ISSN 1977-0731 |
||
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
L 2 |
|
Magyar nyelvű kiadás |
Jogszabályok |
59. évfolyam |
|
|
|
(1) EGT-vonatkozású szöveg |
HU |
Azok a jogi aktusok, amelyek címe normál szedéssel jelenik meg, a mezőgazdasági ügyek napi intézésére vonatkoznak, és rendszerint csak korlátozott ideig maradnak hatályban. Valamennyi más jogszabály címét vastagon szedik, és előtte csillag szerepel. |
II Nem jogalkotási aktusok
RENDELETEK
5.1.2016 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
L 2/1 |
A BIZOTTSÁG (EU) 2016/1 RENDELETE
(2015. december 3.)
a 396/2005/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet II. és III. mellékletének a bizonyos termékekben, illetve azok felületén található bifenazát, boszkalid, ciazofamid, ciromazin, dazomet, ditiokarbamátok, fluazifop-P, mepanipirim, metrafenon, pikloram, propamokarb, piridaben, piriofenon, szulfoxaflór, tebukonazol, tebufenpirad és tiram maradékanyag-határértéke tekintetében történő módosításáról
(EGT-vonatkozású szöveg)
AZ EURÓPAI BIZOTTSÁG,
tekintettel az Európai Unió működéséről szóló szerződésre,
tekintettel a növényi és állati eredetű élelmiszerekben és takarmányokban, illetve azok felületén található megengedett növényvédőszer-maradékok határértékéről, valamint a 91/414/EGK tanácsi irányelv módosításáról szóló, 2005. február 23-i 396/2005/EK európai parlamenti és tanácsi rendeletre (1) és különösen annak 14. cikke (1) bekezdésének a) pontjára,
mivel:
(1) |
Az bifenazát, a ciazofamid, a ciromazin, a mepanipirim, a metrafenon, a propamokarb és a tebukonazol tekintetében a 396/2005/EK rendelet II. melléklete maradékanyag-határértékeket (a továbbiakban: MRL-ek) állapított meg. A ditiokarbamátok tekintetében a maradékanyag-határértékeket (a továbbiakban: MRL-ek) a 396/2005/EK rendelet II. melléklete és III. mellékletének B. része állapította meg. A boszkalid, a dazomet, a fluazifop-P, a pikloram, a piridaben, a piriofenon és a tebufenpirad tekintetében az említett rendelet III. mellékletének A. része határozott meg MRL-eket. A szulfoxaflór tekintetében az említett rendelet nem határozott meg MRL-eket, és e hatóanyag nem szerepel annak IV. mellékletében sem, ezért esetében a szóban forgó rendelet 18. cikke (1) bekezdésének b) pontja szerinti 0,01 mg/kg alapértelmezett érték alkalmazandó. |
(2) |
Egy, a bifenazát hatóanyagot tartalmazó növényvédő szer fürtös áfonyán, tőzegáfonyán, köszmétén/egresen és azarólgalagonyán/franciagalagonyán való alkalmazásának engedélyezésére irányuló eljárás keretében – a 396/2005/EK rendelet 6. cikke (1) bekezdésének megfelelően – kérelmet nyújtottak be a Bizottsághoz az érvényben lévő MRL-ek módosítása céljából. |
(3) |
A boszkalid esetében a babnál és borsónál (hüvelyes) történő alkalmazásra nyújtottak be ilyen kérelmet. A ciazofamid esetében a padlizsánnál történő alkalmazásra nyújtottak be ilyen kérelmet. A ciromazin esetében a salátánál és egyéb salátaféléknél, a spenótnál és hasonló leveleknél és a fűszernövényeknél és ehető virágoknál történő alkalmazásra nyújtottak be ilyen kérelmet. A dazomet esetében a 0100000 kódszámú gyümölcsöknél, a sárgarépánál, a reteknél, (a kukorica kivételével) a termésükért termesztett zöldségeknél, a leveles káposztánál, a salátánál és egyéb salátaféléknél és a spenótnál és hasonló leveleknél történő alkalmazásra nyújtottak be ilyen kérelmet. A fluazifop-P esetében a gumós zellernél, a csicsókánál, a (hüvely nélküli) babnál, az articsókánál, a szárított babnál, a lencsénél, a csillagfürtnél, a lenmagnál, a mákszemnél, a pórsáfránymagnál, a gyógynövényteánál (szárított gyökér) és a fűszereknél (gyökér vagy rizóma) történő alkalmazásra nyújtottak be ilyen kérelmet. A mepanipirim esetében a szamócára, a paradicsomra, a padlizsánra és az uborkára vonatkozóan nyújtottak be ilyen kérelmet. A metrafenon esetében a komlónál történő alkalmazásra nyújtottak be ilyen kérelmet. A pikloram esetében a borágónál történő alkalmazásra nyújtottak be ilyen kérelmet. A propamokarb esetében a fokhagymánál, a vöröshagymánál és a salottánál/mogyoróhagymánál történő alkalmazásra nyújtottak be ilyen kérelmet. A piridaben esetében a kabakosokra (ehető héjúakra) vonatkozóan nyújtottak be ilyen kérelmet. A piriofenon esetében a csemegeszőlőnél történő alkalmazásra nyújtottak be ilyen kérelmet. A tebukonazol esetében az uborkára és a cukkinire vonatkozóan nyújtottak be ilyen kérelmet. A tebufenpirad esetében a citrusfélékre, a szilvára, a szamócára, a paradicsomra, a paprikára, a padlizsánra, az apró uborkára, a sárgadinnyére és a görögdinnyére vonatkozóan nyújtottak be ilyen kérelmet. |
(4) |
A 396/2005/EK rendelet 6. cikke (2) és (4) bekezdésének megfelelően kérelmet nyújtottak be a tiram avokádó esetében történő alkalmazására vonatkozóan. A kérelmező állítása szerint az említett anyag említett terményre vonatkozó, Ausztráliában és Új-Zélandon engedélyezett alkalmazása a 396/2005/EK rendeletben meghatározott MRL-nél magasabb maradékanyag-értékekhez vezet, ezért magasabb MRL-t kell megállapítani annak érdekében, hogy az említett termény behozatalát ne gátolják kereskedelmi akadályok. |
(5) |
A 396/2005/EK rendelet 8. cikkének megfelelően az érintett tagállamok kiértékelték az említett kérelmeket, az értékelő jelentéseket pedig továbbították a Bizottságnak. |
(6) |
Az Európai Élelmiszerbiztonsági Hatóság (a továbbiakban: Hatóság) megvizsgálta a kérelmeket és az értékelő jelentéseket, különös tekintettel a fogyasztókat és adott esetben az állatokat érintő kockázatokra, és a javasolt MRL-ekről indokolással ellátott véleményeket (2) adott ki. Ezeket a véleményeket továbbította a Bizottságnak és a tagállamoknak, valamint hozzáférhetővé tette a nyilvánosság számára. |
(7) |
A ciromazin endívia esetében és a tebufenpirad paprika esetében történő alkalmazását illetően a Hatóság az indokolással ellátott véleményeiben arra a következtetésre jutott, hogy nem zárható ki a fogyasztókat érintő kockázat. Az érvényben lévő MRL-eket ezért nem kell megváltoztatni. |
(8) |
A ciromazin galambbegysaláta és friss fűszernövények esetében, a dazomet gyümölcsök esetében és a tebufenpirad szilva, apró uborka, sárgadinnye és a görögdinnye esetében történő alkalmazása tekintetében a benyújtott adatok a jelenleg érvényben lévőknél alacsonyabb MRL-ek megállapítását támasztják alá. Ugyanakkor mivel ezen alacsonyabb MRL-ekre igazolni kell, hogy megfelelőképpen tükrözik-e az Unióban alkalmazott helyes mezőgazdasági gyakorlatot, valamint mivel a jelenlegi MRL-ek biztonságosak a fogyasztókra nézve, helyénvaló ezen rendelet keretében megtartani a jelenleg érvényes MRL-eket, és a benyújtott adatokból származó információkat az említett anyagokra érvényben lévő jelenlegi MRL-ek jövőbeli felülvizsgálatához felhasználni. |
(9) |
A ditiokarbamátok tekintetében a Hatóság arra a következtetésre jutott, hogy az avokádón alkalmazott tiram mennyiségének megfelelő szabályozása érdekében a termény tekintetében egy 7 mg/kg szintű új MRL-t kell megállapítani. A javasolt MRL a fogyasztók szempontjából biztonságosnak tekinthető. |
(10) |
A többi kérelmet illetően a Hatóság indokolással ellátott véleményeiben arra a következtetésre jutott, hogy az adatokra vonatkozó valamennyi követelmény teljesült, és a kérelmezők által kért MRL-módosítások – 27 specifikus európai fogyasztói csoport fogyasztói expozíciójának vizsgálata alapján – a fogyasztók biztonsága szempontjából elfogadhatók. A Hatóság figyelembe vette az anyagok toxikológiai tulajdonságaira vonatkozó legfrissebb információkat. Sem az említett hatóanyagokat esetlegesen tartalmazó valamennyi élelmiszer fogyasztásából következő, egész életen át tartó expozíció, sem az adott termények és termékek fokozott fogyasztásából következő, rövid távú expozíció esetében nem merült fel a megengedhető napi bevitel (ADI) vagy az akut referenciadózis (ARfD) túllépésének kockázata. |
(11) |
A szulfoxaflór tekintetében a Hatóság következtetést adott ki a szulfoxaflór hatóanyagú növényvédő szereknél felmerülő kockázatok értékelésének szakmai vizsgálatáról (3). Ennek keretében MRL-ek megállapítását javasolta az Unióban alkalmazott helyes mezőgazdasági gyakorlatok szerinti renprezentatív felhasználásokra, úgymint a több harmadik ország által is kért importtűréshatárok tekintetében. A Bizottság konzultált az uniós referencialaboratóriumokkal a megfelelő meghatározási határokról. |
(12) |
Az MRL-ekre vonatkozó megfelelő módosítások – a Hatóság indokolással ellátott véleményei alapján és a kérdés szempontjából jelentős tényezőket figyelembe véve – eleget tesznek a 396/2005/EK rendelet 14. cikkének (2) bekezdésében megfogalmazott követelményeknek. |
(13) |
A 396/2005/EK rendeletet ezért ennek megfelelően módosítani kell. |
(14) |
Az e rendeletben előírt intézkedések összhangban vannak a Növények, Állatok, Élelmiszerek és Takarmányok Állandó Bizottságának véleményével, |
ELFOGADTA EZT A RENDELETET:
1. cikk
A 396/2005/EK rendelet II. és III. melléklete e rendelet mellékletének megfelelően módosul.
2. cikk
Ez a rendelet az Európai Unió Hivatalos Lapjában való kihirdetését követő huszadik napon lép hatályba.
Ez a rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban.
Kelt Brüsszelben, 2015. december 3-án.
a Bizottság részéről
az elnök
Jean-Claude JUNCKER
(1) HL L 70., 2005.3.16., 1. o.
(2) A Hatóság tudományos jelentéseinek internetes elérhetősége: http://www.efsa.europa.eu.
Reasoned opinion on the modification of the existing maximum residue levels (MRLs) for bifenazate in blueberries, cranberries, gooseberries and azaroles (kiwiberries) (Indokolással ellátott vélemény a bifenazátnak a fürtös áfonya, tőzegáfonya, köszméte/egres és azarólgalagonya/franciagalagonya vonatkozásában megállapított jelenlegi MRL-jei módosításáról). EFSA Journal (2015); 13(3):4047 20. o.
Reasoned opinion on the modification of the existing maximum residue levels (MRLs) for boscalid in beans and peas with pods (Indokolással ellátott vélemény a boszkalidnak a hüvelyes bab és borsó vonatkozásában megállapított jelenlegi MRL-jei módosításáról). EFSA Journal (2015); 13(3):4045 19. o.
Reasoned opinion on the modification of the existing MRL for cyazofamid in aubergines. (Indokolással ellátott vélemény a ciazofamidnak a padlizsán vonatkozásában megállapított jelenlegi MRL-jei módosításáról). EFSA Journal (2015); 13(1):3993 19. o.
Reasoned opinion on the modification of the existing MRLs for cyromazine in various leaf vegetables and fresh herbs. (Indokolással ellátott vélemény a ciromazin különböző levélzöldségek és friss fűszernövények vonatkozásában megállapított jelenlegi MRL-jei módosításáról). EFSA Journal (2015); 13(1):4004 22. o.
EFSA Journal (2015); 13(3):4049 23. o.
EFSA Journal 2015;13(3):4059 28. o.
Reasoned opinion on the modification of the existing maximum residue levels (MRLs) for mepanipyrim in tomato, aubergine, strawberry and cucumber. (Indokolással ellátott vélemény a mepanipirimnek a paradicsom, a padlizsán, a szamóca, és az uborka vonatkozásában megállapított jelenlegi MRL-jei módosításáról). EFSA Journal 2015;13(3):4037 24. o.
Reasoned opinion on the setting of a new maximum residues level (MRL) for metrafenone in hop cones. (Indokolással ellátott vélemény a metrafenonnak a komló vonatkozásában megállapított jelenlegi MRL-jei módosításáról). EFSA Journal (2015); 13(4):4078 19. o.
Reasoned opinion on the modification of the existing maximum residue level (MRL) for picloram in borage and corn gromwell seeds. (Indokolással ellátott vélemény a pikloramnak a borágó vonatkozásában megállapított jelenlegi MRL-jei módosításáról). EFSA Journal (2015); 13(3):4062 20. o.
Reasoned opinion on the modification of the existing maximum residue levels for propamocarb in onions, garlic, shallots and leeks. (Indokolással ellátott vélemény a propamokarbnak a vöröshagyma, a fokhagyma, a salotta/mogyoróhagyma és a póréhagyma vonatkozásában megállapított jelenlegi MRL-jei módosításáról). EFSA Journal (2015); 13(4):4084 20. o.
Reasoned opinion on the modification of the existing maximum residue level maximum residue level (MRL) for pyridaben in cucurbits – edible peel. (Indokolással ellátott vélemény a piridabennek a kabakosok (ehető héjúakra) vonatkozásában megállapított jelenlegi MRL-jei módosításáról). EFSA Journal (2015); 13(3):4041 21. o.
Reasoned opinion on the modification of the existing maximum residue level (MRL) for pyriofenone in table grapes. (Indokolással ellátott vélemény a piriofenonnak a csemegeszőlő vonatkozásában megállapított jelenlegi MRL-jei módosításáról). EFSA Journal (2015); 13(3):4071 16. o.
Reasoned opinion on the modification of the existing MRLs for tebuconazole in cucumbers and courgettes. (Indokolással ellátott vélemény a tebukonazolnak az uborka és a cukkini vonatkozásában megállapított jelenlegi MRL-jei módosításáról). EFSA Journal (2015); 13(1):4000 24. o.
Reasoned opinion on the modification of the existing MRLs for tebufenpyrad in various crops. (Indokolással ellátott vélemény a tebufenpiradnak a különböző termények vonatkozásában megállapított jelenlegi MRL-jei módosításáról). EFSA Journal (2015); 13(4):4091 29. o.
Reasoned opinion on the modification of the existing MRL for thiram in avocados. (Indokolással ellátott vélemény a tiramnak az avokádó vonatkozásában megállapított jelenlegi MRL-jei módosításáról). EFSA Journal (2015); 13(1):4003 21. o.
(3) Conclusion on the peer review of the pesticide risk assessment of the active substance sulfoxaflor (A szulfoxaflór hatóanyagú növényvédő szereknél felmerülő kockázatok értékelésének szakmai vizsgálatából levont következtetés). EFSA Journal (2014); 12(5):3692 170. o.
MELLÉKLET
A 396/2005/EK rendelet II. és III. melléklete a következőképpen módosul:
1. |
A II. mellékletben a bifenazátra, a ciazofamidra, a ciromazinra, a ditiokarbamátokra, a mepanipirimre, a metrafenonra, a propamokarbra, a tebukonazolra és a tiramra vonatkozó oszlopok helyébe a következő szöveg lép: „Növényvédőszer-maradékok és megengedett szermaradék-határértékek (mg/kg)
|
2. |
A III. melléklet a következőképpen módosul:
|
(1) Az analitikai kimutathatóság alsó határát mutatja.
(2) Növényvédőszer-kód kombináció, amelyre a III. melléklet B. részében meghatározott MRL vonatkozik.
(3) Azon növényi és állati eredetű termékek teljes listája, amelyekre MRL-ek vonatkoznak, az I. mellékletben található.
(F) |
= |
zsírban oldódó. |
Bifenazát (bifenazát és bifenazát-diazin összesen, bifenazátban kifejezve) (F)
(+) |
Az Európai Élelmiszerbiztonsági Hatóság megállapította, hogy a hidrolízissel kapcsolatban egyes információk nem állnak rendelkezésre. Az MRL felülvizsgálata során a Bizottság figyelembe fogja venni az első mondatban említett információt, amennyiben 2016. január 30-ig benyújtják, vagy az információ benyújtásának elmaradása esetén annak hiányát.
|
(+) |
A fűszerek között feltüntetett tormára (Armoracia rusticana) (kód: 0840040) ugyanaz a maradékanyag-határérték vonatkozik, mint a zöldségek kategóriájában, azon belül is a gyökér- és gumós zöldségek csoportjában feltüntetett tormára (Armoracia rusticana) (kód: 0213040), a 396/2005/EK rendelet 20. cikkének (1) bekezdése szerint figyelembe véve azokat a változásokat, amelyek a feldolgozás (szárítás) miatt jelentkeznek a maradékanyagok szintjén.
|
Ciazofamid
(+) |
Az Európai Élelmiszerbiztonsági Hatóság megállapította, hogy a szermaradék-vizsgálatokkal kapcsolatban egyes információk nem állnak rendelkezésre. Az MRL felülvizsgálata során a Bizottság figyelembe fogja venni az első mondatban említett információt, amennyiben 2016. április 23-ig benyújtják, vagy az információ benyújtásának elmaradása esetén annak hiányát.
|
(+) |
A fűszerek között feltüntetett tormára (Armoracia rusticana) (kód: 0840040) ugyanaz a maradékanyag-határérték vonatkozik, mint a zöldségek kategóriájában, azon belül is a gyökér- és gumós zöldségek csoportjában feltüntetett tormára (Armoracia rusticana) (kód: 0213040), a 396/2005/EK rendelet 20. cikkének (1) bekezdése szerint figyelembe véve azokat a változásokat, amelyek a feldolgozás (szárítás) miatt jelentkeznek a maradékanyagok szintjén.
|
Ciromazin
(+) |
Az Európai Élelmiszerbiztonsági Hatóság megállapította, hogy a peszticidvizsgálatokra és a melaminképződésre vonatkozó egyes információk nem állnak rendelkezésre. Az MRL felülvizsgálata során a Bizottság figyelembe fogja venni az első mondatban említett információt, amennyiben 2016. január 25-ig benyújtják, vagy az információ benyújtásának elmaradása esetén annak hiányát.
|
(+) |
Az Európai Élelmiszerbiztonsági Hatóság megállapította, hogy a haszonnövények anyagcseréjével kapcsolatban egyes információk nem állnak rendelkezésre. Az MRL felülvizsgálata során a Bizottság figyelembe fogja venni az első mondatban említett információt, amennyiben 2016. január 25-ig benyújtják, vagy az információ benyújtásának elmaradása esetén annak hiányát.
|
(+) |
Az Európai Élelmiszerbiztonsági Hatóság megállapította, hogy a peszticidvizsgálatokra és a melaminképződésre vonatkozó egyes információk nem állnak rendelkezésre. Az MRL felülvizsgálata során a Bizottság figyelembe fogja venni az első mondatban említett információt, amennyiben 2016. január 25-ig benyújtják, vagy az információ benyújtásának elmaradása esetén annak hiányát.
|
(+) |
A fűszerek között feltüntetett tormára (Armoracia rusticana) (kód: 0840040) ugyanaz a maradékanyag-határérték vonatkozik, mint a zöldségek kategóriájában, azon belül is a gyökér- és gumós zöldségek csoportjában feltüntetett tormára (Armoracia rusticana) (kód: 0213040), a 396/2005/EK rendelet 20. cikkének (1) bekezdése szerint figyelembe véve azokat a változásokat, amelyek a feldolgozás (szárítás) miatt jelentkeznek a maradékanyagok szintjén.
|
(+) |
állatgyógyászati MRL
|
Ditiokarbamátok (ditiokarbamátok CS2-ben kifejezve, ideértve a manebet, mankozebet, metiramot, propinebet, tiramot és ziramot)
Zárójelben a szermaradék eredete (ma: maneb mz: mankozeb me: metiram pr: propineb t: tiram z: ziram).
A CS2-ben kifejezett MRL-ek különböző ditiokarbamátokból származhatnak, ezért nem tükrözik az egységes, helyes mezőgazdasági gyakorlatot. Ezeket az MRL-eket ezért nem helyénvaló a helyes mezőgazdasági gyakorlatnak való megfelelés ellenőrzése céljából alkalmazni.
(+) |
(mz)
|
(+) |
(ma, mz, me, pr, t, z)
|
(+) |
(mz, t)
|
(+) |
(mz, me, pr, t, z)
|
(+) |
(mz, t)
|
(+) |
(mz, me, t, z)
|
(+) |
(ma, mz, me, pr, t, z)
|
(+) |
(t)
|
(+) |
(mz)
|
(+) |
(mz, pr)
|
(+) |
(t)
|
(+) |
(mz, me, t)
|
(+) |
(mz)
|
(+) |
(ma, mz, me, pr, z)
|
(+) |
(mz)
|
(+) |
(ma, mz, me, pr, t, z)
|
(+) |
(mz)
|
(+) |
(me)
|
(+) |
(ma, me, mz)
|
(+) |
(ma, mz)
|
(+) |
(mz, pr)
|
(+) |
(me, mz)
|
(+) |
(mz)
|
(+) |
(mz, me, pr)
|
(+) |
(me)
|
(+) |
(mz)
|
(+) |
(mz, me, t)
|
(+) |
(mz)
|
(+) |
(mz, me)
|
(+) |
(mz)
|
(+) |
(ma, mz)
|
(+) |
(mz)
|
(+) |
(me, mz)
|
(+) |
(ma, mz)
|
(+) |
(mz)
|
(+) |
(ma, mz)
|
(+) |
(mz, pr)
|
(+) |
(ma, mz)
|
(+) |
(pr)
|
Mepanipirim
(+) |
A fűszerek között feltüntetett tormára (Armoracia rusticana) (kód: 0840040) ugyanaz a maradékanyag-határérték vonatkozik, mint a zöldségek kategóriájában, azon belül is a gyökér- és gumós zöldségek csoportjában feltüntetett tormára (Armoracia rusticana) (kód: 0213040), a 396/2005/EK rendelet 20. cikkének (1) bekezdése szerint figyelembe véve azokat a változásokat, amelyek a feldolgozás (szárítás) miatt jelentkeznek a maradékanyagok szintjén.
|
Propamokarb (propamokarb és sói összesen, propamokarbban kifejezve) (R)
(R) |
= |
a szermaradék meghatározása a következő növényvédőszer-kódszám kombinációk esetében különböző: kód: 1000000, kivéve 1016000, 1030000 és 1040000: N-oxid-propamokarb; kód: 1016000 és 1030000: N-demetil-propamokarb |
(+) |
Az Európai Élelmiszerbiztonsági Hatóság megállapította, hogy a szermaradék-vizsgálatokkal kapcsolatban egyes információk nem állnak rendelkezésre. Az MRL felülvizsgálata során a Bizottság figyelembe fogja venni az első mondatban említett információt, amennyiben 2016. március 22-ig benyújtják, vagy az információ benyújtásának elmaradása esetén annak hiányát.
|
(+) |
A fűszerek között feltüntetett tormára (Armoracia rusticana) (kód: 0840040) ugyanaz a maradékanyag-határérték vonatkozik, mint a zöldségek kategóriájában, azon belül is a gyökér- és gumós zöldségek csoportjában feltüntetett tormára (Armoracia rusticana) (kód: 0213040), a 396/2005/EK rendelet 20. cikkének (1) bekezdése szerint figyelembe véve azokat a változásokat, amelyek a feldolgozás (szárítás) miatt jelentkeznek a maradékanyagok szintjén.
|
(+) |
Az Európai Élelmiszerbiztonsági Hatóság megállapította, hogy az analitikai módszerekkel kapcsolatban egyes információk nem állnak rendelkezésre. Az MRL felülvizsgálata során a Bizottság figyelembe fogja venni az első mondatban említett információt, amennyiben 2016. március 22-ig benyújtják, vagy az információ benyújtásának elmaradása esetén annak hiányát.
|
(+) |
Az Európai Élelmiszerbiztonsági Hatóság megállapította, hogy az analitikai módszerekkel és a takarmányozási vizsgálattal kapcsolatban egyes információk nem állnak rendelkezésre. Az MRL felülvizsgálata során a Bizottság figyelembe fogja venni az első mondatban említett információt, amennyiben 2016. március 22-ig benyújtják, vagy az információ benyújtásának elmaradása esetén annak hiányát.
|
(+) |
Az Európai Élelmiszerbiztonsági Hatóság megállapította, hogy az analitikai módszerekkel és a csirkék takarmányozási vizsgálatával kapcsolatban egyes információk nem állnak rendelkezésre. Az MRL felülvizsgálata során a Bizottság figyelembe fogja venni az első mondatban említett információt, amennyiben 2016. március 22-ig benyújtják, vagy az információ benyújtásának elmaradása esetén annak hiányát.
|
(+) |
Az Európai Élelmiszerbiztonsági Hatóság megállapította, hogy az analitikai módszerekkel és a takarmányozási vizsgálattal kapcsolatban egyes információk nem állnak rendelkezésre. Az MRL felülvizsgálata során a Bizottság figyelembe fogja venni az első mondatban említett információt, amennyiben 2016. március 22-ig benyújtják, vagy az információ benyújtásának elmaradása esetén annak hiányát.
|
(+) |
Az Európai Élelmiszerbiztonsági Hatóság megállapította, hogy az analitikai módszerekkel és a csirkék takarmányozási vizsgálatával kapcsolatban egyes információk nem állnak rendelkezésre. Az MRL felülvizsgálata során a Bizottság figyelembe fogja venni az első mondatban említett információt, amennyiben 2016. március 22-ig benyújtják, vagy az információ benyújtásának elmaradása esetén annak hiányát.
|
Tebukonazol (R)
(R) |
= |
a szermaradék meghatározása a következő növényvédőszer-kódszám kombinációk esetében különböző: tebukonazol – kód: 1000000, kivéve 1040000: tebukonazol, hidroxi-tebukonazol és konjugátumaik összesen, tebukonazolban kifejezve |
(+) |
Az Európai Élelmiszerbiztonsági Hatóság megállapította, hogy a szermaradék-vizsgálatokkal kapcsolatban egyes információk nem állnak rendelkezésre. Az MRL felülvizsgálata során a Bizottság figyelembe fogja venni az első mondatban említett információt, amennyiben 2016. január 25-ig benyújtják, vagy az információ benyújtásának elmaradása esetén annak hiányát.
|
(+) |
Az Európai Élelmiszerbiztonsági Hatóság megállapította, hogy az analitikai módszerekkel kapcsolatban egyes információk nem állnak rendelkezésre. Az MRL felülvizsgálata során a Bizottság figyelembe fogja venni az első mondatban említett információt, amennyiben 2016. január 25-ig benyújtják, vagy az információ benyújtásának elmaradása esetén annak hiányát.
|
(+) |
A fűszerek között feltüntetett tormára (Armoracia rusticana) (kód: 0840040) ugyanaz a maradékanyag-határérték vonatkozik, mint a zöldségek kategóriájában, azon belül is a gyökér- és gumós zöldségek csoportjában feltüntetett tormára (Armoracia rusticana) (kód: 0213040), a 396/2005/EK rendelet 20. cikkének (1) bekezdése szerint figyelembe véve azokat a változásokat, amelyek a feldolgozás (szárítás) miatt jelentkeznek a maradékanyagok szintjén.
|
Tiram (tiramban kifejezve)
Mivel az összes ditiokarbamát alkotja a végső CS2-maradékot, megkülönböztetésük általában nem lehetséges. Ugyanakkor a propineb, a ziram és a tiram esetében léteznek egyetlen szermaradék vizsgálatára irányuló módszerek. Ezek a módszerek eseti alapon alkalmazandók, ha a propineb, a tiram és/vagy a ziram mennyiségének pontos meghatározására van szükség.”
(4) Az analitikai kimutathatóság alsó határát mutatja.
(5) Azon növényi és állati eredetű termékek teljes listája, amelyekre MRL-ek vonatkoznak, az I. mellékletben található.
(F) |
= |
zsírban oldódó |
Boszkalid (F) (R)
(R) |
= |
a szermaradék meghatározása a következő növényvédőszer-kódszám kombinációk esetében különböző: Boszkalid – kód: 1000000, kivéve 1040000: Boszkalid és 2-klór-N-(4′-klór-5-hidroxi-bifenil-2-il)nikotin-amid metabolit (M 510F01) összesen, a konjugátumait is beleértve, boszkalidban kifejezve |
(+) |
A fűszerek között feltüntetett tormára (Armoracia rusticana) (kód: 0840040) ugyanaz a maradékanyag-határérték vonatkozik, mint a zöldségek kategóriájában, azon belül is a gyökér- és gumós zöldségek csoportjában feltüntetett tormára (Armoracia rusticana) (kód: 0213040), a 396/2005/EK rendelet 20. cikkének (1) bekezdése szerint figyelembe véve azokat a változásokat, amelyek a feldolgozás (szárítás) miatt jelentkeznek a maradékanyagok szintjén.
|
Dazomet (Dazomet és metam használatából származó metil-izotiocianát)
(+) |
A fűszerek között feltüntetett tormára (Armoracia rusticana) (kód: 0840040) ugyanaz a maradékanyag-határérték vonatkozik, mint a zöldségek kategóriájában, azon belül is a gyökér- és gumós zöldségek csoportjában feltüntetett tormára (Armoracia rusticana) (kód: 0213040), a 396/2005/EK rendelet 20. cikkének (1) bekezdése szerint figyelembe véve azokat a változásokat, amelyek a feldolgozás (szárítás) miatt jelentkeznek a maradékanyagok szintjén.
|
Fluaziop-P-butil (fluazifopsav (szabad és konjugált))
(+) |
A fűszerek között feltüntetett tormára (Armoracia rusticana) (kód: 0840040) ugyanaz a maradékanyag-határérték vonatkozik, mint a zöldségek kategóriájában, azon belül is a gyökér- és gumós zöldségek csoportjában feltüntetett tormára (Armoracia rusticana) (kód: 0213040), a 396/2005/EK rendelet 20. cikkének (1) bekezdése szerint figyelembe véve azokat a változásokat, amelyek a feldolgozás (szárítás) miatt jelentkeznek a maradékanyagok szintjén.
|
Pikloram
(+) |
A fűszerek között feltüntetett tormára (Armoracia rusticana) (kód: 0840040) ugyanaz a maradékanyag-határérték vonatkozik, mint a zöldségek kategóriájában, azon belül is a gyökér- és gumós zöldségek csoportjában feltüntetett tormára (Armoracia rusticana) (kód: 0213040), a 396/2005/EK rendelet 20. cikkének (1) bekezdése szerint figyelembe véve azokat a változásokat, amelyek a feldolgozás (szárítás) miatt jelentkeznek a maradékanyagok szintjén.
|
Piridaben (F)
(+) |
A fűszerek között feltüntetett tormára (Armoracia rusticana) (kód: 0840040) ugyanaz a maradékanyag-határérték vonatkozik, mint a zöldségek kategóriájában, azon belül is a gyökér- és gumós zöldségek csoportjában feltüntetett tormára (Armoracia rusticana) (kód: 0213040), a 396/2005/EK rendelet 20. cikkének (1) bekezdése szerint figyelembe véve azokat a változásokat, amelyek a feldolgozás (szárítás) miatt jelentkeznek a maradékanyagok szintjén.
|
Tebufenpirad (F)
(+) |
A fűszerek között feltüntetett tormára (Armoracia rusticana) (kód: 0840040) ugyanaz a maradékanyag-határérték vonatkozik, mint a zöldségek kategóriájában, azon belül is a gyökér- és gumós zöldségek csoportjában feltüntetett tormára (Armoracia rusticana) (kód: 0213040), a 396/2005/EK rendelet 20. cikkének (1) bekezdése szerint figyelembe véve azokat a változásokat, amelyek a feldolgozás (szárítás) miatt jelentkeznek a maradékanyagok szintjén.
|
(6) Az analitikai kimutathatóság alsó határát mutatja.
(7) Azon növényi és állati eredetű termékek teljes listája, amelyekre MRL-ek vonatkoznak, az I. mellékletben található.
Szulfoxaflór
(+) |
A fűszerek között feltüntetett tormára (Armoracia rusticana) (kód: 0840040) ugyanaz a maradékanyag-határérték vonatkozik, mint a zöldségek kategóriájában, azon belül is a gyökér- és gumós zöldségek csoportjában feltüntetett tormára (Armoracia rusticana) (kód: 0213040), a 396/2005/EK rendelet 20. cikkének (1) bekezdése szerint figyelembe véve azokat a változásokat, amelyek a feldolgozás (szárítás) miatt jelentkeznek a maradékanyagok szintjén.
|
(8) Az analitikai kimutathatóság alsó határát mutatja.
(9) Azon növényi és állati eredetű termékek teljes listája, amelyekre MRL-ek vonatkoznak, az I. mellékletben található.
Ditiokarbamátok (ditiokarbamátok CS2-ben kifejezve, ideértve a manebet, mankozebet, metiramot, propinebet, tiramot és ziramot)
Zárójelben a szermaradék eredete (ma: maneb mz: mankozeb me: metiram pr: propineb t: tiram z: ziram).
A CS2-ben kifejezett MRL-ek különböző ditiokarbamátokból származhatnak, ezért nem tükrözik az egységes, helyes mezőgazdasági gyakorlatot. Ezeket az MRL-eket ezért nem helyénvaló a helyes mezőgazdasági gyakorlatnak való megfelelés ellenőrzése céljából alkalmazni.
(+) |
(ma, mz, me, pr, t, z)
|
(+) |
(mz, me, t)
|
(+) |
(mz, me)
|
(+) |
A fűszerek között feltüntetett tormára (Armoracia rusticana) (kód: 0840040) ugyanaz a maradékanyag-határérték vonatkozik, mint a zöldségek kategóriájában, azon belül is a gyökér- és gumós zöldségek csoportjában feltüntetett tormára (Armoracia rusticana) (kód: 0213040), a 396/2005/EK rendelet 20. cikkének (1) bekezdése szerint figyelembe véve azokat a változásokat, amelyek a feldolgozás (szárítás) miatt jelentkeznek a maradékanyagok szintjén.
|
Tiram (tiramban kifejezve)
Mivel az összes ditiokarbamát végső soron CS2-maradékként jelenik meg, általában nem lehet őket megkülönböztetni. Ugyanakkor a propineb, a ziram és a tiram esetében léteznek egyetlen szermaradék vizsgálatára irányuló módszerek. Ezek a módszerek eseti alapon alkalmazandók, ha a propineb, a tiram és/vagy a ziram mennyiségének pontos meghatározására van szükség.
(+) |
A fűszerek között feltüntetett tormára (Armoracia rusticana) (kód: 0840040) ugyanaz a maradékanyag-határérték vonatkozik, mint a zöldségek kategóriájában, azon belül is a gyökér- és gumós zöldségek csoportjában feltüntetett tormára (Armoracia rusticana) (kód: 0213040), a 396/2005/EK rendelet 20. cikkének (1) bekezdése szerint figyelembe véve azokat a változásokat, amelyek a feldolgozás (szárítás) miatt jelentkeznek a maradékanyagok szintjén.
|