ISSN 1977-0731

Az Európai Unió

Hivatalos Lapja

L 356

European flag  

Magyar nyelvű kiadás

Jogszabályok

57. évfolyam
2014. december 12.


Tartalom

 

II   Nem jogalkotási aktusok

Oldal

 

 

RENDELETEK

 

*

A Bizottság 1299/2014/EU rendelete (2014. november 18.) az Európai Unió vasúti rendszerének infrastruktúra alrendszerére vonatkozó átjárhatósági műszaki előírásokról ( 1 )

1

 

*

A Bizottság 1300/2014/EU rendelete (2014. november 18.) az uniós vasúti rendszernek a fogyatékossággal élő és a csökkent mozgásképességű személyek általi hozzáférhetőségével kapcsolatos átjárhatósági műszaki előírásokról ( 1 )

110

 

*

A Bizottság 1301/2014/EU rendelete (2014. november 18.) az Európai Unió vasúti rendszerének energia alrendszerére vonatkozó átjárhatósági műszaki előírásokról ( 1 )

179

 

*

A Bizottság 1302/2014/EU rendelete (2014. november 18.) az Európai Unió vasúti rendszerének járművek – mozdonyok és személyszállító járművek alrendszerére vonatkozó átjárhatósági műszaki előírásról ( 1 )

228

 

*

A Bizottság 1303/2014/EU rendelete (2014. november 18.) az Európai Unió vasúti rendszeréhez tartozó vasúti alagutak biztonságára vonatkozó átjárhatósági műszaki előírásokról ( 1 )

394

 

*

A Bizottság 1304/2014/EU rendelete (2014. november 26.) a járművek – zaj alrendszerre vonatkozó átjárhatósági műszaki előírásról, a 2008/232/EK határozat módosításáról és a 2011/229/EU határozat hatályon kívül helyezéséről ( 1 )

421

 

*

A Bizottság 1305/2014/EU rendelete (2014. december 11.) az Európai Unió vasúti rendszerének a fuvarozási szolgáltatások telematikai alkalmazásai elnevezésű alrendszerére vonatkozó átjárhatósági műszaki előírásokról és a 62/2006/EK rendelet hatályon kívül helyezéséről ( 1 )

438

 

 

HATÁROZATOK

 

 

2014/880/EU

 

*

A Bizottság végrehajtási határozata (2014. november 26.) a vasúti infrastruktúra nyilvántartásának közös előírásairól és a 2011/633/EU végrehajtási határozat hatályon kívül helyezéséről (az értesítés a C(2014) 8784. számú dokumentummal történt)  ( 1 )

489

 

 

AJÁNLÁSOK

 

 

2014/881/EU

 

*

A Bizottság ajánlása (2014. november 18.) a meglévő vasútvonalak és az átjárhatósági műszaki előírások alapvető paraméterei közötti megfelelés szintjének igazolására szolgáló eljárásról

520

 


 

(1)   EGT-vonatkozású szöveg

HU

Azok a jogi aktusok, amelyek címe normál szedéssel jelenik meg, a mezőgazdasági ügyek napi intézésére vonatkoznak, és rendszerint csak korlátozott ideig maradnak hatályban.

Valamennyi más jogszabály címét vastagon szedik, és előtte csillag szerepel.


II Nem jogalkotási aktusok

RENDELETEK

12.12.2014   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

L 356/1


A BIZOTTSÁG 1299/2014/EU RENDELETE

(2014. november 18.)

az Európai Unió vasúti rendszerének infrastruktúra alrendszerére vonatkozó átjárhatósági műszaki előírásokról

(EGT-vonatkozású szöveg)

AZ EURÓPAI BIZOTTSÁG,

tekintettel az Európai Unió működéséről szóló szerződésre,

tekintettel a vasúti rendszer Közösségen belüli kölcsönös átjárhatóságáról szóló, 2008. június 17-i 2008/57/EK európai parlamenti és tanácsi irányelvre (1) és különösen annak 6. cikke (1) bekezdésére,

mivel:

(1)

A 881/2004/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet (2) 12. cikke előírja az Európai Vasúti Ügynökség (a továbbiakban: az ügynökség) számára, hogy gondoskodjon az átjárhatósági műszaki előírásoknak (a továbbiakban: ÁME-k) a műszaki fejlődéssel, a piaci trendekkel és a társadalmi követelményekkel való egyeztetéséről, és az ÁME-k általa szükségesnek ítélt módosításairól tegyen javaslatot a Bizottságnak.

(2)

A 2010. április 29-i C(2010) 2576 határozattal a Bizottság megbízta az ügynökséget, hogy dolgozza ki és vizsgálja felül az ÁME-ket azzal a céllal, hogy hatályuk az Unió teljes vasúti rendszerére kiterjedjen. A megbízás értelmében az ügynökséget felkérték arra, hogy az „infrastruktúra” alrendszerre vonatkozó ÁME hatókörét terjessze ki az Unió teljes vasúti rendszerére.

(3)

2012. december 21-én az ügynökség előterjesztette az infrastruktúra alrendszerre vonatkozó ÁME módosításaira irányuló ajánlását. (ERA/REC/10-2012/INT).

(4)

A technológiai fejlődéssel való lépéstartás és a korszerűsítés előmozdítása érdekében támogatni kell az innovatív megoldásokat és bizonyos feltételek mellett lehetővé kell tenni bevezetésüket. Amennyiben a gyártó vagy felhatalmazott képviselője innovatív megoldásra tesz javaslatot, nyilatkoznia kell, hogy az mennyiben tér el az ÁME vonatkozó pontjától, illetve miként egészíti ki azt, és a Bizottságnak értékelnie kell az innovatív megoldást. Ha az értékelés kedvező, az ügynökségnek ki kell dolgoznia az innovatív megoldás működésére és kapcsolódási pontjaira vonatkozó megfelelő előírásokat, és ki kell fejlesztenie az értékelési módszereket.

(5)

Az ezzel a rendelettel létrehozott, infrastruktúrára vonatkozó ÁME nem foglalkozik valamennyi alapvető követelménnyel. A 2008/57/EK irányelv 5. cikkének (6) bekezdésével összhangban az ÁME-nek az egyes tagállamokban irányadó nemzeti szabályok tárgyát képező „nyitott kérdésként” kell kezelnie az alkalmazási körébe nem tartozó műszaki szempontokat.

(6)

A tagállamoknak a 2008/57/EK irányelv 17. cikke (3) bekezdésének megfelelően értesíteniük kell a Bizottságot és a többi tagállamot az egyes esetekben alkalmazandó megfelelőségértékelési és hitelesítési eljárásokról, valamint az ezek lefolytatásáért felelős szervezetekről. Ugyanezen kötelezettséget indokolt előírni a nyitott kérdésekre vonatkozóan is.

(7)

A vasúti forgalom jelenleg a meglévő nemzeti, kétoldalú, multinacionális vagy nemzetközi megállapodások szerint működik. Fontos, hogy ezek a megállapodások ne jelentsék a kölcsönös átjárhatóság felé tartó jelenlegi és jövőbeli fejlődés gátját. A tagállamoknak ezért értesíteniük kell a Bizottságot az ilyen megállapodásokról.

(8)

Az infrastruktúrára vonatkozó ÁME-nek a 2008/57/EK irányelv 11. cikkének (5) bekezdésével összhangban – bizonyos feltételek teljesülése esetén – korlátozott ideig lehetővé kell tennie a kölcsönös átjárhatóságot biztosító rendszerelemeknek az alrendszerekbe hitelesítés nélkül történő beépítését.

(9)

Ezért a 2008/217/EK (3) és a 2011/275/EU (4) bizottsági határozatot hatályon kívül kell helyezni.

(10)

A szükségtelen többletköltségek és adminisztratív terhek elkerülése érdekében a 2008/217/EK határozatot és a 2011/275/EU határozatot hatályon kívül helyezésüket követően is alkalmazni kell a 2008/57/EK irányelv 9. cikke (1) bekezdésének a) pontjában említett alrendszerek és projektek tekintetében.

(11)

Az e rendeletben előírt intézkedések összhangban vannak a 2008/57/EK irányelv 29. cikkének (1) bekezdésében létrehozott bizottság véleményével,

ELFOGADTA EZT A RENDELETET:

1. cikk

Tárgy

A Bizottság elfogadja a mellékletben meghatározott, az Európai Unió teljes vasúti rendszerének „infrastruktúra” alrendszerére vonatkozó átjárhatósági műszaki előírást (ÁME).

2. cikk

Hatály

(1)   Az ÁME a 2008/57/EK irányelv I. mellékletének 2.1. pontjában meghatározott európai uniós vasúti rendszer valamennyi új, korszerűsített vagy felújított infrastruktúrájára alkalmazandó.

(2)   A 7. és 8. cikke valamint a melléklet 7.2. pontjának sérelme nélkül az ÁME-t az Európai Unió tagállamainak azon új vasútvonalaira kell alkalmazni, amelyeket 2015. január 1-jétől helyeznek üzembe.

(3)   Az ÁME-t nem kell alkalmazni az Európai Unió vasúti rendszerének azon meglévő infrastruktúrájára, amelyet 2015. január 1-jéig valamely tagállam teljes hálózatán vagy annak egy részén már üzembe helyeztek, kivéve, ha az a 2008/57/EK irányelv 20. cikkével vagy a melléklet 7.3. pontjával összhangban felújításon vagy korszerűsítésen esik át.

(4)   Az ÁME-t a következő hálózatokra kell alkalmazni:

a)

a 2008/57/EK irányelv I. mellékletének 1.1. pontjában meghatározott hagyományos transzeurópai vasúti rendszer hálózata;

b)

a 2008/57/EK irányelv I. mellékletének 2.1. pontjában meghatározott nagy sebességű transzeurópai vasúti rendszer hálózata (TEN);

c)

az európai uniós vasúti rendszer hálózatának egyéb részei;

kivételt képeznek a 2008/57/EK irányelv 1. cikkének (3) bekezdésében említett esetek.

(5)   Az ÁME a következő névleges nyomtávval rendelkező hálózatokra alkalmazandó: 1 435 mm, 1 520 mm, 1 524 mm, 1 600 mm és 1 668 mm.

(6)   A méteres nyomtáv az ÁME műszaki hatályán kívül esik.

(7)   E rendelet műszaki és földrajzi hatályát a melléklet 1.1. és 1.2. pontja határozza meg.

3. cikk

Nyitott kérdések

(1)   Az ÁME R. függelékében nyitott kérdésnek minősített ügyek tekintetében a kölcsönös átjárhatóságnak a 2008/57/EK irányelv 17. cikkének (2) bekezdése szerinti hitelesítése kapcsán teljesítendő feltételeket az e rendelet hatálya alá tartozó alrendszer üzembe helyezését engedélyező tagállamban alkalmazandó nemzeti szabályok figyelembevételével kell meghatározni.

(2)   E rendelet hatálybalépését követő hat hónapon belül valamennyi tagállam megküldi a többi tagállamnak és a Bizottságnak a következő információkat, amennyiben azokat a 2008/217/EK vagy a 2011/275/EU bizottsági határozat hatálya alatt még nem küldték meg:

a)

az (1) bekezdésben említett nemzeti szabályok;

b)

az (1) bekezdésben említett nemzeti szabályok alkalmazása érdekében elvégzendő megfelelőségértékelési és hitelesítési eljárások;

c)

a nyitott kérdések tekintetében a megfelelőségértékelési és hitelesítési eljárások elvégzésére a 2008/57/EK irányelv 17. cikke (3) bekezdésének megfelelően kijelölt szervek.

4. cikk

Különleges esetek

(1)   Az e rendelet mellékletének 7.7. pontjában említett különleges esetek tekintetében a kölcsönös átjárhatóságnak a 2008/57/EK irányelv 17. cikkének (2) bekezdése szerinti hitelesítése kapcsán teljesítendő feltételeket az e rendelet hatálya alá tartozó alrendszer üzembe helyezését engedélyező tagállamban alkalmazandó nemzeti szabályok figyelembevételével kell meghatározni.

(2)   E rendelet hatálybalépését követő hat hónapon belül valamennyi tagállam értesíti a többi tagállamot és a Bizottságot a következő információkról:

a)

az (1) bekezdésben említett nemzeti szabályok;

b)

az (1) bekezdésben említett nemzeti szabályok alkalmazása érdekében elvégzendő megfelelőségértékelési és hitelesítési eljárások;

c)

a melléklet 7.7. pontjában meghatározott különleges esetek tekintetében a megfelelőségértékelési és hitelesítési eljárások elvégzésére a 2008/57/EK irányelv 17. cikke (3) bekezdésének megfelelően kijelölt szervek.

5. cikk

Értesítés kétoldalú megállapodásokról

(1)   A tagállamok legfeljebb 2015. július 1-jéig értesítik a Bizottságot minden, a vasúttársaságokkal, pályahálózat-működtetőkkel vagy harmadik országokkal kötött érvényben lévő nemzeti, kétoldalú, többoldalú vagy nemzetközi megállapodásaikról, melyeket a tervezett vasúti szolgáltatás sajátos vagy helyi jellege indokol, illetve melyek helyi vagy regionális szinten jelentős mértékben biztosítják a kölcsönös átjárhatóságot.

(2)   Ez a kötelezettség nem vonatkozik azon megállapodásokra, amelyekről a 2008/217/EK határozat értelmében már értesítést küldtek.

(3)   A tagállamok haladéktalanul értesítik a Bizottságot minden jövőbeli megállapodásról és a meglévő megállapodások módosításairól.

6. cikk

Előrehaladott állapotban lévő projektek

A 2008/57/EK irányelv 9. cikkének (3) bekezdésével összhangban az e rendelet hatálybalépését követő egy éven belül az egyes tagállamok megküldik a Bizottságnak a területükön megvalósítás alatt álló, előrehaladott állapotban lévő projektek listáját.

7. cikk

EK-hitelesítési tanúsítvány

(1)   A melléklet 6.5. pontjában meghatározott követelmények teljesülése esetén a 2021. május 31-ével lezáruló átmeneti időszakban EK-hitelesítési tanúsítvány állítható ki olyan alrendszerek tekintetében, amelyek EK-megfelelőségi nyilatkozattal vagy EK-alkalmazhatósági nyilatkozattal nem rendelkező, kölcsönös átjárhatóságot lehetővé tevő rendszerelemeket tartalmaznak.

(2)   A kölcsönös átjárhatóságot lehetővé tevő, nem hitelesített rendszerelemeket alkalmazó alrendszer gyártásának, korszerűsítésének vagy felújításának – az üzembe helyezést is beleértve – az (1) bekezdés szerinti átmeneti időszakon belül be kell fejeződnie.

(3)   Az (1) bekezdésben meghatározott átmeneti időszakban:

a)

a bejelentett szervezet a 2008/57/EK irányelv 18. cikke szerinti EK tanúsítvány kiadása előtt megfelelően beazonosítja a kölcsönös átjárhatóságot lehetővé tevő rendszerelem hitelesítése elmaradásának okait;

b)

a 2004/49/EK európai parlamenti és tanácsi irányelv (5) 16. cikke (2) bekezdésének c) pontja szerint a nemzeti biztonsági hatóság a 2004/49/EK irányelv 18. cikkében említett éves beszámolójában, az engedélyezési eljárásokkal összefüggésben jelentést tesz a kölcsönös átjárhatóságot lehetővé tevő, nem hitelesített rendszerelemek alkalmazásáról.

(4)   2016. január 1-je után az új gyártású rendszerelemeknek rendelkezniük kell EK-megfelelőségi vagy EK-alkalmazhatósági nyilatkozattal.

8. cikk

Megfelelőségértékelés

(1)   A megfelelőség és az alkalmazhatóság értékelésére, valamint az EK-hitelesítésre vonatkozó, a melléklet 6. pontjában meghatározott eljárások alapját a 2010/713/EU határozatban (6) meghatározott modulok képezik.

(2)   A kölcsönös átjárhatóságot lehetővé tevő rendszerelemek típus- vagy tervvizsgálati tanúsítványának hétéves időtartamra kell szólnia. Ezen időszak alatt az ugyanazon típusba tartozó új rendszerelemek újabb megfelelőségértékelés nélkül helyezhetők üzembe.

(3)   A (2) bekezdésben említett, a 2011/275/EU bizottsági határozatnak (hagyományos vasúti infrastruktúrára vonatkozó ÁME) vagy a 2008/217/EK bizottsági határozatnak (nagysebességű vasúti infrastruktúrára vonatkozó ÁME) megfelelően kibocsátott tanúsítványok új megfelelőségértékelés nélkül is érvényesek maradnak az eredetileg meghatározott lejárati időig. A tanúsítvány megújítása érdekében a típust vagy a tervet csak az e rendelet melléklete szerinti új vagy módosított követelmények tekintetében szükséges újra értékelni.

9. cikk

Végrehajtás

(1)   A melléklet 7. pontja meghatározza a teljes mértékben átjárható „infrastruktúra” alrendszer megvalósításához szükséges lépéseket.

A 2008/57/EK irányelv 20. cikkének sérelme nélkül, a tagállamok a melléklet 7. pontjával összhangban nemzeti végrehajtási tervet készítenek, amelyben rögzítik az ezen ÁME-nek való megfelelést biztosító intézkedéseiket. A tagállamok nemzeti végrehajtási tervüket 2015. december 31-ig megküldik a többi tagállamnak és a Bizottságnak. A nemzeti végrehajtási tervüket már korábban megküldő tagállamok mentesülnek ezen kötelezettség alól.

(2)   A 2008/57/EK irányelv 20. cikke értelmében amennyiben új engedélyre van szükség és amennyiben az ÁME-t nem alkalmazzák maradéktalanul, a tagállamok megküldik a Bizottságnak az alábbi információkat:

a)

annak indokát, hogy az ÁME-t miért nem alkalmazták teljes körűen,

b)

az ÁME helyett alkalmazott műszaki jellemzőket,

c)

azon szervezetek nevét, amelyeknek a 2008/57/EK irányelv 18. cikkében említett hitelesítési eljárás lefolytatása a feladata.

(3)   A tagállamok 2015. január 1-je után három évvel jelentést küldenek a Bizottságnak a 2008/57/EK irányelv 20. cikkének végrehajtásáról. A jelentést a 2008/57/EK irányelv 29. cikkével létrehozott bizottság megvitatja; a melléklet szerinti ÁME-t szükség esetén módosítani kell.

10. cikk

Innovatív megoldások

(1)   A technológiai fejlődés követése érdekében olyan innovatív megoldásokra lehet szükség, amelyek nem felelnek meg a melléklet előírásainak, vagy amelyekre vonatkozóan a mellékletben szereplő értékelési módszerek nem alkalmazhatók.

(2)   Az innovatív megoldások kapcsolódhatnak az „infrastruktúra” alrendszerhez, annak részeihez és a kölcsönös átjárhatóságot lehetővé tevő rendszerelemeihez.

(3)   Amennyiben innovatív megoldás alkalmazására érkezik javaslat, a gyártó vagy annak az Unióban székhellyel rendelkező felhatalmazott képviselője nyilatkozik arról, hogy az adott megoldás mennyiben tér el az ÁME vonatkozó rendelkezéseitől, illetve hogyan egészíti ki azokat, és köteles az eltérésekről szóló információkat elemzésre benyújtani a Bizottsághoz. A Bizottság a javasolt innovatív megoldásról kikérheti az ügynökség véleményét.

(4)   A Bizottság véleményt nyilvánít a javasolt innovatív megoldásról. Ha a vélemény kedvező, az innovatív megoldás alkalmazása érdekében ki kell dolgozni az ÁME-be felveendő, a rendszerelemek működésére és kapcsolódási pontjaira vonatkozó megfelelő előírásokat, valamint értékelési módszert, melyeknek a későbbiekben, a 2008/57/EK irányelv 6. cikke szerinti felülvizsgálati folyamat során be kell épülniük az ÁME-be. Ha a vélemény kedvezőtlen, a javasolt innovatív megoldás nem alkalmazható.

(5)   Az ÁME felülvizsgálatáig a Bizottság kedvező véleményét elfogadható eszköznek kell tekinteni a 2008/57/EK irányelv alapvető követelményeinek való megfelelés igazolására, és fel lehet használni az alrendszer értékeléséhez.

11. cikk

Hatályon kívül helyezés

A 2008/217/EK és a 2011/275/EU határozat 2015. január 1-jétől hatályát veszti.

Továbbra is alkalmazni kell őket azonban a következők tekintetében:

a)

az említett határozatoknak megfelelően engedélyezett alrendszerek;

b)

új, felújított vagy korszerűsített alrendszerekre vonatkozó olyan projektek, melyek e rendelet kihirdetése napján előrehaladott állapotban vannak vagy folyamatban lévő szerződés tárgyát képezik.

12. cikk

Hatálybalépés

Ez a rendelet az Európai Unió Hivatalos Lapjában való kihirdetését követő huszadik napon lép hatályba.

A rendeletet 2015. január 1-jétől kell alkalmazni. Üzembehelyezési engedély azonban már 2015. január 1-je előtt is kiadható az e rendelet melléklete szerinti ÁME alapján.

Ez a rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban.

Kelt Brüsszelben, 2014. november 18-án.

a Bizottság részéről

az elnök

Jean-Claude JUNCKER


(1)  HL L 191., 2008.7.18., 1. o.

(2)  Az Európai Parlament és a Tanács 2004. április 29-i 881/2004/EK rendelete az Európai Vasúti Ügynökség létrehozásáról (HL L 164., 2004.4.30., 1. o.).

(3)  A Bizottság 2007. december 20-i 2008/217/EK határozata a nagy sebességű transzeurópai vasúti rendszer „infrastruktúra” alrendszerére vonatkozó kölcsönös átjárhatósági műszaki előírásokról (HL L 77., 2008.3.19., 1. o.).

(4)  A Bizottság 2011. április 26-i 2011/275/EU határozata a hagyományos transzeurópai vasúti rendszer „infrastruktúra” alrendszerének átjárhatósági műszaki előírásairól (HL L 126., 2011.5.14., 53. o.).

(5)  Az Európai Parlament és a Tanács 2004. április 29-i 2004/49/EK irányelve a közösségi vasutak biztonságáról, valamint a vasúttársaságok engedélyezéséről szóló 95/18/EK tanácsi irányelv és a vasúti infrastruktúrakapacitás elosztásáról, továbbá a vasúti infrastruktúra használati díjának felszámításáról és a biztonsági tanúsítványról szóló 2001/14/EK irányelv módosításáról (vasútbiztonsági irányelv) (HL L 164., 2004.4.30., 44. o.).

(6)  A Bizottság 2010. november 9-i 2010/713/EU határozata az Európai Parlament és a Tanács 2008/57/EK irányelve alapján elfogadott, az átjárhatósági műszaki előírások keretében alkalmazandó megfelelőségértékelési, alkalmazhatósági és EK-hitelesítési eljárások moduljairól (OJ L 319., 2010.12.4., 1. o.)


MELLÉKLET

TARTALOMJEGYZÉK

1.

Bevezetés 11

1.1.

Műszaki hatály 11

1.2.

Földrajzi hatály 11

1.3.

Az ÁME tartalma 11

2.

Az alrendszer meghatározása és hatálya 11

2.1.

Az infrastruktúra alrendszer meghatározása 11

2.2.

Ezen ÁME más ÁME-kkel való kapcsolódási pontjai 12

2.3.

Kapcsolódási pontok a mozgáskorlátozott személyekre vonatkozó ÁME-vel 12

2.4.

Kapcsolódási pontok a vasúti alagutak biztonságára vonatkozó ÁME-vel 12

2.5.

Kapcsolat a biztonságirányítási rendszerrel 12

3.

Alapvető követelmények 12

4.

Az infrastruktúra alrendszer leírása 15

4.1.

Bevezetés 15

4.2.

Az alrendszerre vonatkozó funkcionális és műszaki előírások 16

4.2.1.

ÁME-vonalkategóriák 16

4.2.2.

Az infrastruktúra alrendszerre jellemző alapvető paraméterek 18

4.2.3.

Vonalkialakítás 20

4.2.4.

Vágányparaméterek 22

4.2.5.

Váltók és keresztezések 27

4.2.6.

A vágány alkalmazott terheléssel szembeni ellenállása 27

4.2.7.

A műtárgyak forgalmi terheléssel szembeni ellenállása 28

4.2.8.

Azonnali tevékenységvégzési határértékek a vágány geometriai hiányosságai tekintetében 30

4.2.9.

Peronok 33

4.2.10.

Egészségvédelem, biztonság és környezetvédelem 34

4.2.11.

Az üzemeltetésre vonatkozó rendelkezések 35

4.2.12.

A vonatokat kiszolgáló, helyhez kötött berendezések 36

4.3.

A kapcsolódási pontokra vonatkozó funkcionális és műszaki előírások 36

4.3.1.

Kapcsolódási pontok a jármű-alrendszerrel 37

4.3.2.

Kapcsolódási pontok az energiaellátás alrendszerrel 39

4.3.3.

Kapcsolódási pontok az ellenőrző-irányító és jelző alrendszerrel 39

4.3.4.

Kapcsolódási pontok a forgalmi szolgálat és forgalomirányítás alrendszerrel 40

4.4.

Üzemeltetési szabályok 40

4.5.

Karbantartási szabályok 40

4.5.1.

Karbantartási dokumentáció 40

4.5.2.

Karbantartási terv 41

4.6.

Szakmai képesítések 41

4.7.

Egészségvédelem és biztonság 41

5.

Kölcsönös átjárhatóságot lehetővé tevő rendszerelemek 41

5.1.

A kölcsönös átjárhatóságot lehetővé tevő rendszerelemek kiválasztásának alapja 41

5.2.

A rendszerelemek felsorolása 41

5.3.

A rendszerelemek teljesítménye és előírásai 41

5.3.1.

A sín 41

5.3.2.

Sínleerősítő rendszerek 42

5.3.3.

Aljak 42

6.

A kölcsönös átjárhatóságot lehetővé tevő rendszerelemek megfelelőségének értékelése és az alrendszerek EK-hitelesítése 42

6.1.

Kölcsönös átjárhatóságot lehetővé tévő rendszerelemek 42

6.1.1.

Megfelelőségértékelési eljárások 42

6.1.2.

Modulok alkalmazása 43

6.1.3.

A kölcsönös átjárhatóságot lehetővé tévő rendszerelemekkel kapcsolatos innovatív megoldások 43

6.1.4.

A kölcsönös átjárhatóságot lehetővé tevő rendszerelem EK-megfelelőségi nyilatkozata 43

6.1.5.

A kölcsönös átjárhatóságot lehetővé tevő rendszerelemek külön értékelési eljárásai 44

6.2.

Infrastruktúra alrendszer 44

6.2.1.

Általános rendelkezések 44

6.2.2.

Modulok alkalmazása 45

6.2.3.

Innovatív megoldások 45

6.2.4.

Az infrastruktúra alrendszer külön értékelési eljárásai 45

6.2.5.

Olyan műszaki megoldások, amelyek megfelelősége már a tervezési fázisban feltételezhető 48

6.3.

EK-hitelesítés abban az esetben, ha a sebesség átállási kritérium 49

6.4.

A karbantartási dokumentáció értékelése 49

6.5.

Kölcsönös átjárhatóságot lehetővé tevő, EK-nyilatkozattal nem rendelkező rendszerelemek 49

6.5.1.

Feltételek 49

6.5.2.

Dokumentáció 50

6.5.3.

A 6.5.1. szakasz szerint hitelesített alrendszerek karbantartása 50

6.6.

Olyan üzemképes, kölcsönös átjárhatóságot lehetővé tevő rendszerelemeket tartalmazó alrendszerek, amelyek újrafelhasználásra alkalmasak 50

6.6.1.

Feltételek 50

6.6.2.

Dokumentáció 50

6.6.3.

Üzemképes, átjárhatóságot lehetővé tevő rendszerelemek a karbantartás terén 51

7.

Az infrastruktúra ÁME végrehajtása 51

7.1.

Ezen ÁME alkalmazása vasútvonalakra 51

7.2.

Ezen ÁME alkalmazása új vasútvonalakra 51

7.3.

Ezen ÁME alkalmazása meglévő vasútvonalakra 51

7.3.1.

Vonalkorszerűsítés 51

7.3.2.

Vonalfelújítás 52

7.3.3.

Karbantartás keretében végzett csere 52

7.3.4.

Meglévő vonalak, amelyek tekintetében nem folyik felújítási vagy korszerűsítési projekt 52

7.4.

Ezen ÁME alkalmazása meglévő peronokra 53

7.5.

A sebesség mint végrehajtási feltétel 53

7.6.

Az infrastruktúra és a járművek összeegyeztethetőségének megállapítása a járművek engedélyezése után 53

7.7.

Különleges esetek 53

7.7.1.

Az osztrák hálózat sajátos jellemzői 53

7.7.2.

A belga hálózat sajátos jellemzői 54

7.7.3.

A bolgár hálózat sajátos jellemzői 54

7.7.4.

A dán hálózat sajátos jellemzői 54

7.7.5.

Az észt hálózat sajátos jellemzői 54

7.7.6.

A finn hálózat sajátos jellemzői 55

7.7.7.

A francia hálózat sajátos jellemzői 58

7.7.8.

A német hálózat sajátos jellemzői 58

7.7.9.

A görög hálózat sajátos jellemzői 58

7.7.10.

Az olasz hálózat sajátos jellemzői 58

7.7.11.

A lett hálózat sajátos jellemzői 59

7.7.12.

A lengyel hálózat sajátos jellemzői 60

7.7.13.

A portugál hálózat sajátos jellemzői 62

7.7.14.

Írország hálózatának sajátos jellemzői 64

7.7.15.

A spanyol hálózat sajátos jellemzői 65

7.7.16.

A svéd hálózat sajátos jellemzői 68

7.7.17.

Az Egyesült Királyság nagy-britanniai hálózatának sajátos jellemzői 68

7.7.18.

Az Egyesült Királyság észak-írországi hálózatának sajátos jellemzői 70

7.7.19.

A szlovák hálózat sajátos jellemzői 70

A. függelék –

A kölcsönös átjárhatóságot lehetővé tevő rendszerelemek értékelése 75

B. függelék –

Az infrastruktúra alrendszer értékelése 76

C. függelék –

A vágányterv és a kitérőterv műszaki jellemzői 79

D. függelék –

A vágányterv és a kitérőterv használatának feltételei 81

E. függelék –

A műtárgyak forgalmi kódoknak megfelelő teherbírási követelményei 82

F. függelék –

A műtárgyak forgalmi kódoknak megfelelő teherbírási követelményei Nagy-Britannia és Észak-Írország Egyesült Királyságában 84

G. függelék –

A sebesség mérföldre való átszámítása a Írország, valamint Nagy-Britannia és Észak-Írország Egyesült Királysága esetében 86

H. függelék –

Űrszelvény az 1 520 mm-es nyomtávolság esetében 87

I. függelék –

A 150–300 m sugártartományba eső ellenívek 89

J. függelék –

A kettős keresztezések biztonságosságára vonatkozó előírások 91

K. függelék –

Műtárgyakra vonatkozó alapkövetelmények személykocsik és többrészes egységek tekintetében 95

L. függelék –

Az a12 EN-vonalkategória meghatározása a P6 forgalomtípuskód tekintetében 96

M. függelék –

Az észt hálózat különleges esetei 97

N. függelék –

A görög hálózat különleges esetei 97

O. függelék –

Nagy-Britannia és Észak-Írország Egyesült Királysága hálózatának különleges esetei 97

P. függelék –

Az alsó rész űrszelvénye a spanyol hálózat 1 668 mm-es nyomtávolságú rendszerében 98

Q. függelék –

Az Egyesült Királyság nagy-britanniai hálózatának különleges eseteire vonatkozó nemzeti műszaki szabályok 100

R. függelék –

Nyitott kérdések jegyzéke 101

S. függelék –

Glosszárium 102

T. függelék –

Hivatkozott szabványok listája 108

1.   BEVEZETÉS

1.1.   Műszaki hatály

Ezen ÁME – a 2008/57/EK irányelv 1. cikkének megfelelően – az uniós vasúti rendszer infrastruktúra alrendszerét és karbantartás-alrendszerének egy részét érinti.

Az infrastruktúra alrendszer ismertetése a 2008/57/EK irányelv II. mellékletében (2.1. pont) található.

Ezen ÁME műszaki hatályát közelebbről e rendelet 2. cikkének (1), (5) és (6) bekezdése határozza meg.

1.2.   Földrajzi hatály

Ezen ÁME földrajzi hatályát e rendelet 2. cikkének (4) bekezdése határozza meg.

1.3.   Az ÁME tartalma

(1)

A 2008/57/EK irányelv 5. cikkének (3) bekezdésének megfelelően ez az ÁME:

a)

ismerteti tervezett hatályát (2. pont);

b)

alapvető követelményeket állapít meg az infrastruktúra alrendszerre vonatkozóan (3. pont);

c)

megállapítja az alrendszer és annak más alrendszerekkel való kapcsolódási pontjai által teljesítendő működési és műszaki előírásokat (4. pont);

d)

meghatározza az európai előírások, köztük az európai szabványok hatálya alá tartozó kölcsönös átjárhatóságot lehetővé tevő azon rendszerelemeket és kapcsolódási pontokat, amelyek az uniós vasúti rendszeren belüli kölcsönös átjárhatóság megvalósításához szükségesek (5. pont);

e)

valamennyi figyelembe veendő esetben megállapítja, mely eljárásokat kell alkalmazni egyfelől a kölcsönös átjárhatóságot lehetővé tevő rendszerelemek megfelelőségének vagy alkalmazhatóságának értékelése, másfelől az alrendszerek EK-hitelesítése érdekében (6. pont);

f)

ismerteti végrehajtásának stratégiáját (7. pont);

g)

az érintett személyzet vonatkozásában ismerteti az alrendszer működéséhez és karbantartásához, valamint az ÁME végrehajtásához szükséges szakmai képesítést, illetve a munkahelyi egészségvédelemre és biztonságra vonatkozó feltételeket (4. pont).

A 2008/57/EK irányelv 5. cikke (5) bekezdésének megfelelően a különleges esetekre vonatkozó rendelkezéseket a 7. pont ismerteti.

(2)

Ezen ÁME követelményei a hatálya alá tartozó minden nyomtávolságú rendszerre vonatkoznak, kivéve, ha valamely pont egy adott nyomtávolságú rendszert vagy egy adott névleges nyomtávolságot említ.

2.   AZ ALRENDSZER MEGHATÁROZÁSA ÉS HATÁLYA

2.1.   Az infrastruktúra alrendszer meghatározása

Ezen ÁME a következőkre vonatkozik:

a)

az infrastruktúra mint strukturális alrendszer;

b)

a karbantartás funkcionális alrendszernek az infrastruktúra alrendszerre vonatkozó része (azaz: a vonatok külső tisztítására szolgáló mosóberendezések, vízfeltöltő berendezések, helyhez kötött WC-tartály ürítő berendezések és pályamenti áramellátás).

Az infrastruktúra alrendszer elemeinek leírása a 2008/57/EK irányelv II. mellékletében (2.1. Infrastruktúra) található.

Ezen ÁME hatálya tehát az infrastruktúra alrendszer következő aspektusaira terjed ki:

a)

vonalkialakítás;

b)

vágányparaméterek;

c)

váltók és keresztezések;

d)

a vágány alkalmazott terheléssel szembeni ellenállása;

e)

a műtárgyak forgalmi terheléssel szembeni ellenállása;

f)

azonnali tevékenységvégzési határértékek a vágánygeometria hiányosságai tekintetében;

g)

peronok;

h)

egészségvédelem, biztonság és környezetvédelem;

i)

az üzemeltetésre vonatkozó rendelkezések;

j)

vonatokat kiszolgáló, helyhez kötött berendezések.

A további részleteket ezen ÁME 4.2.2. pontja tartalmazza.

2.2.   Ezen ÁME más ÁME-kkel való kapcsolódási pontjai

A vonatkozó ÁME-kben meghatározott következő alrendszerekkel való kapcsolódási pontok működési és műszaki előírásait ezen ÁME 4.3. pontja fejti ki:

a)

járművek alrendszer;

b)

energiaellátás alrendszer;

c)

ellenőrző-irányító és jelző alrendszer;

d)

forgalmi szolgálat és forgalomirányítás alrendszer.

A mozgáskorlátozott személyekre vonatkozó ÁME-vel való kapcsolódási pontokat az alábbi 2.3. szakasz ismerteti.

A vasúti alagutak biztonságára vonatkozó ÁME-vel való kapcsolódási pontokat az alábbi 2.4. szakasz ismerteti.

2.3.   Kapcsolódási pontok a mozgáskorlátozott személyekre vonatkozó ÁME-vel

A mozgáskorlátozott személyek hozzáférhetősége tekintetében az infrastruktúra alrendszerre vonatkozó valamennyi követelményt a mozgáskorlátozott személyekre vonatkozó ÁME állapítja meg.

2.4.   Kapcsolódási pontok a vasúti alagutak biztonságára vonatkozó ÁME-vel

Az infrastruktúra alrendszerek biztonságával kapcsolatos összes követelményt a vasúti alagutak biztonságára vonatkozó ÁME állapítja meg.

2.5.   Kapcsolat a biztonságirányítási rendszerrel

A biztonságirányítás ezen ÁME szerinti követelményekkel összhangban történő biztosításához szükséges eljárásokat, köztük a személyekkel, szervezetekkel és más technikai rendszerekkel való kapcsolódási pontokat 2004/49/EK irányelvnek megfelelően a pályahálózat-működtető biztonságirányítási rendszerének keretében kell megtervezni és végrehajtani.

3.   ALAPVETŐ KÖVETELMÉNYEK

A következő táblázat ismerteti az ezen ÁME szerinti alapvető paramétereket és azoknak a 2008/57/EK irányelv III. mellékletében kifejtett alapvető követelményeknek való megfelelését.

1. táblázat

Az infrastruktúra alrendszer alapvető követelményeknek megfeleltethető alapvető paraméterei

ÁME pont

Az ÁME pontjának címe

Biztonság

Megbízhatóság és rendelkezésre állás

Egészségvédelem

Környezetvédelem

Műszaki összeegyeztethetőség

Megközelíthetőség

4.2.3.1

Űrszelvény

1.1.1., 2.1.1.

 

 

 

1.5.

 

4.2.3.2.

Vágánytengely-távolság

1.1.1., 2.1.1.

 

 

 

1.5.

 

4.2.3.3.

Legnagyobb lejtés

1.1.1.

 

 

 

1.5.

 

4.2.3.4.

Legkisebb vízszintes ívsugár

1.1.3.

 

 

 

1.5.

 

4.2.3.5.

Legkisebb függőleges ívsugár

1.1.3.

 

 

 

1.5.

 

4.2.4.1.

Névleges nyomtávolság

 

 

 

 

1.5.

 

4.2.4.2.

Túlemelés

1.1.1., 2.1.1.

 

 

 

1.5.

1.6.1.

4.2.4.3.

Túlemeléshiány

1.1.1.

 

 

 

1.5.

 

4.2.4.4.

A túlemeléshiány átmenet nélküli változása

2.1.1.

 

 

 

 

 

4.2.4.5.

Egyenértékű kúposság

1.1.1. 1.1.2.

 

 

 

1.5.

 

4.2.4.6.

Sínfejprofil folyóvágányhoz

1.1.1. 1.1.2.

 

 

 

1.5.

 

4.2.4.7.

Síndőlés

1.1.1. 1.1.2.

 

 

 

1.5.

 

4.2.5.1.

Váltók és keresztezések tervezési geometriája

1.1.1. 1.1.2. 1.1.3.

 

 

 

1.5.

 

4.2.5.2.

Mozgó csúcsbetétes keresztezések használata

1.1.2. 1.1.3.

 

 

 

 

 

4.2.5.3.

Kettős keresztezések maximális vezetetlen hossza

1.1.1. 1.1.2.

 

 

 

1.5.

 

4.2.6.1.

A vágány függőleges terheléssel szembeni ellenállása

1.1.1. 1.1.2. 1.1.3.

 

 

 

1.5.

 

4.2.6.2.

A vágány hosszanti irányú erőkkel szembeni ellenállása

1.1.1. 1.1.2. 1.1.3.

 

 

 

1.5.

 

4.2.6.3.

A vágány oldalirányú erőkkel szembeni ellenállása

1.1.1. 1.1.2. 1.1.3.

 

 

 

1.5.

 

4.2.7.1.

Az új hidak forgalmi terheléssel szembeni ellenállása

1.1.1. 1.1.3.

 

 

 

1.5.

 

4.2.7.2.

Új földmunkák egyenértékű függőleges terhelése és új műtárgyakat érő földnyomás

1.1.1. 1.1.3.

 

 

 

1.5.

 

4.2.7.3.

Vágányok feletti vagy melletti új műtárgyak ellenállása

1.1.1. 1.1.3.

 

 

 

1.5.

 

4.2.7.4.

Meglévő hidak és földmunkák forgalmi terheléssel szembeni ellenállása

1.1.1. 1.1.3.

 

 

 

1.5.

 

4.2.8.1.

Azonnali tevékenységvégzési határérték az irány tekintetében

1.1.1. 1.1.2.

1.2.

 

 

 

 

4.2.8.2.

Azonnali tevékenységvégzési határérték a fekszint tekintetében

1.1.1. 1.1.2.

1.2.

 

 

 

 

4.2.8.3.

Azonnali tevékenységvégzési határérték a síktorzulás tekintetében

1.1.1. 1.1.2.

1.2.

 

 

 

 

4.2.8.4.

Azonnali tevékenységvégzési határérték a nyomtávolsággal kapcsolatos lokális hiba tekintetében

1.1.1. 1.1.2.

1.2.

 

 

 

 

4.2.8.5.

Azonnali tevékenységvégzési határérték a túlemelés tekintetében

1.1.1. 1.1.2.

1.2.

 

 

 

 

4.2.8.6.

Azonnali tevékenységvégzési határérték a váltók és keresztezések tekintetében

1.1.1. 1.1.2.

1.2.

 

 

1.5.

 

4.2.9.1.

Hasznos peronhossz

1.1.1., 2.1.1.

 

 

 

1.5.

 

4.2.9.2.

Peronmagasság

1.1.1., 2.1.1.

 

 

 

1.5.

1.6.1.

4.2.9.3.

Peron-oldaltávolság

1.1.1., 2.1.1.

 

 

 

1.5.

1.6.1.

4.2.9.4.

A pálya elrendezése a peronok mentén

1.1.1., 2.1.1.

 

 

 

1.5

1.6.1.

4.2.10.1.

Maximális nyomásingadozás alagutakban

1.1.1., 2.1.1.

 

 

 

1.5

 

4.2.10.2.

Az oldalszél hatásai

1.1.1., 2.1.1.

1.2

 

 

1.5

 

4.2.10.3.

Ágyazatfelkapás

1.1.1.

1.2.

 

 

1.5.

 

4.2.11.1.

Szelvényjelzők

1.1.1.

1.2.

 

 

 

 

4.2.11.2.

Egyenértékű kúposság üzem közben

1.1.1. 1.1.2.

 

 

 

1.5.

 

4.2.12.2.

WC-tartály ürítés

1.1.5.

1.2.

1.3.1.

 

1.5.

 

4.2.12.3.

A vonat külső tisztítására szolgáló eszközök

 

1.2.

 

 

1.5.

 

4.2.12.4.

Vízfeltöltés

1.1.5.

1.2.

1.3.1.

 

1.5.

 

4.2.12.5.

Üzemanyag-feltöltés

1.1.5.

1.2.

1.3.1.

 

1.5.

 

4.2.12.6.

Pálya menti energiaellátás

1.1.5.

1.2.

 

 

1.5.

 

4.4.

Üzemeltetési szabályok

 

1.2.

 

 

 

 

4.5.

Karbantartási szabályok

 

1.2.

 

 

 

 

4.6.

Szakmai képesítések

1.1.5.

1.2.

 

 

 

 

4.7.

Egészségvédelem és biztonság

1.1.5.

1.2.

1.3.

1.4.1.

 

 

4.   AZ INFRASTRUKTÚRA ALRENDSZER LEÍRÁSA

4.1.   Bevezetés

(1)

A 2008/57/EK irányelv tárgyát képező uniós vasúti rendszer, amelynek az infrastruktúra- és a karbantartás-alrendszer részét képezi, olyan integrált rendszer, amelynek egységességét ellenőrizni kell. Ezt az egységességet különösen az infrastruktúra alrendszer műszaki előírásai, a keretét képező uniós vasúti rendszer más alrendszereihez való kapcsolódási pontjai és az üzemeltetési és karbantartási szabályok szempontjából kell ellenőrizni.

(2)

Az ezen ÁME-ben megállapított határértékek nem arra szolgálnak, hogy azokat szokásos tervezési értékként előírják. A tervezési értékeknek azonban az ezen ÁME-ben megállapított határokon belül kell lenniük.

(3)

Az alrendszerre és kapcsolódási pontjaira vonatkozó funkcionális és műszaki előírások, amelyek a 4.2. és a 4.3. pontban találhatók, nem teszik kötelezővé meghatározott technológiák vagy műszaki megoldások alkalmazását, kivéve, ha ez az uniós vasúti rendszer átjárhatóságához szigorúan szükséges.

(4)

Azok az innovatív átjárhatósági megoldások, amelyek nem teljesítik az ezen ÁME-ben előírt követelményeket és/vagy nem mérhetők fel az ÁME-ben meghatározott módon, új előírásokat és/vagy új értékelési módszereket tesznek szükségessé. A műszaki innováció lehetővé tétele érdekében ezen előírásokat és értékelési módszereket a 10. cikkben ismertetett, az innovatív megoldásokra vonatkozó folyamat szerint kell kidolgozni.

(5)

Ahol EN szabványokra történik utalás, az EN szabványok „nemzeti eltérések” néven végrehajtott módosításai nem alkalmazhatók, kivéve, ha ez az ÁME másképp rendelkezik.

(6)

Amennyiben a pályasebességek ezen ÁME egyik kategóriájaként vagy teljesítményparamétereként (km/h)-ban kerülnek megadásra, a G. függelékben megengedett a sebesség (mph) egyenértékben való megadása Írország, valamint Nagy-Britannia és Észak-Írország Egyesült Királysága hálózata tekintetében.

4.2.   Az alrendszerre vonatkozó funkcionális és műszaki előírások

4.2.1.   ÁME-vonalkategóriák

(1)

A 2008/57/EK irányelv I. melléklete elismeri, hogy az uniós vasúti hálózat különböző kategóriákra bontható a hagyományos transzeurópai vasúti rendszer hálózata (1.1. pont), a nagysebességű transzeurópai vasúti rendszer hálózata (2.1. pont) és a hatály kiterjesztése (4.1. pont) tekintetében. Az átjárhatóság költséghatékony megvalósítása érdekében ez az ÁME az egyes „ÁME-vonalkategóriákra” teljesítményszinteket határoz meg.

(2)

Ezek az ÁME-vonalkategóriák a meglévő vonalak besorolására szolgálnak egy olyan célrendszer meghatározása érdekében, amely alapján teljesülhetnek a releváns teljesítményparaméterek.

(3)

Az ÁME-vonalkategóriák a forgalomtípuskódok kombinációi. Azon vonalak esetében, amelyeken csak egyféle forgalom bonyolódik (például csak teherforgalmat bonyolító vonal), egyetlen szabályzat is alkalmazható a követelmények leírására; ott, ahol vegyes forgalom bonyolódik, a kategóriát egy vagy több – személy- és teherforgalomra vonatkozó – szabályzattal kell leírni. A kombinált forgalomtípuskódok azon tartományt írják le, amelyen belül a forgalom kívánt kombinációja lebonyolítható.

(4)

Az ÁME-besorolás céljából a vonalak általában a forgalom típusa (forgalomtípuskód) szerint kerülnek osztályozásra a következő teljesítményparaméterek mentén:

méretszelvény,

tengelyterhelés,

pályasebesség,

vonathossz,

hasznos peronhossz.

A „méretszelvény” és „tengelyterhelés” oszlop adatai minimumkövetelményeknek tekintendők, mivel ezek közvetlenül meghatározzák, hogy a pályán milyen vonatok haladhatnak. A „pályasebesség”, „hasznos peronhossz” és „vonathossz” oszlop adatai tájékoztató jellegűek az egyes forgalomtípusokra jellemzően alkalmazott értéktartomány tekintetében, és nem vonnak maguk után közvetlen forgalom korlátozást.

(5)

A 2. és 3. táblázatban megadott teljesítményparaméterek közvetlenül nem a járművek és az infrastruktúra összeegyeztethetőségének megállapítása szolgálnak.

(6)

A legnagyobb tengelyterhelés és a megfelelő legnagyobb sebesség közötti viszonyt meghatározó adatokat járműtípusok szerint az E. és az F. függelék tartalmazza.

(7)

A forgalom típusára vonatkozó teljesítményparaméterek a 2. és 3. táblázatban szerepelnek.

2. táblázat

A személyforgalomra vonatkozó teljesítményparaméterek

Forgalomtípuskód

Méretszelvény

Tengelyterhelés (t)

Pályasebesség (km/h)

Hasznos peronhossz (m)

P1

GC

17 (1)

250-350

400

P2

GB

20 (1)

200-250

200-400

P3

DE3

22,5 (2)

120-200

200-400

P4

GB

22,5 (2)

120-200

200-400

P5

GA

20 (2)

80-120

50-200

P6

G1

12 (2)

n.a.

n.a.

P1520

S

22,5 (2)

80-160

35-400

P1600

IRL1

22,5 (2)

80-160

75-240


3. táblázat

A teherforgalomra vonatkozó teljesítményparaméterek

Forgalomtípuskód

Méretszelvény

Tengelyterhelés (t)

Pályasebesség (km/h)

Vonathossz (m)

F1

GC

22,5 (3)

100-120

740-1 050

F2

GB

22,5 (3)

100-120

600-1 050

F3

GA

20 (3)

60-100

500-1 050

F4

G1

18 (3)

n.a.

n.a.

F1520

S

25 (3)

50-120

1 050

F1600

IRL1

22,5 (3)

50-100

150-450

(8)

Ami a műtárgyakat illeti, a tengelyterhelés önmagában nem elegendő az infrastruktúra-követelmények meghatározásához. Az új műtárgyakra vonatkozó követelményeket a 4.2.7.1.1. pont, a meglévő műtárgyakra vonatkozókat a 4.2.7.4. pont rögzíti.

(9)

A személyszállítási csomópontokra, az árufuvarozási csomópontokra és a csatlakozó vonalakra adott esetben a fenti forgalomtípuskódok vonatkoznak.

(10)

A 2008/57/EK irányelv 5. cikkének 7. pontja szerint:

„Az ÁME-k nem akadályozhatják a tagállamokat az ÁME-kben nem említett járművek mozgatására szolgáló infrastruktúra használatára vonatkozó döntések meghozatalában.”

Ezért megengedett olyan új és korszerűsített vonalak tervezése, amelyek a megadottnál nagyobb méretszelvény, nagyobb tengelyterhelés, nagyobb sebesség, nagyobb hasznos peronhossz és nagyobb vonathossz alkalmazását teszik lehetővé.

(11)

A 7.6. pont és a 4.2.7.1.2. (3) pont sérelme nélkül, ha egy új vonal P1 besorolást kap, akkor biztosítani kell, hogy az adott vonalon a 250 km/h-nál nagyobb sebességű járművekre vonatkozó ÁME szerint (2008/232/EK bizottsági határozat (4)) „I. osztályba” tartozó vonatok maximális sebességgel közlekedhessenek.

(12)

A vonal egyes meghatározott részeit azon teljesítményparaméterek bármelyike vagy mindegyike tekintetében, mint a pályasebesség, a hasznos peronhossz és a vonathossz, a 2. és a 3. táblázatban meghatározottaktól kisebbre is lehet tervezni, amennyiben azt földrajzi, várostervezési vagy környezetvédelmi korlátozások kellőképpen indokolják.

4.2.2.   Az infrastruktúra alrendszerre jellemző alapvető paraméterek

4.2.2.1.   Alapvető paraméterek jegyzéke

Az infrastruktúra alrendszerre jellemző, a 2.1. pontban felsorolt szempontok szerint csoportosított alapvető paraméterek a következők:

A.

Vonalkialakítás:

a)

Űrszelvény (4.2.3.1.),

b)

Vágánytengely-távolság (4.2.3.2.),

c)

Legnagyobb lejtés (4.2.3.3.),

d)

Legkisebb vízszintes ívsugár (4.2.3.4.),

e)

Legkisebb függőleges ívsugár (4.2.3.5.).

B.

Vágányparaméterek:

a)

Névleges nyomtávolság (4.2.4.1.),

b)

Túlemelés (4.2.4.2.),

c)

Túlemeléshiány (4.2.4.3.),

d)

Túlemeléshiány átmenet nélküli változása (4.2.4.4.),

e)

Egyenértékű kúposság (4.2.4.5.),

f)

Sínfejprofil folyóvágányhoz (4.2.4.6.),

g)

Síndőlés (4.2.4.7.),

C.

Váltók és keresztezések

a)

Váltók és keresztezések tervezési geometriája (4.2.5.1.),

b)

Mozgó csúcsbetétes keresztezések használata (4.2.5.2.),

c)

Kettős keresztezések maximális vezetetlen hossza (4.2.5.3.),

D.

A vágány alkalmazott terheléssel szembeni ellenállása

a)

A vágány függőleges terheléssel szembeni ellenállása (4.2.6.1.),

b)

A vágány hosszanti erőkkel szembeni ellenállása (4.2.6.2.),

c)

A vágány oldalirányú erőkkel szembeni ellenállása (4.2.6.3.),

E.

A műtárgyak forgalmi terheléssel szembeni ellenállása

a)

Új hidak forgalmi terheléssel szembeni ellenállása (4.2.7.1.),

b)

Új földmunkák egyenértékű függőleges terhelése és új műtárgyakat érő földnyomás (4.2.7.2.),

c)

Vágányok feletti vagy melletti új műtárgyak ellenállása (4.2.7.3.),

d)

Meglévő hidak és földmunkák forgalmi terheléssel szembeni ellenállása (4.2.7.4.),

F.

Azonnali tevékenységvégzési határértékek a vágánygeometria hiányosságai tekintetében

a)

Azonnali tevékenységvégzési határérték az irány tekintetében (4.2.8.1.),

b)

Azonnali tevékenységvégzési határérték a fekszint tekintetében (4.2.8.2.),

c)

Azonnali tevékenységvégzési határérték a síktorzulás tekintetében (4.2.8.3.),

d)

Azonnali tevékenységvégzési határérték a nyomtávolsággal kapcsolatos lokális hiba tekintetében (4.2.8.4.),

e)

Azonnali tevékenységvégzési határérték a túlemelés tekintetében (4.2.8.5.),

f)

Azonnali tevékenységvégzési határértékek a váltók és keresztezések tekintetében (4.2.8.6.),

G.

Peronok

a)

Hasznos peronhossz (4.2.9.1).,

b)

Peronmagasság (4.2.9.2.),

c)

Peron-oldaltávolság (4.2.9.3.),

d)

Pályakialakítás a peronok mentén (4.2.9.4.),

H.

Egészségvédelem, biztonság és környezetvédelem

a)

Maximális nyomásingadozás alagutakban (4.2.10.1.),

b)

Az oldalszél hatása (4.2.10.2.),

c)

Ágyazatfelkapás (4.2.10.3.)

I.

Az üzemeltetésre vonatkozó rendelkezések

a)

Szelvényjelzők (4.2.11.1.),

b)

Egyenértékű kúposság üzem közben (4.2.11.2.)

J.

A vonatokat kiszolgáló, helyhez kötött berendezések

a)

Általános megjegyzések (4.2.12.1.),

b)

WC-tartály ürítés (4.2.12.2.),

c)

A vonat külső tisztítására szolgáló eszközök (4.2.12.3.),

d)

Vízfeltöltés (4.2.12.4.),

e)

Üzemanyag-feltöltés (4.2.12.5.),

f)

Pályamenti áramellátás (4.2.12.6.),

K.

Karbantartási szabályok

a)

Karbantartási dokumentáció (4.5.1).

4.2.2.2.   Az alapvető paraméterekre vonatkozó követelmények

(1)

Ezeket a követelményeket a következő pontok ismertetik, minden olyan egyedi feltétellel együtt, amelyek az érintett paraméterekre és kapcsolódási pontokra alkalmazhatók.

(2)

A megadott alapvető paraméterek értékei legfeljebb 350 km/h pályasebességig érvényesek.

(3)

Írország és az Egyesült Királyság esetében, utóbbinál azonban csak az észak-írországi hálózat tekintetében, a megadott alapvető paraméterek értékei legfeljebb 165 km/h pályasebességig érvényesek.

(4)

Több sínből álló vágányok esetében ezen ÁME követelményeit a külön vágányként történő üzemre tervezett minden sínpárra önállóan kell alkalmazni.

(5)

A különös esetnek minősülő vonalakra vonatkozó követelményeket a 7.7. pont tartalmazza.

(6)

Az eltérő névleges nyomtávolságok közötti átmenetet biztosító eszközökkel felszerelt rövid vágányszakaszok megengedettek.

(7)

A leírt követelmények a normál üzem körülményei közötti alrendszerre vonatkoznak. Az olyan munkálatok esetleges következményeivel, amelyekhez az alrendszer teljesítménye tekintetében ideiglenes kivételekre lehet szükség, a 4.4. pont foglalkozik.

(8)

A vonatok teljesítménye egyedi rendszerek, például billenőszekrényes rendszer alkalmazásával fokozható. Az ilyen vonatok közlekedésére különleges feltételek vonatkozhatnak, amennyiben ez nem jár korlátozásokkal az ilyen rendszerrel nem felszerelt többi vonatra nézve.

4.2.3.   Vonalkialakítás

4.2.3.1.   Űrszelvény

(1)

Az űrszelvény felső részét a 4.2.1. pont szerint kiválasztott szelvények alapján kell meghatározni. Az említett szelvényeket az EN 15273-3:2013 szabvány C. melléklete és D. mellékletének D.4.8. pontja határozza meg.

(2)

Az űrszelvény alsó részének az EN 15273-3:2013 szabvány C. mellékletében meghatározott GI2 típusúnak kell lennie. Amennyiben a vágányok vágányfékkel vannak ellátva, az alsó rész tekintetében az EN 15273-3:2013 szabvány C. mellékletében meghatározott GI1 szelvényt kell alkalmazni.

(3)

Az űrszelvényre vonatkozó számításokat az EN 15273-3:2013 szabvány 5., 7. és 10. fejezete, C. melléklete és D. mellékletének D.4.8. pontja szerinti követelményeknek megfelelő kinematikus módszerrel kell elvégezni.

(4)

Az (1)–(3) pontban foglaltak helyett, az 1 520 mm-es nyomtávolság esetében a 4.2.1. pontnak megfelelően kiválasztott valamennyi forgalomtípuskód az egységes S űrszelvénnyel alkalmazandó, az ezen ÁME H. függelékében meghatározottak szerint.

(5)

Az (1)–(3) pontban foglaltak helyett, az 1 600 mm-es nyomtávolság esetében a 4.2.1. pontnak megfelelően kiválasztott valamennyi forgalomtípuskód az egységes IRL1 űrszelvénnyel alkalmazandó, az ezen ÁME O. függelékében meghatározottak szerint.

4.2.3.2.   Vágánytengely-távolság

(1)

A vágánytengely-távolságot a 4.2.1. pont szerint kiválasztott méretszelvények alapján kell meghatározni.

(2)

Az új vonalak tekintetében a tervezéshez meg kell határozni a névleges vízszintes vágánytengely-távolságot, amely nem lehet kisebb a 4. táblázatban megadott értékeknél; figyelembe kell venni az aerodinamikai hatásokkal kapcsolatos határértékeket is.

4. táblázat

A legkisebb névleges vízszintes vágánytengely-távolság

A legnagyobb megengedett sebesség (km/h)

A legkisebb névleges vízszintes vágánytengely-távolság (m)

160 < v ≤ 200

3,80

200 < v ≤ 250

4,00

250 < v ≤ 300

4,20

v > 300

4,50

(3)

A vágánytengely-távolságnak meg kell felelnie legalább az EN 15273-3:2013 szabvány 9. fejezete szerinti azon követelményeknek, amelyek a vágánytengely-távolság építési határértékére vonatkoznak.

(4)

Az (1)–(3) pontban foglaltak helyett, az 1 520 mm-es nyomtávolság esetében a tervezéshez meg kell határozni a névleges vízszintes vágánytengely-távolságot, amely nem lehet kisebb a 5. táblázatban megadott értékeknél; figyelembe kell venni az aerodinamikai hatásokkal kapcsolatos határértékeket is.

5. táblázat

A legkisebb névleges vízszintes vágánytengely-távolság az 1 520 mm-es nyomtávolság esetében

A legnagyobb megengedett sebesség (km/h)

A legkisebb névleges vízszintes vágánytengely-távolság (m)

v ≤ 160

4,10

160 < v ≤ 200

4,30

200 < v ≤ 250

4,50

v > 250

4,70

(5)

A (2) pontban foglaltak helyett, az 1 668 mm-es nyomtávolság esetében a tervezéshez meg kell határozni a névleges vízszintes vágánytengely-távolságot, amely nem lehet kisebb a 6. táblázatban megadott értékeknél; figyelembe kell venni az aerodinamikai hatásokkal kapcsolatos határértékeket is.

6. táblázat

A legkisebb névleges vízszintes vágánytengely-távolság az 1 668 mm-es nyomtávolság esetében

A legnagyobb megengedett sebesség (km/h)

A legkisebb névleges vízszintes vágánytengely-távolság (m)

160 < V ≤ 200

3,92

200 < V < 250

4,00

250 ≤ V ≤ 300

4,30

300 < V ≤ 350

4,50

(6)

Az (1)–(3) pontban foglaltak helyett, az 1 600 mm-es nyomtávolság esetében a vágánytengely-távolságot a 4.2.1. pont szerint kiválasztott szelvények alapján kell meghatározni. A tervezéshez meg kell határozni a névleges vízszintes vágánytengely-távolságot, amely az IRL1 szelvény esetében nem lehet kisebb 3,57 m-nél; figyelembe kell venni az aerodinamikai hatásokkal kapcsolatos határértékeket is.

4.2.3.3.   Legnagyobb lejtés

(1)

Az új vonalakon a vágányok lejtése az utasperonok mellett nem lehet nagyobb, mint 2,5 mm/m, amennyiben járművek rendszeres össze és szétkapcsolását tervezik.

(2)

A vonatok tárolására szolgáló új vágányok lejtésének és emelkedésének szöge nem haladhatja meg a 2,5 mm/m-t, kivéve, ha a vasúti járművek elgurulásának megakadályozására külön rendelkezés van.

(3)

A tervezési szakaszban a személyforgalomra szánt új P1 vonalaknál a fővágányokra 35 mm/m meredekségű lejtési szögeket lehet engedélyezni a szélsőértékekre vonatkozó alábbi követelmények teljesülése esetén:

a)

a mozgó átlagprofil lejtése 10 km-en legfeljebb 25 mm/m;

b)

a folyamatos 35 mm/m emelkedő legfeljebb 6 km hosszú szakaszon tart.

4.2.3.4.   Legkisebb vízszintes ívsugár

A legkisebb tervezett vízszintes ívsugarat a pályaívre tervezett helyi tervezési sebesség figyelembevételével kell megválasztani.

(1)

Új vonalak esetében a legkisebb tervezett vízszintes ívsugár legalább 150 m.

(2)

A 150–300 m sugártartományba eső elleníveket (a rendező-pályaudvarokon lévő ellenívek kivételével, amelyeken a kocsikat egyesével tolatják) az új vonalak esetében úgy kell megtervezni, hogy elkerülhető legyen az ütközők összeakadása. A pályaívek közötti egyenes közbenső pályaelemekre az I. függelék 43. és 44. táblázatát kell alkalmazni. Az íves közbenső pályaelemek tekintetében részletes számítást kell végezni a vég-ívpótlék különbségek nagyságának megállapítására.

(3)

A (2) pontban foglaltak helyett, az 1 520 mm-es nyomtávolság esetében a 150–250 m ívsugártartományba eső elleníveket úgy kell megtervezni, hogy a pályaívek között legyen egy legalább 15 m hosszú egyenes pályaszakasz.

4.2.3.5.   Legkisebb függőleges ívsugár

(1)

A függőleges ívek sugarának (a rendező-pályaudvari gurítódombok kivételével) domború lejttörésben legalább 500 m, homorú lejttörésben pedig legalább 900 m hosszúnak kell lennie.

(2)

Rendező-pályaudvari gurítódombok esetében a függőleges ívek sugarának domború lejttörésben legalább 250 m, homorú lejttörésben pedig legalább 300 m hosszúnak kell lennie.

(3)

Az (1) pontban foglaltak helyett, az 1 520 mm-es nyomtávolság esetében (a rendező-pályaudvari gurítódombok kivételével) a függőleges ívek sugarának domború és homorú lejttörésben egyaránt legalább 5 000 m hosszúnak kell lennie.

(4)

A (2) pontban foglaltak helyett, az 1 520 mm-es nyomtávolság esetében a rendező-pályaudvari gurítódombok tekintetében a függőleges ívek sugarának domború lejttörésben legalább 350 m, homorú lejttörésben pedig legalább 250 m hosszúnak kell lennie.

4.2.4.   Vágányparaméterek

4.2.4.1.   Névleges nyomtávolság

(1)

A szabványos európai névleges nyomtávolság 1 435 mm.

(2)

Az (1) pontban foglaltak helyett, az 1 520 mm-es nyomtávolság esetében a névleges nyomtávolság 1 520 mm.

(3)

Az (1) pontban foglaltak helyett, az 1 668 mm-es nyomtávolság esetében a névleges nyomtávolság 1 668 mm.

(4)

Az (1) pontban foglaltak helyett, az 1 600 mm-es nyomtávolság esetében a névleges nyomtávolság 1 600 mm.

4.2.4.2.   Túlemelés

(1)

A tervezési túlemelés határértékeit a 7. táblázat tartalmazza.

7. táblázat

Tervezési túlemelés (mm)

 

Teher- és vegyes forgalom

Személyforgalom

Ágyazatos vágány

160

180

Ágyazat nélküli vágány

170

180

(2)

Olyan állomási peronok melletti vágányok tekintetében, amelyeknél normál üzemben a vonatok megállnak, a tervezési túlemelés nem haladhatja meg a 110 mm-t.

(3)

Új vegyes- vagy teherforgalmi vonalak esetében a 305 m-nél kisebb sugarú és 1 mm/m-nél meredekebb túlemelés-változással bíró pályaíveken a túlemelés mértékét az alábbi képlet által megadott határértékre kell korlátozni:

D ≤ (R – 50)/1,5

ahol D a túlemelés (mm-ben), R pedig a sugár (m-ben).

(4)

Az (1)–(3) pontban foglaltak helyett, az 1 520 mm-es nyomtávolság esetében a tervezési túlemelés nem haladhatja meg a 150 mm-t.

(5)

Az (1) pontban foglaltak helyett, az 1 668 mm-es nyomtávolság esetében a tervezési túlemelés nem haladhatja meg a 180 mm-t.

(6)

A (2) pontban foglaltak helyett, az 1 668 mm-es nyomtávolság esetében az olyan állomási peronok melletti vágányok tekintetében, amelyeknél normál üzemben a vonatok megállnak, a tervezési túlemelés nem haladhatja meg a 125 mm-t.

(7)

A (3) pontban foglaltak helyett, az 1 668 mm-es nyomtávolságú rendszerben új vegyes- vagy teherforgalmi vonalak esetében a 250 m-nél kisebb sugarú pályaíveken a túlemelés mértékét az alábbi képlet által megadott határértékre kell korlátozni:

D ≤ 0,9 * (R – 50)

ahol D a túlemelés (mm-ben), R pedig a sugár (m-ben).

(8)

Az (1) pontban foglaltak helyett, az 1 600 mm-es nyomtávolság esetében a tervezési túlemelés nem haladhatja meg a 185 mm-t.

4.2.4.3.   Túlemeléshiány

(1)

A legnagyobb túlemeléshiány-értékeket a 8. táblázat tartalmazza.

8. táblázat

A legnagyobb túlemeléshiány (mm)

Tervezési sebesség (km/h)

v ≤ 160

160 < v ≤ 300

v > 300

A mozdonyokra és személyszállító járművekre vonatkozó ÁME-nek megfelelő járművek üzeme

153

100

A teherkocsikra vonatkozó ÁME-nek megfelelő járművek üzeme

130

(2)

A magasabb túlemeléshiány-értékek melletti futás megengedhető a kifejezetten magas túlemeléshiány melletti futásra tervezett vonatok esetében (például a 2. táblázatban meghatározottaknál alacsonyabb tengelyterhelésű többrészes egységek; a pályaíven haladást segítő speciális berendezéssel ellátott járművek), amennyiben igazolható, hogy az ilyen működés biztonságos.

(3)

Az (1) pontban foglaltak helyett, az 1 520 mm-es nyomtávolságú rendszerben a túlemeléshiány a járművek egyik típusa esetében sem haladhatja meg a 115 mm-t. Ez 200 km/h sebességhatárig érvényes.

(4)

Az (1) pontban foglaltak helyett, az 1 668 mm-es nyomtávolságra nézve a legnagyobb túlemeléshiány-értékeket a 9. táblázat tartalmazza.

9. táblázat

A legnagyobb túlemeléshiány az 1 668 mm-es nyomtávolság esetében

Tervezési sebesség (km/h)

v ≤ 160

160 < v ≤ 300

v > 300

A mozdonyokra és személyszállító járművekre vonatkozó ÁME-nek megfelelő járművek üzeme

175

115

A teherkocsikra vonatkozó ÁME-nek megfelelő járművek üzeme

150

4.2.4.4.   A túlemeléshiány átmenet nélküli változása

(1)

A túlemeléshiány átmenet nélküli változásának legnagyobb értékei a következők:

a)

130 mm, ha V ≤ 60 km/h,

b)

125 mm, ha 60 km/h < V ≤ 200 km/h,

c)

85 mm, ha 200 km/h < V ≤ 230 km/h,

d)

25 mm, ha V > 230 km/h.

(2)

Amennyiben V ≤ 40 km/h és a túlemeléshiány ≤ 75 mm a görbület átmenet nélküli változása előtt és után, a túlemeléshiány átmenet nélküli változása elérheti a 150 mm-t.

(3)

Az (1) és (2) pontban foglaltak helyett, az 1 520 mm-es nyomtávolság esetében a túlemeléshiány átmenet nélküli változásának legnagyobb értékei a következők:

a)

115 mm, ha V ≤ 200 km/h,

b)

85 mm, ha 200 km/h < V ≤ 230 km/h,

c)

25 mm, ha V > 230 km/h.

(4)

Az (1) pontban foglaltak helyett, az 1 668 mm-es nyomtávolság esetében a túlemeléshiány átmenet nélküli változásának legnagyobb tervezési értékei a következők:

a)

110 mm, ha V ≤ 115 km/h,

b)

(399 – V)/2,6 (mm), ha 115 km/h < V ≤ 220 km/h,

c)

70 mm, ha 220 km/h < V ≤ 230 km/h,.

A túlemeléshiány átmenet nélküli változása nem engedélyezett 230 km/h menetsebesség felett.

4.2.4.5.   Egyenértékű kúposság

(1)

Az egyenértékű kúposság 10. táblázatban feltüntetett határértékeit a kerékpár oldalsó kitérésének amplitúdójára (y) kell kiszámolni:

y = 3mm,

ha (TG – SR) ≥ 7mm

Formula

,

ha 5mm ≤ (TG – SR) < 7mm

y = 2mm,

ha (TG – SR) < 5mm

ahol TG a nyomtávolság és SR a kerékpár nyomkarimájának érintkező felületei közötti távolság (nyomjáték).

(2)

A váltók és keresztezések esetében az egyenértékű kúposságot nem szükséges értékelni.

(3)

Folyóvágány esetében a nyomtávolság, a sínfejprofil és a síndőlés tervezési értékeit úgy kell kiválasztani, hogy biztosítsák az egyenértékű kúposság 10. táblázatban megállapított határértékeinek betartását.

10. táblázat

Az egyenértékű kúposság tervezési határértékei

 

Kerékprofil

Sebességtartomány (km/h)

S1002, GV1/40

v ≤ 60

Nincs szükség értékelésre

60 < v ≤ 200

0,25

200 < v ≤ 280

0,20

v > 280

0,10

(4)

A következő kerékpárokat úgy kell megtervezni, hogy megfeleljenek a tervezett (az EN 15302:2008+A1:2010 szabvány szerint szimulált) pályafeltételeknek:

a)

S 1002 (az EN 13715:2006 +A1:2010 szabvány C. mellékletében meghatározottak szerint), SR1.

b)

S 1002 (az EN 13715:2006 +A1:2010 szabvány C. mellékletében meghatározottak szerint), SR2.

c)

GV 1/40 (az EN 13715:2006 +A1:2010 szabvány B. mellékletében meghatározottak szerint), SR1.

d)

GV 1/40 (az EN 13715:2006 +A1:2010 szabvány B. mellékletében meghatározottak szerint), SR2.

Az SR1 és az SR2 tekintetében a következő értékek alkalmazandók:

a)

Az 1 435 mm es nyomtávolság esetében: SR1 = 1 420 mm és SR2 = 1 426 mm.

b)

Az 1 524 mm es nyomtávolság esetében: SR1 = 1 505 mm és SR2 = 1 511 mm.

c)

Az 1 600 mm es nyomtávolság esetében: SR1 = 1 585 mm és SR2 = 1 591 mm.

d)

Az 1 668 mm es nyomtávolság esetében: SR1 = 1 653 mm és SR2 = 1 659 mm.

(5)

Az (1)–(4) pontban foglaltak helyett, az 1 520 mm-es nyomtávolságra nézve az egyenértékű kúposságot nem szükséges értékelni.

4.2.4.6.   Sínfejprofil folyóvágányhoz

(1)

A sínfejprofilt az EN 13674-1:2011 szabvány A. mellékletében vagy az EN13674-4:2006+A1:2009 szabvány A. mellékletében megállapított tartományból kell kiválasztani, vagy a sínfejprofilnak összhangban kell lennie a (2) pontban meghatározottakkal.

(2)

A folyóvágány sínfejprofiljainak kialakítása a következőket foglalja magában:

a)

a sínfej vezetőfelületének oldalirányú dőlése a sínfej függőleges tengelyéhez képest a függőleges és 1/16 között legyen;

b)

a vezetőfelület tetőpontja és a futófelület függőleges távolsága 20 mm-nél kevesebb;

c)

a futóélen legalább 12 mm sugarú a lekerekítés;

d)

a sínkorona és az érintőpont közötti vízszintes távolság 31 és 37,5 mm között legyen.

1. ábra

Sínfejprofil

Image

(3)

Ezek az előírások nem alkalmazandók vágánydilatációs szerkezetek esetében.

4.2.4.7.   Síndőlés

4.2.4.7.1.   Folyóvágány

(1)

A sínnek a vágánytengely felé kell dőlnie.

(2)

Egy adott útvonal síndőlése 1/20 vagy 1/40 legyen.

(3)

A kitérők közötti, 100 m-t meg nem haladó szakaszokon megengedett a sínek dőlés nélküli fektetése, amennyiben a menetsebesség legfeljebb 200 km/h.

4.2.4.7.2.   Kitérőkre vonatkozó követelmények

(1)

A sínt függőlegesre vagy döntöttre kell tervezni.

(2)

Ha a sín döntött, síndőlése 1/20 vagy 1/40 legyen.

(3)

A dőlés megadható a sínfejprofil aktív részének alakjával.

(4)

Olyan kitérőkben, amelyekben a menetsebesség több mint 200 km/h, de kevesebb mint 250 km/h, megengedett a sínek dőlés nélküli fektetése, feltéve, hogy ez az 50 m-t meg nem haladó szakaszokra korlátozódik.

(5)

250 km/h vagy annál nagyobb sebességű szakaszok esetében a síneket meg kell dönteni.

4.2.5.   Váltók és keresztezések

4.2.5.1.   Váltók és keresztezések tervezési geometriája

Ezen ÁME 4.2.8.6. pontja meghatározza az azonnali tevékenységvégzési határértéket azon váltók és keresztezések tekintetében, amelyek összhangban állnak a kerékpárok járművekre vonatkozó ÁME-ben meghatározott geometriai jellemzőivel. A pályahálózat-működtető feladata dönteni a karbantartási tervéhez illeszkedő geometriai tervezési értékekről.

4.2.5.2.   Mozgó csúcsbetétes keresztezések használata

250 km/h vagy annál nagyobb sebesség esetén a kitérőket el kell látni mozgó keresztezési csúcsokkal.

4.2.5.3.   Kettős keresztezések maximális vezetetlen hossza

A kettős keresztezések maximális vezetetlen hossza tervezési értékének meg kell felelnie az ezen ÁME J. függelékében meghatározott követelményeknek.

4.2.6.   A vágány alkalmazott terheléssel szembeni ellenállása

4.2.6.1.   A vágány függőleges terheléssel szembeni ellenállása

A vágányt, ideértve a kitérőket is, legalább a következő erők figyelembevételével kell megtervezni:

a)

a 4.2.1. pont szerint kiválasztott tengelyterhelés;

b)

legnagyobb függőleges kerékerő. A legnagyobb kerékerőt a meghatározott vizsgálati körülmények mellett az EN 14363:2005 szabvány 5.3.2.3. pontja határozza meg.

c)

kvázi statikus függőleges kerékerő. A kvázi statikus függőleges kerékerőt a meghatározott vizsgálati körülmények mellett az EN 14363:2005 szabvány 5.3.2.3. pontja határozza meg.

4.2.6.2.   A vágány hosszirányú erőkkel szembeni ellenállása

4.2.6.2.1.   Tervezési erők

A vágányt, ideértve a kitérőket is, úgy kell megtervezni, hogy a 4.2.1. ponttal összhangban választott teljesítményparaméterek tekintetében ellenálljon a 2.5 m/s2assulásból (fékezésből) származó erővel egyenértékű hosszirányú erőknek.

4.2.6.2.2.   Fékrendszerekkel való összeegyeztethetőség

(1)

A vágányokat, ideértve a kitérőket is, úgy kell megtervezni, hogy összeegyeztethetők legyenek a vészfékezéshez használt mágneses fékrendszerek alkalmazásával.

(2)

Az örvényáramú fékrendszerekkel összeegyeztethető vágányokra, köztük kitérőkre vonatkozó követelmény nyitott kérdés.

(3)

Az 1 600 mm-es nyomtávolságú rendszer esetében az (1) pont figyelmen kívül hagyható.

4.2.6.3.   A vágány oldalirányú erőkkel szembeni ellenállása

A vágányt, ideértve a kitérőket is, legalább a következő erők figyelembevételével kell megtervezni:

a)

oldalirányú erők; a kerékpár által a vágányra kifejtett legnagyobb oldalirányú kerékerőt a meghatározott vizsgálati körülmények mellett az EN 14363:2005 szabvány 5.3.2.2. pontja határozza meg.

b)

kvázi statikus vezető erők; a legnagyobb Yqst kvázi statikus vezető erőket a meghatározott ívsugarak és a meghatározott vizsgálati körülmények mellett az EN 14363:2005 szabvány 5.3.2.3. pontja határozza meg.

4.2.7.   A műtárgyak forgalmi terheléssel szembeni ellenállása

Az EN 1991-2:2003/AC:2010 szabvány, illetve az EN 1990:2002/A1:2005-ként kiadott EN 1990:2002 szabvány A2. mellékletének az ÁME e szakaszában meghatározott követelményeit adott esetben a szabványok nemzeti mellékleteinek megfelelő pontjaival összhangban kell alkalmazni..

4.2.7.1.   Az új hidak forgalmi terheléssel szembeni ellenállása

4.2.7.1.1.   Függőleges terhelések

(1)

A műtárgyakat úgy kell megtervezni, hogy az EN 1991-2:2003/AC:2010 szabványban meghatározott alábbi terhelési modellekkel összhangban elviseljék a függőleges terhelést:

a)

Az EN 1991-2:2003/AC:2010 szabvány 6.3.2. (2)P pontja szerinti LM71-es terhelési modell

b)

Ezen túlmenően a folytatólagos többtámaszú hidakra vonatkozóan az EN 1991-2:2003/AC:2010 szabvány 6.3.3. (3)P pontjában megállapított SW/0 terhelési modell

(2)

A terhelési modelleket meg kell szorozni az EN 1991-2:2003/AC:2010 szabvány 6.3.2. (3)P pontjában és 6.3.3. (5)P pontjában megállapított alfa (a) tényezővel.

(3)

Az alfa (a) tényező értékének a 11. táblázatban meghatározott értékeknél nagyobbnak vagy azokkal egyenlőnek kell lennie.

11. táblázat

Az alfa (a) tényező az új műtárgyak tervezéséhez

A forgalom típusa

Az alfa (a) tényező legkisebb értéke

P1, P2, P3, P4

1,0

P5

0,91

P6

0,83

P1520

Nyitott kérdés

P1600

1,1

F1, F2, F3

1,0

F4

0,91

F1520

Nyitott kérdés

F1600

1,1

4.2.7.1.2.   A függőleges terhek dinamikus hatásának figyelembevétele

(1)

A LM71-es és az SW/0 terhelési modellből fakadó terheket növelni kell az EN 1991-2:2003/AC:2010 szabvány 6.4.3. (1)P pontjában és 6.4.5.2. (2) pontjában megállapított fi (Φ) dinamikus tényezővel.

(2)

A 200 km/h-nál nagyobb sebességre tervezett hidak esetében, amelyekre vonatkozóan az EN 1991-2:2003/AC:2010 szabvány 6.4.4. pontja dinamikus elemzés elvégzését írja elő, a műtárgy kialakításához figyelembe kell venni az EN 1991-2:2003/AC:2010 szabvány 6.4.6.1.1. (3)–(6) pontjában megállapított HSLM (nagysebességű) terhelési modellt is.

(3)

Az új hidak úgy is kialakíthatók, hogy azok kiszolgálhassanak egyedi, a HSLM modell szerintinél nagyobb tengelyterhelésű személyvonatokat. A dinamikus vizsgálat során az egyedi vonat karakterisztikus teherértékét a normál hasznos terhelés tervezési tömegeként kell számításba venni a K. függelékkel összhangban. Ezen felül figyelembe lehet venni az állóhelyeken lévő utasok tömegét a K. függelék 1. megjegyzése szerint.

4.2.7.1.3.   Centrifugális erő

Amennyiben a hídon lévő pálya a híd teljes hosszúságán vagy annak egy részén körívben halad, a műtárgyak tervezésekor az EN 1991-2:2003/AC:2010 szabvány 6.5.1. (2), (4)P és (7) pontjában megállapítottak szerint figyelembe kell venni a centrifugális erőt.

4.2.7.1.4.   Kígyózó mozgást előidéző erők

A műtárgyak tervezésekor figyelembe kell venni a kígyózó mozgást előidéző erőt az EN 1991-2:2003/AC:2010 szabvány 6.5.2. pontjában megállapítottak szerint.

4.2.7.1.5.   Vontatás és fékezés által előidézett hatások (hosszirányú terhelések)

A műtárgyak tervezésekor figyelembe kell venni a vontatási- és fékezőerőt az EN 1991-2:2003/AC:2010 szabvány 6.5.3. (2)P, (4), (5), (6) és (7)P pontjában megállapítottak szerint.

4.2.7.1.6.   Vasúti forgalmi hatások miatti tervezési síktorzulás

A vasúti forgalmi hatások miatti teljes tervezési vágány síktorzulás az EN 1990:2002/A1:2005 szabványként kiadott EN 1990:2002 szabvány A2. mellékletének A2.4.4.2.2. (3)P pontjában meghatározott értékeket nem haladhatja meg.

4.2.7.2.   Új földmunkák egyenértékű függőleges terhelése és új műtárgyakat érő földnyomás

(1)

A földmunkákat és a földnyomásokat a LM71-es terhelési modell szerinti függőleges terhelés figyelembevételével kell megtervezni, illetve meghatározni az EN 1991-2:2003/AC:2010 szabvány 6.3.2. (2) pontjában meghatározottaknak megfelelően.

(2)

Az egyenértékű függőleges terhelést meg kell szorozni az EN 1991-2:2003/AC:2010 szabvány 6.3.2. (3)P pontjában meghatározott alfa (a) tényezővel. Az a értékének a 11. táblázatban meghatározott értékeknél nagyobbnak vagy azokkal egyenlőnek kell lennie.

4.2.7.3.   Vágányok feletti vagy melletti új műtárgyak ellenállása

Az elhaladó vonatok aerodinamikai hatásait figyelembe kell venni az EN 1991-2:2003/AC:2010 szabvány 6.6.2–6.6.6. pontjában meghatározottaknak megfelelően.

4.2.7.4.   Meglévő hidak és földmunkák forgalmi terheléssel szembeni ellenállása

(1)

A hidaknak és földmunkáknak meg kell felelniük a kölcsönös átjárhatóság meghatározott szintjének a 4.2.1. pontban meghatározott ÁME-vonalkategóriák szerint.

(2)

Az egyes forgalomtípuskódokhoz tartozó műtárgyakra vonatkozó teherbírási minimumkövetelmények az E. függelékben szerepelnek. Az értékek olyan minimális célszintek, amelyeket a műtárgyak teherbírásának el kell érnie ahhoz, hogy a vonalat kölcsönösen átjárhatónak lehessen minősíteni.

(3)

A következő esetek tekinthetők relevánsnak:

a)

Amennyiben egy meglévő műtárgy helyett új műtárgy létesül, annak meg kell felelnie a 4.2.7.1. vagy a 4.2.7.2. pont követelményeinek.

b)

Ha a meglévő műtárgyak EN-vonalkategóriára közzétett minimum teherbírása a megengedett sebességgel együtt megfelel az E. függelékben szereplő követelményeknek, a meglévő műtárgy megfelel a vonatkozó átjárhatósági követelményeknek.

c)

Ha a meglévő műtárgy teherbírása nem felel meg az E. függelékben szereplő követelményeknek és a műtárgy teherbírásának az ÁME előírásainak való megfeleltetése céljából munkálatokat (pl. megerősítést) végeznek (és a műtárgy helyén nem létesül új műtárgy), a műtárgyat az E. függelék követelményeinek megfelelő állapotba kell hozni.

(4)

Nagy-Britannia és Észak-Írország Egyesült Királysága hálózataira vonatkozóan a fenti (2) és (3) pontban az EN-vonalkategóriát (az e célból bejelentett nemzeti műszaki szabálynak megfelelően képzett) útvonal-rendelkezésreállási (Route Availability – RA) szám válthatja fel, és ennek megfelelően az E. függelékre való hivatkozást az F. függelékre való hivatkozásként kell érteni.

4.2.8.   Azonnali tevékenységvégzési határértékek a vágány geometriai hiányosságai tekintetében

4.2.8.1.   Azonnali tevékenységvégzési határérték az irány tekintetében

(1)

A lokális irányhibákra vonatkozó azonnali tevékenységvégzési határértékeket az EN 13848-5:2008 + A1:2010. szabvány 8.5. pontja határozza meg. A lokális hibák nem haladhatják meg a D1 hullámhossz-tartománynak az EN szabvány 6. táblázatában meghatározott határértékeit.

(2)

300 km/h-t meghaladó sebesség esetén a lokális irányhibákra vonatkozó azonnali tevékenységvégzési határértékek nyitott kérdésnek minősülnek.

4.2.8.2.   Azonnali tevékenységvégzési határérték a fekszint tekintetében

(1)

A lokális fekszint-hibákra vonatkozó azonnali tevékenységvégzési határértékeket az EN 13848-5:2008 + A1:2010. szabvány 8.3. pontja határozza meg. A lokális hibák nem haladhatják meg a D1 hullámhossz-tartománynak az EN szabvány 5. táblázatában meghatározott határértékeit.

(2)

300 km/h-t meghaladó sebesség esetén a lokális fekszint-hibákra vonatkozó azonnali tevékenységvégzési határértékek nyitott kérdésnek minősülnek.

4.2.8.3.   Azonnali tevékenységvégzési határérték a síktorzulás tekintetében

(1)

Lokális hibaként jelentkező síktorzulás esetén az azonnali tevékenységvégzési határérték nulla és csúcsérték közötti érték. A síktorzulást az EN 13848-1:2003+A1:2008 szabvány 4.6. pontja határozza meg.

(2)

A síktorzulás határértéke az EN 13848-5:2008 + A1:2010 szabvány 8.6. pontja szerint alkalmazott mérési bázis függvénye.

(3)

A pályahálózat-működtető a karbantartási tervben állapítja meg azt a bázishosszúságot, amelyen mérni fogja a vágányt az e követelménynek való megfelelés ellenőrzése érdekében. A bázishosszúság tartalmaz legalább egy olyan mérési bázist, amelynek hossza 2 és 5 m közötti.

(4)

Az (1) és (2) pontban foglaltak helyett, az 1 520 mm-es nyomtávolság esetében a síktorzulás mértéke 10 m-es bázishosszúságon nem haladhatja meg a következőket:

a)

16 mm személyforgalmi vonal esetében, ha v > 120 km/h; vagy teherforgalmi vonal esetében, ha v > 80 km/h

b)

20 mm személyforgalmi vonal esetében, ha v ≤ 120 km/h; vagy teherforgalmi vonal esetében, ha v ≤ 80 km/h

(5)

A (3) pontban foglaltak helyett, az 1 520 mm-es nyomtávolság esetében a pályahálózat-működtető a karbantartási tervben rögzíti azt a bázishosszúságot, amelyen mérni fogja a vágányt e követelménynek való megfelelés ellenőrzése érdekében. A bázishosszúság tartalmazzon legalább egy 10 m hosszú mérési bázist.

(6)

A (2) pontban foglaltak helyett, az 1 668 mm-es nyomtávolság esetében a síktorzulás határértéke a túlemeléstől függően az alábbi egyenletek egyike szerint alkalmazott mérési bázis függvénye:

a)

Síktorzulás határértéke = (20/l + 3), ha u≤ 0,67 × (r – 100), a következő maximumértékkel:

7 mm/m V≤ 200 km/h sebesség esetén, 5 mm/m V > 200 km/h sebesség esetén.

b)

Síktorzulás határértéke = (20/l + 1,5), ha 0,67 × (r – 100) < u < 0,9 × (r – 50), a következő maximumértékkel:

6 mm/m l ≤ 5 m esetén, 3 mm/m l > 13 m esetén.

u = túlemelés (mm), l = síktorzulás bázis hosszúsága (m), r = vízszintes ívsugár (m)

4.2.8.4.   Azonnali tevékenységvégzési határérték a nyomtávolsággal kapcsolatos lokális hibák tekintetében

(1)

A nyomtávolsággal kapcsolatos lokális hibákra vonatkozó azonnali tevékenységvégzési határértékek a 12. táblázat határozza meg.

12. táblázat

Azonnali tevékenységvégzési határértékek a nyomtávolság tekintetében

Sebesség (km/h)

Méretek (mm)

 

Legkisebb nyomtáv

Legnagyobb nyomtávolság

V ≤ 120

1 426

1 470

120 < V ≤ 160

1 427

1 470

160 < V ≤ 230

1 428

1 463

V > 230

1 430

1 463

(2)

Az (1) pontban foglaltak helyett, az 1 520 mm-es nyomtávolságra nézve a nyomtávolsággal kapcsolatos lokális hibákra vonatkozó azonnali tevékenységvégzési határértékeket a 13. táblázat határozza meg.

13. táblázat

A nyomtávolsággal kapcsolatos hibákra vonatkozó azonnali tevékenységvégzési határértékek az 1 520 mm-es nyomtávolság esetében

Sebesség (km/h)

Méretek (mm)

 

Legkisebb nyomtávolság

Legnagyobb nyomtávolság

V ≤ 140

1 512

1 548

V > 140

1 512

1 536

(3)

Az (1) pontban foglaltak helyett, az 1 600 mm-es nyomtávolság esetében a nyomtávolsággal kapcsolatos lokális hibákra vonatkozó azonnali tevékenységvégzési határértékek:

a)

legkisebb nyomtáv: 1 591 mm

b)

legnagyobb nyomtávolság: 1 635 mm.

4.2.8.5.   Azonnali tevékenységvégzési határérték a túlemelés tekintetében

(1)

Az üzem közben megengedett legnagyobb túlemelés 180 mm.

(2)

Személyforgalom számára fenntartott vonalakon az üzem közben megengedett legnagyobb túlemelés 190 mm.

(3)

Az (1) és (2) pontban foglaltak helyett, az 1 520 mm-es nyomtávolság esetében az üzem közben megengedett legnagyobb túlemelés 150 mm.

(4)

Az (1) és (2) pontban foglaltak helyett, az 1 600 mm-es nyomtávolság esetében az üzem közben megengedett legnagyobb túlemelés 185 mm.

(5)

Az (1) és (2) pontban foglaltak helyett, az 1 668 mm-es nyomtávolság esetében az üzem közben megengedett legnagyobb túlemelés 200 mm.

4.2.8.6.   Azonnali tevékenységvégzési határérték a váltók és keresztezések tekintetében

2. ábra

Csúcsbetéthegy kialakítása rögzített normál keresztezésben

Image

(1)

A váltók és keresztezések műszaki követelményeinek a következő üzem közbeni értékeknek kell megfelelnie:

a)

A vezetéstávolság legnagyobb értéke váltókban: 1 380 mm.

Ez az érték növelhető, ha a pályahálózat-működtető bizonyítani tudja, hogy a váltó működtető és rögzítő rendszere képes ellenállni a kerékpárok által kifejtett oldalirányú erőknek.

b)

A csúcsnál a vezetéstávolság legkisebb értéke normál keresztezésben: 1 392 mm.

Ezt az értéket a futófelület alatt 14 mm-rel és az elméleti referenciavonalon, a csúcs tényleges pontjától megfelelő távolságban kell mérni a 2. ábrán jelzettek szerint.

Azon keresztezések esetében, amelyeknél csúcsbetéthegy-visszahúzást alkalmaznak, ez az érték csökkenthető. Ebben az esetben a pályahálózat-működtetőnek igazolnia kell, hogy a csúcsbetéthegy visszahúzása elegendő annak garantálására, hogy a kerék a tényleges csúcsnál ne üsse meg a csúcsot.

c)

A keresztező könyöksín csúcs felőli éle és a szemközti vezetősín vezetőéle közötti távolság legnagyobb értéke a keresztezési csúcsnál: 1 356 mm.

d)

A vezetéstávolság legnagyobb értéke a vezetősín/könyöksín belépési pontnál: 1 380 mm.

e)

A nyomcsatorna minimális szélessége: 38 mm.

f)

A nyomcsatorna minimális mélysége: 40 mm.

g)

A vezetősín legnagyobb magassága: 70 mm.

(2)

A kitérőkre vonatkozó valamennyi követelmény a csúcssíneket használó egyéb műszaki megoldásokra, így például a több sínből álló vágányoknál használt oldalelemekre is érvényes.

(3)

Az (1) pontban foglaltak helyett, az 1 520 mm-es nyomtávolság esetében a váltók és keresztezések műszaki jellemzőinek a következő üzem közbeni értékeknek kell megfelelniük:

a)

A nyitott csúcssín és tősín közötti hézag legkisebb értéke: 65 mm.

b)

A csúcsnál a vezetéstávolság legkisebb értéke normál keresztezésben: 1 472 mm.

c)

Ezt az értéket a futófelület alatt 13 mm-rel és az elméleti referenciavonalon, a csúcs tényleges pontjától megfelelő távolságban kell mérni a 2. ábrán jelzettek szerint. Azon keresztezések esetében, amelyeknél csúcsbetéthegy-visszahúzást alkalmaznak, ez az érték csökkenthető. Ebben az esetben a pályahálózat-működtetőnek igazolnia kell, hogy a csúcsbetéthegy visszahúzása elegendő annak garantálására, hogy a kerék a tényleges pontnál ne üsse meg a csúcsot.

d)

A keresztező könyöksín csúcs felőli éle és a szemközti vezetősín vezetőéle közötti távolság legnagyobb értéke a keresztezési csúcsnál: 1 435 mm.

e)

A nyomcsatorna minimális szélessége: 42 mm.

f)

A nyomcsatorna minimális mélysége: 40 mm.

g)

A vezetősín legnagyobb magassága: 50 mm.

(4)

Az (1) pontban foglaltak helyett, az 1 600 mm-es nyomtávolság esetében a váltók és keresztezések műszaki jellemzőinek a következő üzem közbeni értékeknek kell megfelelniük:

a)

A vezetéstávolság legnagyobb értéke váltókban: 1 546 mm.

Ez az érték növelhető, ha a pályahálózat-működtető bizonyítani tudja, hogy a váltó működtető és rögzítő rendszere képes ellenállni a kerékpárok által kifejtett oldalirányú erőknek.

b)

A csúcsnál a vezetéstávolság legkisebb értéke normál keresztezésben: 1 556 mm.

Ezt az értéket a futófelület alatt 14 mm-rel és az elméleti referenciavonalon, a csúcs tényleges pontjától megfelelő távolságban kell mérni a 2. ábrán jelzettek szerint.

Azon keresztezések esetében, amelyeknél csúcsbetéthegy-visszahúzást alkalmaznak, ez az érték csökkenthető. Ebben az esetben a pályahálózat-működtetőnek igazolnia kell, hogy a csúcsbetéthegy visszahúzása elegendő annak garantálására, hogy a kerék a tényleges pontnál ne üsse meg a csúcsot.

c)

A keresztező könyöksín csúcs felőli éle és a szemközti vezetősín vezetőéle közötti távolság legnagyobb értéke a keresztezési csúcsnál: 1 520 mm.

d)

A vezetéstávolság legnagyobb értéke a vezetősín/könyöksín belépési pontnál: 1 546 mm.

e)

A nyomcsatorna minimális szélessége: 38 mm.

f)

A nyomcsatorna minimális mélysége: 40 mm.

g)

A vezetősín legnagyobb magassága a pályasín felett: 25 mm.

4.2.9.   Peronok

(1)

E pont követelményei csak olyan utasperonokra vonatkoznak, amelyeknél normál üzemben a vonatok megállnak.

(2)

Az e pont követelményeinek való megfelelés érdekében, az aktuális üzemi követelményeknek megfelelő peron építése megengedett, ha a kivitelezés során biztosítják az ésszerűen előre látható jövőbeni üzemi követelmények kielégítését. Az azon vonatokkal való kapcsolódási felületek meghatározásakor, amelyeknek a peronnál történő megállását tervezik, egyaránt figyelembe kell venni az aktuális üzemi követelményeket és a peron üzembe helyezését követő legalább tíz évre vonatkozóan ésszerűen előre látható üzemi követelményeket is.

4.2.9.1.   Hasznos peronhossz

A peron hasznos hosszát a 4.2.1. pontnak megfelelően kell meghatározni.

4.2.9.2.   Peronmagasság

(1)

300 m-es vagy annál nagyobb ívsugár esetében a futófelület feletti névleges peronmagasság 550 mm vagy 760 mm.

(2)

Kisebb ívsugár esetében a névleges peronmagasságot a peronnak a vágánytengelytől való távolsága függvényében módosítható oly módon, hogy a vonat és a peron közötti távolság minél kisebb legyen.

(3)

Azon peronokra, amelyeknél a mozdonyokra és személyszállító járművekre vonatkozó ÁME hatályán kívül eső vonatok állnak meg, a névleges peronmagasság tekintetében eltérő rendelkezések vonatkoznak.

(4)

Az (1) és (2) pontban foglaltak helyett, az 1 520 mm-es nyomtávolság esetében a futófelület feletti névleges peronmagasság 200 mm vagy 550 mm.

(5)

Az (1) és (2) pontban foglaltak helyett, az 1 600 mm-es nyomtávolság esetében a futófelület feletti névleges peronmagasság 915 mm.

4.2.9.3.   Peron-oldaltávolság

(1)

A vágánytengely és a peron széle közötti, haladási síkkal párhuzamosan mért, az EN 15273-3:2013 13. fejezete szerinti távolságot (bq) a peron-oldaltávolság építési határértéke (bqlim) alapján kell meghatározni. A peron-oldaltávolság építési határértékét a G1 szelvény alapján kell kiszámolni.

(2)

A peront a vágányhoz közel kell telepíteni, legfeljebb 50 mm-es tűréshatár figyelembevételével. Ezért a bq értéke a következőképpen alakul:

bqlim ≤ bq ≤ bqlim + 50 mm

(3)

Az (1) és (2) pontban foglaltak helyett, az 1 520 mm-es nyomtávolságú rendszerben a peron-oldaltávolság:

a)

1 920 mm az 550 mm magasságú peronok esetében, és

b)

1 745 mm az 200 mm magasságú peronok esetében.

(4)

Az (1) és (2) pontban foglaltak helyett, az 1 600 mm-es nyomtávolságú rendszerben a peron-oldaltávolság 1 560 mm.

4.2.9.4.   Pályakialakítás a peronok mentén

(1)

A peronok melletti pályának új vonalak esetében lehetőleg egyenesnek kell lennie, de az ív sugara sehol sem lehet kisebb 300 m-nél.

(2)

Új, felújított vagy korszerűsített peronok melletti, meglévő pályákra vonatkozóan nem kerülnek meghatározásra értékek.

4.2.10.   Egészségvédelem, biztonság és környezetvédelem

4.2.10.1.   Maximális nyomásingadozás alagutakban

(1)

Bármely, legalább 200 km/h sebességre tervezet alagutat vagy föld alatti műtárgyat úgy kell kialakítani, hogy az alagúton a legnagyobb megengedett sebességgel áthaladó vonat által okozott maximális nyomásingadozás ne haladja meg a 10 kPA-t azon idő alatt, amíg a vonat az alagúton áthalad.

(2)

A fenti követelményt valamennyi vonat külső felülete mentén teljesíteni kell, ami megfelel a mozdonyokra és személyszállító járművekre vonatkozó ÁME-nek.

4.2.10.2.   Az oldalszél hatása

(1)

Egy adott vonal akkor kölcsönösen átjárható az oldalszél szempontjából, ha az adott vonalon a legkritikusabb üzemi körülmények között is biztosítva van a referenciavonat biztonsága.

(2)

A megfelelőség bizonyítására szolgáló szabályoknak figyelembe kell venniük a mozdonyokra és személyszállító járművekre vonatkozó ÁME-ben meghatározott referenciavonatok jellemző szélgörbéit.

(3)

Ha a biztonság akár a földrajzi körülmények miatt, akár a vonal egyéb konkrét jellemzője miatt nem biztosítható kockázatcsökkentő intézkedések nélkül, a pályahálózat-működtető megteszi a szükséges intézkedéseket a stabilitás fenntartására például a következők révén:

a vonat sebességének lokális csökkentése, lehetőleg ideiglenesen, viharveszély idején,

olyan berendezések építése, amelyek megvédik az érintett pályaszakaszt az oldalszéltől,

egyéb megfelelő eszközök.

(4)

Igazolni kell, hogy az intézkedések megtételét követően biztosított a biztonság.

4.2.10.3.   Ágyazatfelkapás

(1)

A járművek és az infrastruktúra közötti aerodinamikai kölcsönhatás előidézheti a zúzottkő ágyatzatról való felemelkedését és továbbsodródását.

(2)

Az infrastruktúra alrendszernek az ágyazatfelkapás-kockázat csökkentését célzó követelményeit csak a 200 km/h-s vagy annál nagyobb sebességű vonalak esetében kell alkalmazni.

(3)

A (2) pont szerinti követelmények nyitott kérdésnek minősülnek.

4.2.11.   Az üzemeltetésre vonatkozó rendelkezések

4.2.11.1.   Szelvényjelzők

A pálya mentén 1 000 m-t meg nem haladó névleges távolságokban szelvényjelzőket kell elhelyezni.

4.2.11.2.   Egyenértékű kúposság üzem közben

(1)

Ha menet közbeni instabilitást jelentenek, a vasúttársaság és a pályahálózat-működtető a (2) és (3) pontnak megfelelően közös vizsgálattal megállapítja a vonalszakasz helyét.

Megjegyzés: A közös vizsgálatról a mozdonyokra és személyszállító járművekre vonatkozó ÁME 4.2.3.4.3.2. pontja is rendelkezik a járművekkel kapcsolatos intézkedések tekintetében.

(2)

A pályahálózat-működtetőnek a kérdéses helyen körülbelül tízméterenként meg kell mérnie a nyomtávolságot és a sínfejprofilt. A 100 m-re jutó átlagos egyenértékű kúposságot ezen ÁME 4.2.4.5. (4) pontjában említett a)–d) kerékpárokkal való modellezés útján kell kiszámolni annak érdekében, hogy a közös vizsgálat céljából ellenőrizhető legyen a pálya egyenértékű kúpossággal kapcsolatos, 14. táblázatban megadott határértékeinek való megfelelés.

14. táblázat

A vágány üzemközbeni egyenértékű kúpossági határértékei (a közös vizsgálat céljára)

Sebességtartomány (km/h)

A 100 m-re jutó átlagos egyenértékű kúposság legnagyobb értéke

v ≤ 60

Nincs szükség értékelésre

60 < v ≤ 120

0,40

120 < v ≤ 160

0,35

160 < v ≤ 230

0,30

v > 230

0,25

(3)

Ha a 100 m-re jutó átlagos egyenértékű kúposság megfelel a 14. tábla szerinti határértékeknek, a vasúttársaság és a pályahálózat-működtető köteles közös vizsgálatot végezni az instabilitás okának meghatározása érdekében.

4.2.12.   A vonatokat kiszolgáló, helyhez kötött berendezések

4.2.12.1.   Általános megjegyzések

A 4.2.12. pont a karbantartás alrendszer vonatok kiszolgálásához szükséges infrastruktúraelemeit határozza meg.

4.2.12.2.   WC-tartály ürítés

A helyhez kötött WC-tartály ürítő berendezéseknek összeegyeztethetőnek kell lenniük a járművekre vonatkozó ÁME-ben meghatározott zárt WC-tartály rendszerrel.

4.2.12.3.   A vonat külső tisztítására szolgáló eszközök

(1)

Mosóberendezés igénybe vétele esetén annak képesnek kell lennie egy- és kétszintes vonatok külső oldalának tisztítására a következő magasságértékek között:

a)

500 és 3 500 mm az egyszintes vonatok esetében,

b)

500 és 4 300 mm a kétszintes vonatok esetében.

(2)

A mosóberendezést úgy kell kialakítani, hogy a vonatok azon 2–5 km/h közötti sebességgel haladhassanak át.

4.2.12.4.   Vízfeltöltés

(1)

A helyhez kötött vízfeltöltő berendezésnek összeegyeztethetőnek kell lennie a járművekre vonatkozó ÁME-ben meghatározott vízrendszerrel.

(2)

A kölcsönösen átjárható hálózaton biztosított, rögzített ivóvízellátó berendezést a 98/83/EK tanácsi irányelv (5) követelményeinek megfelelő ivóvízzel kell ellátni.

4.2.12.5.   Üzemanyag-feltöltés

Az üzemanyag-feltöltő berendezésnek összeegyeztethetőnek kell lennie a járművekre vonatkozó ÁME-ben meghatározott üzemanyag-feltöltő rendszerrel.

4.2.12.6.   Pályamenti áramellátás

A pályamenti áramellátást – ha van – a járművekre vonatkozó ÁME-ben meghatározott áramellátó rendszerek egyikével kell biztosítani.

4.3.   A kapcsolódási pontokra vonatkozó funkcionális és műszaki előírások

A műszaki összeegyeztethetőség szempontjából az infrastruktúra alrendszer más alrendszerekkel való kapcsolódási pontjait a következő pontok ismertetik.

4.3.1.   Kapcsolódási pontok a jármű-alrendszerrel

15. táblázat

Kapcsolódási pontok a mozdonyokra és személyszállító járművekre vonatkozó ÁME jármű-alrendszerrel

Kapcsolódási pont

Hivatkozás az infrastruktúrára vonatkozó ÁME-re

Hivatkozás a mozdonyokra és személyszállító járművekre vonatkozó ÁME-re

Nyomtávolság

4.2.4.1.

Névleges nyomtávolság

4.2.5.1.

Váltók és keresztezések tervezési geometriája

4.2.8.6.

Azonnali tevékenységvégzési határértékek a váltók és keresztezések tekintetében

4.2.3.5.2.1.

A kerékpár mechanikai és geometriai jellemzői

4.2.3.5.2.3.

Változtatható nyomtávú kerékpárok

Méretszelvény

4.2.3.1.

Űrszelvény

4.2.3.2.

Vágánytengely-távolság

4.2.3.5.

Legkisebb függőleges ívsugár

4.2.9.3.

Peron-oldaltávolság

4.2.3.1.

Nyomtáv

Tengelyterhelés és tengelytáv

4.2.6.1.

A vágány függőleges terheléssel szembeni ellenállása

4.2.9.3.

A vágány oldalirányú erőkkel szembeni ellenállása

4.2.7.1.

Új hidak forgalmi terheléssel szembeni ellenállása

4.2.7.2.

Új földmunkák egyenértékű függőleges terhelése és új műtárgyakat érő földnyomás

4.2.7.4.

Meglévő hidak és földmunkák forgalmi terheléssel szembeni ellenállása

4.2.2.10.

Terhelési állapot és terhelt tömeg

4.2.3.2.1.

Tengelyterhelési paraméter

Menettulajdonságok

4.2.6.1.

A vágány függőleges terheléssel szembeni ellenállása

4.2.9.3.

A vágány oldalirányú erőkkel szembeni ellenállása

4.2.8.1.3.

Kígyózó mozgást előidéző erők

4.2.3.4.2.1.

A menetbiztonság határértékei

4.2.3.4.2.2.

Vágányterhelési határértékek

Menetstabilitás

4.2.4.4.

Egyenértékű kúposság

4.2.4.6.

Sínfejprofil folyóvágányhoz

4.2.11.2.

Egyenértékű kúposság üzem közben

4.2.3.4.3.

Egyenértékű kúposság

4.2.3.5.2.2.

A kerekek mechanikai és geometriai jellemzői

Hosszirányú hatások

4.2.6.2.

A vágány hosszanti erőkkel szembeni ellenállása

4.2.7.1.5.

A vontatás és a fékezés miatti hatások (hosszirányú terhelések)

4.2.4.5.

Fékhatásosság

Legkisebb vízszintes ívsugár

4.2.3.4.

Legkisebb vízszintes ívsugár

4.2.3.6.

'Legkisebb ívsugár

A., A.1. melléklet Ütközők

Menetdinamikai viselkedés

4.2.4.3.

Túlemeléshiány

4.2.3.4.2.

Dinamikus menetviselkedés

Legnagyobb lassítás

4.2.6.2.

A vágány hosszanti erőkkel szembeni ellenállása

4.2.7.1.5.

A vontatás és a fékezés miatti hatások

4.2.4.5.

Fékhatásosság

Aerodinamikai hatás

4.2.3.2.

Vágánytengely-távolság

4.2.7.3.

Vágányok feletti vagy melletti új műtárgyak ellenállása

4.2.10.1.

Maximális nyomásingadozás alagutakban

4.2.10.3.

Ágyazatfelkapás

4.2.6.2.1.

Az elhaladó vonatok miatt a peronon tartózkodó utasokat érő légörvényhatás

4.2.6.2.2.

Légnyomásimpulzus

4.2.10.1.

Maximális nyomásingadozás alagutakban

4.2.6.2.5.

Zúzottkő-ágyazatú vágányokat érő aerodinamikai hatás

Oldalszél

4.2.10.2.

Az oldalszél hatása

4.2.6.2.4.

Oldalszél

A vonatokat kiszolgáló berendezések

4.2.12.2.

WC-tartály ürítés

4.2.12.3.

A vonat külső tisztítására szolgáló eszközök

4.2.12.4.

Vízfeltöltés

4.2.12.5.

Üzemanyag-feltöltés

4.2.12.6.

Pályamenti áramellátás

4.2.11.3.

WC-tartály ürítő rendszer

4.2.11.2.2.

Külső tisztítás mosóberendezéssel

4.2.11.4.

Vízfeltöltő berendezés

4.2.11.5.

Kapcsolódási pont vízfeltöltéshez

4.2.11.7.

Üzemanyagtöltő berendezés

4.2.11.6.

A vonatok tárolásának külön követelményei


16. táblázat

Kapcsolódási pontok a teherkocsikra vonatkozó ÁME jármű-alrendszerrel

Kapcsolódási pont

Hivatkozás az infrastruktúrára vonatkozó ÁME-re

Hivatkozás a hagyományos vasúti teherkocsikra vonatkozó ÁME-re

Nyomtávolság

4.2.4.1.

Névleges nyomtávolság

4.2.4.6.

Sínfejprofil folyóvágányhoz

4.2.5.1.

Váltók és keresztezések tervezési geometriája

4.2.8.6.

Azonnali tevékenységvégzési határértékek a váltók és keresztezések tekintetében

4.2.3.6.2.

A kerékpárok jellemzői

4.2.3.6.3.

A kerekek jellemzői

Szelvény

4.2.3.1.

Űrszelvény

4.2.3.2.

Vágánytengely-távolság

4.2.3.5.

Legkisebb függőleges ívsugár

4.2.9.3.

Peron-oldaltávolság

4.2.3.1.

Szerkesztési szelvény

Tengelyterhelés és tengelytáv

4.2.6.1.

A vágány függőleges terheléssel szembeni ellenállása

4.2.9.3.

A vágány oldalirányú erőkkel szembeni ellenállása

4.2.7.1.

Új hidak forgalmi terheléssel szembeni ellenállása

4.2.7.2.

Új földmunkák egyenértékű függőleges terhelése és új műtárgyakat érő földnyomás

4.2.7.4.

Meglévő hidak és földmunkák forgalmi terheléssel szembeni ellenállása

4.2.3.2.

A vonalak terhelhetőségével való kompatibilitás

Menetdinamikai viselkedés

4.2.8.

Azonnali tevékenységvégzési határértékek a vágány geometriai hiányosságai tekintetében

4.2.3.5.2.

Menetdinamikai viselkedés

Hosszirányú hatások

4.2.6.2.

A vágány hosszanti erőkkel szembeni ellenállása

4.2.7.1.5.

A vontatás és a fékezés miatti hatások (hosszirányú terhelések)

4.2.4.3.2.

Fékteljesítmény

Legkisebb ívsugár

4.2.3.4.

Legkisebb vízszintes ívsugár

4.2.2.1.

Végkapcsoló-készülék

Függőleges ív

4.2.3.5.

Legkisebb függőleges ívsugár

4.2.3.1.

Szerkesztési szelvény

Oldalszél

4.2.10.2.

Az oldalszél hatása

4.2.6.3.

Oldalszél

4.3.2.   Kapcsolódási pontok az energiaellátás alrendszerrel

17. táblázat

Kapcsolódási pontok az energiaellátás alrendszerrel

Kapcsolódási pont

Hivatkozás az infrastruktúrára vonatkozó ÁME-re

Hivatkozás az energiaellátásra vonatkozó ÁME-re

Méretszelvény

4.2.3.1.

Űrszelvény

4.2.10.

Az áramszedő szelvénye

4.3.3.   Kapcsolódási pontok az ellenőrző-irányító és jelző alrendszerrel

18. táblázat

Kapcsolódási pontok az ellenőrző-irányító és jelző alrendszerrel

Kapcsolódási pont

Hivatkozás az infrastruktúrára vonatkozó ÁME-re

Hivatkozás az ellenőrző-irányító és jelző eszközökre vonatkozó ÁME-re

Az ellenőrző-irányító és jelző alrendszer berendezéseinek űrszelvényei

A pálya menti ellenőrző-irányító és jelző objektumok láthatósága

4.2.3.1.

Űrszelvény

4.2.5.2.

Eurobalise-kommunikáció a vonattal (hely a beszereléshez)

4.2.5.3.

Euroloop-kommunikáció a vonattal (hely a beszereléshez)

4.2.10.

A pályamenti vonatérzékelő rendszerek (hely a beszereléshez)

4.2.15.

A pályamenti ellenőrző-irányító és jelző eszközök láthatósága

4.3.4.   Kapcsolódási pontok a forgalmi szolgálat és forgalomirányítás alrendszerrel

19. táblázat

Kapcsolódási pontok a forgalmi szolgálat és forgalomirányítás alrendszerrel

Kapcsolódási pont

Hivatkozás az infrastruktúrára vonatkozó ÁME-re

Hivatkozás a forgalmi szolgálatra és forgalomirányításra vonatkozó ÁME-re

Menetstabilitás

4.2.11.2.

Egyenértékű kúposság üzem közben

4.2.3.4.4.

Üzemeltetési minőség

Mágneses vágányfékek használata

4.2.6.2.

A vágány hosszanti erőkkel szembeni ellenállása

4.2.2.6.2.

Fékteljesítmény

Oldalszél

4.2.10.2.

Az oldalszél hatása

4.2.3.6.3.

Vészhelyzeti intézkedések

Üzemeltetési szabályok

4.4.

Üzemeltetési szabályok

4.1.2.2.2.

Az útvonalkönyvben található információk módosítása

4.2.3.6.

Korlátozott üzemmód

Személyzet alkalmassága

4.6.

Szakmai alkalmasság

2.2.1.

Személyzet és vonatok

4.4.   Üzemeltetési szabályok

(1)

Az üzemeltetési szabályok kialakítása a pályahálózat-működtető biztonságirányítási rendszerében rögzített eljárások keretében történik. A szóban forgó szabályok figyelembe veszik a 2008/57/EK irányelv 18. cikkének (3) bekezdése szerinti és VI. mellékletében (I.2.4. pont) meghatározott műszaki dokumentáció részét képező üzemeltetési dokumentációt.

(2)

Egyes, előre tervezett munkákat magukban foglaló helyzetekben szükséges lehet az infrastruktúra alrendszer és ezen ÁME 4. és 5. pontjában meghatározott kölcsönös átjárhatóságot lehetővé tévő rendszerelemei előírásainak ideiglenes felfüggesztése.

4.5.   Karbantartási szabályok

(1)

A karbantartási szabályok kialakítása a pályahálózat-működtető biztonsági irányítási rendszerében rögzített eljárások keretében történik.

(2)

A karbantartási dokumentációt az adott vonal üzembe helyezése előtt – a hitelesítési nyilatkozatot kísérő műszaki dokumentáció részeként – kell elkészíteni.

(3)

Az alrendszer karbantartási terve annak biztosítására szolgál, hogy az ÁME-ben szereplő követelmények a teljes élettartam során teljesülnek.

4.5.1.   Karbantartási dokumentáció

A karbantartási dokumentációnak tartalmaznia kell legalább:

a)

az azonnali tevékenységvégzési határértékeket;

b)

az előírt értékek túllépése esetén meghozott intézkedéseket (például sebességkorlátozás, javítási idő);

a vágány geometriai minőségére és a lokális hibákkal kapcsolatos határértékeire vonatkozóan.

4.5.2.   Karbantartási terv

A pályahálózat-üzemeltetőnek rendelkeznie kell a 4.5.1. pontban felsoroltakat tartalmazó karbantartási tervvel, amely ugyanazokra az elemekre még legalább a következőket is tartalmazza:

a)

beavatkozási határérték és figyelmeztetési határérték;

b)

a módszerek megállapítása, a személyzet szakmai alkalmassága és a használandó személyi védőfelszerelések;

c)

a pályán vagy annak közelében dolgozók védelme érdekében alkalmazandó szabályok;

d)

az üzem közbeni értékek betartásának ellenőrzésére használt eszközök.

4.6.   Szakmai képesítések

A személyzetnek az infrastruktúra alrendszer működtetéséhez és fenntartásához szükséges szakmai képesítéseit nem ez az ÁME határozza meg; ezek a pályahálózat-működtető biztonságirányítási rendszerének keretében kerülnek rögzítésre.

4.7.   Egészségvédelem és biztonság

(1)

Az infrastruktúra alrendszer működtetéséhez és fenntartásához szükséges egészségvédelmi és biztonsági feltételeknek meg kell felelniük a vonatkozó európai és nemzeti jogszabályoknak.

(2)

A karbantartási szabályok kialakítása a pályahálózat-működtető biztonságirányítási rendszerében rögzített eljárások keretében történik.

5.   KÖLCSÖNÖS ÁTJÁRHATÓSÁGOT LEHETŐVÉ TEVŐ RENDSZERELEMEK

5.1.   A kölcsönös átjárhatóságot lehetővé tevő rendszerelemek kiválasztásának alapja

(1)

Az 5.3. pont követelményei a beton- vagy faaljra fektetett Vignole-féle (széles talpú) síneket tartalmazó beágyazott vágány kialakításán alapulnak, ahol a sínek elmozdulásával szembeni ellenállást a sínleerősítés biztosítja.

(2)

A más vágánykialakításokhoz használt önálló rendszerelemek és azok szerkezeti részegységei nem minősülnek kölcsönös átjárhatóságot lehetővé tevő rendszerelemnek.

5.2.   A rendszerelemek felsorolása

(1)

Ezen átjárhatósági műszaki előírások alkalmazásában csak az alábbi rendszerelemek – legyenek akár a vágány önálló rendszerelemei, akár annak szerkezeti részegységei – tekinthetők „kölcsönös átjárhatóságot lehetővé tevő rendszerelemeknek”:

a)

sín (5.3.1.),

b)

sínleerősítő rendszerek (5.3.2.),

c)

aljak (5.3.3.).

(2)

A következő pontok az ezen alkotóelemek esetében alkalmazandó előírásokat ismertetik.

(3)

A rövid, különleges célú vágányszakaszokon – például kitérőkben, vágánydilatációs szerkezeteken, átmeneti paneleken és különleges műtárgyakon – alkalmazott sínek, aljak és leerősítések nem minősülnek kölcsönös átjárhatóságot lehetővé tevő rendszerelemeknek.

5.3.   A rendszerelemek teljesítménye és előírásai

5.3.1.   A sín

A sínre mint kölcsönös átjárhatóságot lehetővé tevő rendszerelemre vonatkozó előírások a következő paramétereket érintik:

a)

sínfejprofil;

b)

sínacél.

5.3.1.1.   Sínfejprofil

A sínfejprofilnak meg kell felelnie a 4.2.4.6. pont („Sínfejprofil folyóvágányhoz”) követelményeinek.

5.3.1.2.   Sínacél

(1)

A sínacél a 4.2.6. pont („A vágány alkalmazott terheléssel szembeni ellenállása”) követelményei szempontjából releváns.

(2)

A sínacélnak eleget kell tennie az alábbi követelményeknek:

a)

A sín keménysége legalább 200 HBW.

b)

A szakítószilárdság legalább 680 MPa.

c)

Fáradásvizsgálat során a hiba nélküli legkisebb ciklusszám 5 × 106.

5.3.2.   Sínleerősítő rendszerek

(1)

A sínleerősítő rendszer a 4.2.6.1. pont („A vágány függőleges terheléssel szembeni ellenállása”), a 4.2.6.2. pont („A vágány hosszanti irányú erőkkel szembeni ellenállása”) és a 4.2.6.3. pont („A vágány oldalirányú erőkkel szembeni ellenállása”) követelményei szempontjából lényeges.

(2)

A sínleerősítő rendszernek laboratóriumi vizsgálati feltételek mellett meg kell felelnie a következő követelményeknek:

a)

egy sínleerősítő elemben a sín rugalmatlan elmozdulásához szükséges hosszirányú erőnek legalább 7 kN-nak, 250 km/h-t meghaladó sebesség esetén pedig legalább 9 kN-nak kell lennie,

b)

a sínleerősítésnek el kell viselni az kissugarú ívben alkalmazott 3 000 000 ciklus jellemző terhelést úgy, hogy a leerősítés teljesítménye a szorítási erő és a hosszirányú eltolási ellenállás tekintetében legfeljebb 20 %-kal, a függőleges merevség pedig legfeljebb 25 %-kal csökkenhet. A jellemző terhelésnek meg kell felelnie az alábbiaknak:

a legnagyobb tengelyterhelés, amelyre a sínleerősítő rendszert tervezték,

a sín, a síndőlés, a közbetétlemez tartomány és azon keresztaljtípusok kombinációja, amellyel a leerősítési rendszer használható.

5.3.3.   Aljak

(1)

Az aljakat úgy kell megtervezni, hogy azok tulajdonságai meghatározott sínek és sínleerősítő rendszer használata esetén megfeleljenek a 4.2.4.1. pont („Névleges nyomtávolság”), a 4.2.4.7. pont („Síndőlés”) és a 4.2.6. pont („A vágány alkalmazott terheléssel szembeni ellenállása”) követelményeinek.

(2)

Az 1 435 mm-es névleges nyomtávolságú rendszerben az aljakhoz tartozó tervezési nyomtávolságnak 1 437 mm-nek kell lennie.

6.   A KÖLCSÖNÖS ÁTJÁRHATÓSÁGOT LEHETŐVÉ TEVŐ RENDSZERELEMEK MEGFELELŐSÉGÉNEK ÉRTÉKELÉSE ÉS AZ ALRENDSZEREK EK-HITELESÍTÉSE

A megfelelőség és alkalmazhatóság értékelésére és az EK-hitelesítésre vonatkozó eljárási modulokat e rendelet 8. cikke határozza meg.

6.1.   Kölcsönös átjárhatóságot lehetővé tévő rendszerelemek

6.1.1.   Megfelelőségértékelési eljárások

(1)

Az ezen ÁME 5. pontjában meghatározott kölcsönös átjárhatóságot lehetővé tevő rendszerelemek megfelelőségértékelési eljárásait a vonatkozó modulok alkalmazásával hajtják végre.

(2)

Azon üzemképes, kölcsönös átjárhatóságot lehetővé tevő rendszerelemek, amelyek újrafelhasználásra alkalmasak, nem képezik a megfelelőségértékelési eljárások tárgyát.

6.1.2.   Modulok alkalmazása

(1)

A kölcsönös átjárhatóságot lehetővé tévő rendszerelemek megfelelőségértékeléséhez a következő modulok használandók:

a)

CA modul, „Belső gyártásellenőrzés”

b)

CB modul, „EK-típusvizsgálat”

c)

CC modul, „Típusmegfelelőség a belső gyártásellenőrzés alapján”

d)

CD modul, „Típusmegfelelőség a gyártási eljárás minőségirányítási rendszere alapján”

e)

CF modul, „Típusmegfelelőség a termékhitelesítés alapján”

f)

CH modul, „Megfelelőség a teljes minőségirányítási rendszer alapján”

(2)

A kölcsönös átjárhatóságot lehetővé tevő rendszerelemek megfelelőségértékelésekor a modulokat a 20. táblázatban feltüntetettek szerint kell kiválasztani.

20. táblázat

A kölcsönös átjárhatóságot biztosító rendszerelemek megfelelőségértékeléséhez alkalmazandó modulok

Eljárások

Sín

Sínleerősítő rendszer

Aljak

Az Európai Unió piacán a vonatkozó ÁME hatálybalépése előtt forgalomba hozva

CA vagy CH

CA vagy CH

Az Európai Unió piacán a vonatkozó ÁME hatálybalépése után forgalomba hozva

CB+CC vagy

CB+CD vagy

CB+CF vagy

CH

(3)

A vonatkozó ÁME közzététele előtt forgalomba hozott termékek esetében a típus jóváhagyottnak minősül, és ezért EK-típusvizsgálatra (CB modul) nincs szükség, ha a gyártó bizonyítja, hogy a kölcsönös átjárhatóságot lehetővé tévő rendszerelemek vizsgálatát és hitelesítését a korábbi alkalmazások tekintetében, hasonló körülmények között sikeresnek tekintették, és azok megfelelnek ezen ÁME követelményeinek. Ebben az esetben ezek az értékelések az új alkalmazásra vonatkozóan is érvényesek maradnak. Ha nem bizonyítható, hogy a megoldás a múltban valóban bevált, az ezen ÁME közzététele után az EU piacán forgalomba hozott kölcsönös átjárhatóságot biztosító rendszerelemekre vonatkozó eljárás az irányadó.

(4)

A kölcsönös átjárhatóságot lehetővé tevő rendszerelemek megfelelőségértékelésének ki kell terjednie az A. függelék 36. táblázatában feltüntetett fázisokra és jellemzőkre.

6.1.3.   A kölcsönös átjárhatóságot lehetővé tévő rendszerelemekkel kapcsolatos innovatív megoldások

Ha egy kölcsönös átjárhatóságot lehetővé tévő rendszerelemmel kapcsolatban innovatív megoldást javasolnak, a 10. cikk szerinti eljárás alkalmazandó.

6.1.4.   A kölcsönös átjárhatóságot lehetővé tevő rendszerelem EK-megfelelőségi nyilatkozata

6.1.4.1.   Más európai uniós irányelvek tárgyát képező, kölcsönös átjárhatóságot lehetővé tevő rendszerelemek

(1)

A 2008/57/EK irányelv 13. cikkének (3) bekezdése előírja, hogy „amennyiben a kölcsönös átjárhatóságot lehetővé tevő rendszerelemek más szempontokra kiterjedő egyéb közösségi irányelvek hatálya alá tartoznak, úgy az EK-megfelelőségi vagy használhatósági nyilatkozatban fel kell tüntetni, hogy a kölcsönös átjárhatóságot lehetővé tevő rendszerelemek más irányelvek követelményeinek is eleget tesznek”.

(2)

A 2008/57/EK irányelv IV. mellékletének 3. pontja szerint az EK-megfelelőségi nyilatkozatot kísérni kell egy olyan nyilatkozatnak, amely feltünteti a használati feltételeket.

6.1.4.2.   A sínre vonatkozó EK-megfelelőségi nyilatkozat

Nincs szükség a használati feltételeket feltüntető nyilatkozatra.

6.1.4.3.   A sínleerősítő rendszerekre vonatkozó EK-megfelelőségi nyilatkozat

Az EK-megfelelőségi nyilatkozatot kísérnie kell egy olyan nyilatkozatnak, amely ismerteti az alábbiakat:

a)

a sín, a síndőlés, a közbetétlemez tartomány és azon aljak típusának kombinációja, amellyel a leerősítési rendszer együtt használható

b)

az a legnagyobb tengelyterhelés, amelynek elviselésére a sínleerősítő rendszert tervezték.

6.1.4.4.   Az aljakra vonatkozó EK-megfelelőségi nyilatkozat

Az EK-megfelelőségi nyilatkozathoz csatolni kell az alábbiakra vonatkozó megállapítást:

a)

a sín, a síndőlés, a közbetétlemez tartomány és azon leerősítési rendszer típusának kombinációja, amellyel együtt az aljak használhatók,

b)

a névleges és tervezési nyomtáv,

c)

azon tengelyterhelés és vonatsebesség kombinációja, amelynek elbírására az aljakat tervezték.

6.1.5.   A kölcsönös átjárhatóságot lehetővé tevő rendszerelemek külön értékelési eljárásai

6.1.5.1.   A sínek értékelése

A sínacél értékelését az alábbi követelmények alapján kell elvégezni:

a)

A sín keménységét a sín acél helyzet tekintetében az EN 13674-1:2011 szabvány 9.1.8. pontjának megfelelően kell megvizsgálni; a méréshez egyetlen mintát kell használni (gyártás során vett vizsgálati minta).

b)

A szakítószilárdságot az EN 13674-1:2011 szabvány 9.1.9. pontjának megfelelően kell megvizsgálni; a méréshez egyetlen mintát kell használni (gyártás során vett vizsgálati minta).

c)

A fáradásvizsgálatot az EN 13674-1:2011 szabvány 8.1. és 8.4. pontjának megfelelően kell elvégezni.

6.1.5.2.   Az aljak értékelése

(1)

2021. május 31-ig megengedett, hogy az aljakhoz tartozó tervezési nyomtávolság 1 437 mm alatt legyen.

(2)

A többcélú vagy változtatható nyomtávú aljak esetében az 1 435 mm-es nyomtávolságú rendszerre vonatkozó tervezési nyomtávolság értékelése elhagyható.

6.2.   Infrastruktúra alrendszer

6.2.1.   Általános rendelkezések

(1)

A kérelmező kérésére a bejelentett szervezet a 2008/57/EK irányelv 18. cikkének, valamint a vonatkozó modulok rendelkezéseinek megfelelően elvégzi az infrastruktúra alrendszer EK-hitelesítését.

(2)

Ha a kérelmező bizonyítani tudja, hogy az infrastruktúra alrendszerre vagy annak részeire vonatkozó vizsgálatokat vagy értékeléseket a konstrukció korábbi alkalmazásai esetében már sikeresen elvégezték, a bejelentett szervezet az EK-hitelesítés során figyelembe veszi ezeket a vizsgálatokat és értékeléseket.

(3)

Az infrastruktúra alrendszer EK-hitelesítésének ki kell terjednie az ezen ÁME B. függelékének 37. táblázatában feltüntetett fázisokra és jellemzőkre.

(4)

Az ezen ÁME 4.2.1. pontjában meghatározott teljesítményparaméterek nem képezik az alrendszer EK-hitelesítésének tárgyát.

(5)

Az infrastruktúra alrendszer sajátos alapvető paramétereinek értékelésére szolgáló külön eljárásokat a 6.2.4. pont határozza meg.

(6)

Az infrastruktúra alrendszerre vonatkozó EK-hitelesítési nyilatkozatot a 2008/57/EK irányelv 18. cikkével és V. mellékletével összhangban a kérelmező állítja ki.

6.2.2.   Modulok alkalmazása

Az infrastruktúra alrendszer EK-hitelesítéséhez a kérelmező az alábbiak közül választhat:

a)

SG modul: egységhitelesítésen alapuló EK-hitelesítés; vagy

b)

SH1 modul: megfelelőség a teljes minőségirányítási rendszer és a tervezés vizsgálata alapján.

6.2.2.1.   Az SG modul alkalmazása

Amennyiben az EK-hitelesítést a pályahálózat-működtető, a szerződő fél vagy a bevont fővállalkozók által összegyűjtött (például a felépítményi mérőkocsival vagy más mérőeszközzel nyert) adatok felhasználásával lehet a leghatékonyabban elvégezni, a bejelentett szervezet a megfelelőség értékelésekor figyelembe veszi ezeket az adatokat.

6.2.2.2.   Az SH1 modul alkalmazása

Az SH1 modul csak akkor választható, ha a javasolt hitelesítendő alrendszert támogató összes tevékenységet (tervezés, gyártás, összeszerelés, üzembe helyezés) a bejelentett szervezet által jóváhagyott és felügyelt, a tervezésre, gyártásra, a végtermék ellenőrzésére és próbájára vonatkozó minőségirányítási rendszer szabályozza.

6.2.3.   Innovatív megoldások

Ha az infrastruktúra alrendszerrel kapcsolatban innovatív megoldást javasolnak, a 10. cikk szerinti eljárás alkalmazandó.

6.2.4.   Az infrastruktúra alrendszer külön értékelési eljárásai

6.2.4.1.   Az űrszelvény értékelése

(1)

Az űrszelvény tervezési felülvizsgálatként, a jellemző keresztszelvények tükrében való értékelését a pályahálózat-működtető vagy a szerződő fél által az EN 15273-3:2013 szabvány 5., 7. és 10. pontja, valamint C. melléklete és D., mellékletének D.4.8. pontja alapján elvégzett számítások eredményei alapján kell elvégezni.

(2)

A jellemző keresztszelvények a következők:

a)

vágány túlemelés nélkül,

b)

vágány legnagyobb túlemeléssel,

c)

vágány pályatest feletti építőmérnöki műtárggyal,

d)

minden egyéb olyan hely, ahol a műtárgy tervezett építési határvonalát kevesebb, mint 100 mm-re, illetve a névleges építési határértéket vagy az egységes határértéket kevesebb, mint 50 mm-re megközelítik.

(3)

Üzembe helyezés előtti összeszerelést követően ellenőrizni kell azon szabadon tartandó helyeket, ahol a műtárgy tervezett építési határvonalát kevesebb, mint 100 mm-re, illetve a névleges építési határértéket vagy az egységes határértéket kevesebb, mint 50 mm-re megközelítik.

(4)

Az (1) pontban foglaltak helyett, az 1 520 mm-es nyomtávolság esetében az űrszelvény tervezési felülvizsgálatként, a jellemző keresztmetszet tükrében való értékelését az ezen ÁME H. függeléke szerinti egységes S űrszelvény felhasználásával kell elvégezni.

(5)

Az (1) pontban foglaltak helyett, az 1 600 mm-es nyomtávolság esetében az űrszelvény tervezési felülvizsgálatként, a jellemző keresztmetszet tükrében való értékelését az ezen ÁME O. függeléke szerinti egységes IRL1 űrszelvény felhasználásával kell elvégezni.

6.2.4.2.   A vágánytengely-távolság értékelése

(1)

A vágánytengely-távolság értékeléshez szükséges tervezési felülvizsgálatát a pályahálózat-működtető vagy a szerződő fél által az EN 15273-3:2013 szabvány 9. fejezete alapján elvégzett számítások eredményeinek felhasználásával kell elvégezni. A vágánytengelyek közti névleges távolságot a vonalon ott kell ellenőrizni, ahol a távolságok a vízszintes síkkal párhuzamosan vannak megadva. A vágánytengely távolság építési határértékét a pályaívsugár és a vonatkozó túlemelés értékével kell ellenőrizni.

(2)

Üzembe helyezés előtti összeszerelést követően a vágánytengely-távolságot azokon a kritikus helyeken kell ellenőrizni, ahol a vágánytengely távolság EN 15273-3:2013 szabvány 9. fejezete szerinti építési határértékét kevesebb, mint 50 mm-re megközelítik.

(3)

Az (1) pontban foglaltak helyett, az 1 520 mm-es nyomtávolság esetében a vágánytengely-távolság értékeléshez szükséges tervezési felülvizsgálatát a pályahálózat-működtető vagy a szerződő fél által elvégzett számítások eredményeinek felhasználásával kell elvégezni A vágánytengelyek közti névleges távolságot a vonalon ott kell ellenőrizni, ahol a távolságok a vízszintes síkkal párhuzamosan vannak megadva. A vágánytengely távolság építési határértékét a pályaívsugár és a vonatkozó túlemelés értékének figyelembevételével kell ellenőrizni.

(4)

Az (2) pontban foglaltak helyett, az 1 520 mm-es nyomtávolság esetében üzembe helyezés előtti összeszerelést követően a vágánytengely-távolságot azokon a kritikus helyeken kell ellenőrizni, ahol a vágánytengely-távolság építési határértékét kevesebb, mint 50 mm-re megközelítik.

6.2.4.3.   A névleges nyomtávolság értékelése

(1)

A névleges nyomtávolság értékeléshez szükséges tervezési felülvizsgálatát a kérelmező saját nyilatkozatának ellenőrzése révén kell elvégezni.

(2)

Üzembe helyezés előtti összeszereléskor a névleges nyomtávolság értékelését az aljak mint kölcsönös átjárhatóságot lehetővé tevő rendszerelemek tanúsítványának ellenőrzésével kell elvégezni. Tanúsítással nem rendelkező, kölcsönös átjárhatóságot lehetővé tevő rendszerelemek esetében a névleges nyomtávolság értékelését a kérelmező saját nyilatkozatának ellenőrzése révén kell elvégezni.

6.2.4.4.   A pályakialakítás értékelése

(1)

Tervezési felülvizsgálatkor a görbületet, a túlemelést, a túlemeléshiányt és a túlemeléshiány átmenet nélküli változását a helyi tervezési sebesség tükrében kell értékelni.

(2)

A kitérőkialakítás értékelése nem szükséges.

6.2.4.5.   Túlemeléshiány értékelése a nagyobb túlemeléshiány melletti futásra tervezett vonatok tekintetében

A 4.2.4.3. (2) pont szerint „a magasabb túlemeléshiány-értékek melletti futás megengedhető a kifejezetten magas túlemeléshiány melletti futásra tervezett vonatok esetében (például a 2. táblázatban meghatározottaknál alacsonyabb tengelyterhelésű motorvonatok; a pályaíven haladást segítő speciális berendezéssel ellátott járművek), amennyiben annak biztonságossága igazolható.” A biztonságosság említett igazolása ezen ÁME hatályán kívül esik, ily módon nem képezi a bejelentett szervezet infrastruktúra alrendszerre vonatkozó ellenőrzésének tárgyát. Az igazolást a vasúttársaságnak kell elvégeznie, szükség esetén együttműködve a pályahálózat-működtetővel.

6.2.4.6.   Az egyenértékű kúposság tervezési értékeinek értékelése

Az egyenértékű kúposság tervezési értékeinek értékelését a pályahálózat-működtető vagy a szerződő fél által az EN 15302:2008+A1:2010 szabvány alapján elvégzett számítások eredményei alapján lehet elvégezni.

6.2.4.7.   A sínfejprofil értékelése

(1)

Új sín esetében a tervezési sínfejprofilt a 4.2.4.6. pont alapján kell ellenőrizni.

(2)

Üzemképes, újrafelhasználásra alkalmas sínekre nem vonatkoznak a 4.2.4.6. pontban meghatározott, sínfejprofilra vonatkozó követelmények.

6.2.4.8.   Váltók és keresztezések értékelése

A 4.2.5.1–4.2.5.3. pontban említett váltók és keresztezések értékelését úgy kell elvégezni, hogy ellenőrizni kell a pályahálózat-működtető vagy a kérelmező saját nyilatkozatának meglétét.

6.2.4.9.   Új műtárgyak, új földmunkák és a földnyomás értékelése

(1)

Az új műtárgyak értékelését a tervezéshez használt forgalmi terhelési és síktorzulás- határérték ellenőrzésével kell elvégezni a 4.2.7.1. és 4.2.7.3. pont szerinti követelmények fényében. A bejelentett szervezetnek nem kell megvizsgálnia a terveket, és számításokat sem kell végeznie. A tervezéshez használt alfa tényező 4.2.7.1. pont szerinti vizsgálatakor csak azt kell ellenőrizni, hogy az alfa tényező értéke megfelel-e a 11. táblázatnak.

(2)

Az új földmunkák és a földnyomás értékelését a tervezéskor alkalmazott függőleges terhelések ellenőrzésével kell elvégezni a 4.2.7.2. ponttal összhangban. A tervezéshez használt alfa tényező 4.2.7.2. pont szerinti vizsgálatakor csak azt kell ellenőrizni, hogy az alfa tényező értéke megfelel-e a 11. táblázatnak. A bejelentett szervezetnek nem kell megvizsgálnia a terveket, és számításokat sem kell végeznie.

6.2.4.10.   Meglévő műtárgyak értékelése

(1)

A meglévő műtárgyaknak a 4.2.7.4. (3) (b) és (c) pont fényében történő értékeléséhez az alábbi módszereket kell alkalmazni:

a)

annak ellenőrzése, hogy az EN-vonalkategóriák értéke a műtárgy helye szerinti vonalakra közzétett vagy közzétenni tervezett megengedett sebesség mellett megfelel-e az ezen ÁME E. függeléke szerinti követelményeknek,

b)

annak ellenőrzése, hogy az EN-vonalkategóriák értéke a műtárgy vagy a terv tekintetében meghatározott megengedett sebesség mellett megfelel-e az ezen ÁME E. függeléke szerinti követelményeknek,

c)

a tervezéshez használt vagy a műtárgyat érő forgalmi terhelés ellenőrzése, a 4.2.7.1.1. és 4.2.7.1.2. pont szerinti követelmények fényében. Az alfa tényező értékének 4.2.7.1.1. pontnak megfelelő felülvizsgálatkor csak azt kell ellenőrizni, hogy az alfa tényező értéke megfelel-e a 11. táblázatban megadott értéknek.

(2)

Nem szükséges megvizsgálni a terveket, és számításokat sem kell végezni.

(3)

A meglévő műtárgyak értékelésére a 4.2.7.4. (4) pont alkalmazandó.

6.2.4.11.   A peron-oldaltávolság értékelése

(1)

A vágánytengely és a peron széle közötti távolság értékeléshez szükséges tervezési felülvizsgálatát a pályahálózat-működtető vagy a szerződő fél által az EN 15273-3:2013 szabvány 13. fejezete alapján elvégzett számítások eredményei alapján kell elvégezni.

(2)

Üzembe helyezés előtti összeszerelést követően ellenőrizni kell a szabadon tartandó helyeket. A peron végein, illetve egyenes pálya esetében 30 m-enként, íves pálya esetében 10 m-enként ellenőrizni kell a vágánytengelytől való távolságot.

(3)

Az (1) pontban foglaltak helyett, az 1 520 mm-es nyomtávolság esetében a vágánytengely és a peron széle közötti távolság tervezési felülvizsgálatként történő értékelését a 4.2.9.3. pont szerinti követelmények fényében kell elvégezni. A (2) pontot ennek megfelelően kell alkalmazni.

(4)

Az (1) pontban foglaltak helyett, az 1 600 mm-es nyomtávolság esetében a vágánytengely és a peron széle közötti távolság tervezési felülvizsgálatként történő értékelését a 4.2.9.3.(4) pont szerinti követelmények fényében kell elvégezni. A (2) pontot ennek megfelelően kell alkalmazni.

6.2.4.12.   Az alagutakban fellépő legnagyobb nyomásingadozás értékelése

(1)

Az alagutakban fellépő legnagyobb nyomásingadozás (10 kPa-os feltétel) értékelését a pályahálózat-működtető vagy a szerződő fél által az EN 14067-5:2006+A1:2010 szabvány 4. és 6. fejezetének megfelelően elvégzett numerikus szimulációk eredményei alapján kell elvégezni azon vonatok várható működési feltételeinek figyelembevételével, amelyek megfelelnek a mozdonyokra és személyszállító járművekre vonatkozó ÁME-nek és amelyeket az adott értékelendő alagutakban legalább 200 km/h sebességű futásra terveztek.

(2)

Az alkalmazandó bemeneti paraméterek esetében a vonatok mozdonyokra és személyszállító járművekre vonatkozó ÁME-ben meghatározott jellemző referencia-nyomásjelzésének teljesülnie kell.

(3)

A kölcsönös átjárhatóság követelményeinek megfelelő vonatok figyelembe veendő referencia-keresztszelvényei (a vonat teljes hosszában) az adott járművek vontató vagy vontatott jellegétől függetlenül az alábbiak:

a)

12 m2 a GC és DE3 kinematikus referenciaszelvényre tervezett járműveknél;

b)

11 m2 a GA és GB kinematikus referenciaszelvényre tervezett járműveknél;

c)

10 m2 a G1 kinematikus referenciaszelvényre tervezett járműveknél.

Az adott járműszelvényt a 4.2.1. pont szerint kiválasztott méretszelvények alapján kell meghatározni.

(4)

Az értékelés során figyelembe lehet venni a nyomásingadozást csökkentő konstrukciós adottságokat, ha vannak ilyenek, valamint az alagút hosszát.

(5)

A légköri vagy földrajzi feltételekből adódó nyomásingadozás figyelmen kívül hagyható.

6.2.4.13.   Az oldalszél hatásának értékelése

A biztonságosság említett igazolása ezen ÁME hatályán kívül esik, ily módon nem képezi a bejelentett szervezet által végzett ellenőrzés tárgyát. Az igazolást a pályahálózat-működtetőnek kell elvégeznie, szükség esetén együttműködve a vasúttársasággal.

6.2.4.14.   A vonatokat kiszolgáló, helyhez kötött berendezések értékelése

A vonatokat kiszolgáló, helyhez kötött berendezések értékelése az érintett tagállamok feladata.

6.2.5.   Olyan műszaki megoldások, amelyek megfelelősége már a tervezési fázisban feltételezhető

A műszaki megoldásoknak a tervezési fázisban feltételezett megfelelőséget értékelni lehet az adott projekt megkezdése előtt és attól függetlenül.

6.2.5.1.   Folyóvágány ellenállásának értékelése

(1)

Az, hogy a vágány megfelel-e a 4.2.6. pont szerinti követelményeknek, egy olyan, meglévő vágánytervhez viszonyítva ellenőrizhető, amely megfelel az érintett alrendszerre vonatkozó üzemeltetési feltételeknek.

(2)

A vágánytervet ezen ÁME C.1. függelékében meghatározott műszaki jellemzők és D.1. függelékében meghatározott üzemeltetési feltételek alapján kell meghatározni.

(3)

A vágányterv akkor tekinthető meglévőnek, ha teljesül mindkét alábbi feltétel:

a)

a vágánytervet legalább egy éven át a szokásos üzemeltetési körülmények között alkalmazták, és

b)

a vágányon átgördült elegytonna a szokásos üzemeltetés időszakában legalább bruttó 20 millió tonna volt.

(4)

A meglévő vágányterv működési feltételei a szokásos üzemeltetés során alkalmazott feltételekre vonatkoznak.

(5)

A meglévő vágányterv megerősítését célzó értékelést annak ellenőrzésével kell elvégezni, hogy az ezen ÁME C.1. függelékében meghatározott műszaki jellemzők és D.1. függelékében meghatározott használati feltételek megállapításra kerültek-e, és hogy a vágányterv előző alkalmazására való utalás elérhető-e.

(6)

Abban az esetben, ha egy projekt keretében egy korábban már értékelt vágánytervet alkalmaznak, a bejelentett szervezetnek csak azt értékelnie, hogy használati feltételek teljesülnek-e.

(7)

A meglévő vágányterveken alapuló új vágánytervek esetében a különbségek ellenőrzésével és azoknak a vágány ellenállására gyakorolt hatásának elemzésével új értékelés végezhető. Az ilyen értékelés alátámasztható például számítógépes szimulációval, illetve laboratóriumi vagy helyszíni vizsgálattal.

(8)

A vágányterv akkor tekinthető újnak, ha az ezen ÁME C.1. függelékében meghatározott műszaki jellemzők közül, vagy D.1. függelékében meghatározott használati feltételek közül legalább egy megváltozott.

6.2.5.2.   Váltók és keresztezések értékelése

(1)

Kitérők ellenállásának értékeléséhez a 6.2.5.1. pontban meghatározott rendelkezések alkalmazandók. Ezen ÁME C.2. függeléke meghatározza a kitérőtervek műszaki jellemzőit, D.2. függeléke pedig meghatározza a kitérőtervek használati feltételeit.

(2)

A váltók és keresztezések tervezési geometriájának értékelését ezen ÁME 6.2.4.8. pontjával összhangban kell végezni.

(3)

A kettős keresztezések maximális vezetetlen hosszának értékelését ezen ÁME 6.2.4.8. pontjával összhangban kell végezni.

6.3.   EK-hitelesítés abban az esetben, ha a sebesség átállási kritérium

(1)

A 7.5. pont értelmében lehetőség van arra, hogy a vonalat a tervezett sebességhatárnál alacsonyabb sebességen állítsák üzembe. Ez a pont az ilyen esetekre határozza meg az EK-hitelesítésre irányadó feltételeit.

(2)

A 4. pontban megállapított egyes határértékek az útvonalra tervezett sebességtől függenek. A megfelelőséget a tervezett végsebesség mellett kell értékelni; az üzembehelyezéskor azonban megengedett a sebességtől függő jellemzők alacsonyabb sebesség mellett való értékelése is.

(3)

A többi jellemzőnek az útvonalra tervezett sebesség mellett való megfelelősége érvényes marad.

(4)

A kölcsönös átjárhatóság e tervezett sebesség mellett való megállapításához elegendő az ideiglenesen be nem tartott jellemzők megfelelőségét értékelni, akkor, amikor azok esetében megvalósul az előírt szint.

6.4.   A karbantartási dokumentáció értékelése

(1)

A 4.5. pont kötelezi a pályahálózat-működtetőt, hogy valamennyi kölcsönösen átjárható vonalra vonatkozóan rendelkezzen infrastruktúra alrendszerrel kapcsolatos karbantartási dokumentációval.

(2)

A bejelentett szervezetnek meg kell erősítenie a karbantartási dokumentáció meglétét, és azt, hogy az tartalmazza a 4.5.1. pontban felsorolt elemeket. A bejelentett szervezetnek nem feladata a karbantartási dokumentációban részletezett követelmények megfelelőségének értékelése.

(3)

A bejelentett szervezetnek csatolnia kell a 4.5.1. pontban előírt karbantartási dokumentációval kapcsolatos referenciát a 2008/57/EK irányelv 18. cikkének (3) bekezdésében előírt műszaki dokumentációhoz.

6.5.   Kölcsönös átjárhatóságot lehetővé tevő, EK-nyilatkozattal nem rendelkező rendszerelemek

6.5.1.   Feltételek

(1)

2021. május 31-ig a bejelentett szervezet EK-ellenőrzési tanúsítványt adhat ki egy alrendszerről, ha az alrendszer részét képező, kölcsönös átjárhatóságot lehetővé tevő egyes rendszerelemek nem rendelkeznek ezen ÁME szerinti EK megfelelőségi és/vagy alkalmazhatósági nyilatkozatokkal, amennyiben teljesülnek a következő feltételek:

a)

a bejelentett szervezet ellenőrizte az alrendszer megfelelőségét az ezen ÁME 4. pontjában és – a 7.7. pont („Különleges esetek”) kivételével – 6.2–7. pontjában meghatározott követelmények szempontjából. Ezenkívül a kölcsönös átjárhatóságot lehetővé tevő rendszerelemek 5. és 6.1. pontban foglaltaknak való megfelelését nem alkalmazzák; és

b)

az EK-megfelelőségi, illetve EK-alkalmazhatósági nyilatkozattal nem rendelkező, kölcsönös átjárhatóságot lehetővé tévő rendszerelemeket ezen ÁME hatálybalépése előtt a tagállamok legalább egyikében jóváhagyott és üzembe helyezett alrendszerben már alkalmazták.

(2)

Az ilyen módon értékelt, kölcsönös átjárhatóságot lehetővé tevő rendszerelemek esetében nem adható ki EK-megfelelőségi, illetve EK-alkalmazhatósági nyilatkozat.

6.5.2.   Dokumentáció

(1)

Az alrendszer EK-hitelesítési tanúsítványának egyértelműen meg kell adnia, hogy a bejelentett szervezet a kölcsönös átjárhatóságot lehetővé tevő rendszerelemek közül melyeket értékelte az alrendszer hitelesítésének részeként.

(2)

Az alrendszer EK-hitelesítési nyilatkozatának egyértelműen meg kell adnia a következőket:

a)

A kölcsönös átjárhatóságot lehetővé tevő rendszerelemek közül melyeket értékelték az alrendszer részeként;

b)

Annak megerősítése, hogy az alrendszer olyan kölcsönös átjárhatóságot lehetővé tevő rendszerelemeket tartalmaz, amelyek azonosak az alrendszer részeként tanúsítottakkal;

c)

Adott esetben annak oka vagy okai, hogy a gyártó miért nem biztosított EK-megfelelőségi, illetve EK-alkalmazhatósági nyilatkozatot, mielőtt az ilyennel nem rendelkező, kölcsönös átjárhatóságot lehetővé tevő rendszerelemeket az alrendszerbe beépítette volna, továbbá a 2008/57/EK irányelv 17. cikkével összhangban bejelentett nemzeti szabályok alkalmazása.

6.5.3.   A 6.5.1. szakasz szerint hitelesített alrendszerek karbantartása

(1)

Az átmeneti időszak alatt és után, valamint az alrendszer korszerűsítéséig vagy felújításáig (az ÁME alkalmazására vonatkozó tagállami döntésre figyelemmel) az EK-megfelelőségi és/vagy EK-alkalmazhatósági nyilatkozattal nem rendelkező, azonos típusú, kölcsönös átjárhatóságot lehetővé tévő rendszerelemek tovább használhatók karbantartással kapcsolatos cserék céljára (pótalkatrészként), a karbantartásért felelős szerv felelősségére.

(2)

A karbantartásért felelős szerv mindenkor biztosítja, hogy a karbantartás során kicserélt alkatrészek megfeleljenek rendeltetésüknek, saját felhasználási területükön kerüljenek felhasználásra, valamint biztosítsák a vasúti rendszer kölcsönös átjárhatóságát, és egyidejűleg megfeleljenek az alapvető követelményeknek. Az ilyen rendszerelemeknek visszakereshetőknek és a nemzeti vagy nemzetközi szabályoknak vagy a vasúti területen széles körben elismert bármilyen gyakorlati szabályzatnak megfelelően tanúsított elemeknek kell lenniük.

6.6.   Olyan üzemképes, kölcsönös átjárhatóságot lehetővé tevő rendszerelemeket tartalmazó alrendszerek, amelyek újrafelhasználásra alkalmasak

6.6.1.   Feltételek

(1)

A bejelentett szervezet akkor is EK-ellenőrzési tanúsítványt adhat ki egy alrendszerről, ha az alrendszer részét képező, kölcsönös átjárhatóságot lehetővé tevő egyes rendszerelemek olyan üzemképes, kölcsönös átjárhatóságot lehetővé tevő rendszerelemek, amelyek újrafelhasználásra alkalmasak, amennyiben teljesülnek a következő feltételek:

a)

a bejelentett szervezet ellenőrizte az alrendszer megfelelőségét az ezen ÁME 4. pontjában és – a 7.7. pont („Különleges esetek”) kivételével – 6.2–7. pontjában meghatározott követelmények szempontjából. Ezenkívül a kölcsönös átjárhatóságot lehetővé tevő rendszerelemek 6.1. pontban foglaltaknak való megfelelését nem alkalmazzák; és

b)

az átjárhatóságot lehetővé tevő rendszerelemek nem rendelkeznek EK-megfelelőségi, illetve EK-alkalmazhatósági nyilatkozattal.

(2)

Az ilyen módon értékelt, kölcsönös átjárhatóságot lehetővé tevő rendszerelemek esetében nem adható ki EK-megfelelőségi, illetve EK-alkalmazhatósági nyilatkozat.

6.6.2.   Dokumentáció

(1)

Az alrendszer EK-hitelesítési tanúsítványának egyértelműen meg kell adnia, hogy a bejelentett szervezet a kölcsönös átjárhatóságot lehetővé tevő rendszerelemek közül melyeket értékelte az alrendszer hitelesítésének részeként.

(2)

Az alrendszer EK-hitelesítési nyilatkozatának egyértelműen meg kell adnia a következőket:

a)

Mely kölcsönös átjárhatóságot lehetővé tevő rendszerelemek olyan üzemképes rendszerelemek, amelyek újrafelhasználásra alkalmasak;

b)

Annak megerősítése, hogy az alrendszer olyan kölcsönös átjárhatóságot lehetővé tevő rendszerelemeket tartalmaz, amelyek azonosak az alrendszer részeként tanúsított elemekkel;

6.6.3.   Üzemképes, átjárhatóságot lehetővé tevő rendszerelemek a karbantartás terén

(1)

Azon üzemképes, átjárhatóságot lehetővé tevő rendszerelemek, amelyek újrafelhasználásra alkalmasak, tovább használhatók karbantartással kapcsolatos cserék céljára (pótalkatrészként), a karbantartásért felelős szerv felelősségére.

(2)

A karbantartásért felelős szerv mindenkor biztosítja, hogy a karbantartás során kicserélt alkatrészek megfeleljenek rendeltetésüknek, saját felhasználási területükön kerüljenek felhasználásra, valamint biztosítsák a vasúti rendszer kölcsönös átjárhatóságát, és egyidejűleg megfeleljenek az alapvető követelményeknek. Az ilyen rendszerelemeknek visszakereshetőknek és a nemzeti vagy nemzetközi szabályoknak vagy a vasúti területen széles körben elismert bármilyen gyakorlati szabályzatnak megfelelően tanúsított elemeknek kell lenniük.

7.   AZ INFRASTRUKTÚRA ÁME VÉGREHAJTÁSA

A tagállamoknak nemzeti végrehajtási tervet kell készíteniük az ÁME végrehajtására, figyelembe véve az Európai Unió teljes vasúti rendszerének koherenciáját. Ennek a tervnek magában kell foglalnia az infrastruktúra alrendszer felújítását és korszerűsítését célzó valamennyi projektet, összhangban a következő 7.1–7.7. pontban említett részletekkel.

7.1.   Ezen ÁME alkalmazása vasútvonalakra

A 4–6. pont és a 7.2–7.6. pont minden különös rendelkezése teljes egészében alkalmazandó az ezen ÁME földrajzi hatálya alá tartozó azon vonalakra, amelyek kölcsönösen átjárható vonalként történő üzembe helyezése ezen ÁME hatálybalépését követően esedékes.

7.2.   Ezen ÁME alkalmazása új vasútvonalakra

(1)

Ezen ÁME alkalmazásában „új vonal” a jelenleg nem létező útvonalat létrehozó vonal.

(2)

A következő – például a sebesség vagy kapacitás növelését célzó – intézkedések korszerűsítésnek minősülhetnek, nem pedig új vonal létesítésének:

a)

meglévő útvonal egy részének kiigazítása;

b)

elkerülő vagy tehermentesítő útvonal létesítése;

c)

meglévő útvonal egy vagy több vágánnyal történő kiegészítése, tekintet nélkül az eredeti és a további vágányok közötti távolságra.

7.3.   Ezen ÁME alkalmazása meglévő vasútvonalakra

7.3.1.   Vonalkorszerűsítés

(1)

A 2008/57/EK irányelv 2. cikke m) pontjának megfelelően „korszerűsítés” az alrendszert vagy az alrendszer egy részét módosító jelentősebb olyan munkálat, amely javítja az alrendszer általános teljesítményét.

(2)

Valamely vonal infrastruktúra alrendszere ezen ÁME összefüggésében akkor tekinthető korszerűsítettnek, ha benne legalább a 4.2.1. pontban meghatározott „tengelyterhelés” és „méretszelvény” teljesítményparaméterek megváltoztatásra kerültek annak érdekében, hogy teljesüljenek egy másik forgalomtípuskód követelményei.

(3)

A 2008/57/EK irányelv 20. cikkének (1) bekezdése szerint más ÁME teljesítményparaméterek tekintetében a tagállamok döntik el, hogy az ÁME-t milyen mértékig kell a projektre alkalmazni.

(4)

Amennyiben a 2008/57/EK irányelv 20. cikkének (2) bekezdését kell alkalmazni abból kifolyólag, hogy a korszerűsítés új üzembe helyezési engedélyhez kötött, a tagállam dönt arról, hogy az ÁME mely követelményeit kell alkalmazni.

(5)

Amennyiben a 2008/57/EK irányelv 20. cikkének (2) bekezdését nem kell alkalmazni abból kifolyólag, hogy a korszerűsítés nem üzembe helyezési engedélyhez kötött, ajánlott az ezen ÁME-nek való megfelelés. Amennyiben a megfelelés nem valósítható meg, a szerződő fél tájékoztatja a tagállamot ennek okairól.

(6)

Az ÁME-nek nem megfelelő elemeket is tartalmazó projektek esetében az alkalmazandó megfelelőségértékelési és EK-hitelesítési eljárásokról a tagállammal kell megállapodni.

7.3.2.   Vonalfelújítás

(1)

A 2008/57/EK irányelv 2. cikke n) pontjának megfelelően „felújítás” egy alrendszernek vagy az alrendszer egy részének cseréjére irányuló olyan nagyobb munkálat, amely az alrendszer általános teljesítményét nem változtatja meg.

(2)

Ebből a célból a nagyobb cserét olyan projektnek kell tekinteni, amelynek célja egy vonal vagy vonalszakasz elemeinek szisztematikus cseréje. A felújítás a lenti 7.3.3. pontban említett karbantartás keretében eltér a cserétől, mivel lehetőséget ad az ÁME-előírásait teljesítő útvonal megvalósítására. A felújítás a korszerűsítéssel egyezik meg, a teljesítményparaméterek azonban nem változnak.

(3)

Amennyiben a 2008/57/EK irányelv 20. cikkének (2) bekezdését kell alkalmazni abból kifolyólag, hogy a felújítás új üzembe helyezési engedélyhez kötött, a tagállam dönt arról, hogy az ÁME mely követelményeit kell alkalmazni.

(4)

Amennyiben a 2008/57/EK irányelv 20. cikkének (2) bekezdését nem kell alkalmazni abból kifolyólag, hogy a felújítás nem üzembe helyezési engedélyhez kötött, ajánlott az ezen ÁME-nek való megfelelés. Amennyiben a megfelelés nem valósítható meg, a szerződő fél tájékoztatja a tagállamot ennek okairól.

(5)

Az ÁME-nek nem megfelelő elemeket is tartalmazó projektek esetében az alkalmazandó megfelelőségértékelési és EK-hitelesítési eljárásokról a tagállammal kell megállapodni.

7.3.3.   Karbantartás keretében végzett csere

(1)

Amennyiben egy vonalon az alrendszer részeit karbantartják, ezen ÁME alapján hivatalos hitelesítés és üzembe helyezési engedély nem szükséges. A karbantartás keretében zajló cserét azonban ésszerűen megvalósítható mértékig ezen ÁME követelményeinek megfelelően kell végezni.

(2)

Arra kell törekedni, hogy a karbantartás keretében zajló cserék fokozatosan hozzájáruljanak a kölcsönösen átjárható vonal fejlesztéséhez.

(3)

Annak érdekében, hogy az infrastruktúra alrendszer valamely fontos része fokozatosan kölcsönösen átjárhatóvá váljon, az alapvető paraméterek következő csoportjait együttesen kell fejleszteni:

a)

vonalkialakítás,

b)

vágányparaméterek,

c)

váltók és keresztezések,

d)

a vágány alkalmazott terheléssel szembeni ellenállása,

e)

a műtárgyak forgalmi terheléssel szembeni ellenállása,

f)

peronok.

(4)

Megjegyzendő, hogy ilyen esetekben a fenti elemek egyenként, a többitől elválasztva nem biztosítják az egész alrendszer megfelelőségét. Az alrendszer megfelelősége csak akkor állapítható meg, ha az összes elem megfelel az ÁME-nek.

7.3.4.   Meglévő vonalak, amelyek tekintetében nem folyik felújítási vagy korszerűsítési projekt

A meglévő vonalak megfelelőségi szintjének ezen ÁME szerinti alapvető paraméterekkel való igazolása önkéntes. Az igazolási eljárásnak összhangban kell lennie a meglévő vasútvonalak és az átjárhatósági műszaki előírások alapvető paraméterei közötti megfelelés szintjének igazolására szolgáló eljárásról szóló 2014/881/EU bizottsági ajánlással (6).

7.4.   Ezen ÁME alkalmazása meglévő peronokra

Az infrastruktúra alrendszer korszerűsítés vagy felújítása esetén az ezen ÁME 4.2.9.2. pontja által szabályozott peronmagasságra vonatkozóan a következő feltételek alkalmazandók:

a)

Valamely vonal vagy vonalszakasz konkrét korszerűsítési vagy felújítási programjával való összhang érdekében megengedettek más névleges peronmagasságok is.

b)

Megengedettek más névleges peronmagasságok is, ha a munka bármely teherhordó elem szerkezeti módosítását tenné szükségessé.

7.5.   A sebesség mint végrehajtási feltétel

(1)

Megengedett egy vonal kölcsönösen átjárható vonalként történő üzembe helyezése a tervezett végsebességnél alacsonyabb sebességen. Ebben az esetben azonban a vonalat nem szabad olyan módon megépíteni, hogy akadályozza a tervezett végsebesség jövőbeli alkalmazását.

(2)

Például a vágánytengely-távolságnak összhangban kell lennie a legnagyobb tervezett pályasebességgel, ugyanakkor a túlemelésnek a vonal üzembe helyezésekor használandó sebességnek kell megfelelnie.

(3)

A megfelelőség értékelésére vonatkozó követelményeket ilyen esetben a 6.3. pont állapítja meg.

7.6.   Az infrastruktúra és a járművek összeegyeztethetőségének megállapítása a járművek engedélyezése után

(1)

A járművekre vonatkozó ÁME-nek megfelelő járművek nem egyeztethetők össze automatikusan az infrastruktúrára vonatkozó ÁME-nek megfelelő valamennyi vonallal. Például a GC járműszelvényű jármű nem összeegyeztethető a GB szelvényű alagúttal. Az útvonallal való összeegyeztethetőség megállapítása érdekében követendő eljárásnak összhangban kell lennie a strukturális alrendszerek és járművek üzembe helyezésének a 2008/57/EK irányelv (7) értelmében történő engedélyezéséről szóló bizottsági ajánlással.

(2)

A 4. pontban meghatározott ÁME-vonalkategóriák kialakítása rendszerint összeegyeztethető az EN 15528:2008+A1:2012 szabvány szerint kategóriákba sorolt járművekkel, az E. függelékben feltüntetett maximális sebességig. Egyes hidakon azonban fennállhat túlzott dinamikai hatások kockázata, ami egyéb módon is érintheti a járművek és az infrastruktúra összeegyeztethetőségét.

(3)

A pályahálózat-működtető és a vasúttársaság megegyezése szerinti, konkrét üzemeltetési forgatókönyvekre alapozott ellenőrzéseket lehet végezni annak igazolására, hogy összeegyeztethetők-e az E. függelékben feltüntetett maximális sebességnél gyorsabban közlekedő járművek.

(4)

Az ezen ÁME 4.2.1. pontjában foglaltaknak megfelelően megengedett olyan új és korszerűsített vonalak tervezése, amelyek a megadottnál nagyobb méretszelvény, nagyobb tengelyterhelés, nagyobb sebesség, nagyobb hasznos peronhossz és nagyobb vonathossz kiszolgálására képesek.

7.7.   Különleges esetek

Meghatározott hálózatokon a következő különleges esetek alkalmazhatók. Az ilyen esetek besorolása:

a)   „P” esetek: állandó (permanent) esetek;

b)   „T” esetek: ideiglenes (temporary) esetek, amelyekre nézve ajánlott a célrendszer 2020-ig való elérése (az 1692/96/EK európai parlamenti és tanácsi határozatban (8) kitűzött cél).

7.7.1.   Az osztrák hálózat sajátos jellemzői

7.7.1.1.   Peronmagasság (4.2.9.2.)

„P” esetek

Az uniós vasúti hálózat e rendelet 2. cikkének (4) bekezdésében meghatározottak szerinti egyéb részei esetében tekintetében, felújítás és korszerűsítés esetén megengedett a futófelület feletti 380 mm-es névleges peronmagasság.

7.7.2.   A belga hálózat sajátos jellemzői

7.7.2.1.   Peron-oldaltávolság (4.2.9.3.)

„P” esetek

550 mm-es és 760 mm-es peronmagasságnál a peron vágánytengelytől való távolságának hagyományos bq0 értékét az alábbi képlet alapján kell kiszámolni:

Formula

1 000 ≤ R ≤ ∞ (m) sugarú ívben

Formula

R < 1 000 (m) sugarú ívben

7.7.3.   A bolgár hálózat sajátos jellemzői

7.7.3.1.   Peronmagasság (4.2.9.2.)

„P” esetek

Felújított és korszerűsített peron esetében megengedett a futófelület feletti 300 mm-es és 1 100 mm-es névleges peronmagasság.

7.7.3.2.   Peron-oldaltávolság (4.2.9.3.)

„P” esetek

A 4.2.9.3. (1) és (2) pontban foglaltak helyett, a peron-oldaltávolság:

a)

1 650 mm az 300 mm magasságú peronok esetében, és

b)

1 750 mm az 1 100 mm magasságú peronok esetében.

7.7.4.   A dán hálózat sajátos jellemzői

7.7.4.1.   Peronmagasság (4.2.9.2.)

„P” esetek

Az S-tog vasút esetében megengedett a futófelület feletti 920 mm-es névleges peronmagasság.

7.7.5.   Az észt hálózat sajátos jellemzői

7.7.5.1.   Névleges nyomtávolság (4.2.4.1.)

„P” esetek

A 4.2.4.1. (2) pontban foglaltak helyett, az 1 520 mm-es nyomtávolság esetében a névleges nyomtávolság 1 520 mm vagy 1 524 mm.

7.7.5.2.   Új hidak forgalmi terheléssel szembeni ellenállása (4.2.7.1.)

„P” esetek

Az 1 520 mm-es nyomtávolság esetében a 30 t tengelyterhelésű vonalak tekintetében megengedett az ezen ÁME M. függelékében meghatározott terhelési modelleknek megfelelő függőleges terhelésnek ellenálló műtárgyak tervezése.

7.7.5.3.   Azonnali tevékenységvégzési határérték a váltók és keresztezések tekintetében (4.2.8.6.)

„P” esetek

A 4.2.8.6. (3) (a) pontban foglaltak helyett, az 1 520 mm-es nyomtávolság esetében a nyitott csúcssín és tősín közötti hézag legkisebb értéke: 54 mm.

7.7.6.   A finn hálózat sajátos jellemzői

7.7.6.1.   ÁME-vonalkategóriák (4.2.1.)

„P” esetek

A 2. és 3. táblázat „méretszelvény” oszlopában megadott szelvények helyett az 1 520 mm-es névleges nyomtávolság esetében megengedett a FIN1 szelvény használata.

7.7.6.2.   Űrszelvény (4.2.3.1.)

„P” esetek

(1)

A 4.2.3.1. (1) és (2) pontban foglaltak helyett, az 1 524 mm-es névleges nyomtávolság esetében az űrszelvény mind felső, mind alsó részét a FIN1 szelvény alapján kell meghatározni. Ezek a méretek az EN 15273-3:2013 szabvány D. mellékletének D.4.4. pontjában kerülnek meghatározásra.

(2)

A 4.2.3.1. (3) pontban foglaltak helyett, az 1 524 mm-es névleges nyomtávolság esetében az űrszelvényre vonatkozó számításokat a statikus módszer alkalmazásával kell elvégezni az EN 15273-3:2013 szabvány 5., 6. és 10. pontjában és D. mellékletének D.4.4. pontjában meghatározott követelményekkel összhangban.

7.7.6.3.   Vágánytengely-távolság (4.2.3.2.)

„P” esetek

(1)

A 4.2.3.2. (1) pontban foglaltak helyett, az 1 524 mm-es névleges nyomtávolság esetében a vágánytengely-távolságot a FIN1 szelvény alapján kell meghatározni.

(2)

A 4.2.3.2. (2) pontban foglaltak helyett, az 1 524 mm-es névleges nyomtávolság esetében az új vonalak tekintetében a tervezéshez meg kell határozni a névleges vízszintes vágánytengely-távolságot, amely nem lehet kisebb a 21. táblázatban megadott értékeknél; figyelembe kell venni az aerodinamikai hatásokkal kapcsolatos határértékeket is.

21. táblázat

A legkisebb névleges vízszintes vágánytengely-távolság

A legnagyobb megengedett sebesség (km/h)

A legkisebb névleges vízszintes vágánytengely-távolság (m)

v ≤ 120

4,10

120 < v ≤ 160

4,30

160 < v ≤ 200

4,50

200 < v ≤ 250

4,70

v > 250

5,00

(3)

A 4.2.3.2. (3) pontban foglaltak helyett, az 1 524 mm-es névleges nyomtávolság esetében a vágánytengely-távolságnak meg kell felelnie legalább az EN 15273-3:2013 szabvány D. mellékletének D.4.4.5. pontja szerinti azon követelményeknek, amelyek a vágánytengely-távolság építési határértékére vonatkoznak.

7.7.6.4.   Legkisebb vízszintes ívsugár (4.2.3.4.)

„P” esetek

A 4.2.3.4. (3) pontban foglaltak helyett, az 1 524 mm-es névleges nyomtávolság esetében a 150–275 m-es sugártartományba eső elleníveket (a rendező-pályaudvarokon lévő ellenívek kivételével, amelyeken a kocsikat egyesével tolatják) az új vonalak esetében a 22. táblázat adataival összhangban úgy kell megtervezni, hogy elkerülhető legyen az ütközők összeakadása.

22. táblázat

Két hosszú, ellentétes irányú pályaív közötti egyenes szakasz hosszának határértékei (m)  (9)

Ívátmenet (9)

Vegyesforgalmi pálya határértékei (m)

R = 150 m – egyenes – R = 150 m

16,9

R = 160 m – egyenes – R = 160 m

15,0

R = 170 m – egyenes – R = 170 m

13,5

R = 180 m – egyenes – R = 180 m

12,2

R = 190 m – egyenes – R = 190 m

11,1

R = 200 m – egyenes – R = 200 m

10,00

R = 210 m – egyenes – R = 210 m

9,1

R = 220 m – egyenes – R = 220 m

8,2

R = 230 m – egyenes – R = 230 m

7,3

R = 240 m – egyenes – R = 240 m

6,4

R = 250 m – egyenes – R = 250 m

5,4

R = 260 m – egyenes – R = 260 m

4,1

R = 270 m – egyenes – R = 270 m

2,0

R = 275 m – egyenes – R = 275 m

0

7.7.6.5.   Névleges nyomtávolság (4.2.4.1.)

„P” esetek

A 4.2.4.1. (1) pontban foglaltak helyett, a névleges nyomtávolság 1 524 mm.

7.7.6.6.   Túlemelés (4.2.4.2.)

„P” esetek

(1)

A 4.2.4.2. (1) pontban foglaltak helyett, az 1 524 mm-es nyomtávolság esetében a tervezési túlemelés nem haladhatja meg a 180 mm-t, függetlenül attól, hogy a vágány rendelkezik-e zúzottkőágyazattal vagy sem.

(2)

A 4.2.4.2. (3) pontban foglaltak helyett, az 1 524 mm-es nyomtávolság új vegyes- vagy teherforgalmi vonalain a 320 m-nél kisebb sugarú és 1 mm/m-nél meredekebb túlemelés-változással rendelkező pályaíveken a túlemelés mértékét az alábbi képlet által megadott határértékre kell korlátozni:

D ≤ (R – 50) × 0,7

ahol D a túlemelés (mm-ben), R pedig a sugár (m-ben).

7.7.6.7.   Kettős keresztezések maximális vezetetlen hossza (4.2.5.3.)

„P” esetek

A J. függelék (1) pontjában, az 1 524 mm-es névleges nyomtávolság esetében:

a)

A (J.1.) (b) pont helyett, kettős keresztezés legkisebb sugara 200 m; 200–220 m közötti sugár esetében a kis sugarat nyomtávbővítéssel kell kompenzálni.

b)

A (J.1.) (c) pont helyett, a vezetősín legkisebb magassága 39 mm.

7.7.6.8.   Azonnali tevékenységvégzési határérték a nyomtávolsággal kapcsolatos lokális hibák tekintetében (4.2.8.4.)

„P” esetek

A 4.2.8.4. (1) pontban foglaltak helyett, az 1 524 mm-es nyomtávolság esetében a nyomtávolsággal kapcsolatos lokális hibákra vonatkozó azonnali tevékenységvégzési határértékeket a 23. táblázat határozza meg.

23. táblázat

A nyomtávolsággal kapcsolatos hibákra vonatkozó azonnali tevékenységvégzési határértékek az 1 524 mm-es névleges nyomtávolság esetében

Sebesség (km/h)

Méretek (mm)

 

Legkisebb nyomtávolság

Legnagyobb nyomtávolság

v ≤ 60

1 515

1 554

60 < v ≤ 120

1 516

1 552

120 < v ≤ 160

1 517

1 547

160 < v ≤ 200

1 518

1 543

200 < v ≤ 250

1 519

1 539

v > 250

1 520

1 539

7.7.6.9.   Azonnali tevékenységvégzési határérték a túlemelés tekintetében (4.2.8.5.)

„P” esetek

A 4.2.8.5. (1) pontban foglaltak helyett, az 1 524 mm-es nyomtávolság esetében az üzem közben megengedett legnagyobb túlemelés 190 mm.

7.7.6.10.   Azonnali tevékenységvégzési határérték a váltók és keresztezések tekintetében (4.2.8.6.)

„P” esetek

A 4.2.8.6. (1) pontban foglaltak helyett, az 1 524 mm-es névleges nyomtávolság esetében a váltók és keresztezések műszaki jellemzőinek a következő üzem közbeni értékeknek kell megfelelniük:

a)

A vezetéstávolság legnagyobb értéke váltókban: 1 469 mm.

Ez az érték növelhető, ha a pályahálózat-működtető bizonyítani tudja, hogy a váltó működtető és rögzítő rendszere képes ellenállni a kerékpárok által kifejtett oldalirányú erőknek.

b)

A csúcsnál a vezetéstávolság legkisebb értéke normál keresztezésben: 1 476 mm.

Ezt az értéket a futófelület alatt 14 mm-rel és az elméleti referenciavonalon, a csúcs tényleges pontjától megfelelő távolságban kell mérni a 2. ábrán jelzettek szerint.

Azon keresztezések esetében, amelyeknél csúcsbetéthegy-visszahúzást alkalmaznak, ez az érték csökkenthető. Ebben az esetben a pályahálózat-működtetőnek igazolnia kell, hogy a csúcsbetéthegy visszahúzása elegendő annak garantálására, hogy a kerék a tényleges pontnál ne üsse meg a csúcsot.

c)

A keresztező könyöksín csúcs felőli éle és a szemközti vezetősín vezetőéle közötti távolság legnagyobb értéke a keresztezési csúcsnál: 1 440 mm.

d)

A vezetéstávolság legnagyobb értéke a vezetősín/könyöksín belépési pontnál: 1 469 mm.

e)

A nyomcsatorna minimális szélessége: 42 mm.

f)

A nyomcsatorna minimális mélysége: 40 mm.

g)

A vezetősín legnagyobb magassága a pályasín felett: 55 mm.

7.7.6.11.   Peron-oldaltávolság (4.2.9.3.)

„P” esetek

A 4.2.9.3. (1) pontban foglaltak helyett, az 1 524 mm-es névleges nyomtávolság esetében a vágánytengely és a peron széle közötti, a haladás síkjával párhuzamosan mért, az EN 15273-3:2013 szabvány 13. fejezete szerinti távolságot a peron-oldaltávolság építési határértéke alapján kell meghatározni. A peron-oldaltávolság építési határértékét a FIN1 szelvény alapján kell meghatározni. Az EN15273-3:2013 szabvány 13. fejezete szerint kiszámolt bq legkisebb távolságra a továbbiakban bqlim-ként történik hivatkozás.

7.7.6.12.   A vonat külső tisztítására szolgáló eszközök (4.2.12.3.)

„P” esetek

A 4.2.12.3. (1) pontban foglaltak helyett, az 1 524 mm-es névleges nyomtávolságú rendszerben, mosóberendezés igénybe vétele esetén annak képesnek kell lennie az egy- és kétszintes vonatok külső oldalának tisztítására a következő magasságok között:

a)

330 és 4 367 mm az egyszintes vonatok esetében,

b)

330 és 5 300 mm a kétszintes vonatok esetében.

7.7.6.13.   Az űrszelvény értékelése (6.2.4.1.)

„P” esetek

A 6.2.4.1. (1) pontban foglaltak helyett, az 1 524 mm-es névleges nyomtávolság esetében az űrszelvény tervezési felülvizsgálatként, a jellemző keresztmetszet tükrében való értékelését a pályahálózat-működtető vagy a szerződő fél által az EN 15273-3:2013 szabvány 5., 6. és 10. pontja, valamint D. mellékletének D.4.4. pontja alapján elvégzett számítások eredményei alapján lehet elvégezni.

7.7.7.   A francia hálózat sajátos jellemzői

7.7.7.1.   Peronmagasság (4.2.9.2.)

„P” esetek

Az Ile-de-France vasúti hálózat esetében megengedett a futófelület feletti 920 mm-es névleges peronmagasság.

7.7.8.   A német hálózat sajátos jellemzői

7.7.8.1.   Peronmagasság (4.2.9.2.)

„P” esetek

S-Bahn vasút esetében megengedett a futófelület feletti 960 mm-es névleges peronmagasság.

7.7.9.   A görög hálózat sajátos jellemzői

7.7.9.1.   Peronmagasság (4.2.9.2.)

„P” esetek

Megengedett a futófelület feletti 300 mm-es névleges peronmagasság.

7.7.10.   Az olasz hálózat sajátos jellemzői

7.7.10.1.   Peron-oldaltávolság (4.2.9.3.)

„P” esetek

A 4.2.9.3. (1) pontban foglaltak helyett, az 550 mm magasságú peronok esetében a vágánytengely és a peron széle közötti, a haladás síkjával párhuzamosan mért bqlim (mm) távolságot a következő képletekkel kell kiszámolni:

a)

egyenes pályán és az ívek belső oldalán:

bqlim = 1 650 + 3 750/R + (g – 1 435)/2 + 11,5

b)

az ívek külső oldalán:

bqlim = 1 650 + 3 750/R + (g – 1 435)/2 + 11,5 + 220 * tanδ

ahol R a pálya ívsugara (m-ben), g a nyomtávolság, δ pedig a túlemelésnek a vízszintes vonallal bezárt szöge.

7.7.10.2.   Egyenértékű kúposság (4.2.4.5.)

„P” esetek

(1)

A 4.2.4.5. (3) pontban foglaltak helyett, folyóvágány esetében a nyomtávolság, a sínfejprofil és a síndőlés tervezési értékeit úgy kell kiválasztani, hogy biztosítsák az egyenértékű kúposság 24. táblázatban megállapított határértékeinek betartását.

24. táblázat

Az egyenértékű kúposság tervezési határértékei

 

Kerékprofil

Sebességtartomány (km/h)

S1002, GV1/40

EPS

v ≤ 60

Nincs szükség értékelésre

60 < v ≤ 200

0,25

0,30

200 < v ≤ 280

0,20

na.

v > 280

0,10

na.

(2)

A 4.2.4.5. (4) pontban foglaltak helyett, a következő kerékpárokat úgy kell megtervezni, hogy megfeleljenek a tervezett (az EN 15302:2008+A1:2010 szabvány szerint szimulált) pályafeltételeknek:

a)

S 1002 (az EN 13715:2006 +A1:2010 szabvány C. mellékletében meghatározottak szerint), SR1

b)

S 1002 (az EN 13715:2006 +A1:2010 szabvány C. mellékletében meghatározottak szerint), SR2

c)

GV 1/40 (az EN 13715:2006 +A1:2010 szabvány B. mellékletében meghatározottak szerint), SR1

d)

GV 1/40 (az EN 13715:2006 +A1:2010 szabvány B. mellékletében meghatározottak szerint), SR2

e)

EPS (az EN 13715:2006 +A1:2010 szabvány D. mellékletében meghatározottak szerint), SR1

Az SR1 és az SR2 tekintetében a következő értékek alkalmazandók:

f)

Az 1 435 mm es nyomtávolság esetében: SR1 = 1 420 mm és SR2 = 1 426 mm.

7.7.10.3.   Egyenértékű kúposság üzem közben (4.2.11.2.)

„P” esetek

A 4.2.11.2. (2) pontban foglaltak helyett, a pályahálózat-működtetőnek a kérdéses helyen körülbelül tízméterenként meg kell mérnie a nyomtávolságot és a sínfejprofilt. A 100 m-re jutó átlagos egyenértékű kúposságot ezen ÁME 7.7.10.2. (2) pontjában említett a)–e) kerékpárokkal való modellezés útján kell kiszámolni annak érdekében, hogy a közös vizsgálat céljából ellenőrizhető legyen a pálya egyenértékű kúpossággal kapcsolatos, 14. táblázatban megadott határértékeinek való megfelelés.

7.7.11.   A lett hálózat sajátos jellemzői

7.7.11.1.   Új hidak forgalmi terheléssel szembeni ellenállása – függőleges terhelések (4.2.7.1.1.)

„P” esetek

(1)

A 4.2.7.1.1. (1) (a) pontban foglaltak helyett, az 1 520 mm-es névleges nyomtávolság esetében az LM 71-es terhelési modellt 100 kN/m egyenletes terheléssel (qvk) kell alkalmazni.

(2)

A 4.2.7.1.1. (3) pontban foglaltak helyett, az 1 520 mm-es névleges nyomtávolságú rendszerben az alfa tényező (α) értéke minden esetben 1,46.

7.7.12.   A lengyel hálózat sajátos jellemzői

7.7.12.1.   ÁME-vonalkategóriák (4.2.1.)

„P” esetek

A 4.2.1. (7) pont 2. táblázatának P3 sorában foglaltak helyett, Lengyelország felújított vagy korszerűsített vonalain megengedett a G2 méretszelvény alkalmazása.

7.7.12.2.   Vágánytengely-távolság (4.2.3.2.)

„P” esetek

A 4.2.3.2. (4) pontban foglaltak helyett, az 1 520 mm-es nyomtávolság esetében olyan állomási vágányok tekintetében, amelyek az áruk egyik kocsiból a másikba történő közvetlen átrakodására szolgálnak, megengedett a 3,60 m-es névleges vízszintes minimumtávolság.

7.7.12.3.   Legkisebb vízszintes ívsugár (4.2.3.4.)

„P” esetek

A 4.2.3.4. (3) pontban foglaltak helyett, az 1 520 mm-es nyomtávolság esetében a fővágányoktól eltérő vágányokon a 150–250 m-es sugártartományba eső elleníveket úgy kell megtervezni, hogy a pályaívek között legyen egy legalább 10 m hosszú egyenes pályaszakasz.

7.7.12.4.   Legkisebb függőleges ívsugár (4.2.3.5.)

„P” esetek

A 4.2.3.5. (3) pontban foglaltak helyett, az 1 520 mm-es nyomtávolság esetében (a rendező-pályaudvari gurítódombok kivételével) a függőleges ívek sugarának domború és homorú lejttörésben egyaránt legalább 2 000 m hosszúnak kell lennie.

7.7.12.5.   Túlemeléshiány (4.2.4.3.)

„P” esetek

A 4.2.4.3. (3) pontban foglaltak helyett, az 1 520 mm-es nyomtávolságú rendszerben a túlemeléshiány a járművek egyik típusa esetében sem haladhatja meg a 130 mm-t.

7.7.12.6.   Túlemeléshiány átmenet nélküli változása (4.2.4.4.)

„P” esetek

A 4.2.4.3. (3) pontban foglaltak helyett, az 1 520 mm-es nyomtávolság esetében a 4.2.4.4. (1) és (2) pont szerinti követelményeket kell alkalmazni.

7.7.12.7.   Azonnali tevékenységvégzési határérték a síktorzulás tekintetében (4.2.8.3.)

„P” esetek

A 4.2.8.3. (4) és (5) pontban foglaltak helyett, az 1 520 mm-es nyomtávolság esetében a 4.2.8.3. (1) és (3) pont szerinti követelményeket kell alkalmazni.

7.7.12.8.   Azonnali tevékenységvégzési határérték nyomtávolsággal kapcsolatos lokális hibák tekintetében (4.2.8.4.)

„P” esetek

A 4.2.8.3. (2) pont szerinti táblázat helyett, az 1 520 mm-es nyomtávolság esetében Lengyelországban a következő táblázat szerinti határértékek alkalmazandók:

25. táblázat

A nyomtávolsággal kapcsolatos hibákra vonatkozó azonnali tevékenységvégzési határértékek Lengyelország 1 520 mm-es nyomtávolságú rendszere esetében

Sebesség (km/h)

Méretek (mm)

 

Legkisebb nyomtávolság

Legnagyobb nyomtávolság

V < 50

1 511

1 548

50 ≤ V ≤ 140

1 512

1 548

V > 140

1 512

1 536

7.7.12.9.   Azonnali tevékenységvégzési határértékek a váltók és keresztezések tekintetében (4.2.8.6.)

„P” esetek

(1)

A 4.2.8.6. (1) (d) pontban foglaltak helyett, egyes R = 190 m sugarú váltók, valamint 1:9 és 1:4,444 hajlásszögű keresztezések esetében megengedett, hogy a vezetéstávolság legnagyobb értéke a vezetősín/könyöksín belépési pontnál 1 385 mm legyen.

(2)

A 4.2.8.6. (3) pontban foglaltak helyett, az 1 520 mm-es nyomtávolság esetében a váltók és keresztezések műszaki jellemzőinek a következő üzem közbeni értékeknek kell megfelelniük:

a)

A vezetéstávolság legnagyobb értéke váltókban: 1 460 mm.

Ez az érték növelhető, ha a pályahálózat-működtető bizonyítani tudja, hogy a váltó működtető és rögzítő rendszere képes ellenállni a kerékpárok által kifejtett oldalirányú erőknek.

b)

A csúcsnál a vezetéstávolság legkisebb értéke normál keresztezésben: 1 472 mm.

Ezt az értéket a futófelület alatt 14 mm-rel és az elméleti referenciavonalon, a csúcs tényleges pontjától megfelelő távolságban kell mérni a 2. ábrán jelzettek szerint.

Azon keresztezések esetében, amelyeknél csúcsbetéthegy-visszahúzást alkalmaznak, ez az érték csökkenthető. Ebben az esetben a pályahálózat-működtetőnek igazolnia kell, hogy a csúcsbetéthegy visszahúzása elegendő annak garantálására, hogy a kerék a tényleges pontnál ne üsse meg a csúcsot.

c)

A keresztező könyöksín csúcs felőli éle és a szemközti vezetősín vezetőéle közötti távolság legnagyobb értéke a keresztezési csúcsnál: 1 436 mm.

d)

A nyomcsatorna minimális szélessége: 38 mm.

e)

A nyomcsatorna minimális mélysége: 40 mm.

f)

A vezetősín legnagyobb magassága a pályasín felett: 55 mm.

7.7.12.10.   Peronmagasság (4.2.9.2.)

„P” esetek

(1)

Városi és elővárosi vasúti szolgáltatásokban használt peronok esetében megengedett a futófelület feletti 900 mm-es névleges peronmagasság.

(2)

Legfeljebb 160 km/h legnagyobb sebességű korszerűsített vagy felújított vonalak esetében megengedett a futófelület feletti 220–380 mm-es névleges peronmagasság.

7.7.12.11.   Egyenértékű kúposság üzem közben (4.2.11.2.)

„T” esetek

Az üzem közbeni egyenértékű kúposság kiszámításához szükséges tényezők mérésére alkalmas berendezés bevezetéséig Lengyelországban el lehet tekinteni ennek a paraméternek az értékelésétől.

7.7.12.12.   Aljak (5.3.3.)

„P” esetek

Az 5.3.3. (2) pont szerinti követelmény 250 km/h-t meghaladó sebesség esetén alkalmazandó.

7.7.13.   A portugál hálózat sajátos jellemzői

7.7.13.1.   Űrszelvény (4.2.3.1.)

„P” esetek

(1)

A 4.2.3.1. (1) pontban foglaltak helyett, az 1 668 mm-es névleges nyomtávolság esetében az űrszelvény felső részét az EN 15273-3:2013 szabvány D. mellékletének D.4.3. pontja szerinti, a 26. és 27. táblázatban megállapított méretszelvények alapján kell meghatározni.

26. táblázat

Portugál méretszelvények személyforgalom esetén

Forgalomtípuskód

Méretszelvény

P1

PTc

P2

PTb+

P3

PTc

P4

PTb+

P5

PTb

P6

PTb


27. táblázat

Portugál méretszelvények teherforgalom esetén

Forgalomtípuskód

Méretszelvény

F1

PTc

F2

PTb+

F3

PTb

F4

PTb

(2)

A 4.2.3.1. (2) pontban foglaltak helyett, az 1 668 mm-es névleges nyomtávolság esetében az űrszelvény alsó részének összhangban kell lennie az EN 15273-3:2013 szabvány D. mellékletének D.4.3.4. pontjával.

(3)

A 4.2.3.1. (3) pontban foglaltak helyett, az 1 668 mm-es névleges nyomtávolság esetében az űrszelvényre vonatkozó számításokat a kinematikus módszer alkalmazásával kell elvégezni az EN 15273-3:2013 szabvány D. mellékletének D.4.3. pontjában meghatározott követelményekkel összhangban.

7.7.13.2.   Vágánytengely-távolság (4.2.3.2.)

„P” esetek

A 4.2.3.2. (1) pontban foglaltak helyett, az 1 668 mm-es névleges nyomtávolság esetében a vágánytengely-távolságot az EN 15273-3:2013 szabvány D. mellékletének D.4.3. pontjában meghatározott PTb, PTb+ vagy PTc referencia-körvonal alapján kell meghatározni.

7.7.13.3.   Azonnali tevékenységvégzési határérték a nyomtávolsággal kapcsolatos lokális hibák tekintetében (4.2.8.4.)

„P” esetek

A 4.2.8.4. (1) pontban foglaltak helyett, az 1 668 mm-es nyomtávolság esetében a nyomtávolsággal kapcsolatos lokális hibákra vonatkozó azonnali tevékenységvégzési határértékeket a 28. táblázat határozza meg.

28. táblázat

Azonnali tevékenységvégzési határértékek a nyomtávolság tekintetében Portugáliában

Sebesség (km/h)

Méretek (mm)

 

Legkisebb nyomtávolság

Legnagyobb nyomtávolság

V ≤ 120

1 657

1 703

120 < V ≤ 160

1 658

1 703

160 < V ≤ 230

1 661

1 696

V > 230

1 663

1 696

7.7.13.4.   Azonnali tevékenységvégzési határérték a váltók és keresztezések tekintetében (4.2.8.6.)

„P” esetek

A 4.2.8.6. (1) pontban foglaltak helyett, az 1 668 mm-es névleges nyomtávolság esetében a váltók és keresztezések műszaki jellemzőinek a következő üzem közbeni értékeknek kell megfelelniük:

a)

A vezetéstávolság legnagyobb értéke váltókban: 1 618 mm.

Ez az érték növelhető, ha a pályahálózat-működtető bizonyítani tudja, hogy a váltó működtető és rögzítő rendszere képes ellenállni a kerékpárok által kifejtett oldalirányú erőknek.

b)

A csúcsnál a vezetéstávolság legkisebb értéke normál keresztezésben: 1 625 mm.

Ezt az értéket a futófelület alatt 14 mm-rel és az elméleti referenciavonalon, a csúcs tényleges pontjától megfelelő távolságban kell mérni a 2. ábrán jelzettek szerint.

Azon keresztezések esetében, amelyeknél csúcsbetéthegy-visszahúzást alkalmaznak, ez az érték csökkenthető. Ebben az esetben a pályahálózat-működtetőnek igazolnia kell, hogy a csúcsbetéthegy visszahúzása elegendő annak garantálására, hogy a kerék a tényleges pontnál ne üsse meg a csúcsot.

c)

A keresztező könyöksín csúcs felőli éle és a szemközti vezetősín vezetőéle közötti távolság legnagyobb értéke a keresztezési csúcsnál: 1 590 mm.

d)

A vezetéstávolság legnagyobb értéke a vezetősín/könyöksín belépési pontnál: 1 618 mm.

e)

A nyomcsatorna minimális szélessége: 38 mm.

f)

A nyomcsatorna minimális mélysége: 40 mm.

g)

A vezetősín legnagyobb magassága a pályasín felett: 70 mm.

7.7.13.5.   Peronmagasság (4.2.9.2.)

„P” esetek

Az 1 668 mm-es névleges nyomtávolságú rendszerben, felújított és korszerűsített peron esetében 300 m-t meghaladó sugár mellett megengedett a futófelület feletti 685 mm-es és 900 mm-es névleges peronmagasság.

7.7.13.6.   Peron-oldaltávolság (4.2.9.3.)

„P” esetek

(1)

A 4.2.9.3. (1) pontban foglaltak helyett, az 1 668 mm-es névleges nyomtávolság esetében, a vágánytengely és a peron széle közötti, a haladás síkjával párhuzamosan mért, az EN 15273-3:2013 13. fejezete szerinti távolságot (bq) a peron-oldaltávolság építési határértéke (bqlim) alapján kell meghatározni. A peron-oldaltávolság építési határértékét az EN 15273-3:2013 D. mellékletének D. 4.3. pontjában meghatározott PTb+ szelvény alapján kell kiszámolni.

(2)

Háromsínes vágány esetében a peron-oldaltávolság építési határértéke az a külső határvonal, amely az 1 668 mm-es nyomtávolságon alapuló peron-oldaltávolság építési határértékének és az 1 435 mm-es nyomtávolságon alapuló, a 4.2.9.3. (1) pontban meghatározott peron-oldaltávolság építési határértékének átfedéséből adódik.

7.7.13.7.   Az űrszelvény értékelése (6.2.4.1.)

„P” esetek

A 6.2.4.1. (1) pontban foglaltak helyett, az 1 668 mm-es névleges nyomtávolság esetében az űrszelvény tervezési felülvizsgálatként, a jellemző keresztmetszet tükrében való értékelését a pályahálózat-működtető vagy a szerződő fél által az EN 15273-3:2013 szabvány 5., 7. és 10. pontja, valamint D. mellékletének D.4.3. pontja alapján elvégzett számítások eredményei alapján lehet elvégezni.

7.7.13.8.   Az alagutakban fellépő legnagyobb nyomásingadozás értékelése (6.2.4.12.)

„P” esetek

A 6.2.4.12. (3) pontban foglaltak helyett, az 1 668 mm-es névleges nyomtávolság esetében a kölcsönösen átjárható vonatok figyelembe veendő referencia-keresztszelvényei (a vonat teljes hosszában) az adott vontató és vontatott járművektől függetlenül az alábbiak:

a)

12 m2 a PTc kinematikus szerkesztési szelvényre tervezett járműveknél,

b)

11 m2 a PTb és PTb+ kinematikus referencia-profilra tervezett járműveknél.

A járműszelvényt a 7.7.13.1. pont szerint kiválasztott szelvény alapján kell meghatározni.

7.7.14.   Írország hálózatának sajátos jellemzői

7.7.14.1.   Űrszelvény (4.2.3.1.)

„P” esetek

A 4.2.3.1. (5) pontban foglaltak helyett, az 1 600 mm-es névleges nyomtávolság esetében megengedett az ezen ÁME O. függelékében meghatározott egységes IRL2 űrszelvény alkalmazása.

7.7.14.2.   Vágánytengely-távolság (4.2.3.2.)

„P” esetek

A 4.2.3.2. (6) pontban foglaltak helyett, az 1 600 mm-es nyomtávolság esetében a vágánytengely-távolságot a 7.7.14.1. pont szerint kiválasztott szelvények alapján kell meghatározni. A tervezéskor meg kell határozni a névleges vízszintes vágánytengely-távolságot, amely az IRL2 szelvény esetében nem lehet kisebb 3,47 m-nél; figyelembe kell venni az aerodinamikai hatásokkal kapcsolatos határértékeket is.

7.7.14.3.   Az űrszelvény értékelése (6.2.4.1)

„P” esetek

A 6.2.4.1. (5) pontban foglaltak helyett, az 1 600 mm-es nyomtávolság esetében az űrszelvény tervezési felülvizsgálatként, a jellemző keresztmetszet tükrében való értékelését az O. függelék szerinti egységes IRL2 űrszelvény felhasználásával kell elvégezni.

7.7.15.   A spanyol hálózat sajátos jellemzői

7.7.15.1.   Űrszelvény (4.2.3.1.)

„P” esetek

(1)

A 4.2.3.1. (1) pontban foglaltak helyett, az 1 668 mm-es névleges nyomtávolság esetében az űrszelvény felső részét új vonalak tekintetében az EN 15273-3:2013 szabvány D. mellékletének D.4.11. pontja szerinti, a 29. és 30. táblázatban megállapított méretszelvények alapján kell meghatározni.

29. táblázat

A spanyol hálózat személyforgalmi méretszelvényei

Forgalomtípuskód

A felső rész méretszelvénye

P1

GEC16

P2

GEB16

P3

GEC16

P4

GEB16

P5

GEB16

P6

GHE16


30. táblázat

A spanyol hálózat teherforgalmi méretszelvényei

Forgalomtípuskód

A felső rész méretszelvénye

F1

GEC16

F2

GEB16

F3

GEB16

F4

GHE16

Felújított és korszerűsített vonalak esetében az űrszelvény felső részét az EN 15273-3:2013 szabvány D. mellékletének D.4.11. pontjában meghatározott GHE16 szelvény alapján kell meghatározni.

(2)

A 4.2.3.1. (2) pontban foglaltak helyett, az 1 668 mm-es névleges nyomtávolság esetében az űrszelvény alsó része az ezen ÁME P. függelékében meghatározott GEI2 űrszelvény. Amennyiben a vágányok vágányfékkel vannak ellátva, az alsó rész tekintetében az ezen ÁME P. függelékében meghatározott GEI1 űrszelvényt kell alkalmazni.

(3)

A 4.2.3.1. (3) pontban foglaltak helyett, az 1 668 mm-es névleges nyomtávolság esetében az űrszelvényre vonatkozó számításokat a kinematikus módszer alkalmazásával kell elvégezni, a felső rész tekintetében az EN 15273-3:2013 szabvány D. mellékletének D.4.11. pontjában meghatározott követelményekkel, az alsó rész tekintetében pedig ezen ÁME P. függelékével összhangban.

7.7.15.2.   Vágánytengely-távolság (4.2.3.2.)

„P” esetek

A 4.2.3.2. (1) pontban foglaltak helyett, az 1 668 mm-es névleges nyomtávolság esetében a vágánytengely-távolságot az EN 152733:2013 szabvány D. mellékletének D.4.11. pontjában meghatározott GHE16, GEB16 vagy GEC16 felsőrészszelvények alapján kell meghatározni.

7.7.15.3.   Vasúti forgalmi hatások miatti tervezési síktorzulás (4.2.7.1.6)

„P” esetek

A 4.2.7.1.6. pontban foglaltak helyett, az 1 668 mm-es névleges nyomtávolság esetében a vasúti forgalmi hatások miatti teljes tervezési síktorzulás nem haladhatja meg a 8 mm/3 m-t.

7.7.15.4.   Azonnali tevékenységvégzési határérték a nyomtávolsággal kapcsolatos lokális hibák tekintetében (4.2.8.4.)

„P” esetek

A 4.2.8.4. (1) pontban foglaltak helyett, az 1 668 mm-es nyomtávolság esetében a nyomtávolsággal kapcsolatos lokális hibákra vonatkozó azonnali tevékenységvégzési határértékeket a 31. táblázat határozza meg.

31. táblázat

Azonnali tevékenységvégzési határértékek az 1 688 mm-es nyomtávolság tekintetében

Sebesség (km/h)

Méretek (mm)

Legkisebb nyomtávolság

Legnagyobb nyomtávolság

V ≤ 80

1 659

1 698

80 < V ≤ 120

1 659

1 691

120 < V ≤ 160

1 660

1 688

160 < V ≤ 200

1 661

1 686

200 < V ≤ 240

1 663

1 684

240 < V ≤ 280

1 663

1 682

280 < V ≤ 320

1 664

1 680

320 < V ≤ 350

1 665

1 679

7.7.15.5.   Azonnali tevékenységvégzési határértékek a váltók és keresztezések tekintetében (4.2.8.6.)

„P” esetek

A 4.2.8.6. (1) pontban foglaltak helyett, az 1 668 mm-es névleges nyomtávolság esetében a váltók és keresztezések műszaki jellemzőinek a következő üzem közbeni értékeknek kell megfelelniük:

a)

A vezetéstávolság legnagyobb értéke váltókban: 1 618 mm.

Ez az érték növelhető, ha a pályahálózat-működtető bizonyítani tudja, hogy a váltó működtető és rögzítő rendszere képes ellenállni a kerékpárok által kifejtett oldalirányú erőknek.

b)

A csúcsnál a vezetéstávolság legkisebb értéke normál keresztezésben: 1 626 mm.

Ezt az értéket a futófelület alatt 14 mm-rel és az elméleti referenciavonalon, a csúcs tényleges pontjától megfelelő távolságban kell mérni a 2. ábrán jelzettek szerint.

Azon keresztezések esetében, amelyeknél csúcsbetéthegy-visszahúzást alkalmaznak, ez az érték csökkenthető. Ebben az esetben a pályahálózat-működtetőnek igazolnia kell, hogy a csúcsbetéthegy visszahúzása elegendő annak garantálására, hogy a kerék a tényleges pontnál ne üsse meg a csúcsot.

c)

A keresztező könyöksín csúcs felőli éle és a szemközti vezetősín vezetőéle közötti távolság legnagyobb értéke a keresztezési csúcsnál: 1 590 mm.

d)

A vezetéstávolság legnagyobb értéke a vezetősín/könyöksín belépési pontjánál: 1 620 mm.

e)

A nyomcsatorna minimális szélessége: 38 mm.

f)

A nyomcsatorna minimális mélysége: 40 mm.

g)

A vezetősín legnagyobb magassága: 70 mm.

7.7.15.6.   Peronmagasság (4.2.9.2.)

„P” esetek

A futófelület feletti névleges peronmagasság megengedett értéke:

a)

ingázó- vagy regionális forgalom esetében, vagy

b)

ingázó- vagy távolsági forgalom esetében

c)

regionális vagy távolsági forgalom esetében

megálláskor normál üzemben 680 mm, amennyiben az ívsugár 300 m vagy annál nagyobb.

7.7.15.7.   Peron-oldaltávolság (4.2.9.3.)

„P” esetek

(1)

A 4.2.9.3. (1) pontban foglaltak helyett, az 1 668 mm-es névleges nyomtávolság esetében a vágánytengely és a peron széle közötti, a haladás síkjával párhuzamosan mért, az EN 15273-3:2013 13. fejezete szerinti távolságot (bq) peron-oldaltávolság építési határértéke (bqlim) alapján kell meghatározni. A peron-oldaltávolság tervezett építési határértékét az EN 15273-3:2013 D. mellékletének D.4.11. pontjában meghatározott GHE16 vagy GEC16 felsőrészszelvények alapján kell kiszámolni.

(2)

Háromsínes vágány esetében a peron-oldaltávolság építési határértéke az a külső határvonal, amely az 1 668 mm-es nyomtávolságon alapuló peron-oldaltávolság építési határértékének és az 1 435 mm-es nyomtávolságon alapuló, a 4.2.9.3. (1) pontban meghatározott peron-oldaltávolság tervezett építési határértékének átfedéséből adódik.

7.7.15.8.   Az űrszelvény értékelése (6.2.4.1.)

„P” esetek

A 6.2.4.1. (1) pontban foglaltak helyett, az 1 668 mm-es névleges nyomtávolság esetében az űrszelvény tervezési felülvizsgálatként, a jellemző keresztmetszet tükrében való értékelését a pályahálózat-működtető vagy a szerződő fél által a felső rész tekintetében az EN 15273-3:2013 szabvány 5., 7. és 10. pontja, valamint D. mellékletének D.4.11. pontja, az alsó rész tekintetében pedig ezen ÁME P. függeléke alapján elvégzett számítások eredményei alapján lehet elvégezni.

7.7.15.9.   Az alagutakban fellépő legnagyobb nyomásingadozás értékelése (6.2.4.12.)

„P” esetek

A 6.2.4.12. (3) pontban foglaltak helyett, az 1 668 mm-es névleges nyomtávolság esetében a kölcsönösen átjárható vonatok figyelembe veendő referencia-keresztszelvényei az adott vontató és vontatott járművektől függetlenül az alábbiak:

a)

12 m2 a GEC16 kinematikus szerkesztési szelvényre tervezett járműveknél,

b)

11 m2 a GEB16 és GHE16 kinematikus szerkesztési szelvényre tervezett járműveknél.

A járműszelvényt a 7.7.15.1. pont szerint kiválasztott szelvény alapján kell meghatározni.

7.7.16.   A svéd hálózat sajátos jellemzői

7.7.16.1.   Általános megjegyzések

„P” esetek

A finn hálózattal közvetlen kapcsolatban álló infrastruktúra és a kikötői infrastruktúra tekintetében a finn hálózatnak ezen ÁME 7.7.6. pontjában meghatározott sajátos jellemzőit kell alkalmazni az 1 524 mm-es névleges nyomtávolságú járművek közlekedésére alkalmas vonalak esetében.

7.7.16.2.   Peron-oldaltávolság (4.2.9.3.)

„P” esetek

A 4.2.9.3. (1) pontban foglaltak szerint a vágánytengely és a peron széle közötti, a haladás síkjával párhuzamosan mért, az EN 15273-3:2013 13. fejezete szerinti távolságot a megengedett további ívpótlékra (Skin) vonatkozó következő értékek alapján kell kiszámolni:

a)

a pálya belső körívén: Skin = 40,5/R,

b)

a pálya külső körívén: Skin = 31,5/R.

7.7.17.   Az Egyesült Királyság nagy-britanniai hálózatának sajátos jellemzői

7.7.17.1.   ÁME-vonalkategóriák (4.2.1.)

„P” esetek

(1)

Amennyiben a pályasebességek ezen ÁME egyik kategóriájaként vagy teljesítményparamétereként kilométer/órában (km/h) kerülnek megadásra, a G. függelékben megengedett a sebesség mérföld/óra (mph) egyenértékben való megadása az Egyesült Királyság nagy-britanniai nemzeti hálózata tekintetében.

(2)

A 4.2.1. (7) pont 2. és 3. táblázatának „méretszelvény” oszlopában foglaltak helyett, a P1 forgalomtípus-kódú, nagysebességre tervezett új vonalak kivételével minden új vonal űrszelvénye esetében megengedett a Q. függelékben meghatározott nemzeti műszaki szabályok alkalmazása.

7.7.17.2.   Űrszelvény (4.2.3.1.)

„P” esetek

A 4.2.3.1. pontban foglaltak helyett, a 7.7.17.1. (2) pont szerint kiválasztott nemzeti űrszelvények esetében az űrszelvényt a Q. függelékkel összhangban kell meghatározni.

7.7.17.3.   Vágánytengely-távolság (4.2.3.2.)

„P” esetek

(1)

A 4.2.3.2. pontban foglaltak helyett, a vágánytengely-távolság az egyenes és a legalább 400 m-es sugarú íves pályaszakaszokon: 3 400 mm.

(2)

Amennyiben a topográfiai viszonyok a 3 400 mm-es névleges vágánytengely-távolság elérését nem teszik lehetővé, megengedett a vágánytengely-távolság csökkentése, feltéve, ha bevezetésre kerülnek olyan különleges intézkedések, amelyek biztonságos mértékben biztosítanak szabad helyet a vonatok egymás mellett való elhaladásához.

(3)

A vágánytengely-távolság csökkentése a Q. függelékben meghatározott nemzeti műszaki szabállyal összhangban történik.

7.7.17.3.bis   Egyenértékű kúposság (4.2.4.5.)

„P” esetek

(1)

A 4.2.4.5. (3) pontban foglaltak helyett, az átmenő vágányok esetében a nyomtávolság, a sínfejprofil és a síndőlés tervezési értékeit úgy kell kiválasztani, hogy biztosítsák az egyenértékű kúposság 32. táblázatban megállapított határértékeinek betartását.

32. táblázat

Az egyenértékű kúposság tervezési határértékei

 

Kerékprofil

Sebességtartomány (km/h)

S1002, GV1/40

EPS

v ≤ 60

Nincs szükség értékelésre

60 < v ≤ 200

0,25

0,30

200 < v ≤ 280

0,20

0,20

v > 280

0,10

0,15

(2)

A 4.2.4.5. (4) pontban foglaltak helyett, a következő kerékpárokat úgy kell megtervezni, hogy megfeleljenek a tervezett (az EN 15302:2008+A1:2010 szabvány szerint szimulált) pályafeltételeknek:

a)

S 1002 (az EN 13715:2006 +A1:2010 szabvány C. mellékletében meghatározottak szerint), SR1

b)

S 1002 (az EN 13715:2006 +A1:2010 szabvány C. mellékletében meghatározottak szerint), SR2

c)

GV 1/40 (az EN 13715:2006 +A1:2010 szabvány B. mellékletében meghatározottak szerint), SR1

d)

GV 1/40 (az EN 13715:2006 +A1:2010 szabvány B. mellékletében meghatározottak szerint), SR2

e)

EPS (az EN 13715:2006 +A1:2010 szabvány D. mellékletében meghatározottak szerint), SR1

Az SR1 és az SR2 tekintetében a következő értékek alkalmazandók:

f)

Az 1 435 mm es nyomtávolság esetében: SR1 = 1 420 mm és SR2 = 1 426 mm.

7.7.17.4.   Kettős keresztezések maximális vezetetlen hossza (4.2.5.3.)

„P” esetek

A 4.2.5.3. pontban foglaltak helyett, a kettős keresztezések maximális vezetetlen tervezési hosszának összhangban kell lennie a Q. függelékben meghatározott nemzeti műszaki szabállyal.

7.7.17.5.   Azonnali tevékenységvégzési határértékek a váltók és keresztezések tekintetében (4.2.8.6.)

„P” esetek

A 4.2.8.6. (1) (b) pontban foglaltak helyett, a „CEN56 függőleges” kialakítású kitérők esetében normál keresztezésben megengedett az 1 388 mm-es vezetéstávolság a csúcsnál (a futófelület alatt 14 mm-rel és az elméleti referenciavonalon, a csúcs tényleges pontjától megfelelő távolságban mérve, a 2. ábrán jelzettek szerint).

7.7.17.6.   Peronmagasság (4.2.9.2.)

„P” esetek

A 4.2.9.2. pontban foglaltak helyett, a peronmagasság tekintetében megengedett a Q. függelékben meghatározott nemzeti műszaki szabályok alkalmazása.

7.7.17.7.   Peron-oldaltávolság (4.2.9.3.)

„P” esetek

A 4.2.9.3. pontban foglaltak helyett, a peron-oldaltávolság tekintetében megengedett a Q. függelékben meghatározott nemzeti műszaki szabályok alkalmazása.

7.7.17.8.   Egyenértékű kúposság üzem közben (4.2.11.2.)

„P” esetek

A 4.2.11.2. (2) pontban foglaltak helyett, a pályahálózat-működtetőnek a kérdéses helyen körülbelül tízméterenként meg kell mérnie a nyomtávolságot és a sínfejprofilt. A 100 m-re jutó átlagos egyenértékű kúposságot ezen ÁME 7.7.17.3. (2) pontjában említett a)–e) kerékpárokkal való modellezés útján kell kiszámolni annak érdekében, hogy a közös vizsgálat céljából ellenőrizhető legyen a pálya egyenértékű kúpossággal kapcsolatos, 14. táblázatban megadott határértékeinek való megfelelés.

7.7.17.9.   Az űrszelvény értékelése (6.2.4.1.)

„P” esetek

A 6.2.4.1. pontban foglaltak helyett, az űrszelvény értékelése elvégezhető a Q. függelékben meghatározott nemzeti műszaki szabályokkal összhangban.

7.7.17.10.   A vágánytengely-távolság értékelése (6.2.4.2.)

„P” esetek

A 6.2.4.2. pontban foglaltak helyett, a vágánytengely-távolság értékelése elvégezhető a Q. függelékben meghatározott nemzeti műszaki szabályokkal összhangban.

7.7.17.11.   A peron-oldaltávolság értékelése (6.2.4.11.)

„P” esetek

A 6.2.4.11. pontban foglaltak helyett, a peron vágánytengelytől való távolságának értékelése elvégezhető a Q. függelékben meghatározott nemzeti műszaki szabályokkal összhangban.

7.7.18.   Az Egyesült Királyság észak-írországi hálózatának sajátos jellemzői

7.7.18.1.   Űrszelvény (4.2.3.1.)

„P” esetek

A 4.2.3.1. (5) pontban foglaltak helyett, az 1 600 mm-es névleges nyomtávolság esetében megengedett az ezen ÁME O. függelékében meghatározott egységes IRL3 űrszelvény alkalmazása.

7.7.18.2.   Vágánytengely-távolság (4.2.3.2.)

„P” esetek

A 4.2.3.2. (6) pontban foglaltak helyett, az 1 600 mm-es nyomtávolság esetében a vágánytengely-távolságot a 7.7.17.1. pont szerint kiválasztott méretszelvények alapján kell meghatározni. A tervezéskor meg kell határozni a névleges vízszintes vágánytengely-távolságot, és figyelembe kell venni az aerodinamikai hatások határértékeit. Az egységes IRL3 űrszelvényre vonatkozó megengedett minimumérték nyitott kérdés.

7.7.18.3.   Az űrszelvény értékelése (6.2.4.1.)

„P” esetek

A 6.2.4.1. (5) pontban foglaltak helyett, az 1 600 mm-es nyomtávolság esetében az űrszelvény tervezési felülvizsgálatként, a jellemző keresztmetszet tükrében való értékelését az O. függelék szerinti egységes IRL3 űrszelvény felhasználásával kell elvégezni.

7.7.19.   A szlovák hálózat sajátos jellemzői

7.7.19.1.   ÁME-vonalkategóriák (4.2.1.)

„P” esetek

A 4.2.1. (7) pont 3. táblázata szerinti F1520 forgalomtípuskód esetében az 1 520 mm-es nyomtávolság esetében megengedett a 24,5 t-nyi tengelyterhelés és a 650–1 050 m-es tartományba eső vonathossz.

7.7.19.2.   Legkisebb vízszintes ívsugár (4.2.3.4.)

„P” esetek

(1)

A 4.2.3.4. (2) pontban foglaltak helyett, a 150–300 m-es sugártartományba eső elleníveket (a rendező-pályaudvarokon lévő ellenívek kivételével, amelyeken a kocsikat egyesével tolatják) az új vonalak esetében a 33. és 34. táblázat adataival összhangban úgy kell megtervezni, hogy elkerülhető legyen az ütközők összeakadása.

(2)

A 4.2.3.4. (3) pontban foglaltak helyett, az 1 520 mm-es nyomtávú rendszer esetében, a fővágányokon a 150–250 m sugártartományba eső elleníveket úgy kell megtervezni, hogy a pályaívek között legyen egy legalább 15 m hosszú egyenes pályaszakasz.

(3)

A 4.2.3.4. (3) pontban foglaltak helyett, az 1 520 mm-es nyomtávolság esetében a fővágányoktól eltérő vágányokon a 150–250 m-es sugártartományba eső elleníveket a 33. és 34. táblával összhangban kell megtervezni.

33. táblázat

Két hosszú, ellentétes irányú pályaív közötti közbenső egyenes szakasz hosszának határértékei (m)

R1/R2

150

160

170

180

190

200

220

230

250

280

300

150

11,0

10,7

10,4

10,0

9,8

9,5

9,0

8,7

8,1

7,6

6,7

160

10,7

10,4

10,0

9,8

9,5

9,0

8,6

8,1

7,6

6,7

6,4

170

10,4

10,0

9,8

9,5

9,0

8,5

8,1

7,6

6,7

6,4

6,0

180

10,0

9,8

9,5

9,0

8,5

8,0

7,5

6,6

6,4

6,0

5,5

190

9,8

9,5

9,0

8,5

8,0

7,5

6,5

6,3

6,0

5,4

4,5

200

9,5

9,0

8,5

8,0

7,5

6,5

6,2

6,0

5,3

4,0

3,0

220

9,0

8,6

8,1

7,5

6,5

6,2

6,0

5,3

4,0

3,0

0,0

230

8,7

8,1

7,6

6,6

6,3

6,0

5,3

4,0

3,0

0,0

 

250

8,1

7,6

6,7

6,4

6,0

5,3

4,0

3,0

0,0

 

 

280

7,6

6,7

6,4

6,0

5,4

4,0

3,0

0,0

 

 

 

300

6,7

6,4

6,0

5,5

4,5

3,0

0,0

 

 

 

 

325

6,4

6,0

5,7

5,0

4,0

0,0

 

 

 

 

 

350

6,3

5,8

5,2

4,0

3,0

0,0

 

 

 

 

 

400

6,0

5,2

4,0

3,0

0,0

 

 

 

 

 

 

450

5,5

4,5

3,0

0,0

 

 

 

 

 

 

 

500

5,0

3,0

0,0

 

 

 

 

 

 

 

 

600

3,0

0,0

 

 

 

 

 

 

 

 

 

700

0,0

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


34. táblázat

Két hosszú, ellentétes irányú pályaív közötti közbenső egyenes szakasz hosszának határértékei (m) a fővágánytól eltérő vágányokon, legfeljebb 40 km/h sebességgel közlekedő személyvonatok esetében

R1/R2

150

160

170

180

190

200

220

230

250

150

11,0

10,7

10,4

10,0

9,8

9,5

9,0

8,7

8,1

160

10,7

10,4

10,0

9,8

9,5

9,0

8,6

8,1

7,6

170

10,4

10,0

9,8

9,5

9,0

8,5

8,1

7,6

6,7

180

10,0

9,8

9,5

9,0

8,5

8,0

7,5

6,6

6,4

190

9,8

9,5

9,0

8,5

8,0

7,5

6,5

6,3

6,0

200

9,5

9,0

8,5

8,0

7,5

6,7

6,2

6,0

5,3

220

9,0

8,6

8,1

7,5

6,5

6,2

6,0

5,3

4,0

230

8,7

8,1

7,6

6,6

6,3

6,0

5,3

4,0

4,0

250

8,1

7,6

6,7

6,4

6,0

5,3

4,0

4,0

4,0

280

7,6

6,7

6,4

6,0

5,4

4,0

4,0

4,0

4,0

300

6,7

6,4

6,0

5,5

4,5

4,0

4,0

4,0

4,0

325

6,4

6,0

5,7

5,0

4,0

4,0

4,0

4,0

4,0

350

6,3

5,8

5,2

4,0

4,0

4,0

4,0

4,0

4,0

400

6,0

5,2

4,0

4,0

4,0

4,0

4,0

4,0

4,0

450

5,5

4,5

4,0

4,0

4,0

4,0

4,0

4,0

4,0

500

5,0

4,0

4,0

4,0

4,0

4,0

4,0

4,0

4,0

600

4,0

4,0

4,0

4,0

4,0

4,0

4,0

4,0

4,0

7.7.19.3.   Legkisebb függőleges ívsugár (4.2.3.5.)

„P” esetek

(1)

A 4.2.3.5. (1) pontban foglaltak helyett, kizárólag legfeljebb 10 km/h sebességű mellékvágányokon (a rendező-pályaudvari gurítódombok kivételével) a függőleges ívek sugarának domború és homorú lejttörésben egyaránt legalább 500 m hosszúnak kell lennie.

(2)

A 4.2.3.5. (3) pontban foglaltak helyett, (rendező-pályaudvarok kivételével) a függőleges ívek sugarának domború és homorú lejttörésben egyaránt legalább 2 000 m, zsúfolt körülmények között (azaz ha nincs elég tér) domború és homorú lejttörésben egyaránt legalább 1 000 m hosszúnak kell lennie.

(3)

Legfeljebb 10 km/h sebességű mellékvágányokon megengedett, hogy a függőleges ívek sugara domború és homorú lejttörésben egyaránt legalább 500 m legyen.

(4)

A 4.2.3.5. (4) pontban foglaltak helyett, az 1 520 mm-es nyomtávú rendszer esetében a rendező-pályaudvari gurítódombok tekintetében a függőleges ívek sugarának domború lejttörésben legalább 300 m, homorú lejttörésben pedig legalább 250 m hosszúnak kell lennie.

7.7.19.4.   Túlemeléshiány (4.2.4.3.)

„P” esetek

A 4.2.4.3. (3) pontban foglaltak helyett, az 1 520 mm-es nyomtávolságú rendszerben a túlemeléshiány a járművek egyik típusa esetében sem haladhatja meg a 137 mm-t. Személyforgalom esetében ez a határ 230 km/h sebességhatárig érvényes. Vegyes forgalom esetében ez a határ 160 km/h sebességhatárig érvényes.

7.7.19.5.   Azonnali tevékenységvégzési határérték a síktorzulás tekintetében (4.2.8.3.)

„P” esetek

A 4.2.8.3. (4) és (5) pontban foglaltak helyett, az 1 520 mm-es nyomtávolság esetében a 4.2.8.3. (1) és (3) pont szerinti követelményeket kell alkalmazni.

7.7.19.6.   Azonnali tevékenységvégzési határérték a nyomtávolsággal kapcsolatos lokális hibák tekintetében (4.2.8.4.)

„P” esetek

A 4.2.8.4. (2) pontban foglaltak helyett, az 1 520 mm-es nyomtávolság esetében a nyomtávolsággal kapcsolatos lokális hibákra vonatkozó azonnali tevékenységvégzési határértékeket a 35. táblázat határozza meg.

35. táblázat

A nyomtávolsággal kapcsolatos hibákra vonatkozó azonnali tevékenységvégzési határértékek a Szlovák Köztársaság 1 520 mm-es nyomtávolságú rendszere esetében

Sebesség (km/h)

Méretek (mm)

 

Legkisebb nyomtávolság

Legnagyobb nyomtávolság

V ≤ 80

1 511

1 555

80 < V ≤ 120

1 512

1 550

120 < V ≤ 160

1 513

1 545

160 < V ≤ 230

1 514

1 540

7.7.19.7.   Azonnali tevékenységvégzési határérték a túlemelés tekintetében (4.2.8.5.)

„P” esetek

A 4.2.8.5. (3) pontban foglaltak helyett, az 1 520 mm-es nyomtávú rendszerben az üzem közben megengedett legnagyobb túlemelés 170 mm.

7.7.19.8.   Azonnali tevékenységvégzési határértékek a váltók és keresztezések tekintetében (4.2.8.6.)

„P” esetek

A 4.2.8.6. (3) pontban foglaltak helyett, az 1 520 mm-es nyomtávolság esetében a váltók és keresztezések műszaki jellemzőinek a következő üzem közbeni értékeknek kell megfelelniük:

a)

A nyitott csúcssín és tősín közötti hézag legkisebb értéke: 60 mm.

b)

A csúcsnál a vezetéstávolság legkisebb értéke normál keresztezésben 1 472 mm. Ezt az értéket a futófelület alatt 14 mm-rel és az elméleti referenciavonalon, a csúcs tényleges pontjától megfelelő távolságban kell mérni a 2. ábrán jelzettek szerint. Azon keresztezések esetében, amelyeknél csúcsbetéthegy-visszahúzást alkalmaznak, ez az érték csökkenthető. Ebben az esetben a pályahálózat-működtetőnek igazolnia kell, hogy a csúcsbetéthegy visszahúzása elegendő annak garantálására, hogy a kerék a tényleges pontnál ne üsse meg a csúcsot.

c)

A keresztező könyöksín csúcs felőli éle és a szemközti vezetősín vezetőéle közötti távolság legnagyobb értéke a keresztezési csúcsnál: 1 436 mm

d)

A nyomcsatorna minimális szélessége: 40 mm

e)

A nyomcsatorna minimális mélysége: 40 mm

f)

A vezetősín legnagyobb magassága: 54 mm

7.7.19.9.   Peronmagasság (4.2.9.2.)

„P” esetek

A 120 km/h meg nem haladó legnagyobb sebességű felújított vonalak esetében a futófelület feletti névleges peronmagasság megengedett értéke 200–300 mm.

7.7.19.10.   Egyenértékű kúposság üzem közben (4.2.11.2.)

„T” esetek

Az üzem közbeni egyenértékű kúposság kiszámításához szükséges tényezők mérésére alkalmas berendezés bevezetéséig a Szlovák Köztársaságban el lehet tekinteni ennek a paraméternek az értékelésétől.

7.7.19.11.   Aljak (5.3.3.)

„P” esetek

Az 5.3.3. pont szerinti követelmény 250 km/h-t meghaladó sebesség esetén alkalmazandó.


(1)  A tengelyterhelés alapját a vonófejek (és P2 mozdonyok) esetében a „tervezési tömeg menetkész állapotban” az utasok vagy poggyász szállítására alkalmas járművek esetében pedig „működés közbeni tömeg átlagos hasznos teher mellett” jelenti az EN 15663:2009+AC:2010 szabvány 2.1. pontjában meghatározottak szerint. A megfelelő ** tengelyterhelési érték az utasok vagy poggyász szállítására alkalmas járművek esetében 21,5 t (P1) és 22,5 t (P2) az ezen ÁME K. függelékében meghatározottak szerint.

(2)  A tengelyterhelés alapját a vonófejek és mozdonyok esetében a „tervezési tömeg menetkész állapotban” jelenti az EN 15663:2009+AC:2010 szabvány 2.1. pontjában meghatározottak szerint, a többi járművek esetében a „tervezési tömeg rendkívüli hasznos teher mellett” ezen ÁME K. függelékében meghatározottak szerint.

(3)  A tengelyterhelés alapját a vonófejek és mozdonyok esetében a „tervezési tömeg menetkész állapotban” jelenti az EN 15663:2009+AC:2010 szabvány 2.1. pontjában meghatározottak szerint, a többi járművek esetében a „tervezési tömeg rendkívüli hasznos teher mellett” ezen ÁME K. függelékében meghatározottak szerint.

(4)  A Bizottság 2008. február 21-i 2008/232/EK határozata a nagysebességű transzeurópai vasúti rendszer járművek alrendszerére vonatkozó átjárhatósági műszaki előírásokról (HL L 84., 2008.3.26., 132. o.)

(5)  A Tanács 1998. november 3-i 98/83/EK irányelve az emberi fogyasztásra szánt víz minőségéről (HL L 330., 1998.12.5., 32. o.).

(6)  A Bizottság 2014. november 18-i 2014/881/EU ajánlása a meglévő vasútvonalak és az átjárhatósági műszaki előírások alapvető paraméterei közötti megfelelés szintjének igazolására szolgáló eljárásról (Lásd e Hivatalos Lap 520. oldalát).

(7)  A Hivatalos Lapban még nem tették közzé.

(8)  A 884/2004/EK határozattal módosított (HL L 167., 2004.4.30., 12. o.), a transzeurópai közlekedési hálózat fejlesztésére vonatkozó közösségi iránymutatásokról szóló, 1996. július 23-i 1692/96/EK európai parlamenti és tanácsi határozat (HL L 228., 1996.9.9., 1. o.).

(9)  

Megjegyzés: Különböző sugarú ellenívek esetében a kisebb ív sugarát kell figyelembe venni a pályaívek közötti egyenes szakasz tervezésekor.

A. függelék

A kölcsönös átjárhatóságot lehetővé tevő rendszerelemek értékelése

A kölcsönös átjárhatóságot lehetővé tevő rendszerelemek bejelentett szervezet által a tervezés, fejlesztés és a gyártás különböző fázisaiban vizsgálandó jellemzőit a 36. táblázat „X”-szel jelöli. A táblázatban „n.a.” jelzi, ha nincs szükség értékelésre.

Az infrastruktúra alrendszer kölcsönös átjárhatóságot lehetővé tevő rendszerelemei tekintetében nincsenek egyedi értékelési eljárások.

36. táblázat

A kölcsönös átjárhatóságot lehetővé tevő rendszerelemek értékelése az EK-megfelelőségi nyilatkozathoz

Értékelendő jellemzők

Értékelés a következő szakaszban

Tervezési és fejlesztési szakasz

Gyártási szakasz

Gyártási folyamat + termékvizsgálat

Tervezési felülvizsgálat

Gyártási folyamat felülvizsgálata

Típusvizsgálat

Termékminőség

(sorozat)

5.3.1.

A sín

 

 

 

 

5.3.1.1.

Sínfejprofil

X

n.a.

X

X

5.3.1.2.

Sínkeménység

X

X

X

X

5.3.2.

Sínleerősítő rendszerek

n.a.

n.a.

X

X

5.3.3.

Alátámasztó aljak

X

X

n.a.

X

B. függelék

Az infrastruktúra alrendszer értékelése

Az alrendszernek a különböző fázisokban – tervezés, építés, üzemeltetés – értékelendő jellemzőit a 37. táblázatban „X” jelöli.

A táblázatban „n.a.” jelzi, ha nincs szükség a bejelentett szervezet általi értékelésre. Ez nem zárja ki azt, hogy a többi fázisban szükséges lehet egyéb értékelések elvégzésére.

Az értékelési fázisok meghatározása:

(1)   „Tervezési felülvizsgálat”: a végleges tervben szereplő értékek/paraméterek helyességének ellenőrzése az ÁME vonatkozó követelményei tükrében.

(2)   „Üzembe helyezés előtti összeszerelés”: helyszíni ellenőrzés közvetlenül az üzembe helyezés előtt arra vonatkozóan, hogy a tényleges termék vagy alrendszer megfelel-e a vonatkozó tervezési paramétereknek.

A 3. oszlop a 6.2.4. pontra („Az infrastruktúra alrendszer külön értékelési eljárásai”) és a 6.2.5. pontra („Olyan műszaki megoldások, amelyek megfelelősége már a tervezési fázisban feltételezhető”) való utalásokat tartalmaz.

37. táblázat

Az infrastruktúra alrendszer értékelése az EK-megfelelőség hitelesítéséhez

Értékelendő jellemzők

Új vonal vagy korszerűsítési/felújítási projekt

Külön értékelési eljárások

Tervezési felülvizsgálat

Üzembe helyezés előtti összeszerelés

1

2

3

Űrszelvény (4.2.3.1.)

X

X

6.2.4.1.

Vágánytengely-távolság (4.2.3.2.)

X

X

6.2.4.2.

Legnagyobb lejtés (4.2.3.3.)

X

n.a.

 

Legkisebb vízszintes ívsugár (4.2.3.4.)

X

X

6.2.4.4.

Legkisebb függőleges ívsugár (4.2.3.5.)

X

n.a.

6.2.4.4.

Névleges nyomtávolság (4.2.4.1.)

X

X

6.2.4.3.

Túlemelés (4.2.4.2.)

X

X

6.2.4.4.

Túlemeléshiány (4.2.4.3.)

X

n.a.

6.2.4.4.

6.2.4.5.

Túlemeléshiány átmenet nélküli változása (4.2.4.4.)

X

n.a.

6.2.4.4.

Egyenértékű kúposság tervezési értékeinek értékelése (4.2.4.5.)

X

n.a.

6.2.4.6.

Sínfejprofil folyóvágányhoz(4.2.4.6.)

X

n.a.

6.2.4.7.

Síndőlés (4.2.4.7.)

X

n.a.

 

Váltók és keresztezések tervezési geometriája (4.2.5.1.)

X

n.a.

6.2.4.8.

Mozgó csúcsbetétes keresztezések használata (4.2.5.2.)

X

n.a.

6.2.4.8.

Kettős keresztezések maximális vezetetlen hossza (4.2.5.3.)

X

n.a.

6.2.4.8.

A vágány függőleges terheléssel szembeni ellenállása (4.2.6.1.)

X

n.a.

6.2.5.

A vágány hosszanti erőkkel szembeni ellenállása (4.2.6.2.)

X

n.a.

6.2.5.

A vágány oldalirányú erőkkel szembeni ellenállása (4.2.6.3.)

X

n.a.

6.2.5.

Új hidak forgalmi terheléssel szembeni ellenállása (4.2.7.1.)

X

n.a.

6.2.4.9.

Új földmunkák egyenértékű függőleges terhelése és földnyomás (4.2.7.2.)

X

n.a.

6.2.4.9.

Vágányok feletti vagy melletti új műtárgyak ellenállása (4.2.7.3.)

X

n.a.

6.2.4.9.

Meglévő hidak és földmunkák forgalmi terheléssel szembeni ellenállása (4.2.7.4.)

X

n.a.

6.2.4.10.

Azonnali tevékenységvégzési határérték az irány tekintetében (4.2.8.1.)

n.a.

n.a.

 

Azonnali tevékenységvégzési határérték a fekszint tekintetében (4.2.8.2.)

n.a.

n.a.

 

Azonnali tevékenységvégzési határérték a síktorzulás tekintetében (4.2.8.3.)

n.a.

n.a.

 

Azonnali tevékenységvégzési határérték a nyomtávolsággal kapcsolatos lokális hibák tekintetében (4.2.8.4.)

n.a.

n.a.

 

Azonnali tevékenységvégzési határérték a túlemelés tekintetében (4.2.8.5.)

n.a.

n.a.

 

Azonnali tevékenységvégzési határérték a váltók és keresztezések tekintetében (4.2.8.6.)

n.a.

n.a.

 

Hasznos peronhossz (4.2.9.1.)

X

n.a.

 

Peronmagasság (4.2.9.2.)

X

X

 

Peron-oldaltávolság (4.2.9.3.)

X

X

6.2.4.11.

A pálya elrendezése peronok mentén (4.2.9.4.)

X

n.a.

 

Maximális nyomásingadozás alagutakban (4.2.10.1.)

X

n.a.

6.2.4.12.

Az oldalszél hatása (4.2.10.2.)

n.a.

n.a.

6.2.4.13.

Szelvényjelzők (4.2.11.1.)

n.a.

n.a.

 

Egyenértékű kúposság üzem közben (4.2.11.2.)

n.a.

n.a.

 

WC-tartály ürítés (4.2.12.2.)

n.a.

n.a.

6.2.4.14.

A vonat külső tisztítására szolgáló eszközök (4.2.12.3.)

n.a.

n.a.

6.2.4.14

Vízfeltöltés (4.2.12.4.)

n.a.

n.a.

6.2.4.14

Üzemanyag-feltöltés (4.2.12.5.)

n.a.

n.a.

6.2.4.14

Pályamenti áramellátás (4.2.12.6.)

n.a.

n.a.

6.2.4.14

A kölcsönös átjárhatóságot lehetővé tevő rendszerelemek alkalmazása

n.a.

X

 

C. függelék

A vágányterv és a kitérőterv műszaki jellemzői

 

C.1. függelék

A vágányterv műszaki jellemzői

A vágánytervet legalább az alábbi műszaki jellemzők segítségével kell meghatározni:

a)

Sín

Profil(ok) és acélminőség

Folytonos hegesztett sín vagy sínhosszúság (egymáshoz illesztett sínszálak esetében)

b)

Illesztés

Típus

Közbetétlemez merevsége

Leszorítóerő

Hosszirányú eltolási ellenállás

c)

Alj

Típus

Függőleges terheléssel szembeni ellenállás

Beton: tervezési hajlítónyomaték

Fa: megfelelés az EN 13145:2001 szabványnak

Acél: tehetetlenségi nyomaték a sín keresztmetszetén

Hosszanti és oldalirányú terheléssel szembeni ellenállás: geometria és tömeg

Névleges és tervezési nyomtáv

d)

Síndőlés

e)

Zúzottkő-ágyazat keresztszelvénye (ágyazatkorona – ágyazat vastagsága)

f)

Ágyazat típusa (szemeloszlás = szemcseszerkezet)

g)

Aljak távolsága

h)

Speciális eszközök, például aljrögzítő (horgony), harmadik/negyedik sín stb.

C.2. függelék

A kitérőterv műszaki jellemzői

A kitérőtervet legalább az alábbi műszaki jellemzők segítségével kell meghatározni:

a)

Sín

Profil(ok) és acélminőség (csúcssín, tősín)

Folytonos hegesztett sín vagy sínhosszúság (egymáshoz illesztett sínszálak esetében)

b)

Illesztés

Típus

Közbetétlemez merevsége

Leszorítóerő

Hosszirányú eltolási ellenállás

c)

Alj

Típus

Függőleges terheléssel szembeni ellenállás

Beton: tervezési hajlítónyomaték

Fa: megfelelés az EN 13145:2001 szabványnak

Acél: tehetetlenségi nyomaték a sín keresztmetszetén

Hosszanti és oldalirányú terheléssel szembeni ellenállás: geometria és tömeg

Névleges és tervezési nyomtáv

d)

Síndőlés

e)

Zúzottkő-ágyazat keresztszelvénye (ágyazatkorona – ágyazat vastagsága)

f)

Ágyazat típusa (szemeloszlás = szemcseszerkezet)

g)

Keresztezés típusa (rögzített vagy mozgó részekkel)

h)

Rögzítő rendszer típusa (váltórész, mozgó keresztezési pont)

i)

Speciális eszközök, például aljrögzítő (horgony), harmadik/negyedik sín stb.

j)

Kitérők általános tervrajza, mely feltünteti a következőket:

A kitérő hosszát és a kitérő végi érintőket szemléltető geometriai ábra (háromszög)

Fő geometriai jellemzők, például a fő sugarak a váltórészben, záró és keresztezési rész, keresztezési szög

Aljak távolsága

D. függelék

A vágányterv és a kitérőterv használatának feltételei

 

D.1. függelék

A vágányterv használatának feltételei

A vágányterv használatának feltételeit a következők határozzák meg:

a)

Legnagyobb tengelyterhelés (t)

b)

Legnagyobb pályasebesség (km/h)

c)

Legkisebb vízszintes ívsugár (m)

d)

Legnagyobb túlemelés (mm)

e)

Legnagyobb túlemeléshiány (mm)

D.2. függelék

A kitérőterv használatának feltételei

A kitérőterv használatának feltételeit a következők határozzák meg:

a)

Legnagyobb tengelyterhelés (t)

b)

Legnagyobb pályasebesség (km/h) és az egyenes átmenő vágányokon és a váltók kitérő irányú vágányain

c)

Az íves kitérőkre vonatkozó, általános terveken alapuló, a görbület legkisebb értékét (egyenes átmenő vágányokon és a kitérő irányú vágányokon) meghatározó szabályok

E. függelék

A műtárgyak forgalmi kódoknak megfelelő teherbírási követelményei

A műtárgyak teherbírási minimumkövetelményeit a 38. és 39. táblázat határozza meg a 2. és 3. táblázatban foglalt forgalmi kódok szerint. A 38. és 39. táblázatban a teherbírási követelmények az EN-vonalkategória és a legnagyobb kapcsolódó sebesség együttes figyelembevételével kerülnek meghatározásra. Az EN-vonalkategória és a kapcsolódó sebesség egyetlen együttes paraméterként kezelendő.

Az EN-vonalkategória a tengelyterhelés és a tengelytáv geometriai vonatkozásainak függvénye. Az EN-vonalkategóriákat az EN 15528:2008+A1:2012 szabvány A. melléklete határozza meg.

38. táblázat

EN-vonalkategória – Kapcsolódó sebesség  (1)  (6) (km/h) – Személyforgalom

Forgalomtípuskód

Személykocsik (ideértve a kocsikat, a poggyász- és személygépjármű-szállító kocsikat) és könnyű teherkocsik (2)  (3)

Mozdonyok és vonófejek (2)  (4)

Villamos vagy dízel többrészes egységek, hajtott egységek és motorkocsik (2)  (3)

P1

Nyitott kérdés

P2

P3a (> 160 km/h)

A – 200

B1 – 160

D2 – 200 (11)

Nyitott kérdés

P3b (≤ 160 km/h)

B1 – 160

D2 – 160

C2 (8) – 160

D2 (9) – 120

P4a (> 160 km/h)

A – 200

B1 – 160

D2 – 200 (11)

Nyitott kérdés

P4b (≤ 160 km/h)

A – 160

B1 – 140

D2 – 160

B1 (7) – 160

C2 (8) – 140

D2 (9) – 120

P5

B1 – 120

C2 – 120 (5)

B1 (7) – 120

P6

a12 (10)

P1520

Nyitott kérdés

P1600

Nyitott kérdés


39. táblázat

EN-vonalkategória – Kapcsolódó sebesség  (1)  (6) (km/h) – Teherforgalom

Forgalomtípuskód

Teheráru-szállító és más járművek

Mozdonyok (2)

F1

D4 – 120

D2 – 120

F2

D2 – 120

D2 – 120

F3

C2 –100

C2 – 100

F4

B2 – 100

B2 – 100

F1520

Nyitott kérdés

F1600

Nyitott kérdés


(1)  A táblázatban megadott sebességérték a vonalra vonatkozó maximumkövetelményt jeleníti meg, és a 4.2.1. (10) pontnak megfelelően alacsonyabb is lehet. A vonal egyes műtárgyainak ellenőrzése során elfogadható a járműtípus és a megengedett helyi sebesség figyelembevétele.

(2)  A személykocsik (ideértve a kocsikat, a poggyász- és személygépjármű-szállító kocsikat), egyéb járművek, mozdonyok, vonófejek, villamos és dízel többrészes egységek, hajtott egységek és motorkocsik meghatározása a vasúti járművekre vonatkozó ÁME-ben található. A könnyű teherkocsik poggyászkocsiként kerülnek meghatározásra, továbbításuk azonban csak személyszállításra nem alkalmas összeállításban megengedett.

(3)  A műtárgyakra vonatkozó követelmények összeegyeztethetők hagyományos és csuklós járművek esetében a 18–27,5 m hosszúságú, szokásos kéttengelyes járművek esetében a 9–14 m hosszúságú személykocsikkal, poggyász- és személygépjármű-szállító kocsikkal, villamos és dízel többrészes egységekkel és vonófejekkel.

(4)  A műtárgyakra vonatkozó követelmények összeegyeztethetők legfeljebb két szomszédos összekapcsolt mozdonnyal és/vagy vonófejjel. A műtárgyakra vonatkozó követelmények összeegyeztethetők legfeljebb 120 km/h sebességgel, három vagy több szomszédos összekapcsolt mozdony és/vagy vonófej (vagy mozdony- és/vagy vonófej-szerelvény) esetében, amennyiben a mozdonyok, és/vagy vonófejek megfelelnek a teherkocsikra vonatkozó megfelelő határértékeknek.

(5)  A P5 forgalomtípuskód esetében a tagállam jelezheti, hogy alkalmazandók-e a mozdonyokra és motorkocsikra vonatkozó követelmények.

(6)  Az egyes vonatok és műtárgyak összeegyeztethetőségének ellenőrzésekor az ellenőrzés alapjának összhangban kell lennie ezen ÁME K. függelékével.

(7)  A műtárgyakra vonatkozó követelmények az egyes kocsik/járművek teljes hosszán 2,75 t/m átlagos tömeg/egységhosszal egyeztethetők össze.

(8)  A műtárgyakra vonatkozó követelmények az egyes kocsik/járművek teljes hosszán 3,1 t/m átlagos tömeg/egységhosszal egyeztethetők össze.

(9)  A műtárgyakra vonatkozó követelmények az egyes kocsik/járművek teljes hosszán 3,5 t/m átlagos tömeg/egységhosszal egyeztethetők össze.

(10)  Lásd ezen ÁME L. függelékét.

(11)  Csak 4-tengelyes járművek engedélyezettek. A forgóvázak tengelyei közötti tengelytáv legalább 2,6 m. A jármű teljes hosszán az átlagos tömeg/egységhossz nem haladhatja meg az 5,0 t/m-t.

F. függelék

A műtárgyak forgalmi kódoknak megfelelő teherbírási követelményei Nagy-Britannia és Észak-Írország Egyesült Királyságában

A műtárgyak 2. és 3. táblázat szerinti forgalmi kódoknak megfelelő teherbírási minimumkövetelményeit a 40. és 41. táblázat határozza meg. A teherbírási követelményeket a 40. és 41. táblázat határozza meg az útvonal-rendelkezésreállási szám és a legnagyobb kapcsolódó sebesség együttes figyelembevételével. Az útvonal-rendelkezésreállási szám és a kapcsolódó sebesség egyetlen együttes paraméterként kezelendő.

Az útvonal-rendelkezésreállási szám a tengelyterhelés és a tengelytáv geometriai vonatkozásainak függvénye. Az útvonal-rendelkezésreállási számokat az e célra bejelentett nemzeti szabályok határozzák meg.

40. táblázat

Útvonal-rendelkezésreállási szám – Kapcsolódó sebesség  (1)  (5) (mérföld per óra) – Személyforgalom

Forgalomtípuskód

Személykocsik (ideértve a kocsikat, a poggyász- és autószállító kocsikat) és könnyű teherkocsik (2)  (3)  (6)

Mozdonyok és vonófejek (2)  (4)

Elektromos vagy dízel többrészes egységek, hajtott egységek és motorkocsik (2)  (3)  (6)

P1

Nyitott kérdés

P2

P3a (> 160 km/h)

RA1 – 125

RA2 – 90

RA7 – 125 (7)

RA8 – 110 (7)

RA8 – 100 (8)

RA5 – 125 (9)

Nyitott kérdés

P3b (≤ 160 km/h)

RA1 – 100

RA2 – 90

RA8 – 100 (8)

RA5 – 100 (9)

RA3 – 100

P4a (> 160 km/h)

RA1 – 125

RA2 – 90

RA7 – 125 (7)

RA7 – 100 (8)

RA4 – 125 (9)

Nyitott kérdés

P4b (≤ 160 km/h)

RA1 – 100

RA2 – 90

RA7 – 100 (8)

RA4 – 100 (9)

RA3 – 100

P5

RA1 – 75

RA5 – 75 (8)  (10)

RA4 – 75 (9)  (10)

RA3 – 75

P6

RA1

P1600

Nyitott kérdés


41. táblázat

Útvonal-rendelkezésreállási szám – Kapcsolódó sebesség  (1)  (5) (mérföld per óra) – Teherforgalom

Forgalomtípuskód

Teheráru-szállító és más járművek

Mozdonyok (2)  (4)  (8)

F1

RA8 – 75

RA7 – 75

F2

RA7 – 75

RA7 – 75

F3

RA5 – 60

RA7 – 60

F4

RA4 – 60

RA5 – 60

F1600

Nyitott kérdés


(1)  A táblázatban megadott sebességérték a vonalra vonatkozó maximumkövetelményt jeleníti meg, és a 4.2.1. (10) pontnak megfelelően alacsonyabb is lehet. A vonal egyes műtárgyainak ellenőrzése során elfogadható a járműtípus és a megengedett helyi sebesség figyelembevétele.

(2)  A személykocsik (ideértve a kocsikat, a poggyász- és személygépjármű-szállító kocsikat), egyéb járművek, mozdonyok, vonófejek, villamos és dízel többrészes egységek, hajtott egységek és motorkocsik meghatározása a vasúti járművekre vonatkozó ÁME-ben található. A könnyű teherkocsik poggyászkocsiként kerülnek meghatározásra, továbbításuk azonban csak személyszállításra nem alkalmas összeállításban megengedett.

(3)  A műtárgyakra vonatkozó követelmények összeegyeztethetők hagyományos és csuklós járművek esetében a 18–27,5 m hosszúságú, szokásos kéttengelyes járművek esetében a 9–14 m hosszúságú személykocsikkal, poggyász- és személygépjármű-szállító kocsikkal, villamos és dízel többrészes egységekkel és vonófejekkel.

(4)  A műtárgyakra vonatkozó követelmények összeegyeztethetők legfeljebb két szomszédos összekapcsolt mozdonnyal és/vagy vonófejjel. A műtárgyakra vonatkozó követelmények összeegyeztethetők legfeljebb 75 mph sebességgel, legfeljebb öt szomszédos összekapcsolt mozdony és/vagy vonófej (vagy mozdony- és/vagy vonófej-szerelvény) esetében, amennyiben a mozdonyok, és/vagy vonófejek megfelelnek a teherkocsikra vonatkozó megfelelő határértékeknek.

(5)  Az egyes vonatok és műtárgyak összeegyeztethetőségének ellenőrzésekor az ellenőrzés alapjának összhangban kell lennie ezen ÁME K. függelékével, kivéve, ha az abban foglaltakat az e célból bejelentett nemzeti műszaki szabályok módosítják.

(6)  A műtárgyakra vonatkozó követelmények a kocsik/járművek teljes hosszán 3,0 t/m átlagos tömeg/egységhosszal egyeztethetők össze.

(7)  Csak 4-tengelyes járművek engedélyezettek. A forgóvázak tengelyei közötti tengelytáv legalább 2,6 m. A jármű teljes hosszán az átlagos tömeg/egységhossz nem haladhatja meg a 4,6 t/m-t.

(8)  Csak 4- vagy 6-tengelyes járművek engedélyezettek.

(9)  Vonófej, csak 4-tengelyes járművek engedélyezettek. 90 mph fölötti sebesség esetén idetartoznak azok a mozdonyok is, amelyeknél a mozdony hossza és a vontatott járművek hossza közötti különbség a vontatmány hosszának kevesebb mint 15 %-a.

(10)  A P5 forgalomtípuskód esetében a tagállam jelezheti, hogy alkalmazandók-e a mozdonyokra és vonófejekre vonatkozó követelmények.

G. függelék

A sebesség mérföldre való átszámítása Írország, valamint Nagy-Britannia és Észak-Írország Egyesült Királysága esetében

42. táblázat

A sebesség átszámítása (km/h)-ról (mph)-ra

Sebesség (km/h)

Sebesség (mph)

2

1

3

1

5

3

10

5

15

10

20

10

30

20

40

25

50

30

60

40

80

50

100

60

120

75

140

90

150

95

160

100

170

105

180

110

190

120

200

125

220

135

225

140

230

145

250

155

280

175

300

190

320

200

350

220

H. függelék

Űrszelvény az 1 520 mm-es nyomtávolság esetében

3. ábra

S űrszelvény az 1 520 mm-es nyomtávolság esetében (a méretek mm-ben vannak megadva)

Image

Magyarázat a 3. ábrához:

 

A vízszintes távolságok a vágánytengelytől, a függőleges távolságok pedig a sínfej szintjétől mérendők.

 

A körvonal bal oldala: alkalmazások az állomási, megállóhelyi vágányok, valamint a tolatóvágányok/ipari vágányok tekintetében (az Ia, Ib, IIa, IIIa körvonal kivételével)

 

A körvonal jobb oldala: alkalmazások a folyóvágányok tekintetében.

A körvonal meghatározott részeinek alkalmazása:

 

1,I – 1, I – űrszelvény-körvonal nem villamosított vágányok esetében,

 

1,I – II – III – II – 1,I – űrszelvény-körvonal villamosított vágányok esetében (folyóvágányok/nyíltvonali vágányok, állomási vágányok, tolató-/ipari vágányok, amelyeken járművek megállása nem várható),

 

Ia – Ib – IIa – IIIa – űrszelvény-körvonal villamosított vágányok esetében (egyéb állomási vágányok, egyéb tolató-/ipari vágányok)

Megjegyzés: A számlálóként megadott 1 000 mm, 1 020 mm, 6 900 mm és 6 400 mm értékek a tartósodronyos felsővezetékre vonatkoznak.

A nevezőként megadott 1 100 mm, 1 120 mm, 6 750 mm és 6 250 mm értékek a tartósodrony nélküli felsővezetékre vonatkoznak.

 

11 – 10 – 3: a szélső vágányokon kívül eső műtárgyak és berendezések űrszelvényének körvonala (alagút, híd, peron, rámpa kivételével);

 

9 – 4a: űrszelvény-körvonal alagút, hídkorlát, megemelt vágány (ágyazatprofil), jelzők, partfal és a vasúti alépítmény egyéb műtárgyaihoz tartozó korlátok esetében,

 

12-12: az a körvonal, amelynél semmilyen eszköz nem helyezkedhet el magasabban, kivéve a szintbeli átjárók burkolatát, a jelfeladó berendezéseket, a váltószerkezeteket és a közelükben elhelyezett jelző- és biztonsági berendezéseket

 

14-14: épületek (vagy alapépítmények), földalatti vezetékek, acélvezetékek, csövek és egyéb nem vasúti műtárgyak (a jelző- és biztonsági berendezések kivételével) körvonala

1 520 mm-es nyomtávolság esetében a1 = 670 mm és a2 = 760 mm.

1 524 mm-es nyomtávolság esetében a1 = 672 mm és a2 = 762 mm.

4. ábra

Az alsó rész szerkesztési szelvénye átszelési kitérővel ellátott vágányok esetében

Image

Magyarázat a 4. ábrához:

A 760 mm-es távolság az 1 520 mm-es nyomtávolságra, a 762 mm-es távolság pedig az 1 524 mm-es nyomtávolságra vonatkozik.

5. ábra

Az alsó rész szerkesztési szelvénye vágányfékekkel ellátott rendező-pályaudvaron

Image

I. függelék

A 150–300 m sugártartományba eső ellenívek

A 43. táblázat értékei referenciajárművön alapulnak (alapfelszereltségű személykocsi, forgócsapok közötti távolság a = 19 m, ütköző sík és forgócsap közötti távolság nt = 3,7 m, ütköző szélessége Δ = 635 mm, a jármű oldalirányú kilengése w = +/– 60 mm), valamint a két szomszédos alapfelszereltségű személykocsi végeinek ívpótléka közötti 395 mm-es különbségen.

A 44. táblázat értékei referenciajárművön alapulnak (alapfelszereltségű teherkocsi, szélső tengelyek vagy forgócsapok közötti távolság 12 m, ütköző sík és szélső tengely vagy forgócsap közötti távolság 3 m), valamint a két szomszédos alapfelszereltségű teherkocsi végeinek ívpótléka közötti 225 mm-es különbségen.

A helyi adottságok miatt, egyes meglévő és a fenti feltételeknek nem megfelelő járművek esetében szükség lehet hosszabb közbenső elem, különleges üzemeltetési feltételek illetve – az összeakadás elkerülése érdekében – szélesebb ütközők előírására.

43. táblázat

Két hosszú, ellentétes irányú pályaív közötti egyenes szakasz hosszának legkisebb értéke (m)

R1

R2

150

155

160

165

170

175

180

185

190

195

200

205

210

215

220

150

10,78

10,53

10,29

10,06

9,83

9,6

9,38

9,16

8,94

8,73

8,52

8,31

8,11

7,91

7,71

160

10,29

9,86

9,48

9,22

8,97

8,73

8,49

8,25

8,02

7,79

7,56

7,34

7,12

6,91

6,69

170

9,83

9,37

8,97

8,62

8,3

8,04

7,78

7,53

7,28

7,04

6,8

6,55

6,31

6,06

5,81

180

9,38

8,91

8,49

8,12

7,78

7,48

7,2

6,93

6,65

6,37

6,08

5,79

5,49

5,18

4,86

190

8,94

8,45

8,02

7,63

7,28

6,96

6,65

6,33

6

5,67

5,33

4,97

4,59

4,19

3,76

200

8,52

8,01

7,56

7,16

6,8

6,44

6,08

5,71

5,33

4,93

4,5

4,04

3,54

2,97

2,28

210

8,11

7,59

7,12

6,7

6,31

5,91

5,49

5,06

4,59

4,09

3,54

2,91

2,11

0,73

0

220

7,71

7,17

6,69

6,25

5,81

5,35

4,86

4,34

3,76

3,1

2,28

0,95

0

0

0

230

7,32

6,77

6,27

5,79

5,29

4,76

4,18

3,52

2,74

1,67

0

0

0

0

0

240

6,95

6,38

5,85

5,32

4,74

4,11

3,38

2,5

1,07

0

0

0

0

0

0

250

6,58

5,99

5,42

4,81

4,14

3,36

2,39

0,51

0

0

0

0

0

0

0

260

6,22

5,6

4,97

4,26

3,46

2,44

0,36

0

0

0

0

0

0

0

0

270

5,86

5,2

4,48

3,66

2,64

0,86

0

0

0

0

0

0

0

0

0

280

5,51

4,78

3,96

2,96

1,45

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

290

5,15

4,33

3,37

2,06

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

300

4,77

3,85

2,68

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

310

4,37

3,31

1,75

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

320

3,95

2,67

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

330

3,47

1,85

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

340

2,94

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

350

2,3

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

360

1,41

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

370

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

380

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0


44. táblázat

Két hosszú, ellentétes irányú pályaív közötti egyenes szakasz hosszának határértékei teherforgalom számára fenntartott vonalakon (m)

R1

R2

150

155

160

165

170

175

180

185

190

195

200

150

6,79

6,61

6,43

6,25

6,09

5,92

5,76

5,60

5,44

5,28

5,13

160

6,43

6,20

6,01

5,82

5,63

5,45

5,26

5,07

4,89

4,70

4,51

170

6,09

5,85

5,63

5,42

5,20

4,98

4,76

4,54

4,31

4,08

3,84

180

5,76

5,51

5,26

5,01

4,76

4,51

4,25

3,98

3,70

3,40

3,09

190

5,44

5,16

4,89

4,60

4,31

4,01

3,70

3,36

3,01

2,61

2,15

200

5,13

4,82

4,51

4,18

3,84

3,48

3,09

2,65

2,15

1,51

0

210

4,82

4,47

4,11

3,73

3,32

2,88

2,37

1,73

0,68

0

0

220

4,50

4,11

3,69

3,25

2,75

2,15

1,35

0

0

0

0

230

4,17

3,73

3,24

2,70

2,04

1,07

0

0

0

0

0

240

3,83

3,32

2,74

2,04

0,96

0

0

0

0

0

0

250

3,47

2,87

2,15

1,07

0

0

0

0

0

0

0

260

3,08

2,36

1,35

0

0

0

0

0

0

0

0

270

2,65

1,73

0

0

0

0

0

0

0

0

0

280

2,16

0,68

0

0

0

0

0

0

0

0

0

290

1,51

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

300

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

J. függelék

A kettős keresztezések biztonságosságára vonatkozó előírások

(J.1.)

A kettős keresztezések megtervezésekor el kell kerülni a túl nagy vezetetlen hosszt. A kettős keresztezésekben a vezetősíneket nem lehet úgy kialakítani, hogy teljes hosszukon biztosított legyen a vezetés. A vezetetlenség csak bizonyos határig fogadható el; e határértéket az alábbiak szerinti referenciahelyzet határozza meg:

a)

Legkisebb keresztezési szög: tangens 1:9 (tga = 0,11, a = 6°20′)

b)

A kettős keresztezés legkisebb sugara: 450 m

c)

A vezetősín legnagyobb magassága: 45 mm

d)

A csúcs alakjának az alábbi ábra szerintinek kell lennie

6. ábra

Kettős keresztezés

Image

7. ábra

X csúcsbetéthegy-visszahúzás a vezetősín felületén

Image

X = 3 mm (150 mm hosszon).

Y = 8 mm (megközelítőleg 200–500 mm hosszon)

(J.2.)

Ha a fenti követelmények közül egy vagy több nem teljesül, ellenőrizni kell a tervet, megvizsgálva vagy a vezetetlen hossz egyenértékűségét, vagy a kerék-csúcs kölcsönhatás elfogadhatóságát, amennyiben ezek érintkezésbe kerülnek.

(J.3.)

A tervet ellenőrizni kell a 630–840 mm közötti átmérőjű kerekek tekintetében. 330–630 mm közötti kerékátmérők esetében külön igazolásokra van szükség.

(J.4.)

Az alábbi diagramok segítségével egyszerűen elvégezhető a vezetetlen hossz vizsgálata a különböző keresztezési szöggel, vezetősín-magassággal és görbülettel rendelkező keresztezések esetében.

A diagramok a következő tűréshatárokat veszik figyelembe:

a)

Nyomtáv: 1 433 mm és 1 439 mm között (mindkét értéket beleszámítva)

b)

Csúcsvédelem: 1 393 mm és 1 398 mm között (mindkét értéket beleszámítva)

c)

Vezetéstávolság ≤ 1 356 mm

A 8. ábra a 450 m sugarú ívvel rendelkező kettős keresztezésen, a 9. ábra az egyenes kettős keresztezésen futó kerék legkisebb átmérőjét határozza meg.

Egyéb esetekre külön számításokat kell végezni.

(J.5.)

Az 1 435 mm-es nyomtávolságú rendszerek tekintetében külön számításokat kell végezni.

8. ábra

A legkisebb kerékátmérő a keresztezési szög függvényében a 450 m sugarú ívvel rendelkező kettős keresztezés esetében

Image

1

Legkisebb kerékátmérő (mm)

2

Az az N szám, amelyre 1:N a keresztezési szög tangense

3

Vezetősín magassága (mm) (Z3)

9. ábra

A legkisebb kerékátmérő a keresztezési szög függvényében az egyenes kettős keresztezés esetében

Image

1

Legkisebb kerékátmérő (mm)

2

Az az N szám, amelyre 1:N a keresztezési szög tangense

3

Vezetősín magassága (mm) (Z3)

K. függelék

Műtárgyakra vonatkozó alapkövetelmények személykocsik és többrészes egységek tekintetében

A műtárgyakra vonatkozó minimumkövetelményeknek és a műtárgyak, illetve személykocsik és többrészes egységek összeegyeztethetőségi vizsgálatának alapját a személykocsikkal és többrészes egységekkel kapcsolatos alábbi tömegmeghatározások képezik.

Az E. függelékben szereplő EN-vonalkategóriák az EN 15663:2009+AC:2010 szabvány 2.1. pontja szerinti rendkívüli hasznos terhelés tervezési tömegét veszik alapul, figyelembe véve a 45. táblázatban megadott, állóhelyeken lévő utasok hasznos terhét..

Amennyiben egy híd teherbírásának meghatározása érdekében szükség van a vasúti hidak dinamikus reakciójának vizsgálatára, a híd teherbírását a normál hasznos terhelés tervezési tömegében kell kifejezni és megadni, figyelembe véve a 45. táblázatban megadott, állóhelyeken lévő utasok hasznos terhét.

Az infrastruktúra és a járművek összeegyeztethetőségének vizsgálata céljából az EN15528+A1:2012 szabvány következő verziója várhatóan elő fogja írni az említett tömegmeghatározások alkalmazását.

45. táblázat

Állóhelyeken tartózkodó utasok miatti hasznos teher kg/m2-ben

A vonatok típusa

Jellemző hasznos terhelés

a dinamikus összeegyeztethetőség

meghatározására

Rendkívüli hasznos terhelés

a vonalkategória

meghatározására

(statikus összeegyeztethetőség)

Nagysebességű és helyközi vonatok

Az EN 15663:2009+AC:2010 szabvány 3. táblázata

160 (1)

320

Nagysebességű és helyközi vonatok

Kötelező helyfoglalás

Az EN 15663:2009+AC:2010 szabvány 3. táblázata

0

320

Egyéb

(regionális, ingázó, elővárosi vonatok)

Az EN 15663:2009+AC:2010 szabvány 4. táblázata

280

500 (2)


(1)  Az EN 15663:2009+AC:2010 szabvány 3. táblázata szerinti jellemző terhelés plusz 160 kg/m2-es terhelés az állóhelyeken tartózkodó utasok miatt.

(2)  Az ingázó személyszállító forgalom bizonyos típusai esetében (pl. RATP, Párizs) az állóhelyeken tartózkodó utasok miatti hasznos teher 700 kg/m2.

L. függelék

Az a12 EN-vonalkategória meghatározása a P6 forgalomtípuskód tekintetében

A P6 forgalmi kódot az a12 EN-vonalkategória határozza meg.

Az a12 EN-vonalkategória alapját egy olyan terhelési modell jelenti, amely korlátlan számú a12-es referenciakocsit vesz figyelembe (lásd a 11. ábrát). Az a12-es referenciakocsi tekintetében a 11. ábra határozza meg a tengelyterhelést, a tengelytáv geometriai jellemzőit és a tömeg/egységhossz értéket.

10. ábra

Az a12 EN-vonalkategória referenciakocsija

Referencia-kocsi

P tengely-terhelés

(t)

Tömeg/egységhossz

(t/m)

Geometriai jellemzők

a12

12,0

2,4

Image

11. ábra

Az a12 EN-vonalkategória terhelési modellje

Vonalkategória

Referenciakocsik elrendezése

n …. korlátlan szám

a12

Image

Az infrastruktúra besorolása céljából az a12 EN-vonalkategóriát az EN 15528:2008+A1:2012 szabvány 5. pontjával összhangban kell alkalmazni.

A járművek EN-vonalkategóriákba való besorolása tekintetében az a12 EN-vonalkategória alkalmazásával kapcsolatos általános információk az EN 15528:2008+A1:2012 szabvány 6.1. fejezetében találhatók és ezen ÁME K. függelékével összefüggésben értelmezendők.

Az EN15528+A1:2012 szabvány következő verziója várhatóan magában fogja foglalni az a12 EN-vonalkategóriát.

M. függelék

Az észt hálózat különleges esetei

(1)

Mozdony

Image

(2)

Egyenletes terhelés: 140 kN/m

(3)

Kocsi

Image

N. függelék

A görög hálózat különleges esetei

Törölve

O. függelék

Nagy-Britannia és Észak-Írország Egyesült Királysága hálózatának különleges esetei

Az IRL1, IRL2 és IRL3 szelvényekre vonatkozó szabályok és tervrajzok nyitott kérdésnek minősülnek.

P. függelék

Az alsó rész űrszelvénye a spanyol hálózat 1 668 mm-es nyomtávolságú rendszerében

Az űrszelvényeket a kinematikus referenciaprofilok és a hozzájuk kapcsolódó szabályok alapján kell kialakítani.

Az űrszelvényre vonatkozó számításokat az EN 15273-3:2013 szabvány 5., 7. és 10. fejezete szerinti követelményeknek és az ebben a függelékben meghatározott kinematikus referenciaprofiloknak és kapcsolódó szabályoknak megfelelő kinematikus módszer alkalmazásával kell elvégezni.

P.1.   REFERENCIAPROFILOK

P.1.1.   GEI1 kinematikus referenciaprofil

A 12. ábra olyan járművek GEI1 kinematikus referenciaprofilját mutatja, amelyek üzemi helyzetű vágányfékek felett haladnak át.

12. ábra

A GEI1 kinematikus méretszelvény alsó részének szerkesztési szelvénye olyan járművek részére, amelyek üzemi helyzetű vágányfékek felett haladnak át (l = nyomtávolság)

A méretek mm-ben vannak megadva

Image

(1)

Futófelület

P.1.2.   GEI2 kinematikus referenciaprofil

A 13. ábra olyan járművek GEI2 kinematikus referenciaprofilját mutatja, amelyek nem üzemi helyzetű vágányfékek felett haladnak át.

13. ábra

A GEI2 kinematikus méretszelvény alsó részének szerkesztési szelvénye olyan járművek részére, amelyek nem üzemi helyzetű vágányfékek felett haladnak át (l = nyomtávolság)

A méretek mm-ben vannak megadva.

Image

(1)

Futófelület

P.2.   KAPCSOLÓDÓ SZABÁLYOK

A 46. ábra a GEI1 és GEI2 szelvények esetében érvényes további ívpótlékot ismerteti.

46. táblázat

S további ívpótlék az GEI1 és GEI2 szelvények esetében

A futófelülethez viszonyított további ívpótlék „l” túllengés nyomtávolság és „h” magasság esetében

Sugár

h ≤ 0,4 m

250 ≤ R < ∞

Formula

150 ≤ R < 250

Formula

Formula

P.3.   FÜGGŐLEGES LESÜLLYESZTÉS

Az alsó rész magasságát 50/Rv (m) értékkel kell csökkenteni; a sugár értéke méterben értendő.

A függőleges ív Rv sugarának határértéke 500 m. A 80 mm-t meg nem haladó magassági értékeket nullának kell tekinteni az 500 m és 625 m közötti Rv ívtartományon belül.

Q. függelék

Az Egyesült Királyság nagy-britanniai hálózatának különleges eseteire vonatkozó nemzeti műszaki szabályok

Az ezen ÁME 7.7.17. pontja szerinti, Nagy-Britannia hálózatának különleges eseteire vonatkozó nemzeti műszaki szabályokat a 47. táblázatban felsorolt dokumentumok tartalmazzák. A teljes dokumentáció elérhető a következő címen: www.rgsonline.co.uk.

47. táblázat

Nagy-Britannia hálózatának különleges eseteire vonatkozó bejelentett nemzeti műszaki szabályok

Különleges eset

ÁME pont

Követelmény

Hivatkozás

Cím

7.7.17.1.

4.2.1.: 2. és 3. táblázat

Vonalkategóriák: Méretszelvény

GC/RT5212

Szabadon tartandó helyek meghatározására és fenntartására vonatkozó követelmények

GE/RT8073

Szabványos járműszelvények alkalmazására vonatkozó követelmények

GI/RT7016

Állomási peronok, vágányok és vonatok kapcsolódási pontjai

7.7.17.2. & 7.7.17.8.

4.2.3.1. & 6.2.4.1.

Űrszelvény

GC/RT5212

Szabadon tartandó helyek meghatározására és fenntartására vonatkozó követelmények

GE/RT8073

Szabványos járműszelvények alkalmazására vonatkozó követelmények

GI/RT7016

Állomási peronok, vágányok és vonatok kapcsolódási pontjai

7.7.17.3. & 7.7.17.9

4.2.3.2.: 4. táblázat & 6.2.4.2.

Vágánytengely-távolság

GC/RT5212

Szabadon tartandó helyek meghatározására és fenntartására vonatkozó követelmények

7.7.17.4

4.2.5.3. & J. melléklet

Kettős keresztezések maximális vezetetlen hossza

GC/RT5021

Nyomtávolság-rendszerekre vonatkozó követelmények

GM/RT2466

Vasúti kerékpárok

7.7. 17,6

4.2.9.2.

Peronmagasság

GI/RT7016

Állomási peronok, vágányok és vonatok kapcsolódási pontjai

7.7. 17.7. & 7.7. 17,10

4.2.9.3. & 6.2.4.11.

Peron-oldaltávolság

GI/RT7016

Állomási peronok, vágányok és vonatok kapcsolódási pontjai

GC/RT5212

Szabadon tartandó helyek meghatározására és fenntartására vonatkozó követelmények

R. függelék

Nyitott kérdések jegyzéke

(1)

Az örvényáramú fékrendszerekkel összeegyeztethető vágányokra, köztük kitérőkre vonatkozó követelmények (4.2.6.2.2.).

(2)

Az alfa (a) tényező legkisebb értéke a P1520 és F1520 forgalomtípuskód esetében (4.2.7.1.1.).

(3)

A lokális irányhibákra vonatkozó azonnali tevékenységvégzési határértékek 300 km/h-t meghaladó sebesség esetén (4.2.8.1.).

(4)

A lokális fekszint-hibákra vonatkozó azonnali tevékenységvégzési határértékek 300 km/h-t meghaladó sebesség esetén (4.2.8.2.).

(5)

A vágánytengely-távolság legkisebb megengedett értéke az egységes IRL3 űrszelvény tekintetében (7.7.18.2.).

(6)

EN-vonalkategória – kapcsolódó sebesség (km/h) a P1, P2, P3a, P4a, P1520, P1600, F1520 és F1600 forgalomtípuskód tekintetében (E. függelék, 38. és 39. táblázat).

(7)

EN-vonalkategória – kapcsolódó sebesség (km/h) a P1, P2, P1600 és F1600 forgalomtípuskód tekintetében (F. függelék, 40. és 41. táblázat).

(8)

Az IRL1, IRL2 és IRL3 szelvényekre vonatkozó szabályok és tervrajzok (O. függelék).

(9)

Az ágyazatfelkapás jelenségével kapcsolatos kockázat mérséklésére vonatkozó követelmények járművekre (4.2.10.3. pont) (nyitott kérdés a mozdonyokra és személyszállító járművekre vonatkozó ÁME-ben is).

S. függelék

Glosszárium

48. táblázat

Fogalmak

Definiált fogalmak

ÁME pont

Fogalommeghatározás

A csúcs tényleges pontja/

Actual point/Praktischer Herzpunkt/

Pointe de coeur

4.2.8.6.

A keresztezésben a csúcsbetét fizikai végpontja. Lásd a tényleges pont és az elméleti metszéspont viszonyát szemléltető 2. ábrát.

Figyelmeztési határérték/

Alert limit/Auslösewert/

Limite d'alerte

4.5.2.

Az az érték, amelynek túllépése szükségessé teszi a pálya geometriai állapotának elemzését és a rendszeresen tervezett karbantartási műveletekben való figyelembevételét.

Tengelyterhelés/Axle load/

Achsfahrmasse/

Charge à l'essieu

4.2.1. 4.2.6.1.

A kerékpár vagy egy pár független kerék által a vágányra gyakorolt statikus függőleges erők összegének és a gravitációs gyorsulásnak a hányadosa.

A kerék-sín közötti tapadási feltételektől független fékrendszerek

4.2.6.2.2.

 

Túlemelés/Cant/

Überhöhung/

Dévers de la voie

4.2.4.2.

4.2.8.5.

Egy vágány két sínjének vízszinteshez viszonyított magasságbeli eltérése egy adott ponton, a sínfej középvonalán mérve.

Túlemeléshiány/Cant deficiency/Überhöhungsfehlbetrag/Insuffisance de devers

4.2.4.3

A vágányon alkalmazott túlemelés és a magasabb egyensúlyi helyzethez szükséges túlemelés közötti különbség.

Normál keresztezés/Common crossing/

Starres Herzstück/

Coeur de croisement

4.2.8.6.

Kitérők vagy hegyesszögű keresztezések egymást metsző futóélének kapcsolódását biztosító, V-alakú csúcsbetétből és két könyöksínből álló elrendezés.

Oldalszél/Crosswind/

Seitenwind/

Vents traversiers

4.2.10.2.

A vasúti pályát oldalirányból érő erős szél, amely kedvezőtlenül befolyásolhatja a vonat haladásának biztonságát.

Tervezési érték/Design value/

Planungswert/

Valeur de conception

4.2.3.4. 4.2.4.2. 4.2.4.5. 4.2.5.1. 4.2.5.3.

Gyártási, építési vagy karbantartási tűréshatár nélküli elméleti érték.

Tervezési nyomtávolság/Design track gauge/

Konstruktionsspurweite/

Ecartement de conception de la voie

5.3.3.

Azon jól meghatározott érték, amelyet akkor kapunk meg, ha a vágány valamennyi eleme pontosan megfelel a tervezési méretének vagy – mérettartomány esetében – tervezési középméretének.

Vágánytengely-távolság/Distance between track centres/

Gleisabstand/

Entraxe de voies

4.2.3.2.

A két vizsgált vágány középvonalának pontjai közötti távolság, a referencia-vágány, azaz a kevésbé döntött vágány haladási felületével párhuzamosan mérve.

Dinamikus oldalirányú erő/Dynamic lateral force/

Dynamische Querkraft/Effort dynamique transversal

4.2.6.3.

A kerékpár által a vágányra gyakorolt dinamikus oldalirányú erők összege.

Földmunkák/Earthworks/

Erdbauwerke/

Ouvrages en terre

4.2.7.2., 4.2.7.4.

Vasúti forgalmi terhelésnek kitett talajszerkezetek és talajmegtámasztó szerkezetek.

EN-vonalkategória/EN Line Category/

EN Streckenklasse/

EN Catégorie de ligne

4.2.7.4., E. függelék

Az EN 15528:2008+A1:2012 szabvány A. mellékletében meghatározott minősítési folyamat eredménye, melyet a szabvány „vonalkategória” néven említ. Az infrastruktúrának a rendszeres üzemre szolgáló vonalon vagy vonalszakaszon a járművek által okozott függőleges terheléssel szembeni ellenállási képességét fejezi ki.

Egyenértékű kúposság/Equivalent conicity/

Äquivalente Konizität/

Conicité équivalente

4.2.4.5., 4.2.11.2.

Az olyan kúpos kerekekkel rendelkező kerékpár kúpszögének érintője, amelynek oldalsó mozgása ugyanolyan kinematikus hullámhosszal rendelkezik, mint az adott kerékpár az egyenes vágányon vagy a nagy sugarú pályaíveken.!!

Vezetéstávolság a csúcsnál/Fixed nose protection/

Leitweite/

Cote de protection de pointe

4.2.5.3., J. függelék

A keresztezési csúcs és a vezetősín közötti távolság (lásd a 2. méretet az alábbi 14. ábrán).

Nyomcsatorna mélysége/Flangeway depth/

Rillentiefe/

Profondeur d'ornière

4.2.8.6.

A futófelület és a nyomcsatorna alja közötti távolság (lásd a 6. méretet az alábbi 14. ábrán).

Nyomcsatorna szélessége/Flangeway width/

Rillenweite/

Largeur d'ornière

4.2.8.6.

A pályasín és egy csatlakozó vezetősín vagy könyöksín közötti távolság (lásd az 5. méretet az alábbi 14. ábrán).

Vezetéstávolság a vezetősín/könyöksín belépési pontnál/Free wheel passage at check rail/wing rail entry/

Freier Raddurchlauf im Radlenker-Einlauf/Flügelschienen-Einlauf/Côte d'équilibrage du contre-rail

4.2.8.6.

A vezetősín vezetőéle vagy a csúcsbetét és a szemközti pályasín vezetőfelülete közötti távolság a vezetősín vagy könyöksín belépési pontjánál mérve.

(Lásd a 4. méretet az alábbi 14. ábrán). A vezetősín vagy könyöksín belépési pontja az a pont, ahol a kerék a vezetősínnel vagy könyöksínnel érintkezhet.

A keresztező könyöksín csúcs felőli éle és a szemközti vezetősín vezetőéle közötti távolság a keresztezési csúcsban/Free wheel passage at crossing nose/

Freier Raddurchlauf im Bereich der Herzspitze/

Cote de libre passage dans le croisement

4.2.8.6.

lásd a 3. méretet az alábbi 14. ábrán

Vezetéstávolság váltókban/Free wheel passage in switches/Freier Raddurchlauf im Bereich der Zungen-vorrichtung/Côte de libre passage de l'aiguillage

4.2.8.6.

Az egyik csúcssín vezetőfelülete és a szemközti csúcssín hátlapja közötti távolság (lásd az 1. méretet az alábbi 14. ábrán).

Szerkesztési szelvény/Gauge/

Begrenzungslinie/

Gabarit

4.2.1., 4.2.3.1.

Referencia-körvonalat és kapcsolódó számítási elveket is magában foglaló szabályrendszer, amely lehetővé teszi a jármű külső méreteinek és az infrastruktúra által szabadon tartandó helynek a meghatározását.

HBW

5.3.1.2.

Az acél keménységének nem SI rendszerű mértékegysége az EN ISO 6506-1:2005 szabvány szerint (Fémek – Brinell-keménységmérés. Vizsgálati eljárás.)

Vezetősín magassága/Height of check rail/

Radlenkerüberhöhung/

Surélévation du contre rail

4.2.8.6., J. függelék

A vezetősín futófelület feletti magassága (lásd a 7. méretet az alábbi 14. ábrán).

Azonnali tevékenységvégzési határérték/Immediate Action Limit/Soforteingriffsschwelle/

Limite d'intervention immédiate

4.2.8., 4.5.

Az az érték, amelynek a túllépése intézkedéseket tesz szükségessé a kisiklási kockázat elfogadható szintre csökkentése érdekében.

Pályahálózat-működtető/Infrastructure Manager/

Betreiber der Infrastruktur/

Gestionnaire de Infrastructure

4.2.5.1., 4.2.8.3., 4.2.8.6., 4.2.11.2 4.4., 4.5.2., 4.6., 4.7., 6.2.2.1., 6.2.4., 6.4.

A vasúti infrastruktúra-kapacitás elosztásáról, továbbá a vasúti infrastruktúra használati díjának felszámításáról és a biztonsági tanúsítványról szóló, 2001. február 26-i 2001/14/EK irányelv 2. cikkének h) pontjában foglalt meghatározás szerint.

Üzem közbeni értékek/In service value/

Wert im Betriebszustand/

Valeur en exploitation

4.2.8.5., 4.2.11.2.

Az infrastruktúra üzembe helyezését követő bármely időpontban mért érték.

Elméleti metszéspont/Intersection point/

Theoretischer Herzpunkt/

Point d'intersection théorique

4.2.8.6.

A keresztezési középrészen a futóélek elméleti metszéspontja (lásd a 2. ábrát).

Beavatkozási határérték/Intervention Limit/Eingriffsschwelle/

Valeur d'intervention

4.5.2.

Az az érték, amelynek a túllépése esetén javító karbantartást kell végezni annak érdekében, hogy a közvetlen beavatkozási határérték a következő átvizsgálás előtt ne kerüljön elérésre.

Lokális hiba/Isolated defect/

Einzelfehler/

Défaut isolé

4.2.8.

A vágány geometriájának elkülönült hibája.

Pályasebesség/Line speed/

Streckengeschwindigkeit/

Vitesse de la ligne

4.2.1.

Az a legnagyobb sebesség, amelyre a vonalat tervezték.

Karbantartási dokumentáció/Maintenance file/

Instandhaltungsdossier/

Dossier de maintenance

4.5.1.

A műszaki dokumentáció használati feltételekkel és határértékekkel, illetve karbantartási utasításokkal kapcsolatos elemei.

Karbantartási terv/Maintenance plan/

Instandhaltungsplan/

Plan de maintenance

4.5.2.

A pályahálózat-működtető által bevezetett infrastruktúra-karbantartási eljárásokat meghatározó dokumentumcsomag.

Többsínes vágány/Multi-rail track/

Mehrschienengleis/

Voie à multi écartement

4.2.2.2.

Kettőnél több sínből álló vágány, amelynél legalább két pár sínt külön önálló vágányként történő üzemeltetésre terveztek, azonos vagy eltérő nyomtávval.

Névleges nyomtávolság/Nominal track gauge/Nennspurweite/

Ecartement nominal de la voie

4.2.4.1.

A nyomtávolság azonosítására szolgáló, jól meghatározott érték; adott esetben eltér a tervezési nyomtávolság értékétől.

Normál üzem/Normal service/

Regelbetrieb/

Service régulier

4.2.2.2.

4.2.9.

A tervezett menetrend szerint üzemelő vasút.

Bővítési lehetőség biztosítása/Passive provision/

Vorsorge für künftige Erweiterungen/Réservation pour extension future

4.2.9.

Lehetőség biztosítása a műtárgy jövőbeni fizikai bővítéséhez (pl. peronhossz megnövelése).

Teljesítményparaméter/Performance Parameter/

Leistungskennwert/

Paramètre de performance

4.2.1.

Az ÁME-vonalkategóriát leíró paraméter, melyet az infrastruktúra alrendszer elemek tervezésének alapjául és a vonal teljesítményszintjének jelölésére használnak.

Folyóvágány/Plain line/

Freie Strecke/

Voie courante

4.2.4.5.

4.2.4.6.

4.2.4.7.

Kitérők nélküli vágányszakasz.

Csúcsbetéthegy visszahúzása/Point retraction/

Spitzenbeihobelung/

Dénivelation de la pointe de cœur

4.2.8.6.

Rögzített normál keresztezésben a referenciavonal eltérhet az elméleti referenciavonaltól. A metszésponttól bizonyos távolságra a csúcsbetét referenciavonala – a tervezéstől függően – elhúzható ettől a kerék nyomkarimája melletti elméleti vonaltól, a két elem érintkezésének megakadályozása érdekében. Ezt a helyzetet mutatja be a 2. ábra.

Síndőlés/Rail inclination/Schienenneigung/

Inclinaison du rail

4.2.4.5.

4.2.4.7.

A beépített sínszál dőlését meghatározó szög a futófelület síkjához viszonyítva, amely megegyezik a sínszál (vagy a vele azonos, ugyanolyan sínfejprofillal rendelkező szimmetrikus sín) szimmetriatengelyének a futófelület síkjára állított merőlegessel bezárt dőlésszögével.

Közbetétlemez/Rail pad/

Schienenzwischenlage/

Semelle sous rail

5.2.3.

A sín és az azt tartó keresztalj vagy talplemez között elhelyezett rugalmas réteg.

Ellenív/Reverse curve/

Gegenbogen/

Courbes et contre-courbes

4.2.3.4.

Két ellentétesen görbülő, egymásba csatlakozó ív

Űrszelvény/Structure gauge/

Lichtraum/

Gabarit des obstacles

4.2.3.1.

A referenciavágányhoz viszonyítva meghatározott azon tér, ahol a referenciavágány biztonságos üzemelésének lehetővé tétele érdekében semmilyen objektum vagy műtárgy nem helyezhető el és ahova a szomszédos vágányon haladó forgalom sem nyúlhat be. Meghatározása a referencia-körvonal alapján történik, kapcsolódó számításokkal.

Váltórész

4.2.5.2

 

Váltó/Switch/

Zungenvorrichtung/

Aiguillage

4.2.8.6.

Két rögzített sínből (tősín) és két mozgó sínből (csúcssín) álló vágányegység, amelyet a járművek egyik vágányról a másikra való irányítására használnak.

Váltók és keresztezések/Switches and crossings/

Weichen und Kreuzungen/

Appareil de voie

4.2.4.5., 4.2.4.7., 4.2.5., 4.2.6., 4.2.8.6., 5.2., 6.2.4.4., 6.2.4.8, 6.2.5.2., 7.3.3., C. és D. függelék,

A több váltóból és önálló keresztezésből, illetve az azokat összekötő sínekből álló vágányszakasz.

Átjáró útvonal/Through route/

Stammgleis/

Voie directe

D. függelék

Váltók és keresztezések összefüggésében a vágány általános vonalvezetését követő útvonal.

Vágányterv

4.2.6. 6.2.5., C. és D. függelék

A meghatározó vágányelemeket (pl. sín, sínleerősítések, aljak, ágyazat) és méreteket tartalmazó keresztszelvény, melyet a 4.2.6. pont szerinti erőket befolyásoló üzemeltetési feltételek (például tengelyterhelés, sebesség, vízszintes ívsugár) figyelembevételével alkalmaznak.

Nyomtávolság/Track gauge/

Spurweite/

Ecartement de la voie

4.2.4.1., 4.2.4.5., 4.2.8.4., 5.3.3., 6.1.5.2., 6.2.4.3., H. függelék

Az egyes sínfejprofilokat a futófelület alatt 0–14 mm-es tartományban keresztező, a futófelületre merőleges vonalak közötti legkisebb távolság.

Síktorzulás/Track twist/

Gleisverwindung/

Gauche

4.2.7.1.6., 4.2.8.3., 6.2.4.9.,

Egymástól meghatározott távolságra felvett két keresztmetszet közötti algebrai különbség, melyet általában azon két pont közötti lejtésként fejeznek ki, amelyeken a keresztmetszeteket felvették.

Vonathossz/Train length/

Zuglänge/

Longueur du train

4.2.1.

Azon vonat hossza, amely az adott vonalon közlekedhet szokásos üzemeltetési körülmények között.

Kettős keresztezések vezetetlen hossza/Unguided length of an obtuse crossing/

Führungslose Stelle/

Lacune dans la traversée

4.2.5.3., J. függelék

A kettős keresztezések kerékvezetés nélküli szakasza, melyet az EN 13232-3:2003 szabvány „vezetetlen távolságként” határoz meg.

Hasznos peronhossz/Usable length of a platform/Bahnsteignutzlänge/

Longueur utile de quai

4.2.1., 4.2.9.1.

A peron azon részének legnagyobb folyamatos hossza, amely mellett normál üzemben a vonatnak az utasok fel- és leszállása céljából történő megállását tervezik, a megállási tűréshatárnak megfelelő hossz ráhagyásával.

A szokásos üzemeltetési körülmények azt jelentik, hogy a vasút korlátozásmentes üzemmódban üzemel (tehát az adhézió normális, a jelzők üzemelnek, és minden terv szerint működik).

14. ábra

Váltók és keresztezések geometriája

Image

(1)

Vezetéstávolság váltókban

(2)

Vezetéstávolság a csúcsnál

(3)

A keresztező könyöksín csúcs felőli éle és a szemközti vezetősín vezetőéle közötti távolság a keresztezési csúcsnál

(4)

Vezetéstávolság a vezetősín/könyöksín belépési pontnál

(5)

Nyomcsatorna szélessége

(6)

Nyomcsatorna mélysége

(7)

Vezetősín magassága

T. függelék

Hivatkozott szabványok listája

49. táblázat

Hivatkozott szabványok listája

Indexszám

Hivatkozás

Dokumentum neve

Verziószám (év)

Az érintett alapvető paraméter(ek)

1

EN 13674-1

Vasúti alkalmazások. Vágányfektetés. Sín.

1. rész: Legalább 46 kg/m-es nagyvasúti sín

2011

Sínfejprofil folyóvágányhoz(4.2.4.6.), A sínek értékelése (6.1.5.1.)

2

EN 13674-4

Vasúti alkalmazások. Vágányfektetés. Sín – 4. rész: A 27 kg/m-es és e fölötti, de a 46 kg/m-esnél kisebb nagyvasúti sínek (az A1:2009 módosítással)

2006

Sínfejprofil folyóvágányhoz(4.2.4.6.)

3

EN 13715

Vasúti alkalmazások. Kerékpárok és forgó vázak. Kerekek. Kerékprofilok (az A1:2010 módosítással)

2006

A1:2010

Egyenértékű kúposság (4.2.4.5.)

4

EN 13848-1

A vágánygeometria minősége – 1. rész: A vágánygeometria jellemzése (az A1:2008 módosítással)

2003

Azonnali tevékenységvégzési határérték a síktorzulás tekintetében (4.2.8.3.), Az átlagos nyomtávolság legkisebb értékének értékelése (6.2.4.5.)

5

EN 13848-5

Vasúti alkalmazások. Vágány. A vágánygeometria minősége – 5. rész: Geometriai minőségszintek. Folyóvágány (az A1:2010 módosítással)

2008

Azonnali tevékenységvégzési határérték az irány tekintetében (4.2.8.1.), Azonnali tevékenységvégzési határérték a fekszint tekintetében (4.2.8.2.), Azonnali tevékenységvégzési határérték a síktorzulás tekintetében (4.2.8.3.)

6

EN 14067-5

Vasúti alkalmazások. Aerodinamikai menettulajdonságok. – 5. rész: Aerodinamikai követelmények és vizsgálati módszerek alagutakban (az A1:2010 módosítással)

2006

Az alagutakban fellépő legnagyobb nyomásingadozás értékelése (6.2.4.12.)

7

EN 15273-3

Vasúti alkalmazások. Űrszelvények. – 3. rész: A felépítmény űrszelvényei

2013

Űrszelvény (4.2.3.1), Vágánytengely-távolság (4.2.3.2), Peron-oldaltávolság (4.2.9.3), Az űrszelvény értékelése (6.2.4.1), A vágánytengely-távolság értékelése (6.2.4.2), A peron-oldaltávolság értékelése (6.2.4.11)

8

EN 15302

Vasúti alkalmazások. Az egyenértékű kúposság meghatározásának módszere (az A1:2010 módosítással)

2008

Egyenértékű kúposság (4.2.4.5.), Egyenértékű kúposság tervezési értékeinek értékelése (6.2.4.6.)

9

EN 15528

Vasúti alkalmazások. Vonalkategóriák a jármű terhelhetősége és az infrastruktúra közötti kapcsolat (interfész) megvalósításához (az A1:2012 módosítással)

2008

Az infrastruktúra és a járművek összeegyeztethetőségének megállapítása a járművek engedélyezése után (7.6.), Az egyes forgalomtípuskódokhoz tartozó műtárgyakra vonatkozó teherbírási minimumkövetelmények (E. függelék), Műtárgyakra vonatkozó alapkövetelmények a személykocsik és többrészes egységek tekintetében (K. függelék), Az a12 EN-vonalkategória meghatározása a P6 forgalomtípuskód tekintetében (L. függelék)

10

EN 15663

Vasúti alkalmazások. A jármű referenciatömegének meghatározása (az AC:2010 helyesbítésekkel)

2009

ÁME-vonalkategóriák (4.2.1.), Műtárgyakra vonatkozó alapkövetelmények a személykocsik és többrészes egységek tekintetében (K. függelék)

11

EN 1990

A tartószerkezetek tervezésének alapjai (az A1:2005 módosítással és az AC:2010 helyesbítéssel)

2002

A műtárgyak forgalmi terheléssel szembeni ellenállása (4.2.7) Új hidak forgalmi terheléssel szembeni ellenállása (4.2.7.1.)

12

EN 1991-2

Eurocode 1: A tartószerkezeteket érő hatások. 2. rész: Hidak forgalmi terhelése (az AC:2010 helyesbítéssel)

2003

A műtárgyak forgalmi terheléssel szembeni ellenállása (4.2.7), Új hidak forgalmi terheléssel szembeni ellenállása (4.2.7.1.), Új földmunkák egyenértékű függőleges terhelése és új műtárgyakat érő földnyomás (4.2.7.2.), Vágányok feletti vagy melletti új műtárgyak ellenállása (4.2.7.3.)

13

EN 14363:2005

Vasúti alkalmazások. A vasúti járművek üzemelési tulajdonságainak jóváhagyási vizsgálata. Menettulajdonságok és álló helyzeti jellemzők vizsgálata

2005

A vágány függőleges terheléssel szembeni ellenállása (4.2.6.1.), A vágány oldalirányú erőkkel szembeni ellenállása (4.2.6.3.),


12.12.2014   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

L 356/110


A BIZOTTSÁG 1300/2014/EU RENDELETE

(2014. november 18.)

az uniós vasúti rendszernek a fogyatékossággal élő és a csökkent mozgásképességű személyek általi hozzáférhetőségével kapcsolatos átjárhatósági műszaki előírásokról

(EGT-vonatkozású szöveg)

AZ EURÓPAI BIZOTTSÁG,

tekintettel az Európai Unió működéséről szóló szerződésre,

tekintettel a vasúti rendszer Közösségen belüli kölcsönös átjárhatóságáról szóló, 2008. június 17-i 2008/57/EK európai parlamenti és tanácsi irányelvre (1) és különösen annak 6. cikke (1) bekezdésére és 8. cikke (1) bekezdésére,

mivel:

(1)

A 881/2004/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet (2) 12. cikke előírja az Európai Vasúti Ügynökség (a továbbiakban: Ügynökség) számára, hogy gondoskodjon az átjárhatósági műszaki előírásoknak (a továbbiakban: ÁME) a műszaki fejlődéssel, a piaci trendekkel és a társadalmi követelményekkel való egyeztetéséről, és javasolja a Bizottságnak az ÁME-k általa szükségesnek ítélt módosításait.

(2)

A C(2010) 2576 számú határozatával (3) a Bizottság megbízta az Ügynökséget, hogy dolgozza ki és vizsgálja felül az átjárhatósági műszaki előírásokat azzal a céllal, hogy hatályukat az Unió teljes vasúti rendszerére kiterjesszék. E felhatalmazás értelmében az Ügynökséget felkérték a hagyományos és nagysebességű transzeurópai vasúti rendszer hozzáférhetőségével kapcsolatos, a 2008/164/EK bizottsági határozatban (4) előírt átjárhatósági műszaki előírások hatályának az Unió teljes vasúti hálózatában a fogyatékossággal élőkre és a csökkent mozgásképességű személyekre történő kiterjesztésére.

(3)

2013. május 6-án az Ügynökség ajánlást nyújtott be a mozgáskorlátozott személyekkel kapcsolatos ÁME elfogadásáról.

(4)

A fogyatékossággal élő személyek jogairól szóló ENSZ-egyezmény – amelynek az Unió és a legtöbb tagállam is részes fele – a hozzáférhetőséget egyik általános elveként ismeri el. Az Egyezmény 9. cikke előírja, hogy a részes államoknak megfelelő intézkedéseket kell tenniük annak biztosítására, hogy a fogyatékossággal élő személyek másokkal azonos hozzáféréssel rendelkezzenek. Ezeknek az intézkedéseknek ki kell terjedniük a hozzáférhetőség akadályainak és korlátjainak azonosítására és felszámolására, és vonatkozniuk kell többek között a közlekedésre.

(5)

A 2008/57/EK irányelv a „hozzáférhetőséget” az Unión belüli vasúti rendszer alapvető követelményeként határozza meg.

(6)

A 2008/57/EK irányelv előírja olyan infrastruktúra-nyilvántartás és járműnyilvántartások közzétételét és rendszeres frissítését, amelyek tartalmazzák a főbb paramétereket. A 2008/164/EK bizottsági határozat meghatározza továbbá a „mozgáskorlátozott személyekkel” kapcsolatos ÁME vonatkozásában e nyilvántartásokban feltüntetendő paramétereket. Mivel e nyilvántartások célja az engedélyezési eljáráshoz és a műszaki összeegyeztethetőséghez kapcsolódik, szükséges e paraméterekre vonatkozóan külön eszközt létrehozni. Ennek az eszközleltárnak lehetővé kell tennie a hozzáférhetőség akadályainak és korlátainak azonosítását, valamint fokozatos felszámolásuk figyelemmel kísérését.

(7)

A 2008/57/EK irányelv megállapítja a fokozatos végrehajtás elvét, különösen annak előírásával, hogy az alrendszereket, amelyekre az adott ÁME irányul, ésszerű időtávon belül fokozatosan lehet bevezetni, és hogy minden ÁME-nek végrehajtási stratégiát kell meghatároznia a jelenlegi helyzetről a végleges helyzetre való fokozatos áttérésre vonatkozóan, amely végleges helyzetben az ÁME-nek való megfelelés alapelvárásnak számít.

(8)

A tagállamoknak nemzeti végrehajtási terveket kell létrehozniuk azzal a céllal, hogy a hozzáférhetőség összes azonosított akadályát ésszerű időtávon belül, az alrendszerek fokozatos felújítása és korszerűsítése érdekében tett összehangolt erőfeszítések és operatív intézkedések alkalmazása révén felszámolják. Mivel azonban e nemzeti végrehajtási tervek nem lehetnek kellően részletesek, és előre nem látható módon változhatnak, a tagállamoknak továbbra is információkat kell benyújtaniuk azokban az esetekben, amikor a meglévő alrendszerek felújítást vagy korszerűsítést követő üzembe helyezése új üzembe helyezési engedélyhez kötött, és ha az ÁME-t nem alkalmazzák a 2008/57/EK irányelvnek megfelelően teljes körűen.

(9)

Az Uniónak közös prioritásokat és kritériumokat kell elfogadnia, amelyeket a tagállamoknak nemzeti végrehajtási terveikbe be kell építeniük. Ez hozzá fog járulni az ÁME ésszerű időtávon belüli, fokozatos végrehajtásának megvalósításához.

(10)

A műszaki fejlődés követése és a modernizálás ösztönzése érdekében támogatni kell az innovatív megoldásokat, és bizonyos feltételek mellett lehetővé kell tenni a bevezetésüket. Innovatív megoldásra tett javaslat esetén helyénvaló, hogy a gyártó vagy annak hivatalos képviselője nyilatkozzon arról, miben tér el a szóban forgó megoldás az adott ÁME vonatkozó rendelkezéseitől, illetve hogy a Bizottság értékelje a szóban forgó megoldást. Ha az értékelés eredménye pozitív, az Ügynökségnek meg kell határoznia az innovatív megoldás működésére és kapcsolódási pontjaira vonatkozó megfelelő előírásokat, és ki kell dolgoznia a megfelelő értékelési módszereket.

(11)

A költségek és adminisztratív terhek további szükségtelen növelésének elkerülésére, és a megkötött szerződésekkel való ütközéseket megelőzendő a 2008/164/EK határozatot a hatályon kívül helyezését követően helyénvaló a továbbiakban is alkalmazni a 2008/57/EK irányelv 9. cikke (1) bekezdésének a) pontjában említett alrendszerekre és projektekre.

(12)

Az e rendeletben foglalt intézkedések összhangban vannak a 2008/57/EK irányelv 29. cikkének (1) bekezdése értelmében létrehozott bizottság véleményével,

ELFOGADTA EZT A RENDELETET:

1. cikk

Tárgy

Ez a rendelet megállapítja az uniós vasúti rendszernek a fogyatékossággal élő és a csökkent mozgásképességű személyek általi hozzáférhetőségével kapcsolatos átjárhatósági műszaki előírásokat, a mellékletben meghatározottak szerint.

2. cikk

Hatály

(1)   Az ÁME-t a 2008/57/EK irányelv II. mellékletének 2. pontjában és e rendelet mellékletének 2.1. pontjában meghatározott infrastruktúra, üzemeltetés és forgalomirányítás, telematikai alkalmazások és járművek alrendszerre kell alkalmazni. Az ÁME ezeknek az alrendszereknek az összes olyan vonatkozását szabályozza, amelyek jelentőséggel bírnak a fogyatékossággal élő és a csökkent mozgásképességű személyek szempontjából.

(2)   Az ÁME-t a következő hálózatokra kell alkalmazni:

a)

a 2008/57/EK irányelv I. mellékletének 1.1. pontjában meghatározott hagyományos transzeurópai vasúti rendszer hálózata;

b)

a 2008/57/EK irányelv I. mellékletének 2.1. pontjában meghatározott nagy sebességű transzeurópai vasúti rendszer hálózata;

c)

a hálózat minden más része.

Az ÁME nem vonatkozik a 2008/57/EK irányelv 1. cikkének (3) bekezdésében említett esetekre.

(3)   Az ÁME vonatkozik az Unió vasúti rendszerének az (1) bekezdésben említett minden olyan új infrastruktúra vagy járművek alrendszerére, amelyet a 12. cikkben előírt alkalmazási időpontot követően helyeznek üzembe, figyelemmel a melléklet 7.1.1. és 7.1.2. pontjára.

(4)   Az ÁME nem vonatkozik az Unió vasúti rendszerének az (1) bekezdésben említett olyan meglévő infrastruktúra vagy járművek alrendszerére, amelynek üzembe helyezése a 12. cikkben előírt alkalmazási időpontban valamely tagállam hálózatán (vagy annak egy részén) belül már megtörtént.

(5)   Az ÁME-t alkalmazni kell azonban az Unió vasúti rendszerének az (1) bekezdésben említett, meglévő infrastruktúrájára és járműveire, amelyeken a 2008/57/EK irányelv 20. cikke szerinti felújítást vagy korszerűsítést végeznek, tekintettel e rendelet 8. cikkére és e rendelet mellékletének 7.2. pontjára.

3. cikk

Megfelelőségértékelés

(1)   A melléklet 6. szakaszában meghatározott, kölcsönös átjárhatóságot lehetővé tevő rendszerelemek és alrendszerek megfelelőségértékelési eljárásainak a 2010/713/EU bizottsági határozattal (5) létrehozott modulokon kell alapulniuk.

(2)   A kölcsönös átjárhatóságot lehetővé tevő rendszerelemek típus- vagy tervvizsgálati tanúsítványa ötéves időtartamig érvényes. Ezen időszak alatt azonos típusú új rendszerelemek újabb megfelelőségértékelés nélkül helyezhetők üzembe.

(3)   A (2) bekezdésben említett, a 2008/164/EK határozat követelményeinek megfelelően kibocsátott tanúsítványok az eredetileg meghatározott lejárati időpontig érvényben maradnak anélkül, hogy új megfelelőségértékelésre lenne szükség. A tanúsítvány megújítása érdekében a típus vagy terv újbóli értékelését kizárólag az e rendelet mellékletében meghatározott új vagy módosított követelményekhez képest kell elvégezni.

(4)   A 2008/164/EK bizottsági határozat követelményeinek fényében értékelt univerzális mosdómodulok újbóli értékelését nem kell elvégezni, amennyiben azokat az 1302/2014/EU bizottsági határozatban (6) (LOC&PAS ÁME) meghatározott meglévő konstrukciójú járművekbe szánják.

4. cikk

Különleges esetek

(1)   A melléklet 7.3. szakaszában említett különleges esetek tekintetében a kölcsönös átjárhatóságnak a 2008/57/EK irányelv 17. cikkének (2) bekezdése szerinti hitelesítéséhez teljesítendő feltételek az e rendelet hatálya alá tartozó alrendszer üzembe helyezését engedélyező tagállamban használt, alkalmazandó műszaki szabályok.

(2)   2015. július 1-jéig valamennyi tagállam tájékoztatja a többi tagállamot és a Bizottságot a következőkről:

a)

az (1) bekezdésben említett műszaki szabályok;

b)

az (1) bekezdésben említett nemzeti szabályok alkalmazása érdekében elvégzendő megfelelőségértékelési és hitelesítési eljárások;

c)

a melléklet 7.3. pontjában szereplő különleges esetek tekintetében a megfelelőségértékelési és hitelesítési eljárások végrehajtására a 2008/57/EK irányelv 17. cikke (3) bekezdésének megfelelően kijelölt szervezetek.

5. cikk

A megvalósítás előrehaladott állapotában lévő projektek

A 2008/57/EK irányelv 9. cikke (3) bekezdésének megfelelően az e rendelet hatálybalépését követő egy éven belül minden tagállam megküldi a Bizottságnak a területén megvalósítás alatt álló, előrehaladott fázisban lévő projektek listáját.

6. cikk

Innovatív megoldások

(1)   A technológiai fejlődés olyan innovatív megoldásokat tehet szükségessé, amelyek nem felelnek meg a mellékletben meghatározott előírásoknak, vagy amelyekre vonatkozóan a mellékletben szereplő értékelési módszerek nem alkalmazhatók.

(2)   Az innovatív megoldások érinthetik az infrastruktúra és a járművek alrendszert, azok részeit és kölcsönös átjárhatóságot lehetővé tevő rendszerelemeit.

(3)   Amennyiben innovatív megoldás alkalmazására érkezik javaslat, a gyártó vagy annak unióbeli hivatalos képviselője köteles nyilatkozni arról, hogy a szóban forgó megoldás miben tér el a mellékletben meghatározott ÁME rendelkezéseitől, és köteles ezt elemzésre benyújtani a Bizottsághoz. A Bizottság a javasolt innovatív megoldásról kikérheti az Ügynökség véleményét, és adott esetben konzultációt folytathat az érintett felekkel.

(4)   A Bizottság véleményt nyilvánít a javasolt innovatív megoldásról. Pozitív vélemény esetén ki kell dolgozni az érintett innovatív megoldás alkalmazhatósága érdekében az ÁME-ba felveendő, a működésre és a kapcsolódási pontokra vonatkozó megfelelő előírásokat, valamint értékelési módszert, amelyeket a későbbi felülvizsgálat során be kell építeni az ÁME-ba. Negatív vélemény esetében a javasolt innovatív megoldás nem alkalmazható.

(5)   Az ÁME felülvizsgálatáig a Bizottság pozitív véleményét a 2008/57/EK irányelv alapvető követelményeinek való megfelelés igazolására elfogadható eszköznek kell tekinteni, és azt az alrendszer és projektek értékeléséhez fel lehet használni.

7. cikk

Eszközleltár

(1)   Minden tagállam biztosítja, hogy eszközleltárt készítsenek és alkalmazzanak az alábbi célokból:

a)

a hozzáférhetőség korlátainak azonosítása;

b)

a felhasználók tájékoztatása;

c)

a hozzáférhetőséggel kapcsolatos előrelépés figyelemmel kísérése és értékelése.

(2)   Az Ügynökség olyan munkacsoportot hoz létre és működtet, melynek feladata az eszközleltárhoz gyűjtendő adatok minimális szerkezetére és tartalmára vonatkozó ajánlásra történő javaslattétel. Az Ügynökség ajánlást nyújt be a Bizottsághoz, beleértve a tartalomra, adatformátumra, funkcionális és műszaki kialakításra, üzemmódra, adatbevitelre és konzultációra, az önértékelés szabályaira és az adatszolgáltatásért felelős szervezetek kijelölésére vonatkozó ajánlást. A leginkább életképes megoldás azonosítása érdekében az ajánlásnak figyelembe kell vennie az összes vizsgált műszaki megoldás becsült költségét és hasznait. Az ajánlásnak az eszközleltár elkészítésének időzítésére vonatkozóan is javaslatot kell tartalmaznia.

(3)   A melléklet 7. fejezetét a (2) bekezdésben említett ajánlás alapján a 2008/57/EK irányelv 6. cikkének megfelelően frissíteni kell.

(4)   Az eszközleltárnak legalább a következőkre ki kell terjednie:

a)

az állomásoknak a melléklet 2.1.1. pontjában meghatározott, utasok közlekedésére kijelölt, nyilvános területei;

b)

a melléklet 2.1.2. pontjában meghatározott járművek.

(5)   Az eszközleltárt frissíteni kell az új infrastruktúrára és járművekre, valamint a meglévő infrastruktúrán és járműveken végzett felújítási vagy karbantartási munkálatokra vonatkozó adatok beépítése érdekében.

8. cikk

Nemzeti végrehajtási tervek

(1)   A tagállamok a hozzáférhetőség valamennyi azonosított korlátjának fokozatos megszüntetése céljából nemzeti végrehajtási terveket fogadnak el, amelyek legalább a melléklet C. függelékében felsorolt információkat tartalmazzák.

(2)   A nemzeti végrehajtási terveket a meglévő nemzeti tervekre – és ha rendelkezésre áll – a 7. cikkben említett eszközleltárra, vagy bármely más releváns és megbízható információforrásra kell alapozni.

A nemzeti tervek hatályát és végrehajtásának ütemét a tagállamok határozzák meg.

(3)   A nemzeti végrehajtási tervet legalább 10 éves időszakra kell elkészíteni, és azt rendszeresen – legalább ötévente – naprakésszé kell tenni.

(4)   A nemzeti végrehajtási terveknek stratégiát kell tartalmazniuk, amely magában foglal egy, az állomások és a járműegységek felújításra vagy korszerűsítésre való kijelölésének kritériumait és prioritásait megállapító rangsorolási szabályt. A stratégiát a pályahálózat-működtetővel (pályahálózat-működtetőkkel), állomásüzemeltetővel (állomásüzemeltetőkkel), vasúttársasággal (vasúttársaságokkal) és szükség szerint más helyi hatóságokkal (ideértve a helyi közlekedési hatóságokat) együttműködésben kell kialakítani. Konzultálni kell a felhasználók – a fogyatékossággal élő és a csökkent mozgásképességű személyeket is ideértve – érdek-képviseleti szerveivel.

(5)   Minden tagállamban a (4) bekezdésben említett rangsorolási szabálynak kell felváltania a melléklet B. függelékében meghatározott szabályt, amelyet a nemzeti végrehajtási tervnek az adott tagállamban történő elfogadásáig kell alkalmazni.

(6)   A tagállamok legkésőbb 2017. január 1-ig bejelentik a Bizottságnak nemzeti végrehajtási tervüket. A Bizottság weboldalán közzéteszi a nemzeti végrehajtási terveket és azoknak a (9) bekezdéssel összhangban bejelentett, későbbi felülvizsgált változatait, és a tagállamokat a 2008/57/EK irányelvvel létrehozott bizottság útján tájékoztatja azokról.

(7)   A Bizottság a bejelentési eljárás befejeződésétől számított hat hónapon belül elkészíti a nemzeti végrehajtási tervekben szereplő stratégiák összehasonlító áttekintését. A Bizottság ezen áttekintés alapján és a 9. cikkben említett tanácsadó bizottsággal együttműködésben közös prioritásokat és kritériumokat határoz meg az ÁME végrehajtásának előmozdítására. Ezeket a prioritásokat a 2008/57/EK irányelv 6. cikke szerinti felülvizsgálati eljárás során be kell építeni a melléklet 7. fejezetébe.

(8)   A tagállamoknak a felülvizsgált ÁME elfogadásától számított tizenkét hónapon belül felül kell vizsgálniuk nemzeti végrehajtási tervüket a (7) bekezdésben említett prioritások fényében.

(9)   A tagállamoknak a (8) bekezdésben említett, felülvizsgált nemzeti végrehajtási tervüket és a nemzeti végrehajtási terv (3) bekezdésben említett bármely más naprakésszé tételét legkésőbb az annak jóváhagyását követő négy héten belül be kell jelenteniük a Bizottságnak.

9. cikk

Tanácsadó testület

(1)   A Bizottság tanácsadó testületet hoz létre, hogy az segítséget nyújtson számára az ÁME végrehajtásának figyelemmel kísérésében. A tanácsadó testület elnöki tisztét a Bizottság tölti be.

(2)   A tanácsadó testület legkésőbb 2015. február 1-jén létrejön, és az alábbiakból áll:

a)

a részt venni kívánó tagállamok;

b)

a vasúti ágazat érdek-képviseleti szervei;

c)

a felhasználók érdek-képviseleti szervei;

d)

az Európai Vasúti Ügynökség.

(3)   A tanácsadó testület feladatai körébe tartoznak az alábbiak:

a)

az eszközleltárra vonatkozó minimális adatszerkezet kialakításának figyelemmel kísérése;

b)

a tagállamok támogatása eszközleltáruk és végrehajtási terveik elkészítésében;

c)

segítségnyújtás a Bizottságnak az ÁME végrehajtásának figyelemmel kísérésében;

d)

a bevált gyakorlatok megosztásának elősegítése;

e)

segítségnyújtás a Bizottságnak az ÁME végrehajtása tekintetében a közös prioritások és kritériumok meghatározásában, a 8. cikkben említettek szerint;

f)

adott esetben ajánlások tétele a Bizottságnak, különösen az ÁME végrehajtásának erősítése céljából.

(4)   A Bizottság a 2008/57/EK irányelvvel létrehozott bizottság útján folyamatosan tájékoztatja a tagállamokat a tanácsadó testület tevékenységéről.

10. cikk

Záró rendelkezések

Az ÁME-nek való teljes megfelelés azon projektek esetében kötelező, amelyek uniós pénzügyi támogatásban részesültek a meglévő járművek vagy részeik felújítása vagy korszerűsítése céljából vagy a meglévő infrastruktúra – különösen az állomások vagy alkotóelemeik, illetve a peronok vagy alkotóelemeik – felújítása vagy korszerűsítése céljából.

11. cikk

Hatályon kívül helyezés

A 2008/164/EK határozat 2015. január 1-jével hatályát veszti.

Ugyanakkor ezt követően is alkalmazandó az alábbiakra:

a)

az említett határozatnak megfelelően engedélyezett alrendszerek;

b)

új, felújított vagy korszerűsített alrendszerekre vonatkozó projektek, amelyek megvalósítása e rendelet kihirdetésének időpontjában előrehaladott fázisban van, vagy amelyek olyan szerződés tárgyát képezik, amely e rendelet kihirdetésekor folyamatban van;

c)

az e rendelet mellékletének 7.1.2. pontjában említett, meglévő konstrukciójú új járművekre vonatkozó projektek.

12. cikk

Hatálybalépés

Ez a rendelet az Európai Unió Hivatalos Lapjában való kihirdetését követő huszadik napon lép hatályba.

Ezt a rendeletet 2015. január 1-jétől kell alkalmazni. Ugyanakkor üzembehelyezési engedély már 2015. január 1-je előtt is kiadható az e rendelet mellékletében meghatározott ÁME alapján.

Ez a rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban.

Kelt Brüsszelben, 2014. november 18-án.

a Bizottság részéről

az elnök

Jean-Claude JUNCKER


(1)  HL L 191., 2008.7.18., 1. o.

(2)  Az Európai Parlament és a Tanács 2004. április 29-i 881/2004/EK rendelete az Európai Vasúti Ügynökség létrehozásáról (HL L 164., 2004.4.30., 1. o.).

(3)  A Bizottság 2010. április 29-i C(2010) 2576 határozata az Európai Vasúti Ügynökségnek az átjárhatósági műszaki előírások Európai Unió teljes vasúti rendszerére történő kiterjesztése céljából történő kidolgozására és felülvizsgálatára történő felhatalmazásáról.

(4)  A Bizottság 2007. december 21-i 2008/164/EK határozata a hagyományos és nagysebességű transzeurópai vasúti rendszerben a mozgáskorlátozott személyekkel kapcsolatos kölcsönös átjárhatóság műszaki előírásairól (HL L 64., 2008.3.7., 72. o.).

(5)  A Bizottság 2010. november 9-i 2010/713/EU határozata az Európai Parlament és a Tanács 2008/57/EK irányelve alapján elfogadott, az átjárhatósági műszaki előírások keretében alkalmazandó megfelelőségértékelési, alkalmazhatósági és EK-hitelesítési eljárások moduljairól (HL L 319, 2010.12.4., 1. o.).

(6)  A Bizottság 2014. november 18-i 1302/2014/EU határozata az Európai Unió vasúti rendszerének „járművek – mozdonyok és személyszállító járművek” alrendszerére vonatkozó átjárhatósági műszaki előírásról (Lásd a Hivatalos Lap 228. oldalán).


MELLÉKLET

TARTALOMJEGYZÉK

1.

BEVEZETÉS 118

1.1.

Műszaki hatály 118

1.2.

Területi hatály 118

2.

AZ ALRENDSZEREK ALKALMAZÁSI KÖRE ÉS FOGALOMMEGHATÁROZÁSOK 118

2.1.

Az alrendszerek alkalmazási köre 118

2.1.1.

Az infrastruktúra alrendszer tekintetében megállapított alkalmazási kör 118

2.1.2.

A jármű alrendszer tekintetében megállapított alkalmazási kör 118

2.1.3.

Az üzemeltetési vonatkozások alrendszere tekintetében megállapított alkalmazási kör 118

2.1.4.

A személyszállítási telematikai alkalmazások alrendszer tekintetében megállapított alkalmazási kör 118

2.2.

„A fogyatékossággal élő és a csökkent mozgásképességű személy” kifejezés meghatározása 118

2.3.

Egyéb fogalommeghatározások 118

3.

ALAPVETŐ KÖVETELMÉNYEK 119

4.

AZ ALRENDSZEREK JELLEMZÉSE 121

4.1.

Bevezetés 121

4.2.

Funkcionális és műszaki előírások 122

4.2.1.

Infrastruktúra alrendszer 122

4.2.2.

Járművek alrendszer 128

4.3.

A kapcsolódási pontok működési és műszaki előírásai 139

4.3.1.

Kapcsolódási pontok az infrastruktúra alrendszerrel 139

4.3.2.

Kapcsolódási pontok a járművek alrendszerrel 139

4.3.3.

Kapcsolódási pontok a személyszállítási telematikai alkalmazások alrendszerrel 139

4.4.

Üzemeltetési szabályok 140

4.4.1.

Infrastruktúra alrendszer 140

4.4.2.

Járművek alrendszer 141

4.4.3.

Fel- és leszállást segítő eszközök, valamint segítségnyújtás biztosítása 144

4.5.

Karbantartási szabályok 144

4.5.1.

Infrastruktúra alrendszer 144

4.5.2.

Járművek alrendszer 144

4.6.

Szakmai képesítések 144

4.7.

Egészségvédelmi és biztonsági feltételek 145

4.8.

Infrastruktúra- és járműnyilvántartás 145

4.8.1.

Infrastruktúra-nyilvántartás 145

4.8.2.

Járműnyilvántartás 145

5.

KÖLCSÖNÖS ÁTJÁRHATÓSÁGOT LEHETŐVÉ TEVŐ RENDSZERELEMEK 145

5.1.

Fogalommeghatározás 145

5.2.

Innovatív megoldások 145

5.3.

A rendszerelemek jellemzőinek felsorolása 145

5.3.1.

Infrastruktúra 145

5.3.2.

Járművek 147

6.

MEGFELELŐSÉGI ÉS/VAGY ALKALMAZHATÓSÁGI ÉRTÉKELÉS 150

6.1.

Kölcsönös átjárhatóságot lehetővé tevő rendszerelemek 150

6.1.1.

Megfelelőségértékelés 150

6.1.2.

A modulok alkalmazása 151

6.1.3.

Sajátos értékelési eljárások 152

6.2.

Alrendszerek 152

6.2.1.

EK-hitelesítés (általános előírások) 152

6.2.2.

Az alrendszerek EK-hitelesítésére szolgáló eljárások (modulok) 153

6.2.3.

Sajátos értékelési eljárások 153

6.2.4.

Műszaki megoldások, amelyek megfelelősége már a tervezési fázisban feltételezett 153

6.2.5.

A karbantartás értékelése 154

6.2.6.

Az üzemeltetési szabályok értékelése 154

6.2.7.

Általános üzemre használni kívánt egységek értékelése 154

7.

AZ ÁME VÉGREHAJTÁSA 154

7.1.

Az ezen ÁME alkalmazása új infrastruktúrára és járművekre 154

7.1.1.

Új infrastruktúra 154

7.1.2.

Új járművek 155

7.2.

Az ezen ÁME alkalmazása meglévő infrastruktúrára és járművekre 155

7.2.1.

Az elérni kívánt rendszerre történő fokozatos átállás lépései 155

7.2.2.

Az ÁME alkalmazása meglévő infrastruktúrára 155

7.2.3.

Az ezen ÁME alkalmazása meglévő járművekre 155

7.3.

Különleges esetek 156

7.3.1.

Általános rendelkezések 156

7.3.2.

Különleges esetek felsorolása 156

A. függelék:

Az ÁME-ben hivatkozott szabványok vagy normatív dokumentumok 160

B. függelék:

Ideiglenes rangsorolási szabály az állomások korszerűsítésére/felújítására 161

C. függelék:

A nemzeti végrehajtási tervben megadandó információk 162

D. függelék:

A kölcsönös átjárhatóságot lehetővé tevő rendszerelemek értékelése 163

E. függelék:

Az alrendszerek értékelése 164

F. függelék:

A járművek felújítása vagy korszerűsítése 166

G. függelék:

Az utastér külső ajtajának figyelmeztető hangjelzései 168

H. függelék:

Megkülönböztetett ülések ábrái 170

I. függelék:

A kerekesszékek számára kialakított helyek ábrái 172

J. függelék:

A közlekedők ábrái 174

K. függelék:

A járművekben a kerekesszékkel megközelíthető területek esetében a folyosók szélességére vonatkozó táblázat 175

L. függelék:

A kerekesszéket használók karhossz-tartománya 176

M. függelék:

Vonattal szállítható kerekesszék 177

N. függelék:

A csökkent mozgásképességű személyekkel kapcsolatos jelzések 178

1.   BEVEZETÉS

Ezen ÁME célja, hogy fokozza a vasúti közlekedés hozzáférhetőségét a fogyatékossággal élő és a csökkent mozgásképességű személyek számára.

1.1.   Műszaki hatály

Ezen ÁME műszaki hatályát a rendelet 2. cikkének (1) bekezdése határozza meg.

1.2.   Területi hatály

Ezen ÁME területi hatályát a rendelet 2. cikkének (2) bekezdése határozza meg.

2.   AZ ALRENDSZEREK ALKALMAZÁSI KÖRE ÉS FOGALOMMEGHATÁROZÁSOK

2.1.   Az alrendszerek alkalmazási köre

2.1.1.   Az infrastruktúra alrendszer tekintetében megállapított alkalmazási kör

Ezen ÁME az állomások utasok közlekedésére szolgáló összes nyilvános területére vonatkozik, amelyek a vasúttársaság, a pályahálózat-működtető vagy az állomásüzemeltető kezelésében vannak. Ebbe beletartozik a tájékoztatás, a jegyvásárlás és szükség esetén a jegyek érvényesítése, és a vonatra való várakozás lehetősége.

2.1.2.   A jármű alrendszer tekintetében megállapított alkalmazási kör

Ezt az ÁME-t a mozdonyokra és személyszállító járművekre vonatkozó (LOC&PAS) ÁME hatálya alá tartozó, személyek szállítására szolgáló járművekre kell alkalmazni.

2.1.3.   Az üzemeltetési vonatkozások alrendszere tekintetében megállapított alkalmazási kör

Ez az ÁME olyan eljárásokra vonatkozik, amelyek lehetővé teszik az infrastruktúra és járművek alrendszer következetes üzemeltetését olyan esetekben, amikor az utasok fogyatékossággal élő és/vagy csökkent mozgásképességű személyek.

2.1.4.   A személyszállítási telematikai alkalmazások alrendszer tekintetében megállapított alkalmazási kör

Ez az ÁME vonatkozik az állomásokon és a járműveken található vizuális és hangos utastájékoztató rendszerekre.

2.2.   „A fogyatékossággal élő és a csökkent mozgásképességű személy” kifejezés meghatározása

„A fogyatékossággal élő és a csökkent mozgásképességű személy”: minden olyan személy, akinek olyan állandó vagy időleges fizikai, mentális, intellektuális vagy érzékszervi károsodása van, amely különféle akadályokkal együttesen hátráltathatja a más utasokkal egyenértékű, teljes körű és tényleges közlekedést, illetve akinek a mobilitása a közlekedés során életkora folytán korlátozott.

Ezen ÁME hatálya nem terjed ki a nagyméretű tárgyak (például kerékpárok vagy terjedelmes poggyász) szállítására.

2.3.   Egyéb fogalommeghatározások

A járművekre vonatkozó fogalommeghatározások tekintetében lásd a LOC&PAS ÁME 2.2. pontját.

Akadálymentes útvonal

Az akadálymentes útvonal az utasok közlekedésére szánt két vagy több, a 2.1.1. pontban meghatározott nyilvános terület közötti összeköttetés. Az ilyen útvonalat minden fogyatékossággal élő és csökkent mozgásképességű személy igénybe tudja venni. Ennek elérésére az útvonalat fel lehet osztani annak érdekében, hogy jobban megfeleljen a fogyatékossággal élő és a csökkent mozgásképességű személyek igényeinek. Az akadálymentes útvonal valamennyi részének együttese képezi a fogyatékossággal élő és a csökkent mozgásképességű személyek számára elérhető útvonalat.

Lépcsőmentes útvonal

A lépcsőmentes útvonal az akadálymentes útvonal egyik szakasza, amely megfelel a mobilitásukban korlátozott személyek szükségleteinek. Az ilyen útvonalon a szintkülönbségeket kiiktatják, vagy ha ez nem lehetséges, rámpákkal vagy felvonókkal hidalják át.

„Tapintható jelzések” és „tapintható kezelőszervek”

A „tapintható jelzések” és „tapintható kezelőszervek” kiálló piktogramokat, karaktereket vagy Braille-írást tartalmazó jelzések vagy kezelőszervek.

Állomásüzemeltető

Az állomás üzemeltetője a vasútállomás vezetéséért felelős tagállami szervezeti egység, amely egyben a pályahálózat-működtető is lehet.

Biztonsági tájékoztatás

A biztonsági tájékoztatás az utasoknak adott olyan tájékoztatás, amely lehetővé teszi számukra, hogy előre tudják, hogyan viselkedjenek vészhelyzet esetén.

Biztonsági utasítások

A biztonsági utasítások az utasoknak vészhelyzet esetén annak érdekében adott utasítások, hogy megértsék, mit kell tenniük.

Szintbeli hozzáférés

A peronról a jármű ajtónyílásához vezető olyan szintbeli hozzáférés, amelyről igazolható, hogy:

az említett ajtó küszöbe (vagy az ajtó kinyúló hídeleme) és a peron közötti rés bizonyítottan nem nagyobb, mint vízszintesen 75 mm, függőlegesen pedig 50 mm, és

a járműben nincs belső lépcső az ajtónyílás és az előtér között.

3.   ALAPVETŐ KÖVETELMÉNYEK

A következő táblázatok ismertetik a 2008/57/EK irányelv III. mellékletében meghatározott alapvető követelményeket, amelyeket az ezen ÁME 4. szakaszának előírásai teljesítenek az ÁME hatálya tekintetében.

A táblázatban fel nem sorolt követelmények ezen ÁME hatályán belül nem bírnak jelentőséggel.

1. táblázat

Az infrastruktúra alrendszerre vonatkozó alapvető követelmények

Infrastruktúra

Hivatkozás a 2008/57/EK irányelv III. mellékletében szereplő alapvető követelményekre

Az ÁME területének eleme

Az e melléklet hivatkozási pontja

Biztonság

Megbízhatóság és rendelkezésre állás

Egészség

Környezetvédelem

Műszaki összeegyeztethetőség

Hozzáférés biztosítása (1)

Parkolási lehetőségek a fogyatékossággal élő és a csökkent mozgásképességű személyek számára

4.2.1.1.

 

 

 

 

 

2.1.2.

Akadálymentes útvonal

4.2.1.2.

2.1.1.

 

 

 

 

2.1.2.

Ajtók és bejáratok

4.2.1.3.

1.1.1.

2.1.1.

 

 

 

 

2.1.2.

Padlófelületek

4.2.1.4.

2.1.1.

 

 

 

 

2.1.2.

Átlátszó akadályok kiemelése

4.2.1.5.

2.1.1.

 

 

 

 

2.1.2.

Mosdók és pelenkázóhelyiségek

4.2.1.6.

1.1.5.

2.1.1.

 

 

 

 

2.1.2.

Bútorok és szabadon álló eszközök

4.2.1.7.

2.1.1.

 

 

 

 

2.1.2.

Jegyértékesítő és információs pultok és ügyfélszolgálati pontok

4.2.1.8.

2.1.1.

2.7.3.

 

 

2.7.1.

2.1.2.

2.7.5.

Megvilágítás

4.2.1.9.

2.1.1.

 

 

 

 

2.1.2.

Vizuális tájékoztatás: jelzőtáblák, piktogramok, nyomtatott vagy dinamikus információk

4.2.1.10.

 

 

 

 

2.7.1.

2.1.2.

2.7.5.

Szóbeli tájékoztatás

4.2.1.11.

2.1.1.

2.7.3.

 

 

2.7.1.

2.1.2.

2.7.5.

A peronok szélessége és pereme

4.2.1.12.

2.1.1.

 

 

 

 

2.1.2.

A peronok vége

4.2.1.13.

2.1.1.

 

 

 

 

2.1.2.

Fel- és leszállást segítő eszközök a peronokon

4.2.1.14.

1.1.1.

 

 

 

 

2.1.2.

Szintbeli vágányátjárók az állomásokon

4.2.1.15.

2.1.1.

 

 

 

 

2.1.2.


2. táblázat

A járművek alrendszerre vonatkozó alapvető követelmények

Járművek

Hivatkozás a 2008/57/EK irányelv III. mellékletében szereplő alapvető követelményekre

Az ÁME területének eleme

Az e melléklet hivatkozási pontja

Biztonság

Megbízhatóság és rendelkezésre állás

Egészség

Környezetvédelem

Műszaki összeegyeztethetőség

Hozzáférés biztosítása

Ülések

4.2.2.1.

 

 

1.3.1.

 

 

2.4.5.

Kerekesszékek számára kialakított helyek

4.2.2.2.

2.4.1.

 

 

 

 

2.4.5.

Ajtók

4.2.2.3.

1.1.1.

1.1.5.

2.4.1.

1.2.

 

 

 

2.4.5.

Megvilágítás

4.2.2.4.

2.4.1.

 

 

 

 

2.4.5.

Mosdók

4.2.2.5.

2.4.1.

 

 

 

 

2.4.5.

Közlekedők

4.2.2.6.

 

 

1.3.1.

 

 

2.4.5.

Ügyfél-tájékoztatás

4.2.2.7.

2.4.1.

2.7.3.

 

 

2.7.1.

2.4.5.

2.7.5.

Szintkülönbségek

4.2.2.8.

1.1.5.

 

 

 

 

2.4.5.

Fogódzók

4.2.2.9.

1.1.5.

 

 

 

 

2.4.5.

Kerekesszékkel megközelíthető hálófülkék

4.2.2.10.

2.4.1.

 

 

 

 

2.4.5.

A lépcső pozíciója a járműre való fel- és leszálláshoz

4.2.2.11.

1.1.1.

2.4.2.

 

 

1.5.

2.4.3.

2.4.5.

Fel- és leszállást segítő eszközök

4.2.2.12.

1.1.1.

 

 

 

1.5.

2.4.3.

2.4.5.

4.   AZ ALRENDSZEREK JELLEMZÉSE

4.1.   Bevezetés

(1)

A 2008/57/EK irányelv tárgyát képező uniós vasúti rendszer, amelynek az alrendszerek a részét képezik, olyan integrált rendszer, amelynek egységességét ellenőrizni kell. Ezt az egységességet különösen az egyes alrendszerek műszaki előírásai, a felsőbb szintű rendszerhez való kapcsolódási pontjai és az üzemeltetési és karbantartási szabályok szempontjából kell ellenőrizni.

(2)

Az alrendszer funkcionális és műszaki előírásai és annak kapcsolódási pontjai, amelyek leírása a 4.2. és 4.3. pontban található, nem teszik kötelezővé meghatározott technológiák vagy műszaki megoldások alkalmazását, kivéve, ha ez szigorúan szükséges az uniós vasúthálózat átjárhatóságához. Az átjárhatóság innovatív megoldásai azonban új előírásokat és/vagy új vizsgálati módszereket tehetnek kötelezővé. A műszaki újítás lehetővé tétele érdekében ezen előírások és vizsgálati módszerek kidolgozása a rendelet 6. cikkében ismertetett folyamat szerint történik.

(3)

Az összes vonatkozó alapvető követelmény figyelembevételével a fogyatékossággal élő és a csökkent mozgásképességű személyek általi hozzáférhetőséggel kapcsolatos alapvető paramétereket az infrastruktúra és járművek alrendszerre vonatkozóan ezen ÁME 4.2. pontja tartalmazza. Az üzemeltetési követelmények és kötelezettségek az üzemeltetésre vonatkozó (OPE) ÁME-ben és ezen ÁME 4.4. pontjában találhatók.

4.2.   Funkcionális és műszaki előírások

4.2.1.   Infrastruktúra alrendszer

(1)

A 3. szakasz alapvető követelményeire figyelemmel az infrastruktúra alrendszernek a fogyatékossággal élő és a csökkent mozgásképességű személyek hozzáférésével összefüggő funkcionális és műszaki előírásait az alábbiak szerint alakították ki:

Parkolási lehetőségek a fogyatékossággal élő és a csökkent mozgásképességű személyek számára

Akadálymentes útvonalak

Ajtók és bejáratok

Padlófelületek

Átlátszó akadályok kiemelése

Mosdók és pelenkázóhelyiségek

Bútorok és szabadon álló eszközök

Jegyértékesítő és információs pultok és ügyfélszolgálati pontok

Megvilágítás

Vizuális tájékoztatás: jelzőtáblák, piktogramok, nyomtatott vagy dinamikus információk

Szóbeli tájékoztatás

A peronok szélessége és pereme

A peronok vége

A peronokon tárolt fel- és leszállást segítő eszközök

Szintbeli átjárók

(2)

A 4.2.1.1–4.2.1.15. pontban meghatározott alapvető paraméterek az infrastruktúra alrendszer 2.1.1. pontban meghatározott hatályára vonatkoznak; ezek a paraméterek két kategóriára oszthatóak:

azok, amelyek esetében a műszaki adatok – így a peronokra vonatkozó paraméterek és a peronok elérhetőségének módja – meghatározásra várnak. Ebben az első esetben az alapvető paramétereket konkrétan ismertetik, és részletezésre kerülnek azok a műszaki adatok, amelyeknek a követelmény teljesítése érdekében meg kell felelni,

azok a paraméterek, amelyekre nem kell meghatározni műszaki adatokat, ilyenek a rámpákra vonatkozó értékek vagy a parkolóhelyek jellemzői. Ebben a második esetben az alapvető paraméter funkcionális követelményként kerül meghatározásra, amely többféle műszaki megoldás alkalmazásával teljesíthető.

Az alábbi 3. táblázat megadja a kategóriát az alapvető paraméterek mindegyikéhez.

3. táblázat

Az alapvető paraméterek kategóriái

Alapvető paraméter

Megadott műszaki adatok

Csak funkcionális követelmény

Parkolási lehetőségek a fogyatékossággal élő és a csökkent mozgásképességű személyek számára

 

A teljes 4.2.1.1. pont

Akadálymentes útvonal

Az útvonal elhelyezkedése

Az akadálymentes útvonal szélessége

Küszöb

Kettős fogódzó

A felvonó típusa

A Braille-jelek magassága

Részletes jellemzők

 

4.2.1.3. pont (2) bekezdés: Ajtó szélessége

4.2.1.3. pont (4) bekezdés: Az ajtónyitó eszköz magassága

4.2.1.3. pont (1) bekezdés

4.2.1.3 (3)

Padlófelületek

 

A teljes 4.2.1.4. pont

 

 

A teljes 4.2.1.5. pont

Mosdók és pelenkázóhelyiségek

 

A teljes 4.2.1.6. pont

Bútorok és szabadon álló eszközök

 

A teljes 4.2.1.7. pont

Jegyértékesítő és információs pultok és ügyfélszolgálati pontok

4.2.1.8 (5): Átjáró a jegyellenőrző automatákhoz

4.2.1.8. pont (1)–(4) bekezdés

4.2.1.8. pont (6) bekezdés

Megvilágítás

4.2.1.9. pont (3) bekezdés: Világítás a peronokon

4.2.1.9. pont (1) bekezdés, 4.2.1.9. pont (2) bekezdés, 4.2.1.9. (4) bekezdés: Világítás más helyeken

Vizuális tájékoztatás: jelzőtáblák, piktogramok, nyomtatott vagy dinamikus információk

A megadandó tájékoztatás részletessége

A tájékoztatás elhelyezkedése

A vizuális tájékoztatás részletes jellemzői

Szóbeli tájékoztatás

A teljes 4.2.1.11. pont

 

A peronok szélessége és pereme

A teljes 4.2.1.12. pont

 

A peronok vége

A teljes 4.2.1.13. pont

 

A peronokon tárolt fel- és leszállást segítő eszközök

A teljes 4.2.1.14. pont

 

Szintbeli vágányátjárók az állomásokon utasok számára

A teljes 4.2.1.15. pont

 

4.2.1.1.   Parkolási lehetőségek a fogyatékossággal élő és a csökkent mozgásképességű személyek számára

(1)

Ahol az állomás külön parkolóval rendelkezik, a parkolóhelyen belül egy megközelíthető bejárathoz a lehető legközelebb kellő számú és adaptált parkolóhelyet kell fenntartani azoknak a fogyatékossággal élő és a csökkent mozgásképességű személyeknek, akik az ilyen parkolóhelyek használatára jogosultak.

4.2.1.2.   Akadálymentes útvonal

(1)

Olyan akadálymentes útvonalakat kell biztosítani, amelyek összekötik az infrastruktúra következő nyilvános területeit (azok megléte esetén):

más csatlakozó közlekedési eszközök megállóhelyei az állomás területén belül (például taxi, busz, villamos, metró, komp stb.)

parkolók

megközelíthető be- és kijáratok

információs pultok

vizuális és hangos tájékoztató rendszerek

jegyértékesítő helyek

ügyfélszolgálat

váróterületek

mosdóhelyiségek

peronok

(2)

Az akadálymentes útvonalaknak a lehető legrövidebbnek kell lenniük.

(3)

Az akadálymentes útvonalak padlófelülete és talajfelülete csak csekély mértékben tükröződhet.

4.2.1.2.1.   Vízszintes mozgás

(1)

Minden akadálymentes útvonalnak, gyaloghídnak és aluljárónak legalább 160 cm szabad szélességgel kell rendelkeznie, a 4.2.1.3. (2) (ajtók), 4.2.1.12. (3) (peronok) és 4.2.1.15. (2) (szintbeli átjárók) pontban meghatározott területek kivételével.

(2)

Amennyiben vízszintes útvonalon küszöböket helyeznek el, azoknak színben el kell térniük a közvetlen környezetüktől és nem lehetnek 2,5 cm-nél magasabbak.

4.2.1.2.2.   Függőleges mozgás

(1)

Amennyiben az akadálymentes útvonal szintkülönbséget foglal magában, lépcsőmentes útvonalat kell biztosítani, amelyet a mozgásukban korlátozott személyek a lépcső helyett használhatnak.

(2)

Az akadálymentes útvonalon lévő lépcsők minimális szélessége 160 cm kell, hogy legyen a fogódzók között mérve. Legalább az első és utolsó lépcsőfokot elütő színű csíkkal kell jelölni, és legalább az első lefelé vezető lépcsőfok előtt tapintható információt hordozó burkolati figyelmeztető jelzéseket kell elhelyezni.

(3)

Ahol nincsenek felvonók, rámpákat kell biztosítani a fogyatékossággal élő és a csökkent mozgásképességű, a lépcsőt használni képtelen személyek számára. Ezeknek mérsékelt lejtésűnek kell lenniük. A rámpákon meredek lejtés csak rövid távolságon megengedett.

(4)

A lépcsőket és a rámpákat mindkét oldalon kétszintű fogódzókkal kell ellátni.

(5)

Ahol nincsenek rámpák, legalább 2. típusú felvonókról kell gondoskodni, amelyek megfelelnek az A. függelék 1. hivatkozásában említetteknek. Az 1. típusú felvonók csak a felújítás vagy korszerűsítés alatt álló állomásokon megengedettek.

(6)

A mozgólépcsőket és mozgó járdákat az A. függelék 2. hivatkozásában említett előírásokkal összhangban kell megtervezni.

(7)

Az akadálymentes útvonalon szintbeli vágányátjárók akkor lehetnek, ha azok megfelelnek a 4.2.1.15. pont követelményeinek.

4.2.1.2.3.   Az útvonalak azonosítása

(1)

Az akadálymentes útvonalakat egyértelműen azonosítani kell látható tájékoztatással a 4.2.1.10. pontban részletezettek szerint.

(2)

A látáskorlátozott személyeknek legalább tapintható és elütő színű burkolati jelzéssel kell tájékoztatást nyújtani az akadálymentes útvonalakról. Ez a pont nem vonatkozik a parkolókba vezető és onnan induló akadálymentes útvonalakra.

(3)

Ezeken felül vagy ezek helyett megengedettek a távirányítással működő hangjelző berendezéseket vagy telefonos alkalmazásokat használó műszaki megoldások. Helyettesítő felhasználás esetében e megoldásokat innovatív megoldásként kell kezelni.

(4)

Ha fogódzók vagy falak vannak elérhető közelségben a peronhoz vezető akadálymentes útvonal mentén, a fogódzón vagy a falon 145 és 165 cm közötti magasságban rövid tájékoztatást kell feltüntetni (pl. a peron száma vagy útiránnyal kapcsolatos információ) Braille-írással vagy prizmás betűkkel és számokkal.

4.2.1.3.   Ajtók és bejáratok

(1)

Ez a pont minden olyan ajtóra és bejáratra vonatkozik, amelyek az akadálymentes útvonalon helyezkednek el, az olyan mosdókba vezető ajtók kivételével, amelyeket nem a fogyatékossággal élő és a csökkent mozgásképességű személyeknek szántak.

(2)

Az ajtóknak legalább 90 cm nettó hasznos szélességgel kell rendelkezniük, és a fogyatékossággal élő és a csökkent mozgásképességű személyek által működtethetőnek kell lenniük.

(3)

Manuális, félautomata és automata ajtók használata megengedett.

(4)

Az ajtónyitó eszközöket 80 cm és 110 cm magasság között kell elhelyezni.

4.2.1.4.   Padlófelületek

(1)

Minden padlóbevonatnak, talajfelületnek és a lépcsők járófelületének csúszásmentesnek kell lennie.

(2)

Az állomásépületeken belül nem lehetnek 0,5 cm-t meghaladó egyenetlenségek a járófelületek padlójának bármely pontján, a küszöbök, a vízelvezető csatornák és a tapintható burkolati jelzések kivételével.

4.2.1.5.   Átlátszó akadályok kiemelése

(1)

Az utasok által használt útvonalak átlátszó akadályait – például üvegajtókat és üvegfalakat – jelezni kell. Ezeknek a jelzéseknek ki kell emelniük az átlátszó akadályokat. E jelzések nem kötelezők, ha az utasok más módon, például fogódzóval vagy folyamatos padokkal védve vannak az ütközéstől.

4.2.1.6.   Mosdók és pelenkázóhelyiségek

(1)

Ha az állomáson mosdóról gondoskodnak, legalább egy férfiak és nők számára egyaránt használható fülkének kerekesszékkel megközelíthetőnek kell lennie.

(2)

Ha az állomáson mosdóról gondoskodnak, férfiak és nők számára egyaránt megközelíthető pelenkázóhelyiséget is kell biztosítani.

4.2.1.7.   Bútorok és szabadon álló eszközök

(1)

Az állomáson minden bútordarabnak és szabadon álló berendezésnek el kell ütnie a hátterétől, és lekerekített élekkel kell rendelkeznie.

(2)

Az állomás területén belül úgy kell elhelyezni a bútorokat és a szabadon álló berendezéseket (beleértve a kinyúló konzolos és felfüggesztett elemeket), hogy ne akadályozzák a vak vagy látáskorlátozott utasokat, és bottal észlelhetőek legyenek.

(3)

Minden olyan peronon, ahol az utasok számára megengedett, hogy a vonatra várjanak, és minden váróterületen legalább egy, ülőhelyekkel felszerelt területet és a kerekesszék számára helyet kell biztosítani.

(4)

Amennyiben ez a terület az időjárástól védett, annak kerekesszéket használók által hozzáférhetőnek kell lennie.

4.2.1.8.   Jegyértékesítő és információs pultok és ügyfélszolgálati pontok

(1)

Ahol az akadálymentes útvonal mentén manuális jegyértékesítő és információs pultokat és ügyfélszolgálati pontokat biztosítanak, legalább egy pultnak hozzáférhetőnek kell lennie a kerekesszéket használók és az alacsony termetűek számára, és legalább egy pultot fel kell szerelni hallástámogató indukciós hurokrendszerrel.

(2)

Ha üvegfal van az utas és a jegyértékesítő pultnál dolgozó személy között, ennek vagy eltávolíthatónak kell lennie, vagy ha nem eltávolítható, kétirányú távbeszélő rendszert kell felszerelni. Minden ilyen üvegfalnak átlátszó üvegből kell lennie.

(3)

Ha olyan elektronikus eszközöket szerelnek fel, amelyek megjelenítik az árakat az értékesítőnek, az ilyen eszközöket úgy kell felszerelni, hogy a jegyet vásárló személy is lássa az árakat.

(4)

Ahol jegyértékesítő automatákat biztosítanak az állomáson található akadálymentes útvonalon, legalább egy ilyen automatának olyan kezelőfelülettel kell rendelkeznie, amely hozzáférhető a kerekesszéket használók és az alacsony termetűek számára.

(5)

Ha jegyellenőrző automatákat szerelnek fel, legalább egy automata átjárójának legalább 90 cm szélesnek kell lennie, és képesnek kell lennie egy legfeljebb 1 250 mm hosszú kerekesszék és használója befogadására. Korszerűsítés vagy felújítás esetében a legalább 80 cm-es szélesség megengedett.

(6)

Ha forgókereszteket használnak, teljes üzemidőben legalább egy forgókereszt nélküli megközelítési pontot kell biztosítani a fogyatékossággal élő és a csökkent mozgásképességű személyek számára.

4.2.1.9.   Megvilágítás

(1)

Az állomás külső területei megvilágítása szintjének megfelelőnek kell lennie ahhoz, hogy el lehessen igazodni, és ki kell emelnie a szintkülönbségeket, ajtókat és bejáratokat.

(2)

Az akadálymentes útvonal megvilágítási szintjét az utasok vizuális tennivalóihoz kell igazítani. Külön figyelmet kell fordítani a szintkülönbségekre, a jegyértékesítő helyekre és automatákra, az információs pultokra és az információs kijelzőkre.

(3)

A peronokat az A. függelék 3. és 4. hivatkozásában említett előírások szerint kell megvilágítani.

(4)

A vészvilágításnak megfelelő fényviszonyokat kell nyújtania a kiürítéshez és a tűzoltó, illetve biztonsági berendezések azonosításához.

4.2.1.10.   Vizuális tájékoztatás: jelzőtáblák, piktogramok, nyomtatott vagy dinamikus információk

(1)

A következő információkat kell megjeleníteni:

Biztonsági tájékoztatás és biztonsági utasítások

Figyelmeztető, tiltó és kötelező jelzések

A vonatok indulásával kapcsolatos tájékoztatás

Az állomás létesítményeinek és az azokhoz vezető útvonalaknak az azonosítása, ha vannak

(2)

A vizuális tájékoztatáshoz használt betűknek, szimbólumoknak és piktogramoknak a háttértől elütőnek kell lenniük.

(3)

Jelzőtáblákat minden olyan ponton biztosítani kell, ahol az utasoknak útvonalat kell választaniuk, illetve az útvonalon szakaszosan. A jelzéseket, ábrákat és piktogramokat következetesen kell alkalmazni az egész útvonalon.

(4)

A vonatok indulására vonatkozó információknak (beleértve a célállomást, a köztes megállókat, a vágány számát és az időpontot) az állomáson legalább egy helyszínen legfeljebb 160 cm-es magasságban elérhetőnek kell lenniük. Ez a követelmény vonatkozik a nyomtatott vagy dinamikus információkra, attól függően, hogy melyiket biztosítják.

(5)

A szöveghez használt betűtípusnak könnyen olvashatónak kell lennie.

(6)

Az összes biztonsági, figyelmeztető, kötelező és tiltó jelzésnek tartalmaznia kell piktogramokat.

(7)

Tapintható tájékoztató jeleket kell elhelyezni az alábbi helyeken:

a mosdókban a használattal kapcsolatos tájékoztatás és adott esetben a segélyhívások érdekében,

a felvonókban, az A. függelék 1. hivatkozásában említett előírásokkal összhangban.

(8)

A számjegyekkel megadott időt 24 órás formátumban kell feltüntetni.

(9)

A következő konkrét grafikus szimbólumokat és piktogramokat a kerekesszék szimbólumával kell ellátni az N. függelékkel összhangban:

útbaigazító tájékoztatás a kerekesszékkel használható útvonalak felé,

a kerekesszékkel megközelíthető mosdók és más berendezések jelzése, ha ilyenek vannak,

ha a peronon tájékoztatás található a vonat összetételéről, a kerekesszékes felszállási hely jelzése.

Az ábrákat más ábrákkal együtt is lehet használni (például: felvonó, mosdó stb.).

(10)

Ahol indukciós hurkok vannak elhelyezve, azokat az N. függelékben leírtak szerinti jellel kell ellátni.

(11)

A kerekesszékkel megközelíthető mosdókban, ahol le-, illetve felhajtható fogódzókat biztosítanak, grafikus ábráról kell gondoskodni, amely mutatja a fogódzó felemelt és leengedett állását.

(12)

Egy adott helyen legfeljebb öt piktogramot lehet egymás mellé helyezni egy olyan irányjelző nyíllal együtt, amely egyetlen irányt mutat.

(13)

A kijelzőknek meg kell felelniük az 5.3.1.1. pont követelményeinek. Ebben a pontban a „kijelző” alatt értendő a dinamikus információk minden megjelenítése.

4.2.1.11.   Szóbeli tájékoztatás

(1)

A szóbeli tájékoztatás STI-PA szintjének legalább 0,45-nek kell lennie az A. függelék 5. hivatkozásában említett előírásoknak megfelelően.

4.2.1.12.   A peronok szélessége és pereme

(1)

A peron biztonsági sávja a peron vágány felőli pereménél kezdődik, és meghatározása szerint ez az a terület, ahol az utasok vonat áthaladásakor vagy érkezésekor nem állhatnak.

(2)

Lehetőség van arra, hogy a peron szélessége annak teljes hosszában változó legyen.

(3)

A peron akadályok nélküli szélessége legalább a biztonsági sáv szélessége plusz két, egyenként 80 cm széles ellentétes irányú közlekedősáv (160 cm). Ez a méret 90 cm-re csökkenhet a peron végeinél.

(4)

A 160 cm-es közlekedősávon belül megengedettek az akadályok. Ezen a ponton nem minősülnek akadálynak a jelzőrendszerhez szükséges berendezések és a biztonsági berendezések. Az akadályok és a biztonsági sáv közötti legkisebb távolság a következő táblázat szerint alakul:

4. táblázat

Az akadályok legkisebb távolsága a biztonsági sávtól

Az akadály hosszúsága (a peron szélével párhuzamosan mérve)

A biztonsági sávtól mért legkisebb távolság

< 1 m (1. megjegyzés) – kisméretű akadály

80 cm

1 m < 10 m-ig – nagyméretű akadály

120 cm

1. megjegyzés: ha két kisméretű akadály között a peron szélével párhuzamosan mérve a távolság 2,4 m-nél kisebb, azokat egyetlen nagyméretű akadálynak kell tekinteni.

2. megjegyzés: A nagyméretű akadály biztonsági sávtól számított e legkisebb távolságán belül további kisméretű akadályok lehetnek, amennyiben a kisméretű akadályokra vonatkozó követelmények (a biztonsági sávtól való legkisebb távolság és a következő kisméretű akadálytól számított távolság) teljesülnek.

(5)

Ha a vonaton vagy a peronon lévő kisegítő berendezések lehetővé teszik a kerekesszékkel való fel- és leszállást, 150 cm (akadálymentes) szabad területet kell hagyni a berendezés szélétől abba az irányba, ahol a kerekesszékkel a peron szintjén felszállnak vagy ahova a peron szintjére leszállnak, ahol az ilyen berendezéseket valószínűleg használják. Az új állomásoknak meg kell felelniük ennek a követelménynek minden olyan vonat esetében, amelynek a megállását tervezik a peronnál.

(6)

A biztonsági sávnak a peron vágányoldali peremétől távolabb eső határát látható jelöléssel és tapintható burkolati jelzéssel kell ellátni.

(7)

A látható jelölésnek egy elütő színű, csúszásmentes és legalább 10 cm széles figyelmeztető vonalnak kell lennie.

(8)

A tapintható burkolati jelzésnek két típusa létezik:

a biztonsági sáv szélén veszélyt jelző, figyelemfelhívó mintázat,

a peron biztonságos oldalán a haladási irányt jelölő, útmutató mintázat.

(9)

A peron vágányoldali pereme anyagának el kell ütnie a rés sötétjétől.

4.2.1.13.   A peronok vége

(1)

A peron végét olyan gáttal kell felszerelni, amely megakadályozza a bejutást, vagy pedig azt látható jelöléssel és a veszélyre utaló tapintható információt hordozó burkolati figyelmeztető jelzéssel kell megjelölni.

4.2.1.14.   A peronokon tárolt fel- és leszállást segítő eszközök

(1)

Peronrámpa használata esetén annak meg kell felelnie az 5.3.1.2. pont követelményeinek.

(2)

Peronfelvonó használata esetén annak meg kell felelnie az 5.3.1.3. pont követelményeinek.

(3)

Biztonságos tárolási módról kell gondoskodni annak biztosítása érdekében, hogy a fel- és leszállást segítő eszközök, ideértve a mozgatható rámpákat is, tárolás közben ne jelentsenek akadályt, illetve veszélyt az utasok számára.

4.2.1.15.   Peronra vezető vágányátjárók utasok számára

(1)

Az állomásokon a nemzeti szabályok szerint megengedett a lépcsőmentes vagy az akadálymentes útvonal részeként szintbeli vágányátjárók alkalmazása.

(2)

Ha a szintbeli vágányátjárókat más útvonalak mellett alkalmazzák a lépcsőmentes útvonal részeként, a következőknek kell megfelelni:

az átjárók szélessége legalább 120 cm (10 m-nél rövidebb hossz esetében) vagy 160 cm (legalább 10 m-es hosszúság esetében) legyen,

az átjárók lejtése mérsékelt legyen; a rámpákon meredek lejtés csak rövid távolságon megengedett,

azokat úgy kell megtervezni, hogy a kerekesszék M. függelékben meghatározott legkisebb kereke ne tudjon beszorulni az átjáró felülete és a sín közé,

amennyiben a szintbeli átjárók bejárata labirintkorláttal van felszerelve annak érdekében, hogy a vágányokon ne lehessen véletlenül/ellenőrizetlenül áthaladni, a gyalogjáró szélessége egyenes vonalban és a törésben lehet 120 cm-nél kisebb, de legalább 90 cm; ez elegendő a kerekesszék-használó számára a manőverezéshez.

(3)

Ha a szintbeli vágányátjárókat az akadálymentes útvonal részeként, valamennyi utas számára egyetlen megoldásként alkalmazzák, azoknak(azokat):

meg kell felelniük a fenti összes előírásnak,

látható és tapintható jelzéssel kell ellátni az átjáró felülete kezdetének és végének azonosításához,

felügyelni kell, vagy pedig a nemzeti szabályok szerint biztosítani kell a vak vagy látáskorlátozott személyek biztonságos áthaladását szolgáló berendezést, és/vagy szintbeli átjárót kell üzemeltetni a látáskorlátozott személyek biztonságos áthaladása érdekében.

(4)

Ha a fenti követelmények bármelyike nem teljesíthető, a szintbeli átjáró nem minősül a lépcsőmentes vagy akadálymentes útvonal részének.

4.2.2.   Járművek alrendszer

(1)

A 3. szakasz alapvető követelményeire figyelemmel a jármű alrendszernek a fogyatékossággal élő és a csökkent mozgásképességű személyek hozzáférésével összefüggő funkcionális és műszaki előírásait az alábbiak szerint alakították ki:

Ülések

Kerekesszékek számára kialakított helyek

Ajtók

Megvilágítás

Mosdók

Közlekedők

Ügyfél-tájékoztatás

Szintkülönbségek

Fogódzók

Kerekesszékkel megközelíthető hálófülkék

A lépcső pozíciója a járműre való fel- és leszálláshoz

4.2.2.1.   Ülések

4.2.2.1.1.   Általános rendelkezések

(1)

A folyosó használata közben a személyes stabilitás érdekében használható kapaszkodókat vagy függőleges fogódzókat, illetve más berendezéseket kell biztosítani a folyosó mentén elhelyezett összes ülésen, kivéve, ha azok függőleges helyzetben 200 mm-en belül vannak az alábbiaktól:

az ellentétes irányban álló másik ülés támlája, amelyre a személyes stabilitás érdekében használható kapaszkodókat vagy függőleges fogódzókat, illetve más berendezéseket szereltek,

fogódzó vagy válaszfal.

(2)

A kapaszkodókat és a személyes stabilitás érdekében használható más berendezéseket a padló fölött – a kapaszkodó használható részének középpontjától mérve – 800 és 1 200 mm közötti magasságban kell elhelyezni; ezek nem nyúlhatnak be a közlekedőbe, és színben el kell ütniük az üléstől.

(3)

A rögzített hosszanti irányú ülőhelyeken fogódzókat kell elhelyezni a személyes stabilitás érdekében. Az ilyen fogódzók legfeljebb 2 000 mm-re lehetnek egymástól, 800 és 1 200 mm közötti magasságban kell elhelyezni őket a padló szintje fölött, és színben el kell ütniük a jármű belsejében lévő környezetüktől.

(4)

A kapaszkodóknak és más tárgyaknak nem lehetnek éles széleik.

4.2.2.1.2.   Megkülönböztetett ülések

4.2.2.1.2.1.   Általános rendelkezések

(1)

Fix szerelvényenként vagy egyes járművenként és osztályonként az ülések legalább 10 százalékát a fogyatékossággal élő és a csökkent mozgásképességű személyek által használható megkülönböztetett ülésnek kell kijelölni.

(2)

A megkülönböztetett üléseket és az azokat tartalmazó járműveket az N. függelékkel összhangban lévő jelekkel kell ellátni. Közölni kell a többi utassal, hogy az ilyen üléseket igény esetén hozzáférhetővé kell tenniük az arra jogosultak számára.

(3)

A megkülönböztetett üléseknek az utastérben kell lenniük, a külső ajtókhoz közel. A kétszintes járműveken vagy vonatokon megkülönböztetett ülések mindkét szinten lehetnek.

(4)

A megkülönböztetett ülések felszereltsége szintjének meg kell egyeznie legalább az azonos típusú általános ülések felszereltségével.

(5)

Amennyiben meghatározott típusú üléseket karfákkal látnak el, a megkülönböztetett ülésekre felhajtható karfákat kell szerelni. Ez alól kivételt képeznek a jármű oldalfala, vagy fülke esetében a válaszfalak mellett található karfák. A felhajtható karfáknak az ülés támlájával egy síkba állíthatóknak kell lenniük, hogy az ülés vagy a mellette lévő bármelyik megkülönböztetett ülés akadálytalanul megközelíthető legyen.

(6)

A megkülönböztetett ülések nem lehetnek felhajtható ülések.

(7)

Valamennyi megkülönböztetett ülésnek és a használója számára rendelkezésre álló területnek meg kell felelnie a H. függelék H1–H4. ábrájának.

(8)

A megkülönböztetett ülések teljes hasznos ülőfelületének legalább 450 mm szélesnek kell lennie (lásd a H1. ábrát).

(9)

Az összes megkülönböztetett ülés ülőlapja felső síkjának 430 és 500 mm között kell lennie a padlószint fölött az ülés elülső szélén.

(10)

Az egyes ülések fölötti tiszta belmagasságnak legalább 1 680 mm-nek kell lennie a padlószinttől mérve, az olyan kétszintes vonatok kivételével, amelyeken poggyásztartókat szerelnek az ülések fölé. Ilyen esetben 1 520 mm csökkentett belmagasság megengedett a poggyásztartók alatti megkülönböztetett ülések esetében, feltéve, ha a megkülönböztetett üléseknek legalább az 50 %-a esetében a belmagasság 1 680 mm.

(11)

Ahol hátrahajtható üléseket helyeznek el, a méretek a teljesen függőlegesre állított ülések esetén érvényesek.

4.2.2.1.2.2.   Egy irányban álló ülések

(1)

Ahol egy irányban álló megkülönböztetett üléseket helyeznek el, az egyes ülések előtti térnek meg kell felelnie a H2. ábrának.

(2)

Az üléstámla elülső felülete és az előtte lévő ülés leghátsó pontján áthaladó függőleges sík közötti távolságnak legalább 680 mm-nek kell lennie, figyelembe véve, hogy az ülés kötelező dőlését az ülés közepén kell mérni, 70 mm-re az ülőlap és a háttámla találkozási pontja fölött.

(3)

Legalább 230 mm távolságnak kell lennie az ülőlap elülső széle és az előtte lévő ülés azonos függőleges síkja között.

4.2.2.1.2.3.   Egymással szemben lévő ülések

(1)

Ahol egymással szemben lévő megkülönböztetett üléseket helyeznek el, az ülőlapok elülső szélei között legalább 600 mm távolságnak kell lennie (lásd a H3 ábrát). Ezt a távolságot meg kell tartani akkor is, ha a szemben lévő ülések egyike nem megkülönböztetett ülés.

(2)

Ahol az egymással szemben lévő megkülönböztetett üléseket asztallal szerelik fel, legalább 230 mm vízszintes távolságnak kell lennie az ülőlap elülső széle és az asztal elülső éle között (lásd a H4. ábrát). Amennyiben a szemben lévő ülések egyike nem megkülönböztetett ülés, az asztaltól való távolsága csökkenthető, feltéve, hogy az üléspárnák első széle közötti távolság 600 mm marad. Az e bekezdésnek való megfelelés tekintetében nem kell figyelembe venni az oldalfalra szerelt olyan asztalokat, amelyek hossza nem nyúlik túl az ablak melletti ülés középvonalán.

4.2.2.2.   Kerekesszékek számára kialakított helyek

(1)

Az egység hosszától függően – a mozdonyt vagy a motorkocsit leszámítva – legalább az alábbi táblázatnak megfelelő számú hozzáférhető helyet kell biztosítani a kerekesszékek számára:

5. táblázat

A kerekesszékek számára kialakított helyek legkisebb száma az egység hossza szerint

Egység hossza

A kerekesszékek számára kialakított helyek száma egységenként

Kevesebb mint 30 m

1 hely kerekesszékek számára

30–205 méter

2 hely kerekesszékek számára

205 m felett 300 méterig

3 hely kerekesszékek számára

Több mint 300 méter

4 hely kerekesszékek számára

(2)

A stabilitás biztosítása érdekében a kerekesszékek számára kialakított helyeket úgy kell megtervezni, hogy a kerekesszék vagy a menetiránnyal szemben, vagy annak háttal álljon.

(3)

A kerekesszék számára kialakított hely teljes hosszában a szélességnek 700 mm-nek kell lennie a padló szintjétől legalább 1 450 mm-es magasságig, további 50 mm szélességet ráhagyva a kezek számára minden olyan oldalon, amelyen a kerekesszéket használó keze számára rendelkezésre álló szabad terület korlátozott (pl. fal vagy szerkezet miatt) a padlószint feletti 400 mm–800 mm közötti sávban (ha a kerekesszék egyik oldala a folyosó mellett van, erre az oldalra nem érvényes a további 50 mm-es követelmény, mivel az már eleve szabad terület).

(4)

A kerekesszék számára kialakított hely hátsó vége és a következő felület közötti legkisebb hosszanti távolságnak meg kell felelnie az I. függelék I1–I3. ábrájának.

(5)

A kijelölt helyen nem lehet akadály a jármű padlója és mennyezete között a felső poggyásztartó, a 4.2.2.9. pont követelményei szerint a jármű falához vagy mennyezetéhez rögzített vízszintes fogódzó vagy asztal kivételével.

(6)

A kerekesszék számára kialakított hely hátsó vége legalább 700 mm széles szerkezet vagy más elfogadható szerelvény. A szerkezetnek vagy a szerelvénynek olyan magasnak kell lennie, hogy megakadályozza, hogy a támlájával a szerkezet vagy a szerelvény felé néző kerekesszék hátrabillenjen.

(7)

A kerekesszék számára kialakított helyen felhajtható üléseket lehet felszerelni, de ezek összecsukott állapotban nem csökkenthetik a kerekesszék számára kialakított hely méreteit.

(8)

Nem megengedett a kerekesszék számára kialakított helyen vagy közvetlenül előtte állandó berendezés – pl. kerékpártartó horog vagy síléctartó – felszerelése.

(9)

Legalább egy ülést elérhetővé kell tenni a kerekesszék számára kijelölt minden hely mellett vagy azzal szemben a kerekesszéket használó személy kísérője számára. Ennek az ülésnek ugyanolyan kényelmesnek kell lennie, mint a többi utasülésnek, és a folyosó másik oldalán is elhelyezhető.

(10)

A kétszintes vonatok kivételével a 250 km/h-t meghaladó legnagyobb tervezési sebességű vonatokon a kerekesszék számára kialakított helyet elfoglaló kerekesszék-használó számára lehetőséget kell biztosítani, hogy átüljön egy felhajtható karfával felszerelt utasülésre. Az átülést a kerekesszék-használó önállóan hajtja végre. Ebben az esetben megengedett, hogy a kísérő ülése másik sorba kerüljön. Ezt a követelményt legfeljebb a kerekesszékek számára kijelölt, az 5. táblázatban meghatározott számú helyre kell alkalmazni.

(11)

A kerekesszék számára kialakított helyet olyan segélyhívó eszközzel kell ellátni, amelynek veszély esetén lehetővé kell tennie, hogy a kerekesszék használója tájékoztassa azt a személyt, aki megfelelő intézkedéseket tehet.

(12)

A segélyhívó eszközt a kerekesszéket használó személy által kényelmesen elérhető tartományban, az L. függelék L1. ábráján feltüntetett módon kell elhelyezni.

(13)

A segélyívó eszközt nem szabad keskeny résbe helyezni, amely megakadályozza a tenyérrel való azonnali működtetést, de védeni kell a nem szándékos használat ellen.

(14)

A segélyhívó eszköz kezelőfelületének az 5.3.2.6. pontban meghatározottnak kell lennie.

(15)

A kerekesszék számára kialakított helyen vagy közvetlenül mellette el kell helyezni az N. függeléknek megfelelő jelet, amely azonosítja a kerekesszék helyét.

4.2.2.3.   Ajtók

4.2.2.3.1.   Általános rendelkezések

(1)

Ez a követelmény csak a vonat másik nyilvános területére átjárást biztosító ajtókra vonatkozik, a mosdók ajtóinak kivételével.

(2)

Az utazóközönség használatára szolgáló manuális működtetésű ajtók be- és kireteszelésekor a nyitószerkezet tenyérrel való működtetéséhez szükséges erő legfeljebb 20 N lehet.

(3)

Az ajtónyitóknak, akár manuálisak, akár nyomógombok vagy más eszközök, színben el kell ütniük attól a felülettől, amelyre felszerelték őket.

(4)

Az utasok rendelkezésére álló kezelőfelületnek meg kell felelnie az 5.3.2.1. pont előírásainak.

(5)

Ha a nyitó és a záró szerkezet egymás fölé van szerelve, a felső gombnak mindig a nyitást kell vezérelnie.

4.2.2.3.2.   Külső ajtók

(1)

Minden, az utasok által használandó külső ajtónak nyitott állapotban legalább nettó 800 mm hasznos szélességűnek kell lennie.

(2)

A 250 km/h-nál alacsonyabb tervezési sebességű vonatokon a 2.3. pontban meghatározott, szintbeli hozzáférést biztosító, kerekesszékkel történő használatra szánt ajtóknak nyitott állapotban legalább 1 000 mm nettó hasznos szélességűnek kell lenniük.

(3)

Minden, az utasok által használandó külső ajtót kívülről úgy kell jelölni, hogy azok elüssenek a jármű azokat övező oldalának többi részétől.

(4)

A kerekesszékkel való megközelítésre kijelölt külső ajtóknak a legközelebb kell lenniük a kerekesszékek számára kialakított helyekhez.

(5)

A kerekesszékkel való megközelítésre kijelölt ajtókat egyértelműen meg kell jelölni az N. függelék szerinti jellel.

(6)

A jármű belsejében a külső ajtók helyét egyértelműen meg kell jelölni az ajtó melletti padlóburkolattól elütő környező padlófelülettel.

(7)

A vonaton belül és kívül lévők számára egyértelműen hallható hangjelzéssel kell jelezni az ajtó nyitható állapotát. Ennek a figyelmeztető hangjelzésnek legalább öt másodpercig kell tartania, kivéve, ha az ajtót működtetik, amely esetben 3 másodperc után elhallgathat.

(8)

Amikor a vonatvezető vagy a vonatszemélyzet más tagja egy ajtót automatikusan vagy távvezérléssel kinyit, a figyelmeztető jelzésnek 3 másodpercig kell tartania attól a pillanattól kezdve, amikor az ajtó kezd kinyílni.

(9)

Automatikusan vagy távvezérléssel záródó ajtó működtetése előtt figyelmeztető hangjelzést és figyelmeztető fényjelzést kell adni a vonaton belül és kívül tartózkodók számára. A hangjelzésnek az ajtó bezáródása előtt legalább 2 másodperccel meg kell kezdődnie, és az ajtó záródása alatt folyamatosan szólnia kell.

(10)

Az ajtó figyelmeztető hangjelzéseinek hangforrását a kezelőszerv közelében, vagy ha nincs ilyen, akkor az ajtónyílás mellett kell elhelyezni.

(11)

A fényjelzésnek a vonaton belül és kívülről is láthatónak kell lennie, és azt olyan módon kell elhelyezni, hogy az előtérben tartózkodó utasok lehetőleg ne takarják el.

(12)

Az utastér ajtaja figyelmeztető hangjelzésének a G. függelék előírásainak kell megfelelnie.

(13)

Az ajtó aktiválási módja lehet a vonat személyzete általi, félautomata (azaz az utas által nyomógombbal történő működtetés) vagy automata.

(14)

Az ajtónyitót az ajtószárnyon vagy amellett kell elhelyezni.

(15)

A peronról működtethető külső ajtónyitó közepének legalább 800 és legfeljebb 1 200 mm magasságban kell lennie a perontól függőlegesen mérve minden olyan peron esetében, amelyre a vonatot tervezték. Ha a vonatot egységes peronmagasságra tervezték, a külső ajtónyitó közepének legalább 800 és legfeljebb 1 100 mm magasságban kell lennie az adott peronmagasságtól függőlegesen mérve.

(16)

A külső ajtók belső ajtónyitójának legalább 800 és legfeljebb 1 100 mm magasságban kell lennie a jármű padlószintjétől mérve.

4.2.2.3.3.   Belső ajtók

(1)

A belső automata és félautomata ajtókon olyan eszközöket kell elhelyezni, amelyek megakadályozzák, hogy az utasok beszoruljanak az ajtók működtetése közben.

(2)

A kerekesszékes utasok által használható belső ajtók legkisebb nettó hasznos szélességének 800 mm-nek kell lennie.

(3)

A manuális ajtók működtetéséhez szükséges erő nem haladhatja meg a 60 N-t.

(4)

A belső ajtók nyitószerkezetének legalább 800 és legfeljebb 1 100 mm magasságban kell lennie a jármű padlószintjétől mérve.

(5)

A járművek közötti automatikus összekötő ajtóknak vagy egyszerre párban kell működniük, vagy a második ajtónak automatikusan észlelnie kell a felé mozgó személyt és ki kell nyílnia.

(6)

Ha az ajtó felületének több mint 75 %-a átlátszó anyagból készül, azt látható jelöléssel kell jelezni.

4.2.2.4.   Megvilágítás

(1)

Az utastér átlagos megvilágításának minimumértéke az A. függelék 6. hivatkozásában említett előírás 4.1.2. pontja szerinti. Az ezen értékek egységességével kapcsolatos követelmények az ennek az ÁME-nek való megfelelés tekintetében nem alkalmazandók.

4.2.2.5.   Mosdók

(1)

Ha vonatba mosdókat szerelnek be, legalább egy univerzális mosdónak a kerekesszék számára kialakított helyről megközelíthetőnek kell lennie.

(2)

A normál mosdónak meg kell felelnie az 5.3.2.2. pont és 5.3.2.3. pont követelményeinek.

(3)

Az univerzális mosdónak meg kell felelnie az 5.3.2.2. pont és 5.3.2.4. pont követelményeinek.

(4)

Ha a vonatba mosdókat szerelnek be, pelenkázóhelyiségről is gondoskodni kell. Ha nem biztosítanak külön gyermekszobát, vagy ha ilyen külön gyermekszoba van, de kerekesszéket használók számára nem hozzáférhető, az univerzális mosdón belül egy asztalt kell biztosítani. Az asztalnak meg kell felelnie az 5.3.2.5. pont követelményeinek.

4.2.2.6.   Közlekedők

(1)

A jármű bejáratától az alábbiak minősülnek közlekedő szakasznak:

a járművön a J. függelék J1. ábrája szerint átvezető folyosó,

egyetlen vonatszerelvény csatlakozó járművei között a J. függelék J2. ábrája szerint vezető folyosó,

a kerekesszékkel megközelíthető ajtóktól, a kerekesszékek számára kialakított helyektől és a kerekesszékkel hozzáférhető területektől, ideértve a hálófülkéket és az univerzális mosdókat, ha vannak, elvezető és hozzájuk vezető, a J. függelék J3. ábrája szerinti folyosók.

(2)

A legkisebb belmagasságra vonatkozó követelményt nem kell igazolni:

a kétszintű járművek egyik területén sem,

az egyszintes járművek átjáróin és ajtók melletti területein.

Ezeken a területen elfogadható a strukturális korlátokból (szelvény, fizikai tér) adódó, alacsonyabb belmagasság.

(3)

Legalább 1 500 mm átmérőjű fordulóhelyet kell biztosítani a kerekesszék számára kialakított hely mellett és olyan helyeken, ahol a kerekesszékkel meg kell fordulni. A kerekesszék számára kialakított hely a fordulóhely része lehet.

(4)

Ha a kerekesszéket használónak irányt kell változtatnia, mindkét folyosó közlekedője szélességének meg kell felelnie a K. függelék K1. táblázatának.

4.2.2.7.   Ügyfél-tájékoztatás

4.2.2.7.1.   Általános rendelkezések

(1)

A következő információkat kell megjeleníteni:

biztonsági tájékoztatás és biztonsági utasítások,

hangos biztonsági utasítások fényjelzésekkel kombinálva vészhelyzet esetén,

figyelmeztető, tiltó és kötelező jelzések,

a vonat útvonalára vonatkozó információk, beleértve a késésre és a nem tervezett megállásra vonatkozó tájékoztatást,

a vonaton lévő létesítmények helyével kapcsolatos tájékoztatás.

(2)

A vizuális tájékoztatásnak el kell ütnie a hátterétől.

(3)

A szöveghez használt betűtípusnak könnyen olvashatónak kell lennie.

(4)

A számjegyekkel megadott időt 24 órás formátumban kell feltüntetni.

4.2.2.7.2.   Jelzések, piktogramok és tapintható információk

(1)

Az összes biztonsági, figyelmeztető, kötelező és tiltó jelzésnek tartalmaznia kell piktogramokat, és az A. függelék 7. hivatkozásában említett előírás szerint kell azokat megtervezni.

(2)

Egy adott helyen legfeljebb öt piktogramot lehet egymás mellé helyezni egy olyan irányjelző nyíllal együtt, amely egyetlen irányt mutat.

(3)

A következő egyedi piktogramokat a kerekesszék szimbólumával kell ellátni az N. függelékkel összhangban:

útbaigazító tájékoztatás a kerekesszékkel megközelíthető berendezések felé,

a kerekesszékkel megközelíthető ajtó helyének jelzése a vonaton kívül,

kerekesszék számára kialakított hely jelzése a vonaton,

az univerzális mosdók jelzése.

Az ábrákat más ábrákkal együtt is lehet használni (például: kocsi száma, mosdó, stb.).

(4)

Ahol indukciós hurkok vannak elhelyezve, azokat az N. függelékben leírtaknak megfelelő piktogrammal kell ellátni.

(5)

Az univerzális mosdókban, ahol le-, illetve felhajtható fogódzókat biztosítanak, piktogramról kell gondoskodni, amely mutatja a fogódzó felemelt és leengedett állását.

(6)

Ha a járművön helyjegyes ülések vannak, a jármű (helyfoglalási rendszerben használt) számát vagy betűjelét minden ajtó külső oldalán vagy azok mellett meg kell jeleníteni. A legalább 70 mm-es magasságú karakterekkel megjelenített számnak vagy betűnek az ajtó nyitott és zárt állapotában is láthatónak kell lennie.

(7)

Ha az üléseket számok vagy betűk azonosítják, az ülés számát vagy betűjelét legalább 12 mm magas karakterekkel meg kell jeleníteni az összes ülésen vagy mellette. Az ilyen számoknak és betűknek a hátterüktől elütő színűeknek kell lenniük.

(8)

Tapintható tájékoztató jeleket kell elhelyezni az alábbi helyeken:

a mosdókban, a kerekesszékkel megközelíthető hálófülkében, a használattal kapcsolatos tájékoztatás és adott esetben a segélyhívások érdekében,

járművekben, az utasok felszállására szolgáló ajtók ajtónyitó/-záró gombjai és a segélyhívók esetében.

4.2.2.7.3.   Dinamikus vizuális tájékoztatás

(1)

A végállomást vagy az útvonalat ki kell jelezni a vonat külső, peron felé néző oldalán, legalább egy, az utasok felszállására szolgáló ajtó mellett és legalább a vonat minden második járművén.

(2)

Ahol a vonatok olyan rendszerben működnek, amely az állomás peronján legalább 50 méterenként dinamikus vizuális tájékoztatást ad, és a vonat elején is kijelzik a végállomást vagy az útvonalat, nem kötelező minden jármű oldalán tájékoztatást adni.

(3)

Minden egyes járműben ki kell jelezni a vonat végállomását vagy útvonalát.

(4)

A vonat következő megállóját úgy kell kijelezni, hogy az egyes járművekben található utasülések legalább 51 %-áról – ideértve a megkülönböztetett ülések 51 %-át – és a kerekesszék számára kialakított összes helyről olvasható legyen.

(5)

Ezt az információt az érintett állomásra való megérkezés előtt legalább 2 perccel ki kell jelezni. Ha a következő állomás kevesebb mint két perc tervezett menetidőre van, a következő állomást az előző állomásról való elinduláskor azonnal ki kell jelezni.

(6)

Nem kell megfelelni az arra vonatkozó követelménynek, hogy a végállomás és a következő megálló kijelzése az utasülések 51 %-áról látható legyen, ha a vonat részben vagy egészben legfeljebb 8 üléses fülkékre van osztva, amelyeket folyosó köt össze. A tájékoztatásnak azonban láthatónak kell lennie a fülkén kívül a folyosón álló személy és a kerekesszék számára kialakított helyet elfoglaló utas számára.

(7)

A következő megálló ugyanazon a kijelzőn is megjeleníthető, mint a végállomás. A vonat megállása után azonban azonnal vissza kell váltania a végállomás kijelzésére.

(8)

Ha a rendszer automatizált, lehetőséget kell biztosítani a téves vagy félrevezető tájékoztatás törlésére vagy kijavítására.

(9)

A belső és külső kijelzőknek meg kell felelniük az 5.3.2.7. pont követelményeinek. Ebben a pontban a „kijelző” alatt értendő a dinamikus információk minden megjelenítése.

4.2.2.7.4.   Dinamikus hangos tájékoztatás

(1)

A vonatot fel kell szerelni hangosbeszélő rendszerrel, amelyet a vonatvezető vagy a személyzet más, az utasok felé meghatározott felelősséggel rendelkező tagja általi rutinjellegű vagy vészhelyzeti tájékoztatásra kell használni.

(2)

A hangosbeszélő rendszer működhet manuális, automatizált vagy előre programozott módon. Ha a hangosbeszélő rendszer automatizált, lehetőséget kell biztosítani a téves vagy félrevezető tájékoztatás törlésére vagy kijavítására.

(3)

A hangosbeszélő rendszernek képesnek kell lennie minden megálláskor, illetve megállást követő elinduláskor a vonat végállomásának és következő megállójának bejelentésére.

(4)

A hangosbeszélő rendszernek képesnek kell lennie a vonat következő megállójának legalább két perccel a megállóhoz való megérkezés előtt történő bejelentésére. Ha a következő állomás kevesebb mint két perc tervezett menetidőre van, a következő állomást az előző állomásról való elinduláskor azonnal be kell jelenteni.

(5)

A szóbeli tájékoztatás STI-PA szintjének legalább 0,45-nek kell lennie az A. függelék 5. hivatkozásában említett előírásoknak megfelelően. A hangosbeszélő rendszernek minden ülőhelyen és kerekesszék számára kialakított helyen meg kell felelnie e követelménynek.

4.2.2.8.   Szintkülönbségek

(1)

A belső (azaz nem a külső megközelítésre szolgáló) lépcsők legnagyobb magassága 200 mm és legkisebb mélysége 280 mm a lépcső hossztengelyén. Kétszintes vonatokon ez az érték 270 mm-re csökkenthető a felső és az alsó szint megközelítésére szolgáló lépcsőkön.

(2)

Legalább az első és utolsó lépcsőfokot a lépcsőfokok peremének elülső és felső felületén teljesen végigérő, 45–55 mm szélességű, elütő színű csíkkal kell jelezni.

(3)

A háromnál több lépcsőfokból álló lépcsőket mindkét oldalon kétszintű fogódzókkal kell ellátni. A magasabb fogódzót a padlószint fölött 850 és 1 000 mm közötti magasságban kell elhelyezni. Az alacsonyabb fogódzót a padlószint fölött 500 és 750 mm közötti magasságban kell elhelyezni.

(4)

Az egy–három lépcsőfokból álló lépcsőket mindkét oldalon legalább egy fogódzóval vagy a személyes stabilitás érdekében használható más kapaszkodóval kell ellátni.

(5)

A fogódzóknak meg kell felelniük a 4.2.2.9. pontnak.

(6)

Nem szabad lépcsőket elhelyezni a kerekesszékkel megközelíthető külső ajtó előtere, a kerekesszék számára kialakított hely, az univerzális hálófülke és az univerzális mosdó között, az ajtóküszöbök kivételével, amelynek magassága nem haladhatja meg a 15 mm-t, kivéve, ha a lépcső kiváltására felvonó biztosított. A felvonónak meg kell felelnie az 5.3.2.10. pont követelményeinek.

(7)

A járművön belüli rámpák legnagyobb lejtése nem haladhatja meg a következő értékeket:

6. táblázat

A járműveken belüli rámpák legnagyobb lejtése

A rámpa hossza

Legnagyobb lejtés (fok)

Legnagyobb lejtés (%)

A kerekesszékkel megközelíthető külső ajtó előtere, a kerekesszék számára kialakított hely, az univerzális hálófülke és az univerzális mosdó közötti útvonalak

Egyszintes kocsikban legfeljebb 840 mm

6,84

12

Kétszintes kocsikban legfeljebb 840 mm

8,5

15

> 840 mm

3,58

6,25

A vonat más területein

> 1 000 mm

6,84

12

600 mm és 1 000 mm között

8,5

15

Kevesebb mint 600 mm

10,2

18

Megjegyzés: Ezeket a lejtéseket egyenes és vízszintes pályán álló jármű mellett kell mérni.

4.2.2.9.   Fogódzók

(1)

A járműre szerelt összes fogódzónak kör keresztmetszetűnek kell lennie 30–40 mm külső átmérővel, és legalább 45 mm távolságban kell lennie – a rögzítése kivételével – bármely mellette lévő felülettől.

(2)

Ha egy fogódzó hajlított, a belső görbületi sugárnak legalább 50 mm-nek kell lennie.

(3)

Az összes fogódzónak a hátterétől elütő színűnek kell lennie.

(4)

A külső ajtókat fogódzókkal kell ellátni mindkét oldalon, amelyeket belülre, a jármű külső falához a lehető legközelebb kell felszerelni. Kivétel lehet ez alól az ajtó azon oldala, amelyet fedélzeti felvonóval vagy hasonló eszközzel szereltek fel.

(5)

A fogódzók:

olyan függőleges fogódzók, amelyek az összes külső ajtó esetében az első lépcsőfok küszöbe fölött 700 és 1 200 mm közötti magasságig terjednek,

további fogódzók a felszállásra használható első lépcsőfok fölött 800 és 900 mm közötti magasságban és a lépcső élének vonalával párhuzamosan, ha kettőnél több belépési lépcső van.

(6)

Amennyiben az átjáró 1 000 mm-nél keskenyebb és 2 000 mm-nél hosszabb, fogódzókat vagy kapaszkodókat kell felszerelni az utasok általi használatra szolgáló, járművek közötti átjáróban vagy amellett.

(7)

Amennyiben az átjáró legalább 1 000 mm széles, az átjáróban fogódzókat vagy kapaszkodókat kell felszerelni.

4.2.2.10.   Kerekesszékkel megközelíthető hálófülkék

(1)

Ha a vonat hálófülkékkel van felszerelve az utasok számára, az egyik járműben legalább egy kerekesszékkel megközelíthető hálófülkéről kell gondoskodni.

(2)

Ha több járműben is van hálófülke a vonat utasai számára, legalább két kerekesszékkel megközelíthető hálófülkéről kell gondoskodni a vonaton.

(3)

Ha egy vasúti járműben kerekesszékkel megközelíthető hálófülkét biztosítanak, a jármű ezen ajtajának és a kerekesszékkel megközelíthető hálófülke ajtajának külső oldalán ezt jelezni kell az N. függelék szerinti jellel.

(4)

A kerekesszékkel megközelíthető hálófülke belső méretének figyelembe kell vennie a 4.2.2.6. pont követelményeit, figyelemmel mindazokra a teendőkre, amelyeket a kerekesszék használója a hálófülkében várhatóan végez.

(5)

A hálófülkét legalább két olyan segélyhívó eszközzel kell ellátni, amely működtetésekor jelzést küld annak a személynek, aki megfelelő intézkedéseket tehet, nem feltétlenül kell kommunikációt kezdeményezni.

(6)

A segélyhívó eszköz kezelőfelületének az 5.3.2.6. pontban meghatározottnak kell lennie.

(7)

Az egyik segélyhívót a padló fölött – a padlószinttől a kezelőszerv középpontjáig függőlegesen mérve – legfeljebb 450 mm magasan kell elhelyezni. Az alsó segélyhívó eszközt úgy kell elhelyezni, hogy a kezelőszerv elérhető legyen egy padlón fekvő személy számára.

(8)

A másik segélyhívónak – a jármű padlószintjétől a kezelőszerv középpontjáig függőlegesen mérve – legalább 600 és legfeljebb 800 mm magasságban kell lennie.

(9)

Ezt a két segélyhívót a hálófülke eltérő függőleges felületein kell elhelyezni.

(10)

A segélyhívó eszköznek ki kell tűnnie a hálófülkén belüli összes többi kezelőszerv közül, és azoktól, valamint a hátterétől elütő színűnek kell lennie.

4.2.2.11.   A lépcső pozíciója a járműre való fel- és leszálláshoz

4.2.2.11.1.   Általános követelmények

(1)

A pályán középpontosan álló, menetkész állapotú, új kerekekkel felszerelt jármű mindkét oldalán lévő minden egyes, utasok felszállására szolgáló ajtó lépcsője élének középső részén elhelyezkedő pontnak bizonyítottan az alábbi 1. ábrán a „lépcső helye”-ként megjelölt felületen kell elhelyezkednie.

1. ábra

Image

(2)

A bq0, δh, δν+ és δν– értéke azon peron típusától függ, amelynél való megállásra a járművet tervezték. Ezeket az értékeket következőképpen kell megadni:

bq0-t azon pálya nyomtávja alapján kell kiszámítani, amelyen való üzemre a járművet tervezték, az A. függelék 8. hivatkozásában említett előírásnak megfelelően. A nyomtávokat az INF ÁME 4.2.3.1. fejezete határozza meg.

A δh, δν+ és δν– értékét a 7–9. táblázat adja meg.

7. táblázat az 550 mm magas peronoknál normál üzem közben megálló összes járműre:

7. táblázat

A δh, δν+ és δν– érték 550 mm magas peron esetében

 

δh mm

δν+ mm

δν– mm

egyenes, vízszintes pályán

200

230

160

300 m görbületi sugarú pályán

290

230

160

8. táblázat a 760 mm magas peronoknál normál üzem közben megálló összes járműre:

8. táblázat

A δh, δν+ és δν- érték 760 mm magas peron esetében

 

δh mm

δν+ mm

δν- mm

egyenes, vízszintes pályán

200

230

160

300 m görbületi sugarú pályán

290

230

160

9. táblázat a mind a 760 mm magas, mind az 550 mm magas peronoknál normál üzem közben megálló, két vagy több fel- és leszállási lépcsővel rendelkező összes járműre:

Egy lépcső esetében a fenti 7. táblázat értékeit kell alkalmazni, a jármű belseje felé vezető következő lépcsőre pedig – 760 mm-es névleges peronmagasság esetében – a következő értékeke vonatkoznak:

9. táblázat

A δh, δν+ és δν- érték 760 mm magas peronról a második lépcső esetében

 

δh mm

δν+ mm

δν- mm

egyenes, vízszintes pályán

380

230

160

300 m görbületi sugarú pályán

470

230

160

(3)

A LOC&PAS ÁME 4.2.12. pontjában előírt műszaki dokumentációban fel kell tüntetni az elméleti peron magasságára és vízszintes távolságára vonatkozó azon információt, amelynek eredményeképpen az elméleti peron és az egyenes, vízszintes pályán álló jármű legalacsonyabb lépcsője élének középvonalában levő ponttól számítva függőlegesen 230 mm távolság (δν+ ), vízszintesen 200 mm távolság (δh ) adódik.

4.2.2.11.2.   Fel- és leszállásra szolgáló lépcsők

(1)

A fel- és leszállásra szolgáló összes lépcsőfoknak csúszásmentesnek kell lennie, és a nettó hasznos szélességének azonosnak kell lennie az ajtó szélességével.

(2)

A fel- és leszállásra szolgáló belső lépcsőknek legalább 240 mm mélynek kell lenniük a lépcsőfokok függőleges szélei között, magasságuk pedig legfeljebb 200 mm lehet. A lépcsőfokok magasságát legfeljebb 230 mm-re lehet növelni, ha az bizonyítottan eggyel csökkenti a szükséges lépcsőfokok számát.

(3)

A lépcsőfokok emelkedési magasságának azonosnak kell lennie.

(4)

Legalább az első és utolsó lépcsőfokot a lépcsőfokok peremének elülső és felső felületén legalább a lépcső szélességének 80 %-át elérő, 45–55 mm közötti szélességű, elütő színű csíkkal kell jelezni. Hasonló csíknak kell jelölnie az egységbe való belépés előtti utolsó lépcsőfok első felületét.

(5)

A rögzített vagy mozgó külső lépcső legnagyobb magassága 230 mm lehet a lépcsőfokok között, és legalább 150 mm-es mélységgel kell rendelkeznie.

(6)

Ha lépcsődeszka van felszerelve, és az az ajtóküszöb meghosszabbítása a járművön kívül, és nincs szintkülönbség a lépcsődeszka és a jármű padlója között, akkor az – ezen előírás alkalmazásában – nem tekintendő lépcsőnek. Az ajtóküszöb és a jármű külsejének padlószintje között minimális, legfeljebb 60 mm-es szintesés is megengedett az ajtó vezetése és tömítése érdekében, és az nem tekintendő lépcsőfoknak.

(7)

A jármű előterének megközelítését legfeljebb 4 lépcsőfokkal kell megoldani, amelyek közül az egyik lehet külső.

(8)

A normál üzem közben 380 mm magasság alatti, meglévő peronoknál történő megállásra tervezett olyan járműveknél, amelyeken az utasok fel- és leszállására szolgáló ajtók a forgóváz felett vannak, nem kell teljesíteni a fenti (2) és (5) pontot, amennyiben igazolható, hogy ezáltal a lépcsőmagasság elosztása egyenletesebb.

4.2.2.12.   Fel- és leszállást segítő eszközök

(1)

Biztonságos tárolórendszerről kell gondoskodni annak biztosítása érdekében, hogy a használaton kívüli fel- és leszállást segítő eszközök, ideértve a mozgatható rámpákat, ne ütközzenek az utas kerekesszékével vagy mozgást segítő eszközével, illetve hirtelen fékezéskor ne jelentsenek veszélyt az utasra nézve.

(2)

A járműben a következű típusú fel- és leszállást segítő eszközök lehetnek jelen a 4.4.3. pontban meghatározott szabályok szerint:

4.2.2.12.1.   Mozgatható lépcső és hídelem

(1)

A mozgatható lépcső a járműbe épített, az ajtó küszöbének szintjénél alacsonyabb, teljesen automatikus visszahúzható eszköz, amelyet az ajtó nyitása és zárása aktivál.

(2)

A hídelem a járműbe épített, az ajtó küszöbének szintjéhez a lehető legközelebb lévő, teljesen automatikus visszahúzható eszköz, amelyet az ajtó nyitása és zárása aktivál.

(3)

A szelvényezési szabályok által megengedett mértéken túlnyúló mozgatható lépcső vagy hídelem esetében a vonatnak mozdulatlannak kell lennie a lépcső vagy az elem kinyújtásakor.

(4)

A mozgatható lépcső vagy hídelem kinyúlásának be kell fejeződnie, mielőtt az ajtó kinyílása lehetővé tenné az utasoknak az áthaladást, és fordítva, a lépcső visszahúzódása csak akkor kezdődhet meg, ha az ajtó kinyílása már nem teszi lehetővé az utasok áthaladását.

(5)

A mozgatható lépcsőknek és hídelemeknek meg kell felelniük az 5.3.2.8. pont követelményeinek.

4.2.2.12.2.   Vonaton lévő rámpa

(1)

A vonaton lévő rámpa olyan eszköz, amelyet a jármű ajtóküszöbe és a peron között helyeznek el. A rámpa lehet manuális, félautomata vagy automata.

(2)

A vonaton lévő rámpáknak meg kell felelniük az 5.3.2.9. pont követelményeinek.

4.2.2.12.3.   Vonaton lévő felvonó

(1)

A vonaton lévő felvonó a jármű ajtajába beépített eszköz, amely képes leküzdeni a jármű padlója és az állomás peronja közötti maximális szintkülönbséget a működtetés helyén.

(2)

Amikor a felvonó használaton kívüli helyzetben van, az ajtó legkisebb hasznos szélességének a 4.2.2.3.2. pont szerintinek kell lennie.

(3)

A vonaton lévő felvonóknak meg kell felelniük az 5.3.2.10. pont követelményeinek.

4.3.   A kapcsolódási pontok működési és műszaki előírásai

4.3.1.   Kapcsolódási pontok az infrastruktúra alrendszerrel

10. táblázat

Kapcsolódási pontok az infrastruktúra alrendszerrel

Kapcsolódási pontok az infrastruktúra alrendszerrel

A mozgáskorlátozott személyekre vonatkozó ÁME

 

Infrastruktúra ÁME

 

Paraméter

Pont

Paraméter

Pont

A lépcső pozíciója a járműre való fel- és leszálláshoz

4.2.2.11.

Peronok

4.2.9.

Különleges esetek a lépcső járműre való fel- és leszálláshoz alkalmas pozíciója tekintetében

7.3.2.6.

A peronokhoz kapcsolódó különleges esetek

7.7.

4.3.2.   Kapcsolódási pontok a járművek alrendszerrel

11. táblázat

Kapcsolódási pont a járművek alrendszerrel

Kapcsolódási pont a járművek alrendszerrel

A mozgáskorlátozott személyekre vonatkozó ÁME

 

A mozdonyokra és személyszállító járművekre vonatkozó ÁME

 

Paraméter

Pont

Paraméter

Pont

Járművek alrendszer

4.2.2.

Személyszállítási elemek

4.2.5.

4.3.3.   Kapcsolódási pontok a személyszállítási telematikai alkalmazások alrendszerrel

12. táblázat

Kapcsolódási pont a személyszállítási telematikai alkalmazások alrendszerrel

Kapcsolódási pontok a személyszállítási telematikai alkalmazások alrendszerrel

A mozgáskorlátozott személyekre vonatkozó ÁME

 

A személyszállítási telematikai alkalmazásokra vonatkozó ÁME

 

Paraméter

Pont

Paraméter

Pont

Az állomás megközelíthetősége

Segítség a vonatra való fel- és leszálláshoz

4.4.1.

A fogyatékossággal élő és a csökkent mozgásképességű személyek szállításával és a számukra történő segítségnyújtással kapcsolatos információk kezelése

4.2.6.

Segítség a vonatra való fel- és leszálláshoz

4.4.2.

A fogyatékossággal élő és a csökkent mozgásképességű személyek szállításával és a számukra történő segítségnyújtással kapcsolatos információk kezelése

4.2.6.

Megközelítés és foglalás

4.4.2.

A rendelkezésre állás/foglalás kezelése

4.2.9.

Vizuális tájékoztatás

4.2.1.10.

Az állomásterületen történő tájékoztatás kezelése

4.2.12.

Szóbeli tájékoztatás

4.2.1.11.

Az állomásterületen történő tájékoztatás kezelése

4.2.12.

Ügyfél-tájékoztatás

4.2.2.7.

A járműterületen történő tájékoztatás kezelése

4.2.13.

4.4.   Üzemeltetési szabályok

Az alábbi üzemeltetési szabályok nem képezik az alrendszerek értékelésének részét.

Ezen ÁME nem határoz meg üzemeltetési szabályokat a veszélyhelyzetek esetén történő evakuálásra vonatkozóan, hanem csak a vonatkozó műszaki követelményeket tartalmazza. Az infrastruktúrára és a járművekre vonatkozó műszaki követelmények célja az összes utas, köztük a fogyatékossággal élő és a csökkent mozgásképességű személyek evakuálásának megkönnyítése.

4.4.1.   Infrastruktúra alrendszer

A 3. szakasz alapvető követelményeire figyelemmel az infrastruktúra alrendszer tekintetében specifikus, a fogyatékossággal élő és a csökkent mozgásképességű személyek hozzáférésével összefüggő üzemeltetési szabályok az alábbiak:

Általános rendelkezések

A pályahálózat-működtetőnek vagy az állomásüzemeltetőnek írásban rögzített szabályzattal kell rendelkeznie, amely biztosítja, hogy az utasokat kiszolgáló infrastruktúrája a teljes üzemidőben ezen ÁME műszaki követelményeinek megfelelően hozzáférhető legyen a fogyatékossággal élő és a csökkent mozgásképességű személyek minden kategóriája számára. A szabályzatnak továbbá adott esetben összeegyeztethetőnek kell lennie a létesítményt használni kívánó bármely vasúttársaság szabályzatával (lásd a 4.4.2. pontot). A szabályzatot a személyzetnek szóló megfelelő tájékoztatással, eljárásokkal és képzéssel kell végrehajtani. Az infrastruktúrával kapcsolatos szabályzatnak tartalmaznia kell a következő helyzetekre vonatkozó üzemeltetési szabályokat, de nem korlátozódhat azokra:

Az állomás megközelíthetősége

Üzemeltetési szabályokat kell alkotni annak érdekében, hogy az összes állomás megközelíthetőségi szintjével kapcsolatos információk hozzáférhetők legyenek.

Személyzet nélküli állomások – Jegyértékesítés a látáskorlátozott utasok számára

Üzemeltetési szabályokat kell alkotni és végrehajtani az olyan személyzet nélküli állomásokra vonatkozóan, ahol a jegyértékesítés automaták útján történik (lásd a 4.2.1.8. pontot). Ilyen esetekben mindig elérhetőnek kell lennie a látáskorlátozott utasok számára hozzáférhető alternatív jegyértékesítési módnak (például amely lehetővé teszi a vonaton vagy a célállomáson történő jegyvásárlást).

Jegyellenőrzés – Forgókeresztek

Amennyiben a jegyellenőrzés forgókereszttel történik, olyan üzemeltetési szabályokat kell létrehozni, amelyek lehetővé teszik a fogyatékossággal élő és a csökkent mozgásképességű személyek párhuzamos áthaladását az ilyen ellenőrző pontokon. Ez a számukra hozzáférhető lehetőség biztosítja a megközelítést a kerekesszékek számára, és lehet a személyzet által kezelt vagy automatikus.

Világítás a peronokon

Megengedett a peronvilágítás lekapcsolása azokon a peronokon, amelyeken vonat nem várható.

Vizuális és szóbeli tájékoztatás – Az egységesség elérése

Üzemeltetési szabályokat kell létrehozni az alapvető vizuális és szóbeli tájékoztatás egységességének biztosítása érdekében (lásd: 4.2.1.10. és a 4.2.1.11. pontot). A bejelentéseket bemondó személyzetnek szabványos eljárásokat kell követnie az alapvető információk teljes következetességének elérése érdekében.

Az útbaigazítási rendszerek nem tartalmazhatnak hirdetéseket.

Megjegyzés: A tömegközlekedési szolgáltatásokról szóló általános tájékoztatás e pont alkalmazásában nem tekintendő hirdetésnek.

Igény szerinti szóbeli utastájékoztató rendszer

Amennyiben az alapvető szóbeli tájékoztatást nem az állomás hangosbeszélő rendszerén keresztül biztosítják (lásd a 4.2.1.11. pontot), üzemeltetési szabályokat kell létrehozni alternatív tájékoztató rendszer biztosítása érdekében, amelyen keresztül az utasok számára hallható módon is el tud jutni ugyanaz az információ az állomáson (pl. személyzet által ellátott vagy automata telefonos információs szolgáltatás révén).

Peronok – A kerekesszékes fel- és leszállást segítő eszközök működési területe

A vasúttársaság és a pályahálózat-működtető vagy az állomásüzemeltető együttesen határozza meg a peronnak az(oka)t a területét (területeit), ahol az eszközt valószínűleg használni fogják, figyelembe véve a vonatok összetételének változásait.

Üzemeltetési szabályokat kell bevezetni a vonatok e működési terület(ek) helyének megfelelő, lehetőség szerinti megállási pontjának meghatározására.

A manuális és elektromos, kerekesszékek fel- és leszállást segítő eszközeinek biztonságossága

Üzemeltetési szabályokat kell létrehozni a fel- és leszállást segítő eszközök állomásszemélyzet általi működtetésére vonatkozóan (lásd a 4.2.1.14. pontot).

Üzemeltetési szabályt kell létrehozni a kerekesszék-felvonókra szerelt, eltávolítható korlátok személyzet általi működtetésére vonatkozóan (lásd a 4.2.1.14 pontot).

Üzemeltetési szabályokat kell létrehozni annak biztosítása érdekében, hogy a személyzet biztonságosan működtetni tudja a fel- és leszállást segítő rámpákat azok üzembe és üzemen kívül helyezése, rögzítése, megemelése és lesüllyesztése tekintetében (lásd a 4.2.1.14. pontot).

Segítség a vonatra való fel- és leszálláshoz

Üzemeltetési szabályokat kell létrehozni annak biztosítása érdekében, hogy a személyzet tudatában legyen annak, hogy a fogyatékossággal élő és a csökkent mozgásképességű személyeknek segítségre lehet szükségük a vonatra való fel- és leszálláshoz, és szükség esetén biztosítania kell az ilyen segítséget.

A fogyatékossággal élő és a csökkent mozgásképességű személyeknek történő segítségnyújtás feltételeit a 1371/2007/EK rendelet (2) szabályozza.

Felügyelt szintbeli átjárók

Ahol a felügyelt szintbeli átjárók megengedettek, üzemeltetési szabályokat kell létrehozni annak biztosítása érdekében, hogy a személyzet a felügyelt szintbeli átjáróknál megfelelő segítséget tudjon nyújtani a fogyatékossággal élő és a csökkent mozgásképességű személyek részére, ideértve annak jelzését is, hogy mikor biztonságos áthaladni a vágányon.

4.4.2.   Járművek alrendszer

A 3. szakasz alapvető követelményeire figyelemmel a járművek alrendszer tekintetében specifikus, a fogyatékossággal élő és a csökkent mozgásképességű személyek hozzáférésével összefüggő üzemeltetési szabályok az alábbiak:

Általános rendelkezések

A vasúttársaságnak írásban rögzített szabályzattal kell rendelkeznie, amely biztosítja, hogy az utasokat kiszolgáló járművei a teljes üzemidőben ezen ÁME műszaki követelményeinek megfelelően hozzáférhetőek legyenek. Továbbá a szabályzatnak kompatibilisnek kell lennie adott esetben a pályahálózat-működtető vagy az állomásüzemeltető szabályzatával (lásd a 4.4.1. pontot). A szabályzatot a személyzetnek szóló megfelelő tájékoztatással, eljárásokkal és képzéssel kell végrehajtani. A járművekre vonatkozó szabályzatnak tartalmaznia kell a következő helyzetekre vonatkozó üzemeltetési szabályokat, de nem korlátozódhat azokra:

A megkülönböztetett ülések megközelítése és lefoglalása

A „megkülönböztetett” besorolású ülések esetében két állapot létezik: i. nem lefoglalt és ii. lefoglalt (lásd a 4.2.2.1.2. pontot). Az i. esetben az üzemeltetési szabályok a többi utas felé irányulnak (azaz jelzés történik), miáltal arra kérik őket, hogy biztosítsanak elsőbbséget a fogyatékossággal élő és a csökkent mozgásképességű személyeknek, akik a meghatározás szerint jogosultak az ilyen ülések használatára, és hogy a foglalt megkülönböztetett üléseket adott esetben át kell adni. A ii. esetben a vasúttársaságnak üzemeltetési szabályokat kell létrehoznia annak biztosítása érdekében, hogy a jegyfoglalási rendszer méltányos legyen a fogyatékossággal élő és a csökkent mozgásképességű személyek tekintetében. Az ilyen szabályoknak biztosítaniuk kell, hogy a megkülönböztetett ülések csak a fogyatékossággal élő és a csökkent mozgásképességű személyek által legyenek lefoglalhatók az indulás előtt meghatározott felszabadítási időszakig. Ezen időpont után a megkülönböztetett üléseket a teljes utazóközönség számára hozzáférhetővé teszik, a fogyatékossággal élő és a csökkent mozgásképességű személyeket is ideértve.

A segítő kutyák szállítása

Üzemeltetési szabályokat kell megállapítani arra vonatkozóan, hogy a segítő kutyával utazó, fogyatékossággal élő és/vagy csökkent mozgásképességű személynek ne kelljen pótdíjat fizetnie.

A kerekesszékek számára kialakított helyek megközelítése és lefoglalása

A megkülönböztetett ülések megközelítésére és lefoglalására vonatkozó szabályokat a kerekesszékek számára kialakított helyekre is alkalmazni kell azzal, hogy elsőbbséget csak a kerekesszéket használók élveznek. Emellett az üzemeltetési szabályoknak rendelkezniük kell a kísérő (nem csökkent mozgásképességű) személyek i. nem lefoglalt és ii. lefoglalt üléseiről a kerekesszék számára kialakított hely mellett vagy azzal szemben.

Az univerzális hálófülkék megközelítése és lefoglalása

A megkülönböztetett ülésekre vonatkozó foglalási szabályokat az univerzális hálófülkékre is alkalmazni kell (lásd a 4.2.2.10. pontot). Az üzemeltetési szabályoknak azonban meg kell akadályozniuk az univerzális hálófülkék foglalás nélküli használatát (azaz mindig előzetes foglalásra van szükség).

A külső ajtók vonatszemélyzet általi aktiválása

Üzemeltetési szabályokat kell létrehozni a külső ajtók vonatszemélyzet általi aktiválási folyamatára vonatkozóan az összes utas (köztük a fogyatékossággal élő és a csökkent mozgásképességű személyek) biztonsága érdekében (lásd: 4.2.2.3.2. szakasz).

Segélyhívó eszköz a kerekesszék számára kialakított helyen, az univerzális mosdóban vagy a kerekesszékkel megközelíthető hálófülkében

Üzemeltetési szabályokat kell létrehozni a vonatszemélyzet megfelelő reakcióját és cselekvését biztosítandó arra az esetre, ha a segélyhívót aktiválják (lásd a 4.2.2.2., a 4.2.2.5. és a 4.2.2.10. pontot). A reakciónak és cselekvésnek nem kell bármely eredetű segélyhívás esetén azonosnak lennie.

Hangos biztonsági utasítások vészhelyzet esetén

Üzemeltetési szabályokat kell létrehozni a hangos biztonsági utasításoknak vészhelyzetben az utasok számára történő továbbítása érdekében (lásd a 4.2.2.7.4. pontot). E szabályoknak tartalmazniuk kell az utasítások jellegét és azok továbbítását.

Vizuális és hangos tájékoztatás – A hirdetések szabályozása

Hozzáférhetőnek kell lennie a vonat működési útvonala vagy hálózata részletes adatainak (a vasúttársaságnak kell eldöntenie, hogy milyen módon teszi hozzáférhetővé ezt az információt).

Az útbaigazítási rendszerek nem tartalmazhatnak hirdetéseket.

Megjegyzés: A tömegközlekedési szolgáltatásokról szóló általános tájékoztatás e pont alkalmazásában nem tekintendő hirdetésnek.

Automatikus tájékoztató rendszerek – A téves vagy félrevezető tájékoztatás manuális helyesbítése

Üzemeltetési szabályokat kell létrehozni a téves automatikus tájékoztatás vonatszemélyzet általi ellenőrzésére és helyesbíthetőségére (lásd a 4.2.2.7. pontot).

A végállomás és a következő megállóhely bejelentésére vonatkozó szabályok

Üzemeltetési szabályokat kell létrehozni annak biztosítása érdekében, hogy a következő megállóhelyet legkésőbb 2 perccel a megérkezést megelőzően bejelentsék (lásd a 4.2.2.7. pontot).

A vonat összetételére vonatkozó szabályok, amelyek lehetővé teszik a kerekesszékes fel- és leszállást segítő eszközök használatát a peronok kialakításának megfelelően

Üzemeltetési szabályokat kell létrehozni, amelyek oly módon veszik figyelembe a vonatok változó összetételét, hogy biztonságos zónákat lehessen megállapítani a kerekesszékes fel- és leszállást segítő eszközök használatához a vonatok megállási pontjai tekintetében.

A manuális és elektromos, kerekesszékek fel- és leszállást segítő eszközeinek biztonságossága

Üzemeltetési szabályokat kell létrehozni a fel- és leszállást segítő eszközöknek a vonat vagy az állomás személyzete általi működtetésére vonatkozóan. Manuális eszközök esetében eljárásoknak kell biztosítaniuk, hogy a személyzet részéről minimális fizikai erőfeszítés legyen szükséges. Elektromos eszközök esetében eljárásoknak kell biztosítaniuk a hibátlan vészhelyzeti működést áramkimaradás esetére. Üzemeltetési szabályt kell megállapítani a kerekesszék-felvonókra szerelt eltávolítható korlátoknak a vonat vagy az állomás személyzete általi működtetésére vonatkozóan.

Üzemeltetési szabályokat kell létrehozni annak biztosítása érdekében, hogy a vonat vagy az állomás személyzete biztonságosan működtetni tudja a fel- és leszállást segítő rámpákat azok üzembe és üzemen kívül helyezése, rögzítése, megemelése és lesüllyesztése tekintetében.

Segítség a vonatra való fel- és leszálláshoz

Üzemeltetési szabályokat kell létrehozni annak biztosítása érdekében, hogy a személyzet tudatában legyen annak, hogy a fogyatékossággal élő és a csökkent mozgásképességű személyeknek segítségre lehet szükségük a vonatra való fel- és leszálláshoz, és szükség esetén biztosítania kell az ilyen segítséget.

A fogyatékossággal élő és a csökkent mozgásképességű személyeknek történő segítségnyújtás feltételeit a 1371/2007/EK rendelet szabályozza.

Peronok – A kerekesszékes fel- és leszállást segítő eszközök működési területe

A vasúttársaság és a pályahálózat-működtető vagy az állomásüzemeltető együttesen határozza meg a peronnak azt a területét, ahol az eszközt valószínűleg használni fogják, és igazolják annak alkalmasságát. Ennek a területnek kompatibilisnek kell lennie azokkal a meglévő peronokkal, ahol a vonat valószínűleg megáll.

A fentiek következménye, hogy a vonat megállási pontját egyes esetekben módosítani kell a követelménynek való megfelelés érdekében.

Üzemeltetési szabályokat kell létrehozni, amelyek figyelembe veszik a vonatok összetételének változásait (lásd a 4.2.1.12. pontot) oly módon, hogy a vonatok megállási pontja a fel- és leszállást segítő eszköz működési területéhez képest legyen meghatározható.

A mozgatható lépcső vészhelyzeti üzembe helyezése

Üzemeltetési szabályokat kell létrehozni a hídelemek vészhelyzeti üzembe és üzemen kívül helyezésére vonatkozóan áramkimaradás esetére.

Az ennek az ÁME-nek megfelelő és nem megfelelő járművekből összeállított szerelvények üzemeltetése

Amikor megfelelő és nem megfelelő járművekből állítanak össze vonatszerelvényt, üzemeltetési eljárásokat kell létrehozni annak biztosítása érdekében, hogy a vonaton legalább két olyan kerekesszék számára kialakított hely legyen, amely megfelel ennek az ÁME-nek. Ha a vonaton vannak mosdók, azt is biztosítani kell, hogy a kerekesszéket használó személy számára hozzáférhető legyen egy univerzális mosdó.

Az ilyen jármű-kombinációk esetében eljárásokat kell létrehozni annak biztosítása érdekében, hogy az útvonalra vonatkozó látható és hangos tájékoztatás minden járművön elérhető legyen.

Elfogadható, ha ilyen körülmények között a dinamikus tájékoztató rendszerek és a kerekesszékek számára kialakított helyek/univerzális mosdók/kerekesszékkel megközelíthető hálófülkék segélyhívói nem feltétlenül működnek teljes mértékben.

Az ennek az ÁME-nek megfelelő járművekből összeállított vonatok

Amikor a 6.2.7. ponttal összhangban egyenként értékelt járművekből vonatokat állítanak össze, üzemeltetési szabályokat kell megállapítani annak biztosítása érdekében, hogy a teljes vonat megfeleljen ezen ÁME 4.2. pontjának.

4.4.3.   Fel- és leszállást segítő eszközök, valamint segítségnyújtás biztosítása

A pályahálózat-működtető vagy az állomásüzemeltető és a vasúttársaság megállapodik a fel- és leszállást segítő eszközök biztosításáról és kezeléséről, illetve a 1371/2007/EK rendelet szerinti segítségnyújtásról és alternatív személyszállításról annak meghatározása érdekében, hogy melyik fél feladata a fel- és leszállást segítő eszközök és az alternatív személyszállítás üzemeltetése. A pályahálózat-működtető (vagy az állomásüzemeltető(k)) és a vasúttársaság biztosítja, hogy a felelősségek általuk egyeztetett megosztása a leginkább működőképes átfogó megoldás.

Az ilyen megállapodások meghatározzák:

az állomások azon peronjait, ahol a pályahálózat-működtetőnek vagy az állomásüzemeltetőnek kell üzemeltetnie fel- és leszállást segítő eszközöket, és azokat a járműveket, amelyekkel ezek használhatók,

az állomások azon peronjait, ahol a vasúttársaságnak kell üzemeltetnie fel- és leszállást segítő eszközöket, és azokat a járműveket, amelyekkel ezek használhatók,

azokat a járműveket, amelyek tekintetében a vasúttársaságnak kell üzemeltetnie fel- és leszállást segítő eszközöket, és az állomások azon peronjait, ahol ezek használhatók,

azokat a járműveket, amelyek tekintetében a pályahálózat-működtetőnek vagy az állomásüzemeltetőnek kell üzemeltetnie fel- és leszállást segítő eszközöket, és az állomások azon peronjait, ahol ezek használhatók,

az alternatív személyszállítás biztosításának feltételeit, amennyiben:

a peron nem érhető el akadálymentes útvonalon, vagy

nem nyújtható segítség a fel- és leszállást segítő eszköz peron és jármű közötti használatához.

4.5.   Karbantartási szabályok

4.5.1.   Infrastruktúra alrendszer

A pályahálózat-működtető vagy az állomásüzemeltető eljárásainak rendelkezéseket kell tartalmazniuk a fogyatékossággal élő és a csökkent mozgásképességű személyeknek nyújtott alternatív segítségről az ilyen személyeket kiszolgáló berendezések karbantartása, cseréje vagy javítása esetére.

4.5.2.   Járművek alrendszer

Ha a fogyatékossággal élő és a csökkent mozgásképességű személyek által használható valamely berendezés meghibásodik (a tapintható jelzéseket is ideértve), a vasúttársaságnak biztosítania kell, hogy legyenek eljárásai a berendezésnek az esemény bejelentésétől számított 6 munkanapon belüli megjavítására vagy cseréjére.

4.6.   Szakmai képesítések

Ezen ÁME hatálya alá tartozó, az 1.1. pontban meghatározott műszaki hatály és az üzemeltetési szabályokat felsoroló 4.4. pont szerinti infrastruktúra vagy járművek alrendszer működtetéséért és karbantartásáért felelős személyzet szakmai képesítései a következők:

 

a vonatkísérési feladatokat ellátó, az állomáson az utasoknak szolgáltatásokat és segítséget nyújtó és jegyértékesítő személyzet szakmai képzésének ki kell terjednie a fogyatékossággal szembeni tudatosságra és az egyenlőségre, ideértve a fogyatékossággal élő és a csökkent mozgásképességű személyek sajátos igényeit.

 

Az infrastruktúra vagy a járművek karbantartásáért és üzemeltetéséért felelős mérnökök és vezetők szakmai képzésének ki kell terjednie a fogyatékossággal kapcsolatos tudatosságra és az egyenlőségre, ideértve a fogyatékossággal élő és a csökkent mozgásképességű személyek sajátos igényeit.

4.7.   Egészségvédelmi és biztonsági feltételek

Ezen ÁME alkalmazási körében nincsenek meghatározott követelmények sem az infrastruktúra vagy a járművek alrendszer üzemeltetéséért felelős személyzet, sem az ÁME végrehajtásának egészségvédelmi és biztonsági feltételeire vonatkozóan.

4.8.   Infrastruktúra- és járműnyilvántartás

4.8.1.   Infrastruktúra-nyilvántartás

A 2011/633/EU bizottsági végrehajtási határozat (3) sorolja fel az infrastruktúra azon jellemzőit, amelyeket a „vasúti infrastruktúra-nyilvántartásban” rögzíteni kell.

4.8.2.   Járműnyilvántartás

A 2011/665/EU bizottsági végrehajtási határozat (4) sorolja fel a járművek azon jellemzőit, amelyeket az „engedélyezett járműtípusok európai nyilvántartásában” rögzíteni kell.

5.   KÖLCSÖNÖS ÁTJÁRHATÓSÁGOT LEHETŐVÉ TEVŐ RENDSZERELEMEK

5.1.   Fogalommeghatározás

A 2008/57/EK irányelv 2. cikkének f) pontja szerint a „kölcsönös átjárhatóságot lehetővé tevő rendszerelemek” a berendezések olyan elemi rendszerelemei, rendszerelemcsoportjai, szerkezeti részegységei vagy egésze, amelyeket beszereltek vagy beszerelni terveznek a vasúti rendszer kölcsönös átjárhatóságát közvetlenül vagy közvetve meghatározó valamely alrendszerbe. A „rendszerelem” fogalma materiális és immateriális javakat – például szoftvert – egyaránt magában foglal.

5.2.   Innovatív megoldások

Az ezen ÁME 4.1. pontjában kifejtettek szerint az innovatív megoldások új előírásokat, illetve új értékelési módszereket igényelhetnek. Ezeket az előírásokat és értékelési módszereket a rendelet 6. cikkében ismertetett eljárással kell kidolgozni.

5.3.   A rendszerelemek jellemzőinek felsorolása

A kölcsönös átjárhatóságot lehetővé tevő rendszerelemekkel a 2008/57/EK irányelv vonatkozó rendelkezései foglalkoznak, és ezek az alábbiakban felsorolva találhatók.

5.3.1.   Infrastruktúra

Az alábbi elemek tekinthetők az infrastruktúra kölcsönös átjárhatóságot lehetővé tevő rendszerelemeinek:

5.3.1.1.   Képernyők

(1)

A kijelzőknek olyan méretűnek kell lenniük, hogy elférjen azokon az állomás neve vagy az üzenetek szövege. Az állomások nevét vagy az üzenetek szövegének szavait legalább 2 másodpercig ki kell jelezni.

(2)

Ha (vagy vízszintes, vagy függőleges) gördülő kijelzőt használnak, minden egyes teljes szót legalább 2 másodpercig kell megjeleníteni, és a vízszintes görgetési sebesség nem haladhatja meg a másodpercenkénti 6 karaktert.

(3)

A kijelzőket a következő képlet szerinti legnagyobb olvashatósági távolsággal meghatározott használati területre kell tervezni és értékelni:

Olvasási távolság (mm-ben) 250-nel osztva = betűméret (például: 10 000 mm/250 = 40 mm).

5.3.1.2.   Peronrámpák

(1)

A rámpákat az általuk legfeljebb 18 %-os lejtővel áthidalható legnagyobb függőleges távolsággal meghatározott használati területre kell tervezni, és eszerint kell értékelni.

(2)

A rámpáknak az M. függelékben részletesen meghatározott jellemzőkkel bíró kerekesszékek kiszolgálásra kell képesnek lenniük.

(3)

A rámpának legalább 300 kg teherbírásúnak kell lennie az eszköz közepén, egy 660 × 660 mm-es területen elosztva.

(4)

Ha a rámpa elektromos működésű, rendelkeznie kell vészhelyzeti manuális működtetéssel áramkimaradás esetére.

(5)

A rámpa felületének csúszásmentesnek kell lennie, és legalább 760 mm effektív szabad szélességgel kell rendelkeznie.

(6)

Az 1 000 mm-nél keskenyebb szabad szélességgel rendelkező rámpák peremeit mindkét szélükön meg kell emelni, nehogy a mozgást segítő eszköz kerekei lecsússzanak arról.

(7)

A rámpa két végén lévő kiállásokat le kell kerekíteni, és nem lehetnek 20 mm-nél magasabbak. Ezeket elütő színű veszélyjelző csíkokkal kell ellátni.

(8)

A rámpát biztonságos rögzítési mechanizmussal kell felszerelni, hogy ne mozduljon el a be- és kiszállás közbeni használatkor.

(9)

A rámpákat elütő jelzésekkel kell ellátni.

5.3.1.3.   Peronfelvonók

(1)

A felvonókat az általuk áthidalható legnagyobb függőleges távolsággal meghatározott használati területre kell tervezni, és eszerint kell értékelni.

(2)

A felvonóknak az M. függelékben részletesen meghatározott jellemzőkkel bíró kerekesszékek kiszolgálásra kell képesnek lenniük.

(3)

A felvonónak legalább 300 kg teherbírásúnak kell lennie az eszköz közepén, egy 660 × 660 mm-es területen elosztva.

(4)

A felvonó felületének csúszásmentesnek kell lennie.

(5)

A felvonó padlójának legalább 800 mm szabad szélességűnek és 1 200 mm hosszúnak kell lennie. Az M. függelék szerint a láb számára további 50 mm-t kell biztosítani a felvonó padlója feletti 100 mm magasságtól, figyelembe véve a befelé és kifelé haladó kerekesszéket használókat egyaránt.

(6)

A felvonó padlója és a kocsi padlója közötti rést áthidaló hídelemnek legalább 760 mm szélességűnek kell lennie.

(7)

Ahol van, a felvonó üzembe és üzemen kívül helyezésére, talajszintre engedésére és felemelésére szolgáló működtető eszközöket a kezelő folyamatos manuális nyomásával kell működtetni, és nem szabad, hogy lehetőség legyen a peronfelvonó helytelen sorrendű működtetésére, amikor az foglalt.

(8)

A felvonónak áramkimaradás esetére lehetőséget kell biztosítania az üzembe helyezésre és a talajszintre engedésre, ha foglalt, és a felemelésre és üzemen kívül helyezésre, ha üres.

(9)

A felvonó padlójának egyetlen része sem mozoghat 150 mm/s-nál nagyobb sebességgel a benne tartózkodó leengedésekor és felemelésekor, és 600 mm/s-nál nagyobb sebességgel üzembe vagy üzemen kívül helyezés közben (kivéve, ha az manuálisan történik).

(10)

Foglalt állapotban a felvonó padlójának legnagyobb vízszintes és függőleges gyorsulása nem haladhatja meg a 0,3 g-t.

(11)

A felvonó padlóját akadályokkal kell ellátni, nehogy a kerekesszék bármelyik kereke leguruljon róla működés közben.

(12)

Egy mozgatható akadálynak vagy állandó konstrukciós elemnek kell akadályoznia, hogy a kerekesszék átguruljon a járműhöz legközelebbi peremen, amíg a felvonó nincs teljesen megemelt pozícióban.

(13)

Legalább 25 mm magas akadállyal kell ellátni a felvonó padlójának minden olyan oldalát, amely megemelt pozícióban túlnyúlik a járművön. Az ilyen akadályok nem zavarhatják a folyosóra való be- és kihajtási manővereket.

(14)

A felvonó talajra engedett állapotában rakodórámpaként funkcionáló rakodóperem akadályának (a külső akadálynak) elegendőnek kell lennie ahhoz, hogy megemelt vagy lezárt állapotban megakadályozza az elektromos kerekesszéket abban, hogy átguruljon rajta vagy tönkretegye azt, vagy erre kiegészítő rendszert kell biztosítani.

(15)

A felvonónak lehetővé kell tennie, hogy a kerekesszék használója befelé vagy kifelé nézzen.

(16)

A felvonót elütő jelöléssel kell ellátni.

5.3.2.   Járművek

A járművek esetében az alábbiak tekinthetők kölcsönös átjárhatóságot lehetővé tevő rendszerelemeknek:

5.3.2.1.   Az ajtónyitó kezelőfelülete

(1)

Az ajtónyitón vagy körülötte vizuális jelzésnek kell jeleznie, hogy az mikor működtethető, és annak tenyérrel, 15 N-t meg nem haladó erővel működtethetőnek kell lennie.

(2)

Az ajtónyitónak érintéssel (például: tapintható jelzéssel) azonosíthatónak kell lennie; a jelzésnek a működést is jelölnie kell.

5.3.2.2.   Normál és univerzális mosdók: közös paraméterek

(1)

A mosdófülkén belüli vagy kívüli bármely ajtókilincs, retesz vagy ajtónyitó szerkezet középpontjának legalább 800 mm-re és legfeljebb 1 100 mm-re kell lennie a mosdóajtó küszöbe fölött.

(2)

Látható és tapintható (vagy hallható) módon kell a mosdón belül és kívül jelezni, ha az ajtó be van reteszelve.

(3)

A mosdófülkén belüli bármely ajtónyitó szerkezetnek vagy más berendezésnek legfeljebb 20 N erővel működtethetőnek kell lennie (a pelenkázóasztal és a segélyhívó eszköz kivételével).

(4)

Minden kezelőszervnek, az öblítőrendszert is ideértve, a háttérfelülettől elütő színűnek és tapintással azonosíthatónak kell lennie.

(5)

Egyértelmű, pontos tájékoztatást kell adni az összes kezelőszerv használatáról piktogramok segítségével, és annak tapinthatónak is kell lennie.

(6)

A vécéülőkének és -fedélnek, és minden fogódzónak a háttérfelülettől elütő színűnek kell lennie.

5.3.2.3.   Normál mosdó

(1)

A normál mosdót nem úgy tervezték, hogy kerekesszékkel megközelíthető legyen.

(2)

Az ajtó legkisebb hasznos szélességének 500 mm-nek kell lennie.

(3)

A 4.2.2.9. pont szerinti rögzített függőleges és/vagy vízszintes fogódzót kell elhelyezni a vécéülőke és a mosdótálca mellett.

5.3.2.4.   Univerzális mosdó

(1)

Az univerzális mosdó olyan mosdó, amelyet arra terveztek, hogy az összes utas által használható legyen, a fogyatékossággal élő és a csökkent mozgásképességű személyeket is ideértve.

(2)

Az univerzális mosdó használati területét az értékeléséhez használt módszer határozza meg (A vagy B, a 6.1.3.1. pont szerint).

(3)

A mosdó ajtajának legalább 800 mm nettó hasznos szélességűnek kell lennie. Automata vagy félautomata ajtó esetében lehetségesnek kell lenni a részleges nyitásnak, hogy a kerekesszéket használó segítője távozhasson, majd újból beléphessen a mosdómodulba.

(4)

Az ajtó külső felületét az N. függelék szerinti jellel kell ellátni.

(5)

A mosdófülkén belül elegendő területnek kell lennie ahhoz, hogy az M. függelék meghatározása szerinti kerekesszékkel a vécéülőke mellé lehessen manőverezni, hogy lehetővé váljon – oldal- és keresztirányban is – a kerekesszéket használó személy vécéülőkére való áthelyezése.

(6)

A vécéülőke előtt legalább 700 mm, az ülőke profilját követő szabad helyet kell hagyni.

(7)

A vécéülőke mindkét oldalán a 4.2.2.9. pontnak megfelelő vízszintes fogódzót kell elhelyezni úgy, hogy az legalább a vécéülőke elülső éléig elérjen.

(8)

A kerekesszékkel megközelíthető oldalon olyan csuklószerkezettel kell ellátni a fogódzót, hogy lehetővé váljon a kerekesszéket használó személynek a vécéülőkére és vissza való akadálytalan áthelyezése.

(9)

A lehajtott vécéülőke felületének 450 mm és 500 mm közötti magasságban kell lennie a padlószint fölött.

(10)

A kerekesszéket használó személy számára valamennyi berendezésnek elérhetőnek kell lennie.

(11)

A mosdófülkét legalább két olyan segélyhívó eszközzel kell ellátni, amely működtetésekor jelzést küld annak a személynek, aki megfelelő intézkedéseket tehet, nem feltétlenül kell kommunikációt kezdeményezni.

(12)

A segélyhívó eszköz kezelőfelületének az 5.3.2.6. pontban meghatározottnak kell lennie.

(13)

Az egyik segélyhívót a padló fölött – a padlószinttől a kezelőszerv középpontjáig függőlegesen mérve – legfeljebb 450 mm magasan kell elhelyezni. Az alsó segélyhívó eszközt úgy kell elhelyezni, hogy a kezelőszerv elérhető legyen egy padlón fekvő személy számára.

(14)

A másik segélyhívónak a jármű padlószintjétől a kezelőszerv középpontjáig függőlegesen mérve legalább 800 és legfeljebb 1 100 mm magasságban kell lennie.

(15)

Ezt a két segélyhívó eszközt a fülke két különböző függőleges felületén kell elhelyezni, hogy több pozícióból is elérhetők legyenek.

(16)

A segélyhívó kezelőszervének ki kell tűnnie a mosdón belüli összes többi kezelőszerv közül, és azoktól, illetve a háttértől elütő színűnek kell lennie.

(17)

Pelenkázóasztal megléte esetében annak leengedett pozícióban 800 és 1 000 mm közötti magasságban kell lennie a padlószinttől.

5.3.2.5.   Pelenkázóasztal

(1)

A pelenkázóasztal hasznos felületének legalább 500 mm szélességűnek és 700 mm hosszúnak kell lennie.

(2)

Az asztalt úgy kell megtervezni, hogy megakadályozza a csecsemő véletlen leesését, ne legyenek éles peremei, és legalább 80 kg súlyt elbírjon.

(3)

Egy kézzel felhajthatónak kell lennie; az ehhez szükséges erő nem haladhatja meg a 25 N-t.

5.3.2.6.   A segélyhívó kezelőfelülete

A segélyhívó:

(1)

jelölése zöld vagy sárga hátterű jelzéssel (az A. függelék 10. hivatkozásában említett előírás szerint) és egy csengőt vagy telefont ábrázoló fehér ábrával történik, ez a jel lehet a gombon, a foglalaton vagy lehet külön piktogram is,

(2)

tapintható ábrákat tartalmaz,

(3)

a működését jelző látható és hangjelzést bocsát ki,

(4)

szükség esetén további használati tájékoztatást nyújt.

(5)

kialakításának olyannak kell lennie, hogy tenyérrel működtethető legyen, és a működtetése ne igényeljen 30 N-t meghaladó erőt.

5.3.2.7.   Belső és külső kijelzők

(1)

Az állomások nevét (amely lehet rövidített) vagy az üzenetek szövegének szavait legalább 2 másodpercig ki kell jelezni.

(2)

Ha (vagy vízszintes, vagy függőleges) gördülő kijelzőt használnak, minden egyes teljes szót legalább 2 másodpercig kell megjeleníteni, és a vízszintes átlagos görgetési sebesség nem haladhatja meg a másodpercenkénti 6 karaktert.

(3)

A szöveghez használt betűtípusnak könnyen olvashatónak kell lennie.

(4)

Az elülső külső kijelzőkön legalább 70 mm, az oldalsó kijelzőkön pedig legalább 35 mm magas nagybetűket és számokat kell használni.

(5)

A belső kijelzőket a következő képlet szerinti legnagyobb olvashatósági távolsággal meghatározott használati területre kell tervezni, és eszerint kell értékelni:

13. táblázat

Járművek belső kijelzőinek használati területe

Olvasási távolság

A nagybetűk és számok magassága

< 8 750 mm

(olvasási távolság/250) mm

8 750–10 000 mm-ig

35 mm

> 10 000 mm

(olvasási távolság/285) mm

5.3.2.8.   Fel- és leszállást segítő eszközök: mozgatható lépcsők és hídelemek

(1)

A mozgatható lépcsőket vagy hídelemeket azon ajtó szélességével meghatározott használati terület tekintetében kell megtervezni és értékelni, amelybe beleillenek.

(2)

Az eszköz mechanikai erősségének az A. függelék 11. hivatkozásában említett előírásoknak kell megfelelnie.

(3)

Megfelelő mechanizmust kell felszerelni a berendezés stabilitásának biztosítására használati és használaton kívüli pozícióban.

(4)

A berendezés felületének csúszásmentesnek kell lennie, és a effektív szabad szélességének azonosnak kell lennie az ajtó szélességével.

(5)

Az eszközt az A. függelék 11. hivatkozásában említett előírásokkal összhangban kell akadályérzékelővel felszerelni.

(6)

Az eszköznek módot kell biztosítania az üzembe és üzemen kívül helyezésre, ha a lépcső áramellátása megszűnik.

5.3.2.9.   Fel- és leszállást segítő eszközök: vonaton lévő rámpák

(1)

A rámpákat az általuk legfeljebb 18 %-os lejtővel áthidalható legnagyobb függőleges távolsággal meghatározott használati területre kell tervezni, és eszerint kell értékelni.

(2)

A rámpáknak legalább 300 kg teherbírásúnak kell lennie a rámpa közepén, egy 660 × 660 mm-es területen elosztva.

(3)

A megközelítési rámpát vagy a személyzetnek kell manuálisan pozícióba állítania, vagy a személyzet, illetve az utas által működtetett félautomata eszközökkel.

(4)

Ha a rámpa elektromos működésű, rendelkeznie kell vészhelyzeti manuális működtetéssel áramkimaradás esetére.

(5)

A rámpa felületének csúszásmentesnek kell lennie, és legalább 760 mm effektív szabad szélességgel kell rendelkeznie.

(6)

Az 1 000 mm-nél keskenyebb szabad szélességgel rendelkező rámpák peremeit mindkét szélükön meg kell emelni, nehogy a mozgást segítő eszköz kerekei lecsússzanak arról.

(7)

A rámpa két végén lévő kiállásokat le kell kerekíteni, és nem lehetnek 20 mm-nél magasabbak. Ezeket elütő színű veszélyjelző csíkokkal kell ellátni.

(8)

Amikor fel- vagy leszállásra használják, a rámpát rögzíteni kell, hogy ne mozduljon el a terhelésváltozás miatt.

(9)

A félautomata rámpákat fel kell szerelni olyan eszközzel, amely képes az adott lépcsőfok mozgásának leállítására, ha annak elülső széle mozgás közben hozzáér bármely tárgyhoz vagy személyhez.

(10)

A rámpákat elütő jelzésekkel kell ellátni.

5.3.2.10.   Fel- és leszállást segítő eszközök: vonaton lévő felvonók

(1)

A felvonókat az általuk áthidalható legnagyobb függőleges távolsággal meghatározott használati területre kell tervezni, és eszerint kell értékelni.

(2)

A felvonó felületének csúszásmentesnek kell lennie. A felvonó padlójának legalább 760 mm szabad szélességűnek és 1 200 mm hosszúnak kell lennie. Az M. függelék szerint a láb számára további 50 mm-t kell biztosítani a felvonó padlója feletti 100 mm magasságtól, figyelembe véve a befelé és kifelé haladó kerekesszéket használókat egyaránt.

(3)

A felvonó padlója és a kocsi padlója közötti rést áthidaló hídelemnek legalább 720 mm szélességűnek kell lennie.

(4)

A felvonónak legalább 300 kg teherbírásúnak kell lennie a felvonó padlója közepén, egy 660 × 660 mm-es területen elosztva.

(5)

Ahol van, a felvonó üzembe és üzemen kívül helyezésére, talajszintre engedésére és felemelésére szolgáló működtető eszközöket folyamatos manuális nyomással kell működtetni, és nem szabad, hogy lehetőség legyen a peronfelvonó helytelen sorrendű működtetésére, amikor az foglalt.

(6)

A felvonónak áramkimaradás esetére lehetőséget kell biztosítania az üzembe helyezésre és a talajszintre engedésre, ha foglalt, és a felemelésre és üzemen kívül helyezésre, ha üres.

(7)

A felvonó padlójának egyetlen része sem mozoghat 150 mm/s-nál nagyobb sebességgel a benne tartózkodó leengedésekor és felemelésekor, és 600 mm/s-nál nagyobb sebességgel üzembe vagy üzemen kívül helyezés közben (kivéve, ha az manuálisan történik).

(8)

Foglalt állapotban a felvonó padlójának legnagyobb vízszintes és függőleges gyorsulása nem haladhatja meg a 0,3 g-t.

(9)

A felvonó padlóját akadályokkal kell ellátni, nehogy a kerekesszék bármelyik kereke leguruljon róla működés közben.

(10)

Egy mozgatható akadálynak vagy állandó konstrukciós elemnek kell akadályoznia, hogy a kerekesszék átguruljon a járműhöz legközelebbi peremen, amíg a felvonó nincs teljesen megemelt pozícióban.

(11)

Legalább 25 mm magas akadállyal kell ellátni a felvonó padlójának minden olyan oldalát, amely megemelt pozícióban túlnyúlik a járművön. Az ilyen akadályok nem zavarhatják a folyosóra való be- és kihajtási manővereket.

(12)

A felvonó talajra engedett állapotában rakodórámpaként funkcionáló rakodóperem akadályának (a külső akadálynak) elegendőnek kell lennie ahhoz, hogy megemelt vagy lezárt állapotban megakadályozza az elektromos kerekesszéket abban, hogy átguruljon rajta vagy tönkretegye azt, vagy erre kiegészítő rendszert kell biztosítani.

(13)

A felvonónak lehetővé kell tennie, hogy a kerekesszék használója befelé vagy kifelé nézzen.

(14)

A felvonót elütő jelöléssel kell ellátni.

6.   MEGFELELŐSÉGI ÉS/VAGY ALKALMAZHATÓSÁGI ÉRTÉKELÉS

A megfelelőség és az alkalmazhatóság értékelésére és az EK-hitelesítésre vonatkozó eljárási modulokat a 2010/713/EU határozat ismerteti.

6.1.   Kölcsönös átjárhatóságot lehetővé tevő rendszerelemek

6.1.1.   Megfelelőségértékelés

A gyártónak vagy az Unió területén székhellyel rendelkező meghatalmazott képviselőjének a 2008/57/EK irányelv 13. cikkének (1) bekezdésével összhangban álló EK megfelelőségi nyilatkozatot vagy alkalmazhatósági nyilatkozatot kell kiállítania a kölcsönös átjárhatóságot lehetővé tevő valamely rendszerelem forgalmazásának megkezdése előtt.

A kölcsönös átjárhatóságot lehetővé tevő egyes rendszerelemek megfelelőségi értékelését az adott rendszerelemre ezen ÁME 6.1.2. pontjában meghatározott modul(ok) szerint kell elvégezni:

6.1.2.   A modulok alkalmazása

Az alábbi táblázat sorolja fel az átjárhatóságot lehetővé tevő rendszerelemek EK-megfelelőségi tanúsításának moduljait:

14. táblázat

A kölcsönös átjárhatóságot lehetővé tevő rendszerelemek EK-megfelelőségi tanúsítására szolgáló modulok

CA. modul

Belső gyártásellenőrzés

CA1. modul

Belső gyártásellenőrzés, valamint termékellenőrzés egyedi vizsgálatok útján

CA2. modul

Belső gyártásellenőrzés és véletlenszerű időközönként végzett termékellenőrzés

CB. modul

EK-típusvizsgálat

CC. modul

Belső gyártásellenőrzésen alapuló típusmegfelelőség

CD. modul

A gyártási folyamat minőségirányítási rendszerén alapuló típusmegfelelőség

CF. modul

Típusmegfelelőség a termékellenőrzés alapján

CH. modul

A teljes minőségirányítási rendszeren alapuló megfelelőség

CH1. modul

A teljes minőségirányítási rendszeren és tervvizsgálaton alapuló megfelelőség

CV. modul

Típushitelesítés üzemi tapasztalatok alapján (használatra való alkalmasság)

A gyártónak vagy az Unió területén székhellyel rendelkező meghatalmazott képviselőjének az értékelendő rendszerelemnek megfelelően ki kell választania a következő táblázatban feltüntetett modulok egyikét vagy modulkombinációkat.

15. táblázat

A kölcsönös átjárhatóságot lehetővé tevő rendszerelemek EK-megfelelőségi tanúsítására szolgáló modulkombinációk

E melléklet pontja

Értékelendő rendszerelemek

CA. modul

CA1. vagy CA2. modul (5)

CB. + CC. modul

CB. + CD. modul

CB. + CF. modul

CH. modul (5)

CH1. modul

5.3.1.1.

Képernyők

 

X

X

X

 

X

X

5.3.1.2. és 5.3.1.3.

Peronrámpák és peronfelvonók

 

X

 

X

X

X

X

5.3.2.1.

Az ajtónyitó kezelőfelülete

X

 

X

 

 

X

 

5.3.2.2., 5.3.2.3. és 5.3.2.4.

Mosdómodulok

 

X

X

X

 

X

X

5.3.2.5.

Pelenkázóasztal

X

 

X

 

 

X

 

5.3.2.6.

Segélyhívók

X

 

X

 

 

X

 

5.3.2.7.

Belső és külső kijelzők

 

X

X

X

 

X

X

5.3.2.8.–5.3.2.10.

Fel- és leszállást segítő eszközök

 

X

 

X

X

X

X

Amennyiben az értékeléshez sajátos eljárást kell alkalmazni, ezt a 6.1.3. pont adja meg.

6.1.3.   Sajátos értékelési eljárások

6.1.3.1.   Univerzális mosdómodul

A mosdófülkén belüli azon területet, amely lehetővé teszi az M. függelék meghatározása szerinti kerekesszékkel a vécéülőke mellé történő manőverezést, hogy lehetővé váljon – oldal- és keresztirányban is – a kerekesszéket használó személy vécéülőkére való áthelyezése, az A. függelék 9. hivatkozásában említett előírásban ismertetett A. módszer alkalmazásával kell értékelni.

Más lehetőségként, ha az A. módszer nem használható, megengedett az A. függelék 9. hivatkozásában említett előírásban ismertetett B. módszer alkalmazása. Ez a lehetőség csak a következő esetekben biztosított:

olyan járművek esetében, amelyeknél a rendelkezésre álló padlószélesség 2 400 mm alatti,

a meglévő járművek felújítása vagy korszerűsítése esetében.

6.1.3.2.   Mosdómodul és univerzális mosdómodul

Amennyiben a mosdómodul vagy az univerzális mosdómodul nem független fülkeként került beépítésre, jellemzőiket az alrendszer szintjén kell értékelni.

6.2.   Alrendszerek

6.2.1.   EK-hitelesítés (általános előírások)

Az alrendszerekre a 2008/57/EK irányelv 18. cikkében és VI. mellékletében ismertetett EK-hitelesítési eljárásokat kell alkalmazni.

Az EK-hitelesítési eljárást az ezen ÁME 6.2.2. pontjában meghatározott modul(ok) alapján kell elvégezni.

Az infrastruktúra alrendszer vonatkozásában, ha a kérelmező igazolja, hogy az alrendszer vagy az alrendszer részeinek vizsgálata vagy értékelése a terv korábbi alkalmazásai tekintetében sikeres volt vagy azokkal megegyezik, a bejelentett szervezet az EK-hitelesítéshez figyelembe veszi e vizsgálatok és értékelések eredményét.

A jóváhagyási folyamatot és az értékelés tartalmát a kérelmezőnek és a bejelentett szervezetnek egymás között kell meghatároznia ezen ÁME követelményeivel és az ezen ÁME 7. szakaszában megállapított szabályokkal összhangban.

6.2.2.   Az alrendszerek EK-hitelesítésére szolgáló eljárások (modulok)

Az alábbi táblázat sorolja fel az alrendszerek EK-hitelesítésére szolgáló modulokat:

16. táblázat

Az alrendszerek EK-hitelesítésére szolgáló modulok

SB. modul

EK-típusvizsgálat

SD. modul

A gyártási folyamat minőségirányítási rendszerén alapuló EK-hitelesítés

SF. modul

A termékellenőrzésen alapuló EK-hitelesítés

SG. modul

Az egyedi termékellenőrzésen alapuló EK-hitelesítés

SH1. modul

A teljes minőségirányítási rendszeren és tervvizsgálaton alapuló EK-hitelesítés

A kérelmezőnek választania kell egyet a 17. táblázatban lévő modulok és modulkombinációk közül.

17. táblázat

Az alrendszerek EK-hitelesítésére szolgáló modulkombinációk

Értékelendő alrendszer

SB.+SD. modul

SB.+SF. modul

SG. modul

SH1. modul

Járművek alrendszer

X

X

 

X

Infrastruktúra alrendszer

 

 

X

X

A vonatkozó szakaszok során értékelendő alrendszer jellemzőit ezen ÁME E. függeléke tünteti fel, az E.1. táblázat az infrastruktúra és az E.2. táblázat a járművek alrendszer esetében. A kérelmezőnek meg kell erősítenie, hogy az általa létrehozott valamennyi alrendszer megfelel a típusnak.

6.2.3.   Sajátos értékelési eljárások

6.2.3.1.   A kerekesszékről való átülésre szolgáló ülés

Az átülésre szolgáló ülések biztosítására vonatkozó követelmény értékelése annak ellenőrzésére szorítkozik, hogy ilyen ülések vannak-e és azokat felszerelték-e felhajtható karfákkal. Különösen nem értékelendő az átülés módja.

6.2.3.2.   A lépcső pozíciója a járműre való fel- és leszálláshoz

Ezt a követelményt a jármű tervrajzain feltüntetett névleges értékek, illetve a jármű tervezett megállói szerinti, vonatkozó peron(ok) névleges értékei felhasználásával végzett számítással kell ellenőrizni. A padló utasok be- és kiszállásra szolgáló ajtónál lévő végét lépcsőfoknak kell tekinteni.

6.2.4.   Műszaki megoldások, amelyek megfelelősége már a tervezési fázisban feltételezett

Ezen ÁME vonatkozásában az infrastruktúra alrendszer a következő ismétlődő részalkotóelemek sorozata együttesének tekinthető:

Parkolók

Ajtók és bejáratok, átlátszó akadályok jelölésükkel együtt

Tapintható információt tartalmazó burkolati jelzések, az akadálymentes útvonal mentén elhelyezett tapintható tájékoztatás

Fogódzókkal felszerelt rámpák és lépcsők

Bútorok felszerelése és kiemelése

Jegyértékesítő vagy tájékoztató pultok

Jegyárusító és -ellenőrző automaták

Vizuális tájékoztatás: jelzőtáblák, piktogramok, dinamikus információk

Peronok, beleértve azok végeit és peremét, fedett helyek és váróterületek, ha vannak

Szintbeli átjárók

Az infrastruktúra alrendszer e részalkotóelemei tekintetében a megfelelés vélelme értékelhető a tervezési szakaszban, konkrét projektek előtt vagy azoktól függetlenül. A bejelentett szervezet a tervezési szakaszban időközi ellenőrzésekre vonatkozó tanúsítványt adhat ki.

6.2.5.   A karbantartás értékelése

A 2008/57/EK irányelv 18. cikkének (3) bekezdése alapján a bejelentett szervezet felel az üzemeltetés és a karbantartás tekintetében kért dokumentációt is tartalmazó műszaki dokumentáció összeállításáért.

A bejelentett szervezet csak azt ellenőrzi, hogy megadták-e az üzemeltetés és a karbantartás tekintetében kért, ezen ÁME 4.5. pontjában meghatározott dokumentációt. A bejelentett szervezet nem köteles hitelesíteni a megadott dokumentációban lévő adatokat.

6.2.6.   Az üzemeltetési szabályok értékelése

Új vagy felülvizsgált biztonsági engedély vagy biztonsági tanúsítvány kiadása előtt a 2004/49/EK irányelv 10. és 11. cikkével összhangban a vasúttársaságoknak és pályahálózat-működtetőknek biztonságirányítási rendszerükön belül kell igazolniuk az ezen ÁME követelményeinek való megfelelést.

Ezen ÁME alkalmazásában a bejelentett szervezet még akkor sem ellenőriz egyetlen üzemeltetési szabályt sem, ha az fel van sorolva a 4.4. pontban.

6.2.7.   Általános üzemre használni kívánt egységek értékelése

Amikor a járművet önálló járművekként szállítják, nem pedig fix egységenként, az ilyen járműveket értékelni kell ezen ÁME vonatkozó pontjai alapján, elfogadva, hogy nem minden ilyen jármű rendelkezik kerekesszékek számára fenntartott hellyel, azokkal megközelíthető berendezésekkel vagy univerzális mosdóval.

A bejelentett szervezet nem ellenőrzi a járműtípus vonatkozásában azt a felhasználási területet, amely az értékelendő egységgel együtt biztosítja, hogy a vonat teljes mértékben megfeleljen az ÁME-nek.

Miután az ilyen egység megkapta a forgalomba helyezési engedélyt, a vasúttársaság felel annak biztosításáért, hogy a vonat más megfelelő járművekből való összeállításakor ezen ÁME 4.2. pontja a vonat szintjén teljesül, az OPE ÁME 4.2.2.5. pontjában (vonat összeállítása) meghatározott szabályoknak megfelelően.

7.   AZ ÁME VÉGREHAJTÁSA

7.1.   Az ezen ÁME alkalmazása új infrastruktúrára és járművekre

7.1.1.   Új infrastruktúra

Ez az ÁME a hatálya alá tartozó összes új állomásra vonatkozik.

Ez az ÁME nem vonatkozik az olyan új állomásokra, amelyekre az ÁME alkalmazási időpontjában az építési engedélyt már kiadták, vagy amelyek már aláírt, vagy valamely tendereljárás végső fázisában lévő építési beruházási szerződés tárgyát képezik. Ezekben az esetekben azonban alkalmazni kell a mozgáskorlátozott személyekre vonatkozó 2008-as ÁME-t (6), annak meghatározott hatályán belül. Azon állomásprojektek esetében, amelyekre a mozgáskorlátozott személyekre vonatkozó 2008. évi ÁME-t kell alkalmazni, megengedett (de nem kötelező) a felülvizsgált változat egészének vagy adott szakaszainak alkalmazása; amennyiben az alkalmazás adott szakaszokra korlátozódik, a kérelmezőnek indokolnia kell és dokumentumokkal alá kell támasztania, hogy az alkalmazandó követelmények továbbra is következetesek, és ezt a bejelentett szervnek jóvá kell hagynia.

Amennyiben az utasforgalom számára hosszú ideig zárva tartó állomásokat újból üzembe helyezik, ezt a 7.2. pont szerint lehet felújításként vagy korszerűsítésként kezelni.

Az állomásüzemeltető konzultációkat szervez a környék irányításáért felelős vezetéssel minden új állomás építése esetében, hogy lehetővé tegye a hozzáférhetőséggel kapcsolatos követelmények teljesülését nem csak az állomáson, hanem az állomás megközelíthetőségét illetően is. Multimodális állomások esetében a többi közlekedési hatósággal is konzultálni kell a más közlekedési módokhoz kialakítandó vasúti összeköttetés tekintetében.

7.1.2.   Új járművek

Ez az ÁME az alkalmazási körébe tartozó és az ezen ÁME alkalmazásának napja után üzembe helyezett járművek minden egységére vonatkozik, kivéve amennyiben a mozdonyokra és személyszállító járművekre vonatkozó ÁME 7.1.1.2. „Átmeneti időszak” vagy a 7.1.3.1. „Járművek alrendszer” pontja alkalmazandó.

7.2.   Az ezen ÁME alkalmazása meglévő infrastruktúrára és járművekre

7.2.1.   Az elérni kívánt rendszerre történő fokozatos átállás lépései

Ez az ÁME felújítás vagy korszerűsítés esetén vonatkozik az alrendszerekre.

Ezen ÁME nem vonatkozik az olyan felújított vagy korszerűsített állomásokra, amelyekre az ÁME alkalmazási időpontjában az építési engedélyt már kiadták, vagy amelyek abban az időpontban már aláírt, vagy valamely tendereljárás végső fázisában lévő építési beruházási szerződés tárgyát képezik.

Ez az ÁME nem vonatkozik az annak alkalmazási időpontjában már aláírt szerződés tárgyát képező vagy valamely tendereljárás végső fázisában lévő, felújított vagy korszerűsített járművekre.

Meglévő infrastruktúra és járművek tekintetében az ÁME átfogó célja az ÁME-nek való megfelelés a hozzáférhetőség meglévő akadályainak azonosításával és fokozatos megszüntetésével történő elérése.

A tagállamok biztosítják, hogy e rendelet céljainak elérése érdekében az eszközleltárakat megszervezzék és a végrehajtási terveket elfogadják.

7.2.2.   Az ÁME alkalmazása meglévő infrastruktúrára

Az infrastruktúra tekintetében az ÁME-nek való megfelelés kötelező a felújított vagy korszerűsített részek vonatkozásában. Az ÁME azonban elismeri, hogy a megörökölt vasúti rendszer jellemzői miatt a meglévő infrastruktúra megfelelősége a hozzáférhetőség fokozatos javítása útján érhető el.

E fokozatos megközelítés mellett a meglévő infrastruktúra tekintetében elérni kívánt rendszer lehetővé teszi a következő kivételeket:

Amennyiben az akadálymentes útvonal meglévő gyaloghidakból, lépcsőkből és aluljárókból készül, ideértve az ajtókat, felvonókat és jegyellenőrző berendezéseket, ezek méreteinek vonatkozásában nem kötelezőek a szélességre vonatkozó követelmények.

A peron legkisebb szélességére vonatkozó követelménynek való megfelelés nem kötelező a meglévő állomások esetében, ha a nem megfelelőség oka meghatározott, valószínűleg mozdíthatatlan peronakadályok (pl. szerkezeti oszlopok, lépcsőházak, felvonók stb.) vagy meglévő vágányok jelenléte.

Amennyiben egy meglévő állomást vagy annak egy részét műemlék épületként tartanak nyilván és védenek nemzeti jogszabályokkal, megengedett ezen ÁME követelményeinek kiigazítása annak érdekében, hogy az ne ütközzön a nemzeti műemlékvédelmi jogszabályokba.

7.2.3.   Az ezen ÁME alkalmazása meglévő járművekre

A járművek tekintetében az ezen ÁME-nek való megfelelést a felújított vagy korszerűsített részek vonatkozásában az F. függelék ismerteti.

7.3.   Különleges esetek

7.3.1.   Általános rendelkezések

A 7.3.2. pontban felsorolt különleges esetek az egyes tagállamok adott hálózatain szükséges és engedélyezett egyedi rendelkezéseket ismertetik.

Az ilyen különleges esetek osztályozása:

—   „P” esetek: állandó („permanent”) esetek

—   „T” esetek: ideiglenes („temporary”) esetek, amelyek tekintetében tervezett a célrendszer jövőben való elérése

7.3.2.   Különleges esetek felsorolása

7.3.2.1.   Megkülönböztetett ülések (4.2.2.1. pont)

Németország és Dánia különleges „P” esete

Az ülések 10 %-ának kell megkülönböztetett ülésnek lennie. Az önkéntes és kötelező helyfoglalással rendelkező vonatokon az ilyen megkülönböztetett ülések legalább 20 %-át piktogrammal kell ellátni, a megkülönböztetett ülések többi 80 %-ának előre lefoglalhatónak kell lennie.

Olyan vonatokon, ahol nem lehetséges a helyfoglalás, minden megkülönböztetett ülést sajátos piktogrammal kell ellátni a 4.2.2.1.2.1. ponttal összhangban.

7.3.2.2.   Kerekesszékek számára kialakított helyek (4.2.2.2. pont)

Franciaország különleges „P” esete (csak az Île-de-France hálózat)

A kerekesszékek számára kialakított helyek száma kettőre korlátozott az Île-de-France expresszhálózat A, B, C, D és E vonalain történő használatra szánt minden egység esetében, hosszától függetlenül.

7.3.2.3.   Külső ajtók (4.2.2.3.2. pont)

Franciaország különleges „P” esete (csak az Île-de-France hálózat)

A rövid megállási és állomások közötti utazási idő miatt nem szükséges hangjelzés az utasok fel- és leszállására szolgáló ajtó nyitható állapotának jelzésére, az Île-de-France expresszhálózat A, B, C, D és E vonalain történő használatra szánt minden egység esetében.

7.3.2.4.   Közlekedők (4.2.2.6. pont)

Nagy-Britannia, Észak-Írország és Írország különleges „P” esete

A korlátozott űrszelvény, a pálya görbülete és így a jármű korlátozott szélessége miatt megengedett, hogy a 4.2.2.6. pont (1. alpontja) csak a megkülönböztetett ülések hozzáférhetősége tekintetében teljesüljön.

Ez a különleges eset nem akadályozza az ÁME-nek megfelelő vasúti járműveket abban, hogy a nemzeti hálózatot használják.

7.3.2.5.   Szintkülönbségek (4.2.2.8. pont)

Franciaország különleges „P” esete (csak az Île-de-France hálózat)

A kétszintes vonatok esetében a belső (és nem a külső megközelítésre szolgáló) lépcsők legnagyobb magassága 208 mm és legkisebb mélysége 215 mm, a lépcső hossztengelyén mérve.

7.3.2.6.   A lépcső pozíciója a járműre való fel- és leszálláshoz (4.2.2.11. pont)

Észtország, Lettország és Litvánia különleges „P” esete valamennyi olyan jármű tekintetében, amely normál üzem közben 200 mm magas peronoknál áll meg

Ilyen esetben a δh δν+ és δν– értéke az alábbi táblázat szerint alakul

18. táblázat

A δh, δν+ és δν- értéke Észtország, Lettország és Litvánia különleges esetében

 

δh mm

δν+ mm

δν- mm

egyenes, vízszintes pályán

200

400

n. a.

Finnország különleges „P” esete

A finnországi vonalakon történő használathoz egy további lépcső szükséges. Ennek az első használható lépcsőnek olyannak kell lennie, hogy a járművek legnagyobb szerkesztési szelvénye megfeleljen az A. függelék 14. hivatkozásában említett előírások követelményeinek, és a δh, δν+ és δν– értéke a következő táblázat szerint alakuljon:

19. táblázat

A δh, δν+ és δν- értéke Finnország különleges esetében

 

δh mm

δν+ mm

δν- mm

egyenes, vízszintes pályán

200

230

160

300 m görbületi sugarú pályán

410

230

160

Németország különleges „P” esete valamennyi olyan jármű tekintetében, amely normál üzem közben 960 mm magas peronoknál áll meg

Ilyen esetben a δh δν+ és δν– értéke az alábbi táblázat szerint alakul:

20. táblázat

A δh, δν+ és δν- értéke Németország különleges esetében

 

δh mm

δν+ mm

δν- mm

egyenes, vízszintes pályán

200

230

230

300 m görbületi sugarú pályán

290

230

230

Ausztria és Németország különleges „P” esete valamennyi olyan jármű tekintetében, amely normál üzem közben olyan peronoknál áll meg, amelyek magassága nem éri el az 550 mm-t

Ebben az esetben a 4.2.2.11.1. (2) pontban szereplő követelmények mellett lépcsőt kell biztosítani, és a δh, δν+ és δν– értékeknek az alábbi táblázat szerint kell alakulniuk:

21. táblázat

A δh, δν+ és δν- értéke Ausztria és Németország különleges esetében

 

δh mm

δν+ mm

δν- mm

egyenes, vízszintes pályán

200

310

n. a.

300 m görbületi sugarú pályán

290

310

n. a.

Írország különleges „P” esete valamennyi olyan jármű tekintetében, amely normál üzem közben 915 mm magas peronoknál áll meg

Ilyen esetben a δh, δν+ és δν– értéke az alábbi táblázat szerint alakul:

22. táblázat

A δh, δν+ és δν- értéke Írország különleges esetében

 

δh mm

δν+ mm

δν- mm

egyenes, vízszintes pályán

275

250

300 m görbületi sugarú pályán

275

250

Portugália különleges „P” esete az 1 668 mm-es nyomtávú hálózat tekintetében

Az 1 668 mm-es nyomtávú hálózaton történő üzemeltetésre szánt járművek esetében az első használható lépcsőnek meg kell felelnie 4.2.2.11.1. pontban ((5) alpont, 9. táblázat) meghatározott értékeknek, beleértve a kölcsönösen átjárható nyomtávok szerint tervezett, 1 668 mm-es vagy 1 435 mm-es nyomtávú, háromsínes vágányon (1 668 és 1 435) futó járműveket.

Az 1 668 mm-es névleges nyomtávú hálózaton megengedettek a sín futófelülete felett 685 mm vagy 900 mm magasságú peronok.

Az új (elővárosi vonalakon közlekedő) járművek bejárati ajtóküszöbeinek konstrukcióját a 900 mm magas peronokról való megközelíthetőségre kell optimalizálni.

Spanyolország különleges „P” esete az 1 668 mm-es nyomtávú hálózat tekintetében

Az 1 668 mm-es nyomtávú spanyol vasútvonalakra szánt járművek tekintetében az első használható lépcső helyzete a következő táblázatokban megadott méretek szerint alakul, a vonal űrszelvényétől és a peron magasságától függően:

23. táblázat

Spanyolország különleges esete – a δh, δν+, δν- és bq0 értéke egyenes vízszintes pályán

Egyenes, vízszintes pályán

Lépcső helyzete

A vonal űrszelvénye

GEC16 vagy GEB16

GHE16

Háromsínes vágány

(1. megjegyzés)

760 vagy 680 mm

550 mm

δh mm

275

275

255

316,5

δν+ mm

230

δν- mm

160

bq0

1 725

1 725

1 705

1 766,5


24. táblázat

Spanyolország különleges esete – a δh, δν+, δν- és bq0 értéke 300 méteres görbületi sugarú pályán

300 m görbületi sugarú pályán

Lépcső helyzete

A vonal űrszelvénye

GEC16 vagy GEB16

GHE16

Háromsínes vágány

(1. megjegyzés)

760 vagy 680 mm

550 mm

δh mm

365

365

345

406,5

δν+ mm

230

δν- mm

160

bq0

1 737,5

1 737,5

1 717,5

1 779

1. megjegyzés: Ezeket az értékeket kell alkalmazni, amennyiben a közös vágány a peronhoz legközelebbi pozícióban helyezkedik el. Ha a közös vágány a perontól legtávolabbi helyzetben helyezkedik el, az első használható lépcső helyzete illeszkedni fog a megfelelő intézkedésekhez a vonal űrszelvényétől és a peron magasságától függően, a kétsínes 1 668 mm-es nyomtávnak megfelelő oszlopban megadottak szerint.

Az Egyesült Királyság különleges „P” esete valamennyi olyan jármű tekintetében, amely normál üzem közben 915 mm névleges magasságú peronoknál áll meg

Megengedett, hogy a jármű utasok fel- és leszállására szolgáló lépcsőit úgy tervezzék meg, hogy az egyesült királyságbeli 915 mm-es névleges magasságú peronnál álló vonat esetében a következő értékek teljesüljenek:

A δh, δν+ és δν– értéke az alábbi táblázat szerint alakul:

25. táblázat

A δh, δν+ és δν- értéke az Egyesült Királyság különleges esetében

 

δh mm

δν+ mm

δν- mm

egyenes, vízszintes pályán

200

230

160

300 m görbületi sugarú pályán

290

230

160

Vagy ehelyett az e célra bejelentett nemzeti műszaki szabályokban meghatározott helyzet.


(1)  Alapvető követelmény a 2008/57/EK irányelv III. mellékletének módosításáról szóló, 2013. március 11-i 2013/9/EU bizottsági irányelvből (HL L 68., 2013.3.12., 55. o.).

(2)  Az Európai Parlament és a Tanács 2007. október 23-i 1371/2007/EK rendelete a vasúti személyszállítást igénybe vevő utasok jogairól és kötelezettségeiről (HL L 315., 2007.12.3., 14. o.)

(3)  A Bizottság 2011. szeptember 15-i 2011/633/EU végrehajtási határozata a vasúti infrastruktúra nyilvántartásának közös előírásairól (HL L 256., 2011.10.1., 1. o.).

(4)  A Bizottság 2011. október 4-i 2011/665/EU végrehajtási határozata az engedélyezett vasútijármű-típusok európai nyilvántartásáról (HL L 264., 2011.10.8., 32. o.).

(5)  A CA1., CA2. vagy CH. modult csak azon termékek esetében lehet használni, amelyeket a termékekre vonatkozó ÁME alkalmazása előtt kialakított és a termék forgalomba hozatala céljából felhasznált tervek szerint gyártottak le, feltéve, hogy a gyártó igazolja a bejelentett szervezet előtt, hogy a tervvizsgálatokat és a típusvizsgálatot a korábbi kérelmek esetében hasonló körülmények között végezték el, és azok megfelelnek ezen ÁME követelményeinek; ennek igazolását dokumentálni kell, és ugyanolyan szintű igazolásnak minősül, mint a CB. modul vagy a CH1. modul szerint végzett tervvizsgálat.

(6)  A Bizottság 2007. december 21-i 2008/164/EK határozata a hagyományos és nagysebességű transzeurópai vasúti rendszerben a mozgáskorlátozott személyekkel kapcsolatos kölcsönös átjárhatóság műszaki előírásairól (HL L 64., 2008.3.7., 72. o.).

A. függelék

Az ÁME-ben hivatkozott szabványok vagy normatív dokumentumok

 

ÁME

Normatív dokumentum

Hivatkozás

Értékelendő jellemzők

E melléklet pontja

Dokumentumszám

Kötelező rendelkezések

1

A felvonó méretei

Tapintható jelzések

4.2.1.2.2.

4.2.1.10.

EN 81-70:2003+A1:2004

5.3.1. pont 1. táblázat

E 4. melléklet

2

Mozgólépcsők és mozgójárdák kialakítása

4.2.1.2.2.

EN 115-1:2008+A1:2010

 

3

Világítás a peronokon

4.2.1.9.

EN 12464-2:2014

5.12. táblázat, az 5.12.16. és 5.12.19. pont kivételével

4

Világítás a peronokon

4.2.1.9.

EN 12464-1:2011

5.53.1. pont

5

Beszédátviteli mutató, állomások és járművek

4.2.1.11.

4.2.2.7.4.

EN 60268-16:2011

B. melléklet

6

Megvilágítás a járművekben

4.2.2.4.

EN 13272:2012

4.1.2. pont

7

Biztonsági, figyelmeztető, kötelező és tiltó jelzések

4.2.2.7.2.

ISO 3864-1:2011

Összes

8

A bq0 számítása

4.2.2.11.1.

EN 15273-1:2013

H.2.1.1. pont

9

Az univerzális mosdómodul értékelése

6.1.3.1.

TS 16635:2014

Összes

10

Színek meghatározása

5.3.2.6.

ISO 3864-1:2011

ISO 3864-4:2011

11. fejezet

11

A fel- és leszállást segítő eszköz mechanikai erőssége

Akadályérzékelés

5.3.2.8.

5.3.2.8.

FprEN 14752:2014

4.2.2. pont

5.4. pont

12

A kerekesszékkel megközelíthető területeket azonosító jel ábrája

N. függelék, N3

ISO 7000:2004

ISO 7001:2007

0100 ábra

PIPF 006 ábra

13

Az indukciós hurkokat jelző jel ábrája

N. függelék, N3

ETSI EN 301 462

(2000-03)

4.3.1.2.

14

Finnország különleges esete

7.3.2.6.

EN 15273-2:2013

F. melléklet

B. függelék

Ideiglenes rangsorolási szabály az állomások korszerűsítésére/felújítására

Azon felújított vagy korszerűsített állomásoknak, amelyek egy 12 hónapos időszakra vonatkozóan a fel- és leszálló utasok teljes számát tekintve átlag napi 1 000-nél kevesebb utast szolgálnak ki, nem kötelező olyan felvonóval és/vagy rámpával rendelkezniük, amelyekre egyébként szükség lenne, ha ugyanazon az útvonalon 50 km-en belül egy másik állomás teljesen megfelelő akadálymentes utat biztosít. Ilyen körülmények között az állomások tervezésekor gondoskodni kell egy felvonó és/vagy rámpák későbbi elhelyezhetőségéről annak biztosítása érdekében, hogy az állomás megközelíthető legyen a fogyatékossággal élő és a csökkent mozgásképességű személyek számára. A nemzeti szabályokat kell alkalmazni annak megszervezésére, hogy a fogyatékossággal élő és a csökkent mozgásképességű személyeket a nem hozzáférhető állomás és az azonos útvonalon lévő következő megközelíthető állomás között általuk hozzáférhető módon szállítsák.

C. függelék

Nemzeti végrehajtási tervben megadandó információk

Háttér

Helyzetfelmérés (tények és számadatok – társadalmi adatok – a mobilitási igények és mobilitási hiányosságok alakulása)

Jogszabályi háttér

A nemzeti végrehajtási terv kidolgozásának módszertana (azok a szervezetek és helyi közlekedési hatóságok, amelyekkel konzultáció folyt, kapcsolódási pont más nemzeti végrehajtási tervekkel stb.).

Jelenlegi állapot

A leltárak áttekintése: állomások

A leltárak áttekintése: járművek

A leltárak áttekintése: üzemeltetési szabályok

A stratégia meghatározása

Rangsorolási szabály

Az alrendszerek tervben való kezelésének kritériumai

Műszaki és üzemeltetési eszközök

Az állomások és járművek felújításának és korszerűsítésének mértéke

A hozzáférhetőség akadályainak felszámolását célzó minden más munka, amely kívül esik a 2008/57/EK irányelv 20. cikkének hatályán

Üzemeltetési intézkedések (segítségnyújtás) alkalmazása a hozzáférhetőség megmaradó hiányának ellensúlyozására

Finanszírozás

Kereszthivatkozások a szerződéses megállapodásokra (2012/34/EU irányelv 30. cikke (1)) és közbeszerzési szerződések (1370/2007/EK rendelet (2))

Egyéb források

További intézkedések és visszacsatolás

Az eszközleltár naprakésszé tétele és a célkitűzésekkel való összevetése

A terv naprakésszé tétele


(1)  Az Európai Parlament és a Tanács 2012. november 21-i 2012/34/EU irányelve az egységes európai vasúti térség létrehozásáról (HL L 342., 2012.12.14., 32. o.).

(2)  Az Európai Parlament és a Tanács 2007. október 23-i 1370/2007/EK rendelete a vasúti és közúti személyszállítási közszolgáltatásról, valamint az 1191/69/EGK és az 1107/70/EGK tanácsi rendelet hatályon kívül helyezéséről (HL L 315., 2007.12.3., 1. o.).

D. függelék

A kölcsönös átjárhatóságot lehetővé tevő rendszerelemek értékelése

D.1.   HATÁLY

Ez a függelék a kölcsönös átjárhatóságot lehetővé tevő rendszerelemek megfelelőségének és alkalmazhatóságának értékelésével foglalkozik.

D.2.   JELLEMZŐK

A kölcsönös átjárhatóságot lehetővé tevő rendszerelemeknek a tervezés, fejlesztés és a gyártás különböző fázisaiban vizsgálandó jellemzői a D.1. táblázatban „X”-szel vannak jelölve.

D.1. táblázat

A kölcsönös átjárhatóságot lehetővé tevő rendszerelemek értékelése

1

2

3

4

5

A kölcsönös átjárhatóságot lehetővé tevő rendszerelemek és értékelendő jellemzők

Értékelés a következő fázisban:

Tervezési és fejlesztési fázis

Gyártási fázis

A tervezés felülvizsgálata és/vagy tervvizsgálat

A gyártási folyamat felülvizsgálata

Típusvizsgálat

A típusnak való megfelelőség igazolása

5.3.1.1.

Kijelzők

X

 

X

X

5.3.1.2.

Peronrámpák

X

 

X

X

5.3.1.3.

Peronfelvonók

X

 

X

X

 

 

 

 

 

5.3.2.1.

Az ajtónyitó kezelőfelülete

X

 

X

X

5.3.2.2. és 5.3.2.3.

Normál mosdók

X

 

X

X

5.3.2.2. és 5.3.2.4.

Univerzális mosdók

X

 

X

X

5.3.2.5.

Pelenkázóhely

X

 

X

X

5.3.2.6.

Segélyhívó eszköz

X

 

X

X

5.3.2.7.

Kijelzők

X

 

X

X

5.3.2.8.

Mozgatható lépcső és hídelem

X

 

X

X

5.3.2.9.

Vonaton lévő rámpa

X

 

X

X

5.3.2.10.

Vonaton lévő felvonók

X

 

X

X

E. függelék

Az alrendszerek értékelése

E.1.   HATÁLY

Ez a függelék az alrendszerek megfelelőségének értékelését írja le.

E.2.   JELLEMZŐK ÉS MODULOK

Az alrendszernek a tervezés, fejlesztés és gyártás különböző fázisaiban értékelendő jellemzőit „X” jelzi az E.1. táblázatban az infrastruktúra alrendszer és az E.2. táblázatban a járművek alrendszer esetében.

E.1. táblázat

Az infrastruktúra alrendszer értékelése (egyetlen egységként létrehozva és szállítva)

1

2

3

Értékelendő jellemzők

Tervezési és fejlesztési fázis

Építési fázis

A tervezés felülvizsgálata és/vagy tervvizsgálat

Helyszín vizsgálata

Parkolási lehetőségek a fogyatékossággal élő és a csökkent mozgásképességű személyek számára

X

(X) (1)

Akadálymentes útvonalak

X

(X) (1)

Az útvonalak azonosítása

X

(X) (1)

Ajtók és bejáratok

X

(X) (1)

Padlófelületek

X

(X) (1)

Átlátszó akadályok

X

(X) (1)

Mosdók

X

(X) (1)

Bútorok és szabadon álló eszközök

X

(X) (1)

Jegykezelés/Pult vagy jegyértékesítő automata/Információs pult/Jegyellenőrző automata/Forgókeresztek/Ügyfélszolgálati pontok

X

(X) (1)

Megvilágítás

X

X

Vizuális tájékoztatás: jelzőtáblák, piktogramok, dinamikus információk

X

(X) (1)

Szóbeli tájékoztatás

X

X

A peronok szélessége és pereme

X

(X) (1)

A peronok vége

X

(X) (1)

Szintbeli vágányátjárók az állomásokon

X

(X) (1)


E.2. táblázat

A járművek alrendszer értékelése (sorozatgyártott termékként létrehozva és szállítva)

1

2

3

4

Értékelendő jellemzők

Tervezési és fejlesztési fázis

Gyártási fázis

A tervezés felülvizsgálata és/vagy tervvizsgálat

Típusvizsgálat

Rutinvizsgálat

Ülések

Általános rendelkezések

X

X

 

Megkülönböztetett ülések, általános

X

 

 

Egy irányban álló ülések

X

X

 

Egymással szemben lévő ülések

X

X

 

Kerekesszékek számára kialakított helyek

X

X

 

Ajtók

Általános rendelkezések

X

X

 

Külső ajtók

X

X

 

Belső ajtók

X

X

 

Megvilágítás

 

X

 

Mosdók

X

 

 

Közlekedők

X

 

 

Ügyfél-tájékoztatás

Általános rendelkezések

X

X

 

Jelzések, piktogramok és tapintható információk

X

X

 

Dinamikus vizuális tájékoztatás

X

X

 

Dinamikus hangos tájékoztatás

X

X

 

Szintkülönbségek

X

 

 

Fogódzók

X

X

 

Kerekesszékkel megközelíthető hálófülkék

X

X

 

A lépcső pozíciója a járműre való fel- és leszálláshoz

Általános követelmények

X

 

 

Fel- és leszállásra szolgáló lépcsők

X

 

 

Fel- és leszállást segítő eszközök

X

X

X


(1)  Megvalósulási terveket kell biztosítani vagy pedig helyszíni vizsgálatot kell végezni, ha a kivitelezés eltér a tervezési szabályoktól vagy a bevizsgált tervektől.

F. függelék

A járművek felújítása vagy korszerűsítése

A járműveknek felújítás vagy korszerűsítés esetében meg kell felelniük ezen ÁME követelményeinek; az ÁME tartalmának való megfelelés nem kötelező a következő esetekben:

Szerkezetek

A megfelelés nem kötelező, ha a munka a (külső vagy belső) ajtók portáljainak, az alvázaknak, az ütközőbakoknak, a járművek karosszériájának, a járművek túlfutás elleni védelmének szerkezeti változtatását vagy általánosságban bármely olyan munkát igényel, amely szükségessé tenné a jármű szerkezeti integritásának újraértékelését.

Ülések

Az ülések támláin lévő fogódzókra vonatkozó 4.2.2.1. pontnak való megfelelés csak akkor kötelező, ha az egész járműben felújítják vagy korszerűsítik az ülések szerkezeteit.

A megkülönböztetett ülések és a környező hely méretének biztosítására vonatkozó 4.2.2.1.2. pontnak való megfelelés csak akkor kötelező, ha az egész vonaton belül megváltoztatják az ülések elrendezését, és ez elérhető a vonat meglévő kapacitásának csökkentése nélkül. Az utóbbi esetben a meglévő kapacitás megmaradása mellett lehetséges maximális számú megkülönböztetett ülést kell biztosítani.

Nem kötelező megfelelni a megkülönböztetett ülések fölötti belmagasságra vonatkozó követelményeknek, ha a korlátozó tényező olyan poggyásztartó, amelyet szerkezetileg nem változtatnak meg a felújítási vagy korszerűsítési munka során.

Kerekesszékek számára kialakított helyek

A kerekesszékek számára kialakított helyek biztosítása csak akkor szükséges, ha a teljes vonatszerelvényben megváltoztatják az ülések elrendezését. Ha azonban nem lehet módosítani a bejárati ajtót vagy a közlekedőket, hogy kerekesszékkel megközelíthetők legyenek, a kerekesszék számára kialakított helyről nem kell gondoskodni, ha megváltoztatják az ülések elrendezését. Meglévő járművekben a kerekesszékek számára kialakított helyek elrendezhetőek az I. függelék I4. ábrája szerint.

A kerekesszék számára kialakított helyen nem kötelező segélyhívóról gondoskodni, ha a jármű nem rendelkezik olyan elektromos kommunikációs rendszerrel, amelyhez hozzáilleszthető ilyen eszköz.

Az átülésre szolgáló ülés biztosítása csak akkor kötelező, ha nem igényli a kerekesszék számára kialakított hely kialakításának módosítását.

Külső ajtók

A külső ajtók helyzetének elütő színű padlóburkolattal való megjelölésére vonatkozó követelményeknek csak akkor kell megfelelni, ha felújítják vagy korszerűsítik a padlóburkolatot.

Az ajtó nyitására és zárására figyelmeztető jelzésekre vonatkozó követelményeknek csak akkor kell megfelelni, ha felújítják vagy korszerűsítik az ajtóvezérlő rendszert.

Az ajtónyitók pozíciójára és megvilágítására vonatkozó követelményeknek csak akkor kell teljes mértékben megfelelni, ha felújítják vagy korszerűsítik az ajtóvezérlő rendszert, és ha az ajtónyitók áthelyezhetők a jármű szerkezetének vagy az ajtónak a módosítása nélkül. Ilyen esetben azonban a felújított vagy korszerűsített ajtónyitókat a lehető legközelebb kell felszerelni a megfelelő pozícióhoz.

Belső ajtók

Az ajtónyitó működtetési erejére és pozíciójára vonatkozó követelményeknek csak akkor kell megfelelni, ha felújítják vagy korszerűsítik az ajtót és az ajtó mechanizmusát és/vagy a vezérlését.

Megvilágítás

A követelménynek való megfelelés nem kötelező, ha az elektromos rendszer bizonyíthatóan nem rendelkezik elegendő kapacitással ahhoz, hogy elbírja a további terhelést, vagy ha az ilyen megvilágítás nem helyezhető el az ajtó szerkezetének (ajtónyílás, stb. ...) megváltoztatása nélkül.

Mosdók

A teljesen megfelelő univerzális mosdóról csak akkor kötelező gondoskodni, ha teljesen felújítják vagy korszerűsítik a meglévő mosdókat, helyeket alakítanak ki a kerekesszékek számára, és ha a megfelelő univerzális mosdó elhelyezhető a jármű szerkezetének megváltoztatása nélkül.

Az univerzális mosdókban nem kötelező segélyhívóról gondoskodni, ha a jármű nem rendelkezik olyan elektromos kommunikációs rendszerrel, amelyhez hozzáilleszthető ilyen eszköz.

Közlekedők

A 4.2.2.6. pont követelményeinek való megfelelés csak akkor kötelező, ha az egész járműben megváltoztatják az ülések elrendezését, és helyeket alakítanak ki a kerekesszékek számára.

Az egymás mögötti járművek közötti átjárókra vonatkozó követelményeknek csak akkor kell megfelelni, ha felújítják vagy korszerűsítik az átjárót.

Tájékoztatás

A 4.2.2.7. pontban az útvonallal kapcsolatos tájékoztatásra vonatkozó követelménynek nem kötelező megfelelni felújítás vagy korszerűsítés esetén. Amennyiben azonban automatikus útvonaljelző rendszert telepítenek a felújítási vagy korszerűsítési program keretében, annak meg kell felelnie e pont követelményeinek.

A 4.2.2.7. pont más részeinek való megfelelés akkor kötelező, ha felújítják vagy korszerűsítik a jelzéseket vagy a belső burkolatokat.

Szintkülönbségek

A 4.2.2.8. pont követelményeinek való megfelelés nem kötelező felújítás vagy korszerűsítés esetén azzal a kivétellel, hogy elütő figyelmeztető csíkot kell elhelyezni a lépcsőfokok élein, amikor felújítják vagy korszerűsítik a járófelület anyagait.

Fogódzók

A 4.2.2.9. pont követelményeinek való megfelelés csak akkor kötelező, ha felújítják vagy korszerűsítik a meglévő fogódzókat.

Kerekesszékkel megközelíthető hálófülkék

A kerekesszékkel megközelíthető hálófülkékkel kapcsolatos követelményeknek való megfelelés csak akkor kötelező, ha felújítják vagy korszerűsítik a meglévő hálófülkéket.

A kerekesszékkel megközelíthető hálófülkékben nem kötelező segélyhívóról gondoskodni, ha a jármű nem rendelkezik olyan elektromos kommunikációs rendszerrel, amelyhez hozzáilleszthető ilyen eszköz.

A lépcsők pozíciói, a lépcsők és a fel- és leszállást segítő eszközök

A 4.2.2.11. és 4.2.2.12. pont követelményeinek való megfelelés nem kötelező felújítás vagy korszerűsítés esetén azzal a kivétellel, hogy ha mozgatható lépcsők vagy más beépített fel- és leszállást segítő eszközök vannak felszerelve, azoknak meg kell felelniük ezen ÁME említett pontja vonatkozó alpontjainak.

Ha azonban a felújítás vagy a korszerűsítés során helyet alakítanak ki a kerekesszék számára a 4.2.2.3. ponttal összhangban, akkor kötelező valamilyen fajta fel- és leszállást segítő eszközről gondoskodni a 4.4.3. ponttal összhangban.

G. függelék

Az utastér külső ajtajának figyelmeztető hangjelzései

Ajtónyitás – jellemzők

Lassan (másodpercenként legfeljebb 2-szer) pulzáló 2 hang egymást követően kibocsátva

Frekvenciák

2 200 Hz ± 100 Hz

és:

1 760 Hz ± 100 Hz

A hangnyomás szintje

Az alábbiakkal meghatározandó:

a környezeti zajt legalább 5dB LAeq-vel meghaladó, de legfeljebb 70dB LAeq,T (+ 6/– 0) szintre beállított adaptív figyelmeztető hangjelző eszköz

vagy 70dB LAeq,T (+ 6/– 0) szintre beállított nem adaptív eszköz

A belső mérés az előtér középpontjában, a padlószint fölött 1,5 m magasságban történik (T = a hangesemény teljes időtartama) mérőtömb használatával (vízszintesen, majd függőlegesen) és a leolvasott értékek átlagolásával.

Külső mérés, a jármű oldalfalán lévő ajtó középvonalától 1,5 m-re, a peron szintje felett 1,5 m-rel (T = a hangesemény teljes időtartama) mérőtömb használatával (vízszintesen) és a leolvasott értékek átlagolásával.

Ajtózárás – jellemzők

Gyorsan (másodpercenként 6–10-szer) pulzáló hang

Frekvencia

1 900 Hz ± 100 Hz

A hangnyomás szintje

Az alábbiakkal meghatározandó:

a környezeti zajt legalább 5dB LAeq-vel meghaladó, de legfeljebb 70dB LAeq,T (+ 6/– 0) szintre beállított adaptív figyelmeztető hangjelző eszköz

vagy 70dB LAeq,T (+ 6/– 0) szintre beállított nem adaptív eszköz

A belső mérés az előtér középpontjában, a padlószint fölött 1,5 m magasságban történik (T = a hangesemény teljes időtartama) mérőtömb használatával (vízszintesen, majd függőlegesen) és a leolvasott értékek átlagolásával.

Külső mérés, a jármű oldalfalán lévő ajtó középvonalától 1,5 m-re, a peron szintje felett 1,5 m-rel (T = a hangesemény teljes időtartama) mérőtömb használatával (vízszintesen) és a leolvasott értékek átlagolásával.

Az utastér ajtaja figyelmeztető hangjelzéseinek (nyitás és zárás) belső mérési módszerei

A vizsgálatokat az előtérben kell elvégezni egy több mikrofonból álló (a kürt vezetőfülkében hallható zajának a zaj alrendszerre vonatkozó ÁME-ről szóló 2006/66/EK határozat szerinti mérésére tervezett) mérőtömb átlagolt leolvasott eredményeinek használatával; a mérőtömb egy 250 mm sugarú körben nyolc, egyenlő távolságra elhelyezett mikrofonból áll.

A vizsgálatot vízszintes elrendezésű mérőtömb használatával kell elvégezni (az összes mikrofon a padló felett azonos magasságra található, a G1. ábra szerint). Az értékeléshez a 8 mikrofonból leolvasott értékek átlagát kell használni.

G1. ábra

Vízszintes elrendezésű mérőtömb

Image

Az utastér ajtaja figyelmeztető hangjelzéseinek (nyitás és zárás) külső mérési módszerei

A vizsgálatokat egy több mikrofonból álló (a kürt vezetőfülkében hallható zajának a zaj alrendszerre vonatkozó ÁME-ről szóló 2006/66/EK határozat (1) szerinti mérésére tervezett) mérőtömb átlagolt leolvasott eredményeinek használatával kell végezni; a mérőtömb egy 250 mm sugarú körben nyolc, egyenlő távolságra elhelyezett mikrofonból áll.

A külső vizsgálathoz a feltételezett peronmagasságnak ahhoz az útvonalhoz kell igazodnia, amelyen való üzemelésre a járművet tervezték (ha a tervezett útvonalon több peronmagasság is van, a legalacsonyabbat kell használni, azaz ha a tervezett útvonalon 760 és 550 mm-es peronmagasság is van, a vizsgálatot az alacsonyabbra kell elvégezni, amely az 550 mm-es).

A vizsgálatot vízszintes elrendezésű mérőtömb használatával kell elvégezni (az összes mikrofon a peron felett azonos magasságban található). Az értékeléshez a 8 mikrofonból leolvasott értékek átlagát kell használni.

Adaptív figyelmeztető hangjelző eszköz használatakor az eszköznek figyelmeztető jel kibocsátása előtt meg kell határoznia a környezeti zajszintet. Az 500 Hz–5 000 Hz közötti frekvenciatartományt kell figyelembe venni.

A megfelelés igazolására szolgáló méréseket a vonat három ajtajánál kell elvégezni.

Megjegyzés: a zárt vizsgálathoz az ajtónak teljesen nyitva kell lennie, a nyitott vizsgálathoz pedig teljesen bezárva.


(1)  A Bizottság 2005. december 23-i 2006/66/EK határozata a transzeurópai hagyományos vasúti rendszer „járművek – zaj” alrendszerére vonatkozó átjárhatósági műszaki előírásról (HL L 37., 2006.2.8., 1. o.).

H. függelék

Megkülönböztetett ülések ábrái

Jelmagyarázat a H1–H4. ábrához

1 Az ülőfelület mérési szintje

2 Az egymással szemben álló ülések távolsága

3 Ülés feletti belmagasság

H1. ábra

A megkülönböztetett ülések feletti belmagasság

Image

H2. ábra

Egy irányba néző megkülönböztetett ülések

Image

H3. ábra

Egymással szemben lévő megkülönböztetett ülések

Image

H4. ábra

Egymással szembe néző megkülönböztetett ülések felhajtott asztallal

Image

I. függelék

A kerekesszékek számára kialakított helyek ábrái

I1. ábra

Egymással szemben elrendezett, kerekesszék számára kialakított helyek

Image

1 Szerkezet a kerekesszék számára kialakított hely végén

2 Az utasülés ülőlapjának elülső széle

3 Kerekesszék számára kialakított hely

I2. ábra

Egy irányban elrendezett, kerekesszék számára kialakított helyek

Image

1 Szerkezet a kerekesszék számára kialakított hely végén

2 Az előző utasülés háta

3 Kerekesszék számára kialakított hely

I3. ábra

Kettő, egymással szembe néző, kerekesszék számára kialakított hely

Image

1 Szerkezet a kerekesszék számára kialakított hely végén

2 A kerekesszék számára kialakított helyek közötti tér legalább 250 mm

3 Kerekesszék számára kialakított hely

I4. ábra

Két, egymás melletti, kerekesszék számára kialakított hely (csak a felújított/korszerűsített járművekre vonatkozik)

Image

1 Szerkezet a kerekesszék számára kialakított hely végén

2 Szerkezet a kerekesszék számára kialakított hely előtt

3 Kerekesszék számára kialakított dupla hely

J. függelék

A közlekedők ábrái

J1. ábra

A közlekedő minimális szélessége a padlószinttől 1 000 mm magasságig

Image

1 A közlekedő hosszmetszete

2 Felülnézet a padlószinttől 25–975 mm magassági tartományban

J2. ábra

Egyetlen vonatszerelvény csatlakozó járművei között legkisebb közlekedő profilja

Image

J3. ábra

A kerekesszékek számára kialakított helyekhez és vissza vezető legkisebb közlekedő profilja

Image

K. függelék

A járművekben a kerekesszékkel megközelíthető területek esetében a folyosók szélességére vonatkozó táblázat

K1. táblázat

A folyosó szélessége (mm)

1 200

1 100

1 000

900

850

800

Az ajtó hasznos szélessége, vagy a merőleges folyosó szélessége (mm)

800

850

900

1 000

1 100

1 200

L. függelék

A kerekesszéket használók karhossz-tartománya

L1. ábra

Kerekesszékben ülő személy karhossz-tartománya

Image

1 kényelmes karhossz-tartomány

2 az ülés referenciapontja

M. függelék

Vonattal szállítható kerekesszék

M.1.   HATÁLY

Ez a függelék a vonaton szállítható kerekesszékek maximális tervezési határait határozza meg.

M.2.   JELLEMZŐK

Minimális műszaki követelmények:

Alapméretek

700 mm szélesség plusz 50 mm mindkét oldalon a kéz számára mozgás közben

1 200 mm hossz plusz 50 mm a láb számára

Kerekek

A legkisebb keréknek egy vízszintesen 75 mm, függőlegesen 50 mm méretű hézagot kell áthidalnia.

Magasság

Max. 1 375 mm, amely lefedi a férfi használók sokaságának 95 %-át

Fordulókör

1 500 mm

Tömeg

A kerekesszék és a benne tartózkodó személy össztömege teljes terhelés mellett 300 kg (esetleges csomaggal együtt) olyan elektromos kerekesszék esetében, amelynél nincs szükség segítségnyújtásra a fel- és leszállást segítő eszközön való áthaladáshoz.

A kerekesszék és a benne tartózkodó személy össztömege teljes terhelés mellett 200 kg (esetleges csomaggal együtt) kézi kerekesszék esetében.

Az akadályok legyőzhető magassága és hasmagasság

Az akadályok legyőzhető magassága: 50 mm (max.)

Hasmagasság legalább 60 mm 10°-os emelkedési szöggel az előrehaladáshoz (a lábtámasz alatt)

Maximális biztonságos lejtő, amelyen a kerekesszék stabil marad:

dinamikus stabilitással kell rendelkeznie minden irányban 6 fokos szögig,

statikus stabilitással kell rendelkeznie minden irányban (behúzott fékkel is) 9 fokos szögben.

N. függelék

A csökkent mozgásképességű személyekkel kapcsolatos jelzések

N.1.   HATÁLY

Ez a függelék meghatározza az infrastruktúrán és a járműveken egyaránt használandó speciális jelzéseket.

N.2.   A JELEK MÉRETEI

Az infrastruktúra csökkent mozgásképességű személyekre vonatkozó jelzéseinek méretét a következő képlettel kell kiszámítani:

Olvasási távolság mm-ben, osztva 250-nel, szorozva 1,25-dal = a keret mérete mm-ben, ahol keretet használnak.

A járműveken belül használt, csökkent mozgásképességű személyekre vonatkozó jelek minimális oldalmérete 60 mm, a mosdók vagy gyermekszoba berendezéseire utaló jelek kivételével, amelyek lehetnek kisebbek.

A járművek külsején használt, csökkent mozgásképességű személyekre vonatkozó jelek minimális oldalmérete 85 mm.

N.3.   A JELEKEN HASZNÁLATOS ÁBRÁK

A 4.2.1.10. pontban előírt jelek háttere sötétkék, az ábra pedig fehér. A sötétkék szín kontrasztértéke a fehérhez képest 0,6.

Amennyiben ezek a jelek sötétkék elemre kerülnek, megengedett az ábra és a háttér színének felcserélése (azaz sötétkék ábra fehér háttéren).

A kerekesszék nemzetközi jele

A kerekesszékkel hozzáférhetőn területek azonosítására szolgáló jel az A. függelék 12. hivatkozásában említett előírásoknak megfelelő ábrát tartalmaz.

Az indukciós hurok jele

Az indukciós hurkok elhelyezésére utaló jel az A. függelék 13. hivatkozásában említett előírásoknak megfelelő ábrát tartalmaz.

Megkülönböztetett ülések jele

A megkülönböztetett ülések helyének azonosítására szolgáló jel az N1. ábrának megfelelő szimbólumot tartalmaz.

N1. ábra

A megkülönböztetett ülések szimbóluma

Image

12.12.2014   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

L 356/179


A BIZOTTSÁG 1301/2014/EU RENDELETE

(2014. november 18.)

az Európai Unió vasúti rendszerének „energia” alrendszerére vonatkozó átjárhatósági műszaki előírásokról

(EGT-vonatkozású szöveg)

AZ EURÓPAI BIZOTTSÁG,

tekintettel az Európai Unió működéséről szóló szerződésre,

tekintettel a vasúti rendszer Közösségen belüli kölcsönös átjárhatóságáról szóló, 2008. június 17-i 2008/57/EK európai parlamenti és tanácsi irányelvre (1) és különösen annak 6. cikke (1) bekezdésére,

mivel:

(1)

A 881/2004/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet (2) 12. cikke előírja az Európai Vasúti Ügynökség (a továbbiakban: ügynökség) számára, hogy gondoskodjon az átjárhatósági műszaki előírásoknak (ÁME-k) a műszaki fejlődéssel, a piaci trendekkel és a társadalmi követelményekkel való egyeztetéséről, és javasolja a Bizottságnak az ÁME-k általa szükségesnek ítélt módosításait.

(2)

A 2010. április 29-i C(2010) 2576 határozattal a Bizottság megbízta az ügynökséget, hogy dolgozza ki és vizsgálja felül az átjárhatósági műszaki előírásokat azzal a céllal, hogy hatályuk az Unió teljes vasúti rendszerére kiterjedjen. E megbízás keretében az ügynökséget felkérték az „energia” alrendszerre vonatkozó ÁME hatályának az Unió teljes vasúti rendszerére való kiterjesztésére.

(3)

2012. december 24-én az ügynökség ajánlást adott ki az „energia” alrendszerre vonatkozó ÁME módosításairól (ERA/REC/11-2012/INT).

(4)

A műszaki fejlődéssel való lépéstartás és a modernizálás ösztönzése érdekében támogatni kell az innovatív megoldásokat, és lehetővé kell tenni – bizonyos feltételek mellett történő – bevezetésüket. Amennyiben innovatív megoldás alkalmazására érkezik javaslat, a gyártó vagy felhatalmazott képviselője köteles nyilatkozni arról, hogy a szóban forgó megoldás hogyan tér el az ÁME releváns pontjától, illetve miként egészíti ki azt, a Bizottságnak pedig értékelnie kell az innovatív megoldást. Ha ez az értékelés kedvező, az ügynökségnek ki kell dolgoznia az innovatív megoldás működésére és kapcsolódási pontjaira vonatkozó megfelelő előírásokat, valamint a releváns értékelési módszereket.

(5)

Az e rendelettel létrehozott, „energia” alrendszerre vonatkozó ÁME nem foglalkozik valamennyi alapvető követelménnyel. A 2008/57/EK irányelv 5. cikke (6) bekezdésének megfelelően az ÁME-nek az alkalmazási körébe nem tartozó műszaki szempontokat olyan „nyitott kérdésként” kell kezelni, amely az egyes tagállamokban alkalmazandó nemzeti szabályok tárgyát képezi.

(6)

A tagállamoknak a 2008/57/EK irányelv 17. cikke (3) bekezdésének megfelelően értesíteniük kell a Bizottságot és a többi tagállamot az egyes esetekben követendő megfelelőségértékelési és hitelesítési eljárásokról, valamint az ezek elvégzéséért felelős szervezetekről. A nyitott kérdések vonatkozásában ugyanezt a kötelezettséget kell előírni.

(7)

A vasúti forgalom jelenleg a meglévő nemzeti, kétoldalú, multinacionális vagy nemzetközi megállapodások szerint működik. Fontos, hogy ezek a megállapodások ne hátráltassák a kölcsönös átjárhatósághoz vezető jelenlegi és jövőbeli fejlődést. A tagállamoknak ezért az ilyen megállapodásokat be kell jelenteniük a Bizottságnak.

(8)

Az „energia” alrendszerre vonatkozó ÁME-nek a 2008/57/EK irányelv 11. cikke (5) bekezdésének megfelelően – bizonyos feltételek teljesülése esetén – korlátozott ideig biztosítania kell az átjárhatóságot lehetővé tevő rendszerelemeknek az alrendszerekbe hitelesítés nélkül történő beépítését.

(9)

A 2008/284/EK (3) és a 2011/274/EU (4) bizottsági határozatot ezért hatályon kívül kell helyezni.

(10)

A szükségtelen többletköltségek és adminisztratív terhek elkerülése érdekében a 2008/284/EK határozatot és a 2011/274/EU határozatot hatályon kívül helyezésüket követően továbbra is alkalmazni kell a 2008/57/EK irányelv 9. cikke (1) bekezdésének a) pontjában említett alrendszerek és projektek tekintetében.

(11)

Az „energia” alrendszer átjárhatóságának biztosítása érdekében fokozatos végrehajtási tervet kell kidolgozni.

(12)

Mivel az adatgyűjtő rendszerhez az adatok a fedélzeti energiafogyasztás-mérő rendszerekből érkeznek, a tagállamoknak gondoskodniuk kell ilyen adatok fogadására képes rendszer kidolgozásáról, és annak számlázási célokra való jóváhagyásáról.

(13)

Az e rendeletben előírt intézkedések összhangban vannak a 2008/57/EK irányelv 29. cikke (1) bekezdésében létrehozott bizottság véleményével,

ELFOGADTA EZT A RENDELETET:

1. cikk

Tárgy

A Bizottság elfogadja a mellékletben foglalt, a teljes európai uniós vasúti rendszer „energia” alrendszerére vonatkozó átjárhatósági műszaki előírást (a továbbiakban: ÁME).

2. cikk

Hatály

(1)   Ez az ÁME az európai uniós vasúti rendszernek a 2008/57/EK irányelv II. melléklete 2.2. pontjában meghatározott „energia” alrendszeréhez tartozó valamennyi új, korszerűsített vagy felújított elemére vonatkozik.

(2)   A 7. és 8. cikk, valamint a melléklet 7.2. pontjának sérelme nélkül, az ÁME az Európai Unióban 2015. január 1-jétől üzembe helyezett valamennyi új vasúti vonalra alkalmazandó.

(3)   Az ÁME nem vonatkozik az Európai Unió vasúti rendszerének azon meglévő infrastruktúráira, amelyek 2015. január 1-jén valamely tagállam teljes hálózatán vagy annak egy részén már üzemelnek, kivéve, ha azokat a 2008/57/EK irányelv 20. cikkének vagy a melléklet 7.3. pontjának megfelelően felújítják vagy korszerűsítik.

(4)   Az ÁME az alábbi hálózatokra alkalmazandó:

a)

a 2008/57/EK irányelv I. mellékletének 1.1. pontjában meghatározott hagyományos transzeurópai vasúti rendszer hálózata;

b)

a 2008/57/EK irányelv I. mellékletének 2.1. pontjában meghatározott nagy sebességű transzeurópai vasúti rendszer (TEN) hálózata;

c)

az uniós vasúti rendszer hálózatának egyéb részei;

azonban nem terjed ki a 2008/57/EK irányelv 1. cikkének (3) bekezdésében említett esetekre.

(5)   Az ÁME az alábbi névleges nyomtávú hálózatokra alkalmazandó: 1 435 mm, 1 520 mm, 1 524 mm, 1 600 mm és 1 668 mm.

(6)   Az 1 000 mm-es nyomtáv nem tartozik az ÁME műszaki hatálya alá.

3. cikk

Nyitott kérdések

(1)   Az ÁME F. függelékében nyitott kérdésként meghatározott témakörök tekintetében a kölcsönös átjárhatóságnak a 2008/57/EK irányelv 17. cikkének (3) bekezdése szerinti hitelesítése kapcsán teljesítendő feltételek az ebben a rendeletben szabályozott alrendszer üzembe helyezését engedélyező tagállamokban alkalmazandó nemzeti szabályok.

(2)   E rendelet hatálybalépését követő hat hónapon belül valamennyi tagállam közli a többi tagállammal és a Bizottsággal a következő információkat, amennyiben azokat a 2008/284/EK és a 2011/274/EU bizottsági határozat hatálya alatt még nem küldték meg:

a)

az (1) bekezdésben említett nemzeti szabályok;

b)

az (1) bekezdésben említett nemzeti szabályok alkalmazása érdekében végrehajtandó megfelelőségértékelési és hitelesítési eljárások;

c)

a nyitott kérdések tekintetében a megfelelőségértékelési és hitelesítési eljárások elvégzésére a 2008/57/EK irányelv 17. cikke (3) bekezdésének megfelelően kijelölt szervezetek.

4. cikk

Különleges esetek

(1)   Az e rendelet mellékletének 7.4.2. pontjában meghatározott különleges esetek tekintetében a kölcsönös átjárhatóságnak a 2008/57/EK irányelv 17. cikkének (3) bekezdése szerinti hitelesítése kapcsán teljesítendő feltételek az e rendelet hatálya alá tartozó alrendszer üzembe helyezését engedélyező tagállamban alkalmazandó nemzeti szabályok.

(2)   E rendelet hatálybalépését követő hat hónapon belül valamennyi tagállam elküldi a többi tagállamnak és a Bizottságnak a következő információkat:

a)

az (1) bekezdésben említett nemzeti szabályok;

b)

az (1) bekezdésben említett nemzeti szabályok alkalmazása érdekében elvégzendő megfelelőségértékelési és hitelesítési eljárások;

c)

a melléklet 7.4.2. pontjában említett különleges esetek tekintetében a megfelelőségértékelési és hitelesítési eljárások elvégzésére a 2008/57/EK irányelv 17. cikke (3) bekezdésének megfelelően kijelölt szervezetek.

5. cikk

Értesítés kétoldalú megállapodásokról

(1)   A tagállamok legkésőbb 2015. július 1-jén értesítik a Bizottságot minden olyan meglévő nemzeti, kétoldalú, többoldalú és nemzetközi megállapodásról, amely a tagállamok és valamely vasúttársaság vagy vasúttársaságok, pályahálózat-működtetők vagy harmadik országok között jött létre, és amelyet a szándékolt szállítási szolgáltatás nagyon egyedi vagy helyi jellege tesz indokolttá, vagy amely helyi vagy regionális szinten jelentős mértékben biztosítja az átjárhatóságot.

Az említett kötelezettség nem érinti a 2008/284/EK bizottsági határozat szerint már bejelentett megállapodásokat.

(2)   A tagállamok értesítik a Bizottságot minden jövőbeli megállapodásról és a meglévő megállapodások módosításairól.

6. cikk

A megvalósítás előrehaladott stádiumában lévő projektek

A 2008/57/EK irányelv 9. cikkének (3) bekezdésével összhangban az e rendelet hatálybalépését követő egy éven belül az egyes tagállamok megküldik a Bizottságnak a területükön megvalósítás alatt álló, előrehaladott állapotban lévő projektek listáját.

7. cikk

EK-hitelesítési tanúsítvány

(1)   A melléklet 6.3. pontjában meghatározott követelmények teljesülése esetén a 2021. május 31-én végződő átmeneti időszak alatt EK-hitelesítési tanúsítvány állítható ki az olyan alrendszerek tekintetében, amelyek EK-megfelelőségi nyilatkozattal vagy EK-alkalmazhatósági nyilatkozattal nem rendelkező, átjárhatóságot lehetővé tevő rendszerelemeket tartalmaznak.

(2)   Az átjárhatóságot lehetővé tevő, nem hitelesített rendszerelemeket alkalmazó alrendszer gyártásának, korszerűsítésének vagy felújításának – az üzembe helyezését is beleértve – az (1) bekezdés szerinti átmeneti időszakon belül be kell fejeződnie.

(3)   Az (1) bekezdésben meghatározott átmeneti időszakban:

a)

a bejelentett szervezet a 2008/57/EK irányelv 18. cikke szerinti EK-tanúsítvány megadása előtt megfelelően beazonosítja, hogy milyen okokból maradt el az átjárhatóságot lehetővé tevő rendszerelem hitelesítése;

b)

a 2004/49/EK európai parlamenti és tanácsi irányelv (5) 16. cikke (2) bekezdésének c) pontja szerint a nemzeti biztonsági hatóság a 2004/49/EK irányelv 18. cikkében említett éves beszámolójában, az engedélyezési eljárásokkal összefüggésben jelentést tesz az átjárhatóságot lehetővé tevő, nem hitelesített rendszerelemek alkalmazásáról.

(4)   2016. január 1-jétől az átjárhatóságot lehetővé tevő, újonnan kidolgozott rendszerelemeknek rendelkezniük kell a szükséges EK-megfelelőségi nyilatkozattal vagy EK-alkalmazhatósági nyilatkozattal.

8. cikk

A megfelelőség értékelése

(1)   A mellékletben meghatározott ÁME 6. pontjában előírt megfelelőségértékelési, alkalmazhatósági és EK-hitelesítési eljárások alapját a 2010/713/EU bizottsági határozatban (6) szereplő modulok képezik.

(2)   Az átjárhatóságot lehetővé tevő rendszerelemek típus- vagy konstrukcióvizsgálati tanúsítványa hétéves időtartamig érvényes. Ezen idő alatt az azokkal azonos típusú új rendszerelemek új megfelelőségértékelés nélkül helyezhetők üzembe.

(3)   A (2) bekezdésben említett tanúsítványok, amelyeket a 2011/274/EU [TSI ENE CR] vagy a 2008/284/EK [TSI ENE HS] bizottsági határozat követelményeinek megfelelően adtak ki, az eredeti lejárati időpontig érvényben maradnak anélkül, hogy új megfelelőségértékelésre lenne szükség. Egy tanúsítvány megújításához a konstrukció vagy típus újraértékelését ezen rendelet mellékletében szereplő új vagy módosított követelmények szerint kell elvégezni.

9. cikk

Végrehajtás

(1)   A melléklet 7. pontja előírja az „energia” alrendszer teljes átjárhatóságának megvalósításához követendő lépéseket.

A 2008/57/EK irányelv 20. cikkének sérelme nélkül a tagállamok a melléklet 7. pontjának megfelelően nemzeti végrehajtási tervet készítenek, melyben ismertetik az ezen ÁME-nak való megfelelést szolgáló intézkedéseiket. A tagállamok nemzeti végrehajtási tervüket 2015. december 31-ig elküldik a többi tagállamnak és a Bizottságnak. Azon tagállamoknak, amelyek már elküldték végrehajtási tervüket, nem kell ismételten elküldeniük azt.

(2)   A 2008/57/EK irányelv 20. cikke értelmében, ha új engedélyre van szükség, és ha az ÁME-t nem alkalmazzák maradéktalanul, a tagállamok megküldik a Bizottságnak az alábbi információkat:

annak indokát, hogy az ÁME-t miért nem alkalmazzák teljes körűen,

az ÁME helyett alkalmazott műszaki jellemzőket;

azon szervezetek nevét, amelyeknek a 2008/57/EK irányelv 18. cikkében említett hitelesítési eljárás lefolytatása a feladata.

(3)   A tagállamok három évvel e rendelet hatálybalépését követően jelentésben értesítik a Bizottságot a 2008/57/EK irányelv 20. cikkének az „energia” alrendszer tekintetében történő végrehajtásáról. A jelentést a 2008/57/EK irányelv 29. cikke alapján létrehozott bizottság keretében vitatják meg, és szükség esetén módosítják a mellékletben található ÁME-t.

(4)   A melléklet 7.2.4. pontjában meghatározott pálya menti energiafogyasztási adatgyűjtő rendszer (DCS) megvalósításán felül, és az 1302/2014/EU bizottsági rendelet (7) (az új LOC&PAS ÁME) mellékletének 4.2.8.2.8. pontjában előírt rendelkezések sérelme nélkül a tagállamok a melléklet 4.2.1.7. pontjában említett nyitott kérdések lezárását követő két éven belül biztosítják egy olyan pálya menti elszámolórendszer megvalósítását, amely alkalmas DCS-től érkező adatok fogadására, és amelyet számlázási célra jóváhagynak. A pálya menti elszámolórendszernek képesnek kell lennie összesített energiafogyasztás-számlázási adatkészletek (CEBD) más elszámolórendszerekkel történő cseréjére, a CEBD validálására és a fogyasztási adatok megfelelő felekhez történő hozzárendelésére. A fentieket az energiapiacot érintő vonatkozó jogszabályok figyelembevételével kell megvalósítani.

10. cikk

Innovatív megoldások

(1)   Ahhoz, hogy a műszaki fejlődéssel lépést lehessen tartani, olyan innovatív megoldásokra lehet szükség, amelyek nem felelnek meg a melléklet előírásainak, vagy amelyek esetében nem alkalmazhatók a mellékletben előirányzott értékelési módszerek.

(2)   Az innovatív megoldások kapcsolódhatnak az „energia” alrendszerhez, annak részeihez és átjárhatóságot lehetővé tevő rendszerelemeihez.

(3)   Amennyiben innovatív megoldás alkalmazására érkezik javaslat, a gyártó vagy annak unióbeli hivatalos képviselője köteles nyilatkozni arról, hogy a szóban forgó megoldás hogyan tér el ezen ÁME vonatkozó rendelkezéseitől, illetve hogyan egészíti ki azokat, és köteles az eltérésekről szóló információkat elemzésre benyújtani a Bizottsághoz. A Bizottság a javasolt innovatív megoldásról kikérheti az ügynökség véleményét.

(4)   A Bizottság véleményt bocsát ki a javasolt innovatív megoldásról. Ha a vélemény kedvező, az innovatív megoldás alkalmazása érdekében ki kell alakítani az ÁME-be felveendő, a rendszerelemek működésére és kapcsolódási pontjaira vonatkozó megfelelő előírásokat, valamint az értékelési módszert, és azokat a későbbiekben, a 2008/57/EK irányelv 6. cikke szerinti felülvizsgálati folyamat során be kell építeni az ÁME-be. Kedvezőtlen vélemény esetében a javasolt innovatív megoldás nem alkalmazható.

(5)   Az ÁME felülvizsgálatáig a Bizottság kedvező véleményét a 2008/57/EK irányelv alapvető követelményeinek való megfelelés igazolására elfogadható eszköznek kell tekinteni, és ezért azt fel lehet használni az alrendszer értékeléséhez.

11. cikk

Hatályon kívül helyezés

A 2008/284/EK és a 2011/274/EU határozat 2015. január 1-jétől hatályát veszti.

Az említett határozatokat továbbra is alkalmazni kell azonban a következők tekintetében:

a)

az említett határozatoknak megfelelően engedélyezett alrendszerek;

b)

új, felújított vagy korszerűsített alrendszerekre vonatkozó projektek, amelyek megvalósítása e rendelet kihirdetésekor előrehaladott fázisban van, vagy amelyek érvényben lévő szerződés tárgyát képezik.

12. cikk

Hatálybalépés

Ez a rendelet az Európai Unió Hivatalos Lapjában való kihirdetését követő huszadik napon lép hatályba.

A rendeletet 2015. január 1-jétől kell alkalmazni. Üzembehelyezési engedély azonban már 2015. január 1-je előtt is kiadható az e rendelet mellékletében meghatározott ÁME alapján.

Ez a rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban.

Kelt Brüsszelben, 2014. november 18-án.

a Bizottság részéről

az elnök

Jean-Claude JUNCKER


(1)  HL L 191., 2008.7.18., 1. o.

(2)  Az Európai Parlament és a Tanács 2004. április 29-i 881/2004/EK rendelete az Európai Vasúti Ügynökség létrehozásáról (HL L 164., 2004.4.30., 1. o.).

(3)  A Bizottság 2008. március 6-i 2008/284/EK határozata a nagysebességű transzeurópai vasúti rendszer energiaellátás alrendszerére vonatkozó kölcsönös átjárhatósági műszaki előírásokról (HL L 104., 2008.4.14., 1. o.).

(4)  A Bizottság 2011. április 26-i 2011/274/EU határozata a hagyományos transzeurópai vasúti rendszer energiaellátás alrendszerének átjárhatósági műszaki előírásairól (HL L 126., 2011.5.14., 1. o.).

(5)  Az Európai Parlament és a Tanács 2004. április 29-i 2004/49/EK irányelve a közösségi vasutak biztonságáról, valamint a vasúttársaságok engedélyezéséről szóló 95/18/EK tanácsi irányelv és a vasúti infrastruktúrakapacitás elosztásáról, továbbá a vasúti infrastruktúra használati díjának felszámításáról és a biztonsági tanúsítványról szóló 2001/14/EK irányelv módosításáról (vasútbiztonsági irányelv) (HL L 164., 2004.4.30., 44. o.).

(6)  A Bizottság 2010. november 9-i 2010/713/EU határozata az Európai Parlament és a Tanács 2008/57/EK irányelve alapján elfogadott, az átjárhatósági műszaki előírások keretében alkalmazandó megfelelőségértékelési, alkalmazhatósági és EK-hitelesítési eljárások moduljairól (HL L 319., 2010.12.4., 1. o.).

(7)  A Bizottság 2014. november 18-i 1302/2014/EU rendelete az Európai Unió vasúti rendszerének „járművek – mozdonyok és személyszállító járművek” alrendszerére vonatkozó átjárhatósági műszaki előírásról (lásd e Hivatalos Lap 228. oldalát).


MELLÉKLET

TARTALOMJEGYZÉK

1.

Bevezetés 188

1.1.

Műszaki hatály 188

1.2.

Területi hatály 188

1.3.

Az ÁME tartalma 188

2.

Az „energia” alrendszer ismertetése 188

2.1.

Meghatározás 188

2.1.1.

Energiaellátás 189

2.1.2.

A felsővezeték geometriai jellemzői és az áramszedés minősége 189

2.2.

Kapcsolódási pontok más alrendszerekkel 189

2.2.1.

Bevezetés 189

2.2.2.

Az ÁME kapcsolódási pontjai a vasúti alagutak biztonságára vonatkozó ÁME-vel 189

3.

Alapvető követelmények 189

4.

Az alrendszer jellemzői 191

4.1.

Bevezetés 191

4.2.

Az alrendszerre vonatkozó működési és műszaki előírások 191

4.2.1.

Általános rendelkezések 191

4.2.2.

Az „energia” alrendszert jellemző alapvető paraméterek 192

4.2.3.

Feszültség és frekvencia 192

4.2.4.

Az energiaellátási rendszer teljesítményére vonatkozó paraméterek 192

4.2.5.

Áramterhelhetőség egyenáramú rendszereknél, álló villamos vontatójárművek esetében 193

4.2.6.

Visszatápláló fékezés 193

4.2.7.

Az elektromos védelem koordinálásával kapcsolatos intézkedések 193

4.2.8.

Váltakozó áramú vontatási energiaellátó rendszerekre vonatkozó felharmonikus és dinamikus hatások 193

4.2.9.

A felsővezeték geometriai jellemzői 193

4.2.10.

Az áramszedő űrszelvénye 194

4.2.11.

Közepes sarunyomás 205

4.2.12.

Dinamikai jellemzők és az áramszedés minősége 205

4.2.13.

Áramszedők közötti távolság felsővezeték-kialakításnál 205

4.2.14.

A munkavezeték anyaga 196

4.2.15.

Fázishatárok 196

4.2.16.

Rendszerhatárok 197

4.2.17.

Pályamenti energiafogyasztási adatgyűjtő rendszer 197

4.2.18.

Áramütés elleni védelemmel kapcsolatos rendelkezések 197

4.3.

A kapcsolódási pontok működési és műszaki előírásai 198

4.3.1.

Általános követelmények 198

4.3.2.

Kapcsolódási pont a „járművek” alrendszerrel. 198

4.3.3.

Kapcsolódási pontok az „infrastruktúra” alrendszerrel 199

4.3.4.

Kapcsolódási pontok az „ellenőrzés, irányítás és jelzés” alrendszerrel 199

4.3.5.

Kapcsolódási pontok a „forgalomüzemeltetés és -irányítás” alrendszerrel 199

4.4.

Üzemeltetési szabályok 199

4.5.

Karbantartási szabályok 199

4.6.

Szakmai képesítések 200

4.7.

Egészségvédelmi és biztonsági feltételek 200

5.

Átjárhatóságot lehetővé tevő rendszerelemek 200

5.1.

A rendszerelemek felsorolása 200

5.2.

A rendszerelemek teljesítménye és előírásai 200

5.2.1.

Felsővezeték 200

6.

Az átjárhatóságot lehetővé tevő rendszerelemek megfelelőségének értékelése és az alrendszerek EK-hitelesítése 201

6.1.

Átjárhatóságot lehetővé tevő rendszerelemek 201

6.1.1.

Megfelelőségértékelési eljárások 201

6.1.2.

Modulok alkalmazása 201

6.1.3.

Az átjárhatóságot lehetővé tevő rendszerelemekre vonatkozó innovatív megoldások 202

6.1.4.

Felsővezetékre, mint átjárhatóságot lehetővé tévő rendszerelemre vonatkozó különös értékelési eljárás 202

6.1.5.

Felsővezeték mint átjárhatóságot lehetővé tevő rendszerelem EK-megfelelőségi nyilatkozata 203

6.2.

„Energia” alrendszer 203

6.2.1.

Általános rendelkezések 203

6.2.2.

Modulok alkalmazása 203

6.2.3.

Innovatív megoldások 204

6.2.4.

Az „energia” alrendszer sajátos értékelési eljárásai 204

6.3.

Átjárhatóságot lehetővé tevő, EK-nyilatkozattal nem rendelkező rendszerelemeket tartalmazó alrendszer 205

6.3.1.

Feltételek 205

6.3.2.

Dokumentáció 205

6.3.3.

A 6.3.1. pont szerint hitelesített alrendszerek karbantartása 206

7.

Az energiára vonatkozó ÁME végrehajtása 206

7.1.

Az ÁME alkalmazása vasúti vonalakra 206

7.2.

A jelen ÁME alkalmazása új, felújított vagy korszerűsített vasútvonalakra 206

7.2.1.

Bevezetés 206

7.2.2.

A feszültséget és frekvenciát érintő végrehajtási terv 206

7.2.3.

A felsővezeték geometriai jellemzőit érintő végrehajtási terv 207

7.2.4.

A pályamenti energiafogyasztási adatgyűjtő rendszer megvalósítása 207

7.3.

Az ÁME alkalmazása meglévő vonalakra 207

7.3.1.

Bevezetés 207

7.3.2.

A felsővezeték és/vagy az energiaellátás korszerűsítése/felújítása 208

7.3.3.

Karbantartással kapcsolatos paraméterek 208

7.3.4.

Meglevő alrendszerek, amelyekben nem folyik felújítási vagy korszerűsítési projekt 208

7.4.

Különleges esetek 208

7.4.1.

Általános megjegyzések 208

7.4.2.

A különleges esetek felsorolása 208

A. függelék –

Az átjárhatóságot lehetővé tevő rendszerelemek megfelelőségértékelése 212

B. függelék –

Az „energia” alrendszer EK-hitelesítése 213

C. függelék –

Hatásos átlagfeszültség 215

D. függelék –

Az áramszedő űrszelvényére vonatkozó előírások 216

E. függelék –

Hivatkozott szabványok listája 224

F. függelék –

A nyitott kérdések felsorolása 225

G. függelék –

Glosszárium 226

1.   BEVEZETÉS

1.1.   Műszaki hatály

(1)

Ez az ÁME a 2008/57/EK irányelv 1. cikkének megfelelően az uniós vasúti rendszer „energia” alrendszerére és „karbantartás” alrendszerének egy részére vonatkozik.

(2)

Az „energia” alrendszert a 2008/57/EK irányelv II. mellékletének 2.2. pontja határozza meg.

(3)

Ezen ÁME műszaki hatályát e rendelet 2. cikke határozza meg pontosan.

1.2.   Területi hatály

Ezen ÁME területi hatályát e rendelet 2. cikkének (4) bekezdése határozza meg.

1.3.   Az ÁME tartalma

(1)

A 2008/57/EK irányelv 5. cikke (3) bekezdésének megfelelően ez az ÁME:

a)

meghatározza tervezett hatályát (2. pont);

b)

alapvető követelményeket állapít meg az „energia” alrendszerre vonatkozóan (3. pont);

c)

megállapítja az alrendszer és annak más alrendszerekkel való kapcsolódási pontjai által teljesítendő működési és műszaki előírásokat (4. pont);

d)

meghatározza azon, kötelezően az európai előírások, köztük európai szabványok hatálya alá tartozó, átjárhatóságot lehetővé tevő rendszerelemeket és kapcsolódási pontokat, amelyek az uniós vasúti rendszeren belüli átjárhatóság megvalósításához szükségesek (5. pont);

e)

valamennyi figyelembe vett esetben megállapítja, hogy mely eljárásokat kell alkalmazni egyrészről az átjárhatóságot lehetővé tevő rendszerelemek megfelelőségének vagy alkalmazhatóságának értékelése, illetve másrészről az alrendszerek EK-hitelesítése érdekében (6. pont);

f)

meghatározza a jelen ÁME végrehajtási tervét (7. pont);

g)

az érintett személyzet esetében megállapítja az alrendszer működtetéséhez és karbantartásához, valamint az ÁME végrehajtásához szükséges szakmai képesítéseket, illetve munka-egészségügyi és biztonsági feltételeket (4. pont).

(2)

A 2008/57/EK irányelv 5. cikkének (5) bekezdésének megfelelően a különleges esetekre meghatározott rendelkezések a 7. pontban találhatók.

(3)

Az ÁME rendelkezései az ÁME hatálya alá tartozó minden nyomtávrendszerre érvényesek, kivéve, ha az adott pont konkrét nyomtávrendszerekre vagy konkrét névleges nyomtávokra vonatkozik.

2.   AZ „ENERGIA” ALRENDSZER ISMERTETÉSE

2.1.   Meghatározás

(1)

Ez az ÁME az átjárhatóság megvalósításához szükséges mindazon helyhez kötött létesítményre vonatkozik, amelyek szerepe, hogy vontatási energiát biztosítsanak a villamos vontatójárművek számára.

(2)

Az „energia” alrendszer a következőkből áll:

a)   alállomások: primer oldalukon a nagyfeszültségű hálózatra csatlakozva a nagyfeszültséget a villamos vontatójárművek számára megfelelő feszültségűre transzformálják és/vagy megfelelő táplálási rendszerűre alakítják át;

b)   szakaszolási pontok: a vezetékek táplálására és párhuzamos kapcsolására, valamint védelem, leválasztás és kisegítő energiaellátás céljára szolgáló, pontokon elhelyezett elektromos berendezések;

c)   rendszer- illetve fázishatárok: az elektromos szempontból eltérő rendszerek vagy egyazon elektromos rendszer különböző fázisai közötti átmenet biztosításához szükséges berendezések;

d)   vezetékrendszer: az elektromos energiát a pályán haladó villamos vontatójárművek részére elosztó rendszer, amely az energiát áramszedők útján továbbítja a villamos vontatójárművekhez. A vezetékrendszer fel van szerelve kézi vagy távműködtetésű szakaszolókkal is, amelyekre azért van szükség, hogy az üzemi igényeknek megfelelően vezetékrendszer-szakaszokat vagy -csoportokat válasszon le. A tápvezeték is a vezetékrendszerhez tartoznak;

e)   visszavezető áramkör: valamennyi olyan vezető, amely a vontatási áram visszavezetésének tervezett útját képezi. Ezért – e szempont vonatkozásában – a visszavezető áramkör az „energia” alrendszer része, és kapcsolódási ponttal rendelkezik az „infrastruktúra” alrendszerhez.

(3)

A 2008/57/EK irányelv II. mellékletének 2.2. pontjának megfelelően a villamos fogyasztásmérő rendszer pálya menti elemeit, melyeket ezen ÁME pálya menti energiafogyasztási adatgyűjtő rendszerként említ, ezen ÁME 4.2.17. pontja határozza meg.

2.1.1.   Energiaellátás

(1)

Az energiaellátási rendszer célja, hogy minden egyes villamos vontatójárművet energiával lásson el a tervezett menetrend szerinti üzemelés érdekében.

(2)

Az energiaellátási rendszer alapvető paramétereit a 4.2. pont határozza meg.

2.1.2.   A felsővezeték geometriai jellemzői és az áramszedés minősége

(1)

A cél, hogy az energiaellátási rendszerből a vasúti járművekbe történő energiatovábbítás megbízható és folyamatos legyen. A felsővezetékek és az áramszedők egymásra gyakorolt hatása fontos az átjárhatóság szempontjából.

(2)

A felsővezeték geometriai jellemzőinek alapvető paramétereit és az áramszedés minőségét a 4.2. pont határozza meg.

2.2.   Kapcsolódási pontok más alrendszerekkel

2.2.1.   Bevezetés

(1)

Az előírt teljesítmény elérése érdekében az „energia” alrendszer a vasúti rendszer más alrendszereivel működik együtt. Ezek az alábbiak:

a)

járművek;

b)

infrastruktúra;

c)

pálya menti ellenőrző-irányító és jelző alrendszer;

d)

fedélzeti ellenőrző-irányító és jelző alrendszer;

e)

forgalomüzemeltetés és -irányítás.

(2)

E kapcsolódási pontok működési és műszaki előírásait az ÁME 4.3. pontja határozza meg.

2.2.2.   Az ÁME kapcsolódási pontjai a vasúti alagutak biztonságára vonatkozó ÁME-vel

Az „energia”alrendszernek az alagutak biztonságával kapcsolatos összes követelményét a vasúti alagutak biztonságára vonatkozó ÁME állapítja meg.

3.   ALAPVETŐ KÖVETELMÉNYEK

A következő táblázat ismerteti az ÁME alapvető paramétereit és azoknak a 2008/57/EK irányelv III. melléklete szerinti alapvető követelményeknek való megfelelését.

ÁME Pont

Az ÁME pontjának címe

Biztonság

Megbízhatóság és rendelkezésre állás

Egészség

Környezetvédelem

Műsz. összeegyeztethetőség

Hozzáférés biztosítása

4.2.3.

Feszültség és frekvencia

1.5.

2.2.3.

4.2.4.

Az energiaellátási rendszer teljesítményéhez kapcsolódó paraméterek

1.5.

2.2.3.

4.2.5.

Áramterhelhetőség, egyenáramú rendszereknél, álló villamos vontatójárművek esetében

1.5.

2.2.3.

4.2.6.

Visszatápláló fékezés

1.4.1.

1.4.3.

1.5.

2.2.3.

4.2.7.

Az elektromos védelem koordinálásával kapcsolatos intézkedések

2.2.1.

1.5.

4.2.8.

Váltakozó áramú vontatási rendszerekre vonatkozó felharmonikus és dinamikus hatások

1.4.1.

1.4.3.

1.5.

4.2.9.

A felsővezetékek geometriai jellemzői

1.5.

2.2.3.

4.2.10.

Az áramszedő űrszelvénye

1.5.

2.2.3.

4.2.11.

Közepes sarunyomás

1.5.

2.2.3.

4.2.12.

Dinamikai jellemzők és az áramszedés minősége

1.4.1.

2.2.2.

1.5.

2.2.3.

4.2.13.

Áramszedők közötti távolság felsővezeték-kialakításnál

1.5.

2.2.3.

4.2.14.

A munkavezeték anyaga

1.3.1.

1.3.2.

1.4.1.

1.5.

2.2.3.

4.2.15.

Fázishatárok

2.2.1.

1.4.1.

1.4.3.

1.5.

2.2.3.

4.2.16.

Rendszerhatárok

2.2.1.

1.4.1.

1.4.3.

1.5.

2.2.3.

4.2.17.

Pálya menti energiafogyasztási adatgyűjtő rendszer

1.5.

4.2.18.

Áramütés elleni védelemmel kapcsolatos rendelkezések

1.1.1.

1.1.3.

2.2.1.

1.4.1.

1.4.3.

2.2.2.

1.5.

4.4.

Üzemeltetési szabályok

2.2.1.

1.5.

4.5.

Karbantartási szabályok

1.1.1.

2.2.1.

1.2.

1.5.

2.2.3.

4.6.

Szakmai képesítések

2.2.1.

4.7.

Egészségvédelmi és biztonsági feltételek

1.1.1.

1.1.3.

2.2.1.

1.4.1.

1.4.3.

2.2.2.

4.   AZ ALRENDSZER JELLEMZŐI

4.1.   Bevezetés

(1)

A 2008/57/EK irányelv tárgyát képező teljes vasúti rendszer, amelynek része az „energia” alrendszer, olyan integrált rendszer, amelynek egységességét ellenőrizni kell. Ezt az egységességet különösen az „energia” alrendszert érintő műszaki előírások, az alrendszernek a felsőbb szintű rendszerhez való kapcsolódási pontjai és az üzemeltetési és karbantartási szabályok szempontjából kell ellenőrizni. Az alrendszer működési és műszaki előírásai és annak kapcsolódási pontjai, amelyek leírása a 4.2. és a 4.3. pontban található, nem teszik kötelezővé meghatározott technológiák vagy műszaki megoldások alkalmazását, kivéve, ha ez a vasúthálózat átjárhatóságához szigorúan szükséges.

(2)

Az átjárhatóságot szolgáló innovatív megoldások, amelyek nem teljesítik az ezen ÁME-ban előírt követelményeket és nem mérhetők fel az ÁME-ban meghatározott módon, új előírásokat és/vagy új értékelési módszereket tesznek szükségessé. A műszaki újítás lehetővé tétele érdekében ezen előírások és vizsgálati módszerek kidolgozására a 6.1.3. és 6.2.3. pontban ismertetett, az innovatív megoldásokra vonatkozó folyamat szerint van lehetőség.

(3)

Figyelemmel az összes alkalmazandó alapvető követelményre, az „energia” alrendszerre a 4.2–4.7. pontban meghatározott előírások vonatkoznak.

(4)

Az „energia” alrendszer EK-hitelesítéséhez szükséges eljárásokat ezen ÁME 6.2.4. pontja és B. függelékének B.1. táblázata ismerteti.

(5)

A különleges esetek tekintetében lásd a 7.4. pontot.

(6)

Ahol az ÁME EN-szabványokra tesz utalást, az EN szabványok „nemzeti eltérések” vagy „különleges nemzeti feltételek” néven végrehajtott módosításai nem alkalmazhatók, és nem képezik ezen ÁME részét.

4.2.   Az alrendszerre vonatkozó működési és műszaki előírások

4.2.1.   Általános rendelkezések

Az „energia” alrendszer teljesítményének meghatározásához legalább az alább felsorolt vasúti rendszerelemek paramétereit kell figyelembe venni:

a)

maximális vonalsebesség;

b)

villamos vontatójármű-típus(ok);

c)

vasúti szolgáltatásokra vonatkozó követelmények;

d)

a villamos vontatójárművek villamos teljesítményigénye az áramszedőknél.

4.2.2.   Az „energia” alrendszert jellemző alapvető paraméterek

Az „energia” alrendszert jellemző alapvető paraméterek a következők:

4.2.2.1.

Energiaellátás:

a)

Feszültség és frekvencia (4.2.3.);

b)

Az energiaellátási rendszer teljesítményére vonatkozó paraméterek (4.2.4.);

c)

Áramterhelhetőség egyenáramú rendszereknél, álló villamos vontatójárművek esetében (4.2.5.);

d)

Visszatápláló fékezés (4.2.6.);

e)

Az elektromos védelem összehangolása (4.2.7.);

f)

Felharmonikus és dinamikus hatások váltakozó áramú vontatási energiaellátó rendszerek esetében (4.2.8.).

4.2.2.2.

A felsővezeték geometriai jellemzői és az áramszedés minősége:

a)

A felsővezeték geometriai jellemzői (4.2.9.);

b)

Az áramszedő űrszelvénye (4.2.10.);

c)

Közepes sarunyomás (4.2.11.);

d)

Dinamikai jellemzők és az áramszedés minősége (4.2.12.);

e)

Áramszedők közötti távolság felsővezeték-kialakításnál (4.2.13.);

f)

A munkavezeték anyaga (4.2.14.);

g)

Fázishatárok (4.2.15.);

h)

Rendszerhatárok (4.2.16.).

4.2.2.3.

Pálya menti energiafogyasztási adatgyűjtő rendszer (4.2.17.).

4.2.2.4.

Áramütés elleni védelemmel kapcsolatos rendelkezések (4.2.18.).

4.2.3.   Feszültség és frekvencia

(1)

Az „energia” alrendszernél használt feszültség és frekvencia a 7. pontnak megfelelően meghatározott alábbi négy rendszer egyikének felel meg:

a)

25 kV-os 50 Hz-es váltakozó áramú;

b)

15 kV-os 16,7 Hz-es váltakozó áramú;

c)

3 kV-os egyenáramú;

d)

1,5 kV-os egyenáramú.

(2)

A kiválasztott rendszer feszültség- és a frekvencia-értékeinek, valamint azok korlátainak meg kell felelniük az EN 50163:2004 szabvány 4. pontjában foglaltaknak.

4.2.4.   Az energiaellátási rendszer teljesítményére vonatkozó paraméterek

A következő paramétereket kell figyelembe venni:

a)

a villamos vontatójármű maximális áramfelvétele (4.2.4.1.);

b)

a villamos vontatójárművek teljesítménytényezője és a hatásos átlagfeszültség (4.2.4.2.).

4.2.4.1.   A villamos vontatójármű maximális áramfelvétele

Az „energia” alrendszert úgy kell megtervezni, hogy az energiaellátó rendszer képes legyen elérni az előírt teljesítményt, és a 2 MW alatti villamos vontatójárművek teljesítmény- vagy áramkorlátozás nélkül üzemeltethetők legyenek.

4.2.4.2.   Hatásos átlagfeszültség

Az áramszedőnél a kiszámított hatásos átlagfeszültségnek meg kell felelnie az EN 50388:2012 szabvány 8. pontjának (kivéve a 8.3. pontot, amelyet a C. függelék C.1. pontja helyettesít). A szimuláció során a villamos vontatójárművek valódi teljesítménytényezőjének értékeit kell figyelembe venni. A C. függelék C.2. pontja további információkkal szolgál az EN 50388:2012 szabvány 8.2. pontjához.

4.2.5.   Áramterhelhetőség egyenáramú rendszereknél, álló villamos vontatójárművek esetében

(1)

Az egyenáramú rendszerek esetében a felsővezetéket úgy kell megtervezni, hogy álló villamos vontatójárművek esetében áramszedőnként 300 A-t (1,5 kV-os energiaellátó rendszernél), illetve 200 A-t (3 kV-os energiaellátó rendszernél) viseljen el.

(2)

Álló villamos vontatójárművek esetében az áramterhelhetőséget az EN 50367:2012 szabvány 7.2. pontjának 4. táblázatában megadott statikus sarunyomás vizsgálati értékének megfelelően kell elérni.

(3)

A felsővezetéket az EN 50119:2009 szabvány 5.1.2. pontjának megfelelő hőmérsékleti értékhatárok figyelembevételével kell megtervezni.

4.2.6.   Visszatápláló fékezés

(1)

A váltakozó áramú energiaellátó rendszereket úgy kell megtervezni, hogy a visszatápláló fékezés más vontatójárművek illetve fogyasztók felé történő problémamentes energiaátadás mellett valósuljon meg.

(2)

Az egyenáramú energiaellátó rendszereket úgy kell megtervezni, hogy a visszatápláló fékezés legalább a más vontatójárművek felé történő energiaátadás mellett megengedhető legyen.

4.2.7.   Az elektromos védelem koordinálásával kapcsolatos intézkedések

Az „energia” alrendszer elektromos védelmének összehangolását úgy kell megtervezni, hogy az megfeleljen az EN 50388:2012 szabvány 11. pontjában részletezett követelményeknek.

4.2.8.   Váltakozó áramú vontatási energiaellátó rendszerekre vonatkozó felharmonikus és dinamikus hatások

(1)

A vontatási energiaellátó rendszer és a vasúti jármű egymásra gyakorolt hatása elektromos instabilitást válthat ki a rendszeren belül.

(2)

Az elektromos rendszer kompatibilitásának eléréséhez a harmonikus túlfeszültségeket az EN 50388:2012 szabvány 10.4. pontjának megfelelően a kritikus értékek alatti értékben kell korlátozni.

4.2.9.   A felsővezeték geometriai jellemzői

(1)

A felsővezetéket a mozdonyokra és személyszállító járművekre vonatkozó ÁME (a továbbiakban: LOC & PAS ÁME) 4.2.8.2.9.2. pontjában meghatározott geometriai jellemzőkkel rendelkező fejjel ellátott áramszedőkkel való használatra kell megtervezni, figyelembe véve az ezen ÁME 7.2.3. pontjában előírt szabályokat.

(2)

A munkavezeték magassága és annak oldalszél hatására történő oldalirányú kitérése olyan tényezők, amelyek befolyással vannak a vasúti hálózat átjárhatóságára.

4.2.9.1.   A munkavezeték magassága

(1)

A munkavezeték magasságára vonatkozó megengedett adatokat a 4.2.9.1. táblázat tartalmazza.

4.2.9.1. táblázat

A munkavezeték magassága

Leírás

v ≥ 250 [km/h]

v < 250 [km/h]

A munkavezeték névleges magassága (mm)

5 080 és 5 300 között

5 000 és 5 750 között

A munkavezeték minimális tervezési magassága (mm)

5 080

Az EN 50119:2009 szabvány 5.10.5. pontjának megfelelően a kiválasztott űrszelvénytől függ.

A munkavezeték maximális tervezési magassága (mm)

5 300

6 200 (1)

(2)

A munkavezeték magassága és az áramszedő működési magassága közötti viszony tekintetében lásd az EN 50119:2009 szabvány 1. ábráját.

(3)

A szintbeli kereszteződéseknél a munkavezeték magasságát nemzeti szabályok, illetve ezek hiányában az EN 50122-1:2011 szabvány 5.2.4. és 5.2.5. pontjai határozzák meg.

(4)

Az 1 520 és az 1 524 mm-es nyomtávrendszer tekintetében a munkavezetékek magasságának értékei az alábbiak:

a)

A munkavezeték névleges magassága: 6 000 mm és 6 300 mm között;

b)

A munkavezeték legkisebb tervezési magassága: 5 550 mm;

c)

A munkavezeték legnagyobb tervezési magassága: 6 800 mm.

4.2.9.2.   Legnagyobb oldalirányú kitérés

(1)

A munkavezeték oldalszél hatására történő, a pálya középvonalához viszonyított legnagyobb oldalirányú kitérésnek meg kell felelnie a 4.2.9.2. táblázatnak.

4.2.9.2. táblázat

Legnagyobb oldalirányú kitérés az áramszedő szélességének függvényében

Az áramszedő szélessége (mm)

Legnagyobb oldalirányú kitérés (mm)

1 600

400 (2)

1 950

550 (2)

(2)

Több sínből álló vágányok esetében ezen ÁME oldalirányú kitérésre vonatkozó követelményeinek minden (külön vágányként történő üzemre tervezett) olyan sínpárra teljesülnie kell, amelyet ezen ÁME szerint kívánnak értékelni.

(3)

1 520 mm-es nyomtávrendszer:

Azon tagállamok esetében, amelyek a LOC&PAS ÁME 4.2.8.2.9.2.3. pontjának megfelelő áramszedőprofilt alkalmazzák, a munkavezeték oldalszél hatására történő, az áramszedő középvonalához viszonyított oldalirányú kitérése legfeljebb 500 mm lehet.

4.2.10.   Az áramszedő űrszelvénye

(1)

A munkavezeték és az oldalkar kivételével az „energia” alrendszer egyetlen eleme sem hatolhat be az áramszedő mechanikai kinematikus űrszelvényébe (lásd a D. függelékben a D.2. ábrát).

(2)

Az átjárható vonalak esetében az áramszedő mechanikai kinematikus űrszelvényének meghatározása a D. függelék D.1.2. pontjában megadott módszerrel és a LOC&PAS ÁME 4.2.8.2.9.2.1. és 4.2.8.2.9.2.2. pontjában meghatározott áramszedőprofilokkal történik.

(3)

Ezt az űrszelvényt a kinematikus módszerrel kell meghatározni az alábbi értékekkel:

a)

az áramszedő 0,110 m epu kilengése esetében a h′u = 5,0 m alsó engedélyezett magasságon; és

b)

az áramszedő 0,170 m epo kilengése esetében a h′o = 6,5 m felső engedélyezett magasságon,

a D. függelék D.1.2.1.4. pontjának megfelelően, valamint más értékek esetében a D. függelék D.1.3. pontjának megfelelően.

(4)

1 520 mm-es nyomtávrendszer:

Azon tagállamok esetében, amelyek a LOC&PAS ÁME 4.2.8.2.9.2.3. pontjának megfelelő áramszedőprofilt alkalmazzák, az áramszedő rendelkezésére álló statikus űrszelvényt a D. függelék D.2. pontja határozza meg.

4.2.11.   Közepes sarunyomás

(1)

Az Fm közepes sarunyomás a sarunyomás statisztikai átlagértéke. Az Fm az áramszedő sarunyomásának statikus, dinamikus és aerodinamikus összetevőiből áll.

(2)

Az egyes energiaellátó rendszerek Fm értéktartományait az EN 50367:2012 szabvány 6. táblázata határozza meg.

(3)

A felsővezetékeket úgy kell megtervezni, hogy képesek legyenek az EN 50367:2012 szabvány 6. táblázatban megadott Fm felső tervezési határérték elviselésére.

(4)

A görbék legfeljebb 320 km/h-s sebességre érvényesek. A 320 km/h-t meghaladó sebesség esetében a 6.1.3. pontban megállapított eljárások alkalmazandók.

4.2.12.   Dinamikai jellemzők és az áramszedés minősége

(1)

Az értékelési módszertől függően a felsővezetéknek el kell érnie a dinamikus teljesítményre és a munkavezeték emelkedésére a 4.2.12. táblázatban (a tervezési sebességnél) meghatározott értékeket.

4.2.12. táblázat

A dinamikai jellemzőkre és az áramszedés minőségére vonatkozó követelmények

Követelmény

v ≥ 250 [km/h]

250 > v > 160 [km/h]

v ≤ 160 [km/h]

Az oldalkar felemelkedéséhez szükséges hely

2S 0

Fm közepes sarunyomás

lásd a 4.2.11. pontot

Szórás σmax maximális vonalsebességnél (N)

0,3 Fm

Az ívhúzás NQ százalékos értéke (%) maximális vonalsebességnél (az ívhúzás minimális időtartama 5 ms)

≤ 0,2

≤ 0,1 váltakozó áramú rendszernél

≤ 0,2 egyenáramú rendszernél

≤ 0,1

(2)

Az S0 a munkavezeték számított, szimulált vagy mért emelkedése az oldalkarnál, egy vagy több áramszedő esetében, normál üzemi feltételek között, az Fm felső határértéke és maximális vonalsebesség mellett. Ha az oldalkar felemelkedése fizikailag korlátozott a felsővezeték-kialakítás miatt, a szükséges hely 1,5 S0-ra csökkenthető (lásd az EN 50119:2009 szabvány 5.10.2. pontját).

(3)

A legnagyobb erő (Fmax) általában az Fm plusz három σmax szórás tartományában marad; egyes helyeken előfordulhatnak ennél magasabb értékek, ezeket az EN 50119:2009 szabvány 4. táblázatának 5.2.5.2. pontja adja meg. A felsővezeték-rendszerek merev alkotóelemei – mint a szakaszszigetelők – esetében a sarunyomás elérheti a 350 N-t.

4.2.13.   Áramszedők közötti távolság felsővezeték-kialakításnál

A felsővezetéket legalább két egymás mellett üzemelő áramszedővel kell megtervezni úgy, hogy a két egymás melletti áramszedő fejének középvonala közötti legkisebb távolság elérje a 4.2.13. táblázatból kiválasztott A, B vagy C oszlopban rögzített értékeket:

4.2.13. táblázat

Áramszedők közötti távolság felsővezeték kialakítása esetén

Tervezési sebesség (km/h)

Legkisebb távolság váltakozó áramú rendszer esetén (m)

Legkisebb távolság 3 kV-os egyenáramú rendszer esetén (m)

Legkisebb távolság 1,5 kV-os egyenáramú rendszer esetén (m)

Típus

A

B

C

A

B

C

A

B

C

v ≥ 250

200

200

200

200

35

160 < v < 250

200

85

35

200

115

35

200

85

35

120 < v ≤ 160

85

85

35

20

20

20

85

35

20

80 < v ≤ 120

20

15

15

20

15

15

35

20

15

v ≤ 80

8

8

8

8

8

8

20

8

8

4.2.14.   A munkavezeték anyaga

(1)

A munkavezetékhez és az áramszedő csúszóbetétjéhez felhasznált anyagok kombinációja jelentősen befolyásolja a munkavezeték és a csúszóbetét kopását.

(2)

Az áramszedő csúszóbetétjéhez engedélyezhető anyagokat a LOC&PAS ÁME 4.2.8.2.9.4.2. pontja határozza meg.

(3)

A munkavezeték anyaga réz vagy rézötvözet lehet. A munkavezetéknek meg kell felelnie az EN 50149:2012 szabvány 4.2. pontjában (kivéve a szabvány B. mellékletére való hivatkozást), valamint a 4.3. és a 4.6–4.8. pontjában rögzített követelményeknek.

4.2.15.   Fázishatárok

4.2.15.1.   Általános megjegyzések

(1)

A fázishatárok kialakításának biztosítania kell, hogy a villamos vontatójárművek két fázis áthidalása nélkül áthaladhassanak egyik szakaszról a másikra. A villamos vontatójármű energiafogyasztásának a fázishatárhoz érkezés előtt nullára kell csökkennie (mind a vontatási, mind a segédberendezések, valamint a transzformátor terhelés nélküli árama esetében). Megfelelő módot kell biztosítani a fázishatáron megállt villamos vontatójármű újraindításának lehetővé tételére (kivéve, ha rövid fázishatárról van szó).

(2)

A semleges szakaszok teljes hosszát (D) az EN 50367:2012 szabvány 4. pontja határozza meg. A D biztonsági távolságoknak az EN 50119:2009 szabvány szerinti kiszámításához az 5.1.3. pontot és S0 emelkedést kell figyelembe venni.

4.2.15.2.   v ≥ 250 km/h sebességű vonalak

Kétféle fázishatár-kialakítás fogadható el: vagy

a)

egy olyan kialakítású fázishatár, ahol az ÁME-nak megfelelő leghosszabb villamos vontatójárművek összes áramszedője a semleges szakaszon belül van. A semleges szakasz hossza legalább 402 m.

A részletes követelmények az EN 50367:2012 szabvány A.1.2. mellékletében találhatók, vagy

b)

egy rövidebb fázishatár három szigetelt átlapolt szakasszal az EN 50367:2012 szabvány A.1.4. melléklete szerint. Az ilyen semleges szakasz teljes hossza kevesebb mint 142 m, biztonsági távolságokkal és tűréssel együtt.

4.2.15.3.   v < 250 km/h sebességű vonalak

A fázishatárok tervezésekor rendszerint az EN 50367:2012 szabvány A.1. mellékletében leírt megoldásokat kell használni. Amennyiben alternatív megoldást javasolnak, bizonyítani kell, hogy az alternatíva legalább annyira megbízható.

4.2.16.   Rendszerhatárok

4.2.16.1.   Általános megjegyzések

(1)

A rendszerhatárok kialakításának biztosítania kell, hogy a villamos vontatójárművek az egyik energiaellátó rendszerből a következőbe a két rendszer áthidalása nélkül haladhassanak át. A vonat rendszerhatáron való áthaladására két megoldás lehetséges:

a)

a munkavezetékkel érintkezésben levő, felemelt áramszedővel;

b)

a munkavezetékkel nem érintkező, leengedett áramszedővel.

(2)

A szomszédos pályahálózat-működtetők az adott körülményektől függően megegyeznek az a) vagy b) megoldás egyikének alkalmazásában.

(3)

A semleges szakaszok teljes hosszát (D) az EN 50367:2012 szabvány 4. pontja határozza meg. A D biztonsági távolságok EN 50119:2009 szabvány szerinti kiszámításához az 5.1.3. pontot és S0 emelkedést kell figyelembe venni.

4.2.16.2.   Felemelt áramszedőkkel

(1)

A villamos vontatójármű energiafogyasztásának a rendszerhatárhoz érkezés előtt nullára kell csökkennie (mind a vontatási, mind a segédberendezések, valamint a transzformátor terhelés nélküli árama esetében).

(2)

Ha a rendszerhatáron a vonat a munkavezetékkel érintkező, felemelt áramszedővel halad át, a rendszerhatár funkcionális kialakítása a következők szerinti:

a)

a felsővezeték különböző elemeinek geometriája megakadályozza az áramszedők rövidre zárását vagy a két energiaellátó rendszer összekapcsolását;

b)

az „energia” alrendszer gondoskodik a két egymás mellett levő energiaellátó rendszer összekapcsolásának megakadályozásáról olyankor, amikor a fedélzeti megszakító(k) kioldása nem történik meg;

c)

a munkavezeték magassága változásának a rendszerhatár teljes hosszán meg kell felelnie az EN 50119:2009. szabvány 5.10.3. pontjában előírt követelményeknek.

4.2.16.3.   Leengedett áramszedőkkel

(1)

Ezt a megoldást akkor kell választani, ha a felemelt áramszedővel való üzemelés feltételei nem teljesíthetők.

(2)

Ha egy rendszerhatáron a vonat leengedett áramszedőkkel halad át, a rendszerhatár kialakításának meg kell akadályoznia, hogy a véletlenül felemelt áramszedő a két energiaellátó rendszer elektromos érintkezését okozza.

4.2.17.   Pálya menti energiafogyasztási adatgyűjtő rendszer

(1)

A LOC & PAS ÁME 4.2.8.2.8. pontja tartalmazza azon fedélzeti villamosenergiafogyasztás-mérő rendszerre (a továbbiakban: EMS) vonatkozó követelményeket, amely az összesített energiafogyasztás-számlázási adatkészletek (CEBD) előállítására, valamint arra szolgál, hogy az ilyen adatkészleteket egy pálya menti energiafogyasztási adatgyűjtő rendszer számára továbbítsa.

(2)

A pálya menti energiafogyasztási adatgyűjtő rendszer (a továbbiakban: DCS) fogadja, és hűen, torzítás nélkül tárolja és exportálja a CEBD-t.

(3)

Az EMS és DCS közötti interfészprotokollokhoz, valamint a továbbított adatok formátumához kapcsolódó előírások olyan nyitott kérdést jelentenek, amelyet e rendelet hatálybalépését követő két éven belül minden esetben le kell zárni.

4.2.18.   Áramütés elleni védelemmel kapcsolatos rendelkezések

A felsővezeték-rendszer elektromos biztonságát és az áramütés elleni védelmet az EN 50122-1:2011+A1:2011 szabvány 5.2.1. pontjának (kizárólag közterületek esetében), valamint 5.3.1, 5.3.2., 6.1., 6.2. pontjának (kivéve a sínáramkörök csatlakoztatási követelményeit) való megfelelés révén, a személyi biztonságot pedig a váltakozó feszültség határértékei tekintetében a szabvány 9.2.2.1. és a 9.2.2.2. pontjának, az egyenáramú feszültség határértékei tekintetében a szabvány 9.3.2.1. és a 9.3.2.2. pontjának való megfelelés révén kell megvalósítani.

4.3.   A kapcsolódási pontok működési és műszaki előírásai

4.3.1.   Általános követelmények

Műszaki összeegyeztethetőségi szempontból a kapcsolódási pontokat az alrendszerek szerinti sorrendben – járművek, infrastruktúra, ellenőrző-irányító és jelző, valamint forgalomüzemeltetés és -irányítás – tekintjük át.

4.3.2.   Kapcsolódási pont a „járművek” alrendszerrel.

ENE ÁME

LOC & PAS ÁME

Paraméter

Pont

Paraméter

Pont

Feszültség és frekvencia

4.2.3.

Feszültség- és frekvenciatartományon belüli üzem

4.2.8.2.2.

Az energiaellátási rendszer teljesítményéhez kapcsolódó paraméterek:

a villamos vontatójármű legnagyobb áramerőssége

a villamos vontatójárművek teljesítménytényezője és a hatásos átlagfeszültség

4.2.4.

A felsővezetékből engedélyezett legnagyobb áramerősség

Teljesítménytényező

4.2.8.2.4.

4.2.8.2.6.

Áramterhelhetőség egyenáramú rendszereknél, álló villamos vontatójárművek esetében

4.2.5.

Legnagyobb áramszedés álló helyzetben

4.2.8.2.5.

Visszatápláló fékezés

4.2.6.

Visszatápláló fékezés a felsővezetékbe történő energia-visszatáplálással

4.2.8.2.3.

Az elektromos védelem koordinálásával kapcsolatos intézkedések

4.2.7.

A villamos vontatójármű elektromos védelme

4.2.8.2.10.

Váltakozó áramú vontatási energiaellátó rendszerekre vonatkozó felharmonikus és dinamikus hatások

4.2.8.

A rendszer energiaellátási üzemzavarai váltakozó áramú rendszerek esetében

4.2.8.2.7.

A felsővezetékek geometriai jellemzői

4.2.9.

Működési tartomány az áramszedő magasságában

Az áramszedő fej geometriája

4.2.8.2.9.1.

4.2.8.2.9.2.

Az áramszedő űrszelvénye

4.2.10.

D. függelék

Az áramszedőfej geometriája

Űrszelvények

4.2.8.2.9.2.

4.2.3.1.

Közepes sarunyomás

4.2.11.

Az áramszedő statikus sarunyomása

4.2.8.2.9.5.

Az áramszedő sarunyomása és dinamikai jellemzői

4.2.8.2.9.6.

Dinamikai jellemzők és az áramszedés minősége

4.2.12.

Az áramszedő sarunyomása és dinamikai jellemzői

4.2.8.2.9.6.

Áramszedők közötti távolság felsővezeték-kialakításnál

4.2.13.

Az áramszedők elrendezése

4.2.8.2.9.7.

A munkavezeték anyaga

4.2.14.

A csúszóbetét anyaga

4.2.8.2.9.4.

Fázis- és rendszerhatárok:

 

fázis

 

rendszer

4.2.15.

4.2.16.

Fázis- vagy rendszerhatáron való áthaladás

4.2.8.2.9.8.

Pálya menti energiafogyasztási adatgyűjtő rendszer

4.2.17.

Fedélzeti villamosenergiafogyasztás-mérő rendszer

4.2.8.2.8.

4.3.3.   Kapcsolódási pontok az „infrastruktúra” alrendszerrel

ENE ÁME

INF ÁME

Paraméter

Pont

Paraméter

Pont

Az áramszedő űrszelvénye

4.2.10.

Szerkezeti szelvény

4.2.3.1.

4.3.4.   Kapcsolódási pontok az „ellenőrzés, irányítás és jelzés” alrendszerrel

(1)

A teljesítményvezérlés kapcsolódási pontja az „energia” és a „járművek” alrendszer közötti kapcsolódási pont.

(2)

Az információátadás azonban az ellenőrző-irányító és jelző alrendszeren keresztül történik, ezért az átviteli kapcsolódási pontot a CCS ÁME és a LOC & PAS ÁME határozza meg.

(3)

A megszakító működtetéséhez, a villamos vontatójármű legnagyobb áramerősségének megváltoztatásához, az energiaellátó rendszer módosításához, valamint az áramszedők kezeléséhez szükséges releváns információkat ERTMS rendszeren keresztül kell továbbítani, amennyiben a vonal fel van szerelve ilyennel.

(4)

A ellenőrző-irányító és jelző alrendszert érintő felharmonikus áramokat a CCS ÁME határozza meg.

4.3.5.   Kapcsolódási pontok a „forgalomüzemeltetés és -irányítás” alrendszerrel

ENE ÁME

OPE ÁME

Paraméter

Pont

Paraméter

Pont

A villamos vontatójármű legnagyobb áramerőssége

4.2.4.1.

A villamos vontatójárművek összeállítása

Az útvonalkönyv elkészítése

4.2.2.5.

4.2.1.2.2.1.

Fázis- és rendszerhatárok:

 

fázis

 

rendszer

4.2.15.

4.2.16.

A villamos vontatójárművek összeállítása

Az útvonalkönyv elkészítése

4.2.2.5.

4.2.1.2.2.1.

4.4.   Üzemeltetési szabályok

(1)

Az üzemeltetési szabályok kialakítása a pályahálózat-működtető biztonsági irányítási rendszerében rögzített eljárások keretében történik. E szabályok figyelembe veszik a 2008/57/EK irányelv 18. cikkének (3) bekezdése szerinti és VI. mellékletében meghatározott műszaki dokumentáció részét képező üzemeltetési dokumentációt.

(2)

Egyes, előre tervezett munkákat magukban foglaló helyzetekben szükséges lehet ideiglenesen eltérni az ÁME 4. és 5. pontjában szereplő, az „energia” alrendszerre és annak átjárhatóságot lehetővé tevő rendszerelemeire vonatkozó előírásoktól.

4.5.   Karbantartási szabályok

(1)

A karbantartási szabályok kialakítása a pályahálózat-működtető biztonsági irányítási rendszerében rögzített eljárások keretében történik.

(2)

Az átjárhatóságot lehetővé tevő rendszerelemek és alrendszerelemek karbantartási dokumentációját az adott alrendszer üzembe helyezése előtt – a hitelesítési nyilatkozatot kísérő műszaki dokumentáció részeként – kell elkészíteni.

(3)

Az alrendszer karbantartási terve annak biztosítására szolgál, hogy az ÁME-ban szereplő követelmények a teljes élettartam során teljesülnek.

4.6.   Szakmai képesítések

Az „energia” alrendszer üzemeltetéséhez és karbantartásához szükséges személyzet szakmai képesítéseire a pályahálózat-működtető biztonsági irányítási rendszerében rögzített eljárások vonatkoznak, azokat ez az ÁME nem határozza meg.

4.7.   Egészségvédelmi és biztonsági feltételek

(1)

Az „energia” alrendszer üzemeltetéséhez és karbantartásához szükséges személyzetre alkalmazandó egészségvédelmi és biztonsági feltételeknek meg kell felelniük a vonatkozó európai és nemzeti jogszabályoknak.

(2)

Erre a kérdésre a pályahálózat-működtető biztonsági irányítási rendszerében rögzített eljárások is kiterjednek.

5.   ÁTJÁRHATÓSÁGOT LEHETŐVÉ TEVŐ RENDSZERELEMEK

5.1.   A rendszerelemek felsorolása

(1)

Az átjárhatóságot lehetővé tevő rendszerelemek a 2008/57/EK irányelv vonatkozó rendelkezéseinek hatálya alá tartoznak, és az „energia” alrendszert érintő rendszerelemeket az alábbi felsorolás tartalmazza.

(2)

Felsővezeték:

a)

A felsővezeték mint átjárhatóságot lehetővé tevő rendszerelem az alább felsorolt, az „energia” alrendszeren belül telepítendő összetevőkből, valamint a kapcsolódó tervezési és konfigurációs szabályokból áll.

b)

A felsővezeték a vasútvonal felett elhelyezkedő vezetékből (vezetékekből) összeállított, a villamos mozdonyok energiaellátását biztosító rendszer, amely magában foglalja még a kiegészítő szerelvényeket, soros szigetelő elemeket és egyéb összetevőket, beleértve a tápláló- és bekötő vezetékeket is. A jármű űrszelvénye felett elhelyezkedve az áramszedő(kö)n keresztül biztosítja a jármű áramfelvételét.

c)

A felfüggesztő rendszer elemei, mint például a tartószerkezetek, az oszlopok és alapozásaik, az áramvisszavezető sodronyok, az autotranszformátor-tápvezetékek, a kapcsolók és egyéb szigetelő elemek már nem tartoznak az átjárhatóság szempontjából érintett felsővezeték- részhez. Ezekre az átjárhatóság vonatkozásában érintett alrendszerek követelményei érvényesek.

(3)

A megfelelőség-értékelés kiterjed az ezen ÁME 6.1.4. pontjában és A. függelékének A.1. táblázatában X-szel jelzett fázisokra és jellemzőkre is.

5.2.   A rendszerelemek teljesítménye és előírásai

5.2.1.   Felsővezeték

5.2.1.1.   A felsővezeték geometriai jellemzői

A felsővezeték kialakításának meg kell felelnie a 4.2.9. pontnak.

5.2.1.2.   Közepes sarunyomás

A felsővezetéket a 4.2.11. pontban előírt Fm közepes sarunyomás figyelembevételével kell megtervezni.

5.2.1.3.   Dinamikai jellemzők

A felsővezeték dinamikai jellemzőire vonatkozó követelményeket a 4.2.12. pont tartalmazza.

5.2.1.4.   Az oldalkar felemelkedéséhez szükséges hely

A felsővezetéket úgy kell megtervezni, hogy biztosítsa az emelkedéshez szükséges, a 4.2.12. pontban előírt helyet.

5.2.1.5.   Áramszedők közötti távolság felsővezeték-kialakításnál

A felsővezetéket az áramszedők 4.2.13. pontban előírt távolságára kell tervezni.

5.2.1.6.   Áram álló helyzetben

Egyenáramú rendszerek esetében a felsővezetéket a 4.2.5. pontban meghatározott követelmények szerint kell megtervezni.

5.2.1.7.   A munkavezeték anyaga

A munkavezeték anyagának meg kell felelnie a 4.2.14. pontban meghatározott követelményeknek.

6.   AZ ÁTJÁRHATÓSÁGOT LEHETŐVÉ TEVŐ RENDSZERELEMEK MEGFELELŐSÉGÉNEK ÉRTÉKELÉSE ÉS AZ ALRENDSZEREK EK-HITELESÍTÉSE

A megfelelőség és alkalmazhatóság értékelésére vonatkozó eljárási modulokat és az EK-hitelesítés moduljait a 2010/713/EU bizottsági határozat ismerteti.

6.1.   Átjárhatóságot lehetővé tevő rendszerelemek

6.1.1.   Megfelelőségértékelési eljárások

(1)

Ezen ÁME 5. pontjában meghatározott átjárhatóságot lehetővé tevő rendszerelemek megfelelőség-értékelését a vonatkozó modulok alkalmazásával hajtják végre.

(2)

A 6.1.4. pont határozza meg az átjárhatóságot lehetővé tevő rendszerelemek értékelési eljárásaira vonatkozó külön követelményeket.

6.1.2.   Modulok alkalmazása

(1)

Az átjárhatóságot lehetővé tevő rendszerelemek megfelelőség-értékeléséhez a következő modulok használandók:

a)

CA

Belső gyártásellenőrzés;

b)

CB

EK-típusvizsgálat;

c)

CC

Típusmegfelelőség belső gyártásellenőrzés alapján;

d)

CH

A teljes minőségirányítási rendszeren alapuló megfelelőség;

e)

CH1

A teljes minőségirányítási rendszeren és tervvizsgálaton alapuló megfelelőség.

6.1.2. táblázat

Az átjárhatóságot lehetővé tevő rendszerelemek megfelelőség-értékeléséhez használatos modulok

Eljárások

Modulok

Az Európai Unió piacán az ÁME hatálybalépése előtt forgalomba hozott

CA vagy CH

Az Európai Unió piacán az ÁME hatálybalépése után forgalomba hozott

CB + CC vagy CH1

(2)

Az átjárhatóságot lehetővé tevő rendszerelemek megfelelőség-értékeléséhez a modulokat a 6.1.2. táblázatban feltüntetettek közül kell kiválasztani.

(3)

A vonatkozó ÁME kihirdetése előtt forgalomba hozott termékek esetében a típus jóváhagyottnak minősül, és ezért EK-típusvizsgálatra (CB modul) nincs szükség, feltéve, hogy a gyártó bizonyítja, hogy az átjárhatóságot lehetővé tevő rendszerelemek vizsgálatát és hitelesítését a korábbi alkalmazások esetében hasonló körülmények között sikeresnek tekintették, és azok megfelelnek ezen ÁME követelményeinek. Ebben az esetben ezek az értékelések az új alkalmazásra vonatkozóan is érvényesek maradnak. Ha nem bizonyítható, hogy a megoldás a múltban valóban bevált, az EU piacán az ezen ÁME kihirdetése után forgalomba hozott átjárhatóságot lehetővé tevő rendszerelemekre vonatkozó eljárás az irányadó.

6.1.3.   Az átjárhatóságot lehetővé tevő rendszerelemekre vonatkozó innovatív megoldások

Átjárhatóságot lehetővé tevő rendszerelemre tett innovatív megoldási javaslat esetén az e rendelet 10. cikkében leírt eljárás alkalmazandó.

6.1.4.   Felsővezetékre, mint átjárhatóságot lehetővé tévő rendszerelemre vonatkozó különös értékelési eljárás

6.1.4.1.   A dinamikai jellemzők és az áramszedés minőségének értékelése

(1)

Módszer:

a)

A dinamikai jellemzők és az áramszedés minőségének értékelése kiterjed a felsővezetékre („energia” alrendszer) és az áramszedőre („jármű” alrendszer).

b)

A dinamikai jellemzőkre vonatkozó követelményeknek való megfelelést az alábbiak értékelésén keresztül kell megállapítani:

A munkavezeték emelkedése,

és vagy

Fm közepes sarunyomás és σmax szórás,

vagy

az ívhúzás százalékos értéke.

c)

A szerződő fél nyilatkozik a hitelesítéshez használt módszerről.

d)

A felsővezeték kialakításának értékelését az EN 50318:2002 szabványnak megfelelően jóváhagyott szimulációs eszköz segítségével és az EN 50317:2002 szabványnak megfelelő méréssel kell elvégezni.

e)

Ha egy már meglévő felsővezeték-kialakítás legalább 20 éve használatban van, akkor a 2. pontban szereplő szimulációs követelmény teljesítése nem kötelező. A 3. pontban meghatározott mérést az adott felsővezeték-kivitelezés interakciós teljesítményének tekintetében legkedvezőtlenebb áramszedő-elrendezés mellett kell elvégezni.

f)

A mérést egy külön e célra épített tesztszakaszon vagy egy olyan vonalon lehet lefolytatni, ahol a felsővezeték kiépítés alatt áll.

(2)

Szimuláció:

a)

A szimulációt és az eredmények elemzését reprezentatív jellemzők (pl. alagutak, felüljárók, semleges szakaszok stb.) figyelembevételével kell lefolytatni.

b)

A szimulációkat legalább két különböző ÁME-nek megfelelő áramszedőtípus használatával kell elvégezni a megfelelő sebességre (3) és energiaellátó rendszerre, a felsővezeték mint javasolt átjárhatóságot lehetővé tevő rendszerelem tervezési sebességénél.

c)

A szimuláció elvégezhető olyan áramszedőtípusokkal is, amelyek átjárhatóságot lehetővé tevő rendszerelemként történő tanúsítása folyamatban van, feltéve, hogy megfelelnek a LOC&PAS ÁME egyéb követelményeinek.

d)

A szimulációt egyetlen és a 4.2.13. pontban meghatározott követelményeknek megfelelő távolságra elhelyezett több áramszedőre is el kell végezni.

e)

Az elfogadhatósághoz a szimulált áramszedés minőségének minden áramszedő esetében a 4.2.12. pontnak megfelelő határértékek között kell maradnia az emelkedés, a közepes sarunyomás és a szórás tekintetében.

(3)

Mérés:

a)

Ha a szimuláció eredményei elfogadhatóak, helyszíni dinamikai vizsgálatot kell végezni az új felsővezeték reprezentatív szakaszán.

b)

Ez a mérés elvégezhető az üzembe helyezés előtt vagy teljes körű üzemelés mellett.

c)

A fent említett helyszíni vizsgálat esetében a szimulációhoz választott két áramszedőtípus egyikét kell olyan járműre felszerelni, amely lehetővé teszi a reprezentatív útszakaszon a megfelelő sebesség elérését.

d)

A vizsgálatot el kell végezni legalább a szimulációkból levezetett interakciós teljesítmény szempontjából legrosszabb áramszedő-elrendezés tekintetében. Ha a vizsgálatok lefolytatása nem lehetséges 8 m-es áramszedő-távolság alkalmazásával, akkor megengedhető, hogy a legfeljebb 80 km/h sebesség mellett végrehajtott vizsgálatok esetében két egymás mögötti áramszedő távolsága legfeljebb 15 m legyen.

e)

Minden áramszedő közepes sarunyomásának meg kell felelnie a 4.2.11. pontban szereplő követelményeknek a vizsgálat tárgyát képező felsővezeték tervezési sebességéig.

f)

Az elfogadhatósághoz az áramszedés mért minőségének meg kell felelnie a 4.2.12. pontban foglaltaknak az emelkedés, valamint vagy a közepes sarunyomás és a szórás, vagy az ívhúzás százalékos mértéke tekintetében.

g)

Ha a vizsgált felsővezeték-kialakítás valamennyi fenti értékelésnek sikeresen eleget tett, azt megfelelőnek minősítik, és ezután használható olyan vonalakon, ahol a kialakítás jellemzői összeegyeztethetők a vonal követelményeivel.

h)

Az áramszedő, mint átjárhatóságot lehetővé tévő rendszerelem dinamikai jellemzőire és áramszedésének minőségére irányuló értékelést a LOC & PAS ÁME 6.1.3.7. pontja határozza meg.

6.1.4.2.   Áramszedés értékelése álló helyzetben

A megfelelőség-értékelést a 4.2.5. pontban meghatározott statikus sarunyomás tekintetében az EN 50367:2012 szabvány A.3. mellékletének megfelelően végzik el.

6.1.5.   Felsővezeték mint átjárhatóságot lehetővé tevő rendszerelem EK-megfelelőségi nyilatkozata

A 2008/57/EK irányelv IV. mellékletének 3. pontja szerint az EK-megfelelőségi nyilatkozatot egy olyan nyilatkozatnak kell kísérnie, amely feltünteti a használati feltételeket:

a)

a maximális tervezési sebességet;

b)

a névleges feszültséget és frekvenciát;

c)

a névleges áramerősséget;

d)

az elfogadott áramszedőprofil(oka)t.

6.2.   „Energia” alrendszer

6.2.1.   Általános rendelkezések

(1)

Az EK-hitelesítést a kérelmező kérésére a bejelentett szervezet a 2008/57/EK irányelv 18. cikkének, valamint a vonatkozó modulok rendelkezéseinek megfelelően végzi el.

(2)

Ha a kérelmező bizonyítani tudja, hogy az „energia” alrendszer vizsgálatait vagy hitelesítéseit hasonló körülmények között a konstrukció korábbi alkalmazásai esetében már sikeresen elvégezték, a bejelentett szervezet az EK-hitelesítés során figyelembe veszi ezeket a vizsgálatokat és ellenőrzéseket.

(3)

A 6.2.4. pont határozza meg az alrendszer értékelési eljárására vonatkozó különös követelményeket.

(4)

A kérelmező a 2008/57/EK irányelv 18. cikke (1) bekezdésének és V. mellékletének megfelelően elkészíti az „energia” alrendszerre vonatkozó EK-hitelesítési nyilatkozatot.

6.2.2.   Modulok alkalmazása

Az „energia” alrendszer EK-hitelesítési eljárásához a kérelmező vagy a Közösségben letelepedett felhatalmazott képviselője a következőket választhatja:

a)

SG modul: egységhitelesítésen alapuló EK-hitelesítés; vagy

b)

SH1 modul: EK-hitelesítés a teljes minőségirányítási rendszer és a tervezés vizsgálata alapján.

6.2.2.1.   Az SG modul alkalmazása

Az SG modul esetében a bejelentett szervezet figyelembe veheti a más szervezetek vagy a kérelmező (vagy a kérelmező nevében eljáró más személy) által, összehasonlítható feltételek mellett sikeresen elvégzett vizsgálatokat, ellenőrzéseket vagy vizsgálatokat igazoló dokumentumokat.

6.2.2.2.   Az SH1 modul alkalmazása

Az SH1 modul csak akkor választható, ha a javasolt hitelesítendő alrendszerhez hozzájáruló összes tevékenységet (tervezés, gyártás, összeszerelés, üzembe helyezés) a bejelentett szervezet által jóváhagyott és felügyelt, a tervezésre, gyártásra, a végtermék ellenőrzésére és próbájára vonatkozó minőségirányítási rendszer szabályozza.

6.2.3.   Innovatív megoldások

Az „energia” alrendszerre tett innovatív megoldási javaslat esetén az e rendelet 10. cikkében leírt eljárás alkalmazandó.

6.2.4.   Az „energia” alrendszer sajátos értékelési eljárásai

6.2.4.1.   A hatásos átlagfeszültség értékelése

(1)

Az értékelést az EN 50388:2012 szabvány 15.4. pontjával összhangban kell elvégezni.

(2)

Az értékelést csak újonnan épített vagy korszerűsített alrendszerek esetében kell elvégezni.

6.2.4.2.   A visszatápláló fékezés értékelése

(1)

A helyhez kötött, váltakozó áramú energiaellátású berendezések értékelését az EN 50388:2012 szabvány 15.7.2. pontjának megfelelően kell elvégezni.

(2)

Az egyenáramú energiaellátás értékelését tervezés-felülvizsgálat útján kell elvégezni.

6.2.4.3.   Az elektromos védelem koordinálásával kapcsolatos intézkedések értékelése

Az alállomások tervezésére és üzemeltetésére vonatkozó értékelést kell végezni az EN 50388:2012 szabvány 15.6. pontjának megfelelően.

6.2.4.4.   Váltakozó áramú vontatási rendszerekre vonatkozó felharmonikus és dinamikus hatások értékelése

(1)

Összeegyeztethetőségi vizsgálatot kell végezni az EN 50388:2012 szabvány 10.3. pontjának megfelelően.

(2)

E tanulmányt csak aktív félvezetőkkel ellátott áramátalakítók energiaellátó rendszerbe történő beépítése esetén kell elvégezni.

(3)

A bejelentett szervezetnek értékelnie kell, hogy az EN 50388:2012 szabvány 10.4. pontjában szereplő kritériumok teljesülnek-e.

6.2.4.5.   A dinamikai jellemzők és az áramszedés minőségének értékelése (integrálás alrendszerbe)

(1)

E vizsgálat fő célja az elosztástervezési és konstrukciós hibák feltárása, de nem célja az alapterv elvi értékelése.

(2)

A kölcsönhatás paramétereit az EN 50317:2012 szabványnak megfelelően kell mérni.

(3)

Ezeket a méréseket egy olyan, átjárhatóságot lehetővé tevő rendszerelemnek minősített áramszedővel végzik el, amelynek közepes sarunyomása a vonal tervezési sebességénél megfelel az ezen ÁME 4.2.11. pontjában rögzített követelményeknek, a legkisebb sebességhez és a csatlakozó vágányokhoz kapcsolódó szempontok figyelembevételével.

(4)

A telepített felsővezeték akkor elfogadható, ha a mérési eredmények megfelelnek a 4.2.12. pont követelményeinek.

(5)

A (váltóáramú rendszereknél) 120 km/h-ig, illetve (egyenáramú rendszereknél) 160 km/h-ig terjedő üzemi sebesség esetében a dinamikus jellemzők mérése nem kötelező. Ebben az esetben a konstrukciós hibák feltárására alternatív módszereket kell használni, mint például a felsővezeték geometriai jellemzőinek a 4.2.9. pontnak megfelelő mérése.

(6)

Az áramszedők „jármű” alrendszerbe történő integrálásához szükséges, a dinamikai jellemzőkre és az áramszedés minőségére vonatkozó értékelést a LOC & PAS ÁME 6.2.3.20. pontja határozza meg.

6.2.4.6.   Az áramütés elleni védelemmel kapcsolatos rendelkezések értékelése

(1)

Minden berendezés esetében igazolni kell, hogy az áramütés elleni védelemmel kapcsolatos rendelkezések alapterve megfelel a 4.2.18. pontban foglaltaknak.

(2)

Ezenfelül ellenőrizni kell azon szabályok és eljárások meglétét, amelyek biztosítják, hogy a berendezést a tervezettnek megfelelően építik-e be.

6.2.4.7.   A karbantartási terv értékelése

(1)

Az értékelést a karbantartási terv meglétének ellenőrzésével kell elvégezni.

(2)

A bejelentett szervezet nem felelős a tervben részletezett követelmények alkalmasságának értékeléséért.

6.3.   Átjárhatóságot lehetővé tevő, EK-nyilatkozattal nem rendelkező rendszerelemeket tartalmazó alrendszer

6.3.1.   Feltételek

(1)

2021. május 31-ig egy bejelentett szervezet még akkor is kiadhat EK-hitelesítési tanúsítványt egy alrendszerről, ha az alrendszer részét képező, átjárhatóságot lehetővé tevő egyes rendszerelemek nem rendelkeznek az ezen ÁME szerinti, megfelelő EK-megfelelőségi és/vagy -alkalmazhatósági nyilatkozatokkal, amennyiben a következő kritériumok teljesülnek:

a)

a bejelentett szervezet ellenőrizte az alrendszer megfelelőségét az ezen ÁME 4. pontjában, valamint 6.2., 6.3. és 7. pontjával kapcsolatban (kivéve a 7.4. pontot) meghatározott követelmények szempontjából. Ezenkívül nem érvényesül az átjárhatóságot lehetővé tevő rendszerelemek 5. és 6.1. pontban foglaltaknak való megfelelése; és

b)

az EK-megfelelőségi és/vagy EK-alkalmazhatósági nyilatkozattal nem rendelkező, átjárhatóságot lehetővé tevő rendszerelemeket ezen ÁME hatálybalépése előtt a tagállamok egyikében jóváhagyott és üzemelő alrendszerben már alkalmazták.

(2)

Az ilyen módon értékelt, átjárhatóságot lehetővé tevő rendszerelemek esetében nem szabad EK-megfelelőségi, illetve -alkalmazhatósági nyilatkozatokat kiadni.

6.3.2.   Dokumentáció

(1)

Az alrendszer EK-hitelesítési tanúsítványának egyértelműen jeleznie kell, hogy a bejelentett szervezet az átjárhatóságot lehetővé tevő rendszerelemek közül melyeket értékelte az alrendszer hitelesítésének keretében.

(2)

Az alrendszer EK-hitelesítési nyilatkozatának egyértelműen jeleznie kell a következőket:

a)

az átjárhatóságot lehetővé tevő mely rendszerelemeket értékelték az alrendszer részeként,

b)

annak megerősítése, hogy az alrendszer olyan átjárhatóságot lehetővé tevő rendszerelemeket tartalmaz, amelyek azonosak az alrendszer részeként tanúsítottakkal,

c)

annak oka vagy okai, hogy a gyártó miért nem biztosított EK-megfelelőségi, illetve EK-alkalmazhatósági nyilatkozatot, mielőtt az ilyennel nem rendelkező, átjárhatóságot lehetővé tevő rendszerelemeket az alrendszerbe beépítette volna, beleértve a 2008/57/EK irányelv 17. cikkével összhangban bejelentett nemzeti szabályok alkalmazását is.

6.3.3.   A 6.3.1. pont szerint hitelesített alrendszerek karbantartása

(1)

Az átmeneti időszak alatt és azt követően az alrendszer korszerűsítéséig vagy felújításáig (az ÁME alkalmazására vonatkozó tagállami döntésre figyelemmel) az alrendszer karbantartásával kapcsolatos cserék céljára (pótalkatrészeként) továbbra is használhatók az EK-megfelelőségi és/vagy EK-alkalmazhatósági nyilatkozattal nem rendelkező, átjárhatóságot lehetővé tevő azonos típusú rendszerelemek, a karbantartásért felelős szerv felelősségére.

(2)

A karbantartásért felelős szervnek mindenesetre biztosítania kell, hogy a karbantartás keretében kicserélt elemek a céljukra megfelelnek, azokat saját felhasználási területükön használják, valamint azok lehetővé teszik a vasúti rendszer átjárhatóságának elérését, és megfelelnek az alapvető követelményeknek. Az ilyen rendszerelemeknek visszakereshetőnek és a nemzeti vagy nemzetközi szabályoknak vagy a vasúti területen széles körben elismert bármilyen gyakorlati szabályzatnak megfelelően tanúsított elemeknek kell lenniük.

7.   AZ ENERGIÁRA VONATKOZÓ ÁME VÉGREHAJTÁSA

A tagállamoknak nemzeti végrehajtási tervet kell készíteniük az ÁME végrehajtására, figyelembe véve az Európai Unió teljes vasúti rendszerének koherenciáját. Az említett tervnek ki kell terjednie minden új, felújított és korszerűsített vonalra, összhangban az alábbi 7.1–7.4. pontban említett részletekkel.

7.1.   Az ÁME alkalmazása vasúti vonalakra

A 4–6. pont és az alábbi 7.2–7.3. pont bármely különös rendelkezése teljes egészében érvényes az ezen ÁME földrajzi hatálya alá tartozó azon vonalakra, amelyeket ezen ÁME hatálybalépését követően átjárható vonalként helyeznek üzembe.

7.2.   A jelen ÁME alkalmazása új, felújított vagy korszerűsített vasútvonalakra

7.2.1.   Bevezetés

(1)

E pont alkalmazásában az „új vonal” olyan vonal, amely egy jelenleg nem létező útvonalat hoz létre.

(2)

A következő helyzetek minősülhetnek létező vonalak korszerűsítésének vagy felújításának:

a)

vasúti pálya nyomvonalkorrekció;

b)

megkerülő vágány kialakítása;

c)

meglévő vonal egy vagy több vágánnyal történő kiegészítése, tekintet nélkül az eredeti és a további vágányok közötti távolságra.

(3)

A 2008/57/EK irányelv 20. cikkének (1) bekezdésében megállapított feltételeknek megfelelően a végrehajtási terv jelzi, hogyan kell módosítani a 2.1. pontban meghatározott, meglévő helyhez kötött berendezéseket, ha az gazdaságilag indokolt.

7.2.2.   A feszültséget és frekvenciát érintő végrehajtási terv

(1)

Az energiaellátási rendszer megválasztása a tagállamok hatáskörébe tartozik. A döntést gazdasági és műszaki alapon kell meghozni, legalább a következő tényezők figyelembevételével:

a)

az adott tagállamban létező energiaellátási rendszer,

b)

a meglévő villamosenergia-ellátási rendszerekkel rendelkező szomszédos országok vasútvonalaihoz való csatlakozás;

c)

energiaigény.

(2)

A 250 km/h sebességet meghaladó új vonalakat a 4.2.3. pontban meghatározott váltóáramú rendszerek egyikével kell ellátni.

7.2.3.   A felsővezeték geometriai jellemzőit érintő végrehajtási terv

7.2.3.1.   A végrehajtási terv hatálya

A tagállamok végrehajtási terveinek figyelembe kell venniük az alábbi elemeket:

a)

a felsővezetékek különböző geometriai jellemzői közötti eltérések kiküszöbölése;

b)

a szomszédos területeken meglévő felsővezetékek geometriai jellemzőihez való kapcsolódás;

c)

meglévő felsővezeték, amely átjárhatóságot lehetővé tevő tanúsított rendszerelemnek minősül.

7.2.3.2.   Az 1 435 mm-es nyomtávrendszerre vonatkozó végrehajtási szabályok

A felsővezetéket az alábbi szabályok figyelembevétele mellett kell kialakítani:

a)

A 250 km/h sebességet meghaladó új vonalaknak alkalmasnak kell lenniük mind a LOC & PAS ÁME 4.2.8.2.9.2.1. pontjában (1 600 mm), mind a 4.2.8.2.9.2.2. pontjában (1 950 mm) meghatározott áramszedők fogadására.

Ha ez nem lehetséges, a felsővezetéket olyan áramszedők alkalmazására kell tervezni, amelyek feje legalább a LOC & PAS ÁME 4.2.8.2.9.2.1. pontjában meghatározott geometriai jellemzőkkel (1 600 mm) rendelkezik.

b)

A 250 km/h vagy annál nagyobb sebességű felújított vagy korszerűsített vonalaknak alkalmasnak kell lenniük legalább olyan áramszedők fogadására, amelyek feje a LOC & PAS ÁME 4.2.8.2.9.2.1. pontjában meghatározott geometriai jellemzőkkel (1 600 mm) rendelkezik.

c)

Más esetekben a felsővezetéket azon áramszedők legalább egyikének alkalmazására kell tervezni, amelyek feje a LOC & PAS ÁME 4.2.8.2.9.2.1. pontjában (1 600 mm) vagy 4.2.8.2.9.2.2. (1 950 mm) pontjában meghatározott geometriai jellemzőkkel rendelkezik.

7.2.3.3.   Az 1 435 mm-től eltérő méretű nyomtávrendszerek

A felsővezetéket azon áramszedők legalább egyikének alkalmazására kell tervezni, amelyek feje a LOC & PAS ÁME 4.2.8.2.9.2. pontjában meghatározott geometriai jellemzőkkel rendelkezik.

7.2.4.   A pálya menti energiafogyasztási adatgyűjtő rendszer megvalósítása

Két évvel az után, hogy a 4.2.17. pontban említett „nyitott kérdés” lezárult, a tagállamoknak biztosítaniuk kell egy olyan pálya menti energiafogyasztási adatgyűjtő rendszer megvalósítását, amely képes összesített energiafogyasztás-számlázási adatkészletek cseréjére.

7.3.   Az ÁME alkalmazása meglévő vonalakra

7.3.1.   Bevezetés

Amennyiben ezen ÁME-t meglévő vonalakra kell alkalmazni, a 7.4. pont (különleges esetek) sérelme nélkül az alábbi elemeket kell figyelembe venni:

a)

Ahol a 2008/57/EK irányelv 20. cikkének (2) bekezdése alkalmazandó, a tagállamoknak a végrehajtási tervet figyelembe véve el kell dönteniük, hogy az ÁME mely követelményeit alkalmazzák.

b)

Ahol a 2008/57/EK irányelv 20. cikkének (2) bekezdése nem alkalmazandó, ajánlott, hogy a vonal megfeleljen az ÁME-ban foglalt követelményeknek. Amennyiben a megfelelés nem valósítható meg, a szerződő fél tájékoztatja a tagállamot ennek okáról.

c)

Amikor a tagállam új üzembehelyezési engedélyt kér, a szerződő fél meghatározza azokat a gyakorlati intézkedéseket és különböző projektfázisokat, amelyek a kívánt teljesítményszintek eléréséhez szükségesek. Ezek a projektfázisok magukban foglalhatnak a berendezések üzembe helyezéséhez szükséges, csökkentett teljesítményű átmeneti időszakokat is.

d)

A meglévő alrendszerek lehetővé tehetik az ÁME-nek megfelelő járművek közlekedését a 2008/57/EK irányelv alapvető követelményeinek betartásával. Az ÁME alapvető paramétereinek való megfelelés szintjének bemutatására szolgáló eljárást a 2011/622/EU bizottsági ajánlással (4) összhangban kell végrehajtani.

7.3.2.   A felsővezeték és/vagy az energiaellátás korszerűsítése/felújítása

(1)

Lehetőség van a felsővezeték és/vagy az energiaellátási rendszer fokozatos – elemről elemre történő –, hosszabb időn keresztül zajló módosítására az ÁME-nek való megfelelés érdekében.

(2)

Ugyanakkor a teljes alrendszer csak akkor nyilvánítható megfelelőnek, ha egy teljes útszakaszon minden elem megfelel az ÁME-nek.

(3)

A korszerűsítési/felújítási folyamatnak figyelembe kell vennie a meglévő „energia” alrendszerrel és más alrendszerekkel való összeegyeztethetőség fenntartásának szükségességét is. Az ÁME-nak nem megfelelő elemeket is tartalmazó projektek esetében az alkalmazandó megfelelőségértékelési és EK-hitelesítési eljárásokról a tagállammal kell megállapodni.

7.3.3.   Karbantartással kapcsolatos paraméterek

Az „energia” alrendszer karbantartásakor hivatalos hitelesítés és üzembe helyezési engedély nem szükséges. A karbantartás keretében zajló cserét azonban az ésszerűen megvalósítható mértékben ezen ÁME követelményeinek megfelelően kell végezni, hozzájárulva ezzel az átjárhatóság kialakításához.

7.3.4.   Meglevő alrendszerek, amelyekben nem folyik felújítási vagy korszerűsítési projekt

Az annak bemutatására szolgáló eljárást, hogy a meglévő vonalak milyen szinten felelnek meg ezen ÁME alapvető paramétereinek, a 2011/622/EU ajánlással összhangban kell végrehajtani.

7.4.   Különleges esetek

7.4.1.   Általános megjegyzések

(1)

A 7.4.2. pontban felsorolt különleges esetek az egyes tagállamok adott hálózatain szükséges és engedélyezett egyedi rendelkezéseket ismertetik.

(2)

Az ilyen különleges esetek osztályozása:

—   „P” esetek: állandó („permanent”) esetek.

—   „T” esetek: ideiglenes („temporary”) esetek, amelyek tekintetében tervezett a célrendszer jövőbeni elérése.

7.4.2.   A különleges esetek felsorolása

7.4.2.1.   Az észt hálózat sajátos jellemzői

7.4.2.1.1.   Feszültség és frekvencia (4.2.3.)

„P” eset

Észtországban a felsővezetékek legnagyobb engedélyezett feszültsége 4 kV (egyenáramú hálózat esetében 3 kV).

7.4.2.2.   A francia hálózat sajátos jellemzői

7.4.2.2.1.   Feszültség és frekvencia (4.2.3.)

„T” eset

Az 1,5 kV-os egyenáramú villamosított vonalakon az alállomás kimenetein és az áramszedőnél mért feszültség- és frekvencia-határértékek:

Nîmes-től Port Bou-ig,

Toulouse-tól Narbonne-ig,

meghaladhatják az EN 50163:2004 szabvány 4. pontjában meghatározott értékeket (Umax2 2 000 V közelében).

7.4.2.2.2.   Fázishatárok – v ≥ 250 km/h sebességű vonalak (4.2.15.2.)

„P” eset

Az LN 1, 2, 3 és 4 nagysebességű vonalak korszerűsítése, illetve felújítása esetén engedélyezett a fázishatárok egyedi kialakítása.

7.4.2.3.   Az olasz sajátos jellemzői

7.4.2.3.1.   Fázishatárok – v ≥ 250 km/h sebességű vonalak (4.2.15.2.)

„P” eset

A Róma–Nápoly nagysebességű vonalak korszerűsítése, illetve felújítása esetén engedélyezett a fázishatárok egyedi kialakítása.

7.4.2.4.   A lett hálózat sajátos jellemzői

7.4.2.4.1.   Feszültség és frekvencia (4.2.3.)

„P” eset

Lettországban a felsővezetékek legnagyobb engedélyezett feszültsége 4 kV (egyenáramú hálózatok esetében 3 kV).

7.4.2.5.   A litván hálózat sajátos jellemzői

7.4.2.5.1.   Dinamikai jellemzők és az áramszedés minősége (4.2.12.)

„P” eset

A már meglévő felsővezeték-kialakítások esetében az oldalkar felemelkedéséhez szükséges helyet az e célból bejelentett nemzeti műszaki szabályoknak megfelelően számítják.

7.4.2.6.   A lengyel hálózat sajátos jellemzői

7.4.2.6.1.   Az elektromos védelem összehangolása (4.2.7.)

„P” eset

A lengyel 3 kV-os egyenáramú hálózat esetében az EN 50388:2012 szabvány 7. táblázatában szereplő c) megjegyzés helyébe az alábbi megjegyzés lép: A megszakítónak nagyon gyorsan kell kioldania magas rövidzárási áramerősségek esetén. Lehetőség szerint a vontatójármű megszakítójának kell működésbe lépnie, elkerülendő az alállomás megszakítójának kioldását.

7.4.2.7.   A spanyol hálózat sajátos jellemzői

7.4.2.7.1.   A munkavezeték magassága (4.2.9.1.)

„P” eset

A legalább 250 km/h-s sebességű jövőbeni vonalak egyes szakaszain engedélyezett, hogy a munkavezeték névleges magassága 5,60 m legyen.

7.4.2.7.2.   Fázishatárok – v ≥ 250 km/h sebességű vonalak (4.2.15.2.)

„P” eset

Meglévő nagysebességű vonalak korszerűsítése, illetve felújítása esetén a fázishatárok egyedi kialakítását meg kell őrizni.

7.4.2.8.   A svéd hálózat sajátos jellemzői

7.4.2.8.1.   A hatásos átlagfeszültség értékelése (6.2.4.1.)

„P” eset

Az EN 50388:2012 szabvány 15.4. pontjának megfelelő hatásos átlagfeszültség értékelésének alternatívájaként az energiaellátási teljesítmény értékelhető:

olyan referenciával való összevetéssel, ahol az energiaellátási megoldást hasonló vagy nagyobb igényeket támasztó vasúti menetrendhez alkalmazták. A referenciát az alábbiak jellemzik:

hasonló vagy nagyobb távolság a feszültségvezérelt gyűjtősínig (frekvencia-átalakító állomás),

a felsővezeték-rendszer hasonló vagy nagyobb impedanciája.

Az Umean useful hozzávetőleges becslése egyszerű esetekre, amelyek eredménye a jövőbeni forgalmi igényekhez megnövelt további kapacitás.

7.4.2.9.   A nagy-britanniai hálózat sajátos jellemzői

7.4.2.9.1.   Feszültség és frekvencia (4.2.3.)

„P” eset

Megengedett az olyan hálózatok korszerűsítésének, felújításának és kibővítésének folytatása, amelyek 600/750 V-os egyenárammal működő villamosenergia-ellátó rendszerrel vannak felszerelve, valamint hármas és/vagy négyes sínkonfigurációban lévő áramvezető sínt alkalmaznak az erre a célra bejelentett nemzeti műszaki szabályoknak megfelelően.

Nagy-Britannia és Észak-Írország Egyesült Királyságának egyedi esete, amely kizárólag Nagy-Britannia nemzeti fővonalaira érvényes.

7.4.2.9.2.   A munkavezeték magassága (4.2.9.1.)

„P” eset

Az „energia” alrendszer meglévő infrastruktúráinak új, korszerűsített vagy felújított elemei esetében engedélyezett a felsővezeték magasságát az e célra bejelentett nemzeti műszaki szabályoknak megfelelően kialakítani.

Nagy-Britannia és Észak-Írország Egyesült Királyságának egyedi esete, amely kizárólag Nagy-Britannia nemzeti fővonalaira érvényes.

7.4.2.9.3.   Legnagyobb oldalirányú kitérés (4.2.9.2.) és az áramszedő űrszelvénye (4.2.10.)

„P” eset

Az „energia” alrendszer meglévő infrastruktúráinak új, korszerűsített vagy felújított elemei esetében engedélyezett a legnagyobb oldalirányú kitérés kiigazításának, az ellenőrzési magasságoknak és az áramszedő űrszelvényének kiszámítását az e célra bejelentett nemzeti műszaki szabályoknak megfelelően elvégezni.

Nagy-Britannia és Észak-Írország Egyesült Királyságának egyedi esete, amely kizárólag Nagy-Britannia nemzeti fővonalaira érvényes.

7.4.2.9.4.   Áramütés elleni védelemmel kapcsolatos rendelkezések (4.2.18.)

„P” eset

A meglévő „energia” alrendszer korszerűsítése vagy felújítása vagy a meglévő infrastruktúrákon belül új „energia” alrendszerek építése esetében az EN 50122-1:2011+A1:2011 szabvány 5.2.1. pontjára való hivatkozás helyett engedélyezett az áramütés elleni védelemmel kapcsolatos rendelkezéseket az e célra bejelentett nemzeti műszaki szabályoknak megfelelően kialakítani.

Nagy-Britannia és Észak-Írország Egyesült Királyságának egyedi esete, amely kizárólag Nagy-Britannia nemzeti fővonalaira érvényes.

7.4.2.9.5.   A felsővezeték mint rendszerelem megfelelőség-értékelése:

„P” eset

A nemzeti szabályok meghatározhatják a 7.4.2.9.2. és a 7.4.2.9.3. ponthoz kapcsolódó megfelelőségre és az ahhoz tartozó tanúsítványokra vonatkozó eljárást.

Az eljárás magában foglalhatja olyan részek megfelelőség-értékelését, amelyek nem képezik különleges eset tárgyát.

7.4.2.10.   Az Eurotunnel hálózat sajátos jellemzői

7.4.2.10.1.   A munkavezeték magassága (4.2.9.1.)

„P” eset

A meglévő „energia” alrendszer korszerűsítése vagy felújítása esetében engedélyezett a felsővezeték magasságát az e célra bejelentett műszaki szabályoknak megfelelően kialakítani.

7.4.2.11.   A luxembourgi hálózat sajátos jellemzői

7.4.2.11.1.   Feszültség és frekvencia (4.2.3.)

„T” eset

A Bettembourgtól Rodange-ig (határ) terjedő 25 kV váltóáramú villamosított vonalakon és a Pétange és Leudelange közötti vonalszakaszon az alállomás kimenetein és az áramszedőknél mért feszültség- és frekvenciaértékek, valamint -határértékek meghaladhatják az EN 50163:2004 szabvány 4. pontjában meghatározott értékeket (Umax1 megközelíti a 30 kV-ot és Umax2 megközelíti a 30,5 kV-ot).


(1)  Figyelembe véve az EN 50119:2009 szabvány 1. ábrájának megfelelő tűréseket és az emelkedést, a munkavezeték legnagyobb magassága nem haladhatja meg a 6 500 mm-t.

(2)  Az értékeket az áramszedő mozgásának és a pálya tűrésének megfelelően a D.1.4. függelék szerint kell kiigazítani.

(3)  Azaz a két áramszedőtípus sebességének legalább egyenlőnek kell lennie a szimuláció tárgyát képező felsővezeték tervezési sebességével.

(4)  A Bizottság 2011. szeptember 20-i 2011/622/EU ajánlása a meglévő vasútvonalak és az átjárhatósági műszaki előírások alapvető paraméterei közötti megfelelés szintjének igazolására szolgáló eljárásról (HL L 243., 2011.9.21., 23. o.).

A. függelék

Az átjárhatóságot lehetővé tevő rendszerelemek megfelelőség-értékelése

A.1.   ALKALMAZÁSI KÖR

Ez a függelék az „energia” alrendszer átjárhatóságot lehetővé tevő rendszereleme (felsővezeték) megfelelőségének értékelését határozza meg.

Az átjárhatóságot lehetővé tevő meglévő rendszerelemek esetében a 6.1.2. pontban leírt eljárást kell követni.

A.2.   JELLEMZŐK

Az átjárhatóságot lehetővé tevő rendszerelemek CB vagy CH1 modul alkalmazásával értékelendő jellemzői az A.1. táblázatban „X”-szel vannak jelölve. A gyártási fázist az alrendszeren belül kell értékelni.

A.1. táblázat

A felsővezeték mint átjárhatóságot lehetővé tevő rendszerelem értékelése

 

Értékelés a következő szakaszban

Tervezési és fejlesztési szakasz

Gyártási szakasz

Jellemző – pont

Tervezés felülvizsgálata

A gyártási folyamat felülvizsgálata

Vizsgálat (2)

Termékminőség

(sorozat-gyártás)

A felsővezeték geometriai jellemzői – 5.2.1.1.

X

N.a.

N.a.

N.a.

Közepes sarunyomás – 5.2.1.2. (1)

X

N.a.

N.a.

N.a.

Dinamikai jellemzők – 5.2.1.3.

X

N.a.

X

N.a.

Az oldalkar felemelkedéséhez szükséges hely – 5.2.1.4.

X

N.a.

X

N.a.

Áramszedők közötti távolság felsővezeték-kialakításnál – 5.2.1.5.

X

N.a.

N.a.

N.a.

Áramszedés nyugalmi helyzetben – 5.2.1.6.

X

N.a.

X

N.a.

A munkavezeték anyaga – 5.2.1.7.

X

N.a.

N.a.

N.a.

N.a.: nem alkalmazandó.


(1)  A sarunyomás mérése a dinamikai jellemzők és az áramszedés minősége terén végzett értékelési eljárás részét képezi.

(2)  A felsővezetékre mint átjárhatóságot lehetővé tévő rendszerelemre vonatkozó különös értékelési eljárásról szóló 6.1.4. pontban meghatározott vizsgálat.

B. függelék

Az „energia” alrendszer EK-hitelesítése

B.1.   HATÁLY

Ez a függelék az „energia” alrendszer EK-hitelesítését határozza meg.

B.2.   JELLEMZŐK

Az alrendszernek a tervezés, a telepítés és az üzemeltetés különböző fázisaiban vizsgálandó jellemzői a B.1 táblázatban „X”-szel vannak jelölve.

B.1. táblázat

Az „energia” alrendszer EK-hitelesítése

Alapvető paraméterek

Értékelési fázis

Tervezési és fejlesztési fázis

Gyártási fázis

Tervezés felülvizsgálata

Építés, összeszerelés, felszerelés

Összeszerelve, üzembe helyezés előtt

Érvényesítés teljes üzemi körülmények között

Feszültség és frekvencia – 4.2.3.

X

N.a.

N.a.

N.a.

Az energiaellátási rendszer teljesítményére vonatkozó paraméterek – 4.2.4.

X

N.a.

N.a.

N.a.

Áramterhelhetőség egyenáramú rendszereknél, álló villamos vontatójárművek esetében – 4.2.5.

X (1)

N.a.

N.a.

N.a.

Visszatápláló fékezés – 4.2.6.

X

N.a.

N.a.

N.a.

Az elektromos védelem koordinálásával kapcsolatos intézkedések – 4.2.7.

X

N.a.

X

N.a.

Felharmonikus és dinamikus hatások váltakozó áramú vontatási energiaellátó rendszerek esetében – 4.2.8.

X

N.a.

N.a.

N.a.

A felsővezetékek geometriai jellemzői – 4.2.9.

X (1)

N.a.

N.a. (3)

N.a.

Az áramszedő űrszelvénye – 4.2.10.

X

N.a.

N.a.

N.a.

Közepes sarunyomás – 4.2.11.

X (1)

N.a.

N.a.

N.a.

Dinamikai jellemzők és az áramszedés minősége – 4.2.12.

X (1)

N.a.

X (2)  (3)

N.a. (2)

Áramszedők közötti távolság felsővezeték-kialakításnál – 4.2.13.

X (1)

N.a.

N.a.

N.a.

A munkavezeték anyaga – 4.2.14.

X (1)

N.a.

N.a.

N.a.

Fázishatárok – 4.2.15.

X

N.a.

N.a.

N.a.

Rendszerhatárok – 4.2.16.

X

N.a.

N.a.

N.a.

Pálya menti energiafogyasztási adatgyűjtő rendszer – 4.2.17.

N.a.

N.a.

N.a.

N.a.

Áramütés elleni védelemmel kapcsolatos rendelkezések – 4.2.18.

X

X (4)

X (4)

N.a.

Karbantartási szabályok – 4.5.

N.a.

N.a.

X

N.a.

N/A: N.a.


(1)  Csak akkor kell elvégezni, ha a felsővezetéket nem értékelték átjárhatóságot lehetővé tevő rendszerelemként.

(2)  A teljes üzemi körülmények közötti érvényesítést csak akkor kell elvégezni, ha az „Összeszerelve, üzembe helyezés előtt” fázisban ez nem lehetséges.

(3)  Végrehajtására alternatív értékelési módszerként kell sort keríteni abban az esetben, amikor az alrendszerbe integrált felsővezeték dinamikus jellemzőit nem mérik (lásd 6.2.4.5.).

(4)  Végrehajtására abban az esetben kell sort keríteni, ha az ellenőrzést egy másik független szerv nem végzi el.

C. függelék

Hatásos átlagfeszültség

C.1.   AZ U HATÁSOS ÁTLAGFESZÜLTSÉG ÁRAMSZEDŐNÉL MÉRT ÉRTÉKEI

A hatásos átlagfeszültség áramszedőnél mért legalacsonyabb értékeinek rendes üzemi feltételek között meg kell felelniük a C.1. táblázatban szereplő értékeknek.

C.1. táblázat

Az U hatásos átlagfeszültség áramszedőnél mért legalacsonyabb értékei

 

V

Energiaellátó rendszer

Vonalsebesség v > 200[km/h]

Vonalsebesség v ≤ 200[km/h]

Övezet és villamos vontatójármű

Övezet és villamos vontatójármű

AC 25 kV 50 Hz

22 500

22 000

AC 15 kV 16,7 Hz

14 200

13 500

egyenáram 3 kV

2 800

2 700

egyenáram 1,5 kV

1 300

1 300

C.2.   A SZIMULÁCIÓ SZABÁLYAI

Az U mean useful kiszámításának szimulációjához használt övezet

A szimulációkat olyan övezetben kell lefolytatni, amely hűen tükrözi a vonal jelentős részének vagy a hálózat egy részének jellegét, mint például a kijelölendő és értékelendő objektum tekintetében releváns hálózati tápszakasz(ok).

Az U mean useful kiszámításának szimulációjához használt időszak

Az U mean useful (villamos vontatójármű) és az U mean useful (övezet) szimulációjához csak azokat a villamos vontatójárműveket kell figyelembe venni, amelyek egy releváns időtartam (például egy teljes tápszakaszon való áthaladáshoz szükséges idő) alatt részét képezik a szimulációnak.

D. függelék

Az áramszedő űrszelvényére vonatkozó előírások

D.1.   AZ ÁRAMSZEDŐ MECHANIKAI KINEMATIKUS ŰRSZELVÉNYÉRE VONATKOZÓ ELŐÍRÁSOK

D.1.1.   Általános előírások

D.1.1.1.   A villamosított vonalak esetében szabadon hagyandó hely

A felsővezetékkel felszerelt villamosított vonalak esetében további helyet kell szabadon hagyni:

a felsővezeték berendezéseinek befogadására,

az áramszedő szabad áthaladásának lehetővé tételére.

Ez a függelék az áramszedő szabad áthaladásával (az űrszelvénnyel) foglalkozik. Az elektromos biztonsági távolságról a pályahálózat-működtető dönt.

D.1.1.2.   Sajátosságok

Az áramszedő űrszelvénye bizonyos vonatkozásokban eltér az akadályűrszelvénytől:

Az áramszedő (részben) elektromos feszültség alatt áll, és emiatt az akadály jellegétől (szigetelt-e vagy sem) függően bizonyos elektromos biztonsági távolságot kell tartani,

Adott esetben figyelembe kell venni a szigetelt áramszedő rúd meglétét. Emiatt kettős referencia-körvonalat kell meghatározni a mechanikai és az elektromos behatások együttes figyelembevétele érdekében,

Áramszedési módban az áramszedő állandóan érintkezik a munkavezetékkel, és emiatt magassága változó. Ugyanígy változik az áramszedő űrszelvény magassága is.

D.1.1.3.   Jelölések és rövidítések

Jelölés

Megnevezés

Egység

bw

Az áramszedőív félhossza

m

bw,c

Az áramszedőív vezető hosszának fele (szigetelőanyagból készült mozgatószerkezettel) vagy munkahossza (vezetőanyagból készült mozgatószerkezettel)

m

b′o,mec

Az áramszedő mechanikai kinematikus űrszelvényének szélessége a felső ellenőrzési ponton

m

b′u,mec

Az áramszedő mechanikai kinematikus űrszelvényének szélessége az alsó ellenőrzési ponton

m

b′h,mec

Az áramszedő mechanikai kinematikus űrszelvényének szélessége a h köztes magasságon

m

dl

A munkavezeték oldalirányú kitérése

m

D′0

A jármű által az űrszelvényhez figyelembe vett referenciatúlemelés

m

ep

Az áramszedőnek a jármű jellegzetességeiből eredő kilengése

m

epo

Az áramszedő kilengése a felső ellenőrzési ponton

m

epu

Az áramszedő kilengése az alsó ellenőrzési ponton

m

fs

Tűrés a munkavezeték emelkedésének figyelembevételére

m

fwa

Tűrés az áramszedő csúszóbetétje kopásának figyelembevételére

m

fws

Tűrés a munkavezetéken az áramszedő lengése miatt átmenő ív figyelembevételére

m

h

A futófelülethez viszonyított magasság

m

h′co

Az áramszedő űrszelvény hossztengely körüli elfordulása referencia-középpontjának magassága

m

h′

Referenciamagasság az áramszedő űrszelvény számításában

m

h′o

Az áramszedő űrszelvényének legnagyobb ellenőrzési magassága áramszedési pozícióban

m

h′u

Az áramszedő űrszelvény legkisebb ellenőrzési magassága áramszedési pozícióban

m

heff

A felemelt áramszedő tényleges magassága

m

hcc

A munkavezeték statikus magassága

m

I′0

A jármű által az elektromos űrszelvény megállapításához figyelembe vett referenciatúlemelés-hiány

m

L

A vágány síntengelyei közötti távolság

m

l

Nyomtáv, a sín futóperemei közötti távolság

m

q

Oldaljáték a tengely és a forgóváz, vagy forgóvázzal nem rendelkező járművek esetében a tengely és a vázszerkezet között

m

qs′

Kvázi statikus mozgás

m

R

Legkisebb vízszintes ívsugár

m

s′o

A jármű és az infrastruktúra között az elektromos űrszelvényhez figyelembe vett, megegyezésen alapuló rugalmassági együttható

 

S′i/a

Az ív belső/külső részén az áramszedő megengedett további átmeneti íve

m

w

A forgóváz és a vázszerkezet közötti oldaljáték

m

Σj

Az áramszedő űrszelvénye vonatkozásában az egyes véletlenszerű jelenségekre (j = 1, 2 vagy 3) szolgáló (vízszintes) biztonsági tűrések összege

m

Az „a” alsó index az ív külső részét jelöli.

Az „i” alsó index az ív belső részét jelöli.

D.1.1.4.   Alapelvek

D.1. ábra

Az áramszedő mechanikai űrszelvénye

Jelmagyarázat:

Image

Az áramszedő űrszelvénye csak akkor megfelelő, ha egyidejűleg teljesülnek a mechanikai és az elektromos űrszelvényre vonatkozó követelmények:

a szabad út referenciaprofiljának része az áramszedő fej profiljának hossza és az áramszedő kilengése (ep) a referenciatúlemelésig vagy túlemeléshiányig,

az elektromos feszültség alatt álló és szigetelt akadályok egyaránt a mechanikai űrszelvényen kívül maradnak,

a nem szigetelt (földelt vagy a felsővezetéktől eltérő ellenállású) akadályok a mechanikai és az elektromos űrszelvényen kívül maradnak.

D.1.2.   Az áramszedő mechanikai kinematikus űrszelvényére vonatkozó előírások

D.1.2.1.   A mechanikai űrszelvény szélességére vonatkozó előírások

D.1.2.1.1.   Hatály

Az áramszedő űrszelvényének szélességét főként a vizsgált áramszedő szélessége és elmozdulása határozza meg. Bizonyos jelenségeken túl az akadály-űrszelvényben előforduló jelenségek oldalirányú elmozdulás esetén is jelentkezhetnek.

Az áramszedő űrszelvényét a következő magasságokon kell vizsgálni:

a h′o felső ellenőrzési magasságon,

a h′u alsó ellenőrzési magasságon.

E két magasság között úgy tekinthető, hogy az űrszelvény szélessége lineárisan változik.

A különböző paramétereket a D.2. ábra tünteti fel.

D.1.2.1.2.   Számítási módszer

Az áramszedő űrszelvényének szélességét az alábbiakban meghatározott paraméterek összege határozza meg. A több különböző áramszedővel üzemeltetett vonal esetén a legnagyobb szélességet kell figyelembe venni.

A h = h′u alsó ellenőrzési pont esetén:

Formula

A h = h′o felső ellenőrzési pont esetén:

Formula

Megjegyzés: i/a = belső/külső ív.

Bármely h köztes magasságra a szélesség meghatározása interpolálással történik:

Formula

D.1.2.1.3.   Az áramszedő-ív félhossza (bw)

Az áramszedő-ív bw félhossza a használt áramszedő típusától függ. A vizsgálandó áramszedőprofilokat a LOC&PAS ÁME 4.2.8.2.9.2. pontja határozza meg.

D.1.2.1.4.   Az áramszedő kilengése (ep)

Az áramszedő kilengését főként a következő jelenségek határozzák meg:

A tengelycsapágyak játéka, illetve a forgóváz és a vázszerkezet közötti q + w játék.

A jármű által figyelembe vett vázszerkezet-kitérés nagysága (az s0 egyedi rugalmasságtól, a D′0 referencia-túlemeléstől és az I′0 referencia-túlemelési hiánytól függően).

Az áramszedő szerelési tűrése a tetőn.

A tetőre szereléshez használt eszköz oldalirányú rugalmassága.

A vizsgált h′ magasság.

D.2. ábra

Az áramszedő mechanikai kinematikus űrszelvényének meghatározása különböző magasságokban

Jelmagyarázat:

Image

D.1.2.1.5.   További átmeneti ívek

Az áramszedő űrszelvényének sajátos túlnyúlásai vannak. Normál nyomtáv esetén a következő képlet alkalmazandó:

Image

Más nyomtávok esetében a nemzeti szabályok érvényesülnek.

D.1.2.1.6.   Kvázi statikus hatások

Mivel az áramszedőt a tetőre szerelik, a kvázi statikus hatások fontos szerepet töltenek be az áramszedő űrszelvényének számításában. Ezt a hatást az s0 egyedi rugalmasságból, a D′0 referencia-túlemelésből és az I′0 referencia-túlemelési hiányból számítják:

Formula

Formula

Megjegyzés: Az áramszedőket rendszerint a motorkocsi tetejére szerelik, amelynek s0′ referenciarugalmassága általában kisebb, mint az s0 akadály-űrszelvényé.

D.1.2.1.7.   Tűrések

Az űrszelvény meghatározása szerint a következő jelenségeket kell vizsgálni:

aszimmetrikus rakodás,

a vágány két egymást követő karbantartási művelet közötti oldalirányú elmozdulása,

a túlemelés két egymást követő karbantartási művelet közötti változása,

a vágány egyenetlensége által keltett oszcillációk.

A fent említett tűréseket együttesen a Σj tartalmazza.

D.1.2.2.   A mechanikai űrszelvény magasságának meghatározása

Az űrszelvény magasságának meghatározása a munkavezeték vizsgált helyi ponton mért hcc statikus magassága alapján történik. A következő paramétereket kell vizsgálni:

A munkavezetéknek az áramszedő sarunyomása által keltett emelkedése (fs ). Az fs értéke függ a felsővezeték típusától, és ezért azt a pályahálózat-működtetőnek kell meghatároznia a 4.2.12. pontnak megfelelően,

Az áramszedőfejnek a vándorló érintkezési pont miatti dőléséből és az áramszedő csúszóbetétjének kopásából eredő emelkedése (fws + fwa ). Az fws megengedhető értékeit a LOC & PAS ÁME tünteti fel, és az fwa a karbantartási követelményektől függ.

A mechanikai űrszelvény magasságát a következő képlet adja meg:

Formula

D.1.3.   Referencia-paraméterek

Az áramszedő mechanikai kinematikus űrszelvényére vonatkozó paraméterek és a munkavezeték legnagyobb oldalirányú kitérésére vonatkozó előírások a következők:

l – nyomtávtól függően

s′o = 0,225

h′co = 0,5 m

I′ 0 = 0,066 m és D′0 = 0,066 m

h′o = 6,500 m és h′u = 5,000 m

D.1.4.   A munkavezeték legnagyobb oldalirányú kitérésének kiszámítása

A munkavezeték legnagyobb oldalirányú kitérését az áramszedő a névleges vágányhelyzethez és a vezetőfelülethez (vagy a vezetőanyagból készült mozgatószerkezet nélküli áramszedők esetében a munkahosszhoz) viszonyított teljes elmozdulásának figyelembevételével kell kiszámítani, a következők szerint:

Formula

bw,c – meghatározása a LOC&PAS ÁME 4.2.8.2.9.1. és 4.2.8.2.9.2. pontjában található

D.2.   AZ ÁRAMSZEDŐ STATIKUS ŰRSZELVÉNYÉRE VONATKOZÓ ELŐÍRÁS (1 520 mm-ES NYOMTÁVRENDSZER)

Ez azon tagállamokra alkalmazható, amelyek elfogadják a LOC&PAS ÁME 4.2.8.2.9.2.3. pontjának megfelelő áramszedőprofilt.

Az áramszedő űrszelvényének meg kell felelnie a D.3. ábrának és a D.1. táblázatnak.

D.3. ábra

Áramszedő statikus űrszelvénye 1 520 mm-es nyomtávrendszer esetében

Image

D.1. táblázat

Távolságok a felsővezeték feszültség alatt álló részei és az áramszedő, valamint a járművek földelt részei és a helyhez kötött berendezések között, 1 520 mm-es nyomtávrendszer esetében

A vezetékrendszer feszültsége a föld viszonylatában (kV)

A1 függőleges biztonsági légtávolság a vasúti jármű és a munkavezeték legalacsonyabb helyzete között (mm)

A2 függőleges biztonsági légtávolság a felsővezeték feszültség alatt álló részei és a földelt részek között (mm)

α oldalirányú biztonsági légtávolság az áramszedő feszültség alatt álló részei és a földelt részek között (mm)

δ függőleges tér a felsővezeték feszültség alatt álló részeihez (mm)

Általános

Megengedhető minimumérték nyílt vonalakon és állomási fővágányokon, melyek tekintetében nem terveztek villamos vontatójármű-tárolást

Tartósodrony nélkül

Tartósodronnyal

Nyílt vonalak és állomási fővágányok, melyek tekintetében nem terveztek villamosvontatójármű-tárolást

Egyéb állomásvágányok

Normális

Megengedhető minimumérték

Normális

Megengedhető minimumérték

Normális

Megengedhető minimumérték

Normális

Megengedhető minimumérték

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

1,5–4

450

950

250

200

150

200

150

150

100

300

250

6–12

450

950

300

250

200

220

180

150

100

300

250

25

450

950

375

350

300

250

200

150

100

300

250

E. függelék

Hivatkozott szabványok listája

E.1. táblázat

Hivatkozott szabványok listája

Indexszám

Hivatkozás

Dokumentum neve

Verzió

Az érintett pontok

1

EN 50119

Vasúti alkalmazások. Telepített berendezések. Villamos vontatási felső munkavezeték

2009

Áramterhelhetőség egyenáramú rendszereknél, álló villamos vontatójárművek esetében (4.2.5), A felsővezeték geometriai jellemzői (4.2.9.) Dinamikai jellemzők és az áramszedés minősége (4.2.12.), fázishatárok (4.2.15.) és rendszerhatárok (4.2.16.)

2

EN 50122-1:2011 + A1:2011

Vasúti alkalmazások. Telepített berendezések. Villamos biztonság, földelés és védőösszekötés. – 1. rész: Áramütés elleni védőintézkedések

2011

A felsővezeték geometriai jellemzői (4.2.9.) és áramütés elleni védőintézkedések (4.2.18.)

3

EN 50149

Vasúti alkalmazások. Telepített berendezések. Villamos vontatás. Hornyolt munkavezeték rézből és rézötvözetből

2012

A munkavezeték anyaga (4.2.14.)

4

EN 50163

Vasúti alkalmazások. A vontatási rendszerek tápfeszültségei

2004

Feszültség és frekvencia (4.2.3.)

5

EN 50367

Vasúti alkalmazások. Áramszedő rendszerek. Az áramszedő és a felsővezeték közötti kölcsönhatás műszaki ismérvei (a szabad hozzáférés megvalósítására)

2012

Áramterhelhetőség egyenáramú rendszereknél, álló villamos vontatójárművek esetében (4.2.5), Közepes sarunyomás (4.2.11.), Fázishatárok (4.2.15.) és rendszerhatárok (4.2.16.)

6

EN 50388

Vasúti alkalmazások. Az energiaellátás és a gördülőállomány. Az együttműködéshez szükséges, az energiaellátás (alállomás) és a gördülőállomány közötti koordináció műszaki ismérvei

2012

Az energiaellátási rendszer teljesítményéhez kapcsolódó paraméterek (4.2.4.), Az elektromos védelem koordinálásával kapcsolatos intézkedések (4.2.7.), váltakozó áramú rendszerekre vonatkozó felharmonikus és dinamikus hatások értékelése (4.2.8.)

7

EN 50317

Vasúti alkalmazások. Áramszedő-rendszerek. Az áramszedő és a felsővezeték közötti dinamikus kölcsönhatás méréseinek követelményei és érvényesítése (validálása)

2012

A dinamikai jellemzők és az áramszedés minőségének értékelése (6.1.4.1. és 6.2.4.5.)

8

EN 50318

Vasúti alkalmazások. Áramszedő-rendszerek. Az áramszedő és a felsővezeték közötti dinamikus kölcsönhatás szimulálásának érvényesítése

2002

A dinamikai jellemzők és az áramszedés minőségének értékelése (6.1.4.1.)

F. függelék

A nyitott kérdések felsorolása

(1)

A villamosenergia-fogyasztásmérő rendszer (EMS) és az adatgyűjtő rendszer (DCS) közötti interfészprotokollokhoz kapcsolódó előírások (4.2.17.)

G. függelék

Glosszárium

G.1. táblázat

Glosszárium

Definiált fogalmak

Rövidítés

Meghatározás

AC

 

váltóáram

DC

 

egyenáram

Összesített energiafogyasztás-számlázási adatkészlet

CEBD

az adatkezelő rendszer (DHS) által összegyűjtött, energiafogyasztás számlázására alkalmas adatkészlet

Vezetékrendszer

 

az elektromos energiát a pályán haladó villamos vontatójárművek részére elosztó, és azt a villamos vontatójárműveknek áramszedők útján átadó rendszer.

Sarunyomás

 

az áramszedő által a felsővezetékre kifejtett függőleges erő

A munkavezeték emelkedése

 

a munkavezeték függőleges irányú emelkedő elmozdulása az áramszedő által a munkavezetékre kifejtett erőhatás következtében

Áramszedő

 

a járműre szerelt olyan berendezés, amelynek feladata az áram felvétele a munkavezetékről vagy az áramvezető sínről.

Űrszelvény

 

szabályrendszer, a referencia-körvonalat és a kapcsolódó számítási szabályait is ideértve, amely lehetővé teszi a jármű külső méreteinek és az infrastruktúra által szabadon hagyandó helynek a meghatározását.

Megjegyzés: az alkalmazott számítási módszer függvényében lehet statikus, kinematikus vagy dinamikus

Oldalirányú kitérés

 

A munkavezeték legnagyobb oldalszélben történő oldalirányú kitérése.

Szintbeli kereszteződés

 

Közúttal vagy egy vagy több vasúti vágánnyal azonos magasságban való kereszteződés

Vonalsebesség

 

Az a legnagyobb, km/h-ban mért sebesség, amelyre a vonalat tervezték

Karbantartási terv

 

Az a dokumentumcsomag, amely a pályahálózat-működtető által bevezetett infrastruktúra-karbantartási eljárásokat határozza meg.

Közepes sarunyomás

 

A sarunyomás dinamikusan helyesbített statisztikai átlagértéke

Villamos vontatójármű hatásos átlagfeszültsége

 

A villamos vontatójármű méretezését azonosító feszültség, mely lehetővé teszi a teljesítményre gyakorolt hatások számszerűsítését

Övezet hatásos átlagfeszültsége

 

Valamely földrajzi övezetben a menetrendi csúcsidőszakban az energiaellátás minőségét jelző feszültség

A munkavezeték legkisebb magassága

 

A távközön belül a munkavezeték legkisebb magassága az egy vagy több munkavezeték és jármű közötti ívhúzás minden körülmények között történő elkerülésére

Semleges szakaszelválasztó

 

Folyamatos munkavezetékbe illesztett, két elektromos szakaszt egymástól elszigetelő modul, amely folyamatos áramszedést biztosít az áramszedő áthaladása során

A munkavezeték névleges magassága

 

A munkavezeték magasságának névleges értéke a támasztéknál, normál körülmények között

Névleges feszültség

 

Egy berendezést vagy annak valamely részét jellemző feszültség

Rendes üzemeltetési körülmények

 

A tervezett menetrendnek megfelelő üzemelés

Pálya menti energiafogyasztási adatgyűjtő rendszer (adatgyűjtő szolgáltatás)

DCS

Olyan pálya menti szolgáltatás, amely villamosenergia-fogyasztásmérő rendszerből származó CEBD gyűjtésére szolgál

Felsővezeték

OCL

A jármű űrszelvényének felső határa fölé (vagy mellé) elhelyezett vezeték, amely a járműveket a tetőre szerelt áramszedő berendezésen keresztül villamos energiával látja el

Referencia-körvonal

 

Az egyes űrszelvényekhez társított körvonal, amely a keresztmetszet alakját mutatja, és amelyet egyrészről az infrastruktúra, másrészről a járművek méretezési szabályainak kidolgozásához kiindulásként használnak

Visszavezető áramkör

 

Valamennyi olyan vezető, amely a vontatási áram visszavezetésének tervezett útját képezi

Statikus sarunyomás

 

Az áramszedő által a felsővezetékre felfelé kifejtett függőleges közepes erő, amelyet az áramszedőt emelő eszköz kelt az áramszedő felemelésekor, a jármű álló helyzetében


12.12.2014   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

L 356/228


A BIZOTTSÁG 1302/2014/EU RENDELETE

(2014. november 18.)

az Európai Unió vasúti rendszerének „járművek – mozdonyok és személyszállító járművek” alrendszerére vonatkozó átjárhatósági műszaki előírásról

(EGT-vonatkozású szöveg)

AZ EURÓPAI BIZOTTSÁG,

tekintettel az Európai Unió működéséről szóló szerződésre,

tekintettel a vasúti rendszer Közösségen belüli kölcsönös átjárhatóságáról szóló, 2008. június 17-i 2008/57/EK európai parlamenti és tanácsi irányelvre (1) és különösen annak 6. cikke (1) bekezdésének második albekezdésére,

mivel:

(1)

Az Európai Vasúti Ügynökség létrehozásáról szóló 881/2004/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet (2) (a továbbiakban: ügynökségi rendelet) 12. cikke előírja az Európai Vasúti Ügynökség (a továbbiakban: az ügynökség) számára, hogy gondoskodjon az átjárhatósági műszaki előírásoknak (a továbbiakban: ÁME-k) a műszaki fejlődéssel, a piaci trendekkel és a társadalmi követelményekkel való egyeztetéséről, és javasolja a Bizottságnak az ÁME-k általa szükségesnek ítélt módosításait.

(2)

2010. április 29-i C(2010) 2576 számú határozatával a Bizottság megbízta az ügynökséget, hogy dolgozza ki és vizsgálja felül az ÁME-kat azzal a céllal, hogy hatályukat az Unió teljes vasúti rendszerére kiterjesszék. A felhatalmazás értelmében az ügynökséget felkérték arra, hogy a „járművek – mozdonyok és személyszállító járművek” alrendszerre vonatkozó ÁME hatókörét terjessze ki az Unió teljes vasúti rendszerére.

(3)

Az ügynökség 2012. december 12-én ajánlást adott ki a „járművek – mozdonyok és személyszállító járművek” alrendszerre vonatkozó, módosított ÁME-ről.

(4)

A műszaki fejlődés követése és a modernizálás ösztönzése érdekében támogatni kell az innovatív megoldásokat és bizonyos feltételek mellett lehetővé kell tenni a bevezetésüket. Amennyiben a gyártó vagy a felhatalmazott képviselője innovatív megoldásra tesz javaslatot, nyilatkoznia kell, hogy az mennyiben tér el az ÁME vonatkozó pontjától, illetve miként egészíti ki azt, és a Bizottságnak értékelnie kell az innovatív megoldást. Ha ez az értékelés kedvező, az ügynökségnek meg kell határoznia az innovatív megoldás működésére és kapcsolódási pontjaira vonatkozó megfelelő előírásokat, és az ügynökség feladata kifejleszteni az értékelési módszereket.

(5)

Az ezzel a rendelettel létrehozott, vasúti járművekre vonatkozó ÁME nem foglalkozik valamennyi alapvető követelménnyel. A 2008/57/EK irányelv 5. cikkének (6) bekezdésével összhangban az ÁME-nek az egyes tagállamokban irányadó nemzeti szabályok tárgyát képező nyitott kérdésként kell kezelnie az alkalmazási körébe nem tartozó műszaki szempontokat.

(6)

A tagállamoknak a 2008/57/EK irányelv 17. cikke (3) bekezdésének megfelelően értesíteniük kell a Bizottságot és a többi tagállamot az egyes esetekben alkalmazandó műszaki szabályokról, megfelelőségértékelési és hitelesítési eljárásokról, valamint az eljárások végrehajtásáért felelős szervekről. A nyitott kérdések vonatkozásában ugyanezt a kötelezettséget kell előírni.

(7)

A vasúti rendszer jelenleg a meglévő nemzeti, kétoldalú, multinacionális vagy nemzetközi megállapodások szerint működik. Fontos, hogy ezek a megállapodások ne akadályozzák a kölcsönös átjárhatóság felé tartó jelenlegi és jövőbeli fejlődést. A tagállamoknak ezért be kell jelenteniük az ilyen megállapodásokat a Bizottságnak.

(8)

A vasúti járművekre vonatkozó ÁME-nek a 2008/57/EK irányelv 11. cikkének (5) bekezdésével összhangban – bizonyos feltételek teljesülése esetén – korlátozott ideig biztosítania kell a kölcsönös átjárhatóságot lehetővé tevő rendszerelemeknek az alrendszerekbe hitelesítés nélkül történő beépítését.

(9)

Ezért hatályon kívül kell helyezni a 2008/232/EK bizottsági határozatot (3) és a 2011/291/EU bizottsági határozatot (4).

(10)

A szükségtelen többletköltségek és adminisztratív terhek elkerülése érdekében a 2008/232/EK határozatot és a 2011/291/EU határozatot hatályon kívül helyezésüket követően továbbra is alkalmazni kell a 2008/57/EK irányelv 9. cikke (1) bekezdésének a) pontjában említett alrendszerek és projektek tekintetében.

(11)

Az ebben a rendeletben előírt intézkedések összhangban vannak a 2008/57/EK irányelv 29. cikkének (1) bekezdése szerint létrehozott bizottság véleményével,

ELFOGADTA EZT A RENDELETET:

1. cikk

A Bizottság elfogadja a mellékletben előírt, az Európai Unió teljes vasúti rendszerének „járművek – mozdonyok és személyszállító járművek” alrendszerére vonatkozó átjárhatósági műszaki előírást (ÁME).

2. cikk

(1)   Az ÁME a 2008/57/EK irányelv II. mellékletének 2.7. pontjában ismertetett, a melléklet 1.2. pontjában meghatározott vasúti hálózaton jelenleg üzemeltetett vagy üzemeltetni tervezett következő típusok valamelyikébe tartozó vasútijármű-alrendszerekre vonatkozik:

a)

önjáró belsőégésű vagy villamos vonatok;

b)

belsőégésű vagy villamos vontatójárművek;

c)

személyszállító kocsik;

d)

a vasúti infrastruktúra építését és karbantartását szolgáló mobil berendezések.

(2)   Az ÁME-t az (1) bekezdésben említett olyan vasúti járművekre kell alkalmazni, amelyeket a melléklet 2.3.2. pontjában meghatározottak szerint 1 435 mm, 1 520 mm, 1 524 mm, 1 600 mm és 1 668 mm névleges nyomtávval rendelkező vágányok valamelyikén kívánnak üzemeltetni.

3. cikk

(1)   A 8. és 9. cikke, valamint a melléklet 7.1.1. pontjának sérelme nélkül, az ÁME az Unió vasúti rendszerén 2015. január 1-jétől üzembe helyezett, a 2. cikk (1) bekezdésében meghatározott valamennyi új vasúti járműre alkalmazandó.

(2)   Az ÁME nem vonatkozik az Európai Unió vasúti rendszerének azon járműveire, amelyek 2015. január 1-jén valamely tagállam teljes hálózatán vagy annak egy részén már forgalomban vannak, kivéve, ha azokat a 2008/57/EK irányelv 20. cikkével vagy a melléklet 7.1.2. pontjával összhangban felújítják vagy korszerűsítik.

(3)   E rendelet műszaki alkalmazási körét és földrajzi hatályát a melléklet 1.1. és 1.2. pontja határozza meg.

(4)   A melléklet 4.2.8.2.8 pontjában meghatározott fedélzeti villamosenergiafogyasztás-mérő rendszerrel való ellátás kötelező azon új, korszerűsített és felújított járművek esetében, amelyeket olyan hálózaton kívánnak üzemeltetni, amelyek az 1301/2014/EU bizottsági rendelet (5) (energiaellátására vonatkozó ÁME) 4.2.17. pontja szerinti pályamenti energiafogyasztási adatgyűjtő rendszerrel (DCS) vannak felszerelve.

4. cikk

(1)   Az e rendelet mellékletének I. függelékében nyitott kérdésként meghatározott szempontok tekintetében a kölcsönös átjárhatóságnak a 2008/57/EK irányelv 17. cikkének (2) bekezdése szerinti hitelesítése kapcsán teljesítendő feltételek az ebben a rendeletben szabályozott alrendszer üzembe helyezését engedélyező tagállamokban használt, alkalmazandó nemzeti szabályok.

(2)   E rendelet hatálybalépését követő hat hónapon belül valamennyi tagállam megküldi a többi tagállamnak és a Bizottságnak a következő információkat, amennyiben azokat a 2008/232/EK vagy a 2011/291/EU határozat hatálya alatt még nem küldték meg:

a)

az (1) bekezdésben említett nemzeti szabályok;

b)

az (1) bekezdésben említett nemzeti szabályok alkalmazása érdekében elvégzendő megfelelőségértékelési és hitelesítési eljárások;

c)

a nyitott kérdések tekintetében a megfelelőségértékelési és hitelesítési eljárások elvégzésére a 2008/57/EK irányelv 17. cikke (3) bekezdésének megfelelően kijelölt szervek.

5. cikk

(1)   Az e rendelet mellékletének 7.3. pontjában meghatározott különleges esetek tekintetében a kölcsönös átjárhatóságnak a 2008/57/EK irányelv 17. cikkének (2) bekezdése szerinti hitelesítése kapcsán teljesítendő feltételek az e rendelet hatálya alá tartozó alrendszer üzembe helyezését engedélyező tagállamban használt, alkalmazandó nemzeti szabályok.

(2)   E rendelet hatálybalépését követő hat hónapon belül valamennyi tagállam értesíti a többi tagállamot és a Bizottságot a következőkről:

a)

az (1) bekezdésben említett nemzeti szabályok;

b)

az (1) bekezdésben említett nemzeti szabályok alkalmazása érdekében elvégzendő megfelelőségértékelési és hitelesítési eljárások;

c)

a melléklet 7.3. pontjában meghatározott különleges esetek tekintetében a megfelelőségértékelési és hitelesítési eljárások elvégzésére a 2008/57/EK irányelv 17. cikke (3) bekezdésének megfelelően kijelölt szervek.

6. cikk

(1)   Azon megállapodások sérelme nélkül, amelyek értesítésére a 2008/232/EK bizottsági határozat szerint már sor került, és amelyekről nem kell ismételten értesítést küldeni, az e rendelet hatálybalépését követő hat hónapon belül a tagállamok értesítik a Bizottságot minden olyan meglévő nemzeti, kétoldalú, többoldalú és nemzetközi megállapodásról, amelyek alapján az e rendelet hatálya alá tartozó vasúti járműveket üzemeltetik.

(2)   A tagállamok haladéktalanul értesítik a Bizottságot minden jövőbeli megállapodásról és a meglévő megállapodások módosításairól.

7. cikk

A 2008/57/EK irányelv 9. cikkének (3) bekezdésével összhangban az e rendelet hatálybalépését követő egy éven belül az egyes tagállamok megküldik a Bizottságnak a területükön megvalósítás alatt álló, előrehaladott állapotban lévő projektek listáját.

8. cikk

(1)   A melléklet 6.3. pontjában meghatározott rendelkezések teljesülése esetén a 2017. május 31-én végződő átmeneti időszak alatt EK hitelesítési tanúsítvány állítható ki olyan alrendszerek tekintetében, amelyek EK megfelelőségi nyilatkozattal vagy EK alkalmazhatósági nyilatkozattal nem rendelkező, kölcsönös átjárhatóságot lehetővé tevő rendszerelemeket tartalmaznak.

(2)   A kölcsönös átjárhatóságot lehetővé tevő, nem hitelesített rendszerelemeket alkalmazó alrendszer gyártásának vagy korszerűsítésének/felújításának – az üzembe helyezést is beleértve – az (1) bekezdés szerinti átmeneti időszakon belül be kell fejeződnie.

(3)   Az (1) bekezdésben meghatározott átmeneti időszakban:

a)

a bejelentett szervezet a 2008/57/EK irányelv 18. cikke szerinti EK-tanúsítvány megadása előtt megfelelően beazonosítja a kölcsönös átjárhatóságot lehetővé tevő rendszerelem hitelesítése elmaradásának okait;

b)

a 2004/49/EK európai parlamenti és tanácsi irányelv (6) 16. cikke (2) bekezdésének c) pontja szerint a nemzeti biztonsági hatóság a 2004/49/EK irányelv 18. cikkében említett éves beszámolójában jelentést tesz a kölcsönös átjárhatóságot lehetővé tevő, nem hitelesített rendszerelemeknek az engedélyezési eljárásokkal összefüggésben történő alkalmazásáról.

(4)   E rendelet hatálybalépése után egy évvel az újonnan kidolgozott rendszerelemeknek rendelkezniük kell a szükséges EK megfelelőségi nyilatkozattal vagy EK alkalmazhatósági nyilatkozattal.

9. cikk

A 2008/57/EK irányelv 16–18. cikkében említett alrendszerek olyan hitelesítési nyilatkozatát és/vagy az új járműtípusok 2008/57/EK irányelv 26. cikkében említett megfelelőségi nyilatkozatát, amelyet a 2008/232/EK határozattal vagy a 2011/291/EU határozattal összhangban állítottak ki, mindaddig érvényesnek kell tekinteni, amíg a tagállam nem dönt az említett határozatokban előírt módon történő megújításukról.

10. cikk

(1)   Ahhoz, hogy a műszaki fejlődéssel lépést lehessen tartani, olyan innovatív megoldásokra lehet szükség, amelyek nem felelnek meg a melléklet előírásainak, és/vagy amelyek esetében nem alkalmazhatóak a mellékletben előirányzott értékelési módszerek. Ebben az esetben új előírásokat és/vagy új értékelési módszereket kell kifejleszteni az ilyen innovatív megoldásokhoz kapcsolódóan.

(2)   Az innovatív megoldások kapcsolódhatnak a vasútijármű-alrendszerhez, annak részeihez és kölcsönös átjárhatóságot lehetővé tevő rendszerelemeihez.

(3)   Amennyiben innovatív megoldásra tesznek javaslatot, a gyártó vagy annak az Unióban székhellyel rendelkező felhatalmazott képviselője nyilatkozik arról, hogy az adott megoldás mennyiben tér el az ÁME vonatkozó rendelkezéseitől, illetve miként egészíti ki az, és az eltéréseket be kell nyújtania a Bizottsághoz értékelésre. A Bizottság kikérheti az Európai Vasúti Ügynökség (a továbbiakban: az ügynökség) véleményét a javasolt innovatív megoldásról.

(4)   A Bizottság véleményt nyilvánít a javasolt innovatív megoldásról. Ha a vélemény kedvező, az innovatív megoldás alkalmazása érdekben ki kell alakítani az ÁME-be felveendő, a rendszerelemek működésére és kapcsolódási pontjaira vonatkozó megfelelő előírásokat, valamint az értékelési módszert, és azt a későbbiekben, a 2008/57/EK irányelv 6. cikke szerinti felülvizsgálati folyamat során be kell építeni az ÁME-be. Ha a vélemény kedvezőtlen, a javasolt innovatív megoldást nem lehet alkalmazni.

(5)   Az ÁME felülvizsgálatáig a Bizottság kedvező véleményét a 2008/57/EK irányelv alapvető követelményeinek való megfelelés igazolására elfogadható eszköznek kell tekinteni, és ezért azt fel lehet használni az alrendszer értékeléséhez.

11. cikk

(1)   A 2008/232/EK és a 2011/291/EU bizottsági határozat 2015. január 1-jétől hatályát veszti.

Továbbra is alkalmazni kell őket azonban a következők tekintetében:

a)

az említett határozatoknak megfelelően engedélyezett alrendszerek;

b)

az e rendelet 9. cikkében említett esetek;

c)

az e rendelet mellékletének 7.1.1.2. pontjában említett olyan új, felújított vagy korszerűsített alrendszerekkel kapcsolatos projektek, amelyek e rendelet közzétételekor előrehaladott állapotban vannak, vagy valamely végrehajtás alatt álló szerződés tárgyát képezik.

(2)   A 2008/232/EK bizottsági határozatot – az e rendelet mellékletének 7.1.1.6. és 7.1.1.7. pontjában említett feltételekkel – továbbra is alkalmazni kell a zajkibocsátással és az oldalszéllel kapcsolatos követelmények tekintetében.

12. cikk

Ez a rendelet az Európai Unió Hivatalos Lapjában való kihirdetését követő huszadik napon lép hatályba.

Ezt a rendeletet 2015. január 1-jétől kell alkalmazni. Üzembehelyezési engedély azonban már 2015. január 1-je előtt is kiadható az e rendelet mellékletében meghatározott ÁME alapján.

Ez a rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban.

Kelt Brüsszelben, 2014. november 18-án.

a Bizottság részéről

az elnök

Jean-Claude JUNCKER


(1)  HL L 191., 2008.7.18., 1. o.

(2)  Az Európai Parlament és a Tanács 2004. április 29-i 881/2004/EK rendelete az Európai Vasúti Ügynökség létrehozásáról (ügynökségi rendelet) (HL L 164., 2004.4.30., 1. o.).

(3)  A Bizottság 2008. február 21-i határozata a nagysebességű transzeurópai vasúti rendszer járművek alrendszerére vonatkozó átjárhatósági műszaki előírásokról (HL L 84., 2008.3.26., 132. o.).

(4)  A Bizottság 2011. április 26-i határozata a hagyományos transzeurópai vasúti rendszer „mozdonyok és személyszállító járművek” járműalrendszerére vonatkozó átjárhatósági műszaki előírásokról (HL L 139., 2011.5.26., 1. o.).

(5)  A Bizottság 2014. november 18-i 1301/2014/EU rendelete az Európai Unió vasúti rendszerének „energia” alrendszerére vonatkozó átjárhatósági műszaki előírásokról (Lásd e Hivatalos Lap 179. oldalát.).

(6)  Az Európai Parlament és a Tanács 2004. április 29-i 2004/49/EK irányelve a közösségi vasutak biztonságáról, valamint a vasúttársaságok engedélyezéséről szóló 95/18/EK tanácsi irányelv és a vasúti infrastruktúrakapacitás elosztásáról, továbbá a vasúti infrastruktúra használati díjának felszámításáról és a biztonsági tanúsítványról szóló 2001/14/EK irányelv módosításáról (HL L 164., 2004.4.30., 44. o.).


MELLÉKLET

1.

Bevezetés 236

1.1.

Műszaki hatály 236

1.2.

Földrajzi hatály 236

1.3.

Ezen ÁME tartalma 236

2.

A vasútijármű-alrendszer és funkciói 237

2.1.

A vasútijármű-alrendszer mint az uniós vasúti rendszer része 237

2.2.

A vasúti járművekre vonatkozó fogalommeghatározások 238

2.2.1.

Vonat-összeállítás 238

2.2.2.

Vasúti jármű 238

2.3.

Az ÁME hatálya alá tartozó vasúti járművek 239

2.3.1.

A vasúti járművek típusai 239

2.3.2.

Nyomtáv 240

2.3.3.

Legnagyobb sebesség 240

3.

Alapvető követelmények 240

3.1.

A vasútijármű-alrendszer alapvető követelményeknek megfelelő elemei 240

3.2.

Az ÁME hatálya alá nem tartozó alapvető követelmények 246

3.2.1.

Általános követelmények, valamint karbantartáshoz és üzemeltetéshez kapcsolódó követelmények 246

3.2.2.

A többi alrendszerre vonatkozó követelmények 247

4.

A vasútijármű-alrendszer jellemzése 247

4.1.

Bevezetés 247

4.1.1.

Általános előírások 247

4.1.2.

Az ÁME alkalmazási körébe tartozó vasúti járművek leírása 248

4.1.3.

A vasúti járművek ÁME-követelmények alkalmazása tekintetében történő fő kategóriákba sorolása 248

4.1.4.

A vasúti járművek tűzbiztonsági kategóriákba sorolása 249

4.2.

Az alrendszer működési és műszaki előírásai 249

4.2.1.

Általános előírások 249

4.2.2.

Szerkezet és mechanikus részek 250

4.2.3.

A jármű–vágány kölcsönhatás és a méretezés 257

4.2.4.

Fékezés 267

4.2.5.

Személyszállítási elemek 279

4.2.6.

Környezeti feltételek és aerodinamikai hatások 287

4.2.7.

Külső világítás, valamint fény- és hangjelző eszközök 291

4.2.8.

Vontatási és elektromos berendezések 294

4.2.9.

A vezetőfülke és a mozdonyvezető–gép közötti kapcsolódási pont 301

4.2.10.

Tűzbiztonság és evakuálás 307

4.2.11.

Szervizelés 311

4.2.12.

Üzemeltetési és karbantartási dokumentáció 312

4.3.

A kapcsolódási pontok működési és műszaki előírásai 316

4.3.1.

Kapcsolódási pontok az energiaellátási alrendszerrel 316

4.3.2.

Kapcsolódási pontok az infrastruktúra-alrendszerrel 317

4.3.3.

Kapcsolódási pontok az üzemeltetési alrendszerrel 318

4.3.4.

Kapcsolódási pontok az ellenőrző-irányító és jelző alrendszerrel 319

4.3.5.

Kapcsolódási pontok a személyszállítási telematikai alkalmazások alrendszerrel 319

4.4.

Üzemeltetési szabályok 320

4.5.

Karbantartási szabályok 320

4.6.

Szakmai alkalmasság 321

4.7.

Egészségvédelmi és biztonsági feltételek 321

4.8.

Az engedélyezett járműtípusok európai nyilvántartása 321

5.

A kölcsönös átjárhatóságot lehetővé tevő rendszerelemek 321

5.1.

Meghatározás 321

5.2.

Innovatív megoldások 322

5.3.

A kölcsönös átjárhatóságot lehetővé tevő rendszerelemre vonatkozó előírások 322

5.3.1.

Automatikus középső ütközős kapcsolókészülék 322

5.3.2.

Kézi kapcsolókészülék a vonat végén 322

5.3.3.

Mentésre szolgáló kapcsolókészülékek 323

5.3.4.

Kerekek 323

5.3.5.

Csúszásgátló rendszer 323

5.3.6.

Fényszórók 323

5.3.7.

Jelzőlámpák 323

5.3.8.

Zárjelző lámpák 323

5.3.9.

Kürtök 324

5.3.10.

Áramszedő 324

5.3.11.

Csúszóbetétek 324

5.3.12.

Főmegszakító 325

5.3.13.

Vezetőülés 325

5.3.14.

Illemhelyürítés csatlakozása 325

5.3.15.

Víztartályok beömlőcsatlakozója 325

6.

A megfelelőség vagy alkalmazhatóság értékelése és EK-hitelesítés 325

6.1.

A kölcsönös átjárhatóságot lehetővé tevő rendszerelemek 325

6.1.1.

Megfelelőségértékelés 325

6.1.2.

Modulok alkalmazása 325

6.1.3.

A kölcsönös átjárhatóságot lehetővé tevő rendszerelemek sajátos értékelési eljárásai 327

6.1.4.

Értékelendő projektszakaszok 330

6.1.5.

Innovatív megoldások 330

6.1.6.

Az alkalmazhatóság értékelése 330

6.2.

Vasútijármű-alrendszer 330

6.2.1.

EK-hitelesítés (általános előírások) 330

6.2.2.

Modulok alkalmazása 331

6.2.3.

Az alrendszerek sajátos értékelési eljárásai 331

6.2.4.

Értékelendő projektszakaszok 340

6.2.5.

Innovatív megoldások 341

6.2.6.

Az üzemeltetés és karbantartás tekintetében kért dokumentáció értékelése 341

6.2.7.

Általános üzemre használni kívánt egységek értékelése 341

6.2.8.

Előre meghatározott összeállítás(ok)ban használni kívánt egységek értékelése 341

6.2.9.

Különleges eset: meglévő fix összeállításban használni kívánt egységek értékelése 341

6.3.

Kölcsönös átjárhatóságot lehetővé tevő, EK-nyilatkozattal nem rendelkező rendszerelemeket tartalmazó alrendszer 342

6.3.1.

Feltételek 342

6.3.2.

Dokumentáció 342

6.3.3.

A 6.3.1. pont szerint hitelesített alrendszerek karbantartása 342

7.

Végrehajtás 343

7.1.

A végrehajtás általános szabályai 343

7.1.1.

Alkalmazás újonnan épült vasúti járművekre 343

7.1.2.

Meglévő vasúti járművek korszerűsítése vagy felújítása 345

7.1.3.

A típus- vagy konstrukcióvizsgálati tanúsítványokra vonatkozó szabályok 346

7.2.

Kompatibilitás más alrendszerekkel 347

7.3.

Különleges esetek 347

7.3.1.

Általános előírások 347

7.3.2.

Különleges esetek 348

7.4.

Különleges környezeti feltételek 360

7.5.

A felülvizsgálatkor vagy az ügynökség más tevékenységei során figyelembe veendő szempontok 361

7.5.1.

Az ÁME alapvető paramétereihez kapcsolódó szempontok 362

7.5.2.

Az ÁME alapvető paramétereihez nem kapcsolódó, de kutatási projektek tárgyát képező szempontok 362

7.5.3.

Az uniós vasúti rendszer szempontjából jelentős, de ezen ÁME alkalmazási körén kívül eső szempontok 363

A. FÜGGELÉK –

Ütközők és csavaros kapcsolórendszer 365

B. FÜGGELÉK –

1 520 mm-es „T” nyomtávú rendszer 367

C. FÜGGELÉK –

Vasúti munkagépekre vonatkozó különleges rendelkezések 369

D. FÜGGELÉK –

Fedélzeti villamosenergiafogyasztás-mérő rendszer 377

E. FÜGGELÉK –

A mozdonyvezető testméretei 374

F. FÜGGELÉK –

Kilátás előre 375

G. FÜGGELÉK –

Szervizelés 376

H. FÜGGELÉK –

A vasútijármű-alrendszer értékelése 378

I. FÜGGELÉK –

Műszaki előírással nem szabályozott szempontok (nyitott kérdések) 386

J. FÜGGELÉK –

Az ebben az ÁME-ben említett műszaki előírások 387

1.   BEVEZETÉS

1.1.   Műszaki hatály

Az ebben a dokumentumban szereplő átjárhatósági műszaki előírás (ÁME) olyan előírás, amely a 2008/57/EK irányelv 1. cikkében ismertetett alapvető követelmények teljesítése, valamint az uniós vasúti rendszer kölcsönös átjárhatóságának a biztosítása érdekében egy adott alrendszerre vonatkozik.

A szóban forgó alrendszer az uniós vasúti rendszer 2008/57/EK irányelv II. mellékletének 2.7. pontjában említett vasútijármű-alrendszere.

Ez az ÁME azon vasúti járművekre vonatkozik,

amelyeket az ÁME 1.2. pontjában („Földrajzi hatály”) meghatározott vasúti hálózaton üzemeltetnek vagy kívánnak üzemeltetni;

és

amelyek az alábbi típusok valamelyikébe tartoznak (a 2008/57/EK irányelv I. mellékletének 1.2. és 2.2. pontjában meghatározottak szerint):

önjáró belsőégésű vagy villamos vonatok,

belsőégésű vagy villamos vontatójárművek,

személyszállító kocsik,

a vasúti infrastruktúra építését és karbantartását szolgáló mobil berendezések.

A 2008/57/EK irányelv 1. cikkének (3) bekezdésében említett alábbi járműtípusok nem tartoznak ezen ÁME hatálya alá:

metrók, villamosok és más városi és helyiérdekű vasúti járművek,

a vasúti rendszer többi részétől működésükben különálló hálózatokon a helyi, városi vagy elővárosi személyszállítás üzemeltetésére szolgáló járművek,

a kizárólag az olyan, magántulajdonban álló vasúti infrastruktúrán használt járművek, amelyeket csak a tulajdonos használ saját teheráru-fuvarozási tevékenységei ellátására,

a szigorúan helyi, történelmi vagy turisztikai célból használt járművek.

Az ezen ÁME hatálya alá tartozó vasúti járművekről a 2. fejezet tartalmaz bővebb információkat.

1.2.   Földrajzi hatály

Ezen ÁME földrajzi hatálya kiterjed az alábbiakból álló teljes vasúti rendszerre:

a 2008/57/EK irányelv I. mellékletének 1.1. pontjában ismertetett hagyományos transzeurópai vasúti rendszer hálózata,

a 2008/57/EK irányelv I. mellékletének 2.1. pontjában ismertetett nagysebességű transzeurópai vasúti rendszer hálózata,

a hatály kiterjesztését követően a teljes vasúti rendszer hálózatának a 2008/57/EK irányelv I. mellékletének 4. pontjában ismertetett egyéb részei,

azonban nem terjed ki a 2008/57/EK irányelv 1. cikkének (3) bekezdésében említett járművekre.

1.3.   Ezen ÁME tartalma

A 2008/57/EK irányelv 5. cikkének (3) bekezdésével összhangban ez az ÁME:

a)

ismerteti tervezett hatályát (2. fejezet);

b)

alapvető követelményeket állapít meg a „járművek – mozdonyok és személyszállító járművek” vasútijármű-alrendszerre és annak más alrendszerekkel való kapcsolódási pontjaira vonatkozóan (3. fejezet);

c)

megállapítja az alrendszer és annak más alrendszerekkel való kapcsolódási pontjai által teljesítendő működési és műszaki előírásokat (4. fejezet);

d)

meghatározza azokat az európai előírásokat, köztük az európai szabványok hatálya alá tartozó, kölcsönös átjárhatóságot lehetővé tevő rendszerelemeket és kapcsolódási pontokat, amelyek az Európai Unió vasúti rendszerén belüli kölcsönös átjárhatóság megvalósításához szükségesek (5. fejezet);

e)

valamennyi figyelembe vett esetben megállapítja egyrészről, hogy mely eljárásokat kell alkalmazni a kölcsönös átjárhatóságot lehetővé tevő rendszerelemek megfelelőségének vagy alkalmazhatóságának értékelése, illetve másrészről az alrendszerek EK-hitelesítése érdekében (6. fejezet);

f)

ismerteti az ÁME végrehajtásának stratégiáját (7. fejezet);

g)

az érintett személyzet esetében megállapítja az alrendszer működéséhez és karbantartásához, valamint az ÁME végrehajtásához szükséges szakmai képesítéseket, illetve a munkahelyi egészségvédelmi és biztonsági feltételeket (4. fejezet).

A 2008/57/EK irányelv 5. cikkének (5) bekezdésével összhangban valamennyi ÁME tekintetében rendelkezni lehet különleges esetekről; a 7. fejezet ezeket ismerteti.

2.   A VASÚTIJÁRMŰ-ALRENDSZER ÉS FUNKCIÓI

2.1.   A vasútijármű-alrendszer mint az uniós vasúti rendszer része

Az uniós vasúti rendszer a 2008/57/EK irányelv II. mellékletében (1. pont) meghatározott következő alrendszerekre oszlik.

a)

Strukturális területek:

infrastruktúra,

energia,

pálya menti ellenőrző-irányító és jelző alrendszerek,

fedélzeti ellenőrző-irányító és jelző alrendszerek,

vasúti járművek.

b)

Funkcionális területek:

forgalmi szolgálat és forgalomirányítás,

karbantartás,

telematikai alkalmazások a személyszállítási és teheráru-szállítási szolgáltatások céljára.

A karbantartás kivételével minden egyes alrendszerrel külön ÁME foglalkozik.

Az ebben az ÁME-ben tárgyalt (az 1.1. pontban meghatározott) vasútijármű-alrendszernek az uniós vasúti rendszer összes fent említett alrendszerével vannak kapcsolódási pontjai; ezeket az alrendszereket az összes vonatkozó ÁME-nek megfelelő integrált rendszernek kell tekinteni.

Ezenkívül van két olyan ÁME, amely a vasúti rendszer sajátos szempontjait írja le és érint több alrendszert, melyek egyike a vasútijármű-alrendszer:

a)

a vasúti alagutak biztonságára vonatkozó ÁME;

b)

a mozgáskorlátozott személyekre vonatkozó ÁME;

továbbá két ÁME foglalkozik a vasútijármű-alrendszer konkrét szempontjaival:

c)

a zajra vonatkozó ÁME;

d)

a teheráru-szállító kocsikra vonatkozó ÁME.

A vasútijármű-alrendszerre vonatkozóan e négy ÁME-ben megjelenő követelményeket ez az ÁME nem ismétli meg. A szóban forgó négy ÁME a vasútijármű-alrendszerre is vonatkozik a hatályuk és végrehajtásuk tekintetében alkalmazandó szabályok szerint.

2.2.   A vasúti járművekre vonatkozó fogalommeghatározások

Ezen ÁME alkalmazásában az alábbi fogalommeghatározásokat kell alkalmazni:

2.2.1.   Vonat-összeállítás:

a)

Egység: az ezen ÁME alkalmazási hatálya alá tartozó és emiatt EK-hitelesítéshez kötött vasúti járművek megjelölésére használt általános kifejezés.

b)

Az egység a 2008/57/EK irányelv 2. cikkének c) pontjában meghatározott több járműből állhat; ezen ÁME a „jármű” kifejezést az 1. fejezetben meghatározott módon, a vasútijármű-alrendszerre vonatkozóan használja.

c)

Vonat: egy vagy több egységből álló üzemi összeállítás.

d)

Személyszállító vonat: utasok számára rendelkezésre álló üzemi összeállítás (a személyszállító vasúti járművekből álló, de utasok által igénybe nem vehető vonat nem minősül személyszállító vonatnak).

e)

Fix összeállítás: olyan vonat-összeállítás, amelynek módosítása csak műhelyi környezetben lehetséges.

f)

Előre meghatározott összeállítás(ok): több összekapcsolt egységből álló vonat-összeállítás(ok), mely(ek)et a tervezési szakaszban határoztak meg, és amely(ek) üzem közben módosítható(ak).

g)

Többes üzem: egynél több egységből álló üzemi összeállítás:

a szerelvényeket úgy tervezik, hogy belőlük (az értékelt típusból) több is összekapcsolható legyen egymással abból a célból, hogy egyetlen, vezetőfülkéből irányított vonatként üzemeljenek,

a mozdonyokat úgy tervezik, hogy belőlük (az értékelt típusból) több is beilleszthető legyen egyetlen, vezetőfülkéből irányított vonatba.

h)

Általános üzem: az egységet általános üzemre tervezték, ha azt a tervezési szakaszban meg nem határozott vonat-összeállításban történő üzemelés céljából más egységgel (egységekkel) való összekapcsolásra szánják.

2.2.2.   Vasúti jármű:

A fogalommeghatározások az alábbiakban a 2008/57/EK irányelv I. mellékletének 1.2. pontjában meghatározottak szerint négy csoportba sorolhatók.

A.

Önjáró belsőégésű és/vagy villamos vonatok:

a)    Szerelvény : olyan fix összeállítás, amely vonatként üzemeltethető; jellegéből adódóan csak műhelyi körülmények között lehet átkonfigurálni. Állhat egyaránt csak motoros, illetve motoros és motorral nem rendelkező járművekből.

b)    Villamos és/vagy dízel többrészes egység : olyan szerelvény, amelynek valamennyi járműve alkalmas szállítmány (utasok vagy poggyász/postai küldemények vagy teheráru) szállítására.

c)    Motorkocsi : olyan jármű, amely képes önálló működésre és alkalmas szállítmány (utasok vagy poggyász/postai küldemények vagy teheráru) szállítására.

B.

Belsőégésű és/vagy villamos vontatójárművek:

Mozdony : nem hasznos teher szállítására tervezett vontatójármű (vagy több jármű kombinációja), amely normál üzemben leválasztható a vonatról és önálló működésre is képes.

Tolatómozdony : csak rendező pályaudvarokon, állomásokon és járműszínekben való használatra szánt vontatójármű.

A vonat vonóerejét vezetőfülkével ellátott vagy anélküli, normál üzem közben nem lekapcsolható hajtott jármű is adhatja. Az ilyen jármű megnevezése általánosságban hajtott egység (vagy hajtott kocsi), illetve vonófej, amennyiben a szerelvény egyik végén található és vezetőfülkével van ellátva.

C.

Személyszállító kocsik és más kapcsolódó kocsik:

Kocsi : olyan nem vontatójármű fix vagy változtatható összeállításban, amely utasok szállítására alkalmas (az ebben az ÁME-ben a kocsira meghatározott követelményeket kiterjesztett értelmezéssel az étkezőkocsikra, hálókocsikra, fekvőhelyes kocsikra stb. is alkalmazni kell).

Poggyászkocsi : olyan nem vontatójármű, amely nem személyek, hanem más hasznos teher, például poggyász vagy postai küldemények szállítására szolgál, és amelyet a személyszállításra szánt fix vagy változtatható összeállításba való beillesztésre terveztek.

Vezethető kocsi : vezetőfülkével ellátott, nem vontatásra szolgáló jármű. A vezetőfülkével rendelkező személyszállító kocsit vezérlőkocsinak nevezzük. Poggyászkocsi is ellátható vezetőfülkével, ebben az esetben a kocsit poggyászteres vezérlőkocsinak nevezzük.

Személygépjármű-szállító kocsi : utasok nélküli személygépjárművek szállítására alkalmas, nem vontatásra szolgáló jármű, amelyet személyszállító vonatba történő beillesztésre terveztek.

Fix egységként működő kocsicsoport : több, „félig állandó jelleggel” összekapcsolt kocsikból álló, illetve csak üzemen kívül módosítható összeállítás.

D.

A vasúti infrastruktúra építését és karbantartását szolgáló mobil berendezések

Vasúti munkagépek: kifejezetten a vágányok és az infrastruktúra építésére és karbantartására tervezett járművek. A vasúti munkagépeket különböző üzemmódokban használják: munkavégzési üzemmódban, vonatban vagy vonatként továbbított üzemmódban.

Az infrastruktúra-ellenőrző járműveket az infrastruktúra állapotának figyelemmel kísérésére használják. Üzemük megegyezik a teher- vagy személyszállító vonatok üzemével; nincs különbség a munkavégzési és a vonatban/vonatként továbbított üzemmód között.

2.3.   Az ÁME hatálya alá tartozó vasúti járművek

2.3.1.   A vasúti járművek típusai

Ezen ÁME alkalmazási köre a 2008/57/EK irányelv I. mellékletének 1.2. pontjában meghatározott, négy csoportba besorolt járművekre vonatkozóan a következő:

A.

Önjáró belsőégésű és/vagy villamos vonatok:

Ebbe a típusba tartozik minden – személyszállító és/vagy nem személyszállító – fix vagy előre meghatározott összeállítású vonat.

A vonat egyes járműveibe belsőégésű vagy villamos hajtómű van építve, és a vonat vezetőfülkével rendelkezik.

Kizárás az ÁME hatálya alól:

A vasúti rendszer többi részétől funkcionálisan elválasztott, kifejezetten meghatározott helyi (városi vagy elővárosi) vonalakon történő üzemre szánt motorkocsik, illetve villamos és/vagy dízel többrészes egységek nem tartoznak ezen ÁME hatálya alá.

Az elsődlegesen városi metró-, villamos- vagy egyéb helyiérdekű vasútvonalakon való üzemre tervezett vasúti járművek nem tartoznak ezen ÁME hatálya alá.

Az uniós vasúti hálózat egyes, az infrastruktúra-nyilvántartásra hivatkozással (a vasúti hálózat helyi konfigurációja miatt) erre a célra meghatározott szakaszain e vasútijármű-típusok működése engedélyezhető.

Ebben az esetben a 2008/57/EK irányelv (nemzeti szabályok alkalmazására utaló) 24. és 25. cikkét kell alkalmazni, feltéve, hogy a járműveket nem zárják ki a 2008/57/EK irányelv hatálya alól,.

B.

Belsőégésű és/vagy villamos vontatójárművek:

Ebbe a típusba tartoznak azok a vontatójárművek, amelyek nem képesek rakomány szállítására, vagyis a belsőégésű vagy villamos mozdonyok, illetve hajtott egységek.

Az érintett vontatójárművek teheráru- és/vagy utasszállítási célokat szolgálnak.

Kizárás az ÁME hatálya alól:

A (2.2. pontban meghatározott) tolatómozdonyok nem tartoznak ezen ÁME hatálya alá; amennyiben ezeket az uniós vasúti hálózaton (rendező pályaudvarok, állomások és járműszínek közötti mozgásra) kívánják üzemeltetni, a 2008/57/EK irányelv (nemzeti szabályok alkalmazására utaló) 24. és 25. cikkét kell alkalmazni.

C.

Személyszállító kocsik és más kapcsolódó kocsik:

Személyszállító kocsik:

Ebbe a típusba tartoznak az utasokat szállító nem vontatójárművek (a 2.2. pontban meghatározott kocsik), amelyeket a vontatási funkció ellátása céljából a fent meghatározott „belsőégésű vagy villamos vontatójárművekkel” változó összeállításban üzemeltetnek.

Személyszállító vonatba épített nem személyszállító vasúti járművek:

Ebbe a típusba tartoznak a személyszállító vonatba épített nem vontatójárművek (például poggyász- vagy postakocsik, személygépjármű-szállító kocsik, szolgálati járművek stb.), melyek személyszállító kocsikként ezen ÁME hatálya alá esnek.

Kizárás az ÁME hatálya alól:

A teheráru-szállító kocsik nem tartoznak ezen ÁME hatálya alá; ezekre a „teheráru-szállító kocsikra” vonatkozó ÁME irányadó abban az esetben is, ha személyszállító vonatba illesztik őket (a vonat összeállítása ilyen esetben üzemeltetési kérdés).

A közúti gépjárművek (és az azokban tartózkodó személyek) szállítására tervezett járművek nem tartoznak ezen ÁME hatálya alá; amennyiben ezeket az uniós vasúti hálózaton kívánják üzemeltetni, a 2008/57/EK irányelv (nemzeti szabályok alkalmazására utaló) 24. és 25. cikkét kell alkalmazni.

D)

A vasúti infrastruktúra építését és karbantartását szolgáló mobil berendezések

Az e típusba tartozó vasúti járművek csak akkor tartoznak az ÁME hatálya alá, ha azok(at):

saját kerekeiken, sínen működtethetők, valamint

úgy tervezték meg, és arra szánták, hogy jelenlétüket forgalomirányítási célokból a sínbe épített vonatérzékelő rendszer érzékelje, és

vasúti munkagépek esetében szállítási (üzemeltetett) összeállításban sínen működtethetők, önjárók vagy vontatottak.

Kizárás az ÁME hatálya alól:

Vasúti munkagépek esetében a munkavégzési összeállítás nem tartozik ezen ÁME hatálya alá.

2.3.2.   Nyomtáv

Az ÁME-t olyan vasúti járművekre kell alkalmazni, amelyeket 1 435 mm nyomtávú hálózatokon vagy az 1 520 mm-es, 1 524 mm-es, 1 600 mm-es és 1 668 mm-es névleges nyomtávok valamelyikén kívánnak üzemeltetni.

2.3.3.   Legnagyobb sebesség

Mivel az integrált vasúti rendszer több alrendszerből (különösen helyhez kötött berendezésekből) áll (lásd a 2.1. pontot), a vasúti járművek legnagyobb tervezési sebessége legfeljebb 350 km/h lehet.

Ezeket a műszaki előírásokat a 350 km/h feletti legnagyobb tervezési sebesség esetében is alkalmazni kell, de azokat ki kell egészíteni a 10. cikkben az innovatív megoldásokra ismertetett eljárás alkalmazásával a 350 km/h feletti sebességtartomány (vagy ha a 4.2. pont vonatkozó pontjában meghatározták, akkor egy adott paraméterhez kötött legnagyobb sebesség) vonatkozásában.

3.   ALAPVETŐ KÖVETELMÉNYEK

3.1.   A vasútijármű-alrendszer alapvető követelményeknek megfelelő elemei

Az alapvető követelményeket a 2008/57/EK irányelv III. mellékletének meghatározása és számozása szerint, valamint az ezen ÁME 4. fejezetében meghatározott követelmények figyelembevételével a következő táblázat tartalmazza.

Az alapvető követelményeknek megfelelő vasútijármű-elemek

Megjegyzés: A 4.2. pontból csak a követelményeket tartalmazó alpontok kerülnek felsorolásra.

Hivatkozott pont

A vasútijármű-alrendszer elemei

Biztonság

Megbízhatóság – rendelkezésre állás

Egészség

Környezetvédelem

Műszaki kompatibilitás

4.2.2.2.2.

Belső kapcsoló

1.1.3.

2.4.1.

 

 

 

 

4.2.2.2.3.

Kapcsolókészülék

1.1.3.

2.4.1.

 

 

 

 

4.2.2.2.4.

Mentésre szolgáló kapcsolókészülék

 

2.4.2.

 

 

2.5.3.

4.2.2.2.5.

A személyzet hozzáférése össze- és szétkapcsolást biztosító berendezésekhez

1.1.5.

 

2.5.1.

 

2.5.3.

4.2.2.3.

Közlekedők

1.1.5.

 

 

 

 

4.2.2.4.

A jármű szerkezetének szilárdsága

1.1.3.

2.4.1.

 

 

 

 

4.2.2.5.

Passzív biztonság

2.4.1.

 

 

 

 

4.2.2.6.

Emelés

 

 

 

 

2.5.3.

4.2.2.7.

Berendezések rögzítése a kocsiszekrényhez

1.1.3.

 

 

 

 

4.2.2.8.

Peronajtók a személyzet és a rakomány számára

1.1.5.

2.4.1.

 

 

 

 

4.2.2.9.

Üvegek mechanikai jellemzői

2.4.1.

 

 

 

 

4.2.2.10.

Terhelési körülmények és mérlegelt tömeg

1.1.3.

 

 

 

 

4.2.3.1.

Méretezés

 

 

 

 

2.4.3.

4.2.3.2.1.

Tengelyterhelési paraméter

 

 

 

 

2.4.3.

4.2.3.2.2.

Kerékterhelés

1.1.3.

 

 

 

 

4.2.3.3.1.

A vasúti járművek jellemzői a vonatérzékelő rendszerekkel való kompatibilitás tekintetében

1.1.1.

 

 

 

2.4.3.

2.3.2.

4.2.3.3.2.

A tengelycsapágy állapotának figyelemmel kísérése

1.1.1.

1.2.

 

 

 

4.2.3.4.1.

Kisiklással szembeni biztonság vágánykivetődésen való áthaladáskor

1.1.1.

1.1.2.

 

 

 

2.4.3.

4.2.3.4.2.

Menetdinamikai viselkedés

1.1.1.

1.1.2.

 

 

 

2.4.3.

4.2.3.4.2.1.

Futásbiztonsági határértékek

1.1.1.

1.1.2.

 

 

 

2.4.3.

4.2.3.4.2.2.

Vágányterhelési határértékek

 

 

 

 

2.4.3.

4.2.3.4.3.

Egyenértékű kúposság

1.1.1.

1.1.2.

 

 

 

2.4.3.

4.2.3.4.3.1.

Új kerékprofilok tervezési értékei

1.1.1.

1.1.2.

 

 

 

2.4.3.

4.2.3.4.3.2.

A kerékpár egyenértékű kúposságának üzemi értékei

1.1.2.

1.2.

 

 

2.4.3.

4.2.3.5.1.

A forgóvázkeret szerkezeti kialakítása

1.1.1.

1.1.2.

 

 

 

 

4.2.3.5.2.1.

A kerékpárok mechanikai és geometriai jellemzői

1.1.1.

1.1.2.

 

 

 

2.4.3.

4.2.3.5.2.2.

A kerekek mechanikai és geometriai jellemzői

1.1.1.

1.1.2.

 

 

 

 

4.2.3.5.2.3.

Változtatható nyomtávú kerékpárok

1.1.1.

1.1.2.

 

 

 

 

4.2.3.6.

Legkisebb ívsugár

1.1.1.

1.1.2.

 

 

 

2.4.3.

4.2.3.7.

Pályakotró

1.1.1.

 

 

 

 

4.2.4.2.1.

Fékezésre vonatkozó funkcionális követelmények

1.1.1.

2.4.1.

2.4.2.

 

 

1.5.

4.2.4.2.2.

Fékezésre vonatkozó biztonsági követelmények

1.1.1.

1.2.

2.4.2.

 

 

 

4.2.4.3.

A fékrendszer típusa

 

 

 

 

2.4.3.

4.2.4.4.1.

Vészfékezési utasítás

2.4.1.

 

 

 

2.4.3.

4.2.4.4.2.

Üzemifék-vezérlés

 

 

 

 

2.4.3.

4.2.4.4.3.

Direkt fék vezérlése

 

 

 

 

2.4.3.

4.2.4.4.4.

Dinamikus fékezés vezérlése

1.1.3.

 

 

 

 

4.2.4.4.5.

Rögzítőfék vezérlése

 

 

 

 

2.4.3.

4.2.4.5.1.

Fékhatásosságra vonatkozó általános követelmények

1.1.1.

2.4.1.

2.4.2.

 

 

1.5.

4.2.4.5.2.

Vészfékezés

1.1.2.

2.4.1.

 

 

 

2.4.3.

4.2.4.5.3.

Üzemi fékezés

 

 

 

 

2.4.3.

4.2.4.5.4.

Hőtechnikai számítások

2.4.1.

 

 

 

2.4.3.

4.2.4.5.5.

Rögzítőfék

2.4.1.

 

 

 

2.4.3.

4.2.4.6.1.

Kerék és sín közötti tapadási határ

2.4.1.

1.2.

2.4.2.

 

 

 

4.2.4.6.2.

Csúszásgátló rendszer

2.4.1.

1.2.

2.4.2.

 

 

 

4.2.4.7.

Dinamikus fék – hajtásrendszerhez kapcsolódó fékrendszerek

2.4.1.

1.2.

2.4.2.

 

 

 

4.2.4.8.1.

A tapadási feltételektől független fékrendszerekre vonatkozó általános előírások

2.4.1.

1.2.

2.4.2.

 

 

 

4.2.4.8.2.

Mágneses sínfék

 

 

 

 

2.4.3.

4.2.4.8.3.

Örvényáramú fék

 

 

 

 

2.4.3.

4.2.4.9.

Fékállapot- és fékhibajelzés

1.1.1.

1.2.

2.4.2.

 

 

 

4.2.4.10.

Mentési célú fékkövetelmények

 

2.4.2.

 

 

 

4.2.5.1.

Egészségügyi rendszerek

 

 

 

1.4.1

 

4.2.5.2.

Hangosbemondó-rendszer: hallható kommunikációs rendszer

2.4.1.

 

 

 

 

4.2.5.3.

Utastéri vészjelző

2.4.1.

 

 

 

 

4.2.5.4.

Utasok által használható kommunikációs eszközök

2.4.1.

 

 

 

 

4.2.5.5.

Külső ajtók: a vasúti jármű be- és kijáratai

2.4.1.

 

 

 

 

4.2.5.6.

Külső ajtók: rendszer-kialakítás

1.1.3.

2.4.1.

 

 

 

 

4.2.5.7.

Egységeket összekötő ajtók

1.1.5.

 

 

 

 

4.2.5.8.

A belső levegő minősége

 

 

1.3.2.

 

 

4.2.5.9.

A vasúti jármű oldalablakai

1.1.5.

 

 

 

 

4.2.6.1.

Környezeti feltételek

 

2.4.2.

 

 

 

4.2.6.2.1.

Az elhaladó vonatok miatt a peronon tartózkodó utasokat és a vágány mentén dolgozókat érő légörvényhatás

1.1.1.

 

1.3.1.

 

 

4.2.6.2.2.

Légnyomásimpulzus

 

 

 

 

2.4.3.

4.2.6.2.3.

Maximális nyomásingadozás alagutakban

 

 

 

 

2.4.3.

4.2.6.2.4.

Oldalszél

1.1.1.

 

 

 

 

4.2.6.2.5.

Zúzottkő-ágyazatú vágányokat érő aerodinamikai hatás

1.1.1.

 

 

 

2.4.3.

4.2.7.1.1.

Fényszórók

 

 

 

 

2.4.3.

4.2.7.1.2.

Helyzetjelző lámpák

1.1.1.

 

 

 

2.4.3.

4.2.7.1.3.

Zárjelző lámpák

1.1.1.

 

 

 

2.4.3.

4.2.7.1.4.

A lámpák vezérlőszervei

 

 

 

 

2.4.3.

4.2.7.2.1.

A kürtre vonatkozó általános előírások

1.1.1.

 

 

 

2.4.3.

2.6.3.

4.2.7.2.2.

A jelzőkürt hangnyomásszintjei

1.1.1.

 

1.3.1.

 

 

4.2.7.2.3.

Védelem

 

 

 

 

2.4.3.

4.2.7.2.4.

A kürt vezérlőszerve

1.1.1.

 

 

 

2.4.3.

4.2.8.1.

Vontatási teljesítmény

 

 

 

 

2.4.3.

2.6.3.

4.2.8.2.

4.2.8.2.1–4.2.8.2.9

Energiaellátás

 

 

 

 

1.5.

2.4.3.

2.2.3.

4.2.8.2.10.

A vonat elektromos védelme

2.4.1.

 

 

 

 

4.2.8.3.

Dízel- és más belsőégésű vontatási rendszerek

2.4.1.

 

 

 

1.4.1.

4.2.8.4.

Elektromos veszélyekkel szembeni védelem

2.4.1.

 

 

 

 

4.2.9.1.1.

A vezetőfülkére vonatkozó általános követelmények

4.2.9.1.2.

Fel- és leszállás

1.1.5.

 

 

 

2.4.3.

4.2.9.1.3.

Kilátás

1.1.1.

 

 

 

2.4.3.

4.2.9.1.4.

Belső elrendezés

1.1.5.

 

 

 

 

4.2.9.1.5.

Vezetőülés

 

 

1.3.1.

 

 

4.2.9.1.6.

A vezetőasztal ergonómiai kialakítása

1.1.5.

 

1.3.1.

 

 

4.2.9.1.7.

Klíma szabályozása és levegőminőség

 

 

1.3.1.

 

 

4.2.9.1.8.

Belső világítás

 

 

 

 

2.6.3.

4.2.9.2.1.

A szélvédő mechanikai jellemzői

2.4.1.

 

 

 

 

4.2.9.2.2.

A szélvédő optikai jellemzői

 

 

 

 

2.4.3.

4.2.9.2.3.

A szélvédőhöz tartozó berendezések

 

 

 

 

2.4.3.

4.2.9.3.1.

A mozdonyvezető aktivitását ellenőrző funkció

1.1.1.

 

 

 

2.6.3.

4.2.9.3.2.

Sebesség kijelzése

1.1.5.

 

 

 

 

4.2.9.3.3.

A vezetőállás kijelzői és képernyői

1.1.5.

 

 

 

 

4.2.9.3.4.

Vezérlőszervek és jelzőműszerek

1.1.5.

 

 

 

 

4.2.9.3.5.

Feliratozás

 

 

 

 

2.6.3.

4.2.9.3.6.

Személyzet által, távirányítással irányított tolatási műveletek

1.1.1.

 

 

 

 

4.2.9.4.

Fedélzeti eszközök és hordozható berendezések

2.4.1.

 

 

 

2.4.3.

2.6.3.

4.2.9.5.

A személyzet számára rendelkezésre álló tárolóhelyek

4.2.9.6.

Adatrögzítő berendezés

 

 

 

 

2.4.4.

4.2.10.2.

Tűzbiztonság – Tűzmegelőzési intézkedések

1.1.4.

 

1.3.2.

1.4.2

 

4.2.10.3.

Tűzérzékelés/tűzoltás

1.1.4.

 

 

 

 

4.2.10.4.

Vészhelyzetekkel kapcsolatos követelmények

2.4.1.

 

 

 

 

4.2.10.5.

Evakuálással kapcsolatos követelmények

2.4.1.

 

 

 

 

4.2.11.2.

A vonat külső tisztítása

 

 

 

 

1.5.

4.2.11.3.

Illemhelyürítő rendszer csatlakozása

 

 

 

 

1.5.

4.2.11.4.

Vízfeltöltő berendezés

 

 

1.3.1.

 

 

4.2.11.5.

Vízfeltöltő csatlakozás

 

 

 

 

1.5.

4.2.11.6.

A vonatok tárolására vonatkozó külön követelmények

 

 

 

 

1.5.

4.2.11.7.

Üzemanyagtöltő berendezés

 

 

 

 

1.5.

4.2.11.8.

A vonatok belső takarításához szükséges energiaellátás

 

 

 

 

2.5.3.

4.2.12.2.

Általános dokumentáció

 

 

 

 

1.5.

4.2.12.3.

Karbantartási dokumentáció

1.1.1.

 

 

 

2.5.1.

2.5.2.

2.6.1.

2.6.2.

4.2.12.4.

Üzemi dokumentáció

1.1.1.

 

 

 

2.4.2.

2.6.1.

2.6.2.

4.2.12.5.

Emelési diagram és utasítások

 

 

 

 

2.5.3.

4.2.12.6.

Mentési dokumentáció

 

2.4.2.

 

 

2.5.3.

3.2.   Az ÁME hatálya alá nem tartozó alapvető követelmények

A 2008/57/EK irányelv III. mellékletében „általános követelményként” vagy „más alrendszerekre jellemzőként” besorolt alapvető követelmények hatást gyakorolnak a vasútijármű-alrendszerre; az ezen ÁME hatálya alá nem vagy csak korlátozásokkal tartozó követelmények ismertetésére az alábbiakban kerül sor.

3.2.1.   Általános követelmények, valamint karbantartáshoz és üzemeltetéshez kapcsolódó követelmények

A pontok és az alapvető követelmények számozása megegyezik a 2008/57/EK irányelv III. mellékletében meghatározott számozással.

Az ezen ÁME hatálya alá nem tartozó alapvető követelmények a következők.

1.4.   Környezetvédelem

1.4.1.

„A vasúti rendszer létrehozásának és üzemeltetésének környezeti hatásait a rendszer tervezési szakaszában a Közösség érvényben levő rendelkezéseivel összhangban kell vizsgálni és figyelembe venni.”

Ezt az alapvető követelményt a vonatkozó hatályos európai rendelkezések szabályozzák.

1.4.3.

„A járműveket és az energiaellátó rendszereket úgy kell megtervezni és megépíteni, hogy biztosított legyen elektromágneses összeférhetőségük azokkal a vasúti berendezésekkel, eszközökkel és nyilvános vagy magánhálózatokkal, amelyeket zavarhatnak.”

Ezt az alapvető követelményt a vonatkozó hatályos európai rendelkezések szabályozzák.

1.4.4.

„A vasúti rendszer működtetésénél tiszteletben kell tartani a zajártalomra vonatkozó hatályos rendelkezéseket.”

Ezt az alapvető követelményt a vonatkozó hatályos európai rendelkezések (különösen a zajra vonatkozó ÁME és – az összes vasúti járműnek a zajra vonatkozó ÁME hatálya alá kerüléséig – a nagysebességű járművekre vonatkozó 2008-as ÁME) szabályozzák.

1.4.5.

„A vasúti rendszer üzemeltetése átlagos karbantartási állapot esetén nem okozhat megengedhetetlen mértékű talajrezgést a pálya közelében elhelyezkedő területeken.”

Ez az alapvető követelmény az infrastruktúrára vonatkozó ÁME alkalmazási körébe tartozik.

2.5.   Karbantartás

Ezen ÁME 3.1. pontja szerint az említett alapvető követelmények csak a vasútijármű-alrendszer műszaki karbantartási dokumentációja tekintetében érintik ezen ÁME alkalmazási körét, a karbantartást végző berendezések vonatkozásában azonban nem tartoznak annak alkalmazási körébe.

2.6.   Üzemeltetés

Ezen ÁME 3.1. pontja szerint az említett alapvető követelmények csak a vasútijármű-alrendszer üzemeltetési dokumentációja (a 2.6.1. és 2.6.2. pont szerinti alapvető követelmények) és a vasúti járművek üzemeltetési szabályokkal való műszaki kompatibilitása (2.6.3. pont szerinti alapvető követelmények) tekintetében érintik ezen ÁME alkalmazási körét.

3.2.2.   A többi alrendszerre vonatkozó követelmények

A többi alrendszerre vonatkozó követelmények az alapvető követelményeknek az egész vasúti rendszer tekintetében történő betartásához szükségesek.

A vasútijármű-alrendszerre vonatkozó, a szóban forgó alapvető követelmények teljesítéséhez hozzájáruló követelményeket ezen ÁME 3.1. pontja tartalmazza; hasonlóan lényeges követelmények szerepelnek a 2008/57/EK irányelv III. mellékletének 2.2.3. és 2.3.2. pontjában.

Más alapvető követelményekre ezen ÁME hatálya nem terjed ki.

4.   A VASÚTIJÁRMŰ-ALRENDSZER JELLEMZÉSE

4.1.   Bevezetés

4.1.1.   Általános előírások

(1)

A 2008/57/EK irányelv tárgyát képező uniós vasúti rendszer, amelynek része a vasútijármű-alrendszer, olyan integrált rendszer, amelynek egységességét igazolni kell. Ezt az egységességet különösen a vasútijármű-alrendszer műszaki előírásai, az uniós vasúti rendszer más alrendszereihez való kapcsolódási pontjai és az üzemeltetési és karbantartási szabályok szempontjából kell ellenőrizni.

(2)

A vasútijármű-alrendszer alapvető paramétereit ezen ÁME 4. fejezete határozza meg.

(3)

Az alrendszer funkcionális és műszaki előírásai, valamint kapcsolódási pontjai, amelyek leírása a 4.2. és a 4.3. pontban található, nem teszik kötelezővé meghatározott technológiák vagy műszaki megoldások alkalmazását, kivéve, ha ez az uniós vasúti rendszer átjárhatóságához mindenképpen szükséges.

(4)

Az ÁME 4.2. és 6.2. pontja a vasúti járművek néhány olyan jellemzőjét ismerteti, amelyeket fel kell tüntetni (a vonatkozó bizottsági határozat szerint) az engedélyezett járműtípusok európai nyilvántartásában. Ezeket a jellemzőket a vasúti jármű ezen ÁME 4.2.12. pontjában ismertetett műszaki dokumentációjában is meg kell adni.

4.1.2.   Az ÁME alkalmazási körébe tartozó vasúti járművek leírása

(1)

Az ÁME alkalmazási körébe tartozó (az ÁME-vel összefüggésben egységként megjelölt) vasúti járműveket az EK hitelesítési tanúsítványban a következő jellemzők egyikével kell leírni:

fix összeállítású vonatszerelvény, és szükség esetén a többes üzem vonatkozásában értékelt típusba tartozó több vonatból álló szerelvény előre meghatározott összeállítása(i),

egyetlen jármű vagy előre meghatározott összeállítás(ok)ra szánt járművek fix egysége,

egyetlen jármű vagy általános üzemre szánt járművek fix egysége, és szükség esetén a többes üzem tekintetében értékelt típusba tartozó több jármű (mozdony) előre meghatározott összeállítása(i).

Megjegyzés: Az értékelt típus más típusú vasúti járművel megvalósuló többes üzeme nem tartozik ezen ÁME hatálya alá.

(2)

A vonat-összeállításhoz és az egységhez kapcsolódó fogalommeghatározások az ÁME 2.2. pontjában találhatók.

(3)

Amennyiben fix vagy előre meghatározott összeállítás(ok)ra szánt egység értékelésére kerül sor, az értékelést kérő félnek meg kell adnia az értékelés tárgyát képező összeállítás(oka)t, amelyeket fel kell tüntetnie az EK hitelesítési nyilatkozatban. Az egyes összeállítások meghatározásának tartalmaznia kell az egyes járművek (vagy csuklós fix összeállítások esetében a kocsik és a kerékpárok) típusmegjelölését, és a járművek összeállításban elfoglalt helyét. További részletek a 6.2.8. és a 6.2.9. pontban találhatók.

(4)

Az általános üzemre használni kívánt egység egyes jellemzéseihez vagy értékeléseihez vonat-összeállításokkal kapcsolatos, meghatározott határértékek alkalmazása szükséges. Ezeket a határértékeket a 4.2. és a 6.2.7. pont határozza meg.

4.1.3.   A vasúti járművek ÁME-követelmények alkalmazása tekintetében történő fő kategóriákba sorolása

(1)

Az adott egységre alkalmazandó követelmények meghatározásához a vasúti járművek műszaki kategóriába sorolási rendszere használatos az ÁME következő pontjaiban.

(2)

Az értékelést kérő félnek kell megadnia azt a műszaki kategóriát (kategóriákat), amely jelentőséggel bír az ÁME tárgyát képező egység tekintetében. Az értékelést végző bejelentett szervezet ezt a kategorizálást használja az ÁME vonatkozó követelményeinek értékeléséhez, amelyet fel kell tüntetnie az EK hitelesítési nyilatkozatban.

(3)

A vasúti járművek műszaki kategóriái a következők:

utasok szállítására szolgáló egység,

utasok tárgyainak (poggyász, autók stb.) szállítására tervezett egység,

önjáró vonatokban a rakomány (postai küldemények, teheráru stb.) szállítására tervezett egység,

vezetőfülkével ellátott egység,

vonóerő kifejtésére képes egység,

villamos egység, amelynek energiaellátása az energiaellátásra vonatkozó ÁME-ben meghatározott villamosítási rendszerrel (rendszerekkel) történik,

belsőégésű vontatójármű,

tehervonati mozdony: teherszállító kocsik vontatására tervezett egység,

személyvonati mozdony: személyszállító kocsik vontatására tervezett egység,

vasúti munkagépek,

infrastruktúra-ellenőrző járművek.

Az egységeket a fenti kategóriák közül egy vagy több jellemezheti.

(4)

A 4.2. pont eltérő rendelkezésének hiányában az ebben az ÁME-ben meghatározott rendelkezések a vasúti járművek valamennyi fenti műszaki kategóriájára vonatkoznak.

(5)

Értékeléskor figyelembe kell venni az egység üzemi összeállítását, és meg kell különböztetni a következőket:

vonatként üzemeltethető egységek,

önmagukban nem üzemeltethető egységek, amelyeket a vonatként történő üzemeltetéshez más egységgel (egységekkel) kell összekapcsolni (lásd még a 4.1.2., 6.2.7. és 6.2.8. pontot).

(6)

Az értékelést kérő félnek meg kell adnia az ÁME tárgyát képező egység legnagyobb tervezési sebességét; a 60 km/h-nál nagyobb megadott sebességnek 5 km/h-val oszthatónak kell lennie (lásd még a 4.2.8.1.2. pontot); az értékelést végző bejelentett szervezet ezt használja az ÁME követelményeinek értékeléséhez, amelyet fel kell tüntetnie az EK hitelesítési tanúsítványban.

4.1.4.   A vasúti járművek tűzbiztonsági kategóriákba sorolása

(1)

Tűzbiztonsági követelmények tekintetében a vasúti alagutak biztonságára vonatkozó ÁME négy vasútijármű-kategóriát határoz meg és ismertet.

A. kategóriájú személyszállító vasúti járművek (beleértve a személyvonati mozdonyt),

B. kategóriájú személyszállító vasúti járművek (beleértve a személyvonati mozdonyt),

tehervonati mozdony és a személyektől eltérő rakomány (postai küldemények, teheráru, infrastruktúra-ellenőrző járművek stb.) szállítására tervezett önjáró egységek,

vasúti munkagépek.

(2)

Az egységek kategóriái közötti kompatibilitással és azok alagutakban való üzemeltetésével a vasúti alagutak biztonságára vonatkozó ÁME foglalkozik.

(3)

A személyek szállítására vagy személyszállító kocsik vontatására szolgáló és ezen ÁME alkalmazási körébe tartozó egységek tekintetében az értékelést kérő félnek legalább az A. kategóriát kell választania; a B. kategória választására vonatkozó szempontokat a vasúti alagutak biztonságára vonatkozó ÁME tartalmazza.

(4)

Az értékelést végző bejelentett szervezet ezt a kategorizálási módot használja ezen ÁME 4.2.10. pontja követelményeinek értékeléséhez, amelyet fel kell tüntetnie az EK hitelesítési nyilatkozatban.

4.2.   Az alrendszer működési és műszaki előírásai

4.2.1.   Általános előírások

4.2.1.1.   Részletezés

(1)

A vasútijármű-alrendszer funkcionális és műszaki jellemzőit e pont alábbi pontjai szerint csoportosították és osztályozták:

szerkezetek és mechanikus részek,

a jármű–vágány kölcsönhatás és a méretezés,

fékezés,

személyszállítási elemek,

környezeti feltételek,

külső világítás és figyelmeztető hang- és fényjelző eszközök,

vontatási és elektromos berendezések,

vezetőfülke és a mozdonyvezető–gép közötti kapcsolódási pont,

tűzbiztonság és evakuálás,

szervizelés,

üzemeltetési és karbantartási dokumentáció.

(2)

A 4., 5. és 6. pontban meghatározott működési és műszaki előírások – a 2008/57/EK irányelv 5. cikkének (8) bekezdésében megengedettek szerint – adott műszaki szempontok kapcsán EN-szabvány vagy más műszaki dokumentum pontjára hivatkoznak; ezeket a hivatkozásokat ezen ÁME J. függeléke tartalmazza.

(3)

A vonaton szolgálatot teljesítő személyzet számára a vonat üzemi állapotának (átlagos állapot, üzemen kívüli berendezés, meghibásodás stb.) ismerete tekintetében szükséges tájékoztatást az adott funkciót ismertető pont, valamint a 4.2.12. pont („Üzemeltetési és karbantartási dokumentáció”) tartalmazza.

4.2.1.2.   Nyitott kérdések

(1)

Ha egy adott műszaki szempont tekintetében még nem alakították ki az alapvető követelmények teljesítéséhez szükséges működési és műszaki előírásokat, és emiatt azok ebben az ÁME-ben nem szerepelnek, ezt a szempontot az adott pont nyitott kérdésként tünteti fel. Az I. függelék a 2008/57/EK irányelv 5. cikke (6) bekezdésének előírása szerint az összes nyitott kérdést felsorolja.

Az I. függelék megemlíti azt is, hogy a nyitott kérdések a hálózattal való műszaki kompatibilitáshoz kapcsolódnak-e; ezért az I. függelék két részre tagolódik:

a jármű és az adott hálózat között műszaki kompatibilitáshoz kapcsolódó nyitott kérdések,

a jármű és a hálózat műszaki kompatibilitásához nem kapcsolódó nyitott kérdések.

(2)

A 2008/57/EK irányelv 5. cikkének (6) bekezdésében és 17. cikkének (3) bekezdésében előírtak szerint a nyitott kérdéseket a nemzeti műszaki szabályok alkalmazásával kell kezelni.

4.2.1.3.   Biztonsági szempontok

(1)

A biztonsági szempontból alapvető funkciókat ezen ÁME 3.1. pontja ismerteti, bemutatva, hogyan kapcsolódnak e funkciók az alapvető biztonsági követelményekhez.

(2)

Az e funkciókkal kapcsolatos biztonsági követelményeket a 4.2. pont vonatkozó rendelkezései tárgyalják (például passzív biztonság, kerekek).

(3)

Amennyiben ezeket a műszaki előírásokat ki kell egészíteni a biztonságra vonatkozó követelményekkel (súlyossági szint), azokat a 4.2. pont megfelelő rendelkezése is ismerteti.

(4)

Az alapvető biztonsággal kapcsolatos funkciók végzésére használt elektronikus eszközök és szoftverek fejlesztését és értékelését a biztonsággal kapcsolatos elektronikus eszközökre és szoftverekre alkalmazandó módszer szerint kell elvégezni.

4.2.2.   Szerkezet és mechanikus részek

4.2.2.1.   Általános előírások

(1)

Ez a rész a jármű szerkezeti felépítményére (a jármű szerkezetének szilárdsága), valamint a járművek vagy egységek közötti mechanikus csatlakozásokra (mechanikus kapcsolódási pontok) vonatkozó követelményeket ismerteti.

(2)

E követelmények többségének célja a vonat épségének üzem és mentési műveletek közbeni biztosítása, valamint az utas- és személyzeti terek ütközés vagy kisiklás esetén történő védelme.

4.2.2.2.   Mechanikai kapcsolódási pontok

4.2.2.2.1.   Általános követelmények és fogalommeghatározások

A (2.2. pontban meghatározott) vonat kialakításához a járműveket olyan módon kapcsolják össze, hogy együttesen üzemeltethetők legyenek. A kapcsolókészülék az ezt lehetővé tevő mechanikai kapcsolódási pont. A kapcsolókészülékeknek több típusa létezik:

(1)    Belső kapcsolókészülék („köztes” kapcsolókészülék): a több járműből álló egység (például fix egységként működő kocsicsoport vagy vonatszerelvény) összekapcsolására szolgáló, a járművek között található ütköző-vonó készülék.

(2)    Kapcsolókészülék az egység végén („külső” kapcsolókészülék): a két (vagy több) egység vonat kialakítása céljából történő összekapcsolására használt ütköző-vonó készülék. Az egység végén lévő kapcsolókészülék lehet „automata”, „félautomata” vagy „kézi”. A kapcsolókészülék használható mentési célokra (lásd a 4.2.2.2.4. pontot). Ezen ÁME alapján a kézi kapcsolókészülék a vonat végén lévő olyan kapcsolórendszer, amely az egységek mechanikus kapcsolásának elvégzése érdekében (egy vagy több) személy jelenlétét igényli az össze- vagy szétkapcsolandó egységek között.

(3)    Mentésre szolgáló kapcsolókészülék : olyan kapcsolókészülék, amely lehetővé teszi az egységnek 4.2.2.2.3. pont szerinti szabványos kézi kapcsolókészülékkel felszerelt hajtott egységgel való mentését, ha a mentésre szoruló egységet másféle kapcsolórendszerrel szerelték fel, illetve nem látták el kapcsolórendszerrel.

4.2.2.2.2.   Belső kapcsolókészülék

(1)

Az egység különböző (teljes mértékben saját kerekeikre támaszkodó) járművei közötti belső kapcsolókészülék olyan egységet tartalmaz, amely képes ellenállni a rendeltetésszerű üzemi körülmények által keltett erőknek.

(2)

Amennyiben a járművek közötti belső kapcsolórendszer hosszirányú szilárdsága kisebb, mint az egység végén lévő kapcsolókészüléké, a belső kapcsolókészülék meghibásodása esetére rendelkezéseket kell előírni az egység mentése céljából. Ezeket a rendelkezéseket a 4.2.12.6. pontban előírt dokumentációban kell ismertetni.

(3)

Csuklós egységek esetében az azonos futóművön osztozó két jármű közötti csatlakozásnak meg kell felelnie a J-1. függelék 1. hivatkozásában említett előírásoknak.

4.2.2.2.3.   Kapcsolókészülék a vonat végén

a)

Általános előírások

a-1)

A vonat végén lévő kapcsolókészülék jellemzőire vonatkozó előírások

(1)

Ha az egység bármelyik végén rendelkezik kapcsolókészülékkel, valamennyi típusú (automata, félautomata vagy kézi) kapcsolókészüléknek meg kell felelnie a következő követelményeknek:

Olyan rugalmas kapcsolórendszert kell tartalmaznia, amely képes ellenállni a rendeltetésszerű üzemi körülmények által keltett erőknek.

A mechanikus kapcsolókészülék típusát a húzó- és nyomóerőknek való ellenállás legnagyobb névleges tervezési értékeivel és a középvonalnak a sín szintjétől számított magasságával együtt (menetkész egység új kerekekkel) fel kell tüntetni a 4.2.12. pontban meghatározott műszaki dokumentációban.

(2)

Amennyiben az egység egyik végén sincs kapcsolókészülék, az ilyen végekre olyan eszközt kell felszerelni, amely lehetővé teszi a mentésre szolgáló kapcsolókészülék felhelyezését.

a-2)

A vonat végén lévő kapcsolókészülék típusára vonatkozó előírások

(1)

A legalább 250 km/h-s legnagyobb tervezési sebességű fix vagy előre meghatározott összeállításban értékelt egységeket az összeállítás mindkét végén fel kell szerelni olyan automatikus középső ütközős kapcsolókészülékkel, amely geometrikusan és funkcionálisan kompatibilis a (5.3.1. pontban meghatározott) „10-es típusú reteszes rendszerű automatikus középső ütközős kapcsolókészülékkel”; a készülék középvonalának a sín szintjétől számított magassága 1 025 mm + 15/– 5 mm („tervezési tömeg menetkész állapotban” terhelési körülmények közt, új kerekekkel mérve).

(2)

Az általános üzemre tervezett és értékelt egységeket, és a kizárólag 1 520 mm-es rendszeren való üzemeltetésre tervezett egységeket olyan középső ütközős kapcsolókészülékkel kell felszerelni, amely geometrikusan és funkcionálisan kompatibilis az „SA3 típusú automatikus kapcsolókészülékkel”; a készülék középvonalának a sín szintjétől számított magassága 980–1 080 mm (minden kerékállapot és terhelés esetében).

b)

Kézi kapcsolórendszerre vonatkozó előírások

B-1)

Az egységekre vonatkozó rendelkezések

(1)

A következő rendelkezések specifikusan a kézi kapcsolórendszerrel felszerelt egységekre vonatkoznak:

A kapcsolórendszert olyan módon kell kialakítani, hogy az összekapcsolandó/lekapcsolandó egységek mozgása közben se legyen szükség emberi jelenlétre.

Az általános üzemre vagy előre meghatározott összeállításban tervezett és értékelt, kézi kapcsolórendszerrel felszerelt egységek esetében a kapcsolórendszernek (az 5.3.2. pontban meghatározott) UIC típusú rendszernek kell lennie.

(2)

Ezeknek az egységeknek meg kell felelniük a b-2) pont további előírásainak is.

B-2)

Az egységek közötti kompatibilitás

Az (5.3.2. pontban ismertetett) UIC típusú kézi kapcsolórendszerrel és az UIC típussal kompatibilis (4.2.4.3. pontban ismertetett) fékrendszerrel felszerelt egységekre a következő előírások vonatkoznak:

(1)

Az ütközőket és a csavaros kapcsolókészüléket az A. függelék A.1–A.3. pontja szerint kell felszerelni.

(2)

A fékvezetékek és a féktömlők, valamint a kapcsolókészülékek és a csapok méreteire és elrendezésére a következő előírások vonatkoznak:

a fékvezeték csatlakozásának és a fő légtartály csőcsatlakozásának meg kell felelnie a J-1. függelék 2. hivatkozásában említett előírásoknak,

az automatikus légfék csatlakozófej-nyílásának a jármű vége felől nézve balra kell állnia,

a fő légtartály csatlakozófej-nyílásának a jármű vége felől nézve jobbra kell állnia,

az elzárócsapoknak összhangban kell lenniük a J-1. függelék 3. hivatkozásában említett előírásokkal,

a fékcsövek és csapok oldalsó elhelyezkedésének összhangban kell lennie a J-1. függelék 4. hivatkozásában említett előírásokban meghatározott követelményekkel.

4.2.2.2.4.   Mentésre szolgáló kapcsolókészülék

(1)

Előírásokat kell kidolgozni annak érdekében, hogy meghibásodás esetén a vonal a mentésre szoruló egység vontatása vagy meghajtása révén felszabadítható legyen.

(2)

Amennyiben a mentésre szoruló egység végén van kapcsolókészülék, a mentés végrehajtható azonos típusú (ideértve a középvonala sín feletti magasságának kompatibilitását is) kapcsolórendszerrel felszerelt hajtott egységgel.

(3)

A mentésnek minden egység esetében végrehajthatónak kell lennie vontatóegységgel, azaz olyan hajtott egységgel, amely ahhoz, hogy mentésre alkalmas legyen, mindkét végén a következő jellemzőkkel rendelkezik:

a)

az 1 435 mm-es, 1 524 mm-es, 1 600 mm-es vagy 1 668 mm-es rendszerek esetében:

az (4.2.2.2.3. és 5.3.2. pontban ismertetett) UIC típusú kézi kapcsolórendszer és az UIC típussal kompatibilis (4.2.4.3. pontban ismertetett) fékrendszer megléte,

a J-1. függelék 5. hivatkozásában említett előírások szerinti oldalsó elhelyezkedésű fékcsövek és csapok megléte,

a horog középvonala felett 395 mm szabad hely, amely lehetővé teszi a mentőadapter alábbiakban ismertetett felszerelését;

b)

az 1 520 mm-es rendszer esetében:

olyan középső ütközős kapcsolókészülék megléte, amely geometrikusan és funkcionálisan kompatibilis az „SA3 típusú automatikus kapcsolókészülékkel”; a készülék középvonalának a sín szintjétől számított magassága 980–1 080 mm (minden kerékállapot és terhelés esetében).

Ez állandó jelleggel felszerelt kompatibilis kapcsolórendszerrel vagy (mentőadapternek is nevezett) mentésre szolgáló kapcsolókészülékkel valósítható meg. Utóbbi esetben az ezen ÁME szerint értékelendő egységet úgy kell kialakítani, hogy a mentésre szolgáló kapcsolókészülék az egység fedélzetén szállítható legyen.

(4)

Az (5.3.3. pontban meghatározott) mentésre szolgáló kapcsolókészüléknek a következő követelményeknek kell megfelelnie:

kialakításának köszönhetően alkalmasnak kell lennie a legalább 30 km/h sebesség mellett történő mentésre,

a vontatóegységre való felszerelését követően olyan módon kell rögzíteni, hogy ne váljon le a mentési művelet közben,

ellen kell állnia a végezni kívánt mentési művelet során fellépő erőknek,

kialakításának olyannak kell lennie, hogy a vontató és a mentésre szoruló egységek egyikének mozgása közben se legyen szükség emberi jelenlétre,

sem a mentésre szolgáló kapcsolókészülék, sem a féktömlők nem gátolhatják a vontatóegységre szerelt horog oldalirányú mozgását.

(5)

A mentési céllal alkalmazott járművek fékjeivel kapcsolatos követelményre ezen ÁME 4.2.4.10. pontjának követelményei vonatkoznak.

4.2.2.2.5.   A személyzet hozzáférése össze- és szétkapcsolást biztosító berendezésekhez

(1)

Az egységeket és a vonat végén lévő kapcsolórendszereket úgy kell kialakítani, hogy a személyzet ne legyen kitéve indokolatlan kockázatnak az össze- és szétkapcsolás vagy a mentési műveletek során.

(2)

E követelmény teljesítése érdekében a 4.2.2.2.3. pont szerinti UIC típusú kézi kapcsolórendszerrel felszerelt egységeknek a következő követelményeknek kell megfelelniük (a „berni négyszög”):

Csavaros kapcsolókészülékekkel és oldalütközőkkel felszerelt egységeken a személyzeti műveletek helyének összhangban kell lennie a J-1. függelék 6. hivatkozásában említett előírásokkal.

Amennyiben kombinált automatikus és csavaros kapcsolókészülék van felszerelve, megengedhető, hogy az automatikus készülék feje a bal oldali berni négyszögön belül legyen vontatáskor és a csavaros kapcsolókészülék használata közben.

Valamennyi ütköző alján kapaszkodónak kell lennie; a kapaszkodónak legalább 1,5 kN erővel kell terhelhetőnek lennie.

(3)

A 4.2.12.4. és 4.2.12.6. pontban meghatározott üzemeltetési és mentési dokumentációnak ismertetnie kell az előírás teljesítéséhez szükséges intézkedéseket. E követelménynek teljesítését a tagállamok is előírhatják.

4.2.2.3.   Közlekedők

(1)

Az utasok kocsik vagy vonatszerelvények közötti átjárásának lehetővé tételéhez biztosított közlekedőknek a járművek normál üzeme során előforduló összes elmozduláshoz igazodniuk kell, anélkül, hogy az utasok indokolatlan kockázatnak lennének kitéve.

(2)

Ha csatlakoztatott közlekedők nélküli üzem is lehetséges, akkor ügyelni kell arra, hogy az utasok közlekedőre való kijutása megakadályozható legyen.

(3)

A használaton kívüli közlekedők ajtajaival kapcsolatos követelményeket a 4.2.5.7. pont („Személyszállítási elemek – Egységeket összekötő ajtók”) tartalmazza.

(4)

A további követelményeket a mozgáskorlátozott személyekre vonatkozó ÁME írja elő.

(5)

Ennek a pontnak a követelményei nem vonatkoznak a járművek végére, amennyiben ezek nem utasok általi rendszeres használatra szolgálnak.

4.2.2.4.   A jármű szerkezetének szilárdsága

(1)

Ez a pont a vasúti munkagépek kivételével valamennyi egységre vonatkozik.

(2)

A vasúti munkagépek tekintetében az e pontban meghatározott követelmények helyett a statikus terhelés, kategória és gyorsulás tekintetében a C. függelék C.1. pontjában meghatározott követelmények irányadók.

(3)

A járművek statikus és dinamikus szilárdsága (fáradás) az abban tartózkodók számára szükséges biztonság garantálása, valamint a vontatási és tolatási műveletekben részt vevő jármű szerkezeti épsége tekintetében bír jelentőséggel. Ezért minden jármű szerkezetének meg kell felelnie a J-1. függelék 7. hivatkozásában említett előírásoknak. A figyelembe veendő vasútijármű-kategóriáknak meg kell felelniük az L. kategóriájú mozdonyoknak és vonófejeknek, valamint az ezen ÁME hatálya alá tartozó minden más PI. vagy PII. kategóriájú járműtípusnak a J-1. függelék 7. hivatkozásának 5.2. pontjában említett előírásokban meghatározottak szerint.

(4)

A kocsiszekrény szerkezetének szilárdsága elsősorban számítással és/vagy vizsgálattal igazolható a J-1. függelék 7. hivatkozásának 9.2. pontjában említett előírásokban meghatározott feltételek szerint.

(5)

Amennyiben az egységet a J-1. függelék 7. hivatkozásában említett előírásokban (fentebb minimumként előírt) kategóriákra meghatározottnál nagyobb nyomóerőre tervezték, ez az előírás nem tér ki a javasolt műszaki megoldásra; ilyen esetben megengedett a más, nyilvánosan elérhető normatív dokumentumokban szereplő nyomóerő alkalmazása.

Ebben az esetben a bejelentett szervezetnek ellenőriznie kell, hogy a normatív dokumentum a járműszerkezet tervezésére, kialakítására és tesztelésére alkalmazandó, műszakilag egységes szabálycsomag részét alkotja-e.

A nyomóerő értékének szerepelnie kell a 4.2.12. pontban meghatározott műszaki dokumentációban.

(6)

A vizsgálandó terhelési körülményeknek összhangban kell állniuk az ezen ÁME 4.2.2.10. pontjában meghatározott körülményekkel.

(7)

Az aerodinamikai terhelésre vonatkozó feltételeket ezen ÁME 4.2.6.2.2. pontja tartalmazza (két vonat elhaladása egymás mellett).

(8)

A fenti követelmények kiterjednek a kapcsolási technikákra is. Hitelesítési eljárást kell meghatározni a gyártási szakaszban annak biztosítása érdekében, hogy a szerkezet mechanikai jellemzőit gyengítő hibák elháruljanak.

4.2.2.5.   Passzív biztonság

(1)

Az ebben a pontban meghatározott előírások minden egységre vonatkoznak az üzem közben nem utasok vagy személyzet szállítására szolgáló egységek és a vasúti munkagépek kivételével.

(2)

Az 1 520 mm-es rendszeren való üzemre tervezett egységek tekintetében az ebben a pontban a passzív biztonsággal kapcsolatban ismertetett előírások alkalmazása önkéntes. Ha a jóváhagyást kérő az ebben a pontban a passzív biztonsággal kapcsolatban ismertetett előírások alkalmazását választja, a tagállamoknak ezt el kell ismerniük. A tagállamok elő is írhatják ezen előírások alkalmazását.

(3)

Az 1 524 mm-es rendszeren való üzemre tervezett mozdonyok tekintetében az ebben a pontban a passzív biztonsággal kapcsolatban ismertetett előírások alkalmazása önkéntes. Ha a jóváhagyást kérő az ebben a pontban a passzív biztonsággal kapcsolatban ismertetett előírások alkalmazását választja, a tagállamoknak ezt el kell ismerniük.

(4)

Az alábbi ütközési esetekben meghatározott ütközési sebességre nem felgyorsítható egységek mentesülnek az adott ütközési esetre vonatkozó rendelkezések alól.

(5)

A passzív biztonság célja az aktív biztonság kiegészítése olyan esetekben, amikor minden más intézkedés kudarcot vallott. Ezért ütközés esetén a járművek mechanikai szerkezetének védelmet kell nyújtania a járműben tartózkodók számára a következők révén:

a lassulás mérséklése,

a tartózkodási területek túlélési terének és szerkezeti integritásának fenntartása,

a járművek egymásra futási kockázatának csökkentése,

a kisiklás kockázatának csökkentése,

a vágányon lévő akadállyal való ütközés következményeinek mérséklése.

E funkcionális követelmények teljesítéséhez az egységeknek – eltérő további rendelkezés hiányában – meg kell felelniük a J-1. függelék 8. hivatkozásában említett előírásokban a C-I törésbiztonsági tervezési kategóriára meghatározott részletes követelményeknek (a J-1. függelék 8. hivatkozása 4. pontjának 1. táblázata szerint).

A következő négy ütközési referenciaesetet kell vizsgálni:

—   1. eset: frontális ütközés két azonos egység között,

—   2. eset: frontális ütközés teheráru-szállító kocsival,

—   3. eset: teherautóval való ütközés szintbeli vasúti átjáróban,

—   4. eset: az egység alacsony akadállyal (például szintbeli vasúti átjáróban autóval, állattal, kőtömbbel stb.) való ütközése.

Ezeket az eseteket a J-1. függelék 8. hivatkozása 5. pontjának 2. táblázatában említett előírás sorolja fel.

(6)

Ezen ÁME alkalmazási körében a fenti (5) pontban említett előírás 2. táblázatában szereplő alkalmazási szabályok a következőkkel egészülnek ki: nyitott kérdések esetén az 1. és a 2. esethez kapcsolódó követelmények:

automatikus középső ütközős kapcsolókészülékkel felszerelt,

és 300 kN-nál nagyobb vonóerőre képes

mozdonyokra való alkalmazása.

Megjegyzés: Ilyen nagy vonóerő a nehéz tehervonati mozdonyoknál szükséges.

(7)

A középső vezetőfülkével rendelkező mozdonyok esetében – tekintettel azok sajátos kialakítására – a 3. eset követelményei teljesítésének igazolása helyett megengedett a következő szempontok teljesítésének igazolása:

a mozdony vázát a J-1. függelék 8. hivatkozásának L. kategóriájában említett előírás szerint tervezték (ezen ÁME 4.2.2.4. pontjában már megadott módon),

az ütközők és a vezetőfülke szélvédője közötti távolság legalább 2,5 méter.

(8)

Ez az ÁME meghatározza az alkalmazási körében használatos törésbiztonsági követelményeket, ezért nem kell alkalmazni a J-1. függelék 8. hivatkozásában említett előírás A. mellékletét. A J-1. függelék 8. hivatkozásának 6. pontjában említett előírás követelményeit a fent megadott ütközési referenciaesetekkel kapcsolatban kell alkalmazni.

(9)

A vágányon lévő akadállyal való ütközés következményeinek mérséklése érdekében a mozdonyok, vonófejek, vezérlőkocsik és vonatszerelvények menetirány szerinti elejét terelőlappal kell felszerelni. A terelőlap által teljesítendő követelményeket a J-1. függelék 8. hivatkozása 5. pontjának 3. táblázatában és 6.5. pontjában szereplő előírások határozzák meg.

4.2.2.6.   Emelés

(1)

Ez a pont valamennyi egységre vonatkozik.

(2)

A vasúti munkagépek emelésére vonatkozó további rendelkezéseket a C. függelék C.2. pontja határozza meg.

(3)

Biztosítani kell az egységet alkotó valamennyi jármű vontatási (kisiklás, baleset vagy váratlan esemény után) és karbantartási célból történő biztonságos emelését. E célra megfelelő kocsiszekrény-kapcsolódási (emelési) pontokat kell kialakítani, amelyek lehetővé teszik a függőleges vagy csaknem függőleges erőhatások kifejtését. A jármű tervezésekor biztosítani kell a teljes, futóművel együtt történő emelést (például a forgóvázak kocsiszekrényhez rögzítésével). A jármű egyik végénél fogva (akár a futóműnél is) történő emelését úgy kell végrehajtani, hogy a jármű másik vége a többi futóművön (futóműveken) maradjon.

(4)

Az emelési pontokat ajánlott olyan módon megtervezni, hogy azokat a jármű alvázához rögzített összes futóművel együtt való emeléshez is használni lehessen.

(5)

Az emelési pontoknak úgy kell elhelyezkedniük, hogy azok lehetővé tegyék a jármű biztos és biztonságos emelését. Megfelelő helyet kell hagyni minden emelési pont mellett és alatt a mentőberendezések egyszerű felszerelhetősége érdekében. Az emelési pontokat olyan módon kell kialakítani, hogy a személyzet normál üzemben vagy a mentőberendezés használatakor ne legyen indokolatlan kockázatnak kitéve.

(6)

Amennyiben a kocsiszekrény alsó szerkezete nem teszi lehetővé állandóan beépített emelési pontok kialakítását, a szerkezetet olyan szerelvényekkel kell felszerelni, amelyek lehetővé teszik a sínre való visszahelyezés közben a változtatható helyű emelési pontok rögzítését.

(7)

A fix helyű emelési pontok geometriai elhelyezkedésének meg kell felelnie a J-1. függelék 9. hivatkozásának 5.3. pontjában említett előírásnak; a változtatható helyű emelési pontok geometriai elhelyezkedésének meg kell felelnie a J-1. függelék 9. hivatkozásának 5.4. pontjában említett előírásnak.

(8)

Az emelési pontok jelölését a J-1. függelék 10. hivatkozásában említett előírásoknak megfelelő jelzésekkel kell megoldani.

(9)

A mechanikai szerkezetet a J-1. függelék 11. hivatkozásának 6.3.2. és 6.3.3. pontjában említett előírásokban meghatározott terhelések figyelembevételével kell kialakítani; a járműszekrény szerkezetének szilárdsága számítással és/vagy vizsgálattal igazolható a J-1. függelék 11. hivatkozásának 9.2. pontjában említett előírásokban meghatározott feltételek mellett.

A 4.2.2.4. pontban meghatározott feltételek teljesítésével felhasználhatók alternatív normatív dokumentumok.

(10)

Az egység minden járműve tekintetében emelési diagramot és megfelelő utasításokat kell mellékelni az ÁME 4.2.12.5. és 4.2.12.6. pontjában ismertetett műszaki dokumentációban. Az utasításokat lehetőség szerint piktogramokkal kell szemléltetni.

4.2.2.7.   Berendezések rögzítése a kocsiszekrényhez

(1)

Ez a pont a vasúti munkagépek kivételével valamennyi egységre vonatkozik.

(2)

A vasúti munkagépek szerkezeti szilárdságára vonatkozó rendelkezéseket a C. függelék C.1. pontja határozza meg.

(3)

A rögzített berendezéseket – az utastérben is – oly módon kell a kocsiszekrényhez rögzíteni, hogy a kocsiszekrény megakadályozza a rögzített berendezések meglazulását, ami az utasok számára sérülési kockázattal járhat, illetve kisikláshoz vezethet. A szóban forgó berendezéseket ezért a J-1. függelék 12. hivatkozásában meghatározott előírás szerint kell kialakítani, a mozdonyok tekintetében az L. kategória, a személyszállító vasúti járművek tekintetében a P-I vagy P-II kategória figyelembevételével.

A 4.2.2.4. pontban meghatározott feltételek teljesítésével felhasználhatók alternatív normatív dokumentumok.

4.2.2.8.   Peronajtók a személyzet és a rakomány számára

(1)

Az utasok által használt ajtókra ezen ÁME 4.2.5.pontja („Személyszállítási elemek”) vonatkozik. A vezetőfülke ajtajaival ezen ÁME 4.2.9. pontja foglalkozik. Ez a pont a rakományhoz használt ajtókkal, és a vezetőfülke ajtajai kivételével a vonat személyzete által használt ajtókkal foglalkozik.

(2)

A vonat személyzete vagy a rakomány számára fenntartott térrel ellátott járműveket fel kell szerelni az ajtók becsukására és bezárására szolgáló eszközzel. Az ajtóknak mindaddig zárt állapotban kell maradniuk, amíg azokat a vonat személyzete szándékosan ki nem nyitja.

4.2.2.9.   (Nem szélvédő) üvegek mechanikai jellemzői

(1)

Amennyiben az üvegezéshez üveget használnak (ideértve a tükröket is), a minőség és a felhasználási terület szempontjából nyilvánosan elérhető, a vonatkozó szabványoknak megfelelő, vasúti felhasználásra alkalmas rétegelt vagy edzett üveg használatával a lehető legkisebbre kell csökkenteni annak kockázatát, hogy az utasokat és a személyzetet üvegtörés miatt sérülés érje.

4.2.2.10.   Terhelési körülmények és mérlegelt tömeg

(1)

A J-1. függelék 13. hivatkozásának 2.1. pontjában említett előírásokban meghatározott következő terhelési körülményeket kell megállapítani:

tervezési tömeg rendkívüli hasznos teher mellett,

tervezési tömeg átlagos hasznos teher mellett,

tervezési tömeg menetkész állapotban.

(2)

A fent meghatározott terhelési körülményekhez szükséges feltételezéseket a 4.2.12.2. pontban ismertetett általános dokumentációban kell indokolni és dokumentálni.

Ezeket a feltételezéseket a J-1. függelék 13. hivatkozásában említett előírásoknak megfelelően a vasúti jármű kategóriákba sorolására (nagysebességű és helyközi vonat, egyéb) és a rakomány megnevezésére (utasok, egy négyzetméterre jutó rakomány az állótérben és szolgálati térben) kell alapozni; a különböző paraméterek értékei indokolt esetben eltérhetnek ettől az előírástól.

(3)

A szerelvényen található választható berendezések figyelembevétele érdekében a vasúti munkagépek esetében eltérő terhelési körülmények (minimum tömeg, maximum tömeg) használhatók.

(4)

A megfelelőségértékelési eljárást ezen ÁME 6.2.3.1. pontja ismerteti.

(5)

A fent meghatározott terhelési feltételek mindegyike tekintetében a következő információkat kell megadni a 4.2.12. pontban ismertetett műszaki dokumentációban:

teljes járműtömeg (az egység minden járművére),

tengelyterhelés (mindegyik tengelyre),

kerékterhelés (mindegyik kerékre).

Megjegyzés: Az önállóan forgó kerekekkel felszerelt egységek esetében a „tengely” kifejezést geometriai fogalomként, nem pedig fizikai részegységként kell értelmezni; ez eltérő rendelkezés hiányában a teljes ÁME-re érvényes.

4.2.3.   A jármű–vágány kölcsönhatás és a méretezés

4.2.3.1.   Méretezés

(1)

Ez a pont az egy vagy több infrastruktúrán akadály nélkül üzemeltethető vasúti járművek méretezését szolgáló számítások és ellenőrzések szabályaival foglalkozik.

A nem 1 520 mm-es nyomtávú rendszere(ke)n történő üzemre tervezett egységek:

(2)

A kérelmező választja ki a kívánt referenciaprofilt, többek között a hordmű referenciaprofilját is. A referenciaprofilt fel kell tüntetni az ÁME 4.2.12. pontjában ismertetett műszaki dokumentációban.

(3)

A J-1. függelék 14. hivatkozásában említett előírásokban meghatározott módszerek egyikével kell meghatározni, hogy az egység megfelel-e a kívánt referenciaprofilnak.

Az ezen ÁME alkalmazási időpontját követő 3. év végéig tartó átmeneti időszak során a meglévő nemzeti hálózattal való műszaki kompatibilitás érdekében megengedett, hogy az egység referenciaprofilja alternatívaként az e célra bejelentett nemzeti szabályoknak feleljen meg.

Ez nem zárja ki, hogy az ÁME-nek megfelelő vasúti járművek a nemzeti hálózat vonalait használják.

(4)

Amennyiben az egységet a G1., GA., GB., GC. vagy DE3. referenciakontúrok közül egynek vagy többnek megfelelőnek nyilvánítják, beleértve a GI1, GI2 vagy GI3 hordműhöz kapcsolódó kontúrokat is, a J-1. függelék 14. hivatkozásában említett előírásokban meghatározottak szerint, a megfelelést a J-1. függelék 14. hivatkozásában említett előírásokban meghatározott módon kinematikus módszerrel kell megállapítani.

Fel kell tüntetni az ÁME 4.2.12. pontjában ismertetett műszaki dokumentációban, hogy az egység megfelel-e az említett referenciakontúr(ok)nak.

(5)

Villamos egységek esetében az áramszedő szelvényét számítással kell ellenőrizni a J-1. függelék 14. hivatkozásának A.3.12. pontjában említett előírások szerint annak érdekében, hogy az áramszedő szelvénye megfeleljen a nagysebességű vasút energiaellátására vonatkozó ÁME D. függelékében meghatározott mechanikai kinematikus szelvény paramétereinek, amely függ az áramszedőfej választott geometriájától: a két választható lehetőséget ezen ÁME 4.2.8.2.9.2. pontja ismerteti.

Az áramszedő és a helyhez kötött berendezések közötti megfelelő szigetelési távolságok biztosítása érdekében figyelembe veszik az energiaellátás feszültségét az infrastruktúra-szelvény kialakításakor.

(6)

A nagysebességű vasút energiaellátására vonatkozó ÁME 4.2.10. pontjában meghatározott és a mechanikai kinematikus szelvényszámításhoz használt áramszedőlengést a J-1. függelék 14. hivatkozásában említett előírásokban meghatározott számításokkal vagy mérésekkel kell igazolni.

Az 1 520 mm-es nyomtávú rendszeren történő üzemre tervezett egységek:

(7)

A jármű statikus kontúrjának az egységes „T” szelvényen belül kell lennie; az infrastruktúra referenciakontúrja megegyezik az „S” szelvénnyel. Ezt a kontúrt a B. függelék határozza meg.

(8)

Villamos egységek esetében az áramszedő szelvényét számítással kell ellenőrizni annak érdekében, hogy az áramszedő szelvénye megfeleljen a nagysebességű vasút energiaellátására vonatkozó ÁME D. függelékében meghatározott mechanikai statikus szelvény paramétereinek. Az áramszedőfej választott geometriáját figyelembe kell venni: a választható lehetőségeket ezen ÁME 4.2.8.2.9.2. pontja határozza meg.

4.2.3.2.   Tengelyterhelés és kerékterhelés

4.2.3.2.1.   Tengelyterhelési paraméter

(1)

A tengelyterhelés az egység és az infrastruktúra közötti kapcsolódási paraméter. A tengelyterhelés a vasúti infrastruktúrára vonatkozó ÁME 4.2.1. pontjában meghatározott teljesítményparaméter, és függ a vonal forgalmi kódjától. Értékelésekor figyelembe kell venni a tengelytávot, a vonat hosszát és az egység vizsgált vonalon megengedett legnagyobb sebességét.

(2)

Az egység értékeléskor készített és a 4.2.12.2. pontban ismertetett általános dokumentációban az infrastruktúra kapcsolódási pontjaként használatos alábbi jellemzőket kell használni:

az egy tengelyre jutó terhelés (mindegyik tengely esetében) mindhárom terhelési körülményt vizsgálva (a 4.2.2.10. pontban meghatározottak szerint, amely előírja ezen adatok műszaki dokumentációba való felvételét),

a tengelyek helyzete az egységben (tengelytáv),

az egység hossza,

a legnagyobb tervezési sebesség (a 4.2.8.1.2. pont előírja a tervezési sebesség műszaki dokumentációba való felvételét).

(3)

Az adatokat üzemeltetési szinten kell használni a vasúti jármű és az infrastruktúra kompatibilitásának (ezen ÁME hatályán kívül eső) ellenőrzéséhez:

Az egység egyes tengelyeinek az infrastruktúrához való kapcsolódási paraméterként használandó tengelyterhelését a vasúttársaságnak kell meghatároznia a vasút üzemeltetésére vonatkozó ÁME 4.2.2.5. pontjában előírtak szerint, figyelemmel a végezni kívánt szolgáltatással járó várható terhelésre (ezt az egység értékelésekor nem határozzák meg). A „tervezési tömeg rendkívüli hasznos teher mellett” terhelési körülmények melletti tengelyterhelés a fent említett tengelyterhelés legmagasabb lehetséges értéke. A fékrendszer tervezésekor alkalmazott, a 4.2.4.5.2. pontban meghatározott legnagyobb terhelést is figyelembe kell venni.

4.2.3.2.2.   Kerékterhelés

(1)

A Δqj = (Ql – Qr)/(Ql + Qr) tengelyenkénti kerékterhelési eltérés arányát a „tervezési tömeg menetkész állapotban” terhelési körülmények figyelembevételével kerékterhelés-méréssel kell értékelni. A tengelyterhelés 5 %-ánál nagyobb kerékterhelés-eltérés csak akkor megengedett az ellenőrzött kerekeken, ha a biztonság elfogadható mértékét igazolják azok a vizsgálatok, amelyek az ÁME 4.2.3.4.1. pontjában meghatározott, a vágánykivetődésen való áthaladáskor való kisiklással szembeni biztonságra vonatkoznak.

(2)

A megfelelőségértékelési eljárást ezen ÁME 6.2.3.2. pontja ismerteti.

(3)

Azon egységek esetében, amelyek a „tervezési tömeg átlagos hasznos teher mellett” terhelési körülmények melletti tengelyterhelése legfeljebb 22,5 tonna és a használt kerék átmérője legalább 470 mm, a kerékátmérőhöz viszonyított kerékterhelés (Q/D) legfeljebb 0,15 kN/mm lehet, a legkisebb használt kerékátmérő és a „tervezési tömeg átlagos hasznos teher mellett” terhelési körülmény mellett.

4.2.3.3.   A vasúti járművek földi vonatfigyelő rendszereket befolyásoló paraméterei

4.2.3.3.1.   A vasúti járművek jellemzői a vonatérzékelő rendszerekkel való kompatibilitás tekintetében

(1)

Az 1 520 mm-estől eltérő rendszeren történő üzemre tervezett egységek esetében a vonatérzékelő rendszerekkel való kompatibilitást befolyásoló vasútijármű-jellemzők a 4.2.3.3.1.1., 4.2.3.3.1.2. és 4.2.3.3.1.3. pontban kerülnek meghatározásra.

Figyelembe kell venni ezen ÁME J-2. függelékének 1. hivatkozásában (és a vasúti ellenőrző-irányító és jelző rendszerre vonatkozó ÁME A. mellékletének 77. hivatkozásában) említett előírás pontjait.

(2)

Fel kell tüntetni az ÁME 4.2.12. pontjában meghatározott műszaki dokumentációban azon jellemzők csoportját, amelyekkel a vasúti jármű kompatibilis.

4.2.3.3.1.1.   A vasúti járművek jellemzői a sínáramkörös vonatérzékelő rendszerrel való kompatibilitás tekintetében

A jármű geometriai adatai

(1)

A két egymást követő tengely közötti legnagyobb távolságot az ellenőrző-irányító és jelző alrendszerre vonatkozó ÁME J-2. függeléke 1. hivatkozásának 3.1.2.1. pontjában említett előírások határozzák meg (az 1. ábrán az a1 távolság).

(2)

Az ütközővég és az első tengely közötti legnagyobb távolságot a J-2. függelék 1. hivatkozásának 3.1.2.5. és 6. pontjában említett előírások határozzák meg (az 1. ábrán a b1 távolság).

(3)

Az egység végén lévő tengelyek közötti legkisebb távolságot a J-2. függelék 1. hivatkozásának 3.1.2.4. pontjában említett előírások határozzák meg.

A jármű felépítése

(4)

A legkisebb tengelyterhelést minden terhelési körülményre vonatkozóan a J-2. függelék 1. hivatkozásának 3.1.7. pontjában említett előírások határozzák meg.

(5)

Az egy tengelyen lévő kerekek futófelületei közötti elektromos ellenállás értéke a J-2. függelék 1. hivatkozásának 3.1.9. pontjában említett előírásokban szerepel, és ugyanez a pont határozza meg a mérési módszert is.

(6)

Áramszedővel felszerelt villamos egységek esetében az áramszedő és a vonat egyes kerekei közötti legkisebb impedancia a J-2. függelék 1. hivatkozásának 3.2.2.1. pontjában említett előírásokban van meghatározva.

A kibocsátás izolálása

(7)

A homokszóró berendezés használatának korlátait a J-2. függelék 1. hivatkozásának 3.1.4. pontjában említett előírások határozzák meg, mint ahogy a „homok jellemzőit” is.

Ha az egységen automatikus homokszórási funkció található, a jármű vezetője megszakíthatja a szórást a pálya azon pontjain, amelyeken az üzemeltetési szabályok szerint a homokszórás nem megengedett.

(8)

A kompozit féktuskók használatának korlátait a J-2. függelék 1. hivatkozásának 3.1.6. pontjában említett előírások határozzák meg.

Elektromágneses összeférhetőség

(9)

Az elektromágneses összeférhetőséggel kapcsolatos követelményeket a J-2. függelék 1. hivatkozásának 3.2.1. és 3.2.2. pontjában említett előírások határozzák meg.

(10)

A vontatási áramokból eredő elektromágneses zavar határértékeit a J-2. függelék 1. hivatkozásának 3.2.2. pontjában említett előírások határozzák meg.

4.2.3.3.1.2.   A járművek jellemzői a tengelyszámlálón alapuló vonatérzékelő rendszerrel való kompatibilitás tekintetében

A jármű geometriai adatai

(1)

A két egymást követő tengely közötti legnagyobb távolságot az ellenőrző-irányító és jelző alrendszerre vonatkozó ÁME J-2. függeléke 1. hivatkozásának 3.1.2.1. pontjában említett előírások határozzák meg.

(2)

A vonat két egymást követő tengelye közötti legkisebb távolságot az ellenőrző-irányító és jelző alrendszerre vonatkozó ÁME J-2. függeléke 1. hivatkozásának 3.1.2.2. pontjában említett előírások határozzák meg.

(3)

Az összekapcsolni kívánt egység végén az egység vége és az első tengely közötti legkisebb távolság a J-2. függelék 1. hivatkozásának 3.1.2.2. pontjában említett előírásokban megadott távolság fele.

(4)

Az egység vége és az első tengely közötti legnagyobb távolságot (b1 távolság az 1. ábrán) a J-2. függelék 1. hivatkozásának 3.1.2.5. és 3.1.2.6. pontjában említett előírások határozzák meg.

Kerékgeometria

(5)

A kerékgeometriát ezen ÁME 4.2.3.5.2.2. pontja határozza meg.

(6)

A legkisebb (sebességfüggő) kerékátmérőt a J-2. függelék 1. hivatkozásának 3.1.3. pontjában említett előírások határozzák meg.

A jármű felépítése

(7)

A kerekek körüli fémmentes teret minden terhelési körülményre vonatkozóan a J-2. függelék 1. hivatkozásának 3.1.3.5. pontjában említett előírások határozzák meg.

(8)

A kerék anyagának mágneses mezőre vonatkozó jellemzőit a J-2. függelék 1. hivatkozásának 3.1.3.6. pontjában említett előírások határozzák meg.

Elektromágneses összeférhetőség

(9)

Az elektromágneses összeférhetőséggel kapcsolatos követelményeket a J-2. függelék 1. hivatkozásának 3.2.1. és 3.2.2. pontjában említett előírások határozzák meg.

(10)

Az örvényáramú sínfékek vagy a mágneses sínfékek használatából eredő elektromágneses zavar határértékeit a J-2. függelék 1. hivatkozásának 3.2.3. pontjában említett előírások határozzák meg.

4.2.3.3.1.3.   A vasúti jármű hurokberendezésen alapuló vonatérzékelési rendszerrel való kompatibilitási jellemzői

A jármű felépítése

(1)

A jármű fémszerkezetének felépítését a J-2. függelék 1. hivatkozásának 3.1.7.2. pontjában említett előírások határozzák meg.

4.2.3.3.2.   A tengelycsapágy állapotának figyelemmel kísérése

(1)

A tengelycsapágy állapotának figyelemmel kísérése azt a célt szolgálja, hogy a hibás kerékcsapágyak felfedezhetők legyenek.

(2)

A legalább 250 km/h legnagyobb tervezési sebességű egységeket fel kell szerelni fedélzeti érzékelőberendezéssel.

(3)

A legfeljebb 250 km/h legnagyobb tervezési sebességű, nem 1 520 mm-es rendszeren való üzemre tervezett egységek esetében a tengelycsapágy állapotának figyelemmel kíséréséről (a 4.2.3.3.2.1. pont előírásainak megfelelő) fedélzeti berendezéssel vagy (a 4.2.3.3.2.2. pont előírásainak megfelelő) pálya menti berendezéssel kell gondoskodni.

(4)

A fedélzeti rendszer beszerelését és/vagy az egységnek a pálya menti berendezéssel való kompatibilitását fel kell tüntetni az ÁME 4.2.12. pontjában meghatározott műszaki dokumentációban.

4.2.3.3.2.1.   A fedélzeti érzékelőberendezésre vonatkozó követelmények

(1)

Ennek a berendezésnek ki kell tudnia mutatni az egység bármely tengelycsapágyának meghibásodását.

(2)

A csapágy állapotát a hőmérsékletének vagy a dinamikus frekvenciájának, illetve más alkalmas csapágyjellemző tulajdonságnak a figyelemmel kísérésével kell értékelni.

(3)

Az érzékelőrendszert teljes mértékben a fedélzeten kell elhelyezni, és diagnosztikai üzeneteinek a fedélzeten kell megjelenniük.

(4)

A diagnosztikai üzeneteket az ÁME 4.2.12.4. pontja szerinti üzemeltetési dokumentációban, és az ÁME 4.2.12.3. pontja szerinti karbantartási dokumentációban kell ismertetni és feltüntetni.

4.2.3.3.2.2.   A vasúti jármű vágány mellett elhelyezett berendezéssel való kompatibilitására vonatkozó követelmények

(1)

Az 1 435 mm-es rendszeren történő üzemre tervezett egységek esetében a vasúti jármű vágány mellett elhelyezett berendezése által látható résznek a J-1. függelék 15. hivatkozásában említett előírásban meghatározott területnek kell lennie.

(2)

A más nyomtávon történő üzemre tervezett egységek esetében adott esetben a konkrét esetet kell feltüntetni (az érintett hálózatra vonatkozó harmonizált szabály).

4.2.3.4.   A vasúti járművek dinamikai viselkedése

4.2.3.4.1.   Kisiklással szembeni biztonság vágánykivetődésen való áthaladáskor

(1)

Az egységet úgy kell megtervezni, hogy a vágánykivetődésen való áthaladáskor is menetbiztos legyen, figyelembe véve különösen a döntött és vízszintes vágány közötti átmeneti szakaszt és a keresztezések szintbeli eltéréseit.

(2)

A megfelelőségértékelési eljárást ezen ÁME 6.2.3.3. pontja ismerteti.

Ez a megfelelőségértékelési eljárás vonatkozik a vasúti infrastruktúrára vonatkozó ÁME 4.2.1. pontjában és a J-1. függelék 16. hivatkozásában említett tengelyterhelés- tartományokra.

Nem vonatkozik a magasabb tengelyterhelésre tervezett járművekre, ezekre az esetekre a nemzeti szabályok vagy az ezen ÁME 10. cikkében és 6. fejezetében ismertetett, az innovatív megoldásra vonatkozó eljárás alkalmazható.

4.2.3.4.2.   Menetdinamikai viselkedés

(1)

Ez a pont a vasúti munkagépek kivételével, melyek követelményeit a C. függelék C.3. pontja tartalmazza, illetve az 1 520 mm-es nyomtávon történő üzemre tervezett egységek kivételével, melyek esetében a vonatkozó követelmények nyitott kérdésnek tekintendők, a 60 km/h-t meghaladó tervezési sebességű egységekre vonatkozik.

(2)

A jármű dinamikai viselkedése jelentős hatással van a futásbiztonságra és a vágányterhelésre. Ez a funkció lényeges az ebben a pontban szereplő követelmények tárgyát képező biztonság szempontjából.

a)   Műszaki követelmények

(3)

Az egységnek biztonságosan kell üzemelnie, és csak elfogadható mértékű vágányterhelést okozhat, amikor a sebesség és túlemelés-hiány együttese által meghatározott határértékeken belül olyan referenciafeltételek mellett üzemeltetik, amelyeket a J-2. függelék 2. hivatkozása szerinti műszaki dokumentáció előír.

Az ezen ÁME 4.2.3.4.2.1. és 4.2.3.4.2.2. pontjában megadott határértékek betartásának ellenőrzésével értékelhető; a megfelelőségértékelési eljárást ezen ÁME 6.2.3.4. pontja ismerteti.

(4)

A (3) pontban említett határértékek és megfelelőségértékelés vonatkozik a vasúti infrastruktúrára vonatkozó ÁME 4.2.1. pontjában és a J-1. függelék 16. hivatkozásában említett tengelyterhelés-tartományokra.

Nem vonatkozik a magasabb tengelyterhelésre tervezett járművekre, mivel nincs meghatározott harmonizált vágányterhelési határérték; ezekre az esetekre a nemzeti szabályok vagy az ezen ÁME 10. cikkében és 6. fejezetében ismertetett, az innovatív megoldásra vonatkozó eljárás alkalmazható.

(5)

A menetdinamikai viselkedésre (köztük a használati határértékekre és a vágányparaméterekre) vonatkozó vizsgálati jegyzőkönyvet fel kell tüntetni az ÁME 4.2.12. pontjában meghatározott műszaki dokumentációban.

A feljegyzendő vágányterhelési paramétereket (beleértve adott esetben az Ymax, Bmax és Bqst további paramétert) a J-1. függelék 16. hivatkozásában említett előírással együttesen a J-2. függelék 2. hivatkozásában említett műszaki dokumentációban megadott módosítások határozzák meg.

b)   További követelmények aktív rendszer használata esetén

(6)

Aktív (szoftveren vagy programozható szabályozóval vezérelt működtető berendezésen alapuló) rendszerek használata során funkcionális meghibásodás esetén tipikusan fennáll a halálos kimenetelű baleset lehetősége mindkét alábbi esetben:

1.

az aktív rendszernek a futásbiztonság (4.2.3.4.2.1. és 4.2.3.4.2.2. pontnak megfelelően meghatározott) határértékeinek be nem tartása miatti meghibásodása;

2.

az aktív rendszer olyan meghibásodása, amely miatt a jármű kitér a kocsiszekrény és az áramszedő kinematikus referenciakontúrjából, a 4.2.3.1. pontban meghatározott tervezési értékeknek nem megfelelő billenési szög (kilengés) következtében.

Tekintve e meghibásodás következményeinek súlyosságát, igazolni kell, hogy a kockázatot megfelelő szintre korlátozták.

E megfelelőség igazolását (a megfelelőségértékelési eljárást) ezen ÁME 6.2.3.5. pontja ismerteti.

c)   További követelmények (opcionális) instabilitásjelző rendszer beszerelése esetén

(7)

Az instabilitásjelző rendszer, amelyet a műszaki dokumentációban ismertetni kell, az operatív intézkedések (így a sebesség csökkentése) szükségességéről ad tájékoztatást. Az operatív intézkedéseket az ÁME 4.2.12.4. pontjában előírt műszaki dokumentációban kell ismertetni.

4.2.3.4.2.1.   Futásbiztonsági határértékek

(1)

Az egység által teljesítendő futásbiztonsági határértékeknek a J-1. függelék 17. hivatkozásában említett előírásokban meghatározott értékek mellett a 165 mm-t meghaladó túlemelés-hiány melletti üzemre tervezett vonatok esetében a J-2. függelék 2. hivatkozásában említett műszaki dokumentációban megadott módosításokkal együtt meg kell felelniük a J-1. függelék 18. hivatkozásában említett előírásokban meghatározott értékeknek.

4.2.3.4.2.2.   Vágányterhelési határértékek

(1)

Azokat a vágányterhelési határértékeket, amelyeknek (a szokásos módszerrel történő értékeléskor) az egységnek meg kell felelnie, a J-2. függelék 2. hivatkozásában említett műszaki dokumentációban megadott módosítások és a J-1. függelék 19. hivatkozásában említett előírások határozzák meg.

(2)

Ha a becsült értékek túllépik a fent ismertetett határértékeket, a vasúti jármű üzemi feltételei (például legnagyobb sebesség, túlemelés-hiány) módosíthatók a vágányjellemzők (például ívsugár, a sín keresztmetszete, keresztaljak távolsága, pályakarbantartási időköz) figyelembevételével.

4.2.3.4.3.   Egyenértékű kúposság

4.2.3.4.3.1.   Új kerékprofilok tervezési értékei

(1)

A 4.2.3.4.3. pont valamennyi egységre vonatkozik az 1 520 mm-es vagy 1 600 mm-es nyomtávon történő üzemre tervezett egységek kivételével, amelyek tekintetében ezek a követelmények nyitott kérdésnek minősülnek.

(2)

Ellenőrizni kell az új kerékprofilt és a kerekek aktív felületének távolságát az egyenértékű kúposság célértéke szempontjából az ezen ÁME 6.2.3.6. pontja szerinti számítási forgatókönyvek alapján annak igazolása érdekében, hogy a javasolt új kerékprofil a vasúti infrastruktúrára vonatkozó ÁME-nek megfelelően összeegyeztethető legyen az infrastruktúrával.

(3)

Az önállóan forgó kerekekkel felszerelt egységek mentesülnek e követelmények alól.

4.2.3.4.3.2.   A kerékpár egyenértékű kúposságának üzemi értékei

(1)

Az üzemi feltételek tekintetében meg kell határozni a jármű kombinált, az ezen ÁME 6.2.3.4. pontjában meghatározott menetdinamikai viselkedési megfelelőség igazolásával ellenőrzött tervezési egyenértékű kúposságát a 4.2.12.3.2. pontban megadott karbantartási dokumentációban, a kerekek és sínprofilok közrehatásának figyelembevételével.

(2)

Ha menet közben instabilitást jelentenek, a vasúttársaság és a pályahálózat-működtető közös vizsgálattal megállapítja a vonalszakasz helyét.

(3)

A vasúttársaság leméri a szóban forgó kerékpárok kerékprofiljait és az előoldalak közötti távolságot (az aktív felületek távolságát). Az egyenértékű kúposságot a 6.2.3.6. pontban megadott számítási forgatókönyvek használatával kell kiszámítani annak ellenőrzése érdekében, hogy betartották-e azt a legnagyobb egyenértékű kúposságot, amelyre a járművet tervezték. Ha az egyenértékű kúposság nem megfelelő, korrigálni kell a kerékprofilokat.

(4)

Ha a kerékpár kúpossága megfelel annak a legnagyobb egyenértékű kúposságnak, amelyre a járművet tervezték, a vasúttársaság és a pályahálózat-működtető közös vizsgálatot végez az instabilitást okozó jellemzők megállapítására.

(5)

Az önállóan forgó kerekekkel felszerelt egységek mentesülnek e követelmények alól.

4.2.3.5.   Futómű

4.2.3.5.1.   A forgóvázkeret szerkezeti kialakítása

(1)

A forgóvázas egységek vonatkozásában a forgóváz, a forgóváz kerete, a tengelycsapágyház és minden ezekhez csatlakozó berendezés sértetlenségét a J-1. függelék 20. hivatkozásában említett előírásban meghatározott módszerek alapján kell igazolni.

(2)

A forgóvázat és a kocsiszekrényt összekapcsoló szerkezetnek meg kell felelnie a J-1. függelék 21. hivatkozásában említett előírásoknak.

(3)

A forgóváz mozgásából eredő terhelés értékeléséhez a J-1. függelék 20. hivatkozásában említett előírásnak megfelelően tett feltevéseket (képleteket és együtthatókat) indokolni és dokumentálni kell az ezen ÁME 4.2.12. pontjában ismertetett műszaki dokumentációban.

4.2.3.5.2.   Kerékpárok

(1)

Ezen ÁME alkalmazásában a kerékpárok meghatározásában ismertetni kell a vágánnyal való mechanikus kapcsolódást biztosító fő alkatrészeket (kerekek és összekötő elemek, például kerékpártengely és független keréktengely) és a kiegészítő alkatrészeket (tengelycsapágyak, tengelyágyak, hajtóművek és féktárcsák).

(2)

A kerékpárt az ezen ÁME 4.2.2.10. pontjában meghatározott terhelési körülményeknek megfelelő terhelési eseteket használva következetes módszertan alapján kell megtervezni és előállítani.

4.2.3.5.2.1.   A kerékpárok mechanikai és geometriai jellemzői

A kerékpárok mechanikai viselkedése

(1)

A kerékpárok mechanikai viselkedésének biztosítania kell a jármű biztonságos mozgását.

A mechanikai jellemzők körébe a következők tartoznak:

a jármű felépítése,

mechanikai ellenállás és fáradási jellemzők.

A megfelelőségértékelési eljárást ezen ÁME 6.2.3.7. pontja ismerteti.

A tengelyek mechanikai viselkedése

(2)

A tengelyek jellemzői biztosítják az erő- és nyomaték-átvitelt.

A megfelelőségértékelési eljárást ezen ÁME 6.2.3.7. pontja ismerteti.

Az önállóan forgó kerekekkel felszerelt egységek esete

(3)

A tengelyvégek (a kerék és a futómű kapcsolódása) jellemzői biztosítják az erő- és nyomaték-átvitelt.

A megfelelőségértékelési eljárást ezen ÁME 6.2.3.7. pontjának (7) alpontja ismerteti.

A tengelyágyak mechanikai viselkedése

(4)

A tengelyágyat a mechanikai ellenállási és kifáradási jellemzők figyelembevételével kell megtervezni.

A megfelelőségértékelési eljárást ezen ÁME 6.2.3.7. pontja ismerteti.

(5)

A hőmérsékleti határértékeket vizsgálati úton kell meghatározni, és azokat fel kell tüntetni az ÁME 4.2.12. pontjában ismertetett műszaki dokumentációban.

A tengelycsapágy állapotának figyelemmel kísérését az ÁME 4.2.3.3.2. pontja határozza meg.

A kerékpárok geometriai méretei

(6)

A kerékpárok (1. ábrán meghatározott) geometriai méreteinek meg kell felelniük az 1. táblázat vonatkozó nyomtávra meghatározott határértékeinek.

Ezeket a határértékeket kell tervezési értéknek (új kerékpár esetében) és (karbantartási célokra használatos) üzemi határértéknek tekinteni (lásd még ezen ÁME 4.5. pontját).

1. táblázat

A kerékpárok geometriai méreteinek üzemi határértékei

Megnevezés

Kerékátmérő D [mm]

Legkisebb érték [mm]

Legnagyobb érték [mm]

1 435 mm

Futófelületek közötti távolság (SR)

SR = AR + Sd,bal + Sd, jobb

330 ≤ D ≤ 760

1 415

1 426

760 < D ≤ 840

1 412

D > 840

1 410

A két hátoldal közötti távolság (AR)

330 ≤ D ≤ 760

1 359

1 363

760 < D ≤ 840

1 358

D > 840

1 357

1 524 mm

Futófelületek közötti távolság (SR)

SR = AR + Sd,bal + Sd, jobb

400 ≤ D < 725

1 506

1 509

D ≥ 725

1 487

1 514

A két hátoldal közötti távolság (AR)

400 ≤ D < 725

1 444

1 446

D ≥ 725

1 442

1 448

1 520 mm

Futófelületek közötti távolság (SR)

SR = AR + Sd,bal + Sd, jobb

400 ≤ D ≤ 1 220

1 487

1 509

 

 

 

A két hátoldal közötti távolság (AR)

400 ≤ D ≤ 1 220

1 437

1 443

1 600 mm

Futófelületek közötti távolság (SR)

SR = AR + Sd,bal + Sd, jobb

690 ≤ D ≤ 1 016

1 573

1 592

A két hátoldal közötti távolság (AR)

690 ≤ D ≤ 1 016

1 521

1 526

1 668 mm

Futófelületek közötti távolság (SR)

SR = AR + Sd,bal + Sd, jobb

330 ≤ D < 840

1 648

1 659

840 ≤ D ≤ 1 250

1 643

1 659

A két hátoldal közötti távolság (AR)

330 ≤ D < 840

1 592

1 596

840 ≤ D ≤ 1 250

1 590

1 596

Az AR méretet a sínkoronán kell mérni. A megrakodott és üres vonatnak is meg kell felelnie az AR és az SR értéknek. A gyártó a karbantartási dokumentációban az üzemi értékek tekintetében a fenti értékeken belüli kisebb tűrést is meghatározhat. Az SR méreteket (a 2. ábra szerinti módon) a futófelület alapsíkja felett 10 mm-rel kell mérni.

1. ábra

A kerékpárok jelölései

Image

4.2.3.5.2.2.   A kerekek mechanikai és geometriai jellemzői

A kerekek mechanikai viselkedése

(1)

A kerekek jellemzői biztosítják a vasúti jármű biztonságos mozgását, és hozzájárulnak a jármű irányításához.

A megfelelőségértékelési eljárást ezen ÁME 6.1.3.1. pontja ismerteti.

A kerekek geometriai méretei

(2)

A kerékpárok (2. ábrán meghatározott) geometriai méreteinek meg kell felelniük az 2. táblázat vonatkozó nyomtávra meghatározott határértékeinek. Ezeket a határértékeket kell tervezési értéknek (új kerék esetében) és (karbantartási célokra használatos) üzemi határértéknek tekinteni (lásd még a 4.5. pontot).

2. táblázat

A kerekek geometriai méreteinek üzemi határértékei

Megnevezés

D kerékátmérő (mm)

Legkisebb érték (mm)

Legnagyobb érték (mm)

A kerékkoszorú szélessége (BR + sorja)

D ≥ 330

133

145

A nyomkarima vastagsága (Sd)

D > 840

22

33

760 < D ≤ 840

25

330 ≤ D ≤ 760

27,5

A nyomkarima magassága (Sh)

D > 760

27,5

36

630 < D ≤ 760

29,5

330 ≤ D ≤ 630

31,5

A nyomkarima felülete (qR)

≥ 330

6,5

 

2. ábra

A kerekek jelölései

Image

(3)

Az önállóan forgó kerekekkel felszerelt egységeknek ezen, kerekekkel kapcsolatos pont követelményein túl meg kell felelniük az ÁME 4.2.3.5.2.1. pontjában meghatározott követelményeknek, amelyek a kerékpárok mechanikai jellemzőire vonatkoznak.

4.2.3.5.2.3.   Változtatható nyomtávú kerékpárok

(1)

Ez a követelmény az 1 435 mm-es nyomtáv és az ÁME hatálya alá tartozó más nyomtávok között változtatható nyomtávú kerékpárokkal felszerelt egységekre vonatkozik.

(2)

A kerékpárok nyomtávváltójának biztosítania kell a kerék kívánt helyes tengelyállásban való biztonságos rögzítését.

(3)

Lehetővé kell tenni a zárórendszer (zárt vagy nyitott) állásának kívülről szemrevételezéssel történő ellenőrzését.

(4)

Ha a kerékpárt fékberendezéssel szerelték fel, biztosítani kell, hogy ez a berendezés is a helyes állásban legyen, és megfelelően zárjon.

(5)

Az e pontban meghatározott követelmények teljesítésének értékelési eljárása nyitott kérdés.

4.2.3.6.   Legkisebb ívsugár

(1)

A vizsgálandó legkisebb ívsugár minden egység tekintetében 150 m.

4.2.3.7.   Pályakotró

(1)

Ez a követelmény vezetőfülkével rendelkező egységekre vonatkozik.

(2)

A kerekeket óvni kell a sínen fekvő kisebb tárgyak okozta sérülésektől. Ez a követelmény a vonat menetirány szerinti első tengelye elé szerelt pályakotróval teljesíthető.

(3)

A pályakotró alsó szélének a sín síkja feletti magassága:

legalább 30 mm minden körülmények között,

legfeljebb 130 mm minden körülmények között;

figyelembe véve különösen a kerékkopást és a felfüggesztés összenyomódását.

(4)

Ha a 4.2.2.5. pontban meghatározott terelőlap alsó széle minden körülmények között 130 mm-nél közelebb van a sín síkjához, akkor az megfelel a pályakotróra vonatkozó funkcionális követelményeknek, ezért nem szükséges pályakotrót felszerelni.

(5)

A pályakotrót úgy kell kialakítani, hogy tartós alakváltozás nélkül ellenálljon legalább 20 kN hosszirányú statikus erőhatásnak. Ezt a követelményt számítással kell ellenőrizni.

(6)

A pályakotrót úgy kell kialakítani, hogy rugalmas alakváltozás közben ne nyúljon be a vágányra vagy a futóműbe, és a futófelülettel való esetleges érintkezése ne okozza kisiklás kockázatát.

4.2.4.   Fékezés

4.2.4.1.   Általános előírások

(1)

A vonatfékező rendszer célja, hogy a vonat sebessége lejtőn csökkenthető vagy fenntartható legyen, illetve a vonat a megengedett legnagyobb fékúton belül megállítható legyen. A fékezés biztosítja a vonat állvatartását is.

(2)

A fékhatásosságot befolyásoló elsődleges tényezők a fékerő (fékerő előállítása), a vonat tömege, a vonat gördülési ellenállása, a sebesség és a tapadóerő.

(3)

A különböző vonat-összeállításokban üzemeltetett egységek egyéni teljesítményét úgy határozzák meg, hogy abból származtatható legyen a vonat összesített fékhatásossága.

(4)

A fékhatásosság meghatározására lassulási profilok alkalmazásával (lassulás = F(sebesség) és a megfelelő fékkésedelmi idő) kerül sor.

A fékutat, a fékerőarányt (ami „lambda” vagy „féksúlyszázalék” néven is ismert), valamint a fékezett tömeget is használják, amelyek a lassulási profilokból (közvetlenül vagy a fékúton keresztül) számítással levezethetők.

A fékhatásosság a vonat vagy jármű tömegétől függően változó lehet.

(5)

A vonat adott vonalon kívánt sebességgel történő üzemeltetéséhez szükséges legkisebb fékhatásosság, amely az infrastruktúra jellemzője, függ a vonal jellemzőitől (jelzőrendszer, legnagyobb sebesség, lejtési szögek, a vonal biztonsági tűrése).

A vonat vagy jármű fékhatásosságra jellemző fő adatait az ÁME 4.2.4.5. pontja határozza meg.

4.2.4.2.   Fő funkcionális és biztonsági követelmények

4.2.4.2.1.   Funkcionális követelmények

Az alábbi követelmények valamennyi egységre vonatkoznak.

Az egységeket fel kell szerelni a következőkkel:

(1)

üzem közben üzemi fékezésre és vészfékezésre használt fő fékfunkció;

(2)

a vonat leállított helyzetében használt rögzítőfék, amely határozatlan ideig és bármiféle hálózati energia nélkül teszi lehetővé fékerő kifejtését.

A vonat fő fékfunkciója:

(3)

folytonos: a fékezési jelet a központi vezérlőből vezérlővezeték továbbítja a teljes vonat számára;

(4)

automata: a vezérlővezeték véletlen zavara (sérülése, ha a vonal energiaellátása megszakad stb.) a vonat összes járművén működésbe hozza a fékeket.

(5)

A fő fékfunkciót kiegészíthetik a 4.2.4.7. (dinamikus fék – hajtásrendszerhez kapcsolódó fékrendszerek) és/vagy a 4.2.4.8. (tapadási feltételektől független fékezési rendszerek) pontban ismertetett további fékrendszerek.

(6)

A fékezési energia disszipációját figyelembe kell venni a fékrendszer tervezésekor, amely normál üzemi körülmények között nem okozhat semmilyen károsodást a fékrendszer alkatrészeiben. Ezt az ÁME 4.2.4.5.4. pontjában meghatározott számítással kell igazolni.

A vasúti jármű tervezésekor figyelembe kell venni a fék alkatrészei körül elért hőmérsékletet is.

(7)

A fékrendszer tervezése során figyelembe kell venni az ÁME 4.2.4.9. pontjában meghatározott ellenőrző eszközöket és vizsgálatokat.

A 4.2.4.2.1. pont alábbi követelményei vonatszinten alkalmazandók azon egységek esetében, amelyek üzemi összeállítását már a tervezési szakaszban meghatározták (azaz a fix összeállításban értékelt egységek, előre meghatározott összeállítás(ok)ban értékelt egységek, önmagában üzemeltetett mozdony).

(8)

A fékhatásosságnak összhangban kell állnia a 4.2.4.2.2. pontban kifejtett biztonsági követelményekkel a vezérlővezeték véletlen zavara, a fékenergia-ellátás megszakadása, az energiaellátás megszakadása vagy az energiaforrás más zavara esetén is.

(9)

A szükséges fékerő biztosítása érdekében elegendő fékezési energiának kell rendelkezésre állnia (tárolt energia) a fékrendszer kialakításának megfelelően a vonat teljes hosszán elosztva.

(10)

A fékrendszer tervezésekor figyelembe kell venni a fék egymás utáni működtetését és oldását is (kimeríthetetlenség).

(11)

A vonat véletlen szétválása esetén a vonat mindkét részének meg kell állnia, de a vonat két részében a fékhatásosságnak nem kell megegyeznie a normál üzemi fékhatásossággal.

(12)

A fékenergia-ellátás vagy az energiaellátás megszakadása esetén a (4.2.4.5.2. pontban meghatározott) legnagyobb fékezési terheléssel terhelt vonat fő fékrendszerének súrlódásos fékberendezése legalább két órán keresztül álló helyzetben kell, hogy tartsa a 40 ‰-os lejtőn álló egységet.

(13)

Az egység fékvezérlő rendszerének három vezérlési módozattal kell rendelkeznie:

—   Vészfékezés: előre meghatározott fékerő kifejtése előre meghatározott legnagyobb reakcióidő alatt, aminek célja a vonat meghatározott fékhatásosságszint mellett történő megállítása.

—   Üzemi fékezés: változtatható fékerő alkalmazása a vonat sebességének szabályozására, ideértve a megállást és az ideiglenes leállítást.

—   Rögzítőfék: fékerő alkalmazása a vonat (vagy jármű) tartósan leállított állapotban történő megtartására a vonaton rendelkezésre álló energia felhasználása nélkül.

(14)

A fékezésre vonatkozó utasításnaknak – aktív oldási utasítás esetén is – vezérlési módtól függetlenül kell vezérelnie a fékrendszert. E követelményt nem kell betartani abban az esetben, ha a mozdonyvezető (például utastéri vészjelző hatástalanítása, szétkapcsolás céljából stb.) szándékosan felülbírálja a fékezési utasítást.

(15)

Az 5 km/h-nél nagyobb sebességgel haladó jármű fékezés miatti legnagyobb hirtelen rángatása nem érheti el a 4 m/s3-t. A rángatás mértéke levezethető számítással és a (6.2.3.8. és a 6.2.3.9. pontban ismertetett) fékpróbák során mért lassulási ütem értékeléséből is.

4.2.4.2.2.   Biztonsági követelmények

(1)

A fékrendszer a vonat megállításának eszköze, ezért hozzájárul a vasúti rendszer biztonsági szintjéhez.

A 4.2.4.2.1. pontban ismertetett funkcionális követelmények hozzájárulnak a fékrendszer biztonságos működéséhez, ennek ellenére mivel a fékrendszer számos alkatrészből áll, a fékhatásosság értékeléséhez kockázatalapú elemzést kell elvégezni.

(2)

A 3. táblázat a vizsgált veszélyes esetek tekintetében teljesítendő megfelelő biztonsági követelményeket ismerteti.

Ahol a táblázatban szerepel a hiba súlyossága, igazolni kell, hogy a vonatkozó kockázatot megfelelő szintre korlátozták, figyelembe véve, hogy funkcionális meghibásodás esetén mennyire valós a táblázatban megjelölt súlyosságú következmény eshetősége.

3. táblázat

A fékrendszerre vonatkozó biztonsági követelmények

 

 

A teljesítendő biztonsági előírás

 

Funkcionális meghibásodás a hozzá tartozó veszélyes esettel együtt

Társított súlyosság/megelőzendő következmény

A hibakombinációk legkisebb megengedhető száma

1. sz.

 

Vezetőfülkével rendelkező egységek esetében (fékvezérlés)

A vészfékezési utasítás kiadásakor a vonat nem lassul a fékrendszer meghibásodása (a fékerő teljes és tartós kiesése) miatt.

Megjegyzés: Vizsgálni kell az utasítás mozdonyvezető vagy ellenőrző-irányító és jelző rendszer általi végrehajtását. Az utasok általi aktiválás (riasztás) ebben az esetben nem bír jelentőséggel.

Halálos kimenetelű baleset

2 (hiba egyáltalán nem elfogadható)

2. sz.

 

Vonóerő kifejtésére képes egységek esetében

A vészfékezési utasítás kiadásakor a vonat nem lassul a vontatórendszer meghibásodása (a fékerő teljes és tartós kiesése) miatt.

Halálos kimenetelű baleset

2 (hiba egyáltalán nem elfogadható)

3. sz.

 

Minden egységre vonatkozik

A vészfékezési utasítás kiadásakor a fékút a fékrendszer meghibásodása miatt hosszabb a normál fékútnál.

Megjegyzés: A normál üzemi teljesítményt a 4.2.4.5.2. pont határozza meg.

N/A

Meg kell határozni az(oka)t az egyes hibá(ka)t, amely(ek) a leghosszabb számított fékutat eredményezik, és meg kell határozni, hogy a fékút a normál (meghibásodás nélküli) üzemmódhoz képest mennyivel nő.

4. sz.

 

Minden egységre vonatkozik

A rögzítőfék aktiválása után nincs rögzítőfékerő (a rögzítőfékerő teljes és tartós kiesése).

N/A

2 (hiba egyáltalán nem elfogadható)

A biztonsági vizsgálat során további fékrendszerek is vizsgálhatók a 4.2.4.7. és 4.2.4.8. pontban meghatározott feltételek szerint.

E megfelelőség igazolását (a megfelelőségértékelési eljárást) ezen ÁME 6.2.3.5. pontja ismerteti.

4.2.4.3.   A fékrendszer típusa

(1)

Az általános üzemre (különböző eredetű járművek különféle összeállításai; a tervezési szakaszban a vonat-összeállítás nem kerül meghatározásra) és nem 1 520 mm-es nyomtávú rendszerre tervezett és értékelt egységeket az UIC-fékrendszerrel kompatibilis fékcsövekkel ellátott fékrendszerrel kell felszerelni. Ebből a célból az alkalmazandó elveket a J-1. függelék 22. hivatkozásában említett előírás „Mozdonnyal vontatott vonatok fékrendszerére vonatkozó követelmények” pontja határozza meg.

E követelmény meghatározásának célja a vonat különböző eredetű járművei közötti fékfunkció műszaki kompatibilitásának biztosítása.

(2)

Nincs követelmény a fix vagy előre meghatározott összeállításban értékelt egységek (vonatszerelvények vagy járművek) fékrendszerének típusa tekintetében.

4.2.4.4.   Fékvezérlés

4.2.4.4.1.   Vészfékezési utasítás

(1)

Ez a pont vezetőfülkével rendelkező egységekre vonatkozik.

(2)

Legalább két független vészfékezési utasítást végrehajtó eszköznek kell rendelkezésre állnia, amelyek segítségével a mozdonyvezető a vészféket egyszerűen és egy mozdulattal üzemeltetheti kézi vezérléssel a szokásos vezetési helyzetben.

E két eszköz egymást követő működtetése figyelembe vehető a 4.2.4.2.2. pontban található 3. táblázat 1. biztonsági követelményének való megfelelőség igazolása tekintetében.

Az eszközök egyikének vörös nyomógombnak kell lennie (gomba alakú nyomógomb).

Ha a két eszköz aktivált állapotban van, vészfékezési pozíciójuknak mechanikus eszközzel önzárónak kell lennie, amelynek kioldására csak szándékosan kerülhet sor.

(3)

Az ellenőrző-irányító és jelző alrendszerre vonatkozó ÁME-ben meghatározottak szerint a fedélzeti ellenőrző-irányító és jelző berendezés használatával is tudni kell aktiválni a vészféket.

(4)

A vezérlés visszavonásának hiányában a vészfék működtetésének tartósan, automatikusan a következőt kell eredményeznie:

a vészfékezési utasítás a fékvezérlő vezetéken keresztül való továbbítása a vonat teljes hosszán,

az összes vonóerő 2 másodpercnél rövidebb időn belüli kiiktatása; a vonóerő mindaddig nem állhat vissza, ameddig a mozdonyvezető ki nem kapcsolja a vontatásvezérlést,

valamennyi fékoldási utasítás vagy művelet letiltása.

4.2.4.4.2.   Üzemifék-vezérlés

(1)

Ez a pont vezetőfülkével rendelkező egységekre vonatkozik.

(2)

Az üzemifék-funkciónak a vonat sebességének (működtetéssel vagy oldással történő) irányítása érdekében legalább hét fokozattal kell rendelkeznie a fékerő legkisebb és legnagyobb fékerő-tartományában (beleértve a teljes fékkioldást és a legnagyobb fékerő kifejtését).

(3)

A vonatban az üzemifék-vezérlés csak egy helyen lehet aktív. E követelmény teljesítéséhez lehetővé kell tenni, hogy az üzemi fékfunkció leválasztható legyen a fix és előre meghatározott vonat-összeállítás egységeinek más üzemifék-vezérléséről (vezérléseiről).

(4)

Amennyiben a vonat sebessége 15 km/h-nál nagyobb, az üzemi fék működtetésének automatikusan az összes vonóerő kiiktatását kell eredményeznie; a vonóerő mindaddig nem állhat vissza, ameddig a mozdonyvezető ki nem kapcsolja a vontatásvezérlést.

Megjegyzések:

Amennyiben az üzemi féket és a vontatást automatikus sebességszabályozó vezérli, nem követelmény, hogy a vonóerőt a mozdonyvezető kapcsolja le.

A súrlódásos fékberendezés 15 km/h sebesség felett használható vontatás közben is speciális célokra (jégmentesítés, a fékalkatrészek tisztítása stb.). E sajátos funkciók használata a vészfék és az üzemi fék működtetése közben nem lehet lehetséges.

4.2.4.4.3.   Direkt fék vezérlése

(1)

Az általános üzemre értékelt mozdonyokat (áruszállító vagy személyszállító kocsik vontatására tervezett egységeket) direkt fékkel kell felszerelni.

(2)

A direkt fék lehetővé teszi, hogy a fék a fő fékezési utasítástól függetlenül csak az érintett egység(ek)ben működjön, miközben a többi egységben található fék nem lép működésbe.

4.2.4.4.4.   Dinamikus fékezés vezérlése

Ha az egységet dinamikus fékrendszerrel szerelték fel:

(1)

Ki kell tudni iktatni a visszatápláló fékeket a villamos egységeken úgy, hogy ne történjen energia-visszatáplálás a munkavezetékbe olyan vonalon, amelyen az nem megengedett.

A visszatápláló fékről a 4.2.8.2.3. pontban találhatók további információk.

(2)

Megengedett, hogy a dinamikus fék használatára más fékrendszerektől függetlenül vagy azokkal együttesen (vegyesen) kerüljön sor.

(3)

Azokon a mozdonyokon, amelyeken más fékrendszerektől függetlenül dinamikus féket használnak, lehetővé kell tenni a dinamikus fékerő és a fékerőváltozás maximális szintjének előre meghatározott értékekre való korlátozását.

Megjegyzés: ez a korlátozás a vágányra ható erőkre vonatkozik olyan esetben, amikor a vonatba mozdony(oka)t illesztettek be. Üzemi szempontból a korlátozás az adott vonallal (pl. nagy lejtésszögű szakasz vagy kis sugarú ív) való kompatibilitáshoz szükséges értékek meghatározásával alkalmazható.

4.2.4.4.5.   Rögzítőfék vezérlése

(1)

Ez a pont valamennyi egységre vonatkozik.

(2)

A rögzítőfék vezérlésének a meghatározott fékerő határozatlan ideig történő kifejtését kell eredményeznie, amely idő alatt előfordulhat, hogy a vonat energiaellátása szünetel.

(3)

Többek között mentési célokból ki kell tudni oldani manuálisan a rögzítőféket, miközben a vonat áll.

(4)

Fix vagy előre meghatározott összeállításban értékelt egységek és általános üzemre értékelt mozdonyok esetében a rögzítőféknek az egység lekapcsolásakor automatikusan működésbe kell lépnie. Más egységek esetében a rögzítőfék működtethető manuálisan, vagy az egység kikapcsolásakor automatikusan is működésbe léphet.

Megjegyzés: A rögzítőfék használata függhet a fő fékfunkciótól; abban az esetben is működnie kell, ha nincs fedélzeti energia az üzemi fékezéshez, illetve az (az egység beindítását vagy leállítását követően) növekedni vagy csökkeni fog.

4.2.4.5.   Fékhatásosság

4.2.4.5.1.   Általános előírások

(1)

Az egység (vonatszerelvény vagy jármű) fékhatásosságát (lassulás = F(sebesség) a megfelelő fékkésedelmi idővel) a J-1. függelék 23. hivatkozásában említett előírásban meghatározottak szerint, vízszintes vágány figyelembevételével kell kiszámítani.

Minden számítást el kell végezni az új, a félig kopott és a kopott kerekek kerékátmérőjére vonatkozóan, amelyeknek ki kell térniük a szükséges síntapadási szintre (lásd a 4.2.4.6.1. pontot) is.

(2)

Indokolni kell a súrlódásos fékberendezés által használt és a számításokhoz figyelembe vett súrlódási együtthatót (lásd a J-1. függelék 24. hivatkozásában említett előírást).

(3)

A fékhatásosságot mind a vészfékre, mind az üzemi fékezés maximumára ki kell számolni.

(4)

A fékhatásosság kiszámítását tervezési szakaszban kell elvégezni, és azt a 6.2.3.8. és 6.2.3.9. pont által előírt fizikai vizsgálatok után a vizsgálati eredményekkel való konzisztencia érdekében felül kell vizsgálni (paraméterkorrekció).

A végleges (vizsgálati eredményekkel konzisztens) fékhatásosság kiszámítása a 4.2.12. pontban ismertetett műszaki dokumentáció részét képezi.

(5)

Az összes fék használatával (beleértve a kerék és a sín tapadásától független fékeket is) elért átlagos legnagyobb lassulásnak 2,5 m/s2 alatt kell lennie, ez a követelmény a vágány hosszirányú ellenállásához kapcsolódik.

4.2.4.5.2.   Vészfékezés

Fékkésedelmi idő:

(1)

Fix vagy előre meghatározott összeállítás(ok)ban értékelt egységek esetében a vészfékezési utasítás kiadásakor kifejtett teljes vészfékezési erő szempontjából értékelt megfelelő fékkésedelmi időnek (1) és a késleltetési időnek (1) a következő értékeknél alacsonyabbnak kell lenniük:

megfelelő fékkésedelmi idő:

3 másodperc azon egységek esetében, amelyek legnagyobb tervezési sebessége legalább 250 km/h;

5 másodperc más egységek esetében,

késleltetési idő: 2 másodperc.

(2)

Általános üzemre értékelt egységek esetében a fékkésedelmi időnek az UIC-fékrendszerek esetében meghatározott időnek kell lennie (lásd még a 4.2.4.3. pontot: a fékrendszernek kompatibilisnek kell lennie az UIC-fékrendszerrel).

A lassulás kiszámítása:

(3)

A vészfékhatásosság kiszámítását a J-1. függelék 26. hivatkozásában említett előírásnak megfelelően kell végezni minden egységre vonatkozóan a fékrendszer normál üzeme során; a lassulási profilt és a megállási távolságot a 30 km/h, 100 km/h, 120 km/h, 140 km/h, 160 km/h, 200 km/h, 230 km/h, 300 km/h és az egység legnagyobb tervezési sebessége induló sebességről kell meghatározni (ha az az egység legnagyobb sebességénél alacsonyabb).

(4)

Az általános üzemre tervezett és értékelt egységek esetében meg kell határozni a fékerőarányt (lambda) is.

A J-1. függelék 25. hivatkozásának 5.12. pontjában említett előírás határozza meg, hogy a többi paraméter (fékerőarány [lambda], lefékezett tömeg) miként vezethető le a lassulás számításából vagy az egység fékútjából.

(5)

A vészfékhatásosság kiszámítását a korlátozott mód figyelembevételével a fékrendszer két vezérlési módjára vonatkozóan kell elvégezni:

Normál üzemmód: a fékrendszer nem hibás, és a súrlódásos fékberendezés a névleges (száraz viszonyoknak megfelelő) súrlódási együtthatót használja. Ez a számítás a fékhatásosságot a normál üzemre nézve határozza meg.

Korlátozott mód: megfelel a 4.2.4.2.2. pontban említett 3. sz. veszély esetében tárgyalt meghibásodásnak; a súrlódásos fékberendezés a névleges súrlódási együtthatót használja. A korlátozott mód lehetséges egyedi hibákat vesz figyelembe. Ebből a célból a vészfékhatásosságot a leghosszabb fékutat eredményező egyes hibákra vonatkozóan kell meghatározni, és egyértelműen azonosítani kell a szóban forgó hibát (az érintett összetevővel és a hibamóddal, valamint ha rendelkezésre áll, a hibaaránnyal együtt).

Korlátozott körülmények: a vészfékhatásosságot ezenkívül csökkentett súrlódási együtthatókkal kell kiszámolni, figyelembe véve a hőmérséklet és páratartalom határértékeit (lásd a J-1. függelék 27. hivatkozásában említett előírás 5.3.1.4. pontját).

Megjegyzés: Ezeket a különböző módokat és feltételeket különösen akkor kell figyelembe venni, ha a vasúti rendszer optimalizálása céljából fejlett ellenőrző-irányító és jelző rendszereket (például ETCS) építenek ki.

(6)

A vészfékhatásosságot a következő három terhelési körülményre vonatkozóan kell kiszámítani:

legkisebb terhelés: „tervezési tömeg menetkész állapotban” (a 4.2.2.10. pontban ismertetettek szerint),

átlagos terhelés: „tervezési tömeg átlagos hasznos teher mellett” (a 4.2.2.10. pontban ismertetettek szerint),

legnagyobb fékezési terhelés: „tervezési tömeg rendkívüli hasznos teher mellett” (a 4.2.2.10. pontban ismertetettek szerint).

Amennyiben ez a terhelési körülmény alacsonyabb, mint a „tervezési tömeg rendkívüli hasznos teher mellett”, ezt a 4.2.12.2. pontban ismertetett általános dokumentációban kell indokolni és dokumentálni.

(7)

Vizsgálatokat kell végezni a vészfékszámítás ellenőrzésére a 6.2.3.8. pontban meghatározott megfelelőségértékelési eljárás szerint.

(8)

Minden egyes terhelési körülmény esetében fel kell tüntetni (a fentebb előírt vizsgálatok eredményének megfelelően módosított) a legnagyobb tervezési sebességen végzett normál vészfékhatásosságra vonatkozó számítások legalacsonyabb (azaz leghosszabb fékutat eredményező) eredményét az ÁME 4.2.12.2. pontjában meghatározott műszaki dokumentációban.

(9)

A fix vagy előre meghatározott összeállításban értékelt, legalább 250 km/h-s legnagyobb tervezési sebességű egységek fékútja normál vészfékhatásosság esetében emellett nem haladhatja meg az „átlagos terhelés” terhelési körülményre nézve a következő értékeket:

5 360 m 350 km/h-ról (ha a legnagyobb tervezési sebesség legalább ennyi),

3 650 m 300 km/h-ról (ha a legnagyobb tervezési sebesség legalább ennyi),

2 430 m 250 km/h-ról,

1 500 m 200 km/h-ról.

4.2.4.5.3.   Üzemi fékezés

A lassulás kiszámítása:

(1)

A legnagyobb üzemi fékhatásosság kiszámítását minden egységre vonatkozóan a J-1. függelék 28. hivatkozásában említett előírásnak megfelelően kell végezni a fékrendszer normál üzemmódjában, a súrlódásos fékberendezés által a „tervezési tömeg átlagos hasznos teher mellett” terhelési körülményre nézve a legnagyobb tervezési sebességen használt súrlódási együttható névleges értéke mellett.

(2)

A 6.2.3.9. pontban meghatározott megfelelőségértékelési eljárás szerinti vizsgálatokat kell végezni az üzemi fék legnagyobb üzemi fékhatásosságára vonatkozó számítási érték ellenőrzésére.

A legnagyobb üzemi fékhatásosság:

(3)

Amennyiben az üzemi fékezés tervezési teljesítménykapacitása meghaladja a vészfékezését, (a fékvezérlő berendezés kialakításával vagy karbantartási tevékenység során) be kell tudni állítani a legnagyobb üzemi fékhatásosság értékét a vészfékezési teljesítmény szintje alatti teljesítményre.

Megjegyzés: A tagállamok kérhetik, hogy a vészfékhatásosság biztonsági okokból a legnagyobb üzemi fékhatásosságnál magasabb szintű legyen, de az semmi esetre nem gátolhatja meg a vasúttársaságot magasabb üzemi fékhatásosság használatában, kivéve, ha az adott tagállam igazolni tudja, hogy az veszélyezteti a nemzeti biztonsági szintet.

4.2.4.5.4.   Hőtechnikai számítások

(1)

Ez a pont valamennyi egységre vonatkozik.

(2)

Vasúti munkagépek tekintetében ez a követelmény igazolható kerekeken és fékberendezésen történő hőmérsékletméréssel.

(3)

A fékenergia-kapacitás kiszámított értékének igazolnia kell, hogy a fékrendszer kialakításának köszönhetően normál üzemmódban ellenáll a fékezési energia disszipációjának. Az ebben a számításban az energia elnyelésére szolgáló fékrendszer alkatrészei tekintetében használt referenciaértékeket hővizsgálattal vagy korábbi tapasztalatokkal kell igazolni.

Ennek a számításnak magában kell foglalnia azt az esetet, amelyben a vonatot a „legnagyobb fékezési terhelés” terhelési körülmények közt vízszintes vágányon a legnagyobb sebességről egymást követő két alkalommal vészfékezéssel állítják le (a két vészfékezés közötti idő a vonat legnagyobb sebességre történő felgyorsításához szükséges idő).

Az önmagukban vonatként nem üzemeltethető egységek esetében a két egymást követő vészfékezés közötti időközt jegyzőkönyvezni kell.

(4)

A „legnagyobb fékezési terhelés” terhelési körülménynek – a vonat állandó üzemi sebességének üzemi fékezéssel való fenntartása mellett – a kiszámításával kell meghatározni azt a legnagyobb vonallejtést, a kapcsolódó hosszúságot és az üzemi sebességet, amelyre a fékrendszert a termikus fékenergia-kapacitáshoz viszonyítva tervezték.

Az eredményt (a legnagyobb vonallejtést, a kapcsolódó hosszúságot és az üzemi sebességet) fel kell tüntetni az ÁME 4.2.12. pontjában meghatározott vasútijármű-dokumentációban.

Javasolt egy 80 km/h-s egyenletes sebességgel, 46 km-en keresztül, 21 ‰-os állandó lejtési szögű lejtőn mozgó jármű referenciaesetét figyelembe venni. A referenciaeset használatakor a dokumentációban csak az ennek való megfelelést kell megemlíteni.

(5)

A legalább 250 km/h-s legnagyobb tervezési sebességű fix vagy előre meghatározott összeállításban értékelt egységeket ezenkívül olyan fékrendszerrel kell ellátni, amelyek normál üzemben és a „legnagyobb fékezési terhelés” terhelési körülmény mellett a legnagyobb tervezési sebesség 90 %-ával haladva 10 km-es, legfeljebb 25 ‰-os lejtőn, illetve 6 km-es, legfeljebb 35 ‰-os lejtőn biztonságosan megállíthatók.

4.2.4.5.5.   Rögzítőfék

Fékhatásosság:

(1)

Álló helyzetben kell maradnia a 40 ‰-os lejtőn tartósan megállított, a „tervezési tömeg menetkész állapotban” terhelési körülmény melletti és energiaellátás nélküli egységnek (vonatnak vagy járműnek).

(2)

Az álló helyzetet rögzítőfékkel és kiegészítő eszközökkel (például féksarukkal) kell fenntartani olyan esetben, ha a rögzítőfék önmagában nem képes erre a teljesítményre. A szükséges további eszközöknek a vonaton kell rendelkezésre állniuk.

Számítás:

(3)

Az egység (vonat vagy jármű) rögzítőfékének fékhatásosságát a J-1. függelék 29. hivatkozásában említett előírásban meghatározott módon kell kiszámítani. Az eredményt (azt a lejtési szöget, amelyen a jármű kizárólag a rögzítő fék használatával marad álló helyzetben) fel kell tüntetni az ÁME 4.2.12. pontjában említett műszaki dokumentációban.

4.2.4.6.   A kerék és a sín közötti tapadás profilja – csúszásgátló rendszer

4.2.4.6.1.   Kerék és sín közötti tapadási határ

(1)

Az egység fékrendszerét úgy kell megtervezni, hogy a vészfékhatásosság (a dinamikus fékkel együtt, ha az a fékhatásossághoz hozzájárul) és az üzemi fékhatásosság (a dinamikus fékezés nélkül) egyik kerékpár esetében se haladja meg a kerék és a sín közötti tapadás 0,15 értékét a 30 km/h feletti és 250 km/h alatti sebességtartományban, a következő kivételekkel:

a fix vagy előre meghatározott összeállítás(ok)ban értékelt és legfeljebb 7 tengellyel rendelkező egységek esetében a kerék és a sín közötti tapadás nem haladhatja meg a 0,13-at,

a fix vagy előre meghatározott összeállítás(ok)ban értékelt, és legalább 20 tengellyel rendelkező egységek esetében „legkisebb terhelés” terhelési körülményre nézve a kerék és a sín közötti tapadás meghaladhatja a 0,15 értéket, de nem lehet magasabb 0,17-nél.

Megjegyzés: A „normál terhelés” terhelési körülmény esetében nem érvényesül kivétel, a 0,15 határértéket kell alkalmazni.

A tengelyek legkisebb száma 16-ra csökkenthető, ha a 4.2.4.6.2. pontban a WSP-rendszer hatásosságára előírt vizsgálatokat „legkisebb terhelés” terhelési körülménnyel rendelkező vonaton végzik el, és azok pozitív eredménnyel zárulnak.

A 250 km/h-s feletti és legfeljebb 350 km/h sebességtartományban a fenti határértékeket egyenes arányban kell csökkenteni annak érdekében, hogy azok 350 km/h-nál 0,05-tel csökkenjenek.

(2)

A fenti követelményt kell alkalmazni a 4.2.4.4.3. pontban ismertetett direkt fék vezérlésére is.

(3)

Az egység tervezése során figyelembe kell venni, hogy a kerék és a sín közötti tapadás nem lehet nagyobb, mint 0,12 a rögzítőfék fékhatásosságának kiszámításakor.

(4)

A kerék és a sín közötti tapadás e határértékeit számítással kell ellenőrizni a legkisebb kerékátmérő és a 4.2.4.5.2. pontban ismertetett három terhelési körülmény figyelembevételével.

Valamennyi tapadási értéket két tizedesre kell kerekíteni.

4.2.4.6.2.   Csúszásgátló rendszer

(1)

A csúszásgátló rendszer (WSP) a fékerő irányított csökkentése és helyreállítása révén a lehető legoptimálisabban használja ki az egység tapadását, hogy a kerékpárok blokkolásának és irányíthatatlan csúszásának megakadályozásával a lehető legkisebb mértékben növekedjen a fékút és a kerekek károsodásának mértéke.

A WSP-rendszerre és használatára vonatkozó követelmények:

(2)

A 150 km/h feletti legnagyobb tervezési sebességű egységeket fel kell szerelni csúszásgátló rendszerrel.

(3)

Azokat az egységeket, amelyek kerekének futófelületén féktuskók találhatók, és 30 km/h feletti sebességtartományban 0,12-nél magasabb a kerék és a sín közötti tapadás mértéke, fel kell szerelni csúszásgátló rendszerrel.

Azokat az egységeket, amelyek kerekének futófelületén nincsenek féktuskók, és 30 km/h feletti sebességtartományban 0,11-nél magasabb a kerék és a sín közötti tapadás mértéke, fel kell szerelni csúszásgátló rendszerrel.

(4)

A csúszásgátló rendszerre vonatkozó fenti követelmények két fékezési módra vonatkoznak: a vészfékezésre és az üzemi fékezésre.

Ezeket az üzemi fékrendszerre és esetlegesen a vészfék részét alkotó dinamikus fékrendszerre is alkalmazni kell (lásd a 4.2.4.7. pontot).

A WSP-rendszer teljesítményére vonatkozó követelmények:

(5)

Dinamikus fékrendszerrel felszerelt egységek esetében a WSP-rendszer (a fenti pont szerinti esetben) szabályozza a dinamikus fékerőt; ha a WSP-rendszer nem elérhető, a dinamikus fékerőt le kell tiltani vagy korlátozni kell, hogy ne eredményezzen 0,15 határértéket a kerék és a sín közötti tapadást illetően.

(6)

A csúszásgátló rendszert a J-1. függelék 30. hivatkozásában említett előírás 4. pontja szerint kell megtervezni. A megfelelőségértékelési eljárást a 6.2.3.10. pont határozza meg.

(7)

Egységszintű fékhatásossági követelmények:

Ha az egység rendelkezik WSP-rendszerrel, vizsgálatot kell végezni a WSP-rendszer hatékonyságának ellenőrzése céljából (a fékút legnagyobb növekedése a száraz síneken mért fékúthoz képest) az egységbe történő beszerelésével egy időben. A megfelelőségértékelési eljárást a 6.2.3.10. pont határozza meg.

A vészfékezési funkció 4.2.4.2.2. pontban előírt biztonsági értékelésekor figyelembe kell venni a csúszásgátló rendszer vonatkozó alkatrészeit.

(8)

Kerékforgás-figyelő rendszer (WRM):

A legalább 250 km/h legnagyobb tervezési sebességű egységeket kerékforgás-figyelő rendszerrel kell felszerelni, amely tájékoztatja a mozdonyvezetőt arról, ha egy tengely megszorul. A kerékforgás-figyelő rendszert a J-1. függelék 30. hivatkozásában említett előírás 4.2.4.3. pontja szerint kell megtervezni.

4.2.4.7.   Dinamikus fék – hajtásrendszerhez kapcsolódó fékrendszer

Ha a hajtásrendszerhez kapcsolódó dinamikus fék vagy a fékrendszer teljesítménye része a 4.2.4.5.2. pontban meghatározott normál üzem vészfékhatásosságának, a dinamikus féket vagy vontatóhoz kapcsolt fékrendszert:

(1)

a fő fékrendszer vezérlővezetékének kell vezérelnie (lásd a 4.2.4.2.1. pontot);

(2)

alá kell vetni a „vészfékezési utasítás kiadásakor a dinamikus fékerő teljes és tartós kiesése” veszélyre kiterjedő biztonsági értékelésnek.

Ezt a biztonsági értékelést figyelembe kell venni a 4.2.4.2.2. pontban meghatározott 3. biztonsági követelményhez szükséges, a vészfékezési funkcióra vonatkozó biztonsági értékelésben.

Villamos egységek esetében – amennyiben az egység fedélzetén a dinamikus fék működtetésének feltétele a munkavezetékről érkező feszültség, a biztonsági értékelésnek ki kell terjednie azokra a meghibásodásokra, amelyek e fedélzeti feszültség megszűnését eredményezik.

Ha ez a veszély nem került ellenőrzés alá a vasúti jármű szintjén(a külső energiaellátás kiesése), a dinamikus fék vagy a hajtásrendszerhez kapcsolódó fékrendszer fékhatásosságát nem szabad figyelembe venni a 4.2.4.5.2. pontban meghatározott normál üzemű vészfékezési fékhatásosságot illetően.

4.2.4.8.   A tapadási feltételektől független fékrendszerek

4.2.4.8.1.   Általános előírások

(1)

Azok a fékrendszerek, amelyek a kerék és a sín közötti tapadási viszonytól függetlenül képesek fékerőt kifejteni a sínekre, hozzájárulnak a fékhatásossághoz, ha a várt fékhatásosság nagyobb a rendelkezésre álló kerék/sín tapadási határérték megfelelő teljesítményénél (lásd a 4.2.4.6. pontot).

(2)

A kerék és a sín közötti tapadásától független fékek is alkalmazhatók a 4.2.4.5. pontban meghatározott normál üzemű vészfékhatásosság biztosítása érdekében. Ilyen esetben a tapadási feltételektől független fékrendszert:

(3)

a fő fékrendszer vezérlővezetékének kell vezérelnie (lásd a 4.2.4.2.1. pontot).

(4)

értékelni kell a „vészfékezési utasítás kiadásakor a kerék és a sín közötti tapadástól független fékerő tartós kiesése” veszélyre kiterjedő biztonsági értékelésben.

Ezt a biztonsági értékelést figyelembe kell venni a 4.2.4.2.2. pontban meghatározott 3. biztonsági követelményhez szükséges, a vészfékezési funkcióra vonatkozó biztonsági értékelésben.

4.2.4.8.2.   Mágneses sínfék

(1)

Az ellenőrző-irányító és jelző alrendszer által meghatározott, a mágneses sínfékekre vonatkozó követelményekre ezen ÁME 4.2.3.3.1. pontja hivatkozik.

(2)

A mágneses sínfék használható vészfékként a vasúti infrastruktúrára vonatkozó ÁME 4.2.6.2.2. pontjában említett előírások szerint.

(3)

A vágánnyal érintkező mágnes geometriai jellemzőinek és záróelemeinek azonosnak kell lenniük a J-1. függelék 31. hivatkozásában említett előírásban ismertetett típusok egyikével.

(4)

A mágneses sínfék 280 km/h sebesség felett nem használható.

4.2.4.8.3.   Örvényáramú fék

(1)

Ez a pont csak a jármű és a sín között fékerőt keltő örvényáramú fékekre vonatkozik.

(2)

Az ellenőrző-irányító és jelző alrendszer által meghatározott, az örvényáramú fékekre vonatkozó követelményekre ezen ÁME 4.2.3.3.1. pontja hivatkozik.

(3)

Az örvényáramú fék használatának feltételei nincsenek harmonizálva (azok sínmelegedésre gyakorolt hatását és a függőleges irányú erőket illetően).

Ezért az örvényáramú fékek által teljesítendő követelmények nyitott kérdést képeznek.

(4)

A „nyitott kérdés” lezárultáig a nagy sebességű járművekre vonatkozó 2008-as ÁME 4.2.4.5. pontjában meghatározott és >= 50 km/h sebesség mellett alkalmazott, az örvényáramú fékek által a vágányra ható maximális hosszirányú fékerő értékét kompatibilisnek kell tekinteni a nagysebességű vonalakkal.

4.2.4.9.   Fékállapot- és fékhibajelzés

(1)

A vonat személyzetének a jelzett információk alapján fel kell tudnia ismerni a vasúti jármű fékhibáit (például ha a fékhatásosság a szükségesnél alacsonyabb), amely esetekben különleges üzemeltetési szabályokat kell alkalmazni. A vonat személyzetének ezért ebből a célból az üzemeltetés egyes szakaszaiban meg kell tudnia állapítani a vasúti jármű fő fékrendszerének (vészfék- és üzemifék-rendszer), valamint rögzítőfék-rendszerének (működtetett, kioldott vagy leválasztott), illetve a rendszer függetlenül irányítható és/vagy leválasztható részeinek (működtetőegységeinek) állapotát.

(2)

Ha a rögzítőfék közvetlenül függ a fő fékrendszer állapotától, nem szükséges további vagy külön jelzést alkalmazni a rögzítőfék-rendszerre vonatkozóan.

(3)

Üzem közben az álló és a haladási szakaszt kell figyelembe venni.

(4)

Álló helyzetben a vonat személyzetének a vonatból és/vagy a vonaton kívülről le kell tudnia ellenőrizni:

a vonat fékvezérlőutasítás-továbbító vezetékének épségét,

a vonat teljes hosszán a fékenergia-ellátás mértékét,

a fő és rögzítőfék-rendszerek állapotát, valamint az e rendszerektől függetlenül irányítható és/vagy leválasztható (az e pont első bekezdésében leírtak szerinti) részeinek állapotát (ideértve egy vagy több működtetőegységet), a dinamikus fék és a hajtásrendszerekhez kapcsolt fékrendszer kivételével.

(5)

Haladás közben a mozdonyvezetőnek tudnia kell ellenőrizni a vezetőfülkében vezetés közben elfoglalt helyéről a következőket:

a vonat fékvezérlőutasítás-továbbító vezetékének állapotát,

a fék energiaellátásának állapotát,

a normál üzemi fékhatásosság teljesítményét befolyásoló, a hajtásrendszerhez kapcsolódó dinamikus fék és fékrendszer állapotát,

a fő fékrendszer legalább egy, függetlenül működtetett részének (működtetőegység) bekapcsolt vagy kioldott állapotát (például aktív vezetőfülkével rendelkező jármű részének állapotát).

(6)

A fent leírt információkat továbbító funkció lényeges a biztonság szempontjából, mivel ezeket az információkat a vonat személyzete a vonat fékhatásosságának értékelésére használja.

Amennyiben a jelzőműszerek helyi adatokról nyújtanak tájékoztatást, harmonizált jelzőműszerek használata biztosítja a szükséges biztonsági szintet.

Ha a vonat személyzete központi vezérlőrendszer használatával végezheti el az összes ellenőrzést egy helyszínről (például vezetőfülkéből), a rendszerelemek hibamódjának, a redundanciáknak, az időszaki vizsgálatoknak és más rendelkezéseknek a figyelembevételével megbízhatósági tanulmányt kell készíteni a rendszerről, és e tanulmány alapján kell meghatározni a központi vezérlőrendszer üzemi feltételeit a 4.2.12.4. pontban ismertetett üzemeltetési dokumentációban.

(7)

Az általános üzemre szánt egységekre való alkalmazhatóság:

Csak azokat a funkciókat (például vezetőfülke meglétét stb.) kell figyelembe venni, amelyek az egység tervezési tulajdonságai tekintetében jelentőséggel bírnak.

A funkcionális változások figyelembevételével dokumentálni kell az egység és a vonathoz kapcsolt más egység(ek) között szükséges jeltovábbítást (ha van) a vonatszinten elérhető, fékrendszerre vonatkozó információk tekintetében.

Ez az ÁME nem ír elő semmilyen műszaki megoldást az egységek közötti fizikai kapcsolódási pontokra vonatkozóan.

4.2.4.10.   Mentési célú fékkövetelmények

(1)

Valamennyi féket (vész-, üzemi, rögzítőfék) fel kell szerelni a kioldásukat és leválasztásukat lehetővé tevő eszközökkel. Ezeknek az eszközöknek hozzáférhetőnek és működőképesnek kell lenniük, függetlenül attól, hogy a jármű vagy vonat hajtott-e vagy sem, vagy fedélzeti energiaellátás nélkül egy helyben áll.

(2)

A nem 1 520 mm-es rendszeren való üzemre tervezett egységek esetében a vonatnak az üzemi meghibásodást követően menthetőnek kell lennie fedélzeti energia nélkül olyan hajtott vontatóegység használatával, amelyet UIC-fékrendszerrel kompatibilis (fékvezérlőutasítás-továbbító vezeték helyett fékcsöves) pneumatikus fékrendszerrel szereltek fel.

Megjegyzés: A vontatóegységhez való mechanikus és pneumatikus kapcsolódási pontokat lásd ezen ÁME 4.2.2.2.4. pontjában.

(3)

A mentés során lehetővé kell tenni, hogy a vonat fékrendszerének egy részét csatlakoztatott eszközzel vezéreljék. E követelmény teljesítése érdekében a mentés alatt álló vonaton igénybe vehető alacsony feszültségű akkumulátor a vezérlőáramkör ellátása céljából.

(4)

A mentett vonat e speciális üzemi körülmények között kifejtett fékhatásosságát számítással kell értékelni, azonban ennek nem kell megegyeznie a 4.2.4.5.2. pontban ismertetett fékhatásossággal. A kiszámított fékhatásosságnak és a mentési üzemi feltételeknek szerepelniük kell a 4.2.12. pontban ismertetett műszaki dokumentációban.

(5)

Ez a követelmény nem alkalmazható azon egységekre nézve, amelyek („tervezési tömeg menetkész állapotban” terhelési körülmény mellett) 200 tonna alatti vonat-összeállításban üzemelnek.

4.2.5.   Személyszállítási elemek

Kizárólag tájékoztatási célokból a következő nem teljes körű lista ad áttekintést a mozgáskorlátozott személyekre vonatkozó ÁME hatálya alá tartozó azon alapvető paraméterekről, amelyek az utasok szállítására szánt vasúti egységekre alkalmazandók:

ülések, ideértve a megkülönböztetett üléseket,

kerekesszékek számára kialakított helyek,

külső ajtók, ideértve a méreteket, kezelőszervek az utasok számára,

belső ajtók, ideértve a méreteket, kezelőszervek az utasok számára,

mosdók,

közlekedők,

világítás,

utastájékoztatás,

a padlózat magasságának változásai,

kapaszkodók,

kerekesszékkel elérhető hálófülkék,

a lépcső pozíciója a járműre való fel- és leszálláshoz, beleértve a lépcsőket és a fel- és leszállást segítő eszközöket.

A további követelményeket ez a pont írja elő.

4.2.5.1.   Egészségügyi rendszerek

(1)

Ha az egységet vízcsappal szerelték fel, és a csapból folyó víz nem felel meg a 98/83/EK tanácsi irányelvnek (2), jól látható jelzéssel kell jelezni, hogy a csap vize nem iható.

(2)

Az egészségügyi rendszerek (illemhelyek, mosdók, büfé/étterem) felszerelése nem bocsáthat ki az emberi egészségre vagy a környezetre káros anyagokat. A kibocsátott anyagoknak (azaz a kezelt víznek, a közvetlenül a mosdóból kibocsátott szappanos víz kivételével) meg kell felelniük az alábbi irányelveknek:

az egészségügyi rendszerekből kiengedett víz baktériumtartalma soha nem haladhatja meg a belvizek tekintetében a fürdővizek minőségéről szóló 2006/7/EK európai parlamenti és tanácsi irányelvben (3)„jó”-ként meghatározott, béltraktusból származó Enterococcus és Escherichia coli baktérium szintjét,

a kezelési eljárások során nem adható a vízhez az Unió vízi környezetébe bocsátott egyes veszélyes anyagok által okozott szennyezésről szóló 2006/11/EK európai parlamenti és tanácsi irányelv (4) I. mellékletében meghatározott anyag.

(3)

A kiengedett folyadék pálya menti szétszóródásának korlátozása érdekében ellenőrizetlen kifolyó anyag bármely forrásból csak lefelé, a járműszekrény alá, a jármű hossztengelyétől legfeljebb 0,7 méterre kerülhet.

(4)

A 4.2.12. pontban ismertetett dokumentációnak a következőket kell tartalmaznia:

az egységben illemhely megléte és annak típusa,

az öblítéshez használt anyag jellemzői, amennyiben az nem tiszta víz,

a kiengedett víz kezelési rendszerének jellege és azok a szabványok, amelyekhez képest a megfelelőséget ellenőrizték.

4.2.5.2.   Hallható kommunikációs rendszer

(1)

Ez a pont utasok szállítására tervezett, illetve személyvonatok vontatására tervezett minden egységre vonatkozik.

(2)

A vonatokat legalább hallható kommunikációs eszközzel fel kell szerelni:

a vonaton tartózkodó utasoknak szóló, a vonat személyzete által bemondott közlemények érdekében,

a vonat személyzetének tagjai közötti, különösen a mozdonyvezető és adott esetben az utastérben tartózkodó személyzet közötti belső kapcsolattartás érdekében.

(3)

A berendezésnek legalább három órán keresztül alkalmasnak kell lennie a fő energiaellátástól független készenléti állapot fenntartására. A készenléti idő alatt a berendezésnek véletlenszerű időközönként és időtartamon át összesen 30 percig működtethetőnek kell lennie.

(4)

A kommunikációs rendszert olyan módon kell megtervezni, hogy a hangszórók legalább fele tovább működjön (a vonat egészén elosztva), ha az egyik továbbító eleme meghibásodik, vagy más eszköznek kell elérhetőnek lennie az utasok tájékoztatására, ha meghibásodás lép fel.

(5)

Az utasok és a vonat személyzete közötti kapcsolattartásra vonatkozó rendelkezések az utastéri vészjelzőről szóló 4.2.5.3. pontban és az utasok által használható kommunikációs eszközökről szóló 4.2.5.4. pontban találhatók.

(6)

Az általános üzemre szánt egységekre való alkalmazhatóság:

Csak az egység tervezési tulajdonságai tekintetében jelentőséggel bíró funkciókat (például vezetőfülke, a személyzettel való kapcsolatfelvételre szolgáló rendszer, stb.) kell figyelembe venni.

Dokumentálni kell az egység és a vonatban lévő más összekapcsolt egység(ek) közötti, a kommunikációs rendszer vonatszintű rendelkezésre állásához szükséges jeltovábbítást, figyelembe véve a funkcionális szempontokat.

Ez az ÁME nem ír elő semmilyen műszaki megoldást az egységek közötti fizikai kapcsolódási pontokra vonatkozóan.

4.2.5.3.   Utastéri vészjelző

4.2.5.3.1.   Általános előírások

(1)

Ez a pont utasok szállítására tervezett, illetve személyvonatok vontatására tervezett minden egységre vonatkozik.

(2)

Az utastéri vészjelző lehetővé teszi, hogy a vonat utasai tájékoztassák a vezetőt a potenciális veszélyről. A riasztó működtetése üzemi következményekkel jár (például ha a mozdonyvezető nem reagál, aktiválja a féket); erre a biztonsági funkcióra vonatkozó követelményeket és biztonsági szempontokat ez a pont tartalmazza.

4.2.5.3.2.   A tájékoztatási kapcsolódási pontokra vonatkozó követelmények

(1)

A mozdonyvezető potenciális veszély esetén történő értesítése érdekében a mosdók és a közlekedők kivételével minden fülkét, minden bejárati előteret és minden más, utasoknak szánt elkülönített teret el kell látni legalább egy jól látható és megjelölt riasztóberendezéssel.

(2)

A riasztóberendezést úgy kell kialakítani, hogy azt az utasok az aktiválása után ne kapcsolhassák ki.

(3)

Az utastéri vészjelző aktiválásakor fényjelzésnek és hangjelzésnek egyaránt jeleznie kell a mozdonyvezető számára azt, hogy egy vagy több, utastéri vészjelzőt bekapcsoltak.

(4)

A vezetőfülkében elhelyezett eszköz használatával a mozdonyvezetőnek tudnia kell jelezni a riasztás tudomásulvételét. A mozdonyvezető általi visszaigazolásnak észlelhetőnek kell lennie az utastéri vészjelző aktiválásának helyén, és le kell állítania a vezetőfülkében a hangjelzést.

(5)

A mozdonyvezető kezdeményezésére a rendszernek lehetővé kell tennie a vezetőfülke és a riasztó(k) aktiválásának helye közötti kommunikációs kapcsolat létrehozását a (mozdonyvezetőtől eltérő) személyzet jelenléte nélküli üzemre tervezett egységeken. A (mozdonyvezetőtől eltérő) személyzettel történő üzemre tervezett egységek tekintetében megengedett kommunikációs kapcsolat létrehozása a vezetőfülke és a személyzet között.

A rendszernek lehetővé kell tennie, hogy a mozdonyvezető saját kezdeményezésére letilthassa ezt a kommunikációs kapcsolatot.

(6)

A berendezésnek lehetővé kell tennie a kísérőszemélyzet számára az utastéri vészjelző alaphelyzetbe való visszaállítását.

4.2.5.3.3.   Az utastéri vészjelző általi fékaktiválásra vonatkozó követelmények

(1)

Amennyiben a vonat peronnál áll vagy onnan indul, az utastéri vészjelző aktiválásának ki kell váltania az üzemi fék vagy a vészfék közvetlen aktiválását, amelynek következtében a vonat teljesen megáll. Ebben az esetben a mozdonyvezető csak a vonat teljes megállása után tilthatja le az utastéri vészjelző által kiváltott automatikus fékezést a rendszerben.

(2)

Más helyzetekben az utasok által működésbe hozható (első) riasztó aktiválása után 10 +/– 1 másodperccel automatikusan működésbe kell lépnie legalább az üzemi féknek, amennyiben a mozdonyvezető ezen az időn belül nem igazolja vissza az utastéri vészjelző jelzését. Ennek a rendszernek lehetővé kell tennie a mozdonyvezető számára, hogy bármikor hatástalanítsa az utastéri vészjelző által kiváltott fékezést.

4.2.5.3.4.   A perontól induló vonatra vonatkozó kritériumok

(1)

A jármű az ajtók nyitott állásból csukott és zárt állásba történő átváltásának pillanata és azon pillanat között minősül induló vonatnak, amikor már részben elhagyta a peront.

(2)

Ezt a pillanatot a rendszernek érzékelnie kell (olyan funkció révén, amely lehetővé teszi a peron fizikai észlelését, vagy a sebességen, a távolságon vagy más alternatív kritériumokon alapul).

(3)

Pálya menti ellenőrző-irányító és jelző ETCS rendszerrel (ideértve az ellenőrző-irányító és jelző rendszerre vonatkozó ÁME A. mellékletének 7. hivatkozásában említett, „utasajtó”-ra vonatkozó információkat) ellátott vonalakon való közlekedésre szánt egységek esetében ennek a fedélzeti berendezésnek alkalmasnak kell lennie a peronadatok ETCS rendszertől való fogadására.

4.2.5.3.5.   Biztonsági követelmények

(1)

Ha az utastéri vészjelzőrendszer meghibásodása következtében az utas nem tudja működésbe hozni a féket a peronról induló vonat megállítása érdekében, akkor igazolni kell, hogy a kockázatot elfogadható szintre mérsékelték, tekintve, hogy feltételezhető, hogy a működési hiba közvetlenül halálos kimenetelű balesetet és/vagy súlyos sérülést okozhat.

(2)

Ha az utastéri vészjelzőrendszer meghibásodása következtében a mozdonyvezető nem értesül arról, hogy az utasok által működtetett riasztót működésbe hozták, akkor igazolni kell, hogy a kockázatot elfogadható szintre mérsékelték, tekintve, hogy feltételezhető, hogy a működési hiba közvetlenül halálos kimenetelű balesetet és/vagy súlyos sérülést okozhat.

(3)

E megfelelőség igazolását (a megfelelőségértékelési eljárást) ezen ÁME 6.2.3.5. pontja ismerteti.

4.2.5.3.6.   Korlátozott üzem

(1)

A vezetőfülkével rendelkező egységeket fel kell szerelni olyan eszközzel, amely lehetővé teszi az erre felhatalmazott személyzet számára az utastéri vészjelző leválasztását.

(2)

Ha az utastéri vészjelző nem működik a személyzet szándékos beavatkozása, műszaki hiba vagy az egység nem kompatibilis egységhez való csatlakoztatása miatt, erről a mozdonyvezető számára folyamatosan visszajelzést kell adni a vezetőfülkében, és az utastéri vészjelző aktiválásának a fékek közvetlen működtetését kell eredményeznie.

(3)

A leválasztott, utastéri vészjelzővel rendelkező vonat nem felel meg ezen ÁME biztonsági és kölcsönös átjárhatósági minimumkövetelményeinek, ezért azt korlátozott üzeműnek kell tekinteni.

4.2.5.3.7.   Az általános üzemre szánt egységekre való alkalmazhatóság

(1)

Csak az egység tervezési tulajdonságai tekintetében jelentőséggel bíró funkciókat (például vezetőfülke, a személyzettel való kapcsolatfelvételre szolgáló rendszer stb.) kell figyelembe venni.

(2)

Dokumentálni kell az egység és a vonatban lévő más összekapcsolt egység(ek) közötti, az utastéri vészjelzőrendszer vonatszintű rendelkezésre állásához szükséges jeltovábbítást, figyelembe véve az ebben a pontban fentebb ismertetett funkcionális szempontokat.

(3)

Ez az ÁME nem ír elő semmilyen műszaki megoldást az egységek közötti fizikai kapcsolódási pontokra vonatkozóan.

4.2.5.4.   Utasok által használható kommunikációs eszközök

(1)

Ez a pont utasok szállítására tervezett, illetve személyvonatok vontatására tervezett minden egységre vonatkozik.

(2)

A (mozdonyvezetőtől eltérő) személyzet jelenléte nélküli üzemre tervezett egységeket fel kell szerelni utasok által használható kommunikációs eszközzel, hogy az utasok értesíthessék az illetékes személyt.

(3)

A kommunikációs eszköz elhelyezésére vonatkozó követelmények megegyeznek az utastéri vészjelzőre vonatkozó funkcionális követelményekről szóló 4.2.5.3. pontban az utastéri vészjelző tekintetében meghatározott követelményekkel.

(4)

A rendszernek lehetővé kell tennie, hogy az utasok kezdeményezésére kommunikációs kapcsolat jöjjön létre a járművön. A rendszernek azt is lehetővé kell tennie, hogy a tájékoztatott személy (például a mozdonyvezető) saját kezdeményezésére letilthassa ezt a kommunikációs kapcsolatot.

(5)

Az utasoknak szánt kommunikációs eszköz felületének, amelyet harmonizált jellel kell feltüntetni, vizuális és kitapintható jelzéseket is tartalmaznia kell, valamint a működését jelző fény- és hangjelzést kell kibocsátania. Ezeknek az elemeknek összhangban kell állniuk a mozgáskorlátozott személyekre vonatkozó ÁME-vel.

(6)

Az általános üzemre szánt egységekre való alkalmazhatóság:

Csak az egység tervezési tulajdonságai tekintetében jelentőséggel bíró funkciókat (például vezetőfülke, a személyzettel való kapcsolatfelvételre szolgáló rendszer stb.) kell figyelembe venni.

Dokumentálni kell az egység és a vonatban lévő más összekapcsolt egység(ek) közötti, a kommunikációs rendszer vonatszintű rendelkezésre állásához szükséges jeltovábbítást, figyelembe véve a funkcionális szempontokat.

Ez az ÁME nem ír elő semmilyen műszaki megoldást az egységek közötti fizikai kapcsolódási pontokra vonatkozóan.

4.2.5.5.   Külső ajtók: a vasúti jármű be- és kijáratai

4.2.5.5.1.   Általános előírások

(1)

Ez a pont utasok szállítására tervezett, illetve személyvonatok vontatására tervezett minden egységre vonatkozik.

(2)

A személyzet és a rakomány számára fenntartott ajtókkal az ÁME 4.2.2.8. és 4.2.9.1.2. pontja foglalkozik.

(3)

Az utasok által használandó peronajtók vezérlése biztonság szempontjából lényeges funkció. Az e pontban meghatározott funkcionális és biztonsági követelmények szükségesek az előírt biztonsági szint biztosításához.

4.2.5.5.2.   Használt szakkifejezések

(1)   E pont alkalmazásában „ajtó”: az utasok által használandó (egy- vagy többszárnyú) külső ajtó, amelynek elsődleges rendeltetése az utasok vonatra/vonatról történő fel- és leszállásának a biztosítása.

(2)   „Zárt ajtó”: fizikai ajtózáró eszközzel zárva tartott ajtó.

(3)   „Használaton kívüli zárt ajtó”: zárt helyzetben levő ajtó, amelyet manuálisan működtetett mechanikus záróeszközzel tettek működésképtelenné.

(4)   „Kioldott ajtó”: az egységen elérhető (adott esetben) helyi vagy központi ajtónyitó aktiválásával nyitható ajtó.

(5)   E pont alkalmazásában „álló jármű”: az a vonat, melynek sebessége 3 km/h-ra vagy annál kisebb sebességre csökkent.

(6)   E pont alkalmazásában „a vonat személyzete”: a személyzet egy vagy több tagja, aki(k)nek feladata az ajtórendszerrel kapcsolatos ellenőrzések elvégzése; lehet a mozdonyvezető vagy a személyzet más tagja is.

4.2.5.5.3.   Az ajtók becsukása és bezárása

(1)

Az ajtóvezérlő berendezés lehetővé teszi, hogy a vonat személyzete a vonat indulása előtt becsukja és bezárja az ajtókat.

(2)

Ha mozgatható lépcsőt kell visszahúzni, a zárási műveletnek része a lépcső visszahúzott állásba történő mozgatása.

(3)

Ha a központi ajtózár aktiválását a személyzet az egyik ajtó melletti irányítógombbal végzi, akkor ez az ajtó nyitva maradhat, amikor a többi ajtó becsukódik és bezáródik. Az ajtóvezérlő rendszer lehetővé teszi, hogy a vonat személyzete a vonat indulása előtt becsukja és bezárja az ajtókat.

(4)

Az ajtóknak mindaddig csukott és zárt állapotban kell maradniuk, amíg azokat az ajtónyitásról szóló 4.2.5.5.6. pontnak megfelelően ki nem oldják. Az ajtóműködtetés energiaellátásának kiesése esetén az ajtókat a zárószerkezettel kell zárva tartani.

Megjegyzés: Az ajtó záródására figyelmeztető jelzésről a mozgáskorlátozott személyekre vonatkozó ÁME 4.2.2.3.2. pontjában olvasható bővebb információ.

Ajtóakadály-érzékelő:

(5)

Az utasok által használt ajtókra olyan berendezést kell szerelni, amely érzékeli, ha záródáskor az ajtó akadályba (például utasba) ütközik. Ha a berendezés akadályt érzékel, az ajtónak automatikusan le kell állnia, és korlátozott ideig nyitva kell maradnia, vagy újból ki kell nyílnia. A rendszernek olyan érzékenynek kell lennie, hogy a J-1. függelék 32. hivatkozásában említett előírás 5.2.1.4.1. pontjával összhangban alkalmas legyen akadály érzékelésére, és az akadályra legfeljebb a J-1. függelék 32. hivatkozásában említett előírás 5.2.1.4.2.1. pontja szerinti legnagyobb erőt fejtse ki.

4.2.5.5.4.   Használaton kívüli ajtó bezárása

(1)

Az ajtóhoz kézi vezérlésű mechanikus záróeszközt kell biztosítani a használaton kívüli ajtók (vonat személyzete vagy a karbantartók általi) bezárása céljából.

(2)

A záróeszköz a következő feladatokat látja el:

leválasztja az ajtót a nyitási utasításról,

az ajtót mechanikusan zárva tartja,

jelzi a leválasztóeszköz állapotát,

lehetővé teszi, hogy az ajtót az ajtózárást ellenőrző eszköz ne ellenőrizze.

4.2.5.5.5.   A vonat személyzetének rendelkezésére álló információk

(1)

Megfelelő ajtózárást ellenőrző eszköz használatával a vonat személyzete bármikor ellenőrizheti, hogy valamennyi ajtó csukva és zárt állapotban van-e.

(2)

Ha egy vagy több ajtó nincs bezárva, arról folyamatosan visszajelzést kell adni a vonat személyzete számára.

(3)

Jelzést kell adni a vonat személyzetének, ha az ajtócsukási és/vagy -zárási műveletek során bármilyen meghibásodás lép fel.

(4)

Hang- és fényjelzésnek kell jeleznie a vonat személyzete számára egy vagy több ajtó vésznyitását.

(5)

Lehetővé kell tenni, hogy a használaton kívüli zárt ajtót az ajtózárást ellenőrző eszköz ne ellenőrizze.

4.2.5.5.6.   Az ajtónyitás

(1)

A vonatot olyan ajtókioldó vezérlőkkel kell felszerelni, amelyek segítségével a személyzet vagy a peronnál való megálláshoz kapcsolt automata eszköz mindkét oldalon külön-külön kioldhatja az ajtókat. A vezérlőknek lehetővé kell tenniük, hogy az ajtók a vonat álló helyzetében nyithatók legyenek az utasok által vagy adott esetben a központi nyitási utasítás alkalmazásával.

(2)

Pálya menti ellenőrző-irányító és jelző ETCS rendszerrel (ideértve az ellenőrző-irányító és jelző rendszerre vonatkozó ÁME A. mellékletének 7. hivatkozásában említett, „utasajtó”-ra vonatkozó információkat) ellátott vonalakon való közlekedésre szánt egységek esetében ennek az ajtónyitást vezérlő rendszernek alkalmasnak kell lennie a peronadatok ETCS rendszertől való fogadására.

(3)

Minden egyes ajtónál helyi nyitásvezérlőnek vagy nyitószerkezetnek kell az utasok számára elérhetőnek lennie, mind a jármű külseje, mind annak belseje felől.

(4)

Ha mozgatható lépcsőt kell kiengedni, a nyitási műveletnek része a lépcső kiengedett állásba történő mozgatása.

Megjegyzés: Az ajtó nyitására figyelmeztető jelzésről a mozgáskorlátozott személyekre vonatkozó ÁME 4.2.2.4.2. pontjában olvashatók bővebb információk.

4.2.5.5.7.   Ajtóvontatás során alkalmazandó biztonsági retesz

(1)

Vonóerő alkalmazására csak akkor kerülhet sor, ha valamennyi ajtó csukott és zárt állapotban van. Ezt ajtóvontatás során alkalmazandó automata biztonsági reteszelő rendszerrel kell biztosítani. Az ajtóvontatás során alkalmazandó biztonsági reteszelő rendszernek meg kell akadályoznia a vonóerő kifejtését, ha nincs az összes ajtó csukva és zárt állapotban.

(2)

Az ajtóvontatás során alkalmazandó automata biztonsági reteszelő rendszert manuális kioldóval kell felszerelni, hogy rendkívüli helyzetekben vonóerő alkalmazása céljából a mozdonyvezető aktiválhassa a rendszert akkor is, ha nincs csukva és zárva az összes ajtó.

4.2.5.5.8.   A 4.2.5.5.2–4.2.5.5.7. pontra vonatkozó biztonsági követelmények

(1)

Ha egy ajtó nincs bezárva (és a vonat személyzete az ajtó állapotáról nem rendelkezik helytálló információkkal), vagy nem megfelelő területen (például a vonat nem megfelelő oldalán) vagy helyzetben (például a vonat mozog) az ajtó kioldott vagy kinyílt, igazolni kell, hogy a kockázatot elfogadható szintre mérsékelték, tekintve, hogy feltételezhető, hogy a működési hiba közvetlenül az alábbiakat okozhatja:

halálos kimenetelű balesetet és/vagy súlyos sérülést azon egységek esetében, amelyekben az utasok nem állhatnak az ajtó környékén (távolsági vonatok), vagy

halálos kimenetelű balesetet és/vagy súlyos sérülést azon egységek esetében, amelyekben néhány utas állhat az ajtó környékén a normál üzem során.

(2)

Ha több ajtó nincs bezárva (és a vonat személyzete az ajtók állapotáról nem rendelkezik helytálló információkkal), vagy nem megfelelő területen (például a vonat nem megfelelő oldalán) vagy helyzetben (például a vonat mozog) az ajtók kioldottak vagy kinyíltak, igazolni kell, hogy a kockázatot elfogadható szintre mérsékelték, tekintve, hogy feltételezhető, hogy a működési hiba közvetlenül az alábbiakat okozhatja:

több személyt érintő halálos kimenetelű balesetet és/vagy súlyos sérülést azon egységek esetében, amelyekben az utasok nem állhatnak az ajtó környékén (távolsági vonatok), vagy

több személyt érintő halálos kimenetelű balesetet és/vagy súlyos sérülést azon egységek esetében, amelyekben néhány utas állhat az ajtó környékén a normál üzem során.

(3)

E megfelelőség igazolását (a megfelelőségértékelési eljárást) ezen ÁME 6.2.3.5. pontja ismerteti.

4.2.5.5.9.   Vészhelyzeti ajtónyitás

Vészhelyzeti ajtónyitás belülről:

(1)

Minden ajtót fel kell szerelni egyedi belső vésznyitó berendezéssel, amelyhez az utasok hozzáférhetnek, és amely lehetővé teszi az ajtó kinyitását; a berendezésnek 10 km/h sebesség alatt kell működőképesnek lennie.

(2)

Megengedett, hogy a berendezés bármely sebességnél (a sebességjelzéstől függetlenül) működőképes legyen; ilyen esetben a berendezést legalább két egymást követő művelettel lehet működésbe hozni.

(3)

Nem előírás, hogy a berendezés „használaton kívüli zárt ajtó” esetében is működjön. Ilyenkor sor kerülhet az ajtó előzetes kioldására.

Biztonsági követelmény:

(4)

Ha az (ezen ÁME 4.2.10.5. pontjában meghatározott) átjárón található szomszédos ajtókon a belső vésznyitó rendszer meghibásodik, azonban a többi ajtó vésznyitó rendszere továbbra is rendelkezésre áll, igazolni kell, hogy a kockázatot elfogadható szintre mérsékelték, tekintve, hogy feltételezhető, hogy a működési hiba közvetlenül halálos kimenetelű balesetet és/vagy súlyos sérülést okozhat.

E megfelelőség igazolását (a megfelelőségértékelési eljárást) ezen ÁME 6.2.3.5. pontja ismerteti.

Vészhelyzeti ajtónyitás kívülről:

(5)

Minden ajtót fel kell szerelni a mentő személyzet számára elérhető, egyedi külső vésznyitó berendezéssel, amely lehetővé teszi az ajtó vészhelyzetben történő kinyitását. Nem elvárás, hogy használaton kívüli zárt ajtón működjön. Ilyen esetben sor kerülhet az ajtó előzetes kioldására.

Az ajtó nyitásához szükséges kézi erő:

(6)

Az ajtó kézi nyitásához kifejtendő erőnek a J-1. függelék 33. hivatkozásában említett előírásnak kell megfelelnie.

4.2.5.5.10.   Az általános üzemre szánt egységekre való alkalmazhatóság

(1)

Csak az egység tervezési tulajdonságai tekintetében jelentőséggel bíró funkciókat (például vezetőfülke, a személyzet által irányítható ajtóvezérlő felület megléte stb.) kell figyelembe venni.

(2)

Dokumentálni kell az egység és a vonatban lévő más összekapcsolt egység(ek) közötti, az ajtórendszer vonatszintű rendelkezésre állásához szükséges jeltovábbítást, figyelembe véve a funkcionális szempontokat.

(3)

Ez az ÁME nem ír elő semmilyen műszaki megoldást az egységek közötti fizikai kapcsolódási pontokra vonatkozóan.

4.2.5.6.   Külsőajtó-rendszer kialakítása

(1)

Ha az egységet felszerelték az utasok fel- és leszállására szolgáló ajtóval, a következő rendelkezéseket kell alkalmazni:

(2)

Az ajtókat átlátszó ablakokkal kell felszerelni, amelyek láthatóvá teszik az utasok számára, hogy a vonat peron mellett áll-e.

(3)

A személykocsik külső felületét olyan módon kell kialakítani, hogy az ajtók csukott és zárt állapota esetén ne legyen lehetséges az ajtóba kapaszkodva a vonaton kívül utazni.

(4)

A vonaton kívül, az ajtóba kapaszkodva történő utazás megakadályozása érdekében kerülni kell kézi kapaszkodók elhelyezését az ajtó külső felületén, vagy azokat úgy kell kialakítani, hogy az ajtók zárt állapotában ne lehessen megfogni a kapaszkodókat.

(5)

A kapaszkodókat úgy kell rögzíteni, hogy azok alkalmasak legyenek az üzem közben kifejtett erőknek ellenállni.

4.2.5.7.   Egységeket összekötő ajtók

(1)

Ez a pont utasok szállítására tervezett minden egységre vonatkozik.

(2)

Amennyiben a kocsikon vagy az egységek végén egységeket összekötő ajtók találhatók, olyan eszközt kell az ajtókra szerelni, amelyekkel lezárhatók (például arra az esetre, ha az ajtóhoz nem csatlakozik a szomszédos kocsiba vagy egységbe tartó utasok számára átjáró stb.).

4.2.5.8.   A belső levegő minősége

(1)

A járművek azon területein, ahol utasok és/vagy a személyzet tagjai tartózkodhatnak, a levegő mennyiségének és minőségének olyannak kell lennie, hogy az az utasok vagy a személyzet számára a külső környezeti levegőminőséghez képest ne jelentsen további egészségi kockázatot. Ezt az alábbiakban meghatározott követelmények teljesítésével lehet elérni.

Szellőztető berendezéssel kell fenntartani az üzemi feltételek mellett elfogadható belső CO2-szintet.

(2)

A CO2-szint – az alábbi két eset kivételével – nem haladhatja meg az 5 000 ppm-et:

A szellőztetés fő áramforrás kiesése vagy a rendszer meghibásodása miatti leállása esetén vészhelyzeti rendelkezéssel kell lehetővé tenni az utasok és személyzet által használt összes terület külső levegővel való ellátását.

Ha ezt a vészhelyzeti megoldást akkumulátoros (gépi) szellőztetéssel biztosítják, meg kell határozni, hogy a CO2-szint meddig maradjon 10 000 ppm alatt a „tervezési tömeg átlagos hasznos teher mellett” terhelési körülmény alapján meghatározott utaslétszámot feltételezve.

A megfelelőségértékelési eljárást ezen ÁME 6.2.3.12. pontja határozza meg.

Ez az időtartam nem lehet 30 percnél rövidebb.

Az időtartamot fel kell tüntetni az ÁME 4.2.12. pontjában ismertetett műszaki dokumentációban.

Az összes külső szellőztető eszköz kikapcsolása vagy lezárása, illetve a légkondicionáló berendezés kikapcsolása esetén, azt megelőzendő, hogy az utasok lehetséges környezeti füstnek legyenek kitéve – különösen alagutakban, és tűz esetén a 4.2.10.4.2. pontban meghatározottak szerint.

4.2.5.9.   A vasúti jármű oldalablakai

(1)

Amennyiben a vasúti jármű oldalablakai az utasok által nyithatók, és azokat a vonat személyzete nem tudja lezárni, a nyílás mérete csak akkora lehet, hogy azon 10 cm átmérőjű gömb alakú tárgy ne férhessen át.

4.2.6.   Környezeti feltételek és aerodinamikai hatások

4.2.6.1.   Környezeti feltételekre vonatkozó általános előírások

(1)

A környezeti feltételek a termékre kívülről hatást gyakorló fizikai, vegyi vagy biológiai feltételek.

(2)

Azok a környezeti feltételek, amelyeknek a vasúti jármű ki van téve, befolyásolják a jármű, illetve alkatrészeinek szerkezetét.

(3)

A környezeti paraméterek bemutatására az alábbi pontokban kerül sor. Minden környezeti paraméter esetében meghatározzuk az Európában leggyakrabban használt névleges tartományokat, amelyek a kölcsönösen átjárható vasúti járművek paramétereinek alapjait képezik.

(4)

Egyes környezeti paraméterek tekintetében a névleges tartományon kívül más tartományok meghatározására is sor kerül. Ilyen esetekben a vasúti jármű megtervezése céljából ki kell választani a tartományt.

Az alábbi pontokban ismertetett funkciók tekintetében a műszaki dokumentációban kell ismertetni azokat a tervezési és/vagy vizsgálati rendelkezéseket, amelyek alapján biztosítani kell, hogy a vasúti jármű megfeleljen az adott tartományba tartozó ÁME követelményeinek.

(5)

A kiválasztott tartomány(ok)at az ÁME 4.2.12. pontjában meghatározott műszaki dokumentációban a vasúti jármű tulajdonságaként kell feltüntetni.

(6)

A kiválasztott tartományoktól és a (műszaki dokumentációban ismertetett) intézkedésektől függően szükség esetén üzemeltetési szabályokkal kell biztosítani, hogy a jármű és a környezeti feltételek közötti műszaki kompatibilitás betartható legyen a hálózat részein.

Ha olyan vonalon üzemeltetnek névleges tartományra tervezett vasúti járművet, amelyen az értékek az év egyes szakaszaiban a névleges tartományon kívül esnek, akkor szükség van üzemeltetési szabályokra.

(7)

A földrajzi területhez vagy éghajlati viszonyokhoz kapcsolódó megszorító üzemeltetési szabályok elkerülése érdekében kiválasztandó, névlegestől eltérő tartományokat a tagállamoknak kell meghatározniuk. Ezek a tartományok ezen ÁME 7.4. pontjában találhatók.

4.2.6.1.1.   Hőmérséklet

(1)

A vasúti járműveknek meg kell felelniük a J-1. függelék 34. hivatkozásában említett előírásban meghatározott T1 (– 25 °C és + 40 °C közötti névleges), T2 (– 40 °C és + 35 °C közötti) vagy T3 (– 25 °C és + 45 °C közötti) hőmérsékleti tartományok közül legalább az egyiknek.

(2)

A kiválasztott hőmérsékleti tartomány(oka)t fel kell tüntetni az ÁME 4.2.12. pontjában ismertetett műszaki dokumentációban.

(3)

A vasúti járművek alkatrészeinek tervezésekor figyelembe kell venni a hőmérséklet beépített alkatrészekre gyakorolt hatását.

4.2.6.1.2.   Hó, jég és jégeső

(1)

A vasúti járműnek meg kell felelnie ezen ÁME J-1. függelékének 35. hivatkozásában említett előírásban meghatározottak szerinti hó, jég és jégeső esetén fennálló viszonyokra vonatkozó követelményeknek.

(2)

A vasúti járművek alkatrészeinek tervezésekor figyelembe kell venni a havazás, jegesedés és jégeső beépített alkatrészekre gyakorolt hatását.

(3)

Ha több szélsőséges, havazás, jegesedés és jégeső esetén fennálló körülmény kiválasztására kerül sor, a vasúti járműveknek és az alrendszer alkatrészeinek meg kell felelniük az ÁME követelményeinek a következő eseteket figyelembe véve:

hófúvás (gyenge havazás alacsony víztartalommal), amely a pályát a sín szintje fölött legfeljebb 80 cm-re folyamatosan befedi,

porhó, nagy mennyiségben leeső, alacsony vízegyenérték-tartalmú hó,

egyetlen üzem során jellemző hőmérséklet gradiens, valamint hőmérséklet- és páratartalom-változás, ami a vasúti járművön jegesedést okoz,

a 4.2.6.1.1. pontban meghatározott hőmérséklet-tartományoknak megfelelő, alacsony hőmérséklettel együttes hatás.

(4)

Az ÁME 4.2.6.1.1. pontjával (T2-es hőmérséklet-tartomány) és 4.2.6.1.2. pontjával (havazás, jegesedés és jégeső esetén fennálló szélsőséges viszonyok) kapcsolatban rendelkezéseket, különösen a következő ÁME-követelmények tekintetében szükséges tervezési és/vagy vizsgálati rendelkezéseket, kell meghatározni és igazolni:

Az ÁME 4.2.2.5. pontjában meghatározott terelőlap, valamint olyan eszköz, amely a vonat előtti hó eltávolítására szolgál.

A havat terelőlap által eltávolítandó akadálynak kell tekinteni; a következő követelményeket a 4.2.2.5. pont határozza meg (a J-1. függelék 36. hivatkozásában említett előírásra hivatkozással):

„A terelőlapnak megfelelő méretűnek kell lennie a forgóváz útjában lévő akadályok eltávolításához. Szerkezetének folytonosnak kell lennie és úgy kell kialakítani, hogy az akadályokat ne felfelé vagy lefelé terelje. Normál üzemi feltételek mellett a terelőlap alsó szélének a jármű mozgása és a járműszelvény vonala által megengedhető legalacsonyabb helyzetben kell lennie.

A terelőlapnak felülnézetből »V« alakot kell formáznia, és az általa bezárt szög legfeljebb 160°-os lehet. Hóekeként való használatra alkalmas formára is kialakítható.”

Az ÁME 4.2.2.5. pontjában meghatározott erők a hó eltakarításához elegendő mértékűnek minősülnek.

Az ÁME 4.2.3.5. pontjában meghatározott futóművet a hó- és jéglerakódás, valamint azok menetstabilitásra és fékezési funkcióra gyakorolt lehetséges hatását figyelembe véve kell kialakítani.

Az ÁME 4.2.4. pontjában meghatározott fékezési funkció és fékerőellátás.

A vonat jelenlétének az ÁME 4.2.7.3. pontjában meghatározottak szerint történő jelzése.

Az ÁME 4.2.7.3.1.1. (fényszórókról szóló) és 4.2.9.1.3.1. (előre kilátásról szóló) pontjában meghatározottak alapján előrefelé való kilátás biztosítása a 4.2.9.2. pontban meghatározott, működő szélvédőtisztító berendezés segítségével.

A mozdonyvezető számára elfogadható, az ÁME 4.2.9.1.7. pontjában meghatározott munkavégzési körülmények biztosítása.

(5)

A (névleges vagy súlyos) havazás, jegesedés vagy jégeső esetén alkalmazandó kiválasztott tartományt és az elfogadott rendelkezést dokumentálni kell az ÁME 4.2.12.2. pontjában ismertetett műszaki dokumentációban.

4.2.6.2.   Aerodinamikai hatások

(1)

E pont követelményei az 1 520 mm-es, 1 524 mm-es, 1 600 mm-es vagy 1 668 mm-es nyomtávú rendszeren történő üzemre tervezett egységek kivételével – amelyek tekintetében ezek a követelmények nyitott kérdésnek minősülnek – valamennyi járműre vonatkoznak.

(2)

Az elhaladó vonat változó nyomású és áramlássebességű mozgó légáramot kelt. Az átmeneti nyomás és áramlássebesség hat a pálya mentén lévő személyekre, tárgyakra és épületekre, illetve hatással van a vasúti járművekre is (például a jármű szerkezetének aerodinamikai terhelése, a berendezések rázkódása), és azokat a jármű kialakításakor figyelembe kell venni.

(3)

A vonat és a levegő sebességének együttes hatása aerodinamikai gördülőnyomatékot kelt, ami befolyásolhatja a járművek stabilitását.

4.2.6.2.1.   Az elhaladó vonatok miatt a peronon tartózkodó utasokat és a vágány mentén dolgozókat érő légörvényhatás

(1)

A 4. táblázatban meghatározott referenciasebességen nyílt terepen haladó, vtr > 160 km/h legnagyobb tervezési sebességű jármű elhaladása következtében a levegő sebessége az egység elhaladásakor a vágány mellett 0,2 m és a sínkorona felett 1,4 m magasságban, a vágánytengelytől számított 3,0 m-es távolságban mérve nem haladhatja meg a 4. táblázatban meghatározott u értéket.

4. táblázat

Határértékekre vonatkozó kritériumok

A jármű legnagyobb tervezési sebessége vtr,max (km/h)

A mérés helyének sínkorona feletti magassága

A levegő megengedett legnagyobb sebessége a vágány mentén (az u határértékei [m/s])

Referenciasebesség vtr,ref (km/h)

160 < vtr,max < 250

0,2 m

20

Legnagyobb tervezési sebesség

 

1,4 m

15,5

200 km/h vagy a legnagyobb tervezési sebesség, ha az alacsonyabb

250 ≤ vtr,max

0,2 m

22

300 km/h vagy a legnagyobb tervezési sebesség, ha az alacsonyabb

 

1,4 m

15,5

200 km/h

(2)

Az alábbiakban a különféle vasútijármű-típusok tekintetében vizsgálandó összeállítás meghatározására kerül sor:

Fix összeállításban értékelt egységek

A fix összeállítás teljes hossza.

Több egység üzemeltetése esetén legalább két összekapcsolt egységet kell vizsgálni.

Előre meghatározott összeállításban értékelt egységek

Az utolsó járművel és a köztes járművekkel együtt legalább 100 méteres összeállítás, vagy ha ennél rövidebb, az előre meghatározott legnagyobb hossz.

Az általános üzemre értékelt egységek tekintetében (a vonat-összeállítás a tervezési szakaszban nincs meghatározva):

az egységet együttesen legalább 100 méter hosszúságú köztes kocsikból álló vonat-összeállításban kell vizsgálni,

mozdony vagy vezetőfülke esetében ezt a járművet a vonat-összeállítás első és utolsó helyén kell elhelyezni,

kocsik (személyszállító kocsik) esetében a köztes kocsikból álló vonat-összeállításnak minimumként első és utolsó helyzetben levő értékelt egységet kell tartalmaznia.

Megjegyzés: kocsik esetében megfelelőségértékelésre csak olyan új konstrukció esetében van szükség, amely hatással van a légörvényhatásra.

(3)

A megfelelőségértékelési eljárást ezen ÁME 6.2.3.13. pontja ismerteti.

4.2.6.2.2.   Légnyomásimpulzus

(1)

Két vonat egymás melletti elhaladása mindkét vonatra nézve aerodinamikai terheléssel jár. A nyílt terepi légörvényhatásra vonatkozó alábbi követelmény lehetővé teszi a két vonat nyílt pályán történő elhaladása közben fellépő aerodinamikai terhelés határértékének meghatározását, figyelembe véve azon pálya vágánytengely-távolságát, amelyen a vonatot üzemeltetni fogják.

A vágánytengely-távolság a vonal sebességétől és nyomtávjától függ; a sebességtől és nyomtávtól függő vágánytengely-távolságok minimumértékeit a vasúti infrastruktúrára vonatkozó ÁME határozza meg.

(2)

A nyílt terepen maximális tervezési sebességgel haladó, 160 km/h és 250 km/h közötti legnagyobb üzemi egységek elhaladása következtében a vonat elejének elhaladásakor a két csúcsérték között fellépő legnagyobb nyomásváltozás nem haladhatja meg a 800 Pa értéket a sínkorona fölötti 1,5 és 3,0 m közötti magasságban és a vágánytengelytől 2,5 m távolságban mérve.

(3)

A nyílt terepen 250 km/h tervezési sebességgel haladó, legalább 250 km/h legnagyobb üzemi sebességű egységek elhaladása következtében a vonat elejének elhaladásakor a két csúcsérték közötti legnagyobb nyomásváltozás nem haladhatja meg a 800 Pa értéket a sínkorona fölötti 1,5 és 3,0 m közötti magasságban, és a vágánytengelytől 2,5 m távolságban mérve.

(4)

Az alábbiakban a különféle vasútijármű-típusok tekintetében ellenőrizendő összeállítás meghatározására kerül sor:

fix vagy előre meghatározott összeállításban értékelt egység,

a fix összeállítás egyetlen egysége vagy az előre meghatározott összeállítás bármely formája,

az általános üzemre értékelt egységek tekintetében (a vonat-összeállítás a tervezési szakaszban nincs meghatározva),

a vezetőfülkével rendelkező egységeket külön kell értékelni,

más egységek esetében a követelmény nem alkalmazandó.

(5)

A megfelelőségértékelési eljárást ezen ÁME 6.2.3.14. pontja ismerteti.

4.2.6.2.3.   Maximális nyomásingadozás alagutakban

(1)

A legalább 200 km/h legnagyobb tervezési sebességű egységeket úgy kell aerodinamikailag megtervezni, hogy a vonatsebesség és az alagút-keresztmetszet adott kombinációja (referenciaeset) esetében a jellemző nyomásingadozásra vonatkozó követelmények egyszerű, vízszintes, csőszerű (akna stb. nélküli) alagútban egyedül közlekedő vonatra vonatkozóan teljesüljenek. A követelményeket az 5. táblázat tartalmazza.

5. táblázat

Az egyszerű, vízszintes, csőszerű alagútban egyedül közlekedő vonatokra vonatkozó követelmények

 

Referenciaeset

A referenciaeset kritériumai

Vtr

Atu

ΔpN

ΔpN + ΔpFr

ΔpN + ΔpFr + ΔpT

< 250 km/h

200 km/h

53,6 m2

≤ 1 750 Pa

≤ 3 000 Pa

≤ 3 700 Pa

≥ 250 km/h

250 km/h

63,0 m2

≤ 1 600 Pa

≤ 3 000 Pa

≤ 4 100 Pa

Ahol vtr a vonat sebessége és Atu az alagút keresztmetszeti felülete.

(2)

Az alábbiakban a különféle vasútijármű-típusok tekintetében ellenőrizendő összeállítás meghatározására kerül sor:

Fix vagy előre meghatározott összeállításban értékelt egység: az értékelést a legnagyobb vonathossz tekintetében kell elvégezni (beleértve a vonatszerelvények többes üzemét).

Az általános üzemre értékelt és vezetőfülkével rendelkező egységek tekintetében (a vonat-összeállítás a tervezési szakaszban nincs meghatározva): két tetszőleges, legalább 150 m hosszúságú vonat-összeállítás; az egyiknél az egység az első, a másiknál pedig az utolsó pozícióban van.

Más egységek (általános üzemre szánt kocsik): legalább 400 m hosszúságú, egyetlen vonat-összeállítás alapján.

(3)

A megfelelőségértékelési eljárást a fent említett paraméterek meghatározásával együttesen ezen ÁME 6.2.3.15. pontja ismerteti.

4.2.6.2.4.   Oldalszél

(1)

Ez a követelmény a 140 km/h feletti legnagyobb tervezési sebességű egységekre vonatkozik.

(2)

A 140 km/h és 250 km/h közötti legnagyobb tervezési sebességű egységek esetében meg kell határozni a legérzékenyebb jármű jellemző szélgörbéjét (CWC) a J-1. függelék 37. hivatkozásában említett előírásnak megfelelően, és azt később a 4.2.12. pontnak megfelelően fel kell tüntetni a műszaki dokumentációban.

(3)

A legalább 250 km/h legnagyobb tervezési sebességű egységek esetében az oldalszél-hatásokat értékelni kell az alábbi módszerek egyikével:

a)

a vasúti alagutak biztonságára vonatkozó 2008. évi ÁME 4.2.6.3. pontjában előírtak szerint meghatározott és annak megfelelő módszerek;

vagy

a)

a J-1. függelék 37. hivatkozásában említett előírásban szereplő értékelési módszer. Az értékelt egység legérzékenyebb járművének kiszámított jellemző szélgörbéjét fel kell tüntetni a 4.2.12. pontban említett műszaki dokumentációban.

4.2.6.2.5.   Zúzottkő-ágyazatú vágányokat érő aerodinamikai hatás

(4)

Ez a követelmény a legalább 190 km/h legnagyobb tervezési sebességű egységekre vonatkozik.

(5)

A vonatoknak a zúzottkő-ágyazatú vágányokra gyakorolt aerodinamikai hatásával kapcsolatos követelmény, mely a zúzott kő felverődéséből adódó kockázatok korlátok közé szorítására hivatott, nyitott kérdés.

4.2.7.   Külső világítás, valamint fény- és hangjelző eszközök

4.2.7.1.   Külső világítás

(1)

Külső fény vagy megvilágítás céljából zöld színű fény nem használható a rögzített jelzésekkel való összetévesztés megelőzése érdekében.

(2)

Ez a követelmény nem vonatkozik az utasajtók vezérlésére szolgáló (nem folyamatosan világító) nyomógombok 100 cd/m2 alatti fényerejű jelzőlámpáira.

4.2.7.1.1.   Fényszórók

(1)

Ez a pont vezetőfülkével rendelkező egységekre vonatkozik.

(2)

A vonat elejét két fehér fényű fényszóróval kell ellátni, amely megfelelő látási viszonyokat biztosít a mozdonyvezető számára.

(3)

A fényszórókat a következő módon kell elhelyezni:

a sín szintje felett azonos, középpontjukkal a sín fölött 1 500 és 2 000 mm közötti magasságban,

a vágány középvonalára szimmetrikusan és középpontjuk között legalább 1 000 mm-es távolságra.

(4)

A fényszórók színének összhangban kell lennie a J-1. függelék 38. hivatkozásában említett előírás 5.3.3. pontjának 1. táblázatában megadott értékekkel.

(5)

A fényszóróknak „tompított fényszóró” és „távolsági fényszóró” üzemű fényerősség-intenzitással kell működniük.

A tompított fényszóró optikai tengelye mentén mért fényerősségnek meg kell felelnie a J-1. függelék 38. hivatkozásában említett előírás 5.3.4. pontja 2. táblázatának első sorában meghatározott értékeknek.

A távolsági fényszóró optikai tengelye mentén mért legkisebb fényerősségnek meg kell felelnie a J-1. függelék 38. hivatkozásában említett előírás 5.3.4. pontja 2. táblázatának első sorában meghatározott értékeknek.

(6)

Amennyiben a fényszórók beszerelésére a J-1. függelék 38. hivatkozásában említett előírás 5.3.5 pontja szerint kerül sor, a fényszórókat úgy kell beépíteni, hogy karbantartás során optikai tengelyük állítható legyen.

(7)

További fényszórók is felszerelhetőek (például felső fényszórók). Ezeknek meg kell felelniük az e pontban korábban meghatározott követelményeknek a fényszórók színére vonatkozóan.

Megjegyzés: Nem kötelező további fényszórókat beszerelni; azok használatára üzemi szintű korlátozások vonatkozhatnak.

4.2.7.1.2.   Helyzetjelző lámpák

(1)

Ez a pont vezetőfülkével rendelkező egységekre vonatkozik.

(2)

A vonat elején három fehér helyzetjelző lámpát kell elhelyezni a vonat láthatóságának biztosítása érdekében.

(3)

A két alsó helyzetjelző lámpát a következő módon kell elhelyezni:

a sín szintje felett azonos, középpontjukkal a sín fölött 1 500 és 2 000 mm közötti magasságban,

a vágány középvonalára szimmetrikusan és középpontjuk között legalább 1 000 mm-es távolságra.

(4)

A harmadik helyzetjelző lámpát a két alsó lámpa fölött középen, középvonaluk közötti legalább 600 mm függőleges térközzel kell elhelyezni.

(5)

Fényszóróként és helyzetjelzőként beépíthető ugyanaz a típusú alkatrész.

(6)

A helyzetjelző lámpák színének összhangban kell lennie a J-1. függelék 39. hivatkozásában említett előírás 5.4.3.1. pontjának 4. táblázatában megadott értékekkel.

(7)

A helyzetjelző lámpákból kiszűrődő fény spektrális sugáreloszlásának összhangban kell lennie a J-1. függelék 39. hivatkozásában említett előírás 5.4.3.2. pontjában megadott értékekkel.

(8)

A helyzetjelző lámpák fényerősségének összhangban kell lennie a J-1. függelék 39. hivatkozásában említett előírás 5.4.4. pontjának 6. táblázatában megadott értékekkel.

4.2.7.1.3.   Zárjelző lámpák

(1)

A vonatok végén üzemeltetni kívánt egységen két vörös fényű zárjelző lámpát kell elhelyezni a vonat láthatóságának biztosítása érdekében.

(2)

Az általános üzemre értékelt, vezetőfülke nélküli egységek esetében a lámpák lehetnek hordozható lámpák. Ebben az esetben a hordozható lámpának meg kell felelnie a teheráru-szállító kocsikra vonatkozó ÁME E. függelékének, és a funkciót alkatrészszinten („hordozható zárjelző lámpa” kölcsönös átjárhatóságot biztosító rendszerelem) konstrukciós és típusvizsgálattal kell igazolni; ugyanakkor nem szükséges hordozható lámpákat biztosítani.

(3)

A zárjelző lámpákat a következő módon kell elhelyezni:

a sín szintje felett azonos, középpontjukkal a sín fölött 1 500 és 2 000 mm közötti magasságban,

a vágány középvonalára szimmetrikusan és középpontjuk között legalább 1 000 mm-es távolságra.

(4)

A zárjelző lámpák színének összhangban kell lennie a J-1. függelék 40. hivatkozásában említett előírás 5.5.3. pontjának 7. táblázatában megadott előírásokkal.

(5)

A zárjelző lámpák fényerősségének összhangban kell lennie a J-1. függelék 40. hivatkozásában említett előírás 5.5.4. pontjának 8. táblázatában megadott előírásokkal.

4.2.7.1.4.   A lámpák vezérlőszervei

(1)

Ez a pont vezetőfülkével rendelkező egységekre vonatkozik.

(2)

A mozdonyvezetőnek el kell tudnia végezni a következő műveleteket:

a fényszórók és a helyzetjelző lámpák szokásos vezetési helyzetből történő vezérlése,

a zárjelző lámpák vezérlőfülkéből történő vezérlése.

A vezérlés történhet egyetlen utasítással vagy utasítások kombinációjával.

Megjegyzés: A fényszórókat vészhelyzetjelzés céljából csak villogó/felvillanó üzemmódban lehet használni (üzemeltetési szabály, lásd a vasút üzemeltetésére vonatkozó ÁME-t).

4.2.7.2.   Kürt (hangjelző eszköz)

4.2.7.2.1.   Általános előírások

(1)

Ez a pont vezetőfülkével rendelkező egységekre vonatkozik.

(2)

A vonatokat hallhatóságuk érdekében kürttel kell felszerelni.

(3)

A jelzőkürtök hangjának jellegéből adódóan felismerhetően a vonatból kell származnia, és nem hasonlíthat a közúti közlekedésben, gyárakban használt jelzőeszközök vagy más általános jelzőeszközök hangjára. A jelzőkürtök működtetésekor az alábbiak közül legalább az egyik típusú jelzőhangnak megkülönböztethető módon hallhatónak kell lennie:

—   1. hangjelzés: a megszólaltatott dallam alapfrekvenciája 660 Hz ± 30 Hz (magas dallam),

—   2. hangjelzés: a megszólaltatott dallam alapfrekvenciája 370 Hz ± 20 Hz (mély dallam).

(4)

Ha a fentieken kívül igény szerint további (külön vagy kombinált) jelzőhangot biztosítanak a vonaton, azok hangnyomásszintje nem haladhatja meg a 4.2.7.2.2. pontban meghatározott értéket.

Megjegyzés: Használatukra üzemeltetési szintű korlátozások vonatkozhatnak.

4.2.7.2.2.   A jelzőkürt hangnyomásszintjei

(1)

Az egységbe beépített külön vagy együtt (ha úgy tervezték, hogy hangzatban együtt szólaljon meg) megszólaltatott kürtök által keltett C súlyozott hangnyomásszintnek meg kell egyeznie a J-1. függelék 41. hivatkozásában említett előírásban meghatározott értékkel.

(2)

A megfelelőségértékelési eljárást ezen ÁME 6.2.3.17. pontja határozza meg.

4.2.7.2.3.   Védelem

(1)

A jelzőkürtöket és azok vezérlőrendszereit úgy kell kialakítani vagy védeni, hogy a levegőben szálló objektumok, például törmelék, por, hó, jégeső vagy madarak által okozott ütések vagy elzáródás ellenére működőképesek legyenek.

4.2.7.2.4.   A kürt vezérlőszerve

(1)

A mozdonyvezetőnek az ÁME 4.2.9. pontjában meghatározott valamennyi vezetési helyzetből tudnia kell üzemeltetni a hangjelző eszközt.

4.2.8.   Vontatási és elektromos berendezések

4.2.8.1.   Vontatási teljesítmény

4.2.8.1.1.   Általános előírások

(1)

A vonat vontatórendszere biztosítja, hogy a vonat a legnagyobb sebességéig terjedő különféle sebességeken üzemeltethető legyen. A vontatási teljesítményt befolyásoló elsődleges tényezők: a vonóerő, a vonat összeállítása és tömege, a tapadás, a vágány lejtési szöge és a vonat menetellenállása.

(2)

A különböző vonat-összeállításokban üzemeltetett és vonóerő kifejtésére képes egységek egyéni teljesítményét úgy kell meghatározni, hogy abból származtatható legyen a vonat összesített vontatási teljesítménye.

(3)

A vontatási teljesítményt a legnagyobb üzemi sebesség és a vonóerőprofil (a nyomkarimára ható erő = F(sebesség)) jellemzi.

(4)

Az egységet menetellenállása és tömege jellemzi.

(5)

A legnagyobb üzemi sebesség, a vonóerőprofil és a menetellenállás szükséges az adott vonal általános forgalmához összeállított, a vonat forgalomba helyezését lehetővé tevő menetrend meghatározásához, és ezek a jellemzők az egység ezen ÁME 4.2.12.2. pontjában ismertetett műszaki dokumentációjának részét képezik.

4.2.8.1.2.   Teljesítménykövetelmények

(1)

Ez a pont saját gépészeti berendezése révén vonóerő kifejtésre alkalmas egységekre vonatkozik.

(2)

Az egység vonóerőprofiljait (a nyomkarimára ható erő = F(sebesség)) számítással kell meghatározni. Az egység menetellenállását a 4.2.2.10. pontban meghatározott „tervezési tömeg átlagos hasznos teher mellett” terhelési körülményre vonatkozóan számítással kell meghatározni.

(3)

Az egység vonóerőprofiljait és menetellenállását fel kell tüntetni a műszaki dokumentációban (lásd a 4.2.12.2. pontot).

(4)

A legnagyobb tervezési sebességet a „tervezési tömeg átlagos hasznos teher mellett” terhelési körülmény esetében vízszintes vágányra kell meghatározni; a 60 km/h-t meghaladó legnagyobb tervezési sebességnek 5 km/h-val oszthatónak kell lennie.

(5)

A fix vagy előre meghatározott összeállításban, legnagyobb tervezési sebességen és vízszintes vágányon értékelt egységek esetében az egységnek a „tervezési tömeg átlagos hasznos teher mellett” terhelési körülmény mellett továbbra is legalább 0,05 m/s2 értékkel kell gyorsulnia. Ezt a követelményt számítással vagy vizsgálattal (gyorsulásméréssel) lehet igazolni, és a 350 km/h legnagyobb tervezési sebességig alkalmazható.

(6)

Fékezés esetén szükséges vonóerő kiiktatásra vonatkozó követelményeket ezen ÁME 4.2.4. pontja határozza meg.

(7)

A vontatási funkció fedélzeti tűz esetén való rendelkezésre állására vonatkozó követelményeket a 4.2.10.4.4. pont határozza meg.

További követelmények azon fix vagy előre meghatározott összeállításban értékelt egységek esetében, amelyek legnagyobb tervezési sebessége legalább 250 km/h:

(8)

Az átlagos gyorsulásnak vízszintes vágányon „tervezési tömeg átlagos hasznos teher mellett” terhelési körülmény esetében legalább a következőnek kell lennie:

0,40 m/s2 0 km/h-ról 40 km/h sebességre,

0,32 m/s2 0 km/h-ról 120 km/h sebességre,

0,17 m/s2 0 km/h-ról 160 km/h sebességre.

Ezt a követelményt csak számítással vagy számítással kombinált vizsgálattal (gyorsulásmérés) lehet igazolni.

(9)

A hajtásrendszer tervezésekor legfeljebb a következő értékek alkalmazhatók a kerék és a sín közötti tapadásra vonatkozóan:

0,30 induláskor és igen alacsony sebességnél,

0,275 100 km/h sebességnél,

0,19 200 km/h sebességnél,

0,10 300 km/h sebességnél.

(10)

A meghajtóberendezés vontatási képességet érintő egyszeri meghibásodása nem csökkentheti az egység vontatóerejét az értéke több mint 50 %-ával.

4.2.8.2.   Energiaellátás

4.2.8.2.1.   Általános előírások

(1)

Ez a pont a járművekre vonatkozó követelményekkel és az energiaellátási alrendszer kapcsolódási pontjaira vonatkozó követelményekkel foglalkozik, ennélfogva villamos egységekre alkalmazandó.

(2)

Az energiaellátási alrendszerre vonatkozó ÁME a következő energiarendszereket határozza meg: 25 kV-os 50 Hz-es váltakozó áramú rendszer, 15 kV-os 16,7 Hz-es váltakozó áramú rendszer, valamint 3 kV-os és 1,5 kV-os egyenáramú rendszer. Az alábbiakban meghatározott követelmények és a szabványokra való hivatkozások ezért csak erre a négy rendszerre vonatkoznak.

4.2.8.2.2.   Feszültség- és frekvenciatartományon belüli üzem

(1)

A villamos egységeknek alkalmasnak kell lenniük az energiaellátási alrendszerre vonatkozó ÁME 4.2.3. pontjában meghatározott feszültség- és frekvenciatartományok valamelyikén üzemelő rendszerben való működésre.

(2)

A vonal tényleges feszültségértékének rendelkezésre kell állnia a vezetésre előkészített vezetőfülkében.

(3)

A vasúti jármű tervezési rendszerfeszültségét és -frekvenciáját fel kell tüntetni az ÁME 4.2.12.2. pontjában meghatározott műszaki dokumentációban.

4.2.8.2.3.   A munkavezetékbe energia visszatáplálására alkalmas visszatápláló fék

(1)

A munkavezetékbe villamos energiát visszatápláló fékezési üzemű villamos egységeknek meg kell felelniük a J-1. függelék 42. hivatkozásában említett előírásoknak.

(2)

A rendszernek alkalmasnak kell lennie a visszatápláló fék használatának szabályozására.

4.2.8.2.4.   A munkavezetékről felvehető legnagyobb teljesítmény és áramerősség

(1)

A 2 MW-os teljesítmény feletti villamos egységeket (beleértve a bejelentett fix vagy előre meghatározott összeállításokat is) fel kell szerelni energia- vagy áramkorlátozó funkcióval.

(2)

A villamos egységeket el kell látni rendellenes feszültségviszonyok között működő automatikus áramszabályozó funkcióval. Ez a rendelet lehetővé teszi az áram J-1. függelék 43. hivatkozásában említett előírásaiban meghatározott „feszültséghez viszonyított legnagyobb áramerősség” értékre történő korlátozását.

Megjegyzés: Kevésbé megszorító korlátozás (az „a” együttható alacsonyabb értéke) használható egy adott hálózat vagy vonal üzemeltetési szintjén a pályahálózat-működtetővel való megállapodás alapján.

(3)

A fentiekben értékelt legnagyobb áramerősséget (a névleges áramerősséget) fel kell tüntetni az ÁME 4.2.12.2. pontjában meghatározott műszaki dokumentációban.

4.2.8.2.5.   Az álló helyzetű villamos vontatójármű legnagyobb áramerőssége egyenáramú rendszerek esetében

(1)

Egyenáramú rendszerek esetében ki kell számítani az álló jármű áramszedői által felvett legnagyobb teljesítményértékeket, amelyeket méréssel kell ellenőrizni.

(2)

A határértékeket az energiaellátási alrendszerre vonatkozó ÁME 4.2.5. pontja határozza meg.

(3)

A mért értéket és a munkavezeték anyagára vonatkozó mérési körülményeket az ÁME 4.2.12.2. pontjában meghatározott műszaki dokumentációban kell feltüntetni.

4.2.8.2.6.   Teljesítménytényező

(1)

A vonat teljesítménytényező-tervezési adatait (több egységnek az ezen ÁME 2.2. pontjában meghatározott többes üzemére vonatkozóan is) számítással kell igazolni a J-1. függelék 44. hivatkozásában említett előírásokban meghatározott elfogadási kritériumok ellenőrzése érdekében.

4.2.8.2.7.   A váltakozó áramú rendszerek energiaellátási üzemzavarai

(1)

A villamos egység nem okozhat elfogadhatatlan mértékű túlfeszültséget és nem idézhet elő a J-1. függelék 45. hivatkozásának felharmonikus és dinamikus hatásokról szóló 10.1 pontjában említett egyéb jelenségeket a munkavezetékben.

(2)

Összeférhetőségi vizsgálatot kell végezni a J-1. függelék 45. hivatkozásának 10.3. pontjában szereplő előírásban meghatározott módszernek megfelelően. Az ugyanezen előírás 5. táblázatában leírt lépéseket és feltételezéseket a kérelmezőnek kell meghatároznia (az érintett félre vonatkozó harmadik oszlopot nem kell alkalmazni), figyelembe véve az ugyanezen előírás D. mellékletében feltüntetett bemeneti adatokat. Az elfogadási kritériumokat ugyanezen előírás 10.4. pontja szerint kell meghatározni.

(3)

Az összeegyeztethetőségi vizsgálatban figyelembe vett feltételezéseket és adatokat fel kell tüntetni a műszaki dokumentációban (lásd a 4.2.12.2. pontot).

4.2.8.2.8.   Fedélzeti villamosenergiafogyasztás-mérő rendszer

(1)

A villamosenergiafogyasztás-mérő rendszer a villamos egység által a munkavezetékből felvett vagy abba (visszatápláló fékezés során) visszavezetett villamos energia mérésére szolgál.

(2)

A fedélzeti villamosenergiafogyasztás-mérő rendszernek meg kell felelnie ezen ÁME D. függelékében említett követelményeknek.

(3)

Ez a rendszer felhasználható számlázási célokra, és az általa rögzített adatokat valamennyi tagállamban el kell fogadni számlázási célokból.

(4)

A fedélzeti villamosenergiafogyasztás-mérő rendszer beszerelését és annak fedélzeti helyzetmeghatározó funkcióját fel kell tüntetni az ezen ÁME 4.2.12.2. pontjában említett műszaki dokumentációban; a fedélzet–föld közötti kommunikáció ismertetését bele kell foglalni a dokumentációba.

(5)

Az ezen ÁME 4.2.12.3. pontjában ismertetett karbantartási dokumentációnak része az időszaki hitelesítési eljárás, amely biztosítja a fedélzeti villamosenergiafogyasztás-mérő rendszer szükséges pontosságát a rendszer teljes élettartama során.

4.2.8.2.9.   Az áramszedőre vonatkozó követelmények

4.2.8.2.9.1.   Működési tartomány az áramszedő magasságában

4.2.8.2.9.1.1.   A munkavezetékekkel való érintkezési magasság (a vasúti jármű szintjén)

A villamos egységre felszerelt áramszedőnek az alábbi magasságok közötti munkavezetékek legalább egyikével mechanikailag érintkeznie kell:

(1)

GC űrszelvény szerint tervezett vágányok esetében a sínkorona-szint felett 4 800 mm-re és 6 500 mm-re található munkavezetékek;

(2)

GA/GB űrszelvény szerint tervezett vágányok esetében a sínkorona-szint felett 4 500 mm-re és 6 500 mm-re található munkavezetékek;

(3)

T űrszelvény (1 520 mm-es nyomtávrendszer) szerint tervezett vágányok esetében a sínkorona-szint felett 5 550 mm-re és 6 800 mm-re található munkavezetékek;

(4)

FIN1 űrszelvény (1 524 mm-es nyomtávrendszer) szerint tervezett vágányok esetében a sínkorona-szint felett 5 600 mm-re és 6 600 mm-re található munkavezetékek.

Megjegyzés: Az áramszedés ellenőrzése – a vizsgálathoz a munkavezeték-magasságot is meghatározva – ezen ÁME 6.1.3.7. és 6.2.3.21. pontja szerint történik. Feltételezhető azonban, hogy alacsony sebességnél a vonat áramszedője a fent meghatározott bármely magasságú munkavezetékről képes áramot gyűjteni.

4.2.8.2.9.1.2.   Működési tartomány az áramszedő magasságában (kölcsönös átjárhatóságot lehetővé tevő rendszerelem szinten)

(1)

Az áramszedőknek legalább 2 000 mm-es üzemi tartománnyal kell rendelkezniük.

(2)

Az ellenőrizendő jellemzőknek meg kell felelniük a J-1. függelék 46. hivatkozásában említett előírásoknak.

4.2.8.2.9.2.   Az áramszedőfej geometriája (kölcsönös átjárhatóságot lehetővé tevő rendszerelem szinten)

(1)

A nem 1 520 mm-es rendszeren való üzemre tervezett villamos egységre felszerelendő áramszedő(k) legalább egyikének a 4.2.8.2.9.2.1. és a 4.2.8.2.9.2.2. pontban megadott áramszedőfej-geometriának megfelelő geometriatípussal kell rendelkeznie.

(2)

A kizárólag 1 520 mm-es rendszeren való üzemre tervezett villamos egységre felszerelendő áramszedő(k) legalább egyikének a 4.2.8.2.9.2.1., a 4.2.8.2.9.2.2. és a 4.2.8.2.9.2.3. pontban megadott háromféle áramszedőfej-geometria egyikének megfelelő geometriatípussal kell rendelkeznie.

(3)

A villamos egységre felszerelt áramszedőfej-geometriai típus(oka)t fel kell tüntetni az ÁME 4.2.12.2. pontjában meghatározott műszaki dokumentációban.

(4)

Az áramszedőfej szélessége nem haladhatja meg a 0,65 métert.

(5)

A független felfüggesztéssel rendelkező csúszóbetétekkel felszerelt áramszedőfejeknek meg kell felelniük a J-1. függelék 47. hivatkozásában említett előírásoknak.

(6)

A munkavezeték és az áramszedőfej közötti érintkezés a csúszóbetéteken kívül és a teljes áramvezetési tartományon belül is megengedett korlátozott vonalszakaszokon és kedvezőtlen körülmények között, például ha erős szélben kibillen a jármű.

Az áramszedőfej-vezetési tartomány és a csúszóbetét minimális hossza az alábbiakban az áramszedőfej geometriájának a részeként kerül meghatározásra.

4.2.8.2.9.2.1.   1 600 mm hosszúságú áramszedőfej geometriája

(1)

Az áramszedőfej geometriáját a J-1. függelék 48. hivatkozásában említett előírásokban kell ábrázolni.

4.2.8.2.9.2.2.   1 950 mm hosszúságú áramszedőfej geometriája

(1)

Az áramszedőfej geometriáját a J-1. függelék 49. hivatkozásában említett előírásokban kell ábrázolni.

(2)

Az áramszedő szarvai készülhetnek szigetelt és nem szigetelt anyagokból is.

4.2.8.2.9.2.3.   2 000/2 260 mm hosszúságú áramszedőfej geometriája

(1)

Az áramszedőfej profiljának meg kell felelnie az alábbi ábrán meghatározott profilnak:

Image

4.2.8.2.9.3.   Az áramszedő áramterhelhetősége (kölcsönös átjárhatóságot lehetővé tevő rendszerelem szinten)

(1)

Az áramszedőket úgy kell megtervezni, hogy le tudják adni a (4.2.8.2.4. pontban meghatározott) névleges teljesítményt a villamos egységnek.

(2)

Elemzéssel kell igazolni, hogy az áramszedő alkalmas a névleges teljesítmény leadására. Ennek az elemzésnek ki kell térnie a J-1. függelék 50. hivatkozásában említett előírás követelményeinek ellenőrzésére is.

(3)

Az egyenáramú rendszerekhez alkalmas áramszedőket az álló helyzetben felvett legnagyobb (az ÁME 4.2.8.2.5. pontjában meghatározott) áramerősségre kell tervezni.

4.2.8.2.9.4.   Csúszóbetétek (kölcsönös átjárhatóságot lehetővé tevő rendszerelem szinten)

(1)

A csúszóbetétek az áramszedőfej azon cserélhető részei, amelyek közvetlenül érintkeznek a munkavezetékkel.

4.2.8.2.9.4.1.   A csúszóbetét geometriája

(1)

A csúszóbetétek geometriájának illeszkednie kell a 4.2.8.2.9.2. pontban meghatározott áramszedőfej-geometriák egyikéhez.

4.2.8.2.9.4.2.   A csúszóbetét anyaga

(1)

A csúszóbetétekhez használt anyagnak a megfelelő áramfelvétel érdekében, és hogy így elkerülhető legyen a munkavezetékek felületének túlzott mértékű kopása, és ezáltal a minimumra csökkenjen mind a munkavezetékek, mind a csúszóbetétek kopása, mechanikailag és elektronikusan kompatibilisnek kell lennie a munkavezeték anyagával (amelyet a nagysebességű vasút energiaellátására vonatkozó ÁME 4.2.14. pontja határoz meg).

(2)

A csúszóbetétek anyaga tiszta szén vagy adalékanyaggal átitatott szén lehet.

Fémes adalékanyag használata esetén a szén csúszóbetét fémtartalma réz vagy rézötvözet lehet, amelynek mennyisége váltóáramú vonalak esetében nem haladhatja meg a 35 tömegszázalékot, egyenáramú vonalak esetében pedig a 40 tömegszázalékot.

Az ezen ÁME szerint értékelt áramszedőket a fent említett anyagú csúszóbetétekkel kell felszerelni.

(3)

Más anyagból készült vagy magasabb fémtartalmú, illetve rézzel burkolt impregnált szén csúszóbetétek is megengedettek (ha az infrastruktúra-nyilvántartásban megengedett), feltéve, hogy:

azok és az esetleges korlátozásaik fel vannak tüntetve elismert szabványokban, vagy

alkalmazhatósági vizsgálatot végeztek rajtuk (lásd a 6.1.3.8. pontot).

4.2.8.2.9.5.   Az áramszedő statikus sarunyomása (kölcsönös átjárhatóságot lehetővé tevő rendszerelem szinten)

(1)

A statikus sarunyomás az álló jármű áramszedőfeje által az áramszedőfej megemelt állapotában felfelé gyakorolt és az áramszedő-emelő berendezés által okozott függőleges sarunyomás.

(2)

Az áramszedő munkavezetékre gyakorolt, az előbbiekben ismertetett statikus sarunyomásának (az áramszedő felhasználási területének megfelelően) állíthatónak kell lennie a következő tartományokon belül:

60–90 N váltakozó áramú rendszerek esetében,

90–120 N, 3 kV-os egyenáramú rendszerek esetében,

70–140 N, 1,5 kV-os egyenáramú rendszerek esetében.

4.2.8.2.9.6.   Az áramszedő sarunyomása és dinamikai viselkedése

(1)

Az Fm átlagos sarunyomás az áramszedő sarunyomásának statisztikai átlagértéke, és a sarunyomás statikus és aerodinamikus összetevőiből, dinamikus korrekcióval számítható ki.

(2)

Az átlagos sarunyomást befolyásoló tényezők: maga az áramszedő, amelynek vonatbeli pozíciója az áramszedő adott függőleges kinyúlásától függ, valamint a vasúti jármű, amelyre az áramszedőt felszerelték.

(3)

A vasúti jármű és a járműre szerelt áramszedő kialakításának köszönhetően az energiaellátási alrendszerre vonatkozó ÁME 4.2.12. pontjában meghatározott tartományba eső Fm átlagos sarunyomást fejt ki annak érdekében, hogy ívhúzás nélkül és a csúszóbetétek kopásának és sérülésének elkerülése érdekében biztosítsa az áramfelvétel szintjét. A sarunyomás kiigazítására a dinamikus vizsgálatok elvégzésekor kerül sor.

(4)

A kölcsönös átjárhatóságot biztosító rendszerelem szintjén történő ellenőrzés validálja az áramszedő dinamikus viselkedését, valamint annak az ÁME-nek megfelelő munkavezetékből való áramfelvételi képességét. A megfelelőségértékelési eljárást a 6.1.3.7. pont határozza meg.

(5)

A (vasúti járműbe integrált) vasútijármű-alrendszer szintjén történő ellenőrzés a vasúti jármű által keltett aerodinamikai hatásoknak és az áramszedő fix vagy előre meghatározott összeállítású egységeken való helyzetének figyelembevételével lehetővé teszi a sarunyomás kiigazítását. A megfelelőségértékelési eljárást a 6.2.3.20. pont határozza meg.

(6)

Az energiaellátási alrendszerre vonatkozó ÁME-vel összhangban az Fm átlagos sarunyomás-tartomány nem harmonizált a 320 km/h feletti sebességre tervezett munkavezetékek tekintetében.

Ezért a villamos egységek az áramszedő dinamikus viselkedése tekintetében ezen ÁME alapján csak 320 km/h sebességig értékelhetők.

A 320 km/h és a (320 km/h feletti) legnagyobb sebesség közötti tartomány tekintetében az ezen ÁME 10. cikkében és 6. fejezetében ismertetett, innovatív megoldásokra vonatkozó eljárást kell alkalmazni.

4.2.8.2.9.7.   Az áramszedők elrendezése (a vasúti jármű szintjén)

(1)

Egyidejűleg egynél több áramszedő érintkezhet a munkavezetékkel.

(2)

Az áramszedők számát és azok távolságát az áramszedési teljesítményre vonatkozó követelmények figyelembevételével kell megválasztani (a 4.2.8.2.9.6. pontban meghatározott előírások szerint).

(3)

Amennyiben fix vagy előre meghatározott összeállításban értékelt egységek esetében az egymás melletti áramszedők közötti távolság kisebb, mint az energiaellátási alrendszerre vonatkozó ÁME 4.2.13. pontjában meghatározott, a kiválasztott munkavezetékek közötti távolságra vonatkozó térköztípus, illetve ha egyidejűleg kettőnél több áramszedő érintkezik a munkavezetékkel, vizsgálattal kell igazolni, hogy a (vizsgálat előtt végrehajtott szimulációkkal meghatározott) leggyengébb teljesítményű áramszedő esetében a 4.2.8.2.9.6. pontban meghatározott áramfelvételi szint teljesül.

(4)

A választott (és ezért a vizsgálathoz is használt) munkavezeték közötti térköz típusát (az energiaellátási alrendszerre vonatkozó ÁME 4.2.13. pontjában meghatározottak szerint A, B vagy C típus) fel kell tüntetni a műszaki dokumentációban (lásd a 4.2.12.2. pontot).

4.2.8.2.9.8.   Fázis- vagy rendszerhatáron történő üzem (a vasúti jármű szintjén)

(1)

A vonatokat úgy kell megtervezni, hogy alkalmasak legyenek egyik áramellátó rendszerről vagy fázisszakaszról szomszédosra átváltani (az energiaellátási alrendszerre vonatkozó ÁME 4.2.15. és 4.2.16. pontjában ismertetettek szerint) anélkül, hogy áthidalnák bármelyik rendszert vagy fázishatárt.

(2)

A többféle energiaellátó rendszerre tervezett villamos egységeknek rendszerhatárokon való áthaladáskor automatikusan fel kell ismerniük az áramszedőnél az energiaellátó rendszer feszültségét.

(3)

Fázis- vagy rendszerhatáron való áthaladáskor lehetővé kell tenni, hogy az egység áramfelvétele nullára csökkenthető legyen. Az infrastruktúra-nyilvántartás ad tájékoztatást a rendszer vagy fázishatárokon történő áthaladáskor megengedett, (a megengedett áramszedő-elrendezés mellett) leengedett vagy felengedett áramszedőhelyzetekről.

(4)

A legalább 250 km/h legnagyobb tervezési sebességű villamos egységeket fel kell szerelni olyan fedélzeti TCMS-sel (vonatirányító és -ellenőrző rendszerrel), amely alkalmas a határ helye szerinti, talajról érkező adatok fogadására, és az ezt követő, áramszedő és főmegszakító vezérlésére vonatkozó utasításokat az egység TCMS-e automatikusan, a mozdonyvezető beavatkozása nélkül generálja.

(5)

Az ellenőrző-irányító és jelző célokból pálya menti ETCS rendszerrel ellátott vonalakon való közlekedésre szánt egységeket fel kell szerelni fedélzeti TCMS-sel (vonatirányító és -ellenőrző rendszerrel), amely képes az ETCS rendszerből az ellenőrző-irányító és jelző alrendszerre vonatkozó ÁME A. mellékletének 7. hivatkozásában említettek szerint a határok helye szerinti adatok fogadására; a 250 km/h alatti legnagyobb tervezési sebességű egységek esetében a rendszernek ezt követően nem kell automatikus utasításokat generálnia, de az ETCS-ből származó információkat a szakaszhatárokkal kapcsolatban meg kell jelenítenie a fedélzeten annak érdekében, hogy a mozdonyvezető beavatkozhasson a műveletekbe.

4.2.8.2.9.9.   Az áramszedő és a jármű közötti szigetelés (a vasúti jármű szintjén)

(1)

Az áramszedőket úgy kell felszerelni a villamos egységre, hogy az áramszedőfejből a jármű berendezésébe jutó áram útja szigetelt legyen. A szigetelésnek valamennyi olyan rendszerfeszültség esetében megfelelőnek kell lennie, amelyre az egységet tervezték.

4.2.8.2.9.10.   Az áramszedő leengedése (a vasúti jármű szintjén)

(1)

A villamos egységnek a mozdonyvezető kezdeményezésére vagy az ellenőrző-irányító jelekre (ideértve a CCS-funkciót) adott válaszként le kell engednie az áramszedőt a J-1. függelék 51. hivatkozásának 4.7. pontjában említett követelményeknek megfelelő idő alatt (3 másodperc) és a J-1. függelék 52. hivatkozásában említett előírás szerinti dinamikus szigetelési távolságonként.

(2)

Az áramszedőnek kevesebb mint 10 másodperc alatt kell leengedett állapotba kerülnie.

Az áramszedő leengedésekor a főmegszakítónak előzőleg automatikusan ki kell oldania.

(3)

Ha a villamos egység olyan automatikus leengedő készülékkel van felszerelve, amely az áramszedőfej meghibásodása esetén leengedi az áramszedőt, akkor a leengedő készüléknek meg kell felelnie a J-1. függelék 51. hivatkozásának 4.8. pontjában említett követelményeknek.

(4)

A 160 km/h feletti legnagyobb tervezési sebességű villamos egységeket fel kell szerelni automatikus leengedő készülékkel.

(5)

A 120 km/h feletti legnagyobb tervezési sebességű villamos egységeket, amelyek működéséhez több áramszedőnek kell felemelt állásban lennie, fel kell szerelni automatikus leengedő készülékkel.

(6)

Automatikus leengedő készülék más villamos egységek esetében is megengedett.

4.2.8.2.10.   A vonat elektromos védelme

(1)

A villamos egységeket védeni kell a belső (az egység belsejéből kiinduló) rövidzárlattól.

(2)

A főmegszakítónak olyan helyen kell lennie, hogy védje a fedélzeti nagyfeszültségű áramköröket, ideértve a járművek közötti nagyfeszültségű csatlakozásokat. Az áramszedőnek, a főmegszakítónak és a közöttük lévő nagyfeszültségű csatlakozásnak ugyanazon a járművön kell lennie.

(3)

A villamos egységeket saját védelemmel kell ellátni a rövid ideig tartó túlfeszültség, az ideiglenes túlfeszültség és a legnagyobb földzárlati hibaáram ellen. E követelmény teljesítése érdekében az elektromos védelem kialakításának meg kell felelnie a J-1. függelék 53. hivatkozásában meghatározott előírásoknak.

4.2.8.3.   Dízel- és más belsőégésű vontatási rendszerek

(1)

A dízelmotoroknak meg kell felelniük a kipufogógázra vonatkozó uniós jogszabályoknak (az összetétel és határértékek vonatkozásában).

4.2.8.4.   Elektromos veszélyekkel szembeni védelem

(1)

A vasúti járművet és az áram alá helyezett alkatrészeit úgy kell kialakítani, hogy normál üzemben és a berendezés meghibásodása esetén a vonat személyzete és az utasok ne kerülhessenek közvetlen vagy közvetett érintkezésbe ezekkel az alkatrészekkel. E követelmény teljesítéséhez a J-1. függelék 54. hivatkozásában említett előírásban előírt rendelkezéseket kell alkalmazni.

4.2.9.   A vezetőfülke és a mozdonyvezető–gép közötti kapcsolódási pont (driver-machine interface)

(1)

Az e pontban meghatározott követelmények vezetőfülkével rendelkező egységekre vonatkoznak.

4.2.9.1.   Vezetőfülke

4.2.9.1.1.   Általános előírások

(1)

A vezetőfülkét úgy kell kialakítani, hogy alkalmas legyen a vonat mozdonyvezető általi működtetésére.

(2)

A vezetőfülkében megengedhető legmagasabb zajszintet a zajra vonatkozó ÁME határozza meg.

4.2.9.1.2.   Fel- és leszállás

4.2.9.1.2.1.   Fel- és leszállás üzemi körülmények között

(1)

A vezetőfülkének a sínkorona alatt 200 mm-ről a vonat mindkét oldaláról megközelíthetőnek kell lennie.

(2)

A vezetőfülke kívülről, a külső ajtaján át, illetve a hátsó részén lévő területen keresztül is megközelíthető. Ez utóbbi esetben az ebben a pontban meghatározott követelmények vonatkoznak a vezetőfülke kívülről, a vonat bármely oldaláról történő megközelítésére.

(3)

A vonat személyzete vezetőfülkébe való be- és kiszállására szolgáló eszközöknek – például a lépcsőknek, a kapaszkodóknak vagy az ajtónyitó kézikaroknak – az elismert szabványokra hivatkozással értékelendő méretüknél (dőlésszögüknél, szélességüknél, térközüknél, alakjuknál) fogva lehetővé kell tenniük a biztonságos és egyszerű használatot, tervezésükkor figyelembe kell venni a használatukhoz kapcsolódó ergonómiai kritériumokat. A lépcsők szegélyei nem lehetnek olyan élesek, hogy beleakadjanak a vonat személyzetének lábbelijébe.

(4)

A külső gyalogjárókkal felszerelt vasúti járműveket kapaszkodókkal és lábrácsokkal kell felszerelni a vezetőfülkébe ki- és beszálló mozdonyvezető biztonsága érdekében.

(5)

A vezetőfülke külső ajtajainak nyíláskor az (ezen ÁME 4.2.3.1. pontjában meghatározott) referenciaprofilon belül kell maradniuk (az egység álló helyzetében).

(6)

A vezetőfülke külső ajtajainál levő hozzáférési területnek lépcsőről történő megközelítéskor legalább 1 675 × 500 mm, szintbeli megközelítéskor pedig 1 750 × 500 mm méretűnek kell lennie.

(7)

A vezetőfülke belső ajtajainál levő, a vonat személyzete által megközelíthető hozzáférési területnek legalább 1 700 × 430 mm méretűnek kell lennie.

(8)

Ha a jármű külső és belső ajtajai a jármű oldalára merőlegesen vagy a jármű oldala mentén kerültek elhelyezésre, a felső részen található szabad tér (a külső-felső oldal szögében) a járműszelvény miatt csökkenthető. A méretcsökkenést szigorúan a felső rész szelvényére kell korlátozni, és nem eredményezheti, hogy az ajtó felső részén található szabad tér 280 mm-nél alacsonyabban legyen.

(9)

A vezetőfülkét és annak megközelítését úgy kell kialakítani, hogy a vonat személyzete megakadályozhassa illetéktelenek bejutását, függetlenül attól, hogy a mozdonyvezető a vezetőfülkében tartózkodik-e, illetve hogy az ott tartózkodó személy bármilyen szerszám vagy kulcs használata nélkül elhagyhassa a vezetőfülkét.

(10)

A vezetőfülke megközelítésének a fedélzeti energiaellátás kiesése esetén is elérhetőnek kell lennie. A vezetőfülke ajtaja nem nyílhat ki véletlenül.

4.2.9.1.2.2.   A vezetőfülke vészkijárata

(1)

Vészhelyzetben a vonat vezetőfülkében levő személyzete evakuálható kell legyen, és a mentőszolgálatoknak meg kell tudniuk közelíteni a vezetőfülke belsejét a fülke mindkét oldaláról a következő vészkijáratok egyikén keresztül: a vezetőfülke külső ajtajain (a 4.2.9.1.2.1. pontban meghatározottak szerint közvetlenül kívülről), oldalablakokon vagy vészhelyzet esetén használható nyílásokon keresztül.

(2)

A vészkijáratoknak minden esetben legalább 2 000 cm2 szabad területet kell biztosítaniuk, és legalább 400 mm belső átmérővel kell rendelkezniük a vonatban rekedt személyek evakuálása érdekében.

(3)

Az elülső vezetőfülkéknek legalább egy belső kijárattal kell rendelkezniük, a kijáratnak legalább 2 m hosszú, a 4.2.9.1.2.1. pont (7) és (8) alpontjában meghatározott térre kell nyílnia, és ezen a területen (a vonat padlózatát is beleértve) nem lehet a vezető menekülését gátló akadály. A területnek az egység fedélzetén kell lennie, amely lehet a vonat belső területe vagy kültérre nyíló terület is.

4.2.9.1.3.   Kilátás

4.2.9.1.3.1.   Kilátás előre

(1)

A vezetőfülkét úgy kell kialakítani, hogy a mozdonyvezető ülő helyzetből tisztán és akadálymentesen láthasson ki az egyenes vágány és a legalább 300 m sugarú pályaív bal és jobb oldalán elhelyezett rögzített jelzések F. függelékben meghatározott feltételek mellett történő megkülönböztetéséhez.

(2)

A fenti követelménynek az F. függelékben meghatározott feltételek mellett – mozdonyokon és vezérlőkocsikon – álló vezetési helyzetből is teljesülnie kell, mivel előfordulhat, hogy a mozdonyvezetőnek állva kell vezetnie a járműveket.

(3)

Középső vezetőfülkével rendelkező mozdonyok és vasúti munkagépek esetében az alacsonyan elhelyezett jelzések észlelhetőségének biztosítása érdekében megengedett, hogy a mozdonyvezető a vezetőfülkében több különböző helyzetben is tartózkodjon. A mozdonyvezetőnek nem kell ülve teljesítenie ezt a feltételt.

4.2.9.1.3.2.   Kilátás hátra és oldalra

(1)

A vezetőfülkét úgy kell kialakítani, hogy a mozdonyvezető az álló vonatból kilásson hátra a vonat mindkét oldalára. Ez a követelmény a következő eszközök valamelyikének használatával teljesíthető: a vezetőfülke mindkét oldalára felszerelt nyíló oldalablakok vagy panel, külső tükrök vagy kamerarendszer.

(2)

Amennyiben az (1) pontban szereplő követelmény teljesítéséhez nyíló oldalablakokat vagy panelt használnak, a nyílásnak elég nagynak ahhoz kell lennie, hogy a mozdonyvezető feje átférjen rajta; mozdonyok és a mozdonnyal való vonat-összeállításban történő használatra tervezett vezérlőkocsik esetében ezenkívül a konstrukciónak lehetővé kell tennie, hogy a mozdonyvezető egyidejűleg a vészféket is működtethesse.

4.2.9.1.4.   Belső elrendezés

(1)

A vezetőfülke belső elrendezésének figyelembe kell vennie a mozdonyvezető E. függelék szerinti testméreteit.

(2)

A vezetőfülke belső terében tartózkodó személyzet mozgásának útjában nem lehetnek akadályok.

(3)

A mozdonyvezető munkaterének padlózatán nem lehet lépcső elhelyezve (a vezetőfülke bejáratának és a lábtartónak a kivételével).

(4)

A belső elrendezésnek lehetővé kell tennie a mozdonyok és a vezérlőkocsik esetében az ülő és álló helyzetben történő vezetést is, amennyiben a mozdonyvezető a kialakításuknak köszönhetően állva is üzemeltetheti a kocsikat.

(5)

A vezetőfülkébe legalább egy vezetőülést (lásd a 4.2.9.1.5. pontot), valamint a kísérőszemélyzet számára egy nem vezetőülésnek minősülő ülést kell elhelyezni.

4.2.9.1.5.   Vezetőülés

Rendszerelem-szintű követelmények:

(1)

A vezetőülést úgy kell kialakítani, hogy lehetővé tegye a mozdonyvezető számára az összes szokásos vezetési művelet ülő helyzetben történő elvégzését, figyelemmel a mozdonyvezető E. függelék szerinti testméreteire. Az ülésnek alkalmasnak kell lennie arra, hogy a mozdonyvezető fiziológiai szempontból helyes testtartásban üljön.

(2)

A 4.2.9.1.3.1. pontban meghatározott előírásoknak megfelelően a vezetőülésnek állíthatónak kell lennie a kilátás érdekében alkalmazandó referencia-látószög biztosítása céljából.

(3)

Az ülés kialakítása során figyelembe kell venni az ergonómiai, egészségügyi, valamint használati szempontokat.

A vezetőfülkébe történő beépítésre vonatkozó követelmények:

(1)

Az ülést olyan módon kell beszerelni a vezetőfülkébe, hogy a (rendszerelem szintű) állíthatósági tartományát kihasználva megfeleljen a 4.2.9.1.3.1. pontban ismertetett, kilátásra vonatkozó követelményeknek. Ez nem befolyásolhatja az üléssel kapcsolatos ergonómiai, egészségügyi és használati szempontokat.

(2)

Az ülést úgy kell elhelyezni, hogy vészhelyzetben ne képezzen akadályt a mozdonyvezető menekülési útvonalán.

(3)

Állítható vezetőülést kell beszerelni a mozdonyok és vezérlőkocsik vezetőfülkéjébe – amennyiben ezeket a kocsikat úgy tervezték, hogy azokat a mozdonyvezető állva is üzemeltethesse – amely alkalmas az álló vezetési helyzethez szükséges szabad terület biztosítására.

4.2.9.1.6.   A vezetőasztal ergonómiai kialakítása

(1)

Figyelembe véve a mozdonyvezető E. függelék szerinti testméreteit, a vezetőfülkét és annak kezelő- és vezérlőszerveit úgy kell elrendezni, hogy a mozdonyvezető normál testtartással üzemeltethesse a vonatot a leggyakrabban használt vezetési helyzetben.

(2)

A vezetőülés előtt legalább 30 cm × 21 cm nagyságú olvasóterületnek kell rendelkezésre állnia a vezetés közben szükséges papíralapú okmányok elhelyezése érdekében.

(3)

A kezelő- és vezérlőszerveket egyértelmű jelöléssel kell ellátni, hogy azok a mozdonyvezető számára azonosíthatók legyenek.

(4)

Ha a vonó- és/vagy fékerő állítása (kombinált vagy külön) karral történik, a vonóerőt a kar előrefelé történő mozgatásával, a fékerőt pedig a kar mozdonyvezető irányába történő mozgatásával kell növelni.

Ha a kar külön vészfékezésre alkalmas állással rendelkezik, akkor ezt a kar többi állásától egyértelműen megkülönböztethető jelzéssel (például bemetszéssel) kell jelezni.

4.2.9.1.7.   Klíma szabályozása és levegőminőség

(1)

A vezetőfülke levegőjét cserélni kell az ÁME 4.2.5.8. pontjában meghatározott CO2-koncentráció fenntartása érdekében.

(2)

(A 4.2.9.1.3. pontban meghatározott) ülő vezetési helyzetben a mozdonyvezető fejénél és vállánál nem lehet a megfelelő munkavégzési feltételekhez meghatározott határértéknél nagyobb sebességű légáramot okozó szellőztető berendezés.

4.2.9.1.8.   Belső világítás

(1)

A vezetőfülkében a mozdonyvezető utasítására működtetett általános megvilágításnak (a lekapcsolást is ideértve) a vasúti jármű összes normál üzemében rendelkezésre kell állnia. Az olvasófelület és a kezelőpult szintjén a megvilágítás fényerejének 75 luxnál nagyobbnak kell lennie a vasúti munkagépek kivételével, amelyek esetében ennek az értéknek 60 luxnál kell nagyobbnak lennie.

(2)

Az olvasófelület független megvilágításának a mozdonyvezető utasítására be kell kapcsolnia, és 150 lux feletti értékig állíthatónak kell lennie.

(3)

A megvilágításnak az általános megvilágítástól függetlennek és állíthatónak kell lennie.

(4)

A külső üzemi fényjelzésekkel való összetéveszthetőség miatt kialakuló veszélyhelyzet elkerülése érdekében a vezetőfülke megvilágítására nem kerülhet sor zöld színű fénnyel a meglévő B osztályú jelzések kivételével (a vasúti ellenőrző-irányító és jelző rendszerre vonatkozó ÁME-ben meghatározottak szerint).

4.2.9.2.   Szélvédő

4.2.9.2.1.   Mechanikai jellemzők

(1)

Az ablakok méretei, elhelyezkedése, alakja és burkolata (a karbantartási célt szolgáló ablakokat is beleértve) nem akadályozhatják a mozdonyvezető (4.2.9.1.3.1. pontban meghatározott) kilátását, és alkalmasnak kell lenniük a rendeltetésszerű használatra.

(2)

A vezetőfülke szélvédőjének ellenállónak kell lennie a J-1. függelék 55. hivatkozásának 4.2.7. pontjában említett előírásban meghatározott repülő testek okozta ütésekkel és ugyanezen előírás 4.2.9. pontjában meghatározott lepattogzással szemben.

4.2.9.2.2.   Optikai jellemzők

(1)

A szélvédő optikai jellemzői nem változtathatják meg a jelzések láthatóságát (alakját és színét) egyik üzemi feltétel (például a szélvédő-párásodás és -lefagyás megelőzésére szolgáló fűtés használata) alkalmazása esetén sem.

(2)

Az elsődleges és a másodlagos képek által bezárt szögnek a szélvédő beépített állapotában meg kell felelnie a J-1. függelék 56. hivatkozásának 4.2.2. pontjában említett előírásban megadott értékeknek.

(3)

A megengedett optikai képtorzításokat a J-1. függelék 56. hivatkozásának 4.2.3. pontjában említett előírás határozza meg.

(4)

A homályosságot a J-1. függelék 56. hivatkozásának 4.2.4. pontjában említett előírás határozza meg.

(5)

A fényáteresztést a J-1. függelék 56. hivatkozásának 4.2.5. pontjában említett előírás határozza meg.

(6)

A színintenzitást a J-1. függelék 56. hivatkozásának 4.2.6. pontjában említett előírás határozza meg.

4.2.9.2.3.   A szélvédő tartozékai

(1)

A szélvédőt fel kell szerelni mozdonyvezető által vezérelhető jégmentesítő, páramentesítő és külső tisztítóberendezéssel.

(2)

A szélvédőmosó és -tisztító eszközök helyzetükből, típusukból és minőségükből adódóan megfelelő kilátást kell, hogy biztosítsanak a legtöbb időjárási és üzemi feltétel mellett, és nem akadályozhatják a mozdonyvezető szabad kilátását.

(3)

Napellenzőt kell biztosítani, amely leengedett állapotában nem csökkentheti a külső jelek, jelzések és más látható információk láthatóságát.

4.2.9.3.   Vezető–gép közötti kapcsolódási pont

4.2.9.3.1.   A mozdonyvezető aktivitását ellenőrző funkció

(1)

A vezetőfülkét fel kell szerelni a mozdonyvezető aktivitásának ellenőrzésére szolgáló eszközökkel, amelyeknek a mozdonyvezető aktivitásának hiányában a vonatot automatikusan le kell állítaniuk. A vasúttársaság ezáltal képes a vasút üzemeltetésére vonatkozó ÁME 4.2.2.9. pontjában előírt követelmény teljesítésére.

(2)

A vezető aktivitásának ellenőrzését (és az aktivitáshiány kimutatását) szolgáló eszközökre vonatkozó előírások:

A mozdonyvezető aktivitásának hiányát a vonat vezetésre előkészített állapotában és haladása közben ellenőrizni kell (a mozgás érzékelésének kritériuma az alacsony sebességhatár). A mozdonyvezető aktivitásának ellenőrzését a vezetés során általánosan használt kapcsolódási pontoknak (például pedálok, nyomógombok, érzékelők stb.), valamint a vonat irányító- és ellenőrző rendszere általánosan használt kapcsolódási pontjainak ellenőrzésével kell elvégezni.

Amennyiben X másodpercnél hosszabb ideig semmilyen tevékenység nem figyelhető a mozdony üzemeltetése során általánosan használt egyik kapcsolódási ponton sem, a rendszer ezt a mozdonyvezető aktivitásának hiányaként értékeli.

Az aktivitás nélkül eltelt X időtartamnak 5–60 másodperces időskálán változtathatónak kell lennie (műhelyben végzett, karbantartási tevékenység során).

Amennyiben a rendszer ugyanazt tevékenységet észleli több alkalommal, kevesebb mint 60 másodperces időtartamokban anélkül, hogy az általánosan használt vezetői kapcsolódási ponton további tevékenységre kerülne sor, a rendszer ezt a mozdonyvezető aktivitásának hiányaként értékeli.

Az aktivitás hiányának jelzése előtt figyelmeztetni kell a mozdonyvezetőt annak érdekében, hogy legyen ideje reagálni, és a rendszert alaphelyzetbe visszaállítani.

A rendszernek más rendszereknek (például rádiórendszernek) történő továbbítás céljából tárolnia kell a mozdonyvezető aktivitásának hiányára vonatkozó információkat.

(3)

További követelmény:

A mozdonyvezető aktivitásának hiányát észlelő funkcióról a rendszerelemek hibamódja, a redundanciák, a szoftverek, az időszaki ellenőrzések és más rendelkezések tekintetében megbízhatósági tanulmányt kell készíteni, és a 4.2.12. pontban ismertetett műszaki dokumentációban fel kell tüntetni a funkció becsült hibaarányát (a vezetői aktivitás hiányának nem jelzett eseteit).

(4)

A mozdonyvezető aktivitása hiányának észlelésekor vonatszinten kiváltott intézkedések meghatározása:

Az aktivitás hiányának a vonat vezetésre előkészített állapotában és haladása közben (a mozgás érzékelésének kritériuma az alacsony sebességhatár) ki kell váltania a vonat teljes üzemi fékezését, vagy aktiválnia kell a vészféket.

Teljes üzemi fékezés esetén a fékezés hatékony alkalmazását automatikusan kell irányítani, azonban ha az nem hatékony, a vészféknek kell működésbe lépnie.

(5)

Megjegyzések:

Megengedett, hogy az e pontban ismertetett funkciót az ellenőrző-irányító és jelző alrendszer lássa el.

Az X idő értékét a vasúttársaságnak kell meghatároznia és indokolnia (a vasút üzemeltetésére vonatkozó ÁME és a kockázatelemzési és -értékelési rendelet alkalmazása, és a megfelelési gyakorlatokra vagy eszközökre vonatkozó aktuális szabályok figyelembevételével; ezen ÁME alkalmazási körén kívül).

Átmeneti intézkedésként a rendszer állandó X időértékre történő beállítására is van lehetőség (átállítási lehetőség nélkül), ha ez az állandó idő 5–60 másodperc között van, és a vasúttársaság meg tudja indokolni a (fentiekben ismertetettek szerinti) állandó idő alkalmazását.

A tagállamok a területükön működő vasúttársaságok számára előírhatják, hogy járműveiken beállítsák az X idő maximális értékét, amennyiben a tagállamok bizonyítani tudják, hogy erre szükség van a nemzeti biztonsági szint eléréséhez. Minden egyéb esetben a tagállamok az (előírt időtartamon belüli) hosszabb Z időt alkalmazó vasúttársaságoktól nem tagadhatják meg a hálózathoz való hozzáférést.

4.2.9.3.2.   Sebesség kijelzése

(1)

Ezt a funkciót és a vonatkozó megfelelőségértékelést az ellenőrző-irányító és jelző alrendszerre vonatkozó ÁME határozza meg.

4.2.9.3.3.   A vezetőállás kijelzői és képernyői

(1)

A vezetőfülkében rendelkezésre álló információkra és utasításokra vonatkozó funkcionális követelményeket az adott funkcióra vonatkozó más követelményekkel együtt a funkciót ismertető pont határozza meg. Ugyanez vonatkozik a kijelzőkön és képernyőkön továbbítható információkra és utasításokra is.

Az ERTMS rendszerből származó információkat és utasításokat (ideértve a kijelzőn megjelenőket is) az ellenőrző-irányító és jelző alrendszerre vonatkozó ÁME határozza meg.

(2)

Az ezen ÁME hatálya alá tartozó funkciók tekintetében a mozdonyvezető által a vonat irányítására használandó és kijelzőkön vagy képernyőkön rendelkezésre álló információkat és utasításokat úgy kell kialakítani, hogy azokat a mozdonyvezető megfelelően használhassa és azokra megfelelően reagálhasson.

4.2.9.3.4.   Vezérlőszervek és jelzőműszerek

(1)

A funkcionális követelményeket az adott funkcióra vonatkozó más követelményekkel együtt a funkciót ismertető pont határozza meg.

(2)

Valamennyi jelzőfényt úgy kell kialakítani, hogy azokat természetes vagy mesterséges fényviszonyok (ideértve a véletlen megvilágítást) között is megfelelően le lehessen olvasni.

(3)

A megvilágított jelzőműszerek és gombok vezetőfülke ablakán való esetleges tükröződése nem zavarhatja a mozdonyvezető látóterét szokásos vezetési pozíciójában.

(4)

A külső üzemi fényjelzésekkel való összetéveszthetőség elkerülése érdekében a meglévő B osztályú jelzések kivételével nem lehet zöld színű fény vagy megvilágítás a vezetőfülkében (az ellenőrző-irányító és jelző alrendszerre vonatkozó ÁME-nek megfelelően).

(5)

A vezetőfülke fedélzeti berendezései által generált hallható információk hangerejének legalább 6 dB(A) értékkel meg kell haladnia a vezetőfülke átlagos zajszintjét (a zajra vonatkozó ÁME-ben meghatározott körülmények között mért e zajszintet referenciának tekintve).

4.2.9.3.5.   Feliratozás

(1)

A vezetőfülkében a következő információknak kell megjelenniük:

a legnagyobb sebesség (Vmax),

a vasúti jármű azonosító száma (a vontatójármű száma),

a hordozható berendezések (például az önmentő eszközök, a jelzések) helye,

a vészkijárat.

(2)

A vezérlőszervek és jelzőműszerek jelölésére harmonizált piktogramokat kell használni.

4.2.9.3.6.   Személyzet által, távirányítással irányított tolatási műveletek

(1)

Ha a személyzetnek van lehetősége távirányítással irányított tolatási műveletek végzésére, akkor a távirányítási funkciót úgy kell kialakítani, hogy a mozdonyvezető biztonságosan irányíthassa a vonatot, és kizárhatók legyenek a használat közbeni hibák.

(2)

A távirányító eszközt használó személy feltételezhetően képes a vonat mozgásának vizuális érzékelésére.

(3)

A távirányítási funkció kialakítását – a biztonsági szempontokat is ideértve – elismert szabványok szerint kell értékelni.

4.2.9.4.   Fedélzeti eszközök és hordozható berendezések

(1)

A vezetőfülkében vagy mellette helyet kell biztosítani a következő berendezések tárolására, hogy vészhelyzet esetén használhatók legyenek:

vörös és fehér fényű kézi lámpa,

vágányáramkör-megszakító berendezés,

féksaruk, ha a rögzítőfék fékhatásossága a vágány lejtési szögétől függően nem megfelelő (lásd a rögzítőfékkel foglalkozó 4.2.4.5.5. pontot),

tűzoltókészülék (a vezetőfülkében elhelyezve; lásd még a 4.2.10.3.1. pontot),

teheráru-szállító vonatok kézi vezérlésű vontatóegységein: önmentő eszköz, a vasúti alagutak biztonságára vonatkozó ÁME szerint (lásd a vasúti alagutak biztonságára vonatkozó ÁME 4.7.1. pontját).

4.2.9.5.   A személyzet számára rendelkezésre álló tárolóhelyek

(1)

Minden vezetőfülkét fel kell szerelni a következőkkel:

két ruhaakasztó vagy fülke a ruházat felakasztására szolgáló rúddal,

300 mm × 400 mm × 400 mm méretű bőrönd vagy táska tárolására alkalmas szabad tárolóhely.

4.2.9.6.   Adatrögzítő berendezés

(1)

A rögzítendő információk listáját a vasút üzemeltetésére vonatkozó ÁME határozza meg.

(2)

Az egységet az ilyen információk rögzítésére szolgáló olyan eszközökkel kell felszerelni, amelyek megfelelnek a következő feltételeknek:

(3)

A J-1. függelék 57. hivatkozásának 4.2.1., 4.2.2., 4.2.3. és 4.2.4. pontjában meghatározott funkcionális követelményeknek teljesülniük kell.

(4)

Az adatrögzítési teljesítménynek meg kell felelnie a J-1. függelék 57. hivatkozásának 4.3.1.2.2. pontjában említett R1 osztálynak.

(5)

A rögzített és kinyert adatok integritásának (következetességének, helytállóságának) meg kell felelnie a J-1. függelék 57. hivatkozásának 4.3.1.4. pontjában említett előírásnak.

(6)

Az adatintegritás védelmének a J-1. függelék 57. hivatkozásának 4.3.1.5. pontjában említett előírással összhangban kell történnie.

(7)

A védelemmel ellátott tárolóeszköz védelmi szintjének a J-1. függelék 57. hivatkozásának 4.3.1.7. pontjában meghatározott előírások szerinti „A”-nak kell lennie.

4.2.10.   Tűzbiztonság és evakuálás

4.2.10.1.   Általános előírások és osztályozás

(1)

Ez a pont valamennyi egységre vonatkozik.

(2)

A vasúti járműveket úgy kell kialakítani, hogy azok fedélzeti tűz veszélye esetén védelmet nyújtsanak az utasoknak és a vonat személyzetének, és vészhelyzetben eredményes evakuálást és mentést tegyenek lehetővé. Ez a feltétel ezen ÁME követelményeinek betartása esetén teljesített feltételnek minősül.

(3)

Az egység tervezésekor figyelembe vett, ezen ÁME 4.1.4. pontjában meghatározott tűzvédelmi kategóriát fel kell tüntetni az ÁME 4.2.12. pontjában ismertetett műszaki dokumentációban.

4.2.10.2.   Tűzmegelőzési intézkedések

4.2.10.2.1.   Az anyagokra vonatkozó követelmények

(1)

Az anyagok és összetevők kiválasztásánál figyelembe kell venni azok tűzállósági tulajdonságait, például a gyúlékonyságukat, füstjük fényelnyelési tulajdonságait és a toxicitásukat.

(2)

A vasúti jármű építéséhez használt anyagoknak meg kell felelniük a J-1. függelék 58. hivatkozásában említett, az alábbi üzemeltetési kategóriákra vonatkozó előírásoknak:

2. üzemeltetési kategória: az A. kategóriájú személyszállító vasúti járművek (beleértve a személyvonati mozdonyt) tekintetében,

3. üzemeltetési kategória: a B. kategóriájú személyszállító vasúti járművek (beleértve a személyvonati mozdonyt) tekintetében,

2. üzemeltetési kategória: a tehervonati mozdony és a személyektől eltérő rakomány (postai küldemények, teheráru stb.) szállítására tervezett önjáró egységek tekintetében,

1. üzemeltetési kategória: a vasúti munkagépek tekintetében, a személyzet számára szállítási összeállításban elérhető területekre korlátozott követelményekre vonatkozóan (lásd ezen ÁME 2.3 pontját).

(3)

Az állandó termékjellemzők és gyártási folyamat biztosítása érdekében:

kötelező az anyag szabványnak való megfelelését igazoló és az anyag bevizsgálása után azonnal kiállított tanúsítvány ötévente történő felülvizsgálata,

amennyiben nem történt a termékjellemzőket és a gyártási folyamatot, valamint az előírásokat (ÁME) érintő változás, nem szükséges az anyag újbóli bevizsgálása, csak a tanúsítvány kiadásának dátumát kell frissíteni.

4.2.10.2.2.   Gyúlékony folyadékokkal kapcsolatos különleges intézkedések

(1)

A vasúti járműveken olyan intézkedéseket kell bevezetni, amelyek alkalmazásával megelőzhetők a gyúlékony folyadékok és gázok miatt kialakuló tűzesetek.

(2)

A tehervonati mozdonyok magasfeszültségű berendezéseiben hűtésre használt gyúlékony folyadékoknak meg kell felelniük a J-1. függelék 59. hivatkozásában említett előírás R14. követelményének.

4.2.10.2.3.   A tengelyágy túlhevülésének érzékelése

A követelményeket ezen ÁME 4.2.3.3.2. pontja határozza meg.

4.2.10.3.   Tűzérzékelés/tűzoltás

4.2.10.3.1.   Hordozható tűzoltókészülékek

(1)

Ez a pont utasok és/vagy személyzet szállítására tervezett minden egységre vonatkozik.

(2)

Az egységet megfelelő és elegendő számú hordozható tűzoltókészülékkel kell felszerelni az utasok és/vagy a személyzet által használt területeken.

(3)

A vizet és adalékanyagot tartalmazó tűzoltókészülék-típusok megfelelőnek tekinthetők a vasúti járművek fedélzetén történő használatra.

4.2.10.3.2.   Tűzérzékelő rendszerek

(1)

A vasúti jármű valós tűzkockázatot jelentő berendezéseit és területeit a tűz korai jelzésére szolgáló rendszerrel kell felszerelni.

(2)

Tűz érzékelésekor értesíteni kell a mozdonyvezetőt, és megfelelő rutinintézkedéseket kell végrehajtani annak érdekében, hogy az utasok és a vonat személyzete a lehető legkevesebb későbbi kockázatnak legyen kitéve.

(3)

Hálókocsik esetében a tűz érzékelésének aktiválnia kell a helyi hang- és fényjelzést az érintett területen. A hangjelzésnek megfelelőnek kell lennie az utasok felébresztéséhez. A fényjelzésnek tisztán láthatónak kell lennie, és azt nem takarhatják ki akadályok.

4.2.10.3.3.   Dízel teherszállító egységek automatikus tűzoltó rendszere

(1)

Ez a pont dízelüzemű tehervonati mozdonyokra és önjáró dízelüzemű teherszállító egységekre vonatkozik.

(2)

Ezeket az egységeket olyan automatikus rendszerrel kell felszerelni, amely képes a dízelüzemanyag meggyulladásának jelzésére, és az összes érintett berendezés lekapcsolására, valamint az üzemanyag-ellátás megszakítására.

4.2.10.3.4.   Személyszállító vasúti járműveken használandó tűzgátló és tűzoltó rendszerek

(1)

Ez a pont valamennyi B kategóriájú személyszállító vasúti járműre vonatkozik.

(2)

A hőből és a tűzből származó anyagoknak a vonat többi részére történő átterjedésének megakadályozása érdekében megfelelő intézkedéseket kell előírni az egységre vonatkozóan.

(3)

Ez a követelmény teljesítettnek tekinthető a következő követelmények teljesítésének igazolásával:

Minden egységet legfeljebb 30 méterenként teljes keresztmetszetű, a szerkezeti követelményeknek megfelelően legalább 15 percig tűzálló válaszfalakkal, illetve más tűzgátló és tűzoltó rendszerekkel kell felszerelni a jármű utasok/személyzet által használt területein (feltételezve, hogy a tűz a válaszfal bármelyik oldalán keletkezhet).

Az egységet a szerkezeti és hőszigetelési követelményeknek megfelelően legalább 15 percig tűzálló tűzvédelmi gátakkal kell felszerelni a következő (az érintett egységben adott esetben rendelkezésre álló) helyeken:

a vezetőfülke és a mögötte lévő fülke között (feltételezve, hogy a tűz a hátsó fülkében keletkezik),

a belső égésű motor és a mellette lévő, utasok/személyzet által használt területeken (feltételezve, hogy a tűz a belső égésű motorban keletkezik),

az elektromos tápvezetéket és/vagy a főáramköri berendezést tartalmazó szekrények és az utasok/személyzet által használt területek között (feltételezve, hogy a tűz az elektromos tápvezetékben és/vagy a főáramköri berendezésben keletkezik).

A vizsgálatokat a J-1. függelék 60. hivatkozásában említett előírásoknak megfelelően kell elvégezni.

(4)

Ha a teljes keresztmetszetű válaszfalak helyett más tűzgátló és tűzoltó rendszereket alkalmaznak, a következő követelményeket kell alkalmazni:

azokat az egység utasok és személyzet szállítására szolgáló minden járművén fel kell szerelni,

ügyelni kell arra, hogy a tűz és a füst a tűz keletkezésétől számított legalább 15 percig ne terjedjen veszélyes koncentrációban az utasok/személyzet által használt térben 30 méternél hosszabb területen.

E paraméter értékelése nyitott kérdés.

(5)

Ha más tűzgátló és tűzoltó rendszereket alkalmaznak, és azok rendszerek, rendszerelemek vagy funkciók megbízhatóságán vagy elérhetőségén alapulnak, megbízhatósági tanulmányt kell készíteni a rendszerelemek hibamódja, a redundanciák, a szoftverek, az időszaki ellenőrzések és más rendelkezések tekintetében, és a 4.2.12. pontban ismertetett műszaki dokumentációban fel kell tüntetni a funkció becsült hibaarányát (a hőnek és a tűzből származó anyagoknak a vonat többi részére történő átterjedését megakadályozó intézkedések hiánya).

E vizsgálat alapján kell meghatározni a más tűzgátló és tűzoltó rendszerek üzemeltetési és karbantartási feltételeit, és azokat meg kell adni a 4.2.12.3. és 4.2.12.4. pontban ismertetett karbantartási és üzemeltetési dokumentációban.

4.2.10.3.5.   Tehervonati mozdonyokra és dízelüzemű teherszállító egységekre vonatkozó tűzvédelmi intézkedések

(1)

Ez a pont a tehervonati mozdonyokra és az önjáró teherszállító egységekre vonatkozik.

(2)

Ezeknek az egységeknek vezetőfülkét védő tűzvédelmi gáttal kell rendelkezniük.

(3)

A tűzvédelmi gátaknak a szerkezeti és a hőszigetelési követelményeknek megfelelően legalább 15 percig tűzállónak kell lenniük; és a J-1. függelék 61. hivatkozásában említett előírásoknak megfelelően végrehajtott vizsgálatok tárgyát kell képezniük.

4.2.10.4.   Vészhelyzettel kapcsolatos követelmények

4.2.10.4.1.   Vészvilágítás

(1)

A vonatokat vészhelyzet esetére a fedélzeti védelem és biztonság érdekében vészhelyzeti világítási rendszerrel kell felszerelni. Ennek a rendszernek megfelelő világítást kell biztosítania az utasok által használt és szolgálati területeken, a következő előírásoknak megfelelően:

(2)

a legalább 250 km/h legnagyobb tervezési sebességű egységek esetében a fő energiaellátás kiesése után legalább háromórás üzemidőre;

(3)

a 250 km/h alatti legnagyobb tervezési sebességű egységek esetében a fő energiaellátás kiesése után legalább 90 perces üzemidőre.

(4)

A megvilágításnak a padlózat szintjén legalább 5 lux fényerejűnek kell lennie.

(5)

A konkrét területek megvilágítására vonatkozó értékeket és a megfelelőségértékelési módszereket a J-1. függelék 62. hivatkozásában említett előírás határozza meg.

(6)

Tűz esetén a vészhelyzeti világítási rendszernek a vészhelyzeti világítás legalább 50 %-át legalább 20 percig meg kell tartania a tűzzel nem érintett járművekben. Ez a követelmény teljesítettnek minősül, ha a hibamódelemzés megfelelő eredménnyel zárul.

4.2.10.4.2.   Füst elleni védelem

(1)

Ez a pont minden egységre vonatkozik. Tűz esetén a füst utasok és/vagy személyzet által használt területekre történő átterjedését a következő követelmények alkalmazásával kell a lehető legkisebb mértékűre szorítani:

(2)

A külső füst egységbe való bejutásának megelőzése érdekében le kell tudni állítani és zárni minden külső szellőzőberendezést.

Ezt a követelményt a vasútijármű-alrendszer egységeinek szintjén kell ellenőrizni.

(3)

Az adott esetben a járműben levő füst terjedésének megakadályozása érdekében ki kell tudni kapcsolni a jármű szellőzését és levegő-visszaáramoltatását. Ez a szellőztetés kikapcsolásával érhető el.

(4)

Megengedett ezen intézkedéseknek a személyzet általi kézi vagy távirányítással történő végrehajtása. Az intézkedés lehet vonat- vagy járműszintű.

(5)

Azon egységek esetében, amelyeket ellenőrző-irányító és jelző célokra (ideértve az ellenőrző-irányító és jelző alrendszerre vonatkozó ÁME A. mellékletének 7. hivatkozásában említett, „légmentes zárás”-ra vonatkozó információkat) pálya menti ETCS rendszerrel ellátott vonalakon való közlekedésre szántak, ennek a fedélzeti egységnek alkalmasnak kell lennie a légmentes zárásra vonatkozó adatok ETCS rendszertől való fogadására.

4.2.10.4.3.   Utastéri vészjelző és utaskommunikációs eszközök

A követelményeket ezen ÁME 4.2.5.2., 4.2.5.3. és 4.2.5.4. pontja határozza meg.

4.2.10.4.4.   Működőképesség

(1)

Ez a pont valamennyi A és B kategóriájú személyszállító vasúti járműre vonatkozik (beleértve a személyvonati mozdonyokat is).

(2)

Az egységet úgy kell kialakítani, hogy fedélzeti tűz esetén a vonat működőképessége lehetővé tegye a vonat biztonságos, tűzoltási pontra való eljutását.

(3)

A megfelelés igazolható a J-1. függelék 63. hivatkozásában említett előírás alkalmazásával, amelyben a 2-es típusú tűz által érintett rendszerfunkciókra a következőknek kell vonatkozniuk:

a tűzbiztonsági kategóriába tartozó vasúti járművek fékhatásosságát 4 perces időtartamon át kell értékelni;

a B tűzbiztonsági kategóriába tartozó vasúti járművek fékhatásosságát 15 perces időtartamon át, legalább 80 km/h sebességnél kell értékelni.

4.2.10.5.   Evakuálással kapcsolatos követelmények

4.2.10.5.1.   Utasok által használandó vészkijáratok

(1)

Ez a pont az utasok szállítására tervezett valamennyi egységre vonatkozik.

Fogalommeghatározások és pontosítások

(2)

Vészkijárat: a vonatba épített, a vonatban tartózkodók veszélyhelyzetben való menekülését lehetővé tevő eszköz. A vonat külső ajtaja például jellemző vészkijárat-típus.

(3)

Átjáró: olyan, vonaton keresztülvezető útvonal, amelynek megközelítése és elhagyása két különböző oldalról lehetséges, és amely lehetővé teszi az utasok és a személyzet vonat hosszanti tengelye mentén történő akadálytalan mozgását. Azok az átjáróban található belső ajtók, amelyek a normál üzem során utasok által használhatók, és amelyeket áramkimaradás esetén is ki lehet nyitni, nem minősülnek az utasok és a személyzet mozgását gátló akadálynak.

(4)

Utastér: az utasok által külön engedély nélkül használható terület.

(5)

Fülke: utastér vagy a személyzet által használt terület, amelyet az utasok, illetve a személyzet nem használhat átjáróként.

Követelmények

(6)

A vészkijáratokat megfelelő mennyiségben kell elhelyezni az átjáró(k) mentén az egység mindkét oldalán. A vészkijáratokat meg kell jelölni. A vészkijáratoknak hozzáférhetőnek kell lenniük, és méretüknél fogva megfelelőnek kell lenniük személyek áthaladására.

(7)

A vészkijáratoknak belülről nyithatónak kell lenniük.

(8)

Minden külső utasajtót fel kell szerelni vésznyitóval, hogy azok vészkijáratként is használhatóak legyenek (lásd a 4.2.5.5.9. pontot).

(9)

A legfeljebb 40 utasnak kialakított férőhellyel rendelkező járművekben legalább két vészkijáratnak kell lennie.

(10)

A legalább 40 utasnak kialakított férőhellyel rendelkező járművekben legalább három vészkijáratnak kell lennie.

(11)

Az utasszállításra szolgáló járművek mindkét oldalán legalább egy vészkijáratnak kell lennie.

(12)

Az ajtók számának és méretének lehetővé kell tennie az utasok csomagok nélküli, három percen belüli teljes evakuálását. Megengedett annak figyelembevétele az evakuálás során, hogy a mozgáskorlátozott utasoknak más utasok vagy a személyzet segítséget nyújt, és hogy a kerekesszéket használókat a kerekesszék nélkül evakuálják.

E követelmény értékelése a normál üzemi körülmények között végzett, fizikai vizsgálattal történik.

4.2.10.5.2.   A vezetőfülke vészkijáratai

A követelményeket ezen ÁME 4.2.9.1.2.2. pontja határozza meg.

4.2.11.   Szervizelés

4.2.11.1.   Általános előírások

(1)

A biztonságos üzemhez szükséges, karbantartások közötti szervizelést és kisebb javításokat el kell tudni végezni akkor is, ha a vonat nem a szokásos szervizelési honállomásán áll.

(2)

Ez a rész a vonatok üzem közbeni vagy a hálózat valamely részén történő állása közbeni szervizelésére vonatkozó rendelkezéseket tartalmazza. E követelmények többségének célja, hogy a vasúti jármű rendelkezzen az ezen ÁME más szakaszaiban és az infrastruktúrára vonatkozó ÁME-ben előírt rendelkezések betartásához szükséges berendezésekkel.

(3)

A vonatnak akkor is képesnek kell állva maradnia, ha nem tartózkodik rajta személyzet, a világítás, légkondicionálás, hűtött kocsik stb. energiaellátását pedig a a munkavezetékből érkező vagy tartalék áramforrásnak kell biztosítania.

4.2.11.2.   A vonat külső tisztítása

4.2.11.2.1.   Vezetőfülke szélvédőjének tisztítása

(1)

Ez a pont valamennyi, vezetőfülkével ellátott egységre vonatkozik.

(2)

Lehetővé kell tenni a vezetőfülke első ablakainak a vonaton kívüli, alkatrész vagy fedőlap leszerelése nélküli tisztítását.

4.2.11.2.2.   Külső tisztítás mosóberendezéssel

(1)

Ez a pont a vonóerő kifejtésére képes olyan egységekre vonatkozik, amelyeket kívülről, mosóberendezéssel történő megtisztításra terveztek.

(2)

Lehetővé kell tenni, hogy a kívülről, mosóberendezéssel megtisztítandó vonat vízszintes vágányon 2 km/h és 5 km/h közötti sebességgel közlekedjen. E követelmény célja a mosóberendezésekkel való kompatibilitás biztosítása.

4.2.11.3.   Illemhelyürítő rendszer csatlakozása

(1)

Ez a pont minden olyan zárt gyűjtőrendszerrel felszerelt (tiszta vagy visszaforgatott vizet használó) egységre vonatkozik, amelyet kellő időközönként ütemezetten, az arra kijelölt kocsiszínekben üríteni kell.

(2)

Az egység illemhelyürítő rendszerhez való alábbi csatlakozásainak a következő követelményeknek kell megfelelniük:

3″ hüvelykes ürítőszelep (belső rész): lásd a G-1. függeléket.

Az illemhelytartály öblítőcsatlakozása (belső rész), amelynek használata nem kötelező: lásd a G-1. függeléket.

4.2.11.4.   Vízfeltöltő berendezés

(1)

Ez a pont az ezen ÁME 4.2.5.1. pontjában előírt vízcsapokkal felszerelt egységekre vonatkozik.

(2)

A kölcsönösen átjárható hálózaton a jármű vízfeltöltő berendezésének csatlakozásáig eljuttatott vizet a 98/83/EK irányelvnek megfelelően ivóvíznek kell tekinteni a vasúti infrastruktúrára vonatkozó ÁME 4.2.12.4. pontjában meghatározott előírások szerint.

A fedélzeti tárolóberendezés nem kelthet az emberi egészségre nézve további, a fenti rendelkezéseknek megfelelően betöltött víz tárolásával kapcsolatos kockázatot. Ez a követelmény a csővezetékek és a tömítések anyagának és minőségének értékelésével minősül teljesített követelménynek. Az anyagoknak megfelelőnek kell lenniük az emberi fogyasztásra alkalmas víz szállítására és tárolására.

4.2.11.5.   Vízfeltöltő csatlakozás

(1)

Ez a pont az ezen ÁME 4.2.5.1. pontja alá tartozó, az egészségügyi rendszereket vízzel ellátó víztartállyal felszerelt egységekre vonatkozik.

(2)

A víztartályok beömlőcsatlakozójának meg kell felelnie a J-1. függelék 64. hivatkozásában említett előírás 1. ábrájának.

4.2.11.6.   A vonatok tárolására vonatkozó külön követelmények

(1)

Ez a pont azokra az egységekre vonatkozik, amelyek álló helyzetben is energiaellátást igényelnek.

(2)

Az egységnek kompatibilisnek kell lennie a következő külső energiaellátó rendszerek közül legalább eggyel, és azt (adott esetben) fel kell szerelni az adott energiaellátó rendszerekhez való megfelelő külső csatlakozóval (dugasszal):

(3)

Tápvezeték (lásd áramszedőre vonatkozó követelményekről szóló 4.2.8.2.9. pontot);

(4)

UIC 552-típusú tápvezeték (1 kV-os váltakozó áramú, 1,5 kV-os váltakozó és egyenáramú, 3 kV-os egyenáramú);

(5)

400 V-os helyi külső kiegészítő energiaellátás, amely a J-1. függelék 65. hivatkozásában említett előírás szerint háromfázisú földelt aljzathoz csatlakoztatható.

4.2.11.7.   Üzemanyagtöltő berendezés

(1)

Ez a pont az üzemanyagtöltő rendszerrel felszerelt egységekre vonatkozik.

(2)

A 2009/30/EK európai parlamenti és tanácsi irányelv (5) II. melléklete szerinti, dízelüzemanyagot használó vonatokat üzemanyagtöltő csatlakozással kell felszerelni a jármű mindkét oldalán, a sín szintjétől számított legfeljebb 1 500 mm-es magasságban; a csatlakozás alakjának legalább 70 mm átmérőjű körnek kell lennie.

(3)

A más típusú dízelüzemanyagot használó vonatokat üzembiztos nyílással és üzemanyagtartállyal kell felszerelni annak megakadályozására, hogy ne a megfelelő üzemanyaggal töltsék fel.

(4)

Az üzemanyagtöltő-csatlakozás típusát fel kell tüntetni a műszaki dokumentációban.

4.2.11.8.   A vonatok belső takarítása – energiaellátás

(1)

A legalább 250 km/h legnagyobb tervezési sebességű egységek esetében az egységen belül 230 V-os 3 000 VA-es, 50 Hz-es tápcsatlakozókat kell biztosítani; ezeket úgy kell elhelyezni, hogy a jármű egyetlen takarítandó része se legyen 12 méternél távolabb az aljzatok egyikétől sem.

4.2.12.   Üzemeltetési és karbantartási dokumentáció

(1)

A 4.2.12. pontban meghatározott követelmények valamennyi egységre vonatkoznak.

4.2.12.1.   Általános előírások

(1)

Az ÁME 4.2.12. pontja ismerteti a 2008/57/EK irányelv VI. melléklete 2.4. pontjában („Műszaki dokumentáció”) előírt dokumentációt: „a tervezéshez kapcsolódó műszaki jellemzők, beleértve az érintett alrendszerre vonatkozó, a kivitelezéssel megegyező általános és részletes tervrajzok, elektromos kapcsolási rajzok és a hidraulikus rendszer rajzai, vezérlőáramköri ábrák, adatfeldolgozó és automatikus rendszerek leírása, üzemeltetési és karbantartási dokumentáció stb.

(2)

Ez a dokumentáció része a bejelentett szervezet által összeállított műszaki dokumentációnak és csatolni kell az EK hitelesítési nyilatkozathoz.

(3)

A műszaki dokumentáció részét képező és a kérelmező által benyújtott dokumentációt a kérelmezőnek az alrendszer teljes élettartama alatt meg kell őriznie.

(4)

A kért dokumentáció az ebben az ÁME-ben meghatározott alapvető paraméterekhez kapcsolódik. Tartalmát az alábbi pontok ismertetik.

4.2.12.2.   Általános dokumentáció

A következő információkat tartalmazó dokumentációt kell megadni a vasúti járművekre vonatkozóan:

(1)

a vasúti járműről készített rajzok;

(2)

az érintett alrendszer funkciójának és működésének magyarázatához szükséges elektromos, pneumatikus és hidraulikus ábrák, valamint áramkörábrák;

(3)

a számítógépes fedélzeti rendszerek leírása, beleértve a funkcióik, a kapcsolódási pontjaik, az adatfeldolgozás és a protokollok ismertetését;

(4)

referenciaprofil, és a kölcsönös átjárhatóságot lehetővé tevő G1., GA., GB., GC. vagy DE3. referenciakontúroknak való megfelelés, a 4.2.3.1. pontban előírtak szerint;

(5)

súlykiegyenlítés a 4.2.2.10. pontban előírtak szerint figyelembe vett terhelési körülményekre vonatkozó feltételezett adatokkal;

(6)

a 4.2.3.2.1. pontban meghatározott tengelyterhelés és tengelytáv;

(7)

a 4.2.3.4.2. pontban meghatározott menetdinamikai viselkedésre vonatkozó vizsgálati jegyzőkönyv, ideértve a tesztvágány minőségének és a vágányterhelési paramétereknek a feljegyzését, kitérve az esetleges használati korlátozásokra, ha a jármű vizsgálata csak a vizsgálati feltételek egy részére terjed ki;

(8)

a forgóváz működése miatti terhelés értékeléséhez megadott feltételezett adatok a 4.2.3.5.1. pontban, a kerékpárokra pedig a 6.2.3.7. pontban előírtak szerint;

(9)

a 4.2.4.5. pont szerinti fékhatásosság, beleértve az üzemhibára (korlátozott üzemre) vonatkozó elemzést;

(10)

az egységben felszerelt, a 4.2.5.1. pontban meghatározott mosdók és azok típusa, az öblítéshez használt anyag jellemzői, ha az nem tiszta víz, a kiengedett vízhez használt kezelési módszer és megfelelőség-ellenőrzés elvégzése során figyelembe vett szabványok;

(11)

a 4.2.6.1. pontban meghatározott környezeti paraméterek névleges tartománytól eltérő választott tartományával kapcsolatban végrehajtott intézkedések;

(12)

a 4.2.6.2.4. pontban meghatározott jellemző szélgörbe;

(13)

a 4.2.8.1.1. pontban meghatározott vontatási teljesítmény;

(14)

a 4.2.8.2.8. pontban meghatározott fedélzeti rendszer beszerelése és annak fedélzeti helyzetmeghatározó funkciója (opcionális); a fedélzet–föld közötti kommunikáció ismertetése;

(15)

a váltakozó áramú rendszerek 4.2.8.2.7. pontban előírt összeegyeztethetőségi vizsgálatához figyelembe vett feltevések és adatok;

(16)

a 4.2.8.2.9.7. pontban meghatározott, a munkavezetékkel egyidejűleg érintkező áramszedők száma, azok távolsága és a munkavezeték értékelési vizsgálatokhoz használt térköz típusa (A, B vagy C).

4.2.12.3.   Karbantartási dokumentáció

(1)

A karbantartási tevékenységek célja a funkcionális egység állapotának az előírt funkciójának ellátásához szükséges megőrzése vagy visszaállítása, biztosítva a funkcionális egység biztonsági rendszerekkel való folyamatos integritását és a vonatkozó szabványoknak való megfelelését.

A következő információkat meg kell adni a vasúti járművek karbantartásának elvégzéséhez:

(2)

A karbantartás tervezését igazoló dokumentáció, mely bemutatja a vasúti jármű jellemzőinek a jármű élettartama alatt elfogadható határértékeken belül tartásához szükséges karbantartási tevékenységek meghatározásának és megtervezésének módját.

A dokumentációban szerepelnie kell az ellenőrzési kritériumként szolgáló kiindulási adatoknak és a karbantartási tevékenységek ütemezésének.

(3)

A karbantartást ismertető dokumentáció kifejti a karbantartási tevékenységek elvégzésének módját.

4.2.12.3.1.   A karbantartás tervezését igazoló dokumentáció

A karbantartás tervezését igazoló dokumentációnak a következőket kell tartalmaznia:

(1)

az egység karbantartásának tervezésénél alkalmazott előzmények, elvek és módszerek;

(2)

használati profil: a jármű normál használatához megadott határértékek (például km/hónap, éghajlati határértékek, tervezett rakománytípusok stb.);

(3)

a karbantartás tervezésénél alkalmazott megfelelő adatok és azok forrása (tapasztalati visszajelzés);

(4)

a karbantartás tervezésekor elvégzett tesztek, vizsgálatok és számítások;

a karbantartáshoz szükséges többi eszközt (létesítmények, szerszámok stb.) a 4.2.12.3.2. pont („A karbantartást ismertető dokumentáció”) ismerteti.

4.2.12.3.2.   A karbantartást ismertető dokumentáció

(1)

A karbantartást ismertető dokumentáció leírja a karbantartás végrehajtásának módját.

(2)

A karbantartás körébe tartozik az összes szükséges tevékenység, úgymint az ellenőrzések, a figyelemmel kísérés, a vizsgálatok, a mérések, a cserék, a beállítások és a javítások.

(3)

A karbantartási tevékenységek az alábbiakra oszthatóak:

megelőző, ütemezett és ellenőrzött karbantartás,

korrekciós karbantartás.

A karbantartást ismertető dokumentáció a következőket tartalmazza:

(4)

Az egység felépítése és működésének leírása: a vasúti járművet alkotó alkatrészek részegységeinek felsorolásával és az egyes szintekhez megfelelő számok hozzárendelésével meghatározza a vasúti jármű határait. A hierarchia legalacsonyabb szintű elemeit a cserélhető egységek alkotják.

(5)

Sematikus kapcsolási rajzok, csatlakoztatási rajzok és huzalozási rajzok.

(6)

Alkatrészlista: az alkatrészlista a tartalék alkatrészek (cserélhető elemek) műszaki és funkcionális leírását tartalmazza.

A listának tartalmaznia kell az állapottól függően cserélendő alkatrészek listáját, illetve azok listáját, amelyeket elektromos vagy mechanikus meghibásodást követően kell cserélni, illetve amelyek cseréje véletlen károsodás következtében várhatóan szükséges (például szélvédő).

A kölcsönös átjárhatóságot lehetővé tevő rendszerelemeket fel kell tüntetni, és hivatkozni kell a vonatkozó megfelelőségi nyilatkozatra.

(7)

Fel kell tüntetni azokat a határértékeket, amelyeket a rendszerelemek üzem közben nem léphetnek át, és megengedett a korlátozott módbeli üzemeltetési korlátozások (határérték elérése esetén) megadása.

(8)

Európai jogi kötelezettségek: fel kell sorolni azokat az európai jogi kötelezettségeket, amelyek adott esetben a részegységekre vagy rendszerekre vonatkoznak.

(9)

A feladatok rendezett felsorolása, amelybe beletartoznak a kérelmező által a karbantartás elvégzésére javasolt tevékenységek, eljárások és eszközök.

(10)

A karbantartási tevékenységek ismertetése.

A következő szempontokat kell dokumentálni (amennyiben az alkalmazásra jellemzők):

szét- és összeszerelési utasítások, a cserélhető alkatrészek helyes szét- és összeszereléséhez szükséges rajzokkal,

karbantartási kritériumok,

ellenőrzések és vizsgálatok,

a feladat elvégzéséhez szükséges eszközök és anyagok (különleges szerszámok),

a feladat elvégzéséhez szükséges fogyóeszközök,

személyi biztonsági rendelkezések és (különleges) védőfelszerelések.

(11)

A vasúti jármű egyes karbantartási műveletek utáni ismételt üzembe helyezése előtt elvégzendő, szükséges vizsgálatok és eljárások.

(12)

Hibakeresési (hibadiagnosztikai) kézikönyv minden ésszerűen előre látható meghibásodás esetére, amely tartalmazza a rendszerek funkcionális és sematikus ábráit; illetve számítógépes hibakereső rendszerek.

4.2.12.4.   Üzemi dokumentáció

Az egység üzemeltetéséhez szükséges üzemi dokumentáció a következőkből áll:

(1)

A normál üzem leírása, ideértve az egység üzemeltetési jellemzőit és korlátozásait (például járműszelvény, legnagyobb tervezési sebesség, tengelyterhelés, fékhatásosság stb.).

(2)

Az ÁME-ben bemutatott berendezések vagy funkciók biztonsági szempontból jelentőséggel bíró meghibásodása esetén az ésszerűen előrelátható különböző korlátozott módok, valamint a kapcsolódó elfogadható határértékeknek és az egység esetlegesen előforduló üzemi feltételeinek ismertetése.

(3)

Az ÁME-ben bemutatott berendezések vagy funkciók (például a fékezési funkcióhoz kapcsolódó 4.2.4.9. pont) biztonsági szempontból jelentőséggel bíró meghibásodásának azonosítását lehetővé tevő irányító- és ellenőrző rendszerek ismertetése.

(4)

Ez a műszaki üzemi dokumentáció a műszaki dokumentáció része.

4.2.12.5.   Emelési diagram és utasítások

A dokumentációnak tartalmaznia kell:

(1)

az emelési eljárások leírása és a kapcsolódó utasítások;

(2)

az emelési kapcsolódási pontok leírása.

4.2.12.6.   Mentési dokumentáció

A dokumentációnak tartalmaznia kell:

(1)

például a vészkijáratok használatára, a vasúti járműbe mentési céllal való belépésre, a fékek leválasztására, az elektromos földelésre, a vontatásra vonatkozó vészhelyzeti intézkedések alkalmazási eljárásainak és a szükséges óvintézkedéseknek a leírása;

(2)

a bemutatott vészhelyzeti intézkedések hatásának, például a fékek leválasztását követően a fékhatásosság csökkenésének a leírása.

4.3.   A kapcsolódási pontok működési és műszaki előírásai

4.3.1.   Kapcsolódási pontok az energiaellátási alrendszerrel

6. táblázat

Kapcsolódási pontok az energiaellátási alrendszerrel

Megfeleltetés a mozdonyokra és személyszállító vasúti járművekre vonatkozó ÁME-vel

 

Megfeleltetés az energiaellátásra vonatkozó ÁME-vel

 

Paraméter

Pont

Paraméter

Pont

Méretezés

4.2.3.1.

Áramszedő szelvénye

4.2.10.

Áramszedőfej geometriája

4.2.8.2.9.2.

D. függelék

Feszültség- és frekvenciatartományon belüli üzem

4.2.8.2.2.

Feszültség és frekvencia

4.2.3.

 

 

Az energiaellátási rendszer teljesítményéhez kapcsolódó paraméterek:

 

A munkavezetékből engedélyezett legnagyobb teljesítmény és áramerősség

4.2.8.2.4.

A vonat legnagyobb áramerőssége

4.2.4.

Teljesítménytényező

4.2.8.2.6.

Teljesítménytényező

4.2.4.

 

 

Átlagos hasznos feszültség

4.2.4.

Legnagyobb áramfelvétel álló helyzetben

4.2.8.2.5

Áramterhelhetőség álló egyenáramú vonatok esetében

4.2.5.

Visszatápláló fékezés a munkavezetékbe történő energia-visszatáplálással

4.2.8.2.3.

Visszatápláló fékezés

4.2.6.

Energiafogyasztás-mérési funkció

4.2.8.2.8.

Az energiaellátással kapcsolatos adatok fedélzeti gyűjtőrendszere

4.2.17.

Az áramszedő magassága

4.2.8.2.9.1.

A munkavezetékek geometriája

4.2.9.

Az áramszedőfej geometriája

4.2.8.2.9.2.

A csúszóbetét anyaga

4.2.8.2.9.4.

A munkavezeték anyaga

4.2.14.

Az áramszedő statikus sarunyomása

4.2.8.2.9.5.

Átlagos sarunyomás

4.2.11.

Az áramszedő sarunyomása és dinamikai viselkedése

4.2.8.2.9.6.

Dinamikai jellemzők és az áramfelvétel szintje

4.2.12.

Az áramszedők elrendezése

4.2.8.2.9.7.

Áramszedők távolsága

4.2.13.

Fázis- vagy rendszerhatáron történő üzem

4.2.8.2.9.8.

Fázis- és rendszerhatárok:

 

fázis

4.2.15.

rendszer

4.2.16.

A vonat elektromos védelme

4.2.8.2.10.

Az elektromos védelem kialakításával kapcsolatos intézkedések

4.2.7.

A váltakozó áramú rendszerek energiaellátási üzemzavarai

4.2.8.2.7.

Váltakozó áramú vontatási rendszerekre vonatkozó felharmonikus és dinamikus hatások

4.2.8.

4.3.2.   Kapcsolódási pontok az infrastruktúra-alrendszerrel

7. táblázat

Kapcsolódási pontok az infrastruktúra-alrendszerrel

Megfeleltetés a mozdonyokra és személyszállító vasúti járművekre vonatkozó ÁME-vel

 

Megfeleltetés az infrastruktúrára vonatkozó ÁME-vel

 

Paraméter

Pont

Paraméter

Pont

A vasúti jármű kinematikus szelvénye

4.2.3.1.

Szerkesztési szelvény

4.2.3.1.

Vágánytengely-távolság

4.2.3.2.

Legkisebb függőleges ívsugár

4.2.3.5.

Tengelyterhelési paraméter

4.2.3.2.1.

A vágány függőleges terheléssel szembeni ellenállása

4.2.6.1.

A vágány keresztirányú erőkkel szembeni ellenállása

4.2.6.3.

Az új hidak forgalmi terheléssel szembeni ellenállása

4.2.7.1.

Új alépítmények egyenértékű függőleges irányú terhelése és talajnyomásbeli hatások

4.2.7.2.

Meglévő hidak és alépítmények forgalmi terheléssel szembeni ellenállása

4.2.7.4.

Menetdinamikai viselkedés

4.2.3.4.2.

Túlemelés-hiány

4.2.4.3.

Menetdinamikai vágányterhelési határértékek

4.2.3.4.2.2

A vágány függőleges terheléssel szembeni ellenállása

4.2.6.1.

A vágány keresztirányú erőkkel szembeni ellenállása

4.2.6.3.

Egyenértékű kúposság

4.2.3.4.3.

Egyenértékű kúposság

4.2.4.5.

A kerékpár geometriai jellemzői

4.2.3.5.2.1.

Névleges nyomtáv

4.2.4.1.

A kerekek geometriai jellemzői

4.2.3.5.2.2.

Nyíltvonali sínfejprofil

4.2.4.6.

Változtatható nyomtávú kerékpárok

4.2.3.5.2.3.

Váltók és kitérők üzem közbeni geometriája

4.2.5.3.

Legkisebb ívsugár

4.2.3.6.

Legkisebb vízszintes ívsugár

4.2.3.4.

Legnagyobb átlagos lassulás

4.2.4.5.1.

A vágány hosszanti erőkkel szembeni ellenállása

4.2.6.2.

A vontatás és a fékezés miatti hatások

4.2.7.1.5.

Légörvényhatás

4.2.6.2.1.

Vágányok feletti vagy melletti új műtárgyak ellenállása

4.2.7.3.

Légnyomásimpulzus

4.2.6.2.2.

Maximális nyomásingadozás alagutakban

4.2.10.1.

Maximális nyomásingadozás alagutakban

4.2.6.2.3.

Vágánytengely-távolság

4.2.3.2.

Oldalszél

4.2.6.2.4.

Az oldalszél hatása

4.2.10.2.

Zúzottkő-ágyazatú vágányokat érő aerodinamikai hatás

4.2.6.2.5.

Zúzottkő-felverődés

4.2.10.3.

Illemhelyürítő rendszer

4.2.11.3.

Illemhelyürítő rendszer

4.2.12.2.

Külső tisztítás mosóberendezéssel

4.2.11.2.2

A szerelvény külső tisztítására szolgáló eszközök

4.2.12.3.

Vízfeltöltő berendezés

4.2.11.4.

Vízfeltöltő berendezés

4.2.12.4.

Vízfeltöltő csatlakozás

4.2.11.5.

Üzemanyagtöltő berendezés

4.2.11.7.

Üzemanyag-feltöltés

4.2.12.5.

A vonatok tárolására vonatkozó külön követelmények

4.2.11.6.

Pálya menti energiaellátás

4.2.12.6.

4.3.3.   Kapcsolódási pontok az üzemeltetési alrendszerrel

8. táblázat

Kapcsolódási pontok az üzemeltetési alrendszerrel

Megfeleltetés a mozdonyokra és személyszállító vasúti járművekre vonatkozó ÁME-vel

 

Megfeleltetés az üzemeltetésre vonatkozó ÁME-vel

 

Paraméter

Pont

Paraméter

Pont

Mentésre szolgáló kapcsolókészülék

4.2.2.2.4.

Üzemmenet folytonosságát visszaállító intézkedések

4.2.3.6.3.

Tengelyterhelési paraméter

4.2.3.2.

A vonatok összeállítása

4.2.2.5.

Fékhatásosság

4.2.4.5.

A vonat fékezése

4.2.2.6.

Külső elülső és hátsó lámpák

4.2.7.1.

A vonat láthatósága

4.2.2.1.

Kürt

4.2.7.2.

A vonat hallhatósága

4.2.2.2.

Kilátás

4.2.9.1.3.

A vonal menti jelek és jelzések láthatóságára vonatkozó követelmények

4.2.2.8.

A szélvédő optikai jellemzői

4.2.9.2.2.

Belső világítás

4.2.9.1.8.

A mozdonyvezető aktivitását ellenőrző funkció

4.2.9.3.1.

A vezetői éberséget figyelemmel kísérő berendezés

4.2.2.9.

Adatrögzítő berendezés

4.2.9.6.

Vonatfedélzeti felügyeleti adatok rögzítése

4.2.3.5.2.

4.3.4.   Kapcsolódási pontok az ellenőrző-irányító és jelző alrendszerrel

9. táblázat

Kapcsolódási pontok az ellenőrző-irányító és jelző alrendszerrel

Megfeleltetés a mozdonyokra és személyszállító vasúti járművekre vonatkozó ÁME-vel

 

Megfeleltetés az ellenőrző-irányító és jelző alrendszerre vonatkozó ÁME-vel

 

Paraméter

Pont

Paraméter

Pont

A vasúti járművek jellemzői a sínáramkörös vonatérzékelő rendszerekkel való kompatibilitás tekintetében

4.2.3.3.1.1.

A jármű geometriája

A jármű felépítése

A kibocsátás izolálása

Elektromágneses összeférhetőség

Az ellenőrző-irányító és jelző alrendszerre vonatkozó ÁME A. mellékletének 77. hivatkozásában említett előírások

A vasúti járművek jellemzői a tengelyszámlálón alapuló vonatérzékelő rendszerrel való kompatibilitás tekintetében

4.2.3.3.1.2.

A jármű geometriája

A kerék geometriája

A jármű felépítése

Elektromágneses összeférhetőség

Az ellenőrző-irányító és jelző alrendszerre vonatkozó ÁME A. mellékletének 77. hivatkozásában említett előírások

A vasúti jármű hurokberendezéssel való kompatibilitási jellemzői

4.2.3.3.1.3.

A jármű felépítése

Az ellenőrző-irányító és jelző alrendszerre vonatkozó ÁME A. mellékletének 77. hivatkozásában említett előírások

Vészfékezési utasítás

4.2.4.4.1.

A fedélzeti ETCS funkciói

4.2.2.

Vészfékhatásosság

4.2.4.5.2.

A vonat garantált fékhatásossága és jellemzői

4.2.2.

Peronról induló vonat

4.2.5.3.

FIS a vonat interfészéhez

Az ellenőrző-irányító és jelző alrendszerre vonatkozó ÁME A. mellékletének 7. hivatkozásában említett előírások

Ajtónyitás

4.2.5.5.

Fázis- és rendszerhatárok

4.2.8.2.9.8.

Füst elleni védelem

4.2.10.4.2.

Kilátás

4.2.9.1.3.

A pálya menti ellenőrző-irányító tárgyak láthatósága

4.2.15.

4.3.5.   Kapcsolódási pontok a személyszállítási telematikai alkalmazások alrendszerrel

10. táblázat

Kapcsolódási pontok a személyszállítási telematikai alkalmazások alrendszerrel

Megfeleltetés a mozdonyokra és személyszállító vasúti járművekre vonatkozó ÁME-vel

 

Megfeleltetés az utasoknak szóló telematikai alkalmazásokra vonatkozó ÁME-vel

 

Paraméter

Pont

Paraméter

Pont

Ügyfél-tájékoztatás

4.2.5.

A fedélzeti rendszer kijelzője

4.2.13.1.

Hangosbemondó-rendszer

4.2.5.2.

Automatikus hangosbemondó és tájékoztató rendszer

4.2.13.2.

Ügyfél-tájékoztatás

4.2.5.

4.4.   Üzemeltetési szabályok

(1)

Figyelembe véve a 3. pontban említett alapvető követelményeket, a vasúti járművek üzemeltetésére ezen ÁME hatálya alá tartozó rendelkezéseket a következő pontok ismertetik:

a 4.3.3. pont („Kapcsolódási pontok az üzemeltetési alrendszerrel”), amely ezen ÁME 4.2. pontjának vonatkozó pontjaira hivatkozik.

a 4.2.12. pont („Üzemeltetési és karbantartási dokumentáció”).

(2)

Az üzemeltetési szabályok kialakítására a vasúttársaság biztonsági irányítási rendszerének keretében, e rendelkezések figyelembevételével kerül sor.

(3)

Különösen az ezen ÁME 4.2.4.2.1. és 4.2.4.5.5. pontjában (fékezésre vonatkozó követelmények) meghatározott módon lejtőn megállított vonat mozdulatlanságát biztosító üzemeltetési szabályok szükségesek.

A hangosbemondó rendszer, az utastéri vészjelző és a vészkijáratok használatára, valamint a fel- és leszállásra szolgáló ajtók működtetésére vonatkozó szabályok kidolgozásakor figyelembe kell venni ezen ÁME és az üzemeltetési dokumentáció vonatkozó rendelkezéseit.

(4)

A 4.2.12.4. pontban ismertetett műszaki üzemeltetési dokumentáció tartalmazza a vasúti járművek korlátozott módban történő üzemeltetésére vonatkozó szabályok meghatározásakor figyelembe veendő jellemzőket.

(5)

Meg kell határozni az emelési eljárásokat (ideértve a kisiklott vagy normál haladásra képtelen vonat mentési módszereit és eszközeit) figyelemmel a következő szabályokra:

az ezen ÁME 4.2.2.6. és 4.2.12.5. pontjában leírt emelési szabályok,

az ezen ÁME 4.2.4.10. és 4.2.12.6. pontjában ismertetett mentési célú fékhasználatra vonatkozó rendelkezések.

(6)

A helyhez kötött berendezésekért felelős szervezetnek a vágány mellett dolgozókra vagy ott tartózkodó utasokra vonatkozó biztonsági szabályokat az ÁME és a műszaki dokumentáció vonatkozó rendelkezéseire (például a sebesség hatása) figyelemmel kell kidolgoznia.

4.5.   Karbantartási szabályok

(1)

Figyelemmel a 3. pontban említett alapvető követelményekre, a vasúti járművek karbantartására ezen ÁME hatálya alá tartozó rendelkezések a következők:

4.2.11. pont: „Szervizelés”,

4.2.12. pont: „Üzemeltetési és karbantartási dokumentáció”.

(2)

A 4.2. pont egyéb rendelkezései (4.2.3.4. és 4.2.3.5. pont) határozzák meg bizonyos jellemzők tekintetében a karbantartási tevékenységek során ellenőrizendő határértékeket.

(3)

A fent említett és a 4.2. pontban megadott információkból karbantartás-üzemeltetési szinten (az ezen ÁME hatálya alá tartozó értékelés körén kívül) határozzák meg a vasúti jármű élettartama alatt az alapvető követelményeknek való megfelelés biztosításához megfelelő tűréseket és időközöket. A következők képezik e tevékenység részét:

az üzemi értékek meghatározása, ha azok ezen ÁME-ben nem kerültek meghatározásra, illetve ha az üzemi feltételek lehetővé teszik az ÁME-ben meghatározottaktól eltérő üzemi határértékek használatát,

az üzemi értékek indokolása, a 4.2.12.3.1. pontban („A karbantartás tervezését igazoló dokumentáció”) előírtakkal egyenértékű információk megadásával.

(4)

Az e pontban fentebb említett információk alapján a karbantartási tervet üzemi szinten határozzák meg (az ezen ÁME hatálya alá tartozó értékelés körén kívül), a terv a karbantartási feladatok rendezett felsorolásából áll, ideértve a karbantartási tevékenységeket, eljárásokat és eszközöket, a karbantartási kritériumokat, a gyakoriságot és a karbantartás elvégzéséhez szükséges munkaidőt.

4.6.   Szakmai alkalmasság

(1)

A vasúti járművek ezen ÁME hatálya alatti üzemeltetéséhez szükséges személyzet szakképesítését nem ez az ÁME határozza meg.

(2)

Ezeket részben a vasút üzemeltetésére vonatkozó ÁME és a 2007/59/EK európai parlamenti és tanácsi irányelv (6) szabályozza.

4.7.   Egészségvédelmi és biztonsági feltételek

(1)

A vasúti járművek ezen ÁME hatálya alatti üzemeltetéséhez és karbantartásához szükséges személyzet egészségére és biztonságára vonatkozó rendelkezéseket (a 2008/57/EK irányelv számozása szerint) az 1.1., 1.3., 2.5.1., 2.6.1. pontban foglalt alapvető követelmények határozzák meg. A 3.2. pontban szereplő táblázat tünteti fel ezen ÁME azon műszaki pontjait, amelyek az alapvető követelményekhez kapcsolódnak.

(2)

Különösen a 4.2. pont következő rendelkezései foglalkoznak a személyzet egészségvédelmével és biztonságával:

4.2.2.2.5. pont: A személyzet hozzáférése össze- és szétkapcsolást biztosító berendezésekhez.

4.2.2.5. pont: Passzív biztonság.

4.2.2.8. pont: Peronajtók a személyzet és a rakomány számára.

4.2.6.2.1. pont: Az elhaladó vonatok miatt a vágány mentén dolgozókat érő légörvényhatás.

4.2.7.2.2. pont: A jelzőkürt hangnyomásszintjei.

4.2.8.4. pont: Elektromos veszélyekkel szembeni védelem.

4.2.9. pont: Vezetőfülke.

4.2.10. pont: Tűzbiztonság és evakuálás.

4.8.   Az engedélyezett járműtípusok európai nyilvántartása

(1)

Az engedélyezett járműtípusok európai nyilvántartásáról szóló, 2011. október 4-i 2011/665/EU bizottsági végrehajtási határozat (7) sorolja fel a járművek azon jellemzőit, amelyeket fel kell tüntetni az engedélyezett vasúti járműtípusok európai nyilvántartásában.

(2)

Az európai nyilvántartásról szóló e határozat II. mellékletének és a 2008/57/EK irányelv 34. cikke (2) bekezdésének a) pontjával összhangban a vasúti jármű műszaki jellemzőihez kapcsolódó paraméterek tekintetében feltüntetendő értékek a típusvizsgálati tanúsítványt kísérő műszaki dokumentációban megadott értékek. Ezért ez az ÁME előírja, hogy a vonatkozó jellemzőket fel kell jegyezni az ÁME 4.2.12. pontjában ismertetett műszaki dokumentációban.

(3)

Az (1) bekezdésben említett határozat 5. cikkének megfelelően a nyilvántartás alkalmazási útmutatója minden paraméter esetében tartalmazza azon átjárhatósági műszaki előírások megfelelő pontjára való hivatkozást, amely az adott paraméterre vonatkozó követelményeket tartalmazza.

5.   A KÖLCSÖNÖS ÁTJÁRHATÓSÁGOT LEHETŐVÉ TEVŐ RENDSZERELEMEK

5.1.   Meghatározás

(1)

A 2008/57/EK irányelv 2. cikkének f) pontja szerint a kölcsönös átjárhatóságot lehetővé tevő rendszerelemek „a berendezések olyan elemi rendszerelemei, rendszerelem-csoportjai, szerkezeti részegységei vagy egésze, amelyeket beszereltek vagy beszerelni terveznek a hagyományos transzeurópai vasúti rendszer kölcsönös átjárhatóságát közvetlenül vagy közvetve meghatározó valamely alrendszerbe”.

(2)

A „rendszerelem” fogalma materiális és immateriális javakat – úgymint szoftvert – egyaránt magában foglal.

(3)

Az 5.3. pontban ismertetett, kölcsönös átjárhatóságot lehetővé tevő rendszerelemek az alábbi rendszerelemek:

Amelyekre vonatkozó előírások az ezen ÁME 4.2. pontjában meghatározott követelményre vonatkoznak. Az 5.3. pont tartalmazza a 4.2. pont megfelelő pontjára való hivatkozást és meghatározza azt, hogy a vasúti rendszer kölcsönös átjárhatósága miként függ egy adott rendszerelemtől.

Amennyiben az 5.3. pont valamely követelményt kölcsönös átjárhatóságot lehetővé tevő rendszerelem szinten értékeltként jelöl meg, az ugyanezen követelményre vonatkozó alrendszer-szintű értékelésre nincs szükség.

Amelyek előírásaihoz esetlegesen további, például kapcsolódási pontra vonatkozó követelmények szükségesek; ezeket a további követelményeket az 5.3. pont határozza meg.

Amelyek értékelési eljárását a kapcsolódó alrendszertől függetlenül a 6.1. pont ismerteti.

(4)

A kölcsönös átjárhatóságot lehetővé tevő rendszerelem felhasználási területét meg kell adni és igazolni kell, az 5.3. pontban mindegyikük tekintetében ismertetett módon.

5.2.   Innovatív megoldások

(5)

Ezen ÁME 10. cikkében ismertettek szerint az innovatív megoldásokhoz új előírások és/vagy új értékelési módszerek lehetnek szükségesek. Ezeket az előírásokat és értékelési módszereket a 6.1.5. pontban leírt módszerrel kell kidolgozni mindazon esetekben, ha az innovatív megoldás kölcsönös átjárhatóságot lehetővé tevő rendszerelemet érint.

5.3.   A kölcsönös átjárhatóságot lehetővé tevő rendszerelemre vonatkozó előírások

A kölcsönös átjárhatóságot lehetővé tevő rendszerelemek felsorolása és részletes meghatározása a következő:

5.3.1.   Automatikus középső ütközős kapcsolókészülék

Az automatikus kapcsolókészüléket az alábbiak nyomán meghatározott felhasználási terület tekintetében kell értékelni és megtervezni:

(1)

A vonat végén lévő kapcsolókészülék típusa (a fej mechanikus és pneumatikus csatlakozása).

A 10-es típusú reteszes rendszerű automatikus középső ütközős kapcsolókészüléknek meg kell felelnie a J-1. függelék 66. hivatkozásában említett előírásoknak.

Megjegyzés: A nem 10-es típusú automatikus kapcsolókészülékek nem minősülnek kölcsönös átjárhatóságot lehetővé tevő rendszerelemnek (a leírás nem nyilvánosan elérhető).

(2)

Azon húzó- és nyomóerők, amelyeknek a kapcsolókészülék képes ellenállni.

(3)

Ezeket a jellemzőket kölcsönös átjárhatóságot lehetővé tevő rendszerelem szinten kell értékelni.

5.3.2.   Kézi kapcsolókészülék a vonat végén

A kézi kapcsolókészüléket meghatározott felhasználási terület vonatkozásában kell kialakítani és értékelni, az alábbi jellemzők meghatározásával:

(1)

A vonat végén lévő kapcsolókészülék típusa (mechanikus csatlakozás).

Az „UIC típus” a J-1. függelék 67. és 68. hivatkozásában említett előírás személyszállító kocsikhoz kapcsolódó követelményeinek megfelelő ütközőből, vonóberendezésből és csavaros kapcsolórendszerből áll; a kocsiktól eltérő, kézi kapcsolórendszerrel felszerelt egységeket a J-1. függelék 67. és 68. hivatkozásában található vonatkozó részeknek megfelelő ütközővel, vonóberendezéssel és csavaros kapcsolókészülékkel kell felszerelni.

Megjegyzés: A kézi kapcsolókészülék más típusai nem minősülnek kölcsönös átjárhatóságot lehetővé tevő rendszerelemnek (a leírás nyilvánosan nem elérhető).

(2)

Azon húzó és nyomóerők, amelyeknek a kapcsolókészülék képes ellenállni.

(3)

Ezeket a jellemzőket kölcsönös átjárhatóságot lehetővé tevő rendszerelem szinten kell értékelni.

5.3.3.   Mentésre szolgáló kapcsolókészülékek

A mentésre szolgáló kapcsolókészüléket meghatározott felhasználási terület vonatkozásában kell kialakítani és értékelni, az alábbi jellemzők meghatározásával:

(1)

Azon vonatvégi kapcsolókészülék típusa, amelyhez az egység csatlakoztatható.

A 10-es típusú reteszes rendszerű automatikus középső ütközős kapcsolókészülékkel csatlakoztatható, mentésre szolgáló kapcsolónak meg kell felelnie a J-1. függelék 69. hivatkozásában említett előírásoknak.

Megjegyzés: A mentésre szolgáló kapcsolókészülék más típusai nem minősülnek kölcsönös átjárhatóságot lehetővé tevő rendszerelemnek (a leírás nem nyilvánosan elérhető).

(2)

Azon húzó és nyomóerők, amelyeknek a kapcsolókészülék képes ellenállni.

(3)

A mentőegységre való felszerelés kívánt módja.

(4)

Ezeket a jellemzőket és az ezen ÁME 4.2.2.2.4. pontjában kifejezett követelményeket kölcsönös átjárhatóságot lehetővé tevő rendszerelem szinten kell értékelni.

5.3.4.   Kerekek

A kerekeket meghatározott felhasználási terület vonatkozásában kell kialakítani és értékelni, az alábbi jellemzők meghatározásával:

(1)

Geometriai jellemzők: névleges futófelület-átmérő.

(2)

Mechanikai jellemzők: a legnagyobb statikus függőleges irányú erő és a legnagyobb sebesség.

(3)

Termomechanikai jellemzők: legnagyobb fékezési energia.

(4)

A keréknek meg kell felelnie a 4.2.3.5.2.2. pontban meghatározott geometriai, mechanikai és termomechanikai jellemzőknek. Ezeket a követelményeket kölcsönös átjárhatóságot lehetővé tevő rendszerelem szinten kell értékelni.

5.3.5.   Csúszásgátló rendszer

A kölcsönös átjárhatóságot lehetővé tevő rendszerelemnek minősülő csúszásgátló rendszert meghatározott felhasználási terület vonatkozásában kell kialakítani és értékelni, az alábbi jellemzők meghatározásával:

(1)

Pneumatikus fékrendszertípus.

Megjegyzés: Más típusú – hidraulikus, dinamikus és vegyes – fékrendszerek tekintetében a csúszásgátló rendszer nem minősül kölcsönös átjárhatóságot lehetővé tevő rendszerelemnek, és ezt a pontot ezekre az esetekre nem kell alkalmazni.

(2)

A legnagyobb üzemi sebesség.

(3)

A csúszásgátló rendszernek meg kell felelnie az ezen ÁME 4.2.4.6.2. pontjában ismertetett teljesítményre vonatkozó követelményeknek.

Kerékforgás-figyelő rendszer opcionálisan beszerelhető.

5.3.6.   Fényszórók

(1)

A fényszórók kialakítása és értékelése felhasználási területükre vonatkozó korlátozás nélkül történik.

(2)

A fényszóróknak meg kell felelniük a 4.2.7.1.1. pontban meghatározott, színre és fényerősségre vonatkozó követelményeknek. Ezeket a követelményeket kölcsönös átjárhatóságot lehetővé tevő rendszerelem szinten kell értékelni.

5.3.7.   Jelzőlámpák

(1)

A jelzőlámpák kialakítása és értékelése felhasználási területükre vonatkozó korlátozás nélkül történik.

(2)

A jelzőlámpáknak meg kell felelniük a 4.2.7.1.2. pontban meghatározott, színre és fényerősségre vonatkozó követelményeknek. Ezeket a követelményeket kölcsönös átjárhatóságot lehetővé tevő rendszerelem szinten kell értékelni.

5.3.8.   Zárjelző lámpák

(1)

A zárjelző lámpát: rögzített lámpa vagy hordozható lámpa felhasználási terület vonatkozásában kell kialakítani és értékelni.

(2)

A zárjelző lámpáknak meg kell felelniük a 4.2.7.1.3. pontban meghatározott, színre és fényerősségre vonatkozó követelményeknek. Ezeket a követelményeket kölcsönös átjárhatóságot lehetővé tevő rendszerelem szinten kell értékelni.

(3)

Hordozható zárjelző lámpák esetében a járműre való rögzítés csatlakozásának meg kell felelnie az „teheráru-szállító kocsikra” vonatkozó ÁME E. függelékének.

5.3.9.   Kürtök

(1)

A kürtöt a referenciajárműre (vagy referenciabeépítésre) gyakorolt hangnyomásszintje által meghatározott felhasználási terület vonatkozásában kell kialakítani és értékelni; ezt a jellemzőt befolyásolhatja, hogy a kürtöt milyen járműbe építik be.

(2)

A kürtöknek meg kell felelniük a 4.2.7.2.1. pontban meghatározott, a hangjelzésekre vonatkozó követelményeknek. Ezeket a követelményeket kölcsönös átjárhatóságot lehetővé tevő rendszerelem szinten kell értékelni.

5.3.10.   Áramszedő

Az áramszedőt meghatározott felhasználási terület vonatkozásában kell kialakítani és értékelni, az alábbi jellemzők meghatározásával:

(1)

A feszültségrendszer(ek) különböző típusai a 4.2.8.2.1. pontban meghatározottak szerint.

Amennyiben az áramszedőket többféle feszültségrendszerre tervezik, többféle követelményrendszert kell figyelembe venni.

(2)

A 4.2.8.2.9.2. pontban meghatározott háromféle áramszedőfej-geometria egyike.

(3)

A 4.2.8.2.4. pontban meghatározott áramterhelhetőség.

(4)

Az álló helyzetben munkavezetékenként felvehető legnagyobb áramerősség egyenáramú rendszerek esetében.

Megjegyzés: A 4.2.8.2.5. pontban meghatározott, álló helyzetben felvett legnagyobb áramerősségnek kompatibilisnek kell a fenti értékkel lennie, figyelembe véve a munkavezeték jellemzőit (1 vagy 2 munkavezeték).

(5)

A legnagyobb üzemi sebesség: a legnagyobb üzemi sebesség értékelését a 4.2.8.2.9.6. pontban meghatározottak szerint kell elvégezni.

(6)

Magasságtartomány a dinamikus viselkedés szempontjából: szabványos, és/vagy az 1 520 mm-es vagy 1 524 mm-es nyomtávrendszer.

(7)

A fent felsorolt követelményeket kölcsönös átjárhatóságot lehetővé tevő rendszerelem szinten kell értékelni.

(8)

Kölcsönös átjárhatóságot lehetővé tevő rendszerelemként kell értékelni a következőket is: az áramszedő magasságában megadott, 4.2.8.2.9.1.2. pontban meghatározott működési tartománya, az áramszedőfej 4.2.8.2.9.2. pontban meghatározott geometriája, az áramszedő 4.2.8.2.9.3. pontban meghatározott áramterhelhetősége, az áramszedő 4.2.8.2.9.5. pontban meghatározott statikus sarunyomása és magának az áramszedőnek a 4.2.8.2.9.6. pontban meghatározott dinamikus viselkedése.

5.3.11.   Csúszóbetétek

(1)

A csúszóbetétek az áramszedőfej cserélhető, a munkavezetékkel közvetlenül érintkező részei.

A csúszóbetéteket meghatározott felhasználási terület vonatkozásában kell kialakítani és értékelni, az alábbi jellemzők meghatározásával:

(2)

A 4.2.8.2.9.4.1. pontban meghatározottak szerinti geometriájuk.

(3)

A 4.2.8.2.9.4.2. pontban meghatározottak szerinti anyaguk.

(4)

A feszültségrendszer(ek) különböző típusai a 4.2.8.2.1. pontban meghatározottak szerint.

(5)

A 4.2.8.2.4. pontban meghatározott áramterhelhetőség.

(6)

Az álló helyzetben felvett legnagyobb áramerősség egyenáramú rendszerek esetében a 4.2.8.2.5. pontban meghatározottak szerint.

(7)

A fent felsorolt követelményeket kölcsönös átjárhatóságot lehetővé tevő rendszerelem szinten kell értékelni.

5.3.12.   Főmegszakító

A főmegszakítót meghatározott felhasználási terület vonatkozásában kell kialakítani és értékelni, az alábbi jellemzők meghatározásával:

(1)

A feszültségrendszer(ek) különböző típusai a 4.2.8.1.2. pontban meghatározottak szerint.

(2)

A 4.2.8.2.4. pontban meghatározottak szerinti áramterhelhetőség (legnagyobb áramerősség).

(3)

A fent felsorolt követelményeket kölcsönös átjárhatóságot lehetővé tevő rendszerelem szinten kell értékelni.

(4)

A megszakításnak a J-1. függelék 70. hivatkozásában említett előírásnak kell megfelelnie (lásd ezen ÁME 4.2.8.2.10. pontját). Ezt kölcsönös átjárhatóságot lehetővé tevő rendszerelem szinten kell értékelni.

5.3.13.   Vezetőülés

(1)

A vezetőülést meghatározott felhasználási terület vonatkozásában kell kialakítani és értékelni a magassága és hosszanti helyzete állíthatósági tartományának figyelembevételével.

(2)

A vezetőülés alkatrészeinek meg kell felelnie a 4.2.9.1.5. pontban meghatározott követelményeknek. Ezeket a követelményeket kölcsönös átjárhatóságot lehetővé tevő rendszerelem szinten kell értékelni.

5.3.14.   Illemhelyürítés csatlakozása

(1)

Az illemhelyürítés csatlakozásának kialakítása és értékelése felhasználási területükre vonatkozó korlátozás nélkül történik.

(2)

Az illemhelyürítés csatlakozásának a méreteket illetően meg kell felelnie a 4.2.11.3. pontban meghatározott követelményeknek. Ezeket a követelményeket kölcsönös átjárhatóságot lehetővé tevő rendszerelem szinten kell értékelni.

5.3.15.   Víztartályok beömlőcsatlakozója

(1)

A víztartályok beömlőcsatlakozójának kialakítása és értékelése felhasználási területükre vonatkozó korlátozás nélkül történik.

(2)

A víztartályok beömlőcsatlakozójának a méreteket illetően meg kell felelnie a 4.2.11.5. pontban meghatározott követelményeknek. Ezeket a követelményeket kölcsönös átjárhatóságot lehetővé tevő rendszerelem szinten kell értékelni.

6.   A MEGFELELŐSÉG VAGY ALKALMAZHATÓSÁG ÉRTÉKELÉSE ÉS EK-HITELESÍTÉS

(1)

A megfelelőség és alkalmazhatóság értékelésére és az EK-hitelesítésre vonatkozó eljárási modulokat a 2010/713/EU bizottsági határozat (8) ismerteti.

6.1.   A kölcsönös átjárhatóságot lehetővé tevő rendszerelemek

6.1.1.   Megfelelőségértékelés

(1)

A gyártó vagy az Unió területén letelepedett meghatalmazott képviselője a 2008/57/EK irányelv 13. cikkének (1) bekezdésével és IV. mellékletével összhangban álló EK megfelelőségi nyilatkozatot vagy alkalmazhatósági nyilatkozatot köteles kiállítani a kölcsönös átjárhatóságot lehetővé tevő valamely rendszerelem forgalmazásának megkezdése előtt.

(2)

A kölcsönös átjárhatóságot lehetővé tevő rendszerelem megfelelőségének vagy alkalmazhatóságának értékelését az adott rendszerelem tekintetében az ezen ÁME 6.1.2. pontjában meghatározott modul(ok) szerint kell elvégezni.

6.1.2.   Modulok alkalmazása

Modulok a kölcsönös átjárhatóságot lehetővé tevő rendszerelem EK megfelelőségi tanúsítványához

CA. modul

Belső gyártásellenőrzés

CA1. modul

Belső gyártásellenőrzés és termékellenőrzés egyedi vizsgálattal

CA2. modul

Belső gyártásellenőrzés és véletlenszerű időközönként végzett termékellenőrzés

CB. modul

EK-típusvizsgálat

CC. modul

Típusmegfelelőség belső gyártásellenőrzés alapján

CD. modul

Típusmegfelelőség a gyártási eljárás minőségirányítási rendszere alapján

CF. modul

Típusmegfelelőség termékellenőrzés alapján

CH. modul

Megfelelőség a teljes minőségirányítási rendszer alapján

CH1. modul

Megfelelőség a teljes minőségirányítási rendszer és a konstrukcióvizsgálat alapján

CV. modul

Típushitelesítés üzemi tapasztalatok alapján (használatra való alkalmasság)

(1)

A gyártónak vagy az Európai Unió területén székhellyel rendelkező meghatalmazott képviselőjének az értékelendő rendszerelemnek megfelelően ki kell választania a következő táblázatban feltüntetett modulok egyikét vagy azok kombinációit.

Pont

Értékelendő rendszerelemek

CA. modul

CA1. vagy CA2. modul

CB. + CC. modul

CB. + CD. modul

CB. + CF. modul

CH. modul

CH1. modul

5.3.1

Automatikus középső ütközős kapcsolókészülék

 

X (9)

 

X

X

X (9)

X

5.3.2

Vonat végén lévő kézi kapcsolókészülék

 

X (9)

 

X

X

X (9)

X

5.3.3

Mentésre szolgáló vontatókapcsoló

 

X (9)

 

X

X

X (9)

X

5.3.4

Kerék

 

X (9)

 

X

X

X (9)

X

5.3.5

Csúszásgátló rendszer

 

X (9)

 

X

X

X (9)

X

5.3.6

Fényszóró

 

X (9)

X

X

 

X (9)

X

5.3.7

Jelzőlámpa

 

X (9)

X

X

 

X (9)

X

5.3.8

Zárjelző lámpa

 

X (9)

X

X

 

X (9)

X

5.3.9

Kürtök

 

X (9)

X

X

 

X (9)

X

5.3.10

Áramszedő

 

X (9)

 

X

X

X (9)

X

5.3.11

Az áramszedő csúszóbetétje

 

X (9)

 

X

X

X (9)

X

5.3.12

Főmegszakító

 

X (9)

 

X

X

X (9)

X

5.3.13

Vezetőülés

 

X (9)

 

X

X

X (9)

X

5.3.14

Illemhelyürítés csatlakozása

X

 

X

 

 

X

 

5.3.15

Víztartályok beömlőcsatlakozója

X

 

X

 

 

X

 

(2)

Amennyiben az ezen ÁME 4.2. pontjában meghatározott követelményeken túl az értékeléshez egy adott eljárást kell használni, ezt a 6.1.3. pont részletezi.

6.1.3.   A kölcsönös átjárhatóságot lehetővé tevő rendszerelemek sajátos értékelési eljárásai

6.1.3.1.   Kerekek (5.3.4. pont)

(1)

A kerék mechanikai jellemzőit mechanikai szilárdsági számításokkal, a következő három terhelési eset figyelembevételével kell igazolni: a J-1. függelék 71. hivatkozásnak 7.2.1. és 7.2.2. pontjában említett egyenes vágány (a kerékpár középponti helyzetben van), kanyar (a nyomkarima a sínnek nyomódik), egyes pontokon és kereszteződéseken való áthaladás (a nyomkarima belső felülete a sínnel érintkezik).

(2)

Kovácsolt és hengerelt kerekek esetében a döntési kritériumokat a J-1. függelék 71. hivatkozásának 7.2.3. pontjában említett előírás tartalmazza. Ha a számítások a döntési kritériumokat meghaladó értékeket mutatnak, a megfelelőség igazolásához a J-1. függelék 71. hivatkozásának 7.3. pontjában említett előírás szerinti mérőpados vizsgálatot kell elvégezni.

(3)

Másféle keréktípusok a nemzeti használatra korlátozott járművek esetében engedélyezettek. Ilyen esetben a döntési kritériumokat és a kifáradási feltételeket nemzeti szabályokban kell meghatározni. Ezeket a nemzeti szabályokat a tagállamoknak be kell jelenteniük.

(4)

A legnagyobb statikus függőleges irányú erő tekintetében a terhelési körülmények feltételezett értékét egyértelműen fel kell tüntetni az ezen ÁME 4.2.12. pontjában meghatározott műszaki dokumentációban.

Termomechanikai viselkedés:

(5)

Ha a fékezés során a féktuskók hatnak a kerék futófelületére, a kereket a legnagyobb várható fékezési energia figyelembevételével ellenőrizni kell termomechanikai szempontból. A keréken megfelelőségértékelést kell végezni a J-1. függelék 71. hivatkozásának 6. pontjában említett előírásnak megfelelően annak ellenőrzése érdekében, hogy a nyomkarima fékezés közbeni oldalirányú elmozdulása és a maradékfeszültség a meghatározott döntési kritériumok felhasználásával megadott tűréshatárokon belül maradjon.

A kerekek ellenőrzése:

(6)

Hitelesítési eljárást kell bevezetni a gyártási szakaszban annak érdekében, hogy a kerekek mechanikai jellemzőiben bekövetkező változásokból fakadó hibák ne befolyásolhassák hátrányosan a biztonságot.

Ellenőrizni kell a kerék anyagának szakítószilárdságát, a futófelület keménységét, törésszilárdságát, ütésállóságát, anyagjellemzőit és anyagtisztaságát.

A hitelesítési eljárásnak meg kell határoznia az egyes hitelesítendő jellemzők esetében használt mintavételi eljárást.

(7)

A kerekekre más megfelelőségértékelési eljárások is vonatkozhatnak a kerékpárokra előírt azonos feltételek mellett; ezeket a feltételeket a 6.2.3.7. pont ismerteti.

(8)

Olyan innovatív konstrukció esetében, amellyel kapcsolatban a gyártónak nincs elegendő tapasztalati visszajelzése, a kereket alkalmazhatósági értékelésének kell alávetni (CV. modul; lásd még a 6.1.6. pontot is).

6.1.3.2.   Csúszásgátló rendszer (5.3.5. pont)

(1)

A csúszásgátló rendszert a J-1. függelék 72. hivatkozásában említett előírásban meghatározott módszer szerint kell ellenőrizni; az ugyanezen előírás 6.2. pontjára („A szükséges vizsgálati programok áttekintése”) hivatkozáskor csak a 6.2.3. pontot kell alkalmazni, amely valamennyi csúszásgátló rendszerre értendő.

(2)

Olyan innovatív konstrukció esetében, amellyel kapcsolatban a gyártónak nincs elegendő tapasztalati visszajelzése, a csúszásgátló rendszert alkalmazhatósági értékelésének kell alávetni (CV. modul; lásd még a 6.1.6. pontot is).

6.1.3.3.   Fényszórók (5.3.6. pont)

(1)

A fényszórók színének összhangban kell lennie a J-1. függelék 73. hivatkozásának 6.3. pontjában említett előírásokkal.

(2)

A fényszórók fényerősségének összhangban kell lennie a J-1. függelék 73. hivatkozásának 6.4. pontjában említett előírásokkal.

6.1.3.4.   Jelzőlámpák (5.3.7. pont)

(1)

A jelzőlámpák színének és a jelzőlámpafények spektrális sugáreloszlásának összhangban kell lennie a J-1. függelék 74. hivatkozásának 6.3. pontjában említett előírásokkal.

(2)

A jelzőlámpák fényerősségének összhangban kell lennie a J-1. függelék 74. hivatkozásának 6.4. pontjában említett előírásokkal.

6.1.3.5.   Zárjelző lámpák (5.3.8. pont)

(1)

A zárjelző lámpák színének összhangban kell lennie a J-1. függelék 75. hivatkozásának 6.3. pontjában említett előírásokkal.

(2)

A zárjelző lámpák fényerősségének összhangban kell lennie a J-1. függelék 75. hivatkozásának 6.4. pontjában említett előírásokkal.

6.1.3.6.   Kürt (5.3.9. pont)

(1)

A jelzőkürtök hangzását a J-1. függelék 76. hivatkozásának 6. pontjában említett előírásokkal összhangban kell mérni és ellenőrizni.

(2)

A referenciajármű jelzőkürtjének hangnyomásszintjét a J-1. függelék 76. hivatkozásának 6. pontjában említett előírásokkal összhangban kell mérni és ellenőrizni.

6.1.3.7.   Áramszedő (5.3.10. pont)

(1)

Egyenáramú rendszerekhez való áramszedők esetében álló helyzetben az áramszedőnként felvett legnagyobb áramerősséget a következő feltételek mellett kell ellenőrizni:

az áramszedőnek egy réz munkavezetékkel kell érintkeznie,

az áramszedőnek a J-1. függelék 77. hivatkozásában említett előírásban meghatározott statikus sarunyomást kell kifejtenie,

az érintkezési pont hőmérsékletét pedig a 30 perces vizsgálat során folyamatosan figyelemmel kell kísérni, és az nem haladhatja meg a J-1. függelék 78. hivatkozásában említett előírásban meghatározott értékeket.

(2)

Minden áramszedő statikus sarunyomását a J-1. függelék 79. hivatkozásában említett előírás szerint kell ellenőrizni.

(3)

Az áramszedő áramfelvétel tekintetében tanúsított dinamikai viselkedését a J-1. függelék 80. hivatkozásában említett előírás szerinti szimulációval kell értékelni.

A szimulációkat legalább két különböző típusú munkavezeték használatával kell elvégezni; a szimulációhoz használt adatoknak meg kell felelniük a megfelelő sebesség és az energiaellátó rendszer tekintetében az infrastruktúra-nyilvántartásban szereplő, az ÁME előírásainak megfelelő vonalszakaszoknak (EK megfelelőségi nyilatkozat vagy a 2011/622/EU bizottsági ajánlás (10) szerinti nyilatkozat) az áramszedő mint kölcsönös átjárhatóságot lehetővé tevő rendszerelem legnagyobb tervezési sebességéig.

A szimuláció elvégzése megengedett olyan munkavezeték-típusok használatával is, amelyek kölcsönös átjárhatóságot lehetővé tevő rendszerelemként történő tanúsítása vagy a 2011/622/EU ajánlás szerinti nyilatkozatkiadási eljárása folyamatban van, feltéve, hogy ezek a munkavezetékek megfelelnek a vasút energiaellátására vonatkozó ÁME többi követelményének. A szimulált áramfelvétel szintjének minden munkavezeték esetében meg kell egyeznie a 4.2.8.2.9.6. pont szerinti értékkel az emelés, a közepes sarunyomás és a szórás tekintetében.

Ha a szimuláció eredményei elfogadhatóak, helyszíni dinamikai vizsgálatot kell végezni egy vagy két, a szimulációban használt munkavezeték reprezentatív szakaszán.

A kölcsönhatási jellemzőket a J-1. függelék 81. hivatkozásában említett előírásokkal összhangban kell mérni.

A vizsgált áramszedőket a 4.2.8.2.9.6. pontban az áramszedő tervezési sebessége esetében előírt alsó és felső értékek között átlagos sarunyomást kifejtő vasúti járműre kell felszerelni. A vizsgálatokat mindkét haladási irányban el kell végezni.

Az 1 435 mm-es és 1 668 mm-es nyomtávú rendszereken történő üzemre szánt áramszedők esetében a vizsgálatoknak alacsony (a meghatározás szerint 5,0–5,3 m közötti) és magas (a meghatározás szerint 5,5–5,75 m közötti) munkavezeték-magasságú vágányszakaszokra is ki kell terjedniük.

Az 1 520 mm-es és 1 524 mm-es nyomtávú rendszereken történő üzemre szánt áramszedők esetében a vizsgálatoknak 6,0–6,3 m munkavezeték-magasságú vágányszakaszokra is ki kell terjedniük.

A járművet a vizsgált áramszedő tervezési sebességéig legalább három sebességértékre felgyorsítva kell vizsgálni.

Az egymást követő vizsgálatok közötti sebességkülönbség legfeljebb 50 km/h lehet.

A mért áramfelvétel-minőségnek minden áramszedő esetében a 4.2.8.2.9.6. pontban megadott határértékek között kell maradnia az emelés, az átlagos sarunyomást és a szórást illetve az ívhúzás százalékos mértékét illetően.

Ha az összes fent említett mérés sikeres, a vizsgált áramszedőtípust az áramfelvétel tekintetében az ÁME-nek megfelelőnek kell tekinteni.

Az EK hitelesítési nyilatkozattal rendelkező áramszedők különböző konstrukciójú vasúti járműveken való használatához a vasúti járművek szintjén az áramszedés minősége tekintetében szükséges további vizsgálatokat a 6.2.3.20. pont határozza meg.

6.1.3.8.   Csúszóbetétek (5.3.11. pont)

(1)

A csúszóbetéteket a J-1. függelék 82. hivatkozásában említett előírásban meghatározottak szerint kell ellenőrizni.

(2)

A csúszóbetétek, mint az áramszedőfej cserélhető alkatrészeinek, áramfelvételi szintjét egyszer, az áramszedővel egyidejűleg kell ellenőrizni (lásd a 6.1.3.7. pontot).

(3)

Olyan anyag használata esetén, amellyel kapcsolatban a gyártónak nincs elegendő tapasztalati visszajelzése, a csúszóbetétet alkalmazhatósági értékelésének kell alávetni (CV. modul; lásd még a 6.1.6. pontot is).

6.1.4.   Értékelendő projektszakaszok

(1)

Ezen ÁME H. függeléke részletezi, hogy a projekt mely szakaszaiban kell értékelést végezni a kölcsönös átjárhatóságot lehetővé tevő rendszerelemre vonatkozó követelmények tekintetében:

Tervezési és fejlesztési szakasz:

a tervezés felülvizsgálata és/vagy konstrukcióvizsgálat,

típusvizsgálat: a 4.2. pontban meghatározottak szerinti típusvizsgálat (esetleg a konstrukció ellenőrzését szolgáló tesztek).

Gyártási szakasz: a gyártásmegfelelőség ellenőrzését szolgáló rutinvizsgálat.

A rutinvizsgálatok elvégzéséért felelős szerv meghatározása a választott értékelési modul szerint történik.

(2)

A H. melléklet a 4.2. pontnak megfelelően épül fel. A kölcsönös átjárhatóságot lehetővé tevő rendszerelemekre vonatkozó követelményeket és az értékelésüket az 5.3. pont a 4.2. pont egyes pontjaira hivatkozással állapítja meg, adott esetben pedig megadja a 6.1.3. pont alpontjára vonatkozó hivatkozást is.

6.1.5.   Innovatív megoldások

(1)

Ha egy kölcsönös átjárhatóságot lehetővé tevő rendszerelemhez javasolt megoldás innovatív (a 10. cikkben meghatározottak szerint), a gyártó vagy az Európai Unióban székhellyel rendelkező meghatalmazott képviselője a 10. cikkben leírt eljárást alkalmazza.

6.1.6.   Az alkalmazhatóság értékelése

(1)

Az alkalmazhatóságnak üzem közbeni tapasztalati eljárás alapján történő típushitelesítése (CV. modul) az értékelési eljárás része lehet a kölcsönös átjárhatóságot lehetővé tevő következő rendszerelemek esetében, amennyiben a javasolt konstrukcióval kapcsolatban a gyártónak nincs elegendő tapasztalati visszajelzése:

kerekek (lásd a 6.1.3.1. pontot),

csúszásgátló rendszer (lásd a 6.1.3.2. pontot),

csúszóbetétek (lásd a 6.1.3.8. pontot).

(2)

Az üzem közbeni vizsgálatok megkezdése előtt megfelelő modul (CB vagy CH1) használatával kell hitelesíteni a rendszerelem konstrukcióját.

(3)

Az üzemi teszteket a gyártó javaslatára kell megszervezni, miután az beszerezte a vasúttársaság ilyen értékeléshez való hozzájárulását.

6.2.   Vasútijármű-alrendszer

6.2.1.   EK-hitelesítés (általános előírások)

(1)

A járművekre alkalmazandó EK-hitelesítési eljárásokat a 2008/57/EK irányelv 18. cikke és VI. melléklete ismerteti.

(2)

A vasúti járművek EK-hitelesítési eljárását az ezen ÁME 6.2.2. pontjában meghatározott modulok egyike alapján kell elvégezni,

(3)

Amennyiben a kérelmező a tervezési, illetve a tervezési és gyártási szakaszra kiterjedően első értékelési lépést kér, a bejelentett szervezet választása szerint közbenső hitelesítési nyilatkozatot ad ki, és sor kerül az alrendszer közbenső EK megfelelőségi nyilatkozatának kiállítására.

6.2.2.   Modulok alkalmazása

Az alrendszerek EK-hitelesítésére szolgáló modulok:

SB. modul

EK-típusvizsgálat

SD. modul

EK-hitelesítés a gyártási eljárás minőségirányítási rendszere alapján

SF. modul

Termék-ellenőrzésen alapuló EK-hitelesítés

SH1. modul

EK-hitelesítés a teljes minőségirányítási rendszer vizsgálata és a konstrukcióvizsgálat alapján

(1)

A kérelmező a következő modulkombinációk egyikét választhatja:

(SB+SD) vagy (SB+SF) vagy (SH1) minden egyes érintett alrendszer (vagy rész-alrendszer) tekintetében.

Az értékelést ezt követően a választott modulkombináció alapján kell elvégezni.

(2)

Amennyiben több EK-hitelesítés (például az ugyanazzal az alrendszerrel foglalkozó több ÁME szerint) igényel ugyanazon a gyártásértékelésen (SD. vagy SF. modul) alapuló hitelesítést, megengedett több SB. modul szerinti értékelésnek egy gyártásmodul értékeléssel (SD vagy SF) való párosítása. Ebben az esetben a közbenső hitelesítési nyilatkozatot az SB. modul szerint kell kiállítani a tervezési és fejlesztési szakaszt illetően.

(3)

A típusvizsgálati vagy konstrukcióvizsgálati tanúsítvány érvényességét ezen ÁME 7.1.3. pontjának („Az EK-hitelesítésre vonatkozó szabályok”) B. alpontjára vonatkozó rendelkezéseinek megfelelően kell megadni.

(4)

Amennyiben az ezen ÁME 4.2. pontjában meghatározott követelményeken túl az értékeléshez meghatározott eljárást kell használni, ezt a 6.2.3. pont részletezi.

6.2.3.   Az alrendszerek sajátos értékelési eljárásai

6.2.3.1.   Terhelési körülmények és mérlegelt tömeg (4.2.2.10. pont)

(1)

A mérlegelt tömeget a „tervezési tömeg menetkész állapotban” terhelési körülmény mellett kell megmérni, a fogyóeszközök kivételével, amelyekre nincs előírás (például holttömeg elfogadható).

(2)

A többi terhelési körülmény számítással történő levezetése megengedett.

(3)

Amennyiben egy adott járművet egy adott típusnak megfelelőnek minősítenek (ezen ÁME 6.2.2. és 7.1.3. pontja szerint):

a teljes jármű mért tömege a „tervezési tömeg menetkész állapotban” terhelési körülmény esetében legfeljebb 3 %-kal térhet el az EK-hitelesítés típus- vagy konstrukcióvizsgálati tanúsítványában és a 4.2.12. pontban említett műszaki dokumentációban feltüntetett teljes járműtömegtől.

a legalább 250 km/h legnagyobb tervezési sebességű járművek esetében ezenkívül a tengelyenkénti terhelés a „tervezési tömeg átlagos hasznos teher mellett” terhelési körülmény esetében nem haladhatja meg 4 %-nál nagyobb mértékben az ugyanezen terhelési körülményre megadott tengelyenkénti tömeget.

6.2.3.2.   Kerékterhelés (4.2.3.2.2. pont)

(1)

A kerékterhelést a „tervezési tömeg menetkész állapotban” terhelési körülmény figyelembevételével kell mérni (a fenti 6.2.3.1. pontban megadott kivétellel).

6.2.3.3.   Kisiklással szembeni biztonság vágánykivetődésen való áthaladáskor (4.2.3.4.1. pont)

(1)

A megfelelőség igazolását a J-2. függelék 2. hivatkozásában említett műszaki dokumentációval módosított, a J-1. függelék 83. hivatkozásában említett előírásban megadott módszerek egyikével kell elvégezni.

(2)

Az 1 520 mm-es rendszeren üzemeltetni kívánt egységek esetében a megfelelőségértékelés más módjai is megengedettek.

6.2.3.4.   Menetdinamikai viselkedés – műszaki követelmények (4.2.3.4.2.A. pont)

(1)

Az 1 435 mm-es vagy 1 524 mm-es vagy 1 668 mm-es rendszereken üzemeltetni kívánt egységek esetében a megfelelőség igazolását a J-1. függelék 84. hivatkozásának 5. pontjában említett előírással összhangban kell elvégezni.

A 4.2.3.4.2.1. és 4.2.3.4.2.2. pontban bemutatott paramétereket a J-1. függelék 84. hivatkozásában meghatározott szempontok használatával kell értékelni.

A megfelelőségértékelés J-1. függelék 84. hivatkozásában meghatározott feltételeit a J-2. függelék 2. hivatkozásában említett műszaki dokumentáció szerint kell módosítani.

6.2.3.5.   Megfelelőségértékelés a biztonsági követelmények vonatkozásában

A 4.2. pontban megadott biztonsági követelményeknek való megfelelés igazolását az alábbiak szerint kell végezni:

(1)

Ezen értékelés alkalmazási körének szigorúan a vasútijármű-konstrukcióra kell korlátozódnia, mivel az üzemeltetés, a vizsgálat és a karbantartás a kérelmező által meghatározott (a műszaki dokumentációban leírt) szabályok szerint zajlik.

Megjegyzések:

A vizsgálati és karbantartási követelmények meghatározásakor a kérelmezőnek a teljesítendő biztonsági szintet kell figyelembe vennie (egységesség); a megfelelés igazolása kiterjed a vizsgálati és karbantartási követelményekre is.

Más alrendszereket és emberi tényezőket (hibákat) nem kell figyelembe venni.

(2)

A felhasználási cél szempontjából figyelembe vett összes feltételezést egyértelműen dokumentálni kell az igazolás során.

(3)

A 4.2.3.4.2., 4.2.4.2.2., 4.2.5.3.5., 4.2.5.5.8. és 4.2.5.5.9. pontban a veszélyes esetekhez tartozó súlyossági szint/következmények tekintetében meghatározott biztonsági követelményeknek való megfelelést az alábbi két módszer egyikével kell igazolni:

1.

A 4.2. pontban meghatározott súlyossághoz (például „halálos kimenetelű baleset” a vészfékezés tekintetében) társított harmonizált kockázatelfogadási kritérium alkalmazása.

A kérelmező akkor választhatja ezt a módszert, ha van a kockázatértékelésről szóló közös biztonsági módszerben (a 352/2009/EK bizottsági rendelet (11)) és módosításaiban meghatározott harmonizált kockázatelfogadási kritérium.

A kérelmezőnek kell igazolnia a harmonizált kritériumnak való megfelelést a kockázatelemzési és -értékelési rendelet I-3. mellékletének alkalmazásával. Az igazoláshoz a következő elvek használhatók (kombinálva is): hivatkozási rendszerrel (rendszerekkel) való hasonlóság; eljárási szabályzat alkalmazása; egyértelmű kockázatbecslés (például valószínűségi megközelítés) alkalmazása.

A kérelmezőnek ki kell jelölnie a megfelelőség igazolását értékelő szervezetet: ez lehet a vasútijármű-alrendszerre választott bejelentett szervezet vagy a kockázatelemzési és -értékelési rendeletben meghatározott értékelő szervezet.

Az igazolást valamennyi tagállamban el kell ismerni; vagy:

2.

Kockázatelemzés és értékelés alkalmazása a kockázatelemzési és -értékelési rendeletnek megfelelően az alkalmazandó kockázatelfogadási kritérium meghatározása és az annak való megfelelés igazolása érdekében.

A kérelmező bármely esetben választhatja ezt a módszert.

A kérelmezőnek a kockázatelemzési és -értékelési rendeletnek megfelelően kell kijelölnie a megfelelőség igazolását értékelő szervezetet.

A biztonságértékelési jelentést a kockázatelemzési és -értékelési rendeletben meghatározott követelmények szerint kell megadni.

A nemzeti biztonsági hatóság figyelembe veszi a biztonságértékelési jelentést a kockázatelemzési és -értékelési rendelet I. mellékletének 2.5.6. pontjának és 15. cikke (2) bekezdésének megfelelően.

A járművek üzembe helyezésének további engedélyeztetése esetén a kockázatelemzési és -értékelési rendelet 15. cikkének (5) bekezdése érvényesül a biztonságértékelési jelentés más tagállamokban való elfogadását illetően.

(4)

A fenti (3) pontban felsorolt ÁME-k tekintetében az EK hitelesítési nyilatkozatot kísérő, vonatkozó dokumentumoknak (például a bejelentett szervezet által kiállított EK-tanúsítványnak vagy biztonságértékelési jelentésnek) egyértelműen fel kell tüntetnie az alkalmazott módszert („1” vagy „2”); a „2” módszer esetében meg kell említeni az alkalmazott kockázatelfogadási kritériumot is.

6.2.3.6.   Új kerékprofilok tervezési értékei (4.2.3.4.3.1. pont)

(1)

Az 1 435 mm-es nyomtávú rendszereken történő üzemre tervezett egységek esetében a kerékprofilokat és a kerekek aktív felületei közötti távolságot (az 1. ábra szerinti SR méretet, 4.2.3.5.2.1. pont) úgy kell kiválasztani, hogy az egyenértékű kúposság ne lépje túl a 11. táblázatban az egyenértékű kúposságra vonatkozóan megállapított tervezési határértékeket, ha a tervezett kerékpárt a 12. táblázatban meghatározott vágányparaméterek mintáinak mindegyikével kombinálják.

Az egyenértékű kúposság értékelését a J-2. függelék 2. hivatkozásában említett műszaki dokumentáció határozza meg.

11. táblázat

Az egyenértékű kúposság tervezési határértékei

A jármű legnagyobb üzemi sebessége (km/h)

Az egyenértékű kúposság határértékei

Vizsgálati feltételek

(lásd a 12. táblázatot)

≤ 60

Nem alkalmazható

Nem alkalmazható

> 60 és < 190

0,30

összes

≥ 190 és ≤ 230

0,25

1,2,3,4,5 és 6

> 230 és ≤ 280

0,20

1,2,3,4,5 és 6

> 280 és ≤ 300

0,10

1,3,5 és 6

> 300

0,10

1 és 3

12. táblázat

Vágányvizsgálati feltételek a hálózatra jellemző egyenértékű kúposság tekintetében. A J-1. függelék 85. hivatkozásában említett előírásban meghatározott valamennyi vágányszakasz

Vizsgálati feltétel sz.

Sínfejprofil

Sínlejtés

Nyomtáv

1

60 E 1 sínmetszet

1:20

1 435 mm

2

60 E 1 sínmetszet

1:40

1 435 mm

3

60 E 1 sínmetszet

1:20

1 437 mm

4

60 E 1 sínmetszet

1:40

1 437 mm

5

60 E 2 sínmetszet

1:40

1 435 mm

6

60 E 2 sínmetszet

1:40

1 437 mm

7

54 E1 sínmetszet

1:20

1 435 mm

8

54 E1 sínmetszet

1:40

1 435 mm

9

54 E1 sínmetszet

1:20

1 437 mm

10

54 E1 sínmetszet

1:40

1 437 mm

A J-1. függelék 86. hivatkozásában említett előírás meghatározása szerint az aktív felületek között 1 420 és 1 426 mm közötti hézaggal rendelkező, le nem kopott S1002 vagy GV 1/40 kerékprofilokkal rendelkező kerékpárok megfelelnek e pont követelményeinek.

(2)

Az 1 524 mm-es nyomtávú rendszereken történő üzemre tervezett egységek esetében a kerékprofilt és a kerekek aktív felületei közötti távolságot a következő adatok alapján kell megválasztani:

13. táblázat

Az egyenértékű kúposság tervezési határértékei

A jármű legnagyobb üzemi sebessége (km/h)

Az egyenértékű kúposság határértékei

Vizsgálati feltételek

(lásd a 14. táblázatot)

≤ 60

Nem alkalmazható

Nem alkalmazható

> 60 és ≤ 190

0,30

1, 2, 3, 4, 5 és 6

> 190 és ≤ 230

0,25

1, 2, 3 és 4

> 230 és ≤ 280

0,20

1, 2, 3 és 4

> 280 és ≤ 300

0,10

3, 4, 7 és 8

> 300

0,10

7 és 8

14. táblázat

A vágány vizsgálati feltételei egyenértékű kúposság esetén. A J-1. függelék 85. hivatkozásában említett előírásban meghatározott valamennyi vágányszakasz

Vizsgálati feltétel sz.

Sínfejprofil

Sínlejtés

Nyomtáv

1

60 E 1 sínmetszet

1:40

1 524 mm

2

60 E 1 sínmetszet

1:40

1 526 mm

3

60 E 2 sínmetszet

1:40

1 524 mm

4

60 E 2 sínmetszet

1:40

1 526 mm

5

54 E1 sínmetszet

1:40

1 524 mm

6

54 E1 sínmetszet

1:40

1 526 mm

7

60 E 1 sínmetszet

1:20

1 524 mm

8

60 E 1 sínmetszet

1:20

1 526 mm

A J-1. függelék 86. hivatkozásában említett előírás szerint az aktív felületek között 1 510 mm közötti hézaggal rendelkező, le nem kopott S1002 vagy GV 1/40 kerékprofilokkal rendelkező kerékpárok megfelelnek e pont követelményeinek.

(3)

Az 1 668 mm-es nyomtávú rendszeren való használatra szánt egységek esetében a 15. táblázatban meghatározott egyenértékűkúposság-határértékeket nem szabad túllépni, ha a tervezett kerékpár a modellezés során áthalad a vágány 16. táblázatban meghatározott vágányvizsgálati feltételek reprezentatív mintáján.

15. táblázat

Az egyenértékű kúposság tervezési határértékei

A jármű legnagyobb üzemi sebessége (km/h)

Az egyenértékű kúposság határértékei

Vizsgálati feltételek

(lásd a 16. táblázatot)

≤ 60

Nem alkalmazható

Nem alkalmazható

> 60 és < 190

0,30

összes

≥ 190 és ≤ 230

0,25

1 és 2

> 230 és ≤ 280

0,20

1 és 2

> 280 és ≤ 300

0,10

1 és 2

> 300

0,10

1 és 2

16. táblázat

A vágány vizsgálati feltételei egyenértékű kúposság esetén. A J-1. függelék 85. hivatkozásában említett előírásban meghatározott valamennyi vágányszakasz

Vizsgálati feltétel sz.

Sínfejprofil

Sínlejtés

Nyomtáv

1

60 E 1 sínmetszet

1:20

1 668 mm

2

60 E 1 sínmetszet

1:20

1 670 mm

3

54 E1 sínmetszet

1:20

1 668 mm

4

54 E1 sínmetszet

1:20

1 670 mm

A J-1. függelék 86. hivatkozásában említett előírás meghatározása szerint az aktív felületek között 1 653 és 1 659 mm közötti hézaggal rendelkező, le nem kopott S1002 vagy GV 1/40 kerékprofilokkal rendelkező kerékpárok megfelelnek e pont követelményeinek.

6.2.3.7.   A kerékpárok mechanikai és geometriai jellemzői (4.2.3.5.2.1. pont)

Kerékpár:

(1)

Az összeállítás megfelelőségi igazolásának a J-1. függelék 87. hivatkozásában említett előíráson kell alapulnia, amelynek pontjai a tengelyre ható erők határértékeit, illetve a kapcsolódó ellenőrző vizsgálatokat határozzák meg.

Tengelyek:

(2)

A tengely mechanikai ellenállási és kifáradási jellemzőknek való megfelelési igazolásának a nem működtetett tengelyek esetében a J-1. függelék 88. hivatkozásának 4., 5. és 6. pontjában említett előíráson, illetve a működtetett tengelyek esetében a J-1. függelék 89. hivatkozásának 4., 5. és 6. pontjában említett előíráson kell alapulnia.

A megengedett igénybevételre vonatkozó döntési kritériumokat nem működtetett tengelyek tekintetében a J-1. függelék 88. hivatkozásának 7. pontjában említett előírás, működtetett tengelyek tekintetében pedig a J-1. függelék 89. hivatkozásának 7. pontjában említett előírás határozza meg.

(3)

A számításokhoz a terhelési körülmények feltétezett értékeit egyértelműen fel kell tüntetni az ezen ÁME 4.2.12. pontjában meghatározott műszaki dokumentációban.

A tengelyek ellenőrzése:

(4)

Hitelesítési eljárást kell bevezetni a gyártási szakaszban annak érdekében, hogy a tengelyek mechanikai jellemzőiben bekövetkező változásokból fakadó hibák ne befolyásolhassák hátrányosan a biztonságot.

(5)

Ellenőrizni kell a tengely anyagának szakítószilárdságát, ütésállóságát, felszíni épségét, anyagjellemzőit és anyagtisztaságát.

A hitelesítési eljárásnak meg kell határoznia az egyes ellenőrizendő jellemzők esetében használt mintavételi eljárást.

Tengelyágyak/csapágyak:

(6)

A görgőscsapágy mechanikai ellenállási és kifáradási jellemzőire vonatkozó megfelelőség igazolásnak összhangban kell lennie a J-1. függelék 90. hivatkozásában említett előírással.

(7)

Amennyiben az EN-szabványok nem terjednek ki a javasolt műszaki megoldásra, a kerékpárokra, tengelyekre és kerekekre más megfelelőségértékelési módszerek vonatkoznak:

Megengedett más szabványok használata, amennyiben az EN-szabványok nem terjednek ki a javasolt műszaki megoldásra; ebben az esetben a bejelentett szervezet ellenőrzi, hogy az alternatív szabványok a kerékpárok tervezésére, kialakítására és vizsgálatára műszakilag egységes, a kerékpárokra, a kerekekre, a tengelyekre és a tengelycsapágy-házakra vonatkozóan konkrét követelményeket is tartalmazó szabványokból áll-e a következőkre tekintettel:

a kerékpár összeszerelése,

mechanikai ellenállás,

fáradási jellemzők,

megengedett igénybevételi határértékek,

termomechanikai jellemzők.

A fent előírt igazolás teljesítéséhez csak nyilvánosan elérhető szabványokra lehet hivatkozni.

(8)

Meglévő tervek szerint gyártott kerékpárok, tengelyek, tengelycsapágyak és tengelycsapágy-házak különleges esete:

Azon termékek esetében, amelyeket az ezen ÁME hatálybalépése előtt kialakított tervek szerint gyártottak és a termékekre vonatkozó ÁME hatálybalépése előtt használtak a termék forgalombahozatala céljából, a kérelmező eltérhet a fent meghatározott megfelelőségértékelési eljárástól és az ezen ÁME követelményeinek való megfelelés igazolása érdekében utalhat a hasonló körülmények között korábbi kérelmek esetében elvégzett konstrukciós és típusvizsgálatokra. Ennek igazolását dokumentálni kell, és az igazolás ugyanolyan szintű bizonyító adatnak minősül, mint a SB. modul vagy a SH1. modul szerint végzett konstrukcióvizsgálat.

6.2.3.8.   Vészfékezés (4.2.4.5.2. pont)

(1)

A vizsgálat tárgyát képező fékhatásosság a J-1. függelék 91. hivatkozásában említett előírásban meghatározott fékút. A jármű lassulását a fékútból kell kiszámítani.

(2)

Vizsgálatokat kell végezni száraz síneken a következő sebességértékeken (ha ezek a legnagyobb tervezési sebességnél alacsonyabbak): 30 km/h; 100 km/h; 120 km/h; 140 km/h; 160 km/h; 200 km/h; 200 km/h-ról az egység legnagyobb tervezési sebességéig legfeljebb 40 km/h-s fokozatokban.

(3)

Vizsgálatokat kell végezni az egység (4.2.2.10. és 4.2.4.5.2. pontban meghatározott) „tervezési tömeg menetkész állapotban”, „tervezési tömeg átlagos hasznos teher mellett” és „legnagyobb fékezési terhelés” tervezési állapota esetében.

(4)

Amennyiben a terhelési körülmények közül kettő hasonló fékpróbafeltételeket eredményez a vonatkozó EN-szabványok vagy normatív dokumentumok szerint, megengedett a vizsgálatok számának 3-ról 2-re csökkentése. A vizsgálati eredményeket a következő szempontokat figyelembe vevő módszerrel kell értékelni:

a nyers adatok korrekciója,

a vizsgálat megismételhetősége: a vizsgálati eredmények validálása érdekében a vizsgálatot többször meg kell ismételni; értékelni kell az eredmények abszolút eltérését és a szórást.

6.2.3.9.   Üzemi fékezés (4.2.4.5.3. pont)

(1)

A vizsgálat tárgyát képező legnagyobb üzemi fékhatásosság a J-1. függelék 92. hivatkozásában említett előírásban meghatározott fékút. A jármű lassulását a fékútból kell kiszámítani.

(2)

A vizsgálatokat száraz sínen kell végezni az egység legnagyobb tervezési sebességének megfelelő kezdősebességről; a terhelési körülménynek a 4.2.4.5.2. pontban meghatározott körülmények egyikének kell lennie.

(3)

A vizsgálati eredményeket a következő szempontokat figyelembe vevő módszertannal kell értékelni:

a nyers adatok korrekciója,

a vizsgálat megismételhetősége: a vizsgálati eredmények validálása érdekében a vizsgálatot többször meg kell ismételni; értékelni kell az eredmények abszolút eltérését és a szórást.

6.2.3.10.   Csúszásgátló rendszer (4.2.4.6.2. pont)

(1)

Ha az egységet csúszásgátló rendszerrel szerelték fel, el kell végezni a J-1. függelék 93. hivatkozásában említett előírásban szereplő alacsony tapadási viszonyok melletti vizsgálatot a csúszásgátló rendszer hatékonyságának ellenőrzése érdekében (a fékút legnagyobb növekedése a száraz sínen való fékúthoz képest) az egységbe beszereléskor.

6.2.3.11.   Egészségügyi rendszerek (4.2.5.1. pont)

(1)

Ha az egészségügyi rendszer lehetővé teszi folyadékok környezetbe (azaz a vágányokra) történő kiengedését, a megfelelőségértékelés alapulhat korábbi üzemi vizsgálatokon, amennyiben a következő feltételek teljesülnek:

az üzemi vizsgálat eredményei azonos módszerrel kezelt berendezéstípusok alapján születtek,

a vizsgálat feltételei hasonlóak az értékelt egység esetében feltételezett adatokhoz a terhelés mértéke, a környezeti feltételek és minden más olyan feltétel tekintetében, amely befolyásolja a kezelési eljárás hatékonyságát és eredményességét.

Ha nincsenek meg a szükséges üzemi feltételek, típusvizsgálatokat kell végezni.

6.2.3.12.   A belső levegő minősége (4.2.5.8. és 4.2.9.1.7. pont)

(1)

Megengedett, hogy a CO2-szintek megfelelőségértékelésének megállapítására a frisslevegő-szellőzés mértékének számítása alapján kerüljön sor, feltételezve, hogy a külső levegő minőség 400 ppm CO2-értékkel jellemezhető, és az utasok óránként 32 gramm CO2-t bocsátanak ki. A számításba veendő utaslétszámot a „tervezési tömeg átlagos hasznos teher mellett” terhelési állapotból kell levezetni az ezen ÁME 4.2.2.10. pontjában előírtak szerint.

6.2.3.13.   Az elhaladó vonatok miatt a peronon tartózkodó utasokat és a vágány mentén dolgozókat érő légörvényhatás (4.2.6.2.1. pont)

(1)

A megfelelést egyenes vágányon, eredeti méretekkel végzett vizsgálat alapján kell értékelni. A sínkorona és a vágánytengelytől legfeljebb 3 méterre levő környező talaj szintjének a sínkorona alatti 0,50 m és 1,50 m közötti tartományban kell lennie. Az u értékei a vízszintes síkon indukált legnagyobb eredő levegősebességek 2σ konfidencia-intervallumának felső határai a fenti mérési pozíciókban. Ezeket legalább 20 független és összehasonlítható, legfeljebb 2 m/s környezeti szélsebesség mellett végzett vizsgálati minták alapján kell kiszámítani.

Az U értéke:

U = Ū + 2σ

ahol

 

Ū az Ui levegősebesség-mérések középértéke i számú vonatelhaladás esetén, ahol i ≥ 20;

 

σ az Ui levegősebesség-mérések középértékének szórása i számú vonatelhaladás esetén, ahol i ≥ 20.

(2)

A mérések az első tengely áthaladása előtt 4 másodperccel kezdődő és az utolsó tengely áthaladását követő 10 másodpercig tartó időszakon át tartanak.

A vizsgált vonat sebessége: vtr,test.

vtr,test = vtr,ref vagy

vtr,test = 250 km/h vagy vtr,max, ha ez alacsonyabb.

A vonatáthaladások legalább 50 %-ának a vtr,test ± 5 %-án, és valamennyi vonatáthaladásnak a vtr,test ± 10 %-án belül kell lennie.

(3)

Az adatok utófeldolgozása során valamennyi érvényes mérést fel kell használni.

Minden Um,i mérést korrigálni kell:

Ui = Um,i * vtr,ref/vtr,i

ahol vtr,i a vonat sebessége az i tesztüzem során és vtr,ref a referenciavonat sebessége.

(4)

A vizsgálat helyszínén nem lehetnek olyan tárgyak, amelyek védelmet biztosítanak a vonat keltette légáram ellen.

(5)

Az időjárási viszonyoknak összhangban kell lenniük a J-1. függelék 94. hivatkozásában említett előírásokban meghatározottakkal.

(6)

Az érzékelőknek, a pontosságnak, az érvényes adatok kiválasztásának és az adatfeldolgozásnak meg kell felelniük a J-1. függelék 94. hivatkozásában említett előírásoknak.

6.2.3.14.   Légnyomásimpulzus (4.2.6.2.2. pont)

(1)

A megfelelőség értékelése eredeti méretekkel és a J-1. függelék 95. hivatkozásában említett előírások 5.5.2 pontjában meghatározott vizsgálatokkal történik. A megfelelőségértékelés ehelyett a J-1. függelék 95. hivatkozásában említett előírások 5.3. pontjában ismertetett validált numerikus áramlástani szimulációkkal vagy kiegészítő alternatív megfelelésként a J-1. függelék 95. hivatkozásában említett előírások 5.4.3. pontja szerinti mozgó modellvizsgálatokkal is elvégezhető.

6.2.3.15.   Maximális nyomásingadozás alagutakban (4.2.6.2.3. pont)

(1)

A megfelelést referenciasebességen vagy ennél magasabb sebességen a referenciaesethez a lehető legközelebb álló keresztmetszeti felületű alagútban eredeti méretekkel végzett vizsgálatokkal kell igazolni. A referenciafeltételekre történő átváltást validált szimulációs szoftverrel kell végezni.

(2)

Teljes vonatok vagy vonatszerelvények megfelelésének értékelésekor az értékelést legfeljebb 400 méteres legnagyobb hosszúságú vonathosszon vagy szerelvényhosszon kell végezni.

(3)

A mozdonyok és vezérlőkocsik megfelelőségének értékelésekor az értékelést két tetszőleges összeállítású, legalább 150 m hosszúságú vonattal kell végezi, az egyiken a mozdonynak vagy vezérlőkocsinak a szerelvény első helyére (a ΔpN ellenőrzésére), a másikon pedig a szerelvény végére (a ΔpT ellenőrzésére) kell kerülnie. A ΔpFr 1 250 Pa (vtr,max < 250 km/h sebességű vonatok esetében) vagy 1 400 Pa (vtr,max ≥ 250 km/h sebességű vonatok esetében) értékre van beállítva.

(4)

Csak kocsik megfelelőségértékelését 400 m hosszúságú vonat alapján kell végezni.

A ΔpN 1 750 Pa, a ΔpT 700 Pa (vtr,max < 250 km/h sebességű vonatok esetében) vagy 1 600 Pa, illetve 1 100 Pa (vtr,max ≥ 250 km/h sebességű vonatok esetében) értékre van beállítva.

(5)

A belépési portál és a mérési pont közötti xp távolságot, a ΔpFr, ΔpN, ΔpT meghatározását, a minimális alagúthosszat és a jellemző nyomásingadozásra vonatkozó követelményeket érintő további információkat lásd a J-1. függelék 96. hivatkozásában említett előírásban.

(6)

Az alagút belépési és kilépési pontja között a magasságváltozásnak betudható nyomásváltozást az értékeléskor nem kell figyelembe venni.

6.2.3.16.   Oldalszél (4.2.6.2.4. pont)

(1)

A megfelelőségértékelési eljárást ezen ÁME 4.2.6.2.4. pontja határozza meg.

6.2.3.17.   A jelzőkürt hangnyomásszintjei (4.2.7.2.2. pont)

(1)

A jelzőkürtök hangnyomását a J-1. függelék 97. hivatkozásában említett előírásokkal összhangban kell mérni és ellenőrizni.

6.2.3.18.   A munkavezetékről felvehető megengedett legnagyobb teljesítmény és áramerősség (4.2.8.2.4. pont)

(1)

A megfelelőségértékelést a J-1. függelék 98. hivatkozásában említett előírásokkal összhangban kell elvégezni.

6.2.3.19.   Teljesítménytényező (4.2.8.2.6. pont)

(1)

A megfelelőségértékelést a J-1. függelék 99. hivatkozásában említett előírásokkal összhangban kell elvégezni.

6.2.3.20.   Az áramszedők dinamikus viselkedése (4.2.8.2.9.6. pont)

(1)

Amennyiben a kölcsönös átjárhatóságot lehetővé tevő rendszerelemként történő használatra EK megfelelőségi nyilatkozattal vagy EK alkalmazhatósági nyilatkozattal rendelkező áramszedő kerül a mozdonyokra és személyszállító vasúti járművekre vonatkozó ÁME szerint értékelt vasútijármű-egységbe, dinamikus vizsgálatokat kell végezni a sarunyomás, a szórás és az ívhúzás mérése érdekében, a J-1. függelék 100. hivatkozásában említett előírásoknak megfelelően, az egység tervezési sebességéig.

(2)

Az 1 435 mm-es és 1 668 mm-es nyomtávú rendszereken történő üzemre tervezett egységek esetében a vizsgálatokat minden egyes beszerelt áramszedő esetében mindkét haladási irányba el kell végezni, és azoknak alacsony (a meghatározás szerint 5,0–5,3 m közötti) és magas (a meghatározás szerint 5,5–5,75 m közötti) munkavezeték-magasságú vágányszakaszokra is ki kell terjedniük.

Az 1 520 mm-es és 1 524 mm-es nyomtávú rendszereken történő üzemre tervezett egységek esetében a vizsgálatoknak 6,0–6,3 m közötti munkavezeték-magasságú vágányszakaszokra is ki kell terjedniük.

(3)

A járművet az egység tervezési sebességéig legalább három sebességértékre felgyorsítva kell vizsgálni. Az egymást követő vizsgálatok közötti sebességkülönbség legfeljebb 50 km/h lehet.

(4)

A vizsgálatok során a statikus sarunyomást minden konkrét energiaellátási rendszerre be kell állítani (a 4.2.8.2.9.5. pontban megadottak szerint).

(5)

A mért eredményeknek a 4.2.8.2.9.6. pontban megadott határértékek között kell maradnia az átlagos sarunyomást és a szórást, illetve az ívhúzás százalékos értékét illetően.

6.2.3.21.   Az áramszedők elrendezése (4.2.8.2.9.7. pont)

(1)

Az áramszedő (áramfelvétel) dinamikus viselkedéséhez kapcsolódó jellemzőket a 6.2.3.20. pontban meghatározottak szerint kell értékelni.

6.2.3.22.   Szélvédő (4.2.9.2. pont)

(1)

A szélvédő jellemzőit a J-1. függelék 101. hivatkozásában említett előírásban meghatározottak szerint kell ellenőrizni.

6.2.3.23.   Tűzérzékelő rendszerek (4.2.10.3.2. pont)

(1)

A 4.2.10.3.2. pont (1) alpontja szerinti követelmény teljesített feltételnek minősül, ha igazolt, hogy a vasúti járművet a következő területeken tűzérzékelő berendezéssel szerelték fel:

elektromos tápvezetéket és/vagy villamos vonóberendezést tartalmazó zárt vagy nem zárt műszaki rekesz vagy szekrény,

a belső égésű motor elhelyezésére szolgáló műszaki terület,

hálókocsik és hálófülkék, ideértve a személyzeti fülkéket és a hozzájuk kapcsolódó közlekedőket, valamint a mellettük lévő belső égésű fűtőberendezéseket.

6.2.4.   Értékelendő projektszakaszok

(1)

Ezen ÁME H. függeléke részletezi, hogy a projekt mely szakaszában kell értékelést végezni:

Tervezési és fejlesztési szakasz:

a tervezés felülvizsgálata és/vagy konstrukcióvizsgálat,

típusvizsgálat: a 4.2. pontban meghatározottak szerinti típusvizsgálat (esetleg a konstrukció ellenőrzését szolgáló tesztek).

Gyártási szakasz: a gyártásmegfelelőség ellenőrzését szolgáló rutinvizsgálat.

A rutinvizsgálatok elvégzéséért felelős szerv meghatározása a választott értékelési modul szerint történik.

(2)

A H. függelék a 4.2. pontnak megfelelően tagolódik, amely meghatározza a vasútijármű-alrendszerre vonatkozó követelményeket, és ismerteti a 6.2.2.2. pont alpontjára vonatkozó hivatkozást is.

Ha a H. függelékben kifejezetten típusvizsgálat van meghatározva, a 4.2. pontot kell figyelembe venni a vizsgálatra vonatkozó feltételek és követelmények tekintetében.

(3)

Amennyiben több EK-hitelesítés (például az ugyanazzal az alrendszerrel foglalkozó több ÁME szerint) igényel ugyanazon a gyártásértékelésen (SD. vagy SF. modul) alapuló hitelesítést, megengedett több SB. modul szerinti értékelésnek egy gyártásmodul értékeléssel (SD vagy SF) való párosítása. Ebben az esetben a közbenső hitelesítési nyilatkozatot az SB. modul szerint kell kiállítani a tervezési és fejlesztési szakaszt illetően.

(4)

Ha SB. modul használatára kerül sor, a közbenső alrendszer EK megfelelőségi nyilatkozatának érvényességét ezen ÁME 7.1.3. pontja („Az EK-hitelesítésre vonatkozó szabályok”) B. alpontjában szereplő vonatkozó rendelkezéseknek megfelelően kell megadni.

6.2.5.   Innovatív megoldások

(1)

Amennyiben a vasútijármű-alrendszer tekintetében (a 10. cikkben meghatározott) innovatív megoldásra tesznek javaslatot, a kérelmező a 10. cikkben leírt eljárást alkalmazza.

6.2.6.   Az üzemeltetés és karbantartás tekintetében kért dokumentáció értékelése

(1)

A 2008/57/EK irányelv 18. cikkének (3) bekezdésével összhangban a bejelentett szervezet felel az üzemeltetés és a karbantartás tekintetében kért dokumentációt is tartalmazó műszaki dokumentáció összeállításáért.

(2)

A bejelentett szervezet csak azt ellenőrzi, hogy megadták-e az üzemeltetés és a karbantartás tekintetében kért, ezen ÁME 4.2.12. pontjában meghatározott dokumentációt. A bejelentett szervezet nem köteles hitelesíteni a megadott dokumentációban lévő adatokat.

6.2.7.   Általános üzemre használni kívánt egységek értékelése

(1)

Amennyiben általános üzemre használni kívánt új, korszerűsített vagy felújított járműveket értékelnek ezen ÁME szerint (a 4.1.2. pont szerint), egyes ÁME-követelmények értékeléséhez referenciavonatra van szükség. Erről a 4.2. pont megfelelő rendelkezései tesznek említést. Hasonlóképpen a vonatszintű ÁME-követelmények egy része sem értékelhető egységszinten. Ezek az esetek ezen ÁME 4.2. pontjának vonatkozó követelményeivel kapcsolatosan kerülnek ismertetésre.

(2)

A bejelentett szervezet nem ellenőrzi vasútijármű-típus vonatkozásában azt a felhasználási területet, amely az értékelendő egységgel együtt biztosítja, hogy a vonat megfelel az ÁME-nek.

(3)

Miután a megfelelő egység forgalombahelyezési engedélyt kapott, a vasút üzemeltetésére vonatkozó ÁME 4.2.2.5. pontjában (vonat-összeállítás) meghatározott szabályok szerint annak vonatszerelvényben történő használata (függetlenül attól, hogy az ÁME-nek megfelelő-e vagy sem) a vasúttársaság felelőssége.

6.2.8.   Előre meghatározott összeállítás(ok)ban használni kívánt egységek értékelése

(1)

Amennyiben előre meghatározott összeállítás(ok)ban használni kívánt új, korszerűsített vagy felújított egységek értékelésére kerül sor (a 4.1.2. ponttal összhangban), az EK hitelesítési tanúsítványnak meg kell határoznia azokat az összeállításokat, amelyekre az értékelés érvényes: az értékelendő egységgel összekapcsolt vasúti járművek típusa, az összeállítás(ok)ban szereplő járművek száma, a járművek összeállításon belüli elrendezése, amely biztosítani fogja, hogy a vonat-összeállítás megfeleljen ezen ÁME-nek.

(2)

A vonatszintű ÁME-követelményeket adott esetben az ebben az ÁME-ben meghatározott referenciavonat-összeállítás használatával kell értékelni.

(3)

Miután az egység forgalombahelyezési engedélyt kapott, összekapcsolható az EK hitelesítési tanúsítványban meghatározott más egységekkel.

6.2.9.   Különleges eset: meglévő fix összeállításban használni kívánt egységek értékelése

6.2.9.1.   Háttér

(1)

Az értékelés e különleges esete egy, már üzembe helyezett fix összeállítás valamely alkatrészének cseréje esetén alkalmazandó.

Az alábbiakban a fix összeállítás ÁME-helyzetétől függően két eset ismertetésére kerül sor.

A fix összeállítás értékelt részére a szöveg az alábbiakban egységként hivatkozik.

6.2.9.2.   Az ÁME-nek megfelelő fix összeállítás esete

(1)

Amennyiben fix összeállítás(ok)ban használni kívánt új, korszerűsített vagy felújított egységek értékelésére kerül sor ezen ÁME alapján, és a meglévő fix összeállítás tekintetében érvényes EK hitelesítési tanúsítvány áll rendelkezésre, a meglévő fix összeállítás tanúsítványának aktualizálása érdekében csak a fix összeállítás új egységét kell az ÁME alapján értékelni, és a tanúsítványt megújítottnak kell tekinteni (lásd még a 7.1.2.2. pontot).

6.2.9.3.   Az ÁME-nek nem megfelelő fix összeállítás esete

(1)

Amennyiben fix összeállítás(ok)ban használni kívánt új, korszerűsített vagy felújított egységek értékelésére kerül sor ezen ÁME alapján, és a meglévő fix összeállítás tekintetében nem áll rendelkezésre érvényes EK hitelesítési tanúsítvány, a meglévő fix összeállítás tanúsítványában fel kell tüntetni, hogy az értékelés nem terjed ki fix összeállításra alkalmazandó ÁME követelményeire, csak az értékelt egységre.

6.3.   Kölcsönös átjárhatóságot lehetővé tevő, EK-nyilatkozattal nem rendelkező rendszerelemeket tartalmazó alrendszer

6.3.1.   Feltételek

(1)

A 2017. május 31-én végződő átmeneti időszak alatt a bejelentett szervezet még akkor is kiadhat alrendszerre vonatkozó EK hitelesítési tanúsítványt, ha az alrendszer részét képező, kölcsönös átjárhatóságot lehetővé tevő egyes rendszerelemek nem rendelkeznek az ezen ÁME szerinti EK megfelelőségi és/vagy alkalmazhatósági nyilatkozatokkal (kölcsönös átjárhatóságot lehetővé tevő, nem tanúsított rendszerelemek), feltéve, hogy az alábbi feltételek teljesülnek:

a)

a bejelentett szervezet ellenőrizte az alrendszer megfelelőségét az ezen ÁME 4. és 6.2–7. pontjában (a „Különleges esetek” kivételével) meghatározott követelmények szempontjából. Ezenkívül nem érvényesül a kölcsönös átjárhatóságot lehetővé tevő rendszerelemek 5. és 6.1. pontban foglaltaknak való megfelelése; és

b)

az EK megfelelőségi, illetve EK alkalmazhatósági nyilatkozattal nem rendelkező, kölcsönös átjárhatóságot lehetővé tevő rendszerelemeket ezen ÁME alkalmazásának napja előtt a tagállamok egyikében jóváhagyott és üzemelő alrendszerben már alkalmazták.

(2)

Az ilyen módon értékelt, kölcsönös átjárhatóságot lehetővé tevő rendszerelemek esetében nem lehet kiadni EK megfelelőségi vagy alkalmassági nyilatkozatokat.

6.3.2.   Dokumentáció

(1)

Az alrendszer EK hitelesítési tanúsítványának egyértelműen jeleznie kell, hogy a bejelentett szervezet a kölcsönös átjárhatóságot lehetővé tevő rendszerelemek közül melyeket értékelte az alrendszer hitelesítésének részeként.

(2)

Az alrendszer EK hitelesítési nyilatkozatának egyértelműen jeleznie kell a következőket:

a)

a kölcsönös átjárhatóságot lehetővé tevő rendszerelemek közül melyeket értékelték az alrendszer részeként;

b)

annak megerősítése, hogy az alrendszer azokat a kölcsönös átjárhatóságot lehetővé tevő rendszerelemeket tartalmazza, amelyek azonosak az alrendszer részeként tanúsított elemekkel;

c)

adott esetben annak oka vagy okai, hogy a gyártó miért nem biztosított EK megfelelőségi, illetve EK alkalmazhatósági nyilatkozatot, mielőtt az ilyen nyilatkozattal nem rendelkező, kölcsönös átjárhatóságot lehetővé tevő rendszerelemeket az alrendszerbe beépítette volna, beleértve a 2008/57/EK irányelv 17. cikkével összhangban bejelentett nemzeti szabályok alkalmazását is.

6.3.3.   A 6.3.1. pont szerint hitelesített alrendszerek karbantartása

(1)

Az átmeneti időszak alatt és azt követően az EK megfelelőségi és/vagy EK alkalmazhatósági nyilatkozattal nem rendelkező, azonos típusú kölcsönös átjárhatóságot lehetővé tevő rendszerelemek az alrendszer korszerűsítéséig vagy felújításáig (az ÁME alkalmazására vonatkozó tagállami döntésre figyelemmel) tovább használhatók karbantartással kapcsolatos cserék céljára (pótalkatrészeként), a karbantartásért felelős szerv felelősségére.

(2)

A karbantartásért felelős szervnek mindenesetre biztosítania kell, hogy a karbantartás során kicserélt alkatrészek rendeltetésüknek megfeleljenek, saját felhasználási területükön kerüljenek felhasználásra, valamint biztosítsák a vasúti rendszer kölcsönös átjárhatóságát, és egyidejűleg megfeleljenek az alapvető követelményeknek. Az ilyen rendszerelemeknek visszakereshetőnek és a nemzeti vagy nemzetközi szabályoknak vagy a vasúti területen széles körben elismert bármilyen gyakorlati szabályzatnak megfelelően tanúsított elemeknek kell lenniük.

7.   VÉGREHAJTÁS

7.1.   A végrehajtás általános szabályai

7.1.1.   Alkalmazás újonnan épült vasúti járművekre

7.1.1.1.   Általános előírások

(1)

Ez az ÁME az alkalmazási körébe tartozó és az ezen ÁME alkalmazásának 12. cikkben előírt napja után üzembe helyezett vasúti járművek minden egységére vonatkozik, kivéve, amennyiben a 7.1.1.2. pont („Átmeneti időszak”) vagy a 7.1.1.3. pont („Alkalmazás vasúti munkagépekre”), illetve a 7.1.1.4. pont („Alkalmazás a kizárólag 1 520 mm-es rendszeren történő üzemre tervezett járművekre”) alkalmazandó.

(2)

Ez az ÁME a korszerűsítés vagy felújítás esetét kivéve (lásd a 7.1.2. pontot) nem vonatkozik az ÁME alkalmazhatóvá válásakor egy tagállam hálózatán (vagy annak egy részén) már üzembe helyezett vasúti járművek egységeire.

(3)

Az ÁME alkalmazási napját követően kialakított tervek szerint gyártott vasúti járműveknek meg kell felelniük ennek az ÁME-nek.

7.1.1.2.   Átmeneti időszak

7.1.1.2.1.   Az ÁME alkalmazása az átmeneti időszakban

(1)

Az ÁME alkalmazási napja előtt elindított nagy számú projektek, illetve szerződések eredményeként olyan vasúti járműve gyártására kerülhet sor, amelyek nem felelnek meg teljesen ennek az ÁME-nek. Az ilyen projektekkel vagy szerződésekkel érintett vasúti járművek tekintetében és a 2008/57/EK irányelv 5. cikke (3) bekezdésének f) pontjával összhangban átmeneti időszak meghatározására került sor, amely alatt az ÁME alkalmazása nem kötelező.

(2)

Ezt az átmeneti időszakot a következőkre kell alkalmazni:

az ÁME 7.1.1.2.2. pontjában meghatározott, a kidolgozás előrehaladott állapotában lévő projektek,

az ÁME 7.1.1.2.3. pontjában meghatározott, teljesítés alatt álló szerződések,

az ÁME 7.1.1.2.4. pontjában meghatározott, meglévő tervek alapján gyártott vasúti járművek.

(3)

Ezen ÁME e három eset körébe tartozó vasúti járművekre való alkalmazása nem kötelező, ha a következő feltételek valamelyike teljesül:

a vasúti alagutak biztonságára vonatkozó 2008-as ÁME vagy a hagyományos mozdonyokra és személyszállító vasúti járművekre vonatkozó 2011-es ÁME hatálya alá tartozó vasúti járművek esetében a vonatkozó ÁME-(ke)t alkalmazzák, többek között a végrehajtási szabályok, valamint a típus- vagy konstrukcióvizsgálati tanúsítvány érvényességi ideje (7 év) tekintetében is.

sem a vasúti alagutak biztonságára vonatkozó 2008-as ÁME, sem a hagyományos mozdonyokra és személyszállító vasúti járművekre vonatkozó 2011-es ÁME hatálya alá nem tartozó vasúti járművek esetében az üzembe helyezési engedély az ezen ÁME alkalmazási időpontját követő 6. év végéig tartó átmeneti időszak során kerül megadásra.

(4)

Ha a kérelmező úgy dönt, hogy az átmeneti időszakban nem alkalmazza ezen ÁME-t, fel kell hívni a figyelmet arra, hogy a 2008/57/EK irányelv 22–25. cikke szerinti üzembe helyezés engedélyezése esetében alkalmaznia kell a többi ÁME-t és/vagy bejelentett nemzeti szabályt azok alkalmazási köre és végrehajtási szabályai szerint.

Különösen az ezen ÁME-vel hatályon kívül helyezett ÁME-ket kell tovább alkalmazni, az ezen ÁME esetében a 11. cikkben meghatározott feltételek szerint.

7.1.1.2.2.   A kidolgozás előrehaladott állapotában lévő projektek meghatározása

(1)

A vasúti járművet a 2008/57/EK irányelv 2. cikke t) pontjának megfelelően a kidolgozás előrehaladott állapotában lévő projektek keretében fejlesztik ki és gyártják le.

(2)

A projektnek azon a napon kell a kidolgozás előrehaladott állapotában lennie, amikortól ezt az ÁME-t alkalmazni kell.

7.1.1.2.3.   Teljesítés alatt álló szerződések meghatározása

(1)

Azok a vasúti járművek, amelyeket az ÁME alkalmazásának napját megelőzően aláírt szerződések alapján fejlesztenek ki és gyártanak le.

(2)

A kérelmezőnek kell igazolnia a vonatkozó eredeti szerződés aláírásának időpontját. Az eredeti szerződéshez módosításként hozzáadott kiegészítések időpontját nem veszik figyelembe a szóban forgó szerződés aláírása időpontjának meghatározásakor.

7.1.1.2.4.   Meglévő tervek alapján gyártott vasúti jármű meghatározása

(1)

Az ÁME alkalmazási napját megelőzően kialakított tervek szerint gyártott minden vasúti járművek, amelyek értékelésére következésképpen nem ezen ÁME szerint kerül sor.

(2)

Ezen ÁME alkalmazásában a vasúti jármű akkor minősül meglévő tervek alapján épített járműnek, ha a következő két feltétel egyike teljesül:

A kérelmező igazolni tudja, hogy az újonnan épített vasúti jármű olyan dokumentált konstrukció alapján fog készülni, amelynek esetében az üzembe helyezést valamely tagállamban ezen ÁME alkalmazásának napját megelőzően engedélyezték.

A gyártó vagy a kérelmező igazolni tudja, hogy a projekt az ÁME alkalmazásának napján gyártást megelőző vagy sorozatgyártási szakaszban volt. Ennek igazolásához legalább egy prototípusnak összeszerelési fázisban kell lennie egy meglévő, azonosítható kocsiszekrénnyel, és az albeszállítóktól már megrendelt alkatrészeknek az alkotóelemek teljes értékének 90 %-át kell képviselnie.

A kérelmezőnek igazolnia kell a nemzeti vasútbiztonsági hatóság felé, hogy az e pont megfelelő alpontjaiban meghatározott feltételek (az adott esettől függően) teljesülnek.

(3)

A meglévő tervek módosításai tekintetében 2017. május 31-ig a következő szabályok alkalmazandók:

A szigorúan a vasúti jármű helyhez kötött berendezésekkel való kompatibilitásának biztosításához szükséges (infrastruktúra, energiaellátás vagy ellenőrző-irányító és jelző alrendszerrel való kapcsolódási pontnak megfelelő) tervmódosítások esetében ezen ÁME alkalmazása nem kötelező.

Más tervmódosítások esetében a „meglévő tervekre”vonatkozó ezen pont nem alkalmazandó.

7.1.1.3.   Alkalmazás a vasúti infrastruktúra építését és karbantartását szolgáló mobil berendezésekre

(1)

Ezen ÁME (2.2 és 2.3. pontban meghatározott) vasúti infrastruktúra építését és karbantartását szolgáló mobil berendezésekre történő alkalmazása nem kötelező.

(2)

A 6.2.1. pontban leírt megfelelőségértékelési eljárást a kérelmezők önkéntes alapon használhatják annak érdekében, hogy kiállítsák az ezen ÁME szerinti EK hitelesítési nyilatkozatot. Ezt az EK hitelesítési nyilatkozatot a tagállamoknak ilyen nyilatkozatként el kell ismerniük.

(3)

Amennyiben a kérelmező az ÁME alkalmazásának mellőzését választja, a vasúti infrastruktúra építését és karbantartását szolgáló mobil berendezések a 2008/57/EK irányelv 24. vagy 25. cikkének megfelelően engedélyezhetőek.

7.1.1.4.   Alkalmazás a kizárólag 1 520 mm-es rendszeren való üzemre tervezett járművekre

(1)

Ezen ÁME kizárólag 1 520 mm-es rendszeren való üzemre tervezett járművekre való alkalmazása az ÁME alkalmazásának napját követő 6. év végén végződő átmeneti időszak alatt nem kötelező.

(2)

A 6.2.1. pontban leírt megfelelőségértékelési eljárást a kérelmezők önkéntes alapon használhatják annak érdekében, hogy kiállítsák az ezen ÁME szerinti EK hitelesítési nyilatkozatot. Ezt az EK hitelesítési nyilatkozatot a tagállamoknak ilyen nyilatkozatként el kell ismerniük.

(3)

Amennyiben a kérelmező az ÁME alkalmazásának mellőzését választja, a jármű a 2008/57/EK irányelv 24. vagy 25. cikkének megfelelően engedélyezhető.

7.1.1.5.   A tűzbiztonsági követelményre vonatkozó átmeneti intézkedés

(1)

Az ezen ÁME alkalmazásának napját követő három éven át tartó átmeneti időszakban megengedett, hogy az ezen ÁME 4.2.10.2.1. pontjában az anyagokra vonatkozóan meghatározott követelmények alkalmazása helyett az anyag bejelentett nemzeti szabályok szerinti tűzbiztonsági követelményeinek megfelelőségének ellenőrzését alkalmazzák (a megfelelő üzemi kategória segítségével) az alábbi szabványok egyike alapján:

(2)

A BS6853 és a GM/RT2130 brit szabvány 3. kiadása.

(3)

Az NF F 16-101:1988 és az NF F 16-102/1992 francia szabvány.

(4)

A DIN 5510-2:2009 német szabvány, beleértve a toxicitási méréseket.

(5)

Az UNI CEI 11170-1:2005 és UNI CEI 11170-3:2005 olasz szabvány.

(6)

A PN-K-02511:2000 és a PN-K-02502:1992 lengyel szabvány.

(7)

A DT-PCI/5A spanyol szabvány.

(8)

Ezen időszak alatt megengedett az egyes anyagok EN 45545-2:2013 szabványnak megfelelő anyagokkal való helyettesítése (az ezen ÁME 4.2.10.2.1. pontjában meghatározottak szerint).

7.1.1.6.   Átmeneti intézkedés a nagysebességű járművekre vonatkozó 2008-as ÁME-ben meghatározott zajkibocsátási követelmények tekintetében

(1)

A legalább 190 km/h legnagyobb tervezési sebességű, a nagysebességű TEN-hálózaton történő üzemre szánt egységek esetében alkalmazni kell a nagysebességű járművekre vonatkozó 2008-as ÁME 4.2.6.5. pontjában („Külső zaj”) és 4.2.7.6. pontjában („Belső zaj”) meghatározott követelményeket.

(2)

Ez az átmeneti intézkedés addig alkalmazandó, amíg a vasúti jármű valamennyi típusának zajkibocsátására vonatkozó, módosított ÁME alkalmazandóvá nem válik.

7.1.1.7.   Átmeneti intézkedés a nagysebességű járművekre vonatkozó 2008-as ÁME-ben meghatározott oldalszél-követelmények tekintetében

(1)

A legalább 250 km/h legnagyobb tervezési sebességű, a nagysebességű TEN-hálózaton történő üzemre szánt egységek esetében megengedett a nagysebességű járművekre vonatkozó 2008-as ÁME 4.2.6.3. pontjában („Oldalszél”) meghatározott követelmények alkalmazása, az ezen ÁME 4.2.6.2.4. pontjában meghatározottak szerint.

(2)

Ezt az átmeneti intézkedést kell alkalmazni ezen ÁME 4.2.6.2.4. pontjának felülvizsgálatáig.

7.1.2.   Meglévő vasúti járművek korszerűsítése vagy felújítása

7.1.2.1.   Bevezetés

(1)

Ez a pont tájékoztatást nyújt a 2008/57/EK irányelv 20. cikkének vonatkozásában.

7.1.2.2.   Felújítás

A tagállamoknak az ezen ÁME felújításra történő alkalmazásának alapjaként a következő elveket kell használniuk:

(1)

Az ÁME követelményei szerinti új értékelés csak azon alapvető paraméterek tekintetében szükséges, amelyek teljesítményét a módosítások befolyásolhatják.

(2)

A meglévő, ÁME-nek nem megfelelő vasúti járművek esetében, amennyiben a felújítás során gazdaságilag nem kifizetődő az ÁME követelményeinek teljesítése, a felújítás elfogadható, ha az alapvető paraméterek nyilvánvalóan az ÁME-ben meghatározott teljesítmény irányába javultak.

(3)

A többi ÁME (például a helyhez kötött berendezésekre vonatkozó ÁME) alkalmazására való nemzeti átállási stratégiák hatást gyakorolhatnak arra, hogy ezt az ÁME-t milyen mértékig kell alkalmazni.

(4)

Az ÁME-nek nem megfelelő elemeket is tartalmazó projektek esetében az alkalmazandó megfelelőségértékelési és EK hitelesítési eljárásokról a tagállammal kell megállapodni.

(5)

Nem igényel ezen ÁME szerinti megfelelőségértékelést a létező, ÁME-nek nem megfelelő vasútijármű-konstrukció, a teljes egység vagy járművön (járműveken) belüli egység(ek) cseréje (például súlyos károsodást követő csere, lásd a 6.2.9. pontot), amennyiben az egység vagy jármű(vek) azonos(ak) a lecserélt egységgel vagy járműv(ekk)el. Az ilyen egységnek visszakereshetőnek és a nemzeti vagy nemzetközi szabályoknak vagy a vasúti területen széles körben elismert bármilyen gyakorlati szabályzatnak megfelelően tanúsított egységnek kell lennie.

(6)

Az ÁME-nek megfelelő egységek vagy járművek cseréje esetén szükség van az ezen ÁME szerinti megfelelőségértékelésre.

7.1.2.3.   Korszerűsítés

A tagállamoknak az ezen ÁME korszerűsítésre történő alkalmazásának alapjaként a következő elveket kell alkalmazniuk:

(1)

A korszerűsítéssel nem érintett alkatrészek és alapvető paraméterek mentesülnek az ezen ÁME rendelkezései szerinti megfelelőségértékelés alól.

(2)

Az ÁME követelményei szerinti új értékelés csak azon alapvető paraméterek tekintetében szükséges, amelyek teljesítményét a módosítások befolyásolják.

(3)

Ha a korszerűsítés során gazdaságilag nem kifizetődő az ÁME-követelmény teljesítése, a korszerűsítés elfogadható, ha az alapvető paraméter nyilvánvalóan az ÁME-ben meghatározott teljesítmény irányába javult.

(4)

A korszerűsítésnek minősülő módosításokra vonatkozó, tagállamoknak szóló útmutatások az alkalmazási útmutatóban vannak feltüntetve.

(5)

A többi ÁME (például a helyhez kötött berendezésekre vonatkozó ÁME) alkalmazására való nemzeti átállási stratégiák hatást gyakorolhatnak arra, hogy ezt az ÁME-t milyen mértékig kell alkalmazni.

(6)

Az ÁME-nek nem megfelelő elemeket is tartalmazó projektek esetében az alkalmazandó megfelelőségértékelési és EK hitelesítési eljárásokról a tagállammal kell megállapodni.

7.1.3.   A típus- vagy konstrukcióvizsgálati tanúsítványokra vonatkozó szabályok

7.1.3.1.   Vasútijármű-alrendszer

(1)

Ez a pont a 2008/57/EK irányelv 2. cikkének w) pontjában meghatározott azon vasútijármű-típusra (ezen ÁME-vel összefüggésben egységtípus) vonatkozik, amelyhez az ezen ÁME 6.2. pontjával összhangban EK típus- vagy konstrukcióvizsgálati tanúsítványt állítanak ki.

(2)

A típus- vagy konstrukcióvizsgálat ÁME szerinti értékelésének alapját az ÁME H. függelékének 2. és 3. oszlopa ismerteti (tervezési és fejlesztési szakasz).

A. szakasz

(3)

Az A. szakasz akkor kezdődik, amikor a kérelmező kijelöli az EK-hitelesítésért felelős bejelentett szervezetet, és akkor végződik, amikor az EK típusvizsgálati tanúsítványt kiadják.

(4)

A típus ÁME szerinti értékelésének alapja az A. szakasz tekintetében legfeljebb hétéves időtartamra kerül meghatározásra. Az A. szakasz során a bejelentett szervezet által alkalmazandó, EK-hitelesítéshez szükséges értékelés alapja nem változik.

(5)

Amennyiben az A. szakasz időtartama alatt hatályba lép az ÁME felülvizsgált változata, megengedett (de nem kötelező) a felülvizsgált változat teljes mértékű vagy részben történő használata; az egyes pontokra korlátozott alkalmazás esetében a kérelmezőnek igazolnia és dokumentálnia kell, hogy az alkalmazandó követelmények változatlanul teljesülnek, és ezt a bejelentett szervezetnek jóvá kell hagynia.

B. szakasz

(6)

A B. szakasz meghatározza a bejelentett szervezet által kiadott típusvizsgálati tanúsítvány érvényességi idejét. Ezen időszak alatt az egységek EK-hitelesítésére sor kerülhet a típusmegfelelőség alapján.

(7)

Az alrendszer EK-hitelesítésének típusvizsgálati tanúsítványa a kiállítást követően hétéves B. szakaszra érvényes, akkor is, ha ezen ÁME felülvizsgált változata hatályba lép. Ezen idő alatt azonos típusú új vasúti járművek a típusvizsgálati tanúsítványra hivatkozó EK-hitelesítési tanúsítvány alapján helyezhetők üzembe.

A már EK-hitelesítési tanúsítvánnyal rendelkező típus vagy konstrukció módosításai

(8)

A már típus- vagy konstrukcióvizsgálati tanúsítvánnyal rendelkező vasútijármű-típus módosításaira a következő szabályok alkalmazandók:

a változások végrehajthatók azon módosítások újbóli értékelésével, amelyek az ÁME módosításokkal egy időben hatályos legfrissebb felülvizsgált változatának alapvető paramétereit befolyásolják.

Az EK hitelesítési tanúsítvány elkészítéséhez a bejelentett szervezet az alábbiakra hivatkozhat:

a konstrukció változatlan alkatrészeinek eredeti típus- vagy konstrukcióvizsgálati tanúsítványa, amennyiben az még érvényes (a B. szakasz hét éve alatt),

az (eredeti tanúsítványt módosító) további típus- vagy konstrukcióvizsgálati tanúsítvány a konstrukció olyan módosított alkatrészei tekintetében, amelyek befolyásolják az ÁME módosítással egy időben hatályos legfrissebb felülvizsgált változatának alapvető paramétereit.

7.1.3.2.   A kölcsönös átjárhatóságot lehetővé tevő rendszerelemek

(1)

Ez a pont a típusvizsgálat (CB modul) vagy alkalmazhatósági vizsgálat (CV modul) körébe tartozó, kölcsönös átjárhatóságot lehetővé tevő rendszerelemekre vonatkozik.

(2)

A típus- vagy konstrukcióvizsgálati vagy alkalmazhatósági tanúsítvány ötéves időtartamig érvényes. Ezen idő alatt azonos típusú rendszerelemek új típusvizsgálat nélkül helyezhetők üzembe. Az ötéves időtartam vége előtt értékelni kell a rendszerelemet ezen ÁME-nek az időtartam vége előtti időszakban hatályos felülvizsgált változata alapján, a hitelesítés alapjául szolgáló követelményekhez képest megváltozott vagy új követelmények tekintetében.

7.2.   Kompatibilitás más alrendszerekkel

(1)

Ezen ÁME kidolgozása a vonatkozó ÁME-knek megfelelő más alrendszerek figyelembevételével zajlott. Ezért a helyhez kötött berendezésekből álló infrastruktúrával, az energiaellátással, valamint az ellenőrző-irányító és jelző alrendszerrel való kapcsolódási pontok ismertetésére az infrastruktúrára vonatkozó ÁME-nek, az energiaellátására vonatkozó ÁME-nek és az ellenőrző-irányító és jelző rendszerre vonatkozó ÁME-nek megfelelő alrendszerek tekintetében került sor.

(2)

Ezt követően a vasúti járművekre vonatkozó végrehajtási módszerek és azok szakaszai az infrastruktúrára vonatkozó ÁME, az energiaellátásra vonatkozó ÁME és az ellenőrző-irányító és jelző rendszerre vonatkozó ÁME végrehajtásának előrehaladásától függenek.

(3)

A helyhez kötött berendezésekről szóló ÁME többféle műszaki jellemzőt tesz lehetővé (például „forgalmi szabályzat” az infrastruktúrára vonatkozó ÁME-ben, „energiaellátó rendszer” az energiaellátásra vonatkozó ÁME-ben).

(4)

A vasúti járművekre vonatkozó megfelelő műszaki jellemzők az engedélyezett járműtípusok európai nyilvántartásában vannak feltüntetve a 2008/57/EK irányelv 34. cikkével és az engedélyezett vasútijármű-típusok európai nyilvántartásáról szóló, 2011. október 4-i 2011/665/EU bizottsági végrehajtási határozattal összhangban (lásd még ezen ÁME 4.8. pontját).

(5)

A helyhez kötött berendezések tekintetében ezek a változatok a 2008/57/EK irányelv 35. cikke és a vasúti infrastruktúra nyilvántartásának közös előírásairól szóló 2011/633/EU bizottsági végrehajtási határozat (12) szerinti infrastruktúra-nyilvántartásban feltüntetett fő jellemzők részét képezik.

7.3.   Különleges esetek

7.3.1.   Általános előírások

(1)

A következő pontban felsorolt különleges esetek az egyes tagállamok adott hálózatain szükséges és engedélyezett egyedi rendelkezéseket ismertetik.

(2)

Az ilyen különleges esetek a következő osztályokba sorolhatók:

„P” esetek: állandó („permanent”) esetek;

„T” esetek: ideiglenes („temporary”) esetek, amelyek tekintetében tervezett a célrendszer jövőben való elérése.

(3)

Az ÁME hatálya alá tartozó vasúti járművekre vonatkozó különleges esetekkel ebben az ÁME-ben kell foglalkozni.

(4)

Egyes különleges esetek más ÁME-khez kapcsolódnak. Amennyiben ezen ÁME valamely pontja egy másik olyan ÁME-re hivatkozik, amelyre a különleges eset vonatkozik, illetve amennyiben valamely különleges eset amiatt vonatkozik a vasúti járművekre, mert az egy másik ÁME-ben szerepel, ezek az esetek ebben az ÁME-ben is szerepelnek.

(5)

Egyes különleges esetek ezenkívül nem zárják ki, hogy az ÁME-nek megfelelő vasúti járművek a nemzeti hálózat vonalain közlekedjenek. Ilyen esetben ez kifejezetten szerepel a 7.3.2. pont érintett szakaszában.

7.3.2.   Különleges esetek

7.3.2.1.   Mechanikai kapcsolódási pontok (4.2.2.2. pont)

Írország és az Egyesült Királyság különleges esete Észak-Írország tekintetében („P”)

Vonat végén lévő kapcsolókészülék, sínkorona feletti magasság (az A. függelék 4.2.2.2.3. pontja)

A.1.   Ütközők

Az ütközők középvonalának a sín szintjétől számított 1 090 mm (+ 5/– 80 mm) magasságban kell lennie minden terhelési és kopási körülmény esetén.

A.2.   Csavaros kapcsolókészülék

A vonóhorog középvonalának a sín szintjétől számított 1 070 mm (+ 25/– 80 mm) magasságban kell lennie minden terhelési és kopási körülmény esetén.

Az Egyesült Királyság különleges esete („P”)

A személyzet hozzáférése össze- és szétkapcsolást biztosító berendezésekhez (4.2.2.2.5. pont)

Megengedett, hogy a (4.2.2.2.3. pont b) alpontja szerinti) kézi kapcsolórendszerrel felszerelt egységek alternatívaként az e célra bejelentett nemzeti szabályoknak feleljenek meg.

Ez a különleges eset nem zárja ki, hogy az ÁME-nek megfelelő vasúti járművek a nemzeti hálózat vonalait használják.

7.3.2.2.   Méretezés (4.2.3.1. pont)

Írország és az Egyesült Királyság különleges esete Észak-Írország tekintetében („P”)

Megengedett, hogy az egység referenciaprofiljának felső és alsó részét az e célra bejelentett nemzeti műszaki szabályoknak megfelelően alakítsák ki.

Az Egyesült Királyság különleges esete („P”)

A meglévő hálózattal való műszaki kompatibilitás érdekében megengedett, hogy az egység referenciaprofiljának felső és alsó részét az áramszedő szelvényével együtt az e célra bejelentett nemzeti műszaki szabályoknak megfelelően alakítsák ki.

Ez a különleges eset nem zárja ki, hogy az ÁME-nek megfelelő vasúti járművek a nemzeti hálózat vonalait használják.

7.3.2.3.   A vasúti jármű vágány mellett elhelyezett berendezéssel való kompatibilitására vonatkozó követelmények (4.2.3.3.2.2)

Finnország különleges esete („P”)

Azon vasúti járművek esetében, amelyeket a finn hálózaton (1 524 mm-es nyomtávon) való használatra terveztek, és a tengelycsapágy állapotának figyelemmel kísérése szempontjából pálya menti berendezést igényelnek, a tengelyágy alsó részén lévő azon célterületnek, amelynek akadálymentesnek kell lennie, hogy lehetővé tegye a pálya melletti hőnfutásjelző általi megfigyelést, az EN 15437-1:2009 szabványban meghatározott méreteknek kell megfelelniük; az ott megadott értékeket azonban az alábbiakkal kell felváltani:

Pálya menti berendezésen alapuló rendszer:

Az EN 15437-1:2009 szabvány 5.1. és 5.2. pontjában szereplő méretek helyébe a következő méretek lépnek. Két eltérő célterület (I. és II.) van, ideértve azok meghatározott tiltott és mérési övezeteit is:

 

Az I. célterület méretei:

WTA, legalább 50 mm;

LTA, legalább 200 mm;

YTA, 1 045 mm és 1 115 mm közötti;

WPZ, legalább 140 mm;

LPZ, legalább 500 mm;

YPZ, 1 080 mm ± 5 mm.

 

A II. célterület méretei:

WTA, legalább 14 mm,

LTA, legalább 200 mm,

YTA, 892 mm és 896 mm közötti,

WPZ, legalább 28 mm,

LPZ, legalább 500 mm,

YPZ, 894 mm ± 2 mm.

Írország és az Egyesült Királyság különleges esete Észak-Írország tekintetében („P”)

Azon vasúti járműveknek, amelyek a tengelycsapágy állapotának figyelemmel kísérése szempontjából pálya menti berendezést igényelnek, meg kell felelniük a tengelyágy alsó részén lévő, alábbi akadálymentes célterületnek (a méreteket az EN 15437-1:2009 szabvány határozza meg):

18. táblázat

Célterület

 

YCÉL [mm]

WCÉL [mm]

LCÉL [mm]

YTILTOTT [mm]

WTILTOTT [mm]

LTILTOTT [mm]

1 600 mm

1 110 ± 2

≥ 70

≥ 180

1 110 ± 2

≥ 125

≥ 500

Portugália különleges esete („P”)

Azon egységek esetében, amelyeket a portugál hálózaton (1 668 mm-es nyomtávon) való üzemre terveztek és a tengelycsapágy állapotának figyelemmel kísérése szempontjából pálya menti berendezést igényelnek, a tengelyágy alsó részén lévő azon célterületnek, amelynek akadálymentesnek kell lennie, hogy lehetővé tegye a pálya melletti hőnfutásjelző általi megfigyelést, illetve annak a jármű középvonalától való távolságának a következő értékekkel kell rendelkeznie:

YTA = 1 000 mm (a célterület középpontjának oldalirányú helyzete a jármű középvonalához viszonyítva),

WTA ≥ 65 mm (a célterület oldalirányú szélessége),

LTA ≥ 100 mm (a célterület hosszanti irányú hosszúsága),

YPZ = 1 000 mm (a tiltott övezet középpontjának oldalirányú helyzete a jármű középvonalához viszonyítva),

WPZ ≥ 115 mm (a tiltott övezet oldalirányú szélessége),

LPZ ≥ 500 mm (a tiltott övezet hosszanti irányú hosszúsága).

Spanyolország különleges esete („P”)

Azon vasúti járművek esetében, amelyeket a spanyol (1 668 mm-es nyomtávú) hálózaton való használatra terveztek és a tengelycsapágy állapotának figyelemmel kísérése szempontjából pálya menti berendezést igényelnek, a jármű pálya menti berendezés számára látható részének az EN 15437-1:2010 szabvány 5.1. és 5.2. pontjában meghatározott területnek kell megfelelnie; a ott megadott értékeket azonban az alábbiakkal kell felváltani:

YTA = 1 176 ± 10 mm (a célterület középpontjának oldalirányú helyzete a jármű középvonalához viszonyítva),

WTA ≥ 55 mm (a célterület oldalirányú szélessége),

LTA ≥ 100 mm (a célterület hosszanti irányú hosszúsága),

YPZ = 1 176 ± 10 mm (a tiltott övezet középpontjának oldalirányú helyzete a jármű középvonalához viszonyítva),

WPZ ≥ 110 mm (a tiltott övezet oldalirányú szélessége),

LPZ ≥ 500 mm (a tiltott övezet hosszanti irányú hosszúsága).

Svédország különleges esete („T”)

Ez a különleges eset minden olyan egységre vonatkozik, amely nem rendelkezik a tengelycsapágy állapotának figyelemmel kísérésére szolgáló berendezéssel, és amelyet nem korszerűsített tengelycsapágy-jelzőkkel felszerelt vonalakon kívánnak üzemeltetni. Az infrastruktúra-nyilvántartás ezeket a vonalakat e tekintetben az ÁME-nek nem megfelelőnek tünteti fel.

Az EN 15437-1:2009 szabvány paraméterein alapuló alábbi táblázatban meghatározott, tengelyágy/tengelyvégcsap alatti két zónának szabadnak kell lennie a pálya menti tengelyágy-érzékelő rendszer általi függőleges megfigyelés céljából.

19. táblázat

A Svédországban üzemeltetni kívánt egységekre vonatkozó célzóna és tiltott zóna

 

YCÉL [mm]

WCÉL [mm]

LCÉL [mm]

YTILTOTT [mm]

WTILTOTT [mm]

LTILTOTT [mm]

1. rendszer

862

≥ 40

teljes

862

≥ 60

≥ 500

2. rendszer

905 ± 20

≥ 40

teljes

905

≥ 100

≥ 500

Az e rendszerekkel való kompatibilitást a jármű műszaki dokumentációjában kell meghatározni.

Az Egyesült Királyság különleges esete („P”)

Megengedett, hogy a vágány mellett elhelyezett berendezéssel való kompatibilitást a J-1. függelék 15. hivatkozásában említett előírástól eltérően határozzák meg. Ilyen esetben azon vágány mellett elhelyezett berendezés jellemzőit, amellyel az egység kompatibilis, a műszaki dokumentációban határozzák meg (a 4.2.3.3.2. pont (4) alpontjával összhangban).

7.3.2.4.   Kisiklással szembeni biztonság vágánykivetődésen való áthaladáskor (4.2.3.4.1. pont)

Az Egyesült Királyság különleges esete („P”)

Minden egység és eset tekintetében megengedett az EN14363:2005 szabvány 4.1.3.4.1. pontjában meghatározott 3. módszer alkalmazása.

Ez a különleges eset nem zárja ki, hogy az ÁME-nek megfelelő vasúti járművek a nemzeti hálózat vonalait használják.

7.3.2.5.   Menetdinamikai viselkedés (4.2.3.4.2., 6.2.3.4. pont, ERA/TD/2012-17/INT)

Finnország különleges esete („P”)

Az ÁME menetdinamikai viselkedésre vonatkozó pontjai a következő módosításokkal alkalmazandók a kizárólag az 1 524 mm-es finn hálózaton üzemeltetendő járművek esetében:

a menetdinamikai vizsgálatnál a 4. vizsgálati övezetet nem kell alkalmazni,

a 3. vizsgálati övezetben található összes vágányszakasz ívsugarának középértéke 550 ± 50 méter a menetdinamikai vizsgálat esetében,

a menetdinamikai vizsgálat során a vágány minőségi paramétereinek a RATO 13 (Vágányvizsgálat) szerint kell alakulnia,

a mérési módszerek az EN 13848:2003+A1 szabvány szerinti módszerek.

Írország és az Egyesült Királyság különleges esete Észak-Írország tekintetében („P”)

A meglévő hálózattal való műszaki kompatibilitás érdekében megengedett, hogy az e célra bejelentett nemzeti műszaki szabályokat alkalmazzák.

Spanyolország különleges esete („P”)

Az 1 668 mm-es nyomtávon való használatra szánt vasúti járművek esetében a Yqst sínre gyakorolt kvázi statikus vezetőerő határértékeit legalább a következő ívsugárértékek tekintetében kell értékelni:

250 m ≤ Rm < 400 m.

A kívánt határértékek a következők: (Yqst)lim = 66 kN.

A határértéket az ERA/TD/2012-17/INT szabványnak megfelelően kell értékelni, a 4.3.11.2. pont szerinti képlet kivételével, amelyet (11 550 m/Rm – 33) értékkel kell figyelembe venni.

Az EN 15686:2010 szabvány alkalmazásakor ezenkívül figyelembe veendő túlemelés-hiány 190 mm.

Az Egyesült Királyság különleges esete („P”)

A meglévő hálózattal való műszaki kompatibilitás érdekében megengedett, hogy az EN 14363 és az ERA/TD/2012-17/INT szabvány követelményeit módosító, menetdinamikai viselkedés céljából bejelentett nemzeti műszaki szabályokat alkalmazzák. Ez a különleges eset nem zárja ki, hogy az ÁME-nek megfelelő vasúti járművek a nemzeti hálózat vonalait használják.

7.3.2.6.   A kerékpár és a kerék mechanikai és geometriai jellemzői (4.2.3.5.2.1. és 4.2.3.5.2.2. pont)

Észtország, Lettország, Litvánia és Lengyelország különleges esete az 1 520 mm-es rendszer tekintetében („P”)

A kerekek 2. ábrán meghatározott geometriai méreteinek meg kell felelnie a 20. táblázatban meghatározott határértékeknek.

20. táblázat

A kerekek geometriai méreteinek üzemi határértékei

Megnevezés

D kerékátmérő (mm)

Legkisebb érték (mm)

Legnagyobb érték (mm)

A kerékkoszorú szélessége (BR + sorja)

400 ≤ D ≤ 1 220

130

146

A nyomkarima vastagsága (Sd)

21

33

A nyomkarima magassága (Sh)

28

32

Finnország különleges esete („P”)

A legkisebb kerékátmérőt 400 mm-ben kell meghatározni.

Az 1 524-es nyomtávú finn hálózat és harmadik ország 1 520-as hálózata közötti forgalomban használatos vasúti járművek esetében megengedett a nyomtávkülönbség áthidalására tervezett kerékpárok használata.

Írország különleges esete („P”)

A kerekek (2. ábrán meghatározott) geometriai méreteinek meg kell felelniük a 21. táblázatban meghatározott határértékeknek.

21. táblázat

A kerekek geometriai méreteinek üzemi határértékei

1 600 mm

Kerékkoszorú szélessége (BR) (legfeljebb 5 mm-es sorjával)

690 ≤ D ≤ 1 016

137

139

A nyomkarima vastagsága (Sd)

690 ≤ D ≤ 1 016

26

33

A nyomkarima magassága (Sh)

690 ≤ D ≤ 1 016

28

38

A nyomkarima felülete (qR)

690 ≤ D ≤ 1 016

6,5

Az Egyesült Királyság különleges esete Észak-Írország tekintetében („P”)

A kerékpárok és kerekek (az 1. és 2. ábrán meghatározott) geometriai méreteinek meg kell felelniük a 22. táblázatban meghatározott határértékeknek.

22. táblázat

A kerékpárok és a kerekek geometriai méreteinek üzemi határértékei

1 600 mm

Futófelületek közötti távolság (SR)

SR = AR + Sd,bal + Sd, jobb

690 ≤ D ≤ 1 016

1 573

1 593,3

A két hátoldal közötti távolság (AR)

690 ≤ D ≤ 1 016

1 521

1 527,3

A kerékkoszorú szélessége (BR)

(legfeljebb 5 mm-es sorjával)

690 ≤ D ≤ 1 016

127

139

A nyomkarima vastagsága (Sd)

690 ≤ D ≤ 1 016

24

33

A nyomkarima magassága (Sh)

690 ≤ D ≤ 1 016

28

38

A nyomkarima felülete (qR)

690 ≤ D ≤ 1 016

6,5

Spanyolország különleges esete („P”)

A D ≥ 840 mm kerékátmérő nyomkarima-vastagságának (Sd) minimumértékét 25 mm-ben kell meghatározni.

A 330 mm ≤ D < 840 mm közötti kerékátmérő esetében 27,5 mm-es minimumértéket kell meghatározni.

Az Egyesült Királyság különleges esete („P”)

Megengedett, hogy a kerekek geometriai méreteit az e célra bejelentett nemzeti műszaki szabálynak megfelelően alakítsák ki.

Ez a különleges eset nem zárja ki, hogy az ÁME-nek megfelelő vasúti járművek a nemzeti hálózat vonalait használják.

7.3.2.7.   Vészfékezés (4.2.4.5.2. pont)

Az Egyesült Királyság különleges esete („P”)

A legalább 250 km/h-s legnagyobb tervezési sebességű fix vagy előre meghatározott összeállításban értékelt egységek esetében megengedett, hogy a fékút normál vészfékhatásosság esetében eltérjen a 4.2.4.5.2. pont (9) alpontjában meghatározott minimumértékektől.

7.3.2.8.   Aerodinamikai hatások (4.2.6.2. pont)

Az Egyesült Királyság különleges esete („P”)

Légnyomásimpulzus (4.2.6.2.2. pont):

A 160 km/h feletti, de 250 km/h-nál kisebb legnagyobb üzemi sebességű, a legnagyobb üzemi sebességen nyílt terepen haladó egységek esetében a vonat elejének elhaladásakor a két csúcsérték közötti legnagyobb nyomásváltozás nem haladhatja meg az e célból bejelentett nemzeti műszaki szabályban feltüntetett értéket.

Olaszország különleges esete („P”)

Maximális nyomásingadozás alagutakban (4.2.6.2.3. pont):

A meglévő vonalakon való korlátozásmentes üzemhez, figyelembe véve számos, 250 km/h-s áthaladási sebességre tervezett 54 m2 keresztmetszetű, valamint 300 km/h-s áthaladási sebességre tervezett 82,5 m2 keresztmetszetű alagutat, a legalább 190 km/h-s legnagyobb tervezési sebességű egységeknek meg kell felelniük a 23. táblázatban megállapított követelményeknek.

23. táblázat

Az egyszerű, vízszintes, csőszerű alagútban egyedül közlekedő kölcsönösen átjárható vonatokra vonatkozó követelmények

 

Űrszelvény

Referenciaeset

A referenciaeset kritériumai

Megengedett legnagyobb sebesség [km/h]

Vtr

[km/h]

Atu

[m2]

ΔpN

[Pa]

ΔpNpFr

[Pa]

ΔpNpFrpT

[Pa]

Vtr,max < 250 km/h

GA vagy kisebb

200

53,6

≤ 1 750

≤ 3 000

≤ 3 700

≤ 210

GB

200

53,6

≤ 1 750

≤ 3 000

≤ 3 700

≤ 210

GC

200

53,6

≤ 1 750

≤ 3 000

≤ 3 700

≤ 210

Vtr,max < 250 km/h

GA vagy kisebb

200

53,6

≤ 1 195

≤ 2 145

≤ 3 105

< 250

GB

200

53,6

≤ 1 285

≤ 2 310

≤ 3 340

< 250

GC

200

53,6

≤ 1 350

≤ 2 530

≤ 3 455

< 250

Vtr,max ≥ 250 km/h

GA vagy kisebb

250

53,6

≤ 1 870

≤ 3 355

≤ 4 865

250

Vtr,max ≥ 250 km/h

GA vagy kisebb

250

63,0

≤ 1 460

≤ 2 620

≤ 3 800

> 250

GB

250

63,0

≤ 1 550

≤ 2 780

≤ 4 020

> 250

GC

250

63,0

≤ 1 600

≤ 3 000

≤ 4 100

> 250

Ha a jármű nem felel meg a fenti táblázatban megadott értékeknek (például ÁME-nek nem megfelelő jármű), üzemeltetési szabályok (például sebességkorlátozás) alkalmazására kerülhet sor.

7.3.2.9.   A jelzőkürt hangnyomásszintjei (4.2.7.2.2. pont)

Az Egyesült Királyság különleges esete („P”)

A csak nemzeti használatra szánt járművek megfelelhetnek az e célból bejelentett nemzeti műszaki szabályokban szereplő hangnyomásértékeknek.

A nemzetközi használatra szánt vonatoknak az ezen ÁME 4.2.7.2.2. pontjában előírt hangnyomásértékeknek kell megfelelniük.

Ez a különleges eset nem zárja ki, hogy az ÁME-nek megfelelő vasúti járművek a nemzeti hálózat vonalait használják.

7.3.2.10.   Az energiaellátásra vonatkozó általános előírások (4.2.8.2. pont)

Az Egyesült Királyság különleges esete („P”)

Megengedett a villamos egységek kizárólag az energiaellátási alrendszerről szóló ÁME 7.4.2.8.1. pontjában meghatározott 600/750 V-os egyenárammal működő villamosenergia-ellátó rendszerrel felszerelt és harmadik vagy negyedik sín formájában talajszinten futó áramvezető sínt alkalmazó vonalakon való üzemre tervezése, ebben az esetben az erre célra szolgáló nemzeti műszaki szabályokat kell alkalmazni.

7.3.2.11.   Feszültség- és frekvenciatartományon belüli üzem (4.2.8.2.2. pont)

Észtország különleges esete („T”)

A 3,0 kV-os egyenáramú rendszereken történő üzemre tervezett villamos egységeknek alkalmasnak kell lenniük az energiaellátási alrendszerre vonatkozó ÁME 7.4.2.1.1. pontjában megadott feszültség- és frekvenciatartományokon belüli üzemre.

Franciaország különleges esete („T”)

A meglevő 1,5 kV-os egyenáramú rendszereken történő üzemre tervezett villamos egységeknek alkalmasnak kell lenniük az energiaellátási alrendszerre vonatkozó ÁME 7.4.2.2.1. pontjában megadott feszültség- és frekvenciatartományokon belüli üzemre.

A meglévő vonalakon az álló helyzetben levő áramszedőkön (4.2.8.2.5. pont) felvett legnagyobb áram mértéke áramszedőnként 1,5 kV-os egyenáramú rendszereken alacsonyabb lehet az energiaellátási alrendszerről szóló ÁME 4.2.5. pontjában meghatározott határértékeknél; az áramszedőnként felvett legnagyobb áramot megfelelően kell korlátozni az e vonalakon történő üzemre tervezett villamos egységek esetében.

Lettország különleges esete („T”)

A 3,0 kV-os egyenáramú rendszereken történő üzemre tervezett villamos egységeknek alkalmasnak kell lenniük az energiaellátási alrendszerre vonatkozó ÁME 7.4.2.3.1. pontjában megadott feszültség- és frekvenciatartományokon belüli üzemre.

Az Egyesült Királyság különleges esete („P”)

Megengedett, hogy a villamos egységeket rendellenes feszültségviszonyok között működő automatikus áramszabályozó funkcióval lássák el az e célra bejelentett nemzeti műszaki szabályban meghatározottak szerint.

Ez a különleges eset nem zárja ki, hogy az ÁME-nek megfelelő vasúti járművek a nemzeti hálózat vonalait használják.

7.3.2.12.   Visszatápláló fékezés használata (4.2.8.2.3. pont)

Belgium különleges esete („T”)

A meglévő rendszerrel való műszaki kompatibilitás érdekében a munkavezetéken visszatáplált legnagyobb feszültség (az Umax2 az EN 50388:2012 szabvány 12.1.1. pontja szerint) 3 kV-os hálózaton nem haladhatja meg a 3,8 kV-ot.

A Cseh Köztársaság különleges esete („T”)

A meglévő rendszerrel való műszaki kompatibilitás érdekében a munkavezetéken visszatáplált legnagyobb feszültség (az Umax2 az EN 50388:2012 szabvány 12.1.1. pontja szerint) 3 kV-os hálózaton nem haladhatja meg a 3,55 kV-ot.

Svédország különleges esete („T”)

A meglévő rendszerrel való műszaki kompatibilitás érdekében a munkavezetéken visszatáplált legnagyobb feszültség (az Umax2 az EN 50388:2012 szabvány 12.1.1. pontja szerint) 15 kV-os hálózaton nem haladhatja meg a 17,5 kV-ot.

7.3.2.13.   A munkavezetékkel való érintkezési magasság (vasúti járművek szintjén) (4.2.8.2.9.1.1. pont)

Az Egyesült Királyság különleges esete („P”)

A meglévő vonalakkal való műszaki kompatibilitás érdekében az áramszedőt olyan módon kell felszerelni a villamos egységekre, hogy a csúszóbetétek az e célra bejelentett nemzeti műszaki szabályoknak megfelelően kibővített vezetékmagasság-tartományban érintkezhessenek a vezetékkel.

7.3.2.14.   Az áramszedőfej geometriája (4.2.8.2.9.2. pont)

Horvátország különleges esete („T”)

A 3 kV-os meglévő egyenáramú rendszeren való üzem céljából megengedett, hogy a villamos egységeket az EN 50367:2012 szabvány B.2. mellékletének B.1. ábráján meghatározott 1 450 mm-es hosszúságú fejgeometriával rendelkező áramszedővel szereljék fel (a 4.2.8.2.9.2. pont szerinti követelmény helyett).

Finnország különleges esete („T”)

A meglévő rendszerrel való műszaki kompatibilitás érdekében az áramszedőfej szélessége nem haladhatja meg a 0,422 métert.

Franciaország különleges esete („T”)

A meglévő egyenáramú hálózaton – különösen a csak keskeny áramszedővel kompatibilis munkavezeték-rendszerrel rendelkező vonalakon –, valamint a Franciaországban és Svájcban való üzem céljából megengedett, hogy a villamos egységeket az EN 50367:2012 szabvány B.2. mellékletének B.1. ábráján meghatározott 1 450 mm-es hosszúságú fejgeometriával rendelkező áramszedővel szereljék fel (a 4.2.8.2.9.2. pont szerinti követelmény helyett).

Olaszország különleges esete („T”)

A 3 kV-os meglévő egyenáramú rendszeren (valamint a svájci 15 kVA-es váltóáramú rendszeren) való üzem céljából megengedett, hogy a villamos egységeket az EN 50367:2012 szabvány B.2. mellékletének B.1. ábráján meghatározott 1 450 mm-es hosszúságú fejgeometriával rendelkező áramszedővel szereljék fel (a 4.2.8.2.9.2. pont szerinti követelmény helyett).

Portugália különleges esete („T”)

A 25 kV-os 50 Hz-es meglévő rendszeren való üzem céljából megengedett, hogy a villamos egységeket az EN 50367:2012 szabvány B.2. mellékletének B.1. ábráján meghatározott 1 450 mm-es hosszúságú fejgeometriával rendelkező áramszedővel szereljék fel (a 4.2.8.2.9.2. pont szerinti követelmény helyett).

Az 1,5 kV-os meglévő egyenáramú rendszeren való üzem céljára megengedett, hogy a villamos egységeket 2 180 mm-es hosszúságú fejgeometriával rendelkező, az e célra bejelentett nemzeti szabályban ábrázolt áramszedővel szereljék fel (a 4.2.8.2.9.2. pont szerinti követelmény helyett).

Szlovénia különleges esete („T”)

A 3 kV-os meglévő egyenáramú rendszeren való üzem céljából megengedett, hogy a villamos egységeket az EN 50367:2012 szabvány B.2. mellékletének B.1. ábráján meghatározott 1 450 mm-es hosszúságú fejgeometriával rendelkező áramszedővel szereljék fel (a 4.2.8.2.9.2. pont szerinti követelmény helyett).

Svédország különleges esete („T”)

A meglévő rendszeren való üzem céljából megengedett, hogy a villamos egységeket az EN 50367:2012 szabvány B.2. mellékletének B.5. ábráján meghatározott 1 800 mm-es hosszúságú fejgeometriával rendelkező áramszedővel szereljék fel (a 4.2.8.2.9.2. pont szerinti követelmény helyett).

Az Egyesült Királyság különleges esete („P”)

A meglévő rendszeren való üzem céljából megengedett, hogy a villamos egységeket az EN 50367:2012 szabvány B.2. mellékletének B.6. ábráján meghatározott 1 600 mm-es hosszúságú fejgeometriával rendelkező áramszedővel szereljék fel (a 4.2.8.2.9.2. pont szerinti követelmény helyett).

7.3.2.15.   A csúszóbetét anyaga (4.2.8.2.9.4.2. pont)

Franciaország különleges esete („P”)

A szén csúszóbetét fémtartalma súlyszázalékban kifejezve 60 %-ra emelhető az 1 500 V-os egyenáramú rendszereken történő használatkor.

7.3.2.16.   Az áramszedő sarunyomása és dinamikai viselkedése (4.2.8.2.9.6. pont)

Franciaország különleges esete („T”)

A meglévő hálózattal való műszaki kompatibilitás érdekében az 1,5 kV-os egyenáramú vonalakon történő üzemre szánt villamos egységeket a 4.2.8.2.9.6. pont követelményein túlmenően validálni kell a következő átlagos sarunyomás-tartomány figyelembevételével: 70 N < Fm< 0,00178 * v2 + 110 N, 140 N értékkel álló helyzetben.

A megfelelőségértékelési eljárásnak (szimuláció és/vagy vizsgálat a 6.1.3.7. és a 6.2.3.20. pont szerint) figyelembe kell vennie a következő környezeti feltételeket:

—   nyári feltételek: környezeti hőmérséklet ≥ 35 °C; a csúszóbetét hőmérséklete > 50 °C a szimulációhoz;

—   téli feltételek: környezeti hőmérséklet 0 °C; a csúszóbetét hőmérséklete 0 °C a szimulációhoz.

Svédország különleges esete („T”)

A svédországi meglévő hálózattal való műszaki kompatibilitás érdekében az áramszedő statikus sarunyomásának meg kell felelnie az EN 50367:2012 szabvány B. melléklete B3. táblázata SE. oszlopának (55 N). Az e követelményekkel való kompatibilitást a jármű műszaki dokumentációjában kell meghatározni.

Az Egyesült Királyság különleges esete („P”)

A meglévő vonalakkal való műszaki kompatibilitás érdekében a kölcsönös átjárhatóságot biztosító rendszerelem szinten történő ellenőrzés (5.3.10. és 6.1.3.7. pont) igazolja az áramszedő azon képességét, hogy áramot tud felvenni a 4 700 mm és 4 900 mm közötti további munkavezeték-magasság tartományában is.

A Csatorna-alagút különleges esete („P”)

A meglévő vonalakkal való műszaki kompatibilitás érdekében a kölcsönös átjárhatóságot biztosító rendszerelem szintjén történő ellenőrzés (5.3.10. és 6.1.3.7. pont) igazolja az áramszedő azon képességét, hogy áramot tud felvenni az 5 920 mm és 6 020 mm közötti további munkavezeték-magasság tartományában is.

7.3.2.17.   A vezetőfülke vészkijárata (4.2.9.1.2.2. pont)

Az Egyesült Királyság különleges esete („P”)

Megengedett, hogy a belső kijárat tekintetében a legkisebb hozzáférési területet és a magasság és a szélesség legkisebb szabad terét az e célra bejelentett nemzeti műszaki szabályoknak megfelelően alakítsák ki.

Ez a különleges eset nem zárja ki, hogy az ÁME-nek megfelelő vasúti járművek a nemzeti hálózat vonalait használják.

7.3.2.18.   Kilátás előre (4.2.9.1.3.1. pont)

Az Egyesült Királyság különleges esete („P”)

A 4.2.9.1.3.1. pontban meghatározott követelmények helyett az egyesült királysági hálózaton való üzemre tervezett vasúti járműveknek a következőknek kell megfelelniük:

A vezetőfülkét úgy kell kialakítani, hogy a mozdonyvezető ülő helyzetből tisztán és akadálymentesen láthasson ki a rögzített jelzések megkülönböztetése érdekében a GM/RT2161 „A vasúti járművek vezetőfülkéjére vonatkozó követelmények” nemzeti műszaki szabálynak megfelelően.

Ez a különleges eset nem zárja ki, hogy az ÁME-nek megfelelő vasúti járművek a nemzeti hálózat vonalait használják.

7.3.2.19.   A vezetőasztal ergonómiai kialakítása (4.2.9.1.6. pont)

Az Egyesült Királyság különleges esete („P”)

Amennyiben a 4.2.9.1.6. pont utolsó bekezdésének a fékkar és/vagy vonóerőkar mozgásának irányára vonatkozó követelményei nem kompatibilisek a Nagy-Britanniában működő vasúttársaság biztonságirányítási rendszerével, megengedett a fék- és vonóerőkar mozgásirányának megfordítása.

7.3.2.20.   Tűzbiztonság és evakuálás (4.2.10. pont)

Olaszország különleges esete („T”)

Az alábbiakban részletesen szerepelnek a meglévő olaszországi alagutakban üzemeltetni kívánt egységekre vonatkozó további előírások.

Tűzérzékelő rendszerek (4.2.10.3.2. és 6.2.3.23. pont)

A 6.2.3.23. pontban meghatározott területeken kívül tűzérzékelő rendszereket kell telepíteni az utasok és a vonat személyzete által használt valamennyi területre.

Személyszállító vasúti járműveken használandó tűzgátló és tűzoltó rendszerek (4.2.10.3.4. pont)

A 4.2.10.3.4. pont követelményein kívül az A. és B. kategóriájú személyszállító vasúti járműveket fel kell szerelni aktív tűzgátló és tűzoltó rendszerekkel is.

A tűzgátló és tűzoltó rendszereket az automatikus tűzoltó rendszerekre vonatkozóan bejelentett nemzeti szabályok szerint kell értékelni.

A 4.2.10.3.4. pont követelményein kívül az A. és B. kategóriájú személyszállító vasúti járművek valamennyi műszaki területét is fel kell szerelni aktív tűzgátló és tűzoltó rendszerekkel.

Tehervonati mozdonyok és önjáró teherszállító egységek: tűzvédelmi intézkedések (4.2.10.3.5. pont) és működőképesség (4.2.10.4.4. pont)

A 4.2.10.3.5. pont követelményein kívül a tehervonati mozdonyok és az önjáró teherszállító egységek valamennyi műszaki területét is fel kell szerelni aktív tűzgátló és tűzoltó rendszerekkel.

A 4.2.10.4.4. pont követelményein kívül a tehervonati mozdonyok és az önjáró teherszállító egységek működőképességének meg kell egyeznie a B. kategóriájú személyszállító vasúti járművek működőképességével.

7.3.2.21.   Működőképesség (4.2.10.4.4. pont), valamint tűzgátló és tűzoltó rendszerek (4.2.10.3.4.)

A Csatorna-alagút különleges esete („T”)

A Csatorna-alagútban üzemeltetni kívánt személyszállító vasúti járműveknek az alagút hosszát figyelembe véve a B. kategóriába kell tartozniuk.

A biztonságos területtel rendelkező tűzoltási pontok hiánya miatt (lásd a vasúti alagutak biztonságára vonatkozó ÁME 4.2.1.7. pontját) az alábbi pontok a következőképpen módosulnak:

4.2.10.4.4. pont (3) bekezdés:

A Csatorna-alagútban üzemeltetni kívánt személyszállító vasúti járművek működőképességét a J-1. függelék 63. hivatkozásában említett előírás alkalmazásával kell igazolni, amelyben a 2. típusú tűzzel érintett rendszerfunkció a fékezés és a vontatás. Ezeket a funkciókat a következő körülmények között kell értékelni:

30 perces időtartamon át legalább 100 km/h sebességnél, vagy

15 perces időtartamon át legalább 80 km/h sebességnél (a 4.2.10.4.4. pont szerint) a Csatorna-alagút biztonsági hatósága által e célra bejelentett nemzeti szabályban meghatározott feltétellel.

4.2.10.3.4. pont (3) és (4) bekezdés:

Amennyiben a működőképességet a fenti pont szerinti 30 perces időtartamra határozzák meg, a vezetőfülke és a mögötte lévő fülke közötti tűzvédelmi gátnak (feltételezve, hogy a tűz a hátsó fülkében keletkezik) legalább 30 percig (15 perc helyett) meg kell felelnie a szerkezeti követelményeknek.

Amennyiben a működőképességet a fenti pont szerinti 30 perces időtartamra határozzák meg, valamint olyan személyszállító kocsi esetében, amelynek végein nincs kijárat (utasok által használt vészkijárat), a hőnek és a tűzből származó anyagoknak a vonat többi részére történő átterjedését megakadályozó intézkedéseket (teljes keresztmetszetű válaszfalak vagy más tűzgátló és tűzoltó rendszerek, a belső égésű motor/elektromos tápvezeték/főáramköri berendezés és az utasok/személyzet által használt területek közötti tűzvédelmi gátak) úgy kell megtervezni, hogy legalább 30 percig (15 perc helyett) védelmet nyújtsanak a tűz ellen.

7.3.2.22.   Az illemhelyürítő rendszer kapcsolódási pontja (4.2.11.3. pont)

Finnország különleges esete („P”)

A 4.2.11.3. pontban meghatározottak helyett vagy mellett megengedett az illemhelyürítő és az egészségügyi hulladéktartály öblítésére szolgáló rendszerben a finn hálózat pálya menti építményeivel az AI1. ábra szerint kompatibilis csatlakozások elhelyezése.

Figure AI 1. Emptying connections for toilet tank

Image

7.3.2.23.   Vízfeltöltő csatlakozás (4.2.11.5. pont)

Finnország különleges esete („P”)

A 4.2.11.5. pontban meghatározottak helyett vagy mellett megengedett a finn hálózat pálya menti építményeivel az AII1. ábra szerint kompatibilis vízfeltöltő csatlakozások elhelyezése.

Figure A II1 The water filling adapters

Image

Írország és az Egyesült Királyság különleges esete Észak-Írország tekintetében („P”)

Az ÁME 4.2.11.5. pontjában meghatározottak helyett vagy mellett megengedett fúvókás típusú vízfeltöltő csatlakozás felszerelése. A fúvókás vízfeltöltő csatlakozásnak meg kell felelnie az e célra bejelentett nemzeti műszaki szabályok követelményeinek.

7.3.2.24.   A vonatok tárolására vonatkozó külön követelmények (4.2.11.6. pont)

Írország és az Egyesült Királyság különleges esete Észak-Írország tekintetében („P”)

Az álló vonatok pálya menti energiaellátásának meg kell felelnie az e célra bejelentett nemzeti műszaki szabályok követelményeinek.

Az Egyesült Királyság különleges esete („P”)

Megengedett, hogy a 400 V-os helyi külső kiegészítő energiaellátást az e célra bejelentett nemzeti műszaki szabályoknak megfelelően alakítsák ki.

7.3.2.25.   Üzemanyagtöltő berendezés (4.2.11.7. pont)

Finnország különleges esete („P”)

A finn hálózaton való üzemanyagtöltéshez a dízel üzemanyagtöltő csatlakozással ellátott egységek üzemanyagtartályát fel kell szerelni az SFS 5684 és SFS 5685 szabvány szerinti túlfolyás-szabályozóval.

Írország és az Egyesült Királyság különleges esete Észak-Írország tekintetében („P”)

Az üzemanyagtöltő berendezés kapcsolódási pontjának meg kell felelnie az e célra bejelentett nemzeti műszaki szabályok követelményeinek.

7.3.2.26.   Harmadik országból érkező vasúti járművek (általános előírások)

Finnország különleges esete

(„P”) A Finnország és harmadik országok között az 1 520 mm-es hálózaton zajló forgalomban a finn 1 524 mm-es hálózaton használatos, harmadik országbeli vasúti járművek tekintetében megengedett az ezen ÁME-ben rögzített követelmények helyett nemzeti műszaki szabályok alkalmazása.

7.4.   Különleges környezeti feltételek

Ausztriára vonatkozó különleges feltételek

Téli időjárási körülmények között Ausztriába a következő feltételek teljesítésével lehet korlátozásmentesen belépni:

biztosítani kell, hogy a 4.2.6.1.2. pontban szélsőséges havazás, jegesedés vagy jégeső esetén meghatározottak szerint a terelőlap nagyobb teljesítményre legyen képes a hó eltávolítása érdekében, valamint

a mozdonyokat és vonófejeket homokszóró eszközökkel kell felszerelni.

Észtországra vonatkozó különleges feltételek

Az észt hálózat vasúti járműveinek téli időjárási körülmények közötti korlátozásmentes használatához igazolni kell, hogy a járművek megfelelnek a következő követelményeknek:

a 4.2.6.1.1. pontban meghatározott T2-es hőmérsékleti övezetet kell választani,

a 4.2.6.1.2. pontban meghatározott, havazás, jegesedés és jégeső esetén fennálló szélsőséges viszonyokat kell kiválasztani a „hófúvás” esetének kizárásával.

Finnországra vonatkozó különleges feltételek

A finn hálózat vasúti járműveinek téli időjárási körülmények közötti korlátozásmentes használatához igazolni kell, hogy a járművek megfelelnek a következő követelményeknek:

a 4.2.6.1.1. pontban meghatározott T2-es hőmérsékleti övezetet kell választani;

a 4.2.6.1.2. pontban meghatározott, havazás, jegesedés és jégeső esetén fennálló szélsőséges viszonyokat kell kiválasztani a „hófúvás” esetének kizárásával.

Téli időjárási körülmények között Finnországba a következő feltételek teljesítésével lehet korlátozásmentesen belépni:

a 140 km/h-t meghaladó névleges sebességű vonatszerelvény vagy személykocsi forgóvázainak legalább felét mágneses sínfékkel szerelték fel,

a 180 km/h-t meghaladó névleges sebességű vonatszerelvény vagy személykocsi forgóvázainak mindegyikét mágneses sínfékkel szerelték fel.

Franciaországra vonatkozó különleges feltételek

Téli időjárási körülmények között Franciaországba a következő feltételek teljesítésével lehet korlátozásmentesen belépni:

a mozdonyokat és a vonófejes egységeket homokszóró eszközökkel kell felszerelni.

Görögországra vonatkozó különleges feltételek

Nyári időjárási körülmények között a görög hálózat korlátozásmentes használatához a 4.2.6.1.1. pontban meghatározott T3-as hőmérsékleti övezetet kell választani.

Németországra vonatkozó különleges feltételek

Téli időjárási körülmények között Németországba a következő feltételek teljesítésével lehet korlátozásmentesen belépni:

a mozdonyokat és a vonófejes egységeket homokszóró eszközökkel kell felszerelni.

Portugáliára vonatkozó különleges feltételek

Nyári időjárási körülmények között a portugál hálózat korlátozásmentes használatához a 4.2.6.1.1. pontban meghatározott T3-as hőmérsékleti övezetet kell választani.

Spanyolországra vonatkozó különleges feltételek

Nyári időjárási körülmények között a spanyol hálózat korlátozásmentes használatához a 4.2.6.1.1. pontban meghatározott T3-as hőmérsékleti övezetet kell választani.

Svédországra vonatkozó különleges feltételek

A svéd hálózat vasúti járműveinek téli időjárási körülmények közötti korlátozásmentes használatához igazolni kell, hogy a járművek megfelelnek a következő követelményeknek:

a 4.2.6.1.1. pontban meghatározott T2-es hőmérsékleti övezetet kell választani;

a 4.2.6.1.2. pontban meghatározott, havazás, jegesedés és jégeső esetén fennálló szélsőséges viszonyokat kell választani.

7.5.   A felülvizsgálatkor vagy az ügynökség más tevékenységei során figyelembe veendő szempontok

Az ezen ÁME készítése során végzett elemzés nyomán az EU vasúti rendszerének jövőbeni fejlesztése szempontjából fontos, sajátos szempontokat határoztak meg.

Ezek a szempontok 3 csoportba sorolhatóak:

(1)

amelyekre az ÁME felülvizsgálatakor a megfelelő előírások esetleges fejlesztésének lehetőségével már ebben az ÁME-ben alapvető paraméter vonatkozik;

(2)

amelyeket a jelenlegi technikai feltételek mellett nem tekintenek alapvető paraméternek, de amelyekre kutatási projektek tárgyát képezik;

(3)

amelyek az EU vasúti rendszeréhez kapcsolódó, folyamatban lévő vizsgálatok szempontjából lényegesek, és nem tartoznak ÁME-k alkalmazási körébe.

Az ÁME 4.2. pontjának tagolása szerint felépülő szempontok meghatározására az alábbiakban kerül sor.

7.5.1.   Az ÁME alapvető paramétereihez kapcsolódó szempontok

7.5.1.1.   Tengelyterhelési paraméter (4.2.3.2.1. pont)

Ez az alapvető paraméter az infrastruktúra és a vasúti járművek között a függőleges terhelés tekintetében meglévő kapcsolódási pontra vonatkozik.

A vasúti infrastruktúrára vonatkozó ÁME szerint a vonalak osztályozása az EN 15528:2008 szabványban meghatározottak szerint történik. Ez a szabvány határozza meg a vasúti járművek, a teherkocsik, illetve a mozdonyok és személyszállító járművek egyes típusainak osztályozását is. A szabványt valamennyi vasútijármű-típusra, valamint a nagysebességű vonalakra való kiterjesztése érdekében felül fogják vizsgálni.

A szabvány felülvizsgálatát követően a gyártó érdeke lehet, hogy a bejelentett szervezet által kiadott EK-tanúsítványba bekerüljön az értékelt egység „konstrukciós” osztályozása:

a tervezési tömeg átlagos hasznos tehernek megfelelő osztályozása,

a tervezési tömeg rendkívüli hasznos tehernek megfelelő osztályozása.

Ezt a szempontot meg kell fontolni az ÁME felülvizsgálatakor, amelynek már az aktuális változata is előírja az ezen osztályozás megállapításához szükséges összes adat feljegyzését.

Meg kell jegyezni, hogy a vasúttársaságokra az üzemi terhelés meghatározása és ellenőrzése tekintetében a vasút üzemeltetésére vonatkozó ÁME 4.2.2.5. pontjában meghatározott kötelezettség változatlan marad.

7.5.1.2.   Aerodinamikai hatások oldalszél esetén (4.2.6.2.4. pont)

Az oldalszélre vonatkozó követelmények a 250 km/h-nál magasabb legnagyobb tervezési sebességű egységek esetében kétféle módon tarthatók be:

a nagysebességű járművekre vonatkozó ÁME-vel (2008) összhangban, vagy

a hagyományos mozdonyokra és személyszállító vasúti járművekre vonatkozó ÁME-vel (2011) összhangban.

Ezt felül kell vizsgálni a nagysebességű vasúti járművekre vonatkozó ÁME-ben (2008) meghatározott szélgörbékre vonatkozó két jellemzőcsoport összevonásának véglegesítésekor.

7.5.2.   Az ÁME alapvető paramétereihez nem kapcsolódó, de kutatási projektek tárgyát képező szempontok

7.5.2.1.   További, biztonsági célú követelmények

A jármű utasok és a vonat személyzete által használt belső felületének kell ütközés esetén védelmet nyújtania az abban tartózkodók számára, biztosítva a következőket:

a bútorzattal és belső szerelvényekkel való másodlagos ütközés miatti sérülések kockázatának minimálisra csökkentése,

a későbbi menekülést esetlegesen kizáró sérülések minimálisra csökkentése.

2006-ban néhány uniós kutatási projekt indult a vasúti balesetek (ütközés, kisiklás) utasokat érintő következményeinek tanulmányozása és különösen a sérülési kockázatok és szintek értékelése céljából. A projektek célja a vasúti járművek belső elrendezéséhez és alkatrészeihez kapcsolódó követelmények és a vonatkozó megfelelőségértékelési eljárások meghatározása.

Már ezen ÁME is számos előírást tartalmaz az ilyen kockázatok kezelésére, lásd például a 4.2.2.5., a 4.2.2.7., a 4.2.2.9. és a 4.2.5. pontot.

A közelmúltban tagállami és európai szinten (a Bizottság Közös Kutatóközpontja által) is készültek tanulmányok az utasok terroristatámadás esetén történő védelméről.

Az ügynökség figyelemmel fogja kísérni ezeket a tanulmányokat, és eredményüket figyelembe kívánja venni annak meghatározásához, hogy szükséges-e a Bizottság számára további, az utasok baleset vagy terrortámadás esetén bekövetkező sérüléseinek kockázatára vonatkozó alapvető paramétereket vagy követelményeket javasolnia. Szükség esetén sor kerül ezen ÁME módosítására.

Ezen ÁME felülvizsgálatáig a tagállamok nemzeti szabályaikat alkalmazhatják az említett kockázatok kezelésére. Ez semmi esetre sem zárja ki azt, hogy a tagállamok között közlekedő, az ÁME-nek megfelelő vasúti járművek a nemzeti hálózat vonalait használják.

7.5.3.   Az uniós vasúti rendszer szempontjából jelentős, de ezen ÁME alkalmazási körén kívül eső szempontok

7.5.3.1.   A vágány kölcsönhatása (4.2.3. pont) – a nyomkarima vagy a sín kenése

Ezen ÁME készítése során megállapítást nyert, hogy a nyomkarima vagy a sínek kenése nem alapvető paraméter (a 2008/57/EK irányelvben meghatározott alapvető követelményekhez nem kapcsolódik).

Ennek ellenére úgy tűnik, hogy a vasúti ágazat szereplői (pályahálózat-működtetők, vasúttársaságok, nemzeti vasútbiztonsági hatóságok) támogatást igényelnek az ügynökségtől a jelenlegi gyakorlatról olyan felfogásra való áttéréshez, amely biztosítja az átláthatóságot és megelőzi a vasúti járművek uniós hálózaton való mozgásának indokolatlan akadályait.

Ebből a célból az ügynökség a vasúti ágazattal közösen olyan tanulmány kidolgozását javasolta, amelynek célja e funkció kulcsfontosságú műszaki és gazdasági szempontjainak meghatározása, figyelemmel a jelenlegi helyzetre is:

egyes pályahálózat-működtetők elvárják, mások pedig tiltják a sínpályák kenését,

a kenésre a pályahálózat-működtető által telepített helyhez kötött berendezésekkel vagy a vasúttársaság által adott fedélzeti eszközökkel kerülhet sor,

a vasúti ágazat vizsgálata kitért a különféle kenési módok vizsgálatára,

a vágány teljes hosszán történő zsírozáskor figyelembe kell venni a környezeti szempontokat.

Az ágazat szereplői mindenesetre tervezik a nyomkarima vagy vágány kenésével kapcsolatos információk felvételét az infrastruktúra-nyilvántartásba, illetve az engedélyezett járműtípusok európai nyilvántartásában is fel fogják tüntetni, hogy a vasúti jármű rendelkezik-e fedélzeti nyomkarima-kenésre szolgáló eszközzel. A fent említett tanulmány az üzemeltetési szabályokat is tisztázni fogja.

A tagállamok ez idő alatt továbbra is használhatják nemzeti szabályaikat a jármű-vágány kölcsönhatás e kérdését illetően. Ezeket a szabályokat a 2008/57/EK irányelv 17. cikke szerint kell bejelenteni a Bizottságnak, vagy ugyanezen irányelv 35. cikke szerinti infrastruktúra-nyilvántartás útján kell hozzáférhetővé tenni.


(1)  a teljes fékerőre vagy pneumatikus fékrendszerek esetében a fékhengerek nyomására vonatkozóan értékelendő; meghatározása a J-1. függelék 25. hivatkozásának 5.3.3. pontjában említett előírás szerint.

(2)  A Tanács 1998. november 3-i 98/83/EK irányelve az emberi fogyasztásra szánt víz minőségéről (HL L 330., 1998.12.5., 32. o.).

(3)  Az Európai Parlament és a Tanács 2006. február 15-i 2006/7/EK irányelve a fürdővizek minőségéről és a 76/160/EGK irányelv hatályon kívül helyezéséről (HL L 64., 2006.3.4., 37. o.).

(4)  Az Európai Parlament és a Tanács 2006. február 15-i 2006/11/EK irányelve a Közösség vízi környezetébe bocsátott egyes veszélyes anyagok által okozott szennyezésről (HL L 64., 2006.3.4., 52. o.).

(5)  Az Európai Parlament és a Tanács 2009. április 23-i 2009/30/EK irányelve a benzinre, a dízelolajra és a gázolajra vonatkozó követelmények, illetőleg az üvegházhatású kibocsátott gázok mennyiségének nyomon követését és mérséklését célzó mechanizmus bevezetése tekintetében a 98/70/EK irányelv módosításáról, a belvízi hajókban felhasznált tüzelőanyagokra vonatkozó követelmények tekintetében az 1999/32/EK irányelv módosításáról, valamint a 93/12/EGK irányelv hatályon kívül helyezéséről (HL L 140., 2009.6.5., 88. o.).

(6)  Az Európai Parlament és a Tanács 2007. október 23-i 2007/59/EK irányelve a közösségi vasúti rendszereken mozdonyokat és vonatokat működtető mozdonyvezetők minősítéséről (HL L 315., 2007.12.3., 51. o.).

(7)  A Bizottság 2011. október 4-i 2011/665/EU végrehajtási határozata az engedélyezett vasútijármű-típusok európai nyilvántartásáról (HL L 264., 2011.10.8., 32. o.).

(8)  A Bizottság 2010. november 9-i 2010/713/EU határozata az Európai Parlament és a Tanács 2008/57/EK irányelve alapján elfogadott, az átjárhatósági műszaki előírások keretében alkalmazandó megfelelőségértékelési, alkalmazhatósági és EK-hitelesítési eljárások moduljairól (HL L 319., 2010.12.4., 1. o.).

(9)  A CA1., CA2. vagy CH. modult csak azon termékek esetében lehet használni, amelyeket az ezen ÁME hatálybalépése előtt kialakított tervek szerint gyártottak és a termékekre vonatkozó ÁME hatálybalépése előtt használtak a termék forgalombahozatala céljából, feltéve, hogy a gyártó igazolja a bejelentett szervezet előtt, hogy a konstrukciós vizsgálatokat és a hitelesítést a korábbi kérelmek esetében hasonló körülmények között végezték el, és azok megfelelnek ezen ÁME követelményeinek. Ennek igazolását dokumentálni kell, és az igazolás ugyanolyan szintű bizonyító adatnak minősül, mint a CB. modul vagy a CH1. modul szerint végzett konstrukcióvizsgálat.

(10)  A Bizottság 2011. szeptember 20-i 2011/622/EU ajánlása a meglévő vasútvonalak és az átjárhatósági műszaki előírások alapvető paraméterei közötti megfelelés szintjének igazolására szolgáló eljárásról (HL L 243., 2011.9.21., 23. o.).

(11)  A Bizottság 2009. április 24-i 352/2009/EK rendelete a 2004/49/EK európai parlamenti és tanácsi irányelv 6. cikke (3) bekezdésének a) pontjában említett, kockázatelemzésre és -értékelésre vonatkozó közös biztonsági módszer elfogadásáról (HL L 108., 2009.4.29., 4. o.).

(12)  A Bizottság 2011. szeptember 15-i 2011/633/EU végrehajtási határozata a vasúti infrastruktúra nyilvántartásának közös előírásairól (HL L 256., 2011.10.1., 1. o.).

FÜGGELÉKEK

A. függelék:

Ütközők és vonóberendezések

B. függelék:

1 520 mm-es nyomtávú rendszer („T”)

C. függelék:

A vasúti infrastruktúra építését és karbantartását szolgáló mobil berendezésekre vonatkozó különleges rendelkezések

D. függelék:

Energiafogyasztás-mérő

E. függelék:

A mozdonyvezető testméretei

F. függelék:

Kilátás előre

G. függelék:

Szervizelés

H. függelék:

A vasútijármű-alrendszer értékelése

I. függelék:

Műszaki előírással nem szabályozott szempontok (nyitott kérdések)

J. függelék:

Az ebben az ÁME-ben említett műszaki előírások

J-1. függelék:

Szabványok vagy normatív dokumentumok listája

J-2. függelék:

Az ERA weboldalán elérhető műszaki dokumentumok listája.

A. függelék

Ütközők és csavaros kapcsolórendszer

A.1.   Ütközők

Ha az egység végét ütközőkkel szerelték fel, azoknak párban kell lenniük (két oldalon szimmetrikusan elhelyezve), és azonos jellemzőkkel kell rendelkezniük.

Az ütközők középvonal-magasságának a sín szintjétől számított 980 és 1 065 mm között kell lennie minden terhelési és kopási körülmény esetében.

A legnagyobb terhelésig megrakott személygépjármű-szállító kocsik és mozdonyok esetében megengedett a 940 mm-es legkisebb magasság.

Az ütközők középvonalai közötti szabványos távolság névleges értéke:

1 435 mm-es nyomtávon: 1 750 mm ± 10 mm a jármű középvonalához képest szimmetrikusan,

az 1 435 mm-es szabványos és széles nyomtávú hálózatokon való üzemre szánt kettős nyomtávú egységek esetében megengedett, hogy az ütközők vonala közötti távolság más méretű legyen (például 1 850 mm), feltéve, hogy a szabványos 1 435 mm-es nyomtávhoz szolgáló ütközőkkel való kompatibilitás biztosított,

1 524 mm-es nyomtávon: 1 830 mm (+/– 10 mm),

1 600 mm-es nyomtávon: 1 905 mm (+/– 3 mm),

1 668 mm-es nyomtávon: 1 850 mm ± 10 mm a jármű középvonalához képest szimmetrikusan, figyelembe véve a J-1. függelék 67. hivatkozásának 6.2.3.1. pontjában említett előírásban meghatározott külön rendelkezéseket.

Az ütközőket úgy kell méretezni, hogy a járművek ütközői ne legyenek lereteszelhetők ívekben és S-kanyarokban. Csatlakoztatott állapotban az ütközőfejek legkisebb vízszintes átfedésének 25 mm-nek kell lennie.

Értékelési vizsgálat:

Az ütközőméret meghatározását két, 190 m sugarú, köztes egyenes szakasz nélküli S-íven és egy legalább 6 m-es köztes egyenes szakaszt tartalmazó, 150 m sugarú S-íven haladó járművel kell végezni.

A.2.   Csavaros kapcsolókészülék

A járművek közötti szabványos, nem folytonos csavaros kapcsolórendszer a horoghoz állandóan rögzített csavarkapcsolóból, vonóhorogból és elasztikus rendszerű vonórúdból áll.

A vonóhorog középvonalának magassága a sín szintjétől számított 920 és 1 045 mm között van minden terhelési és kopási körülmény esetében.

A legnagyobb terhelésig megrakott személygépjármű-szállító kocsik és mozdonyok esetében megengedett a 920 mm-es legkisebb magasság. Az új kerekekkel ellátott, menetkész állapotban levő tervezési tömegű és a teljesen lekopott kerekekkel ellátott, normál hasznos teherrel megrakott tervezési tömegű állapot között mért legnagyobb magasságeltérés azonos jármű esetében nem haladhatja meg a 85 mm-t. Az értékelést számítással kell elvégezni.

Az összes jármű végére tartószerkezetet kell felszerelni a használaton kívüli D-bilincs rögzítéséhez. A kapcsolóegység egyetlen eleme sem lehet a sínkorona felső élétől mért 140 mm távolságnál alacsonyabban, ha az ütközők a legalacsonyabb engedélyezett helyzetben vannak.

A csavaros kapcsolókészülék, a vonóhorog és a vonóberendezés méreteinek és jellemzőinek meg kell felelniük a J-1. függelék 68. hivatkozásában említett előírásnak.

A csavaros kapcsolókészülék legnagyobb tömege nem haladhatja meg a 36 kg-ot, a csatlakozóhorog csapszege nélkül (az 1. sz. tétel a J-1. függelék 68. hivatkozásában említett előírás 4. és 5. ábráján).

A.3.   A vonó- és ütközőberendezés egymásra hatása

Össze kell hangolni a vonóberendezések és ütközők statikus jellemzőit annak érdekében, hogy a vonat képes legyen az ÁME 4.2.3.6. pontjában meghatározott legkisebb ívek normál kapcsolási feltétele mellett (azaz záróütközők stb. nélkül) történő bevételére.

A csavaros kapcsolókészülék és ütköző elrendezése:

A vonóhorog nyílásának elülső széle és a nyugalmi állapotban levő ütközők elülső oldala közötti távolság 355 mm +45/– 20 mm az A1. ábrán bemutatott új állapotában.

A1. ábra

Vonóberendezés és ütközők

Szerkezetek és mechanikus részek

Ütközők

Image

I.

Nyugalmi állapotban levő ütköző

II.

A vonóhorog nyílása

B. függelék

1 520 mm-es nyomtávú rendszer („T”)

A vasúti járművek felső részének 1 520 mm-es nyomtávú („T”) referenciaprofilja

Image

Az alsóbb részek referenciaprofilja

Image

Megjegyzés: Az 1 520 mm-es vágányon történő használatra szánt vasúti járművek esetében a sínfékekkel felszerelt gurítódombokon történő áthaladás kivételével.

Az alsóbb részek referenciaprofilja

Image

Megjegyzés: Az 1 520 mm-es vágányon történő használatra, a sínfékeken és a gurítódombokon történő áthaladásra szánt vasúti járművek esetében.

C. függelék

Vasúti munkagépekre vonatkozó különleges rendelkezések

C.1.   A jármű szerkezetének szilárdsága

Az ezen ÁME 4.2.2.4. pontjában előírt követelmények a következőkkel egészülnek ki:

A gép vázának ellen kell állnia a J-1. függelék 7. hivatkozásában említett előírásban vagy a J-1. függelék 102. hivatkozásában említett előírásban meghatározott statikus erőknek az előírásokban megadott megengedett értékek túllépése nélkül.

A J-1. függelék 102. hivatkozásában említett előírás megfelelő strukturális kategóriája a következő:

az olyan gépek esetében, amelyeknek szalasztásos vagy gurítódombos tolatása nem megengedett: F-II,

az összes többi gép esetében: F-I.

A J-1. függelék 7. hivatkozásának 13. táblázatában vagy a J-1. függelék 102. hivatkozásának 10. táblázatában említett előírás szerint az x irányban történő gyorsulás ± 3 g.

C.2.   Emelés

A gép felépítményén emelési pontok találhatók, amelyeknél fogva az egész gép biztonságosan emelhető. Meg kell határozni az emelési pontok helyét.

A javítás vagy karbantartás, illetve a vágányra helyezés során végzett munka elősegítése érdekében a gépeket mindkét hosszanti oldalukon legalább 2 emelési ponttal kell ellátni, amelyeknél fogva a gép üres vagy terhelt állapotban felemelhető.

Az emelőeszközök pozicionálásának lehetővé tétele érdekében az emelési pontok alatt szabad helyet kell hagyni, amelyet a jármű el nem távolítható alkatrészei nem takarhatnak ki. A terhelési körülményeknek meg kell felelniük az ÁME C.1. függelékében választott állapotoknak, és azoknak a szerelőműhelyi és szervizelési körülmények közötti emelésre is alkalmazandónak kell lenniük.

C.3.   Menetdinamikai viselkedés

A menetjellemzők meghatározhatók üzemi tesztekkel, vagy ezen ÁME 4.2.3.4.2. pontjában ismertetett hasonló jóváhagyott típusú gépre történő hivatkozással, illetve szimulációval.

A J-1. függelék 16. hivatkozásában említett előírástól való következő további eltérések alkalmazandók:

a vizsgálatot mindig az ilyen típusú gépekre előírt egyszerűsített módszerrel kell végezni;

a J-1. függelék 16. hivatkozásában említett előírás szerinti, új állapotú kerékprofillal elvégzett üzemi tesztek legfeljebb 50 000 km távolságig érvényesek. 50 000 km felett a következőkre van szükség:

a kerekek újraesztergálása, vagy

az elhasznált profil egyenértékű kúposságának kiszámítása és annak ellenőrzése, hogy ez nem tér el több mint 50 %-kal a J-1. függelék 16. hivatkozásában említett előírás szerinti teszt eredményétől (legfeljebb 0,05 legnagyobb különbség mellett),

a J-1. függelék 16. hivatkozásában említett előírásnak megfelelő új tesztet kell végezni kopott kerékprofillal,

általában nincs szükség álló helyzetű járműveken végzett tesztekre az általánosságban használt futómű paramétereinek a J-1. függelék 16. hivatkozásában említett előírás 5.4.3.2. pontja szerinti meghatározására,

ha a szükséges tesztsebesség elérésére maga a gép nem képes, a gépet a vizsgálatokhoz vontatni kell,

a 3. tesztövezet (a J-1. függelék 16. hivatkozásában említett előíráshoz kapcsolódó 9. táblázatban leírtak szerint) használatakor legalább 25 megfelelő vágányszakasz használata elegendő.

A menetviselkedés igazolható a J-1. függelék 16. hivatkozásában említett előírásban leírt tesztek szimulálásával (a fentiekben meghatározott kivétellel), amennyiben rendelkezésre áll a reprezentatív vágány és a gép üzemi feltételei tekintetében validált modell.

A menetjellemzők szimulációjához a gépmodellt a modell eredményeinek az ugyanolyan vágányjellemzőkkel végzett üzemi vizsgálatok eredményeinek összehasonlításával kell validálni.

A validált modell a felfüggesztést megfelelően terhelő tényleges üzemi teszttel ellenőrzött szimulációs modell, amely esetében szoros összefüggés van az üzemi teszt eredményei, valamint az ugyanazon a tesztvágányra vonatkozó szimulációs modellből eredő előrejelzések között.

D. függelék

Fedélzeti villamosenergiafogyasztás-mérő rendszer

1.   A fedélzeti villamosenergiafogyasztás-mérő rendszerre vonatkozó rendszerkövetelmények

A rendszer funkciói a következők:

Villamosenergiafogyasztás-mérési funkció (EMF), amely a feszültség- és áramerősség mérésére és az energiaadatok kiszámítására és előállítására szolgál.

Adatkezelő rendszer (DHS), amely a villamosenergiafogyasztás-mérési funkcióból származó adatoknak az időadatokkal és a földrajzi helyre vonatkozó adatokkal való összesítése és a kommunikációs rendszer által a pályamenti adatgyűjtő rendszernek (DCS) történő továbbküldésre való adatok tárolása révén összesített energiafogyasztás-számlázási adatokat állít elő.

Fedélzeti helyzetmeghatározó funkció, amely megadja a vontatójármű földrajzi helyzetét.

Amennyiben az adott tagállamban a helymeghatározó funkcióból érkező adatok nem szükségesek számlázási célokra, megengedett a funkcióhoz használt alkatrészek beszerelésének mellőzése. Az ilyen villamosenergiafogyasztás-mérő rendszereket minden esetben a helymeghatározó funkció esetleges jövőbeni használatának figyelembevételével kell megtervezni.

A fent említett funkciókat elláthatják külön készülékek, illetve egy vagy több funkciót integráló készülékek is.

A fent említett funkciókat és az adatáramlási lépéseiket az alábbi ábra szemlélteti.

D-1. ábra

Image

A villamosenergiafogyasztás-mérőnek a vontatójárműhöz tervezett energiaellátó rendszerek által szolgáltatott energiát kell mérnie, és a következő követelményeknek kell megfelelnie:

a munkavezetékből felvett és visszatáplált minden aktív és reaktív energiát mérnie kell,

a villamosenergiafogyasztás-mérő névleges teljesítményének és feszültségének meg kell felelnie a vontatójármű névleges teljesítményének és feszültségének,

a vontatási energiaellátó rendszerek közötti váltáskor továbbra is helyesen kell működnie,

a villamosenergiafogyasztás-mérő rendszert védeni kell az illetéktelen hozzáféréstől,

a villamosenergiafogyasztás-mérő rendszer energiaellátásának kiesése nem befolyásolhatja a benne tárolt adatokat.

Megengedett a villamosenergiafogyasztás-mérő rendszer adatainak más, a vonat hatékony működésével kapcsolatos célra (például a vonat hatékony működésének a mozdonyvezető számára történő visszajelzésére) történő felhasználása, feltéve, hogy igazolható, hogy ez az intézkedés nem sérti a továbbított adatok integritását.

2.   Energiafogyasztás-mérési funkció

2.1.   Metrológiai követelmények

A villamosenergiafogyasztás-mérő funkción metrológiai ellenőrzést kell elvégezni a következők szerint:

(1)

A villamosenergiafogyasztás-mérő funkció pontosságának meg kell felelnie a J-1. függelék 103. hivatkozásában említett előírás 4.2.4.1–4.2.4.4. pontjának.

(2)

Az egy vagy több villamosenergiafogyasztás-mérő funkciót tartalmazó minden eszközön fel kell tüntetni:

a)

a metrológiai ellenőrzést; és

b)

a pontossági osztályt a J-1. függelék 103. hivatkozásában említett előírásban meghatározott besorolás szerint.

A pontossági osztályt vizsgálattal kell ellenőrizni.

2.2.   Egyéb követelmények

A villamosenergiafogyasztás-mérő funkció által generált mért energiafogyasztási értékeknek helyi idő szerint meghatározott 5 perces időreferencia-időszakkal kell rendelkezniük minden egyes referencia-időszak végén; a 00:00:00 időbélyegzéstől kezdődően.

Megengedett rövidebb mérési időszak használata, ha az adatok a járművön 5 perces referencia-időszakra összesíthetők.

3.   Adatkezelő rendszer

Az adatkezelő rendszernek az adatok megváltoztatása nélkül kell az adatokat más adatokkal összegyűjtenie.

Az adatkezelő rendszer időreferenciaként ugyanazt az órát használja, mint a villamosenergiafogyasztás-mérési funkció.

Az adatkezelő rendszer az adattárolási funkciót legalább 60 nap folyamatos működés során összegyűjtött adatok tárolásához szükséges memóriakapacitással kombinálja.

Az adatkezelő rendszernek biztosítania kell, hogy ellenőrzés céljából, vagy az adatok alternatív visszaállításának módját biztosítva az arra felhatalmazott személy megfelelő berendezéssel (például hordozható számítógéppel) lekérdezhesse az adatokat.

Az adatkezelő rendszer összesített energiafogyasztás-számlázási adatkészleteket állít elő a következő adatoknak minden egyes referencia-időszakra történő összesítése révén:

egyedi villamosenergiafogyasztás-mérési azonosító szám, amely az európai járműszámból, valamint egy olyan további, elválasztókarakterek nélkül a járműszámhoz kapcsolt számjegyből áll, amely egyedileg azonosítja a vontatójárművön levő egyes villamosenergiafogyasztás-mérési rendszereket,

az egyes időszakok záró időpontjai, év/hónap/nap/óra/perc/másodperc bontásban,

helyadatok minden egyes mérési időszak végén,

az elfogyasztott/visszatáplált aktív (és adott esetben reaktív) energia mindegyik időszakaszban Wh (aktív energia) és varh (reaktív energia) mértékegységben vagy azok decimális többszöröseiben.

4.   Helymeghatározó funkció

A helymeghatározó funkciónak a külső forrásból származó helyadatokat az adatkezelő rendszer számára kell továbbítania.

A helymeghatározó funkcióból származó adatokat a helyi idő szerinti időnek és referencia-időszaknak megfelelően szinkronizálni kell a fedélzeti villamosenergiafogyasztás-mérési funkcióval.

A helymeghatározó funkciónak a jármű helyét földrajzi szélességben és hosszúságban kifejezve kell megadnia, öt tizedesjegyre kerekítve. Az északi szélesség és a keleti hosszúság megadásához pozitív, a déli szélesség és a nyugati hosszúság megadásához pedig negatív értékeket kell használni.

A helyzetmeghatározó funkciónak nyílt pályán legalább 250 m-es pontosságúnak kell lennie.

5.   Fedélzet–föld közötti kommunikáció

Az interfészprotokollokhoz és a továbbított adatok formátumához kapcsolódó előírások nyitott kérdést alkotnak.

6.   Sajátos értékelési eljárások

6.1.   Energiafogyasztás-mérő rendszer

Amennyiben az alábbiakban a J-1. függelék 103., 104. és 105. hivatkozásában említett szabványsorozatokban említett értékelési módszerekre történik hivatkozás, csak az ebben a D. függelékben megadott követelmények értékeléséhez szükséges szempontokat kell figyelembe venni a villamosenergiafogyasztás-mérő rendszerrel kapcsolatban, amely a vasútijármű-alrendszer EK-tanúsításának részét képezi.

6.1.1.   Villamosenergiafogyasztás-mérési funkció

Az egy vagy több, villamosenergiafogyasztás-mérési funkciót tartalmazó készülékek pontosságát az egyes funkciók vizsgálatával, referenciafeltételekkel kell értékelni, a J-1. függelék 103. hivatkozásában említett előírás 5.4.3.4.1., 5.4.3.4.2. és 5.4.4.3.1. pontjában ismertetett vonatkozó módszer szerint. A vizsgálat során a bemeneti mennyiségi és teljesítménytényező tartományának meg kell felelnie a J-1. függelék 103. hivatkozásában említett előírás 3. táblázatában meghatározott értékeknek.

A teljes villamosenergiafogyasztás-mérési funkció pontosságát számítással kell értékelni, a J-1. függelék 103. hivatkozásában említett előírás 4.2.4.2. pontjában ismertetett módszer használatával.

A hőmérséklet egy vagy több villamosenergiafogyasztás-mérési funkciót tartalmazó készülék pontosságára gyakorolt hatását az egyes funkciók vizsgálatával, referenciafeltételekkel kell értékelni (a hőmérséklet kivételével) a J-1. függelék 103. hivatkozásában említett előírás 5.4.3.4.3.1, és 5.4.4.3.2.1. pontjában ismertetett vonatkozó módszer szerint.

Az egy vagy több villamosenergiafogyasztás-mérési funkciót tartalmazó készülék átlagos hőmérsékleti együtthatóját az egyes funkciók vizsgálatával, referenciafeltételekkel kell értékelni (a hőmérséklet kivételével) a J-1. függelék 103. hivatkozásában említett előírás 5.4.3.4.3.2, és 5.4.4.3.2.2. pontjában ismertetett, vonatkozó módszer szerint.

6.1.2.   Adatkezelő rendszer

Az adatkezelő rendszeren belüli adatok összeállítását és kezelését vizsgálattal kell értékelni a J-1. függelék 104. hivatkozásában említett előírás 5.4.8.3.1., 5.4.8.5.1., 5.4.8.5.2. és 5.4.8.6. pontjában ismertetett módszer használatával.

6.1.3.   Villamosenergiafogyasztás-mérő rendszer

A villamosenergiafogyasztás-mérő rendszer pontosságát vizsgálattal kell értékelni a J-1. függelék 105. hivatkozásában említett előírás 5.3.2.2., 5.3.2.3., 5.3.2.4. és 5.5.3.2. pontjában ismertetett módszer használatával.

E. függelék

A mozdonyvezető testméretei

Az alábbi adatok a legkorszerűbb ismereteken alapulnak, és ezeket kell használni.

Megjegyzés: Ezek jelenleg kidolgozás alatt álló EN-szabvány tárgyát képezik.

A legalacsonyabb és a legmagasabb vonatvezetők alapvető testméretei:

Az UIC 651 (4. kiadás, 2002. július) szabvány E. függelékében megadott méreteket kell figyelembe venni.

A legalacsonyabb és a legmagasabb vonatvezetők további testméretei:

Az UIC 651 (4. kiadás, 2002. július) szabvány E. függelékében megadott méreteket kell figyelembe venni.

F. Függelék

Kilátás előre

Az alábbi adatok a legkorszerűbb ismereteken alapulnak, és ezeket kell használni.

Megjegyzés: Ezek jelenleg kidolgozás alatt álló EN-szabvány tárgyát képezik.

F.1.   Általános előírások

A vezetőfülkét úgy kell kialakítani, hogy segítse a mozdonyvezetőt az összes, vezetési feladatok részét képező külső információk észlelésében, és hogy védje a külső zavaró vizuális forrásoktól. Ez a következőket foglalja magában:

mérsékelni kell a szélvédő alsó szélének csillogását, amely a mozdonyvezető fáradását okozhatja,

védelmet kell biztosítani a mozdonyvezető számára a nap fényének és a szembejövő vonatok fényszórójának vakítása ellen anélkül, hogy ez a külső jelek, jelzések és más vizuális információk észlelésének rovására menne,

a vezetőfülke berendezéseit úgy kell elhelyezni, hogy azok ne takarhassák el a külső információkat a mozdonyvezető elől, illetve ne torzíthassák el őket,

az ablakok mérete, elhelyezkedése, alakja és felülete (a karbantartást is beleértve) nem akadályozhatja a mozdonyvezetőt a kilátásban; ezeket úgy kell kialakítani, hogy támogassák a mozdonyvezetői feladat végzését,

a szélvédőmosó és -tisztító eszközök helyzetükből, típusukból és minőségükből adódóan biztosítják a megfelelő kilátást a legtöbb időjárási és üzemi feltétel esetén; ezeket úgy kell kialakítani, hogy ne akadályozzák a mozdonyvezető szabad kilátását,

a vezetőfülkét úgy kell kialakítani, hogy a mozdonyvezető vezetés közben a menetiránynak megfelelően helyezkedjen el,

a vezetőfülkét úgy kell kialakítani, hogy a vezető ülő helyzetből tisztán és akadálymentesen láthasson ki az egyenes vágány és a pálya mindkét oldalán elhelyezett rögzített jelzéseknek az UIC 651 (4. kiadás, 2002. július) szabvány D. függelékében meghatározottak szerint történő észleléséhez.

Megjegyzés: A D. függelékben említett üléshelyzetet szemléltetésnek kell tekinteni; az ÁME nem határozza meg a vezetőülés vezetőfülkén belüli helyét (bal oldalon, középen vagy jobb oldalon egyaránt elhelyezkedhet). Az ÁME nem határozza meg az álló vezetési helyzetet minden egységtípus vonatkozásában.

A fenti függelékben ismertetett szabályok egyenes vágányon és legalább 300 m sugarú íven minden irányba történő kilátási feltételekre vonatkoznak. Ezek a mozdonyvezető helyzetére alkalmazandók.

Megjegyzések:

A két vezetőüléssel felszerelt vezetőfülkék (két vezetőállással ellátott változat) esetében ezek az előírások két ülőhelyzetre vonatkoznak,

a középső vezetőfülkével rendelkező mozdonyok és vasúti munkagépek esetében az ÁME 4.2.9.1.3.1. határozza meg a különleges feltételeket.

F.2.   A jármű vágányhoz viszonyított referenciahelyzete:

Az UIC 651 (4. kiadás, 2002. július) szabvány 3.2.1. pontját kell alkalmazni.

A tartozékokat és hasznos terhet a J-1. függelék 13. hivatkozásában említett előírásban és ezen ÁME 4.2.2.10. pontjában meghatározottak szerint kell figyelembe venni.

F.3.   Referenciahelyzet a kísérőszemélyzet kilátásához

Az UIC 651 (4. kiadás, 2002. július) szabvány 3.2.2. pontját kell alkalmazni.

Ülő helyzetben a mozdonyvezető szeme és a szélvédő közötti távolságnak legalább 500 mm-nek kell lennie.

F.4.   Kilátási feltételek

Az UIC 651 (4. kiadás, 2002. július) szabvány 3.3. pontját kell alkalmazni.

Megjegyzés: Az UIC 651 szabvány 3.3.1. pontja a 2.7.2. pontjában meghatározott álló helyzetre hivatkozik, és legalább 1,8 méteres távolságot ír elő a padló és az első ablak felső szegélye között.

G. függelék

Szervizelés

A vasúti jármű illemhelyürítő rendszerének csatlakozásai

G1 ábra

3 hüvelykes ürítőszelep (belső rész)

Image

Általános tűrés: +/– 0,1

Anyaga: rozsdamentes acél

G2. Ábra

1 hüvelykes opcionális öblítőcsatlakozás az illemhely tartályához (belső rész)

Image

Általános tűrés: +/– 0,1

Anyaga: rozsdamentes acél

H. függelék

A vasútijármű-alrendszer értékelése

H.1.   Alkalmazási kör

Ez a függelék a vasútijármű-alrendszer megfelelőségének értékelését ismerteti.

H.2.   Jellemzők és modulok

A tervezés, a fejlesztés és a gyártás különböző szakaszaiban vizsgálandó alrendszer-jellemzők a H.1. táblázatban „X”-szel vannak jelölve. A H1. táblázat 4. oszlopában szereplő „X” jelzés azt mutatja, hogy a vonatkozó jellemzőket az alrendszerek egyenkénti vizsgálatával kell hitelesíteni.

H.1. táblázat

A vasútijármű—alrendszer értékelése

1

2

3

4

5

Értékelendő jellemzők az ÁME 4.2. pontjában meghatározottak szerint

Tervezési és fejlesztési szakasz

Gyártási szakasz

Sajátos értékelési eljárás

Terv felülvizsgálata

Típusvizsgálat

Rutinvizsgálat

A vasútijármű-alrendszer elemei

Pont

 

 

 

Pont

Szerkezet és mechanikus részek

4.2.2.

 

Belső kapcsolókészülék

4.2.2.2.2.

X

N/A

N/A

Vonat végén lévő kapcsolókészülék

4.2.2.2.3.

X

N/A

N/A

Kölcsönös átjárhatóságot lehetővé tevő rendszerelemhez tartozó automatikus középső ütközős kapcsolókészülék

5.3.1.

X

X

X

Kölcsönös átjárhatóságot lehetővé tevő rendszerelemhez tartozó kézi kapcsolókészülék a vonat végén

5.3.2.

X

X

X

Mentésre szolgáló kapcsolókészülék

4.2.2.2.4.

X

X

N/A

Kölcsönös átjárhatóságot lehetővé tevő rendszerelemhez tartozó, mentésre szolgáló kapcsolókészülék

5.3.3.

X

X

X

 

A személyzet hozzáférése össze- és szétkapcsolást biztosító berendezésekhez

4.2.2.2.5.

X

X

N/A

Közlekedők

4.2.2.3.

X

X

N/A

A jármű szerkezetének szilárdsága

4.2.2.4.

X

X

N/A

Passzív biztonság

4.2.2.5.

X

X

N/A

Emelés

4.2.2.6.

X

X

N/A

Berendezések rögzítése a kocsiszekrényhez

4.2.2.7.

X

N/A

N/A

Peronajtók a személyzet és a rakomány számára

4.2.2.8.

X

X

N/A

Üvegek mechanikai jellemzői

4.2.2.9.

X

N/A

N/A

Terhelési körülmények és mérlegelt tömeg

4.2.2.10.

X

X

X

6.2.3.1.

A jármű–vágány kölcsönhatás és a méretezés

4.2.3.

 

Méretezés

4.2.3.1.

X

N/A

N/A

Kerékterhelés

4.2.3.2.2.

X

X

N/A

6.2.3.2.

A vasúti járművek jellemzői a vonatérzékelő rendszerekkel való kompatibilitás tekintetében

4.2.3.3.1.

X

X

X

A tengelycsapágy állapotának figyelemmel kísérése

4.2.3.3.2.

X

X

N/A

Kisiklással szembeni biztonság vágánykivetődésen való áthaladáskor

4.2.3.4.1.

X

X

N/A

6.2.3.3.

Menetdinamikai viselkedésre vonatkozó követelmények

4.2.3.4.2. a)

X

X

N/A

6.2.3.4.

Aktív rendszerek – biztonsági követelmények

4.2.3.4.2. b)

X

N/A

N/A

6.2.3.5.

Futásbiztonsági határértékek

4.2.3.4.2.1.

X

X

N/A

6.2.3.4.

Vágányterhelési határértékek

4.2.3.4.2.2.

X

X

N/A

6.2.3.4.

Egyenértékű kúposság

4.2.3.4.3.

X

N/A

N/A

Új kerékprofilok tervezési értékei

4.2.3.4.3.1.

X

N/A

N/A

6.2.3.6.

A kerékpár egyenértékű kúposságának üzemi értékei

4.2.3.4.3.2.

X

 

 

A forgóvázkeret szerkezeti kialakítása

4.2.3.5.1.

X

X

N/A

A kerékpárok mechanikai és geometriai jellemzői

4.2.3.5.2.1.

X

X

X

6.2.3.7.

A kerekek mechanikai és geometriai jellemzői

4.2.3.5.2.2.

X

X

X

Kerekek (kölcsönös átjárhatóságot lehetővé tevő rendszerelem)

5.3.2.

X

X

X

6.1.3.1.

Változtatható nyomtávú kerékpárok

4.2.3.5.2.3.

nyitott kérdés

nyitott kérdés

nyitott kérdés

nyitott kérdés

Legkisebb ívsugár

4.2.3.6.

X

N/A

N/A

Pályakotró

4.2.3.7.

X

N/A

N/A

Fékezés

4.2.4.

 

Funkcionális követelmények

4.2.4.2.1.

X

X

N/A

Biztonsági követelmények

4.2.4.2.2.

X

N/A

N/A

6.2.3.5.

A fékrendszer típusa

4.2.4.3.

X

X

N/A

Fékvezérlés

4.2.4.4.

 

Vészfékezés

4.2.4.4.1.

X

X

X

Üzemi fékezés

4.2.4.4.2.

X

X

X

Direkt fék vezérlése

4.2.4.4.3.

X

X

X

Dinamikus fékezés vezérlése

4.2.4.4.4.

X

X

N/A

Rögzítőfék vezérlése

4.2.4.4.5.

X

X

X

Fékhatásosság

4.2.4.5.

 

Általános előírások

4.2.4.5.1.

X

N/A

N/A

Vészfékezés

4.2.4.5.2.

X

X

X

6.2.3.8.

Üzemi fékezés

4.2.4.5.3.

X

X

X

6.2.3.9.

Hőtechnikai számítások

4.2.4.5.4.

X

N/A

N/A

Rögzítőfék

4.2.4.5.5.

X

N/A

N/A

Kerék és sín közötti tapadási határ

4.2.4.6.1.

X

N/A

N/A

Csúszásgátló rendszer

4.2.4.6.2.

X

X

N/A

6.2.3.10.

Csúszásgátló rendszer (kölcsönös átjárhatóságot lehetővé tevő rendszerelem)

5.3.3.

X

X

X

6.1.3.2.

Kapcsolódási pont a vontatással – hajtásrendszerhez kapcsolódó fékrendszerek (elektromos, hidrodinamikus)

4.2.4.7.

X

X

X

A tapadási feltételektől független fékrendszerek

4.2.4.8.

 

Általános előírások

4.2.4.8.1.

X

N/A

N/A

Mágneses sínfék

4.2.4.8.2.

X

X

N/A

Örvényáramú fék

4.2.4.8.3.

nyitott kérdés

nyitott kérdés

nyitott kérdés

nyitott kérdés

Fékállapot- és fékhibajelzés

4.2.4.9.

X

X

X

Mentési célú fékkövetelmények

4.2.4.10.

X

X

N/A

Személyszállítási elemek

4.2.5.

 

Egészségügyi rendszerek

4.2.5.1.

X

N/A

N/A

6.2.3.11.

Hangosbemondó-rendszer: hallható kommunikációs rendszer

4.2.5.2.

X

X

X

Utastéri vészjelző

4.2.5.3.

X

X

X

Az utastéri vészjelzőre vonatkozó biztonsági követelmények

4.2.5.3.

X

N/A

N/A

6.2.3.5.

Utasok által használható kommunikációs eszközök

4.2.5.4.

X

X

X

Külső ajtók: a vasúti jármű be- és kijáratai

4.2.5.5.

X

X

X

Külső ajtókra vonatkozó biztonsági követelmények

4.2.5.5.

X

N/A

N/A

6.2.3.5.

Külsőajtó-rendszer kialakítása

4.2.5.6.

X

N/A

N/A

Egységeket összekötő ajtók

4.2.5.7.

X

X

N/A

A belső levegő minősége

4.2.5.8.

X

N/A

N/A

6.2.3.12.

A vasúti jármű oldalablakai

4.2.5.9.

X

 

 

Környezeti feltételek és aerodinamikai hatások

4.2.6.

 

Környezeti feltételek

4.2.6.1.

 

Hőmérséklet

4.2.6.1.1.

X

N/A X (1)

N/A

Hó, jég és jégeső

4.2.6.1.2.

X

N/A X (1)

N/A

Aerodinamikai hatások

4.2.6.2.

 

Az elhaladó vonatok miatt a peronon tartózkodó utasokat és a vágány mentén dolgozókat érő légörvényhatás

4.2.6.2.1.

X

X

N/A

6.2.3.13.

Légnyomásimpulzus

4.2.6.2.2.

X

X

N/A

6.2.3.14.

Maximális nyomásingadozás alagutakban

4.2.6.2.3.

X

X

N/A

6.2.3.15.

Oldalszél

4.2.6.2.4.

X

N/A

N/A

6.2.3.16.

Külső világítás, valamint fény- és hangjelző eszközök

4.2.7.

 

Külső elülső és hátsó lámpák

4.2.7.1.

 

Fényszórók

Kölcsönös átjárhatóságot lehetővé tevő rendszerelem

4.2.7.1.1.

5.3.6.

X

X

N/A

6.1.3.3.

Helyzetjelző lámpák

Kölcsönös átjárhatóságot lehetővé tevő rendszerelem

4.2.7.1.2.

5.3.7.

X

X

N/A

6.1. 3.4.

Zárjelző lámpák

Kölcsönös átjárhatóságot lehetővé tevő rendszerelem

4.2.7.1.3.

5.3.8.

X

X

N/A

6.1.3.5.

A lámpák vezérlőszervei

4.2.7.1.4.

X

X

N/A

Kürt

4.2.7.2.

 

Általános – jelzőhang

Kölcsönös átjárhatóságot lehetővé tevő rendszerelem

4.2.7.2.1.

5.3.9.

X

X

N/A

6.1.3.6.

A jelzőkürt hangnyomásszintjei

4.2.7.2.2.

5.3.9.

X

X

N/A

6.2.3.17.

6.1.3.6.

Védelem

4.2.7.2.3.

X

N/A

N/A

Ellenőrzés

4.2.7.2.4.

X

X

N/A

Vontatási és elektromos berendezések

4.2.8.

 

Vontatási teljesítmény

4.2.8.1.

 

Általános előírások

4.2.8.1.1.

 

Teljesítménykövetelmények

4.2.8.1.2..

X

N/A

N/A

Energiaellátás

4.2.8.2.

 

Általános előírások

4.2.8.2.1.

X

N/A

N/A

Feszültség- és frekvenciatartományon belüli üzem

4.2.8.2.2.

X

X

N/A

A munkavezetékbe energia visszatáplálására alkalmas visszatápláló fék

4.2.8.2.3.

X

X

N/A

A munkavezetékről felvehető legnagyobb teljesítmény és áramerősség

4.2.8.2.4.

X

X

N/A

6.2.3.18.

Az álló helyzetű villamos vontatójármű legnagyobb áramerőssége egyenáramú rendszerek esetében

4.2.8.2.5.

X

X

N/A

Teljesítménytényező

4.2.8.2.6.

X

X

N/A

6.2.3.19.

Zavarok a rendszer energiaellátásában

4.2.8.2.7.

X

X

N/A

Energiafogyasztás-mérési funkció

4.2.8.2.8.

X

X

N/A

Az áramszedőre vonatkozó követelmények

4.2.8.2.9.

X

X

N/A

6.2.3.20. & 21.

Áramszedő (kölcsönös átjárhatóságot lehetővé tevő rendszerelem)

5.3.10.

X

X

X

6.1.3.7.

Csúszóbetétek (kölcsönös átjárhatóságot lehetővé tevő rendszerelem)

5.3.11.

X

X

X

6.1.3.8.

A vonat elektromos védelme

A kölcsönös átjárhatóságot lehetővé tevő rendszerelemhez kapcsolódó főmegszakító

4.2.8.2.10.

5.3.12.

X

X

N/A

Dízel- és más belsőégésű vontatási rendszerek

4.2.8.3.

Másik irányelv

Elektromos veszélyekkel szembeni védelem

4.2.8.4.

X

X

N/A

Vezetőfülke és üzemeltetés

4.2.9.

 

Vezetőfülke

4.2.9.1.

X

N/A

N/A

Általános előírások

4.2.9.1.1.

X

N/A

N/A

Fel- és leszállás

4.2.9.1.2.

X

N/A

N/A

Fel- és leszállás üzemi körülmények között

4.2.9.1.2.1.

X

N/A

N/A

A vezetőfülke vészkijárata

4.2.9.1.2.2.

X

N/A

N/A

Kilátás

4.2.9.1.3.

X

N/A

N/A

Kilátás előre

4.2.9.1.3.1.

X

N/A

N/A

Kilátás hátra és oldalra

4.2.9.1.3.2.

X

N/A

N/A

Belső elrendezés

4.2.9.1.4.

X

N/A

N/A

Vezetőülés

Kölcsönös átjárhatóságot lehetővé tevő rendszerelem

4.2.9.1.5.

5.3.13.

X

X

N/A

X

N/A

X

A vezetőasztal ergonómiai kialakítása

4.2.9.1.6.

X

N/A

N/A

Klíma szabályozása és levegőminőség

4.2.9.1.7.

X

X

N/A

6.2.3.12.

Belső világítás

4.2.9.1.8.

X

X

N/A

A szélvédő mechanikai jellemzői

4.2.9.2.1.

X

X

N/A

6.2.3.22.

A szélvédő optikai jellemzői

4.2.9.2.2.

X

X

N/A

6.2.3.22.

A szélvédő berendezései

4.2.9.2.3.

X

X

N/A

Vezető–gép közötti kapcsolódási pont

4.2.9.3.

 

A mozdonyvezető aktivitását ellenőrző funkció

4.2.9.3.1.

X

X

X

Sebesség kijelzése

4.2.9.3.2.

A vezetőállás kijelzői és képernyői

4.2.9.3.3.

X

X

N/A

Vezérlőszervek és jelzőműszerek

4.2.9.3.4.

X

X

N/A

Feliratozás

4.2.9.3.5.

X

N/A

N/A

(Személyzet által) távirányítással irányított tolatási műveletek

4.2.9.3.6.

X

X

N/A

Fedélzeti eszközök és hordozható berendezések

4.2.9.4.

X

N/A

N/A

A személyzet számára rendelkezésre álló tárolóhelyek

4.2.9.5.

X

N/A

N/A

Adatrögzítő berendezés

4.2.9.6.

X

X

X

Tűzbiztonság és evakuálás

4.2.10.

 

Általános előírások és osztályozás

4.2.10.1.

X

N/A

N/A

Tűzmegelőzési intézkedések

4.2.10.2.

X

X

N/A

Tűzérzékelés/tűzoltás

4.2.10.3.

X

X

N/A

Vészhelyzettel kapcsolatos követelmények

4.2.10.4.

X

X

N/A

Evakuálással kapcsolatos követelmények

4.2.10.5.

X

X

N/A

Szervizelés

4.2.11.

 

A vezetőfülke szélvédőjének tisztítása

4.2.11.2.

X

X

N/A

Illemhelyürítő rendszer csatlakozása

Kölcsönös átjárhatóságot lehetővé tevő rendszerelem

4.2.11.3.

5.3.14.

X

N/A

N/A

Vízfeltöltő berendezés

4.2.11.4.

X

N/A

N/A

Vízfeltöltő csatlakozás

Kölcsönös átjárhatóságot lehetővé tevő rendszerelem

4.2.11.5.

5.3.15.

X

N/A

N/A

A vonatok tárolására vonatkozó külön követelmények

4.2.11.6.

X

X

N/A

Üzemanyagtöltő berendezés

4.2.11.7.

X

N/A

N/A

A vonatok belső takarításához szükséges energiaellátás

4.2.11.8.

X

N/A

N/A

Üzemeltetési és karbantartási dokumentáció

4.2.12.

 

Általános előírások

4.2.12.1.

X

N/A

N/A

Általános dokumentáció

4.2.12.2.

X

N/A

N/A

Karbantartási dokumentáció

4.2.12.3.

X

N/A

N/A

A karbantartás tervezését igazoló dokumentáció

4.2.12.3.1.

X

N/A

N/A

A karbantartást ismertető dokumentáció

4.2.12.3.2.

X

N/A

N/A

Üzemi dokumentáció

4.2.12.4.

X

N/A

N/A

Emelési diagram és utasítások

4.2.12.4.

X

N/A

N/A

Mentési dokumentáció

4.2.12.5.

X

N/A

N/A


(1)  Típusvizsgálat a kérelmező meghatározása szerint.

I. függelék

Műszaki előírással nem szabályozott szempontok (nyitott kérdések)

A jármű és az adott hálózat között műszaki kompatibilitáshoz kapcsolódó nyitott kérdések:

A vasútijármű-alrendszer elemei

Ezen ÁME pontja

Az ÁME hatálya alá nem tartozó műszaki szempontok

Megjegyzések

Vonatérzékelő rendszerekkel való kompatibilitás

4.2.3.3.1.

Lásd a J-2. függelék 1. hivatkozását.

A vasúti ellenőrző-irányító és jelző rendszerre vonatkozó ÁME-ben is szereplő nyitott kérdések

Menetdinamikai viselkedés 1 520 mm-es nyomtávú rendszeren

4.2.3.4.2.

4.2.3.4.3.

Menetdinamikai viselkedés Egyenértékű kúposság

Az ÁME-ben említett normatív dokumentumok az 1 435 mm-es rendszeren szerzett tapasztalatokon alapulnak

A tapadási feltételektől független fékrendszerek

4.2.4.8.3.

Örvényáramú fék

A berendezés nem kötelező

Az érintett hálózattal való kompatibilitást ellenőrizni kell

Aerodinamikai hatások az 1 520 mm-es, 1 524 mm-es és 1 668 mm-es nyomtávú rendszerekhez

4.2.6.2.

Határértékek és megfelelőségértékelés

Az ÁME-ben említett normatív dokumentumok az 1 435 mm-es rendszeren szerzett tapasztalatokon alapulnak

Zúzottkő-ágyazatú vágányokat érő aerodinamikai hatás ≥ 190 km/h legnagyobb tervezési sebességű járművek esetében

4.2.6.2.5

A zúzott kő felverődéséből adódó kockázatok korlátok közé szorítására és megfelelőségértékelés

Folyamatban lévő munka a CEN keretében.

Nyitott kérdés a vasúti infrastruktúrára vonatkozó ÁME-ben is

A jármű és a hálózat műszaki kompatibilitásához nem kapcsolódó nyitott kérdések:

A vasútijármű-alrendszer elemei

Ezen ÁME pontja

Az ÁME hatálya alá nem tartozó műszaki szempontok

Megjegyzések

Passzív biztonság

4.2.2.5.

Az 1. és a 2. eset alkalmazása középső kapcsolókészülékekkel felszerelt és 300 kN-nál nagyobb vonóerejű mozdonyok esetében

Műszaki megoldás hiányában üzemi szintű korlátozás lehetséges

Változtatható nyomtávú kerékpárok

4.2.3.5.2.3.

Megfelelőségértékelés

Tervezési lehetőség

Fedélzeti villamosenergiafogyasztás-mérő rendszer

4.2.8.2.8. és D. függelék

Fedélzet–föld közötti kommunikáció: az interfészprotokollokhoz és a továbbított adatok formátumához kapcsolódó előírások

A fedélzet–föld közötti kommunikáció ismertetését a műszaki dokumentációban kell megadni

Az EN 61375-2-6 szabványsorozatot kell használni

Tűzgátló és tűzoltó rendszerek

4.2.10.3.4.

A tűzgátló és tűzoltó rendszerek megfelelőségértékelése a nem teljes válaszfalak kivételével

A tűzoltás és a füst elleni védelem hatékonyságának értékelési eljárása a CEN szerint, az ERA szabványkiadási kérelmére

J. függelék

Az ebben az ÁME-ben említett műszaki előírások

J.1.   Szabványok és normatív dokumentumok

 

ÁME

Normatív dokumentum

Jelzőszám

Értékelendő jellemzők

Pont

Dokumentumszám

Kötelező pontok

1

Belső kapcsolókészülék csuklós egységekhez

4.2.2.2.2.

EN 12663-1:2010

6.5.3., 6.7.5.

2

Kézi, UIC típusú kapcsolókészülék a vonat végén – csőcsatlakozás

4.2.2.2.3.

EN 15807:2012

vonatkozó pont (1)

3

Kézi, UIC típusú kapcsolókészülék a vonat végén – elzárócsapok

4.2.2.2.3.

EN 14601:2005 + A1:2010

vonatkozó pont (1)

4

Kézi, UIC típusú kapcsolókészülék a vonat végén – fékcsövek és csapok oldalsó elhelyezkedése

4.2.2.2.3.

UIC 648: 2001. szept.

vonatkozó pont (1)

5

Mentésre szolgáló kapcsolókészülék – kapcsolódási pont a vontatóegységgel

4.2.2.2.4.

UIC 648: 2001. szept.

vonatkozó pont (1)

6

A személyzet hozzáférése össze- és szétkapcsolást biztosító berendezésekhez – a tolatószemélyzet műveleti helye

4.2.2.2.5.

EN 16116-1:2013

6.2.

7

A jármű szerkezetének szilárdsága – a vasúti járművek

általános osztályozása,

ellenőrzési módszer

4.2.2.4.

C. függelék

EN 12663-1:2010

vonatkozó pont (1)

5.2.

9.2.

6.1 – 6.5.

8

Passzív biztonság – általános

osztályozás

esetei

terelőlap

4.2.2.5.

EN 15227:2008 +A1:2011

Kivéve: A. függelék

4. táblázat, 1.

5. táblázat, 2. és 6.

5. táblázat, 3. és 6.5.

9

Emelés – állandó és változtatható helyű pontok geometriai elhelyezkedése

4.2.2.6.

EN 16404:2014

5.3., 5.4.

10

Emelés – jelölés

4.2.2.6.

EN 15877-2:2013

4.5.17.

11

Emelés – a teherbírás ellenőrzésére szolgáló módszer

4.2.2.6.

EN 12663-1:2010

6.3.2., 6.3.3., 9.2.

12

Berendezések rögzítése a kocsiszekrényhez

4.2.2.7.

EN 12663-1:2010

6.5.2.

13

Terhelési körülmények és mérlegelt tömeg – terhelési körülmények

terhelési körülményekre vonatkozó hipotézis

4.2.2.10.

EN 15663:2009/AC:2010

2.1.

vonatkozó pont (1)

14

Méretezés – módszer, referenciakontúrok,

az áramszedő szelvényének ellenőrzése

4.2.3.1.

EN 15273-2:2013

vonatkozó pont (1)

A.3.12

15

A tengelycsapágy állapotának figyelemmel kísérése – a pálya menti berendezés számára látható övezet

4.2.3.3.2.2.

EN 15437-1:2009

5.1., 5.2.

16

Menetdinamikai viselkedés

4.2.3.4.2.

C. függelék

EN 14363:2005

vonatkozó pont (1)

17

Menetdinamikai viselkedés – futásbiztonsági határértékek

4.2.3.4.2.1.

EN 14363:2005

5.3.2.2.

18

Menetdinamikai viselkedés – a 165 mm-t meghaladó túlemelés-hiányú vasúti járművek

4.2.3.4.2.1.

EN 15686:2010

vonatkozó pont (1)

19

Menetdinamikai viselkedés – vágányterhelési határértékek

4.2.3.4.2.2.

EN 14363:2005

5.3.2.3.

20

A forgóvázkeret szerkezeti kialakítása

4.2.3.5.1.

EN 13749:2011

6.2.,

C. függelék

21

A forgóvázkeret szerkezeti kialakítása – a forgóvázat a kocsiszekrénnyel összekapcsoló szerkezet

4.2.3.5.1.

EN 12663-1:2010

vonatkozó pont (1)

22

Fékezés – a fékrendszer típusa, UIC fékrendszer

4.2.4.3.

EN 14198:2004

5.4.

23

Fékhatásosság – számítás – általános követelmények

4.2.4.5.1.

EN 14531-1:2005 vagy EN 14531-6:2009

vonatkozó pont (1)

24

Fékhatásosság – súrlódási együttható

4.2.4.5.1.

EN 14531-1:2005

5.3.1.4.

25

Vészfékhatásosság – reakcióidő/késleltetési idő

fékerőarány

4.2.4.5.2.

EN 14531-1:2005

5.3.3.

5.12.

26

Vészfékhatásosság – számítás

4.2.4.5.2.

EN 14531-1:2005 vagy EN 14531-6:2009

vonatkozó pont (1)

27

Vészfékhatásosság – súrlódási együttható

4.2.4.5.2.

EN 14531-1:2005

5.3.1.4.

28

Üzemi fékhatásosság – számítás

4.2.4.5.3.

EN 14531-1:2005 vagy EN 14531-6:2009

vonatkozó pont (1)

29

Rögzítőfék fékhatásossága – számítás

4.2.4.5.5.

EN 14531-1:2005 vagy EN 14531-6:2009

vonatkozó pont (1)

30

Csúszásgátló rendszer – tervezés

ellenőrzési módszer

kerékforgás-figyelő rendszer

4.2.4.6.2.

EN 15595:2009

4.

5., 6.

4.2.4.3.

31

Mágneses sínfék

4.2.4.8.2.

UIC 541-06: 1992. jan.

3. függelék

32

Ajtóakadály-érzékelő – érzékenység

legnagyobb erő

4.2.5.5.3.

FprEN 14752:2014

5.2.1.4.1.

5.2.1.4.2.2.

33

Az ajtók vésznyitása – az ajtó nyitásához szükséges kézi erő

4.2.5.5.9.

FprEN 14752:2014

5.5.1.5.

34

Környezeti feltételek – hőmérséklet

4.2.6.1.1.

EN 50125-1:2014

4.3.

35

Környezeti feltételek – hó-, jég- és jégesőviszonyok

4.2.6.1.2.

EN 50125-1:2014

4.7.

36

Környezeti feltételek – terelőlap

4.2.6.1.2.

EN 15227:2008 +A1:2011

vonatkozó pont (1)

37

Aerodinamikai hatások – oldalszél, ellenőrzési módszer

4.2.6.4.

EN 14067-6:2010

5.

38

Fényszórók színe

a tompított fényszóró fényerősség-intenzitása

a távolsági fényszóró fényerősség-intenzitásának beállítása

4.2.7.1.1.

EN 15153-1:2013

5.3.3.

5.3.4., 2. táblázat elő sora

5.3.4., 2. táblázat elő sora

5.3.5

39

Helyzetjelző lámpák színe

spektrális sugáreloszlás

fényerősség-intenzitás

4.2.7.1.2.

EN 15153-1:2013

5.4.3.1., 4. táblázat

5.4.3.2.

5.4.4.

6. táblázat

40

Zárjelző lámpák színe

fényerősség-intenzitás

4.2.7.1.3.

EN 15153-1:2013

5.5.3.

7. táblázat

5.5.4.

8. táblázat

41

A jelzőkürt hangnyomásszintjei

4.2.7.2.2.

EN 15153-2:2013

5.2.2.

42

A munkavezetékbe energia visszatáplálására alkalmas visszatápláló fék

4.2.8.2.3

EN 50388:2012

12.1.1.

43

A munkavezetékről felvehető legnagyobb teljesítmény és áramerősség – az áramerősség automatikus szabályozása

4.2.8.2.4.

EN 50388:2012

7.2.

44

Teljesítménytényező – ellenőrzési módszer

4.2.8.2.6.

EN 50388:2012

6.

45

Energiaellátási üzemzavarok váltakozó áramú rendszerek esetében – felharmonikus és dinamikus hatások

összeférhetőségi vizsgálat

4.2.8.2.7.

EN 50388:2012

10.1.

10.3.

5. táblázat

D. függelék

10.4.

46

Működési tartomány az áramszedő magasságában (kölcsönös átjárhatóságot lehetővé tevő rendszerelem szinten) – jellemzők

4.2.8.2.9.1.2.

EN 50206-1:2010

4.2., 6.2.3.

47

Az áramszedőfej geometriája

4.2.8.2.9.2.

EN 50367:2012

5.3.2.2.

48

1600 mm hosszúságú áramszedőfej geometriája

4.2.8.2.9.2.1.

EN 50367:2012

A.2. függelék, A.6. ábra

49

1950 mm hosszúságú áramszedőfej geometriája

4.2.8.2.9.2.2.

EN 50367:2012

A.2. függelék, A.7. ábra

50

Az áramszedő áramterhelhetősége (a kölcsönös átjárhatóságot lehetővé tevő rendszerelem szinten)

4.2.8.2.9.3.

EN 50206-1:2010

6.13.2.

51

Az áramszedő leengedése (a vasúti járművek szintjén) – az áramszedő leengedéséhez szükséges idő

Automatikus leengedő készülék

4.2.8.2.9.10.

EN 50206-1:2010

4.7.

4.8.

52

Az áramszedő leengedése (a vasúti járművek szintjén) – dinamikus szigetelési távolság

4.2.8.2.9.10.

EN 50119:2009

2. táblázat

53

A vonat elektromos védelme – a védelem összehangolása

4.2.8.2.10.

EN 50388:2012

11.

54

Elektromos veszélyekkel szembeni védelem

4.2.8.4.

EN 50153:2002

vonatkozó pont (1)

55

A szélvédő mechanikai jellemzői

4.2.9.2.1.

EN 15152:2007

4.2.7., 4.2.9.

56

Szélvédő – elsődleges/másodlagos képek

optikai torzítás

homályosság

fényáteresztés

színintenzitás

4.2.9.2.2.

EN 15152:2007

4.2.2.

4.2.3.

4.2.4.

4.2.5.

4.2.6.

57

Adatrögzítő berendezésre vonatkozó funkcionális követelmények

rögzítési teljesítmény

integritás

adatintegritás, a védelem

biztonsági szintje

4.2.9.6.

EN/IEC 62625-1:2013

4.2.1., 4.2.2., 4.2.3., 4.2.4.

4.3.1.2.2.

4.3.1.4.

4.3.1.5.

4.3.1.7.

58

Tűzmegelőzési intézkedések – anyagokra vonatkozó követelmények

4.2.10.2.1.

EN 45545-2:2013

vonatkozó pont (1)

59

Gyúlékony folyadékokkal kapcsolatos különleges intézkedések

4.2.10.2.2.

EN 45545-2:2013

5. táblázat

60

Személyszállító vasúti járműveken használandó tűzvédelmi gátak – válaszfalvizsgálat

4.2.10.3.4.

EN 1363-1:2012

vonatkozó pont (1)

61

Személyszállító vasúti járműveken használandó tűzvédelmi gátak – válaszfalvizsgálat

4.2.10.3.5.

EN 1363-1:2012

vonatkozó pont (1)

62

Vészvilágítási rendszer – fényerősség

4.2.10.4.1.

EN 13272:2012

5.3.

63

Működőképesség

4.2.10.4.4.

EN 50553:2012

vonatkozó pont (1)

64

Vízfeltöltő csatlakozás

4.2.11.5.

EN 16362:2013

4.1.2 pont

1. ábra

65

A vonatok tárolására vonatkozó külön követelmények – helyi külső kiegészítő energiaellátás

4.2.11.6.

EN/IEC 60309-2:1999

vonatkozó pont (1)

66

Automatikus középső ütközős kapcsolókészülék – 10-es típus

5.3.1.

EN 16019:2014

vonatkozó pont (1)

67

UIC típusú kézi kapcsolókészülék a vonat végén

5.3.2.

EN 15551:2009

vonatkozó pont (1)

68

UIC típusú kézi kapcsolókészülék a vonat végén

5.3.2.

EN 15566:2009

vonatkozó pont (1)

69

Mentésre szolgáló kapcsolókészülék

5.3.3.

EN 15020:2006 +A1:2010

vonatkozó pont (1)

70

Főmegszakító – a védelem összehangolása

5.3.12.

EN 50388:2012

11

71

Kerekekre vonatkozó ellenőrzési módszer

döntési kritériumok

további ellenőrzési módszer

termomechanikai viselkedés

6.1.3.1.

EN 13979-1:2003 +A2:2011

7.2.1., 7.2.2.

7.2.3.

7.3.

6.

72

Csúszásgátlás – ellenőrzési módszer,

vizsgálati program

6.1.3.2.

EN 15595:2009

5.

a 6.2. pontból csak a 6.2.3.

73

Fényszórók színe

fényerősség-intenzitás

6.1.3.3.

EN 15153-1:2013

6.3.

6.4.

74

Jelzőlámpák színe

fényerősség-intenzitás

6.1.3.4.

EN 15153-1:2013

6.3.

6.4.

75

Zárjelző lámpák színe

fényerősség-intenzitás

6.1.3.5.

EN 15153-1:2013

6.3.

6.4.

76

Kürt hangzása

hangnyomásszint

6.1.3.6.

EN 15153-2:2013

6.

6.

77

Az áramszedő statikus sarunyomása

6.1.3.7.

EN 50367:2012

7.2.

78

Az áramszedőre vonatkozó határérték

6.1.3.7.

EN 50119:2009

5.1.2.

79

Az áramszedőre vonatkozó ellenőrzési módszer

6.1.3.7.

EN 50206-1:2010

6.3.1.

80

Az áramszedő dinamikus viselkedése

6.1.3.7.

EN 50318:2002

vonatkozó pont (1)

81

Az áramszedőre vonatkozó kölcsönhatás-jellemzők

6.1.3.7.

EN 50317:2012

vonatkozó pont (1)

82

A csúszóbetétekre vonatkozó ellenőrzési módszer

6.1.3.8.

EN 50405:2006

5.2.2., 5.2.3., 5.2.4., 5.2.6., 5.2.7.

83

Kisiklással szembeni biztonság vágánykivetődésen való áthaladáskor

6.2.3.3.

EN 14363:2005

4.1.

84

Menetdinamikai viselkedés – ellenőrzési módszer

kritériumok értékelése

értékelési feltételek

6.2.3.4.

EN 14363:2005

5.

vonatkozó pont (1)

vonatkozó pont (1)

85

Egyenértékű kúposság – sínmetszet-meghatározások

6.2.3.6.

EN 13674-1:2011

vonatkozó pont (1)

86

Egyenértékű kúposság – kerékprofil-meghatározások

6.2.3.6.

EN 13715:2006

vonatkozó pont (1)

87

A kerékpárra vonatkozó összeszerelési előírások

6.2.3.7.

EN 13260:2009 +A1:2010 +A2:2012

3.2.1.

88

Kerékpár – tengelyek, ellenőrzési módszer

döntési kritériumok

6.2.3.7.

EN 13103:2009 +A1:2010 +A2:2012

4., 5., 6.

7.

89

Kerékpár – tengelyek, ellenőrzési módszer

döntési kritériumok

6.2.3.7.

EN 13104:2009 +A1:2010

4., 5., 6.

7.

90

Tengelyágyak/csapágyak

6.2.3.7.

EN 12082:2007

6.

91

Vészfékhatásosság

6.2.3.8.

EN 14531-1:2005

5.11.3.

92

Üzemi fékhatásosság

6.2.3.9.

EN 14531-1:2005

5.11.3.

93

Csúszásgátlás – teljesítményellenőrzési módszer

6.2.3.10.

EN 15595:2009

6.4.

94

Légörvényhatás – időjárási viszonyok, érzékelők, érzékelő pontossága, az érvényes adatok kiválasztása és az adatok feldolgozása

6.2.3.13.

EN 14067-4:2005 +A1:2009

8.5.2.

95

A légnyomásimpulzusra vonatkozó ellenőrzési módszer

numerikus áramlástani szimuláció

mozgó modell

6.2.3.14.

EN 14067-4:2005 +A1:2009

5.5.2.

5.3.

5.4.3.

96

Legnagyobb nyomásingadozás alagutakban – a belépési portál és a mérési pont közötti xp távolság, a ΔpFr, ΔpN, ΔpT meghatározása, minimális alagúthossz

6.2.3.15.

EN 14067-5:2006 +A1:2010

vonatkozó pont (1)

97

A kürt hangnyomásszintje

6.2.3.17.

EN 15153-2:2013

5.

98

A munkavezetékről felvehető megengedett legnagyobb teljesítményre és áramerősségre vonatkozó ellenőrzési módszer

6.2.3.18.

EN 50388:2012

15.3.

99

A teljesítménytényezőre vonatkozó ellenőrzési módszer

6.2.3.19.

EN 50388:2012

15.2.

100

Az áramszedők dinamikus viselkedésére vonatkozó dinamikus vizsgálatok

6.2.3.20.

EN 50317:2012

vonatkozó pont (1)

101

A szélvédő jellemzői

6.2.3.22.

EN 15152:2007

6.2.1–6.2.7.

102

Szerkezeti szilárdság

C.1. függelék

EN 12663-2:2010

5.2.1–5.2.4.

103

Fedélzeti villamosenergiafogyasztás-mérő rendszer

D. függelék

EN 50463-2:2012

vonatkozó pont (1)

104

Fedélzeti villamosenergiafogyasztás-mérő rendszer

D. függelék

EN 50463-3:2012

vonatkozó pont (1)

105

Fedélzeti villamosenergiafogyasztás-mérő rendszer

D. függelék

EN 50463-5:2012

vonatkozó pont (1)

J.2.   Műszaki dokumentumok (elérhetők az ERA weboldalán)

 

ÁME

ERA műszaki dokumentum

Jelzőszám

Értékelendő jellemzők

Pont

Kötelező

referenciadokumentum száma

Pont

1

A pálya menti ellenőrző-irányító-jelző rendszer és egyéb alrendszerek kapcsolódási pontja

4.2.3.3.1.

ERA/ERTMS/0332811 rev 2.0

3.1. és 3.2.

2

A vasúti járművek dinamikai viselkedése

4.2.3.4.

ERA/TD/2012-17/INT rev 3.0

Összes


(1)  A szabvány azon pontjai, amelyek közvetlenül kapcsolódnak az ÁME 3. oszlopban feltüntetett pontjaihoz.


12.12.2014   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

L 356/394


A BIZOTTSÁG 1303/2014/EU RENDELETE

(2014. november 18.)

az Európai Unió vasúti rendszeréhez tartozó vasúti alagutak biztonságára vonatkozó átjárhatósági műszaki előírásokról

(EGT-vonatkozású szöveg)

AZ EURÓPAI BIZOTTSÁG,

tekintettel az Európai Unió működéséről szóló szerződésre,

tekintettel a vasúti rendszer Közösségen belüli kölcsönös átjárhatóságáról szóló, 2008. június 17-i 2008/57/EK európai parlamenti és tanácsi irányelvre (1) és különösen annak 6. cikke (1) bekezdésének második albekezdésére,

mivel:

(1)

A 881/2004/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet (2) 12. cikke előírja az Európai Vasúti Ügynökség (a továbbiakban: ügynökség) számára, hogy gondoskodjon az átjárhatósági műszaki előírásoknak (a továbbiakban: ÁME-k) a műszaki fejlődéssel, a piaci trendekkel és a társadalmi követelményekkel való egyeztetéséről, és javasolja a Bizottságnak az ÁME-k általa szükségesnek ítélt módosításait.

(2)

A 2010. április 29-i C(2010) 2576 határozattal a Bizottság megbízta az ügynökséget, hogy dolgozza ki és vizsgálja felül az átjárhatósági műszaki előírásokat azzal a céllal, hogy hatályuk az Unió teljes vasúti rendszerére kiterjedjen. E megbízás keretében az ügynökséget felkérték a vasúti alagutak biztonságára vonatkozó ÁME hatályának ilyen kiterjesztésére.

(3)

2012. december 21-én az ügynökség ajánlást bocsátott ki a vasúti alagutak biztonságára vonatkozó felülvizsgált ÁME-ről.

(4)

A technológiai fejlődés követése és a modernizáció ösztönzése érdekében helyénvaló elősegíteni innovatív megoldások bevezetését, és engedélyezni azok – bizonyos feltételek melletti – végrehajtását. Innovatív megoldásra tett javaslat esetén helyénvaló, hogy a gyártó vagy annak hivatalos képviselője nyilatkozzon arról, miben tér el a szóban forgó megoldás az adott ÁME vonatkozó rendelkezéseitől, és hogyan egészíti ki azokat, illetve, hogy a Bizottság értékelje a szóban forgó megoldást. Ha az értékelés eredménye pozitív, az ügynökségnek az innovatív megoldást érintően indokolt meghatároznia a megfelelő, funkcionális és interfészekre vonatkozó előírásokat, és kidolgoznia a releváns értékelési módszereket.

(5)

A tagállamoknak a 2008/57/EK irányelv 17. cikke (3) bekezdésének megfelelően értesíteniük kell a Bizottságot és a többi tagállamot a különleges esetekben alkalmazandó műszaki szabályokról, megfelelőségértékelési és hitelesítési eljárásokról, valamint az ezek elvégzéséért felelős szervezetekről.

(6)

A vasúti járművek jelenleg a meglévő nemzeti, kétoldalú, multinacionális vagy nemzetközi megállapodások szerint üzemelnek. E megállapodások nem hátráltathatják az átjárhatóság irányába mutató jelenlegi vagy jövőbeni fejlődést. A tagállamoknak ezért az ilyen megállapodásokról értesíteniük kell a Bizottságot.

(7)

Ez a rendelet az alagutakra azok forgalmától függetlenül alkalmazandó.

(8)

Néhány tagállamban már hatályban vannak olyan biztonsági szabályok, amelyek a szóban forgó ÁME által előírtnál nagyobb fokú biztonsági szintet írnak elő. E rendeletnek lehetővé kell tennie, hogy az ilyen tagállami szabályok érvényben maradhassanak, amennyiben az „infrastruktúra”, „energia” és „üzemeltetés” alrendszerekre vonatkoznak. Az ilyen meglévő szabályok a 2004/49/EK európai parlamenti és tanácsi irányelv (3) 8. cikke szerinti nemzeti biztonsági szabályoknak tekintendők. Emellett az említett irányelv 4. cikkének megfelelően a tagállamoknak gondoskodniuk kell a vasúti biztonság általános fenntartásáról és – amennyiben az ésszerű keretek között kivitelezhető – folyamatos javításáról, figyelembe véve az uniós joganyag változásait, valamint a műszaki és tudományos fejlődést, elsőbbséget biztosítva a súlyos balesetek megelőzésének. Ugyanakkor indokolt elrendelni, hogy a tagállamok a járművekre vonatkozóan ne írhassanak elő további intézkedéseket.

(9)

A mentőszolgálatok szerepének és feladatkörének meghatározása a tagállamok illetékességi körébe tartozik. Indokolt, hogy az e rendelet hatálya alá tartozó alagutak tekintetében a tagállamok a mentőszolgálatokkal együttműködve gondoskodjanak mentés esetén használható elérési útvonalakról. A mentés területén olyan intézkedéseket kell hozni, amelyek azon a feltevésen alapulnak, miszerint az alagútbalesetek során bevetésre kerülő mentőszolgálatok feladata az emberi élet védelme, nem pedig az anyagi értékek – például járművek vagy szerkezeti elemek – megóvása.

(10)

A vasúti alagutak biztonságára vonatkozó ÁME-ről szóló 2008/163/EK bizottsági határozatot (4) ezért indokolt hatályon kívül helyezni.

(11)

A költségek és adminisztratív terhek további szükségtelen növelésének elkerülésére a 2008/163/EK határozatot hatályon kívül helyezését követően is helyénvaló alkalmazni a 2008/57/EK irányelv 9. cikke (1) bekezdésének a) pontjában említett alrendszerekre és projektekre.

(12)

Az ebben a rendeletben előírt intézkedések összhangban vannak a 2008/57/EK irányelv 29. cikkének (1) bekezdése szerint létrehozott bizottság véleményével,

ELFOGADTA EZT A RENDELETET:

1. cikk

A mellékletben foglalt, az Európai Unió egész területének vasúti rendszeréhez tartozó vasúti alagutak biztonságára vonatkozó átjárhatósági műszaki előírást (a továbbiakban: ÁME) a Bizottság elfogadja.

2. cikk

Az ÁME a 2008/57/EK irányelv II. mellékletében ismertetett „ellenőrző-irányító és jelző”, „infrastruktúra”, „energia”, „üzemeltetés” és „járművek” alrendszerre alkalmazandó.

Az ÁME az említett alrendszerekre a melléklet 7. pontjának megfelelően alkalmazandó.

3. cikk

E rendelet műszaki és földrajzi hatályát a melléklet 1.1. és 1.2. pontja határozza meg.

4. cikk

(1)   Az e rendelet mellékletének 7.3. pontjában felsorolt különleges esetek tekintetében az átjárhatóságnak a 2008/57/EK irányelv 17. cikkének (2) bekezdése szerinti hitelesítéséhez teljesítendő feltételek megegyeznek az e rendelet hatálya alá tartozó alrendszerek üzembe helyezését engedélyező tagállamban hatályban lévő nemzeti szabályokban meghatározott feltételekkel.

(2)   E rendelet hatálybalépését követő hat hónapon belül valamennyi tagállam értesíti a többi tagállamot és a Bizottságot a következőkről:

a)

az (1) bekezdésben említett nemzeti szabályok;

b)

az (1) bekezdésben említett nemzeti szabályok alkalmazása érdekében elvégzendő megfelelőségértékelési és hitelesítési eljárások;

c)

a melléklet 7.3. pontjában szereplő különleges esetek tekintetében a megfelelőségértékelési és hitelesítési eljárások végrehajtására a 2008/57/EK irányelv 17. cikke (3) bekezdésének megfelelően kijelölt szervezetek.

5. cikk

(1)   A tagállamok e rendelet hatálybalépésétől számított hat hónapon belül értesítik a Bizottságot az alábbi megállapodástípusokról:

a)

nemzeti megállapodások a tagállamok és vasúti vállalkozások vagy pályahálózat-működtetők között, amelyek vagy állandó, vagy ideiglenes jellegűek, és amelyeket a szándékolt szállítási szolgáltatás nagyon egyedi vagy helyi jellege tesz indokolttá;

b)

kétoldalú vagy többoldalú megállapodások vasúti vállalkozások, pályahálózat-működtetők vagy biztonsági hatóságok között, amelyek helyi vagy regionális szinten jelentős mértékben biztosítják az átjárhatóságot;

c)

olyan nemzetközi megállapodások egy vagy több tagállam és legalább egy harmadik ország között, illetve tagállamok vasúti vállalkozásai vagy pályahálózat-működtetői és legalább egy harmadik országbeli vasúti vállalkozás vagy pályahálózat-működtető között, amelyek helyi vagy regionális szinten jelentős átjárhatóságot biztosítanak.

(2)   A tagállamok a 2006/920/EK (5), a 2008/231/EK (6), a 2011/314/EU (7) vagy a 2012/757/EU (8) határozat alapján már bejelentett megállapodásokról nem értesítik újból a Bizottságot.

(3)   A tagállamok haladéktalanul értesítik a Bizottságot minden jövőbeli megállapodásról és a meglévő, már bejelentett megállapodások módosításairól.

6. cikk

A 2008/57/EK irányelv 9. cikke (3) bekezdésének megfelelően az e rendelet hatálybalépését követő egy éven belül minden tagállam megküldi a Bizottságnak a területén megvalósítás alatt álló, előrehaladott fázisban lévő projektek listáját.

7. cikk

Valamennyi tagállam az e rendeletben szereplő melléklet 7. fejezetének megfelelően naprakésszé teszi az ÁME-vel kapcsolatos, a 2006/920/EK határozat 4. cikkének, a 2008/231/EK határozat 4. cikkének, illetve a 2011/314/EU határozat 5. cikkének megfelelően elkészített nemzeti végrehajtási tervét.

A naprakésszé tett végrehajtási tervet minden tagállam legkésőbb 2015. július 1-jéig eljuttatja a többi tagállamhoz és a Bizottsághoz.

8. cikk

(1)   A technológiai fejlődés követése érdekében olyan innovatív megoldásokra lehet szükség, amelyek nem felelnek meg a mellékletben meghatározott előírásoknak, és/vagy amelyekre vonatkozóan a mellékletben szereplő értékelési módszerek nem alkalmazhatók. Ebben az esetben az említett innovatív megoldások vonatkozásában új előírások és/vagy új értékelési módszerek dolgozhatók ki a (2)–(5) bekezdés rendelkezéseinek megfelelően.

(2)   Az innovatív megoldások kapcsolódhatnak a 2. cikkben említett alrendszerekhez, azok részeihez és átjárhatóságot lehetővé tevő rendszerelemeihez.

(3)   Amennyiben innovatív megoldás alkalmazására érkezik javaslat, a gyártó vagy annak unióbeli hivatalos képviselője köteles nyilatkozni arról, hogy a szóban forgó megoldás miben tér el a vonatkozó ÁME-k rendelkezéseitől, illetve hogyan egészíti ki azokat, és köteles az eltérésekről szóló információkat elemzésre benyújtani a Bizottsághoz. A Bizottság a javasolt innovatív megoldásról kikérheti az ügynökség véleményét.

(4)   A Bizottság véleményt bocsát ki a javasolt innovatív megoldásról. Pozitív vélemény esetében ki kell dolgozni és a vonatkozó ÁME-be – a 2008/57/EK irányelv 6. cikke szerinti felülvizsgálati eljárás során – utólag be kell illeszteni azokat a megfelelő, funkcionális és interfészekre vonatkozó előírásokat, valamint értékelési módszert, amelyeknek az adott innovatív megoldás alkalmazhatósága érdekében szerepelniük kell a vonatkozó ÁME-ben. Negatív vélemény esetében a javasolt innovatív megoldás nem alkalmazható.

(5)   Az érintett ÁME-k felülvizsgálatáig a pozitív bizottsági vélemény elfogadható a 2008/57/EK irányelv alapvető követelményeinek való megfelelés igazolásaként, és felhasználható az alrendszer értékeléséhez.

9. cikk

A 2008/163/EK határozat 2015. január 1-jével hatályát veszti.

Ugyanakkor ezt követően is alkalmazandó az alábbiakra:

a)

az említett határozatnak megfelelően engedélyezett alrendszerek;

b)

új, felújított vagy korszerűsített alrendszerekre vonatkozó projektek, amelyek kidolgozása e rendelet kihirdetésekor előrehaladott fázisban van, vagy amelyek olyan szerződés tárgyát képezik, amelynek megvalósítása e rendelet kihirdetésekor folyamatban van.

10. cikk

Ez a rendelet az Európai Unió Hivatalos Lapjában való kihirdetését követő huszadik napon lép hatályba.

Ez a rendelet 2015. január 1-jétől alkalmazandó.

Ez a rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban.

Kelt Brüsszelben, 2014. november 18-án.

a Bizottság részéről

az elnök

Jean-Claude JUNCKER


(1)  HL L 191., 2008.7.18., 1. o.

(2)  Az Európai Parlament és a Tanács 2004. április 29-i 881/2004/EK rendelete az Európai Vasúti Ügynökség létrehozásáról (ügynökségi rendelet) (HL L 164., 2004.4.30., 1. o.).

(3)  Az Európai Parlament és a Tanács 2004. április 29-i 2004/49/EK irányelve a közösségi vasutak biztonságáról, valamint a vasúttársaságok engedélyezéséről szóló 95/18/EK tanácsi irányelv és a vasúti infrastruktúrakapacitás elosztásáról, továbbá a vasúti infrastruktúra használati díjának felszámításáról és a biztonsági tanúsítványról szóló 2001/14/EK irányelv módosításáról (HL L 164., 2004.4.30., 44. o.).

(4)  A Bizottság 2007. december 20-i 2008/163/EK határozata a hagyományos és nagysebességű transzeurópai vasúti rendszerben a „vasúti alagutak biztonságával” kapcsolatban elfogadott kölcsönös átjárhatóság műszaki előírásairól (HL L 64., 2008.3.7., 1. o.).

(5)  A Bizottság 2006. augusztus 11-i 2006/920/EK határozata a transzeurópai hagyományos vasúti rendszer „forgalmi szolgálati és forgalomirányítási” alrendszerével kapcsolatos kölcsönös átjárhatóságára vonatkozó műszaki előírásokról (HL L 359., 2006.12.18., 1. o.).

(6)  A Bizottság 2008. február 1-jei 2008/231/EK határozata a 96/48/EK tanácsi irányelv 6. cikkének (1) bekezdésében említett nagysebességű transzeurópai vasúti rendszer üzemeltetési alrendszerére vonatkozó átjárhatósági műszaki előírásról és a 2002. május 30-i 2002/734/EK bizottsági határozat hatályon kívül helyezéséről (HL L 84., 2008.3.26., 1. o.).

(7)  A Bizottság 2011. május 12-i 2011/314/EU határozata a transzeurópai hagyományos vasúti rendszer forgalmi szolgálat és forgalomirányítás alrendszerével kapcsolatos kölcsönös átjárhatóságára vonatkozó műszaki előírásokról (HL L 144., 2011.5.31., 1. o.).

(8)  A Bizottság 2012. november 14-i 2012/757/EU határozata az Európai Unió vasúti rendszerének forgalmi szolgálat és forgalomirányítás alrendszerére vonatkozó átjárhatósági műszaki előírásokról és a 2007/756/EK határozat módosításáról (HL L 345., 2012.12.15., 1. o.).


MELLÉKLET

1.

Bevezetés 400

1.1.

Műszaki hatály 400

1.1.1.

Az alagutak tekintetében megállapított hatály 400

1.1.2.

A járművek tekintetében megállapított hatály 400

1.1.3.

Üzemeltetési szempontok tekintetében megállapított hatály 400

1.1.4.

Kockázati hatály és az ezen ÁME hatálya alá nem tartozó kockázatok 400

1.2.

Földrajzi hatály 401

2.

A szempont/hatály meghatározása 401

2.1.

Általános tudnivalók 401

2.2.

A kockázati forgatókönyvek 402

2.2.1.

Tűz kockázatával járó események: tűz, robbanás és azt követő tűz, mérgező füst- vagy gázkibocsátás 402

2.2.2.

Tűz kockázatával nem járó események: ütközés, kisiklás 403

2.2.3.

Hosszú ideig tartó megállás 403

2.2.4.

Kivételek 403

2.3.

A vészhelyzet-elhárító szolgálatok szerepe 403

2.4.

Fogalommeghatározások 403

3.

Alapvető követelmények 404

4.

Az alrendszer jellemzői 405

4.1.

Bevezetés 405

4.2.

Az alrendszerek működési és műszaki előírásai 405

4.2.1.

„Infrastruktúra” alrendszer 405

4.2.2.

„Energia” alrendszer 409

4.2.3.

„Járművek” alrendszer 410

4.3.

A kapcsolódási pontok működési és műszaki előírásai 411

4.3.1.

Kapcsolódási pontok az „ellenőrző-irányító és jelző” alrendszerrel 411

4.3.2.

Kapcsolódási pontok a „üzemeltetés” alrendszerrel 412

4.4.

Üzemeltetési szabályok 412

4.4.1.

Vészhelyzet esetén alkalmazandó szabály 412

4.4.2.

Alagutakra vonatkozó vészhelyzeti terv 412

4.4.3.

Gyakorlatok 413

4.4.4.

Kiszigetelési és földelési eljárások 413

4.4.5.

Biztonságra és vészhelyzetre vonatkozó tájékoztatás nyújtása a vonaton utazók számára 413

4.4.6.

Az alagutakban közlekedő vonatokkal kapcsolatos üzemeltetési szabályok 413

4.5.

Karbantartási szabályok 414

4.5.1.

Infrastruktúra 414

4.5.2.

A járművek karbantartása 414

4.6.

Szakmai képesítések 414

4.6.1.

A vonat személyzetének és más személyzetnek az alagutakra vonatkozó szakképzettsége 414

4.7.

Egészségvédelmi és biztonsági feltételek 414

4.7.1.

Önmentő eszközök 414

4.8.

Infrastruktúra- és járműnyilvántartás 414

4.8.1.

Infrastruktúra-nyilvántartás 414

4.8.2.

Járműnyilvántartás 415

5.

A kölcsönös átjárhatóságot lehetővé tevő rendszerelemek 415

6.

A rendszerelemek megfelelőségének, és/vagy alkalmazhatóságának vizsgálata és az alrendszer hitelesítése 415

6.1.

A kölcsönös átjárhatóságot lehetővé tevő rendszerelemek 415

6.2.

Alrendszerek 415

6.2.1.

EK-hitelesítés (általános előírások) 415

6.2.2.

Az alrendszerek EK-hitelesítésére szolgáló eljárások (modulok) 415

6.2.3.

Meglévő megoldások 415

6.2.4.

Innovatív megoldások 416

6.2.5.

A karbantartás értékelése 416

6.2.6.

Az üzemeltetési szabályok értékelése 416

6.2.7.

Az előírások értékelésére vonatkozó további követelmények a pályahálózat-működtető vonatkozásában 416

6.2.8.

Az előírások értékelésére vonatkozó további követelmények a vasúti társaság vonatkozásában 417

7.

Végrehajtás 417

7.1.

Az ÁME alkalmazása új alrendszerekre 417

7.1.1.

Általános rendelkezések 417

7.1.2.

Új járművek 417

7.1.3.

Új infrastruktúra 417

7.2.

Ezen ÁME alkalmazása a már üzembe helyezett alrendszerekre 417

7.2.1.

A járművek korszerűsítése vagy felújítása 417

7.2.2.

Alagutakra vonatkozó korszerűsítési és felújítási intézkedések 418

7.2.3.

„Üzemeltetés” alrendszer 418

7.2.4.

Új járművek üzemeltetése meglévő alagutakban 418

7.3.

Különleges esetek 418

7.3.1.

Általános rendelkezések 418

7.3.2.

Az alagutakban közlekedő vonatokkal kapcsolatos üzemeltetési szabályok (4.4.6. pont) 418

A. függelék:

Az ezen ÁME-ben említett szabványok és normatív dokumentumok 419

B. függelék:

Az alrendszerek értékelése 420

1.   BEVEZETÉS

1.1.   Műszaki hatály

a)

Ez az ÁME a 2008/57/EK irányelvben meghatározott alábbi alrendszerekre vonatkozik: „ellenőrző-irányító és jelző” (a továbbiakban: CCS), „infrastruktúra” (a továbbiakban: INF), „energia” (a továbbiakban: ENE), „üzemeltetés” (a továbbiakban: OPE) és „járművek” (mozdonyok és személyszállító járművek, a továbbiakban: LOC&PAS) alrendszer.

b)

Célja, hogy az alagutakra vonatkozóan következetes intézkedéscsomagot határozzon meg az „infrastruktúra”, az „energia”, a „járművek”, az „ellenőrző-irányító és jelző”, valamint a „üzemeltetés” alrendszerekre vonatkozóan annak érdekében, hogy a legnagyobb költséghatékonysággal optimális biztonsági szintet teremtsen az alagutakban.

c)

A benne foglalt előírásoknak megfelelő járművek számára biztosítania kell, hogy azok a vasúti alagutakban szabadon, összehangolt biztonsági feltételek mellett közlekedhessenek.

d)

Kizárólag olyan intézkedéseket ír elő, amelyek kifejezetten az alagutakra jellemző kockázatok csökkentését célozzák. Azok a kockázatok, amelyek magával a vasúti üzemeltetéssel függnek össze – például kisiklás vagy más vonatokkal való ütközés – az általános vasúti biztonsági intézkedések hatálya alá tartoznak.

e)

Az érvényben lévő biztonsági szint a 2004/49/EK irányelv 4. cikke (1) bekezdésének értelmében nem csökkenthető egyetlen országban sem. A tagállamokban maradhatnak érvényben szigorúbb követelmények, amennyiben azok nem akadályozzák az ezen ÁME-nek megfelelő vonatok működtetését.

f)

A 2004/49/EK irányelv 8. cikkének megfelelően a tagállamok meghatározott alagutakra vonatkozóan szigorúbb új követelményeket is bevezethetnek; ezeket bevezetésük előtt be kell jelenteni a Bizottságnak. E magasabb szintű követelményeknek kockázatelemzésen kell alapulniuk, és bevezetésüket egyedi kockázati helyzetnek kell indokolnia. A szóban forgó követelményeket a pályahálózat-működtetővel és a vészhelyzet-elhárítás terén illetékes hatóságokkal folytatott megbeszélés eredményeként kell meghatározni, és rájuk vonatkozóan költség-haszon elemzést kell végezni.

1.1.1.   Az alagutak tekintetében megállapított hatály

a)

Ez az ÁME az európai uniós vasúti hálózat részét képező azon új, felújított vagy korszerűsített alagutakra alkalmazandó, amelyek megfelelnek az ezen ÁME 2.4. pontjában szereplő meghatározásnak.

b)

Az alagutakban lévő állomásoknak meg kell felelniük a nemzeti tűzbiztonsági szabályoknak. „Biztonságos területként” való használatuk esetén kizárólag az ezen ÁME 4.2.1.5.1., 4.2.1.5.2. és 4.2.1.5.3. pontjában szereplő előírásoknak kell megfelelniük. Tűzoltó pontokként való használatuk esetén kizárólag az ezen ÁME 4.2.1.7.c) és 4.2.1.7.e) pontjában szereplő előírásoknak kell megfelelniük.

1.1.2.   A járművek tekintetében megállapított hatály

a)

Ez az ÁME a LOC&PAS ÁME hatálya alá tartozó járművekre vonatkozik.

b)

A vasúti alagutak biztonságára vonatkozó korábbi ÁME-nek (2008/163/EK határozat – a továbbiakban: SRT ÁME) megfelelően A. vagy B. kategóriába sorolt járművek ezen ÁME esetében is megtartják a 4.2.3. pontban meghatározott besorolásukat.

1.1.3.   Üzemeltetési szempontok tekintetében megállapított hatály

Ez az ÁME az 1.1.1. pontban meghatározott alagutakban közlekedő valamennyi járműegység üzemeltetésére vonatkozik.

1.1.3.1.   Áruszállító vonatok üzemeltetése

Amennyiben a 2.4. pont meghatározása szerinti áruszállító vagy veszélyes árut szállító vonat valamennyi kocsija megfelel az alkalmazandó strukturális ÁME-knek (LOC&PAS, SRT, NOI, CCS, WAG), és amennyiben a veszélyesáru-szállító kocsi(k) megfelel(nek) a 2008/68/EK irányelv II. mellékletének, az OPE ÁME követelményei szerint üzemeltetett áruszállító vagy veszélyes árut szállító vonat esetében engedélyezni kell, hogy az Európai Unió vasúti rendszerének bármely alagútjában közlekedhessen.

1.1.4.   Kockázati hatály és az ezen ÁME hatálya alá nem tartozó kockázatok

a)

Ez az ÁME kizárólag azon meghatározott kockázatokra vonatkozik, amelyek a fenti alrendszerek tekintetében az utasok és a vonaton szolgálatot teljesítő személyzet tagjainak biztonságát veszélyeztetik. Kiterjed továbbá az olyan alagutak környezetében lévő személyeket érintő kockázatra, melyek esetében a szerkezet összeroskadása katasztrófahelyzetet teremthet.

b)

Amennyiben kockázatelemzés alapján más alagútbalesetek is relevánsnak bizonyulnak, az azokra vonatkozó forgatókönyvek tekintetében egyedi intézkedéseket kell meghatározni.

c)

Ez az ÁME nem terjed ki az alábbiakkal kapcsolatos kockázatokra:

(1)

Az alagutakban lévő helyhez kötött létesítmények karbantartását végző személyzet egészsége és biztonsága.

(2)

Szerkezetek és vonatok sérülése által okozott, valamint az alagútnak e sérülés nyomán szükségessé váló javítása miatti használatkiesésből fakadó pénzügyi veszteség.

(3)

Az alagútba az alagútkapuzatokon át történő illetéktelen behatolás.

(4)

Terrorizmus mint olyan szándékos és előre kitervelt cselekedet, amelynek célja rosszindulatú rombolás, valamint sérülést és halált okozó események előidézése.

1.2.   Földrajzi hatály

Ezen ÁME földrajzi hatálya a teljes vasúti rendszer hálózata, amely a következőket foglalja magában:

a 2008/57/EK irányelv I. mellékletének 1.1. pontjában („Hálózat”) meghatározott hagyományos transzeurópai vasúti rendszer (TEN) hálózata,

a 2008/57/EK irányelv I. mellékletének 2.1. pontjában („Hálózat”) meghatározott nagy sebességű transzeurópai vasúti rendszer (TEN) hálózata,

a teljes vasúti rendszer hálózatának egyéb részei, a 2008/57/EK irányelv I. mellékletének 4. pontja szerinti kiterjesztett hatálynak megfelelően,

kivételt képeznek a 2008/57/EK irányelv 1. cikkének (3) bekezdésében említett esetek.

2.   A SZEMPONT/HATÁLY MEGHATÁROZÁSA

2.1.   Általános tudnivalók

a)

Az alagútbiztonság elősegítését szolgáló védelmi intézkedések négy egymásra épülő szintet foglalnak magukban: megelőzés, enyhítés, evakuálás és mentés.

b)

A biztonság a legnagyobb mértékben a megelőzéssel segíthető elő, ezt követi az enyhítés és így tovább.

c)

A biztonsági szintek együttes alkalmazása alacsony fennmaradó kockázatot eredményez.

Image

d)

A vasút egyik fontos jellemzője, hogy – a forgalom kötött pályás mivoltának és jelzőrendszeren keresztüli általános irányításának és vezérlésének köszönhetően – természetéből fakadóan képes a baleset-megelőzésre.

2.2.   A kockázati forgatókönyvek

a)

Ez az ÁME olyan intézkedéseket ír elő, amelyek segítségével elkerülhetők vagy mérsékelhetők a vasúti alagútbaleseteket követő evakuálási vagy mentési műveleteknél adódó nehézségek.

Image

b)

Olyan releváns intézkedések azonosítására került sor, amelyek az alagútvonatkozású balesetek fenti forgatókönyveiből fakadó kockázatok megszüntetésére vagy jelentős mértékű csökkentésére irányulnak.

c)

Ezeket az intézkedéseket a megelőzés/enyhítés/evakuálás/mentés kategóriák mentén dolgozták ki, ezen ÁME-ben azonban nem e kategóriáknak megfelelő címek alatt, hanem az érintett alrendszerhez tartozó címek alatt találhatók meg.

d)

Az előírt válaszintézkedések az alábbi három eseménytípusra alkalmazhatók.

2.2.1.   Tűz kockázatával járó események: tűz, robbanás és azt követő tűz, mérgező füst- vagy gázkibocsátás

a)

A legfőbb veszélyt a tűz jelenti. Tűz alatt hő, lángok és füst együttes jelenléte értendő.

b)

A tűz egy vonaton üt ki.

A tüzet a fedélzeti tűzjelzők vagy a vonaton lévő személyek észlelik. A mozdonyvezető értesül a problémáról: vagy automatikus figyelmeztetés tájékoztatja tűz kitöréséről, vagy az utasok az általuk aktivált vészjelző segítségével jelzik számára, hogy előállt valamilyen probléma.

A mozdonyvezető feladata, hogy a helyi körülmények figyelembevételével megtegye a megfelelő lépéseket.

A szellőzést a füst terjedésének megakadályozása érdekében lezárják. A B. kategóriába tartozó járműveken az esemény által érintett térben tartózkodó utasok a vonat esemény által nem érintett, tűz- és füstbiztos részébe vonulnak.

Ha lehetséges, a vonat elhagyja az alagutat. A vonat személyzetének irányításával vagy önmentés útján megtörténik az utasok evakuálása egy szabadban lévő, biztonságos területre.

Megfelelő esetben a vonat megállhat egy alagúton belüli tűzoltó pontnál. Az utasokat biztonságos területre evakuálják a vonat személyzetének irányításával vagy önmentés útján.

Amennyiben valamely tűzoltórendszer képes eloltani a tüzet, az esemény a tűz kockázatával nem járó eseménytípusba sorolódik át.

c)

A tűz az alagútban üt ki.

Amennyiben egy alagútban vagy műszaki helyiségben tűz üt ki, a mozdonyvezető feladata, hogy a helyi körülmények figyelembevételével és az alagútvonatkozású balesetek vészhelyzeti tervben meghatározott forgatókönyveivel összhangban megtegye a megfelelő lépéseket.

2.2.2.   Tűz kockázatával nem járó események: ütközés, kisiklás

a)

Az alagútspecifikus intézkedések az evakuálást és a vészhelyzet-elhárítási szolgálatok beavatkozását segítő bejutási/kijutási lehetőségekre összpontosulnak.

b)

Ezek az események annyiban térnek el a tűz kockázatával járó eseményektől, hogy a mentési időt nem korlátozza a tűz miatt kialakuló veszélyes környezet.

2.2.3.   Hosszú ideig tartó megállás

a)

A hosszú ideig tartó megállás (10 percnél tovább tartó, alagútban való nem tervezett megállás tűz kockázatával járó vagy tűz kockázatával nem járó esemény előfordulása nélkül) önmagában nem jelent veszélyt az utasok és a személyzet számára.

b)

Pánikot okozhat azonban, amelynek hatására az utasok spontán módon, irányítás nélkül elhagyhatják a vonatot, és az alagútban fennálló veszélyeknek tehetik ki magukat.

2.2.4.   Kivételek

A fent nem tárgyalt forgatókönyvek felsorolása az 1.1.4. szakaszban található.

2.3.   A vészhelyzet-elhárító szolgálatok szerepe

a)

A vészhelyzet-elhárító szolgálatok szerepének meghatározása az illetékes nemzeti hatóság feladata.

b)

Az ezen ÁME-ben előírt, mentésre vonatkozó intézkedések azon a feltételezésen alapulnak, hogy az alagútbaleseteknél beavatkozó vészhelyzet-elhárító szolgálatok az emberi élet védelmét tekintik prioritásnak.

c)

A vészhelyzet-elhárító szolgálatoknak feltehetően az alábbi feladatokat kell végrehajtaniuk:

(1)

Tűz kockázatával járó eseménytípusnál:

azon személyek kimentése, akik nem tudnak biztonságos területre jutni,

elsődleges orvosi ellátás nyújtása a kimenekített személyek számára,

a tűz oltása, amennyire az a saját és az esemény által érintett személyek védelme érdekében szükséges,

evakuálás irányítása az alagút belsejében lévő biztonságos területekről a biztonságba helyezés végső helyszínére.

(2)

Tűz kockázatával nem járó eseménytípusnál:

személyek mentése,

elsődleges orvosi ellátás biztosítása a súlyos sérültek számára,

beszorult személyek kiszabadítása,

a biztonságba helyezés végső helyszínére történő evakuálás irányítása.

d)

Ez az ÁME nem tartalmaz időre vagy teljesítményre vonatkozó követelményeket.

e)

A vasúti alagutakban ritkán fordul elő több halálos áldozatot is követelő baleset, azonban nem zárható ki, hogy – igen kis valószínűséggel – bekövetkezhetnek olyan események, amelyeknél még a jól felszerelt vészhelyzet-elhárítási szolgálatok lehetőségei is korlátozottak, például egy áruszállító vonatra is kiterjedő nagyobb tűz esetében.

f)

Amennyiben a vészhelyzet-elhárítási szolgálatokra vonatkozóan a vészhelyzeti tervekben előírt elvárások túlmutatnak a fent felsorolt, feltételezett feladatokon, lehetőség van további intézkedések meghozatalára vagy alagútfelszerelések biztosítására.

2.4.   Fogalommeghatározások

Ezen ÁME alkalmazásában:

a)

vasúti alagút: a pályát körülvevő, felszín alatti vagy épített tereptárgy, amely lehetővé teszi a vasút számára egy adott akadály, például domborzati elem, épület vagy víz kikerülését. Az alagút hossza a teljesen körülzárt szelvény sínkorona szintjén mért hossza. Ezen ÁME alkalmazásában az alagút hossza legalább 0,1 km. Amennyiben bizonyos követelmények csak a hosszabb alagutakra vonatkoznak, a küszöbértékeket a megfelelő pontok tartalmazzák;

b)

biztonságos terület: a biztonságos terület az alagúton belül vagy kívül az átmeneti túlélést lehetővé tevő hely, ahol az utasok és a személyzet a vonat kiürítése után biztonságba helyezhető;

c)

tűzoltó pont: a tűzoltó pont az alagúton belül vagy kívül kijelölt hely, ahol a mentőszolgálatok a tűzoltó készülékeket használhatják, és ahol az utasok és a személyzet vonatból való evakulása végrehajtható;

d)

műszaki helyiségek: a műszaki helyiségek olyan zárt területek, amelyek az alagútba vezető, illetve az alagútból kivezető bejárattal/kijárattal rendelkeznek, és a következő funkciók legalább egyikének ellátásához szükséges biztonsági berendezésekkel vannak felszerelve: önmentés, evakuálás, vészhelyzeti kommunikáció, mentés és tűzoltás, jelző és kommunikációs felszerelések, valamint a vontatóegység áramellátása;

e)

tehervonat: a tehervonat egy vagy több mozdonyból, valamint egy vagy több vasúti kocsiból álló szerelvény. A legalább egy veszélyes árut tartalmazó vasúti kocsit is magában foglaló tehervonat veszélyes árut szállító vonatnak minősül;

f)

a járművekkel kapcsolatos összes fogalommeghatározást a mozdonyokra és személyszállító járművekre (LOC&PAS), illetve a vasúti kocsikra (WAG) vonatkozó ÁME tartalmazza.

3.   ALAPVETŐ KÖVETELMÉNYEK

A következő táblázat ismerteti az ezen ÁME tekintetében alkalmazandó alapvető paramétereket és azoknak a 2008/57/EK irányelv III. mellékletében meghatározott és megszámozott alapvető követelményeknek való megfelelését.

Az „infrastruktúra” alrendszer eleme

Hivatkozott pont

Biztonság

Megbízhatóság és rendelkezésre állás

Egészségvédelem

Környezetvédelem

Műszaki összeegyeztethetőség

Vészkijáratokhoz és műszaki helyiségekhez való jogosulatlan hozzáférés megakadályozása

4.2.1.1.

2.1.1.

 

 

 

 

Az alagút szerkezeti elemeinek tűzállósága

4.2.1.2.

1.1.4.

2.1.1.

 

 

 

 

Építőanyagok tűzzel szembeni viselkedése

4.2.1.3.

1.1.4.

2.1.1.

 

1.3.2.

1.4.2.

 

Tűzjelzés

4.2.1.4.

1.1.4.

2.1.1.

 

 

 

 

Evakuálási eszközök

4.2.1.5.

1.1.5.

2.1.1.

 

 

 

 

Menekülési gyalogjárók

4.2.1.6.

2.1.1.

 

 

 

 

Tűzoltó pontok

4.2.1.7.

2.1.1.

 

 

 

1.5.

Vészhelyzeti kommunikáció

4.2.1.8.

2.1.1.

 

 

 

 


Az „energia” alrendszer eleme

Hivatkozott pont

Biztonság

Megbízhatóság és rendelkezésre állás

Egészségvédelem

Környezetvédelem

Műszaki összeegyeztethetőség

Felső vezetékek vagy áramvezető sínek szakaszolása

4.2.2.1.

2.2.1.

 

 

 

 

Felső vezetékek vagy áramvezető sínek földelése

4.2.2.2.

2.2.1.

 

 

 

 

Áramellátás

4.2.2.3.

2.2.1.

 

 

 

 

Az alagutakban lévő elektromos kábelekre vonatkozó követelmények

4.2.2.4.

2.2.1.

1.1.4.

 

1.3.2.

1.4.2.

 

Elektromos berendezések megbízhatósága

4.2.2.5.

2.2.1.

 

 

 

 


A „járművek” alrendszer eleme

Hivatkozott pont

Biztonság

Megbízhatóság és rendelkezésre állás

Egészségvédelem

Környezetvédelem

Műszaki összeegyeztethetőség

Tűzmegelőzési intézkedések

4.2.3.1.

1.1.4.

2.4.1.

 

1.3.2.

1.4.2.

 

Tűzjelzési és tűzoltási intézkedések

4.2.3.2.

1.1.4.

2.4.1.

 

 

 

 

A vészhelyzetekhez kapcsolódó követelmények

4.2.3.3.

2.4.1.

2.4.2.

 

 

1.5.

2.4.3.

Az evakuáláshoz kapcsolódó követelmények

4.2.3.4.

2.4.1.

 

 

 

 

4.   AZ ALRENDSZER JELLEMZŐI

4.1.   Bevezetés

a)

Az európai uniós vasúti rendszert – amelyre a 2008/57/EK irányelv alkalmazandó, és amelynek az alrendszerek részét képezik – úgy alakították ki, hogy integrált rendszert alkosson; e rendszer egységességét ellenőrizni kell.

b)

Az említett egységesség ellenőrzése megtörtént az ezen ÁME keretében kidolgozott előírások és a vasútra vonatkozó üzemeltetési szabályok tekintetében, valamint az olyan rendszerekkel közös kapcsolódási pontok viszonylatában, mely rendszerekbe az ÁME-t integrálták.

c)

Az összes vonatkozó alapvető követelmény figyelembevételével a vasúti alagutak biztonságával kapcsolatos alapvető paramétereket az „infrastruktúra”, „energia” és „járművek” alrendszerekre vonatkozóan ezen ÁME 4.2. pontja tartalmazza. A üzemeltetési követelmények és kötelezettségek a üzemeltetésre vonatkozó (OPE) ÁME-ben és ezen ÁME 4.4. pontjában találhatók.

4.2.   Az alrendszerek működési és műszaki előírásai

A 3. szakaszban meghatározott alapvető követelmények figyelembevételével a fent említett alrendszerekben a kifejezetten az alagutak biztonságára vonatkozó szempontokkal kapcsolatos működési és műszaki előírások a következők:

4.2.1.   „Infrastruktúra” alrendszer

4.2.1.1.   Vészkijáratokhoz és műszaki helyiségekhez való jogosulatlan hozzáférés megakadályozása

Ez az előírás valamennyi alagútra érvényes.

a)

A műszaki helyiségekhez való jogosulatlan hozzáférést meg kell akadályozni.

b)

A biztonsági okokból belülről zárva tartott vészkijáratoknál belülről mindig lehetővé kell tenni az ajtók kinyitását.

4.2.1.2.   Az alagút szerkezeti elemeinek tűzállósága

Ez az előírás valamennyi alagútra érvényes.

a)

Tűz esetén az alagútbélésnek elegendő ideig meg kell őrizni az integritását annak érdekében, hogy az önmentést, az utasok és a személyzet evakuálását, valamint a vészhelyzet-elhárító szolgálatok behatolását végre lehessen hajtani. Ennek az időtartamnak meg kell felelnie a vészhelyzeti tervben figyelembe vett és ismertetett evakuálási terv előírásainak.

b)

A víz alatt található vagy fontos szomszédos építményeket veszélyeztető alagutak esetében a fő szerkezeti elemeknek elegendő ideig ellen kell állniuk a tűz hőmérsékletének annak érdekében, hogy a veszélyeztetett alagútrészek és szomszédos építmények kiürítését végre lehessen hajtani. Ennek az időtartamnak szerepelnie kell a vészhelyzeti tervben.

4.2.1.3.   Építőanyagok tűzzel szembeni viselkedése

Ez az előírás valamennyi alagútra érvényes.

a)

Ez az előírás az alagúton belüli építési termékekre és épületelemekre érvényes.

b)

Az alagútépítéshez használt anyagoknak meg kell felelniük a 2000/147/EK bizottsági határozat A2. minőségi osztályára vonatkozó követelményeinek. A nem szerkezeti paneleknek és egyéb berendezéseknek a 2000/147/EK határozat B. minőségi osztályára vonatkozó követelményeinek kell megfelelniük.

c)

A tűzterhelést jelentős mértékben nem növelő anyagokat fel kell sorolni. Ezen anyagoknak nem szükséges megfelelniük a fenti követelményeknek.

4.2.1.4.   Tűzjelzés a műszaki helyiségekben

Ez az előírás valamennyi, 1 km-nél hosszabb alagútra érvényes.

A műszaki helyiségeket érzékelőkkel kell felszerelni, amelyek tűz esetén riasztják a pályahálózat-működtetőt.

4.2.1.5.   Evakuálási eszközök

4.2.1.5.1   Biztonságos terület

Ez az előírás valamennyi, 1 km-nél hosszabb alagútra érvényes.

a)

A biztonságos területnek lehetővé kell tennie az alagutat használó vonatok kiürítését. Befogadóképességének meg kell felelnie azon vonatok maximális befogadóképességének, amelyeket azon a vonalon terveznek üzemeltetni, amelyen az alagút található.

b)

A biztonságos területnek a túlélést lehetővé tevő feltételeket kell biztosítania az utasok és a személyzet számára azon idő alatt, amely a biztonságos területről a biztonságba helyezés végső helyszínére történő evakuáláshoz szükséges.

c)

Föld alatti vagy víz alatti biztonságos területek esetében az óvintézkedéseknek lehetővé kell tenniük, hogy az emberek a biztonságos területről a felszínre jussanak anélkül, hogy vissza kellene térniük az érintett alagútszakaszba.

d)

A föld alatti biztonságos terület és annak felszerelései elrendezésének kialakításakor tekintettel kell lenni a füstvédelemre, főként mindazok megóvása érdekében, akik az önevakuálási eszközöket használják.

4.2.1.5.2   A biztonságos területre való bejutás

Ez az előírás valamennyi, 1 km-nél hosszabb alagútra érvényes.

a)

A biztonságos területet hozzáférhetővé kell tenni a vonatot önállóan elhagyó személyek, valamint a vészhelyzet-elhárító szolgálatok számára.

b)

A vonat és a biztonságos terület közötti hozzáférési pontként az alábbi megoldások egyikét kell kiválasztani:

(1)

A felszínre vezető oldal- és/vagy függőleges irányú vészkijáratok. Legalább 1 000 méteres szakaszonként ilyen kijáratokat kell biztosítani.

(2)

Az egymás mellett fekvő, önálló alagutak közötti átjárók, amelyek lehetővé teszik a szomszédos alagút biztonságos területként való használatát. Legalább 500 méteres szakaszonként átjárókat kell biztosítani.

(3)

Biztonságos területet létesítő alternatív műszaki megoldásokat akkor lehet kialakítani, ha azok legalább egyenértékű biztonsági szintet tesznek lehetővé. Az utasok és a személyzet számára biztosított egyenértékű biztonsági szintet a kockázatértékelésre vonatkozó közös biztonsági módszerrel kell igazolni.

c)

A menekülési gyalogjárókról a biztonságos területre nyíló ajtók szabad nyílásának legalább 1,4 m szélesnek és 2,0 m magasnak kell lennie. Ettől eltérően több keskenyebb, egymás melletti ajtó használata is megengedett, amennyiben igazoltan legalább ugyanakkora az ajtók átbocsátó képessége.

d)

Az ajtó után a szabad szélességnek legalább 1,5 m-nek, a szabad magasságnak pedig legalább 2,25 m-nek kell lennie.

e)

A vészhelyzeti tervben le kell írni, hogy a vészhelyzet-elhárító szolgálatok hogyan érik el a biztonságos területet.

4.2.1.5.3   A biztonságos területeken használandó kommunikációs eszközök

Ez az előírás valamennyi, 1 km-nél hosszabb alagútra érvényes.

A föld alatti biztonságos területek és a pályahálózat-működtető irányítási központja között mobiltelefonon vagy vezetékes vonalon keresztül kell biztosítani a kommunikációt.

4.2.1.5.4   Menekülési útvonalakon működő vészvilágítás

Ez az előírás valamennyi, 0,5 km-nél hosszabb alagútra érvényes.

a)

Az utasok és a személyzet biztonságos területre való vezetéséhez vészhelyzet esetén vészvilágítást kell biztosítani.

b)

A világításnak az alábbi követelményeknek kell megfelelnie:

(1)

Egyvágányú alagút: a gyalogjáró oldalán

(2)

Többvágányú alagút: az alagút mindkét oldalán

(3)

Lámpák elhelyezése:

a gyalogjáró felett a lehető legalacsonyabban úgy, hogy ne zavarja a szabad áthaladást, vagy

fogódzókba beépítve.

(4)

A világítás fényerejének a gyalogjáró szintjén, vízszintes síkban legalább 1 lux nagyságúnak kell lennie.

c)

Önálló működés és megbízhatóság: a fő áramellátás esetleges meghibásodása esetére alternatív áramellátást kell biztosítani, amely megfelelő ideig rendelkezésre áll. Ennek az időtartamnak meg kell felelnie az evakuálási tervek előírásainak, és szerepelnie kell a vészhelyzeti tervben.

d)

Amennyiben normál üzemi feltételek között a vészvilágítás ki van kapcsolva, mindkét alábbi módon lehetővé kell tenni annak bekapcsolását:

(1)

kézzel az alagút belsejéből 250 m-es szakaszonként;

(2)

távvezérléssel az alagút üzemeltetője által.

4.2.1.5.5   Menekülési jelzések

Ez az előírás valamennyi alagútra érvényes.

a)

A menekülési jelzések jelzik a vészkijáratokat, valamint a biztonságos területtől való távolságot, illetve annak irányát.

b)

A jelzéseket a munkahelyi biztonsági, illetve egészségvédelmi jelzésekről szóló, 1992. június 24-i 92/58/EGK irányelv követelményei, valamint az A. függelék 1. hivatkozásában említett előírás szerint kell kialakítani.

c)

A menekülési jelzéseket a menekülési gyalogjárók mentén, az oldalfalakon kell elhelyezni.

d)

A menekülési jelzések közötti távolság legfeljebb 50 m lehet.

e)

Ha az alagút vészhelyzeti berendezésekkel van felszerelve, megfelelő jelzésekkel kell jelezni az ilyen berendezések helyét.

f)

A vészkijáratokhoz vagy átjárókhoz vezető minden ajtót jelöléssel kell ellátni.

4.2.1.6.   Menekülési gyalogjárók

Ez az előírás valamennyi, 0,5 km-nél hosszabb alagútra érvényes.

a)

Egyvágányú pályával rendelkező alagutakban legalább a vágány egyik oldalán, többvágányú pálya esetén pedig az alagút mindkét oldalán gyalogjárókat kell létesíteni. Két vágánynál többel rendelkező alagutaknál mindegyik vágányról biztosítani kell a gyalogjáró elérését.

(1)

A gyalogjáró szélességének legalább 0,8 m-nek kell lennie.

(2)

A gyalogjáró felett legalább 2,25 m magas szabad teret kell biztosítani.

(3)

A gyalogjárónak a sínkorona szintjén vagy annál magasabban kell lennie.

(4)

Ügyelni kell arra, hogy a menekülési területen lévő akadályok ne okozzanak szűkületeket. A jelenlévő akadályok a gyalogjáró szélességét 0,7 m-nél szűkebbre nem csökkenthetik, és az akadály hosszúsága nem haladhatja meg a 2 m-t.

b)

A biztonságos területre vezető gyalogjáró felett 0,8–1,1 m magasságban folyamatos fogódzókat kell felszerelni.

(1)

A fogódzókat a gyalogjárókra előírt minimális szélességen kívül kell elhelyezni.

(2)

Az akadály elérési pontjában, illetve az akadálytól való kilépési pontban a fogódzókat az alagút hosszanti tengelyéhez képest 30–40°-os szögben kell felszerelni.

4.2.1.7.   Tűzoltó pontok

Ez az előírás valamennyi, 1 km-nél hosszabb alagútra érvényes.

a)

E pont alkalmazásában két vagy több, egymás után következő alagút egyetlen alagútnak minősül, hacsak nem teljesül mindkét alábbi feltétel:

(1)

Az alagutak között a szabadban lévő elválasztó szakasz hosszabb, mint a vonalon üzemeltetni tervezett vonat maximális hossza plusz 100 m, és

(2)

Az alagutak közötti elválasztó szakaszon a vágány elhelyezkedése és a szabadban lévő terület lehetővé teszi, hogy az utasok biztonságos területen keresztül hagyják el a vonatot. A biztonságos területen el kell férnie az adott vonalon üzemeltetni tervezett vonat maximális befogadóképességének megfelelő számú utasnak.

b)

Tűzoltó pontokat kell létrehozni:

(1)

minden, 1 km-nél hosszabb alagút mindkét kapuzatán kívül, és

(2)

az alagúton belül, az üzemeltetni tervezett jármű kategóriájának megfelelően, az alábbi táblázatban szereplő összefoglalás szerint:

Az alagút hossza

A 4.2.3. pont szerinti jármű-kategória

Maximális távolság a kapuzattól a tűzoltó pontig és a tűzoltó pontok között

1–5 km

A. vagy B. kategória

Nincs szükség tűzoltó pontra

5–20 km

A. kategória

5 km

5–20 km

B. kategória

Nincs szükség tűzoltó pontra

> 20 km

A. kategória

5 km

> 20 km

B. kategória

20 km

c)

Az összes tűzoltó pontra vonatkozó követelmény:

(1)

A tűzoltó pontokon biztosítani kell a vízellátást (legalább 800 l/perc 2 órán keresztül) a vonat tervezett megállási helyéhez közel. A vízellátás biztosításának módját a vészhelyzeti tervben le kell írni.

(2)

Az érintett vonat tervezett megállási helyét közölni kell a mozdonyvezetővel. Erre külön fedélzeti berendezés használata nélkül is lehetőséget kell biztosítani (minden, ÁME-nek megfelelő vonatnak tudnia kell használni az alagutat).

(3)

A tűzoltó pontokat elérhetővé kell tenni a vészhelyzet-elhárító szolgálatok számára. A vészhelyzeti tervben le kell írni, hogy a vészhelyzet-elhárító szolgálatok hogyan érik el a tűzoltó pontot, és telepítik a berendezéseket.

(4)

A vontatóegység áramellátásának megszakítását és a tűzoltó pont elektromos berendezéseinek földelését helyileg vagy távvezérléssel lehetővé kell tenni.

d)

Az alagútkapuzatokon kívüli tűzoltó pontokra vonatkozó követelmények

Az alagútkapuzatokon kívüli tűzoltó pontokra a 4.2.1.7. c) pontban megfogalmazott követelményeken túlmenően az alábbi követelmények vonatkoznak:

(1)

A tűzoltó pont körül lévő szabad területnek legalább 500 m2-nek kell lennie.

e)

Az alagúton belüli tűzoltó pontokra vonatkozó követelmények

Az alagúton belüli tűzoltó pontokra a 4.2.1.7. c) pontban megfogalmazott követelményeken túlmenően az alábbi követelmények vonatkoznak:

(1)

A biztonságos területet a vonat megállási helyétől megközelíthetővé kell tenni. A biztonságos területre vezető evakuálási útvonal méreteit az evakuáláshoz szükséges idő (a 4.2.3.4.1. pont szerint) és az alagútban üzemeltetni kívánt vonatok (a 4.2.1.5.1. pontban említett) tervezett befogadóképessége alapján kell meghatározni. Az evakuálási útvonal megfelelő méreteit igazolni kell.

(2)

A tűzoltó ponthoz tartozó biztonságos területnek elegendő állóhelyet kell biztosítania azon időhöz mérten, amennyit az utasoknak előreláthatólag várakozniuk kell a biztonságba helyezés végső helyszínére történő evakuálásig.

(3)

A vészhelyzet-elhárító szolgálatok számára a vonat megközelítését úgy kell lehetővé tenni, hogy az utasok által elfoglalt biztonságos területen át kellene haladniuk.

(4)

A tűzoltó pont és annak felszerelései elrendezésének kialakításakor tekintettel kell lenni a füstvédelemre, főként mindazok megóvása érdekében, akik a biztonságos terület megközelítéséhez az önevakuálási eszközöket használják.

4.2.1.8.   Vészhelyzeti kommunikáció

Ez az előírás valamennyi, 1 km-nél hosszabb alagútra érvényes.

a)

A vonat és a pályahálózat-működtető irányítási központja között minden egyes alagútban rádió-összeköttetést kell biztosítani GSM-R rádiórendszer segítségével.

b)

Folyamatos rádiókapcsolatot kell biztosítani annak érdekében, hogy a vészhelyzet-elhárító szolgálatok kapcsolatba tudjanak lépni a helyszínen levő irányítóegységeikkel. A rendszernek lehetővé kell tennie, hogy a vészhelyzet-elhárító szolgálatok a saját kommunikációs berendezéseiket használhassák.

4.2.2.   „Energia” alrendszer

Ez a szakasz az „energia” alrendszer „infrastruktúra” részére vonatkozik.

4.2.2.1.   Felső vezetékek vagy áramvezető sínek szakaszolása

Ez az előírás az 5 km-nél hosszabb alagutakra érvényes.

a)

Az alagutakban a vontatóegység áramellátási rendszerét legfeljebb 5 km hosszú szakaszokra kell felosztani. Ez az előírás csak akkor érvényes, ha a jelzőrendszer lehetővé teszi, hogy az alagútban egyszerre több vonat tartózkodjon egyetlen vágányon.

b)

Gondoskodni kell az egyes „kapcsolási szakaszok” távvezérléséről és távkapcsolhatóságáról.

c)

A kapcsolóberendezés helyén megfelelő kommunikációs eszközöket és világítást kell biztosítani a biztonságos kézi működtetés, valamint a kapcsolóberendezés karbantartása érdekében.

4.2.2.2.   Felső vezetékek vagy áramvezető sínek földelése

Ez az előírás valamennyi, 1 km-nél hosszabb alagútra érvényes.

a)

Az alagút belépési pontjaiban és – amennyiben a földelési eljárások lehetővé teszik különálló szakaszok földelését – a szakaszok közötti elválasztó pontok közelében földelőberendezéseket kell felszerelni. Ezek lehetnek hordozható eszközök, illetve kézi vagy távvezérlésű rögzített berendezések.

b)

Gondoskodni kell a földelési műveletekhez szükséges kommunikációs eszközökről és világítóberendezésekről.

c)

A földelési eljárásokat és az azzal kapcsolatos felelősségi köröket a pályahálózat-működtetőnek és a vészhelyzet-elhárító szolgálatoknak közösen kell meghatározniuk a vészhelyzeti tervben figyelembe vett evakuálási tervek alapján.

4.2.2.3.   Áramellátás

Ez az előírás valamennyi, 1 km-nél hosszabb alagútra érvényes.

Az alagútra vonatkozó vészhelyzeti tervnek megfelelően az alagutakban létesített áramelosztó rendszernek alkalmasnak kell lennie a vészhelyzet-elhárító szolgálatok berendezéseinek működtetésére. Bizonyos nemzeti vészhelyzet-elhárító szolgálatok áramellátási rendszer tekintetében függetlenek lehetnek. Ebben az esetben elfogadható lehet, ha nem biztosítanak áramforrást az ilyen csoportok számára. Az erre vonatkozó döntésnek azonban szerepelnie kell a vészhelyzeti tervben.

4.2.2.4.   Az alagutakban lévő elektromos kábelekre vonatkozó követelmények

Ez az előírás valamennyi, 1 km-nél hosszabb alagútra érvényes.

A tűznek kitett kábeleknek a következő jellemzőkkel kell rendelkezniük: alacsony gyúlékonyság, alacsony tűzterjedés, alacsony toxicitás és alacsony füstgázsűrűség. Ezek a követelmények akkor teljesülnek, ha a kábelek megfelelnek legalább a 2006/751/EK bizottsági határozat szerinti B2CA, s1a, a1 osztályra vonatkozó követelményeknek.

4.2.2.5.   Elektromos berendezések megbízhatósága

Ez az előírás valamennyi, 1 km-nél hosszabb alagútra érvényes.

a)

A biztonsággal kapcsolatos elektromos berendezéseket (tűzjelzés, vészvilágítás, vészhelyzeti kommunikáció és a pályahálózat-működtető vagy az ajánlatkérő által az utasoknak az alagutakban megteremtendő biztonsága szempontjából létfontosságúként meghatározott egyéb rendszerek) védeni kell a mechanikai behatás, a hő vagy a tűz által okozott sérülések ellen.

b)

Az elosztórendszert úgy kell megtervezni, hogy el tudja viselni például az alternatív vezetékek árammal való ellátása által okozott elkerülhetetlen károsodásokat.

c)

Önálló működés és megbízhatóság: a fő áramellátás esetleges meghibásodása esetére alternatív áramellátást kell biztosítani, amely megfelelő ideig rendelkezésre áll. Ennek az időtartamnak meg kell felelnie a vészhelyzeti tervben figyelembe vett és ismertetett evakuálási tervek előírásainak.

4.2.3.   „Járművek” alrendszer

a)

Ezen ÁME alkalmazásában a „járművek” alrendszert az alábbi kategóriák alkotják:

(1)

A. kategóriájú személyszállító járművek (ideértve a személymozdonyokat), amelyek az ezen ÁME hatálya alá tartozó vonalakon üzemeltethetők ott, ahol a tűzoltó pontok közötti távolság vagy az alagutak hossza nem haladja meg az 5 km-t.

(2)

B. kategóriájú személyszállító járművek (ideértve a személymozdonyokat), amelyek az ezen ÁME hatálya alá tartozó vonalakon található összes alagútban üzemeltethetők, függetlenül az alagutak hosszától.

(3)

Tehermozdonyok, illetve más hasznos teher, például postai küldemények és áru szállítására tervezett önjáró nem személyszállító egységek, amelyek az ezen ÁME hatálya alá tartozó vonalakon található összes alagútban üzemeltethetők, függetlenül az alagutak hosszától. A teher- és személyszállító vonatok vontatására tervezett mozdonyok mindkét fenti kategóriába beletartoznak, így mindkét kategóriára vonatkozó követelményeknek meg kell felelniük.

(4)

Szállítási módban üzemelő önjáró vasúti gépek, amelyek az ezen ÁME hatálya alá tartozó vonalakon található összes alagútban üzemeltethetők, függetlenül az alagutak hosszától.

b)

A járműkategóriát fel kell tüntetni a műszaki dokumentációban. A kategória az ÁME jövőbeli módosításaitól függetlenül érvényben marad.

4.2.3.1.   Tűzmegelőzési intézkedések

Ez a szakasz az összes járműkategóriára vonatkozik.

4.2.3.1.1.   Az anyagokra vonatkozó követelmények

A követelményeket a mozdonyokra és személyszállító járművekre vonatkozó (LOC&PAS) ÁME 4.2.10.2.1. pontja határozza meg. E követelmények a fedélzeti ellenőrző-irányító és jelző berendezésekre is vonatkoznak.

4.2.3.1.2.   Gyúlékony folyadékokkal kapcsolatos különleges intézkedések

A követelményeket a mozdonyokra és személyszállító járművekre vonatkozó (LOC&PAS) ÁME 4.2.10.2.2. pontja határozza meg.

4.2.3.1.3.   Hőnfutásjelzés

A követelményeket a mozdonyokra és személyszállító járművekre vonatkozó (LOC&PAS) ÁME 4.2.10.2.3. pontja határozza meg.

4.2.3.2.   Tűzjelzési és tűzoltási intézkedések

4.2.3.2.1.   Hordozható tűzoltó készülékek

A követelményeket a mozdonyokra és személyszállító járművekre vonatkozó (LOC&PAS) ÁME 4.2.10.3.1. pontja határozza meg.

4.2.3.2.2.   Tűzjelző rendszerek

A követelményeket a mozdonyokra és személyszállító járművekre vonatkozó (LOC&PAS) ÁME 4.2.10.3.2. pontja határozza meg.

4.2.3.2.3.   Automata tűzoltó rendszer dízelüzemű teherszállító egységeken

A követelményeket a mozdonyokra és személyszállító járművekre vonatkozó (LOC&PAS) ÁME 4.2.10.3.3. pontja határozza meg.

4.2.3.2.4.   A tűz megfékezésére és oltására szolgáló rendszerek személyszállító járműveken

A követelményeket a mozdonyokra és személyszállító járművekre vonatkozó (LOC&PAS) ÁME 4.2.10.3.4. pontja határozza meg.

4.2.3.2.5.   A tűz megfékezésére és oltására szolgáló rendszerek tehermozdonyokon és önjáró teherszállító egységeken

A követelményeket a mozdonyokra és személyszállító járművekre vonatkozó (LOC&PAS) ÁME 4.2.10.3.5. pontja határozza meg.

4.2.3.3.   A vészhelyzetekhez kapcsolódó követelmények

4.2.3.3.1.   Vészvilágítási rendszer a vonatokon

A követelményeket a mozdonyokra és személyszállító járművekre vonatkozó (LOC&PAS) ÁME 4.2.10.4.1. pontja határozza meg.

4.2.3.3.2.   Füstvédelem

A követelményeket a mozdonyokra és személyszállító járművekre vonatkozó (LOC&PAS) ÁME 4.2.10.4.2. pontja határozza meg.

4.2.3.3.3.   Utas által működtetett vészjelző és kommunikációs eszközök

A követelményeket a mozdonyokra és személyszállító járművekre vonatkozó (LOC&PAS) ÁME 4.2.10.4.3. pontja határozza meg.

4.2.3.3.4.   Működőképesség

A követelményeket a mozdonyokra és személyszállító járművekre vonatkozó (LOC&PAS) ÁME 4.2.10.4.4. pontja határozza meg.

4.2.3.4.   Az evakuáláshoz kapcsolódó követelmények

4.2.3.4.1.   Utasok által használandó vészkijáratok

A követelményeket a mozdonyokra és személyszállító járművekre vonatkozó (LOC&PAS) ÁME 4.2.10.5.1. pontja határozza meg.

4.2.3.4.2.   A vezetőállás vészkijáratai

A követelményeket a mozdonyokra és személyszállító járművekre vonatkozó (LOC&PAS) ÁME 4.2.10.5.2. pontja határozza meg.

4.3.   A kapcsolódási pontok működési és műszaki előírásai

4.3.1.   Kapcsolódási pontok az „ellenőrző-irányító és jelző” alrendszerrel

Kapcsolódási pontok az „ellenőrző-irányító és jelző” alrendszerrel

A vasúti alagutak biztonságára vonatkozó (SRT) ÁME

 

Az „ellenőrző-irányító és jelző” alrendszerre vonatkozó (CCS) ÁME

 

Paraméter

Pont

Paraméter

Pont

Rádiós kommunikáció

4.2.1.8. a)

Vasúti mobilkommunikációs funkciók – GSM-R

4.2.4.

Anyagtulajdonságok

4.2.2.4. a)

Alapvető követelmények

3. fejezet

Anyagtulajdonságok

4.2.3.1.1.

Alapvető követelmények

3. fejezet

4.3.2.   Kapcsolódási pontok a „üzemeltetés” alrendszerrel

Kapcsolódási pontok a „üzemeltetés” alrendszerrel

A vasúti alagutak biztonságára vonatkozó (SRT) ÁME

 

A üzemeltetésre vonatkozó (OPE) ÁME

 

Paraméter

Pont

Paraméter

Pont

Vészhelyzet esetén alkalmazandó szabály

4.4.1.

A vonat üzemkész állapotának biztosítása

4.2.2.7.

A vonat indulása

4.2.3.3.

Korlátozott üzemmód

4.2.3.6.

Alagutakra vonatkozó vészhelyzeti terv

4.4.2.

Vészhelyzet kezelése

4.2.3.7.

Gyakorlatok

4.4.3.

Biztonságra és vészhelyzetre vonatkozó tájékoztatás nyújtása a vonaton utazók számára

4.4.5.

A vonat személyzetének és más személyzetnek az alagutakra vonatkozó szakképzettsége

4.6.1.

Szakmai alkalmasság

4.6.1.

Konkrét elemek a vonatszemélyzet és a kisegítő személyzet esetében

4.6.3.2.3.

4.4.   Üzemeltetési szabályok

a)

Az üzemeltetési szabályok kialakítása a pályahálózat-működtető biztonságirányítási rendszerének keretében történik. E szabályoknak figyelembe kell venniük az üzemeltetéssel kapcsolatos dokumentációt, amely a 2008/57/EK irányelv 18. cikkének (3) bekezdésében előírt és VI. mellékletében meghatározott műszaki dokumentáció részét képezi.

Az alábbi üzemeltetési szabályok nem képezik részét a strukturális alrendszerek értékelésének.

4.4.1.   Vészhelyzet esetén alkalmazandó szabály

Ezek a szabályok minden alagútra vonatkoznak.

A 3. fejezet alapvető követelményeinek figyelembevételével az alagutak biztonságával kapcsolatos üzemeltetési szabályok a következők:

a)

Az üzemeltetési szabály értelmében figyelemmel kell kísérni a vonat alagútba történő belépés előtti állapotát, mivel ezáltal észlelhetők a menetviselkedést negatívan befolyásoló meghibásodások, és végrehajthatók a megfelelő intézkedések.

b)

Az üzemeltetési szabály szerint az alagúton kívül fellépő meghibásodás esetén még az alagútba való belépés előtt meg kell állítani a vonatot, amennyiben az negatívan befolyásolhatja a menetviselkedést.

c)

Az üzemeltetési szabály értelmében az alagúton belül fellépő probléma esetén a vonatot ki kell vezetni az alagútból, vagy el kell vezetni a következő tűzoltó pontig.

4.4.2.   Alagutakra vonatkozó vészhelyzeti terv

Ezek a szabályok az 1 km-nél hosszabb alagutakra vonatkoznak.

a)

A vészhelyzeti tervet az egyes alagutakra vonatkozóan, a vészhelyzet-elhárító szolgálatokkal és az alagútért felelős hatóságokkal együttműködve, a pályahálózat-működtető(k) irányításával kell kidolgozni. Az alagutat használni kívánó vasúttársaságokat is be kell vonni a vészhelyzeti terv kidolgozásába és módosításába. Az állomásüzemeltetőket szintén be kell vonni, ha az alagúton belül egy vagy több állomás biztonságos területként vagy tűzoltó pontként használatos.

b)

A vészhelyzeti tervnek összhangban kell lennie a rendelkezésre álló önmentő, tűzoltó, valamint az evakuálást és a mentést segítő eszközökkel.

c)

A vészhelyzeti tervhez – az egyes alagutak helyi feltételeihez igazítva – ki kell dolgozni az alagút-vonatkozású balesetek részletes forgatókönyveit.

4.4.3.   Gyakorlatok

Ezek a szabályok az 1 km-nél hosszabb alagutakra vonatkoznak.

a)

Egy önálló alagút vagy alagútrendszer megnyitása előtt teljes körű gyakorlatot kell végrehajtani az evakuálásra és a mentési eljárásokra vonatkozóan, a vészhelyzeti tervben meghatározott minden személyzeti csoport részvételével.

b)

A vészhelyzeti tervben meg kell határozni, hogy a résztvevő szervezeteket hogyan lehet megismertetni az infrastruktúrával, és milyen gyakran kell alagút-látogatásokat, megbeszéléseket vagy egyéb gyakorlatokat szervezni.

4.4.4.   Kiszigetelési és földelési eljárások

Ezek a szabályok minden alagútra vonatkoznak.

a)

Amennyiben meg kell szakítani a vontatóegység áramellátását, a pályahálózat-működtetőnek gondoskodnia kell arról, hogy a felső vezeték vagy az áramvezető sín megfelelő szakaszainak áramellátását kikapcsolják, és az alagútba vagy az alagút egy szakaszába való belépés előtt tájékoztatnia kell a vészhelyzet-elhárító szolgálatokat.

b)

A vontatóegység áramellátásának kikapcsolása a pályahálózat-működtető felelősségi körébe tartozik.

c)

A földeléssel kapcsolatos felelősségi kört és eljárást a vészhelyzeti tervben kell meghatározni. Intézkedni kell annak a szakasznak a kiszigeteléséről, ahol a baleset történt.

4.4.5.   Biztonságra és vészhelyzetre vonatkozó tájékoztatás nyújtása a vonaton utazók számára

a)

A vasúttársaságoknak tájékoztatniuk kell az utasokat az alagutakkal kapcsolatos fedélzeti vészhelyzeti és biztonsági eljárásokról.

b)

Amennyiben a tájékoztatást írásban vagy szóban nyújtják, biztosítani kell legalább annak az országnak a hivatalos nyelvén, amelyen a vonat áthalad, továbbá angol nyelven.

c)

Olyan üzemeltetési szabályt kell alkalmazni, amely ismerteti, hogy a vonat személyzetének szükség esetén hogyan kell gondoskodnia a vonat teljes kiürítéséről, ideértve a lezárt területen tartózkodó hallássérültek evakuálását is.

4.4.6.   Az alagutakban közlekedő vonatokkal kapcsolatos üzemeltetési szabályok

a)

A 4.2.3. pont szerinti, az ÁME-nek megfelelő járművek az alábbi alapelvek szerint közlekedhetnek alagutakban:

(1)

Az A. kategóriájú személyszállító járművek eleget tesznek a járművekre vonatkozó alagút-biztonsági követelményeknek azokon a vonalakon, ahol a tűzoltó pontok közötti távolság vagy az alagutak hossza nem haladja meg az 5 km-t.

(2)

A B. kategóriájú személyszállító járművek minden vonalon eleget tesznek a járművekre vonatkozó alagút-biztonsági követelményeknek.

(3)

A tehermozdonyok minden vonalon eleget tesznek a járművekre vonatkozó alagút-biztonsági követelményeknek. A 20 km-nél hosszabb alagutak pályahálózat-működtetői ugyanakkor előírhatják, hogy a mozdonyok működőképessége a B. kategóriájú személyszállító járművekével azonos legyen, amennyiben tehervonatot vontatnak az alagútban. Ezt a követelményt egyértelműen fel kell tüntetni a 4.8.1. pont szerinti infrastruktúra-nyilvántartásban és a pályahálózat-működtető hálózati üzletszabályzatában.

(4)

A vasúti gépek minden vonalon eleget tesznek a járművekre vonatkozó alagút-biztonsági követelményeknek.

(5)

A tehervonatok az 1.1.3.1. pontban meghatározott feltételek szerint engedhetők be az alagutakba. Az üzemeltetési szabályok kiterjedhetnek a teher- és utasforgalom biztonságos lebonyolítására, például előírhatják e forgalomtípusok elkülönítését.

b)

Azokon a vonalakon, ahol a tűzoltó pontok közötti távolság vagy az alagutak hossza meghaladja az 5 km-t, az A. kategóriájú járművek akkor üzemeltethetők, ha fedélzetükön nem tartózkodnak utasok.

c)

A pánik és a spontán, irányítás nélküli evakuálás elkerülésének érdekében üzemeltetési szabályokat kell alkalmazni, ha a vonat tűz kockázatával nem járó vagy tűz kockázatával járó esemény előfordulása nélkül hosszú ideig áll alagútban.

4.5.   Karbantartási szabályok

4.5.1.   Infrastruktúra

Az alagút használatba vétele előtt karbantartási dokumentációt kell készíteni, amelynek legalább a következőket kell tartalmaznia:

(1)

A kopó, meghibásodó, elöregedő vagy egyéb módon elhasználódásnak vagy állagromlásnak kitett elemek felsorolása;

(2)

Az (1) bekezdés szerinti elemek használati korlátainak meghatározása, és az e korlátok túllépésének megelőzésére tett intézkedések leírása;

(3)

A vészhelyzetek és azok kezelése szempontjából lényeges elemek felsorolása;

(4)

A (3) bekezdés szerinti alkatrészek és rendszerek megfelelő működésének biztosításához szükséges időszakos ellenőrzések és szervizelési tevékenységek.

4.5.2.   A járművek karbantartása

A járművekre vonatkozó karbantartási követelményeket a mozdonyokra és személyszállító járművekre vonatkozó (LOC&PAS) ÁME határozza meg.

4.6.   Szakmai képesítések

Az ezen ÁME hatálya alá tartozó alrendszerek alagutakban való biztonságos üzemeltetéséhez szükséges személyzetnek az ezen ÁME 4.4. pontjában előírt üzemeltetési szabályoknak megfelelően a következő szakmai képesítéssel kell rendelkeznie:

4.6.1.   A vonat személyzetének és más személyzetnek az alagutakra vonatkozó szakképzettsége

a)

A vonat vezetését és kíséretét ellátó szakszemélyzetnek, valamint a vonat mozgását engedélyező személyzetnek rendelkeznie kell a baleset miatt kialakuló korlátozott helyzetek kezelésére vonatkozó ismeretekkel, és képesnek kell lennie alkalmazni ezeket az ismereteket.

b)

A vonatok kíséretének feladatát ellátó személyzetre az üzemeltetésre vonatkozó ÁME általános követelményei érvényesek.

c)

Az üzemeltetésre vonatkozó ÁME-ben meghatározott vonatszemélyzetnek ismernie kell az alagutakban követendő biztonságos viselkedési szabályokat és különösen képesnek kell lenniük a vonat fedélzetén tartózkodó személyek evakuálására, miután a vonat megállt az alagútban.

d)

Ez mindenekelőtt magában foglalja az utasok felszólítását arra, hogy menjenek át a következő kocsiba vagy hagyják el a vonatot, illetve az utasok elvezetését a vonaton kívüli biztonságos területre.

e)

A vonat kisegítő (pl. utasellátó vagy takarító) személyzetét, akik a fenti meghatározás szerint nem tartoznak a vonat személyzetéhez, az alapképzésen túlmenően ki kell képezni a vonat személyzete által végrehajtandó intézkedések támogatására.

f)

Az alrendszerek karbantartásáért és üzemeltetéséért felelős mérnökök és vezetők szakmai oktatásában szerepelnie kell a vasúti alagutak biztonságával kapcsolatos témakörnek is.

4.7.   Egészségvédelmi és biztonsági feltételek

Az ezen ÁME által érintett alrendszerek alagutakban való biztonságos üzemeltetéséhez és az ÁME megvalósításához szükséges személyzetre a következő egészségvédelmi és biztonsági feltételek érvényesek:

4.7.1.   Önmentő eszközök

Az áruszállító vonatok kézi vezérlésű vontatóegységeit olyan önmentő eszközökkel kell felszerelni a vonatvezető és a vonaton lévő más személyek védelme érdekében, amelyek megfelelnek az A. függelék 2. hivatkozásában vagy az A. függelék 3. hivatkozásában említett előírásnak. A vasúti társaságnak kell kiválasztania az ezen előírásokban szereplő két megoldás egyikét.

4.8.   Infrastruktúra- és járműnyilvántartás

4.8.1.   Infrastruktúra-nyilvántartás

A vasúti infrastruktúra nyilvántartásának közös előírásairól szóló, 2011. szeptember 15-i 2011/633/EU bizottsági végrehajtási határozat sorolja fel az infrastruktúra azon jellemzőit, amelyeket a „vasúti infrastruktúra nyilvántartásában” rögzíteni kell.

4.8.2.   Járműnyilvántartás

Az engedélyezett vasútijármű-típusok európai nyilvántartásáról szóló, 2011. október 4-i 2011/665/EU bizottsági végrehajtási határozat sorolja fel a járművek azon jellemzőit, amelyeket az „engedélyezett járműtípusok európai nyilvántartásában” rögzíteni kell.

5.   A KÖLCSÖNÖS ÁTJÁRHATÓSÁGOT LEHETŐVÉ TEVŐ RENDSZERELEMEK

A vasúti alagutak biztonságára vonatkozó (SRT) ÁME nem határoz meg kölcsönös átjárhatóságot lehetővé tevő rendszerelemeket.

6.   A RENDSZERELEMEK MEGFELELŐSÉGÉNEK, ÉS/VAGY ALKALMAZHATÓSÁGÁNAK VIZSGÁLATA ÉS AZ ALRENDSZER HITELESÍTÉSE

6.1.   A kölcsönös átjárhatóságot lehetővé tevő rendszerelemek

Nem alkalmazható, mivel a vasúti alagutak biztonságára vonatkozó (SRT) ÁME nem határoz meg kölcsönös átjárhatóságot lehetővé tevő rendszerelemeket.

6.2.   Alrendszerek

6.2.1.   EK-hitelesítés (általános előírások)

a)

Az alrendszerek EK-hitelesítését az alábbi modulok egyike vagy azok kombinációja alapján kell elvégezni, a 2010/713/EU határozatban foglaltak szerint:

—   SB modul: EK-típusvizsgálat,

—   SD modul: A gyártási eljárás minőségirányítási rendszerén alapuló EK-hitelesítés,

—   SF modul: A termékellenőrzésen alapuló EK-hitelesítés,

—   SG modul: Az egyedi termékellenőrzésen alapuló EK-hitelesítés,

—   SH1 modul: A teljes minőségirányítási rendszeren alapuló EK-hitelesítés és tervvizsgálat.

b)

A jóváhagyási folyamatot és az értékelés tartalmát a kérelmezőnek és a bejelentett szervezetnek egymás között kell meghatározni ezen ÁME követelményeivel és az ezen ÁME 7. szakaszában megállapított szabályokkal összhangban.

6.2.2.   Az alrendszerek EK-hitelesítésére szolgáló eljárások (modulok)

a)

A kérelmezőnek ki kell választania az alábbi táblázatban szereplő egyik modult vagy modulkombinációt.

Értékelési eljárások

Értékelendő alrendszer

SB+SD modul

SB+SF modul

SG modul

SH1 modul

„Járművek” alrendszer

X

X

 

X

„Energia” alrendszer

 

 

X

X

„Infrastruktúra” alrendszer

 

 

X

X

b)

Az alrendszernek az adott fázisokban értékelendő jellemzőit a B. függelék tartalmazza.

6.2.3.   Meglévő megoldások

a)

Ha egy hasonló feltételekkel rendelkező kérelemre vonatkozóan már értékeltek egy meglévő megoldást, amely már üzemben van, a következő eljárást kell alkalmazni:

b)

A kérelmezőnek igazolnia kell, hogy a kérelem előző értékeléséhez elvégzett vizsgálatok és hitelesítések eredményei összhangban állnak ezen ÁME követelményeivel. Ebben az esetben az alrendszerrel kapcsolatos jellemzők tekintetében elvégzett előző típusvizsgálat az új kérelem esetében is érvényben marad.

6.2.4.   Innovatív megoldások

a)

Az innovatív megoldások olyan technikai megoldások, amelyek teljesítik ugyan ezen ÁME funkcionális követelményeit és összhangban vannak annak szellemével, de nem felelnek meg teljesen a benne foglalt előírásoknak.

b)

Amennyiben innovatív megoldás alkalmazására érkezik javaslat, a gyártó vagy annak európai unióbeli hivatalos képviselője a 8. cikkben ismertetett eljárást alkalmazza.

6.2.5.   A karbantartás értékelése

a)

A 2008/57/EK irányelv 18. cikkének (3) bekezdése alapján a bejelentett szervezet felel az üzemeltetés és a karbantartás tekintetében kért dokumentációt is tartalmazó műszaki dokumentáció összeállításáért.

b)

A bejelentett szervezet csak azt ellenőrzi, hogy megadták-e az üzemeltetés és a karbantartás tekintetében kért, ezen ÁME 4.5. pontjában meghatározott dokumentációt. A bejelentett szervezet nem köteles hitelesíteni a megadott dokumentációban lévő adatokat.

6.2.6.   Az üzemeltetési szabályok értékelése

Új vagy felülvizsgált biztonsági engedély vagy biztonsági tanúsítvány kiadása előtt a 2004/49/EK irányelv 10. és 11. cikkével összhangban a vasúttársaságoknak és pályahálózat-működtetőknek biztonságirányítási rendszerükön belül kell igazolniuk az ezen ÁME követelményeinek való megfelelést. Az ezen ÁME üzemeltetési szabályainak való megfelelést nem kell külön értékelnie a bejelentett szervezetnek.

6.2.7.   Az előírások értékelésére vonatkozó további követelmények a pályahálózat-működtető vonatkozásában

6.2.7.1.   Vészkijáratokhoz és géptermekhez való jogosulatlan hozzáférés megakadályozása

Az értékelésnek igazolnia kell a következőket:

a)

A felszínre vezető vészkijáratokat és a műszaki helyiségekbe nyíló ajtókat megfelelő zárral látták el.

b)

A felszerelt zárak megfelelnek az alagútra és a mellette lévő infrastruktúrára vonatkozó átfogó biztonsági stratégiának.

c)

A vészkijáratok belülről nem zárhatók, és az evakuáló személyek ki tudják nyitni azokat.

d)

Megtették a szükséges intézkedéseket a vészhelyzet-elhárító szolgálatok általi hozzáférés biztosításához.

6.2.7.2.   Az alagút szerkezeti elemeinek tűzállósága

A bejelentett szervezetnek a kérelmező által végzett számítások, illetve vizsgálatok eredménye alapján vagy ezzel egyenértékű módszerrel értékelnie kell a 4.2.1.2. pontban meghatározott, a szerkezetekre vonatkozó tűzvédelmi követelményeknek való megfelelőséget.

(1)

Annak igazolásaként, hogy tűz esetén elegendő ideig megmarad az alagútbélés integritása annak érdekében, hogy az önmentést, az utasok és a személyzet evakuálását, valamint a vészhelyzet-elhárító szolgálatok behatolását végre lehessen hajtani, elegendő azt bizonyítani, hogy az alagútbélés a mennyezet szintjén ugyanennyi ideig ellenáll 450 °C hőmérsékletnek.

(2)

A víz alatt található vagy fontos szomszédos építményeket veszélyeztető alagutak esetében a tűzállóság értékelését a kérelmező által kiválasztott, megfelelő „hőmérséklet-idő görbe” alapján kell elvégezni.

Ezt az ellenőrzést sziklába vájt, további tartóelemek nélküli alagutak esetében nem kell elvégezni.

6.2.7.3.   Építőanyagok tűzzel szembeni viselkedése

A 4.2.1.3. c) pontban foglaltak értékeléséhez a bejelentett szervezetnek csak azt kell ellenőriznie, hogy rendelkezésre áll-e azon anyagok jegyzéke, amelyek jelentősen hozzájárulnának tűz kialakulásához.

6.2.7.4.   Rendkívüli esemény esetén használandó önmentő, mentési és evakuálási eszközök

a)

A bejelentett szervezetnek ellenőriznie kell, hogy a műszaki dokumentációban szereplő nyilatkozatban pontosan meghatározzák az alkalmazott megoldást, és az megfelel a 4.2.1.5. pontban meghatározott követelményeknek. A biztonságos területen belüli feltételek rendkívüli esemény közbeni alakulásának értékeléséhez a bejelentett szervezetnek ellenőriznie kell, hogy a biztonságos területet az alagúttól elválasztó ajtók és szerkezeti elemek ellenállnak-e a legközelebbi alagúton belüli hőmérséklet-emelkedésnek.

b)

Azokban az esetekben, amelyekre a 4.2.1.2. b) pont előírásai vonatkoznak, a biztonságos területekre nyíló ajtók a fenti 6.2.7.2. pont (2) bekezdése értelmében kiválasztott görbétől eltérő görbe alapján is értékelhetők.

6.2.7.5.   A vészhelyzet-elhárító szolgálatok számára biztosított elérési útvonalak és berendezések

A bejelentett szervezetnek a műszaki dokumentáció hitelesítésével és a vészhelyzet-elhárító szolgálatokkal folytatott konzultációt bizonyító dokumentumok figyelembevételével igazolnia kell, hogy teljesítették a 4.2.1. és a 4.4. pontban foglalt, megfelelő követelményeket:

6.2.7.6.   Elektromos berendezések megbízhatósága

A bejelentett szervezetnek csak azt kell megerősítenie, hogy a 4.2.2.5. pont funkcionális követelményeinek megfelelően elvégezték a meghibásodási módra vonatkozó értékelést.

6.2.8.   Az előírások értékelésére vonatkozó további követelmények a vasúti társaság vonatkozásában

6.2.8.1.   Önmentő eszközök

A megfelelőségi értékelés leírását az A. függelék 2., 3. és 4. hivatkozásában említett előírások tartalmazzák.

7.   VÉGREHAJTÁS

Ez a szakasz meghatározza a vasúti alagutak biztonságára vonatkozó (SRT) ÁME végrehajtási stratégiáját.

a)

Ez az ÁME a korszerűsítés vagy felújítás esetét kivéve nem írja elő a már üzembe helyezett alrendszerek módosítását.

b)

Amennyiben a 7.3. pont (Különleges esetek) eltérően nem rendelkezik, minden új, ÁME-nek megfelelő, B. kategóriájú jármű tűz- és alagút-biztonsági szintje magasabb, mint az ÁME-nek meg nem felelő járműveké. Ezzel a feltételezéssel támasztható alá az új, ÁME-nek megfelelő járművek biztonságos üzemeltetése a régi, ÁME-nek meg nem felelő alagutakban. Ezért minden, ÁME-nek megfelelő, B. kategóriájú vonat a 2008/57/EK irányelv 15. cikkének (1) bekezdése értelmében biztonságosan integrálhatónak minősül az ezen ÁME területi hatálya alá tartozó összes, ÁME-nek meg nem felelő alagúttal.

c)

A fentiek ellenére előfordulhat, hogy az ezen ÁME-ben foglaltakon túlmutató intézkedésekre van szükség a kívánt alagút-biztonsági szint eléréséhez. Ilyen intézkedések kizárólag az „infrastruktúra”, az „energia” és a „üzemeltetés” alrendszerre vezethetők be, és nem korlátozhatják az ÁME-nek megfelelő járművek engedélyezését és használatát.

7.1.   Az ÁME alkalmazása új alrendszerekre

7.1.1.   Általános rendelkezések

a)

Ez az ÁME az alkalmazási körébe tartozó és az alkalmazásának kezdete után üzembe helyezett minden alrendszerre vonatkozik, kivéve, ha az alábbi pontok eltérően rendelkeznek.

b)

Ezen ÁME vasúti gépekre való alkalmazása önkéntes alapon történik. Amennyiben a vasúti gépeket nem ezen ÁME alapján értékelik, és azokról nem állapítják meg, hogy összhangban vannak ezen ÁME-vel, akkor azokra a nemzeti szabályok vonatkoznak. Az utóbbi esetre a 2008/57/EK irányelv 24. és 25. cikke vonatkozik.

7.1.2.   Új járművek

Új járművek esetében a mozdonyokra és személyszállító járművekre vonatkozó ÁME 7.1.1. pontjában megállapított végrehajtási szabályokat kell alkalmazni.

7.1.3.   Új infrastruktúra

Ez az ÁME a hatálya alá tartozó összes új infrastruktúrára vonatkozik.

7.2.   Ezen ÁME alkalmazása a már üzembe helyezett alrendszerekre

7.2.1.   A járművek korszerűsítése vagy felújítása

Meglévő járművek felújítása vagy korszerűsítése esetén a mozdonyokra és személyszállító járművekre vonatkozó (LOC&PAS) ÁME 7.1.2. pontjában megállapított végrehajtási szabályokat kell alkalmazni.

7.2.2.   Alagutakra vonatkozó korszerűsítési és felújítási intézkedések

A 2008/57/EK irányelv 20. cikkének (1) bekezdésére figyelemmel az ezen ÁME-ben meghatározott strukturális alrendszerek alapvető paramétereinek módosítása olyan tényezőnek tekintendő, amely befolyásolja az érintett infrastruktúra-alrendszer általános biztonsági szintjét. Ezért a tagállamok határozzák meg, hogy ezen ÁME-t milyen mértékben szükséges a projektre alkalmazni. Amennyiben a 7.3. pont (Különleges esetek) eltérően nem rendelkezik, a felújítási vagy korszerűsítési munkálatok eredményeként meg kell maradnia vagy javulnia kell a helyhez kötött létesítmények és az ÁME-nek megfelelő járművek összeegyeztethetőségének.

7.2.3.   „Üzemeltetés” alrendszer

a)

Az üzemeltetési szempontokat és azok megvalósítására vonatkozó előírásokat az üzemeltetésre vonatkozó ÁME határozza meg:

b)

Korszerűsített vagy felújított alagút üzembe helyezésekor teljesülniük kell az ezen ÁME-ben az új alagutakra vonatkozóan meghatározott követelményeknek.

7.2.4.   Új járművek üzemeltetése meglévő alagutakban

a)

A meglévő alagutakban üzemeltetni kívánt új jármű kategóriáját a 4.4.6. a) pont szerint kell kiválasztani.

b)

A tagállamok ugyanakkor engedélyezhetik új, A. kategóriájú jármű meglévő, 5 km-nél hosszabb alagútban való üzemeltetését azzal a feltétellel, hogy ilyen új jármű üzemeltetésével az előző jármű üzemeltetéséhez viszonyítva egyenértékű vagy magasabb tűzbiztonsági szint érhető el. Az utasok és a személyzet számára biztosított egyenértékű vagy magasabb biztonsági szintet a kockázatértékelésre vonatkozó közös biztonsági módszerrel kell igazolni.

7.3.   Különleges esetek

7.3.1.   Általános rendelkezések

a)

A következő pontban felsorolt különleges esetek az egyes tagállamok adott hálózatain szükséges és engedélyezett egyedi rendelkezéseket ismertetik.

b)

Az ilyen különleges esetek az úgynevezett „T”, azaz „ideiglenes” esetek: a tervek szerint a jövőben belefoglalhatják őket a célrendszerbe. Következésképpen az ÁME jövőbeli módosítása során felülvizsgálják majd őket.

c)

Az ezen ÁME hatálya alá tartozó járművekre vonatkozó különleges eseteket a mozdonyokra és személyszállító járművekre vonatkozó (LOC&PAS) ÁME tartalmazza.

7.3.2.   Az alagutakban közlekedő vonatokkal kapcsolatos üzemeltetési szabályok (4.4.6. pont)

a)   Olaszország különleges esete („T”)

A meglévő olasz alagutakban üzemeltetni tervezett járművekre vonatkozó további előírásokat a mozdonyokra és személyszállító járművekre vonatkozó (LOC&PAS) ÁME 7.3.2.20. pontja tartalmazza.

b)   A Csatorna-alagút különleges esete („T”)

A Csatorna-alagútban üzemeltetni tervezett személyszállító járművekre vonatkozó további előírásokat a mozdonyokra és személyszállító járművekre vonatkozó (LOC&PAS) ÁME 7.3.2.21. pontja tartalmazza.

A. függelék

Az ezen ÁME-ben említett szabványok és normatív dokumentumok

 

ÁME

 

Hivatkozás sorszáma

Vizsgálandó jellemzők

Pont

Normatív dokumentum

1

Menekülési jelzések tervezése

4.2.1.5.5.

ISO 3864-1:2011

2

Az önmentő eszközökre vonatkozó előírások és értékelés

4.7.1.

6.2.8.1.

EN 402:2003

3

Az önmentő eszközökre vonatkozó előírások és értékelés

4.7.1.

6.2.8.1.

EN 403:2004

4

Önmentő eszközök értékelése

6.2.8.1.

EN 13794:2002

B. függelék

Az alrendszerek értékelése

A járművek estében az alrendszernek a tervezés, a fejlesztés és a gyártás különböző fázisaiban vizsgálandó jellemzőit a mozdonyokra és személyszállító járművekre vonatkozó (LOC&PAS) ÁME tartalmazza.

Az infrastruktúra és az energia esetében az alrendszernek a tervezés, a fejlesztés és a gyártás különböző fázisaiban vizsgálandó jellemzőit az alábbi táblázatban „X” jelöli.

Vizsgálandó jellemzők

Új vonal vagy korszerűsítési/felújítási projekt

Sajátos értékelési eljárások

A konstrukció felülvizsgálata

Összeszerelés üzembe helyezés előtt

1

2

3

4.2.1.1.

Vészkijáratokhoz és műszaki helyiségekhez való jogosulatlan hozzáférés megakadályozása

X

X

6.2.7.1.

4.2.1.2.

Az alagút szerkezeti elemeinek tűzállósága

X

 

6.2.7.2.

4.2.1.3.

Építőanyagok tűzzel szembeni viselkedése

X

 

6.2.7.3.

4.2.1.4.

Tűzjelzés a műszaki helyiségekben

X

X

 

4.2.1.5.

Evakuálási eszközök

X

 

6.2.7.4.

4.2.1.6.

Menekülési gyalogjárók

X

 

 

4.2.1.7

Tűzoltó pontok

X

 

 

4.2.1.8

Vészhelyzeti kommunikáció

X

 

 

4.2.2.1.

Felső vezetékek vagy áramvezető sínek szakaszolása

X

X

 

4.2.2.2.

Felső vezetékek vagy áramvezető sínek földelése

X

X

 

4.2.2.3.

Áramellátás

X

 

 

4.2.2.4.

Az alagutakban lévő elektromos kábelekre vonatkozó követelmények

X

 

 

4.2.2.5.

Elektromos berendezések megbízhatósága

X

 

 


12.12.2014   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

L 356/421


A BIZOTTSÁG 1304/2014/EU RENDELETE

(2014. november 26.)

a „járművek – zaj” alrendszerre vonatkozó átjárhatósági műszaki előírásról, a 2008/232/EK határozat módosításáról és a 2011/229/EU határozat hatályon kívül helyezéséről

(EGT-vonatkozású szöveg)

AZ EURÓPAI BIZOTTSÁG,

tekintettel az Európai Unió működéséről szóló szerződésre,

tekintettel a vasúti rendszer Közösségen belüli kölcsönös átjárhatóságáról szóló, 2008. június 17-i 2008/57/EK európai parlamenti és tanácsi irányelvre (1) és különösen annak 6. cikke (1) bekezdésére,

mivel:

(1)

A 881/2004/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet (2) 12. cikke előírja az Európai Vasúti Ügynökség (a továbbiakban: az Ügynökség) számára, hogy gondoskodjon az átjárhatósági műszaki előírásoknak (a továbbiakban: ÁME-k) a műszaki fejlődéssel, a piaci trendekkel és a társadalmi követelményekkel való egyeztetéséről, és az ÁME-k általa szükségesnek ítélt módosításairól javaslatot tegyen a Bizottságnak.

(2)

2010. április 29-i C(2010) 2576. számú határozatával a Bizottság megbízta az Ügynökséget, hogy az Unió teljes vasúti rendszerére való kiterjesztésük érdekében vizsgálja felül és fejlessze az ÁME-ket, továbbá, hogy készítsen tanulmányt a nagysebességű és a hagyományos járművek zajkibocsátására vonatkozó követelmények összevonásának helytállóságáról. Az ERA/REP/13-2011/INT jelű tanulmány arra a következtetésre jutott, hogy mind a nagysebességű, mind pedig a hagyományos járműveket egy ÁME-nek kell lefednie. Következésképpen a nagysebességű és a hagyományos járművekre vonatkozó zajkibocsátással kapcsolatos követelményeket össze kell vonni.

(3)

A 2011/229/EU bizottsági határozat (3) mellékletének 7.2. szakasza előírja az Ügynökség számára a zajra vonatkozó ÁME-k felülvizsgálatát és naprakésszé tételét, majd jelentés, szükség esetén pedig javaslat benyújtását a Bizottságnak.

(4)

Az Ügynökség 2013. szeptember 3-án benyújtotta a Bizottságnak a zajra vonatkozó ÁME elfogadásáról szóló ERA/REC/07-2013/REC jelű ajánlását.

(5)

A technológiai fejlődéshez való alkalmazkodás és a korszerűsítés előmozdítása érdekében támogatni kell az innovatív megoldásokat, és bizonyos feltételek mellett lehetővé kell tenni bevezetésüket. Amennyiben innovatív megoldás alkalmazására érkezik javaslat, a gyártónak vagy meghatalmazott képviselőjének ismertetnie kell, hogy az új megoldás mennyiben tér el az ÁME vonatkozó rendelkezésétől vagy miként egészíti ki azt. Az innovatív megoldást a Bizottságnak értékelnie kell. Ha az értékelés kedvező, az Ügynökségnek ki kell dolgoznia az innovatív megoldás működésére és kapcsolódási pontjaira vonatkozó megfelelő előírásokat és értékelési módszereket.

(6)

A vasúti ágazat versenyképességének figyelembevétele mellett a jelenlegi járművek által kibocsátott zaj csökkentése érdekében félidős elemzést kell készíteni. A főként a teherkocsikat vizsgáló elemzés igen fontos abból a szempontból is, hogy a vasúti árufuvarozás elfogadottabbá váljon a polgárok körében.

(7)

A tagállamoknak a 2008/57/EK irányelv 17. cikke (3) bekezdésének megfelelően értesíteniük kell a Bizottságot és a többi tagállamot az egyes esetekben alkalmazandó megfelelőségértékelési és hitelesítési eljárásokról, valamint az ezek lefolytatásáért felelős szervezetekről.

(8)

A jelenlegi gördülőállomány a meglévő nemzeti, kétoldalú, többoldalú vagy nemzetközi megállapodások szerint működik. Fontos, hogy ezek a megállapodások ne akadályozzák a kölcsönös átjárhatóság felé vezető jelenlegi és jövőbeli fejlődést. A tagállamoknak ezért értesíteniük kell a Bizottságot az ilyen megállapodásokról.

(9)

A 2011/229/EU határozatot ezért hatályon kívül kell helyezni.

(10)

A 2008/232/EK bizottsági határozatot (4) ezért ennek megfelelően az állóhelyzeti zaj, a belső zaj, valamint a külső zaj határértékei tekintetében módosítani kell.

(11)

Az ebben a rendeletben előírt intézkedések összhangban vannak a 2008/57/EK irányelv 29. cikkének (1) bekezdése szerint létrehozott bizottság véleményével,

ELFOGADTA EZT A RENDELETET:

1. cikk

E rendelet melléklete megállapítja az Unió vasúti rendszerének „járművek – zaj” alrendszerére vonatkozó átjárhatósági műszaki előírásait.

2. cikk

Az átjárhatósági műszaki előírás az 1302/2014/EU bizottsági rendelet (5) és a 321/2013/EU bizottsági rendelet (6) hatálya alá eső vasúti járművekre vonatkoznak.

3. cikk

A rendelet hatálybalépését követő hat hónapon belül a tagállamok értesítik a Bizottságot minden olyan megállapodásról, amely a zajkibocsátási határértékekre vonatkozó követelményeket tartalmaz, feltéve, hogy még nem tettek eleget ezen kötelezettségüknek a 2006/66/EK bizottsági határozat (7) vagy a 2011/229/EU határozat értelmében.

A következő megállapodásokról kell értesítést küldeni:

a)

nemzeti megállapodások a tagállamok és a vasúttársaságok vagy pályahálózat-működtetők között, amelyek állandó vagy ideiglenes jellegűek, és amelyeket a tervezett szállítási szolgáltatás egyedi vagy helyi jellege tesz indokolttá;

b)

kétoldalú vagy többoldalú megállapodások vasúti vállalkozások, pályahálózat-működtetők vagy biztonsági hatóságok között, amelyek helyi vagy regionális szinten jelentős mértékben biztosítják a kölcsönös átjárhatóságot;

c)

nemzetközi megállapodások egy vagy több tagállam és legalább egy harmadik ország között, illetve tagállamok vasúttársaságai vagy pályahálózat-működtetői és valamely harmadik ország legalább egy vasúttársasága vagy pályahálózat-működtetője között, amelyek helyi vagy regionális szinten jelentős mértékben biztosítják a kölcsönös átjárhatóságot.

4. cikk

E rendelet mellékletének 6. szakaszában meghatározott, a megfelelőség és a használatra való alkalmasság értékelésére és az EK-hitelesítésre vonatkozó eljárások alapját a 2010/713/EU bizottsági határozatban (8) meghatározott modulok képezik.

5. cikk

(1)   A melléklet 7.3.2. szakaszában meghatározott különleges esetek tekintetében a kölcsönös átjárhatóságnak a 2008/57/EK irányelv 17. cikkének (2) bekezdése szerinti hitelesítése esetén teljesítendő feltételek az e rendelet hatálya alá tartozó alrendszer üzembe helyezését engedélyező tagállamban használt, alkalmazandó műszaki szabályok.

(2)   E rendelet hatálybalépését követő hat hónapon belül valamennyi tagállam értesíti a Bizottságot és a többi tagállamot a következőkről:

a)

az (1) bekezdésben említett műszaki szabályok;

b)

az (1) bekezdésben említett műszaki szabályok alkalmazása során elvégzendő megfelelőségértékelési és hitelesítési eljárások;

c)

az e rendelet mellékletének 7.3.2. pontjában szereplő különleges esetek tekintetében a megfelelőségértékelési és hitelesítési eljárások végrehajtására a 2008/57/EK irányelv 17. cikke (3) bekezdésének megfelelően kijelölt szervezetek.

6. cikk

A 2003/10/EK európai parlamenti és tanácsi irányelv (9) 3. cikkében meghatározott alacsonyabb expozíciós beavatkozási határértéknek való megfelelést az e rendelet mellékletének 4.2.4. pontjában meghatározott, a vezetőfülke belső zajszintjére előírtaknak való megfelelése, valamint a vasúttársaság által meghatározandó üzemi feltételek révén kell biztosítani.

7. cikk

(1)   A műszaki fejlődéshez való alkalmazkodás érdekében a gyártó vagy meghatalmazott képviselője javasolhat olyan innovatív megoldásokat, amelyek nem felelnek meg a melléklet előírásainak, és/vagy amelyek esetében nem alkalmazhatóak a mellékletben előirányzott értékelési módszerek.

(2)   Az innovatív megoldások kapcsolódhatnak a jármű-alrendszerhez, annak részeihez és a kölcsönös átjárhatóságot lehetővé tevő rendszerelemeihez.

(3)   Amennyiben innovatív megoldás alkalmazására érkezik javaslat, a gyártó vagy annak az Unióban bejegyzett hivatalos képviselője köteles nyilatkozni arról, hogy a szóban forgó megoldás hogyan tér el ezen ÁME vonatkozó rendelkezéseitől, illetve hogyan egészíti ki azokat, és köteles az eltérésekről szóló információkat elemzésre benyújtani a Bizottsághoz. A Bizottság a javasolt innovatív megoldásról kikérheti az Ügynökség véleményét.

(4)   A Bizottság véleményt nyilvánít a javasolt innovatív megoldásról. Kedvező vélemény esetén az innovatív megoldás alkalmazása érdekében az Ügynökségnek ki kell dolgoznia az ÁME-be felveendő, a rendszerelemek működésére és kapcsolódási pontjaira vonatkozó megfelelő előírásokat, valamint értékelési módszert, amelyeknek a későbbiekben, a 2008/57/EK irányelv 6. cikke szerinti felülvizsgálati folyamat során be kell épülniük az ÁME-be. Ha a vélemény kedvezőtlen, a javasolt innovatív megoldás nem alkalmazható.

(5)   Az ÁME felülvizsgálatáig a Bizottság kedvező véleményét elfogadható eszköznek kell tekinteni a 2008/57/EK irányelv alapvető követelményeinek való megfelelés igazolására, és ezért fel lehet használni az alrendszer értékeléséhez.

8. cikk

A 2011/229/EU határozatnak megfelelően kiállított, új járműre vonatkozó hitelesítési nyilatkozat és/vagy típusmegfelelőségi nyilatkozat érvényesnek tekintendő:

a 2011/291/EU határozat hatálya alá tartozó mozdonyokra, villamos és dízel motorvonatokra és kocsikra a típus- vagy konstrukcióvizsgálati tanúsítványnak a határozat szerinti megújítási időpontig, egyéb esetekben 2017. május 31-ig,

teherkocsikra pedig 2016. április 13-ig.

A 2008/232/EK határozatnak megfelelően kiállított, új járműre vonatkozó hitelesítési nyilatkozatot és/vagy típusmegfelelőségi nyilatkozatot mindaddig érvényesnek kell tekinteni, amíg nem kell e határozat értelmében a típus- vagy konstrukcióvizsgálati tanúsítványt megújítani.

9. cikk

(1)   A 2011/229/EU határozat 2015. január 1-jén hatályát veszti.

(2)   A 2008/232/EK határozat mellékletének 4.2.6.5., 4.2.7.6. és 7.3.2.15. pontjai 2015. január 1-jei hatállyal törlésre kerülnek.

(3)   Az (1) és (2) bekezdésben említett rendelkezéseket azonban továbbra is alkalmazni kell a szóban forgó határozatok mellékletében található ÁME értelmében engedélyezett projektekre, valamint – amennyiben a kérelmező nem kéri e rendelet alkalmazását – olyan új, felújított vagy korszerűsített járművekkel kapcsolatos projektekre, amelyek e rendelet kihirdetésekor előrehaladott állapotban vannak, vagy valamely végrehajtás alatt lévő szerződés tárgyát képezik, illetve az e rendelet 8. cikkében meghatározott esetekre.

10. cikk

Ez a rendelet az Európai Unió Hivatalos Lapjában való kihirdetését követő huszadik napon lép hatályba.

Ezt a rendeletet 2015. január 1-jétől kell alkalmazni. Ugyanakkor üzembehelyezési engedély már 2015. január 1-je előtt is kiadható az e rendelet mellékletében meghatározott ÁME alapján.

Ez a rendelet a Szerződéseknek megfelelően teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó a tagállamokban.

Kelt Brüsszelben, 2014. november 26-án.

a Bizottság részéről

az elnök

Jean-Claude JUNCKER


(1)  HL L 191., 2008.7.18., 1. o.

(2)  Az Európai Parlament és a Tanács 2004. április 29-i 881/2004/EK rendelete az Európai Vasúti Ügynökség létrehozásáról (ügynökségi rendelet) (HL L 220., 2004.6.21., 3. o.).

(3)  A Bizottság 2011. április 4-i 2011/229/EU határozata a transzeurópai hagyományos vasúti rendszer „járművek – zaj” alrendszerére vonatkozó átjárhatósági műszaki előírásról (HL L 99., 2011.4.13., 1. o.).

(4)  A Bizottság 2008. február 21-i határozata 2008/232/EK a nagysebességű transzeurópai vasúti rendszer járművek alrendszerére vonatkozó átjárhatósági műszaki előírásokról (HL L 84., 2008.3.26., 132. o.).

(5)  A Bizottság 2014. november 18-i 1302/2014/EU rendelete az Európai Unió vasúti rendszerének „járművek – mozdonyok és személyszállító járművek” alrendszerére vonatkozó átjárhatósági műszaki előírásról (lásd e Hivatalos Lap 228. oldalát.).

(6)  A Bizottság 2013. március 13-i 321/2013/EU rendelete az Európai Unió vasúti rendszere „járművek – teherkocsik” alrendszerére vonatkozó átjárhatósági műszaki előírásról és a 2006/861/EK határozat hatályon kívül helyezéséről (HL L 104., 2013.4.12., 1. o.).

(7)  A Bizottság 2005. december 23-i 2006/66/EK határozata a transzeurópai hagyományos vasúti rendszer „járművek – zaj” alrendszerére vonatkozó átjárhatósági műszaki előírásról (HL L 37., 2006.2.8., 1. o.).

(8)  A Bizottság 2010. november 9-i 2010/713/EU határozata az Európai Parlament és a Tanács 2008/57/EK irányelve alapján elfogadott, az átjárhatósági műszaki előírások keretében alkalmazandó megfelelőségértékelési, alkalmazhatósági és EK-hitelesítési eljárások moduljairól (HL L 319., 2010.12.4., 1. o.).

(9)  Az Európai Parlament és a Tanács 2003. február 6-i 2003/10/EK irányelve a munkavállalók fizikai tényezők (zaj) hatásának való expozíciójára vonatkozó egészségügyi és biztonsági minimumkövetelményekről (tizenhetedik egyedi irányelv a 89/391/EGK irányelv 16. cikke (1) bekezdésének értelmében) (HL L 42., 2003.2.15., 38. o.).


MELLÉKLET

Tartalomjegyzék

1.

BEVEZETÉS 426

1.1.

Műszaki hatály 426

1.2.

Területi hatály 426

2.

AZ ALRENDSZER MEGHATÁROZÁSA 426

3.

ALAPVETŐ KÖVETELMÉNYEK 426

4.

AZ ALRENDSZER JELLEMZÉSE 427

4.1.

Bevezetés 427

4.2.

Az alrendszerek működési és műszaki előírásai 427

4.2.1.

Az állóhelyzeti zaj határértékei 427

4.2.2.

Az indítási zaj határértékei 428

4.2.3.

Az elhaladási zaj határértékei 428

4.2.4.

A vezetőfülke belső zajszintjének határértékei 429

4.3.

A kapcsolódási pontok működési és műszaki előírásai 429

4.4.

Üzemeltetési szabályok 430

4.5.

Karbantartási szabályok 430

4.6.

Szakmai képesítések 430

4.7.

Egészségvédelmi és biztonsági feltételek 430

4.8.

Engedélyezett járműtípusok európai nyilvántartása 430

5.

KÖLCSÖNÖS ÁTJÁRHATÓSÁGOT LEHETŐVÉ TEVŐ RENDSZERELEMEK 430

6.

MEGFELELŐSÉGÉRTÉKELÉS ÉS EK-HITELESÍTÉS 430

6.1.

Kölcsönös átjárhatóságot lehetővé tevő rendszerelemek 430

6.2.

A járművek alrendszer a járművek által kibocsátott zaj tekintetében 430

6.2.1.

Modulok 430

6.2.2.

EK-hitelesítési eljárások 431

6.2.3.

Egyszerűsített értékelés 433

7.

VÉGREHAJTÁS 434

7.1.

Az ÁME alkalmazása új alrendszerekre 434

7.2.

Az ÁME alkalmazása felújított és korszerűsített alrendszerekre 434

7.3.

Különleges esetek 434

7.3.1.

Bevezetés 434

7.3.2.

A különleges esetek felsorolása 435

1.   BEVEZETÉS

A vasúti rendszer átjárhatóságának biztosítása érdekében az átjárhatósági műszaki előírások (ÁME) általánosságban minden alrendszerre (vagy annak egy bizonyos részére) vonatkozóan meghatározzák a harmonizált előírások optimális szintjét. Az ÁME-k ezért kizárólag az átjárhatóság szempontjából döntő fontosságú paraméterekre (alapparaméterekre) vonatkozó előírásokat harmonizálják. Az ÁME-k előírásainak meg kell felelniük a 2008/57/EK irányelv III. mellékletében meghatározott alapvető követelményeknek.

Ez az ÁME az arányosság elvével összhangban megállapítja az 1.1. szakaszban meghatározása szerinti járművek alrendszerre vonatkozó, az uniós vasúti rendszer zajkibocsátásának korlátozására hivatott előírások optimális harmonizációs szintjét.

1.1.   Műszaki hatály

Ez az ÁME az 1302/2014/EU rendelet (mozdonyok és személyszállító járművek) és a 321/2013/EU rendelet (teherkocsik ÁME) hatálya alá tartozó járművekre vonatkozik.

1.2.   Területi hatály

Ezen ÁME területi hatálya megegyezik az 1302/2014/EU rendelet 1.2. szakaszában, valamint a 321/2013/EU rendelet 1.2. szakaszában az adott járművek vonatkozásában meghatározott területi hatállyal.

2.   AZ ALRENDSZER MEGHATÁROZÁSA

Egység: az ezen ÁME alkalmazási hatálya alá tartozó, és emiatt EK-hitelesítési eljáráshoz kötött vasúti járművet jelenti. Az 1302/2014/EU rendelet 2. fejezete, valamint a 321/2013/EU rendelet 2. fejezete meghatározza, hogy egy egység miből állhat.

Ezen ÁME követelményei a 2008/57/EK irányelv I. mellékletének 1.2. szakaszában meghatározott járművek alábbi kategóriáira alkalmazandók:

a)

Önjáró belsőégésű vagy villamos vonatok. Ez a kategória az 1302/2014/EU rendelet 2. fejezetében pontosabb meghatározásra kerül, és ezen ÁME a továbbiakban (villamos vagy dízel) „motorvonat”-nak hívja.

b)

Belsőégésű vagy villamos vontatójárművek. Ez a kategória az 1302/2014/EU rendelet 2. fejezetében pontosabb meghatározásra kerül, és ezen ÁME „mozdony”-nak hívja. „Önjáró belsőégésű vagy villamos vonatok” részét képező vontatóegységek és a motorkocsik nem ebbe, hanem az a) pont alatt szereplő kategóriába tartoznak.

c)

Személyszállító kocsik és más kapcsolódó kocsik. Ez a kategória az 1302/2014/EU rendelet 2. fejezetében pontosabb meghatározásra kerül, és ezen ÁME a továbbiakban „személykocsi”-nak hívja.

d)

Teherkocsik, ideértve a tehergépkocsik szállítására tervezett járműveket. Ez a kategória a 321/2013/EU rendelet 2. fejezetében pontosabb meghatározásra kerül, és ezen ÁME a továbbiakban „teherkocsi”-nak hívja.

e)

A vasúti infrastruktúra építését és karbantartását szolgáló mobil berendezések. Ez a kategória az 1302/2014/EU rendelet 2. fejezetében pontosabb meghatározásra kerül, vasúti munkagépek (ezen ÁME a továbbiakban „vasúti munkagép”-nek nevezi) és kialakításuktól függően, az a), b) vagy d) pontok alá tartozó felépítményvizsgáló járművek alkotják.

3.   ALAPVETŐ KÖVETELMÉNYEK

Az ezen ÁME-ben meghatározott alapparamétereknek meg kell felelniük legalább egy, a 2008/57/EK irányelv III. mellékletében meghatározott alapvető követelményhez kell kapcsolódniuk. A kapcsolódásokat az 1. táblázat tartalmazza.

1. táblázat

Alapparaméterek és kapcsolódásuk az alapvető követelményekhez

Pont

Alapparaméter

Alapvető követelmények

Biztonság

Megbízhatóság, rendelkezésre állás

Egészségvédelem

Környezetvédelem

Műszaki kompatibilitás

4.2.1.

Az állóhelyzeti zaj határértékei

 

 

 

1.4.4.

 

4.2.2.

Az indítási zaj határértékei

 

 

 

1.4.4.

 

4.2.3.

Az elhaladási zaj határértékei

 

 

 

1.4.4.

 

4.2.4.

A vezetőfülke belső zajszintjének határértékei

 

 

 

1.4.4.

 

4.   AZ ALRENDSZER JELLEMZÉSE

4.1.   Bevezetés

Ez a fejezet megállapítja a vasútijármű-alrendszerre vonatkozó, az uniós vasúti rendszer zajkibocsátásának korlátozására és az átjárhatóság megvalósítására hivatott előírások optimális harmonizációs szintjét.

4.2.   Az alrendszerek működési és műszaki előírásai

Az alábbi paraméterek az átjárhatóság szempontjából alapvető fontosságúnak minősülnek (alapparaméterek):

a)

„állóhelyzeti zaj”;

b)

„indítási zaj”;

c)

„elhaladási zaj”;

d)

„a vezetőfülke belső zajszintje”.

Ebben a szakaszban szerepelnek a különböző járműkategóriákra vonatkozó működési és műszaki előírások. A belsőégésű és villamos motorral egyaránt rendelkező egységeknél minden egyes rendes üzemmód esetén be kell tartani az arra az üzemmódra vonatkozó határértékeket. Ha ezen üzemmódok egyike esetén a belsőégésű és villamos motor rendeltetésszerűen egyszerre működik, a kevésbé megszorító határérték alkalmazandó. A 2008/57/EK irányelv 5. cikkének (5) bekezdésével, valamint a 2008/57/EK irányelv 2. cikkének (1) bekezdésével összhangban rendelkezni lehet különleges esetekről. Ezek a rendelkezések a 7.3. szakaszban találhatók.

Az e szakaszban megfogalmazott követelményekre vonatkozó értékelési eljárás meghatározása a 6. fejezet megadott pontjaiban és alpontjaiban szerepel.

4.2.1.   Az állóhelyzeti zaj határértékei

A 2. táblázat tartalmazza a határértékeket a jármű alrendszer egyes kategóriáihoz rendelt állóhelyzeti zajt jellemző, a jármű rendes állapotára vonatkozó alábbi hangnyomásszintekhez:

a)

az egység egyenértékű A-súlyozott folytonos hangnyomásszintje (LpAeq,T[egység]);

b)

a fő levegőkompresszorra vonatkozó, az (i) legközelebbi pontban mért egyenértékű A- súlyozott folytonos hangnyomásszint (Li pAeq,T); és

c)

a légszárító kivezető szelepe lökésszerű zajszintjére vonatkozó, az (i) legközelebbi pontban mért AF-hangnyomásszint (Li pAFmax).

A határértékeket a vágány közepétől 7,5 m távolságra, sinkorona szint felett pedig 1,2 m magasan határozták meg.

2. táblázat

Az állási zaj határértékei

A vasútijármű-alrendszer kategóriája

LpAeq,T [egység] [dB]

Li pAeq,T [dB]

Li pAFmax [dB]

Villamos mozdonyok és villamos meghajtású vasúti munkagépek

70

75

85

Dízelmozdonyok és dízelhajtású vasúti munkagépek

71

78

Villamos motorvonatok

65

68

Dízel motorvonatok

72

76

Személykocsik

64

68

Teherkocsik

65

Tárgytalan

Tárgytalan

A megfelelőségértékelésről a 6.2.2.1. pont rendelkezik.

4.2.2.   Az indulási zaj határértékei

A vasútijármű-alrendszer kategóriáihoz rendelt indulási zajra vonatkozóan az AF-súlyozott legnagyobb hangnyomásszintre (LpAF,max) megállapított határértékeket a 3. táblázat tartalmazza. A határértékeket a vágány közepétől 7,5 m távolságra, a sínkoronaszint felett pedig 1,2 m magasan határozzák meg.

3. táblázat

Az indítási zaj határértékei

A jármű alrendszer kategóriája

LpAF,max [dB]

P < 4 500 kW vontatási teljesítményű villamos mozdonyok

81

P ≥ 4 500 kW vontatási teljesítményű villamos mozdonyok

villamos hajtásrendszerű vasúti munkagépek

84

P < 2 000 kW motor kihajtó tengelyénél leadott teljesítményű dízelmozdonyok

85

P ≥ 2 000 kW motor kihajtó tengelyénél leadott teljesítményű dízelmozdonyok

dízel hajtásrendszerű vasúti munkagépek

87

vmax < 250 km/h maximális sebességű villamos motorvonatok

80

vmax ≥ 250 km/h maximális sebességű villamos motorvonatok

83

P < 560 kW motor kihajtó tengelyénél mért teljesítményű dízel motorvonatok

82

P ≥ 560 kW motor kihajtó tengelyénél mért teljesítményű dízel motorvonatok

83

A megfelelőségértékelésről a 6.2.2.2. pont rendelkezik.

4.2.3.   Az elhaladási zaj határértékei

A vasútijármű-alrendszer kategóriáihoz rendelt, 80 km/h (LpAeq,Tp,(80 km/h)) és adott esetben 250 km/h sebességnél elhaladási zajfellépő A-súlyozott egyenértékű folytonos hangnyomásszintre (LpAeq,Tp,(80 km/h) illetve LpAeq,Tp,(250 km/h)) megállapított határértékeket a 4. táblázat tartalmazza. A határértékeket a vágány közepétől 7,5 m távolságra, a sínkoronaszint felett pedig 1,2 m magasan határozták meg.

Az EN ISO 3095:2013 szabvány 6. fejezete értelmében 250 km/h vagy azt meghaladó sebesség melletti méréseknél a szabvány szerinti további, a sínkoronaszint felett 3,5 m-rel elhelyezkedő mérési helyen is mérni kell, és ezeket az eredményeket is össze kell vetni a 4. táblázat vonatkozó határértékeivel.

4. táblázat

Az elhaladási zaj határértékei

A jármű-alrendszer kategóriája

LpAeq,Tp (80 km/h) [dB]

LpAeq,Tp (250 km/h) [dB]

Villamos mozdonyok és villamos hajtásrendszerű vasúti munkagépek

84

99

Dízelmozdonyok és dízel hajtásrendszerű vasúti munkagépek

85

tárgytalan

Villamos motorvonatok

80

95

Dízel motorvonatok

81

96

Személykocsik

79

tárgytalan

Teherkocsik (APL = 0,225-ra normalizálva) (1)

83

tárgytalan

A megfelelőségértékelésről a 6.2.2.3. pont rendelkezik.

4.2.4.   A vezetőfülke belső zajszintjének határértékei

A villamos és dízelmozdonyok, vasúti munkagépek, villamos és dízel motorvonatok és vezérlőkocsik vezetőfülkével rendelkező kocsik vezetőfülkéjének zajszintjére vonatkozó A-súlyozott egyenértékű folytonos hangnyomásszintre (LpAeq,T) megállapított határértékeket az 5. táblázat tartalmazza. A határértékeket a mozdonyvezető füléhez közel határozzák meg.

5. táblázat

A vezetőfülke belső zajszintjének határértékei

A vezetőfülkén belüli zaj

LpAeq,T [dB]

Álló helyzetben, kürt hangzása mellett

95

vmax maximális sebesség mellett, ha vmax < 250 km/h,

78

vmax maximális sebesség mellett, ha 250 km/h ≤ vmax < 350 km/h

80

A megfelelőségértékelésről a 6.2.2.4. pont rendelkezik.

4.3.   A kapcsolódási pontok működési és műszaki előírásai

Ezen ÁME az alábbi pontokban kapcsolódik a jármű alrendszerhez:

A 2. fejezet a), b), c), és e) pontjai szerinti alrendszerekkel való kapcsolódási pontok (az 1302/2014/EU rendelet tárgyalja) a következő paraméterek tekintetében:

állóhelyzeti zaj,

indítási zaj (személykocsikra nem vonatkozik),

elhaladási zaj,

a vezetőfülke belső zaja, adott esetben.

A 2. fejezet d) pontja szerinti alrendszerekkel való kapcsolódási pontok (a 321/2013/EU rendelet tárgyalja) a következő paraméterek tekintetében:

elhaladási zaj,

állóhelyzeti zaj,

4.4.   Üzemeltetési szabályok

A járművek alrendszer üzemeltetési szabályaira vonatkozó követelményeket az 1302/2014/EU rendelet 4.4. szakasza és a 321/2013/EU rendelet 4.4. szakasza határozza meg.

4.5.   Karbantartási szabályok

A járművek alrendszer karbantartási szabályaira vonatkozó követelményeket az 1302/2014/EU rendelet 4.5. szakasza és a 321/2013/EU rendelet 4.5. szakasza határozza meg.

4.6.   Szakmai képesítések

Tárgytalan.

4.7.   Egészségvédelmi és biztonsági feltételek

Lásd e rendelet 6. cikkét.

4.8.   Engedélyezett járműtípusok európai nyilvántartása

A járműveknek az engedélyezett járműtípusok európai nyilvántartásában rögzítendő adatait a 2011/665/EU határozat határozza meg.

5.   KÖLCSÖNÖS ÁTJÁRHATÓSÁGOT LEHETŐVÉ TEVŐ RENDSZERELEMEK

Ez az ÁME nem határoz meg kölcsönös átjárhatóságot lehetővé tevő rendszerelemet.

6.   MEGFELELŐSÉGÉRTÉKELÉS ÉS EK–HITELESÍTÉS

6.1.   Kölcsönös átjárhatóságot lehetővé tevő rendszerelemek

Tárgytalan.

6.2.   A járművek alrendszer a járművek által kibocsátott zaj tekintetében

6.2.1.   Modulok

Az EK-hitelesítést a 6. táblázatban megadott modullal (modulokkal) összhangban kell elvégezni.

6. táblázat

Az alrendszerek EK-hitelesítésére szolgáló modulok

SB

EK-típusvizsgálat

SD

A gyártási folyamat minőségirányítási rendszerén alapuló EK-hitelesítés

SF

A termékellenőrzésen alapuló EK-hitelesítés

SH1

A teljes minőségirányítási rendszeren és tervvizsgálaton alapuló EK-hitelesítés

E modulokat a 2010/713/EU határozat írja le részletesen.

6.2.2.   EK-hitelesítési eljárások

A kérelmező kiválaszt egyet az alrendszer EK-hitelesítését szolgáló, egy modult vagy modulkombinációt tartalmazó alábbi hitelesítési eljárások közül:

(SB+SD),

(SB+SF),

(SH1).

A kiválasztott modul vagy modulkombináció alkalmazása keretében az alrendszert a 4.2. pontban meghatározott követelmények tekintetében kell értékelni. Szükség esetén a következő pontokban az értékelés tekintetében további követelmények kerülnek meghatározásra.

6.2.2.1.   Állóhelyzeti zaj

Az állóhelyzeti zaj 4.2.1. pontban megállapított állóhelyzeti zaj határértékeinek való megfelelőség értékelését az EN ISO 3095:2013 szabvány 5.1., 5.2., 5.3., 5.4., 5.5 (az 5.5.2. pont kivételével), 5.7. és 5.8.1. pontjában foglaltak szerint kell elvégezni.

A fő kompresszor által kibocsátott, az (i) legközelebbi mérési pontban mért zaj értékeléséhez az Li pAeq,T mutatót kell használni, ahol a T az EN ISO 3095:2013 szabvány 5.7. pontjában meghatározott egyik menetciklust jelöli. Ebben az esetben csak a levegőkompresszor normál üzemi körülmények melletti működéséhez szükséges fedélzeti berendezések használhatók. A zajmérés megzavarásának elkerülése érdekében a levegőkompresszor működéséhez nem szükséges rendszerek kikapcsolhatók. A határértékeknek való megfelelőség értékelését a fő levegőkompresszor legalacsonyabb fordulatszámon való működéséhez szükséges feltételek mellett kell elvégezni.

Az ütésszerű zajforrásoknak az (i) legközelebbi mérési pontban valóértékeléséhez Li pAFmax mutatót kell alkalmazni. A releváns zajforrás a légszárító kivezető szelepe.

6.2.2.2.   Indítási zaj

Az indítási zaj 4.2.2. pontban megállapított, az indulási zaj határértékeinek való megfelelőség értékelését az EN ISO 3095:2013 szabvány 7. fejezetében (kivéve a 7.5.1.2. pontot) foglaltak szerint kell elvégezni. Az EN ISO 3095:2013 szabvány 7.5. pontjában említett maximális szint módszer alkalmazandó. Az EN ISO 3095:2013 szabvány 7.5.3. pontjától eltérve, a vonat álló helyzetből 30 km/h sebességre felgyorsít, majd tartja ezt a sebességet.

Ezenkívül a vágány közepétől 7,5 m távolságra és a sín koronaszint felett 1,2 m magasan is kell mérni a zajszintet. Az EN ISO 3095:2013 szabvány 7.6. pontja és 7.5. pontja értelmében „az átlagos szint módszer” és a „maximális szint módszer” alkalmazandó, és a vonatot álló helyzetből 40 km/h sebességre kell felgyorsítani, majd ezt a sebességet kell tartani. A mért értékeket nem szükséges összevetni a határértékekkel, hanem rögzíteni kell a műszaki dokumentációban és továbbítani kell őket az Ügynökségnek.

Vasúti munkagépek esetében az indítást pótkocsi-terhelés nélkül kell végezni.

6.2.2.3.   Elhaladási zaj

Az elhaladási zaj 4.2.3. pontban megállapított határértékeinek való megfelelőség értékelését a 6.2.2.3.1. és a 6.2.2.3.2. pontban foglaltak szerint kell elvégezni.

6.2.2.3.1   A próbapályára vonatkozó feltételek

A próbákat az EN ISO 3095:2013 szabvány 6.2. szakasza szerinti referenciavágányon kell végezni.

Ugyanakkor, ha a 6.2.2.3.2. pont szerint mért zajszint nem haladja meg a 4.2.3. pontban meghatározott határértéket, lehetőség van olyan vágányon is elvégezni a próbát, amely az akusztikus sínegyenetlenség-szint és a vágányromlási mértékek tekintetében nem felel meg a referenciavágányra vonatkozó feltételeknek.

A próbavágány akusztikus sínegyenetlenségét és vágányromlási mértéket ugyanakkor minden esetben meg kell határozni. Amennyiben a vágány, amelyen a próbákat végzik megfelel a referenciavágányra vonatkozó feltételeknek, a mért zajszintek „összehasonlíthatónak”, illetve ellenkező esetben „nem összehasonlíthatónak” minősülnek. A műszaki dokumentációban fel kell tüntetni, hogy a mért zajszint „összehasonlítható” vagy „nem összehasonlítható”.

A próbapálya mért akusztikus sínegyenetlenségének a mérés befejezése előtti három hónaptól a mérés befejezése utáni három hónap elteltéig érvényesnek kell maradnia, feltéve, hogy ez idő alatt az akusztikus sínegyenetlenséget befolyásoló vágánykarbantartásra nem kerül sor.

A próbapályán mért vágányromlási sebességnek a mérés befejezése előtti egy évtől a mérés befejezése utáni egy év elteltéig érvényesnek kell maradnia, feltéve, hogy ez idő alatt a vágányromlási sebességet befolyásoló vágánykarbantartásra nem kerül sor.

A műszaki dokumentációban bizonyítani kell, hogy a típus elhaladási zajának méréséhez használt vágányadatok a vizsgálat napján (napjain) érvényesek voltak, például a zajra hatást gyakorló utolsó karbantartás napjának megadásával.

Továbbá betonlemezes vágány esetén 250 km/h vagy azt meghaladó sebesség mellett is lehet próbát végezni. Az ebben az esetben alkalmazandó határértékek a 4.2.3. pontban meghatározottak 2 dB-el megemelve.

6.2.2.3.2.   Eljárás

A próbát az EN ISO 3095:2013 szabvány 6.1., 6.3., 6.4., 6.5., 6.6. és 6.7. (kivéve a 6.7.2.) pontjaiban meghatározott rendelkezéseknek megfelelően kell elvégezni. A mért értékeket egész decibelre kerekítve kell összevetni a határértékekkel. Az esetleges normalizálást (szabványosítást) a kerekítés előtt kell elvégezni. Az értékelési eljárás részleteiről a 6.2.2.3.2.1., 6.2.2.3.2.2. és a 6.2.2.3.2.3. pontok rendelkeznek.

6.2.2.3.2.1.   Villamos és dízel motorvonatok, mozdonyok és személykocsik

Villamos és dízel motorvonatok, mozdonyok és személykocsik esetén a legnagyobb üzemi sebesség három osztályát különböztetjük meg.

1.

Ha az egység legnagyobb üzemi sebessége 80 km/h vagy annál kisebb, az elhaladási zajt a vmax legnagyobb sebesség mellett kell mérni. Ez az érték nem haladhatja meg a 4.2.3. pontban meghatározott LpAeq,Tp(80 km/h) határértéket.

2.

Ha az egység vmax legnagyobb üzemi sebessége 80 km/h és 250 km/h között van, az elhaladási zajt 80 km/h és az egység legnagyobb sebessége mellett kell mérni. Mindkét mért LpAeq,Tp(vtest) elhaladási zajszintértéket az (1) képlet alkalmazásával kell a 80 km/h referenciasebességre normalizálni (LpAeq,Tp(80 km/h)). A normalizált érték nem haladhatja meg a 4.2.3. pontban meghatározott LpAeq,Tp(80 km/h) határértéket.

(1) képlet:

LpAeq,Tp(80 km/h) = LpAeq,Tp(vtest) – 30 * log (vtest/80 km/h)

Vtest = Tényleges sebesség a mérés idején

3.

Ha az egység vmax legnagyobb üzemi sebessége 250 km/h vagy annál nagyobb, az elhaladási zajt 80 km/h sebesség és az egység legnagyobb sebessége, de legfeljebb 320 km/h mellett kell mérni. A 80 km/h mellett mért LpAeq,Tp(vtest) elhaladási zajszintértéket az (1) képlet alkalmazásával kell a 80 km/h referenciasebességre normálni (LpAeq,Tp(80 km/h)). A normalizált érték nem haladhatja meg a 4.2.3. pontban meghatározott LpAeq,Tp(80 km/h) határértéket. Az LpAeq,Tp(vtest) maximális sebesség mellett mért elhaladási zajszintértéket a (2) képlet alkalmazásával kell a 250 km/h referenciasebességhez LpAeq,Tp(250 km/h) normálni. A normalizált érték nem haladhatja meg a 4.2.3. pontban meghatározott LpAeq,Tp(250 km/h) határértéket.

(2) képlet:

LpAeq,Tp(250 km/h) = LpAeq,Tp(vtest) – 50 * log(vtest/250 km/h)

Vtest = Tényleges sebesség a mérés idején

6.2.2.3.2.2   Teherkocsik

Teherkocsik esetén a legnagyobb üzemi sebesség két osztályát különböztetjük meg.

1.

Ha az egység vmax legnagyobb üzemi sebessége 80 km/h vagy annál kisebb, az elhaladási zajt az egység legnagyobb sebessége mellett kell mérni. A mért LpAeq,Tp(vtest)elhaladási zajszintértéket a (3) képlet alkalmazásával kell a 0,225 m– 1APL referenciaértékre normálni (LpAeq,Tp (APLref)) normálni. Ez az érték nem haladhatja meg a 4.2.3. pontban meghatározott LpAeq,Tp(80 km/h) határértéket.

(3) képlet:

LpAeq,Tp (APLref) = LpAeq,Tp(vtest) – 10 * log(APLwag/0,225 m– 1)

APLwag = a tengelyszám és az ütközők fölötti hossz hányadosa [m– 1]

Vtest = a tényleges sebesség a mérés idején

2.

Ha az egység legnagyobb üzemi sebessége meghaladja a 80 km/h-t, az elhaladási zajt 80 km/h sebesség és az egység legnagyobb sebessége mellett kell mérni. Mindkét LpAeq,Tp(vtest) elhaladási zajszintértéket a (4) képlet alkalmazásával kell a 80 km/h referenciasebességre és a 0,225 m– 1APL referenciaértékekre nominálni (LpAeq,Tp(APL ref, 80 km/h)). A normalizált érték nem haladhatja meg a 4.2.3. pontban meghatározott LpAeq,Tp(80 km/h) határértéket.

(4) képlet:

LpAeq,Tp (APLref, 80 km/h) = LpAeq,Tp(vtest) – 10 * log(APLwag/0,225 m– 1) – 30 * log(vtest/80 km/h)

Az „APL”wag = érték a tengelyek számának és az ütközők fölötti hosszúság hányadosa [m– 1]

Vtest = a tényleges sebesség a mérés idején

6.2.2.3.2.3.   Vasúti munkagépek

A vasúti munkagépekre a 6.2.2.3.2.1. pontban meghatározott értékelési eljárás vonatkozik. A mérést pótkocsi-terhelés nélkül kell végezni.

A vasúti munkagépeket az alábbi esetekben mérés nélkül megfelelőnek kell tekinteni a 4.2.3. pontban meghatározott, az elhaladási zajszintre vonatkozó követelményeknek:

kizárólag műanyag féktuskókkal vagy tárcsafékekkel fékezett, vagy

tisztítótuskóval felszerelt gépek esetén ha a tisztítótuskók anyaga műanyag.

6.2.2.4.   A vezetőfülke belső zajszintje

A 4.2.4. pontban megállapított, a vezetőfülke belső zajszintjére vonatkozó határértékeknek való megfelelőség értékelését az EN ISO 15892:2011 szabványban foglaltak szerint kell elvégezni. A vasúti munkagépek tekintetében a mérést további pótkocsi-terhelés nélkül kell végezni.

6.2.3.   Egyszerűsített értékelés

A 6.2.2. pontban meghatározott vizsgálatok némelyike vagy mindegyike helyettesíthető egyszerűsített értékeléssel. Az egyszerűsített értékelés során az értékelendő egységet egy dokumentált zajjellemzőkkel rendelkező meglévő típussal (a továbbiakban: referenciatípus) hasonlítják össze akusztikai szempontból.

Az egyszerűsített értékelés az „állóhelyzeti zaj”, az „indítási zaj”, az „elhaladási zaj” és a „vezetőfülke belső zajszintje” alapparaméterek bármelyike esetén egymástól függetlenül is alkalmazható, és az értékelés során bizonyítani kell, hogy az értékelt egység eltéréseinek hatásai nem eredményezik a 4.2. szakaszban meghatározott határértékek túllépését.

Az egyszerűsített értékelésnek alávetett egységek esetében a megfelelés bizonyításának tartalmaznia kell a referenciatípushoz viszonyított, zaj szempontjából jelentőséggel bíró módosítások részletes leírását is. Az egyszerűsített értékelésnek ezen a leíráson kell alapulnia. A becsült zajértékeknek tartalmaznia kell az alkalmazott értékelési módszerben rejlő bizonytalanságokat is. Az egyszerűsített értékelés lehet számítás és/vagy egyszerűsített mérés.

Egy egyszerűsített értékelés alapján hitelesített egység nem használható referenciaegységként egy későbbi értékelés során.

Az elhaladási zajra alkalmazott egyszerűsítési eljárás során a referenciatípusnak meg kell felelnie az alábbi kitételek közül legalább egynek:

4. fejezet elhaladási zaj „összehasonlíthatónak” minősített elhaladási zajértékek,

a 2011/229/EU határozat 4. fejezete és elhaladási zaj „összehasonlíthatónak” minősített elhaladási zajértékek,

a 2006/66/EK határozat 4. fejezete

a 2008/232/EK határozat 4. fejezete.

Az a teherkocsi, amelynek a referenciatípushoz viszonyított paraméterei a 7. táblázat megengedett értékein belül maradnak, további ellenőrzés nélkül is az elhaladási zajra a 4.2.3. pontban meghatározott elhaladási zajhatárértékeknek megfelelő egységnek tekintendő.

7. táblázat

Ellenőrzés alóli mentességet adó megengedett eltérések teherkocsiknál

Paraméter

(A referenciaegységhez viszonyított) megengedett eltérés

Az egység legnagyobb sebessége

160 km/h-t meg nem haladó sebesség

Kerék típusa

Ha a zajszintje megegyezik vagy alacsonyabb (az EN 13979-1:2011 szabvány E. melléklete szerinti akusztikus jellemzés)

Önsúly

Kizárólag a + 20 %/– 5 % tartományban

Féktuskó

Ha az eltérés következtében nem növekszik a zajkibocsátás

7.   VÉGREHAJTÁS

7.1.   Az ÁME alkalmazása új alrendszerekre

Lásd e rendelet 8. cikkét.

7.2.   Az ÁME alkalmazása felújított vagy korszerűsített alrendszerekre

Ha egy tagállam úgy véli, hogy a 2008/57/EK irányelv 20. cikke (1) bekezdésének megfelelően új üzembehelyezési engedélyre van szükség, a kérelmezőnek bizonyítania kell, hogy a felújított vagy korszerűsített egységek zajszintje az egység első engedélyezésének idején alkalmazott ÁME által meghatározott határértékeken belül van. Ha az első engedélyezés idején még nem volt érvényben ÁME, a kérelmezőnek bizonyítania kell, hogy a felújított vagy korszerűsített egységek zajszintje vagy nem emelkedett, vagy a 2006/66/EK vagy a 2002/735/EK határozatban meghatározott határértékeken belül marad.

A bizonyítás kizárólag a felújítás/korszerűsítés által érintett alapvető paraméterekre korlátozódik.

Egyszerűsített eljárás alkalmazása esetén az eredeti egység a 6.2.3. pontban foglaltak értelmében referenciaegységként is szolgálhat.

Nem igényel a jelen ÁME szerinti megfelelőségértékelést egy teljes egység vagy egy (több), az egység részét képező jármű cseréje például súlyos károsodást követő csere, amennyiben az egység vagy jármű(vek) azonos(ak) a lecserélt egységgel vagy járműv(ekk)el.

Ha egy teherkocsi felújítása vagy korszerűsítése során a teherkocsit műanyag féktuskókkal szerelik fel, és az értékelendő teherkocsit nem szerelik fel további zajforrásokkal, további vizsgálat nélkül azt kell feltételezni, hogy a 4.2.3. pontban meghatározott feltételek teljesülnek.

7.3.   Különleges esetek

7.3.1.   Bevezetés

A 7.3.2. pontban felsorolt különleges esetek kategóriái:

a)   „P” esetek: „állandó” („permanent”) esetek;

b)   „T” esetek: „átmeneti” („temporary”) esetek.

7.3.2.   A különleges esetek felsorolása

7.3.2.1.   Általános különleges esetek

Észtország, Finnország, Lettország és Litvánia különleges esete

(„P”) A harmadik országból származó, 1 520 mm nyomtávú egységek esetén megengedett az ezen ÁME-ben rögzített követelmények helyett nemzeti műszaki szabályok alkalmazása.

7.3.2.2.   Az állási zaj határértékei (4.2.1. pont)

a)

Finnország különleges esete

(„T”) A 100 kW-nál nagyobb teljesítményű dízel áramfejlesztőkkel felszerelt, és kizárólag a finn vasúthálózaton üzemeltetni kívánt személy- és teherkocsik esetén az LpAeq,T [egység] állóhelyzeti zajra a 2. táblázatban meghatározott állóhelyzeti zaj határérték 72 dB-ig megemelhető.

Amíg nem születik a skandináv téli viszonyokra alkalmas műszaki megoldás, de legkésőbb 2017. december 31-ig, a 2011/229/EU határozat továbbra is alkalmazható a kizárólag Finnország területén üzemeltetni kívánt teherkocsikra. Ez azonban nem lehet akadálya annak, hogy más tagállamokból származó teherkocsik üzemeljenek a finn hálózaton.

b)

Nagy-Britannia (Egyesült Királyság) különleges esete

(„P”) A kizárólag Nagy Britannia vasúthálózatán üzemeltetni kívánt dízel motorvonatok esetén az LpAeq,T [egység] állóhelyzeti zajra a 2. táblázatban meghatározott állóhelyzeti zaj határérték 77 dB-ig megemelhető.

Ez a különleges eset nem vonatkozik a kizárólag a High Speed 1 vasúthálózaton üzemeltetni kívánt dízel motorvonatokra.

c)

Nagy-Britannia (Egyesült Királyság) különleges esete

(„T”) A kizárólag Nagy-Britannia vasúthálózatán üzemeltetni kívánt egységekre nem vonatkoznak a fő kompresszorra a 2. táblázatban meghatározott Li pAeq,T határértékek. A mért értékeket be kell mutatni az Egyesült Királyság Nemzeti Biztonsági Hatóságának (NSA).

Ez a különleges eset nem vonatkozik a kizárólag az 1. számú nagysebességű vasúthálózaton üzemeltetni kívánt egységekre.

7.3.2.3.   Az állóhelyzeti zaj határértékei (4.2.2. pont)

a)

Svédország különleges esete

(„T”) Azon villamos mozdonyok esetén, amelyek vontatási teljesítménye meghaladja a 6 000 kW-t, legnagyobb tengelyterhelése pedig a 25 t-t, az LpAF,max indítási zajra a 3. táblázatban meghatározott indítási zaj határértékek 89 dB-ig megemelhetőek.

b)

Nagy-Britannia (Egyesült Királyság) különleges esete

(„P”) A kizárólag Nagy Britannia vasúthálózatán üzemeltetni kívánt, a 8. táblázatban meghatározott egységek esetén az LpAF,max indítási zajra a 3. táblázatban meghatározott indításizaj-határérték a 8. táblázatban szereplő értékekig növelhető.

8. táblázat

Az indítási zaj határértékei Nagy Britannia (Egyesült Királyság) különleges esetében

A jármű alrendszer kategóriája

LpAF,max [dB]

P < 4 500 kW vontatási teljesítményű villamos mozdonyok

83

P < 2 000 kW motor kihajtó tengelyénél leadott teljesítményű dízelmozdonyok

89

Dízel motorvonatok

85

Ez a különleges eset nem vonatkozik a kizárólag a High Speed 1 vasúthálózaton üzemeltetni kívánt egységekre.

7.3.2.4.   Az elhaladási zaj határértékei (4.2.3. pont)

a)

Svédország különleges esete

(„T”) Azon villamos mozdonyok esetén, amelyek vontatási teljesítménye meghaladja a 6 000 kW-t, legnagyobb tengelyterhelése pedig 25 t-t, az LpAeq,Tp (80 km/h) elhaladási zajra 4. táblázatban meghatározott határértékek 85 dB-ig megemelhetőek.


(1)  Az „APL” a tengelyek számának és az ütközők fölötti hossz hányadosa [m–1].

A. függelék

Nyitott kérdések

Ez az ÁME nem tartalmaz nyitott kérdést

B. függelék

Az ebben az ÁME-ben említett szabványok

ÁME

Szabvány

Értékelendő jellemzők

Kötelező szabványokra való hivatkozás

Fejezet

Állóhelyzeti zaj

4.2.1.

6.2.2.1.

EN ISO 3095:2013

5

Indítási zaj

4.2.2.

6.2.2.2.

EN ISO 3095:2013

7

Elhaladási zaj

4.2.3.

EN ISO 3095:2013

6

6.2.2.3.

EN ISO 3095:2013

6

A vezetőfülke belső zajszintje

4.2.4

6.2.2.4

EN 15892:2011

mind

Egyszerűsített értékelés:

6.2.3.

EN 13979-1:2011

E. melléklet

C. függelék

A jármű alrendszer-értékelése

A 4.2. pontban meghatározott, értékelendő jellemzők

 

 

Vonatkozó értékelési eljárás

Tervezési felülvizsgálat

Típusvizsgálat

Rutinvizsgálat

A járművek alrendszer elemei

Pont

Pont

Állóhelyzeti zaj

4.2.1.

X (1)

X

tárgytalan

6.2.2.1.

Indítási zaj

4.2.2.

X (1)

X

tárgytalan

6.2.2.2.

Elhaladási zaj

4.2.3.

X (1)

X

tárgytalan

6.2.2.3.

A vezetőfülke belső zajszintje

4.2.4.

X (1)

X

tárgytalan

6.2.2.4.


(1)  Kizárólag abban az esetben, ha a 6.2.3. pont értelmében az egyszerűsített értékelés kerül alkalmazásra.


12.12.2014   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

L 356/438


A BIZOTTSÁG 1305/2014/EU RENDELETE

(2014. december 11.)

az Európai Unió vasúti rendszerének a fuvarozási szolgáltatások telematikai alkalmazásai elnevezésű alrendszerére vonatkozó átjárhatósági műszaki előírásokról és a 62/2006/EK rendelet hatályon kívül helyezéséről

(EGT-vonatkozású szöveg)

AZ EURÓPAI BIZOTTSÁG,

tekintettel az Európai Unió működéséről szóló szerződésre,

tekintettel a vasúti rendszer Közösségen belüli kölcsönös átjárhatóságáról szóló, 2008. június 17-i 2008/57/EK európai parlamenti és tanácsi irányelvre (1) és különösen annak 6. cikke (1) bekezdésére,

mivel:

(1)

A 2008/57/EK irányelv 2. cikkének e) pontja szerint a vasúti rendszer strukturális és funkcionális alrendszerekre oszlik. Valamennyi alrendszerre átjárhatósági műszaki előírásnak (ÁME) kell vonatkoznia.

(2)

A 62/2006/EK bizottsági rendelet (2) megállapította a transzeurópai vasúti rendszernek a fuvarozási szolgáltatások telematikai alkalmazásai alrendszerére vonatkozó átjárhatósági műszaki előírásokat.

(3)

Az Európai Vasúti Ügynökség (a továbbiakban: Ügynökség) a 2008/57/EK irányelv 6. cikke (1) bekezdésének megfelelően 2010-ben megbízást kapott arra, hogy felülvizsgálja a „fuvarozási szolgáltatások telematikai alkalmazásainak” (FTA) alrendszerével kapcsolatos átjárhatósági műszaki előírást („ÁME”).

(4)

Az Ügynökség 2013. december 10-én kiadta az ERA/REC/106-2013/REC számú ajánlását a 62/2006/EK rendelet A. mellékletének naprakésszé tételére.

(5)

Az FTA ÁME csak akkor igényelheti egyedi technológiák vagy műszaki megoldások alkalmazását, ha ez elengedhetetlen az európai vasúti rendszer átjárhatóságához.

(6)

A vasúti ágazat képviseleti szervei kidolgozták az FTA ÁME megvalósítására vonatkozó főtervet. E főterv meghatározza, hogy milyen szakaszok szükségesek ahhoz, hogy a jelenlegi szétaprózódott nemzeti megközelítéstől eljussunk a teljes európai vasúti hálózatban probléma nélkül zajló információcseréhez.

(7)

Az FTA ÁME a rendelkezésre álló legkiválóbb szaktudás alapján készült. A technológiai és működési fejlesztések azonban szükségessé tehetik az FTA ÁME további módosítását. Ezért ki kell dolgozni egy változás-ellenőrzési eljárást az FTA ÁME követelményeinek egységesítése és korszerűsítése érdekében.

(8)

Valamennyi szereplőt, különösen az európai vasúti ágazat képviseleti szerveiben tagsággal nem rendelkező kis árufuvarozókat tájékoztatni kell az FTA ÁME-ből eredő kötelezettségeikről.

(9)

A 62/2006/EK rendeletet ezért hatályon kívül kell helyezni.

(10)

Az ebben a rendeletben előírt intézkedések összhangban vannak a 2008/57/EK irányelv 29. cikkének (1) bekezdése szerint létrehozott bizottság véleményével,

ELFOGADTA EZT A RENDELETET:

1. cikk

Tárgy

Az Európai Unió vasúti rendszerének a fuvarozási szolgáltatások telematikai alkalmazásai elnevezésű alrendszerére vonatkozó, a mellékletben meghatározott átjárhatósági műszaki előírásokat (ÁME) a Bizottság elfogadja.

2. cikk

Hatály

(1)   Ez az ÁME az európai uniós vasúti rendszernek a 2008/57/EK irányelv II. melléklete 2.6. pontjának b) alpontjában meghatározott „telematikai alkalmazások” alrendszerére vonatkozik.

(2)   Az ÁME a következő hálózatokra alkalmazandó:

a)

a 2008/57/EK irányelv I. mellékletének 1.1. pontjában meghatározott hagyományos transzeurópai vasúti rendszer hálózata;

b)

a 2008/57/EK irányelv I. mellékletének 2.1. pontjában meghatározott nagy sebességű transzeurópai vasúti rendszer hálózata;

c)

az európai uniós vasúti rendszer hálózatának egyéb részei.

Az ÁME nem vonatkozik a 2008/57/EK irányelv 1. cikkének (3) bekezdésében említett esetekre.

(3)   Az ÁME a következő névleges nyomtávú hálózatokra alkalmazandó: 1 435 mm, 1 520 mm, 1 524 mm, 1 600 mm és 1 668 mm.

3. cikk

A műszaki dokumentáció naprakésszé tétele és az erről való jelentéstétel

Az Ügynökség közzéteszi a honlapján a melléklet 4.2.11.1. pontjában (a b) és a d) alpontban) említett helynévkódokat és vállalatkódokat, valamint a melléklet 7.2. pontjában említett műszaki dokumentációt, és az ezekkel kapcsolatos fejleményeket jelenti a Bizottságnak.

A Bizottság a 2008/57/EK irányelv 29. cikke (1) bekezdésének megfelelően létrehozott bizottságon keresztül tájékoztatja a tagállamokat a fejleményekről.

4. cikk

Harmadik országok hálózatainak megfelelése

Harmadik országokba irányuló vagy onnan üzemeltetett vasúti fuvarozási szolgáltatások esetében a mellékletben meghatározott ÁME követelményeinek való megfelelés az Európai Unión kívüli gazdasági szereplőktől származó információk rendelkezésre állásától függ, hacsak kétoldalú megállapodások nem gondoskodnak az ÁME-vel összeegyeztethető információcseréről.

5. cikk

Végrehajtás

(1)   Az Ügynökség értékeli és felügyeli ezen rendelet végrehajtását annak megállapítása érdekében, hogy teljesültek-e az elfogadott célkitűzések és határidők, és értékelő jelentést készít a melléklet 7.1.4. pontjában említett FTA irányítóbizottságnak.

(2)   Az FTA irányítóbizottsága az Ügynökség értékelő jelentése alapján értékeli ezen rendelet végrehajtását, valamint meghozza a megfelelő határozatokat az ágazat által végrehajtandó további intézkedésekről.

(3)   A tagállamok gondoskodnak arról, hogy valamennyi, a területükön működő vasúti társaság, pályahálózat-működtető és a területükön nyilvántartott kocsi-üzembentartó megismerje ezt a rendeletet, végrehajtásának nyomon követésére pedig a III. függeléknek megfelelően nemzeti kapcsolattartó pontot jelölnek ki.

(4)   A tagállamok 2018. december 31-ig jelentést küldenek a Bizottságnak e rendelet végrehajtásáról. A 2008/57/EK irányelv 29. cikke (1) bekezdésének megfelelően létrehozott bizottság megtárgyalja a jelentést. Az e rendelet melléklete szerinti ÁME-t adott esetben ki kell igazítani.

6. cikk

Hatályon kívül helyezés

E rendelet hatálybalépésének időpontjában az 62/2006/EK rendelet hatályát veszti.

7. cikk

Hatálybalépés és alkalmazás

Ez a rendelet az Európai Unió Hivatalos Lapjában való kihirdetését követő huszadik napon lép hatályba.

A rendeletet 2015. január 1-jétől kell alkalmazni.

Ez a rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban.

Kelt Brüsszelben, 2014. december 11-én.

a Bizottság részéről

az elnök

Jean-Claude JUNCKER


(1)  HL L 191., 2008.7.18., 1. o.

(2)  A Bizottság 2005. december 23-i 62/2006/EK rendelete a transzeurópai hagyományos vasúti rendszer fuvarozási szolgáltatások telematikai alkalmazásai alrendszerére vonatkozó átjárhatósági műszaki előírásról (HL L 13., 2006.1.18., 1. o.).


MELLÉKLET

TARTALOMJEGYZÉK

1.

BEVEZETÉS 443

1.1.

Rövidítések 443

1.2.

Referenciadokumentumok 444

1.3.

Műszaki hatály 445

1.4.

Földrajzi hatály 445

1.5.

Az FTA ÁME tartalma 445

2.

AZ ALRENDSZER ÉS A HATÁLY MEGHATÁROZÁSA 446

2.1.

Az ÁME hatálya alá tartozó funkció 446

2.2.

Az ÁME hatályán kívüli funkciók 446

2.3.

Az alrendszer leírásának áttekintése 446

2.3.1.

Érintett szervezetek 446

2.3.2.

A figyelembe vett folyamatok 448

2.3.3.

Általános megjegyzések 449

3.

ALAPVETŐ KÖVETELMÉNYEK 450

3.1.

Megfelelés az alapvető követelményeknek 450

3.2.

Az alapvető követelményekkel kapcsolatos szempontok 450

3.3.

Az általános követelményekkel kapcsolatos szempontok 451

3.3.1.

Biztonság 451

3.3.2.

Megbízhatóság és rendelkezésre állás 451

3.3.3.

Egészségvédelem 451

3.3.4.

Környezetvédelem 451

3.3.5.

Műszaki kompatibilitás 451

3.4.

A kifejezetten a fuvarozási szolgáltatások telematikai alkalmazásai alrendszerre vonatkozó szempontok 451

3.4.1.

Műszaki kompatibilitás 451

3.4.2.

Megbízhatóság és rendelkezésre állás 451

3.4.3.

Egészségvédelem 452

3.4.4.

Biztonság 452

4.

AZ ALRENDSZER JELLEMZÉSE 452

4.1.

Bevezetés 452

4.2.

Az alrendszerre vonatkozó funkcionális és műszaki előírások 452

4.2.1.

A fuvarlevél adatai 453

4.2.2.

Menetvonal-kérelem 454

4.2.3.

A vonat előkészítése 455

4.2.4.

Vonatközlekedéssel kapcsolatos előjelentés 456

4.2.5.

Üzemzavarral kapcsolatos információk 457

4.2.6.

A szállítmány várható érkezési ideje (ETA)/várható váltási ideje (ETI) 458

4.2.7.

A kocsik mozgása 459

4.2.8.

Váltási jelentés 460

4.2.9.

Minőségjavítást célzó adatcsere 461

4.2.10.

A fő referenciaadatok 462

4.2.11.

Különféle referenciafájlok és adatbázisok 463

4.2.12.

Hálózat és kommunikáció 466

4.3.

A kapcsolódási pontokra vonatkozó funkcionális és műszaki előírások 468

4.3.1.

Az infrastruktúra ÁME-vel való kapcsolódási pontok 468

4.3.2.

Kapcsolódási pont az ellenőrző/irányító és jelzőrendszer ÁME-jével 468

4.3.3.

Kapcsolódási pontok a járműalrendszerrel 468

4.3.4.

Kapcsolódási pontok a forgalmi szolgálat és forgalomirányítás ÁME-vel 468

4.3.5.

Kapcsolódási pontok a személyszállítási szolgáltatások telematikai alkalmazásaival 469

4.4.

Üzemeltetési szabályok 469

4.4.1.

Adatminőség 469

4.4.2.

A központi adattár működtetése 471

4.5.

Karbantartási szabályok 471

4.6.

Szakmai képesítések 471

4.7.

Egészségvédelmi és biztonsági feltételek 471

5.

A KÖLCSÖNÖS ÁTJÁRHATÓSÁGOT LEHETŐVÉ TEVŐ RENDSZERELEMEK 471

5.1.

Fogalommeghatározás 471

5.2.

A rendszerelemek felsorolása 471

5.3.

A rendszerelemek teljesítménye és előírásai 472

6.

A RENDSZERELEMEK MEGFELELŐSÉGÉNEK ÉS/VAGY HASZNÁLATRA VALÓ ALKALMASSÁGÁNAK VIZSGÁLATA ÉS AZ ALRENDSZER HITELESÍTÉSE 472

6.1.

A kölcsönös átjárhatóságot lehetővé tevő rendszerelemek 472

6.1.1.

Vizsgálati eljárások 472

6.1.2.

Modul 472

6.1.3.

Fuvarozási szolgáltatások telematikai alkalmazásai alrendszer 472

7.

MEGVALÓSÍTÁS 473

7.1.

A jelen ÁME alkalmazásának módozatai 473

7.1.1.

Bevezetés 473

7.1.2.

Első szakasz – részletes informatikai előírások és főterv 473

7.1.3.

Második és harmadik szakasz – fejlesztés és telepítés 473

7.1.4.

Irányítás, szerepek és felelősségi körök 473

7.2.

Változáskezelés 475

7.2.1.

Változáskezelési eljárás 475

7.2.2.

Az e rendelet I. függelékében felsorolt dokumentumokra vonatkozó különleges változáskezelési folyamat 475

I. függelék:

A műszaki dokumentációk felsorolása 476

II. függelék:

Szójegyzék 477

III. függelék:

A fuvarozási/személyszállítási telematikai alkalmazások nemzeti kapcsolattartó pontjai által ellátandó feladatok 488

1.   BEVEZETÉS

1.1.   Rövidítések

1. táblázat

Rövidítések

Rövidítés

Fogalommeghatározás

ANSI

Amerikai Nemzeti Szabványügyi Intézet

KI

közös interfész

VK

változtatás iránti kérelem

EB

Európai Bizottság

ERA

Európai Vasúti Ügynökség (más néven „Ügynökség”)

ERTMS

Európai Vasúti Forgalomirányítási Rendszer

ETCS

egységes európai vonatbefolyásoló rendszer

PM

pályahálózat-működtető

ISO

Nemzetközi Szabványügyi Szervezet

LAN

helyi hálózat

LCL

konténernél kisebb rakomány

VVT

vezető vasúti társaság

ONC

nyílt hálózati számítástechnika

OTIF

Nemzetközi Vasúti Fuvarozásügyi Államközi Szervezet

PVC

állandó virtuális áramkör

RISC

a vasúti átjárhatósággal és biztonsággal foglalkozó bizottság

VT

vasúti társaság

FTA

a fuvarozási szolgáltatások telematikai alkalmazásai

SZTA

a személyszállítási szolgáltatások telematikai alkalmazásai

TCP/IP

átviteli vezérlő protokoll/internet protokoll

TEN

transzeurópai hálózatok

ÁME

átjárhatósági műszaki előírás

kocsi-üzembentartók

MCS

az ERA által szervezett munkacsoport

1.2.   Referenciadokumentumok

2. táblázat

Referenciadokumentumok

Hivatkozási szám:

Hivatkozás a dokumentumra

Cím

Utolsó kiadás

[1]

2008/57/EK irányelv

Az Európai Parlament és a Tanács 2008. június 17-i 2008/57/EK irányelve a vasúti rendszer Közösségen belüli kölcsönös átjárhatóságáról (átdolgozott szöveg) (HL L 191., 2008.7.18., 1. o.)

2008.6.17.

[2]

454/2011/EU rendelet a személyszállítási szolgáltatások telematikai alkalmazásai elnevezésű alrendszerre vonatkozó átjárhatósági műszaki előírásról

A Bizottság 2011. május 5-i 454/2011/EU rendelete a transzeurópai vasúti rendszer személyszállítási szolgáltatások telematikai alkalmazásai alrendszerére vonatkozó átjárhatósági műszaki előírásról (HL L 123., 2011.5.12., 11. o.)

2011.5.5.

[3]

2012/34/EU irányelv

Az Európai Parlament és a Tanács 2012. november 21-i 2012/34/EU irányelve az egységes európai vasúti térség létrehozásáról (HL L 343., 2012.12.14., 32. o.)

2012.11.21.

[4]

ERA-TD-105

FTA ÁME – D.2. MELLÉKLET: F. FÜGGELÉK – FTA ÁME ADAT- ÉS ÜZENETMODELL

2013.3.22.

[5]

62/2006/EU rendelet a transzeurópai hagyományos vasúti rendszer fuvarozási szolgáltatások telematikai alkalmazásai alrendszerére vonatkozó átjárhatósági műszaki előírásról

A Bizottság 2005. december 23-i 62/2006/EK rendelete a transzeurópai hagyományos vasúti rendszer fuvarozási szolgáltatások telematikai alkalmazásai alrendszerére vonatkozó átjárhatósági műszaki előírásról (HL L 13., 2006.1.18., 1. o.)

2006.1.18.

[6]

280/2013/EU bizottsági rendelet

A Bizottság 2013. március 22-i 280/2013/EU rendelete a transzeurópai hagyományos vasúti rendszer fuvarozási szolgáltatások telematikai alkalmazásai alrendszerére vonatkozó átjárhatósági műszaki előírásról szóló 62/2006/EK rendelet módosításáról (HL L 84., 2013.3.23., 17. o.)

2013.3.22.

[7]

328/2012/EU bizottsági rendelet

A Bizottság 2012. április 17-i 328/2012/EU rendelete a transzeurópai hagyományos vasúti rendszer fuvarozási szolgáltatások telematikai alkalmazásai alrendszerére vonatkozó átjárhatósági műszaki előírásról szóló 62/2006/EK rendelet módosításáról (HL L 106., 2012.4.18., 14. o.)

2012.4.17.

[8]

C(2010) 2576 végleges

A Bizottság 2010. április 29-i C(2010) 2576 végleges határozata az Európai Vasúti Ügynökségnek az átjárhatósági műszaki előírásoknak az Európai Unió teljes vasúti rendszerére történő kiterjesztése céljából való kidolgozására és felülvizsgálatára történő felhatalmazásáról

2010.4.29.

[9]

2004/49/EK irányelv

Az Európai Parlament és a Tanács 2004. április 29-i 2004/49/EK irányelve a közösségi vasutak biztonságáról, valamint a vasúttársaságok engedélyezéséről szóló 95/18/EK tanácsi irányelv és a vasúti infrastruktúrakapacitás elosztásáról, továbbá a vasúti infrastruktúra használati díjának felszámításáról és a biztonsági tanúsítványról szóló 2001/14/EK irányelv módosításáról (vasútbiztonsági irányelv) (HL L 164., 2004.4.30., 44. o.)

2009.11.28.

[10]

2001/13/EK irányelv

Az Európai Parlament és a Tanács 2001. február 26-i 2001/13/EK irányelve a vasúttársaságok engedélyezéséről szóló 95/18/EK tanácsi irányelv módosításáról (HL L 75., 2001.3.15., 26. o.)

2001.2.26.

1.3.   Műszaki hatály

Ez az átjárhatósági műszaki előírás (a továbbiakban: FTA ÁME) a 2008/57/EK irányelv [1] II. mellékletében található rendszerleírásban a funkcionális területek közül a „telematikai alkalmazások” alrendszer „fuvarozási szolgáltatások telematikai alkalmazásai” elemét érinti.

Az FTA ÁME célja, hogy a műszaki keretek megállapításával biztosítsa a hatékony információcserét annak érdekében, hogy a szállítási folyamat gazdaságilag a lehető legéletképesebb legyen. Kiterjed a fuvarozási szolgáltatások alkalmazásaira és a más szállítási módokkal való kapcsolódási pontok kezelésére, vagyis a vonatok egyszerű üzemeltetésén kívül a vasúti társaságok szállítási szolgáltatásait is tárgyalja. A biztonsági szempontokat csak az adatelemek megléte vonatkozásában veszi figyelembe, az értékek nem befolyásolják a vonatok biztonságos üzemét, és az FTA ÁME követelményeinek való megfelelés nem tekinthető a biztonsági követelmények teljesítésének.

Az FTA ÁME arra is hatással van, hogy a felhasználók milyen feltételekkel használhatják a vasúti közlekedést. E tekintetben a felhasználók kifejezés nem csak az infrastruktúra kezelőit és a vasúti társaságokat jelenti, hanem más szolgáltatókat, például kocsi-üzemeltetőket, intermodális üzemeltetőket, sőt az ügyfeleket is.

Ezen ÁME műszaki hatályát e rendelet 2. cikkének (1) bekezdése és 2. cikkének (3) bekezdése határozza meg pontosan.

1.4.   Földrajzi hatály

Ezen ÁME földrajzi hatálya a teljes vasúti rendszer hálózata, amely a következőket foglalja magában:

a 2008/57/EK irányelv [1] I. mellékletének 1.1. pontjában (Hálózat) meghatározott hagyományos transzeurópai vasúti rendszer hálózata (TEN),

a 2008/57/EK irányelv [1] I. mellékletének 2.1. pontjában (Hálózat) meghatározott nagy sebességű transzeurópai vasúti rendszer hálózata (TEN),

a teljes vasúti rendszer hálózatának egyéb részei, a hatálynak a 2008/57/EK irányelv [1] I. mellékletének 4. pontjában leírt kiterjesztésével összhangban,

de kivételt képeznek a 2008/57/EK irányelv [1] 1. cikkének (3) bekezdésében említett esetek.

1.5.   Az FTA ÁME tartalma

Ezen FTA ÁME tartalma összhangban van a 2008/57/EK irányelv [1] 5. cikkével.

Ez az ÁME a 4. fejezetben (Az alrendszer jellemzése) tartalmazza az 1.1. (Műszaki hatály) és az 1.2. (Földrajzi hatály) pontban jelzett hatályra vonatkozó üzemeltetési és karbantartási szabályokat.

2.   AZ ALRENDSZER ÉS A HATÁLY MEGHATÁROZÁSA

2.1.   Az ÁME hatálya alá tartozó funkció

A fuvarozási szolgáltatások telematikai alkalmazásai alrendszert a 2008/57/EK irányelv [1] II. melléklete 2.5. szakaszának b) pontja határozza meg.

Ez különösen az alábbiakra terjed ki:

a fuvarozási szolgáltatások alkalmazásai, egyebek között információs rendszerek (fuvarok és szerelvények valós idejű nyomon követése),

kocsirendezési és elosztási rendszerek, elosztási rendszerek alatt a vonatok összeállítását értve,

foglalási rendszerek, ami alatt a menetvonal lefoglalása értendő,

a más közlekedési formákkal való csatlakozások kezelése és elektronikus kísérőokmányok készítése.

2.2.   Az ÁME hatályán kívüli funkciók

Az ÁME hatálya nem terjed ki az ügyfelek fizetési és számlázási rendszereire, sem pedig a különböző szolgáltatók, például a vasúti társaságok és a pályahálózat-működtetők közötti fizetési és számlázási rendszerekre. Az adatcsere alapjául szolgáló, a 4.2. (Az alrendszerre vonatkozó funkcionális és műszaki előírások) ponttal összhangban lévő rendszerkonstrukció azonban biztosítja a fuvarozási szolgáltatásokból származó fizetés alapjául szolgáló információkat.

A menetrendek hosszú távú tervezése nem tartozik a telematikai alkalmazások ÁME-jének hatályába. Ennek ellenére egyes pontokon hivatkozás történik a hosszú távú tervezés eredményére, amennyiben az kapcsolatban van a vonatok üzemeltetéséhez szükséges hatékony információcserével.

2.3.   Az alrendszer leírásának áttekintése

2.3.1.   Érintett szervezetek

Az ÁME az árufuvarozásban működő jelenlegi és különböző esetleges jövőbeni szolgáltatókat veszi figyelembe, amelyek az alábbi (nem kimerítő felsorolásban szereplő) elemekkel vannak kapcsolatban:

vasúti teherkocsik,

mozdonyok,

járművezetők,

tolatás és gurítás,

résidő-értékesítés,

szállítmánykezelés,

a vonatok összeállítása,

a vonatok üzemeltetése,

a vonatok nyomon követése,

a vonatok ellenőrzése,

a szállítmány nyomon követése,

a kocsik és/vagy mozdonyok ellenőrzése és javítása,

vámkezelés,

az intermodális terminálok működtetése,

közúti fuvarozás.

A 2012/34/EU irányelv [3], a 2008/57/EK irányelv [1] és a 2004/49/EK irányelv [9] konkrétan meghatároz egyes szolgáltatókat. Mivel ezeket az irányelveket figyelembe kell venni, ebben az ÁME-ben különösen az alábbi fogalommeghatározásoknak van nagy szerepe:

„pályahálózat-működtető (PM)” (2012/34/EU irányelv [3]): olyan szervezet vagy cég, amely elsősorban a vasúti infrastruktúra létrehozásáért, igazgatásáért és fenntartásáért felelős, beleértve a forgalomirányítást, az ellenőrző-irányító és a jelzőrendszert; a pályahálózat-működtető feladatai egy hálózaton vagy annak egy részén megoszthatók több szervezet vagy cég között. Amennyiben a pályahálózat-működtető jogi formáját, szervezetét vagy döntéshozatali rendjét tekintve nem független valamely vasúti társaságtól, a IV. fejezet 2. és 3. szakaszában említett feladatokat egy jogi formájukat, szervezetüket vagy döntéshozatali rendjüket tekintve minden vasúti társaságtól független díjmegállapító szervezet, valamint egy elosztó szerv látja el;

E fogalommeghatározás alapján ez az ÁME a PM-et tekinti a menetvonalak kiosztását, a vonatok ellenőrzését/nyomon követését és a vonatokkal/menetvonalakkal kapcsolatos jelentéseket biztosító szolgáltatónak;

„kérelmező” (2012/34/EU irányelv [3]): közszolgáltatást nyújtó vagy az infrastruktúra-kapacitás megszerzésében kereskedelmi érdekeltséggel bíró vasúti társaság vagy vasúti társaságok nemzetközi csoportosulása vagy egyéb természetes vagy jogi személy, például az 1370/2007/EK rendelet szerinti illetékes hatóságok, továbbá fuvaroztatók, szállítmányozók és kombinált fuvarozással foglalkozó szállítók;

„vasúti társaság” (2004/49/EK irányelv [9]): olyan, a 2001/14/EK irányelvben meghatározott vasúti társaság és bármely más állami vagy magánvállalkozás, amelynek fő üzleti tevékenysége vasúti áru- és/vagy személyszállítási szolgáltatások nyújtása, azzal a megkötéssel, hogy a vontatást e vállalkozásnak kell biztosítania; ideértendők a csak vontatást biztosító vállalkozások is.

E definíció alapján ez az ÁME a VT-t tekinti a vonatokat üzemeltető szolgáltatónak.

A menetvonalak vonatok számára történő kiosztásával kapcsolatban a 2012/34/EU irányelv [3] 38. cikkét is figyelembe kell venni:

Az infrastruktúra-kapacitást a pályahálózat-működtető osztja el. A kérelmezőnek már kiutalt kapacitást a jogosult nem ruházhatja át másik vállalkozásra vagy szolgáltatásra.

Az infrastruktúra-kapacitással való kereskedés tilos, és a további kapacitáselosztásból való kizáráshoz vezet.

Nem tekintendő átruházásnak, ha a vasúti társaság a kapacitást olyan kérelmező tevékenységének gyakorlására használja, amely nem minősül vasúti társaságnak.

A pályahálózat-működtetők és a kérelmezők között a szállítás végrehajtási módjában megvalósuló kommunikációs forgatókönyvekkel kapcsolatban a kérelmezők összes, a tervezési mód esetében esetlegesen releváns típusa helyett csak a PM-et és a VT-t kell figyelembe venni. A végrehajtási módban mindig megadnak egy meghatározott PM-VT kapcsolatot, az ezekhez a kapcsolatokhoz tartozó üzenetcserét és információtárolást ez az ÁME határozza meg. Mindez nem befolyásolja a kérelmező definícióját és az abból eredő menetvonal-kiosztási lehetőségeket.

Áruszállítás során különféle szolgáltatásokat kell nyújtani. Az egyik például a kocsik biztosítása. Ez a szolgáltatás egy járműpark-üzemeltetőhöz kapcsolódhat. Amennyiben ez a fuvarozási szolgáltatás a VT által nyújtott szolgáltatások egyike, a VT egyben járműpark-üzemeltető is. A járműpark-üzemeltetők pedig kezelhetik a saját és/vagy más fenntartók (az áruszállító kocsik más szolgáltatóinak) kocsijait is. Az ilyenfajta szolgáltató iránti igényt az ÁME figyelembe veszi attól függetlenül, hogy a járműpark-kezeléssel foglalkozó jogi személy VT-e vagy sem.

Ez az ÁME nem hoz létre új jogi személyeket, és nem kötelez egyetlen VT-t sem arra, hogy külső szolgáltatókat vegyen igénybe olyan szolgáltatásokra, amelyeket a VT maga is nyújt, de szükség esetén egy adott szolgáltatást a kapcsolódó szolgáltató nevén említ. Ha a szolgáltatást a VT nyújtja, a VT szolgáltatóként lép fel az adott szolgáltatás vonatkozásában.

Az ügyfél igényeinek figyelembe vételekor az egyik szolgáltatás a menetvonal megszervezése és kezelése az ügyféllel szemben vállalt kötelezettségnek megfelelően. Ezt a szolgáltatást a „vezető vasúti társaság” (vezető VT vagy VVT) biztosítja. A VVT az ügyfél egyetlen kapcsolattartási pontja. Ha egynél több vasúti társaság vesz részt a fuvarozási láncolatban, a VVT a többi vasúti társasággal való koordinációért is felelős.

Ezt a szolgáltatást egy másik szállítmányozó vagy egy másik jogi személy is átvállalhatja.

A VT mint VVT által betöltött szerep szállítási folyamatonként eltérhet. Az intermodális üzletágban az irányvonatok kapacitásának kezelését és a fuvarlevelek kiállítását az intermodális szolgáltatási integrátor végzi, amely egyben a VVT ügyfele is lehet.

A fő szempont azonban az, hogy a VT-knek és a PM-eknek és valamennyi egyéb (ezen mellékletben meghatározott értelemben vett) szolgáltatónak együttműködés és/vagy nyílt hozzáférés, továbbá hatékony információcsere formájában együtt kell dolgoznia annak érdekében, hogy zökkenőmentes szolgáltatást nyújtsanak az ügyfeleknek.

2.3.2.   A figyelembe vett folyamatok

Ezen, a vasúti áruszállítási ágazatra vonatkozó ÁME a 2008/57/EK irányelvnek [1] megfelelően a PM-ekre és a VT-kre/VVT-kre korlátozódik, figyelembe véve közvetlen ügyfeleiket is. A VVT-nek a szerződéses megállapodás értelmében különösen a következőkről kell tájékoztatást nyújtania az ügyfélnek:

a menetvonalra vonatkozó információk,

a vonatközlekedéssel kapcsolatos adatok a szerződésben megállapított jelentési pontokról, többek között legalább a szerződésben meghatározott szállítás indulási, váltási/átadási és érkezési pontjairól,

a célállomásra, ezen belül a rendező pályaudvarokra és az intermodális terminálokra való érkezés várható ideje (ETA),

üzemzavar: a vezető vasúti társaságnak haladéktalanul tájékoztatnia kell az ügyfelet, amint tudomást szerez az üzemzavarról.

Az ezen információk továbbítására szolgáló, a vonatkozó FTA-nak megfelelő üzeneteket a 4. fejezet határozza meg.

Az áruszállítási szolgáltatások működtetésében a VVT-k küldeményekkel kapcsolatos tevékenysége a fuvarlevelek ügyfelektől való átvételével, egyedi kocsirakományok esetében pedig a kocsik kijelentésének időpontjában kezdődik. A VVT (a korábbi tapasztalatok és/vagy a szerződés alapján) elkészíti a fuvarozás előzetes útvonaltervét. Ha a VVT-nek az a szándéka, hogy a kocsirakomány nyílt hozzáférési módú vonatban legyen (a teljes út alatt a VVT üzemelteti a kocsit), az előzetes útvonalterv magától értetődően a végleges is egyben. Ha a VVT olyan vonatba kívánja besorozni a kocsirakományt, amely más VT-k együttműködésével jár, először meg kell tudnia, mely VT-ket kell bevonnia, és mikor történik a két egymást követő VT közötti átadás. Ekkor a VVT minden egyes VT számára külön elkészíti a teljes fuvarlevél egy-egy részének megfelelő előzetes fuvarozási rendelést. A fuvarozási rendeléseket a 4.2.1. pont határozza meg (A fuvarlevél adatai).

A címzett VT-k ellenőrzik, hogy a kocsik üzemeltetéséhez rendelkezésre állnak-e az erőforrások, és elérhető-e a menetvonal. A különféle VT-ktől érkező válaszok alapján a VVT tovább részletezi az útvonaltervet, vagy újraindítja a tárgyalásokat – esetleg más VT-kkel is –, amíg az útvonalterv végül meg nem felel az ügyfél követelményeinek.

A VT-knek/VVT-knek általában legalább az alábbiakra kell képesnek lenniük:

az ár és a tranzitidők, (adott esetben) a kocsik rendelkezésre állása, a kocsikra/intermodális egységekre vonatkozó információk (hely, állapot és a kocsikra/intermodális egységekre vonatkozó várható érkezési idő [„ETA”]), a szállítmányok üres kocsikba, konténerekbe való rakodásának helye stb. vonatkozásában a szolgáltatások DEFINIÁLÁSA,

egységes üzleti eljárások és kapcsolódó rendszerek használata révén a meghatározott szolgáltatás megbízható és zökkenőmentes TELJESÍTÉSE. Az VT-knek, PM-eknek és más szolgáltatóknak és szereplőknek, például vámhivataloknak képeseknek kell lenniük az elektronikus információcserére,

a definiáltakhoz képest a teljesített szolgáltatás minőségének MÉRÉSE, pl. a következők tekintetében: a számlázás pontossága az árajánlathoz képest, a tényleges tranzitidők a kötelezettségvállalásokhoz képest, a megrendelt kocsik a rendelkezésre bocsátott kocsikhoz képest, a várható érkezési idők a tényleges érkezési időkhöz képest,

a kocsik/intermodális egységek és vonatok ütemezésének támogatásához szükséges üzleti folyamatokat, rendszereket és adatcserét alkalmazva a vonat- infrastruktúra- és járműpark-kapacitásnak a kihasználtság szempontjából termelékeny módon való ÜZEMELTETETÉSE.

A VT-k/VVT-k mint kérelmezők (a PM-ekkel kötött szerződések alapján) kötelesek biztosítani a szükséges menetvonalat, és kötelesek közlekedtetni a vonatot a rájuk eső útszakaszon. A menetvonal esetében használhatják a (tervezési módban) már lefoglalt menetvonalakat, vagy eseti menetvonalat kell kérniük az azon útszakasz(ok) tekintetében releváns pályahálózat-működtető(k)től (PM-ektől), amely(ek)en a VT a vonatot közlekedteti. Az I. függelékben található példa a vonalkérelem forgatókönyvére.

A menetvonal tulajdonjoga is fontos a vonat továbbítása közben a PM és a VT közötti kommunikáció szempontjából. A PM mindig a vonat- és a menetvonalszám alapján kommunikál azzal a VT-vel, amely lefoglalta a menetvonalat az infrastruktúráján (lásd még az I. függeléket).

Ha egy VT a teljes A–F utat biztosítja (a VT általi nyílt hozzáférés, más VT nem vesz részt), akkor minden egyes részt vevő PM csak ezzel a VT-vel kommunikál közvetlenül. A VT ezt a „nyílt hozzáférést” úgy valósíthatja meg, ha a menetvonalat „egyablakos” („mindent egy helyen”) rendszerben vagy szakaszonként minden egyes PM-nél közvetlenül foglalja le. Az ÁME mindkét esetet figyelembe veszi, miként az a 4.2.2.1. pontban (Menetvonal-kérelem, Előzetes megjegyzések) látható.

A VT-k és a PM-ek közötti, a tehervonat menetvonalának megállapításával kapcsolatos párbeszéd folyamatát a 4.2.2. pont (Menetvonal-kérelem) írja le. Ez a funkció a 2012/34/EU irányelv [3] 48. cikkének (1) bekezdésén alapszik. A párbeszédfolyamat hatálya nem foglalja magában a szolgáltatást nyújtó VT 2001/13/EK irányelv [10] szerinti engedélyének megszerzését, a 2012/34/EU irányelv [3] szerinti tanúsítást és a 2012/34/EU irányelv [3] szerinti hozzáférési jogokat.

A 4.2.3. pont (A vonat előkészítése) definiálja a vonat-összeállítással és a vonat indulásával kapcsolatos információcserét. A vonat közlekedése közbeni adatcsere leírása a 4.2.4. pontban (Vonatközlekedéssel kapcsolatos előjelentés) található normál üzem esetén, a kivételes esetekkel kapcsolatos üzenetek pedig a 4.2.5. pontban (Üzemzavarral kapcsolatos információk) találhatók. Az összes ilyen üzenetváltás a VT és a PM között történik, és a vonatokkal kapcsolatos.

A ügyfelek számára a legfontosabb információ a küldemény várható érkezési ideje (ETA). A VVT és a PM közötti információcseréből (nyílt hozzáférés esetén) kiszámítható a várható érkezési idő (ETA). A különböző VT-kel való együttműködési mód esetében a VT-k és a PM-ek közötti üzenetváltás alapján határozhatók meg a várható érkezési idő és a várható váltási idők (ETI-k), amelyeket a VT-k közölnek a VVT-vel (lásd a 4.2.6. A szállítmány várható érkezési ideje (ETA)/várható váltási ideje (ETI) című pontot).

A PM és a VT közötti információcseréből a VVT meg tudja határozni például a következőket is:

a kocsik mikor indultak el egy rendező pályaudvarról vagy egy meghatározott helyről, vagy mikor érkeztek meg oda (lásd a 4.2.7. A kocsik mozgása című pontot),

valamely VT mikor adta át valamely kocsiért való felelősségét a szállítási láncban utána következő VT-nek (lásd a 4.2.8. Váltási jelentés című pontot).

Nemcsak a PM és a VT közötti, hanem a VT-k és a VVT közötti adatcsere alapján is értékelni lehet különböző statisztikákat

középtávon a termelési folyamat nagyobb részletességű tervezéséhez, és

hosszú távon stratégiai tervezési gyakorlatok és kapacitástanulmányok elvégzése (pl. hálózati elemzések, a kitérő- és rendező pályaudvarok definiálása, a kocsiállomány tervezése) céljából, de mindenekelőtt

a fuvarozási szolgáltatás minőségének és a termelékenységnek a javítása érdekében (lásd a 4.2.9. Minőségjavítást célzó adatcsere című pontot).

Az üres kocsik kezelése különös jelentőséget kap az együttműködésre képes kocsik vizsgálatánál. Elvileg nincs különbség a rakott és az üres kocsik kezelése között. Az üres kocsik szállítása szintén fuvarozási rendelésen alapul, minélfogva az ilyen üres kocsik járműpark-üzemeltetője ügyfélnek tekintendő.

2.3.3.   Általános megjegyzések

Minden információs rendszer csak annyira jó, amennyire megbízhatók a benne lévő adatok. A küldemények, kocsik vagy konténerek továbbításában döntő szerepet játszó adatoknak ezért pontosnak, bevitelüknek pedig gazdaságosnak kell lenniük, ami azt jelenti, hogy az adatokat csak egyszer legyen szükséges bevinni a rendszerbe.

Ennek megfelelően az ezen ÁME alkalmazásai és üzenetei a már tárolt adatok, pl. a járművek referencia-adatainak elérése révén kiküszöbölik a többszöri kézi adatbevitelt. A járművek referenciaadataival kapcsolatos követelmények meghatározása a 4.2.10. A fő referenciaadatok című pontban található. A meghatározott járműreferencia-adatbázisoknak könnyű hozzáférést kell biztosítaniuk a műszaki adatokhoz. Az adatbázisok tartalmának kiváltságoktól függő, strukturált hozzáférési jogok alapján az összes PM, VT és járműpark-üzemeltető számára elérhetőnek kell lennie, különösen a járműpark kezelése és karbantartása céljából. Az adatbázisoknak tartalmazniuk kell a fuvarozás szempontjából kritikus összes műszaki adatot, mint például:

a járművek azonosítása,

a műszaki/tervezési adatok,

az infrastruktúrával való kompatibilitás értékelése,

a vonatkozó rakodási jellemzők értékelése,

a fékre vonatkozó jellemzők,

a karbantartási adatok,

a környezetvédelmi jellemzők.

Az intermodális fuvarozási üzletágban több (átjárónak nevezett) ponton nemcsak a kocsikat sorozzák más vonatba, hanem magát az intermodális egységet is átrakhatják egyik kocsiról a másikra. Ennek következtében nem elegendő, ha csak a kocsikra vonatkozó útvonaltervvel dolgoznak, hanem az intermodális egységek útvonaltervét is ki kell dolgozni.

A 4.2.11. Különféle referenciafájlok című pont felsorol egyes referenciafájlokat és különböző adatbázisokat, többek között a kocsik és intermodális egységek üzemeltetési adatbázisát. Ez az adatbázis tartalmazza a kocsik üzemi állapotának adatait, a tömeggel és a veszélyes árukkal, valamint az intermodális egységekkel és a hellyel kapcsolatos információkat.

A fuvarozási szolgáltatások telematikai alkalmazásai elnevezésű alrendszer ÁME-je határozza meg azt a kötelező információt, amely cseréjének meg kell valósulnia a fuvarozási láncban lévő különböző partnerek között, és amely lehetővé teszi egy szabványos kötelező adatcsere folyamatának megvalósítását. Bemutatja továbbá az ilyen kommunikációs platform architektúrájára vonatkozó stratégiát is. Ez a 4.2.12. Hálózat és kommunikáció című pontban található, amely figyelembe veszi az alábbiakat:

a 2008/57/EK irányelv [1] 5. cikkének (3) bekezdésében említett forgalmi szolgálat és forgalomirányítás elnevezésű alrendszerrel való kapcsolódási pont,

a vasúthálózat-használati feltételek tartalmának a 2012/34/EK irányelv [3] 27. cikkében és IV. mellékletében megállapított követelményei,

a teherszállító kocsiállományra vonatkozóan elérhető információk és a járművek ÁME-jében a karbantartással kapcsolatban meghatározott követelmények.

A fuvarozási szolgáltatások telematikai alkalmazásai alrendszer és a vonat, a mozdonyvezető, illetve az ellenőrzés-irányítás és jelzés alrendszer részei között nincs közvetlen adatátvitel, és a fizikai adatátviteli hálózat teljesen eltér az ellenőrzés-irányítás és jelzés alrendszerben használt hálózattól. Az Európai Vasúti Forgalomirányítási Rendszer (ERTMS)/egységes európai vonatbefolyásoló rendszer (ETCS) rendszer GSM-R-et használ. Ebben a nyílt hálózatban az ETCS előírások rögzítik, hogy a biztonság a nyílt hálózatok veszélyeinek az EURORADIO protokollban megvalósuló megfelelő kezelésével valósul meg.

A járművek és ellenőrzés-irányítás strukturális alrendszerekkel való kapcsolódási pontok csak a fenntartók ellenőrzése alatt álló járműreferencia-adatbázisokban (lásd a 4.2.10.2. A járműreferencia-adatbázisok című pontot) szerepelnek. Az infrastruktúra, ellenőrzés-irányítás és energia alrendszerekkel való kapcsolódási pontok a menetvonal PM általi meghatározásában (lásd a 4.2.2.3. „Menetvonal részletei” üzenet című pontot) találhatók, amely megadja a vonat infrastruktúrával kapcsolatos értékeit, valamint a PM-ek által az infrastruktúra korlátozásaival kapcsolatban megadott információiban (lásd a 4.2.2. Menetvonal-kérelem és a 4.2.3. A vonat előkészítése című pontot).

3.   ALAPVETŐ KÖVETELMÉNYEK

3.1.   Megfelelés az alapvető követelményeknek

A 2008/57/EK irányelv [1] 4. cikkének (1) bekezdése szerint a transzeurópai vasúti rendszer, annak alrendszerei és azok átjárhatósági összetevői megfelelnek az említett irányelv III. mellékletének általános feltételeiben megállapított alapvető követelményeknek.

A jelen ÁME hatályán belül a 3. fejezetében felsorolt vonatkozó alapvető követelmények teljesülését az alrendszer esetében a 4. fejezetben (Az alrendszer jellemzése) leírt előírásoknak való megfelelés biztosítja.

3.2.   Az alapvető követelményekkel kapcsolatos szempontok

Az alapvető követelmények a következőkre vonatkoznak:

biztonság,

megbízhatóság és rendelkezésre állás,

egészségvédelem,

környezetvédelem,

műszaki kompatibilitás.

A 2008/57/EK irányelv [1] szerint az alapvető követelmények általánosságban alkalmazhatók az egész transzeurópai vasúti rendszerre, vagy konkrétan minden egyes alrendszerre és azok rendszerelemeire.

3.3.   Az általános követelményekkel kapcsolatos szempontok

Az általános követelmények a következőképpen alkalmazandók a fuvarozási szolgáltatások telematikai alkalmazásai alrendszerre:

3.3.1.   Biztonság

A 2008/57/EK irányelv [1] III. mellékletében szereplő 1.1.1., 1.1.2., 1.1.3., 1.1.4. és 1.1.5. alapvető követelmény nem vonatkozik a telematikai alkalmazások alrendszerre.

3.3.2.   Megbízhatóság és rendelkezésre állás

„A szerelvény mozgásában részt vevő rögzített és mozgó rendszerelemek felügyeletét és karbantartását úgy kell megszervezni, elvégezni és mennyiségileg meghatározni, hogy üzemeltetésük a rendeltetés szerinti feltételek mellett folytatódhasson.”

Ezt az alapvető követelményt a következő pontok teljesítik:

4.2.10. pont: a fő referenciaadatok,

4.2.11. pont: különféle referenciafájlok és adatbázisok,

4.2.12. pont: hálózat és kommunikáció.

3.3.3.   Egészségvédelem

A 2008/57/EK irányelv [1] III. mellékletében szereplő 1.3.1. és 1.3.2. alapvető követelmény nem vonatkozik a telematikai alkalmazások alrendszerre.

3.3.4.   Környezetvédelem

A 2008/57/EK irányelv [1] III. mellékletében szereplő 1.4.1., 1.4.2., 1.4.3., 1.4.4. és 1.4.5. alapvető követelmény nem vonatkozik a telematikai alkalmazások alrendszerre.

3.3.5.   Műszaki kompatibilitás

A 2008/57/EK irányelv [1] III. mellékletében szereplő 1.5. alapvető követelmény nem vonatkozik a telematikai alkalmazások alrendszerre.

3.4.   A kifejezetten a fuvarozási szolgáltatások telematikai alkalmazásai alrendszerre vonatkozó szempontok

3.4.1.   Műszaki kompatibilitás

A 2008/57/EK irányelv [1] III. mellékletének 2.7.1. alapvető követelménye:

„A telematikai alkalmazásokra vonatkozó alapvető követelmények garantálják a szolgáltatások minőségének egy minimális szintjét az utasok és árufuvarozók részére, különösen a műszaki összeegyeztethetőség tekintetében.

Lépéseket kell tenni a következők biztosítása érdekében:

az adatbázisok, szoftverek és adatkommunikációs protokollok fejlesztését úgy kell megoldani, hogy maximális adatcserét tegyenek lehetővé a különböző alkalmazások és üzemeltetők között, kivéve a bizalmas kereskedelmi adatok kezelését,

az információk könnyen hozzáférhetőek legyenek a felhasználók számára.”

Ezt az alapvető követelményt kifejezetten a következő pontok teljesítik:

4.2.10. pont: a fő referenciaadatok,

4.2.11. pont: különféle referenciafájlok és adatbázisok,

4.2.12. pont: hálózat és kommunikáció.

3.4.2.   Megbízhatóság és rendelkezésre állás

A 2008/57/EK irányelv [1] III. mellékletének 2.7.2. alapvető követelménye:

„Az adatbázisok, szoftverek és adatkommunikációs protokollok használati, kezelési, aktualizálási és karbantartási módjának biztosítania kell a rendszerek hatékonyságát és a szolgáltatás minőségét.”

Ezt a követelményt kifejezetten a következő pontok teljesítik:

4.2.10. pont: a fő referenciaadatok,

4.2.11. pont: különféle referenciafájlok és adatbázisok,

4.2.12. pont: hálózat és kommunikáció.

Ez az alapvető követelmény képezi az egész ÁME alapját, különös tekintettel az ilyen telematikai alkalmazások hatékonyságának és a szolgáltatás minőségének garantálását elősegítő használati módra, és nem korlátozódik a 4.2.10., 4.2.11. és 4.2.12. pontra.

3.4.3.   Egészségvédelem

A 2008/57/EK irányelv [1] III. mellékletének 2.7.3. alapvető követelménye:

„Az adott rendszerek és felhasználók közötti kapcsolódási pontoknak ki kell elégíteniük a minimális ergonómiai és egészségvédelmi előírásokat.”

Ez az ÁME nem határoz meg további követelményeket az e telematikai alkalmazások és a felhasználó közötti felületre vonatkozó minimális ergonómiai és egészségvédelmi szabályokkal kapcsolatos meglévő nemzeti és európai szabályokon kívül.

3.4.4.   Biztonság

A 2008/57/EK irányelv [1] III. mellékletének 2.7.4. alapvető követelménye:

„Garantálni kell az adatok megfelelő integritását és megbízhatóságát a biztonsággal kapcsolatos információk tárolása és továbbítása során.”

Ezt a követelményt a következő pontok teljesítik:

4.2.10. pont: a fő referenciaadatok,

4.2.11. pont: különféle referenciafájlok és adatbázisok,

4.2.12. pont: hálózat és kommunikáció.

4.   AZ ALRENDSZER JELLEMZÉSE

4.1.   Bevezetés

A 2008/57/EK irányelv tárgyát képező vasúti rendszer, amelynek része a telematikai alkalmazások alrendszer, olyan integrált rendszer, amelynek egységességét igazolni kell. Ezt az egységességet különösen az alrendszer műszaki előírásai, a felsőbb szintű rendszerhez való kapcsolódási pontjai és az üzemeltetési és karbantartási szabályok szempontjából kell ellenőrizni.

Figyelembe véve az összes vonatkozó alapvető követelményt, a fuvarozási telematikai alkalmazások alrendszerre az alábbiak jellemzők:

4.2.   Az alrendszerre vonatkozó funkcionális és műszaki előírások

A 3. fejezet (Alapvető követelmények) alapvető követelményeinek fényében az alrendszerre vonatkozó funkcionális és műszaki előírások a következő paraméterekre terjednek ki:

a fuvarlevél adatai,

menetvonal-kérelem,

a vonat előkészítése,

vonatközlekedéssel kapcsolatos előjelentés,

üzemzavarral kapcsolatos információk,

a kocsi/intermodális egység várható érkezési ideje (ETA)/várható váltási ideje (ETI),

a kocsik mozgása,

váltási jelentés,

minőségjavítást célzó adatcsere,

a fő referenciaadatok,

különféle referenciafájlok és adatbázisok,

hálózat és kommunikáció.

Az adatokra vonatkozó részletes előírásokat a teljes adatkatalógus határozza meg. Az üzenetek és az e katalógusban szereplő adatok kötelező formátumának meghatározása az I. függelékben felsorolt, FTA ÁME – D.2. melléklet: F. függelék – FTA ÁME Adat- és üzenetmodell című dokumentumban található. Egyéb szabványokat is lehet alkalmazni ugyanebből a célból, amennyiben az érintett felek megállapodást kötöttek e szabványoknak a harmadik országokkal határos EU-tagállamok területein való használatáról.

Általános megjegyzések az üzenetek felépítéséről

Az üzenetek két adatkészletbe szerveződnek:

—   Ellenőrző adatok: a katalógusban szereplő üzenetek kötelező üzenetfejrésze határozza meg őket.

—   Információs adatok: a katalógusban szereplő üzenetek kötelező/választható tartalma, illetve adatkészletek kötelező/választható tartalma határozza meg őket.

Ha e rendelet szerint egy üzenet vagy adatelem választható, az érintett felek döntenek a használatáról. Az ilyen üzenetek és adatelemek alkalmazásáról szerződéses megállapodásban kell rendelkezni. Ha a katalógusban egyes választható elemek bizonyos feltételek mellett kötelezőek, ezt a katalógusban meg kell jelölni.

4.2.1.   A fuvarlevél adatai

4.2.1.1.   Vevői fuvarlevél

A fuvarlevelet az ügyfélnek kell megküldenie a VVT számára. Tartalmaznia kell a küldemény feladótól a címzetthez való továbbításához szükséges minden információt a nemzetközi vasúti árufuvarozási szerződésre vonatkozó egységes szabályok (CIM), a nemzetközi vasúti forgalomban engedélyezett járművekre vonatkozó szerződésekre vonatkozó egységes szabályok (CUV) és a hatályos nemzeti szabályok szerint. A VVT-nek további információkkal kell kiegészítenie azt. A fuvarlevél adatai részhalmazának, ezen belül a kiegészítő adatoknak a leírása az e rendelet I. függelékének táblázatában felsorolt, „FTA ÁME – D.2. melléklet: A. függelék (Kocsi/intermodális rakodási egység útvonaltervezése)” és „FTA ÁME – D.2. melléklet: F. függelék (FTA ÁME Adat- és üzenetmodell)” [4] című dokumentumokban található.

Nyílt hozzáférés esetén az ügyféllel szerződést kötő VVT rendelkezik az összes információval a rendelkezésre álló adatok kiegészítése után. Nincs szükség üzenetváltásra a többi VT-vel. Ezek az adatok képezik a rövid határidejű menetvonal-kérelem alapját is, ha arra szükség van a fuvarlevél teljesítéséhez.

A következő üzenetek a nem nyílt hozzáférés esetén érvényesek. Az ilyen üzenetek tartalma képezheti a rövid határidejű menetvonal-kérelem alapját is, ha arra szükség van a fuvarlevél teljesítéséhez.

4.2.1.2.   Fuvarozási rendelések

A fuvarozási rendelés elsősorban a fuvarlevél adatainak részhalmaza. Ezt a VVT-knek továbbítaniuk kell a fuvarozási láncban részt vevő VT-k számára. A fuvarozási rendelésnek tartalmaznia kell az ahhoz szükséges információkat, hogy a VT elvégezze a feladatkörébe tartozó fuvarozást a következő VT-nek való átadásig. Ez a tartalom ezért a vasúti társaság által betöltendő szereptől függ, amely küldő, tranzit vagy átadó VT (KVT, TVT, ÁVT) lehet.

A fuvarozási rendelés kötelező adatstruktúrájának és ezen üzenet részletes formátumának meghatározása a „ConsignmentOrderMessage” alatt, az I. függelékben felsorolt, FTA ÁME – D.2. melléklet: F. függelék – FTA ÁME Adat- és üzenetmodell című dokumentumban található.

Az ilyen fuvarozási rendelések fő tartalma:

a feladó és a címzett adatai,

az útvonal adatai,

a küldemény azonosítása,

a kocsi azonosítása,

hely- és időadatok.

A fuvarlevél meghatározott adatainak a fuvarozási láncban együttműködő összes partner (pl. PM, fenntartó stb.), köztük az ügyfél számára is elérhetőknek kell lenniük. Ilyen különösen a kocsinkénti

berakott tömeg (a rakomány bruttó tömege),

CN/HS szám,

a veszélyes árukra vonatkozó információk,

szállítási egység.

Kivételes esetben nyomtatott változat is használható, de csak akkor, ha az információk nem továbbíthatók a fent meghatározott üzenetek segítségével.

4.2.2.   Menetvonal-kérelem

4.2.2.1.   Előzetes megjegyzések

A menetvonal meghatározza a vonat útvonalával kapcsolatban tárolandó kért, elfogadott és tényleges adatokat és a vonat jellemzőit az adott menetvonal minden szegmensére vonatkozóan. Az alábbi leírás azokat az adatokat mutatja be, amelyeknek elérhetőnek kell lenniük a pályahálózat-működtető számára. Változás esetén az információt aktualizálni kell. Az éves menetvonalra vonatkozó információknak tehát lehetővé kell tenniük az adatok visszakeresését a rövid távú módosítások érdekében. A VVT-nek különösen az ügyfelet kell tájékoztatnia, ha az érintett.

Rövid határidejű menetvonal-kérelem

A vonat haladása közbeni kivételek vagy a rövid határidejű fuvarozási kérelmek miatt a vasúti társaságok eseti menetvonalat kell, hogy kaphassanak a hálózaton.

Az első esetben azonnali intézkedésekre van szükség, melyek révén megismerhető a vonat tényleges összetétele a vonat-összeállítási kimutatás alapján.

A második esetben a vasúti társaságnak meg kell adnia a pályahálózat-működtetőnek minden szükséges adatot arról, hogy a vonatnak mikor és hol kell közlekednie, továbbá a fizikai jellemzőkről, amennyiben azok kihatnak az infrastruktúrára.

A „Rövid határidejű menetvonal-kérelem” alapvető paramétert a VT-nek és a pályahálózat-működtetőnek (PM) kell egymás között kezelnie. Ebben az alapvető paraméterben a pályahálózat-működtető (PM) kifejezés a pályahálózat-működtetőkre és adott esetben az elosztó szervekre vonatkozik (lásd a 2012/34/EK irányelvet [3]).

Ezek a követelmények az összes rövid határidejű menetvonal-kérelemre vonatkoznak.

Ez az alapvető paraméter nem foglalkozik forgalomirányítási kérdésekkel. A rövid távú menetvonal és a forgalomirányítási útvonal változásai közötti időkorlátot helyi megállapodás határozza meg.

A vasúti társaságnak (VT) meg kell adnia a pályahálózat-működtetőnek (PM) minden szükséges adatot arról, hogy a vonatnak mikor és hol kell közlekednie, továbbá a fizikai jellemzőkről, amennyiben azok kihatnak az infrastruktúrára.

Valamennyi pályahálózat-működtető felelős a saját infrastruktúráján a menetvonal megfelelőségéért, és a vasúti társaság köteles ellenőrizni, hogy a vonat jellemzői megfelelnek-e a szerződésben szereplő menetvonal részletes adataiban megadott értékeknek.

A menetvonalak használatára vonatkozó, a vasúthálózat-használati feltételekben meghatározott feltételek és a forgalmi szolgálat és forgalomirányítás ÁME-ben kifejtett, infrastruktúra-korlátozás esetén felmerülő felelősség sérelme nélkül a VT-nek a vonat előkészítése előtt tudnia kell, hogy van-e bármilyen olyan, a menetvonal szakaszait vagy megállóhelyeit (csomópontjait) érintő korlátozás, amely befolyásolja a menetvonal-szerződésben meghatározott vonat-összeállítást.

A vonat haladására vonatkozó, rövid határidejű menetvonal-szerződések alapja a VT-k és a PM-ek közötti párbeszéd. Infrastruktúra-kapacitást a kérelmezők igényelhetnek. Az ilyen infrastruktúra-kapacitás használatához a kérelmezők kijelölnek egy vasúti társaságot a pályahálózat-működtetővel való megállapodás megkötésére a 2012/34/EU irányelv [3] szerint. A párbeszédben a vonat kívánt útvonalon való közlekedtetésében részt vevő valamennyi VT és PM részt vesz, de lehet, hogy különböző módon járulnak hozzá az útvonal-keresési folyamathoz.

4.2.2.2.   „Menetvonal-kérelem” üzenet

Ezt az üzenetet a VT küldi a pályahálózat-működtetőnek, hogy menetvonalat kérjen.

Ezen üzenet kötelezően követendő szerkezetének és elemeinek meghatározása az I. függelékben felsorolt, FTA ÁME – D.2. melléklet: F. függelék – FTA ÁME Adat- és üzenetmodell című dokumentumban található.

4.2.2.3.   „Menetvonal részletei” üzenet

Ezt az üzenetet a PM küldi a menetvonalat kérő VT-nek ez utóbbi menetvonal-kérelmére válaszul.

A „Menetvonal részletei” üzenet kötelezően követendő szerkezetének és elemeinek meghatározása az I. függelékben felsorolt, FTA ÁME – D.2. melléklet: F. függelék – FTA ÁME Adat- és üzenetmodell című dokumentumban található.

4.2.2.4.   „Menetvonal megerősítve” üzenet

A menetvonalat kérő VT ezzel az üzenettel lefoglalja/visszaigazolja a PM által javasolt menetvonalat.

A „Menetvonal megerősítve” üzenet kötelezően követendő szerkezetének és elemeinek meghatározása az I. függelékben felsorolt, FTA ÁME – D.2. melléklet: F. függelék – FTA ÁME Adat- és üzenetmodell című dokumentumban található.

4.2.2.5.   „Menetvonal részletei elutasítva” üzenet

A menetvonalat kérő VT ezzel az üzenettel utasítja vissza a pályahálózat-működtető által javasolt menetvonal részleteit.

A „Menetvonal részletei elutasítva” üzenet kötelezően követendő szerkezetének és elemeinek meghatározása az I. függelékben felsorolt, FTA ÁME – D.2. melléklet: F. függelék – FTA ÁME Adat- és üzenetmodell című dokumentumban található.

4.2.2.6.   „Menetvonal törölve” üzenet

A menetvonalat kérő VT ezzel az üzenettel tudja törölni a lefoglalt menetvonal egészét vagy egy részét.

A „Menetvonal törölve” üzenet kötelezően követendő szerkezetének és elemeinek meghatározása az I. függelékben felsorolt, FTA ÁME – D.2. melléklet: F. függelék – FTA ÁME Adat- és üzenetmodell című dokumentumban található.

4.2.2.7.   „Menetvonal nem elérhető” üzenet

A PM ezt az üzenetet küldi a szerződéssel rendelkező VT-nek, amennyiben a VT által lefoglalt menetvonal már nem elérhető.

A „Menetvonal nem elérhető” üzenet kötelezően követendő szerkezetének és elemeinek meghatározása az I. függelékben felsorolt, FTA ÁME – D.2. melléklet: F. függelék – FTA ÁME Adat- és üzenetmodell című dokumentumban található.

4.2.2.8.   „Átvétel megerősítése” üzenet

Ezt az üzenetet egy üzenet címzettje küldi a küldő számára annak elismeréseként, hogy az üzenet meghatározott időn belül megérkezett a rendszerébe.

Az „Átvétel megerősítése” üzenet kötelezően követendő szerkezetének és elemeinek meghatározása az I. függelékben felsorolt, FTA ÁME – D.2. melléklet: F. függelék – FTA ÁME Adat- és üzenetmodell című dokumentumban található.

4.2.3.   A vonat előkészítése

4.2.3.1.   Általános megjegyzések

Ez az alapvető paraméter azokat az üzeneteket határozza meg, amelyeket a vonat előkészítési fázisa közben a vonat indulásáig kell váltani.

A vonat előkészítése magában foglalja a vonat és az útvonal összeegyeztethetőségének ellenőrzését. Ezt az ellenőrzést a VT végzi az érintett pályahálózat-működtetők által az infrastruktúra leírásáról és az infrastruktúra-korlátozásokról szolgáltatott információk alapján.

A vonat előkészítése során a VT-nek meg kell küldenie a vonat-összeállítást a következő VT-knek. A szerződéses megállapodások szerint a VT-nek ezt az üzenetet annak (azoknak) a PM-(ek)nek is el kell küldenie, amelyekkel szerződést kötött valamely pályaszakaszra.

Ha a vonat-összeállítás valamely helyen megváltozik, az üzenetet újból továbbítani kell a felelős VT által aktualizált információval.

A vonat előkészítéséhez a VT-nek hozzá kell férnie az infrastruktúra-korlátozási közleményekhez, a kocsik műszaki adataihoz (lásd a 4.2.10.2. A járműreferencia-adatbázisok című pontot), a veszélyes árukra vonatkozó információkhoz és a kocsik állapotával kapcsolatos aktuális, frissített információkhoz (lásd a 4.2.11.2. Egyéb adatbázisok: A kocsik és intermodális egységek üzemeltetési adatbázisa pontot). Ez a vonat minden kocsijára érvényes. A végén a VT-nek meg kell küldenie a vonat-összeállítást a következő VT-knek. A VT-nek ezt az üzenetet el kell küldenie azoknak a PM-(ek)nek is, amelyektől menetvonal-szakaszokat foglalt le, amennyiben ezt a hagyományos vasúti forgalmi szolgálat és forgalomirányítás ÁME vagy a VT és a PM(-ek) közötti szerződés előírja.

Ha a vonat-összeállítás valamely helyen megváltozik, az üzenetet újból továbbítani kell a felelős VT által aktualizált információval.

Valamennyi olyan, pl. kiindulási vagy váltási ponton, ahol a VT oldalán megváltozik a felelősség, a PM és a VT között kötelező lefolytatni a „Vonat kész – Vonatközlekedéssel kapcsolatos adatok” indulási eljárási párbeszédet.

4.2.3.2.   „Vonat-összeállítás” üzenet

Ezt a vonat-összeállítást meghatározó üzenetet a VT-nek kell elküldenie a következő VT számára. A vasúthálózat használati feltételei szerint a VT-nek ezt az üzenetet a PM-(ek)nek is el kell küldenie. Ha az út során megváltozik a vonat-összeállítás, a módosítást végző VT-nek aktualizálnia kell ezt az üzenetet a VVT számára, amely az összes érintett felet tájékoztatja.

A „Vonat-összeállítás” üzenet kötelezően követendő szerkezetének és elemeinek meghatározása az I. függelékben felsorolt, FTA ÁME – D.2. melléklet: F. függelék – FTA ÁME Adat- és üzenetmodell című dokumentumban található.

A VT és a PM közötti, a vonat összetételére vonatkozó üzenetváltáshoz biztosítandó elemek minimumát a forgalmi szolgálatra és forgalomirányításra vonatkozó ÁME-ről szóló 2012/757/EU határozat 4.2.2.7.2. pontja határozza meg.

4.2.3.3.   „Vonat kész” üzenet

A vasúti társaság minden alkalommal „vonat kész” üzenetet küld a pályahálózat-működtetőnek, amikor a vonat az előkészítés után készen áll az indulásra, hacsak a nemzeti jogszabályok szerint a pályahálózat-működtető nem fogadja el a menetrendet „vonat kész” üzenetként.

A „Vonat kész” üzenet kötelezően követendő szerkezetének és elemeinek meghatározása az I. függelékben felsorolt, FTA ÁME – D.2. melléklet: F. függelék – FTA ÁME Adat- és üzenetmodell című dokumentumban található. Egyéb szabványokat is lehet alkalmazni ugyanebből a célból, amennyiben az érintett felek e szabványok használatáról megállapodást kötöttek.

4.2.4.   Vonatközlekedéssel kapcsolatos előjelentés

4.2.4.1.   Általános megjegyzések

Ez az alapvető paraméter a vonatközlekedéssel kapcsolatos adatok és előjelentés követelményeit határozza meg. Előírja, hogy a pályahálózat-működtető és a vasúti társaság milyen párbeszédet folytasson a vonatközlekedéssel kapcsolatos adatok és előjelentések cseréje érdekében.

Ez az alapvető paraméter azt határozza meg, hogy a pályahálózat-működtetőnek hogyan kell elküldenie a vonatközlekedéssel kapcsolatos adatokat a vonat működtetéséért felelős következő vasúti társaságnak és pályahálózat-működtetőnek a megfelelő időben.

A vonatközlekedéssel kapcsolatos adatok tájékoztatnak a vonat aktuális állapotáról a szerződésben meghatározott jelentési pontokon.

A vonatközlekedéssel kapcsolatos előjelentés tájékoztat a szerződésben meghatározott előjelentési pontokra vonatkozó várható érkezési időről. Ezt az üzenetet a pályahálózat-működtető küldi el a vonatközlekedésért felelős vasúti társaságnak és a szomszédos pályahálózat-működtetőnek.

A jelentési pontokat a vonat útvonalán szerződéses megállapodások határozzák meg.

Ez a VT-k és PM-ek közötti információcsere mindig a felelős PM és azon VT között következik be, amely lefoglalta azt a menetvonalat, amelyen a vonat éppen halad.

A VVT a szerződéses megállapodás értelmében Vonatközlekedéssel kapcsolatos előjelentést és adatokat biztosít az ügyfélnek. A felek a szerződésben kölcsönösen megállapodnak a jelentési pontokról.

4.2.4.2.   „Vonatközlekedéssel kapcsolatos előjelentés” üzenet

Ezt az üzenetet a PM-nek kell küldenie a vonatot üzemeltető VT számára az átadási, váltási pontok és a vonat célállomása tekintetében a 4.2.4.1. pontban (Vonatközlekedéssel kapcsolatos előjelentés, Általános megjegyzések) leírtak szerint.

Emellett a VT/PM szerződések értelmében az üzenetet a PM-nek egyéb jelentési pontokra (pl. kezelési pontokra vagy állomásokra) vonatkozóan is el kell küldenie a VT számára.

A vonatközlekedéssel kapcsolatos előjelentést a vonat indulása előtt is el lehet küldeni. A két jelentési pont között előforduló késésre vonatkozó küszöbértéket szerződésben határozza meg a vasúti társaság és az a pályahálózat-működtető, amelynek az első vagy az új előjelentést kell küldeni. Amennyiben a késés időtartama nem ismert, a pályahálózat-működtetőnek üzemzavarral kapcsolatos üzenetet kell küldenie (az üzemzavarral kapcsolatos információkról lásd a 4.2.5. pontot).

A vonatközlekedéssel kapcsolatos előjelentési üzenet megadja a megegyezés szerinti előjelentési pontokra vonatkozó előjelentési időt.

A „Vonatközlekedéssel kapcsolatos előjelentés” üzenet kötelezően követendő szerkezetének és elemeinek meghatározása az I. függelékben felsorolt, FTA ÁME – D.2. melléklet: F. függelék – FTA ÁME Adat- és üzenetmodell című dokumentumban található.

4.2.4.3.   „Vonatközlekedéssel kapcsolatos adatok” üzenet és „Vonat késésének oka” üzenet

Ezt az üzenetet a PM-nek kell elküldenie a vonatot közlekedtető VT számára a következő időpontokban:

az indulási pontról való elindulás, a célállomásra való megérkezés,

érkezés az átadási, váltási és a szerződésben egyeztetett jelentési (pl. kezelési) pontokra és indulás onnan.

Ha a késés okát (az első feltételezést) megadják, azt külön, egy „Vonat késésének oka” üzenetben kell megküldeni.

A „Vonatközlekedéssel kapcsolatos adatok” üzenet és a „Vonat késésének oka” üzenet kötelezően követendő szerkezetének és elemeinek meghatározása az I. függelékben felsorolt, FTA ÁME – D.2. melléklet: F. függelék – FTA ÁME Adat- és üzenetmodell című dokumentumban található.

4.2.5.   Üzemzavarral kapcsolatos információk

4.2.5.1.   Általános megjegyzések

Ez az alapvető paraméter határozza meg a szolgáltatás megszakadásával kapcsolatos információk kezelésének módját a vasúti társaság és a pályahálózat-működtető között.

Amikor a VT üzemszünetről szerez tudomást olyan vonat közlekedtetése közben, amelyért felelős, azonnal tájékoztatnia kell az érintett PM-et (ezt a VT szóban is megteheti). Ha a vonatközlekedés megszakad, a pályahálózat-működtető „vonatközlekedés megszakadt” üzenetet küld a vonat közlekedtetésében részt vevő szerződött VT-nek és a következő szomszédos PM-nek.

Amennyiben a késés időtartama ismert, akkor a pályahálózat-működtető ehelyett a vonatközlekedéssel kapcsolatos előjelentési üzenetet küld.

4.2.5.2.   „Vonatközlekedés megszakadt” üzenet

Ha a vonatközlekedés megszakad, a PM ezt az üzenetet küldi a vonatközlekedésért felelős, következő szomszédos PM-nek és a VT-nek.

A „Vonatközlekedés megszakadt” üzenet kötelezően követendő szerkezetének és elemeinek meghatározása az I. függelékben felsorolt, FTA ÁME – D.2. melléklet: F. függelék – FTA ÁME Adat- és üzenetmodell című dokumentumban található.

4.2.6.   A szállítmány várható érkezési ideje (ETA)/várható váltási ideje (ETI)

4.2.6.1.   Előzetes megjegyzések

A 4.2.2. pont (Menetvonal-kérelem) elsősorban a VT és a PM közötti kommunikációt ismertette. Ez az információcsere nem terjed ki a kocsik és intermodális egységek egyedi nyomon követésére. Ez a VT/VVT szintjén valósul meg a vonattal kapcsolatos üzenetek alapján, és a következő, a 4.2.6. A szállítmány várható érkezési ideje (ETA)/várható váltási ideje (ETI) című ponttól a 4.2.8. Váltási jelentés című pontig terjedő rész írja le.

A kocsival és az intermodális egységgel kapcsolatos információcserét és aktualizálást alapvetően az „útvonaltervek” és a „kocsimozgások” tárolása támogatja (4.2.11.2. Egyéb adatbázisok című pont).

Amint már a 2.3.2. pontban (A figyelembe vett folyamatok) említettük, az ügyfelek számára a legfontosabb információ mindig a küldemény várható érkezési ideje (ETA). A kocsik várható érkezési és váltási ideje a VVT és a VT közötti kommunikációban is alapinformáció. Ez az információ a VVT fő eszköze a küldemény fizikai szállításának nyomon követésére és annak az ügyféllel szemben vállalt kötelezettséggel való összevetésére.

A vonattal kapcsolatos üzenetekben előre jelzett idők mind a vonat meghatározott ponthoz történő megérkezésével kapcsolatosak, ami lehet átadási pont, váltási pont, a vonat célállomása vagy más jelentési pont. Ezek mind várható vonatérkezési idők. A várható vonatérkezési idő (TETA) eltérő jelentéssel bírhat a különböző kocsik és intermodális egységek esetében. Egy váltási pontnál egyes kocsik és intermodális egységek esetében például a várható vonatérkezési idő (TETA) a várható váltási időt (ETI) jelentheti. Más, azonos VT általi szállítás céljából a vonatban maradó kocsik esetében nem biztos, hogy releváns a várható vonatérkezési idő (TETA). A várható vonatérkezési idő információt átvevő VT feladata, hogy azonosítsa és feldolgozza ezt az információt, a kocsi mozgásaként tárolja a kocsik és intermodális egységek üzemeltetési adatbázisában, és közölje a VVT-vel, ha a vonat nem nyílt hozzáférési módban halad. Ennek tárgyalása a következő fejezetekben található.

A VVT szerződéses megállapodás alapján küldeményekre lebontva adja meg az ügyfélnek a várható érkezési időt (ETA) és a várható váltási időt (ETI). A felek a szerződésben kölcsönösen megállapodnak a részletesség mértékéről.

Intermodális szállítás esetében a rakodási egységek (pl. konténerek, csereszekrények, félpótkocsik) azonosítóit tartalmazó adatüzenetek BIC- vagy ILU-kódot alkalmaznak az ISO 6346, illetve az EN 13044 szerint.

4.2.6.2.   A várható váltási idő (ETI)/várható érkezési idő (ETA) kiszámítása

A várható váltási idő (ETI)/várható érkezési idő (ETA) kiszámítása a felelős pályahálózat-működtetőtől kapott információ alapján történik; a felelős pályahálózat-működtető a „Vonatközlekedéssel kapcsolatos előjelentés” üzenetben megküldi, hogy a vonat várhatóan mikor érkezik a meghatározott jelentési pontokhoz (azt mindenképpen, hogy mikor érkezik az átadási, váltási és érkezési pontokhoz, ezen belül az intermodális terminálokhoz) a vonat egyeztetett menetvonalán, pl. két PM közötti átadási ponthoz (ebben az esetben a várható vonatérkezési idő a várható átadási idővel (ETH) egyenlő).

A egyeztetett menetvonal váltási pontjaira vagy egyéb meghatározott jelentési pontjaira vonatkozóan a VT-nek ki kell számítania a fuvarozási láncban utána következő VT számára a kocsik és/vagy intermodális egységek várható váltási idejét.

Mivel egy VT vonatán belül különböző útvonalakkal rendelkező és különböző VVT-ktől származó kocsik is lehetnek, a kocsik várható átadási idejének számítása esetében lehet, hogy több váltási pontot kell figyelembe venni. (A forgatókönyvek képes ábrázolása és a példák az I. függelékben felsorolt, FTA ÁME – A.5. melléklet: Az FTA ÁME üzeneteinek szemléltető és folyamatábrái című dokumentum 1.4. pontjában, a „C” váltási pontra vonatkozóan megadott 1. példa alapján készített folyamatábra pedig az I. függelékben felsorolt, FTA ÁME – A.5. melléklet: Az FTA ÁME üzeneteinek szemléltető és folyamatábrái című dokumentum 5. pontjában található).

A következő VT az előző VT által megadott várható váltási idő (ETI) alapján kiszámítja a kocsi várható váltási idejét a következő váltási pontra vonatkozóan. Ezeket a lépéseket minden soron következő VT végrehajtja. Amikor a kocsi szállítási láncában utolsó VT (azaz az n-edik VT) megkapja a várható átadási időt az előző VT-től (azaz az n–1-edik VT-től) a kocsinak az n–1-edik VT és az n-edik VT közötti váltására vonatkozóan, az utolsó VT (az n-edik VT) köteles kiszámítani a kocsik végállomásra való érkezésének várható idejét. Ennek célja a kocsik fuvarozási rendelés szerinti és a VVT által az ügyféllel szemben vállalt kötelezettséggel összhangban történő elhelyezésének biztosítása. Ez a kocsi várható érkezési ideje, amelyet meg kell küldeni a VVT-nek. Ezt elektronikusan tárolni kell a kocsi mozgásával együtt. A VVT-nek a szerződéses feltételek szerint biztosítania kell a vonatkozó adatokat az ügyfélnek.

Megjegyzés az intermodális egységekkel kapcsolatban: A kocsin lévő intermodális egységek esetében a kocsi és az intermodális egységek várható váltási ideje megegyezik. Az intermodális egységek várható érkezési idejével kapcsolatban meg kell jegyezni, hogy a VT nincs abban a helyzetben, hogy a vasúti szállítási részen túlmenően kiszámítsa a várható érkezési időt (ETA). A VT ezért csak az intermodális terminállal kapcsolatos várható váltási időt (ETI) tudja megadni.

A VVT feladata összevetni a várható érkezési időt (ETA) az ügyféllel szemben vállalt kötelezettséggel.

A várható érkezési idő (ETA) és az ügyféllel szemben vállalt kötelezettség közötti eltéréseket a szerződéssel összhangban kell kezelni, és ez a VVT általi riasztáskezelési eljáráshoz vezethet. A folyamat eredményével kapcsolatos információ továbbítása a „Riasztás” üzenetben történik.

A riasztáskezelési folyamat alapjaként a VVT-nek kocsinként le kell tudnia kérdezni az eltéréseket. A VVT általi lekérdezésnek és a VT válaszának meghatározása az alábbiakban található.

4.2.6.3.   „Kocsi várható váltási/érkezési ideje” üzenet

Ez az üzenet arra szolgál, hogy az egyik VT megküldje a várható váltási időt (ETI) vagy az aktualizált várható váltási időt a szállítási láncban utána következőnek. A kocsik szállítási láncában utolsó VT megküldi a várható érkezési időt (ETA) vagy az aktualizált várható érkezési időt (ETA) a VVT-nek. A „Kocsi várható váltási/érkezési ideje” üzenet kötelezően követendő szerkezetének és elemeinek meghatározása az I. függelékben felsorolt, FTA ÁME – D.2. melléklet: F. függelék – FTA ÁME Adat- és üzenetmodell című dokumentumban található.

4.2.6.4.   „Riasztás” üzenet

A várható érkezési idő (ETA) és az ügyféllel szemben vállalt kötelezettség összevetése alapján a VVT „Riasztás” üzenetet küldhet a résztvevő VT-knek. A „Riasztás” üzenet kötelezően követendő szerkezetének és elemeinek meghatározása az I. függelékben felsorolt, FTA ÁME – D.2. melléklet: F. függelék – FTA ÁME Adat- és üzenetmodell című dokumentumban található.

Megjegyzés: Nyílt hozzáférés esetén a várható váltási és érkezési idő számítása a VT belső folyamata. Ebben az esetben a VT maga a VVT.

4.2.7.   A kocsik mozgása

4.2.7.1.   Előzetes megjegyzések

A kocsi mozgásával kapcsolatos jelentéshez az ilyen üzenetekben szereplő adatokat tárolni kell és elektronikusan elérhetővé kell tenni. Ezeket a szerződésben előírt üzenetekben is közölni kell a jogosult felekkel.

Kocsikijelentési közlemény

Kocsiindulási közlemény

A kocsi megérkezése a rendező pályaudvarra

A kocsi indulása a rendező pályaudvarról

Kocsira vonatkozó kivétel üzenet

A kocsi érkezéséről szóló közlemény

Kocsiátadási közlemény

A kocsi váltásáról szóló jelentés leírása külön megtalálható a 4.2.8. Váltási jelentés című pontban.

A VVT-nek a szerződéses megállapodás értelmében az alábbiakban leírt üzenetekben meg kell adnia a kocsimozgásokkal kapcsolatos információkat az ügyfélnek.

4.2.7.2.   „Kocsikijelentési közlemény” üzenet

Nem feltétlenül a VVT az első VT a szállítási láncban. Ebben az esetben a VVT-nek közölnie kell a kocsiért felelős VT-vel, hogy a kocsi kihúzásra készen áll a rakodó helyen (indulási hely a VVT kötelezettségvállalása szerint) egy adott kijelentési időben (az indulás dátuma és időpontja).

Ezeket az eseményeket a kocsik és intermodális egységek üzemeltetési adatbázisában kell tárolni. A „Kocsikijelentési közlemény” üzenet kötelezően követendő szerkezetének és elemeinek meghatározása az I. függelékben felsorolt, FTA ÁME – D.2. melléklet: F. függelék – FTA ÁME Adat- és üzenetmodell című dokumentumban található.

4.2.7.3.   „Kocsiindulási közlemény” üzenet

A VT-nek tájékoztatnia kell a VVT-t a kocsi indulási helyről való kihúzásának tényleges dátumáról és időpontjáról.

Ezeket az eseményeket a kocsik és intermodális egységek üzemeltetési adatbázisában kell tárolni. Ezzel az üzenetváltással a kocsi felelőssége az ügyfélről a VT-re száll. A „Kocsiindulási közlemény” üzenet kötelezően követendő szerkezetének és elemeinek meghatározása az I. függelékben felsorolt, FTA ÁME – D.2. melléklet: F. függelék – FTA ÁME Adat- és üzenetmodell című dokumentumban található.

4.2.7.4.   A „Kocsi megérkezése a rendező pályaudvarra” üzenet

A VT-nek tájékoztatnia kell a VVT-t, hogy a kocsi megérkezett a VT rendező pályaudvarára. Ez az üzenet a 4.2.4. pontban (Vonatközlekedéssel kapcsolatos előjelentés) szereplő „Vonatközlekedéssel kapcsolatos adatok” üzenetre alapozható. Ezt az eseményt a kocsik és intermodális egységek üzemeltetési adatbázisában kell tárolni. A „Kocsi megérkezése a rendező pályaudvarra” üzenet kötelezően követendő szerkezetének és elemeinek meghatározása az I. függelékben felsorolt, FTA ÁME – D.2. melléklet: F. függelék – FTA ÁME Adat- és üzenetmodell című dokumentumban található.

4.2.7.5.   „Kocsi rendező pályaudvarról való indulása” üzenet

A VT-nek tájékoztatnia kell a VVT-t, hogy a kocsi elindult a VT rendező pályaudvaráról. Ez az üzenet a 4.2.4. pontban (Vonatközlekedéssel kapcsolatos előjelentés) szereplő „Vonatközlekedéssel kapcsolatos adatok” üzenetre alapozható. Ezt az eseményt a kocsik és intermodális egységek üzemeltetési adatbázisában kell tárolni. A „Kocsi rendező pályaudvarról való indulása” üzenet kötelezően követendő szerkezetének és elemeinek meghatározása az I. függelékben felsorolt, FTA ÁME – D.2. melléklet: F. függelék – FTA ÁME Adat- és üzenetmodell című dokumentumban található.

4.2.7.6.   „Kocsira vonatkozó kivétel” üzenet

A VT-nek tájékoztatnia kell a VVT-t, ha olyan váratlan dolog történik a kocsival, amely hatással lehet a várható váltási időre (ETI)/várható érkezési időre (ETA), vagy további intézkedést igényel. A legtöbb esetben ez az üzenet az ETI/ETA újbóli kiszámítását teszi szükségessé. Ha a VVT új ETI/ETA kiszámítása mellett dönt, „ETI/ETA szükséges” megjelöléssel válaszüzenetet küld az üzenetet küldő VT-nek (üzenet: „Kocsira vonatkozó kivétel” üzenet, Új várható váltási/érkezési idő kérelem). Az új ETI/ETA kiszámítása során a 4.2.6. A szállítmány várható érkezési ideje (ETA)/várható váltási ideje (ETI) című pontban leírt eljárást kell követni.

Ezeket az információkat a kocsik és intermodális egységek üzemeltetési adatbázisában kell tárolni. A „Kocsira vonatkozó kivétel” üzenet kötelezően követendő szerkezetének és elemeinek meghatározása az I. függelékben felsorolt, FTA ÁME – D.2. melléklet: F. függelék – FTA ÁME Adat- és üzenetmodell című dokumentumban található.

4.2.7.7.   „Kocsiérkezési közlemény” üzenet

A kocsi vagy az intermodális egység szállítási láncában az utolsó VT-nek tájékoztatnia kell a VVT-t, hogy a kocsi megérkezett a VT rendező pályaudvarára. A „Kocsiérkezési közlemény” üzenet kötelezően követendő szerkezetének és elemeinek meghatározása az I. függelékben felsorolt, FTA ÁME – D.2. melléklet: F. függelék – FTA ÁME Adat- és üzenetmodell című dokumentumban található.

4.2.7.8.   „Kocsiátadási közlemény” üzenet

A kocsi szállítási láncában utolsó VT-nek tájékoztatnia kell a VVT-t arról, hogy a kocsit a kirakás helyére állították.

Megjegyzés: Nyílt hozzáférés esetén a leírt kocsimozgás a VT (VVT) belső folyamata. Ennek ellenére minden számítást és adattárolást úgy kell végrehajtania, ahogyan az a VVT által az ügyféllel kötött szerződésben és vele szemben vállalt kötelezettségben áll.

Ezen üzenetek esetében a folyamatábra az 1. és 2. kocsi esetében várható váltási idő számításának 1. példáján alapul (lásd a 4.2.6.2. A várható váltási idő (ETI)/ várható érkezési idő (ETA) kiszámítása című pontot), és integrálva van az I. függelékben felsorolt, FTA ÁME – A.5. melléklet: Az FTA ÁME üzeneteinek szemléltető és folyamatábrái című dokumentum 6. pontjában lévő váltási jelentés diagramjába.

4.2.8.   Váltási jelentés

4.2.8.1.   Előzetes megjegyzések

A váltási jelentés írja le a kocsi iránti felelősség két vasúti társaság közti, váltási pontokon bekövetkező átadásával kapcsolatos üzeneteket. Arra is utasítja az új VT-t, hogy számítsa ki az ETI-t, és kövesse a 4.2.6. A szállítmány várható érkezési ideje (ETA)/várható váltási ideje (ETI) című pontban leírt folyamatot.

Az következő üzeneteket kell váltani:

kocsiváltási közlemény,

kocsiváltási közlemény/másodlagos,

kocsiátvétel a váltásnál,

kocsielutasítás a váltásnál.

Ezen üzenetek információs adatait a kocsik és intermodális egységek üzemeltetési adatbázisában kell tárolni. Minden eltérés esetén új várható váltási/érkezési időt kell generálni és közölni a 4.2.6. A szállítmány várható érkezési ideje (ETA)/várható váltási ideje (ETI) című pontban leírt folyamat szerint. Ezen üzeneteknek a kocsimozgási üzenetekkel való összefüggést is bemutató folyamatábrája az I. függelékben felsorolt, FTA ÁME – A.5. melléklet: Az FTA ÁME üzeneteinek szemléltető és folyamatábrái című dokumentumban található.

A „Kocsiváltási közlemény” és a „kocsiváltási közlemény/másodlagos”, valamint a „Kocsiátvétel a váltásnál” üzeneteket különféle kocsikra vonatkozó felsorolásként is lehet továbbítani, különösen, ha ezek a kocsik mind egy vonaton belül vannak. Ebben az esetben az összes kocsit fel lehet sorolni egyetlen üzenetben.

Nyílt hozzáférés esetén nincsenek átadási pontok. A kezelési pontokon nem változik meg a kocsikért való felelősség. Ezért nincs szükség külön üzenetváltásra. Viszont az ezen jelentési ponthoz tartozó vonatközlekedéssel kapcsolatos adatokból levezetett, a kocsik és intermodális egységek helyére, valamint érkezési és indulási dátumára/idejére vonatkozó információkat fel kell dolgozni, és a kocsik és intermodális egységek üzemeltetési adatbázisában kell tárolni.

A VVT-nek a szerződéses megállapodás értelmében az alábbiakban leírt üzenetekben meg kell adnia a váltási jelentésre vonatkozó információkat az ügyfélnek.

Ezen üzenetek kötelezően követendő szerkezetének meghatározása az I. függelékben felsorolt, FTA ÁME – D.2. melléklet: F. függelék – FTA ÁME Adat- és üzenetmodell című dokumentumban található.

4.2.8.2.   „Kocsiváltási közlemény” üzenet

A „Kocsiváltási közlemény” üzenettel egy adott vasúti társaság (1. VT) megkérdezi a szállítási láncban következő vasúti társaságot (2. VT), hogy elfogadja-e a kocsiért való felelősséget. A „Kocsiváltási közlemény/másodlagos” üzenettel a 2. VT tájékoztatja a PM-et, hogy elfogadta a felelősséget. A „Kocsiváltási közlemény” üzenet kötelezően követendő szerkezetének és elemeinek meghatározása az I. függelékben felsorolt, FTA ÁME – D.2. melléklet: F. függelék – FTA ÁME Adat- és üzenetmodell című dokumentumban található.

4.2.8.3.   „Kocsiváltási közlemény/másodlagos” üzenet

A „Kocsiváltási közlemény/másodlagos” üzenettel a 2. VT tájékoztatja a PM-et, hogy elfogadta a felelősséget egy konkrét kocsiért. A „Kocsiváltási közlemény/másodlagos” üzenet kötelezően követendő szerkezetének és elemeinek meghatározása az I. függelékben felsorolt, FTA ÁME – D.2. melléklet: F. függelék – FTA ÁME Adat- és üzenetmodell című dokumentumban található.

4.2.8.4.   „Kocsiátvétel a váltásnál” üzenet

A „Kocsiátvétel a váltásnál” üzenettel a 2. VT tájékoztatja az 1. VT-t, hogy elfogadja a felelősséget a kocsiért. A „Kocsiátvétel a váltásnál” üzenet kötelezően követendő szerkezetének és elemeinek meghatározása az I. függelékben felsorolt, FTA ÁME – D.2. melléklet: F. függelék – FTA ÁME Adat- és üzenetmodell című dokumentumban található.

4.2.8.5.   „Kocsielutasítás a váltásnál” üzenet

A „Kocsielutasítás a váltásnál” üzenettel a 2. VT tájékoztatja az 1. VT-t, hogy nem hajlandó elfogadni a felelősséget a kocsiért. A „Kocsielutasítás a váltásnál” üzenet kötelezően követendő szerkezetének és elemeinek meghatározása az I. függelékben felsorolt, FTA ÁME – D.2. melléklet: F. függelék – FTA ÁME Adat- és üzenetmodell című dokumentumban található.

4.2.9.   Minőségjavítást célzó adatcsere

Ahhoz, hogy versenyképes legyen, az európai vasúti ágazatnak jobb minőségű szolgáltatást kell nyújtania az ügyfeleinek (lásd még a 2008/57/EK irányelv [1] III. mellékletének 2.7.1. cikkét). A mérési folyamat a minőség javítása érdekében az őt lezajlása után végzett alapvető folyamat. Az ügyfélnek nyújtott szolgáltatás minőségének mérése mellett a VVT-k, a VT-k és a PM-ek kötelesek mérni az ügyfélnek szállított terméket együttesen alkotó szolgáltatási elemek minőségét. A folyamat során a PM-ek és a VT-k (különösen ha a VVT szerepét is betöltik) kiválasztanak egy egyedi minőségi paramétert, útvonalat vagy helyet és egy mérési időszakot, amelynek során a tényleges eredményeket összehasonlítják az előre meghatározott és szokás szerint szerződésben rögzített kritériumokkal. A mérési folyamat eredményeinek egyértelműen meg kell mutatniuk, hogy milyen szinten sikerült elérni a szerződő felek között egyeztetett célkitűzést.

4.2.10.   A fő referenciaadatok

4.2.10.1.   Előszó

A tehervonatoknak az európai hálózaton való üzemelése szempontjából az infrastruktúra-adatok (a vasúthálózat-használati feltételek és az infrastruktúra-korlátozási közlemények) és a (járműreferencia-adatbázisokban és a kocsik és intermodális egységek üzemeltetési adatbázisában tárolt) járműadatok a legfontosabb adatok. A két adattípus együttesen lehetővé teszi a járművek infrastruktúrával való kompatibilitásának értékelését, segít kiküszöbölni a többszöri adatbevitelt – ami különösen az adatok minőségét javítja –, és bármikor egyértelmű képet ad az összes elérhető létesítményről és berendezésről az üzem közbeni gyors döntéshez.

4.2.10.2.   A járműreferencia-adatbázisok

A jármű fenntartója felelős a járműadatoknak a járműreferencia-adatbázisban való rögzítéséért.

Az egyes járműreferencia-adatbázisokban tárolandó információkat az I. függelék C. függeléke írja le részletesen. Ezeknek az alábbiakkal kapcsolatos összes tételt tartalmazniuk kell:

a járművek azonosítása,

az infrastruktúrával való kompatibilitás értékelése,

a vonatkozó rakodási jellemzők értékelése,

a fékre vonatkozó jellemzők,

a karbantartási adatok,

a környezetvédelmi jellemzők.

Az egyes műveletek esetében továbbított adatmennyiség minimumra csökkentése érdekében a járműreferencia-adatbázisoknak könnyű hozzáférést kell biztosítaniuk a műszaki adatokhoz (közös interfészen keresztül biztosított egységes közös elérés). Az adatbázisok tartalmának kiváltságoktól függő strukturált hozzáférési jogok alapján az összes szolgáltató (PM, VT, logisztikai szolgáltató és járműpark-üzemeltető) számára elérhetőnek kell lennie, különösen a járműpark kezelése és karbantartása céljából.

A járműreferencia-adatbázisok tételei az alábbiak szerint csoportosíthatók:

tanúsítással és bejegyzéssel összefüggő adminisztratív adatok, olyan tételek, mint az EK-regisztrációs dokumentumra való hivatkozás, a bejelentett szervezet azonosítója stb., amelyek között szerepelhetnek a tulajdonjoggal, bérlettel stb. kapcsolatos korábbi adatok. Ezenfelül a 445/2011/EU bizottsági rendelet 5. cikke szerint a kocsi-üzembentartók az ECM tanúsítási azonosító számát is tárolhatják az egyes járműreferencia-adatbázisokban. A következő lépéseket kell figyelembe venni:

EK-tanúsítás,

regisztráció a „gazda” államban,

a regisztráció szerinti államban való üzembe helyezés napja,

regisztrálás más országokban azok nemzeti hálózatán való használatra,

a járművek ÁME-jének nem megfelelő minden jármű biztonsági tanúsítása.

A fenntartó köteles biztosítani, hogy ezek az adatok elérhetők legyenek, és hogy elvégezzék a mögöttes folyamatokat.

tervezési adatok, amelyek tartalmazzák a járművek minden (fizikai) alkotóelemét, ideértve a környezettel kapcsolatos jellemzőket, és minden olyan információt, amely várhatóan érvényes marad a járművek teljes élettartama alatt – ez a rész tartalmazhatja a jelentősebb korábbi módosításokat, karbantartásokat, nagyjavításokat stb.

4.2.10.3.   Járműüzemeltetési adatok

A járművek referenciaadatai mellett a járművek tényleges állapotát képviselő adatok a legfontosabb üzemeltetési célú adatok.

Ezek közé tartoznak az ideiglenes adatok, például a korlátozások, az aktuális vagy tervezett karbantartási tevékenységek, a kilométer- és hibaszámlálók stb., valamint minden „állapot” jellegűnek tekinthető adat (ideiglenes sebességkorlátozások, kiiktatott fékek, javítási igények, hibaleírások stb.).

A járműüzemeltetési adatok használata tekintetében három különböző szervezeti egységet kell figyelembe venni a járművekért a szállítási tevékenység alatt viselt felelősség alapján:

a vasúti társaság mint kötelezett a szállítás ellenőrzése alatt,

a járművek üzemben tartója, és

a járművek felhasználója (bérlője).

A három különböző fél esetében a járműüzemeltetési adatoknak elérhetőknek kell lenniük a jogosult felhasználó számára egészen az előre meghatározott engedélyezési szintjéig a kocsi azonosítója (száma) által megadott egységes kulcs segítségével.

A járműüzemeltetési adatok a kocsik és intermodális egységek üzemeltetési adatbázisának részét képezik, amelynek leírása a 4.2.11.2. Egyéb adatbázisok pontban található.

4.2.11.   Különféle referenciafájlok és adatbázisok

4.2.11.1.   Referenciafájlok

A tehervonatok európai hálózaton való üzemelése esetén a következő referenciafájloknak kell elérhetőnek és minden szolgáltató (PM, VT, logisztikai szolgáltató és járműpark-üzemeltető) számára hozzáférhetőnek lenniük. Az adatoknak mindig a tényleges állapotot kell tükrözniük. Amennyiben a referenciafájlt a személyszállítási szolgáltatások telematikai alkalmazásai alrendszerére vonatkozó ÁME-vel [2] együttesen használják, a legelőnyösebb szinergiák elérése érdekében a referenciafájl kialakításának és módosításainak a lehető legközelebb kell állnia a személyszállítási szolgáltatások telematikai alkalmazásai alrendszerére vonatkozó ÁME-hez [2].

Helyileg tárolják és kezelik a következőt:

a)

a vészhelyzeti szolgáltatások referenciafájlja, a veszélyes áruk típusának megfeleltetve.

Központilag tárolják és kezelik a következőket:

b)

kódolási referenciafájl az összes PM-re, VT-re és szolgáltatóra vonatkozóan,

c)

kódolási referenciafájl a fuvarozási ügyfelekre vonatkozóan,

d)

kódolási referenciafájl az (elsődleges és alárendelt) helyekre vonatkozóan.

Az Európai Vasúti Ügynökség biztonsági másolatot készít a helynévkódok és vállalatkódok referenciafájljáról. Ezen adatokat egyéni kérésre és a szellemi tulajdonhoz fűződő jogok sérelme nélkül nyilvános konzultáció céljából hozzáférhetővé kell tenni.

Az egyéb kódlisták meghatározása az I. függelékben felsorolt, FTA ÁME – D.2. melléklet: F. függelék – FTA ÁME Adat- és üzenetmodell című dokumentumban található.

4.2.11.2.   Egyéb adatbázisok

Ahhoz, hogy nyomon lehessen követni a vonatok és a kocsik mozgását, telepíteni kell a következő adatbázisokat, amelyeket minden lényeges eseménynél valós időben aktualizálnak. Az olyan engedélyezett szervezeteknek, mint az üzemben tartók és a járműpark-üzemeltetők, kétoldalú megállapodások alapján hozzáféréssel kell rendelkezniük a feladataik ellátása szempontjából lényeges adatokhoz

a kocsik és intermodális egységek üzemeltetési adatbázisa,

a kocsi/intermodális egység útvonalterve.

Ezeknek az adatbázisoknak elérhetőknek kell lenniük a közös interfészen keresztül (4.2.12.1. Általános architektúra és 4.2.12.6. Közös interfész).

Intermodális szállítás esetében a rakodási egységek (pl. konténerek, csereszekrények, félpótkocsik) azonosítóit tartalmazó adatüzenetek BIC- vagy ILU-kódot alkalmaznak az ISO 6346, illetve az EN 13044 szerint.

A kocsik és intermodális egységek üzemeltetési adatbázisa

Együttműködési módban a VVT és a VT-k közötti kommunikáció a kocsik és/vagy az intermodális egységek számaira épül. Ezért a PM-ekkel vonatszinten kommunikáló VT-nek a kocsik és az intermodális egységek szintjére kell lebontania ezeket az információkat. Ezeket a kocsikkal és intermodális egységekkel kapcsolatos információkat a kocsik és intermodális egységek üzemeltetési adatbázisában kell tárolni. A vonat mozgásával kapcsolatos információk az ügyfél tájékoztatása érdekében új tételeket/frissítéseket eredményeznek a kocsik és intermodális egységek üzemeltetési adatbázisában. Az adatbázisban a kocsik és intermodális egységek mozgásával kapcsolatos részt a legkésőbb akkor állítják be, amikor az ügyféltől megkapják a kocsik és intermodális egységek kijelentési időit. A kocsik és intermodális egységek üzemeltetési adatbázisában a tényleges szállítási úttal kapcsolatban a kijelentési idő a kocsik első mozgással kapcsolatos bejegyzése. A kocsi mozgásával kapcsolatos üzenetek meghatározása a 4.2.8. A kocsik mozgása és a 4.2.9. Váltási jelentés című pontban található. Ennek az adatbázisnak elérhetőnek kell lennie a közös interfészen keresztül (4.2.12.1. Általános architektúra és 4.2.12.6. Közös interfész).

A kocsik és intermodális egységek üzemeltetési adatbázisa a legfontosabb a kocsik nyomon követése szempontjából, és így az érintett VT-k és a VVT közötti kommunikációban is. Ez az adatbázis a kocsik és az intermodális egységek mozgását mutatja az indulástól az ügyfélnek a rakodóhelyen való végső átadásig, a különböző helyekkel kapcsolatos ETI-kkel és tényleges időkkel a végső átadási idő ETA-jáig. Az adatbázis a járművek különböző állapotait is mutatja, például:

Állapot: a járművek berakodása

Ezt az állapotot kötelező megadni a VT és a PM-ek közötti és a szállítási útban részt vevő más vasúti társaságoknak szóló információcserében.

Állapot: rakott kocsi úton

Ezt az állapotot kötelező megadni a PM és a VT közötti, valamint a más pályahálózat működtetőknek és a szállítási útban részt vevő más vasúti társaságoknak szóló információcserében.

Állapot: üres kocsi úton

Ezt az állapotot kötelező megadni a PM és a VT közötti, valamint a más pályahálózat működtetőknek és a szállítási útban részt vevő más vasúti társaságoknak szóló információcserében.

Állapot: a járművek kirakása

Ezt az állapotot kötelező megadni a célállomás szerinti VT és a szállítás VVT-je közötti információcserében.

Állapot: üres kocsi járműpark-kezelési ellenőrzés alatt

Ez az állapot kötelező a meghatározott jellemzőkkel rendelkező járművek elérhetőségével kapcsolatos információ megszerzéséhez.

A kocsik útvonalterveinek adatbázisai

A vonatok több ügyfél kocsijaiból is állhatnak. Valamennyi kocsi esetében a VVT-nek (a szolgáltatási integrátorként eljáró VT-nek) létre kell hoznia és aktualizálnia kell az útvonaltervet, amely a vonat szintjén a vonat menetvonalának felel meg. A vonatok – pl. üzemzavar miatti – új menetvonala az érintett kocsik útvonaltervének átdolgozását eredményezi. Az útvonaltervet a fuvarlevél ügyféltől való beérkezésekor dolgozzák ki.

Valamennyi VVT adatbázisban tárolja a kocsik útvonaltervét. Ezeknek az adatbázisoknak elérhetőknek kell lenniük a közös interfészen keresztül (4.2.14.1. Általános architektúra és 4.2.12.6. Közös interfész).

Megjegyzés:

Az eddig tárgyalt kötelező adatbázisokon túlmenően valamennyi PM létrehozhat vonatadatbázist is.

A pályahálózat-működtető vonatadatbázisa a kocsik és intermodális egységek üzemeltetési adatbázisában szereplő mozgási résznek felel meg. A fő adatok a VT-től kapott „Vonat-összeállítás” üzenet vonattal kapcsolatos adatai. A vonattal kapcsolatos összes esemény a vonat adatbázisának aktualizálását eredményezi. További lehetőségként az ilyen adatok a menetvonal-adatbázisban is tárolhatók (lásd a 4.2.2. Menetvonal-kérelem című pontot). Ezeknek az adatbázisoknak elérhetőknek kell lenniük a közös interfészen keresztül (4.2.12.1. Általános architektúra és 4.2.12.6. Közös interfész).

4.2.11.3.   Az adatbázisokra vonatkozó további követelmények

Az alábbi pontokban azok a további követelmények kerülnek felsorolásra, amelyeknek a különféle adatbázisoknak meg kell felelniük.

Ezek a következők:

1.

Hitelesítés

Az adatbázisnak támogatnia kell a rendszer felhasználóinak hitelesítését, mielőtt hozzáférhetnének az adatbázishoz.

2.

Biztonság

Az adatbázisnak támogatnia kell a biztonsági szempontokat az adatbázis elérésének ellenőrzése szempontjából. Magának az adatbázis tartalmának titkosítása nem kötelező.

3.

Következetesség

A kiválasztott adatbázisnak támogatnia kell az ACID elvet (Atomicity, Consistency, Isolation, Durability – atomicitás, konzisztencia, izoláció, tartósság).

4.

Hozzáférés-ellenőrzés

Az adatbázisnak lehetővé kell tennie az adatok elérését az engedélyezett felhasználók vagy rendszerek számára. A hozzáférés ellenőrzését az adatrekordok egyes jellemzőinek szintjéig kell támogatni. Az adatbázisoknak támogatniuk kell az adatrekordok beszúrásával, aktualizálásával vagy törlésével kapcsolatos konfigurálható, szerepalapú hozzáférést.

5.

Visszakeresés

Az adatbázisnak támogatnia kell az adatbázisban végzett tevékenységek naplózását az adatbevitel részleteinek nyomon követése érdekében (ki, mit, mikor változtatott a tartalmon).

6.

Lezárási stratégia

Az adatbázisnak olyan lezárási stratégiát kell alkalmaznia, amely akkor is lehetővé teszi az adatok elérését, amikor más felhasználók éppen rekordokat szerkesztenek.

7.

Több felhasználó általi elérés

Az adatbázisnak biztosítania kell, hogy az adatok egyszerre több felhasználó vagy rendszer számára is elérhetők legyenek.

8.

Megbízhatóság

Az adatbázisnak az előírt rendelkezésre állásnak megfelelő megbízhatósággal kell rendelkeznie.

9.

Rendelkezésre állás

Az adatbázisnak legalább 99,9 %-os rendelkezésre állással kell rendelkeznie.

10.

Karbantarthatóság

Az adatbázisnak az előírt rendelkezésre állásnak megfelelő karbantarthatósággal kell rendelkeznie.

11.

Biztonság

Maguk az adatbázisok nem igényelnek biztonsági intézkedéseket. A biztonsági szempontok ezért nem lényegesek. Ezt nem szabad összetéveszteni azzal a ténnyel, hogy az adatok – pl. a helytelen vagy nem valós adatok – hatással lehetnek a vonat működési biztonságára.

12.

Kompatibilitás

Az adatbázisnak támogatnia kell valamely széles körben elfogadott adatkezelési nyelvet, például az SQL-t vagy az XQL-t.

13.

Importálási lehetőség

Az adatbázisnak lehetőséget kell biztosítania arra, hogy az adatbázis formázott adatok importálásával legyen feltölthető manuális beírás helyett.

14.

Exportálási lehetőség

Az adatbázisnak lehetőséget kell biztosítania arra, hogy a teljes adatbázis tartalma vagy annak egy része formázott adatokként exportálható legyen.

15.

Kötelező mezők

Az adatbázisnak támogatnia kell az olyan kötelező mezőket, amelyeket ki kell tölteni, mielőtt a vonatkozó rekordok elfogadhatók lennének az adatbázis bemeneti adataiként.

16.

Valószínűségi ellenőrzések

Az adatbázisnak támogatnia kell a konfigurálható valószínűségi ellenőrzéseket az adatrekordok beszúrásának, aktualizálásának vagy törlésének elfogadása előtt.

17.

Válaszidők

Az adatbázis válaszidejének olyannak kell lennie, hogy lehetővé tegye az adatrekordok időben történő beszúrását, aktualizálását vagy törlését.

18.

Teljesítményszempontok

A referenciafájloknak és az adatbázisoknak – költséghatékony módon – támogatniuk kell az ezen ÁME hatálya alá tartozó vonatközlekedés és kocsimozgatás hatékony végrehajtását lehetővé tevő lekérdezéseket.

19.

Kapacitásbeli szempontok

Az adatbázisnak támogatnia kell az összes áruszállító kocsival és a hálózattal kapcsolatos lényeges adatok tárolását. A kapacitásnak egyszerű eszközökkel bővíthetőnek kell lennie (pl. több tárolókapacitás és számítógép hozzáadásával). A kapacitás bővítése nem igényelheti az alrendszer cseréjét.

20.

Korábbi adatok

Az adatbázisnak támogatnia kell a korábbi adatok kezelését, azaz elérhetővé kell tennie a már az archívumba továbbított adatokat.

21.

Biztonsági mentési stratégia

Biztonsági mentési stratégiát kell megvalósítani annak biztosítása érdekében, hogy egy 24 órás időszakig bezárólag az adatbázis teljes tartalma visszanyerhető legyen.

22.

Kereskedelmi szempontok

Az alkalmazott adatbázis-rendszernek kereskedelmi forgalomban lévő készterméknek (COTS-terméknek) vagy nyilvánosan elérhetőnek (nyílt forráskódúnak) kell lennie.

Megjegyzések:

A fenti követelményeket egy szabványos adatbázis-kezelő rendszernek (DBMS) kell kezelnie.

A különféle adatbázisok használata a már korábban említett különféle munkafolyamatokba ágyazódik. Az általános munkafolyamat egy kérés-válasz mechanizmus, ahol az érdekelt felek a közös interfészen keresztül kérnek le információkat az adatbázisból (4.2.12.1. Általános architektúra és 4.2.12.6. Közös interfész). A DBMS vagy a kért adatok biztosításával, vagy azzal válaszol az ilyen kérésre, hogy nem tehető elérhetővé adat (nincs ilyen adat, vagy az elérését jogosultsági alapon elutasították).

4.2.12.   Hálózat és kommunikáció

4.2.12.1.   Általános architektúra

Ez az alrendszer idővel növekedésnek indul, és interakcióba lép a vasúti átjárhatóságot célzó nagy és összetett, több száz szereplős (VT-k, PM-ek stb.) közösségekkel, amelyek versenyeznek és/vagy együttműködnek a piaci igények kiszolgálása érdekében.

Az ilyen vasúti átjárhatósági közösségeket támogató hálózati és kommunikációs infrastruktúra alapja egy olyan közös információcsere-architektúra, amelyet minden szereplő ismer és elfogad.

A javasolt információcsere-architektúra:

úgy van kialakítva, hogy össze tudja egyeztetni a heterogén információs modelleket oly módon, hogy szemantikailag átalakítja a rendszerek között kicserélt adatokat, és összeegyezteti az üzleti folyamatok és az alkalmazási szintű protokollok közötti különbségeket,

minimális hatással van a szereplők által megvalósított meglévő informatikai architektúrákra,

megőrzi a már meglévő informatikai beruházásokat.

Az információcsere-architektúrák leginkább az összes szereplő közötti egyenrangú (peer-to-peer) interakciót támogatják, míg egy sor központosított szolgáltatás nyújtásával garantálják a vasúti átjárhatóságot biztosító közösség átfogó integritását és egységességét.

Az egyenrangú (peer-to-peer) interakciós modell biztosítja a különböző szereplők közötti legjobb költségelosztást a tényleges használat alapján, és általában kevesebb méretezhetőségi problémát okoz. Az általános architektúra képi ábrázolása az I. függelékben felsorolt, FTA ÁME – A.5. melléklet: Az FTA ÁME üzeneteinek szemléltető és folyamatábrái című dokumentum 1.5. pontjában található.

4.2.12.2.   Hálózat

A hálózat ebben az esetben a kommunikáció módját és filozófiáját jelenti, nem pedig egy fizikai hálózatot.

A vasúti átjárhatóság alapja a közös információcsere-architektúra, amelyet minden résztvevő ismer és elfogad, és így a korlátok csökkentésével ösztönzi az új belépőket, különösen az ügyfeleket.

A biztonságot így nem a hálózat garantálja (VPN, protokollok egymásba ágyazása stb.), hanem az önmagában biztonságos üzenetek cseréje és kezelése. Ezért nincs szükség VPN-hálózatra (a nagyméretű VPN-hálózat kezelése bonyolult és költséges), így elkerülhetők a felelősségek és tulajdonjogok kiosztásával kapcsolatos problémák. A protokollok egymásba ágyazása nem tekinthető a megfelelő biztonsági szint eléréséhez szükséges eszköznek.

Mindenesetre ha egyes szereplők már megvalósítottak vagy meg kívánnak valósítani bizonyos fokú biztonságot a hálózat egyes részein, akkor megtehetik.

A nyilvános internetes hálózaton megvalósítható egy, az egyes szereplők csomópontjain közös interfésszel és egy központi hitelesítő hatósággal rendelkező egyenrangú (peer-to-peer) hibrid modell.

Ezt követően a szereplők között egyenrangú (peer-to-peer) kommunikáció valósul meg.

A szereplők közötti egyenrangú (peer-to-peer) kommunikáció a közös interfészre vonatkozó műszaki szabványokon alapul, amelyek leírása az I. függelékben felsorolt, FTA ÁME – D.2. melléklet: F. függelék – FTA ÁME Adat- és üzenetmodell című dokumentumban található.

4.2.12.3.   Biztonság

Nagyfokú biztonság eléréséhez minden üzenetnek önállónak kell lennie, ami azt jelenti, hogy az üzenetben lévő információ titkosítva van, és a címzett ellenőrizni tudja az üzenet hitelességét. Ez titkosítással és az e-mail-titkosításhoz hasonló aláírási rendszerrel érhető el.

4.2.12.4.   Titkosítás

Vagy aszimmetrikus titkosítást, vagy nyilvános kulccsal védett szimmetrikus titkosításra épülő hibrid megoldást kell alkalmazni, mivel bizonyos számú szereplő fölött nem működik, ha sok szereplő osztozik egy közös titkos kulcson. Könnyebben lehet nagyobb mértékű biztonságot elérni úgy, ha minden szereplő felelősséget vállal a saját kulcspárjáért, noha a központi adattár (a kulcsszerver) nagymértékű integritása szükséges.

4.2.12.5.   Központi adattár

A központi adattárnak képesnek kell lennie az alábbiak kezelésére:

metaadatok – az üzenetek tartalmát leíró strukturált adatok,

nyilvános kulcsú infrastruktúra (PKI),

hitelesítésszolgáltató (CA).

A központi adattár kezelését egy nem kereskedelmi európai társszervezet felelőssége alatt kell megvalósítani. Amennyiben a központi adattárat a személyszállítási szolgáltatások telematikai alkalmazásai alrendszerre vonatkozó ÁME-vel [2] együttesen használják, a legelőnyösebb szinergiák elérése érdekében a központi adattár kialakításának és módosításainak a lehető legközelebb kell állnia a személyszállítási szolgáltatások telematikai alkalmazásai alrendszerre vonatkozó ÁME-hez [2].

4.2.12.6.   Közös interfész

A közös interfész minden egyes szereplő számára kötelező a vasúti átjárhatósági közösséghez való csatlakozáshoz.

A közös interfésznek képesnek kell lennie az alábbiak kezelésére:

a kimenő üzenetek metaadatok szerinti megformázása,

a kimenő üzenetek aláírása és titkosítása,

a kimenő üzenetek címzése,

a bejövő üzenetek hitelességének ellenőrzése,

a bejövő üzenetek dekódolása,

a bejövő üzenetek metaadatok szerinti megfelelőségi ellenőrzése,

a különböző adatbázisok egységes, közös elérésének kezelése.

A közös interfész minden példánya hozzáféréssel rendelkezik valamennyi, az ÁME által előírt adathoz az egyes kocsi-üzembentartókon, VVT-ken, VT-ken, PM-eken stb. belül, függetlenül attól, hogy a vonatkozó adatbázisok központiak vagy egyéniek (lásd még az I. függelékben felsorolt, FTA ÁME – A.5. melléklet: Az FTA ÁME üzeneteinek szemléltető és folyamatábrái című dokumentum 1.6. pontját).

Amennyiben a közös interfészt a személyszállítási szolgáltatások telematikai alkalmazásai alrendszerére vonatkozó ÁME-vel [2] együttesen használják, a legelőnyösebb szinergiák elérése érdekében az interfész kialakításának és módosításainak a lehető legközelebb kell állnia a személyszállítási szolgáltatások telematikai alkalmazásai alrendszerére vonatkozó ÁME-hez [2]. A bejövő üzenetek hitelességének ellenőrzése alapján megvalósítható az üzenetek nyugtázásának minimális szintje:

i.

pozitív nyugtázás;

ii.

negatív nyugtázás.

A közös interfész a központi adattárban lévő információkat használja fel a fenti feladatok ellátására.

A szereplők helyi „tükrözést” készíthetnek a központi adattárról a válaszidők csökkentése érdekében.

4.3.   A kapcsolódási pontokra vonatkozó funkcionális és műszaki előírások

A 3. fejezetben meghatározott alapvető követelmények fényében a kapcsolódási pontok funkcionális és műszaki jellemzői az alábbiak:

4.3.1.   Az infrastruktúra ÁME-vel való kapcsolódási pontok

Ez az infrastruktúra alrendszer magában foglalja a forgalomirányítási, helymegállapítási és navigációs rendszereket: a hálózaton történő távolsági személyszállítási és árufuvarozási szolgáltatásokat támogató adatfeldolgozási és távközlési műszaki létesítményeket, amelyek feladata biztosítani a hálózat biztonságos és összehangolt üzemeltetését, valamint a hatékony forgalomirányítást.

A fuvarozási szolgáltatások telematikai alkalmazásai alrendszer a menetvonal-szerződésben megadott üzemeltetési célokhoz szükséges, esetlegesen a PM által biztosított infrastruktúra-korlátozási adatokkal kiegészített adatokat használja. Így nincs közvetlen kapcsolódási felület a jelen ÁME és az infrastruktúra ÁME-je között.

4.3.2.   Kapcsolódási pont az ellenőrző/irányító és jelzőrendszer ÁME-jével

Az ellenőrző/irányító és jelzőrendszerekkel való egyetlen kapcsolódási pont

a menetvonal-szerződés, amennyiben a menetvonalszegmens leírásában megadják a vonatkozó információkat a használható ellenőrző-irányító és jelzőberendezésekről, és

a különféle járműreferencia-adatbázisok, amelyekben a járművek ellenőrző-irányító és jelzőberendezéseire vonatkozó adatokat kell tárolni.

4.3.3.   Kapcsolódási pontok a járműalrendszerrel

A fuvarozási szolgáltatások telematikai alkalmazásai alrendszer azonosítja azokat a műszaki és üzemeltetési adatokat, amelyeknek elérhetőknek kell lenniük a járművekre vonatkozóan.

A járművek ÁME-je határozza meg a kocsi jellemzőit. Ha egy jármű jellemzői megváltoznak, az adatbázis normál karbantartási eljárásán belül aktualizálni kell a jármű-referenciaadatbázist. Így nincs közvetlen kapcsolódási felület a jelen ÁME és a járművek ÁME-je között.

4.3.4.   Kapcsolódási pontok a forgalmi szolgálat és forgalomirányítás ÁME-vel

A forgalmi szolgálat és forgalomirányítás ÁME határozza meg a különböző strukturális alrendszerek összehangolt üzemeltetését biztosító eljárásokat és a kapcsolódó berendezéseket a rendes és a korlátozott üzemmód esetére egyaránt, különösen a vonatvezetés, a forgalomtervezés és a forgalomirányítás terén.

A fuvarozási szolgáltatások telematikai alkalmazásai alrendszer elsősorban a fuvarozási szolgáltatások alkalmazásait határozza meg, ideértve a fuvar és a vonatok valós idejű nyomon követését, valamint a más szállítási módokkal való kapcsolatok kezelését.

A két ÁME közötti összhang biztosítása érdekében az alábbi eljárást kell alkalmazni.

Amikor a forgalmi szolgálat és forgalomirányítás ÁME jelen ÁME-vel kapcsolatos követelményeit rögzítik és/vagy módosítják, konzultálni kell az ezen ÁME-ért felelős testülettel.

Amennyiben a jelen ÁME-nek a forgalmi szolgálat és forgalomirányítás ÁME-ben meghatározott üzemeltetési követelményekkel kapcsolatos előírásait módosítják, konzultálni kell a forgalmi szolgálat és forgalomirányítás ÁME-ért felelős testülettel.

4.3.5.   Kapcsolódási pontok a személyszállítási szolgáltatások telematikai alkalmazásaival

Kapcsolódási pont

Hivatkozás a személyszállítási szolgáltatások telematikai alkalmazásainak ÁME-jére

Hivatkozás a fuvarozási szolgáltatások telematikai alkalmazásainak ÁME-jére

Vonat kész

4.2.3.3.

„Vonat kész” üzenet

4.2.14.1.

„Vonat kész” üzenet minden vonatnak

Vonatközlekedéssel kapcsolatos előjelentés

4.2.4.2.

„Vonatközlekedéssel kapcsolatos előjelentés” üzenet

4.2.15.2.

„Vonatközlekedéssel kapcsolatos előjelentés” üzenet minden vonatnak

Vonatközlekedéssel kapcsolatos adatok

4.2.4.3.

Vonatközlekedéssel kapcsolatos adatok

4.2.15.1.

„Vonatközlekedéssel kapcsolatos adatok” üzenet minden vonatnak

„Vonatközlekedés megszakadt” üzenet a vasúti társaságnak

4.2.5.2.

Vonatközlekedés megszakadt

4.2.16.2.

„Vonatközlekedés megszakadt” üzenet minden vonatnak

A rövid távú menetrendre vonatkozó adatok kezelése

4.2.2.

Menetvonal-kérelem

4.2.17.

A rövid távú menetrendre vonatkozó adatok feldolgozása a vonatok számára

Közös interfész

4.2.12.6.

Közös interfész

4.2.21.7.

A vonattársaság, illetve a pályahálózat-működtető kommunikációjának közös interfésze

Központi adattár

4.2.12.5.

Központi adattár

4.2.21.6.

Központi adattár

Referenciafájlok

4.2.11.1.

Referenciafájlok

4.2.19.1.

Referenciafájlok

4.4.   Üzemeltetési szabályok

A 3. fejezet alapvető követelményeinek fényében a jelen ÁME által érintett alrendszerre vonatkozó konkrét üzemeltetési szabályok az alábbiak:

4.4.1.   Adatminőség

Az adatminőség biztosítása érdekében bármely ÁME üzenet küldője felelős az üzenet adattartalmának helyességéért az üzenet küldésének időpontjában. Amennyiben az adatok minőségbiztosítására szolgáló forrásadatok elérhetők az ÁME részeként biztosított adatbázisokból, az ilyen adatbázisokban lévő adatokat kell felhasználni az adatok minőségbiztosítására.

Amennyiben az adatok minőségbiztosítására szolgáló forrásadatokat nem az ÁME részeként biztosított adatbázisokból bocsátják rendelkezésre, az üzenet küldőjének saját forrásból kell megoldania az adatok minőségbiztosítási ellenőrzését.

Az adatok minőségbiztosítása kiterjed a fenti leírás szerint az ezen ÁME részeként biztosított adatbázisokból származó adatokkal való összehasonlításra és adott esetben az adatok és üzenetek aktualitásának és folytonosságának biztosítását célzó logikai ellenőrzésekre is.

Az adatok akkor jó minőségűek, ha rendeltetésszerű használatra alkalmasak, ami azt jelenti, hogy:

hibamentesek: elérhetők, pontosak, időszerűek, teljesek, összhangban vannak más forrásokkal stb.,

a kívánt jellemzőkkel rendelkeznek: relevánsak, átfogóak, megfelelő részletességűek, könnyen olvashatók, könnyen értelmezhetők stb.

Az adatok minőségének fő jellemzői:

pontosság,

teljesség,

következetesség,

időszerűség.

Pontosság:

A kívánt információkat (adatokat) a lehető leggazdaságosabban kell begyűjteni. Ez csak akkor valósítható meg, ha az elsődleges adatokat lehetőleg csak egyszer rögzítik a teljes szállítás során. Az elsődleges adatokat ezért a forráshoz a lehető legközelebb kell a rendszerbe juttatni, hogy teljes mértékben integrálhatók legyenek bármely későbbi feldolgozási tevékenységbe.

Teljesség:

Az üzenetek elküldése előtt a metaadatok segítségével ellenőrizni kell azok teljességét és szintaxisát. Ezzel elkerülhető a szükségtelen információáramlás a hálózaton.

A metaadatok segítségével az összes bejövő üzenet teljességét is ellenőrizni kell.

Következetesség:

Üzleti szabályokat kell bevezetni a következetesség biztosítása érdekében. Kerülni kell a kétszeri beírást, és egyértelműen azonosítani kell az adatok tulajdonosát.

Az ilyen üzleti szabályok végrehajtásának típusa a szabály összetettségétől függ. Egyszerű szabályok esetében elegendőek az adatbáziskényszerek és -triggerek. Az olyan összetettebb szabályok esetében, amelyek különböző táblázatokból igényelnek adatokat, érvényesítési eljárásokat kell végrehajtani, amelyek ellenőrzik az adatváltozat következetességét az interfészadatok generálása és az új adatváltozat érvényessé válása előtt. Garantálni kell, hogy a továbbított adatokat érvényesítsék a definiált üzleti szabályok szerint.

Időszerűség:

Fontos a megfelelő időben történő adatszolgáltatás. Amennyiben az adatok tárolása vagy az üzenetek küldése eseményvezérelt közvetlenül az informatikai rendszerből, az időszerűség nem probléma, ha a rendszert megfelelő módon, az üzleti folyamatok igényei szerint tervezték meg. Azonban a legtöbb esetben az üzenetek küldésének kezdeményezése a kezelőtől, vagy legalábbis a kezelő által végzett további adatbeviteltől (például a vonat-összeállítás elküldésétől vagy a vonattal vagy kocsival kapcsolatos adatok aktualizálásától) függ. Az időszerűségi követelmények teljesítéséhez a lehető leghamarabb el kell végezni az adatok aktualizálását annak garantálása érdekében is, hogy az üzenetek naprakész adattartalommal rendelkezzenek, amikor a rendszer automatikusan elküldi azokat.

Az adatminőség mérőszámai

A kötelező adatok teljessége (a beírt értékkel rendelkező adatmezők százalékos aránya) és az adatok következetessége (a táblázatok/állományok/rekordok közötti egyező adatok százalékos aránya) terén 100 %-os szintet kell elérni.

Az adatok időszerűsége (a meghatározott küszöbidőn belül elérhető adatok százalékos aránya) terén 98 %-os szintet kell elérni. Amennyiben az ÁME nem határoz meg küszöbértékeket, azokat az érintett felek közötti szerződésben kell megadni.

A kötelező pontosságnak (a ténylegesen tárolt adatok közül a helyes adatok százalékos arányának) 90 % fölött kell lennie. A pontos értékeket és a kritériumokat az érintett felek közötti szerződésekben kell megállapítani.

4.4.2.   A központi adattár működtetése

A központi adattár funkcióit a 4.2.12.5. Központi adattár című pont definiálja. Az adatok minőségbiztosítása céljából a központi adattárat működtető szervezetnek felelősséget kell vállalnia a metaadatok aktualizálásáért és minőségéért, valamint a hozzáférés ellenőrzésének kezeléséért. A metaadatok minőségének, azaz teljességének, következetességének, időszerűségének és pontosságának lehetővé kell tennie, hogy a központi adattár megfelelően működjön ezen ÁME alkalmazásában.

4.5.   Karbantartási szabályok

A 3. fejezet alapvető követelményeinek fényében a jelen ÁME által érintett alrendszerre vonatkozó konkrét karbantartási szabályok az alábbiak:

A szállítási szolgáltatás minőségét még akkor is garantálni kell, ha az adatfeldolgozó berendezés teljesen vagy részlegesen meghibásodott. Tanácsos ezért különösen nagy mértékben megbízható duplex rendszereket vagy számítógépeket telepíteni, és karbantartás közben biztosítani a szünetmentes működést.

A különféle adatbázisokkal kapcsolatos karbantartási szempontok a 4.2.11.3. Az adatbázisokra vonatkozó további követelmények című pont 10–21. pontjában találhatók.

4.6.   Szakmai képesítések

Az alrendszer működtetéséhez és karbantartásához, illetve az ÁME megvalósításához szükséges személyzetnek az alábbi szakmai képesítésekkel kell rendelkeznie:

Az ÁME megvalósításához nincs szükség teljesen új hardver- és szoftverrendszerre és új személyzetre. Az ÁME követelményeinek megvalósításához csak a meglévő személyzet által már jelenleg is végzett üzemeltetés megváltoztatására, korszerűsítésére vagy funkcionális bővítésére van szükség. Ezért a szakmai képesítésekre vonatkozó, meglévő nemzeti és európai szabályokon túl nincsenek további követelmények.

Szükség esetén a személyzet kiegészítő képzésének nem csak abból kell állnia, hogy megmutatják nekik, hogyan kezeljék a berendezéseket. A személyzet tagjainak tudniuk és érteniük kell a teljes szállítási folyamatban betöltött konkrét szerepeiket. A személyzetnek különösen a munkateljesítmény magas szintjének fenntartására vonatkozó követelménynek kell tudatában lennie, mivel ez döntő tényező az információk későbbi fázisban való feldolgozása szempontjából.

A vonatok összeállításához és üzemeltetéséhez szükséges szakmai képesítéseket a forgalmi szolgálat és forgalomirányítás ÁME határozza meg.

4.7.   Egészségvédelmi és biztonsági feltételek

Az érintett (vagy az 1.1. bekezdésben meghatározott műszaki hatály alá tartozó) alrendszer üzemeltetéséhez és karbantartásához, valamint az ÁME megvalósításához szükséges, személyzetre vonatkozó egészségvédelmi és biztonsági feltételek az alábbiak:

Az egészségvédelemre és biztonságra vonatkozó, meglévő nemzeti és európai szabályokon túl nincsenek további követelmények.

5.   A KÖLCSÖNÖS ÁTJÁRHATÓSÁGOT LEHETŐVÉ TEVŐ RENDSZERELEMEK

5.1.   Fogalommeghatározás

A 2008/57/EK irányelv [1] 2. cikkének f) pontja szerint:

A kölcsönös átjárhatóságot lehetővé tevő rendszerelemek „a berendezések olyan elemi rendszerelemei, rendszerelemcsoportjai, szerkezeti részegységei vagy egésze, amelyeket beszereltek vagy beszerelni terveznek a vasúti rendszer kölcsönös átjárhatóságát közvetlenül vagy közvetve meghatározó valamely alrendszerbe. A »rendszerelem« fogalma materiális és immateriális javakat, például szoftvert, egyaránt magában foglal”.

5.2.   A rendszerelemek felsorolása

A kölcsönös átjárhatóságot lehetővé tevő rendszerelemek a 2008/57/EK irányelv [1] vonatkozó rendelkezéseinek hatálya alá tartoznak.

A fuvarozási szolgáltatások telematikai alkalmazásai esetében nincsenek meghatározva a kölcsönös átjárhatóságot lehetővé tevő rendszerelemek.

Az ÁME követelményeinek teljesítéséhez csak normál informatikai berendezésekre van szükség az átjárhatóság vasúti környezetben megvalósuló különleges szempontjainak figyelembe vétele nélkül. Ez a hardverelemek és az olyan szabványos szoftverek, mint az operációs rendszerek és az adatbázisok esetében egyaránt érvényes. Az alkalmazásszoftver egyedi minden felhasználó oldalán, és a tényleges egyedi funkcionalitástól és igényektől függően alakítható és fejleszthető. A javasolt „alkalmazásintegrálási architektúra” azt feltételezi, hogy az alkalmazások nem feltétlenül rendelkeznek azonos belső információs modellel. A definíció szerint az alkalmazásintegrálás a függetlenül tervezett alkalmazási rendszerek együttműködtetésének folyamata.

5.3.   A rendszerelemek teljesítménye és előírásai

Lásd az 5.2. pontot; nem releváns a fuvarozási szolgáltatások telematikai alkalmazásainak ÁME-je esetében.

6.   A RENDSZERELEMEK MEGFELELŐSÉGÉNEK ÉS/VAGY HASZNÁLATRA VALÓ ALKALMASSÁGÁNAK VIZSGÁLATA ÉS AZ ALRENDSZER HITELESÍTÉSE

6.1.   A kölcsönös átjárhatóságot lehetővé tevő rendszerelemek

6.1.1.   Vizsgálati eljárások

A rendszerelemek megfelelőségének és/vagy használatra való alkalmasságának vizsgálati eljárását az európai előírásokra vagy a 2008/57/EK irányelvvel [1] összhangban jóváhagyott előírásokra kell alapozni.

A használatra való alkalmasság esetében ezek az előírások jelzik a mérendő, nyomon követendő vagy megfigyelendő paramétereket, és leírják a vonatkozó vizsgálati módszereket és mérési eljárásokat akár próbapadi szimuláció, akár a valós vasúti környezetben való vizsgálat esetében.

A megfelelőség és/vagy használatra való alkalmasság vizsgálati eljárásai:

Az előírások felsorolása, a vizsgálati módszerek ismertetése:

Nem releváns a fuvarozási szolgáltatások telematikai alkalmazásainak ÁME-je esetében.

6.1.2.   Modul

A gyártó vagy annak közösségbeli képviselője kérésére az eljárást egy bejelentett szervezet végzi el a 2010/713/EU bizottsági határozat vonatkozó moduljainak a jelen ÁME-ben megállapított, módosított és kiegészített rendelkezései szerint.

A modulokat a konkrét rendszerelemnek megfelelően kell kombinálni és megválogatni.

Nem releváns a fuvarozási szolgáltatások telematikai alkalmazásainak ÁME-je esetében.

6.1.3.   Fuvarozási szolgáltatások telematikai alkalmazásai alrendszer

Az ajánlatkérő vagy annak közösségbeli képviselője kérésére a bejelentett szervezet EK-hitelesítést végez a 2008/57/EK irányelv [1] VI. mellékletével összhangban.

A 2008/57/EK irányelv [1] II. melléklete szerint az alrendszerek strukturális és funkcionális területekre oszlanak.

A strukturális terület ÁME-jei esetében kötelező a megfelelőségértékelés. A fuvarozási szolgáltatások telematikai alkalmazásai alrendszer a funkcionális területhez tartozik, és ez az ÁME nem határoz meg semmilyen megfelelőségértékelési modult.

Ennek ellenére az alkalmazásintegrálás gerincét a központi adattár és az egyes szereplők csomópontjainak közös interfésze alkotja. Az üzenetváltás információs modellje a központi alkalmazásintegrálási adattárban található, amely egyetlen fizikai helyen tárolja az interfészek metaadatait. A metaadatok a kommunikáció (a küldött adatok) tartalmával, a küldők és a fogadók érintkezési pontjainak azonosítóival és az alkalmazásszintű üzleti protokollok interakciós folyamatainak mechanizmusával kapcsolatban tartalmaznak információkat.

Az alábbi pontok emelendők ki:

A központi adattár tartalmazza a hitelesítésszolgáltatót is (nyílt CA PKI). Ez főleg egy fizikailag megvalósított adminisztrációs aktus. A téves beírások azonnal nyilvánvalóvá válnak. Nincs szükség értékelési eljárásra.

A központi adattár tartalmazza az üzenetek metaadatait (az I. függelékben felsorolt, FTA ÁME – D.2. melléklet: F. függelék – FTA ÁME Adat- és üzenetmodell című dokumentum szerint), amelyek a heterogén információs környezetben való üzenetváltás alapját képezik. A metaadatokat a központi adattárban kell kezelni és frissíteni. Az adatok küldése és fogadása esetén az üzenetek struktúrájának és tartalmának összeegyeztethetetlensége azonnal kiderül, és az átvitel elutasításra kerül. Nincs szükség értékelési eljárásra.

Az egyes szereplők csomópontjainál lévő közös interfész elsősorban a központi adattár helyi tükrözését tartalmazza a válaszidők lerövidítése és az adattár terhelésének csökkentése érdekében. Biztosítani kell, hogy a központi adattár és a közös interfész mindig azonos verziójú adatokat tartalmazzon. Az adatokat ezért központilag kell frissíteni, és onnan kell letölteni az új verziókat. Nincs szükség értékelési eljárásra.

7.   MEGVALÓSÍTÁS

7.1.   A jelen ÁME alkalmazásának módozatai

7.1.1.   Bevezetés

Ez az ÁME a fuvarozási szolgáltatások telematikai alkalmazásai alrendszerrel foglalkozik. Ez az alrendszer a 2008/57/EK irányelv [1] II. melléklete szerint funkcionális alrendszernek minősül. Ezen ÁME alkalmazása ezért csak akkor alapul az új, felújított vagy korszerűsített alrendszerek fogalmán – ahogy az a strukturális alrendszerekkel kapcsolatos ÁME-k esetében megszokott –, ha az ÁME ezt előírja.

Az ÁME megvalósítása szakaszokban történik:

első szakasz: részletes informatikai előírások és főterv,

második szakasz: fejlesztés,

harmadik szakasz: telepítés.

7.1.2.   Első szakasz – részletes informatikai előírások és főterv

A számítógépes rendszer kifejlesztése és telepítése idején alkalmazandó, a fent említett technikai felépítés alapjául szolgáló funkcionális követelményi előírások e rendelet I. függelékének A–F. függelékében találhatók.

A számítógépes rendszernek a vasúti ágazat által készített európai stratégiai megvalósítási terven (SEDP) alapuló, a koncepciótól az átadásig szóló kötelező főterve tartalmazza a rendszer felépítésének fő elemeit és az elvégzendő főbb tevékenységek meghatározását.

7.1.3.   Második és harmadik szakasz – fejlesztés és telepítés

A vasúti társaságok, a pályahálózat-működtetők és a kocsi-üzembentartók e fejezet előírásainak megfelelően kifejlesztik és telepítik az FTA számítógépes rendszerét.

7.1.4.   Irányítás, szerepek és felelősségi körök

A fejlesztést és a telepítést irányítási struktúra alá kell helyezni, amelynek szereplői a következők:

Az irányítóbizottság

Az irányítóbizottság szerepe és felelősségi köre a következő:

Az irányítóbizottság biztosítja az FTA ÁME végrehajtási munkálatainak hatékony irányításához és koordinálásához szükséges stratégiai irányítási struktúrát. Ez magában foglalja a politika, a stratégiai irányvonal és a fontossági sorrend meghatározását. Az irányítóbizottságnak ennek során figyelembe kell vennie a kisvállalkozások, az új belépők és a különleges szolgáltatásokat nyújtó vasúti társaságok érdekeit is.

Az irányítóbizottság nyomon követi a végrehajtás menetét. Az irányítóbizottság rendszeresen, legalább évente négy alkalommal jelentést tesz az Európai Bizottságnak a főtervhez képest elért haladásról. Az irányítóbizottság a főtervtől való eltérés esetén megteszi a szükséges lépéseket a fent említett folyamat kiigazítása érdekében.

1.

Az irányítóbizottság tagjai:

a vasúti ágazat európai szinten eljáró képviseleti szervei, a 881/2004/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet 3. cikke (2) bekezdésének meghatározása szerint („a vasúti ágazat képviseleti szervei”),

az Európai Vasúti Ügynökség, valamint

a Bizottság.

2.

Ezen irányítóbizottság elnöki feladatait a) a Bizottság; és b) egy, a vasúti ágazat képviseleti szervei által kijelölt személy közösen látja el. A Bizottság az irányítóbizottság tagjainak közreműködésével megfogalmazza az irányítóbizottság eljárási szabályzatát, amelyet az irányítóbizottság ezt követően elfogad.

3.

Az irányítóbizottság tagjai javaslatot tehetnek arra, hogy más szervezetek is részt vegyenek az irányítóbizottságban megfigyelőként, amennyiben ez műszakilag és gazdaságilag indokolható.

Az érdekelt felek

A vasúti társaságok, a pályahálózat-működtetők és a kocsi-üzembentartók hatékony projektirányítási struktúrát állítanak fel, amely lehetővé teszi az FTA-rendszer hatékony kifejlesztését és telepítését.

Az említett érdekelt felek:

megteszik az e rendelet végrehajtásához szükséges erőfeszítéseket, és rendelkezésre bocsátják a szükséges forrásokat,

betartják az FTA ÁME közös szerkezeti elemeihez való hozzáférés alapelveit: e közös szerkezeti elemek valamennyi piaci résztvevő számára egységes, átlátható módon, a lehető legkevesebb szolgáltatási költség mellett legyenek hozzáférhetőek,

biztosítják, hogy valamennyi piaci résztvevő hozzáférjen valamennyi olyan kicserélt adathoz, amely jogi kötelezettségeiknek, valamint feladataiknak az FTA ÁME funkcionális követelményeivel összhangban történő teljesítéséhez szükséges,

megőrzik az ügyfélkapcsolatok bizalmas jellegét,

létrehoznak egy mechanizmust, mely lehetővé teszi, hogy a „későn jövők” is bekapcsolódhassanak az FTA kifejlesztésébe és profitálhassanak a közös szerkezeti elemekhez kapcsolódóan elért FTA-fejlesztésekből oly módon, amely mind a fenti érdekelt felek, mind a „későn jövők” számára megfelelő, különös tekintettel a méltányos költségmegosztásra,

jelentést tesznek a végrehajtási terv tekintetében elért haladásról az FTA irányítóbizottságának. Ez a jelentés adott esetben tartalmazza a főtervtől való eltéréseket is.

A képviseleti szervek

A vasúti ágazatban a 881/2004/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet (1) 3. cikkének (2) bekezdésében meghatározott, európai szinten működő képviseleti szervek szerepei és felelősségi körei a következők:

képviselik a tagságukba tartozó érdekelt feleket az FTA ÁME irányítóbizottságban,

tudatosítják tagjaikban az ezen rendelet végrehajtásával kapcsolatos kötelezettségeiket,

kellő időben biztosítják a folyamatos és teljes körű hozzáférést az irányítóbizottság munkájának állásáról szóló információkhoz valamennyi fenti érdekelt fél és esetleges más csoportok számára annak érdekében, hogy az FTA ÁME végrehajtása során valamennyi képviselő érdekei védelmet élvezzenek,

biztosítják a hatékony információáramlást az egyes, a tagságukba tartozó érdekelt felek felől az FTA irányítóbizottsága felé annak érdekében, hogy az érdekelt felek érdekeit az FTA kifejlesztésére és telepítésére vonatkozó döntések során megfelelően figyelembe vegyék,

biztosítják a hatékony információáramlást az FTA irányítóbizottsága felől az egyes, a tagságukba tartozó érdekelt felek felé annak érdekében, hogy az érdekelt felek az FTA kifejlesztésére és telepítésére vonatkozó döntésekről megfelelő tájékoztatást kapjanak.

7.2.   Változáskezelés

7.2.1.   Változáskezelési eljárás

A változáskezelési eljárásokat úgy kell megtervezni, hogy biztosítsák a változás költségeinek és előnyeinek megfelelő elemzését és azt, hogy a változtatásokat ellenőrzött módon hajtsák végre. Az Európai Vasúti Ügynökség meghatározza, bevezeti, támogatja és kezeli ezeket az eljárásokat, amelyek a következőket tartalmazzák:

a változást megindokoló műszaki megkötések azonosítása,

annak megállapítása, hogy ki felel a változást megvalósító eljárásokért,

a végrehajtandó változások jóváhagyási eljárása,

a változások kezelésére, kiadására, az áttérésre és a végrehajtásra vonatkozó politika,

a részletes előírások kezelésével és azok minőségbiztosításával és konfigurációkezelésével kapcsolatos feladatok meghatározása.

A Változáskezelési Tanácsot az Európai Vasúti Ügynökség, a vasúti ágazat képviseleti szervei, valamint a nemzeti biztonsági hatóságok alkotják. A felek efféle társulásának biztosítania kell a végrehajtandó változások távlati szemléletét és következményeinek átfogó értékelését. A Bizottság újabb feleket vonhat be a Változáskezelési Tanácsba, ha azok részvételét szükségesnek ítéli. A Változáskezelési Tanácsot végül az Európai Vasúti Ügynökség hatásköre alá kell vonni.

7.2.2.   Az e rendelet I. függelékében felsorolt dokumentumokra vonatkozó különleges változáskezelési folyamat

Az e rendelet I. függelékében felsorolt dokumentációkra vonatkozó változáskezelést az Európai Vasúti Ügynökség határozza meg az alábbi kritériumok szerint:

1.

A dokumentációk megváltoztatása iránti kérelmeket a nemzeti biztonsági hatóságokon, a vasúti ágazatnak a 881/2004/EK rendelet 3. cikke (2) bekezdésének meghatározása szerint, európai szinten működő képviseleti szervezetein vagy az FTA ÁME irányítóbizottságán keresztül kell benyújtani. A Bizottság újabb benyújtó feleket vonhat be, ha közreműködésüket szükségesnek ítéli.

2.

Az Európai Vasúti Ügynökség összegyűjti és tárolja a változtatás iránti kérelmeket.

3.

Az Európai Vasúti Ügynökség átadja a változtatás iránti kérelmeket a megfelelő munkacsoportjának, amely értékeli azokat, majd javaslatot készít, adott esetben gazdasági értékelés kíséretében.

4.

Az Európai Vasúti Ügynökség ezt követően eljuttatja a változtatás iránti kérelmet és a kapcsolódó javaslatot a Változáskezelési Tanácshoz, amely jóváhagyja, elutasítja vagy elhalasztja a változtatás iránti kérelmet.

5.

Amennyiben a változtatás iránti kérelmet nem hagyták jóvá, az Európai Vasúti Ügynökség vagy elküldi a kérelmezőnek az elutasítás okát, vagy további információkat kér a változtatás iránti kérelem tervezetével kapcsolatban.

6.

A dokumentációt a jóváhagyott változtatás iránti kérelem alapján módosítani kell.

7.

Az Európai Vasúti Ügynökség az I. függelékben felsorolt dokumentumok naprakésszé tételére vonatkozó ajánlást nyújt be a Bizottságnak a dokumentumok új változatának tervezetével, a változtatás iránti kérelmekkel és azok gazdasági értékelésével együtt.

8.

Az Európai Vasúti Ügynökség közzéteszi honlapján a dokumentum új változatának tervezetét és a jóváhagyott változtatás iránti kérelmeket.

9.

Amint az I. függelékben felsorolt dokumentumok aktualizált változata megjelenik az Európai Unió Hivatalos Lapjában, az Európai Vasúti Ügynökség közzéteszi honlapján a dokumentumok új változatát.

Amennyiben a változáskezelés az FTA ÁME-n [2] belül gyakran használt elemeket érint, akkor a legelőnyösebb szinergiák elérése érdekében a végrehajtandó változtatásoknak a lehető legközelebb kell állniuk a megvalósított FTA ÁME-hez [2].


(1)  Az Európai Parlament és a Tanács 2004. április 29-i 881/2004/EK rendelete az Európai Vasúti Ügynökség létrehozásáról (ügynökségi rendelet) (HL L 164., 2004.4.30., 1. o.).

I. függelék

A műszaki dokumentációk felsorolása

Sorszám

Hivatkozás

Cím

Verzió

Dátum

1.

ERA-TD-100

FTA ÁME – A.5. MELLÉKLET: AZ FTA ÁME ÜZENETEINEK SZEMLÉLTETŐ ÉS FOLYAMATÁBRÁI

2.0

2013.10.17.

2.

ERA-TD-101

FTA ÁME – D.2. melléklet: A. függelék (Kocsi/intermodális rakodási egység útvonaltervezése)

2.0

2013.10.17.

3.

ERA-TD-102

FTA ÁME – D.2. melléklet: B. függelék – Kocsi- és intermodális egységek üzemeltetési adatbázisa (WIMO)

2.0

2013.10.17.

4.

ERA-TD-103

FTA ÁME – D.2. melléklet: C. függelék – Referenciafájlok

2.0

2013.10.17.

5.

ERA-TD-104

FTA ÁME – D.2. melléklet: E. függelék – Közös interfész

2.0

2013.10.17.

6.

ERA-TD-105

FTA ÁME – D.2. melléklet: F. függelék – FTA ÁME adat- és üzenetmodell

2.0

2013.10.17.

II. függelék

Szójegyzék

Kifejezés

Leírás

ACID

Atomicity, Consistency, Isolation, Durability (atomicitás, konzisztencia, izoláció, tartósság)

A valamennyi tranzakció esetében biztosítandó négy fő jellemző:

Atomicitás. A legalább két diszkrét információt tartalmazó tranzakcióban vagy mindkét információt végrehajtják, vagy egyiket sem.

Konzisztencia. A tranzakciók vagy új és érvényes adatállapotokat hoznak létre, vagy bármilyen hiba esetén az összes adatot visszaállítják a tranzakció megkezdése előtti állapotba.

Izoláció. A folyamatban lévő, de még végre nem hajtott tranzakciók elszigetelve maradnak minden más tranzakciótól.

Tartósság. A rendszer még hiba vagy a rendszer újraindítása esetén is úgy tárolja a végrehajtott adatokat, hogy azok a megfelelő állapotban legyenek elérhetők.

Az ACID koncepciót az ISO/IEC 10026-1:1992 szabvány 4. szakasza írja le. E jellemzők mindegyike összemérhető egy referenciaértékkel. Általában véve azonban a tranzakciókezelőt vagy -figyelőt úgy tervezik, hogy eleget tegyen az ACID koncepciónak. A megosztott rendszerekben az ACID elérésének egyik módja a kétfázisú véglegesítés (2PC) alkalmazása, amely biztosítja, hogy vagy az összes érintett helynek végre kell hajtania a tranzakciót, vagy egyiknek sem, és a tranzakciót visszaállítják.

Elosztó szerv

Lásd: PM

Kérelmező

Közszolgáltatást nyújtó vagy az infrastruktúra-kapacitás megszerzésében kereskedelmi érdekeltséggel bíró vasúti társaság vagy vállalkozó vasúti társaságok nemzetközi csoportosulása vagy egyéb természetes vagy jogi személy, például az 1370/2007/EK rendeletben említett illetékes hatóságok, továbbá szállíttatók, szállítmányozók és kombinált fuvarozással foglalkozó szállítók (2012/34/EU irányelv [3]). Az elosztó szerv tekintetében: lásd a PM fogalommeghatározását.

Irányvonat

A közvetlen vonat egy konkrét formája, amely csak a szükséges mennyiségű kocsit tartalmazza, és közbenső rendezés nélkül közlekedik két átrakodási pont között.

Lefoglalás

A hely lefoglalásának folyamata egy áruszállító eszközön.

CA

Hitelesítésszolgáltató

KN-kód

A termékek vámolási célra használt 8 számjegyű kódja.

Kombinált közúti és vasúti szállítás

Olyan intermodális szállítás, amelynek során az európai út nagyobb részét vonattal teszik meg úgy, hogy az út elején és/vagy a végén a lehető legrövidebb közúti szállítás történik.

Címzett

Az a fél, akinek át kell vennie az árut.

Szinonima: áruátvevő

Küldemény

Egyetlen szállítási szerződés keretében feladott rakomány. Ez a kifejezés kombinált fuvarozás esetén statisztikai célokra is használható, a rakodóegységek vagy közúti járművek mérésére.

Fuvarlevél

Egy adott küldeménynek egy adott szállítmányozó által egy megnevezett átvételi hely és egy megnevezett átadási hely között történő szállításáról szóló szerződést bizonyító dokumentum. A szállítandó küldemény részletes adatait is tartalmazza.

Feladó

Az a fél, aki valamely szolgáltatási integrátorral való szerződés alapján árukat szállíttat vagy küld a szállítmányozóval.

Szinonimák: szállító, az áru küldője.

Együttműködési mód

A vonat üzemeltetésének olyan módja, amelynek során különböző VT-k együttműködnek egy VT (a VVT) vezetése alatt. Valamennyi részt vevő VT önállóan köt szerződést a szállítási úthoz szükséges menetvonalra.

COTS-termék

Kereskedelmi forgalomban lévő késztermék

Ügyfél

Az a fél, amely a fuvarlevelet kiadta a vezető VT-nek.

Indulási idő/dátum, tényleges

A szállítóeszköz indulásának dátuma (és időpontja).

Közvetlen vonat

Olyan vonat és a hozzá tartozó kocsik, amely közbenső rendezés nélkül közlekedik két átrakodási pont (a kiindulási és a rendeltetési hely) között.

Felelős

A hálózaton felmerülő kockázat esetén felelős bármely természetes vagy jogi személy, pl. a VT.

Titkosítás

Az üzenetek kódolása

Dekódolás: a titkosított üzenetek visszaalakítása azok eredeti formájába.

Alapvető követelmények

Az alapvető követelmények magukban foglalják a 2001/16/EK (1) irányelv III. mellékletében felsorolt valamennyi olyan feltételt, amelyeknek a hagyományos transzeurópai vasúti rendszer, az alrendszerek és a kölcsönös átjárhatóságot lehetővé tevő rendszerelemek, köztük a kapcsolódási pontok is kötelesek megfelelni.

ETA

Várható érkezési idő

ETH

A vonat két PM közötti átadásának várható ideje.

ETI

A kocsik két VT közötti váltásának várható ideje.

Előrejelzett idő

A vonat érkezésének, indulásának vagy elhaladásának legjobb becsült ideje.

FTP

Állománytovábbítási protokoll

Az állományok TCP/IP hálózatban lévő számítógépes rendszerek közötti továbbításának protokollja.

Átjáró

Az intermodális egységeket tartalmazó vasút útvonalának az az állomása, ahol a rakomány kocsit vált.

GGP

Átjárótól átjáróig protokoll

Lásd még: IP

A rakomány bruttó súlya

Az áruk lefoglalt/tényleges súlya (tömege), ideértve a csomagolást, de a szállítmányozó berendezését nem.

Kezelési pont

Olyan megállóhely, ahol a VT megváltoztathatja a vonat összetételét, de felelős marad a kocsikért (nem változik meg a felelősség).

Átadási pont

Az a pont, ahol az egyik PM átadja a felelősséget a másiknak.

Közúti fuvarozás

Közúti szállítás

Bérlő

Valamely kocsi üzemben tartója/tulajdonosa által ekként megjelölt bármely természetes vagy jogi személy.

HR-kód

A vámhatóságok által használt 6 számjegyű termékkód, amely azonos a KN-kód első hat számjegyével.

HTTP

Hiperszöveg-átviteli protokoll

Az internetes kiszolgálókhoz való kapcsolódásra használt kliens-, illetve szerverprotokoll.

ICMP

Internetes vezérlőüzenet-protokoll

Időnként például egy átjáró (lásd: GGP) vagy rendeltetési gazdagép (lásd: IP) kommunikál egy kiindulási gazdagéppel az adatcsomag feldolgozásában lévő hiba jelentése érdekében. Erre a célra használják az internetes vezérlőüzenet-protokollt (ICMP-t). Az ICMP úgy használja az IP alaptámogatását, mintha az magasabb szintű protokoll lenne, az ICMP viszont az IP szerves része, és minden IP modulnak meg kell valósítania. ICMP üzeneteket többféle helyzetben küldenek: például amikor egy adatcsomag nem tudja elérni a rendeltetési helyét, amikor az átjáró nem rendelkezik az adatcsomag továbbításához szükséges pufferelési kapacitással, és amikor az átjáró arra utasítja a gazdagépet, hogy rövidebb útvonalon küldje a forgalmat. Az internetes protokollt nem úgy tervezik, hogy abszolút megbízható legyen. Az ilyen ellenőrző üzenetek célja, hogy visszajelzést adjon a kommunikációs környezet problémáiról, és nem az, hogy megbízhatóvá tegye az IP-t. Még mindig nincsenek garanciák arra, hogy egy adatcsomag célba ér, vagy egy ellenőrző üzenet visszaküldésre kerül. Előfordulhat, hogy egyes adatcsomagok nem érnek célba, és a veszteséget semmilyen jelentés nem rögzíti. Az IP-t használó magasabb szintű protokolloknak a saját megbízhatósági eljárásaikat kell megvalósítaniuk, ha megbízható kommunikációra van szükség. Az ICMP üzenetek jellemzően az adatcsomagok feldolgozása során jelentik a hibákat. Az üzenetekről szóló üzenetek végtelen folyamatának elkerülése érdekében nem kerül sor ICMP üzenetek küldésére az ICMP üzenetekről. A hibákról is csak a feldarabolt adatcsomagok zéró darabjának kezelése esetében kerül sor ICMP üzenetek küldésére. (A zéró darab darabeltolása nullával egyenlő).

PM

Pályahálózat-működtető: olyan szervezet vagy cég, amely elsősorban a vasúti infrastruktúra létrehozásáért, irányításáért és fenntartásáért felelős, beleértve a forgalomirányítást, az ellenőrző-irányító és a jelzőrendszert; a pályahálózat-működtető feladatai egy hálózaton vagy annak egy részén megoszthatók több szervezet vagy cég között. Amennyiben a pályahálózat-működtető jogi formáját, szervezetét vagy döntéshozatali rendjét tekintve nem független valamely vasúti társaságtól, a IV. fejezet 2. és 3. szakaszában említett feladatokat egy jogi formájukat, szervezetüket vagy döntéshozatali rendjüket tekintve minden vasúti társaságtól független díjmegállapító szervezet, valamint egy elosztó szerv látja el. (2012/34/EK irányelv [3]).

Pályahálózat-működtető (PM)

Lásd: PM

Váltás

Az irányítás átadása két vasúti társaság között gyakorlati üzemeltetési és biztonsági okokból. Például:

vegyes szolgáltatások,

szolgáltatások megosztott közúti fuvarozási felelősséggel,

információ átadása különböző vasúti igazgatási szervek között,

információ átadása a kocsik tulajdonosai/üzemben tartói és a vonatok üzemeltetői között.

Váltási pont

Az a hely, ahol az egyik VT átveszi a vonatok kocsijaiért való felelősséget a másiktól.

A vonatközlekedés tekintetében a vonatot az egyik VT-től a következő útszakasz menetvonalát birtokoló másik VT veszi át.

Közbenső pont

Az a hely, amely meghatározza egy útszakasz kiindulási és végpontját. Ez lehet pl. egy váltási, átadási vagy kezelési pont.

Intermodális üzemeltető

Valamely gazdasági szereplő, amely multimodális szállítási szerződést köt, és teljes felelősséget vállal az intermodális rakodási egységekért.

Intermodális szolgáltatási integrátor

Az intermodális egységek szállítása esetében a vevőkkel kapcsolatot tartó szervezet vagy vállalkozás. Ő készíti el a fuvarleveleket, kezeli az irányvonatok kapacitását stb.

Intermodális terminál

Az a hely, amely biztosítja a berakodási egységek (áruszállító konténerek, csereszekrények, félpótkocsik vagy pótkocsik) átadásához szükséges helyet, berendezéseket és üzemi környezetet.

Intermodális szállítás

Az áruk azonos berakodási egységben vagy járműben való szállítása több közlekedési mód igénybevételével anélkül, hogy magát az árut kezelnék a módok váltásakor.

Intermodális egység

Különféle módokon szállítható berakodási egység, pl. konténer, csereszekrény, félpótkocsi vagy pótkocsi.

Internet

Több kisebb hálózatból álló bármely nagy hálózat;

Olyan hálózatok csoportja, amelyek úgy kapcsolódnak össze, hogy egyetlen összefüggő nagy hálózatnak tűnnek, és útválasztókon keresztül zökkenőmentesen megcímezhetők a nyílt rendszerek összekapcsolását modellező hálózati rétegnél;

A világszerte megtalálható felhasználók e-mail és online csevegési erőforrásait biztosító hálózat ágazati elnevezése.

A kölcsönös átjárhatóságot lehetővé tevő rendszerelem

A berendezések olyan elemi rendszerelemei, rendszerelemcsoportjai, szerkezeti részegységei vagy egésze, amelyeket beszereltek vagy beszerelni terveznek a hagyományos transzeurópai vasúti rendszer kölcsönös átjárhatóságát közvetlenül vagy közvetve meghatározó valamely alrendszerbe. A „rendszerelem” fogalma materiális és immateriális javakat, például szoftvert egyaránt magában foglal.

IP

Az internet-protokoll

Az internet-protokollt (IP-t) a gazdagépek közötti adatcsomag-szolgáltatásban használják az összekapcsolt hálózatok rendszerében.

A hálózatot összekapcsoló eszközök elnevezése: átjárók. Ezek az átjárók egymás között ellenőrzési célból egy átjárók közötti protokoll (GGP) révén kommunikálnak.

Út

Az „út” a megrakodott vagy üres kocsik térbeli továbbítását jelenti a kiindulási és a célállomás között.

Útszakasz

Az útnak valamely pályahálózat-működtető kezelésében lévő infrastruktúra-szakaszra eső része, vagy

Az útnak valamely pályahálózat-működtető kezelésében lévő infrastruktúra belépési és kilépési átadási pontjai közötti része.

Üzemben tartó

Az a személy, aki a jármű tulajdonosaként vagy a felette való rendelkezési jogánál fogva gazdaságilag tartósan kiaknáz egy közlekedési eszközt, és ekként szerepel a járműnyilvántartásban.

Vezető vasúti társaság

Felelős VT, amely a vevővel szemben vállalt kötelezettség szerint szervezi és kezeli a szállítási utat. A VVT az ügyfél egyetlen kapcsolattartási pontja. Ha egynél több vasúti társaság vesz részt a fuvarozási láncolatban, a VVT felelős a más vasúti társaságok tevékenységének összehangolásáért. Az intermodális szállítás esetében az ügyfél különösen intermodális szolgáltatási integrátor lehet.

Mozdonyazonosító

A vontatójármű egyedi azonosító száma

VVT

Lásd: Vezető vasúti társaság

LEHETSÉGES

Ez a szó vagy az „OPCIONÁLIS” melléknév azt jelenti, hogy valamely tétel valóban opcionális. A szállítók azért dönthetnek egy tétel hozzáadása mellett, mert egy adott piac megköveteli, vagy mert úgy érzik, hogy az továbbfejleszti a termékeiket, míg más szállítók elhagyhatják ugyanazt a tételt.

Egy adott opciót nem tartalmazó megvalósítást fel KELL készíteni egy másik olyan megvalósítással való együttműködésre, amely viszont akár csökkentett funkciókkal is, de tartalmazza azt az opciót. Ugyanígy, egy adott opciót tartalmazó megvalósítást

fel KELL készíteni egy másik olyan megvalósítással való együttműködésre, amelyik nem tartalmazza azt az opciót (természetesen az opció által nyújtott jellemző kivételével).

Metaadatok

Egyszerűen megfogalmazva az adatokról szóló adatok. A vállalati információs rendszerekben lévő adatokra, szoftveres szolgáltatásokra és más összetevőkre utal. Típusaikat tekintve a metaadatok lehetnek normál adatdefiníciók, a helyre és útválasztásra vonatkozó adatok és a szinkronizálás kezelése a megosztott adatok elosztása esetén.

KELL

Ez a szó vagy a „KÖTELEZŐ” kifejezés azt jelenti, hogy az előírás abszolút követelményként határozza meg a fogalmat.

NEM SZABAD

Ez a kifejezés vagy a „TILOS” szó azt jelenti, hogy az előírás abszolút tiltásként határozza meg a fogalmat.

NFS

A hálózati fájlrendszer (NFS) a megosztott fájlok rendszerprotokollja.

A hálózati fájlrendszer (NFS) protokoll átlátható távoli hozzáférést biztosít a hálózatokon megosztott fájlrendszerekhez. Az NFS protokollt úgy tervezték, hogy géptől, operációs rendszertől, hálózati architektúrától, biztonsági mechanizmustól és adatátviteli protokolltól független legyen. A függetlenség elérése a külső adatmegjelenítésre (XDR-re) épülő távoli eljáráshívás (RPC) primitívek révén valósul meg.

Bejelentett szervek

Azok a szervek, amelyek a kölcsönös átjárhatóságot lehetővé tevő rendszerelemek megfelelőségének vagy alkalmazhatóságának megállapításáért és az alrendszerek EK-hitelesítési eljárásának értékeléséért felelnek (91/440/EK irányelv (2))

Egyablakos („mindent egy helyen”) (OSS)

A vasúti ügyfelek számára az alábbi célokból egyetlen kapcsolattartási pontot biztosító vasúti pályahálózat-működtetők nemzetközi partnersége:

meghatározott vasúti menetvonalak megrendelése a nemzetközi árufuvarozásban,

a vonat teljes mozgásának nyomon követése,

továbbá általában a vonalak elérésének számlázása is a PM-ek részéről.

Nyílt hozzáférési mód

A vonatok olyan üzemeltetési módja, amelyben csak egyetlen VT vesz részt, és ez viszi végig a vonatot a különféle infrastruktúrákon. Ez a VT köt szerződést a szükséges menetvonalakra az összes érdekelt VT-vel.

OSI

Nyílt rendszerek összekapcsolása

Az OSI referenciamodellre épülő nyílt rendszerek kommunikációs protokollját írja le. A nyílt rendszerek a saját megoldásaiktól függetlenül képesek kommunikálni.

OSI referenciamodell

Annak szabványos leírása, hogy hogyan történjen az üzenetek továbbítása a hálózat két pontja között. Az OSI modell a kommunikáció két végén megvalósuló funkciók 7 rétegét határozza meg. Ezek a rétegek alkotják az egyetlen nemzetközileg elfogadott kommunikációs szabványkeretet.

OSS

Egyablakos („One Stop Shop”) rendszer

Menetvonal

A menetvonal egy adott időintervallumban valamely vonat két hely közötti közlekedéséhez szükséges infrastruktúra-kapacitást (az idő és tér viszonylatában definiált útvonalat) jelenti.

A menetvonal összeállítása

Egyedi menetvonalak összekapcsolása a menetvonal időben és térben való meghosszabbítása érdekében.

Menetvonalszám

A meghatározott menetvonal száma

Egyenrangú (peer-to-peer)

Az „egyenrangú (peer-to-peer)” kifejezés a rendszerek és alkalmazások olyan csoportjára vonatkozik, amelyek megosztott erőforrásokat alkalmaznak valamely kritikus funkció decentralizált módon történő végrehajtására. Az erőforrások közé tartozik a számítási teljesítmény, az adatok (tárolása és tartalma), a hálózati sávszélesség és a jelenlét (számítógépek, emberek és más erőforrások). A kritikus funkció lehet megosztott számítás, adat/tartalom megosztása, kommunikáció és együttműködés vagy platformszolgáltatások. A decentralizálás vonatkozhat az algoritmusokra, az adatokra, a metaadatokra vagy mindegyikre. Ez nem zárja ki a centralizálás megtartását a rendszerek és alkalmazások egyes részein, ha azok ezt igénylik.

PKI

Nyilvános kulcsú infrastruktúra

Átadási hely

Az a hely, ahol az átadás történik (megadandó indulási vasútállomás), azaz megváltozik a kocsiért való felelősség.

Indulási hely

Az a hely, ahonnan egy szállítóeszköz indulását beütemezték, vagy ahonnan az elindult.

Rendeltetési hely

Az a hely, ahová a szállítóeszköznek meg kell érkeznie, vagy ahová megérkezett.

Szinonima: érkezési hely

Elindulás előtti időszak

A beütemezett indulási idő előtti delta idő. Az elindulás előtti időszak delta idővel a tervezett indulási idő előtt kezdődik, és a tervezett indulási időben fejeződik be.

Elsődleges adat

Az üzenetek referenciaadatainak beviteléhez vagy a funkciók működéséhez és a származtatott adatok kiszámításához szükséges kiindulási adatok.

Üzembe helyezés

A kocsi műszaki jóváhagyásától és a kocsi üzleti célú üzemeltetését lehetővé tevő VT-vel kötött használati szerződéstől függő eljárás.

Vasúti társaság (VT)

„Vasúti társaság” (2004/49/EK irányelv [9]): olyan, a 2001/14/EK irányelvben meghatározott vasúti társaság és bármely más állami vagy magánvállalkozás, amelynek fő üzleti tevékenysége vasúti áru- és/vagy személyszállítási szolgáltatások nyújtása, azzal a megkötéssel, hogy a vontatást e vállalkozásnak kell biztosítania; ideértendők a csak vontatást biztosító vállalkozások is.

RAMS

Lásd: megbízhatóság, rendelkezésre állás, karbantarthatóság, biztonság.

RARP

Fordított címfelbontási protokoll (RARP)

Kijelentési dátum/idő

Az a dátum/idő, amikor az ügyfél várhatóan kijelenti, vagy kijelentette az árukat.

A kocsik kijelentési ideje

Az a dátum és idő, amikor a kocsik készen állnak a rakodóhely megnevezett helyéről való kivontatásra.

Megbízhatóság, rendelkezésre állás, karbantarthatóság, biztonság (RAMS)

Megbízhatóság– a kijelölt üzemi feltételek melletti üzemelés megindításának és folytatásának képessége egy matematikailag kifejezett, kijelölt időszakon keresztül;

Rendelkezésre állás– az üzemidő és az állásidő matematikailag kifejezett viszonya;

Karbantarthatóság– a rendszer matematikailag kifejezett azon képessége, hogy meghibásodás után újból üzembe állítható;

Biztonság– a rendszer által kiváltott veszélyes esemény matematikailag kifejezett valószínűsége.

Jelentési pont

Az a hely a vonat útján, ahol a felelős PM köteles TETA-t tartalmazó „Vonatközlekedéssel kapcsolatos előjelentés” üzenetet kiadni a menetvonalra leszerződött VT-nek.

Adattár

Az adattár hasonló az adatbázishoz vagy adatszótárhoz, azonban általában egy átfogó információkezelési rendszerkörnyezetet ölel fel. Nemcsak az adatstruktúrák (pl. egységek és elemek) leírásait kell tartalmaznia, hanem a vállalat, az adatképernyők, a jelentések, a programok és rendszerek szempontjából érdekes metaadatokat is. Jellemzően tartalmaz egy belső szoftvereszköz-készletet, egy adatbázis-kezelő rendszert, egy metamodellt, feltöltött metaadatokat és egy feltöltő és visszakereső szoftvert az adattár adatainak eléréséhez.

RIV

A teherkocsik nemzetközi forgalomban való kölcsönös használatára vonatkozó szabályok.

A berakodási berendezések, konténerek és raklapok nemzetközi forgalomban való kölcsönös használatára vonatkozó szabályok.

Útvonal

A kiindulási pont és a rendeltetési hely között megteendő földrajzi út.

Útvonalszakasz

Egy útvonal része

RPC

Távoli eljáráshívás

Az RPC protokollt a távoli eljáráshívási protokoll előírásainak 2. verziója [RFC1831] határozza meg.

VT

Lásd: Vasúti társaság

Tervezett indulási idő

Az az indulási nap és időpont, amelyre a menetvonalat kérelmezik.

Ütemezett menetrend

A vasúti infrastruktúra kronológiailag meghatározott foglaltsága egy vonat nyílt pályán vagy az állomásokon való mozgása esetében. A menetrend változtatásait a PM-nek legalább 2 nappal annak a napnak a kezdete előtt kell megadnia, amikor a vonat elindul a kiindulási helyéről. Ez a menetrend egy adott napra érvényes. Egyes országokban üzemi menetrend néven ismerik.

Szolgáltató

A konkrét szállítási fázis felelős továbbítója. Az a fél, aki fogadja és kezeli a foglalásokat.

Szállítmány

A feladótól a címzettig továbbított, egy vagy több teljes intermodális rakodási egységbe vagy egy vagy több teljes kocsira rakodott árucsomag.

Pl.:

Image

Rövid határidejű menetvonal-kérelem

A 2001/14/EK irányelv 23. cikke szerinti egyedi, további szállítási vagy üzemi igények miatti menetvonal-kérelem.

KELLENE

Ez a szó vagy az „AJÁNLOTT” melléknév azt jelenti, hogy bizonyos körülmények között létezhetnek érvényes okok egy adott tétel figyelmen kívül hagyására, de az eltérő cselekvés választása előtt az összes következményt érteni és alaposan mérlegelni kell.

NEM KELLENE

Ez vagy a „NEM AJÁNLOTT” kifejezés azt jelenti, hogy bizonyos körülmények között létezhetnek érvényes okok, amelyek miatt a konkrét viselkedés elfogadható, sőt hasznos, de az e címkével jelölt viselkedés megvalósítása előtt az összes következményt érteni és alaposan mérlegelni kell.

SMTP

Egyszerű levéltovábbítási protokoll

SNMP

Egyszerű hálózatkezelési protokoll

SQL

Strukturált lekérdezési nyelv

Az IBM által kifejlesztett, majd az ANSI és az ISO által szabványosított nyelv, amelyet a relációs adatbázisokban lévő adatok létrehozására, kezelésére és visszakeresésére használnak.

Érdekelt felek

A vasúti szolgáltatás nyújtásában megalapozott érdekeltséggel rendelkező személyek vagy szervezetek, például:

 

Vasúti társaság (VT),

 

A szállítmány nyomon követésének szolgáltatója,

 

A mozdony szolgáltatója,

 

A kocsi szolgáltatója,

 

A mozdonyvezető/vonatszemélyzet szolgáltatója,

 

A gurítódombos rendező pályaudvar szolgáltatója,

 

A váltókat mozgató szolgáltató,

 

A szolgáltatási integrátor,

 

A résidő szolgáltatója (PM)

 

A vonat ellenőrzője (PM),

 

Forgalomirányító,

 

Járműpark-üzemeltető,

 

A komp szolgáltatója,

 

A kocsi és a mozdony ellenőre,

 

A kocsi és a mozdony javítási szolgáltatója,

 

Szállítmánykezelő,

 

Váltó- és gurítódomb-szolgáltató,

 

Logisztikai szolgáltató,

 

Címzett,

 

Feladó,

Az intermodális szállítás esetében még:

 

A konténer szolgáltatója,

 

Az intermodális terminál üzemeltetője,

 

A pőrekocsik szolgáltatója/Közúti fuvarozó társaság,

 

Gőzhajó,

 

Uszályszolgáltató.

TCP

Átvitelvezérlő protokoll (TCP)

Átjárhatósági műszaki előírás

Az alrendszerekre vagy azok részeire vonatkozó azon előírások, amelyek révén azok megfelelnek az alapvető követelményeknek, és biztosítják a hagyományos transzeurópai vasúti rendszer átjárhatóságát.

TETA

Lásd: Várható vonatérkezési idő

Visszakeresés

Egy adott küldemény, jármű, berendezés, csomag vagy rakomány keresésére és korábbi szállítási eseményeinek rekonstruálására irányuló kérés nyomán végzett tevékenység.

Nyomon követés

Egy adott küldemény, jármű, berendezés, csomag vagy rakomány jelenlegi helyének és állapotának módszeres figyelemmel kísérésére és rögzítésére irányuló tevékenység.

Várható vonatérkezési idő

A vonat várható megérkezési ideje egy meghatározott ponthoz, pl. átadási, váltási ponthoz vagy a vonat rendeltetési helyéhez.

Menetvonal

A vonat időben és térben meghatározott útvonala.

Menetvonal/rés

A vonat útvonalának idő és azon helyek (jelölési pontok) szempontjából való meghatározása, ahol az kezdődik és végződik, az útvonal mentén elhelyezkedő összes olyan hely részleteivel együtt, amelyen vagy áthalad, vagy érinti azt. A részletezés tartalmazhatja még azokat a tevékenységeket is, amelyeket a vonat útközben elvégez, például a személyzet, a mozdony vagy más elemek cseréjét.

Transzeurópai vasúthálózat

A 2001/16/EK európai parlamenti és tanácsi irányelv (1) 1. mellékletében meghatározott vasúthálózat.

Átrakodás

Az intermodális rakodási egységek átrakása az egyik szállítóeszközről egy másikra.

Útvonalterv

A kocsik vagy intermodális egységek esetében a kocsi/intermodális egység tervezett hivatkozási útját mutatja.

ÁME

Lásd: Átjárhatósági műszaki előírás

A protokollok egymásba ágyazása

A privát IP csomagok nyilvános IP csomagba való beágyazásának folyamata.

UDP

Felhasználói adatcsomag protokollja

A felhasználói adatcsomagok hálózati címfordítókon (NAT-okon) keresztül megvalósuló egyszerű keresztirányú protokollja (STUN) egy könnyű protokoll, amely lehetővé teszi az alkalmazások számára, hogy észleljék a NAT-ok jelenlétét és típusait, illetve a közöttük és a nyilvános internet közötti tűzfalakat. Azt is biztosítja, hogy az alkalmazások képesek legyenek meghatározni a számukra a NAT által kiosztott nyilvános internet-protokoll (IP) címeket. A STUN sok meglévő NAT-tal működik együtt, és nem igényel tőlük semmilyen különleges viselkedést. Ennek eredményeként rendkívül eltérő alkalmazások is működni tudnak a meglévő NAT infrastruktúrán.

UIC

Nemzetközi Vasútegylet.

UITP

Nemzetközi Tömegközlekedési Unió.

UNIFE

Az UNIFE a vasúti ágazat szolgáltatóinak érdekvédelmi szervezete. Jelenleg körülbelül 100 szállító és alvállalkozó képviselteti magát közvetlenül, és körülbelül 1 000 közvetve, nemzeti szervezeteken keresztül.

Felhasznált egységkapacitás

A berendezés megrakodott vagy üres voltának mértékét jelző kód. (pl. tele, üres, LCL).

Rakodási egység

Az összeragasztott, raklapon lévő vagy összekötözött, a mechanikai berendezéssel való hatékonyabb mozgatás érdekében egy egységet alkotó egyéni csomagok száma.

Zárt irányvonat

A feladótól a címzettig közbenső rendezés nélkül csak egyetlen fuvarlevéllel és csak egyféle áruval megrakodva haladó, és egyféle kocsikból álló, áruszállító vonat.

VPN

Virtuális magánhálózat (Virtual Private Network)

A virtuális magánhálózat kifejezést majdnem mindenfajta távoli összekapcsolási rendszerre, például a közcélú telefonhálózatra és a kerettovábbító (Frame Relay) állandó virtuális áramkörökre is használják.

Az internet bevezetésével a VPN azonos értelmű lett a távoli IP-alapú adathálózattal. Egyszerűen megfogalmazva a VPN egy nyilvános hálózaton keresztül biztonságosan kommunikáló két vagy több magánhálózatból áll.

A VPN létezhet egy egyedi gép és egy magánhálózat között (kliens-szerver) vagy egy távoli LAN és egy magánhálózat között (szerver-szerver). A magánhálózatok a protokollok egymásba ágyazása révén képesek kapcsolódni egymáshoz. A VPN általában az internetet használja mögöttes továbbítási hálózatként, de titkosítja a VPN kliens és a VPN átjáró között továbbított adatokat annak biztosítása érdekében, hogy menet közbeni elfogásuk esetén se legyenek olvashatók.

Kocsirakomány

Olyan rakományegység, ahol az egység a kocsi.

Fuvarozási rendelés

A fuvarlevélnek olyan részhalmaza, amely a VT számára mutatja a saját felelőssége alatt a következő VT-nek való átadásig történő szállítás elvégzéséhez szükséges vonatkozó információkat.

A kocsi szállítmányának továbbításához szükséges utasítás.

Menetlevél

A szállító által vagy nevében kiállított, a rakomány szállítására vonatkozó szerződést bizonyító dokumentum.

Web

Világháló:

Olyan internetes szolgáltatás, amely hiperszöveg-hivatkozások biztosításával kapcsolja össze a dokumentumokat a szerverek között, hogy a felhasználó egy dokumentumról a vele kapcsolatos dokumentumra tudjon lépni függetlenül attól, hogy azt hol tárolják az interneten.

XDR

Külső adatmegjelenítés (External Data Representation)

Az XDR protokollt a Külső adatmegjelenítés szabványa [RFC1832] határozza meg.

Az XDR az adatok leírásának és kódolásának szabványa. A különböző számítógépes architektúrák közötti adatátvitelnél hasznos. Az XDR illik az ISO megjelenítési rétegbe, és célját tekintve nagyjából analóg az X.409-cel, az ISO adatstruktúrák gépfüggetlen leírására szolgáló eszközjelölésével. A kettő között az a fő különbség, hogy az XDR implicit, az X.409 explicit adatkijelölést használ. Az XDR egy nyelv segítségével írja le az adatformátumokat. A nyelv csak az adatok leírására használható, és nem programnyelv. Ez a nyelv lehetővé teszi a bonyolult adatformátumok tömör leírását. A grafikus megjelenítés (ami önmagában is egy informális nyelv) alternatívája bonyolult esetben hamar érthetetlenné válik. Maga az XDR nyelv hasonló a C nyelvhez. Az olyan protokollok, mint az ONC RPC (távoli eljáráshívás) és az NFS (hálózati állományrendszer) az XDR segítségével írják le az adataik formátumát. Az XDR szabvány azt feltételezi, hogy a bájtok hordozhatók; a bájt meghatározása: 8 adatbit. Egy adott hardvereszköznek oly módon kell kódolnia a bájtokat a különböző hordozókra, hogy más hardvereszközök veszteség nélkül tudják dekódolni azokat.

XML-RPC

Az XML-RPC az interneten működő kiterjeszthető jelölőnyelv-távoli eljáráshívás (Extensible Mark-up Language-Remote Procedure Calling) elnevezésű protokoll. Meghatároz egy XML formátumot a kliensek és a szerverek között a HTTP segítségével továbbított üzenetek számára. Az XML-RPC üzenetek vagy a szerver által végrehajtandó eljárásokat kódolják – a végrehajtás során felhasznált paraméterek mellett –, vagy a végrehajtás eredményét. Az eljárások paraméterei és eredményei lehetnek skaláris mennyiségek, számok, karaktersorozatok, dátumok stb.; továbbá lehetnek összetett rekordok és listastruktúrák is. Ez a dokumentum azt határozza meg, hogyan kell használni a BEEP protokollt (Blocks Extensible Exchange Protocol) az XML-RPC formátumban kódolt üzeneteknek a kliensek és a szerverek közötti továbbítására.

XQL

Kiterjesztett strukturált lekérdezési nyelv (Extended Structured Query Language)


(1)  Az Európai Parlament és a Tanács 2001. március 19-i 2001/16/EK irányelve a hagyományos transzeurópai vasúti rendszer kölcsönös átjárhatóságáról (HL L 110., 2001.4.20., 1. o.).

(2)  A Tanács 1991. július 29-i 91/440/EK irányelve (1991. július 29.) a közösségi vasutak fejlesztéséről (HL L 237., 1991.8.24., 25. o.).

III. függelék

A fuvarozási/személyszállítási telematikai alkalmazások nemzeti kapcsolattartó pontjai által ellátandó feladatok

(1)

Az ERA, a személyszállítási/fuvarozási szolgáltatások telematikai alkalmazásainak irányítóbizottsága és a vasúti ágazat szereplői (pályahálózat-működtetők, vasúti társaságok, kocsi-üzembentartók, állomásüzemeltetők, menetjegy-értékesítők, intermodális üzemeltetők, vasúti áruszállítást igénybe vevő ügyfelek és érintett szervezetek) közötti kapcsolattartó pont szerepének betöltése a tagállamokban, biztosítva, hogy a vasúti ágazat szereplői részt vesznek a személyszállítási és fuvarozási szolgáltatások telematikai alkalmazásainak használatában, és értesülnek az általános fejleményekről, valamint az irányítóbizottság által hozott döntésekről.

(2)

A vasúti ágazat tagállami szereplői által felvetett kérdések és problémák továbbítása a személyszállítási/fuvarozási szolgáltatások telematikai alkalmazásainak irányítóbizottságához a társelnökök útján.

(3)

Kapcsolattartás a tagállami vasúti átjárhatósággal és biztonsággal foglalkozó bizottság (a továbbiakban: RISC) tagjával, biztosítva, hogy az utóbbi a RISC ülései előtt megismerje a személyszállítási/fuvarozási szolgáltatások telematikai alkalmazásaival kapcsolatos nemzeti szintű problémákat, és hogy az érintett vasúti ágazati szereplők megfelelő tájékoztatást kapjanak a RISC-nek a személyszállítási/fuvarozási szolgáltatások telematikai alkalmazásaival kapcsolatos döntéseiről.

(4)

A tagállam garantálja, hogy felveszi a kapcsolatot minden engedéllyel rendelkező vasúti társasággal és egyéb vasúti ágazati szereplővel (pályahálózat-működtetők, vasúti társaságok, kocsi-üzembentartók, állomásüzemeltetők, intermodális üzemeltetők, vasúti áruszállítást igénybe vevő ügyfelek és érintett szervezetek), részletesen tájékoztatja őket a nemzeti kapcsolattartó pontról, illetve tanácsolja nekik, hogy vegyék fel a kapcsolatot az utóbbival, ha az még nem történt meg.

(5)

A tagállam ismert vasúti ágazati szereplőiben tudatosítani a személyszállítási és a fuvarozási telematikai alkalmazásokról szóló rendelet értelmében fennálló kötelezettségeket és megfelelési előírásokat.

(6)

Együttműködés a tagállammal az elsődleges helynévkódoknak a központi referencia-adatbázisba való feltöltéséért felelős szerv kijelölése érdekében. A kijelölt szervről jelentést kell küldeni a Mobilitáspolitikai és Közlekedési Főigazgatóságnak, hogy az megfelelő módon terjeszthesse az információt.

(7)

Az információmegosztás elősegítése a tagállami vasúti ágazati szereplők (pályahálózat-működtetők, vasúti társaságok, kocsi-üzembentartók, állomásüzemeltetők, menetjegy-értékesítők, intermodális üzemeltetők, vasúti áruszállítást igénybe vevő ügyfelek és érintett szervezetek) között a tagállamon belül.


HATÁROZATOK

12.12.2014   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

L 356/489


A BIZOTTSÁG VÉGREHAJTÁSI HATÁROZATA

(2014. november 26.)

a vasúti infrastruktúra nyilvántartásának közös előírásairól és a 2011/633/EU végrehajtási határozat hatályon kívül helyezéséről

(az értesítés a C(2014) 8784. számú dokumentummal történt)

(EGT-vonatkozású szöveg)

(2014/880/EU)

AZ EURÓPAI BIZOTTSÁG,

tekintettel az Európai Unió működéséről szóló szerződésre,

tekintettel a vasúti rendszer Közösségen belüli kölcsönös átjárhatóságáról szóló, 2008. június 17-i 2008/57/EK európai parlamenti és tanácsi irányelvre (1) és különösen annak 35. cikke (2) bekezdésére,

mivel:

(1)

A Bizottság a 2008/57/EK irányelv 35. cikke alapján elfogadta a 2011/633/EU végrehajtási határozatot (2).

(2)

Az Európai Vasúti Ügynökség (a továbbiakban: Ügynökség) ajánlása alapján kiegészítő közös előírásokra van szükség annak érdekében, hogy a nyilvántartások adatai könnyen hozzáférhetőek legyenek. E nyilvántartásokat az Ügynökség által létrehozott és kezelt közös számítógépes felhasználói felületen történő megtekintés céljából hozzáférhetővé kell tenni. A tagállamoknak – az Ügynökség segítségével – együtt kell működniük annak érdekében, hogy a nyilvántartások működjenek, valamennyi adatot tartalmazzanak és egymással összekapcsolódjanak.

(3)

A 2011/633/EU végrehajtási határozatot ezért hatályon kívül kell helyezni.

(4)

Az ebben a határozatban előírt intézkedések összhangban vannak a 2008/57/EK irányelv 29. cikke (1) bekezdése szerint létrehozott bizottság véleményével,

ELFOGADTA EZT A HATÁROZATOT:

1. cikk

(1)   A 2008/57/EK irányelv 35. cikkében említett vasútiinfrastruktúra-nyilvántartásra vonatkozó közös előírásokat e határozat melléklete tartalmazza.

(2)   A tagállamok infrastruktúra-nyilvántartásait az Ügynökség által létrehozott és kezelt közös számítógépes felhasználói felületen történő megtekintés céljából hozzáférhetővé kell tenni.

(3)   A (2) bekezdésben említett közös felhasználói felület webalapú alkalmazás, mely megkönnyíti az infrastruktúra-nyilvántartások adataihoz való hozzáférést. A közös felhasználói felületnek legkésőbb a 8. cikkben említett alkalmazási időpontot követő 15 napon belül működnie kell.

2. cikk

(1)   Az egyes tagállamok gondoskodnak arról, hogy infrastruktúra-nyilvántartásuk számítógépes legyen, és legkésőbb az alkalmazás időpontját követő nyolc hónapon belül teljesítse az 1. cikkben említett közös előírások követelményeit.

(2)   A tagállamok gondoskodnak arról, hogy infrastruktúra-nyilvántartásaik legkésőbb a közös felhasználói felület működésbe lépését követő nyolc hónapon belül kapcsolódjanak egymáshoz és a közös felhasználói felülethez.

3. cikk

Az Ügynökség legkésőbb az alkalmazás időpontját követő 15 napon belül az infrastruktúra-nyilvántartásra vonatkozó közös előírásokhoz kapcsolódóan alkalmazási útmutatót tesz közzé, és naprakészen tartja azt. Az alkalmazási útmutató – adott esetben – minden paraméterre vonatkozóan hivatkozást tartalmaz az átjárhatósági műszaki előírások (ÁME-k) megfelelő rendelkezéseire.

4. cikk

Amennyiben azt az ÁME-k kidolgozásában vagy az infrastruktúra-nyilvántartások végrehajtásában bekövetkezett haladás szükségessé teszi, az Ügynökség javaslatot tesz a közös előírások frissítésére.

5. cikk

(1)   A tagállamok gondoskodnak arról, hogy a (2)–(6) bekezdés értelmében összegyűjtsék a szükséges adatokat, és bevezessék azokat infrastruktúra-nyilvántartásukba. Gondoskodnak továbbá arról, hogy ezek az adatok megbízhatóak és naprakészek legyenek.

(2)   A 913/2010/EU európai parlamenti és tanácsi rendelet (3)2013. január 1-jén hatályos változatának mellékletében meghatározott árufuvarozási folyosók infrastruktúrájával kapcsolatos adatokat legkésőbb az alkalmazás időpontját követő kilenc hónapon belül össze kell gyűjteni, és be kell vezetni az infrastruktúra-nyilvántartásba.

(3)   A 2008/57/EK irányelv hatálybalépése után és az e határozat alkalmazási időpontjáig üzembe helyezett infrastruktúrákkal kapcsolatos, a (2) bekezdésben említett adatoktól eltérő adatokat legkésőbb ezen időpontot követő kilenc hónapon belül össze kell gyűjteni, és be kell vezetni a nemzeti infrastruktúra-nyilvántartásba.

(4)   A 2008/57/EK irányelv hatálybalépése előtt üzembe helyezett infrastruktúrákkal kapcsolatos, a (2) bekezdésben említett adatoktól eltérő adatokat a 6. cikk (1) bekezdésében említett nemzeti végrehajtási tervvel összhangban legkésőbb 2017. március 16-ig össze kell gyűjteni, és be kell vezetni az infrastruktúra-nyilvántartásba.

(5)   A 2008/57/EK irányelv hatálybalépése előtt üzembe helyezett, magántulajdonban lévő mellékvágányokkal kapcsolatos adatokat a 6. cikk (1) bekezdésében említett nemzeti végrehajtási tervvel összhangban legkésőbb 2019. március 16-ig össze kell gyűjteni, és be kell vezetni az infrastruktúra-nyilvántartásba.

(6)   Az ÁME-k hatályán kívül eső hálózattal kapcsolatos adatokat a 6. cikk (1) bekezdésében említett nemzeti végrehajtási tervvel összhangban legkésőbb 2019. március 16-ig össze kell gyűjteni, és be kell vezetni az infrastruktúra-nyilvántartásba.

(7)   Az e határozat hatálybalépése után üzembe helyezett infrastruktúrákkal kapcsolatos adatokat közvetlenül az infrastruktúrák üzembe helyezését és a közös felhasználói felület működésbe lépését követően össze kell gyűjteni, és be kell vezetni az infrastruktúra-nyilvántartásba.

6. cikk

(1)   Az egyes tagállamok az 5. cikkben említett kötelezettségek végrehajtására szolgáló nemzeti végrehajtási tervet és ütemtervet dolgoznak ki. A tagállamok az 5. cikk rendelkezéseinek teljesítése érdekében értesítést küldenek a késedelmekről, illetve nehézségekről, és a Bizottság adott esetben meghosszabbítja az előirányzott határidőt. A nemzeti végrehajtási tervet legkésőbb az alkalmazás időpontját követő hat hónapon belül be kell nyújtani a Bizottsághoz.

(2)   Az egyes tagállamok az infrastruktúra-nyilvántartásuk létrehozásáért és karbantartásáért felelős szervet neveznek ki, és erről legkésőbb az alkalmazás időpontját követő három hónapon belül értesítik a Bizottságot.

Ezek a szervek az értesítést követő három hónapon belül és a továbbiakban négyhavonta jelentést küldenek az Ügynökségnek az infrastruktúra-nyilvántartás alkalmazása terén elért eredményekről.

(3)   Az Ügynökség koordinálja, nyomon követi és támogatja az infrastruktúra-nyilvántartások bevezetését. Az Ügynökség az infrastruktúra-nyilvántartások létrehozásáért és karbantartásáért felelős szervek képviselőiből csoportot hoz létre, és koordinálja a csoport munkáját. Az Ügynökség rendszeresen jelentést készít a Bizottságnak az e határozat végrehajtásának terén elért eredményekről.

7. cikk

A 2011/633/EU végrehajtási határozatot a 8. cikkben meghatározott alkalmazási időponttól hatályon kívül kell helyezni.

8. cikk

Ez a határozat 2015. január 1-jétől alkalmazandó.

9. cikk

Ennek a határozatnak a tagállamok és az Európai Vasúti Ügynökség a címzettjei.

Kelt Brüsszelben, 2014. november 26-án.

a Bizottság részéről

Violeta BULC

a Bizottság tagja


(1)  HL L 191., 2008.7.18., 1. o.

(2)  A Bizottság 2011. szeptember 15-i 2011/633/EU végrehajtási határozata a vasúti infrastruktúra nyilvántartásának közös előírásairól (HL L 256., 2011.10.1., 1. o.).

(3)  Az Európai Parlament és a Tanács 2010. szeptember 22-i 913/2010/EU rendelete a versenyképes árufuvarozást szolgáló európai vasúti hálózatról (HL L 276., 2010.10.20., 22. o.).


MELLÉKLET

1.   BEVEZETÉS

1.1.   Műszaki hatály

1.1.1.   Ezen előírás az uniós vasúti rendszer következő alrendszereiről szóló adatokra vonatkozik:

a)

az „infrastruktúra” strukturális alrendszer;

b)

az „energiaellátás” strukturális alrendszer;

c)

a pálya menti ellenőrző-irányító-jelző alrendszer.

1.1.2.   Ezek az alrendszerek szerepelnek az alrendszereknek a 2008/57/EK irányelv II. melléklete 1. pontjában található jegyzékében.

1.2.   Területi hatály

Ezen előírások területi hatálya a 2008/57/EK irányelv meghatározása értelmében az Európai Unió vasúti rendszerére terjed ki. Az előírások hatálya nem terjed ki a 2008/57/EK irányelv 1. cikkének (3) bekezdésében említett esetekre.

2.   CÉLKITŰZÉS

2.1.   Általános cél

A 2008/57/EK irányelv 35. cikkében előírt infrastruktúra-nyilvántartás legfőbb célja, hogy biztosítsa a hálózat jellemzőinek átláthatóságát. Az infrastruktúra-nyilvántartásban szereplő adatok tervezési célokat szolgálnak az új vonatok tervezéséhez, a vonatok és az útvonalak összeegyeztethetőségének az üzemeltetés megkezdése előtti értékelésének támogatásához, továbbá referencia-adatbázisként történő alkalmazáshoz. Az infrastruktúra-nyilvántartás ezért az alábbiakban leírt folyamatokat támogatja.

2.2.   Jármű-alrendszerek megtervezése

Az infrastruktúra-nyilvántartás paramétereit a járművek rendeltetésszerű használatára érvényes infrastruktúra-jellemzők meghatározásához kell használni.

2.3.   A helyhez kötött berendezések műszaki összeegyeztethetőségének biztosítása

2.3.1.   A bejelentett szervezet ellenőrzi, hogy az alrendszerek megfelelnek-e az alkalmazandó ÁME(k)-nek. A kapcsolódási pontoknak az alrendszer szerinti hálózat műszaki összeegyeztethetősége szempontjából történő ellenőrzése az infrastruktúra-nyilvántartás lekérdezésével biztosítható.

2.3.2.   Az egyes tagállamok által kijelölt szerv ellenőrzi az alrendszerek megfelelőségét, ha nemzeti szabályok alkalmazandók, és ezekben az esetekben az infrastruktúra-nyilvántartás lekérdezhető a kapcsolódási pontok műszaki összeegyeztethetőség szempontjából történő ellenőrzéséhez.

2.4.   Az uniós vasúthálózat átjárhatósága terén elért haladás ellenőrzése

Az átjárható uniós hálózat fejlődésének rendszeres ellenőrzése érdekében biztosítani kell az átjárhatóság terén elért haladás átláthatóságát.

2.5.   Az útvonallal való összeegyeztethetőség megállapítása vonattal kapcsolatos javasolt szolgáltatáshoz

2.5.1.   Vonattal kapcsolatos javasolt szolgáltatás esetén az útvonallal való összeegyeztethetőséget azt megelőzően ellenőrzik, hogy a vasúttársaság a pályahálózat-működtetőtől hálózati hozzáférést igényelne. A vasúttársaságnak meg kell bizonyosodnia arról, hogy a tervezett útvonalon járműve használható.

2.5.2.   A vasúttársaság a járműveket az üzembehelyezési engedély esetleges korlátozásainak és a működtetni tervezett vonat lehetséges útvonalának figyelembevételével választja ki:

a)

a vonatban lévő összes járműnek meg kell felelnie az arra az útvonalra alkalmazható követelményeknek, amelyen a vonat közlekedni fog; valamint

b)

a vonatnak mint járműszerelvénynek meg kell felelnie az adott útvonal műszaki korlátainak.

3.   KÖZÖS ELEMEK

Az e mellékletben meghatározott elemek a tagállamok valamennyi infrastruktúra-nyilvántartásának közös elemei.

3.1.   Fogalommeghatározások

Ezen előírások alkalmazásában:

a)   „vonalszakasz”: a vonal szomszédos szolgálati helyei között található rész, amely több vágányból is állhat;

b)   „szolgálati hely”: vonattal kapcsolatos szolgáltatások helye, ahol egy ilyen szolgáltatás kezdődhet, végződhet vagy útvonalat módosíthat, és ahol személyszállítási vagy árufuvarozási szolgáltatások nyújthatók; „szolgálati hely” továbbá a tagállamok vagy a pályahálózat-működtetők közötti, a határoknál lévő hely;

c)   „fővágány”: vonatközlekedésre használt bármely vágány; egy vonalon vagy pályacsatlakozás esetén a csak vonatközlekedésre használt megkerülő vágánykapcsolatok és összekötő vágányok nem kerülnek közzétételre;

d)   „mellékvágány”: egy szolgálati helyen belül a vonatközlekedésben nem használt vágány.

3.2.   A vasúthálózat szerkezete az infrastruktúra-nyilvántartás céljára

3.2.1.   Az infrastruktúra-nyilvántartás céljára minden tagállam vonalszakaszokra és szolgálati helyekre osztja fel vasúthálózatát.

3.2.2.   Az „infrastruktúra”, az „energiaellátás”, és a pálya menti ellenőrző-irányító-jelző alrendszerhez kapcsolódó „vonalszakasz” tekintetében közzéteendő elemeket a „fővágány” infrastruktúra-elemhez rendelik hozzá.

3.2.3.   Az infrastruktúra-alrendszerhez kapcsolódó „szolgálati hely” tekintetében közzéteendő elemeket a „fővágány” és a „mellékvágány” infrastruktúra-elemhez rendelik hozzá.

3.3.   Elemek az infrastruktúra-nyilvántartás céljára

3.3.1.   Az elemeket és az elemek formátumát a táblázatnak megfelelően kell közzétenni.

3.3.2.   Az infrastruktúra-nyilvántartásra vonatkozó, a 3. cikkben említett alkalmazási útmutató meghatározza a táblázatban felsorolt, az alábbiak szerint megjelenített adatok konkrét formátumát és irányítási folyamatát:

a)

egyetlen vagy többszörös választás előre meghatározott listáról;

b)

karakterlánc vagy előre meghatározott karakterlánc; vagy

c)

szögletes zárójelben feltüntetett szám.

3.3.3.   Eltérő rendelkezés hiányában a táblázatban szereplő infrastruktúra-nyilvántartás valamennyi paramétere kötelező. A paraméterek szempontjából lényeges információkat a táblázat tartalmazza.

Táblázat

Elemek az infrastruktúra-nyilvántartás céljára

Szám

Cím

Adatmegjelenítés

Fogalommeghatározás

További információ

1.

TAGÁLLAM

 

1.1.

VONALSZAKASZ

 

1.1.0.0.0.

Általános információk

 

1.1.0.0.0.1.

Pályahálózat-működtető kódja

[NNNN]

Pályahálózat-működtető: a vasúti infrastruktúra vagy annak egy része létrehozásáért és karbantartásáért felelős szervezet vagy vállalkozás.

 

1.1.0.0.0.2.

Nemzeti vonalazonosító

Karakterlánc

Egyedi vonalazonosító vagy egyedi vonalszám a tagállamon belül

 

1.1.0.0.0.3.

A vonalszakasz kezdetén lévő szolgálati hely

Előre meghatározott karakterlánc

A vonalszakasz kezdetén lévő szolgálati hely egyedi azonosítója (a kilométerek száma a vonalszakasz kezdetén lévő szolgálati helytől a vonalszakasz végén lévő szolgálati helyig növekszik)

 

1.1.0.0.0.4.

A vonalszakasz végén lévő szolgálati hely

Előre meghatározott karakterlánc

A vonalszakasz végén lévő szolgálati hely egyedi azonosítója (a kilométerek száma a vonalszakasz kezdetén lévő szolgálati helytől a vonalszakasz végén lévő szolgálati helyig növekszik)

 

1.1.0.0.0.5.

A vonalszakasz hossza

Előre meghatározott karakterlánc

A vonalszakasz kezdetén és végén lévő szolgálati helyek közötti távolság

 

1.1.0.0.0.6.

A vonalszakasz jellege

Egyetlen választás előre meghatározott listáról:

szabályos vonalszakasz/összeköttetés

A vonalszakasz jellege a megjelenített adatok méretének kifejezésével, ami attól függ, hogy a vonalszakasz egy nagy csomópont több szolgálati helyre osztásával keletkezett szolgálati helyeket köt-e össze vagy sem.

 

1.1.1.

FŐVÁGÁNY

 

1.1.1.0.0.

Általános információk

 

1.1.1.0.0.1.

A vágány azonosítója

Karakterlánc

Egyedi vágányazonosító vagy egyedi vágányszám a vonalszakaszon belül

 

1.1.1.0.0.2.

Normál menetirány

Egyetlen választás előre meghatározott listáról:

N/O/B

A normál menetirány:

a vonalszakasz kezdete és vége által meghatározott iránnyal megegyező irány

a vonalszakasz kezdete és vége által meghatározott iránnyal ellentétes irány

mindkét irány

N— a vonalszakaszéval megegyező irány

O— a vágányszakaszéval ellentétes irány

B— mindkét irány: N és O

1.1.1.1.

Infrastruktúra-alrendszer

E csoport mezői nem kötelezően kitöltendőek, ha az 1.1.0.0.0.6. paraméternél kiválasztott opció „összeköttetés”.

1.1.1.1.1.

A vágányra vonatkozó hitelesítési nyilatkozatok

 

1.1.1.1.1.1.

A vágányra vonatkozó EK-hitelesítési nyilatkozat (INF)

Előre meghatározott karakterlánc:

[CC/RRRRRRRRRRRRRR/YYYY/NNNNNN]

Az EK-nyilatkozatok egyedi száma az átjárhatósággal kapcsolatos dokumentumok továbbításának gyakorlati szabályairól szóló dokumentumban (1) előírt formai követelmények szerint.

Tüntesse fel, ha EK-nyilatkozat kiadására került sor: I/N

Amennyiben igen, adja meg az adatokat.

1.1.1.1.1.2.

A vágányra vonatkozó MI-igazolási nyilatkozat (2) (INF)

Előre meghatározott karakterlánc:

[CC/RRRRRRRRRRRRRR/YYYY/NNNNNN]

Az MI-nyilatkozatok egyedi száma az átjárhatósággal kapcsolatos dokumentumok továbbításának gyakorlati szabályairól szóló dokumentumban előírt formai követelményekkel megegyező formai követelmények szerint.

Tüntesse fel, ha MI-nyilatkozat kiadására került sor: I/N

Amennyiben igen, adja meg az adatokat.

1.1.1.1.2.

Teljesítményparaméterek

 

1.1.1.1.2.1.

A vágány TEN-besorolása

Egyetlen választás előre meghatározott listáról:

A TEN-T átfogó hálózat része/A TEN-T árufuvarozási törzshálózat része/A TEN-T személyszállítási törzshálózat része/TEN-en kívüli

A transzeurópai hálózat azon részének feltüntetése, amelyhez a vonal tartozik.

 

1.1.1.1.2.2.

Vonalkategória

Egyetlen választás előre meghatározott listáról

Az INF ÁME szerinti vonalbesorolás.

Tüntesse fel, hogy a vágány az ÁME műszaki hatálya alá tartozik-e: I/N

Amennyiben igen, adja meg az adatokat.

1.1.1.1.2.3.

Vasúti árufuvarozási folyosó része

Egyetlen választás előre meghatározott listáról:

Rajna – Alpok VÁF (1. VÁF)/Északi-tenger – Földközi-tenger VÁF (2. VÁF)/Skandinávia – Földközi tenger VÁF (3. VÁF)/Atlanti-óceáni VÁF (4. VÁF)/Balti-tenger – Adriai-tenger VÁF (5. VÁF)/Földközi-tengeri VÁF (6. VÁF)/Közel-Kelet – Földközi tenger keleti térsége VÁF (7. VÁF)/Északi-tenger – Balti-tenger VÁF (8. VÁF)/Cseh – szlovák VÁF (9. VÁF)

Annak feltüntetése, hogy a vonalat kijelölték-e vasúti árufuvarozási folyosóhoz.

Tüntesse fel, hogy a vágányt kijelölték-e vasúti árufuvarozási folyosóhoz: I/N

Amennyiben igen, adja meg az adatokat.

1.1.1.1.2.4.

Terhelhetőség

Egyetlen választás előre meghatározott listáról

A vonalkategória, valamint a vágány leggyengébb pontján elért sebesség kombinációja.

 

1.1.1.1.2.5.

Legnagyobb megengedett sebesség

[NNN]

Névleges legnagyobb üzemi sebesség a vonalon az INF, ENE és CCS alrendszerek jellemzőinek eredményeként, kilométer/órában kifejezve.

 

1.1.1.1.2.6.

Hőmérsékleti tartomány

Egyetlen választás előre meghatározott listáról:

 

T1 (– 25-től +40-ig)

 

T2 (– 40-től +35-ig)

 

T3 (– 25-től +45-ig)

 

Tx (– 40-től +50-ig)

Európai szabvány szerinti hőmérsékleti tartomány a vonalhoz való korlátlan hozzáféréshez.

 

1.1.1.1.2.7

Maximális tengerszint feletti magasság

[+/–][NNNN]

A vonalszakasz tengerszint feletti legmagasabb pontja a szokásos amszterdami vízszinthez (Normal Amsterdam's Peil, NAP) képest.

 

1.1.1.1.2.8.

Súlyos éghajlati viszonyok megléte

Egyetlen választás előre meghatározott listáról:

I/N

A vonalon tapasztalható éghajlati viszonyok európai szabvány szerint súlyosak vagy normálisak.

 

1.1.1.1.3.

A vonal kialakítása

 

1.1.1.1.3.1.

Interoperábilis űrszelvény

Egyetlen választás előre meghatározott listáról:

GA/GB,/GC/G1/DE3/S/IRL1/nincs

Európai szabványban meghatározott GA, GB, GC, G1, DE3, S, IRL1 űrszelvény.

 

1.1.1.1.3.2.

Multinacionális űrszelvények

Egyetlen választás előre meghatározott listáról:

G2/GB1/GB2/nincs

Európai szabványban meghatározott GA, GB, GC, G1, DE3, S, IRL1 űrszelvénytől eltérő multilaterális űrszelvény vagy nemzetközi űrszelvény.

Kötelezően kitöltendő mező, ha az 1.1.1.1.3.1. paraméternél kiválasztott opció „nincs”.

1.1.1.1.3.3.

Nemzeti űrszelvények

Egyetlen választás előre meghatározott listáról

Európai szabványban meghatározott belföldi űrszelvény vagy más helyi űrszelvény.

Kötelezően kitöltendő mező, ha az 1.1.1.1.3.2. paraméternél kiválasztott opció „nincs”.

1.1.1.1.3.4.

Cserélhető konténerekre vonatkozó egységes kombinált szállítási profilszám

Egyetlen választás előre meghatározott listáról

Cserélhető konténeres kombinált szállítási kód az UIC-kód szerint.

Tüntesse fel, ha a vágány kombinált szállítási útvonalhoz tartozik: I/N

Amennyiben igen, adja meg az adatokat.

1.1.1.1.3.5.

Félpótkocsikra vonatkozó egységes kombinált szállítási profilszám

Egyetlen választás előre meghatározott listáról

Félpótkocsikra vonatkozó kombinált szállítási kód az UIC-kód szerint.

Tüntesse fel, ha a vágány kombinált szállítási útvonalhoz tartozik: I/N

Amennyiben igen, adja meg az adatokat.

1.1.1.1.3.6.

Lejtési profil

Előre meghatározott karakterlánc:

[± NN.N] ([NNN.NNN])

a szükséges számú ismétlődéssel

Lejtési értékek sorozata és a lejtés változásának helyei.

 

1.1.1.1.3.7.

Legkisebb vízszintes ívsugár

[NNNNN]

A vágány méterben kifejezett legkisebb vízszintes ívsugara.

 

1.1.1.1.4.

Vágányparaméterek

 

1.1.1.1.4.1.

Névleges nyomtáv

Egyetlen választás előre meghatározott listáról

750/1 000/1 435/1 520/1 524/1 600/1 668/egyéb

A nyomtávot azonosító, milliméterben kifejezett egyetlen érték.

 

1.1.1.1.4.2.

Túlemeléshiány

[+/–] [NNN]

Milliméterben kifejezett legnagyobb túlemeléshiány meghatározása: a vágányon alkalmazott túlemelés és a magasabb egyensúlyi helyzethez szükséges túlemelés (melyre a vonalat tervezték) közötti különbség.

 

1.1.1.1.4.3.

Síndőlés

[NN]

A vágány sínfejének a futófelülethez képesti dőlését meghatározó szög.

 

1.1.1.1.4.4.

Zúzottkő megléte

Egyetlen választás előre meghatározott listáról:

I/N

Annak pontosítása, hogy a vágányt a talpfák közé ágyazott zúzottkővel építették-e.

Kötelezően kitöltendő mező, ha a vágány megengedett sebessége (1.1.1.1.2.5. paraméter) legalább 200 km/h.

1.1.1.1.5.

Váltók és kereszteződések

 

1.1.1.1.5.1.

A váltókra és kereszteződésekre vonatkozó üzemi határértékek ÁME-nek való megfelelősége

Egyetlen választás előre meghatározott listáról:

I/N

A váltókat és kereszteződéseket az ÁME-ben előírt üzemi határértékek alapján tartják karban.

 

1.1.1.1.5.2.

Legkisebb kerékátmérő fix tompaszögű kereszteződésekben

[NNN]

A fix tompaszögű kereszteződések maximális vezetetlen hossza a minimális üzemi kerékátmérő alapján, milliméterben kifejezve.

 

1.1.1.1.6.

A vágány alkalmazott terheléssel szembeni ellenállása

 

1.1.1.1.6.1.

Maximális vonatlassulás

[N.N]

A vágány hosszanti irányú erőkkel szembeni ellenállására vonatkozó határérték, maximális engedélyezett vonatlassulásként megadva és méter per négyzetmásodpercben kifejezve.

Tüntesse fel, hogy a vágány az ÁME területi hatálya alá tartozik-e: I/N

Amennyiben igen, adja meg az adatokat.

1.1.1.1.6.2.

Örvényáramú fékek használata

Egyetlen választás előre meghatározott listáról:

Engedélyezett/bizonyos feltételek mellett engedélyezett/csak vészfékezésre engedélyezett/bizonyos feltételek mellett csak vészfékezésre engedélyezett/nem engedélyezett

Az örvényáramú fékek használatára vonatkozó korlátozások feltüntetése

 

1.1.1.1.6.3.

Mágnesfékek használata

Egyetlen választás előre meghatározott listáról:

Engedélyezett/

bizonyos feltételek mellett engedélyezett/

csak vészfékezésre engedélyezett/

bizonyos feltételek mellett csak vészfékezésre engedélyezett/

nem engedélyezett

A mágnesfékek használatára vonatkozó korlátozások feltüntetése

 

1.1.1.1.7.

Egészség, biztonság és környezet

 

1.1.1.1.7.1.

Nyomkarimakenő használata tilos

Egyetlen választás előre meghatározott listáról:

I/N

Annak feltüntetése, hogy fedélzeti nyomkarimakenő eszköz használata tilos-e.

 

1.1.1.1.7.2.

Vasúti átjárók megléte

Egyetlen választás előre meghatározott listáról:

I/N

Annak feltüntetése, hogy vannak-e vasúti átjárók a vonalszakaszon.

 

1.1.1.1.7.3.

Vasúti átjárón megengedett gyorsulás

[N.N]

Vasúti átjáró közelében megálló vonat gyorsulására vonatkozó határérték, méter per négyzetmásodpercben kifejezve.

Tüntesse fel, ha az 1.1.1.1.7.2. paraméternél kiválasztott opció „igen”: I/N

Amennyiben igen, adja meg az adatokat.

1.1.1.1.8.

Alagút

 

1.1.1.1.8.1.

Pályahálózat-működtető kódja

[NNNN]

Pályahálózat-működtető: a vasúti infrastruktúra vagy annak egy része létrehozásáért és karbantartásáért felelős szervezet vagy vállalkozás.

 

1.1.1.1.8.2.

Alagút azonosítója

Karakterlánc

Egyedi alagút-azonosító vagy egyedi szám a tagállamon belül

 

1.1.1.1.8.3.

Alagút kezdete

Előre meghatározott karakterlánc:

[Földrajzi szélesség (NN.NNNN) + Földrajzi hosszúság (± NN.NNNN) + km (NNN.NNN)]

Tizedfokokban kifejezett földrajzi koordináták és a vonal kilométerszáma az alagút kezdeténél.

 

1.1.1.1.8.4.

Alagút vége

Előre meghatározott karakterlánc:

[Földrajzi szélesség (NN.NNNN) + Földrajzi hosszúság (± NN.NNNN) + km (NNN.NNN)]

Tizedfokokban kifejezett földrajzi koordináták és a vonal kilométerszáma az alagút végénél.

 

1.1.1.1.8.5.

Az alagútra vonatkozó EK-hitelesítési nyilatkozat (SRT)

Előre meghatározott karakterlánc:

[CC/RRRRRRRRRRRRRR/YYYY/NNNNNN]

Az EK-nyilatkozatok egyedi száma az átjárhatósággal kapcsolatos dokumentumok továbbításának gyakorlati szabályairól szóló dokumentumban (1) előírt formai követelmények szerint.

Tüntesse fel, ha EK-nyilatkozat kiadására került sor: I/N

Amennyiben igen, adja meg az adatokat.

1.1.1.1.8.6

Az alagútra vonatkozó MI-igazolási nyilatkozat (2) (SRT)

Előre meghatározott karakterlánc:

[CC/RRRRRRRRRRRRRR/YYYY/NNNNNN]

Az MI-nyilatkozatok egyedi száma az átjárhatósággal kapcsolatos dokumentumok továbbításának gyakorlati szabályairól szóló dokumentumban előírt formai követelményekkel megegyező formai követelmények szerint.

Tüntesse fel, ha MI-nyilatkozat kiadására került sor: I/N

Amennyiben igen, adja meg az adatokat.

1.1.1.1.8.7.

Alagút hossza

[NNNNN]

Az alagút méterben megadott hossza a belépési kapuzattól a kilépési kapuzatig.

Kötelezően kitöltendő mező, ha az alagút hossza legalább 100 m.

1.1.1.1.8.8.

Keresztmetszeti terület

[NNN]

Az alagút legkisebb keresztmetszeti területe négyzetméterben kifejezve.

 

1.1.1.1.8.9.

Vészhelyzeti terv megléte

Egyetlen választás előre meghatározott listáról:

I/N

Annak feltüntetése, hogy létezik-e vészhelyzeti terv.

 

1.1.1.1.8.10.

A jármű előírt tűzbiztonsági kategóriája

Egyetlen választás előre meghatározott listáról:

A/B/nincs

Arra vonatkozó kategória, hogy ha egy személyszállító vonat fedélzetén tűz üt ki, hogyan üzemel tovább egy meghatározott ideig.

Tüntesse fel, ha az alagút 1 km-nél rövidebb: I/N

Amennyiben nem, adja meg az adatokat.

1.1.1.1.8.11.

A jármű előírt nemzeti tűzbiztonsági kategóriája

Karakterlánc

Arra vonatkozó kategória, hogy ha egy személyszállító vonat fedélzetén tűz üt ki, hogyan üzemel tovább egy meghatározott ideig.

Kötelezően kitöltendő mező, ha az 1.1.1.1.8.10. paraméternél a kiválasztott opció „nincs”.

Tüntesse fel, hogy léteznek-e nemzeti szabályok: I/N

Amennyiben igen, adja meg az adatokat.

1.1.1.2.

„Energiaellátás” alrendszer

E csoport mezői nem kötelezően kitöltendőek, ha az 1.1.0.0.0.6. paraméternél kiválasztott opció „összeköttetés”.

1.1.1.2.1.

A vágányra vonatkozó hitelesítési nyilatkozatok

 

1.1.1.2.1.1.

A vágányra vonatkozó EK-hitelesítési nyilatkozat (ENE)

Előre meghatározott karakterlánc:

[CC/RRRRRRRRRRRRRR/YYYY/NNNNNN]

Az EK-nyilatkozatok egyedi száma az átjárhatósággal kapcsolatos dokumentumok továbbításának gyakorlati szabályairól szóló dokumentumban (1) előírt formai követelmények szerint.

Tüntesse fel, ha EK-nyilatkozat kiadására került sor: I/N

Amennyiben igen, adja meg az adatokat.

1.1.1.2.1.2.

A vágányra vonatkozó MI-igazolási nyilatkozat (2) (ENE)

Előre meghatározott karakterlánc:

[CC/RRRRRRRRRRRRRR/YYYY/NNNNNN]

Az MI-nyilatkozatok egyedi száma az átjárhatósággal kapcsolatos dokumentumok továbbításának gyakorlati szabályairól szóló dokumentumban előírt formai követelményekkel megegyező formai követelmények szerint.

Tüntesse fel, ha MI-nyilatkozat kiadására került sor: I/N

Amennyiben igen, adja meg az adatokat.

1.1.1.2.2.

Munkavezeték-rendszer

 

1.1.1.2.2.1.1.

Munkavezeték-rendszer típusa

Egyetlen választás előre meghatározott listáról:

Felsővezeték

Harmadik sínes rendszer

Negyedik sínes rendszer

Nem villamosított

A munkavezeték-rendszer típusának feltüntetése.

 

1.1.1.2.2.1.2.

Energiaellátó rendszer (feszültség és frekvencia)

Egyetlen választás előre meghatározott listáról:

 

25 kV–50 Hz váltakozó áram/

 

15 kV–16,7 Hz váltakozó áram/

 

3 kV egyenáram/

 

1,5 kV egyenáram/

 

egyenáram (különleges eset FR)/

 

750 V egyenáram/

 

650 V egyenáram/

 

600 V egyenáram/

 

egyéb

A vontatási energiaellátó rendszer feltüntetése (névleges feszültség és frekvencia)

Tüntesse fel, ha az 1.1.1.2.2.1.1. paraméternél kiválasztott opció „nem villamosított”: I/N

Amennyiben nem, adja meg az adatokat.

1.1.1.2.2.2.

A vonat legnagyobb áramerőssége

[NNNN]

A vonat amperben kifejezett legnagyobb megengedhető áramerősségének feltüntetése.

Tüntesse fel, ha az 1.1.1.2.2.1.1. paraméternél kiválasztott opció „nem villamosított”: I/N

Amennyiben nem, adja meg az adatokat.

1.1.1.2.2.3.

Álló helyzetben áramszedőnként felvett legnagyobb áramerősség

[NNN]

Egyenáramú rendszerek esetén a vonat amperben kifejezett, álló helyzetbeli legnagyobb megengedhető áramerősségének feltüntetése.

Tüntesse fel, ha az 1.1.1.2.2.1.1. paraméternél kiválasztott opció „felsővezeték”, és ha az 1.1.1.2.2.1.2. paraméternél kiválasztott energiaellátó rendszer egyenáramú rendszer: I/N

Amennyiben igen, adja meg az adatokat.

1.1.1.2.2.4.

Visszatápláló fékezés engedélyezése

Egyetlen választás előre meghatározott listáról:

I/N

Annak feltüntetése, hogy a visszatápláló fékezés megengedett-e vagy sem.

Tüntesse fel, ha az 1.1.1.2.2.1.1. paraméternél kiválasztott opció „nem villamosított”: I/N

Amennyiben nem, adja meg az adatokat.

1.1.1.2.2.5.

A munkavezeték legnagyobb magassága

[N.NN]

A munkavezeték méterben kifejezett legnagyobb magasságának feltüntetése.

Tüntesse fel, ha az 1.1.1.2.2.1.1. paraméternél kiválasztott opció „felsővezeték”: I/N

Amennyiben igen, adja meg az adatokat.

1.1.1.2.2.6.

A munkavezeték legkisebb magassága

[N.NN]

A munkavezeték méterben kifejezett legkisebb magasságának feltüntetése.

Tüntesse fel, ha az 1.1.1.2.2.1.1. paraméternél kiválasztott opció „felsővezeték”: I/N

Amennyiben igen, adja meg az adatokat.

1.1.1.2.3.

Áramszedő

 

1.1.1.2.3.1.

Az ÁME-nek megfelelő, elfogadott áramszedőfejek

Egyetlen választás előre meghatározott listáról:

 

1 950 mm (1. típus)/

 

1 600 mm (EP)/

 

2 000 mm – 2 260 mm/

 

nincs

Az ÁME-nek megfelelő, használatra engedélyezett áramszedőfejek feltüntetése.

Tüntesse fel, ha az 1.1.1.2.2.1.1. paraméternél kiválasztott opció „felsővezeték”: I/N

Amennyiben igen, adja meg az adatokat.

1.1.1.2.3.2.

Egyéb elfogadott áramszedőfejek

Egyetlen választás előre meghatározott listáról

A használatra engedélyezett áramszedőfejek feltüntetése.

Tüntesse fel, ha az 1.1.1.2.2.1.1. paraméternél kiválasztott opció „felsővezeték”: I/N

Amennyiben igen, adja meg az adatokat.

1.1.1.2.3.3.

A felemelt áramszedők számára és a köztük lévő távolságra vonatkozó előírások a megadott sebességnél

Előre meghatározott karakterlánc:

[N] [NNN] [NNN]

A felemelt áramszedők engedélyezett maximális számának feltüntetése vonatonként, valamint az áramszedő középvonala és az áramszedőfej középvonala közötti, méterben kifejezett legkisebb távolság feltüntetése a megadott sebességnél.

Tüntesse fel, ha az 1.1.1.2.2.1.1. paraméternél kiválasztott opció „felsővezeték”: I/N

Amennyiben igen, adja meg az adatokat.

1.1.1.2.3.4

Engedélyezett csúszóbetétanyag

Egyetlen választás előre meghatározott listáról

A használatra engedélyezett csúszóbetétanyagok feltüntetése.

Tüntesse fel, ha az 1.1.1.2.2.1.1. paraméternél kiválasztott opció „felsővezeték”: I/N

Amennyiben igen, adja meg az adatokat.

1.1.1.2.4.

Felsővezeték-határok

 

1.1.1.2.4.1.1.

Fázishatár

Egyetlen választás előre meghatározott listáról:

I/N

A fázishatár meglétének és az előírt információknak a feltüntetése.

Tüntesse fel, ha az 1.1.1.2.2.1.1. paraméternél kiválasztott opció „felsővezeték”: I/N

Amennyiben igen, adja meg az adatokat.

1.1.1.2.4.1.2.

A fázishatárra vonatkozó információ

Előre meghatározott karakterlánc:

hosszúság [NNN] + kikapcsoló megszakító [I/N] + alsó áramszedő [I/N]

A fázishatárra vonatkozóan előírt több információ feltüntetése.

Tüntesse fel, ha az 1.1.1.2.4.1.1. paraméternél kiválasztott opció „igen”: I/N

Amennyiben igen, adja meg az adatokat.

1.1.1.2.4.2.1.

Rendszerhatár

Egyetlen választás előre meghatározott listáról:

I/N

Rendszerhatár meglétének feltüntetése.

Tüntesse fel, ha az 1.1.1.2.2.1.1. paraméternél kiválasztott opció „felsővezeték”: I/N

Amennyiben igen, adja meg az adatokat.

1.1.1.2.4.2.2.

A rendszerhatárra vonatkozó információ

Előre meghatározott karakterlánc:

hosszúság [NNN] + kikapcsoló megszakító [I/N] + alsó áramszedő [I/N] + csere-energiaellátó rendszer [I/N]

A rendszerhatárra vonatkozóan előírt több információ feltüntetése.

Tüntesse fel, ha az 1.1.1.2.4.2.1. paraméternél kiválasztott opció „igen”: I/N

Amennyiben igen, adja meg az adatokat.

1.1.1.2.5.

A járművekre vonatkozó követelmények

 

1.1.1.2.5.1.

A fedélzeti előírt áramerősségre vagy teljesítményre vonatkozó korlátozás

Egyetlen választás előre meghatározott listáról:

I/N

Annak feltüntetése, hogy a jármű fedélzetén előírás-e az áramerősséget vagy a teljesítményt korlátozó funkció.

Tüntesse fel, ha az 1.1.1.2.2.1.1. paraméternél kiválasztott opció „nem villamosított”: I/N

Amennyiben nem, adja meg az adatokat.

1.1.1.2.5.2.

Engedélyezett sarunyomás

Karakterlánc

A newtonban kifejezett engedélyezett sarunyomás feltüntetése.

Tüntesse fel, ha az 1.1.1.2.2.1.1. paraméternél kiválasztott opció „nem villamosított”: I/N

Amennyiben nem, adja meg az adatokat.

A sarunyomást a newtonban kifejezett statikus erőhatás és maximális erőhatás értékeként vagy a sebességfüggvény képleteként kell megadni.

1.1.1.2.5.3.

Előírt automatikus leengedő készülék

Egyetlen választás előre meghatározott listáról:

I/N

Annak feltüntetése, hogy a járművön előírás-e az automatikus leengedő készülék.

Tüntesse fel, ha az 1.1.1.2.2.1.1. paraméternél kiválasztott opció „nem villamosított”: I/N

Amennyiben nem, adja meg az adatokat.

1.1.1.3.

Ellenőrző-irányító-jelző alrendszer

E csoport mezői nem kötelezően kitöltendőek, ha az 1.1.0.0.0.6. paraméternél kiválasztott opció „összeköttetés”.

1.1.1.3.1.

A vágányra vonatkozó hitelesítési nyilatkozatok

 

1.1.1.3.1.1.

A vágányra vonatkozó EK-hitelesítési nyilatkozat (CCS)

Előre meghatározott karakterlánc:

[CC/RRRRRRRRRRRRRR/YYYY/NNNNNN]

Az EK-nyilatkozatok egyedi száma az átjárhatósággal kapcsolatos dokumentumok továbbításának gyakorlati szabályairól szóló dokumentumban (1) előírt formai követelmények szerint.

Tüntesse fel, ha EK-nyilatkozat kiadására került sor: I/N

Amennyiben igen, adja meg az adatokat.

1.1.1.3.2.

Az ÁME-nek megfelelő vonatbiztosítási rendszer (ETCS)

 

1.1.1.3.2.1.

ETCS-szint

Egyetlen választás előre meghatározott listáról:

N/1/2/3

A pálya menti berendezésekhez kapcsolódó ERTMS-/ETCS-alkalmazási szint.

 

1.1.1.3.2.2.

ETCS-alapverzió

Egyetlen választás előre meghatározott listáról:

2. alapverzió előtti verzió/2. alapverzió/3. alapverzió

Pálya menti ETCS-alapverzió.

Tüntesse fel, ha az 1.1.1.3.2.1. paraméternél kiválasztott opció „nem”: I/N

Amennyiben nem, adja meg az adatokat.

1.1.1.3.2.3.

A vonalhozzáféréshez szükséges ETCS-infill

Egyetlen választás előre meghatározott listáról:

I/N

Annak feltüntetése, hogy biztonsági okokból szükséges-e infill a vonalhozzáféréshez.

Tüntesse fel, ha az 1.1.1.3.2.1. paraméternél kiválasztott opció „nem”: I/N

Amennyiben nem, adja meg az adatokat.

1.1.1.3.2.4.

Pálya menti ETCS-infill

Egyetlen választás előre meghatározott listáról:

Nincs/Hurok/GSM-R/Hurok és GSM-R

Információ a hurok vagy GSM-R révén az 1. szintű berendezések számára információt átadni képes pálya menti berendezésről.

Tüntesse fel, ha az 1.1.1.3.2.1. paraméternél kiválasztott opció „nem”: I/N

Amennyiben nem, adja meg az adatokat.

1.1.1.3.2.5.

Végrehajtott nemzeti ETCS-alkalmazások

Egyetlen választás előre meghatározott listáról:

I/N

Annak feltüntetése, hogy a pálya és a vonat között sor kerül-e nemzeti alkalmazásokra vonatkozó adatok átvitelére.

Tüntesse fel, ha az 1.1.1.3.2.1. paraméternél kiválasztott opció „nem”: I/N

Amennyiben nem, adja meg az adatokat.

1.1.1.3.2.6.

Üzemeltetési korlátozások vagy feltételek megléte

Egyetlen választás előre meghatározott listáról:

I/N

Annak feltüntetése, hogy léteznek-e a CCS ÁME-nek való részleges megfelelésből adódó korlátozások vagy feltételek.

Tüntesse fel, ha az 1.1.1.3.2.1. paraméternél kiválasztott opció „nem”: I/N

Amennyiben nem, adja meg az adatokat.

1.1.1.3.2.7.

Opcionális ETCS-funkciók

Karakterlánc

A vonal üzemelését esetlegesen javító opcionális ETCS-funkciók.

Tüntesse fel, ha az 1.1.1.3.2.1. paraméternél kiválasztott opció „nem”: I/N

Amennyiben nem, adja meg az adatokat.

1.1.1.3.3.

Az ÁME-nek megfelelő rádió (GSM-R)

 

1.1.1.3.3.1.

GSM-R verzió

Egyetlen választás előre meghatározott listáról:

nincs/a 0. alapverziónál korábbi verzió/0 r3. verzió/0 r4. verzió

Pálya menti GSM-R FRS és SRS verzió száma.

 

1.1.1.3.3.2.

Aktív fedélzeti, adatátviteli célú GSMR-mobilkészülékek (EDOR) javasolt száma a 2. ETCS-szinthez

Egyetlen választás előre meghatározott listáról:

0/1/2

A vonat megfelelő működéséhez előírt, ETCS-adatok átvitelére szolgáló mobilkészülékek (EDOR) száma. Ez a kommunikációk RBC-kezeléséhez kapcsolódik. A biztonság szempontjából nem kritikus, és nem átjárhatósági kérdés.

Tüntesse fel, ha az 1.1.1.3.3.1. paraméternél kiválasztott opció „nincs”, és 2. szintű ERTMS-t telepítettek: I/N

Amennyiben nem, adja meg az adatokat.

1.1.1.3.3.3.

Opcionális GSM-R funkciók

Egyetlen választás előre meghatározott listáról:

A vonal üzemelését esetlegesen javító opcionális GSM-R-funkciók használata. Csak információs célt szolgálnak, és nem jelentenek hálózati hozzáférési kritériumot.

Tüntesse fel, ha az 1.1.1.3.3.1. paraméternél kiválasztott opció „nincs”: I/N

Amennyiben nem, adja meg az adatokat.

1.1.1.3.4.

Az ÁME-nek teljes mértékben megfelelő vonatérzékelési rendszerek

 

1.1.1.3.4.1.

Az ÁME-nek teljes mértékben megfelelő vonatérzékelési rendszerek megléte

Egyetlen választás előre meghatározott listáról:

I/N

Annak feltüntetése, hogy van-e telepített vonatérzékelési rendszer, és az teljes mértékben megfelel-e a CCS ÁME követelményeinek.

 

1.1.1.3.5.

Hagyományos vonatbiztosítási rendszerek

 

1.1.1.3.5.1.

Egyéb telepített vonatbiztosítási, ellenőrzési és figyelmeztető rendszerek megléte

Egyetlen választás előre meghatározott listáról:

I/N

Annak feltüntetése, hogy telepítettek-e a pálya mentén egyéb, normál üzemmódban üzemelő vonatbiztosítási, ellenőrzési és figyelmeztető rendszereket.

Csak akkor kötelezően kitöltendő mező, ha az 1.1.1.3.2.1. paraméternél kiválasztott opció „nem”.

1.1.1.3.5.2.

Egynél több, a fedélzeten előírt vonatbiztosítási, ellenőrzési és figyelmeztető rendszer szükségessége

Egyetlen választás előre meghatározott listáról:

I/N

Annak feltüntetése, hogy előírás-e a fedélzeten egyidejűleg egynél több vonatbiztosítási, ellenőrzési és figyelmeztető rendszer.

Csak akkor kötelezően kitöltendő mező, ha az 1.1.1.3.2.1. paraméternél kiválasztott opció „nem”.

1.1.1.3.6.

Egyéb rádiórendszerek

 

1.1.1.3.6.1.

Egyéb telepített rádiórendszerek

Egyetlen választás előre meghatározott listáról:

I/N

Annak feltüntetése, hogy telepítettek-e a pálya mentén egyéb, normál üzemmódban üzemelő rádiórendszereket.

Csak akkor kötelezően kitöltendő mező, ha az 1.1.1.3.3.1. paraméternél kiválasztott opció „nincs”: I/N

Amennyiben nem, adja meg az adatokat.

1.1.1.3.7.

Az ÁME-nek teljes mértékben nem megfelelő vonatérzékelési rendszerek

 

1.1.1.3.7.1.

A vonatérzékelési rendszer típusa

Egyetlen választás előre meghatározott listáról:

sínáramkör/kerékdetektor/hurok

A telepített vonatérzékelési rendszerek típusainak feltüntetése.

 

1.1.1.3.7.2.1.

Két egymást követő tengely közötti legnagyobb megengedett távolság ÁME-nek való megfelelősége

Egyetlen választás előre meghatározott listáról:

az ÁME-nek megfelelő/az ÁME-nek nem megfelelő

Annak feltüntetése, hogy az előírt távolság megfelel-e az ÁME-nek.

 

1.1.1.3.7.2.2.

Két egymást követő tengely közötti legnagyobb megengedett távolság az ÁME-nek való megfelelés hiánya esetén

[NNNNN]

Két egymást követő tengely közötti, milliméterben megadott legnagyobb megengedett távolság feltüntetése az ÁME-nek való megfelelés hiánya esetén.

Tüntesse fel, ha az 1.1.1.3.7.2.1. paraméternél kiválasztott opció „az ÁME-nek nem megfelelő”: I/N

Amennyiben igen, adja meg az adatokat.

1.1.1.3.7.3

Két egymást követő tengely közötti legkisebb megengedett távolság

[NNNN]

A milliméterben megadott távolság feltüntetése.

Tüntesse fel, ha az 1.1.1.3.7.1. paraméternél kiválasztott opció „kerékdetektor”: I/N

Amennyiben igen, adja meg az adatokat.

1.1.1.3.7.4.

Az első és az utolsó tengely közötti legkisebb megengedett távolság

[NNNNN]

A milliméterben megadott távolság feltüntetése.

Tüntesse fel, ha az 1.1.1.3.7.1. paraméternél kiválasztott opció „sínáramkör”: I/N

Amennyiben igen, adja meg az adatokat.

1.1.1.3.7.5.

A vonat vége és első tengelye közötti legnagyobb távolság

[NNNN]

A vonat vége és az első tengely közötti, milliméterben megadott távolság feltüntetése a jármű vagy a vonat mindkét (elülső és hátsó) oldala esetében.

Tüntesse fel, ha az 1.1.1.3.7.1. paraméternél kiválasztott opció „kerékdetektor” vagy „sínáramkör”: I/N

Amennyiben igen, adja meg az adatokat.

1.1.1.3.7.6.

Legkisebb megengedett nyomkarima-szélesség

[NNN]

A milliméterben megadott szélesség feltüntetése.

Tüntesse fel, ha az 1.1.1.3.7.1. paraméternél kiválasztott opció „kerékdetektor”: I/N

Amennyiben igen, adja meg az adatokat.

1.1.1.3.7.7.

Legkisebb megengedett kerékátmérő

[NNN]

A milliméterben megadott kerékátmérő feltüntetése.

Tüntesse fel, ha az 1.1.1.3.7.1. paraméternél kiválasztott opció „kerékdetektor”: I/N

Amennyiben igen, adja meg az adatokat.

1.1.1.3.7.8.

A nyomkarima legkisebb megengedett vastagsága

[NN.N]

A nyomkarima milliméterben megadott vastagságának feltüntetése.

Tüntesse fel, ha az 1.1.1.3.7.1. paraméternél kiválasztott opció „kerékdetektor”: I/N

Amennyiben igen, adja meg az adatokat.

1.1.1.3.7.9.

A nyomkarima legkisebb megengedett magassága

[NN.N]

A nyomkarima milliméterben megadott magasságának feltüntetése.

Tüntesse fel, ha az 1.1.1.3.7.1. paraméternél kiválasztott opció „kerékdetektor”: I/N

Amennyiben igen, adja meg az adatokat.

1.1.1.3.7.10.

A nyomkarima legnagyobb megengedett magassága

[NN.N]

A nyomkarima milliméterben megadott magasságának feltüntetése.

Tüntesse fel, ha az 1.1.1.3.7.1. paraméternél kiválasztott opció „kerékdetektor”: I/N

Amennyiben igen, adja meg az adatokat.

1.1.1.3.7.11.

Legkisebb megengedett tengelyterhelés

[N.N]

A tonnában megadott tengelyterhelés feltüntetése.

Tüntesse fel, ha az 1.1.1.3.7.1. paraméternél kiválasztott opció „kerékdetektor” vagy „sínáramkör”: I/N

Amennyiben igen, adja meg az adatokat.

1.1.1.3.7.12

A kerekek körüli fémmentes térre vonatkozó szabályok ÁME-nek való megfelelősége

Egyetlen választás előre meghatározott listáról:

az ÁME-nek megfelelő/az ÁME-nek nem megfelelő

Annak feltüntetése, hogy a szabályok megfelelnek-e az ÁME-nek.

Tüntesse fel, ha az 1.1.1.3.7.1. paraméternél kiválasztott opció „kerékdetektor”: I/N

Amennyiben igen, adja meg az adatokat.

1.1.1.3.7.13.

A jármű fémstruktúrájára vonatkozó szabályok ÁME-nek való megfelelősége

Egyetlen választás előre meghatározott listáról:

az ÁME-nek megfelelő/az ÁME-nek nem megfelelő

Annak feltüntetése, hogy a szabályok megfelelnek-e az ÁME-nek.

Tüntesse fel, ha az 1.1.1.3.7.1. paraméternél kiválasztott opció „hurok”: I/N

Amennyiben igen, adja meg az adatokat.

1.1.1.3.7.14.

A kerék anyagának előírt ferromágneses jellemzőinek ÁME-nek való megfelelősége

Egyetlen választás előre meghatározott listáról:

az ÁME-nek megfelelő/az ÁME-nek nem megfelelő

Annak feltüntetése, hogy a szabályok megfelelnek-e az ÁME-nek.

Tüntesse fel, ha az 1.1.1.3.7.1. paraméternél kiválasztott opció „kerékdetektor”: I/N

Amennyiben igen, adja meg az adatokat.

1.1.1.3.7.15.1.

A kerékpár ellentétes oldali kerekei közötti legnagyobb megengedett impedancia ÁME-nek való megfelelősége

Egyetlen választás előre meghatározott listáról:

az ÁME-nek megfelelő/az ÁME-nek nem megfelelő

Annak feltüntetése, hogy a szabályok megfelelnek-e az ÁME-nek.

Tüntesse fel, ha az 1.1.1.3.7.1. paraméternél kiválasztott opció „sínáramkör”: I/N

Amennyiben igen, adja meg az adatokat.

1.1.1.3.7.15.2.

A kerékpár ellentétes oldali kerekei közötti legnagyobb megengedett impedancia ÁME-nek való megfelelőségének hiánya

[N.NNN]

A legnagyobb megengedett impedancia ohmban kifejezett értéke az ÁME-nek nem felel meg.

Tüntesse fel, ha az 1.1.1.3.7.15.1. paraméternél kiválasztott opció „az ÁME-nek nem megfelelő”: I/N

Amennyiben igen, adja meg az adatokat.

1.1.1.3.7.16.

A homokszórás ÁME-nek való megfelelősége

Egyetlen választás előre meghatározott listáról:

az ÁME-nek megfelelő/az ÁME-nek nem megfelelő

Annak feltüntetése, hogy a szabályok megfelelnek-e az ÁME-nek.

Tüntesse fel, ha az 1.1.1.3.7.1. paraméternél megadott elem „sínáramkör”, és ha az 1.1.1.3.7.18. paraméternél kiválasztott opció: „igen” I/N

Amennyiben igen, adja meg az adatokat.

1.1.1.3.7.17.

Maximális homokszórási output

[NNNNN]

A vágányon elfogadott, 30 másodpercre vonatkozó, grammban megadott homokszórási output maximális értéke.

Tüntesse fel, ha az 1.1.1.3.7.16. paraméternél kiválasztott opció „az ÁME-nek nem megfelelő”: I/N

Amennyiben igen, adja meg az adatokat.

1.1.1.3.7.18.

A homokszórásnak a vezető általi kötelező felülbírálása

Egyetlen választás előre meghatározott listáról:

I/N

Annak feltüntetése, hogy előírás-e az, hogy a pályahálózat-működtető utasításai szerint a vezető aktiválhassa/deaktiválhassa a homokszóró készüléket.

Tüntesse fel, ha az 1.1.1.3.7.1. paraméternél kiválasztott opció „sínáramkör”: I/N

Amennyiben igen, adja meg az adatokat.

1.1.1.3.7.19.

A homok tulajdonságaira vonatkozó szabályok ÁME-nek való megfelelősége

Egyetlen választás előre meghatározott listáról:

az ÁME-nek megfelelő/az ÁME-nek nem megfelelő

Annak feltüntetése, hogy a szabályok megfelelnek-e az ÁME-nek.

Tüntesse fel, ha az 1.1.1.3.7.1. paraméternél kiválasztott opció „sínáramkör”: I/N

Amennyiben igen, adja meg az adatokat.

1.1.1.3.7.20.

A fedélzeti nyomkarimakenőre vonatkozó szabályok megléte

Egyetlen választás előre meghatározott listáról:

I/N

Annak feltüntetése, hogy léteznek-e a nyomkarimakenő aktiválására vagy deaktiválására vonatkozó szabályok.

Tüntesse fel, ha az 1.1.1.3.7.1. paraméternél kiválasztott opció „sínáramkör”: I/N

Amennyiben igen, adja meg az adatokat.

1.1.1.3.7.21.

A kompozit féktuskók használatára vonatkozó szabályok ÁME-nek való megfelelősége

Egyetlen választás előre meghatározott listáról:

az ÁME-nek megfelelő/az ÁME-nek nem megfelelő

Annak feltüntetése, hogy a szabályok megfelelnek-e az ÁME-nek.

Tüntesse fel, ha az 1.1.1.3.7.1. paraméternél kiválasztott opció „sínáramkör”: I/N

Amennyiben igen, adja meg az adatokat.

1.1.1.3.7.22.

A tolatást segítő készülékekre vonatkozó szabályok ÁME-nek való megfelelősége

Egyetlen választás előre meghatározott listáról:

az ÁME-nek megfelelő/az ÁME-nek nem megfelelő

Annak feltüntetése, hogy a szabályok megfelelnek-e az ÁME-nek.

Tüntesse fel, ha az 1.1.1.3.7.1. paraméternél kiválasztott opció „sínáramkör”: I/N

Amennyiben igen, adja meg az adatokat.

1.1.1.3.7.23.

A tolatási impedanciát befolyásoló RST-tulajdonságok ötvözésére vonatkozó szabályok ÁME-nek való megfelelősége

Egyetlen választás előre meghatározott listáról:

az ÁME-nek megfelelő/az ÁME-nek nem megfelelő

Annak feltüntetése, hogy a szabályok megfelelnek-e az ÁME-nek.

Tüntesse fel, ha az 1.1.1.3.7.1. paraméternél kiválasztott opció „sínáramkör”: I/N

Amennyiben igen, adja meg az adatokat.

1.1.1.3.8.

Rendszerek közötti átmenet

 

1.1.1.3.8.1.

A különféle biztosítási, ellenőrzési és figyelmeztető rendszerek közötti átkapcsolás

Egyetlen választás előre meghatározott listáról:

I/N

Annak feltüntetése, hogy létezik-e a különböző rendszerek közötti átkapcsolás üzemelés közben.

Tüntesse fel, ha legalább két különböző rendszer létezik: I/N

Amennyiben igen, adja meg az adatokat.

1.1.1.3.8.2.

A különféle rádiórendszerek közötti átkapcsolás lehetősége

Egyetlen választás előre meghatározott listáról:

I/N

Annak feltüntetése, hogy üzemelés közben létezik-e a különböző rádiórendszerek közötti átkapcsolás és nincs kommunikációs rendszer.

Tüntesse fel, ha legalább két különböző rádiórendszer létezik: I/N

Amennyiben igen, adja meg az adatokat.

1.1.1.3.9.

Az elektromágneses interferenciákkal kapcsolatos paraméterek

 

1.1.1.3.9.1.

A jármű által kibocsátott mágneses mezőre vonatkozó szabályok létezése és ÁME-nek való megfelelősége.

Egyetlen választás előre meghatározott listáról:

az ÁME-nek megfelelő/az ÁME-nek nem megfelelő

Annak feltüntetése, hogy a szabályok léteznek-e és megfelelnek-e az ÁME-nek.

Tüntesse fel, ha az 1.1.1.3.7.1. paraméternél kiválasztott opció „kerékdetektor”: I/N

Amennyiben igen, adja meg az adatokat.

1.1.1.3.9.2.

A járművek vontatási áramában lévő harmonikus hullámokra vonatkozó határértékek létezése és ÁME-nek való megfelelősége

Egyetlen választás előre meghatározott listáról:

az ÁME-nek megfelelő/az ÁME-nek nem megfelelő

Annak feltüntetése, hogy a szabályok léteznek-e és megfelelnek-e az ÁME-nek.

Tüntesse fel, ha az 1.1.1.3.7.1. paraméternél kiválasztott opció „kerékdetektor” vagy „sínáramkör”: I/N

Amennyiben igen, adja meg az adatokat.

1.1.1.3.10.

Pálya menti rendszer meghibásodás esetén

 

1.1.1.3.10.1.

ETCS-szint meghibásodás esetén

Egyetlen választás előre meghatározott listáról:

nincs/1/2/3

A pálya menti berendezésekhez kapcsolódó ERTMS-/ETCS-alkalmazási szint meghibásodás esetén.

Tüntesse fel, ha az 1.1.1.3.2.1. paraméternél kiválasztott opció „nem”: I/N

Amennyiben nem, adja meg az adatokat.

1.1.1.3.10.2.

Egyéb vonatbiztosítási, ellenőrzési és figyelmeztető rendszer meghibásodás esetén

Egyetlen választás előre meghatározott listáról:

I/N

Annak feltüntetése, hogy létezik-e az ETCS-től eltérő rendszer meghibásodás esetén.

Kötelezően kitöltendő mező, ha az 1.1.1.3.10.1. paraméternél kiválasztott opció „nincs”:

1.1.1.3.11.

A fékkel kapcsolatos paraméterek

 

1.1.1.3.11.1.

Előírt legnagyobb féktávolság

[NNNN]

A vonat féktávolságának (méterben kifejezett) legnagyobb értéke a legnagyobb vonali sebességhez.

 

1.1.1.3.12.

Egyéb, az ellenőrző-irányító-jelző alrendszerrel kapcsolatos paraméterek

 

1.1.1.3.12.1.

Billenés támogatása

Egyetlen választás előre meghatározott listáról:

I/N

Annak feltüntetése, hogy az ETCS támogat-e billenési funkciókat.

Tüntesse fel, ha az 1.1.1.3.2.1. paraméternél kiválasztott opció „nem”: I/N

Amennyiben nem, adja meg az adatokat.

1.2.

SZOLGÁLATI HELY

 

1.2.0.0.0.

Általános információk

 

1.2.0.0.0.1.

Szolgálati hely neve

Karakterlánc

Általában a városhoz, a faluhoz vagy a forgalom-ellenőrzési célhoz kapcsolódó név.

 

1.2.0.0.0.2.

Szolgálati hely egyedi azonosítója

Előre meghatározott karakterlánc:

[AA + AAAAA]

Az országkódból és a szolgálati hely alfanumerikus kódjából álló kód.

 

1.2.0.0.0.3.

A szolgálati hely árufuvarozási és személyszállítási telematikai alkalmazásainak elsődleges kódja.

Előre meghatározott karakterlánc:

[AANNNNN]

Az árufuvarozási és személyszállítási telematikai alkalmazásokhoz kialakított elsődleges kód.

 

1.2.0.0.0.4.

Szolgálati hely típusa

Egyetlen választás előre meghatározott listáról

A létesítmény típusa a domináns üzemeltetési funkciókra vonatkoztatva.

 

1.2.0.0.0.5.

A szolgálati hely földrajzi elhelyezkedése

Előre meghatározott karakterlánc:

[Földrajzi szélesség (NN.NNNN) + Földrajzi hosszúság (± NN.NNNN)

Általában a szolgálati hely középpontjára vonatkozóan megadott, tizedfokokban kifejezett földrajzi koordináták.

 

1.2.0.0.0.6.

A szolgálati hely vasúti létesítménye

Előre meghatározott karakterlánc:

[NNNN.NNN] + [karakterlánc]

A vonalazonosítóhoz kapcsolódó kilométerszám, mely meghatározza a szolgálati hely földrajzi helyét. Ez általában a szolgálati hely középpontját jelenti.

 

1.2.1.

FŐVÁGÁNY

 

1.2.1.0.0.

Általános információk

 

1.2.1.0.0.1.

Pályahálózat-működtető kódja

[NNNN]

Pályahálózat-működtető: a vasúti infrastruktúra vagy annak egy része létrehozásáért és karbantartásáért felelős szervezet vagy vállalkozás.

 

1.2.1.0.0.2.

A vágány azonosítója

Karakterlánc

Egyedi vágányazonosító vagy egyedi vágányszám az szolgálati helyen belül.

 

1.2.1.0.1.

A vágányra vonatkozó hitelesítési nyilatkozatok

 

1.2.1.0.1.1.

A vágányra vonatkozó EK-hitelesítési nyilatkozat (INF)

Előre meghatározott karakterlánc:

[CC/RRRRRRRRRRRRRR/YYYY/NNNNNN]

Az EK-nyilatkozatok egyedi száma az átjárhatósággal kapcsolatos dokumentumok továbbításának gyakorlati szabályairól szóló dokumentumban (1) előírt formai követelmények szerint.

Tüntesse fel, ha EK-nyilatkozat kiadására került sor: I/N

Amennyiben igen, adja meg az adatokat.

1.2.1.0.1.2.

A vágányra vonatkozó MI-igazolási nyilatkozat (2) (INF)

Előre meghatározott karakterlánc:

[CC/RRRRRRRRRRRRRR/YYYY/NNNNNN]

Az MI-nyilatkozatok egyedi száma az átjárhatósággal kapcsolatos dokumentumok továbbításának gyakorlati szabályairól szóló dokumentumban előírt formai követelményekkel megegyező formai követelmények szerint.

Tüntesse fel, ha MI-nyilatkozat kiadására került sor: I/N

Amennyiben igen, adja meg az adatokat.

1.2.1.0.2.

Teljesítményparaméterek

 

1.2.1.0.2.1.

A vágány TEN-besorolása

Egyetlen választás előre meghatározott listáról:

A TEN-T átfogó hálózat része/A TEN-T árufuvarozási törzshálózat része/A TEN-T személyszállítási törzshálózat része/TEN-en kívüli

A transzeurópai hálózat azon részének feltüntetése, amelyhez a vágány tartozik.

 

1.2.1.0.2.2.

Vonalkategória

Egyetlen választás előre meghatározott listáról

Az INF ÁME szerinti vonalbesorolás.

Tüntesse fel, hogy a vágány az ÁME műszaki hatálya alá tartozik-e: I/N

Amennyiben igen, adja meg az adatokat.

1.2.1.0.2.3.

Vasúti árufuvarozási folyosó része

Egyetlen választás előre meghatározott listáról

Annak feltüntetése, hogy a vonalat kijelölték-e vasúti árufuvarozási folyosóhoz.

Tüntesse fel, hogy a vágányt kijelölték-e vasúti árufuvarozási folyosóhoz: I/N

Amennyiben igen, adja meg az adatokat.

1.2.1.0.3.

A vonal kialakítása

 

1.2.1.0.3.1.

Interoperábilis űrszelvény

Egyetlen választás előre meghatározott listáról:

GA/GB,/GC/G1/DE3/S/IRL1/nincs

Európai szabványban meghatározott GA, GB, GC, G1, DE3, S, IRL1 űrszelvény.

 

1.2.1.0.3.2.

Multinacionális űrszelvények

Egyetlen választás előre meghatározott listáról:

G2/GB1/GB2/nincs

Európai szabványban meghatározott GA, GB, GC, G1, DE3, S, IRL1 űrszelvénytől eltérő multilaterális űrszelvény vagy nemzetközi űrszelvény.

Csak akkor kötelezően kitöltendő mező, ha az 1.1.1.1.3.1. paraméternél kiválasztott opció „nincs”.

1.2.1.0.3.3.

Nemzeti űrszelvények

Egyetlen választás előre meghatározott listáról

Európai szabványban meghatározott belföldi űrszelvény vagy más helyi űrszelvény.

Csak akkor kötelezően kitöltendő mező, ha az 1.1.1.1.3.2. paraméternél kiválasztott opció „nincs”.

1.2.1.0.4.

Vágányparaméterek

 

1.2.1.0.4.1.

Névleges nyomtáv

Egyetlen választás előre meghatározott listáról:

750/1 000/1 435/1 520/1 524/1 600/1 668/egyéb

A nyomtávot azonosító, milliméterben kifejezett egyetlen érték.

 

1.2.1.0.5.

Alagút

 

1.2.1.0.5.1.

Pályahálózat-működtető kódja

[NNNN]

Pályahálózat-működtető: a vasúti infrastruktúra vagy annak egy része létrehozásáért és karbantartásáért felelős szervezet vagy vállalkozás.

 

1.2.1.0.5.2.

Alagút azonosítója

Karakterlánc

Egyedi alagútazonosító vagy egyedi alagútszám a tagállamon belül

 

1.2.1.0.5.3.

Az alagútra vonatkozó EK-hitelesítési nyilatkozat (SRT)

Karakterlánc:

[CC/RRRRRRRRRRRRRR/YYYY/NNNNNN]

Az EK-nyilatkozatok egyedi száma az átjárhatósággal kapcsolatos dokumentumok továbbításának gyakorlati szabályairól szóló dokumentumban (1) előírt formai követelmények szerint.

Tüntesse fel, ha EK-nyilatkozat kiadására került sor: I/N

Amennyiben igen, adja meg az adatokat.

1.2.1.0.5.4.

Az alagútra vonatkozó MI-igazolási nyilatkozat (2) (SRT)

Előre meghatározott karakterlánc:

[CC/RRRRRRRRRRRRRR/YYYY/NNNNNN]

Az MI-nyilatkozatok egyedi száma az átjárhatósággal kapcsolatos dokumentumok továbbításának gyakorlati szabályairól szóló dokumentumban előírt formai követelményekkel megegyező formai követelmények szerint.

Tüntesse fel, ha MI-nyilatkozat kiadására került sor: I/N

Amennyiben igen, adja meg az adatokat.

1.2.1.0.5.5.

Alagút hossza

[NNNNN]

Az alagút méterben megadott hossza a belépési kapuzattól a kilépési kapuzatig.

Csak akkor kötelezően kitöltendő mező, ha az alagút hossza legalább 100 m.

1.2.1.0.5.6.

Vészhelyzeti terv megléte

Egyetlen választás előre meghatározott listáról:

I/N

Annak feltüntetése, hogy létezik-e vészhelyzeti terv.

 

1.2.1.0.5.7.

A jármű előírt tűzbiztonsági kategóriája

Egyetlen választás előre meghatározott listáról:

A/B/nincs

Arra vonatkozó kategória, hogy egy személyszállító vonat, amelynek a fedélzetén tűz üt ki, hogyan üzemel tovább egy meghatározott ideig.

Tüntesse fel, ha az alagút hossza legalább 1 km. I/N

Amennyiben igen, adja meg az adatokat.

1.2.1.0.5.8.

A jármű előírt nemzeti tűzbiztonsági kategóriája

Karakterlánc

Arra vonatkozó kategória, hogy egy személyszállító vonat, amelynek fedélzetén tűz üt ki, hogyan üzemel tovább egy meghatározott ideig a nemzeti szabályoknak megfelelően (ha vannak).

Tüntesse fel, hogy léteznek-e nemzeti szabályok: I/N

Amennyiben igen, adja meg az adatokat.

1.2.1.0.6.

Peron

 

1.2.1.0.6.1.

Pályahálózat-működtető kódja

[NNNN]

Pályahálózat-működtető: a vasúti infrastruktúra vagy annak egy része létrehozásáért és karbantartásáért felelős szervezet vagy vállalkozás.

 

1.2.1.0.6.2.

A peron azonosítója

Karakterlánc

Egyedi peronazonosító vagy egyedi peronszám az szolgálati helyen belül.

 

1.2.1.0.6.3.

A peron TEN-besorolása

Egyetlen választás előre meghatározott listáról:

A TEN-T átfogó hálózat része/A TEN-T árufuvarozási törzshálózat része/A TEN-T személyszállítási törzshálózat része/TEN-en kívüli

A transzeurópai hálózat azon részét jelzi, amelyhez a peron tartozik.

 

1.2.1.0.6.4.

A peron hasznos hossza

[NNNN]

A peron azon részének (méterben kifejezett) legnagyobb folyamatos hossza, amely mellett a vonat normál üzemi körülmények között, utasok fel- és leszállása céljából történő megállását tervezik, a megállási tűréshatárnak megfelelő hossz ráhagyásával.

 

1.2.1.0.6.5.

Peron magassága

Egyetlen választás előre meghatározott listáról:

250/280/550/760/300-380/200/580/680/685/730/840/900/915/920/960/1 100/egyéb

A peron felső része és a szomszédos vágány futófelülete közötti távolság. Névleges érték milliméterben kifejezve.

 

1.2.1.0.6.6.

A vonatnak a peronról való elindítására szolgáló berendezés megléte

Egyetlen választás előre meghatározott listáról:

I/N

Annak feltüntetése, hogy a vonat személyzetét támogatja-e berendezés vagy személyzet a vonat elindításában.

 

1.2.1.0.6.7

A peronon lévő, felszállást segítő eszközök használatának köre

[NNNN]

A vonat azon megközelítési szintjére vonatkozó információ, amelynél a felszállást segítő eszközök használhatók.

 

1.2.2.

MELLÉKVÁGÁNY

 

1.2.2.0.0.

Általános információk

 

1.2.2.0.0.1.

Pályahálózat-működtető kódja

[NNNN]

Pályahálózat-működtető: a vasúti infrastruktúra vagy annak egy része létrehozásáért és karbantartásáért felelős szervezet vagy vállalkozás.

 

1.2.2.0.0.2.

A mellékvágány azonosítója

Karakterlánc

Egyedi mellékvágány-azonosító vagy egyedi mellékvágányszám az szolgálati helyen belül.

 

1.2.2.0.0.3.

Mellékvágány TEN-besorolása

Egyetlen választás előre meghatározott listáról:

A TEN-T átfogó hálózat része/A TEN-T árufuvarozási törzshálózat része/A TEN-T személyszállítási törzshálózat része/TEN-en kívüli

A transzeurópai hálózat azon részét jelzi, amelyhez a mellékvágány tartozik.

 

1.2.2.0.1.

A mellékvágányra vonatkozó hitelesítési nyilatkozat

 

1.2.2.0.1.1.

A mellékvágányra vonatkozó EK-hitelesítési nyilatkozat (INF)

Előre meghatározott karakterlánc:

[CC/RRRRRRRRRRRRRR/YYYY/NNNNNN]

Az EK-nyilatkozatok egyedi száma az átjárhatósággal kapcsolatos dokumentumok továbbításának gyakorlati szabályairól szóló dokumentumban (1) előírt formai követelmények szerint.

Tüntesse fel, ha EK-nyilatkozat kiadására került sor: I/N

Amennyiben igen, adja meg az adatokat.

1.2.2.0.1.2.

A mellékvágányra vonatkozó MI-igazolási nyilatkozat (2) (INF)

Előre meghatározott karakterlánc:

[CC/RRRRRRRRRRRRRR/YYYY/NNNNNN]

Az MI-nyilatkozatok egyedi száma az átjárhatósággal kapcsolatos dokumentumok továbbításának gyakorlati szabályairól szóló dokumentumban előírt formai követelményekkel megegyező formai követelmények szerint.

Tüntesse fel, ha MI-nyilatkozat kiadására került sor: I/N

Amennyiben igen, adja meg az adatokat.

1.2.2.0.2.

Teljesítményparaméter

 

1.2.2.0.2.1.

A mellékvágány hasznos hossza

[NNNN]

A mellékvágány/tárolóvágány méterben kifejezett teljes hossza, ahol a vonatot biztonságosan lehet félreállítani.

 

1.2.2.0.3.

A vonal kialakítása

 

1.2.2.0.3.1.

Tárolóvágányok lejtése

[N.N]

A lejtés milliméter per méterben kifejezett maximális értéke.

Csak akkor kötelezően kitöltendő mező, ha meghaladja az ÁME-ben szereplő értéket.

1.2.2.0.3.2.

Legkisebb vízszintes ívsugár

[NNN]

A méterben kifejezett legkisebb vízszintes ívsugár.

Csak akkor kötelezően kitöltendő mező, ha alacsonyabb az ÁME-ben szereplő értéknél.

1.2.2.0.3.3.

Legkisebb függőleges ívsugár

[NNN+NNN]

A méterben kifejezett legkisebb függőleges ívsugár.

Csak akkor kötelezően kitöltendő mező, ha alacsonyabb az ÁME-ben szereplő értékeknél.

1.2.2.0.4.

A vonatokat kiszolgáló, helyhez kötött berendezések

 

1.2.2.0.4.1.

WC-tartály ürítő berendezés megléte

Egyetlen választás előre meghatározott listáról:

I/N

Annak feltüntetése, hogy létezik-e az INF ÁME-kben meghatározottak szerinti WC-tartály ürítő berendezés (a vonatokat kiszolgáló, helyhez kötött berendezés).

 

1.2.2.0.4.2

Külső tisztításra szolgáló eszközök megléte

Egyetlen választás előre meghatározott listáról:

I/N

Annak feltüntetése, hogy létezik-e az INF ÁME-kben meghatározottak szerinti létesítmény a külső tisztításra szolgáló eszközökhöz (a vonatokat kiszolgáló, helyhez kötött berendezés).

 

1.2.2.0.4.3.

Vízfeltöltés megléte

Egyetlen választás előre meghatározott listáról:

I/N

Annak feltüntetése, hogy létezik-e az INF ÁME-kben meghatározottak szerinti vízfeltöltő létesítmény (a vonatokat kiszolgáló, helyhez kötött berendezés).

 

1.2.2.0.4.4.

Üzemanyag-feltöltés megléte

Egyetlen választás előre meghatározott listáról:

I/N

Annak feltüntetése, hogy létezik-e az INF ÁME-kben meghatározottak szerinti üzemanyag-feltöltő létesítmény (a vonatokat kiszolgáló, helyhez kötött berendezés).

 

1.2.2.0.4.5.

Homokfeltöltés megléte

Egyetlen választás előre meghatározott listáról:

I/N

Annak feltüntetése, hogy létezik-e homokfeltöltő létesítmény (a vonatokat kiszolgáló, helyhez kötött berendezés).

 

1.2.2.0.4.6.

Pálya menti áramellátás megléte

Egyetlen választás előre meghatározott listáról:

I/N

Annak feltüntetése, hogy létezik-e pálya menti áramellátást biztosító létesítmény (a vonatokat kiszolgáló, helyhez kötött berendezés).

 

1.2.2.0.5.

Alagút

 

1.2.2.0.5.1.

Pályahálózat-működtető kódja

[NNNN]

Pályahálózat-működtető: a vasúti infrastruktúra vagy annak egy része létrehozásáért és karbantartásáért felelős szervezet vagy vállalkozás.

 

1.2.2.0.5.2.

Alagút azonosítója

Karakterlánc

Egyedi alagút-azonosító vagy egyedi szám a tagállamon belül

 

1.2.2.0.5.3.

Az alagútra vonatkozó EK-hitelesítési nyilatkozat (SRT)

Előre meghatározott karakterlánc:

[CC/RRRRRRRRRRRRRR/YYYY/NNNNNN]

Az EK-nyilatkozatok egyedi száma az átjárhatósággal kapcsolatos dokumentumok továbbításának gyakorlati szabályairól szóló dokumentumban (1) előírt formai követelmények szerint.

Tüntesse fel, ha EK-nyilatkozat kiadására került sor: I/N

Amennyiben igen, adja meg az adatokat.

1.2.2.0.5.4.

Az alagútra vonatkozó MI-igazolási nyilatkozat (2) (SRT)

Előre meghatározott karakterlánc:

[CC/RRRRRRRRRRRRRR/YYYY/NNNNNN]

Az MI-nyilatkozatok egyedi száma az átjárhatósággal kapcsolatos dokumentumok továbbításának gyakorlati szabályairól szóló dokumentumban előírt formai követelményekkel megegyező formai követelmények szerint.

Tüntesse fel, ha MI-nyilatkozat kiadására került sor: I/N

Amennyiben igen, adja meg az adatokat.

1.2.2.0.5.5.

Alagút hossza

[NNNNN]

Az alagút méterben megadott hossza a belépési kapuzattól a kilépési kapuzatig.

Csak akkor kötelezően kitöltendő mező, ha az alagút hossza legalább 100 méter.

1.2.2.0.5.6.

Vészhelyzeti terv megléte

Egyetlen választás előre meghatározott listáról:

I/N

Annak feltüntetése, hogy létezik-e vészhelyzeti terv.

 

1.2.2.0.5.7.

A jármű előírt tűzbiztonsági kategóriája

Egyetlen választás előre meghatározott listáról:

A/B/nincs

Arra vonatkozó kategória, hogy ha egy személyszállító vonat fedélzetén tűz üt ki, hogyan üzemel tovább egy meghatározott ideig.

Tüntesse fel, ha az alagút hossza legalább 1 km: I/N

Amennyiben igen, adja meg az adatokat.

1.2.2.0.5.8.

A jármű előírt nemzeti tűzbiztonsági kategóriája

Karakterlánc

Arra vonatkozó kategória, hogy egy személyszállító vonat, amelynek fedélzetén tűz üt ki, hogyan üzemel tovább egy meghatározott ideig a nemzeti szabályoknak megfelelően (ha vannak).

Csak akkor kötelezően kitöltendő mező, ha az 1.1.1.1.8.10. paraméternél a kiválasztott opció „nincs”.

Tüntesse fel, hogy léteznek-e nemzeti szabályok: I/N

Amennyiben igen, adja meg az adatokat.

4.   A MAGAS SZINTŰ RENDSZER ÁTTEKINTÉSE

4.1.   Infrastruktúra-nyilvántartási rendszer

Az infrastruktúra-nyilvántartási rendszer felépítését az ábra mutatja be.

Ábra

Infrastruktúra-nyilvántartási (RINF) rendszer

Image

4.2.   A közös felhasználói felület igazgatása

A közös felhasználói felület az Ügynökség által létrehozott, kezelt és karbantartott web alapú alkalmazás.

Az Ügynökség a nemzeti nyilvántartó szervek rendelkezésére bocsátja az infrastruktúra-nyilvántartások létrehozásához és a közös felhasználói felülethez csatlakoztatásukhoz felhasználandó alábbi adatállományokat és dokumentumokat:

felhasználói kézikönyv,

az adatállományok szerkezetének leírása az adatátvitelhez.

Az Ügynökség az egyes tagállamok infrastruktúra-nyilvántartásának a közös felhasználói felülethez való csatlakozásának módját, valamint a közös felhasználói felület által biztosított funkciókat és segédprogramokat ismertető alkalmazási útmutatót bocsát az infrastruktúra-nyilvántartás felhasználóinak rendelkezésére. Az útmutató szükség esetén frissítésre kerül.

4.3.   A közös felhasználói felület minimálisan előírt funkciói

A közös felhasználói felület legalább az alábbi funkciókat biztosítja:

felhasználókezelés: a közös felhasználói felület rendszergazdájának képesnek kell lennie a felhasználók hozzáférési jogosultságainak kezelésére,

információellenőrzés: a közös felhasználói felület rendszergazdájának képesnek kell lennie arra, hogy a közös felhasználói felületen végzett valamennyi felhasználói tevékenység naplóit a felhasználók adott időtartamon belüli tevékenységeit tartalmazó lista formájában megtekintse,

csatlakozás és hitelesítés: a közös felhasználói felület regisztrált felhasználóinak képesnek kell lenniük arra, hogy interneten keresztül csatlakozzanak a közös felhasználói felülethez, és a jogosultságaiknak megfelelően használják annak funkcióit,

adott infrastruktúra-nyilvántartási jellemzőkkel rendelkező szolgálati helyeket és/vagy vonalszakaszokat tartalmazó infrastruktúra-nyilvántartási adatok lekérdezése,

szolgálati hely vagy vonalszakasz kiválasztása és infrastruktúra-nyilvántartási adataik megtekintése: a közös felhasználói felület felhasználóinak a térképfelület segítségével képesnek kell lenniük a földrajzi terület meghatározására; a közös felhasználói felületen leszűrhetők a felhasználók által erre a területre vonatkozóan kért, rendelkezésre álló infrastruktúra-nyilvántartási adatok,

térképfelület segítségével meghatározott területen vonalak és üzemelési pontok meghatározott csoportjára vonatkozó infrastruktúra-nyilvántartási információk megtekintése,

az infrastruktúra-nyilvántartási elemek digitális térképen történő vizuális megjelenítése: a felhasználóknak a közös felhasználói felületen keresztül képesnek kell lenniük arra, hogy a térképen navigáljanak és a térképen ábrázolt elemet kiválasszanak, és kinyerjenek bármely releváns infrastruktúra-nyilvántartási információt,

a nemzeti nyilvántartó szervek által megadott teljes infrastruktúra-nyilvántartási adatkészletek validálása, feltöltése és fogadása.

4.4.   Működési üzemmód

Az infrastruktúra-nyilvántartási rendszer két fontos felületet biztosít a közös felhasználói felületen keresztül:

az egyiket az egyes tagállamok infrastruktúra-nyilvántartásai használják teljes körű infrastruktúra-nyilvántartási adataik megadásához, illetve azok másolatának feltöltéséhez,

a másikat a közös felhasználói felület felhasználói használják az infrastruktúra-nyilvántartási rendszerhez való csatlakozáshoz és a rendszer adatainak kinyeréséhez.

A közös felhasználói felület központi adatbázisába betáplálják az egyes tagállamok infrastruktúra-nyilvántartásában vezetett teljes infrastruktúra-nyilvántartási adatkészletek másolatát. A nemzeti nyilvántartó szervek felelősséget vállalnak különösen azért, hogy az e melléklet táblázata szerinti előírások alapján létrehozzák azokat az adatállományokat, amelyek tartalmazzák az infrastruktúra-nyilvántartásukban szereplő teljes infrastruktúra-nyilvántartási adatkészleteket. Infrastruktúra-nyilvántartásuk elemeit rendszeresen, legalább háromhavonta frissítik. Az egyik frissítés időpontja egybeesik a vasúthálózat-használati feltételek éves közzétételének időpontjával.

A nemzeti nyilvántartó szervek az e művelethez biztosított külön felületen keresztül töltik fel az adatállományokat a közös adatbázisba. Egy külön modul segíti a nemzeti nyilvántartó szervek által megadott adatok validálását és feltöltését.

A közös felhasználói felület központi adatbázisa módosítás nélkül nyilvánosan hozzáférhetővé teszi a nemzeti nyilvántartó szervek által megküldött adatokat.

A közös felhasználói felület alapfunkciója engedélyezi a felhasználók számára az infrastruktúra-nyilvántartási adatok lekérdezését és kinyerését.

A közös felhasználói felület a nemzeti nyilvántartó szervek által megküldött valamennyi adatról teljes időrendi nyilvántartást vezet. E nyilvántartásokat az adatok visszavonásának időpontjától számított két évig őrzik.

Az Ügynökség a közös felhasználói felület rendszergazdájaként kérésre hozzáférést biztosít a felhasználók számára.

A közös felhasználói felület felhasználói által kezdeményezett megkeresésekre 24 órán belül választ kell adni.

4.5.   Elérhetőség

A közös felhasználói felület a hét minden napján, 02:00 GMT–21:00 GMT között elérhető, a téli és a nyári időszámítástól függően. A rendszer karbantartás idején minimális ideig nem elérhető.

Az Ügynökség rendes munkaidején kívüli meghibásodás esetén a szolgáltatás helyreállítását célzó intézkedések az Ügynökség következő munkanapján kezdődnek meg.

5.   A KÖZÖS ELŐÍRÁSOKHOZ KAPCSOLÓDÓ ALKALMAZÁSI ÚTMUTATÓ

A közös előírásokhoz kapcsolódó, az e határozat 3. cikkében említett alkalmazási útmutatót az Ügynökség a honlapján nyilvánosan hozzáférhetővé teszi. Az útmutató a következőket tartalmazza:

a)

a 3.3. pontban és a táblázatban meghatározott elemek és az azokhoz kapcsolódó adatok. Az egyes mezők esetében legalább a formátum, a határérték, a paraméter alkalmazásának és kötelezőségének feltételei, a paraméterek értékeire vonatkozó vasúti műszaki szabályok, az ÁME-kre és más, az e határozat táblázatában meghatározott infrastruktúra-nyilvántartás elemeihez kapcsolódó műszaki adatokra való hivatkozások;

b)

a fogalmak és paraméterek részletes meghatározása és leírása;

c)

a hálózat infrastruktúra-nyilvántartás céljából történő modellezésére és az adatgyűjtésre vonatkozó rendelkezések bemutatása megfelelő magyarázatokkal és példákkal;

d)

a tagállami infrastruktúra-nyilvántartásokból a közös felhasználói felülethez továbbított infrastruktúra-nyilvántartási adatok validálására és benyújtására irányuló eljárások.

Az alkalmazási útmutató kifejti az e határozat mellékletében említett, az infrastruktúra-nyilvántartási rendszer megfelelő fejlesztéséhez szükséges előírásokat.


(1)  ERA/INF/10-2009/INT (2009. szeptember 28-i 0.1 számú változat), amely hozzáférhető az Európai Vasúti Ügynökség honlapján.

(2)  A meglévő vasútvonalak és az átjárhatósági műszaki előírások alapvető paraméterei közötti megfelelés szintjének igazolására szolgáló eljárásról szóló 2011/622/EU bizottsági ajánlásban meghatározott, meglévő infrastruktúrára vonatkozó nyilatkozat.


AJÁNLÁSOK

12.12.2014   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

L 356/520


A BIZOTTSÁG AJÁNLÁSA

(2014. november 18.)

a meglévő vasútvonalak és az átjárhatósági műszaki előírások alapvető paraméterei közötti megfelelés szintjének igazolására szolgáló eljárásról

(2014/881/EU)

AZ EURÓPAI BIZOTTSÁG,

tekintettel az Európai Unió működéséről szóló szerződésre és különösen annak 292. cikkére,

tekintettel a vasúti rendszer Közösségen belüli kölcsönös átjárhatóságáról szóló, 2008. június 17-i 2008/57/EK európai parlamenti és tanácsi irányelvre (1) és különösen annak 30. cikke (1) bekezdésére,

mivel:

(1)

Az 1299/2014/EU bizottsági rendelet (2) (az infrastruktúrára vonatkozó ÁME) melléklete 7.3.4. szakaszának és az 1301/2014/EU bizottsági rendelet (3) (az energiaellátásra vonatkozó ÁME) melléklete 7.3.4. szakaszának értelmében azon meglévő vasúti vonalakra vonatkozóan, amelyeken nem zajlik felújítási vagy korszerűsítési projekt, az átjárhatósági műszaki előírások (ÁME-k) alapvető paramétereinek való megfelelés szintjének igazolása önkéntes alapon történik. Hasonlóképpen, olyan projektek tárgyát képező meglévő vonalak esetében, amelyek nem járnak EK-hitelesítési eljárással, indokolt, hogy az ÁME-k alapvető paramétereinek való megfelelés szintjének kimutatása szintén önkéntes legyen.

(2)

Indokolt lehetővé tenni, hogy a pályahálózat-működtető önkéntes alapon kiegészíthesse az infrastruktúra-nyilvántartást arra vonatkozó információval, hogy a meglévő vonal milyen szinten felel meg az ÁME-k alapvető paramétereinek. Ajánlást kell tenni az ÁME-k alapvető paramétereinek való megfelelés szintjének igazolására szolgáló általános eljárás alkalmazására.

(3)

A 2011/622/EU bizottsági ajánlás (4) melléklete az infrastruktúrára és az energiaellátásra vonatkozó ÁME-k előző verzióira hivatkozik, ezért azt aktualizálni kell.

(4)

Az érthetőség és egyszerűség érdekében előnyösebb a 2011/622/EU ajánlást felváltani e bizottsági ajánlással.

(5)

A 2008/57/EK irányelv 29. cikkében említett bizottsággal folytatott konzultációt követően,

ELFOGADTA EZT AZ AJÁNLÁST:

1.

A mellékletben megállapított eljárást kell használni annak igazolására, hogy a meglévő vasúti vonalak milyen szinten felelnek meg az átjárhatósági műszaki előírásokra vonatkozó alapvető paramétereknek.

2.

Ez az ajánlás a 2011/622/EU ajánlás helyébe lép.

Kelt Brüsszelben, 2014. november 18-án.

a Bizottság részéről

Violeta BULC

a Bizottság tagja


(1)  HL L 191., 2008.7.18., 1. o.

(2)  A Bizottság 2014. november 18-i 1299/2014/EU rendelete az európai uniós vasúti rendszer „infrastruktúra” alrendszerének átjárhatósági műszaki előírásairól (Lásd e Hivatalos Lap 1. oldalát.).

(3)  A Bizottság 2014. november 18-i 1301/2014/EU rendelete az európai uniós vasúti rendszer „energia” alrendszerének átjárhatósági műszaki előírásairól (Lásd e Hivatalos Lap 179. oldalát.).

(4)  A Bizottság 2011. szeptember 20-i 2011/622/EU ajánlása a meglévő vasútvonalak és az átjárhatósági műszaki előírások alapvető paraméterei közötti megfelelés szintjének igazolására szolgáló eljárásról (HL L 243., 2011.9.21., 23. o.)


MELLÉKLET

1.   Bevezetés

1.1.   Műszaki hatály

Ez az eljárás az Európai Unió vasúti rendszerének következő alrendszereihez kapcsolódik:

a)

az „infrastruktúra” strukturális alrendszer; és

b)

az „energia” strukturális alrendszer.

Ezeket az alrendszereket a 2008/57/EK irányelv II. mellékletének 1. pontja sorolja fel.

1.2.   Területi hatály

Ezen eljárás területi hatálya az EU 2008/57/EK irányelvben meghatározott vasúti rendszere.

1.3.   Fogalommeghatározások

Ezen eljárás alkalmazásában:

a)

„a meglévő infrastruktúra (MI)”: olyan, már meglévő infrastruktúra (helyhez kötött berendezések), amelyre az EK-hitelesítési eljárás nem vonatkozik;

b)

„a meglévő infrastruktúra megfelelőségének igazolása”: annak ellenőrzése, hogy egy alrendszer és/vagy a meglévő vonalak valamely elemének alapvető paraméterei megfelelnek-e a vonatkozó ÁME-k követelményeinek;

c)

„a meglévő infrastruktúrára vonatkozó igazoló tanúsítvány”: a meglévő infrastruktúra megfelelőségének igazolása után független értékelő által kiállított dokumentum;

d)

„a meglévő infrastruktúrára vonatkozó igazolási nyilatkozat” a kérelmező által a meglévő infrastruktúra igazoló tanúsítványának kézhezvétele után kiállított dokumentum.

2.   Eljárás a meglévő vonalak és az átjárhatósági műszaki előírások közötti megfelelőség igazolására

2.1.   Célkitűzés

A következő eljárás anélkül alkalmazható a meglévő, helyhez kötött berendezések és az ÁME-k közötti megfelelés igazolására, hogy az EK-hitelesítési vonatkozna rájuk.

Ez az eljárás nem kötelező, alkalmazása önkéntes alapon történhet.

2.2.   Az ÁME alapvető paramétereinek való megfelelés szintjének igazolására szolgáló eljárás

2.2.1.   Az ÁME alapvető paramétereinek való megfelelés szintjének igazolására szolgáló eljárás a meglévő infrastruktúra megfelelőségének igazolására irányuló eljárás. Ezen eljárás során a kérelmező eleget tesz a 2.2.2., a 2.2.3., a 2.2.5.2. és a 2.2.5.3. pontban megállapított kötelezettségeknek, továbbá biztosítja azt és saját kizárólagos felelőssége mellett nyilatkozik arról, hogy a 2.2.4. pont rendelkezéseinek hatálya alá tartozó érintett alrendszer megfelel a vonatkozó ÁME(-k) követelményeinek.

2.2.2.   A kérelmező kérelmet nyújt be az alrendszer meglévő infrastruktúrája megfelelőségének általa kiválasztott, független értékelő általi igazolására.

A kérelemnek a következőket kell tartalmaznia:

a)

a kérelmező neve és címe, és ha a kérelmet a meghatalmazott képviselő nyújtja be, akkor annak neve és címe is, valamint

b)

a műszaki dokumentáció.

2.2.3.   Műszaki dokumentáció

2.2.3.1.   A kérelmező összeállítja a műszaki dokumentációt és azt a 2.2.4. pontban említett független értékelő rendelkezésére bocsátja. A dokumentációból ki kell derülnie a meglévő alrendszerek és a vonatkozó ÁME(-k) alapvető paraméterei közötti megfelelés szintjének.

2.2.3.2.   A műszaki dokumentáció – adott esetben – az alábbiakat tartalmazza:

a)

a meglévő alrendszer általános leírása;

b)

a műszaki dokumentáció összeállításához szükséges dokumentumok;

c)

a részben vagy egészben alkalmazott olyan harmonizált szabványok és/vagy egyéb vonatkozó műszaki előírások jegyzéke, amelyekre nézve az Európai Unió Hivatalos Lapjában hivatkozást tettek közzé, és/vagy a 2008/57/EK irányelv 17. cikkének (3) bekezdése értelmében bejelentett nemzeti műszaki előírások, illetve amennyiben ezeket a harmonizált vagy nemzeti szabványokat nem alkalmazzák, akkor azoknak a megoldásoknak az ismertetése, amelyeket a vonatkozó ÁME(-k) követelményeinek teljesítése érdekében alkalmaztak. Ha részben harmonizált vagy nemzeti szabványokat alkalmaztak, a műszaki dokumentáció feltünteti, hogy mely részeket alkalmazták;

d)

az alrendszer használati feltételei (a futási idő vagy távolság korlátozásai, kopási határértékek stb.);

e)

az alrendszer üzemeltetésének és karbantartásának megértéséhez szükséges leírások és magyarázatok;

f)

az alrendszer karbantartásával kapcsolatos karbantartási feltételek és műszaki dokumentáció;

g)

az alrendszer karbantartásánál vagy üzemeltetésénél figyelembe veendő, a vonatkozó ÁME(-k)-ben meghatározott összes műszaki követelmény;

h)

minden egyéb megfelelő műszaki bizonyíték, amely igazolja, hogy a korábbi ellenőrzéseket vagy teszteket illetékes testületek összehasonlítható feltételek mellett sikeresen elvégezték.

2.2.3.3.   A kérelmező a műszaki dokumentációt az alrendszer teljes élettartama alatt az érintett nemzeti hatóságok számára elérhetővé teszi.

2.2.4.   Az ÁME alapvető paramétereinek való megfelelés szintjének igazolására szolgáló eljárás

2.2.4.1.   A kérelmező által kiválasztott független értékelő figyelembe veszi a más testületek vagy a kérelmező által elvégzett vizsgálatok, ellenőrzések vagy tesztek bizonyítékait.

2.2.4.2.   A független értékelő által összegyűjtött bizonyítéknak alkalmasnak és elegendőnek kell lennie a vonatkozó ÁME(-k) követelményeinek való megfelelőség szintjének, továbbá annak igazolására, hogy az összes előírt és megfelelő ellenőrzést és tesztet végrehajtották.

2.2.4.3.   Ha a meglévő alrendszer megfelel a vonatkozó ÁME(-k) követelményeinek, a független értékelő kiállíthatja a meglévő infrastruktúra igazoló tanúsítványát.

2.2.5.   A meglévő infrastruktúrára vonatkozó igazolási nyilatkozat

2.2.5.1.   A kérelmező az alrendszerre vonatkozóan írásban elkészíti a meglévő infrastruktúrára vonatkozó igazolási nyilatkozatot, és azt az alrendszer teljes élettartama alatt megőrzi. A meglévő infrastruktúrára vonatkozó igazolási nyilatkozat megnevezi azt az alrendszert, amelyre vonatkozóan elkészítették.

2.2.5.2.   A meglévő infrastruktúrára vonatkozó igazolási nyilatkozat és a kísérő dokumentumok előkészítése ezen eljárás 2.5. fejezetével összhangban történik.

2.2.5.3.   A meglévő infrastruktúrára vonatkozó igazolási nyilatkozat egy példányát az érintett hatóságok kérésére hozzáférhetővé kell tenni.

2.2.6.   Műszaki dokumentáció

2.2.6.1.   A független értékelő felelős a meglévő infrastruktúrára vonatkozó igazolási nyilatkozatot kísérő műszaki dokumentáció összeállításáért.

2.2.6.2.   A meglévő infrastruktúrára vonatkozó igazolási nyilatkozatot kísérő műszaki dokumentációt a kérelmezőnél kell elhelyezni.

2.2.6.3.   A kérelmező a műszaki dokumentáció egy példányát az alrendszer teljes élettartama alatt megőrzi; a műszaki dokumentáció egy példányát kérésre meg kell küldeni bármely más tagállamnak.

2.3.   Értékelendő jellemzők

Az ÁME alapvető paramétereinek való megfelelés szintjének igazolására szolgáló eljárás alkalmazása során értékelendő jellemzőket az alábbi táblázatok tartalmazzák:

1. táblázat: Az infrastruktúra alrendszer, és

2. táblázat: Az energia alrendszer.

1. táblázat

Az infrastruktúra alrendszer értékelése a meglévő infrastruktúra megfelelőségének igazolása szempontjából

Az értékelendő jellemzők (infrastruktúrára vonatkozó ÁME)

Az EK-hitelesítés által nem szabályozott meglévő vonal

Sajátos értékelési eljárások

1

2

Űrszelvény (4.2.3.1.)

X

6.2.4.1.

Vágánytengely-távolság (4.2.3.2.)

X

6.2.4.2.

Legnagyobb lejtés (4.2.3.3.)

X

 

Legkisebb vízszintes ívsugár (4.2.3.4.)

X

6.2.4.4.

Legkisebb függőleges ívsugár (4.2.3.5.)

X

6.2.4.4.

Névleges nyomtávolság (4.2.4.1.)

X

6.2.4.3.

Túlemelés (4.2.4.2.)

X

6.2.4.4.

Túlemeléshiány (4.2.4.3.)

X

6.2.4.4.

6.2.4.5.

Túlemeléshiány hirtelen változása (4.2.4.4.)

X

6.2.4.4.

Egyenértékű kúposság (4.2.4.5.)

X

6.2.4.6.

Sínfejprofil nyíltvonali és állomási átmenő fővágányhoz (4.2.4.6.)

n.a.

6.2.4.7.

Síndőlés (4.2.4.7.)

X

 

Kitérők és keresztezések geometriai adatai (4.2.5.1.)

X

6.2.4.8.

Mozgó keresztezési csúcsok használata (4.2.5.2.)

X

6.2.4.8.

Fix tompaszögű kereszteződések maximális vezetetlen hossza (4.2.5.3.)

X

6.2.4.8.

A vágány függőleges irányú terheléssel szembeni ellenállása (4.2.6.1.)

X

6.2.5.

A vágány hosszanti irányú erőkkel szembeni ellenállása (4.2.6.2.)

X

6.2.5.

A vágány keresztirányú erőkkel szembeni ellenállása (4.2.6.3.)

X

6.2.5.

Új hidak forgalmi terheléssel szembeni ellenállása (4.2.7.1.)

n.a.

 

Új alépítmények egyenértékű függőleges irányú terhelése és talajnyomásbeli hatások (4.2.7.2.)

n.a.

 

Vágányok feletti vagy melletti új műtárgyak ellenállása (4.2.7.3.)

n.a.

 

Meglévő hidak és alépítmények forgalmi terheléssel szembeni ellenállása (4.2.7.4.)

X

6.2.4.10.

Azonnali beavatkozási határérték vonalvezetési hiba esetére (4.2.8.1.)

n.a.

 

Azonnali beavatkozási határérték hossz-fekszint esetére (4.2.8.2.)

n.a.

 

Azonnali beavatkozási határérték síktorzulás esetére (4.2.8.3.)

n.a.

 

Azonnali beavatkozási határérték nyomtávolságban jelentkező lokális hibák esetére (4.2.8.4.)

n.a.

 

Azonnali beavatkozási határérték túlemelés esetére (4.2.8.5.)

n.a.

 

Azonnali beavatkozási határérték a kitérők és keresztezések tekintetében (4.2.8.6.)

n.a.

 

A peronok hasznos hossza (4.2.9.1.)

X

 

A peronok magassága (4.2.9.2)

X

 

A peronoknak a pályától való távolsága (4.2.9.3.)

X

6.2.4.11.

A pálya elrendezése peronok mentén (4.2.9.4.)

X

 

Legnagyobb nyomásingadozás az alagutakban (4.2.10.1.)

X

6.2.4.12.

Az oldalszél hatása (4.2.10.2.)

X

6.2.4.13.

Zúzottkő-felverés (4.2.10.3.)

Nyitott kérdés

 

Szelvényjelzők (4.2.11.1.)

X

 

Egyenértékű kúposság üzem közben (4.2.11.2.)

n.a.

 

Illemhelyürítés (4.2.12.2.)

X

6.2.4.14.

A szerelvény külső tisztítási eszközei (4.2.12.3.)

X

6.2.4.14.

Vízfeltöltés (4.2.12.4.)

X

6.2.4.14.

Üzemanyag-feltöltés (4.2.12.5.)

X

6.2.4.14.

Pályamenti áramellátás (4.2.12.6.)

X

6.2.4.14.

A kölcsönös átjárhatóságot lehetővé tevő rendszerelemek alkalmazása

n.a.

 


2. táblázat

Az energia alrendszer értékelése a meglévő infrastruktúra megfelelőségének igazolása szempontjából

Az értékelendő jellemzők (energiaellátására vonatkozó ÁME)

Az EK-hitelesítés által nem szabályozott meglévő vonal

Sajátos értékelési eljárások

1

2

Feszültség és frekvencia (4.2.3.)

X

 

Az energiaellátási rendszer teljesítményéhez kapcsolódó paraméterek (4.2.4.)

X

6.2.4.1.

Áramterhelhetőség egyenáramú rendszerek, álló villamos vontatójárművek esetében (4.2.5.)

X

6.1.4.2.

Visszatápláló fékezés (4.2.6.)

X

6.2.4.2.

Az elektromos védelem összehangolása (4.2.7.)

X

6.2.4.3.

Felharmonikus és dinamikus hatások váltakozó áramú vontatási energiaellátó rendszerek esetében (4.2.8.)

X

6.2.4.4.

A felsővezetékek geometriai adatai (4.2.9.)

X

 

Az áramszedő űrszelvénye (4.2.10.)

X

 

Közepes érintkezési nyomás (4.2.11.)

X

 

Dinamikai jellemzők és az áramfelvétel minősége (4.2.12.)

X

6.1.4.1., 6.2.4.5.

Áramszedők közötti távolság felsővezeték esetén (4.2.13.)

X

 

A felsővezeték anyaga (4.2.14.)

X

 

Fázishatárok (4.2.15.)

X

 

Rendszerhatárok (4.2.16.)

X

 

Áramütés elleni védelemmel kapcsolatos rendelkezések (4.2.18.)

X

6.2.4.6.

Karbantartási szabályok (4.5.)

X

6.2.4.7.

2.4.   A független értékelőre vonatkozó követelmények

2.4.1.   A kérelmező által kiválasztott független értékelő elvégzi a már létező vonalak meglévő infrastruktúrája megfelelőségének igazolását. A független értékelő lehet külső szerv vagy a pályahálózat-működtetőn belüli szervezeti egység.

2.4.2.   A vasúti infrastruktúra tekintetében a független értékelő rendelkezik az alábbiakkal:

a)

megfelelő műszaki képzettséggel;

b)

megfelelő ismeretekkel az értékelésekre vonatkozó követelményekről, és elegendő gyakorlattal az ehhez kapcsolódó ellenőrzések végrehajtása terén; valamint

c)

olyan, a meglévő infrastruktúrára vonatkozó igazoló tanúsítványok és műszaki dokumentáció kidolgozására való képességgel, amelyek az elvégzett értékelések hivatalos dokumentációját képezik.

2.4.3.   A pályahálózat-működtetőn belüli független értékelőnek meg kell felelnie az alábbi követelményeknek:

a)

az értékelő és annak dolgozói szervezeti értelemben azonosíthatók és pártatlanságukat biztosító jelentéstételi módszereket alkalmaznak;

b)

sem az értékelő, sem az általa alkalmazott személyzet nem tehető felelőssé az általuk értékelt termékek üzemeltetéséért vagy karbantartásáért, és nem vehetnek részt semmilyen olyan tevékenységben, amely veszélyeztetné az értékelési tevékenységeikkel kapcsolatos döntéshozói függetlenségüket és feddhetetlenségüket.

2.5.   Igazolási nyilatkozat

2.5.1.   A meglévő infrastruktúrára vonatkozó igazolási nyilatkozaton és a kísérő dokumentumokon dátum és aláírás egyaránt szerepel.

2.5.2.   A nyilatkozat nyelve ugyanaz, mint a műszaki dokumentációé, és a következőket tartalmazza:

a)

hivatkozás a meglévő vonalak és az átjárhatósági műszaki előírások közötti megfelelőség igazolására szolgáló eljárásra;

b)

a kérelmező vagy az Európai Unió területén letelepedett meghatalmazott képviselőjének kereskedelmi neve és teljes címe (képviselő megjelölése esetén a kérelmező kereskedelmi nevét is meg kell adni);

c)

az alrendszer rövid leírása;

d)

a meglévő infrastruktúra megfelelőség-igazolását készítő független értékelő neve és címe;

e)

hivatkozás a műszaki dokumentációban található dokumentumokra;

f)

minden vonatkozó átmeneti vagy végleges rendelkezés, amelynek az alrendszer köteles megfelelni és különösen valamennyi üzemeltetési korlátozás és feltétel;

g)

ha ideiglenes, akkor a meglévő infrastruktúrára vonatkozó igazolási nyilatkozat érvényességének időtartama;

h)

az aláíró megjelölése.