átalányérték számítására munkanaponként, változó napi adatok figyelembevételével kerül sor. Ezért helyénvaló előírni, hogy e rendelet az Európai Unió Hivatalos Lapjában való kihirdetésének napján lépjen hatályba, |
ELFOGADTA EZT A RENDELETET:
1. cikk
Az 543/2011/EU végrehajtási rendelet 136. cikkében említett behozatali átalányértékeket e rendelet melléklete határozza meg.
2. cikk
Ez a rendelet az Európai Unió Hivatalos Lapjában való kihirdetésének napján lép hatályba.
Ez a rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban.
Kelt Brüsszelben, 2016. szeptember 27-én.
a Bizottság részéről,
az elnök nevében,
Jerzy PLEWA
mezőgazdasági és vidékfejlesztési főigazgató
MELLÉKLET
Az egyes gyümölcs- és zöldségfélék behozatali árának meghatározására szolgáló behozatali átalányértékek
|
(EUR/100 kg) |
||
|
KN-kód |
Országkód (1) |
Behozatali átalányérték |
|
0702 00 00 |
MA |
162,7 |
|
ZZ |
162,7 |
|
|
0707 00 05 |
TR |
125,7 |
|
ZZ |
125,7 |
|
|
0709 93 10 |
AR |
162,6 |
|
TR |
133,9 |
|
|
ZZ |
148,3 |
|
|
0805 50 10 |
AR |
106,5 |
|
CL |
124,5 |
|
|
TR |
99,0 |
|
|
UY |
70,9 |
|
|
ZA |
95,1 |
|
|
ZZ |
99,2 |
|
|
0806 10 10 |
TR |
133,8 |
|
ZA |
80,3 |
|
|
ZZ |
107,1 |
|
|
0808 10 80 |
AR |
154,2 |
|
BR |
97,9 |
|
|
CL |
139,8 |
|
|
NZ |
124,7 |
|
|
US |
144,0 |
|
|
ZA |
118,7 |
|
|
ZZ |
129,9 |
|
|
0808 30 90 |
CL |
126,9 |
|
CN |
92,9 |
|
|
TR |
130,3 |
|
|
ZA |
155,4 |
|
|
ZZ |
126,4 |
|
|
0809 30 10 , 0809 30 90 |
TR |
128,6 |
|
ZZ |
128,6 |
|
(1) Az országoknak a Közösség harmadik országokkal folytatott külkereskedelmére vonatkozó statisztikáról szóló 471/2009/EK európai parlamenti és tanácsi rendeletnek az országok és területek nómenklatúrájának frissítése tekintetében történő végrehajtásáról szóló, 2012. november 27-i 1106/2012/EU bizottsági rendeletben (HL L 328., 2012.11.28., 7. o.) meghatározott nómenklatúrája szerint. A „ZZ” jelentése „egyéb származás”.
|
2016.9.28. |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
L 261/7 |
A BIZOTTSÁG (EU) 2016/1728 VÉGREHAJTÁSI RENDELETE
(2016. szeptember 27.)
a cukorágazatra vonatkozóan a 891/2009/EK rendelettel megnyitott vámkontingensek keretében 2016. szeptember 8. és 14. között benyújtott behozataliengedély-kérelmek tárgyát képező mennyiségekre alkalmazandó elosztási együttható rögzítéséről és az ilyen engedélyek iránti kérelmek benyújtásának felfüggesztéséről
AZ EURÓPAI BIZOTTSÁG,
tekintettel az Európai Unió működéséről szóló szerződésre,
tekintettel a mezőgazdasági termékpiacok közös szervezésének létrehozásáról és a 922/72/EGK, a 234/79/EGK, az 1037/2001/EK és az 1234/2007/EK tanácsi rendelet (1) hatályon kívül helyezéséről szóló, 2013. december 17-i 1308/2013/EU európai parlamenti és tanácsi rendeletre és különösen annak 188. cikke (1) és (3) bekezdésére,
mivel:
|
(1) |
A 891/2009/EK bizottsági rendelet (2) a cukorágazati termékek behozatalát illetően éves vámkontingenseket nyitott meg. |
|
(2) |
A 2016. október 1-jétől31-ig terjedő alidőszakra vonatkozóan 2016. szeptember 8. és 14. között benyújtott behozataliengedély-kérelmek a 09.4320 és a 09.4321 tételszámú vámkontingens esetében a rendelkezésre álló mennyiséget meghaladó mennyiségre vonatkoznak. Ezért helyénvaló az igényelt mennyiségekre alkalmazandó, az 1301/2006/EK bizottsági rendelet (3) 7. cikke (2) bekezdésének megfelelően kiszámított elosztási együttható rögzítésével meghatározni, hogy a behozatali engedélyek milyen mennyiségekre bocsáthatók ki. A szóban forgó tételszámra vonatkozó új kérelmek benyújtását a vámkontingens-időszak végéig fel kell függeszteni. |
|
(3) |
A 2016. október 1-jétől31-ig terjedő alidőszakra vonatkozóan 2016. szeptember 8. és 14. között benyújtott behozataliengedély-kérelmek a 09.4319 tételszámú vámkontingens esetében a rendelkezésre álló mennyiséggel egyenlő mennyiségre vonatkoznak. A szóban forgó tételszámra vonatkozó új kérelmek benyújtását a vámkontingens-időszak végéig fel kell függeszteni. |
|
(4) |
Az intézkedés hatékonyságának biztosítása érdekében indokolt előírni, hogy e rendelet az Európai Unió Hivatalos Lapjában való kihirdetésének napján lépjen hatályba, |
ELFOGADTA EZT A RENDELETET:
1. cikk
(1) A 2016. szeptember 8-tól14-ig tartó időszakban a 891/2009/EK rendelet alapján benyújtott behozataliengedély-kérelmek tárgyát képező mennyiségekre az e rendelet mellékletében megállapított odaítélési együtthatókat kell alkalmazni.
(2) A mellékletben felsorolt tételszám[ok]ra vonatkozó új kérelmek benyújtása a 2016/2017. vámkontingens-időszak végéig felfüggesztésre kerül.
2. cikk
Ez a rendelet az Európai Unió Hivatalos Lapjában való kihirdetése napján lép hatályba.
Ez a rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban.
Kelt Brüsszelben, 2016. szeptember 27-én.
a Bizottság részéről,
az elnök nevében,
Jerzy PLEWA
mezőgazdasági és vidékfejlesztési főigazgató
(1) HL L 347., 2013.12.20., 671. o.
(2) A Bizottság 2009. szeptember 25-i 891/2009/EK rendelete a cukorágazatra vonatkozó egyes közösségi vámkontingensek megnyitásáról és kezeléséről (HL L 254., 2009.9.26., 82. o.).
(3) A Bizottság 2006. augusztus 31-i 1301/2006/EK rendelete az importengedélyek rendszere alá tartozó mezőgazdasági termékek behozatali vámkontingenseinek kezelésére vonatkozó közös szabályok megállapításáról (HL L 238., 2006.9.1., 13. o.).
MELLÉKLET
„CXL engedményes cukor”
2016/2017. vámkontingens-időszak
2016. szeptember 8. és 14. között benyújtott kérelmek
|
Tételszám |
Ország |
Odaítélési együttható (%) |
Új kérelmek |
|
09.4317 |
Ausztrália |
— |
— |
|
09.4318 |
Brazília |
— |
— |
|
09.4319 |
Kuba |
— |
Felfüggesztve |
|
09.4320 |
Bármely harmadik ország |
4,79785 |
Felfüggesztve |
|
09.4321 |
India |
3,118762 |
Felfüggesztve |
„Balkáni cukor”
2016/2017. vámkontingens-időszak
2016. szeptember 8. és 14. között benyújtott kérelmek
|
Tételszám |
Ország |
Odaítélési együttható (%) |
Új kérelmek |
|
09.4324 |
Albánia |
— |
— |
|
09.4325 |
Bosznia-Hercegovina |
— |
— |
|
09.4326 |
Szerbia |
— |
— |
|
09.4327 |
Macedónia Volt Jugoszláv Köztársaság |
— |
— |
Átmeneti intézkedések, „kivételes és ipari behozatalból származó cukor”
2016/2017. vámkontingens-időszak
2016. szeptember 8. és 14. között benyújtott kérelmek
|
Tételszám |
Típus |
Odaítélési együttható (%) |
Új kérelmek |
|
09.4380 |
Kivételes behozatal |
— |
— |
|
09.4390 |
Ipari cukor |
— |
— |