ISSN 1977-0731 |
||
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
L 245 |
|
Magyar nyelvű kiadás |
Jogszabályok |
57. évfolyam |
Tartalom |
|
II Nem jogalkotási aktusok |
Oldal |
|
|
RENDELETEK |
|
|
* |
||
|
|
||
|
|
HATÁROZATOK |
|
|
|
2014/533/EU |
|
|
* |
||
|
|
NEMZETKÖZI MEGÁLLAPODÁSOKKAL LÉTREHOZOTT SZERVEK ÁLTAL ELFOGADOTT JOGI AKTUSOK |
|
|
|
2014/534/EU |
|
|
* |
HU |
Azok a jogi aktusok, amelyek címe normál szedéssel jelenik meg, a mezőgazdasági ügyek napi intézésére vonatkoznak, és rendszerint csak korlátozott ideig maradnak hatályban. Valamennyi más jogszabály címét vastagon szedik, és előtte csillag szerepel. |
II Nem jogalkotási aktusok
RENDELETEK
20.8.2014 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
L 245/1 |
A BIZOTTSÁG 902/2014/EU VÉGREHAJTÁSI RENDELETE
(2014. augusztus 19.)
az 1415/2004/EK tanácsi rendeletnek az Egyesült Királyság által bizonyos halászterületeken felhasználható maximális éves halászati erőkifejtés kiigazítása érdekében történő módosításáról
AZ EURÓPAI BIZOTTSÁG,
tekintettel az Európai Unió működéséről szóló szerződésre,
tekintettel az egyes közösségi halászati területekre és erőforrásokra vonatkozó halászati erőkifejtések irányításáról szóló, 2003. november 4-i 1954/2003/EK tanácsi rendeletre (1) és különösen annak 12. cikke (1) bekezdésére,
mivel:
(1) |
Az 1954/2003/EK rendelet rendelkezik egy olyan rendelet elfogadásáról, amely valamennyi tagállam, valamint a 3. és a 6. cikkben említett minden terület és halászat tekintetében meghatározza a maximális éves halászati erőkifejtés mértékét. Ennek megfelelően az 1415/2004/EK tanácsi rendelet (2) az említett területek és halászatok vonatkozásában megállapította a maximális éves halászati erőkifejtést. |
(2) |
Az 1954/2003/EK rendelet 12. cikkének (1) bekezdése szerint a Bizottság a tagállamok kérésére a területek vagy körzetek között átcsoportosíthatja a halászati erőkifejtést azért, hogy a tagállamok teljes mértékben kihasználhassák halászati lehetőségeiket. |
(3) |
2014. június 2-án az Egyesült Királyság azt kérte a Bizottságtól, hogy 30 000 kW-napot átcsoportosíthasson az ICES VII területről az ICES VIII területre. 2014. június 16-án az Egyesült Királyság további információkkal szolgált a kvótafelhasználásról és az ICES VIII területen tevékenységet folytató hajók műveleteiről. Az Egyesült Királyság által benyújtott információk alapján indokolt engedélyezni a halászati erőfeszítésnek az érintett területek közötti átcsoportosítását. |
(4) |
Az 1415/2004/EK rendeletet ezért ennek megfelelően módosítani kell. |
(5) |
Az e rendeletben előírt intézkedések összhangban vannak a Halászati és Akvakultúraágazati Bizottság véleményével, |
ELFOGADTA EZT A RENDELETET:
1. cikk
Az 1415/2004/EK rendelet módosítása
Az 1415/2004/EK rendelet I. mellékletének „Tengerfenéken élő fajok, a 2347/2002/EK rendelet hatálya alá tartozó fajok kivételével” című A. táblázatában az Egyesült Királyságra vonatkozó oszlop helyébe a következő oszlop lép:
Összesen |
„50 021 901 |
ICES V, VI |
24 017 229 |
ICES VII |
25 756 266 |
ICES VIII |
248 406 |
ICES IX |
0 |
ICES X |
0 |
CECAF 34.1.1 |
0 |
CECAF 34.1.2 |
0 |
CECAF 34.2.0 |
0” |
2. cikk
Hatálybalépés
Ez a rendelet az Európai Unió Hivatalos Lapjában való kihirdetését követő napon lép hatályba.
Ez a rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban.
Kelt Brüsszelben, 2014. augusztus 19-én.
a Bizottság részéről
az elnök
José Manuel BARROSO
(1) HL L 289., 2003.11.7., 1. o.
(2) A Tanács 2004. július 19-i 1415/2004/EK rendelete bizonyos halászati területekre és a halászatra vonatkozó éves halászati erőkifejtés felső határának meghatározásáról (HL L 258., 2004.8.5., 1. o.).
20.8.2014 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
L 245/3 |
A BIZOTTSÁG 903/2014/EU VÉGREHAJTÁSI RENDELETE
(2014. augusztus 19.)
az egyes gyümölcs- és zöldségfélék behozatali árának meghatározására szolgáló behozatali átalányértékek megállapításáról
AZ EURÓPAI BIZOTTSÁG,
tekintettel az Európai Unió működéséről szóló szerződésre,
tekintettel a mezőgazdasági piacok közös szervezésének létrehozásáról, valamint egyes mezőgazdasági termékekre vonatkozó egyedi rendelkezésekről szóló, 2007. október 22-i 1234/2007/EK tanácsi rendeletre (az egységes közös piacszervezésről szóló rendelet) (1),
tekintettel az 1234/2007/EK tanácsi rendeletnek a gyümölcs- és zöldség-, valamint a feldolgozottgyümölcs- és feldolgozottzöldség-ágazatra alkalmazandó részletes szabályainak a megállapításáról szóló, 2011. június 7-i 543/2011/EU bizottsági végrehajtási rendeletre (2) és különösen annak 136. cikke (1) bekezdésére,
mivel:
(1) |
Az Uruguayi Forduló többoldalú kereskedelmi tárgyalásai eredményeinek megfelelően az 543/2011/EU végrehajtási rendelet a XVI. mellékletének A. részében szereplő termékek és időszakok tekintetében meghatározza azokat a szempontokat, amelyek alapján a Bizottság rögzíti a harmadik országokból történő behozatalra vonatkozó átalányértékeket. |
(2) |
Az 543/2011/EU végrehajtási rendelet 136. cikke (1) bekezdése alapján a behozatali átalányérték számítására munkanaponként, változó napi adatok figyelembevételével kerül sor. Ezért helyénvaló előírni, hogy e rendelet az Európai Unió Hivatalos Lapjában való kihirdetésének napján lépjen hatályba, |
ELFOGADTA EZT A RENDELETET:
1. cikk
Az 543/2011/EU végrehajtási rendelet 136. cikkében említett behozatali átalányértékeket e rendelet melléklete határozza meg.
2. cikk
Ez a rendelet az Európai Unió Hivatalos Lapjában való kihirdetésének napján lép hatályba.
Ez a rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban.
Kelt Brüsszelben, 2014. augusztus 19-én.
a Bizottság részéről,
az elnök nevében,
Jerzy PLEWA
mezőgazdasági és vidékfejlesztési főigazgató
(1) HL L 299., 2007.11.16., 1. o.
(2) HL L 157., 2011.6.15., 1. o.
MELLÉKLET
Az egyes gyümölcs- és zöldségfélék behozatali árának meghatározására szolgáló behozatali átalányértékek
(EUR/100 kg) |
||
KN-kód |
Országkód (1) |
Behozatali átalányérték |
0707 00 05 |
TR |
81,4 |
ZZ |
81,4 |
|
0709 93 10 |
TR |
102,8 |
ZZ |
102,8 |
|
0805 50 10 |
AR |
151,4 |
TR |
82,0 |
|
UY |
157,6 |
|
ZA |
133,7 |
|
ZZ |
131,2 |
|
0806 10 10 |
BR |
182,9 |
EG |
207,9 |
|
MA |
170,3 |
|
TR |
147,0 |
|
ZZ |
177,0 |
|
0808 10 80 |
AR |
124,0 |
BR |
84,2 |
|
CL |
102,1 |
|
CN |
120,3 |
|
NZ |
135,2 |
|
PE |
21,0 |
|
US |
131,1 |
|
ZA |
116,4 |
|
ZZ |
104,3 |
|
0808 30 90 |
AR |
35,0 |
CL |
65,8 |
|
TR |
132,8 |
|
ZA |
90,0 |
|
ZZ |
80,9 |
|
0809 30 |
MK |
67,1 |
TR |
126,2 |
|
ZZ |
96,7 |
|
0809 40 05 |
BA |
41,0 |
ZA |
207,0 |
|
ZZ |
124,0 |
(1) Az országoknak az 1833/2006/EK bizottsági rendeletben (HL L 354., 2006.12.14., 19. o.) meghatározott nómenklatúrája szerint. A „ZZ” jelentése „egyéb származás”.
HATÁROZATOK
20.8.2014 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
L 245/5 |
AZ EURÓPAI KÖZPONTI BANK HATÁROZATA
(2014. augusztus 13.)
a rendszerszempontból jelentős fizetési rendszerekre vonatkozó felvigyázási követelményekről szóló 795/2014/EU rendelet értelmében a TARGET2 rendszerszempontból jelentős fizetési rendszerként történő azonosításáról
(EKB/2014/35)
(2014/533/EU)
AZ EURÓPAI KÖZPONTI BANK KORMÁNYZÓTANÁCSA,
tekintettel az Európai Unió működéséről szóló szerződésre és különösen annak 127. cikke (2) bekezdésére,
tekintettel a Központi Bankok Európai Rendszere és az Európai Központi Bank Alapokmányára és különösen annak 3.1. és 22. cikkére, valamint 34.1. cikkének első francia bekezdésére,
tekintettel a rendszerszempontból jelentős fizetési rendszerekre vonatkozó felvigyázási követelményekről szóló, 2014. július 3-i 795/2014/EU európai központi banki rendeletre (EKB/2014/28) (1) és különösen annak 1. cikke (2) és (3) bekezdésére,
mivel:
(1) |
A Szerződés 127. cikke (2) bekezdésének negyedik francia bekezdése, valamint a Központi Bankok Európai Rendszere és az Európai Központi Bank Alapokmánya (a továbbiakban: a KBER Alapokmánya) 3.1. cikkének negyedik francia bekezdése felhatalmazza az eurorendszert a fizetési rendszerek zavartalan működésének előmozdítására. |
(2) |
Az eurorendszer a fizetési rendszerek zavartalan működését többek között a felvigyázás ellátása által mozdítja elő. |
(3) |
Az Európai Központi Bank (EKB) a 795/2014/EU rendelet (EKB/2014/28) útján hajtja végre a Nemzetközi Fizetések Bankjának (BIS) fizetési és elszámolási rendszerekkel foglalkozó bizottsága (CPSS) és az Értékpapír Felügyeletek Nemzetközi Szervezete (IOSCO) Technikai Bizottsága által kibocsátott, a pénzpiaci infrastruktúrákra vonatkozó alapelveket (a továbbiakban: a CPSS-IOSCO alapelvek), amelyek többek között a rendszerszempontból jelentős fizetési rendszerekre (systemically important payment systems – SIPS) vonatkozó, már létező nemzetközi felvigyázási alapelveket harmonizálják és erősítik meg. |
(4) |
A 795/2014/EU rendelet (EKB/2014/28) 1. cikkének (2) bekezdése szerinti azonosítás elvégzése érdekében a Kormányzótanács az e határozat mellékletében foglaltak szerint ellenőrzi, hogy a 795/2014/EU rendelet (EKB/2014/28) 1. cikke (3) bekezdésének a) pontjában rögzített feltétel teljesül-e, valamint a 795/2014/EU rendelet (EKB/2014/28) 1. cikke (3) bekezdésének b) pontjában rögzített négy feltétel közül kettő teljesül-e. Az e határozat alapjául szolgáló ellenőrzéshez a 2012. naptári évre vonatkozó nyilvános adatok kerültek felhasználásra, az EKB felméréseire adott válaszokkal együtt. |
(5) |
Az EKB/2012/27 iránymutatás (2) értelmében a TARGET2 több fizetési rendszert összekapcsoló, decentralizált struktúrával rendelkezik. A TARGET2 tagrendszerek szabályai a lehető legnagyobb mértékben – nemzeti jogi akadályok esetén bizonyos eltérésekkel – harmonizálásra kerültek. A TARGET2-t továbbá az Egységes Közös Platformnak (Single Shared Platform – SSP) nevezett, egységes műszaki platform jellemzi. A Kormányzótanács rendelkezik a TARGET2-vel kapcsolatos végső hatáskörrel, és biztosítja annak közfeladatát: ez az irányítási rendszer tükröződik a TARGET2 tagrendszerek felvigyázásában, |
ELFOGADTA EZT A HATÁROZATOT:
1. cikk
Fogalommeghatározások
Az e határozatban használt fogalmak a 795/2014/EU rendeletben (EKB/2014/28) foglaltakkal azonos jelentéssel bírnak.
2. cikk
A SIPS és a SIPS-üzemeltető azonosítása
(1) A 795/2014/EU rendelet (EKB/2014/28) 1. cikke (3) bekezdésének a) pontjában rögzített feltételt teljesítő TARGET2 tagrendszerek a 795/2014/EU rendelet (EKB/2014/28) alkalmazásában együttesen rendszerszempontból jelentős fizetési rendszerként kerülnek azonosításra.
(2) Az (1) bekezdésben említett TARGET2 tagrendszerek üzemeltetői biztosítják a 795/2014/EU (EKB/2014/28) rendelet 3–21. cikkében rögzített követelményeknek való megfelelést.
3. cikk
Hatáskörrel rendelkező hatóság
A TARGET2 felvigyázására hatáskörrel rendelkező hatóság az EKB.
4. cikk
Hatálybalépés
Ez a határozat az Európai Unió Hivatalos Lapjában történő kihirdetés napján lép hatályba.
Kelt Frankfurt am Mainban, 2014. augusztus 13-án.
az EKB elnöke
Mario DRAGHI
(1) HL L 217., 2014.7.23., 16. o.
(2) A 2012. december 5-i EKB/2012/27 iránymutatás a transzeurópai automatizált valós idejű bruttó elszámolású rendszerről (TARGET2) (HL L 30., 2013.1.30., 1. o.).
MELLÉKLET
Az eurorendszer által üzemeltetett transzeurópai automatizált valós idejű bruttó elszámolású rendszer (TARGET2) értékelése a 795/2014/EU rendelet (EKB/2014/28) 1. cikkének (3) bekezdésében rögzített feltételekre tekintettel
Feltétel |
TARGET2 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
A 98/26/EK irányelv értelmében olyan tagállam által, amelynek pénzneme az euro, rendszerként kijelölt TARGET2 tagrendszerek:
Feltétel teljesül |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Az euróban denominált, feldolgozott fizetések teljes napi átlagértéke: 2 777 billió EUR Feltétel teljesül |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
A TARGET2 tagrendszereket FMI-k kiegyenlítéséhez használják Feltétel teljesül |
(1) Az Európai Parlament és a Tanács 1998. május 19-i 98/26/EK irányelve a fizetési és értékpapír-elszámolási rendszerekben az elszámolások véglegességéről (HL L 166., 1998.6.11., 45. o.).
NEMZETKÖZI MEGÁLLAPODÁSOKKAL LÉTREHOZOTT SZERVEK ÁLTAL ELFOGADOTT JOGI AKTUSOK
20.8.2014 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
L 245/9 |
AZ AKCS–EU NAGYKÖVETEK BIZOTTSÁGÁNAK 2/2014 HATÁROZATA
(2014. augusztus 5.)
a Vállalkozásfejlesztési Központ (CDE) igazgatótanácsi tagjainak kinevezéséről
(2014/534/EU)
AZ AKCS–EU NAGYKÖVETEK BIZOTTSÁGA,
tekintettel az első alkalommal 2005. június 25-én Luxembourgban módosított (1) és második alkalommal 2010. június 22-én Ouagadougouban módosított (2), az egyrészről az afrikai, karibi és csendes-óceáni államok, másrészről az Európai Közösség és tagállamai között Cotonouban 2000. június 23-án aláírt partnerségi megállapodásra (3) és különösen annak III. melléklete 2. cikkének (6) bekezdésére,
tekintettel az AKCS–EK Nagykövetek Bizottságának a Vállalkozásfejlesztési Központ alapszabályáról és eljárási szabályzatáról szóló, 2005. július 20-i 8/2005 határozatára (4) és különösen annak 9. cikke (1) bekezdésére,
mivel:
(1) |
A Vállalkozásfejlesztési Központnak az AKCS–EK Nagykövetek Bizottsága 2005. július 20-i 8/2005 határozatával elfogadott alapszabályának és eljárási szabályzatának 9. cikke úgy rendelkezik, hogy az igazgatótanács tagjait a Nagykövetek Bizottsága nevezi ki legfeljebb ötéves időtartamra. |
(2) |
A Vállalkozásfejlesztési Központ jelenlegi igazgatótanácsában az EU-t képviselő – az AKCS–EU Nagykövetek Bizottsága által 2013. július 30-án elfogadott, az 1/2014 határozattal (5) meghosszabbított 3/2013 határozatával (6) kinevezett – három tag hivatali ideje 2014. szeptember 6-án lejár, |
A KÖVETKEZŐKÉPPEN HATÁROZOTT:
1. cikk
Az általa a hatáskörén belül esetlegesen később meghozandó határozatok sérelme nélkül az AKCS–EU Nagykövetek Bizottsága a Vállalkozásfejlesztési Központ igazgatótanácsának tagjaivá nevezi ki az alábbi személyeket:
— |
Jacek ADAMSKI, |
— |
Martin BENKO, |
— |
Nicole BOLLEN, |
— |
John Atkins ARUHURI, |
— |
Maria MACHAILO-ELLIS, |
— |
Félix MOUKO, |
akiknek a hivatali ideje 2018. szeptember 6-ig vagy a Vállalkozásfejlesztési Központ megszűnéséig tart, attól függően, hogy melyik időpont következik be korábban.
2. cikk
Ez a határozat az elfogadásának napján lép hatályba. Ez a határozat a Vállalkozásfejlesztési Központ helyzetétől függően bármikor felülvizsgálható.
Kelt Brüsszelben, 2014. augusztus 5-én.
az AKCS–EU Nagykövetek Bizottsága részéről
az elnök
D. B. KAMALA
(1) Megállapodás a Cotonouban 2000. június 23-án, egyrészről az Afrikai, Karibi és Csendes-óceáni Államok Csoportjának tagjai, másrészről az Európai Közösség és tagállamai között aláírt partnerségi megállapodás módosításáról (HL L 209., 2005.8.11., 27. o.).
(2) Megállapodás a Cotonouban 2000. június 23-án, egyrészről az afrikai, karibi és csendes-óceáni államok csoportjának tagjai, másrészről az Európai Közösség és tagállamai között aláírt és Luxembourgban 2005. június 25-én első alkalommal módosított partnerségi megállapodás második alkalommal történő módosításáról (HL L 287., 2010.11.4., 3. o.).
(3) HL L 317., 2000.12.5., 3. o.
(4) HL L 66., 2006.3.8., 16. o.
(5) Az AKCS–EU Nagykövetek Bizottságának 1/2014 határozata a Vállalkozásfejlesztési Központ (CDE) igazgatótanácsi tagjainak kinevezéséről (HL L 67., 2014.3.7., 7. o.).
(6) Az AKCS–EU Nagykövetek Bizottságának 3/2013 határozata (2013. július 30.) a Vállalkozásfejlesztési Központ igazgatótanácsi tagjainak kinevezéséről (HL L 263., 2013.10.5., 18. o.).