ISSN 1977-0731

Az Európai Unió

Hivatalos Lapja

L 16

European flag  

Magyar nyelvű kiadás

Jogszabályok

58. évfolyam
2015. január 23.


Tartalom

 

II   Nem jogalkotási aktusok

Oldal

 

 

RENDELETEK

 

*

A Bizottság (EU) 2015/96 felhatalmazáson alapuló rendelete (2014. október 1.) a 167/2013/EU európai parlamenti és tanácsi rendeletnek a mezőgazdasági és erdészeti járművek környezeti teljesítményére és meghajtóegység-teljesítményére vonatkozó követelmények tekintetében történő kiegészítéséről ( 1 )

1

 

*

A Bizottság (EU) 2015/97 felhatalmazáson alapuló rendelete (2014. október 17.) a 918/2012/EU felhatalmazáson alapuló rendeletnek az állampapírt érintő jelentős nettó rövid pozíciók bejelentése tekintetében történő helyesbítéséről ( 1 )

22

 

*

A Bizottság (EU) 2015/98 felhatalmazáson alapuló rendelete (2014. november 18.) az atlanti tonhalfélék védelméről szóló nemzetközi egyezményből és az északnyugat-atlanti halászatban folytatandó jövőbeni többoldalú együttműködésről szóló egyezményből adódó, az 1380/2013/EU európai parlamenti és tanácsi rendelet 15. cikkének (2) bekezdése szerinti uniós nemzetközi kötelezettségek végrehajtásáról

23

 

*

A Bizottság (EU) 2015/99 végrehajtási rendelete (2015. január 20.) az oltalom alatt álló eredetmegjelölések és földrajzi jelzések nyilvántartásába bejegyzett egyik elnevezés termékleírását érintő nem kisebb jelentőségű módosítás jóváhagyásáról (Arroz de Valencia/Arròs de València [OEM])

27

 

*

A Bizottság (EU) 2015/100 végrehajtási rendelete (2015. január 20.) az oltalom alatt álló eredetmegjelölések és földrajzi jelzések nyilvántartásába bejegyzett egyik elnevezés termékleírását érintő nem kisebb jelentőségű módosítás jóváhagyásáról (Halberstädter Würstchen [OFJ])

28

 

 

A Bizottság (EU) 2015/101 végrehajtási rendelete (2015. január 22.) az egyes gyümölcs- és zöldségfélék behozatali árának meghatározására szolgáló behozatali átalányértékek megállapításáról

29

 

 

NEMZETKÖZI MEGÁLLAPODÁSOKKAL LÉTREHOZOTT SZERVEK ÁLTAL ELFOGADOTT JOGI AKTUSOK

 

*

A Politikai és Biztonsági Bizottság (KKBP) 2015/102 határozata (2015. január 20.) a Szomália partjainál folytatott kalóztámadásoktól és fegyveres rablásoktól való elrettentéshez, azok megelőzéséhez és visszaszorításához való hozzájárulás céljából folytatott európai uniós katonai művelethez (Atalanta) az uniós erők parancsnokának kinevezéséről és az Atalanta/4/2014 határozat hatályon kívül helyezéséről (ATALANTA/1/2015)

31

 

 

HATÁROZATOK

 

*

A Bizottság (EU) 2015/103 végrehajtási határozata (2015. január 16.) az Európai Mezőgazdasági Garanciaalap (EMGA) és az Európai Mezőgazdasági Vidékfejlesztési Alap (EMVA) terhére a tagállamok által kifizetett egyes kiadásoknak az európai uniós finanszírozásból való kizárásáról (az értesítés a C(2015) 53. számú dokumentummal történt)

33

 

 

Helyesbítések

 

*

Helyesbítés a Kínai Népköztársaságból származó nagy szakítószilárdságú poliészterszál behozatalára vonatkozó végleges dömpingellenes vám kivetéséről és a kivetett ideiglenes vám végleges beszedéséről, valamint a Koreai Köztársaságból és Tajvanról származó nagy szakítószilárdságú poliészterszál behozatalára vonatkozó eljárás megszűntetéséről szóló, 2010. november 29-i 1105/2010/EU tanácsi végrehajtási rendelethez ( HL L 315., 2010.12.1. )

66

 


 

(1)   EGT-vonatkozású szöveg

HU

Azok a jogi aktusok, amelyek címe normál szedéssel jelenik meg, a mezőgazdasági ügyek napi intézésére vonatkoznak, és rendszerint csak korlátozott ideig maradnak hatályban.

Valamennyi más jogszabály címét vastagon szedik, és előtte csillag szerepel.


II Nem jogalkotási aktusok

RENDELETEK

23.1.2015   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

L 16/1


A BIZOTTSÁG (EU) 2015/96 FELHATALMAZÁSON ALAPULÓ RENDELETE

(2014. október 1.)

a 167/2013/EU európai parlamenti és tanácsi rendeletnek a mezőgazdasági és erdészeti járművek környezeti teljesítményére és meghajtóegység-teljesítményére vonatkozó követelmények tekintetében történő kiegészítéséről

(EGT-vonatkozású szöveg)

AZ EURÓPAI BIZOTTSÁG,

tekintettel az Európai Unió működéséről szóló szerződésre,

tekintettel a mezőgazdasági és erdészeti járművek jóváhagyásáról és piacfelügyeletéről szóló, 2013. február 5-i 167/2013/EU európai parlamenti és tanácsi rendeletre (1) és különösen annak 19. cikke (6) bekezdésére,

mivel:

(1)

A belső piac olyan, belső határok nélküli térség, amelyben az áruk, a személyek, a szolgáltatások és a tőke szabadon mozognak. A mezőgazdasági és erdészeti járművek, valamint azok rendszerei, alkatrészei és önálló műszaki egységei tekintetében ezért a 167/2013/EU rendelettel létrehozott átfogó uniós típus-jóváhagyási és megerősített piacfelügyeleti rendszert kell alkalmazni.

(2)

A „mezőgazdasági és erdészeti járművek” fogalmába a mezőgazdasági és erdészeti célokra – így a különleges céltevékenységekre is – használt egy- vagy többtengelyű, két-, négy- vagy többkerekű, illetve lánctalpas járművek különféle típusai, például a kerekes traktorok, a lánctalpas traktorok, a pótkocsik és a vontatott munkagépek tartoznak.

(3)

Az Európai Parlament kérésére, valamint a típus-jóváhagyási jogszabályok elfogadásának egyszerűsítése és felgyorsítása céljából az uniós jármű-típusjóváhagyási jogszabályokban új szabályozási megközelítést vezettek be, amely szerint a jogalkotó a rendes jogalkotási eljárásban csupán az alapvető szabályokat és elveket határozza meg, a további műszaki részletekre vonatkozóan pedig a Bizottságot hatalmazza fel felhatalmazáson alapuló jogi aktusok elfogadására. Ennek az elvnek megfelelően a 167/2013/EU rendelet meghatározza a funkcionális biztonságra, a munkavédelemre, valamint a környezeti teljesítményre vonatkozó lényegi követelményeket, és felhatalmazza a Bizottságot arra, hogy a felhatalmazáson alapuló jogi aktusokban műszaki előírásokat írjon elő.

(4)

A mezőgazdasági és erdészeti járművek környezeti teljesítményével és meghajtóegység-teljesítményével kapcsolatos típusjóváhagyására vonatkozó műszaki követelményeket ezért most ebben a dokumentumban meg kell határozni.

(5)

A Bizottság 2010-ben kidolgozta a tiszta és energiatakarékos járművekre vonatkozó európai stratégiát (2). Ez a stratégia azokon a területeken javasolt uniós fellépést, amelyeken az Unió egyértelmű többletértéket tud adni, és ki tudja egészíteni az ágazat, a nemzeti és a regionális hatóságok által hozott intézkedéseket. Ezen intézkedéseknek a járművek környezeti teljesítményének javítására és egyben az uniós gépjárműipar versenyképességének megszilárdítására kell irányulniuk. A levegőminőség javításához és a szennyezési határértékek betartásához különösen a mezőgazdasági és erdészeti járművek szénhidrogén-kibocsátását kell jelentős mértékben csökkenteni. Ezt nemcsak az említett járművek kipufogócsövén keresztül távozó szénhidrogén-kibocsátás, valamint a párolgási kibocsátás csökkentésével, hanem az illékonyrészecske-kibocsátási szintek csökkentésének támogatásával kell megvalósítani.

(6)

Ez a rendelet a 97/68/EK európai parlamenti és tanácsi irányelv (3) rendelkezéseire való hivatkozással megállapítja az egymásra épülő szakaszokban alkalmazandó, a gáz- és szilárd halmazállapotú szennyezőanyag-kibocsátásra vonatkozó határértékeket, valamint a mezőgazdasági vagy erdészeti járművek meghajtására szánt belső égésű motorokra vonatkozó vizsgálati eljárást. A III. A., III. B. és IV. szakaszban a mezőgazdasági és erdészeti járművek motorjaira vonatkozó kibocsátási határértékek meghatározása – a gáz- és szilárd halmazállapotú szennyezőanyag-kibocsátási határértékek nagymértékű csökkentése és ezzel egyidejűleg a nemzetközi szabványokhoz való igazítása révén – egyike azon intézkedéseknek, amelyek a szilárd halmazállapotú szennyező anyagok és az ózonprekurzorok, így a nitrogén-oxidok és a szénhidrogének kibocsátásának csökkentését szolgálják.

(7)

Annak érdekében, hogy a tagállamok közötti kereskedelmet ne gátolhassák technikai akadályok, szabványosítani kell a mezőgazdasági és erdészeti járművekbe szerelt motorok tüzelőanyag-fogyasztásának és szén-dioxid-kibocsátásának mérési módszerét. Gondoskodni kell továbbá arról is, hogy a vásárlók és felhasználók tájékoztatása objektív és pontos legyen.

(8)

Az uniós jármű-jóváhagyási jogszabályok egyik fő célja annak biztosítása, hogy a forgalomba hozott új járművek, alkatrészek és önálló műszaki egységek magas szintű biztonsági és környezetvédelmi jellemzőkkel bírjanak. E célkitűzés nem sérülhet amiatt, hogy a járművekbe a kereskedelmi forgalomba hozatalukat vagy forgalomba helyezésüket követően bizonyos alkatrészeket vagy tartozékokat szerelnek. Ezért megfelelő intézkedéseket kell hozni annak érdekében, hogy azokat az alkatrészeket vagy tartozékokat, amelyek mezőgazdasági és erdészeti járművekbe szerelhetők, és amelyek jelentős mértékben ronthatják a környezetvédelmi szempontból alapvetően fontos rendszerek működését, a forgalomba hozataluk előtt jóváhagyó hatóság általi előzetes ellenőrzésnek vessék alá. Ezeket az intézkedéseket olyan követelményekkel kapcsolatos műszaki rendelkezések alkotják, amelyeknek az említett alkatrészeknek vagy tartozékoknak meg kell felelniük.

(9)

A 2003/37/EK európai parlamenti és tanácsi irányelv (4) rendelkezik a mezőgazdasági és erdészeti járműként használt terepjáró járművek („all-terrain vehicles”) és az egymás melletti ülésekkel ellátott („side-by-side”) járművek teljes járműre vonatkozó EK-típusjóváhagyásáról. Ezért amennyiben az adott járműtípus a 167/2013/EU rendeletben említett jármű-kategóriák egyikébe tartozik, a környezeti teljesítményre és a meghajtóegység-teljesítményre vonatkozó követelmények tekintetében az ilyen járműtípusokra is a jelen rendelet vonatkozik.

(10)

Az e felhatalmazáson alapuló rendelet mellékleteiben felsorolt műszaki követelményeket hozzá kell igazítani a műszaki fejlődés által indokolt követelményekhez. Az e rendeletben szereplő motorkategóriákat, határértékeket és végrehajtási határidőket a 167/2013/EU rendelet 71. cikkének megfelelően hozzá kell igazítani a 97/68/EK irányelv jövőbeli módosításaihoz.

(11)

A gáz- és szilárd halmazállapotú szennyezőanyag-kibocsátás tekintetében előírt, a környezeti teljesítményre és a meghajtóegység-teljesítményre vonatkozó követelmények csak attól kezdve vonatkozhatnak a 97/68/EK irányelv hatálya alá nem tartozó motorral felszerelt járművekre, amikortól az irányelv hatályát az említett motorokra is kiterjesztik. A 97/68/EK irányelv hatálya alá nem tartozó motorral felszerelt járművekre a jelen rendelet alapján azonban adható teljes jármű-típusjóváhagyás.

(12)

A 97/836/EK tanácsi határozattal (5) az Unió csatlakozott az ENSZ Európai Gazdasági Bizottságának (ENSZ-EGB) a kerekes járművekre és az azokba szerelhető, illetve az azokon használható berendezésekre és tartozékokra vonatkozó egységes műszaki előírások elfogadásáról, valamint az ezen előírások alapján kibocsátott jóváhagyások kölcsönös elismerésének feltételeiről szóló megállapodásához (1958. évi felülvizsgált megállapodás). A Bizottság a „CARS 2020: Cselekvési terv a versenyképes és fenntartható európai gépjárműiparért” című közleményében kiemelte, hogy a nem vámjellegű kereskedelmi akadályok felszámolásának legjobb módja az 1958. évi ENSZ-EGB-megállapodásban meghatározott nemzetközi előírások elfogadása. A 167/2013/EU rendelettel hatályon kívül helyezett irányelvekben megállapított követelményeket ezért adott esetben a megfelelő ENSZ-EGB-előírásokra való hivatkozással kell felváltani.

(13)

A 167/2013/EU rendelet lehetővé teszi, hogy az ENSZ-EGB-előírások az uniós jogszabályokkal egyenértékűen alkalmazhatók legyenek a járművek uniós típusjóváhagyása céljából. Jelen rendeletnek megfelelően az uniós jogszabályokkal egyenértékűen alkalmazandó ENSZ-EGB-előírások szerinti típusjóváhagyást az említett rendelet, valamint annak felhatalmazáson alapuló és végrehajtási aktusai szerinti uniós típusjóváhagyásnak kell tekinteni.

(14)

Az ENSZ-EGB-előírások uniós jogszabályokkal egyenértékű formában történő használata nemcsak a műszaki követelmények, hanem a tanúsítási és az adminisztratív eljárások terén is segít elkerülni az átfedéseket. A közvetlenül a nemzetközileg elfogadott szabványokon alapuló típusjóváhagyás ezenkívül a harmadik országok piacaihoz történő hozzáférést is javítani hivatott, különösen azokban az országokban, amelyek a felülvizsgált 1958. évi megállapodás részes szerződő felei, aminek eredményeképpen fokozódni fog az uniós gazdasági ágazat versenyképessége.

(15)

A szóban forgó ágazatban javasolt intézkedés nagyságrendjét és hatását tekintve az ebben a rendeletben szereplő uniós intézkedések elengedhetetlenek a kitűzött környezeti és biztonsági célkitűzések – nevezetesen a járművek uniós típusjóváhagyása – eléréséhez. A tagállamok ezeket a célkitűzéseket önmagukban nem tudják megfelelő módon teljesíteni.

(16)

Mivel a mezőgazdasági és erdészeti járművek környezeti teljesítményére és meghajtóegység-teljesítményére vonatkozó követelmények elengedhetetlenek e járművek típusjóváhagyásához, ezt a rendeletet a 167/2013/EU rendelet alkalmazásának napjától kell alkalmazni,

ELFOGADTA EZT A RENDELETET:

I. FEJEZET

TÁRGY ÉS FOGALOMMEGHATÁROZÁSOK

1. cikk

Tárgy

E rendelet a mezőgazdasági és erdészeti járműveknek és az azokba szánt rendszereknek, alkatrészeknek és önálló műszaki egységeknek a 167/2013/EU rendelet alapján történő jóváhagyása és piacfelügyelete céljából részletes műszaki követelményeket és vizsgálati eljárásokat állapít meg azok szennyezőanyag-kibocsátással és megengedhető külső zajszinttel összefüggő környezeti teljesítményére és meghajtóegység-teljesítményére vonatkozóan.

2. cikk

Fogalommeghatározások

E rendelet alkalmazásában a 167/2013/EU rendelet 3. cikkében található fogalommeghatározásokat kell alkalmazni. Ezenkívül a következő fogalommeghatározásokat is alkalmazni kell:

1.   „szennyezőanyag-kibocsátás”: gáz- és szilárd halmazállapotú szennyezőanyag-kibocsátás;

2.   „kipufogógáz-utókezelő rendszer”: a kipufogógázok átvezetése olyan készüléken vagy rendszeren, amely arra szolgál, hogy a légkörbe bocsátás előtt kémiailag vagy fizikailag módosítsa a gázokat; idetartoznak a katalizátorok, részecskecsapdák vagy a motor gáz- és szilárd halmazállapotú szennyezőanyag-kibocsátásának csökkentésére vagy kezelésére szolgáló egyéb alkatrészek, rendszerek vagy önálló műszaki egységek;

3.   „külső hangtompító rendszer”: a járműre a típusjóváhagyással vagy a típusjóváhagyás kiterjesztésével egy időben felszerelt valamennyi alkatrész és önálló műszaki egység, amely kipufogó- és hangtompító rendszerből áll, beleértve a kipufogórendszert, a légbeszívó rendszert, a hangtompítót vagy bármely olyan rendszert, alkatrészt és önálló műszaki egységet, amely a mezőgazdasági és erdészeti jármű által kibocsátott megengedett külső zajszint szempontjából lényeges;

4.   „kibocsátáscsökkentő berendezés”: a kipufogógáz-utókezelő rendszer részét képező alrendszer vagy önálló műszaki egység;

5.   „kibocsátáscsökkentő csereberendezés”: olyan alrendszer vagy önálló műszaki egység, amelynek funkciója a kipufogógáz-utókezelő rendszer részbeni vagy teljes helyettesítése a 167/2013/EU rendelettel és e rendelettel összhangban típusjóváhagyásban részesített járművön;

6.   „motortípus”: olyan motorok kategóriája, amelyek nem különböznek egymástól a 97/68/EK irányelv II. mellékletének 1. függelékében meghatározott lényeges motorjellemzők tekintetében;

7.   „alapmotor”: a 97/68/EK irányelv I. mellékletének 7. pontjában meghatározottak szerint meghajtóegységre vagy motorcsaládra jellemző motor;

8.   „motorcsalád”: a 97/68/EK irányelv I. mellékletének 6. pontjával összhangban a gyártó által csoportosított motorok, amelyek kialakításuk miatt várhatóan hasonló szennyezőanyag-kibocsátási jellemzőkkel bírnak, és amelyek megfelelnek e rendelet követelményeinek;

9.   „cseremotor”: olyan újonnan gyártott motor, amely mezőgazdasági vagy erdészeti jármű motorjának lecserélésére szolgál, és kizárólag erre a célra szállították;

10.   „segédberendezések”: minden olyan berendezés, készülék és eszköz, amely szerepel a 120. sz. ENSZ-EGB-előírás 1. módosítássorozata 4. mellékletének 1. táblázatában;

11.   „motorteljesítmény”: próbapadon a főtengely vagy az azzal egyenértékű alkatrész végén megfelelő fordulatszámon mért teljesítmény;

12.   „a motor hasznos teljesítménye”: próbapadon az 1. módosítássorozattal módosított 120. sz. ENSZ-EGB-előírás (6) 4. mellékletének 1. táblázatában szereplő segédberendezésekkel a forgattyústengely vagy az azzal egyenértékű alkatrész végén megfelelő fordulatszámon, légköri referenciaviszonyok mellett mért teljesítmény.

II. FEJEZET

A GYÁRTÓK KÖTELEZETTSÉGEI

3. cikk

Általános kötelezettségek

(1)   A gyártó biztosítja, hogy valamennyi, az Unión belül forgalomba hozott, nyilvántartásba vett vagy forgalomba helyezett új járművet és minden olyan, az Unión belül forgalomba hozott vagy forgalomba helyezett új rendszert, alkatrészt és önálló műszaki egységet, amely befolyásolhatja a jármű környezeti teljesítményét és meghajtóegység-teljesítményét, úgy tervezzenek meg, gyártsanak és szereljenek össze, hogy a jármű a szokásos használat és a gyártó karbantartási előírásainak megfelelő betartása mellett megfeleljen az e rendeletben megállapított követelményeknek.

(2)   A járművek, motorok, rendszerek, alkatrészek vagy önálló műszaki egységek gyártói fizikai demonstrációs és egyéb vizsgálatokkal igazolják a jóváhagyó hatóság számára, hogy az Unióban forgalmazott, nyilvántartásba vett vagy forgalomba helyezett járművek, motorok, rendszerek, alkatrészek vagy önálló műszaki egységek megfelelnek a 97/68/EK irányelv 6–9a. cikkében, valamint I. és II. mellékletében megállapított részletes műszaki követelményeknek és vizsgálati eljárásoknak.

(3)   Ez a cikk nem vonatkozik harmadik országokba történő kivitelre készült járműtípusokra.

4. cikk

A szennyezőanyag-kibocsátásra és külső zajszintekre vonatkozó általános követelmények

(1)   A gyártó betartja a szennyezőanyag-kibocsátással kapcsolatban az I. és a II. mellékletben megállapított követelményeket.

A gyártó betartja a külső zajszinttel kapcsolatban a III. mellékletben megállapított követelményeket.

(2)   A típusjóváhagyást végző hatóságok a szennyezőanyag-kibocsátás és a külső zajszint tekintetében történő típus-jóváhagyási követelményeket különböző járműváltozatokra, -kivitelekre, valamint motortípusokra és családokra is kiterjeszthetik, feltéve, hogy a járműváltozat, illetve a meghajtóegység és a kibocsátáscsökkentő rendszer azonos teljesítményparaméterekkel rendelkezik, vagy a 167/2013/EU rendelet 19. cikkének (4) bekezdésében meghatározott szinteken belül marad.

(3)   A gyártó – a jóváhagyott járműnek a 167/2013/EU rendelet 19. cikke szerinti forgalomba hozatala után – a rendszerek, az alkatrészek és az önálló műszaki egységek minden olyan módosítását haladéktalanul jelenti a jóváhagyó hatóságnak, amely befolyásolhatja a mezőgazdasági és erdészeti járművek környezeti teljesítményét és meghajtóegység-teljesítményét. A jelentési kötelezettség az alábbiakra terjed ki:

a)

a motortípusnak vagy -családnak a 97/68/EK irányelv II. mellékletében és e rendelet I. mellékletének 9. pontjában meghatározott paraméterei;

b)

a motor 97/68/EK irányelv I. mellékletének 6. pontjában és e rendelet I. mellékletének 9.1. pontjában, valamint II. mellékletének 3.2. pontjában ismertetett kipufogógáz-utókezelő rendszere;

c)

a jármű külső hangtompító rendszere a III. mellékletében meghatározott követelményeknek megfelelően.

(4)   Az (1)–(3) bekezdés és a 14. cikk rendelkezésein túlmenően a gyártónak a környezeti teljesítményre és a meghajtóegység-teljesítményre vonatkozó következő követelményeket kell betartania:

d)

a referencia-tüzelőanyagok vonatkozásában az 1. módosítássorozattal módosított 120. sz. ENSZ-EGB-előírás 7. mellékletében és a 97/68/EK irányelv V. mellékletében meghatározott követelmények;

e)

a kibocsátáscsökkentő berendezések és a kibocsátáscsökkentő csereberendezések vonatkozásában a 97/68/EK irányelv III. mellékletének 5. függelékében meghatározott követelmények;

f)

a vizsgálóberendezések tekintetében a 97/68/EK irányelv III. mellékletében meghatározott követelmények.

(5)   A gyártó igazolja a jóváhagyó hatóságnak, hogy a (3) bekezdésben említett módosítások nem rontják a jármű környezeti teljesítményét a típusjóváhagyáskor igazolt környezeti teljesítményhez képest.

(6)   A gyártó igazolja, hogy az e rendelet 9–13. cikke szerint típusjóváhagyást igénylő, az Unióban forgalomba hozott vagy forgalomba helyezett kibocsátáscsökkentő csereberendezéseket adott esetben a 97/68/EK irányelv I. mellékletének 4.1.1. pontjában meghatározott részletes műszaki követelményekkel és vizsgálati eljárásokkal összhangban hagyták jóvá.

(7)   A kibocsátáscsökkentő csereberendezéssel felszerelt járműveknek az eredeti kibocsátáscsökkentő berendezéssel felszerelt járművekkel azonos környezeti vizsgálati követelményeknek és szennyezőanyag-kibocsátási határértékeknek kell megfelelniük.

5. cikk

A járművek vagy motorok típusjóváhagyásával kapcsolatos különös kötelezettségek

(1)   A gyártó biztosítja, hogy a motortípus gáz- és szilárd halmazállapotú szennyezőanyag-kibocsátása ne lépje túl a jóváhagyó hatóságnak a 97/68/EK irányelv hatálya alá tartozó motorkategóriák és teljesítménytartományok vonatkozásában megadott gáz- és szilárd halmazállapotú szennyezőanyag-kibocsátást.

(2)   A gyártó biztosítja, hogy a meghajtóegység teljesítménye megfeleljen az adatközlő mappában a jóváhagyó hatóságnak a jármű forgalomba hozatalakor vagy forgalomba helyezése előtt bejelentett szintnek.

A 97/68/EK irányelv III. mellékletének 4.1.1. pontjával összhangban tilos a 97/68/EK irányelv I. mellékletének 2.8.c. pontjában meghatározott, a kibocsátáscsökkentő berendezés hatékonyságát csökkentő gátló berendezések használata.

(3)   A rendszer, alkatrész vagy önálló műszaki egység gyártmányának a típusjóváhagyás utáni megváltoztatása nem jár automatikusan a típusjóváhagyás érvénytelenítésével, kivéve, ha eredeti jellemzői vagy műszaki paraméterei olyan mértékben módosulnak, hogy az érinti a motor vagy a kibocsátáscsökkentő rendszer működését.

6. cikk

A motorra mint önálló műszaki egységre vonatkozó típus-jóváhagyási követelmények

Motor vagy motorcsalád önálló műszaki egységként történő uniós típusjóváhagyásának megszerzéséhez a gyártónak e rendelet I. melléklete rendelkezéseivel összhangban igazolnia kell, hogy a motorokat bevizsgálják, és azok megfelelnek az ebben a rendeletben és a 97/68/EK irányelvben meghatározott követelményeknek.

III. FEJEZET

A TAGÁLLAMOK KÖTELEZETTSÉGEI

7. cikk

Az alternatív típusjóváhagyások egyenértékűsége

(1)   A nemzeti hatóságok a IV. melléklettel összhangban az e rendelet szerinti jóváhagyással egyenértékűnek ismerik el az alternatív típusjóváhagyásokat.

(2)   Az első albekezdésben említett követelményeken kívül az alternatív típusjóváhagyás e rendelet szerinti jóváhagyással egyenértékűként történő elismeréséhez a gyártó megkülönböztetés nélkül hozzáférést biztosít a javítási és karbantartási információkhoz a 167/2013/EU rendelet XV. fejezetében és a felhatalmazáson alapuló megfelelő jogi aktusokban előírtaknak megfelelően.

8. cikk

A szennyezőanyag-kibocsátás mérése

A műszaki szolgálatok a mezőgazdasági és erdészeti járművek kipufogógáz-kibocsátását a 97/68/EK irányelv e rendelet I. mellékletének követelményeivel kiigazított rendelkezéseivel összhangban mérik.

9. cikk

A külső zajszint mérése

(1)   A műszaki szolgálatok a gumiabroncsokkal felszerelt T kategóriájú és a gumi hernyótalpas C kategóriájú mezőgazdasági és erdészeti járművek külső zajszintjét típusjóváhagyás céljából a III. melléklet 1.3.1. pontjában meghatározott vizsgálati feltételeknek és módszereknek megfelelően mérik.

(2)   A III. melléklet 1.3.2. pontjában meghatározott vizsgálati feltételeket és módszereket is el kell végezni, és ezek eredményeit a műszaki szolgálatok a III. melléklet 1.3.2.4. pontjának rendelkezései szerint feljegyzik.

(3)   A műszaki szolgálatok a lánctalppal felszerelt C kategóriájú mezőgazdasági és erdészeti járművek külső zajszintjét típusjóváhagyás céljából a III. melléklet 1.3.2. pontjában meghatározott álló helyzeti vizsgálati feltételeknek és módszereknek megfelelően mérik.

(4)   A III. melléklet 1.3.3. pontjában meghatározott vizsgálati feltételeket és módszereket is el kell végezni, és a műszaki szolgálatok ezek eredményeit is feljegyzik.

10. cikk

A meghajtóegység teljesítményére vonatkozó követelmények

A mezőgazdasági és erdészeti járművek meghajtóegység-teljesítményének értékeléséhez az 1. módosítássorozattal módosított 120. sz. ENSZ-EGB-előírás szerint le kell mérni a motor hasznos teljesítményét, a hasznos motornyomatékot és a fajlagos tüzelőanyag-fogyasztást.

11. cikk

A járművek vagy motorok típusjóváhagyásával kapcsolatos különös rendelkezések

(1)   A 97/68/EK irányelv hatálya alá nem tartozó motorral felszerelt járművekre típusjóváhagyás adható.

(2)   A 97/68/EK irányelv hatályát a jelenleg az említett irányelv hatálya alá nem tartozó motorral felszerelt járművekre kiterjesztő jogszabály hatálybalépése után 24 hónap elteltével [vagy legkésőbb 2018. január 1-jétől] a tagállamok megtagadják az e rendelet szerinti típusjóváhagyás megadását az olyan járművekre, amelyek nem felelnek meg e rendelet összes követelményének.

(3)   Az első bekezdés alapján megadott típusjóváhagyások a 97/68/EK irányelv hatályát e motorokra kiterjesztő jogszabály hatálybalépése után három évvel [vagy legkésőbb 2018. december 31-én] érvényüket vesztik.

A tagállamok 2019. január 1-jei hatállyal a 167/2013/EU rendelet 38. cikkének alkalmazásában érvénytelennek tekintik az új járművekhez kiadott megfelelőségi nyilatkozatokat, és megtiltják az ilyen járművek nyilvántartásba vételét, értékesítését és forgalomba helyezését.

(4)   A típusjóváhagyás alkalmazásában a 97/68/EK irányelv 9. cikkének (3c), (3d) és (4a) bekezdésében megadott határidők a 167/2013/EU rendelet 4. cikkének (3), (6) és (9) bekezdésében és 2. cikkének (2) bekezdésében meghatározott T2, T4.1 és C2 kategóriájú, L–R kategóriájú motorokkal felszerelt mezőgazdasági és erdészeti járművekre vonatkozóan három évvel meghosszabbodnak. A 97/68/EK irányelv 9. cikkének (4a) bekezdésében és 10. cikkének (5) bekezdésében, valamint a 167/2013/EU rendelet 39. cikkében meghatározott átmeneti és eltérési záradékokat is ennek megfelelően hosszabbítják meg.

(5)   A cseremotoroknak ugyanazoknak a határértékeknek kell megfelelniük, amelyeknek a lecserélendő motornak az eredeti forgalomba hozatalkor meg kellett felelnie.

(6)   A cseremotorokat az I. melléklet függelékével összhangban kell jelölni.

12. cikk

EU-típusjóváhagyási eljárások

A 11. cikk sérelme nélkül és a 167/2013/EU rendelet 68. cikkében említett végrehajtási intézkedések hatálybalépésétől függően a nemzeti hatóság nem utasíthatja el a jármű kibocsátásával kapcsolatos indokkal az új jármű gyártó által kérelmezett uniós típusjóváhagyásának vagy nemzeti típusjóváhagyásának megadását, és nem akadályozhatja meg az új típusú járművek nyilvántartásba vételét, értékesítését vagy forgalomba helyezését, illetve új motorok értékesítését vagy használatát sem, amennyiben az érintett jármű vagy motor megfelel e rendeletnek és végrehajtási intézkedéseinek.

13. cikk

A kibocsátáscsökkentő csereberendezés forgalomba hozatala és járművekbe történő beépítése

Az olyan kibocsátáscsökkentő csereberendezések esetében, amelyekre érvényes a jármű rendszer-típusjóváhagyása, a 167/2013/EU rendelet 26. cikke (3) bekezdésének megfelelően nincs szükség alkatrészre vagy önálló műszaki egységre vonatkozó típusjóváhagyásra.

14. cikk

Rugalmas végrehajtási eljárás

(1)   A 10. cikk (3) bekezdésétől eltérve a tagállamok a gyártó kérésére korlátozott számban engedélyezik olyan járművek rugalmas végrehajtási rendszer alapján történő forgalomba hozatalát, amelyeket a 97/68/EK irányelv 9. cikke követelményeinek megfelelő motorral szereltek fel, azzal a feltétellel, hogy a jármű rendelkezik jóváhagyó hatóság által megadott forgalombahelyezési engedéllyel.

(2)   Az (1) bekezdésben említett rugalmas végrehajtási rendszert az egyes szakaszok kezdetétől az adott szakasz teljes időtartamára alkalmazni kell.

Az V. melléklet 1.2. pontjában említett rugalmas végrehajtási eljárás azonban a III. B. szakasz időtartamára vagy – ha nincs további szakasz – három évre korlátozódik.

(3)   A rugalmas végrehajtási eljárás keretében forgalomba helyezett járműtípusokat az V. melléklet rendelkezéseinek megfelelő motortípusokkal kell felszerelni.

IV. FEJEZET

ZÁRÓ RENDELKEZÉSEK

15. cikk

Hatálybalépés és alkalmazás

Ez a rendelet az Európai Unió Hivatalos Lapjában való kihirdetését követő huszadik napon lép hatályba.

Ezt a rendeletet 2016. január 1-jétől kell alkalmazni.

Ez a rendelet a Szerződéseknek megfelelően teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó a tagállamokban.

Kelt Brüsszelben, 2014. október 1-jén.

a Bizottság részéről

az elnök

José Manuel BARROSO


(1)  HL L 60., 2013.3.2., 1. o.

(2)  COM(2010) 186 végleges, 2010.4.28.

(3)  Az Európai Parlament és a Tanács 1997. december 16-i 97/68/EK irányelve a nem közúti mozgó gépekbe és berendezésekbe szánt belső égésű motorok gáz- és szilárd halmazállapotú szennyező anyag-kibocsátása elleni intézkedésekre vonatkozó tagállami jogszabályok közelítéséről (HL L 59., 1998.2.27., 1. o.).

(4)  Az Európai Parlament és a Tanács 2003. május 26-i 2003/37/EK irányelve a mezőgazdasági vagy erdészeti traktorok, azok pótkocsijainak és cserélhető vontatott munkagépeinek, beleértve ezek rendszereit is, továbbá alkatrészeinek és önálló műszaki egységeinek típusjóváhagyásáról, valamint a 74/150/EGK irányelv hatályon kívül helyezéséről (HL L 171., 2003.7.9., 1. o.).

(5)  A Tanács 1997. november 27-i 97/836/EK határozata az Európai Közösségnek az ENSZ Európai Gazdasági Bizottságának a kerekes járművekre és az azokba szerelhető, illetve az azokon használható berendezésekre és tartozékokra vonatkozó egységes műszaki előírások elfogadásáról, valamint az ezen előírások alapján kibocsátott jóváhagyások kölcsönös elismerésének feltételeiről szóló megállapodásához (1958. évi felülvizsgált megállapodás) való csatlakozásáról (HL L 346., 1997.12.17., 78. o.).

(6)  HL L 257., 2010.9.30., 298. o.


A MELLÉKLETEK JEGYZÉKE

Melléklet száma

Melléklet címe

Oldalszám

I.

Mezőgazdasági és erdészeti járművek motortípusának vagy motorcsaládjának önálló műszaki egységként a szennyezőanyag-kibocsátás tekintetében történő uniós típusjóváhagyására vonatkozó követelmények

15

II.

Adott motortípussal vagy motorcsaláddal rendelkező mezőgazdasági és erdészeti járművek szennyezőanyag-kibocsátás tekintetében történő uniós típusjóváhagyására vonatkozó követelmények

21

III.

Külső zajszintre vonatkozó követelmények

23

IV.

Alternatív típusjóváhagyások elismerése

27

V.

A 14. cikkben megállapított rugalmas végrehajtási eljárás keretében forgalomba hozott mezőgazdasági és erdészeti járművekre és motorokra vonatkozó rendelkezések

28


I. MELLÉKLET

Mezőgazdasági és erdészeti járművek motortípusának vagy motorcsaládjának önálló műszaki egységként a szennyezőanyag-kibocsátás tekintetében történő uniós típusjóváhagyására vonatkozó követelmények

1.   Általános tudnivalók

A 97/68/EK irányelv rendelkezéseit az alábbi kiigazításokkal kell alkalmazni: a mezőgazdasági és erdészeti járműtípus motortípusának vagy motorcsaládjának önálló műszaki egységként a szennyezőanyag-kibocsátás tekintetében történő uniós típusjóváhagyására:

1.1.

E rendelet alkalmazásában a 97/68/EK irányelvben a nem közúti mozgó gépekre való hivatkozásokat a mezőgazdasági és erdészeti járművekre való hivatkozásként kell értelmezni.

1.2.

E rendelet alkalmazásában a 97/68/EK irányelvben az eredeti berendezések gyártóira (OEM) való hivatkozásokat járműgyártóra való hivatkozásként kell értelmezni.

1.3.

E rendelet alkalmazásában a 97/68/EK irányelvben említett motorok forgalomba hozatalára vonatkozó határidőket a motorok és járművek első forgalomba helyezési határidejeként kell értelmezni.

1.4.

E rendelet alkalmazásában a 97/68/EK irányelvben említett motortípusok és -családok típusjóváhagyására vonatkozó határidőket a motortípusok, motorcsaládok vagy járműtípusok uniós vagy nemzeti típus-jóváhagyási határidejeként kell értelmezni.

2.   Kérelem motortípus vagy motorcsalád önálló műszaki egységként történő uniós típusjóváhagyására

2.1.

A motortípus, illetve család szennyezőanyag-kibocsátás tekintetében történő típusjóváhagyását a motorgyártónak vagy meghatalmazottjának kell kérelmeznie.

2.2.

A típusjóváhagyás iránti kérelemhez mellékelni kell a 167/2013/EU rendelet 22. cikkének és az említett rendelet 68. cikkének c) pontja szerint elfogadott végrehajtási aktusnak megfelelő adatközlő mappát.

2.3.

A típusvizsgálatok elvégzéséért felelős műszaki szolgálatnak olyan motort kell átadni, amely megfelel a motortípus, illetve az alapmotor 97/68/EK irányelv I. mellékletében ismertetett jellemzőinek.

3.   Előírások és vizsgálatok

A 97/68/EK irányelv I. melléklete 4., 8. és 9. szakaszának, 1. és 2. függelékének, valamint III., IV. és V. mellékletének rendelkezéseit kell alkalmazni.

4.   Rendszerek, alkatrészek és önálló műszaki egységek típusjóváhagyása

Tekintettel a 167/2013/EU rendelet IV–VII., IX. és X. mellékletében meghatározott uniós típus-jóváhagyási rendelkezésekre, a mezőgazdasági és erdészeti járművek környezeti teljesítményét és meghajtóegység-teljesítményét befolyásoló önálló műszaki egységeket, alkatrészeket és rendszereket forgalomba hozataluk vagy első forgalomba helyezésük előtt típusjóváhagyásnak kell alávetni.

A 167/2013/EU rendelet 19. és 52. cikkével összhangban ezek a követelmények különösen az alábbiakra vonatkoznak:

motorok,

kipufogógáz-utókezelő rendszerek,

külső hangtompító rendszer.

A típus-jóváhagyási adatközlő lapoknak meg kell felelniük a 167/2013/EU rendelet 68. cikke szerint elfogadott végrehajtási aktusoknak.

5.   A motor jelölése

A motort a 167/2013/EU rendelet 34. cikkében és az említett rendelet 68. cikkének h) pontja szerint elfogadott végrehajtási aktusokban meghatározott követelményeknek megfelelően kell jelölni.

6.   A gyártás megfelelősége

A 167/2013/EU rendelet 28. cikkének rendelkezésein kívül a motorok gyártásmegfelelőségét a 97/68/EK irányelv I. melléklete 5. pontjának rendelkezéseivel összhangban kell ellenőrizni.

7.   Értesítés a jóváhagyások kiadásáról

A motortípussal kapcsolatban e melléklet, a mezőgazdasági és erdészeti járműtípussal kapcsolatban a II. melléklet alapján történő jóváhagyásról, a jóváhagyás kiterjesztéséről, a jóváhagyás elutasításáról, illetve visszavonásáról vagy a gyártás végleges leállításáról a gyártónak a 167/2013/EU rendelet 31. cikke és XVI. fejezete rendelkezéseinek megfelelően kell értesítenie a tagállamokat.

8.   Piacfelügyelet

Tekintettel a 167/2013/EU rendelet 7. cikkére, a piacfelügyeletet az említett rendelet 68. cikkének g), j) és m) pontja szerint elfogadott végrehajtási aktusoknak megfelelően kell végezni.

9.   Motorcsalád

9.1.   A motorcsaládot meghatározó jellemzők

A motorcsalád meghatározása olyan alapvető konstrukciós paraméterek alapján történhet, amelyek a családon belüli összes motorra jellemzőek. Egyes esetekben a paraméterek kölcsönhatásban lehetnek egymással. E hatásokat is figyelembe kell venni annak biztosítása érdekében, hogy csak a hasonló kipufogógáz-kibocsátási jellemzőkkel rendelkező motorok tartozzanak egy motorcsaládba.

A motorok csak abban az esetben tartozhatnak ugyanazon motorcsaládba, ha a következő listában felsorolt alapvető jellemzőik megegyeznek.

9.1.1.

Munkaciklus: kétütemű/négyütemű

9.1.2.

Hűtőközeg: levegő/víz/olaj

9.1.3.

Az egyes hengerek űrtartalma:

a motorcsaládon belüli legnagyobb hengerűrtartalom 85 és 100 %-a között

9.1.4.

A levegőbeszívás módja: feltöltés nélküli/feltöltéses

9.1.5.

A tüzelőanyag típusa: dízelolaj/benzin

9.1.6.

Az égéstér típusa/kialakítása

9.1.7.

Szelepek és nyílások – elrendezés, méret és darabszám

9.1.8.

Tüzelőanyag-rendszer

Dízelüzem esetében:

szivattyús befecskendezés,

soros szivattyú,

adagolószivattyú,

egyedi befecskendezés,

szivattyúfúvóka-rendszer.

Benzinüzem esetében:

porlasztó,

szívótorokba való befecskendezés,

közvetlen befecskendezés.

9.1.9.

Vegyes jellemzők

kipufogógáz-visszavezetés,

vízbefecskendezés/emulzió,

levegőbefúvás,

feltöltőlevegő-hűtő,

a gyújtás típusa (kompressziós, szikragyújtásos).

9.1.10.

A kipufogógáz utókezelése

oxidációs katalizátor,

redukciós katalizátor,

hármas katalizátor,

hőreaktor,

részecskecsapda.

9.2.   Az alapmotor kiválasztása

9.2.1.

A motorcsalád alapmotorjának kiválasztásakor elsődleges kritériumként azt kell figyelembe venni, hogy a motorcsalád 97/68/EK irányelv II. mellékletének 2. függelékében meghatározott alapjellemzőinek megfelelően melyik motornál legnagyobb a löketenkénti tüzelőanyag-szállítás a megadott legnagyobb nyomatékhoz tartozó fordulatszámon. Ha két vagy több motor is megfelel ennek az elsődleges kritériumnak, akkor másodlagos kritériumként azt kell figyelembe venni, hogy névleges fordulatszámon melyik motornál a legnagyobb a löketenkénti tüzelőanyag-szállítás. Bizonyos esetekben a jóváhagyó hatóság úgy ítélheti meg, hogy a motorcsalád legrosszabb szennyezőanyag-kibocsátási értéke egy második motor vizsgálatával jellemezhető a legjobban. A jóváhagyó hatóság ezért egy második motort is kiválaszthat, amelynek jellemzői alapján feltételezhető, hogy az adott motorcsaládba tartozó motorok közül annak a legnagyobb a szennyezőanyag-kibocsátása.

9.2.2.

Ha az ugyanabba a motorcsaládba tartozó motorok olyan változó tulajdonságokkal is rendelkeznek, amelyekről feltételezhető, hogy hatással vannak a szennyezőanyag-kibocsátásra, ezeket a tulajdonságokat is meg kell állapítani és figyelembe kell venni az alapmotor kiválasztásánál.

Függelék

A motorok jelölése

1.

Minden, önálló műszaki egységként jóváhagyott motoron fel kell tüntetni az alábbi adatokat:

a)

a motor gyártójának védjegye, illetve kereskedelmi elnevezése;

b)

a motortípus, adott esetben a motorcsalád, és az egyedi motorazonosító szám;

c)

az uniós típus-jóváhagyási jel a 167/2013/EU rendelet 68. cikkének h) pontja szerint elfogadott végrehajtási aktusnak megfelelően.

2.

Az 1. pontban említett jelöléseknek a motor teljes hasznos élettartama alatt jól olvashatónak és eltávolíthatatlannak kell maradniuk. A címkéket vagy táblákat úgy kell felerősíteni, hogy a motor teljes hasznos élettartamán keresztül sértetlenek maradjanak, és tönkretételük vagy megrongálásuk nélkül ne lehessen őket eltávolítani.

3.

Az 1. pontban említett jelöléseket a motor olyan részegységére kell rögzíteni, amely a szabályos motorműködéshez szükséges és rendes körülmények között a motor hasznos élettartama során nem igényel cserét. E jelöléseket úgy kell elhelyezni, hogy az átlagember számára akkor is könnyen észrevehetők legyenek, miután a motort a mezőgazdasági és erdészeti járműbe szerelték a működéséhez szükséges összes segédberendezéssel együtt. Amennyiben a jelölés láthatóvá válásához burkolatot kell elmozdítani, ez a követelmény akkor tekintendő teljesítettnek, ha a burkolatot könnyen el lehet távolítani.

Ha kétség merül fel a követelmény teljesülését illetően, az abban az esetben teljesítettnek tekinthető, ha legalább a motor azonosító számát és a gyártó nevét, védjegyét, illetve emblémáját tartalmazó kiegészítő jelölést pótlólag felszerelték. E kiegészítő jelölést valamelyik olyan fő alkatrészen vagy alkatrész mellett kell rögzíteni, amelyet rendes körülmények között nem kell a motor hasznos élettartama során kicserélni, és amely szerszámok nélkül is könnyen hozzáférhető a rutinszerű karbantartási műveletek során; máskülönben a kiegészítő jelölést a motor forgattyúházán található eredeti jelöléstől bizonyos távolságra kell elhelyezni. Az eredeti jelölésnek, és ha van, a kiegészítő jelölésnek egyaránt jól láthatónak kell lennie azt követően is, hogy a motor működéséhez szükséges összes segédberendezés felszerelésére sor került. A fenti követelményeknek megfelelő burkolat alkalmazása megengedett. A kiegészítő jelölést tartósan, például a 2. pont előírásainak megfelelő gravírozásként, címkeként vagy táblaként, lehetőleg a motor felső részén kell rögzíteni.

4.

A motorok gyártási szériájának egyértelműen megállapíthatónak kell lennie az azonosító szám alapján.

5.

Az összes előírt jelölést még azelőtt fel kell tüntetni a motorokon, hogy lekerülnének a gyártósorról.

6.

A motor jelöléseinek pontos helyét a 167/2013/EU rendelet 68. cikkének h) pontja szerint elfogadott végrehajtási aktusnak megfelelően kell az adatközlő lapon feltüntetni.

7.

Cseremotorok esetében a motorra „CSEREMOTOR” felirattal ellátott fémlemezt kell felerősíteni.


II. MELLÉKLET

Adott motortípussal vagy motorcsaláddal rendelkező mezőgazdasági és erdészeti járműtípusok szennyezőanyag-kibocsátás tekintetében történő uniós típusjóváhagyására vonatkozó követelmények

1.   Általános tudnivalók

E rendelet eltérő rendelkezésének hiányában a 97/68/EK irányelv I. mellékletében előírt fogalommeghatározásokat, jeleket, rövidítéseket, előírásokat és vizsgálatokat, a gyártásmegfelelőség értékelésére vonatkozó előírásokat, valamint a motorcsaládot és az alapmotor kiválasztását meghatározó paramétereket kell alkalmazni.

2.   Mezőgazdasági és erdészeti járművek uniós típusjóváhagyása iránti kérelem

2.1.   Mezőgazdasági és erdészeti járművek szennyezőanyag-kibocsátás tekintetében történő uniós típusjóváhagyása iránti kérelem

2.1.1.

A mezőgazdasági és erdészeti járművek szennyezőanyag-kibocsátás tekintetében történő típusjóváhagyását a mezőgazdasági és erdészeti járművek gyártójának vagy meghatalmazottjának kell kérelmeznie.

2.1.2.

A kérelemhez mellékelni kell a 167/2013/EU rendelet 68. cikkének a) pontja szerint elfogadott végrehajtási aktusnak megfelelő adatközlő lapot.

2.1.3.

A gyártó átadja a mezőgazdasági és erdészeti jármű e rendelet I. melléklete és a 97/68/EK irányelv VII. melléklete rendelkezéseivel összhangban meghatározott motortípus-, illetve alapmotor-jellemzőknek megfelelő motorját a típusvizsgálat elvégzéséért felelős műszaki szolgálatnak.

2.2.   Jóváhagyott motorral rendelkező mezőgazdasági és erdészeti járművek uniós típusjóváhagyása iránti kérelem

2.2.1.

A mezőgazdasági és erdészeti járművek szennyezőanyag-kibocsátás tekintetében történő típusjóváhagyását a mezőgazdasági és erdészeti járművek gyártójának vagy meghatalmazottjának kell kérelmeznie.

2.2.2.

A kérelemhez mellékelni kell a 167/2013/EU rendelet 68. cikkének a) és l) pontja alapján elfogadott végrehajtási aktusokban meghatározott mintának megfelelő adatközlő lapot, valamint a mezőgazdasági és erdészeti járműbe szerelt motor vagy motorcsalád – és adott esetben a rendszerek, alkatrészek és önálló műszaki egységek – uniós típus-jóváhagyási bizonyítványának egy példányát.

3.   Előírások és vizsgálatok

3.1.   Általános tudnivalók

A 97/68/EK irányelv I. melléklete 4., 8. és 9. szakaszának, 1. és 2. függelékének, valamint III., IV. és V. mellékletének rendelkezéseit kell alkalmazni.

3.2.   A motor járműbe történő beépítése

A motor járműbe építésének a motor típusjóváhagyása tekintetében a következő követelményeknek kell megfelelnie:

3.2.1.

a szívótorki nyomásesés nem haladhatja meg a típusjóváhagyással rendelkező motorhoz meghatározott értéket;

3.2.2.

a kipufogó-ellennyomás nem haladhatja meg a típusjóváhagyással rendelkező motorhoz meghatározott értéket.

3.3.   A jármű azon alkatrészeit, amelyek hatással lehetnek a szennyezőanyag-kibocsátásra, olyan módon kell megtervezni, legyártani és összeszerelni, hogy azok a jármű rendes üzemi körülményei között és minden olyan rezgés ellenére, amelynek ki lehetnek téve, megfeleljenek az ebben a rendeletben foglalt műszaki előírásoknak.

4.   Jóváhagyás

Azokra a mezőgazdasági és erdészeti járműtípusokra, amelyek motorja az e rendelet I. melléklete szerint kibocsátott típusbizonyítvánnyal vagy e rendelet IV. melléklete szerinti egyenértékű típusjóváhagyással rendelkezik, a 167/2013/EU rendelet 68. cikkének a) pontja szerint elfogadott végrehajtási aktusnak megfelelően típusbizonyítványt kell kiadni.


III. MELLÉKLET

Külső zajszintre vonatkozó követelmények

1.   Megengedett külső zajszintek

1.1.   Mérőműszerek

A műszerezésnek – így az esetlegesen használt mikrofonoknak, kábeleknek és szélvédőknek is – meg kell felelniük az IEC 61672-1:2002. sz. szabványban az 1. osztályú műszerekre meghatározott követelményeknek. A szűrőknek meg kell felelniük az IEC 61260:1995. sz. szabványban az 1. osztályú műszerekre meghatározott követelményeknek.

1.2.   A mérési körülmények

A méréseket terheletlen menetkész mezőgazdasági és erdészeti járműveken, nyílt és kellően csöndes területen kell végezni (a környezeti zaj és a szél zaja legalább 10 dB(A)-lel legyen kisebb, mint a mért külső zajszint).

Megfelelő mérési hely lehet például egy olyan, 50 m sugarú szabad felület, amelynek legalább 20 m-nél nagyobb sugarú középső része gyakorlatilag vízszintes, és beton, aszfalt vagy más hasonló anyagból készült bevonattal van borítva; nem lehet porhóval, porhanyós földdel vagy hamuval befedett, vagy magas fűvel benőtt terület.

A próbapálya burkolatát úgy kell kialakítani, hogy a gumiabroncsok ne keltsenek túl nagy zajt. E feltétel csak a mozgásban lévő mezőgazdasági és erdészeti járművek által keltett külső zaj mérésére érvényes.

A méréseket tiszta, enyhén szeles időben kell elvégezni. A mezőgazdasági és erdészeti jármű, illetve a mikrofon közelében nem tartózkodhat más, csak a műszer leolvasását végző megfigyelő, mert a jármű, illetve a mikrofon közelében álló személyek nagymértékben befolyásolhatják a mérőkészülékről leolvasott értékeket. Minden olyan kiugró értéket, amely láthatólag nincsen kapcsolatban az általános zajszint karakterisztikájával, figyelmen kívül kell hagyni a leolvasásnál.

1.3.   A mérési módszer

1.3.1.   Mezőgazdasági és erdészeti jármű mozgás közbeni külső zajszintjének mérése

A mezőgazdasági és erdészeti jármű minden oldalán legalább két mérést kell elvégezni. A mérőkészülék beállításához előmérések is végezhetők, ezeket azonban nem kell figyelembe venni.

A mikrofont a talaj fölött 1,2 méterre és a mezőgazdasági és erdészeti jármű C–C tengelyétől 7,5 méter távolságban kell felállítani; e távolságot az e tengelyre merőleges P–P′ egyenesen kell mérni (1. ábra).

A próbapályán a P–P′ vonal előtt és mögött 10-10 méter távolságban fel kell rajzolni két, e vonallal párhuzamos A–A′ és B–B′ vonalat. A mezőgazdasági és erdészeti járművet egyenletes sebességgel, az alábbiakban meghatározott feltételekkel az A–A′ vonalhoz kell vezetni. Ezzel egy időben a gázszabályzót a lehető leggyorsabban teljesen ki kell nyitni, és ebben a helyzetben kell hagyni mindaddig, amíg a teljes mezőgazdasági és erdészeti jármű át nem halad a B–B′ vonalon, ezután, amilyen gyorsan csak lehet, vissza kell venni a gázt. Utánfutóval ellátott mezőgazdasági vagy erdészeti járművek esetében az utánfutót nem kell figyelembe venni annak megállapításakor, hogy a jármű áthaladt-e a B–B′ vonalon.

Mérési eredménynek az itt megállapított legnagyobb hangerő számít.

1. ábra

Image

1.3.1.1.   A vizsgálati sebességnek a gyártó által megadott azon legnagyobb sebesség (vmax) háromnegyedével kell egyenlőnek lennie, amely a legnagyobb sebességfokozatban az úton elérhető.

1.3.1.2.   Az eredmények értelmezése

1.3.1.2.1.

A mérőeszközök pontatlanságának figyelembevétele érdekében a készülékről leolvasott, 1 dB (A)-lel csökkentett érték számít mérési eredménynek.

1.3.1.2.2.

A mérési eredmények akkor tekinthetők érvényesnek, ha a mezőgazdasági és erdészeti jármű ugyanazon oldalán egymás után mért két érték közötti eltérés nem haladja meg a 2 dB(A)-t.

1.3.1.2.3.

A legnagyobb mérési eredményt kell vizsgálati eredménynek tekinteni. Abban az esetben, ha ez az érték 1 dB(A) értékkel meghaladja a vizsgált mezőgazdasági és erdészeti jármű kategóriája esetében megengedett legnagyobb zajszintet, két további mérést kell végezni. Az így kapott négy mérési eredmény közül háromnak az előírt határértékeken belül kell lennie.

1.3.2.   Álló mezőgazdasági és erdészeti jármű külső zajszintjének mérése

1.3.2.1.   A hangerőmérő készülék felállítása

A mérési pont a 2. ábrán feltüntetett X pont, amely 7 m-es távolságban van a mezőgazdasági és erdészeti jármű legközelebb eső felületétől. A mikrofont az úttest fölött 1,2 m magasan kell elhelyezni.

1.3.2.2.   A mérések száma: legalább két mérést kell végezni.

1.3.2.3.   A mezőgazdasági és erdészeti járművek vizsgálatára vonatkozó feltételek

Ha a mezőgazdasági és erdészeti jármű motorjának nincs fordulatszám-szabályzója, a járművet a járműgyártó által megadott legnagyobb teljesítményhez tartozó percenkénti fordulatszám háromnegyedének megfelelő fordulatszámon kell üzemeltetni. A motor fordulatszámának mérését független készülékkel – például görgős fékpaddal és fordulatszámlálóval – kell elvégezni. Azon motorokat, amelyek olyan fordulatszám-szabályozóval vannak ellátva, amelyek megakadályozzák, hogy a motor túllépje a legnagyobb teljesítménynek megfelelő fordulatszámot, a fordulatszám-szabályozó szerinti legnagyobb megengedhető fordulatszámra kell állítani.

A mérések megkezdése előtt a motornak el kell érnie a rendes üzemi hőmérsékletet.

1.3.2.4.   Az eredmények értelmezése

A vizsgálati jegyzőkönyvben a külső zajszint összes leolvasott értékét rögzíteni kell. A motorteljesítményt e rendelet 9. cikkének rendelkezéseivel összhangban kell feljegyezni. A mezőgazdasági és erdészeti jármű terhelésének állapotát is meg kell adni.

A mérési eredmények akkor tekinthetők érvényesnek, ha az ugyanazon a járműoldalon mért értékek közötti eltérés nem haladja meg a 2 dB(A)-t.

Mérési eredménynek a legnagyobb értéket kell tekinteni.

1.3.3.   C kategóriájú lánctalpas járművek mozgás közbeni külső zajszintmérésére vonatkozó rendelkezések

A lánctalpakkal felszerelt C kategóriájú mezőgazdasági és erdészeti járművek mozgás közbeni zajszintjét terheletlen, menetkész állapotban, 5 km/h (+/– 0,5 km/h) állandó sebességen, a motor névleges fordulatszámán, az ISO 6395:2008 szabvány 5.3.2. pontjában meghatározott nedves homokágyon kell mérni. A mikrofont az 1.3.1. pont rendelkezéseinek megfelelően kell elhelyezni. A mért zajértékeket fel kell jegyezni a vizsgálati jegyzőkönyvbe.

2.   Kipufogórendszer (hangtompítók)

2.1.

Ha a mezőgazdasági és erdészeti jármű a kipufogó zajának csökkentésére szolgáló berendezéssel (hangtompítóval) van ellátva, akkor e szakasz előírásait kell alkalmazni. Ha a motor szívócsonkjára levegőszűrőt szerelnek, amely a megengedhető zajszint betartásához szükséges, a szűrő a hangtompító alkotórészének minősül, és a 2. pont követelményeit e szűrőre is alkalmazni kell.

A kipufogó-csővezetéket úgy kell elhelyezni, hogy a kipufogógázok ne juthassanak be a vezetőfülkébe.

2. ábra

Mérési helyzetek álló mezőgazdasági és erdészeti jármű esetében

Image

2.2.

A kipufogóberendezés sematikus rajzát mellékelni kell a mezőgazdasági és erdészeti jármű típusbizonyítványához.

2.3.

A hangtompítón jól olvashatóan és eltávolíthatatlanul fel kell tüntetni a berendezés gyártmányát és típusát.

2.4.

Hangtompítók készítéséhez csak akkor szabad abszorpciós szálas anyagokat használni, ha teljesülnek a következő feltételek:

2.4.1.

nem helyeznek el abszorpciós szálas anyagokat a hangtompító olyan belső tereiben, amelyeken gáz áramlik keresztül;

2.4.2.

megfelelő berendezések biztosítják, hogy az abszorpciós szálas anyagok a hangtompító teljes használati ideje alatt a helyükön maradjanak;

2.4.3.

az abszorpciós szálas anyagok addig a hőmérsékletig (°C) ellenállóak, amely legalább 20 %-kal meghaladja azt a legnagyobb üzemi hőmérsékletet, amely a hangtompítónak az abszorpciós szálas anyagokat tartalmazó részén mérhető.


IV. MELLÉKLET

Alternatív típusjóváhagyások elismerése

A következő típusjóváhagyásokat – és adott esetben jóváhagyási jeleket – az e rendelet szerinti jóváhagyással egyenértékűnek kell tekinteni:

a)

a 97/68/EK irányelv 9. cikkének (3a) és (3b) bekezdésében meghatározott H, I, J és K motorkategóriák (III. A. szakasz) esetében az irányelv XII. mellékletének 3.1., 3.2. és 3.3. pontja szerinti típusjóváhagyások;

b)

a 97/68/EK irányelv 9. cikkének (3c) bekezdésében meghatározott L, M, N és P motorkategóriák (III. B. szakasz) esetében az irányelv XII. mellékletének 4.1., 4.2. és 4.3. pontja szerinti típusjóváhagyások;

c)

a 97/68/EK irányelv 9. cikkének (3d) bekezdésében meghatározott Q és R motorkategóriák (IV. szakasz) esetében az irányelv XII. mellékletének 5.1. és 5.2. pontja szerinti típusjóváhagyások.


V. MELLÉKLET

A 14. cikk szerinti rugalmas végrehajtási eljárás keretében forgalomba hozott mezőgazdasági és erdészeti járművekre és motorokra vonatkozó rendelkezések

1.   A mezőgazdasági és erdészeti jármű gyártójának intézkedései

1.1.   Ha a mezőgazdasági és erdészeti jármű gyártója rugalmas végrehajtási eljárást kíván igénybe venni, engedélyt kér, a III. B. szakasz kivételével, a jóváhagyó hatóságtól a mezőgazdasági és erdészeti jármű e melléklet vonatkozó rendelkezései szerinti forgalomba hozatalára. A mezőgazdasági és erdészeti járművek száma nem haladhatja meg az 1.1.1. és az 1.1.2. pontban meghatározott felső értéket. A motoroknak meg kell felelniük a 97/68/EK 9. cikkében említett követelményeknek.

1.1.1.   A rugalmas végrehajtási eljárás keretében forgalomba hozott mezőgazdasági és erdészeti járművek száma egyik motorkategóriában sem haladhatja meg a gyártó által az adott motorteljesítmény-tartományba tartozó motorokkal forgalomba hozott mezőgazdasági és erdészeti járművek (az elmúlt öt év uniós piaci értékesítése átlagaként számított) éves számának 20 %-át. Amennyiben a járműgyártó öt évnél rövidebb ideje hoz forgalomba mezőgazdasági és erdészeti járműveket az Unióban, az átlagot azon időtartam alapján kell kiszámítani, amely alatt a járműgyártó mezőgazdasági és erdészeti járműveket hozott forgalomba az Unióban.

1.1.2.   Az 1.1.1. pont alternatívájaként elég azt a rendelkezést betartani, miszerint a rugalmas végrehajtási eljárás keretében forgalomba hozott mezőgazdasági és erdészeti járművek száma egyik motorteljesítmény-tartományban sem haladhatja meg a következő felső értékeket:

A motor teljesítménytartománya P (kW)

A járművek száma

19 ≤ P < 37

200

37 ≤ P < 75

150

75 ≤ P < 130

100

130 ≤ P ≤ 560

50

1.2.   Ha a járműgyártó rugalmas végrehajtási eljárást kíván igénybe venni a III. B. szakaszban, engedélyt kér a jóváhagyó hatóságtól a mezőgazdasági és erdészeti jármű e melléklet vonatkozó rendelkezései szerinti forgalomba hozatalára. A mezőgazdasági és erdészeti járművek száma nem haladhatja meg az 1.2.1. és az 1.2.2. pontban meghatározott felső értéket. A motoroknak meg kell felelniük a 97/68/EK 9. cikkében említett követelményeknek.

1.2.1.   A rugalmas végrehajtási eljárás keretében forgalomba hozott mezőgazdasági és erdészeti járművek száma egyik motorteljesítmény-tartományban sem haladhatja meg a gyártó által az adott motorkategóriába tartozó motorokkal forgalomba hozott mezőgazdasági és erdészeti járművek (az elmúlt öt év uniós piaci értékesítése átlagaként számított) éves számának 40 %-át. Amennyiben a járműgyártó öt évnél rövidebb ideje forgalmaz mezőgazdasági és erdészeti járműveket az Unióban, az átlagot azon időtartam alapján kell kiszámítani, amely alatt a járműgyártó mezőgazdasági és erdészeti járműveket forgalmazott az Unióban.

1.2.2.   Az 1.2.1. pont alternatívájaként elég azt a rendelkezést betartani, miszerint a rugalmas végrehajtási eljárás keretében forgalomba hozott mezőgazdasági és erdészeti járművek száma egyik motorteljesítmény-tartományban sem haladhatja meg a következő felső értékeket:

A motor teljesítménytartománya P (kW)

A járművek száma

19 ≤ P < 37

200

37 ≤ P < 75

175

75 ≤ P < 130

250

130 ≤ P ≤ 560

125

1.3.   A járműgyártónak a jóváhagyó hatósághoz benyújtott kérelmében az összes alábbi információt fel kell tüntetnie:

a)

Az összes, rugalmas végrehajtási eljárás keretében forgalomba hozott motorral rendelkező mezőgazdasági és erdészeti járművön elhelyezendő címkék mintája. A címkén a következő szövegnek kell szerepelnie: „…TELJESÍTMÉNYTARTOMÁNYÚ (az adott teljesítménytartományba tartozó járművek száma), …. SZ. típusjóváhagyással (pl. a 97/68/EK irányelv rendelkezései szerint vagy a Bizottság (EU) 2015/96 felhatalmazáson alapuló rendelet IV. melléklete szerint elismert alternatív típusjóváhagyással) rendelkező, …. sz. motorral FELSZERELT, …. SZ. (a jármű sorszáma) MEZŐGAZDASÁGI ÉS ERDÉSZETI JÁRMŰ”.

b)

A motoron elhelyezendő, a 2.2. pontban említett szöveggel ellátott kiegészítő címke mintája.

1.4.   A mezőgazdasági és erdészeti járművek gyártója a rugalmas végrehajtási eljárás végrehajtásához kapcsolódó minden szükséges információt megad a jóváhagyó hatóság számára, amelyet az a döntéshozatalhoz bekérhet.

1.5.   A járműgyártó tizenkét havonta jelentést nyújt be az általa alkalmazott rugalmas végrehajtási eljárás végrehajtásáról valamennyi olyan tagállam jóváhagyó hatóságához, amelyben rugalmas végrehajtási eljárás keretében mezőgazdasági és erdészeti járműveket hoz forgalomba. A jelentés összesített adatokat tartalmaz a rugalmas végrehajtási eljárás keretében forgalomba hozott mezőgazdasági és erdészeti járművekről, a járművek száma, sorozatszáma, illetve a forgalomba helyezésük helye szerinti tagállamok szerinti lebontásban. Ezt az eljárást a rugalmas végrehajtási eljárás egész időtartama alatt kivétel nélkül fenn kell tartani.

2.   A motorgyártó intézkedései

2.1.   A motorgyártó a rugalmas végrehajtási eljárás keretében az 1. és a 3. pontnak megfelelően jóváhagyott motorokat hozhat forgalomba.

2.2.   A motorgyártó e motorok címkéjén a következő szöveget tünteti fel: „Rugalmas végrehajtási eljárás keretében forgalomba hozott motor” – a 97/68/EK irányelv XIII. mellékletében meghatározott követelmények szerint.

3.   A jóváhagyó hatóság intézkedései

A jóváhagyó hatóság értékeli a rugalmas végrehajtási eljárásra vonatkozó kérelem tartalmát, valamint a mellékelt dokumentumokat. Értesíti a mezőgazdasági és erdészeti jármű gyártóját arról, hogy engedélyezi-e a kérelemnek megfelelően a rugalmas végrehajtási eljárás igénybevételét.


23.1.2015   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

L 16/22


A BIZOTTSÁG (EU) 2015/97 FELHATALMAZÁSON ALAPULÓ RENDELETE

(2014. október 17.)

a 918/2012/EU felhatalmazáson alapuló rendeletnek az állampapírt érintő jelentős nettó rövid pozíciók bejelentése tekintetében történő helyesbítéséről

(EGT-vonatkozású szöveg)

AZ EURÓPAI BIZOTTSÁG,

tekintettel az Európai Unió működéséről szóló szerződésre,

tekintettel a short ügyletekről és a hitel-nemteljesítési csereügyletekkel kapcsolatos egyes szempontokról szóló, 2012. március 14-i 236/2012/EU európai parlamenti és tanácsi rendeletre (1) és különösen annak 3. cikke (7) bekezdésére,

mivel:

(1)

A 918/2012/EU felhatalmazáson alapuló bizottsági rendelet (2) 13. cikke a 236/2012/EU rendelet 3. cikke (7) bekezdésének c) pontjában biztosított felhatalmazásnak megfelelően meghatározza a valamely adott kibocsátóhoz kapcsolódó hosszú vagy rövid pozícióval rendelkező, a csoporthoz tartozó jogalanyok pozícióinak számítási módszerét. A 918/2012/EU felhatalmazáson alapuló rendelet 13. cikke a kibocsátott részvénytőkével és a kibocsátott állampapír-állománnyal kapcsolatos pozíciók számítását egyaránt meghatározza. Mindazonáltal a 918/2012/EU felhatalmazáson alapuló rendelet 13. cikkének (3) bekezdése jelenleg csak a 236/2012/EU rendelet 5. cikke szerinti, a jelentős nettó rövid részvénypozíciókra vonatkozó bejelentési küszöbértékre hivatkozik, holott hivatkoznia kellene a 236/2012/EU rendelet 7. cikke szerinti, az állampapírt érintő jelentős nettó rövid pozíciókra vonatkozó bejelentési küszöbértékre is.

(2)

A jogbizonytalanság elkerülése érdekében ezért a 918/2012/EU felhatalmazáson alapuló rendeletet ennek megfelelően helyesbíteni kell,

ELFOGADTA EZT A RENDELETET:

1. cikk

A 918/2012/EU felhatalmazáson alapuló rendelet 13. cikke (3) bekezdése első mondatának helyébe a következő szöveg lép:

„(3)   Amennyiben egy nettó rövid pozíció eléri vagy meghaladja a 236/2012/EU rendelet 5. vagy 7. cikke szerinti bejelentési küszöbértéket, illetve a rendelet 6. cikke szerinti közzétételi küszöbértéket, a csoporthoz tartozó valamely jogalany a 236/2012/EU rendelet 5–11. cikkével összhangban bejelenti és közzéteszi a valamely adott kibocsátóhoz kapcsolódó és az (1) bekezdésnek megfelelően kiszámított nettó rövid pozíciót, feltéve, hogy a (2) bekezdés szerint kiszámított csoportszintű nettó rövid pozíció nem éri el, illetve nem haladja meg a bejelentési vagy közzétételi küszöbértéket.”

2. cikk

Ez a rendelet az Európai Unió Hivatalos Lapjában való kihirdetését követő huszadik napon lép hatályba.

Ez a rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban.

Kelt Brüsszelben, 2014. október 17-én.

a Bizottság részéről

az elnök

José Manuel BARROSO


(1)  HL L 86., 2012.3.24., 1. o.

(2)  A Bizottság 2012. július 5-i 918/2012/EU felhatalmazáson alapuló rendelete a short ügyletekről és a hitel-nemteljesítési csereügyletekkel kapcsolatos egyes szempontokról szóló 236/2012/EU európai parlamenti és tanácsi rendeletnek a fogalommeghatározások, a nettó rövid pozíciók számítása, az állampapírral kapcsolatos fedezett hitel-nemteljesítési csereügyletek, a bejelentési küszöbértékek, a korlátozások felfüggesztéséhez szükséges likviditási küszöbértékek, a pénzügyi eszközök jelentős árfolyamesése és a káros hatással járó események tekintetében történő kiegészítéséről (HL L 274., 2012.10.9., 1. o.).


23.1.2015   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

L 16/23


A BIZOTTSÁG (EU) 2015/98 FELHATALMAZÁSON ALAPULÓ RENDELETE

(2014. november 18.)

az atlanti tonhalfélék védelméről szóló nemzetközi egyezményből és az északnyugat-atlanti halászatban folytatandó jövőbeni többoldalú együttműködésről szóló egyezményből adódó, az 1380/2013/EU európai parlamenti és tanácsi rendelet 15. cikkének (2) bekezdése szerinti uniós nemzetközi kötelezettségek végrehajtásáról

AZ EURÓPAI BIZOTTSÁG,

tekintettel az Európai Unió működéséről szóló szerződésre,

tekintettel a közös halászati politikáról, az 1954/2003/EK és az 1224/2009/EK tanácsi rendelet módosításáról, valamint a 2371/2002/EK és a 639/2004/EK tanácsi rendelet és a 2004/585/EK tanácsi határozat hatályon kívül helyezéséről szóló, 2013. december 11-i 1380/2013/EU európai parlamenti és tanácsi rendeletre (1) és különösen annak 15. cikke (2) bekezdésére,

mivel:

(1)

Az 1380/2013/EU rendelet kirakodást ír elő minden olyan halfaj fogása esetében, amelyre fogási korlátozások vonatkoznak, illetve – a Földközi-tenger tekintetében – amelyekre minimális kirakodási méretek vonatkoznak („kirakodási kötelezettség”). A szóban forgó rendelet 15. cikkének (1) cikke olyan halászati tevékenységekre vonatkozik, amelyeket az uniós vizeken folytatnak, vagy uniós halászhajókkal az uniós vizeken kívül, harmadik országok felségterületéhez vagy joghatósága alá nem tartozó vizeken folytatnak.

(2)

A kirakodási kötelezettség legkésőbb 2015. január 1-jétől a kis- és nagyméretű nyílt tengeri fajok, az ipari célból halászott halfajok, valamint a balti-tengeri lazac halászataira alkalmazandó.

(3)

Az Unió több regionális halászati gazdálkodási szervezetnek is szerződő fele, ezért az érintett szervezetek által hozott intézkedések rá nézve kötelezőek.

(4)

Egyes intézkedések szerint a hatókörükbe tartozó hajóknak vissza kell dobniuk bizonyos fogásokat, amelyekre elvben kirakodási kötelezettség vonatkozik.

(5)

Az 1380/2013/EU rendelet 15. cikkének (2) bekezdése felhatalmazza a Bizottságot, hogy felhatalmazáson alapuló jogi aktusokat fogadjon el a nemzetközi kötelezettségek uniós jogban történő végrehajtása céljából, ideértve különösen a kirakodási kötelezettségtől való eltéréseket.

(6)

Ezért annak érdekében, hogy az Unió eleget tegyen nemzetközi kötelezettségeinek, valamint a halászok jogbiztonságának biztosítása érdekében, szükséges egyértelműen meghatározni azokat a helyzeteket, amelyekben a kirakodási kötelezettség nem alkalmazandó.

(7)

Az Atlanti Tonhal Védelmére Létrehozott Nemzetközi Bizottságnak (ICCAT) a nagyszemű és a sárgaúszójú tonhalat érintő többéves megőrzési és gazdálkodási programmal kapcsolatos 11-01. számú ajánlásának megfelelően bizonyos halászhajók számára tilos az Atlanti-óceánon a nagyszemű tonhal halászata, fedélzeten tartása, átrakodása, szállítása, átszállítása, feldolgozása vagy kirakodása.

(8)

A 13-07. számú ICCAT-ajánlás a kelet-atlanti kékúszójú tonhalat halászó hajók és halcsapdák számára bizonyos esetekben visszadobási kötelezettséget ír elő. Különösen az említett ajánlás 29. bekezdése szerint a minimális referenciasúly vagy -méret alatti kékúszójú tonhalat vissza kell dobni. A minimális méretet jelenleg a 302/2009/EK tanácsi rendelet (2) határozza meg. A szóban forgó visszadobási kötelezettség a kelet-atlanti kékúszójú tonhal mindenfajta halászatára érvényes, ideértve a szabadidős és sporthorgászatot is.

(9)

Ezenkívül a 13-07. számú ICCAT-ajánlás 31. bekezdése a 8–30 kg súlyú vagy a 75–115 cm (a farok tövéig mért hossz) méretű kékúszójú tonhal véletlen fogásai tekintetében az erre a fajra aktívan halászó hajók és halcsapdák számára visszadobási kötelezettséget ír elő, ha ezek a fogások meghaladják az összes kékúszójútonhal-fogás 5 %-át.

(10)

A 302/2009/EK rendelet 9. cikkének (12) bekezdésében meghatározott, a kékúszójú tonhal véletlen fogására vonatkozó súlytartomány különbözik a szóban forgó rendelet hatálybalépése után elfogadott 13-07. számú ICCAT-ajánlás 31. bekezdésében meghatározott súlytartománytól. A 302/2009/EK rendelet felülvizsgálatáig ezzel a rendelettel az ICCAT-ajánlás 31. bekezdését kell végrehajtani az uniós jogban.

(11)

A 13-07. számú ICCAT-ajánlás 32. bekezdése szerint a kékúszójú tonhalat nem aktívan halászó hajók nem tarthatják meg az összes kékúszójútonhal-fogás 5 %-át súly vagy darabszám tekintetében meghaladó részét.

(12)

A 13-07. számú ICCAT-ajánlás 34. és 41. bekezdése visszaengedési kötelezettséget ír elő a szabadidős és sporthorgászat keretében élve kifogott kékúszójú tonhal tekintetében.

(13)

Az észak-atlanti kardhal megőrzésével kapcsolatos, 13-02. számú ICCAT-ajánlás az észak-atlanti kardhalat halászó hajók számára bizonyos esetekben visszadobási kötelezettséget ír elő. A 9. bekezdés szerint a minimális referenciasúly vagy -méret alatti kardhalat vissza kell dobni. A minimális méretet jelenleg az 520/2007/EK tanácsi rendelet (3) határozza meg.

(14)

A 13-02. számú ICCAT-ajánlás visszadobási kötelezettséget ír elő a 25 kg-nyi élősúlynál vagy 125 cm-nyi hosszúságnál (az alsó állkapocstól a farok tövéig mért hossz) kisebb kardhalak azon véletlen fogásai tekintetében, amelyek meghaladják az összes kifogott kardhal kirakodásonkénti darabszámának 15 %-át.

(15)

A 11-01., 13-07. és 13-02. számú ICCAT-ajánlás és az uniós jog közötti összhang biztosítása érdekében a kirakodási kötelezettség nem vonatkozik az említett ajánlások hatálya alá tartozó halászatokban részt vevő uniós hajókra.

(16)

Az Északnyugat-atlanti Halászati Szervezet (NAFO) védelmi és végrehajtási intézkedéseinek 5. cikke, 6. cikkének (3) bekezdése, valamint I.A melléklete visszadobási kötelezettséget ír elő minden, a megállapított kvótán felüli vagy a járulékos fogás engedélyezett arányán felüli kapellánfogásokra. Az I.A melléklet a kapellán teljes kifogható mennyiségét (TAC) jelenleg nullában állapítja meg. Ezenkívül bizonyos feltételek esetén a NAFO szabályoknak megfelelő visszadobási kötelezettség érvényes a kirakodási kötelezettség hatálya alá eső egyéb halászatok járulékos kapellánfogásaira is.

(17)

A NAFO védelmi és végrehajtási intézkedések közötti összhang biztosítása érdekében a kirakodási kötelezettség nem vonatkozik az említett ajánlások hatókörébe tartozó halászatokban részt vevő uniós hajókra.

(18)

Figyelemmel az 1380/2013/EU rendelet 15. cikkének (1) bekezdésében meghatározott időkeretre, e rendeletnek a kihirdetését követően azonnal hatályba kell lépnie,

ELFOGADTA EZT A RENDELETET:

I. FEJEZET

ÁLTALÁNOS RENDELKEZÉSEK

1. cikk

Tárgy és hatály

Ez a rendelet az atlanti tonhalfélék védelméről szóló nemzetközi egyezményből és az északnyugat-atlanti halászatban folytatandó jövőbeni többoldalú együttműködésről szóló egyezményből fakadó uniós nemzetközi kötelezettségek végrehajtása céljából eltéréseket biztosít az 1380/2013/EU rendelet 15. cikkében meghatározott kirakodási kötelezettségtől. Ez a rendelet az uniós vizeken vagy uniós halászhajókkal az uniós vizeken kívül, harmadik országok felségterületéhez vagy joghatósága alá nem tartozó vizeken folytatott halászati tevékenységekre alkalmazandó.

2. cikk

Fogalommeghatározások

E rendelet alkalmazásában:

1.

„a NAFO-egyezmény hatálya alá tartozó terület”: a 217/2009/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet (4) III. mellékletében meghatározott földrajzi területek;

2.

„a NAFO keretében végzett halászat”: a NAFO-egyezmény hatálya alá tartozó területen végzett halászat, amely minden halászati forrást érint a következő kivételekkel: a Nemzetközi Bálnavadászati Bizottság vagy bármely jogutód szervezet által kezelt lazac-, tonhal-, nyársorrúhal- és cetállomány, valamint a kontinentális talapzat nem vándorló fajai, azaz olyan szervezetek, amelyek begyűjthető állapotban a tengerfenéken vagy a meder alatt helyhez kötötten élnek, vagy a tengerfenékkel vagy az altalajjal fennálló állandó fizikai kapcsolat nélkül nem tudnak mozogni.

3.

„az Atlanti-óceán északi része”: az Atlanti-óceán területe az é. sz. 5°-tól északra;

4.

„szabadidős horgászat”: olyan nem kereskedelmi célú halászati tevékenység, amelynek résztvevői nem tartoznak nemzeti sportszervezethez vagy nem rendelkeznek nemzeti sportengedéllyel;

5.

„sporthorgászat” olyan nem kereskedelmi célú halászati tevékenység, amelynek résztvevői egy nemzeti sportszervezethez tartoznak vagy nemzeti sportengedéllyel rendelkeznek.

II. FEJEZET

AZ ICCAT-EGYEZMÉNY HATÁLYA ALÁ TARTOZÓ TERÜLET

3. cikk

Nagyszemű tonhal

(1)   Ez a cikk az Atlanti-óceánban élő nagyszemű tonhalra (Thunnus obesus) alkalmazandó.

(2)   Az 1380/2013/EU rendelet 15. cikkének (1) bekezdésétől eltérve, a legalább 20 méter teljes hosszúságú, a nagyszemű tonhal halászatára jogosult hajók ICCAT-nyilvántartásában nem szereplő halászhajók számára tilos az Atlanti-óceánban nagyszemű tonhalat halászni, fedélzeten tárolni, átrakodni, szállítani, átszállítani, feldolgozni és kirakodni.

4. cikk

Kékúszójú tonhal

(1)   Ez a cikk az Atlanti-óceán keleti részén és a Földközi-tengerben élő kékúszójú tonhalra (Thunnus thynnus) alkalmazandó.

(2)   Az 1380/2013/EU rendelet 15. cikkének (1) bekezdésétől eltérve, a 302/2009/EK rendelet 9. cikkének (1) bekezdésében meghatározott minimális méretet el nem érő kékúszójú tonhalat tilos halászni, a fedélzeten tárolni, átrakodni, átszállítani, kirakodni, szállítani, tárolni, értékesíteni, eladásra kiállítani vagy felkínálni.

(3)   E cikk (2) bekezdésétől és az 1380/2013/EU rendelet 15. cikkének (1) bekezdésétől eltérve, a kékúszójú tonhalra aktívan halászó halászhajók és halcsapdák a 8 kg vagy 75 cm és a 302/2009/EK rendelet 9. cikkének (1) bekezdésében kg-ban vagy cm-ben meghatározott minimális méret közötti kékúszójú tonhal tekintetében a véletlen fogás legfeljebb 5 %-át tarthatják a fedélzeten, szállíthatják át, rakodhatják át, rakodhatják ki, szállíthatják, tárolhatják, értékesíthetik, állíthatják ki vagy kínálhatják eladásra.

(4)   Az 1380/2013/EU rendelet 15. cikkének (1) bekezdésétől eltérve, a kékúszójú tonhalra aktívan halászó halászhajók és halcsapdák nem tarthatják meg a 8–30 kg súlyú vagy a 75–115 cm (a farok tövéig mért hossz) méretű kékúszójú tonhal fogásainak azon részét, amely meghaladja a kékúszójútonhal-fogás 5 %-át.

(5)   A (3) és (4) bekezdésben említett 5 %-os arányt a teljes véletlen kékúszójútonhal-fogás figyelembevételével, az egyes halászati műveleteket követően a hajó fedélzetén tartott kékúszójú tonhalak mindenkori összes darabszáma alapján kell kiszámolni.

(6)   Az 1380/2013/EU rendelet 15. cikkének (1) bekezdésétől eltérve, a kékúszójú tonhalat nem aktívan halászó hajók nem tarthatják a fedélzeten a kékúszójútonhal-fogás azon részét, amely súlyra vagy darabszámra meghaladja az összes fogás 5 %-át. Az egyedszámon alapuló számítás csak az ICCAT által kezelt tonhalra és tonhalszerű fajokra vonatkozik.

(7)   Az 1380/2013/EU rendelet 15. cikkének (1) bekezdésétől eltérve, ha az érintett halászhajó vagy halcsapda szerinti tagállamnak kiosztott kvóta kimerült:

a)

kerülni kell a kékúszójú tonhal járulékos fogásait; és

b)

a járulékos módon élve kifogott kékúszójú tonhalakat vissza kell engedni.

(8)   Az 1380/2013/EU rendelet 15. cikkének (1) bekezdésétől eltérve, a szabadidős horgászat keretében élve kifogott kékúszójú tonhalakat vissza kell engedni.

(9)   Az 1380/2013/EU rendelet 15. cikkének (1) bekezdésétől eltérve, a sporthorgászat keretében élve kifogott kékúszójú tonhalakat vissza kell engedni.

5. cikk

Kardhal

(1)   Ez a cikk az Atlanti-óceán északi részén élő kardhalra (Xiphias gladius) alkalmazandó.

(2)   Az 1380/2013/EU rendelet 15. cikkének (1) bekezdésétől eltérve, az 520/2007/EK rendelet IV. mellékletében meghatározott minimális méretet el nem érő kardhalat tilos halászni, a fedélzeten tárolni vagy átrakodni, kirakodni, szállítani, tárolni, eladásra kiállítani vagy felkínálni, értékesíteni vagy forgalomba hozni.

(3)   E cikk (2) bekezdésétől és az 1380/2013/EU rendelet 15. cikkének (1) bekezdésétől eltérve, a 25 kg-nyi élősúlynál vagy 125 cm-nyi hosszúságnál (az alsó állkapocstól a farok tövéig mért hossz) kisebb kardhal tekintetében legfeljebb 15 %-os véletlen fogás tartható a fedélzeten, rakodható át, szállítható át, rakodható ki, szállítható, tárolható, értékesíthető, állítható ki vagy kínálható eladásra.

(4)   Az 1380/2013/EU rendelet 15. cikkének (1) bekezdésétől eltérve, a hajók nem tarthatják meg a 25 kg-nyi élősúlynál vagy 125 cm-nyi hosszúságnál (az alsó állkapocstól a farok tövéig mért hossz) kisebb kardhal fogásainak azon részét, amely meghaladja a kardhal-fogás 15 %-át.

(5)   A (3) és (4) bekezdésben említett 15 %-os arányt a hajó összes kardhalfogásában található kardhalak kirakodásonkénti darabszáma alapján kell kiszámolni.

III. FEJEZET

A NAFO-EGYEZMÉNY HATÁLYA ALÁ TARTOZÓ TERÜLET

6. cikk

Kapellán

(1)   Ez a cikk a NAFO-egyezmény hatálya alá tartozó területen élő kapellánra (Mallotus villosus) vonatkozik.

(2)   Az 1380/2013/EU rendelet 15. cikkének (1) bekezdésétől eltérve, az uniós szabályozásban meghatározott kvótán felül kifogott kapellán nem tartható a fedélzeten.

(3)   Az 1380/2013/EU rendelet 15. cikkének (1) bekezdésétől eltérve, a NAFO által előírt kirakodási kötelezettség hatálya alá tartozó halászat során járulékos fogásként kifogott kapellán nem tartható a fedélzeten.

IV. FEJEZET

VÉGSŐ RENDELKEZÉSEK

7. cikk

Hatálybalépés

Ez a rendelet az Európai Unió Hivatalos Lapjában való kihirdetését követő napon lép hatályba.

Ez a rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban.

Kelt Brüsszelben, 2014. november 18-án.

a Bizottság részéről

az elnök

Jean-Claude JUNCKER


(1)  HL L 354., 2013.12.28., 22. o.

(2)  A Tanács 2009. április 6-i 302/2009/EK rendelete a kékúszójú tonhalra vonatkozóan az Atlanti-óceán keleti részén és a Földközi-tengeren alkalmazandó többéves helyreállítási tervről, a 43/2009/EK rendelet módosításáról és az 1559/2007/EK rendelet hatályon kívül helyezéséről (HL L 96., 2009.4.15., 6. o.).

(3)  A Tanács 2007. május 7-i 520/2007/EK rendelete a hosszú távon vándorló fajok egyes állományainak védelmét célzó technikai intézkedések megállapításáról és a 973/2001/EK rendelet hatályon kívül helyezéséről (HL L 123., 2007.5.12., 3. o.).

(4)  Az Európai Parlament és a Tanács 2009. március 11-i 217/2009/EK rendelete az Atlanti-óceán északnyugati részén halászatot folytató tagállamok fogási és tevékenységi statisztikájának benyújtásáról (HL L 87., 2009.3.31., 52. o.).


23.1.2015   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

L 16/27


A BIZOTTSÁG (EU) 2015/99 VÉGREHAJTÁSI RENDELETE

(2015. január 20.)

az oltalom alatt álló eredetmegjelölések és földrajzi jelzések nyilvántartásába bejegyzett egyik elnevezés termékleírását érintő nem kisebb jelentőségű módosítás jóváhagyásáról („Arroz de Valencia”/„Arròs de València” [OEM])

AZ EURÓPAI BIZOTTSÁG,

tekintettel az Európai Unió működéséről szóló szerződésre,

tekintettel a mezőgazdasági termékek és az élelmiszerek minőségrendszereiről szóló, 2012. november 21-i 1151/2012/EU európai parlamenti és tanácsi rendeletre (1) és különösen annak 52. cikke (2) bekezdésére,

mivel:

(1)

Az 1151/2012/EU rendelet 53. cikke (1) bekezdésének első albekezdésével összhangban a Bizottság megvizsgálta Spanyolország kérelmét az 1971/2001/EK bizottsági rendelet (2) alapján bejegyzett „Arroz de Valencia”/„Arròs de València” oltalom alatt álló eredetmegjelöléshez kapcsolódó termékleírás módosításának jóváhagyására.

(2)

A szóban forgó módosítás az 1151/2012/EU rendelet 53. cikkének (2) bekezdése értelmében nem tekinthető kisebb jelentőségűnek, ezért a Bizottság az említett rendelet 50. cikke (2) bekezdésének a) pontja alapján közzétette a módosítás iránti kérelmet az Európai Unió Hivatalos Lapjában  (3).

(3)

A Bizottsághoz nem érkezett az 1151/2012/EU rendelet 51. cikke szerinti felszólalás, ezért a termékleírás módosítását jóvá kell hagyni,

ELFOGADTA EZT A RENDELETET:

1. cikk

Az „Arroz de Valencia”/„Arròs de València” (OEM) elnevezéshez kapcsolódó termékleírásnak az Európai Unió Hivatalos Lapjában közzétett módosítása jóváhagyásra kerül.

2. cikk

Ez a rendelet az Európai Unió Hivatalos Lapjában való kihirdetését követő huszadik napon lép hatályba.

Ez a rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban.

Kelt Brüsszelben, 2015. január 20-án.

a Bizottság részéről,

az elnök nevében,

Phil HOGAN

a Bizottság tagja


(1)  HL L 343., 2012.12.14., 1. o.

(2)  A Bizottság 2001. október 9-i 1971/2001/EK rendelete egyes neveknek a mezőgazdasági termékek és élelmiszerek földrajzi jelzéseinek és eredetmegjelöléseinek oltalmáról szóló 2081/92/EGK tanácsi rendeletben foglalt, oltalom alatt álló földrajzi jelzések és eredetmegjelölések nyilvántartásába való bejegyzéséről szóló 2400/96/EK rendelet mellékletének kiegészítéséről (HL L 269., 2001.10.10., 5. o.).

(3)  HL C 277., 2014.8.22., 6. o.


23.1.2015   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

L 16/28


A BIZOTTSÁG (EU) 2015/100 VÉGREHAJTÁSI RENDELETE

(2015. január 20.)

az oltalom alatt álló eredetmegjelölések és földrajzi jelzések nyilvántartásába bejegyzett egyik elnevezés termékleírását érintő nem kisebb jelentőségű módosítás jóváhagyásáról (Halberstädter Würstchen [OFJ])

AZ EURÓPAI BIZOTTSÁG,

tekintettel az Európai Unió működéséről szóló szerződésre,

tekintettel a mezőgazdasági termékek és az élelmiszerek minőségrendszereiről szóló, 2012. november 21-i 1151/2012/EU európai parlamenti és tanácsi rendeletre (1) és különösen annak 52. cikke (2) bekezdésére,

mivel:

(1)

Az 1151/2012/EU rendelet 53. cikke (1) bekezdése első albekezdésének megfelelően a Bizottság megvizsgálta Németország kérelmét, amely a 895/2010/EU bizottsági rendelet (2) alapján bejegyzett „Halberstädter Würstchen” oltalom alatt álló földrajzi jelzéshez kapcsolódó termékleírás módosításának jóváhagyására irányul.

(2)

A szóban forgó módosítás az 1151/2012/EU rendelet 53. cikkének (2) bekezdése értelmében nem tekinthető kisebb jelentőségűnek, ezért a Bizottság a módosítás iránti kérelmet az említett rendelet 50. cikke (2) bekezdésének a) pontja alapján közzétette az Európai Unió Hivatalos Lapjában  (3).

(3)

A Bizottsághoz nem érkezett az 1151/2012/EU rendelet 51. cikke szerinti felszólalás, ezért a termékleírás módosítását jóvá kell hagyni,

ELFOGADTA EZT A RENDELETET:

1. cikk

A „Halberstädter Würstchen” (OFJ) elnevezéshez kapcsolódó termékleírásnak az Európai Unió Hivatalos Lapjában közzétett módosítása jóváhagyásra kerül.

2. cikk

Ez a rendelet az Európai Unió Hivatalos Lapjában való kihirdetését követő huszadik napon lép hatályba.

Ez a rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban.

Kelt Brüsszelben, 2015. január 20-án.

a Bizottság részéről,

az elnök nevében,

Phil HOGAN

a Bizottság tagja


(1)  HL L 343., 2012.12.14., 1. o.

(2)  A Bizottság 2010. október 8-i 895/2010/EU rendelete egy elnevezésnek az oltalom alatt álló eredetmegjelölések és földrajzi jelzések nyilvántartásába való bejegyzéséről (Halberstädter Würstchen [OFJ]) (HL L 266., 2010.10.9., 42. o.).

(3)  HL C 270., 2014.8.19., 4. o.


23.1.2015   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

L 16/29


A BIZOTTSÁG (EU) 2015/101 VÉGREHAJTÁSI RENDELETE

(2015. január 22.)

az egyes gyümölcs- és zöldségfélék behozatali árának meghatározására szolgáló behozatali átalányértékek megállapításáról

AZ EURÓPAI BIZOTTSÁG,

tekintettel az Európai Unió működéséről szóló szerződésre,

tekintettel a mezőgazdasági termékpiacok közös szervezésének létrehozásáról, és a 922/72/EGK, a 234/79/EK, az 1037/2001/EK és az 1234/2007/EK tanácsi rendelet hatályon kívül helyezéséről szóló, 2013. december 17-i 1308/2013/EU európai parlamenti és tanácsi rendeletre (1),

tekintettel az 1234/2007/EK tanácsi rendeletnek a gyümölcs- és zöldség-, valamint a feldolgozottgyümölcs- és feldolgozottzöldség-ágazatra alkalmazandó részletes szabályainak a megállapításáról szóló, 2011. június 7-i 543/2011/EU bizottsági végrehajtási rendeletre (2) és különösen annak 136. cikke (1) bekezdésére,

mivel:

(1)

Az Uruguayi Forduló többoldalú kereskedelmi tárgyalásai eredményeinek megfelelően az 543/2011/EU végrehajtási rendelet a XVI. mellékletének A. részében szereplő termékek és időszakok tekintetében meghatározza azokat a szempontokat, amelyek alapján a Bizottság rögzíti a harmadik országokból történő behozatalra vonatkozó átalányértékeket.

(2)

Az 543/2011/EU végrehajtási rendelet 136. cikke (1) bekezdése alapján a behozatali átalányérték számítására munkanaponként, változó napi adatok figyelembevételével kerül sor. Ezért helyénvaló előírni, hogy e rendelet az Európai Unió Hivatalos Lapjában való kihirdetésének napján lépjen hatályba,

ELFOGADTA EZT A RENDELETET:

1. cikk

Az 543/2011/EU végrehajtási rendelet 136. cikkében említett behozatali átalányértékeket e rendelet melléklete határozza meg.

2. cikk

Ez a rendelet az Európai Unió Hivatalos Lapjában való kihirdetésének napján lép hatályba.

Ez a rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban.

Kelt Brüsszelben, 2015. január 22-án.

a Bizottság részéről,

az elnök nevében,

Jerzy PLEWA

mezőgazdasági és vidékfejlesztési főigazgató


(1)  HL L 347., 2013.12.20., 671. o.

(2)  HL L 157., 2011.6.15., 1. o.


MELLÉKLET

Az egyes gyümölcs- és zöldségfélék behozatali árának meghatározására szolgáló behozatali átalányértékek

(EUR/100 kg)

KN-kód

Országkód (1)

Behozatali átalányérték

0702 00 00

EG

330,7

IL

160,5

MA

120,7

TR

158,4

ZZ

192,6

0707 00 05

JO

241,9

MA

66,8

TR

175,6

ZZ

161,4

0709 93 10

MA

231,2

TR

184,3

ZZ

207,8

0805 10 20

EG

47,3

MA

63,2

TN

65,2

TR

64,2

ZZ

60,0

0805 20 10

IL

146,9

MA

87,9

ZZ

117,4

0805 20 30, 0805 20 50, 0805 20 70, 0805 20 90

EG

87,6

IL

126,1

JM

118,0

MA

125,5

TR

115,4

ZZ

114,5

0805 50 10

TR

60,9

ZZ

60,9

0808 10 80

BR

63,3

CL

89,7

MK

24,4

US

170,2

ZZ

86,9

0808 30 90

CL

265,9

US

138,7

ZZ

202,3


(1)  Az országoknak a Közösség harmadik országokkal folytatott külkereskedelmére vonatkozó statisztikáról szóló 471/2009/EK európai parlamenti és tanácsi rendeletnek az országok és területek nómenklatúrájának frissítése tekintetében történő végrehajtásáról szóló, 2012. november 27-i 1106/2012/EU bizottsági rendeletben (HL L 328., 2012.11.28., 7. o.) meghatározott nómenklatúrája szerint. A „ZZ” jelentése „egyéb származás”.


NEMZETKÖZI MEGÁLLAPODÁSOKKAL LÉTREHOZOTT SZERVEK ÁLTAL ELFOGADOTT JOGI AKTUSOK

23.1.2015   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

L 16/31


A POLITIKAI ÉS BIZTONSÁGI BIZOTTSÁG (KKBP) 2015/102 HATÁROZATA

(2015. január 20.)

a Szomália partjainál folytatott kalóztámadásoktól és fegyveres rablásoktól való elrettentéshez, azok megelőzéséhez és visszaszorításához való hozzájárulás céljából folytatott európai uniós katonai művelethez (Atalanta) az uniós erők parancsnokának kinevezéséről és az Atalanta/4/2014 határozat hatályon kívül helyezéséről (ATALANTA/1/2015)

A POLITIKAI ÉS BIZTONSÁGI BIZOTTSÁG,

tekintettel az Európai Unióról szóló szerződésre és különösen annak 38. cikkére,

tekintettel a Szomália partjainál folytatott kalóztámadásoktól és fegyveres rablásoktól való elrettentéshez, azok megelőzéséhez és visszaszorításához való hozzájárulás céljából folytatott európai uniós katonai műveletről szóló, 2008. november 10-i 2008/851/KKBP tanácsi együttes fellépésre (1) és különösen annak 6. cikkére,

mivel:

(1)

A 2008/851/KKBP együttes fellépés 6. cikkének (1) bekezdése értelmében a Tanács felhatalmazta a Politikai és Biztonsági Bizottságot (PBB) arra, hogy meghozza a Szomália partjainál folytatott kalóztámadásoktól és fegyveres rablásoktól való elrettentéshez, azok megelőzéséhez és visszaszorításához való hozzájárulás céljából folytatott európai uniós katonai művelethez az uniós erők parancsnokának (a továbbiakban: az uniós erők parancsnoka) kinevezésére vonatkozó döntéseket.

(2)

A PBB 2014. július 24-én elfogadta az Atalanta/4/2014 határozatot (2), amellyel Guido RANDO ellentengernagyot nevezte ki az uniós erők parancsnokává.

(3)

Az EU műveleti parancsnok javasolta, hogy Guido RANDO ellentengernagyot követően Jonas HAGGREN ellentengernagyot nevezzék ki az uniós erők új parancsnokává.

(4)

Az EU Katonai Bizottsága támogatja a javaslatot.

(5)

Az Atalanta/4/2014 határozatot ezért hatályon kívül kell helyezni.

(6)

Az Európai Unióról szóló szerződéshez és az Európai Unió működéséről szóló szerződéshez csatolt, Dánia helyzetéről szóló 22. jegyzőkönyv 5. cikkével összhangban Dánia nem vesz részt az Unió védelmi vonatkozású határozatainak és intézkedéseinek kidolgozásában és végrehajtásában,

ELFOGADTA EZT A HATÁROZATOT:

1. cikk

A Politikai és Biztonsági Bizottság 2015. február 13-i hatállyal Jonas HAGGREN ellentengernagyot nevezi ki az uniós erők parancsnokává a Szomália partjainál folytatott kalóztámadásoktól és fegyveres rablásoktól való elrettentéshez, azok megelőzéséhez és visszaszorításához való hozzájárulás céljából folytatott európai uniós katonai művelethez (Atalanta).

2. cikk

Az Atalanta/4/2014 határozat hatályát veszti.

3. cikk

Ez a határozat 2015. február 13-án lép hatályba.

Kelt Brüsszelben, 2015. január 20-án.

a Politikai és Biztonsági Bizottság részéről

az elnök

W. STEVENS


(1)  HL L 301., 2008.11.12., 33. o.

(2)  A Politikai és Biztonsági Bizottság Atalanta/4/2014 határozata (2014. július 24.) a Szomália partjainál folytatott kalóztámadásoktól és fegyveres rablásoktól való elrettentéshez, azok megelőzéséhez és visszaszorításához való hozzájárulás céljából folytatott európai uniós katonai művelethez (Atalanta) az uniós erők parancsnokának kinevezéséről és az Atalanta/1/2014 határozat hatályon kívül helyezéséről (HL L 222., 2014.7.26., 14. o.).


HATÁROZATOK

23.1.2015   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

L 16/33


A BIZOTTSÁG (EU) 2015/103 VÉGREHAJTÁSI HATÁROZATA

(2015. január 16.)

az Európai Mezőgazdasági Garanciaalap (EMGA) és az Európai Mezőgazdasági Vidékfejlesztési Alap (EMVA) terhére a tagállamok által kifizetett egyes kiadásoknak az európai uniós finanszírozásból való kizárásáról

(az értesítés a C(2015) 53. számú dokumentummal történt)

(Csak az angol, bolgár, cseh, észt, francia, holland, litván, magyar, német, olasz, román és spanyol nyelvű szöveg hiteles)

AZ EURÓPAI BIZOTTSÁG,

tekintettel az Európai Unió működéséről szóló szerződésre,

tekintettel a közös agrárpolitika finanszírozásáról, irányításáról és monitoringjáról és a 352/78/EGK, a 165/94/EK, a 2799/98/EK, a 814/2000/EK, az 1290/2005/EK és a 485/2008/EK tanácsi rendelet hatályon kívül helyezéséről szóló, 2013. december 17-i 1306/2013/EU európai parlamenti és tanácsi rendeletre (1) és különösen annak 52. cikkére,

a Mezőgazdasági Alapok Bizottságával való konzultációt követően,

mivel:

(1)

Az 1290/2005/EK tanácsi rendelet (2) 31. cikkével, valamint – 2015. január 1-jétől – az 1306/2013/EU bizottsági rendelet 52. cikkével összhangban a Bizottság elvégzi a szükséges ellenőrzéseket, az ellenőrzések eredményeit közli a tagállamokkal, a tagállamok észrevételeit tudomásul veszi, az érintett tagállamokkal való megállapodás céljából kétoldalú megbeszélést kezdeményez, valamint következtetéseit hivatalosan eljuttatja a tagállamokhoz.

(2)

A tagállamoknak lehetőségük volt arra, hogy egyeztetési eljárás indítását kérjék. Néhány esetben éltek ezzel a lehetőséggel, és a Bizottság megvizsgálta az ezen eljárások eredményeiről szóló jelentéseket.

(3)

Az 1306/2013/EU rendelet értelmében csak azok a mezőgazdasági kiadások finanszírozhatók, amelyek teljesítésére az uniós jognak megfelelően került sor.

(4)

Az elvégzett ellenőrzések, a kétoldalú megbeszélések eredményei és az egyeztetési eljárások alapján megállapítást nyert, hogy a tagállamok által bejelentett kiadások egy része nem felel meg ennek a feltételnek, ezért nem finanszírozható az EMGA-ból, illetve az EMVA-ból.

(5)

Meg kell határozni azokat az összegeket, amelyek nem ismerhetők el az EMGA-ból, illetve az EMVA-ból fedezhető kiadásként. Ezek az összegek nem vonatkoznak azokra a kifizetésekre, amelyek több mint 24 hónappal azt megelőzően merültek fel, hogy a Bizottság írásban értesítette a tagállamokat az ellenőrzések eredményeiről.

(6)

Az e határozat által érintett esetekben az uniós jognak való megfelelés hiánya miatt kizárandó összegekről szóló értékelést a Bizottság egy összefoglaló jelentés keretében közölte a tagállamokkal.

(7)

Ez a határozat nem sérti azokat a pénzügyi következtetéseket, amelyeket a Bizottság az Európai Unió Bírósága által a 2014. szeptember 1-jén még folyamatban lévő, e határozat tárgyát képező ügyekben hozott ítéletek nyomán vonhat le,

ELFOGADTA EZT A HATÁROZATOT:

1. cikk

A tagállamok akkreditált kifizető ügynökségeinek az EMGA vagy az EMVA terhére bejelentett kiadásaival összefüggő, a mellékletben szereplő összegeket ki kell zárni az európai uniós finanszírozásból.

2. cikk

Ennek a határozatnak a Belga Királyság, a Bolgár Köztársaság, a Cseh Köztársaság, a Németországi Szövetségi Köztársaság, az Észt Köztársaság, a Spanyol Királyság, a Francia Köztársaság, az Olasz Köztársaság, a Litván Köztársaság, Magyarország, a Holland Királyság, az Osztrák Köztársaság, Románia, valamint Nagy-Britannia és Észak-Írország Egyesült Királysága a címzettjei.

Kelt Brüsszelben, 2015. január 16-án.

a Bizottság részéről

Phil HOGAN

a Bizottság tagja


(1)  HL L 347., 2013.12.20., 549. o.

(2)  A Tanács 2005. június 21-i 1290/2005/EK rendelete a közös agrárpolitika finanszírozásáról (HL L 209., 2005.8.11., 1. o.).


MELLÉKLET

Költségvetési jogcím: 05070107

Intézkedés

Indok

Típus

Korrekció %

Pénznem

Összeg

Levonások

Pénzügyi hatás

GB

Pénzügyi ellenőrzés – Túllépés

2012

a pénzügyi felső határok túllépése

EGYSZERI

0,00 %

EUR

– 63 830,47

– 63 830,47

0,00

 

Pénzügyi ellenőrzés – Késedelmes kifizetések és fizetési határidők

2012

késedelmes kifizetések

EGYSZERI

0,00 %

EUR

– 273 941,77

– 514 631,58

240 689,81

 

 

 

 

 

GB összesen:

EUR

– 337 772,24

– 578 462,05

240 689,81

Intézkedés

Indok

Típus

Korrekció %

Pénznem

Összeg

Levonások

Pénzügyi hatás

NL

Keményítő

2003

visszatérítés a Bíróság T-16/11. sz. ügyben hozott ítélete alapján

ÁTALÁNY

10,00 %

EUR

5 295 327,28

0,00

5 295 327,28

 

Keményítő

2004

visszatérítés a Bíróság T-16/11. sz. ügyben hozott ítélete alapján

ÁTALÁNY

10,00 %

EUR

5 424 788,14

0,00

5 424 788,14

 

Keményítő

2005

visszatérítés a Bíróság T-16/11. sz. ügyben hozott ítélete alapján

ÁTALÁNY

10,00 %

EUR

5 871 686,22

0,00

5 871 686,22

 

Keményítő

2006

visszatérítés a Bíróság T-16/11. sz. ügyben hozott ítélete alapján

ÁTALÁNY

10,00 %

EUR

5 973 168,71

0,00

5 973 168,71

 

Egyéb közvetlen támogatás – Burgonyakeményítő

2007

visszatérítés a Bíróság T-16/11. sz. ügyben hozott ítélete alapján

ÁTALÁNY

10,00 %

EUR

2 103 632,94

0,00

2 103 632,94

 

Keményítő (2007+)

2007

visszatérítés a Bíróság T-16/11. sz. ügyben hozott ítélete alapján

ÁTALÁNY

10,00 %

EUR

955 503,06

0,00

955 503,06

 

Egyéb közvetlen támogatás – Burgonyakeményítő

2008

visszatérítés a Bíróság T-16/11. sz. ügyben hozott ítélete alapján

ÁTALÁNY

10,00 %

EUR

2 431 551,73

0,00

2 431 551,73

 

Keményítő (2007+)

2008

visszatérítés a Bíróság T-16/11. sz. ügyben hozott ítélete alapján

ÁTALÁNY

10,00 %

EUR

891 491,23

0,00

891 491,23

 

 

 

 

 

NL összesen:

EUR

28 947 149,31

0,00

28 947 149,31

Költségvetési jogcímenkénti teljes összegek: 05070107

Pénznem

Összeg

Levonások

Pénzügyi hatás

EUR

28 609 377,07

– 578 462,05

29 187 839,12

Költségvetési jogcím: 6701

Intézkedés

Indok

Típus

Korrekció %

Pénznem

Összeg

Levonások

Pénzügyi hatás

AT

Jogosultságok

2011

alpesi legelők konszolidációja és többéves részlet

EGYSZERI

0,00 %

EUR

– 276 374,35

0,00

– 276 374,35

 

Jogosultságok

2012

alpesi legelők konszolidációja és többéves részlet

EGYSZERI

0,00 %

EUR

– 293 850,15

0,00

– 293 850,15

 

Jogosultságok

2013

alpesi legelők konszolidációja és többéves részlet

EGYSZERI

0,00 %

EUR

– 301 013,79

0,00

– 301 013,79

AT

Kölcsönös megfeleltetés

2012

JFGK kapcsán alkalmazott szankciók hiányosságai és túlságosan enyhe szankciók a jó mezőgazdasági és környezeti állapotra vonatkozó követelmények kapcsán, 2011-es igénylési év

EGYSZERI

0,00 %

EUR

– 76 849,71

0,00

– 76 849,71

 

Kölcsönös megfeleltetés

2010

a jó mezőgazdasági és környezeti állapotra vonatkozó, a táj jellegzetességeinek megtartását célzó követelmény nem megfelelő ellenőrzése, 2009-es igénylési év

ÁTALÁNY

5,00 %

EUR

– 13 484,40

0,00

– 13 484,40

 

Kölcsönös megfeleltetés

2011

a jó mezőgazdasági és környezeti állapotra vonatkozó, a táj jellegzetességeinek megtartását célzó követelmény nem megfelelő ellenőrzése, 2010-es igénylési év

ÁTALÁNY

5,00 %

EUR

– 14 441,58

0,00

– 14 441,58

 

Kölcsönös megfeleltetés

2012

a jó mezőgazdasági és környezeti állapotra vonatkozó, a táj jellegzetességeinek megtartását célzó követelmény nem megfelelő ellenőrzése, 2011-es igénylési év

ÁTALÁNY

5,00 %

EUR

– 14 393,70

0,00

– 14 393,70

 

Kölcsönös megfeleltetés

2010

a kisebb szabályszegések szisztematikus nyomon követésének hiánya, 2009-es igénylési év

ÁTALÁNY

2,00 %

EUR

– 5,14

0,00

– 5,14

 

Kölcsönös megfeleltetés

2011

a kisebb szabályszegések szisztematikus nyomon követésének hiánya, 2010-es igénylési év

ÁTALÁNY

2,00 %

EUR

– 246,74

0,00

– 246,74

 

Kölcsönös megfeleltetés

2012

a kisebb szabályszegések szisztematikus nyomon követésének hiánya, 2011-es igénylési év

ÁTALÁNY

2,00 %

EUR

– 755,78

0,00

– 755,78

 

Kölcsönös megfeleltetés

2010

hiányosságok a kereszt-jelentéstétel terén, a 7. JFGK kapcsán alkalmazott szankciók hiányosságai és túlságosan enyhe szankciók a jó mezőgazdasági és környezeti állapotra vonatkozó követelmények kapcsán, 2009-es igénylési év

EGYSZERI

0,00 %

EUR

– 47 399,01

0,00

– 47 399,01

 

Kölcsönös megfeleltetés

2011

hiányosságok a kereszt-jelentéstétel terén, a 7. JFGK kapcsán alkalmazott szankciók hiányosságai és túlságosan enyhe szankciók a jó mezőgazdasági és környezeti állapotra vonatkozó követelmények kapcsán, 2010-es igénylési év

EGYSZERI

0,00 %

EUR

– 91 372,17

0,00

– 91 372,17

 

 

 

 

 

AT összesen:

EUR

– 1 130 186,52

0,00

– 1 130 186,52

Intézkedés

Indok

Típus

Korrekció %

Pénznem

Összeg

Levonások

Pénzügyi hatás

BE

Kölcsönös megfeleltetés

2008

hiányosságok a 7., a 11. és a 16–18. JFGK, az alkalmazott tűréshatár és a földterületek ellenőrzésekor alkalmazott mintavétel terén, 2007-es igénylési év

ÁTALÁNY

5,00 %

EUR

– 3 389,17

0,00

– 3 389,17

 

Kölcsönös megfeleltetés

2009

hiányosságok a 7., a 11. és a 16–18. JFGK, az alkalmazott tűréshatár és a földterületek ellenőrzésekor alkalmazott mintavétel terén, 2007-es igénylési év

ÁTALÁNY

5,00 %

EUR

– 1 856,51

0,00

– 1 856,51

 

Kölcsönös megfeleltetés

2010

hiányosságok a 7., a 11. és a 16–18. JFGK, az alkalmazott tűréshatár és a földterületek ellenőrzésekor alkalmazott mintavétel terén, 2007-es igénylési év

ÁTALÁNY

5,00 %

EUR

– 89,72

0,00

– 89,72

 

Kölcsönös megfeleltetés

2009

hiányosságok a 7., a 11. és a 16–18. JFGK, valamint a 4. JFGK kapcsán alkalmazott tűréshatár terén, 2008-as igénylési év

ÁTALÁNY

2,00 %

EUR

– 527 302,79

0,00

– 527 302,79

 

Kölcsönös megfeleltetés

2010

hiányosságok a 7., a 11. és a 16–18. JFGK, valamint a 4. JFGK kapcsán alkalmazott tűréshatár terén, 2008-as igénylési év

ÁTALÁNY

2,00 %

EUR

– 568,84

0,00

– 568,84

 

Kölcsönös megfeleltetés

2011

hiányosságok a 7., a 11. és a 16–18. JFGK, valamint a 4. JFGK kapcsán alkalmazott tűréshatár terén, 2008-as igénylési év

ÁTALÁNY

2,00 %

EUR

– 20,77

0,00

– 20,77

 

Kölcsönös megfeleltetés

2010

hiányosságok a 7., a 11. és a 16–18. JFGK, valamint a 4. JFGK kapcsán alkalmazott tűréshatár terén, 2009-es igénylési év

ÁTALÁNY

2,00 %

EUR

– 538 273,49

0,00

– 538 273,49

 

Kölcsönös megfeleltetés

2011

hiányosságok a 7., a 11. és a 16–18. JFGK, valamint a 4. JFGK kapcsán alkalmazott tűréshatár terén, 2009-es igénylési év

ÁTALÁNY

2,00 %

EUR

– 94,12

0,00

– 94,12

 

Kölcsönös megfeleltetés

2011

hiányosságok a 7., a 11. és a 16–18. JFGK, valamint a 4. JFGK kapcsán alkalmazott tűréshatár terén, 2010-es igénylési év

ÁTALÁNY

2,00 %

EUR

– 535 293,19

– 794,71

– 534 498,48

 

 

 

 

 

BE összesen:

EUR

– 1 606 888,60

– 794,71

– 1 606 093,89

Intézkedés

Indok

Típus

Korrekció %

Pénznem

Összeg

Levonások

Pénzügyi hatás

BG

Bor – Szerkezetátalakítás

2010

nem támogatható szerkezetátalakítási intézkedés

EGYSZERI

0,00 %

EUR

– 16 046,31

0,00

– 16 046,31

 

Bor – Szerkezetátalakítás

2011

nem támogatható szerkezetátalakítási intézkedés

EGYSZERI

0,00 %

EUR

– 27 397,90

0,00

– 27 397,90

 

Bor – Szerkezetátalakítás

2012

nem támogatható szerkezetátalakítási intézkedés

EGYSZERI

0,00 %

EUR

– 97 089,53

0,00

– 97 089,53

 

Bor – Szerkezetátalakítás

2013

nem támogatható szerkezetátalakítási intézkedés

EGYSZERI

0,00 %

EUR

– 33 338,19

0,00

– 33 338,19

BG

Egyéb közvetlen támogatás – A 73/2009/EK rendelet 68–72. cikke

2011

a jogszabályban foglalt kizárások alkalmazásának elmulasztása

EGYSZERI

0,00 %

EUR

– 370 455,39

– 18 522,77

– 351 932,62

 

Egyéb közvetlen támogatás – A 73/2009/EK rendelet 68–72. cikke

2012

a jogszabályban foglalt kizárások alkalmazásának elmulasztása

EGYSZERI

0,00 %

EUR

– 381 206,05

– 19 060,30

– 362 145,75

 

Egyéb közvetlen támogatás – A 73/2009/EK rendelet 68–72. cikke

2013

a jogszabályban foglalt kizárások alkalmazásának elmulasztása

EGYSZERI

0,00 %

EUR

– 248 886,64

– 12 444,33

– 236 442,31

 

Egyéb közvetlen támogatás – A 73/2009/EK rendelet 68–72. cikke

2011

megalapozatlan kifizetések, a helyszíni ellenőrzések hiányosságai, nem megfelelő sablon az ellenőrzési jelentésekhez

ÁTALÁNY

5,00 %

EUR

– 521 954,26

0,00

– 521 954,26

 

Egyéb közvetlen támogatás – A 73/2009/EK rendelet 68–72. cikke

2012

megalapozatlan kifizetések, a helyszíni ellenőrzések hiányosságai, nem megfelelő sablon az ellenőrzési jelentésekhez

ÁTALÁNY

5,00 %

EUR

– 808 560,83

0,00

– 808 560,83

 

Egyéb közvetlen támogatás – A 73/2009/EK rendelet 68–72. cikke

2013

megalapozatlan kifizetések, a helyszíni ellenőrzések hiányosságai, nem megfelelő sablon az ellenőrzési jelentésekhez

ÁTALÁNY

5,00 %

EUR

– 995 079,95

0,00

– 995 079,95

BG

Termeléshez nem kötődő közvetlen támogatások

2010

a MePaR és az adminisztratív keresztellenőrzések hiányosságai, 2009-es igénylési év

ÁTALÁNY

5,00 %

EUR

– 13 598 952,95

0,00

– 13 598 952,95

 

Termeléshez nem kötődő közvetlen támogatások

2011

a MePaR és az adminisztratív keresztellenőrzések hiányosságai, 2009-es igénylési év

ÁTALÁNY

5,00 %

EUR

– 77 724,05

0,00

– 77 724,05

BG

Termeléshez nem kötődő közvetlen támogatások

2011

a MePaR/FIR hiányosságai, 2010-es igénylési év

ÁTALÁNY

5,00 %

EUR

– 14 660 582,12

0,00

– 14 660 582,12

 

Termeléshez nem kötődő közvetlen támogatások

2012

a MePaR/FIR hiányosságai, 2010-es igénylési év

ÁTALÁNY

5,00 %

EUR

– 7 964,58

0,00

– 7 964,58

 

 

 

 

 

BG összesen:

EUR

– 31 845 238,75

– 50 027,40

– 31 795 211,35

Intézkedés

Indok

Típus

Korrekció %

Pénznem

Összeg

Levonások

Pénzügyi hatás

CZ

Bor – Szerkezetátalakítás

2010

a szőlőültetvények vadon élő madarak elleni védelmének nem támogatható formái

EGYSZERI

0,00 %

EUR

– 690 350,42

0,00

– 690 350,42

 

Bor – Szerkezetátalakítás

2011

a szőlőültetvények vadon élő madarak elleni védelmének nem támogatható formái

EGYSZERI

0,00 %

EUR

– 865 307,63

0,00

– 865 307,63

 

Bor – Szerkezetátalakítás

2012

a szőlőültetvények vadon élő madarak elleni védelmének nem támogatható formái

EGYSZERI

0,00 %

EUR

– 567 540,99

0,00

– 567 540,99

 

 

 

 

 

CZ összesen:

EUR

– 2 123 199,04

0,00

– 2 123 199,04

Intézkedés

Indok

Típus

Korrekció %

Pénznem

Összeg

Levonások

Pénzügyi hatás

DE

Gyümölcs és zöldség – Operatív programok

2010

nem támogatható költségek egy tároló kialakításához kapcsolódóan

EGYSZERI

0,00 %

EUR

– 430 654,77

0,00

– 430 654,77

 

Gyümölcs és zöldség – Operatív programok

2009

a termelői szervezetek elismerésére vonatkozó kritériumok kapcsán végzett egyik ellenőrzés hiányosságai

ÁTALÁNY

5,00 %

EUR

– 77 966,78

0,00

– 77 966,78

 

Gyümölcs és zöldség – Operatív programok

2010

a termelői szervezetek elismerésére vonatkozó kritériumok kapcsán végzett egyik ellenőrzés hiányosságai

ÁTALÁNY

5,00 %

EUR

– 153 735,28

0,00

– 153 735,28

 

Gyümölcs és zöldség – Operatív programok

2011

a termelői szervezetek elismerésére vonatkozó kritériumok kapcsán végzett egyik ellenőrzés hiányosságai

ÁTALÁNY

5,00 %

EUR

– 70 057,05

0,00

– 70 057,05

DE

Kölcsönös megfeleltetés

2009

túlságosan enyhe szankciók a 7. JFGK kapcsán, 2008-as igénylési év

EGYSZERI

0,00 %

EUR

– 190 178,10

– 379,60

– 189 798,50

 

Kölcsönös megfeleltetés

2010

túlságosan enyhe szankciók a 7. JFGK kapcsán, 2009-es igénylési év

EGYSZERI

0,00 %

EUR

– 150 339,66

– 300,08

– 150 039,58

 

Kölcsönös megfeleltetés

2011

túlságosan enyhe szankciók a 7. JFGK kapcsán, 2010-es igénylési év

EGYSZERI

0,00 %

EUR

– 158 485,49

– 316,34

– 158 169,15

 

Kölcsönös megfeleltetés

2009

JFGK ellenőrzésének hiányosságai, 2008-as igénylési év

ÁTALÁNY

2,00 %

EUR

– 3 929 816,78

– 126,22

– 3 929 690,56

 

Kölcsönös megfeleltetés

2010

JFGK ellenőrzésének hiányosságai, 2009-es igénylési év

ÁTALÁNY

2,00 %

EUR

– 3 573 164,56

0,00

– 3 573 164,56

 

Kölcsönös megfeleltetés

2011

JFGK ellenőrzésének hiányosságai, 2010-es igénylési év

ÁTALÁNY

2,00 %

EUR

– 3 463 572,31

0,00

– 3 463 572,31

 

 

 

 

 

DE összesen:

EUR

– 12 197 970,78

– 1 122,24

– 12 196 848,54

Intézkedés

Indok

Típus

Korrekció %

Pénznem

Összeg

Levonások

Pénzügyi hatás

EE

Kölcsönös megfeleltetés

2010

a jó mezőgazdasági és környezeti állapotra vonatkozóan egy követelmény meghatározásának elmulasztása, az 1. és az 5. JFGK korlátozott mértékű ellenőrzése, a 4. JFGK kapcsán két követelmény nem megfelelő ellenőrzése, 2009-es igénylési év

ÁTALÁNY

2,00 %

EUR

– 123 269,50

0,00

– 123 269,50

 

Kölcsönös megfeleltetés

2011

a jó mezőgazdasági és környezeti állapotra vonatkozóan egy követelmény meghatározásának elmulasztása, az 1. és az 5. JFGK korlátozott mértékű ellenőrzése, a 4. JFGK kapcsán két követelmény nem megfelelő ellenőrzése, 2009-es igénylési év

ÁTALÁNY

2,00 %

EUR

– 1,71

0,00

– 1,71

 

Kölcsönös megfeleltetés

2012

az 1. és az 5. JFGK korlátozott mértékű ellenőrzése, a 4. JFGK kapcsán egy követelmény nem megfelelő ellenőrzése, 2011-es igénylési év

ÁTALÁNY

2,00 %

EUR

– 163 434,31

0,00

– 163 434,31

 

Kölcsönös megfeleltetés

2011

az 1. és az 5. JFGK korlátozott mértékű ellenőrzése, a 4. JFGK kapcsán két követelmény nem megfelelő ellenőrzése, a bejelentésre vonatkozó 7 napos határidő be nem tartása, 2010-es igénylési év

ÁTALÁNY

2,00 %

EUR

– 143 245,25

0,00

– 143 245,25

 

Kölcsönös megfeleltetés

2012

az 1. és az 5. JFGK korlátozott mértékű ellenőrzése, a 4. JFGK kapcsán két követelmény nem megfelelő ellenőrzése, a bejelentésre vonatkozó 7 napos határidő be nem tartása, 2010-es igénylési év

ÁTALÁNY

2,00 %

EUR

– 3,33

0,00

– 3,33

 

Kölcsönös megfeleltetés

2010

JFGK ellenőrzésének elmulasztása, szankciók mellőzése a késedelmes bejelentések esetében, valamint a szankciók módosítása, 2009-es igénylési év

EGYSZERI

0,00 %

EUR

– 22 887,71

– 45,78

– 22 841,93

 

 

 

 

 

EE összesen:

EUR

– 452 841,81

– 45,78

– 452 796,03

Intézkedés

Indok

Típus

Korrekció %

Pénznem

Összeg

Levonások

Pénzügyi hatás

ES

Termeléshez nem kötődő közvetlen támogatások

2009

nem hatékony kockázatelemzés

EGYSZERI

0,00 %

EUR

– 3 586 250,48

0,00

– 3 586 250,48

 

Termeléshez nem kötődő közvetlen támogatások

2010

nem hatékony kockázatelemzés

EGYSZERI

0,00 %

EUR

– 1 866 977,31

0,00

– 1 866 977,31

ES

Termeléshez nem kötődő közvetlen támogatások

2008

az állandó legelőre vonatkozó támogathatósági szabályok be nem tartása, 2007-es igénylési év

ÁTALÁNY

2,00 %

EUR

– 389 865,14

– 1 949,33

– 387 915,81

 

Termeléshez nem kötődő közvetlen támogatások

2008

az állandó legelőre vonatkozó támogathatósági szabályok be nem tartása, 2007-es igénylési év

ÁTALÁNY

10,00 %

EUR

– 201 023,75

– 1 005,12

– 200 018,63

 

Termeléshez nem kötődő közvetlen támogatások

2008

az állandó legelőre vonatkozó támogathatósági szabályok be nem tartása, 2007-es igénylési év

ÁTALÁNY

25,00 %

EUR

– 9 290 513,97

– 46 452,57

– 9 244 061,40

 

Termeléshez nem kötődő közvetlen támogatások

2009

az állandó legelőre vonatkozó támogathatósági szabályok be nem tartása, 2008-as igénylési év

ÁTALÁNY

2,00 %

EUR

– 445 642,75

– 2 228,22

– 443 414,53

 

Termeléshez nem kötődő közvetlen támogatások

2009

az állandó legelőre vonatkozó támogathatósági szabályok be nem tartása, 2008-as igénylési év

ÁTALÁNY

10,00 %

EUR

– 283 917,17

– 1 419,59

– 282 497,58

 

Termeléshez nem kötődő közvetlen támogatások

2009

az állandó legelőre vonatkozó támogathatósági szabályok be nem tartása, 2008-as igénylési év

ÁTALÁNY

25,00 %

EUR

– 10 345 263,99

– 51 726,32

– 10 293 537,67

ES

Termeléshez nem kötődő közvetlen támogatások

2007

a MePaR-ral és az állandó legelőkkel kapcsolatos hiányosságok, 2006-os igénylési év

EGYSZERI

0,00 %

EUR

– 20 976,39

0,00

– 20 976,39

 

Termeléshez nem kötődő közvetlen támogatások

2008

a MePaR-ral és az állandó legelőkkel kapcsolatos hiányosságok, 2007-es igénylési év

EGYSZERI

0,00 %

EUR

– 1 994,65

0,00

– 1 994,65

 

Termeléshez nem kötődő közvetlen támogatások

2009

a MePaR-ral és az állandó legelőkkel kapcsolatos hiányosságok, 2008-as igénylési év

EGYSZERI

0,00 %

EUR

– 294 932,52

0,00

– 294 932,52

ES

Kölcsönös megfeleltetés

2009

nem eléggé szigorú szankciórendszer, 2008-as igénylési év

EGYSZERI

0,00 %

EUR

– 580 604,92

– 479,70

– 580 125,22

ES

Számlaelszámolás – megfelelőségi vizsgálat

2011

lényeges hiba

EGYSZERI

0,00 %

EUR

– 18 603,55

0,00

– 18 603,55

 

 

 

 

 

ES összesen:

EUR

– 27 326 566,59

– 105 260,85

– 27 221 305,74

Intézkedés

Indok

Típus

Korrekció %

Pénznem

Összeg

Levonások

Pénzügyi hatás

FR

Cukor – Szerkezetátalakítási alap

2009

korrekció amiatt, hogy teljes szerkezetátalakítás helyett részleges szerkezetátalakítás valósult meg

EGYSZERI

0,00 %

EUR

– 69 980 526,56

0,00

– 69 980 526,56

 

Cukor – Szerkezetátalakítási alap

2009

korrekció amiatt, hogy teljes szerkezetátalakítás helyett kvótacsökkentés valósult meg

EGYSZERI

0,00 %

EUR

– 8 734 375,00

0,00

– 8 734 375,00

 

Export-visszatérítések – Élő állatok

2010

az export-visszatérítésre vonatkozó szabályoknak nem megfelelő eljárások

ÁTALÁNY

15,00 %

EUR

– 94 156,69

0,00

– 94 156,69

 

Export-visszatérítések – Élő állatok

2011

az export-visszatérítésre vonatkozó szabályoknak nem megfelelő eljárások

ÁTALÁNY

15,00 %

EUR

– 120 146,09

0,00

– 120 146,09

 

Export-visszatérítések – Élő állatok

2012

az export-visszatérítésre vonatkozó szabályoknak nem megfelelő eljárások

ÁTALÁNY

15,00 %

EUR

– 33 062,27

0,00

– 33 062,27

FR

Egyéb közvetlen támogatás – Szarvasmarhafélék

2008

a szállítás késedelmes bejelentése

EGYSZERI

0,00 %

EUR

– 39 685 694,63

– 198 428,46

– 39 487 266,17

 

Egyéb közvetlen támogatás – Szarvasmarhafélék

2009

a szállítás késedelmes bejelentése

EGYSZERI

0,00 %

EUR

– 41 704 273,69

– 208 521,38

– 41 495 752,31

 

Egyéb közvetlen támogatás – Szarvasmarhafélék

2010

a szállítás késedelmes bejelentése

EGYSZERI

0,00 %

EUR

– 41 590 433,76

– 83 423,53

– 41 507 010,23

 

Egyéb közvetlen támogatás – Szarvasmarhafélék

2011

a szállítás késedelmes bejelentése

EGYSZERI

0,00 %

EUR

– 300 981,50

– 618,22

– 300 363,28

 

Egyéb közvetlen támogatás – Szarvasmarhafélék

2012

a szállítás késedelmes bejelentése

EGYSZERI

0,00 %

EUR

– 41 102,74

0,00

– 41 102,74

FR

Termeléshez nem kötődő közvetlen támogatások

2009

hiányosságok a FIR 1. pillérének működésében, 2008-as igénylési év

EGYSZERI

0,00 %

EUR

– 93 510 754,83

0,00

– 93 510 754,83

 

Termeléshez nem kötődő közvetlen támogatások

2010

hiányosságok a FIR 1. pillérének működésében, 2009-es igénylési év

EGYSZERI

0,00 %

EUR

– 100 407 258,08

0,00

– 100 407 258,08

 

Termeléshez nem kötődő közvetlen támogatások

2011

hiányosságok a FIR 1. pillérének működésében, 2010-es igénylési év

EGYSZERI

0,00 %

EUR

– 136 794 783,91

0,00

– 136 794 783,91

FR

Termeléshez nem kötődő közvetlen támogatások

2012

a MePaR/FIR 1. pillérének hiányosságai, 2011-es igénylési év

ÁTALÁNY

2,00 %

EUR

– 137 445 484,49

– 51 680,63

– 137 393 803,86

 

Egyéb közvetlen támogatás – A 73/2009/EK rendelet 68–72. cikke

2012

a MePaR/FIR 1. pillérének hiányosságai, 2011-es igénylési év

ÁTALÁNY

2,00 %

EUR

– 4 203 961,06

0,00

– 4 203 961,06

 

Egyéb közvetlen támogatások

2012

a MePaR/FIR 1. pillérének hiányosságai, 2011-es igénylési év

ÁTALÁNY

2,00 %

EUR

– 1 115 587,10

0,00

– 1 115 587,10

 

Egyéb közvetlen támogatás – Magok

2012

a MePaR/FIR 1. pillérének hiányosságai, 2011-es igénylési év

ÁTALÁNY

2,00 %

EUR

– 39 946,65

– 608,31

– 39 338,34

 

Termeléshez nem kötődő közvetlen támogatások

2012

a MePaR/FIR 1. pillérének hiányosságai, 2011-es igénylési év

ÁTALÁNY

100,00 %

EUR

– 9 630 390,11

0,00

– 9 630 390,11

 

Egyéb közvetlen támogatás – A 73/2009/EK rendelet 68–72. cikke

2012

a MePaR/FIR 1. pillérének hiányosságai, 2011-es igénylési év

ÁTALÁNY

100,00 %

EUR

– 1 576 620,23

0,00

– 1 576 620,23

 

Egyéb közvetlen támogatások

2012

a MePaR/FIR 1. pillérének hiányosságai, 2011-es igénylési év

ÁTALÁNY

100,00 %

EUR

– 968 446,88

0,01

– 968 446,89

 

Termeléshez nem kötődő közvetlen támogatások

2013

a MePaR/FIR 1. pillérének hiányosságai, 2011-es igénylési év

ÁTALÁNY

2,00 %

EUR

– 37 597,17

0,00

– 37 597,17

 

Egyéb közvetlen támogatás – A 73/2009/EK rendelet 68–72. cikke

2013

a MePaR/FIR 1. pillérének hiányosságai, 2011-es igénylési év

ÁTALÁNY

2,00 %

EUR

– 5 914,26

0,00

– 5 914,26

 

Egyéb közvetlen támogatások

2013

a MePaR/FIR 1. pillérének hiányosságai, 2011-es igénylési év

ÁTALÁNY

2,00 %

EUR

321,53

0,00

321,53

 

Egyéb közvetlen támogatás – Magok

2013

a MePaR/FIR 1. pillérének hiányosságai, 2011-es igénylési év

ÁTALÁNY

2,00 %

EUR

– 1 004,56

0,00

– 1 004,56

 

Termeléshez nem kötődő közvetlen támogatások

2013

a MePaR/FIR 1. pillérének hiányosságai, 2011-es igénylési év

ÁTALÁNY

100,00 %

EUR

– 7 377,43

0,00

– 7 377,43

 

Egyéb közvetlen támogatás – A 73/2009/EK rendelet 68–72. cikke

2013

a MePaR/FIR 1. pillérének hiányosságai, 2011-es igénylési év

ÁTALÁNY

100,00 %

EUR

– 2 858,36

0,00

– 2 858,36

 

Egyéb közvetlen támogatások

2013

a MePaR/FIR 1. pillérének hiányosságai, 2011-es igénylési év

ÁTALÁNY

100,00 %

EUR

105,15

0,00

105,15

 

Termeléshez nem kötődő közvetlen támogatások

2013

a MePaR/FIR 1. pillérének hiányosságai, 2012-es igénylési év

ÁTALÁNY

2,00 %

EUR

– 137 992 099,19

0,00

– 137 992 099,19

 

Egyéb közvetlen támogatás – A 73/2009/EK rendelet 68–72. cikke

2013

a MePaR/FIR 1. pillérének hiányosságai, 2012-es igénylési év

ÁTALÁNY

2,00 %

EUR

– 4 605 692,86

0,00

– 4 605 692,86

 

Egyéb közvetlen támogatások

2013

a MePaR/FIR 1. pillérének hiányosságai, 2012-es igénylési év

ÁTALÁNY

2,00 %

EUR

– 581 825,97

0,00

– 581 825,97

 

Termeléshez nem kötődő közvetlen támogatások

2013

a MePaR/FIR 1. pillérének hiányosságai, 2012-es igénylési év

ÁTALÁNY

100,00 %

EUR

– 9 587 507,15

0,00

– 9 587 507,15

 

Egyéb közvetlen támogatás – A 73/2009/EK rendelet 68–72. cikke

2013

a MePaR/FIR 1. pillérének hiányosságai, 2012-es igénylési év

ÁTALÁNY

100,00 %

EUR

– 1 648 707,28

0,00

– 1 648 707,28

 

Egyéb közvetlen támogatások

2013

a MePaR/FIR 1. pillérének hiányosságai, 2012-es igénylési év

ÁTALÁNY

100,00 %

EUR

– 930 705,93

0,00

– 930 705,93

FR

Jogosultságok

2011

a felső határ túllépése és a lineáris csökkentés helytelen alkalmazása

EGYSZERI

0,00 %

EUR

– 51 088 369,44

0,00

– 51 088 369,44

 

Jogosultságok

2012

a felső határ túllépése és a lineáris csökkentés helytelen alkalmazása

EGYSZERI

0,00 %

EUR

– 89 806 974,13

0,00

– 89 806 974,13

 

 

 

 

 

FR összesen:

EUR

– 984 274 193,32

– 543 280,52

– 983 730 912,80

Intézkedés

Indok

Típus

Korrekció %

Pénznem

Összeg

Levonások

Pénzügyi hatás

HU

Cukor – Szerkezetátalakítási alap

2009

silók a helyszínen

EGYSZERI

0,00 %

EUR

– 11 709 400,00

0,00

– 11 709 400,00

HU

Gyümölcs és zöldség – Operatív programok

2009

a támogatási kérelmekben bejelentett kiadások támogathatóságának nem megfelelő ellenőrzése

ÁTALÁNY

5,00 %

EUR

– 152 928,36

0,00

– 152 928,36

 

Gyümölcs és zöldség – Operatív programok

2010

a támogatási kérelmekben bejelentett kiadások támogathatóságának nem megfelelő ellenőrzése

ÁTALÁNY

5,00 %

EUR

– 182 798,14

0,00

– 182 798,14

 

Gyümölcs és zöldség – Operatív programok

2011

a támogatási kérelmekben bejelentett kiadások támogathatóságának nem megfelelő ellenőrzése

ÁTALÁNY

5,00 %

EUR

– 121 313,14

0,00

– 121 313,14

 

Gyümölcs és zöldség – Operatív programok

2012

a támogatási kérelmekben bejelentett kiadások támogathatóságának nem megfelelő ellenőrzése

ÁTALÁNY

5,00 %

EUR

– 136 159,80

0,00

– 136 159,80

 

Gyümölcs és zöldség – Operatív programok

2013

a támogatási kérelmekben bejelentett kiadások támogathatóságának nem megfelelő ellenőrzése

ÁTALÁNY

5,00 %

EUR

– 114 906,70

0,00

– 114 906,70

 

 

 

 

 

HU összesen:

EUR

– 12 417 506,14

0,00

– 12 417 506,14

Intézkedés

Indok

Típus

Korrekció %

Pénznem

Összeg

Levonások

Pénzügyi hatás

IT

Cukor – Szerkezetátalakítási alap

2007

a cukortermelés helytelen értelmezése

EGYSZERI

0,00 %

EUR

– 68 011 872,95

0,00

– 68 011 872,95

 

Cukor – Szerkezetátalakítási alap

2008

a cukortermelés helytelen értelmezése

EGYSZERI

0,00 %

EUR

– 4 083 338,77

0,00

– 4 083 338,77

 

Cukor – Szerkezetátalakítási alap

2009

a cukortermelés helytelen értelmezése

EGYSZERI

0,00 %

EUR

– 18 403 523,44

0,00

– 18 403 523,44

IT

Gyümölcs- és zöldségfélék – Előzetesen elismert termelői csoportok

2007

a citrusfélék feldolgozására vonatkozó támogatások és az előzetes elismerés ellenőrzésének rendszerét érintő hiányosságok

ÁTALÁNY

5,00 %

EUR

– 5 442,56

0,00

– 5 442,56

 

Gyümölcs- és zöldségfélék – Citrusfélék feldolgozása

2008

a citrusfélék feldolgozására vonatkozó támogatások és az előzetes elismerés ellenőrzésének rendszerét érintő hiányosságok

ÁTALÁNY

5,00 %

EUR

– 25 041,16

0,00

– 25 041,16

 

Gyümölcs- és zöldségfélék – Citrusfélék feldolgozása

2008

a citrusfélék feldolgozására vonatkozó támogatások és az előzetes elismerés ellenőrzésének rendszerét érintő hiányosságok

ÁTALÁNY

10,00 %

EUR

– 1 790 270,50

0,00

– 1 790 270,50

 

Gyümölcs- és zöldségfélék – Citrusfélék feldolgozása

2008

a citrusfélék feldolgozására vonatkozó támogatások és az előzetes elismerés ellenőrzésének rendszerét érintő hiányosságok

ÁTALÁNY

15,00 %

EUR

– 20 819,74

0,00

– 20 819,74

 

Gyümölcs- és zöldségfélék – Citrusfélék feldolgozása

2009

a citrusfélék feldolgozására vonatkozó támogatások és az előzetes elismerés ellenőrzésének rendszerét érintő hiányosságok

ÁTALÁNY

5,00 %

EUR

– 13 461,76

0,00

– 13 461,76

 

Gyümölcs- és zöldségfélék – Citrusfélék feldolgozása

2009

a citrusfélék feldolgozására vonatkozó támogatások és az előzetes elismerés ellenőrzésének rendszerét érintő hiányosságok

ÁTALÁNY

15,00 %

EUR

– 1 177 488,95

0,00

– 1 177 488,95

 

Gyümölcs- és zöldségfélék – Előzetesen elismert termelői csoportok

2010

a citrusfélék feldolgozására vonatkozó támogatások és az előzetes elismerés ellenőrzésének rendszerét érintő hiányosságok

ÁTALÁNY

5,00 %

EUR

– 9 409,76

0,00

– 9 409,76

 

Gyümölcs- és zöldségfélék – Citrusfélék feldolgozása

2010

a citrusfélék feldolgozására vonatkozó támogatások és az előzetes elismerés ellenőrzésének rendszerét érintő hiányosságok

ÁTALÁNY

15,00 %

EUR

12 880,77

0,00

12 880,77

 

Gyümölcs- és zöldségfélék – Előzetesen elismert termelői csoportok

2011

a citrusfélék feldolgozására vonatkozó támogatások és az előzetes elismerés ellenőrzésének rendszerét érintő hiányosságok

ÁTALÁNY

5,00 %

EUR

– 3 366,26

0,00

– 3 366,26

 

Gyümölcs- és zöldségfélék – Citrusfélék feldolgozása

2012

a citrusfélék feldolgozására vonatkozó támogatások és az előzetes elismerés ellenőrzésének rendszerét érintő hiányosságok

ÁTALÁNY

5,00 %

EUR

– 1 261,24

0,00

– 1 261,24

 

Gyümölcs- és zöldségfélék – Citrusfélék feldolgozása

2012

a citrusfélék feldolgozására vonatkozó támogatások és az előzetes elismerés ellenőrzésének rendszerét érintő hiányosságok

ÁTALÁNY

15,00 %

EUR

427,98

0,00

427,98

IT

Gyümölcs- és zöldségfélék – Citrusfélék feldolgozása

2008

a kulcsfontosságú ellenőrzések hiányosságai és a szankciók alkalmazásának elmulasztása

ÁTALÁNY

10,00 %

EUR

– 1 767 966,48

0,00

– 1 767 966,48

 

Gyümölcs- és zöldségfélék – Citrusfélék feldolgozása

2008

a kulcsfontosságú ellenőrzések hiányosságai és a szankciók alkalmazásának elmulasztása

ÁTALÁNY

15,00 %

EUR

– 7 653,03

0,00

– 7 653,03

 

Gyümölcs- és zöldségfélék – Citrusfélék feldolgozása

2009

a kulcsfontosságú ellenőrzések hiányosságai és a szankciók alkalmazásának elmulasztása

ÁTALÁNY

15,00 %

EUR

– 275 541,07

0,00

– 275 541,07

 

Gyümölcs- és zöldségfélék – Citrusfélék feldolgozása

2010

a kulcsfontosságú ellenőrzések hiányosságai és a szankciók alkalmazásának elmulasztása

ÁTALÁNY

15,00 %

EUR

3 549,05

0,00

3 549,05

 

Gyümölcs- és zöldségfélék – Citrusfélék feldolgozása

2011

a kulcsfontosságú ellenőrzések hiányosságai és a szankciók alkalmazásának elmulasztása

ÁTALÁNY

15,00 %

EUR

2 290,13

0,00

2 290,13

IT

Promóciós intézkedések

2009

az ellenőrzés hiánya

ÁTALÁNY

10,00 %

EUR

– 173 822,13

0,00

– 173 822,13

 

Promóciós intézkedések

2009

késedelmes kifizetések

EGYSZERI

0,00 %

EUR

– 701 700,28

0,00

– 701 700,28

 

Promóciós intézkedések

2010

késedelmes kifizetések

EGYSZERI

0,00 %

EUR

– 497 130,75

0,00

– 497 130,75

 

Promóciós intézkedések

2008

a tejtermékek iskolákban való népszerűsítésére vonatkozó program engedély nélküli meghosszabbítása

EGYSZERI

0,00 %

EUR

– 103 274,84

– 16 388,37

– 86 886,47

 

Promóciós intézkedések

2009

a tejtermékek iskolákban való népszerűsítésére vonatkozó program engedély nélküli meghosszabbítása

EGYSZERI

0,00 %

EUR

– 258 332,75

0,00

– 258 332,75

IT

Pénzügyi ellenőrzés – Túllépés

2010

felső határok túllépése

EGYSZERI

0,00 %

EUR

– 9 590,84

– 9 590,84

0,00

 

Pénzügyi ellenőrzés – Késedelmes kifizetések és fizetési határidők

2010

késedelmes kifizetések

EGYSZERI

0,00 %

EUR

– 4 006 192,72

– 4 006 192,72

0,00

 

Cukor – Címzett bevétel

2010

a cukorágazat ideiglenes szerkezetátalakítása – 08/09-es gazdasági év

EGYSZERI

0,00 %

EUR

– 3 821 654,32

– 3 821 654,32

0,00

 

Tejágazat – Kvóta

2010

tejilletékek

EGYSZERI

0,00 %

EUR

193 832,77

193 832,77

0,00

 

 

 

 

 

IT összesen:

EUR

– 104 955 175,60

– 7 659 993,48

– 97 295 182,12

Intézkedés

Indok

Típus

Korrekció %

Pénznem

Összeg

Levonások

Pénzügyi hatás

LT

Termeléshez nem kötődő közvetlen támogatások

2008

a MePaR/FIR hiányosságai, 2007-es igénylési év

ÁTALÁNY

3,00 %

EUR

– 4 381 809,55

– 16 050,66

– 4 365 758,89

 

Termeléshez nem kötődő közvetlen támogatások

2009

a MePaR/FIR hiányosságai, 2007-es igénylési év

ÁTALÁNY

3,00 %

EUR

– 2 406,42

– 4,81

– 2 401,61

 

Termeléshez nem kötődő közvetlen támogatások

2010

a MePaR/FIR hiányosságai, 2007-es igénylési év

ÁTALÁNY

3,00 %

EUR

– 336,27

– 0,67

– 335,60

 

Termeléshez nem kötődő közvetlen támogatások

2009

a MePaR/FIR hiányosságai, 2008-as igénylési év

ÁTALÁNY

3,00 %

EUR

– 5 503 048,25

– 19 432,96

– 5 483 615,29

 

Termeléshez nem kötődő közvetlen támogatások

2010

a MePaR/FIR hiányosságai, 2008-as igénylési év

ÁTALÁNY

3,00 %

EUR

– 2 777,28

– 5,55

– 2 771,73

 

Termeléshez nem kötődő közvetlen támogatások

2011

a MePaR/FIR hiányosságai, 2008-as igénylési év

ÁTALÁNY

3,00 %

EUR

– 84,89

0,00

– 84,89

 

 

 

 

 

LT összesen:

EUR

– 9 890 462,66

– 35 494,65

– 9 854 968,01

Intézkedés

Indok

Típus

Korrekció %

Pénznem

Összeg

Levonások

Pénzügyi hatás

RO

Termeléshez nem kötődő közvetlen támogatások

2010

az adminisztratív keresztellenőrzések és a helyszíni ellenőrzések hiányosságai

ÁTALÁNY

10,00 %

EUR

– 60 723 392,19

– 2 629 950,76

– 58 093 441,43

 

Egyéb közvetlen támogatás – Energianövények

2010

az adminisztratív keresztellenőrzések és a helyszíni ellenőrzések hiányosságai

ÁTALÁNY

10,00 %

EUR

– 185 062,92

– 370,13

– 184 692,79

 

Egyéb közvetlen támogatások

2010

az adminisztratív keresztellenőrzések és a helyszíni ellenőrzések hiányosságai

ÁTALÁNY

10,00 %

EUR

– 83 561,22

– 7 140,83

– 76 420,39

 

Termeléshez nem kötődő közvetlen támogatások

2011

az adminisztratív keresztellenőrzések és a helyszíni ellenőrzések hiányosságai

ÁTALÁNY

5,00 %

EUR

– 34 885 948,11

– 765 982,00

– 34 119 966,11

 

Egyéb közvetlen támogatások

2011

az adminisztratív keresztellenőrzések és a helyszíni ellenőrzések hiányosságai

ÁTALÁNY

5,00 %

EUR

– 40 279,67

0,00

– 40 279,67

 

Termeléshez nem kötődő közvetlen támogatások

2011

az adminisztratív keresztellenőrzések és a helyszíni ellenőrzések hiányosságai

ÁTALÁNY

10,00 %

EUR

– 14 498,34

– 29,00

– 14 469,34

 

Egyéb közvetlen támogatás – Energianövények

2011

az adminisztratív keresztellenőrzések és a helyszíni ellenőrzések hiányosságai

ÁTALÁNY

10,00 %

EUR

– 23,62

– 0,05

– 23,57

 

Egyéb közvetlen támogatások

2011

az adminisztratív keresztellenőrzések és a helyszíni ellenőrzések hiányosságai

ÁTALÁNY

10,00 %

EUR

6,62

0,01

6,61

 

Termeléshez nem kötődő közvetlen támogatások

2012

az adminisztratív keresztellenőrzések és a helyszíni ellenőrzések hiányosságai

ÁTALÁNY

5,00 %

EUR

– 40 874,57

0,00

– 40 874,57

 

Termeléshez nem kötődő közvetlen támogatások

2012

az adminisztratív keresztellenőrzések és a helyszíni ellenőrzések hiányosságai

ÁTALÁNY

10,00 %

EUR

98 628,64

0,00

98 628,64

 

Egyéb közvetlen támogatás – Energianövények

2012

az adminisztratív keresztellenőrzések és a helyszíni ellenőrzések hiányosságai

ÁTALÁNY

10,00 %

EUR

6,51

0,00

6,51

 

 

 

 

 

RO összesen:

EUR

– 95 874 998,87

– 3 403 472,76

– 92 471 526,11

Költségvetési jogcímenkénti teljes összegek: 6701

Pénznem

Összeg

Levonások

Pénzügyi hatás

EUR

– 1 284 095 228,68

– 11 799 492,39

– 1 272 295 736,29

Költségvetési jogcím: 6711

Intézkedés

Indok

Típus

Korrekció %

Pénznem

Összeg

Levonások

Pénzügyi hatás

AT

Vidékfejlesztés, EMVA, 2. tengely (2007–2013, területalapú intézkedések)

2011

a helyszíni ellenőrzések során nem került ellenőrzésre az agrár-környezetvédelmi intézkedéssel érintett valamennyi parcella

EGYSZERI

0,00 %

EUR

– 172 799,00

0,00

– 172 799,00

 

 

 

 

 

AT összesen:

EUR

– 172 799,00

0,00

– 172 799,00

Intézkedés

Indok

Típus

Korrekció %

Pénznem

Összeg

Levonások

Pénzügyi hatás

BE

Kölcsönös megfeleltetés

2008

hiányosságok a 7., a 11. és a 16–18. JFGK, az alkalmazott tűréshatár és a földterületek ellenőrzésekor alkalmazott mintavétel terén, 2007-es igénylési év

ÁTALÁNY

5,00 %

EUR

– 132,46

0,00

– 132,46

 

Kölcsönös megfeleltetés

2009

hiányosságok a 7., a 11. és a 16–18. JFGK, az alkalmazott tűréshatár és a földterületek ellenőrzésekor alkalmazott mintavétel terén, 2007-es igénylési év

ÁTALÁNY

5,00 %

EUR

– 1 653,95

0,00

– 1 653,95

 

Kölcsönös megfeleltetés

2010

hiányosságok a 7., a 11. és a 16–18. JFGK, az alkalmazott tűréshatár és a földterületek ellenőrzésekor alkalmazott mintavétel terén, 2007-es igénylési év

ÁTALÁNY

5,00 %

EUR

– 1,14

0,00

– 1,14

 

Kölcsönös megfeleltetés

2009

hiányosságok a 7., a 11. és a 16–18. JFGK, valamint a 4. JFGK kapcsán alkalmazott tűréshatár terén, 2008-as igénylési év

ÁTALÁNY

2,00 %

EUR

– 1 295,08

0,00

– 1 295,08

 

Kölcsönös megfeleltetés

2010

hiányosságok a 7., a 11. és a 16–18. JFGK, valamint a 4. JFGK kapcsán alkalmazott tűréshatár terén, 2008-as igénylési év

ÁTALÁNY

2,00 %

EUR

– 113,50

0,00

– 113,50

 

Kölcsönös megfeleltetés

2011

hiányosságok a 7., a 11. és a 16–18. JFGK, valamint a 4. JFGK kapcsán alkalmazott tűréshatár terén, 2008-as igénylési év

ÁTALÁNY

2,00 %

EUR

– 24,08

0,00

– 24,08

 

Kölcsönös megfeleltetés

2010

hiányosságok a 7., a 11. és a 16–18. JFGK, valamint a 4. JFGK kapcsán alkalmazott tűréshatár terén, 2009-es igénylési év

ÁTALÁNY

2,00 %

EUR

– 3 618,32

0,00

– 3 618,32

 

Kölcsönös megfeleltetés

2011

hiányosságok a 7., a 11. és a 16–18. JFGK, valamint a 4. JFGK kapcsán alkalmazott tűréshatár terén, 2009-es igénylési év

ÁTALÁNY

2,00 %

EUR

– 319,78

0,00

– 319,78

 

Kölcsönös megfeleltetés

2011

hiányosságok a 7., a 11. és a 16–18. JFGK, valamint a 4. JFGK kapcsán alkalmazott tűréshatár terén, 2010-es igénylési év

ÁTALÁNY

2,00 %

EUR

– 6 628,40

0,00

– 6 628,40

 

 

 

 

 

BE összesen:

EUR

– 13 786,71

0,00

– 13 786,71

Intézkedés

Indok

Típus

Korrekció %

Pénznem

Összeg

Levonások

Pénzügyi hatás

BG

Vidékfejlesztés, EMVA, kiegészítés a közvetlen kifizetésekhez (2007–2013)

2010

a MePaR és az adminisztratív keresztellenőrzések hiányosságai, 2009-es igénylési év

ÁTALÁNY

2,00 %

EUR

– 578 205,77

0,00

– 578 205,77

 

Vidékfejlesztés, EMVA, 2. tengely (2007–2013, területalapú intézkedések)

2010

a MePaR és az adminisztratív keresztellenőrzések hiányosságai, 2009-es igénylési év

ÁTALÁNY

5,00 %

EUR

– 1 056 462,98

0,00

– 1 056 462,98

 

Vidékfejlesztés, EMVA, kiegészítés a közvetlen kifizetésekhez (2007–2013)

2011

a MePaR és az adminisztratív keresztellenőrzések hiányosságai, 2009-es igénylési év

ÁTALÁNY

2,00 %

EUR

– 2 261,71

0,00

– 2 261,71

 

Vidékfejlesztés, EMVA, 2. tengely (2007–2013, területalapú intézkedések)

2011

a MePaR és az adminisztratív keresztellenőrzések hiányosságai, 2009-es igénylési év

ÁTALÁNY

5,00 %

EUR

– 26 659,78

0,00

– 26 659,78

BG

Vidékfejlesztés, EMVA, 2. tengely (2007–2013, területalapú intézkedések)

2011

a MePaR/FIR és a területalapú vidékfejlesztési intézkedések hiányosságai, 2010-es igénylési év

ÁTALÁNY

5,00 %

EUR

– 1 053 616,25

0,00

– 1 053 616,25

 

Vidékfejlesztés, EMVA, 2. tengely (2007–2013, területalapú intézkedések)

2012

a MePaR/FIR és a területalapú vidékfejlesztési intézkedések hiányosságai, 2010-es igénylési év

ÁTALÁNY

5,00 %

EUR

27 637,25

0,00

27 637,25

BG

Vidékfejlesztés, EMVA, 1. tengely – Átalányalapú támogatással együtt járó intézkedések (2007–2013)

2009

hiányosságok az üzleti tervnek való megfelelés ellenőrzése és a mezőgazdasági üzem mesterséges megosztásának észlelése terén; szankciók hiánya

ÁTALÁNY

10,00 %

EUR

– 1 130 931,01

0,00

– 1 130 931,01

 

Vidékfejlesztés, EMVA, 1. tengely – Átalányalapú támogatással együtt járó intézkedések (2007–2013)

2010

hiányosságok az üzleti tervnek való megfelelés ellenőrzése és a mezőgazdasági üzem mesterséges megosztásának észlelése terén; szankciók hiánya

ÁTALÁNY

10,00 %

EUR

– 2 900 737,58

0,00

– 2 900 737,58

 

Vidékfejlesztés, EMVA, 1. tengely – Átalányalapú támogatással együtt járó intézkedések (2007–2013)

2011

hiányosságok az üzleti tervnek való megfelelés ellenőrzése és a mezőgazdasági üzem mesterséges megosztásának észlelése terén; szankciók hiánya

ÁTALÁNY

10,00 %

EUR

– 39 805,58

0,00

– 39 805,58

 

Vidékfejlesztés, EMVA, 1. tengely – Átalányalapú támogatással együtt járó intézkedések (2007–2013)

2012

hiányosságok az üzleti tervnek való megfelelés ellenőrzése és a mezőgazdasági üzem mesterséges megosztásának észlelése terén; szankciók hiánya

ÁTALÁNY

10,00 %

EUR

– 497 441,06

0,00

– 497 441,06

BG

Vidékfejlesztés, EMOGA (2000–2006) – Technikai segítségnyújtás

2011

az 511. intézkedéshez kapcsolódó meg nem felelés

EGYSZERI

100,00 %

EUR

– 151 668,00

0,00

– 151 668,00

 

Vidékfejlesztés, EMVA, 1+3. tengely – Beruházásra irányuló intézkedések (2007–2013)

2010

az M312 és az M322 intézkedéshez kapcsolódó több meg nem felelés

ÁTALÁNY

10,00 %

EUR

– 10 606 528,94

0,00

– 10 606 528,94

 

Vidékfejlesztés, EMVA, 1+3. tengely – Beruházásra irányuló intézkedések (2007–2013)

2011

az M312 és az M322 intézkedéshez kapcsolódó több meg nem felelés

ÁTALÁNY

10,00 %

EUR

– 4 401 144,55

0,00

– 4 401 144,55

 

Vidékfejlesztés, EMVA, 1+3. tengely – Beruházásra irányuló intézkedések (2007–2013)

2012

az M312 és az M322 intézkedéshez kapcsolódó több meg nem felelés

ÁTALÁNY

10,00 %

EUR

– 4 378 829,25

0,00

– 4 378 829,25

BG

Vidékfejlesztés, EMVA, technikai segítségnyújtás (2007–2013)

2011

a megbeszélések költségeinek kétszeres elszámolása

EGYSZERI

0,00 %

EUR

– 924,76

0,00

– 924,76

 

Vidékfejlesztés, EMVA, 1. tengely – Átalányalapú támogatással együtt járó intézkedések (2007–2013)

2010

elégtelen számú ellenőrzés a kedvezményezettek támogathatóságára vonatkozóan

ÁTALÁNY

10,00 %

EUR

– 85 150,30

0,00

– 85 150,30

 

Vidékfejlesztés, EMVA, 1. tengely – Átalányalapú támogatással együtt járó intézkedések (2007–2013)

2011

elégtelen számú ellenőrzés a kedvezményezettek támogathatóságára vonatkozóan

ÁTALÁNY

10,00 %

EUR

– 284 234,10

0,00

– 284 234,10

 

Vidékfejlesztés, EMVA, 1. tengely – Átalányalapú támogatással együtt járó intézkedések (2007–2013)

2012

elégtelen számú ellenőrzés a kedvezményezettek támogathatóságára vonatkozóan

ÁTALÁNY

10,00 %

EUR

– 639 466,76

0,00

– 639 466,76

 

Vidékfejlesztés, EMVA, 1. tengely – Átalányalapú támogatással együtt járó intézkedések (2007–2013)

2013

elégtelen számú ellenőrzés a kedvezményezettek támogathatóságára vonatkozóan

ÁTALÁNY

10,00 %

EUR

– 580 221,14

0,00

– 580 221,14

 

Vidékfejlesztés, EMVA, technikai segítségnyújtás (2007–2013)

2010

a költségek ésszerűségének nem megfelelő ellenőrzése

ÁTALÁNY

5,00 %

EUR

– 648,51

0,00

– 648,51

 

Vidékfejlesztés, EMVA, technikai segítségnyújtás (2007–2013)

2011

a költségek ésszerűségének nem megfelelő ellenőrzése

ÁTALÁNY

5,00 %

EUR

– 4 495,26

0,00

– 4 495,26

 

Vidékfejlesztés, EMVA, technikai segítségnyújtás (2007–2013)

2012

a költségek ésszerűségének nem megfelelő ellenőrzése

ÁTALÁNY

5,00 %

EUR

– 5 406,06

0,00

– 5 406,06

 

 

 

 

 

BG összesen:

EUR

– 28 397 202,10

0,00

– 28 397 202,10

Intézkedés

Indok

Típus

Korrekció %

Pénznem

Összeg

Levonások

Pénzügyi hatás

DE

Kölcsönös megfeleltetés

2009

JFGK ellenőrzésének hiányosságai, 2008-as igénylési év

ÁTALÁNY

2,00 %

EUR

– 330 782,29

0,00

– 330 782,29

 

Kölcsönös megfeleltetés

2010

JFGK ellenőrzésének hiányosságai, 2009-es igénylési év

ÁTALÁNY

2,00 %

EUR

– 322 006,97

0,00

– 322 006,97

 

Kölcsönös megfeleltetés

2011

JFGK ellenőrzésének hiányosságai, 2010-es igénylési év

ÁTALÁNY

2,00 %

EUR

– 351 121,54

0,00

– 351 121,54

 

 

 

 

 

DE összesen:

EUR

– 1 003 910,80

0,00

– 1 003 910,80

Intézkedés

Indok

Típus

Korrekció %

Pénznem

Összeg

Levonások

Pénzügyi hatás

EE

Kölcsönös megfeleltetés

2010

a jó mezőgazdasági és környezeti állapotra vonatkozóan egy követelmény meghatározásának elmulasztása, az 1. és az 5. JFGK korlátozott mértékű ellenőrzése, a 4. JFGK kapcsán két követelmény nem megfelelő ellenőrzése, 2009-es igénylési év

ÁTALÁNY

2,00 %

EUR

– 86 527,00

0,00

– 86 527,00

 

Kölcsönös megfeleltetés

2011

a jó mezőgazdasági és környezeti állapotra vonatkozóan egy követelmény meghatározásának elmulasztása, az 1. és az 5. JFGK korlátozott mértékű ellenőrzése, a 4. JFGK kapcsán két követelmény nem megfelelő ellenőrzése, 2009-es igénylési év

ÁTALÁNY

2,00 %

EUR

456,86

0,00

456,86

 

Kölcsönös megfeleltetés

2012

a jó mezőgazdasági és környezeti állapotra vonatkozóan egy követelmény meghatározásának elmulasztása, az 1. és az 5. JFGK korlátozott mértékű ellenőrzése, a 4. JFGK kapcsán két követelmény nem megfelelő ellenőrzése, 2009-es igénylési év

ÁTALÁNY

2,00 %

EUR

603,29

0,00

603,29

 

Kölcsönös megfeleltetés

2012

az 1. és az 5. JFGK korlátozott mértékű ellenőrzése, a 4. JFGK kapcsán egy követelmény nem megfelelő ellenőrzése, 2011-es igénylési év

ÁTALÁNY

2,00 %

EUR

– 90 866,75

0,00

– 90 866,75

 

Kölcsönös megfeleltetés

2011

az 1. és az 5. JFGK korlátozott mértékű ellenőrzése, a 4. JFGK kapcsán két követelmény nem megfelelő ellenőrzése, a bejelentésre vonatkozó 7 napos határidő be nem tartása, 2010-es igénylési év

ÁTALÁNY

2,00 %

EUR

– 89 214,59

0,00

– 89 214,59

 

Kölcsönös megfeleltetés

2012

az 1. és az 5. JFGK korlátozott mértékű ellenőrzése, a 4. JFGK kapcsán két követelmény nem megfelelő ellenőrzése, a bejelentésre vonatkozó 7 napos határidő be nem tartása, 2010-es igénylési év

ÁTALÁNY

2,00 %

EUR

455,76

0,00

455,76

 

 

 

 

 

EE összesen:

EUR

– 265 092,43

0,00

– 265 092,43

Intézkedés

Indok

Típus

Korrekció %

Pénznem

Összeg

Levonások

Pénzügyi hatás

ES

Vidékfejlesztés, EMVA, 2. tengely (2007–2013, területalapú intézkedések)

2010

a helyszíni ellenőrzések hiányosságai

ÁTALÁNY

2,00 %

EUR

– 1 479,90

0,00

– 1 479,90

 

Vidékfejlesztés, EMVA, 2. tengely (2007–2013, területalapú intézkedések)

2010

a helyszíni ellenőrzések hiányosságai

ÁTALÁNY

5,00 %

EUR

– 978 849,95

0,00

– 978 849,95

 

Vidékfejlesztés, EMVA, 2. tengely (2007–2013, területalapú intézkedések)

2010

a helyszíni ellenőrzések hiányosságai

EGYSZERI

100,00 %

EUR

– 12 597,37

0,00

– 12 597,37

 

Vidékfejlesztés, EMVA, 2. tengely (2007–2013, területalapú intézkedések)

2011

a helyszíni ellenőrzések hiányosságai

ÁTALÁNY

2,00 %

EUR

– 1 720,85

0,00

– 1 720,85

 

Vidékfejlesztés, EMVA, 2. tengely (2007–2013, területalapú intézkedések)

2011

a helyszíni ellenőrzések hiányosságai

ÁTALÁNY

5,00 %

EUR

– 1 096 710,18

0,00

– 1 096 710,18

 

Vidékfejlesztés, EMVA, 2. tengely (2007–2013, területalapú intézkedések)

2011

a helyszíni ellenőrzések hiányosságai

EGYSZERI

100,00 %

EUR

– 32 261,41

0,00

– 32 261,41

ES

Vidékfejlesztés, EMVA, 2. tengely (2007–2013, területalapú intézkedések)

2011

a helyszíni ellenőrzések hiányosságai

ÁTALÁNY

2,00 %

EUR

– 22 983,32

0,00

– 22 983,32

 

Vidékfejlesztés, EMVA, 2. tengely (2007–2013, területalapú intézkedések)

2011

a helyszíni ellenőrzések hiányosságai

ÁTALÁNY

5,00 %

EUR

– 451 758,84

0,00

– 451 758,84

 

Vidékfejlesztés, EMVA, 2. tengely (2007–2013, területalapú intézkedések)

2012

a helyszíni ellenőrzések hiányosságai

ÁTALÁNY

2,00 %

EUR

3,22

0,00

3,22

 

Vidékfejlesztés, EMVA, 2. tengely (2007–2013, területalapú intézkedések)

2012

a helyszíni ellenőrzések hiányosságai

ÁTALÁNY

5,00 %

EUR

268,60

0,00

268,60

 

Vidékfejlesztés, EMVA, 2. tengely (2007–2013, területalapú intézkedések)

2013

a helyszíni ellenőrzések hiányosságai

ÁTALÁNY

2,00 %

EUR

– 21 372,70

0,00

– 21 372,70

 

Vidékfejlesztés, EMVA, 2. tengely (2007–2013, területalapú intézkedések)

2013

a helyszíni ellenőrzések hiányosságai

ÁTALÁNY

5,00 %

EUR

– 601 583,12

0,00

– 601 583,12

 

 

 

 

 

ES összesen:

EUR

– 3 221 045,82

0,00

– 3 221 045,82

Intézkedés

Indok

Típus

Korrekció %

Pénznem

Összeg

Levonások

Pénzügyi hatás

FR

Vidékfejlesztés, EMVA, 2. tengely (2007–2013, területalapú intézkedések)

2009

hiányosságok a FIR 2. pillérének működésében, 2008-as igénylési év

EGYSZERI

0,00 %

EUR

– 14 456 604,50

0,00

– 14 456 604,50

 

Vidékfejlesztés, EMVA, 2. tengely (2007–2013, területalapú intézkedések)

2010

hiányosságok a FIR 2. pillérének működésében, 2009-es igénylési év

EGYSZERI

0,00 %

EUR

– 16 193 248,79

– 14 486 350,16

– 1 706 898,63

 

Vidékfejlesztés, EMVA, 2. tengely (2007–2013, területalapú intézkedések)

2011

hiányosságok a FIR 2. pillérének működésében, 2010-es igénylési év

EGYSZERI

0,00 %

EUR

– 19 491 684,44

0,00

– 19 491 684,44

FR

Vidékfejlesztés, EMVA, 2. tengely (2007–2013, területalapú intézkedések)

2011

a MePaR/FIR 2. pillérének hiányosságai, 2011-es igénylési év

ÁTALÁNY

2,00 %

EUR

– 7 299 553,84

– 6 146 925,42

– 1 152 628,42

 

Vidékfejlesztés, EMVA, 2. tengely (2007–2013, területalapú intézkedések)

2012

a MePaR/FIR 2. pillérének hiányosságai, 2011-es igénylési év

ÁTALÁNY

2,00 %

EUR

– 6 946 695,98

– 62 851,32

– 6 883 844,66

 

Vidékfejlesztés, EMVA, 2. tengely (2007–2013, területalapú intézkedések)

2013

a MePaR/FIR 2. pillérének hiányosságai, 2011-es igénylési év

ÁTALÁNY

2,00 %

EUR

– 20 046,89

0,00

– 20 046,89

 

Vidékfejlesztés, EMVA, 2. tengely (2007–2013, területalapú intézkedések)

2012

a MePaR/FIR 2. pillérének hiányosságai, 2012-es igénylési év

ÁTALÁNY

2,00 %

EUR

– 4 455 428,10

– 11 315,10

– 4 444 113,00

 

Vidékfejlesztés, EMVA, 2. tengely (2007–2013, területalapú intézkedések)

2013

a MePaR/FIR 2. pillérének hiányosságai, 2012-es igénylési év

ÁTALÁNY

2,00 %

EUR

– 6 185 646,07

0,00

– 6 185 646,07

FR

Vidékfejlesztés, EMVA, 1+3. tengely – Beruházásra irányuló intézkedések (2007–2013)

2012

nem kellően hatékony ellenőrzések a támogatott hitelekre vonatkozóan (megsemmisített akták)

EXTRAPOLÁLT

2,50 %

EUR

– 450 688,26

0,00

– 450 688,26

 

Vidékfejlesztés, EMVA, 1+3. tengely – Beruházásra irányuló intézkedések (2007–2013)

2013

nem kellően hatékony ellenőrzések a támogatott hitelekre vonatkozóan (megsemmisített akták)

EXTRAPOLÁLT

2,50 %

EUR

– 450 688,26

0,00

– 450 688,26

 

Vidékfejlesztés, EMVA, 1+3. tengely – Beruházásra irányuló intézkedések (2007–2013)

2010

nem kellően hatékony ellenőrzések a támogatott hitelekre vonatkozóan (túl későn végzett ellenőrzések a bankoknál)

ÁTALÁNY

5,00 %

EUR

– 200 489,14

0,00

– 200 489,14

 

Vidékfejlesztés, EMVA, 1+3. tengely – Beruházásra irányuló intézkedések (2007–2013)

2011

nem kellően hatékony ellenőrzések a támogatott hitelekre vonatkozóan (túl későn végzett ellenőrzések a bankoknál)

ÁTALÁNY

5,00 %

EUR

– 67 364,26

0,00

– 67 364,26

 

Vidékfejlesztés, EMVA, 1+3. tengely – Beruházásra irányuló intézkedések (2007–2013)

2012

nem kellően hatékony ellenőrzések a támogatott hitelekre vonatkozóan (túl későn végzett ellenőrzések a bankoknál)

ÁTALÁNY

5,00 %

EUR

– 283 029,20

0,00

– 283 029,20

 

Vidékfejlesztés, EMVA, 1+3. tengely – Beruházásra irányuló intézkedések (2007–2013)

2013

nem kellően hatékony ellenőrzések a támogatott hitelekre vonatkozóan (túl későn végzett ellenőrzések a bankoknál)

ÁTALÁNY

5,00 %

EUR

– 97 146,22

0,00

– 97 146,22

 

Vidékfejlesztés, EMVA, 1+3. tengely – Beruházásra irányuló intézkedések (2007–2013)

2010

nem kellően hatékony ellenőrzések a támogatott hitelekre vonatkozóan (helytelen adatbázis)

EXTRAPOLÁLT

3,50 %

EUR

– 941 086,34

0,00

– 941 086,34

 

Vidékfejlesztés, EMVA, 1+3. tengely – Beruházásra irányuló intézkedések (2007–2013)

2011

nem kellően hatékony ellenőrzések a támogatott hitelekre vonatkozóan (helytelen adatbázis)

EXTRAPOLÁLT

3,50 %

EUR

– 496 893,06

0,00

– 496 893,06

 

Vidékfejlesztés, EMVA, 1+3. tengely – Beruházásra irányuló intézkedések (2007–2013)

2012

nem kellően hatékony ellenőrzések a támogatott hitelekre vonatkozóan (helytelen adatbázis)

EXTRAPOLÁLT

3,50 %

EUR

– 463 037,93

0,00

– 463 037,93

 

Vidékfejlesztés, EMVA, 1+3. tengely – Beruházásra irányuló intézkedések (2007–2013)

2013

nem kellően hatékony ellenőrzések a támogatott hitelekre vonatkozóan (helytelen adatbázis)

EXTRAPOLÁLT

3,50 %

EUR

– 711 789,53

0,00

– 711 789,53

FR

Vidékfejlesztés, EMVA, 2. tengely (2007–2013, területalapú intézkedések)

2010

a jelentős szabálytalanságok esetén a helyszíni ellenőrzések intenzitásának fokozását célzó eljárás hiánya

ÁTALÁNY

2,00 %

EUR

– 1 593 202,58

– 338,82

– 1 592 863,76

 

Vidékfejlesztés, EMVA, 2. tengely (2007–2013, területalapú intézkedések)

2010

a jelentős szabálytalanságok esetén a helyszíni ellenőrzések intenzitásának fokozását célzó eljárás hiánya

ÁTALÁNY

5,00 %

EUR

– 22 599 169,32

– 14 045,11

– 22 585 124,21

 

Vidékfejlesztés, EMVA, 2. tengely (2007–2013, területalapú intézkedések)

2011

a jelentős szabálytalanságok esetén a helyszíni ellenőrzések intenzitásának fokozását célzó eljárás hiánya

ÁTALÁNY

2,00 %

EUR

– 2 086 278,69

– 66,59

– 2 086 212,10

 

Vidékfejlesztés, EMVA, 2. tengely (2007–2013, területalapú intézkedések)

2011

a jelentős szabálytalanságok esetén a helyszíni ellenőrzések intenzitásának fokozását célzó eljárás hiánya

ÁTALÁNY

5,00 %

EUR

– 8 979 022,05

– 3,78

– 8 979 018,27

FR

Vidékfejlesztés, EMVA, 2. tengely (2007–2013, területalapú intézkedések)

2010

az állatállomány-sűrűség kiszámítására vonatkozó ellenőrzés elmaradása a helyszíni ellenőrzések során

ÁTALÁNY

5,00 %

EUR

– 208 364,56

0,00

– 208 364,56

 

Vidékfejlesztés, EMVA, 2. tengely (2007–2013, területalapú intézkedések)

2011

az állatállomány-sűrűség kiszámítására vonatkozó ellenőrzés elmaradása a helyszíni ellenőrzések során

ÁTALÁNY

5,00 %

EUR

– 140 966,63

0,00

– 140 966,63

 

Vidékfejlesztés, EMVA, 2. tengely (2007–2013, területalapú intézkedések)

2012

az állatállomány-sűrűség kiszámítására vonatkozó ellenőrzés elmaradása a helyszíni ellenőrzések során

ÁTALÁNY

5,00 %

EUR

– 395 152,92

0,00

– 395 152,92

 

 

 

 

 

FR összesen:

EUR

– 115 213 277,56

– 20 721 896,30

– 94 491 381,26

Intézkedés

Indok

Típus

Korrekció %

Pénznem

Összeg

Levonások

Pénzügyi hatás

LT

Vidékfejlesztés, EMVA, 2. tengely (2007–2013, területalapú intézkedések)

2008

a MePaR/FIR hiányosságai, 2007-es igénylési év

ÁTALÁNY

3,00 %

EUR

– 1 478 818,01

– 200 608,66

– 1 278 209,35

 

Vidékfejlesztés, EMVA, 2. tengely (2007–2013, területalapú intézkedések)

2009

a MePaR/FIR hiányosságai, 2007-es igénylési év

ÁTALÁNY

3,00 %

EUR

– 347,40

0,00

– 347,40

 

Vidékfejlesztés, EMVA, 2. tengely (2007–2013, területalapú intézkedések)

2010

a MePaR/FIR hiányosságai, 2007-es igénylési év

ÁTALÁNY

3,00 %

EUR

4 533,21

0,00

4 533,21

 

Vidékfejlesztés, EMVA, 2. tengely (2007–2013, területalapú intézkedések)

2009

a MePaR/FIR hiányosságai, 2008-as igénylési év

ÁTALÁNY

3,00 %

EUR

– 2 290 292,11

– 1 030 733,22

– 1 259 558,89

 

Vidékfejlesztés, EMVA, 2. tengely (2007–2013, területalapú intézkedések)

2010

a MePaR/FIR hiányosságai, 2008-as igénylési év

ÁTALÁNY

3,00 %

EUR

– 1 145 968,82

– 1 143 299,68

– 2 669,14

 

Vidékfejlesztés, EMVA, 2. tengely (2007–2013, területalapú intézkedések)

2011

a MePaR/FIR hiányosságai, 2008-as igénylési év

ÁTALÁNY

3,00 %

EUR

1 519,76

0,00

1 519,76

 

 

 

 

 

LT összesen:

EUR

– 4 909 373,37

– 2 374 641,56

– 2 534 731,81

Intézkedés

Indok

Típus

Korrekció %

Pénznem

Összeg

Levonások

Pénzügyi hatás

RO

Vidékfejlesztés, EMVA, 2. tengely (2007–2013, területalapú intézkedések)

2010

az adminisztratív keresztellenőrzések és a helyszíni ellenőrzések hiányosságai

ÁTALÁNY

10,00 %

EUR

– 22 850 154,78

– 6 418 693,16

– 16 431 461,62

 

Vidékfejlesztés, EMVA, kiegészítés a közvetlen kifizetésekhez (2007–2013)

2010

az adminisztratív keresztellenőrzések és a helyszíni ellenőrzések hiányosságai

ÁTALÁNY

10,00 %

EUR

– 8 507 107,30

– 1 459 929,21

– 7 047 178,09

 

Vidékfejlesztés, EMVA, 2. tengely (2007–2013, területalapú intézkedések)

2011

az adminisztratív keresztellenőrzések és a helyszíni ellenőrzések hiányosságai

ÁTALÁNY

5,00 %

EUR

– 13 471 514,97

– 2 311 644,65

– 11 159 870,32

 

Vidékfejlesztés, EMVA, 2. tengely (2007–2013, területalapú intézkedések)

2011

az adminisztratív keresztellenőrzések és a helyszíni ellenőrzések hiányosságai

ÁTALÁNY

10,00 %

EUR

– 129 773,68

481,74

– 130 255,42

 

Vidékfejlesztés, EMVA, kiegészítés a közvetlen kifizetésekhez (2007–2013)

2011

az adminisztratív keresztellenőrzések és a helyszíni ellenőrzések hiányosságai

ÁTALÁNY

10,00 %

EUR

10 435,76

0,00

10 435,76

 

Vidékfejlesztés, EMVA, 2. tengely (2007–2013, területalapú intézkedések)

2012

az adminisztratív keresztellenőrzések és a helyszíni ellenőrzések hiányosságai

ÁTALÁNY

5,00 %

EUR

– 1 924 121,26

– 330 203,99

– 1 593 917,27

 

Vidékfejlesztés, EMVA, 2. tengely (2007–2013, területalapú intézkedések)

2012

az adminisztratív keresztellenőrzések és a helyszíni ellenőrzések hiányosságai

ÁTALÁNY

10,00 %

EUR

394 552,63

0,00

394 552,63

 

Vidékfejlesztés, EMVA, kiegészítés a közvetlen kifizetésekhez (2007–2013)

2012

az adminisztratív keresztellenőrzések és a helyszíni ellenőrzések hiányosságai

ÁTALÁNY

10,00 %

EUR

60 445,30

0,00

60 445,30

 

 

 

 

 

RO összesen:

EUR

– 46 417 238,30

– 10 519 989,27

– 35 897 249,03

Költségvetési jogcímenkénti teljes összegek: 6711

Pénznem

Összeg

Levonások

Pénzügyi hatás

EUR

– 199 613 726,09

– 33 616 527,13

– 165 997 198,96


Helyesbítések

23.1.2015   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

L 16/66


Helyesbítés a Kínai Népköztársaságból származó nagy szakítószilárdságú poliészterszál behozatalára vonatkozó végleges dömpingellenes vám kivetéséről és a kivetett ideiglenes vám végleges beszedéséről, valamint a Koreai Köztársaságból és Tajvanról származó nagy szakítószilárdságú poliészterszál behozatalára vonatkozó eljárás megszűntetéséről szóló, 2010. november 29-i 1105/2010/EU tanácsi végrehajtási rendelethez

( Az Európai Unió Hivatalos Lapja L 315., 2010. december 1. )

A 15. oldalon, a mellékletben, „A vállalat neve” oszlopban:

a következő szövegrész:

„Sinopec Shanghai Petrochemical Company”

helyesen:

„Sinopec Shanghai Petrochemical Co., Ltd”