|
ISSN 1977-0731 |
||
|
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
L 51 |
|
|
||
|
Magyar nyelvű kiadás |
Jogszabályok |
58. évfolyam |
|
Tartalom |
|
II Nem jogalkotási aktusok |
Oldal |
|
|
|
RENDELETEK |
|
|
|
* |
||
|
|
|
||
|
|
|
HATÁROZATOK |
|
|
|
* |
|
HU |
Azok a jogi aktusok, amelyek címe normál szedéssel jelenik meg, a mezőgazdasági ügyek napi intézésére vonatkoznak, és rendszerint csak korlátozott ideig maradnak hatályban. Valamennyi más jogszabály címét vastagon szedik, és előtte csillag szerepel. |
II Nem jogalkotási aktusok
RENDELETEK
|
2015.2.24. |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
L 51/1 |
A BIZOTTSÁG (EU) 2015/288 FELHATALMAZÁSON ALAPULÓ RENDELETE
(2014. december 17.)
az Európai Tengerügyi és Halászati Alapról szóló 508/2014/EU európai parlamenti és tanácsi rendeletnek a kérelmek be nem fogadható voltával összefüggő időszakok és időpontok meghatározása tekintetében történő kiegészítéséről
AZ EURÓPAI BIZOTTSÁG,
tekintettel az Európai Unió működéséről szóló szerződésre,
tekintettel az Európai Tengerügyi és Halászati Alapról, valamint a 2328/2003/EK, a 861/2006/EK, az 1198/2006/EK és a 791/2007/EK tanácsi rendelet, valamint az 1255/2011/EU európai parlamenti és tanácsi rendelet hatályon kívül helyezéséről szóló, 2014. május 15-i 508/2014/EU európai parlamenti és tanácsi rendeletre (1) és különösen annak 10. cikke (4) bekezdésére,
mivel:
|
(1) |
A közös halászati politika célkitűzéseinek teljesülését nem hiúsíthatják meg a szabályokat megszegő gazdasági szereplők. Az 1380/2013/EU európai parlamenti és tanácsi rendelet (2) 42. cikkének (1) bekezdése szerint a piaci szereplők számára az Európai Tengerügyi és Halászati Alapból (ETHA) biztosított uniós pénzügyi támogatásnak feltétele, hogy a piaci szereplők betartsák a közös halászati politika szabályait. |
|
(2) |
Az 1380/2013/EU rendelet 42. cikkének (2) bekezdése úgy rendelkezik, hogy a közös halászati politika szabályainak a piaci szereplők általi súlyos megsértése az uniós pénzügyi támogatás ideiglenes vagy állandó megvonását eredményezi. Ezeknek az intézkedéseknek visszatartó erejűeknek, hatékonyaknak és arányosaknak kell lenniük. |
|
(3) |
Az Unió és az adófizetők pénzügyi érdekeinek védelme érdekében azok a gazdasági szereplők, amelyek a pénzügyi támogatás iránti kérelmük benyújtása előtt egy meghatározott időszakon belül az 508/2014/EU rendelet 10. cikkének hatálya alá tartozó jogsértések, bűncselekmények vagy csalási formák valamelyikét elkövették, nem részesülhetnek az ETHA-ból pénzügyi támogatásban. |
|
(4) |
Az ETHA-ból nyújtott támogatást kérelmező gazdasági szereplőknek egyértelműen azonosíthatóknak kell lenniük ahhoz, hogy kérelmük befogadhatósága ellenőrizhető legyen. Ahhoz, hogy az ETHA-ból nyújtott támogatásokhoz kapcsolódó feltételrendszer betölthesse a kitűzött célokat, meg kell állapítani azokat a rendelkezéseket, amelyek szükségesek annak biztosításához, hogy az érintett gazdasági szereplők a ténylegesen ellenőrzésük alatt álló összes halászhajó vonatkozásában teljesítsék az ETHA-ból nyújtott támogatásokhoz kapcsolódó befogadhatósági feltételeket. |
|
(5) |
Az 508/2014/EU rendelet 10. cikkének (4) bekezdése szerint a kérelmek be nem fogadására megállapított időszak hosszának arányosnak kell lennie a súlyos jogsértés, bűncselekmény vagy csalás jellegével, súlyosságával, időtartamával és gyakoriságával. Ezért meg kell határozni a kérelmek be nem fogadására megállapított időszak hosszának számítási szabályait, valamint a vonatkozó kezdő- és zárónapokat. |
|
(6) |
Az 1380/2013/EU rendelet 42. cikkének (3) bekezdése és az 508/2014/EU rendelet 10. cikke (4) bekezdésének a) pontja szerint abban az esetben, ha az illetékes hatóság megállapította, hogy egy gazdasági szereplő súlyos jogsértést követett el, az adott gazdasági szereplő kérelmei legalább 12 hónapig nem fogadhatók be az ETHA-ból nyújtandó támogatáshoz. Mivel az 508/2014/EU rendelet rendelkezéseit 2014. január 1-jétől fogva kell alkalmazni, az arányosság és a jogbiztonság érdekében a kérelmek be nem fogadására megállapított időszak hosszának számítása szempontjából csak a 2013. január 1. után elfogadott határozatokkal megállapított súlyos jogsértéseket helyénvaló figyelembe venni. |
|
(7) |
Ugyanakkor az ETHA-ból nyújtott támogatásokkal kapcsolatban a kérelmek befogadásának azonnali automatikus megtagadása aránytalan szankció lenne olyan jogsértések esetében, amelyek – bár az illetékes hatóság megállapításának megfelelően továbbra is súlyos jogsértésnek minősülnek – nem szükségszerűen okoznak közvetlenül súlyos kárt az 1224/2009/EK tanácsi rendelet (3) 90. cikkének (4) bekezdésében említett halászati erőforrásokban és tengeri környezetben. Ilyen esetet képeznek például a fogásokra vonatkozó jelentések kisebb hibái, amelyek önmagukban nem indokolják az ETHA-ból nyújtott támogatások iránti kérelmek befogadásának megtagadását. |
|
(8) |
A fogható méreten aluli halak fedélzetre vételével, átrakásával és kirakodásával kapcsolatos súlyos jogsértéseket a halak tengerbe való visszadobására vonatkozó tilalomnak a közös halászati politika keretében tervezett fokozatos bevezetéséhez igazodva kell megítélni. Az ilyen jogsértést elkövető gazdasági szereplők esetében szükségtelennek és indokolatlannak tűnik az ETHA-ból nyújtott támogatás iránt benyújtott kérelmeik befogadását azonnal megtagadni. |
|
(9) |
A (7) és a (8) preambulumbekezdésben körülírt kivételes esetekben ahhoz, hogy az ETHA-ból nyújtott támogatás iránt a gazdasági szereplők által benyújtott kérelmek befogadásának megtagadása kielégítse az arányosság elvét, a be nem fogadás időtartamát az 1224/2009/EK rendelet 92. cikkében, illetőleg a 404/2011/EU bizottsági végrehajtási rendelet (4) 126. cikkében és XXX. mellékletében egyes súlyos jogsértések vonatkozásában már megállapított pontrendszer alapján indokolt meghatározni. A 404/2011/EU végrehajtási rendelet XXX. mellékletében az 1., a 2. és az 5. szám alatt meghatározott kivételes esetekben a kérelmek befogadásának megtagadására kijelölt időszak kezdőnapját és hosszát a 404/2011/EU végrehajtási rendelet 126. cikkének (4) bekezdését is figyelembe véve kell megállapítani. |
|
(10) |
Az 1224/2009/EK rendelet 92. cikkének (4) bekezdése szerint abban az esetben, ha a halászati jogosítvány jogosultja a legutolsó súlyos jogsértéstől számított három éven belül nem követ el újabb súlyos jogsértést, a halászati jogosítványban szereplő összes pontot törölni kell. Ez tehát azt jelenti, hogy a halászati jogosítványban szereplő pontok legalább három évig érvényesek. Mivel az ETHA-t szabályozó rendelkezéseket 2014. január 1-jétől fogva kell alkalmazni, az arányosság és a jogbiztonság érdekében a 404/2011/EU végrehajtási rendelet XXX. mellékletében az 1., a 2. és az 5. szám alatt meghatározott súlyos jogsértésekért adott pontokat csak akkor helyénvaló figyelembe venni a kérelmek be nem fogadására előírt időszak hosszának számítása szempontjából, ha megállapításuk 2013. január 1. után történt. |
|
(11) |
A jogellenes, a be nem jelentett és a szabályozatlan halászat az egyik legkomolyabb fenyegetést jelenti az élő vízi erőforrások fenntartható hasznosítására nézve, és alapjaiban veszélyezteti a közös halászati politika célkitűzéseinek teljesülését. Ezért meg kell állapítani a jogellenes, be nem jelentett vagy szabályozatlan halászatot folytató halászhajók uniós listáján szereplő országok lobogója alatt közlekedő halászhajók, valamint a nem együttműködő harmadik országok lobogója alatt közlekedő halászhajók üzemeltetőitől beérkező, az ETHA-ból nyújtott támogatás iránt benyújtott kérelmek befogadásának megtagadására irányadó szabályokat. |
|
(12) |
Az 508/2004/EU rendelet 10. cikkének (3) bekezdése szerint nem fogadhatók be azoknak a gazdasági szereplőknek a kérelmei, amelyek az Európai Halászati Alappal (EHA) vagy az ETHA-val összefüggésben csalást követtek el. Mivel a csalás az egyik legkomolyabb fenyegetést jelenti az Unió és az adófizetők pénzügyi érdekeire nézve, továbbá annak érdekében, hogy valamennyi tagállam gazdasági szereplőire egységes és egységesen alkalmazott szabályok vonatkozzanak, annak az időszaknak a hosszát, ameddig meg kell tagadni az ilyen csalást elkövető gazdasági szereplők által benyújtott kérelmek elfogadását, a fennálló veszély súlyosságával arányos módon kell meghatározni. |
|
(13) |
Az ETHA-ból nyújtott támogatás iránt a gazdasági szereplők által benyújtott kérelmek be nem fogadható voltával összefüggő szabályok arányos és eredményes alkalmazásának biztosítása érdekében azon gazdasági szereplők esetében, amelyek több halászhajóval is rendelkeznek, külön meg kell határozni a kérelmek befogadásának megtagadására előírt időtartam hosszának számítási módját. Ezeknek a szabályoknak biztosítaniuk kell, hogy az ETHA-ból nyújtott támogatásnak ne lássák hasznát olyan halászhajók, amelyek használata során olyan súlyos jogsértést követtek el, amelynek következtében az adott gazdasági szereplők kérelmeinek befogadását el kellene utasítani. Meg kell továbbá határozni a kérelmek be nem fogadására megállapított időszak hosszának felülvizsgálatára irányadó szabályokat arra az esetre, ha egy adott gazdasági szereplő a kérelmeinek be nem fogadására megállapított időszakban újabb súlyos jogsértéseket követ el. |
|
(14) |
Olyan szabályokat is meg kell állapítani, amelyek – anélkül, hogy csorbítanák az 1224/2009/EK rendeletben meghatározott, a közös halászati politika célkitűzéseinek teljesüléséhez elengedhetetlen ellenőrző, vizsgálati és jogszabály-érvényesítési rendszert – méltányos feltételeket biztosítanak az eladás vagy más típusú tulajdonjog-átruházás folytán újonnan halászhajó-tulajdonossá váló gazdasági szereplők számára. |
|
(15) |
Az Unió és az adófizetők pénzügyi érdekeinek védelme úgy kívánja, hogy azok a gazdasági szereplők, amelyek halászati jogosítványát az elkövetett jogsértések nagy gyakorisága és súlyossága miatt állandó jelleggel megvonták, az ETHA-ból nyújtott támogatásoktól az 1303/2013/EU európai parlamenti és tanácsi rendelet (5) 65. cikkének (2) bekezdésében meghatározott elszámolhatósági időszak végéig el legyenek tiltva. Ez a tilalom akkor is indokolt, ha az e rendeletben meghatározott számítási módszer szerint a kérelmek befogadásának megtagadására előírt időszak már az említett elszámolhatósági időszak vége előtt befejeződne. |
|
(16) |
Az 508/2014/EU rendelet 10. cikkének (5) bekezdése szerint a tagállamok megkövetelik az ETHA keretében kérelmet benyújtó gazdasági szereplőktől, hogy olyan aláírt nyilatkozatot nyújtsanak be az irányító hatósághoz, amelyben megerősítik, hogy teljesítik az 508/2014/EU rendelet 10. cikkének (1) bekezdésében felsorolt kritériumokat, és az EHA-val vagy az ETHA-val összefüggésben a rendelet 10. cikkének (3) bekezdésében meghatározott körben nem követtek el csalást. A tagállamoknak ellenőrizniük kell a nyilatkozat helytállóságát. A tagállamoknak helyénvaló gondoskodniuk arról, hogy a jogorvoslati eljárások halasztó hatálya ne lehetetlenítse el a kérelmek befogadásának megtagadására előírt időszak hosszának meghatározására irányadó szabályok eredményes alkalmazását. |
|
(17) |
Az 508/2014/EU rendelet 10. cikke (1) bekezdésének c) és d) pontjában meghatározott súlyos jogsértési formák esetében további vizsgálatokra és elemzésekre van szükség annak érdekében, hogy a kérelmek befogadásának megtagadására előírt időszak hossza arányos legyen e súlyos jogsértések jellegével, súlyosságával, időtartamával és gyakoriságával. Az elemzés elvégzését követően e rendeletet módosítani kell. |
|
(18) |
Annak érdekében, hogy az e rendeletben megállapított intézkedések mihamarabb alkalmazhatók legyenek, továbbá tekintettel annak fontosságára, hogy már a programozási időszak kezdetétől fogva valamennyi tagállam gazdasági szereplőire egységes és egységesen alkalmazott szabályok vonatkozzanak, helyénvaló, hogy e rendelet a kihirdetését követő napon hatályba lépjen, és rendelkezései 2014. január 1-jétől, az ETHA elszámolhatósági időszakának kezdetétől fogva legyenek alkalmazandók, |
ELFOGADTA EZT A RENDELETET:
I. FEJEZET
ÁLTALÁNOS RENDELKEZÉSEK
1. cikk
Tárgy és hatály
Ez a rendelet az ETHA-ból nyújtott támogatás iránt benyújtott kérelmekre alkalmazandó, és azt az időszakot (a továbbiakban: be nem fogadási időszak) határozza meg, amelynek során nem fogadhatók be azon gazdasági szereplők ilyen tárgyú kérelmei, amelyek korábban az 508/2014/EU rendelet 10. cikke (1) bekezdésének a) és b) pontjában, valamint (3) bekezdésében meghatározott cselekmények valamelyikét elkövették.
2. cikk
Fogalommeghatározások
E rendelet alkalmazásában:
1. „büntetőpont”: az 1224/2009/EK rendelet 92. cikkében meghatározott, a súlyos jogsértésekre vonatkozó pontrendszer keretében gazdasági szereplő által halászhajóval összefüggésben kapott pont;
2. „gazdasági szereplő”: az 1380/2013/EU rendelet 4. cikkének 30. pontja értelmében vett, az ETHA-ból nyújtott támogatást kérelmező piaci szereplő.
II. FEJEZET
A BE NEM FOGADÁSI IDŐSZAK HOSSZA ÉS KEZDŐNAPJA
3. cikk
Azon gazdasági szereplők kérelmei befogadásának megtagadása, amelyek az 1005/2008/EK tanácsi rendelet (6) 42. cikkének (1) bekezdése vagy az 1224/2009/EK rendelet 90. cikkének (1) bekezdése értelmében súlyos jogsértést követtek el
(1) Ha egy illetékes hatóság megállapította, hogy egy gazdasági szereplő az 1005/2008/EK rendelet 42. cikkének (1) bekezdése vagy az 1224/2009/EK rendelet 90. cikkének (1) bekezdése értelmében súlyos jogsértést követett el, akkor az ETHA-ból nyújtott támogatás iránt az adott gazdasági szereplő által benyújtott kérelmek 12 hónapig nem fogadhatók be.
(2) Az (1) bekezdéstől eltérően abban az esetben, ha egy tagállam az 1005/2008/EK rendelet 42. cikke (1) bekezdésének a) pontja alapján súlyos jogsértésnek minősülő, a 404/2011/EU rendelet XXX. mellékletében az 1., a 2. és az 5. szám alatt meghatározott cselekmények valamelyike miatt büntetőpontokat ad, a következő szabályokat kell alkalmazni:
|
a) |
ha az adott gazdasági szereplő által az adott halászhajóval összefüggésben kapott büntetőpontok összes száma 9-nél kisebb, akkor az ETHA-ból nyújtott támogatás iránt az adott gazdasági szereplő által benyújtott kérelmek befogadhatók; |
|
b) |
ha az adott gazdasági szereplő által az adott halászhajóval összefüggésben kapott büntetőpontok összes száma 9, akkor a be nem fogadási időszak hossza 12 hónap; |
|
c) |
az adott gazdasági szereplő által az adott halászhajóval összefüggésben a b) pontban meghatározott mennyiségen felül kapott minden további büntetőpont következtében a be nem fogadási időszak hossza 1 hónappal meghosszabbodik. |
(3) A be nem fogadási időszak kezdőnapja az illetékes hatóság első olyan hivatalos határozatának kelte, amely az 1005/2008/EK rendelet 42. cikkének (1) bekezdése vagy az 1224/2009/EK rendelet 90. cikkének (1) bekezdése értelmében vett súlyos jogsértés elkövetését megállapítja.
A be nem fogadási időszak időtartamának számítása szempontjából csak a 2013. január 1-jétől fogva elkövetett olyan súlyos jogsértéseket kell figyelembe venni, amelyekre vonatkozóan a fenti albekezdésben említett határozatot 2013. január 1-jén vagy azt követően hozták meg.
(4) A (2) bekezdés alkalmazásában a be nem fogadási időszak kezdőnapja az illetékes hatóság első olyan hivatalos határozatának kelte, amely a 404/2011/EU végrehajtási rendelet 126. cikkének (4) bekezdése alapján büntetőpontot ad az adott gazdasági szereplőnek, és ennek következtében a gazdasági szereplő egy adott halászhajóval összefüggő büntetőpontjainak összes száma eléri vagy meghaladja a 9-et.
A be nem fogadási időszak időtartamának számítása szempontjából csak a 2013. január 1-jétől fogva elkövetett súlyos jogsértésekért 2013. január 1-jén vagy azt követően meghozott hivatalos határozattal adott pontokat kell figyelembe venni.
4. cikk
Azon gazdasági szereplők kérelmei befogadásának megtagadása, amelyek szerepelnek a jogellenes, be nem jelentett vagy szabályozatlan halászatot folytató halászhajók uniós listáján, valamint amelyek hajója nem együttműködő harmadik ország lobogója alatt közlekedik
(1) Azon gazdasági szereplők esetében, amelyek halászhajója szerepel a jogellenes, be nem jelentett vagy szabályozatlan halászatot folytató halászhajóknak az 1005/2008/EK rendelet 27. cikke szerinti uniós listáján, a be nem fogadási időszak megegyezik azzal az időszakkal, ameddig az adott halászhajó szerepel a listán, de hossza a listára való felvételtől számítva legalább 24 hónap.
(2) Azon gazdasági szereplők esetében, amelyek halászhajója olyan ország lobogója alatt közlekedik, amely szerepel a nem együttműködő harmadik országoknak az 1005/2008/EK rendelet 33. cikke szerinti listáján, a be nem fogadási időszak megegyezik azzal az időszakkal, ameddig az adott ország szerepel a listán, de hossza legalább 12 hónap.
(3) A be nem fogadási időszak kezdőnapja a jogellenes, be nem jelentett és szabályozatlan halászatot folytató hajók uniós listáját megállapító 468/2010/EU bizottsági rendelet (7) vagy a nem együttműködő országok listáját megállapító 2014/170/EU tanácsi végrehajtási határozat (8) hatálybalépésének napja, illetőleg az említett rendelet, illetve határozat azon módosításának kelte, amely rendelkezik az adott halászhajónak vagy országnak a listára történő felvételéről.
5. cikk
Azon gazdasági szereplők kérelmei befogadásának megtagadása, amelyek az EHA-val vagy az ETHA-val összefüggésben csalást követtek el
(1) Ha egy illetékes hatóság megállapítja, hogy egy gazdasági szereplő az EHA-val vagy az ETHA-val összefüggésben csalást követett el, akkor a gazdasági szereplő egyetlen, az ETHA-ból nyújtott támogatás iránt benyújtott kérelme sem fogadható be az első olyan hivatalos határozat keltétől fogva, amely az Európai Közösségek pénzügyi érdekeinek védelméről szóló egyezmény (9) 1. cikke értelmében vett csalást megállapította.
(2) A be nem fogadási időszak az 1303/2013/EU rendelet 65. cikkének (2) bekezdésében az ETHA-ra vonatkozóan megállapított elszámolhatósági időszak végéig tart.
III. FEJEZET
KÖZÖS RENDELKEZÉSEK
6. cikk
A be nem fogadási időszak megállapítása abban az esetben, ha egy gazdasági szereplő több halászhajó tulajdonosa
(1) Ha egy gazdasági szereplő több halászhajó tulajdonosa vagy több halászhajó felett gyakorol ellenőrzést, akkor a kérelmeivel kapcsolatos be nem fogadási időszakot a 3. és a 4. cikk alapján külön-külön kell megállapítani mindegyik halászhajóra.
(2) Az e gazdasági szereplő által az ETHA-ból nyújtott támogatás iránt benyújtott kérelmek azonban akkor sem fogadhatók be, ha:
|
a) |
a gazdasági szereplő tulajdonában lévő vagy ellenőrzése alatt álló halászhajók több mint fele esetében a 3. és a 4. cikk alkalmazása azt eredményezi, hogy a gazdasági szereplő által az ETHA-ból nyújtott támogatás iránt benyújtott kérelmek nem fogadhatók be; vagy |
|
b) |
az 1005/2008/EK rendelet 42. cikke (1) bekezdésének a) pontja alapján súlyos jogsértésnek minősülő, a 404/2011/EU végrehajtási rendelet XXX. mellékletében az 1., a 2. és az 5. szám alatt meghatározott cselekmények valamelyike miatt a gazdasági szereplőnek a tulajdonában lévő vagy ellenőrzése alatt álló halászhajókkal összefüggésben adott büntetőpontok átlaga legalább 7. |
(3) Az (1) és a (2) bekezdéstől eltérően abban az esetben, ha egy gazdasági szereplő olyan súlyos jogsértést követett el, amely a tulajdonában lévő vagy ellenőrzése alatt álló halászhajók egyikéhez sem köthető, az adott gazdasági szereplő által az ETHA-ból nyújtott támogatás iránt benyújtott kérelmek egyike sem fogadható be.
7. cikk
Tulajdonjog-átruházás
(1) Ha egy halászhajót eladnak vagy tulajdonjogát más módon átruházzák, akkor a halászhajót átadó gazdasági szereplőnek az általa a tulajdonjog-átruházás előtt elkövetett súlyos jogsértések miatti be nem fogadási időszaka nem száll át az új gazdasági szereplőre. Az új gazdasági szereplő által benyújtott kérelmek befogadása csak olyan új súlyos jogsértésekre hivatkozva tagadható meg, amelyeket az új gazdasági szereplő követett el.
(2) Akkor azonban, amikor az 1005/2008/EK rendelet 42. cikke (1) bekezdésének a) pontja alapján súlyos jogsértésnek minősülő, a 404/2011/EU végrehajtási rendelet XXX. mellékletében az 1., a 2. és az 5. szám alatt meghatározott cselekmények közé tartozó, a halászhajó tulajdonjogának átruházása előtt elkövetett cselekmény miatt büntetőpontok kerülnek odaítélésre, ezeket a pontokat az új gazdasági szereplő be nem fogadási időszakának a 3. cikk (2) bekezdése és a 6. cikk (2) bekezdésének b) pontja szerinti megállapítása során figyelembe kell venni abban az esetben, ha ez a gazdasági szereplő az 1005/2008/EK rendelet 42. cikke (1) bekezdésének a) pontja alapján súlyos jogsértésnek minősülő, a 404/2011/EU végrehajtási rendelet XXX. mellékletében az 1., a 2. és az 5. szám alatt meghatározott cselekmények valamelyikét újonnan elköveti.
8. cikk
A halászati jogosítvány állandó jellegű megvonása
A 6. cikktől eltérően abban az esetben, ha egy gazdasági szereplő halászati jogosítványát a tulajdonában lévő vagy ellenőrzése alatt álló halászhajók valamelyike tekintetében
|
a) |
a 404/2011/EU végrehajtási rendelet 129. cikkének (2) bekezdésével összhangban; vagy, ha alkalmazandó, |
|
b) |
a tagállamok által az 1005/2008/EK rendelet 45. cikkének megfelelően súlyos jogsértés elkövetése nyomán alkalmazott szankciók következtében. |
Állandó jelleggel megvonták, a megvonás időpontjától az 1303/2013/EU rendelet 65. cikkének (2) bekezdésében meghatározott elszámolhatósági időszak végéig az adott gazdasági szereplő által az ETHA-ból nyújtott támogatás iránt benyújtott kérelmek egyike sem fogadható be.
9. cikk
A be nem fogadási időszak felülvizsgálata
Ha a be nem fogadási időszak teljes hossza legalább 12 hónap, akkor a be nem fogadási időszak:
|
a) |
az 1005/2008/EK rendelet 42. cikke (1) bekezdésének a) pontja alapján súlyos jogsértésnek minősülő, a 404/2011/EU végrehajtási rendelet XXX. mellékletében az 1., a 2. és az 5. szám alatt meghatározott cselekmények esetében 2 hónappal lerövidül, ha e cselekmények miatt a 404/2011/EU végrehajtási rendelet 133. cikkének (3) bekezdése alapján két büntetőpont törlésre kerül; |
|
b) |
12 hónappal meghosszabbodik minden olyan esetben, ha a gazdasági szereplő a be nem fogadási időszak folyamán az 1005/2008/EK rendelet 42. cikkének (1) bekezdése vagy az 1224/2009/EK rendelet 90. cikkének (1) bekezdése értelmében újabb súlyos jogsértést követ el; |
|
c) |
a b) ponttól eltérően a 3. cikk (2) bekezdésének c) pontjában meghatározott szabályok szerint hosszabbodik meg minden olyan esetben, ha a gazdasági szereplő a be nem fogadási időszak folyamán az 1005/2008/EK rendelet 42. cikke (1) bekezdésének a) pontja alapján súlyos jogsértésnek minősülő, a 404/2011/EU végrehajtási rendelet XXX. mellékletének 1., 2. és 5. pontjában meghatározott cselekmények valamelyike formájában újabb súlyos jogsértést követ el. |
IV. FEJEZET
ZÁRÓ RENDELKEZÉSEK
10. cikk
Hatálybalépés
Ez a rendelet az Európai Unió Hivatalos Lapjában való kihirdetését követő napon lép hatályba.
Ezt a rendeletet 2014. január 1-jétől kell alkalmazni.
Ez a rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban.
Kelt Brüsszelben, 2014. december 17-én.
a Bizottság részéről
az elnök
Jean-Claude JUNCKER
(1) HL L 149., 2014.5.20., 1. o.
(2) Az Európai Parlament és a Tanács 2013. december 11-i 1380/2013/EU rendelete a közös halászati politikáról, az 1954/2003/EK és az 1224/2009/EK tanácsi rendelet módosításáról, valamint a 2371/2002/EK és a 639/2004/EK tanácsi rendelet és a 2004/585/EK tanácsi határozat hatályon kívül helyezéséről (HL L 354., 2013.12.28., 22. o.).
(3) A Tanács 2009. november 20-i 1224/2009/EK rendelete a közös halászati politika szabályainak betartását biztosító közösségi ellenőrző rendszer létrehozásáról, a 847/96/EK, a 2371/2002/EK, a 811/2004/EK, a 768/2005/EK, a 2115/2005/EK, a 2166/2005/EK, a 388/2006/EK, az 509/2007/EK, a 676/2007/EK, az 1098/2007/EK, az 1300/2008/EK és az 1342/2008/EK rendelet módosításáról, valamint a 2847/93/EGK, az 1627/94/EK és az 1966/2006/EK rendelet hatályon kívül helyezéséről (HL L 343., 2009.12.22., 1. o.).
(4) A Bizottság 2011. április 8-i 404/2011/EU végrehajtási rendelete a közös halászati politika szabályainak betartását biztosító közösségi ellenőrző rendszer létrehozásáról szóló 1224/2009/EK tanácsi rendelet végrehajtására vonatkozó részletes szabályok megállapításáról (HL L 112., 2011.4.30., 1. o.).
(5) Az Európai Parlament és a Tanács 2013. december 17-i 1303/2013/EU rendelete az Európai Regionális Fejlesztési Alapra, az Európai Szociális Alapra, a Kohéziós Alapra, az Európai Mezőgazdasági Vidékfejlesztési Alapra és az Európai Tengerügyi és Halászati Alapra vonatkozó közös rendelkezések megállapításáról, az Európai Regionális Fejlesztési Alapra, az Európai Szociális Alapra és a Kohéziós Alapra és az Európai Tengerügyi és Halászati Alapra vonatkozó általános rendelkezések megállapításáról és az 1083/2006/EK tanácsi rendelet hatályon kívül helyezéséről (HL L 347., 2013.12.20., 320. o.).
(6) A Tanács 2008. szeptember 29-i 1005/2008/EK rendelete a jogellenes, nem bejelentett és szabályozatlan halászat megelőzésére, megakadályozására és felszámolására irányuló közösségi rendszer létrehozásáról, továbbá a 2847/93/EGK, az 1936/2001/EK és a 601/2004/EK rendelet módosításáról és az 1093/94/EK és az 1447/1999/EK rendelet hatályon kívül helyezéséről (HL L 286., 2008.10.29., 1. o.).
(7) A Bizottság 2010. május 28-i 468/2010/EU rendelete a jogellenes, nem bejelentett és szabályozatlan halászatot folytató hajók uniós listájának összeállításáról (HL L 131., 2010.5.29., 22. o.).
(8) A Tanács 2014. március 24-i 2014/170/EU végrehajtási határozata a jogellenes, nem bejelentett és szabályozatlan halászat megelőzésére, megakadályozására és felszámolására irányuló közösségi rendszer létrehozásáról szóló 1005/2008/EK rendelet értelmében a jogellenes halászat felszámolásában nem együttműködő harmadik országok listájának összeállításáról (HL L 91., 2014.3.27., 43. o.).
(9) A Tanács 1995. július 26-i jogi aktusa az Európai Közösségek pénzügyi érdekeinek védelméről szóló egyezmény létrehozásáról (HL C 316., 1995.11.27., 48. o.).
|
2015.2.24. |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
L 51/7 |
A BIZOTTSÁG (EU) 2015/289 VÉGREHAJTÁSI RENDELETE
(2015. február 23.)
az egyes gyümölcs- és zöldségfélék behozatali árának meghatározására szolgáló behozatali átalányértékek megállapításáról
AZ EURÓPAI BIZOTTSÁG,
tekintettel az Európai Unió működéséről szóló szerződésre,
tekintettel a mezőgazdasági termékpiacok közös szervezésének létrehozásáról, és a 922/72/EGK, a 234/79/EK, az 1037/2001/EK és az 1234/2007/EK tanácsi rendelet hatályon kívül helyezéséről szóló, 2013. december 17-i 1308/2013/EU európai parlamenti és tanácsi rendeletre (1),
tekintettel az 1234/2007/EK tanácsi rendeletnek a gyümölcs- és zöldség-, valamint a feldolgozottgyümölcs- és feldolgozottzöldség-ágazatra alkalmazandó részletes szabályainak a megállapításáról szóló, 2011. június 7-i 543/2011/EU bizottsági végrehajtási rendeletre (2) és különösen annak 136. cikke (1) bekezdésére,
mivel:
|
(1) |
Az Uruguayi Forduló többoldalú kereskedelmi tárgyalásai eredményeinek megfelelően az 543/2011/EU végrehajtási rendelet a XVI. mellékletének A. részében szereplő termékek és időszakok tekintetében meghatározza azokat a szempontokat, amelyek alapján a Bizottság rögzíti a harmadik országokból történő behozatalra vonatkozó átalányértékeket. |
|
(2) |
Az 543/2011/EU végrehajtási rendelet 136. cikke (1) bekezdése alapján a behozatali átalányérték számítására munkanaponként, változó napi adatok figyelembevételével kerül sor. Ezért helyénvaló előírni, hogy e rendelet az Európai Unió Hivatalos Lapjában való kihirdetésének napján lépjen hatályba, |
ELFOGADTA EZT A RENDELETET:
1. cikk
Az 543/2011/EU végrehajtási rendelet 136. cikkében említett behozatali átalányértékeket e rendelet melléklete határozza meg.
2. cikk
Ez a rendelet az Európai Unió Hivatalos Lapjában való kihirdetésének napján lép hatályba.
Ez a rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban.
Kelt Brüsszelben, 2015. február 23-án.
a Bizottság részéről,
az elnök nevében,
Jerzy PLEWA
mezőgazdasági és vidékfejlesztési főigazgató
MELLÉKLET
Az egyes gyümölcs- és zöldségfélék behozatali árának meghatározására szolgáló behozatali átalányértékek
|
(EUR/100 kg) |
||
|
KN-kód |
Országkód (1) |
Behozatali átalányérték |
|
0702 00 00 |
EG |
169,3 |
|
IL |
81,7 |
|
|
MA |
82,9 |
|
|
TR |
104,0 |
|
|
ZZ |
109,5 |
|
|
0707 00 05 |
EG |
191,6 |
|
TR |
189,2 |
|
|
ZZ |
190,4 |
|
|
0709 93 10 |
MA |
173,0 |
|
TR |
227,9 |
|
|
ZZ |
200,5 |
|
|
0805 10 20 |
EG |
46,8 |
|
IL |
71,3 |
|
|
MA |
48,4 |
|
|
TN |
53,4 |
|
|
TR |
68,6 |
|
|
ZZ |
57,7 |
|
|
0805 20 10 |
IL |
132,4 |
|
MA |
102,5 |
|
|
ZZ |
117,5 |
|
|
0805 20 30 , 0805 20 50 , 0805 20 70 , 0805 20 90 |
EG |
74,4 |
|
IL |
145,3 |
|
|
JM |
118,8 |
|
|
MA |
98,7 |
|
|
TR |
85,6 |
|
|
US |
143,7 |
|
|
ZZ |
111,1 |
|
|
0805 50 10 |
EG |
41,5 |
|
TR |
62,0 |
|
|
ZZ |
51,8 |
|
|
0808 10 80 |
BR |
68,9 |
|
CL |
94,5 |
|
|
MK |
29,8 |
|
|
US |
184,5 |
|
|
ZZ |
94,4 |
|
|
0808 30 90 |
CL |
170,1 |
|
CN |
84,8 |
|
|
US |
122,7 |
|
|
ZA |
91,4 |
|
|
ZZ |
117,3 |
|
(1) Az országoknak a Közösség harmadik országokkal folytatott külkereskedelmére vonatkozó statisztikáról szóló 471/2009/EK európai parlamenti és tanácsi rendeletnek az országok és területek nómenklatúrájának frissítése tekintetében történő végrehajtásáról szóló, 2012. november 27-i 1106/2012/EU bizottsági rendeletben (HL L 328., 2012.11.28., 7. o.) meghatározott nómenklatúrája szerint. A „ZZ” jelentése „egyéb származás”.
HATÁROZATOK
|
2015.2.24. |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
L 51/10 |
A BIZOTTSÁG (EU) 2015/290 VÉGREHAJTÁSI HATÁROZATA
(2015. február 20.)
a 391/2013/EU végrehajtási rendelet 17. cikke szerinti díjszámítási körzetekben alkalmazott 2014-es egységdíjak megfeleléséről és a 2013/631/EU határozat hatályon kívül helyezéséről
(az értesítés a C(2015) 882. számú dokumentummal történt)
AZ EURÓPAI BIZOTTSÁG,
tekintettel az Európai Unió működéséről szóló szerződésre,
tekintettel a léginavigációs szolgálatoknak az egységes európai égbolt keretében történő ellátásáról szóló, 2004. március 10-i 550/2004/EK európai parlamenti és tanácsi rendeletre („léginavigációs szolgálati rendelet”) (1) és különösen annak 15. cikkére,
mivel:
|
(1) |
A 391/2013/EU bizottsági végrehajtási rendelet (2) a léginavigációs szolgálatokra vonatkozóan közös díjszámítási rendszert hoz létre. A közös díjszámítási rendszer alapvető szerepet tölt be az 549/2004/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet (3) 11. cikkében és a 390/2013/EU bizottsági végrehajtási rendeletben (4) meghatározott teljesítményrendszer célkitűzéseinek megvalósításában. |
|
(2) |
A 2011/121/EU bizottsági határozat (5) a 2012–2014 közötti időszakra vonatkozó európai uniós szintű teljesítménycélokat, ezen belül költséghatékonysági célt határozott meg a léginavigációs szolgálatok számára. A Bizottság 2012. július 19-én és 2012. december 17-én kelt leveleiben tájékoztatta a tagállamokat arról, hogy felülvizsgált teljesítményterveik és céljaik összhangban vannak az elfogadott uniós szintű teljesítménycélokkal, és hozzájárulnak azok megvalósításához. A költséghatékonysági célok megállapítása meghatározott egységdíjakban történik. |
|
(3) |
A 391/2013/EU végrehajtási rendelet 17. cikke (1) bekezdésének b) és c) pontja értelmében a Bizottság az említett rendelet és a 390/2013/EU végrehajtási rendelet rendelkezései alapján évenként értékeli a részére a tagállamok által benyújtott, díjszámítási körzetekre vonatkozó egységdíjakat. |
|
(4) |
2013-ban a Bizottság elvégezte a díjszámítási körzetekben alkalmazott 2014-es egységdíjak értékelését a teljesítmény-felülvizsgálati szerv és az Eurocontrol Központi Útvonal-használati Díjirodája segítségével, felhasználva a tagállamok által rendelkezésére bocsátott adatokat és egyéb információkat. Ezt követően elfogadta a 2013/631/EU bizottsági határozatot (6). A 391/2013/EU végrehajtási rendelet 17. cikke (1) bekezdésének d) pontjával összhangban a Bizottság az említett határozattal értesítette a tagállamokat arról, hogy megítélése szerint a részére benyújtott, a díjszámítási körzetekben alkalmazott 2014-es egységdíjak megfelelnek a 390/2013/EU és a 391/2013/EU végrehajtási rendeletnek. |
|
(5) |
A 2013/631/EU határozat elfogadását követően Bulgária, Dánia, Magyarország, Litvánia, Lengyelország és Szlovákia 2014-ben tájékoztatták a Bizottságot az egységdíj kiszámolásához kapcsolódó egyes paraméterek változásairól, amelyekről nem volt tudomásuk akkor, amikor az eredeti adatokat és a kiegészítő információkat megfelelésértékelés céljából benyújtották a Bizottságnak, és amelyek szükségessé tesznek bizonyos helyreigazításokat az érintett 2014-es egységárak tekintetében. A szóban forgó hat tagállam ezért helyesbített egységdíjakat terjesztett a Bizottság elé. |
|
(6) |
A 391/2013/EU végrehajtási rendelet 17. cikke (1) bekezdésének c) és d) pontjával összhangban a Bizottság az említett rendelet és a 390/2013/EU végrehajtási rendelet rendelkezései alapján értékelte ezeket a Bulgária, Dánia, Magyarország, Litvánia, Lengyelország és Szlovákia díjszámítási körzeteiben alkalmazott, helyesbített 2014-es egységdíjakat, és megállapította megfelelőségüket. Az eredményről ezért értesíteni kell az érintett tagállamokat. |
|
(7) |
Az érthetőség és átláthatóság érdekében a 2013/631/EU határozatot hatályon kívül kell helyezni és helyébe e határozatnak kell lépnie. |
|
(8) |
Az arról szóló értesítés, hogy a díjszámítási körzetekben alkalmazott egységdíjak megfelelnek a 390/2013/EU és a 391/2013/EU végrehajtási rendeletnek, nem sérti az 550/2004/EK rendelet 16. cikkét. |
|
(9) |
Az e határozatban előírt intézkedések összhangban vannak az Egységes Égbolt Bizottság véleményével, |
ELFOGADTA EZT A HATÁROZATOT:
1. cikk
Az e rendelet mellékletében meghatározott díjszámítási körzetekben alkalmazott 2014-es egységdíjak megfelelnek a 390/2013/EU és a 391/2013/EU végrehajtási rendeletnek.
2. cikk
A 2013/631/EU határozat hatályát veszti.
3. cikk
Ennek a határozatnak a tagállamok a címzettjei.
Kelt Brüsszelben, 2015. február 20-án.
a Bizottság részéről
Violeta BULC
a Bizottság tagja
(1) HL L 96., 2004.3.31., 10. o.
(2) A Bizottság 2013. május 3-i 391/2013/EU végrehajtási rendelete a léginavigációs szolgálatok közös díjszámítási rendszerének létrehozásáról (HL L 128., 2013.5.9., 31. o.).
(3) Az Európai Parlament és a Tanács 2004. március 10-i 549/2004/EK rendelete az egységes európai égbolt létrehozására vonatkozó keret megállapításáról (HL L 96., 2004.3.31., 1. o.).
(4) A Bizottság 2013. május 3-i 390/2013/EU végrehajtási rendelete a léginavigációs szolgálatok és a hálózati funkciók teljesítményrendszerének létrehozásáról (HL L 128., 2013.5.9., 1. o.).
(5) A Bizottság 2011. február 21-i 2011/121/EU határozata a léginavigációs szolgálatok 2012–2014 közötti időszakra vonatkozó európai uniós szintű teljesítménycéljainak és riasztási küszöbértékeinek meghatározá (HL L 48., 2011.2.23., 16. o.).
(6) A Bizottság 2013. október 29-i 2013/631/EU határozata a díjszámítási körzetekben alkalmazott 2014-es egységdíjaknak a 391/2013/EU végrehajtási rendelet 17. cikkének való megfeleléséről (HL L 289., 2013.10.31., 68. o.).
MELLÉKLET
|
Díjszámítási körzet |
2014-es útvonali egységdíj nemzeti pénznemben (1) (a tagállam ISO-kódja) |
|
Ausztria |
73,39 EUR |
|
Belgium és Luxemburg |
72,04 EUR |
|
Bulgária |
73,09 BGN |
|
Ciprus |
38,41 EUR |
|
Cseh Köztársaság |
1 198,16 CZK |
|
Dánia |
531,33 DKK |
|
Észtország |
23,97 EUR |
|
Finnország |
52,06 EUR |
|
Franciaország |
65,77 EUR |
|
Németország |
77,32 EUR |
|
Görögország |
34,53 EUR |
|
Magyarország |
12 539,40 HUF |
|
Írország |
30,62 EUR |
|
Olaszország |
78,83 EUR |
|
Lettország |
28,44 EUR |
|
Litvánia |
157,97 LTL |
|
Málta |
27,61 EUR |
|
Hollandia |
66,47 EUR |
|
Lengyelország |
147,43 PLN |
|
Portugália – Lisszabon |
38,74 EUR |
|
Románia |
168,83 RON |
|
Szlovákia |
60,93 EUR |
|
Szlovénia |
67,46 EUR |
|
Spanyolország kontinentális része |
71,69 EUR |
|
Spanyolország – Kanári-szigetek |
58,36 EUR |
|
Svédország |
638,85 SEK |
|
Egyesült Királyság |
70,46 GBP |
(1) Ezek az egységdíjak nem tartalmazzák a 391/2013/EU végrehajtási rendelet 18. cikkében említett adminisztrációs egységdíjat, mely azon tagállamokra alkalmazandó, amelyek részes felei az útvonal-használati díjakról szóló Eurocontrol Sokoldalú Megállapodásnak.