|
ISSN 1977-0731 |
||
|
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
L 110 |
|
|
||
|
Magyar nyelvű kiadás |
Jogszabályok |
59. évfolyam |
|
Tartalom |
|
II Nem jogalkotási aktusok |
Oldal |
|
|
|
HATÁROZATOK |
|
|
|
* |
|
|
|
Helyesbítések |
|
|
|
* |
||
|
|
* |
|
HU |
Azok a jogi aktusok, amelyek címe normál szedéssel jelenik meg, a mezőgazdasági ügyek napi intézésére vonatkoznak, és rendszerint csak korlátozott ideig maradnak hatályban. Valamennyi más jogszabály címét vastagon szedik, és előtte csillag szerepel. |
II Nem jogalkotási aktusok
HATÁROZATOK
|
2016.4.26. |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
L 110/1 |
A TANÁCS (EU) 2016/630 HATÁROZATA
(2016. április 11.)
az Európai Közösség és az Oroszországi Föderáció közötti visszafogadási megállapodás által létrehozott visszafogadási vegyes bizottságban, a meghallgatások egyeztetését szükségessé tevő visszafogadási kérelmekre vonatkozó ajánlás tekintetében az Európai Unió nevében képviselendő álláspontról
AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA,
tekintettel az Európai Unió működéséről szóló szerződésre és különösen annak 79. cikke (3) bekezdésére, összefüggésben 218. cikke (9) bekezdésével,
tekintettel az Európai Bizottság javaslatára,
mivel:
|
(1) |
Az Európai Közösség és az Oroszországi Föderáció közötti, 2006. május 25-i visszafogadási megállapodás (1) (a továbbiakban: a visszafogadási megállapodás) 2007. június 1-jén lépett életbe. |
|
(2) |
A visszafogadási megállapodás 19. cikke vegyes bizottságot állít fel, amely felelős a benne foglalt feladatok elvégzéséért. |
|
(3) |
A visszafogadási megállapodás 19. cikke (1) bekezedésének b) pontja előírja, hogy a visszafogadási vegyes bizottság „határoz a visszafogadási megállapodás egységes végrehajtásához szükséges szabályokról”. |
|
(4) |
A visszafogadási eljárás egyik eleme a visszafogadási megállapodásban előírt meghallgatás. A visszafogadási megállapodás 9. cikkének (4) bekezdése értelmében a meghallgatásról akkor kell megállapodni, amikor a kérelmező fél a visszafogadási megállapodás 2. és 3. mellékletében felsorolt dokumentumok közül egyet sem tud csatolni a visszafogadási kérelemhez, |
|
(5) |
A visszafogadási vegyes bizottság 2009. június 2-án fogadta el a meghallgatások egyeztetését szükségessé tevő visszafogadási kérelmekkel kapcsolatos első ajánlást. Az említett ajánlást egy második ajánlásnak kell tisztáznia azért, hogy iránymutatást adjon arra az esetre, amikor a meghallgatások szervezésére vonatkozó határidőket nem lehet betartani és a meghallgatások átütemezése szükséges. |
|
(6) |
Ezért indokolt meghatározni a visszafogadási vegyes bizottságban a meghallgatások szervezését igénylő visszafogadási kérelmekre vonatkozó ajánlásokkal kapcsolatban az Unió nevében képviselendő álláspontot, |
|
(7) |
Az Egyesült Királyságot kötelezi a megállapodás, ezért az Egyesült Királyság részt vesz e határozat elfogadásában. |
|
(8) |
Írországot kötelezi a megállapodás, ezért Írország részt vesz e határozat elfogadásában. |
|
(9) |
Dániára nézve kötelező erővel nem bír és nem alkalmazandó a megállapodás, ezért Dánia nem vesz részt e határozat elfogadásában. |
ELFOGADTA EZT A HATÁROZATOT:
Egyetlen cikk
(1) Az Európai Közösség és az Oroszországi Föderáció közötti visszafogadási megállapodás 19. cikke által létrehozott visszafogadási vegyes bizottságban at Unió nevében elfogadandó álláspont – a visszafogadásról, a meghallgatások egyeztetését igénylő visszafogadási kérelmekkel kapcsolatban – az e határozathoz mellékelt visszafogadási vegyes bizottsági ajánlástervezeten alapul.
(2) A visszafogadási vegyes bizottságban az Uniót képviselő személyek a Tanács további határozata nélkül elfogadhatnak kisebb technikai módosításokat a vegyes bizottság ajánlástervezetéhez.
Kelt Luxembourgban, 2016. április 11-én.
a Tanács részéről
az elnök
M.H.P. VAN DAM
TERVEZET
AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉG ÉS AZ OROSZORSZÁGI FÖDERÁCIÓ KÖZÖTTI 2006. MÁJUS 25-I VISSZAFOGADÁSI MEGÁLLAPODÁS ÁLTAL LÉTREHOZOTT VISSZAFOGADÁSI VEGYES BIZOTTSÁG MÁSODIK AJÁNLÁSA
(…)
a meghallgatások egyeztetését igénylő visszafogadási kérelmekkel kapcsolatban
A BIZOTTSÁG
Tekintettel az Európai Közösség és az Oroszországi Föderáció közötti 2006. május 25-i visszafogadási megállapodás (a továbbiakban: a visszafogadási megállapodás) és különösen annak 19. cikkének (1) bekezdése, valamint a visszafogadási vegyes bizottság 2005. július 25-i eljárási szabályzatának 6. cikkének (3) bekezdésére,
mivel:
|
1. |
A meghallgatás a visszafogadási megállapodás előírása szerint a visszafogadási eljárás egyik eleme, és a 9. cikk (4) bekezdése szerint akkor kell arról megállapodni, amikor a kérelmező fél a megállapodás 2. és 3. mellékletében felsorolt egyik dokumentumot sem tudja csatolni a visszafogadási kérelemhez, |
|
2. |
A visszafogadási vegyes bizottság 1. sz. ajánlását a meghallgatások egyeztetését igénylő visszafogadási kérelmekkel kapcsolatban a bizottság 2009. június 2-án fogadta el (a továbbiakban: az 1. sz. ajánlás), |
|
3. |
A visszafogadási megállapodás 20. cikke (1) bekezdésének f) pontja értelmében a visszafogadási kérelem feldolgozására vonatkozó határidőkkel kapcsolatos külön szabályokat kétoldalú végrehajtási jegyzőkönyvek tartalmazhatják. |
AZ ALÁBBI AJÁNLÁST TESZI:
|
(1) |
Az 1. sz. ajánlás (2) bekezdésével összhangban, amennyiben az Oroszországi Föderáció és az Európai Unió tagállamai közötti végrehajtási jegyzőkönyvekben nem határoznak meg a meghallgatás egyeztetésére vonatkozó határidőt, a meghallgatásnak az 1. sz. ajánlás (1) bekezdésének hivatkozása szerint a visszafogadási kérelem kézhezvételétől számított 10 naptári napon belül meg kell történnie. |
|
(2) |
Abban az esetben, ha a meghallgatás egyeztetésére nem került sor az ezen ajánlás (1) bekezdésében említett határidőn belül vagy az adott személy nem jelent meg a meghallgatáson, a megkereső államnak és a megkeresett államnak a szükséges módon kapcsolatba kell lépniük és intézkedéseket kell tenniük a meghallgatás késedelem nélküli egyeztetése céljából. |
|
(3) |
Az ajánlás (1) bekezdésében említett határidőt vagy adott esetben a végrehajtási jegyzőkönyvben előírt határidőt meg kell hosszabbítani az értesítésben szereplő határidőig, amennyiben a megkereső állam a megkeresett államot a meghallgatás egyeztetésére kitűzött határidőn belül értesíti az adott személy meghallgatáson való részvételének elhalasztásáról. |
|
(4) |
A meghallgatás egyeztetésének határideje, amelyet ezen ajánlás (3) bekezdésében említett körülmények figyelembevételével állapítottak meg, nem haladhatja meg a visszafogadási kérelem kézhezvételétől számított 60 naptári napot, kivéve, ha az ügy különleges körülményei indokolttá teszik a meghallgatás említett határidőn túli egyeztetését. |
Az Oroszországi Föderáció részéről
Az Európai Unió részéről
Helyesbítések
|
2016.4.26. |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
L 110/4 |
Helyesbítés a közösségi védjegyről szóló 207/2009/EK tanácsi rendelet és a közösségi védjegyről szóló 40/94/EK tanácsi rendelet végrehajtásáról szóló 2868/95/EK bizottsági rendelet módosításáról, valamint a Belső Piaci Harmonizációs Hivatalnak (védjegyek és formatervezési minták) fizetendő díjakról szóló 2869/95/EK bizottsági rendelet hatályon kívül helyezéséről szóló, 2015. december 16-i (EU) 2015/2424 európai parlamenti és a tanácsi rendelethez
( Az Európai Unió Hivatalos Lapja L 341., 2015. december 24. )
|
1. |
A 63. oldalon, az 1. cikk 97. pontjában, a 207/2009/EK rendelet 113. cikkének (5) bekezdésére vonatkozóan a „84. cikk (2) bekezdésében” szövegrész helyébe a „87. cikk (2) bekezdésében” hivatkozás lép. |
|
2. |
A 88. oldalon, a 2. cikkben a következő pontok kerülnek beillesztésre: |
|
„6a. |
a 10. szabály (1) bekezdésében »a 4. szabály c) pontjában« szövegrész helyébe »a rendelet 38. cikkének (2) bekezdésében« szövegrész lép;” |
|
„8a. |
a 23. szabályt el kell hagyni;” |
|
„8b. |
a 24. szabály (1) bekezdésében az »a 84. szabály (2) bekezdése« hivatkozás helyébe az »a rendelet 87. cikkének (2) bekezdése« hivatkozás lép;” |
|
„9a. |
a 47. szabályban az »a 84. szabály (2) bekezdésében” szövegrész helyébe az »a rendelet 87. cikkének (2) bekezdésében« szövegrész lép;” |
|
„16a. |
a 93. szabály (1) bekezdésében az »a 89. szabály nem alkalmazható« szövegrészt el kell hagyni;” |
|
„16b. |
a 93. szabály (3) bekezdésében az »és a 88. szabály« szavakat el kell hagyni;” |
|
„17a. |
a 115. szabály (6) bekezdésében a 112. szabály (2) bekezdésére való hivatkozást el kell hagyni;” |
|
„17b. |
a 121. szabály (3) bekezdésének második albekezdésében a 112. szabály (2) bekezdésére való hivatkozást el kell hagyni;”. |
|
2016.4.26. |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
L 110/5 |
Helyesbítés a védjegyekre vonatkozó tagállami jogszabályok közelítéséről szóló, 2015. december 16-i (EU) 2015/2436 európai parlamenti és tanácsi irányelvhez
( Az Európai Unió Hivatalos Lapja L 336., 2015. december 23. )
|
1. |
Az 5. oldalon, a (31) preambulumbekezdésben: |
a következő szövegrész:
|
„(31) |
A védjegyek csak akkor töltik be rendeltetésüket, azaz az áruk és szolgáltatások megkülönböztetést, valamint…” |
helyesen:
|
„(31) |
A védjegyek csak akkor töltik be rendeltetésüket, azaz az áruk és szolgáltatások megkülönböztetését, valamint…”. |
|
2. |
A 7. oldalon, a 4. cikk (1) bekezdése d) pontjában: |
a következő szövegrész:
|
„d) |
a védjegy kizárólag olyan jelekből vagy adatokból áll, amelyeket az általános nyelvhasználatban, illetve a tisztességes üzleti gyakorlatban állandóan és szokásosan alkalmaznak;” |
helyesen:
|
„d) |
a védjegy kizárólag olyan jelekből vagy adatokból áll, amelyeket az általános nyelvhasználatban vagy a tisztességes és állandó üzleti gyakorlatban szokásosan alkalmaznak;”. |
|
3. |
A 8. oldalon, a 4. cikk (1) bekezdése l) pontjában: |
a következő szövegrész:
„…azonos vagy rokon fajba tartozó növényfajta tekintetében.”
helyesen:
„…azonos vagy közeli rokon fajba tartozó növényfajta tekintetében.”.
|
4. |
A 9. oldalon, az 5. cikk (3) bekezdése b) pontjában: |
a következő szövegrész:
|
„b) |
ha ügynök vagy a védjegy jogosultjának képviselője…” |
helyesen:
|
„b) |
ha a védjegy jogosultjának ügynöke vagy képviselője…”. |
|
5. |
A 9. oldalon, az 5. cikk (6) bekezdésében: |
a következő szövegrész:
„(6) Bármely tagállam előírhatja, hogy – az 1–5. cikkekben foglaltaktól eltérően…”
helyesen:
„(6) Bármely tagállam előírhatja, hogy – az (1)–(5) bekezdésben foglaltaktól eltérően…”.
|
6. |
A 11. oldalon, a 10. cikk (3) bekezdésében: |
a következő szövegrész:
„(3) A (2) bekezdésben foglalt feltételek megvalósulása esetén tilos különösen:”
helyesen:
„(3) A (2) bekezdésben foglalt feltételek megvalósulása esetén különösen a következők tilthatók meg:”.
|
7. |
A 11. oldalon, a 10. cikk (3) bekezdése b) pontjában: |
a következő szövegrész:
|
„b) |
a megjelölést hordozó áru eladásra való felkínálása, forgalomba hozatala, valamint forgalomba hozatal céljából történő raktáron tartása, illetve szolgáltatás kínálása vagy annak nyújtása a megjelölés alatt;” |
helyesen:
|
„b) |
a megjelölést hordozó áru eladásra való felkínálása, forgalomba hozatala, valamint eladásra való felkínálás vagy forgalomba hozatal céljából történő raktáron tartása, illetve szolgáltatás kínálása vagy annak nyújtása a megjelölés alatt;”. |
|
8. |
A 11. oldalon, a 10. cikk (4) bekezdése első albekezdésében: |
a következő szövegrész:
„…vagy olyan védjegy, amelyet lényegében nem lehet megkülönböztetni az említett védjegytől.”
helyesen:
„…vagy olyan védjegy, amelyet lényeges vonásai alapján nem lehet megkülönböztetni az említett védjegytől.”.
|
9. |
A 12. oldalon, a 11. cikk b) pontjában: |
a következő szövegrész:
|
„b) |
bármely olyan csomagolás, címke, függőcímke, biztonsági vagy eredetiséget igazoló elem vagy eszköz, illetve bármely egyéb olyan eszköz eladásra való felkínálása, forgalomba hozatala vagy ilyen célú raktáron tartása, az országba történő behozatala vagy az onnét történő kivitele, amelyen a védjegyet elhelyezték.” |
helyesen:
|
„b) |
bármely olyan csomagolás, címke, függőcímke, biztonsági vagy eredetiséget igazoló elem vagy eszköz, illetve bármely egyéb olyan eszköz eladásra való felkínálása, forgalomba hozatala vagy ilyen célokból történő raktáron tartása, az országba történő behozatala vagy az onnét történő kivitele, amelyen a védjegyet elhelyezték.” |
|
10. |
A 13. oldalon, a 15. cikk (1) bekezdésében: |
a következő szövegrész:
„(1) A védjegyoltalom alapján a jogosult nem tilthatja meg a védjegy használatát olyan árukkal kapcsolatban, amelyeket ezzel a védjeggyel ő hozott forgalomba, vagy amelyeket az ő kifejezett hozzájárulásával hoztak forgalomba az Unióban.”
helyesen:
„(1) A védjegyoltalom alapján a jogosult nem tilthatja meg a védjegy használatát olyan árukkal kapcsolatban, amelyeket ezzel a védjeggyel ő hozott forgalomba, vagy amelyeket az ő hozzájárulásával hoztak forgalomba az Unióban.”.
|
11. |
A 14. oldalon, a 19. cikk (1) bekezdésében: |
a következő szövegrész:
„(1) A védjegyoltalom megszűnését kell megállapítani, ha a jogosult a védjegy tényleges használatára…”
helyesen:
„(1) A védjegyoltalom megszűnését kell megállapítani, ha a jogosult a védjegy tényleges használatát…”.
|
12. |
A 14. oldalon, 19. cikk (3) bekezdésében: |
a következő szövegrész:
„(3) A jogosult javára nem vehető figyelembe a védjegyhasználat megkezdése, illetve újrakezdése, ha a jogosult a tényleges védjegyhasználatot a kérelem benyújtását megelőző – de legkorábban a használat elmulasztásának megszakítás nélküli, ötéves időtartama lejártakor kezdődő – három hónapban csupán azt követően kezdi meg, illetve kezdi újra, hogy tudomására jut, hogy a használat hiánya miatt a megszűnés megállapítását kérhetik.”
helyesen:
„(3) A védjegyhasználat megkezdése, illetve újrakezdése nem vehető figyelembe, ha a jogosult a kérelem benyújtását megelőző – de legkorábban a használat elmulasztásának megszakítás nélküli, ötéves időtartama lejártakor kezdődő – három hónapban csupán azt követően tesz a védjegyhasználat megkezdésére, illetve újrakezdésére előkészületeket, hogy tudomására jut, hogy a használat hiánya miatt a megszűnés megállapítását kérhetik.”.
|
13. |
A 16. oldalon, a 28. cikk (2) bekezdése, második albekezdésében: |
a következő szövegrész:
„A tagállamok előírhatják, hogy a megjelölés hitelesítési jegyként vagy tanúsító védjegyként csak akkor részesíthető oltalomban, ha a bejelentő jogosult a bejegyzendő hitelesítési jeggyel vagy tanúsító védjeggyel érintett áruk, illetve szolgáltatások tanúsítására.”
helyesen:
„A tagállamok előírhatják, hogy a megjelölés hitelesítési jegyként vagy tanúsító védjegyként csak akkor részesíthető oltalomban, ha a bejelentő szakértelemmel rendelkezik a bejegyzendő hitelesítési jeggyel vagy tanúsító védjeggyel érintett áruk, illetve szolgáltatások tanúsítására.”.
|
14. |
A 19. oldalon, a 40. cikk (1) bekezdése, első albekezdésében: |
a következő szövegrész:
„…írásbeli észrevételt nyújthat be a hivatalhoz arra vonatkozóan, hogy a megjelölés valamely hivatalból vizsgálandó okból nem részesülhet védjegyoltalomban.”
helyesen:
„…írásbeli észrevételt nyújthat be a hivatalhoz, amelyben kifejtheti, hogy a megjelölés védjegyként való lajstromozását mely okból kellene hivatalból elutasítani.”.
|
15. |
A 20. oldalon, a 43. cikk (1) bekezdésében és a 45. cikk (1) bekezdésében: |
a következő szövegrész:
„… hatékony és gyorsított közigazgatási eljárást biztosítanak…”
helyesen:
„… hatékony és gyors közigazgatási eljárást biztosítanak…”.
|
16. |
A 21. oldalon, a 46. cikk (5) bekezdésében: |
a következő szövegrész:
„(5) E cikk (1) és (4) bekezdését akkor is alkalmazni kell,…”
helyesen:
„(5) E cikk (1)–(4) bekezdését akkor is alkalmazni kell,…”.
|
17. |
A 23. oldalon, az 54. cikk (1) bekezdése, első mondatában: |
a következő szövegrész:
„(1) A tagállamok hatályba léptetik azokat a törvényi, rendeleti és közigazgatási rendelkezéseket, amelyek szükségesek ahhoz, hogy a 3–6. cikk, a 8–14. cikk, a 16., 17. és 18. cikke a 22–39. cikk, a 41. cikknek és a 43–50. cikknek 2019. január 14-ig megfeleljenek.”
helyesen:
„(1) A tagállamok hatályba léptetik azokat a törvényi, rendeleti és közigazgatási rendelkezéseket, amelyek szükségesek ahhoz, hogy a 3–6. cikknek, a 8–14. cikknek, a 16., 17. és 18. cikknek, a 22–39. cikknek, a 41. és 44. cikknek, valamint a 46–50. cikknek 2019. január 14-ig megfeleljenek.”.
|
18. |
A 24. oldalon, az 56. cikk második bekezdésében: |
a következő szövegrész:
„Az 1., 7., 15., 19., 20., 21. és 54–57. cikk 2019. január 15-től alkalmazandó.”
helyesen:
„Az 1., 7., 15., 19., 20. és 21. cikk 2019. január 15-től alkalmazandó.”.