ISSN 1977-0731 |
||
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
L 154 |
|
Magyar nyelvű kiadás |
Jogszabályok |
57. évfolyam |
Tartalom |
|
III Egyéb jogi aktusok |
Oldal |
|
|
EURÓPAI GAZDASÁGI TÉRSÉG |
|
|
* |
||
|
* |
||
|
* |
||
|
* |
||
|
* |
||
|
* |
||
|
* |
||
|
* |
||
|
* |
||
|
* |
||
|
* |
||
|
* |
||
|
* |
||
|
* |
||
|
* |
||
|
* |
||
|
* |
||
|
* |
||
|
* |
||
|
* |
||
|
* |
||
|
* |
||
|
* |
||
|
* |
||
|
* |
|
|
Az olvasóhoz |
|
|
* |
HU |
Azok a jogi aktusok, amelyek címe normál szedéssel jelenik meg, a mezőgazdasági ügyek napi intézésére vonatkoznak, és rendszerint csak korlátozott ideig maradnak hatályban. Valamennyi más jogszabály címét vastagon szedik, és előtte csillag szerepel. |
III Egyéb jogi aktusok
EURÓPAI GAZDASÁGI TÉRSÉG
22.5.2014 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
L 154/1 |
AZ EGT VEGYES BIZOTTSÁG 213/2013 HATÁROZATA
(2013. december 13.)
az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodás I. mellékletének (Állat- és növény-egészségügyi kérdések) módosításáról
AZ EGT VEGYES BIZOTTSÁG,
tekintettel az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodásra (a továbbiakban: az EGT-megállapodás) és különösen annak 98. cikkére,
mivel:
(1) |
A veszettséget, a szarvasmarha-tuberkulózist és a méhek egészségét vizsgáló uniós referencialaboratóriumok további felelősségi körének és feladatainak meghatározásáról, a 737/2008/EK rendelet módosításáról és a 87/2011/EU rendelet hatályon kívül helyezéséről szóló, 2013. május 6-i 415/2013/EU bizottsági rendeletet (1) bele kell foglalni az EGT-megállapodásba. |
(2) |
A 415/2013/EU rendelet hatályon kívül helyezi az EGT-megállapodásba foglalt 87/2011/EU bizottsági rendeletet (2), amelyet ezért el kell hagyni az EGT-megállapodásból. |
(3) |
Ez a határozat állat-egészségügyi kérdéseket érintő jogszabályokra vonatkozik. Az EGT-megállapodás I. mellékletének a szektorális kiigazítások részében meghatározottak szerint az állategészségügyet érintő jogszabályok mindaddig nem alkalmazandók Liechtensteinre, amíg az Európai Közösség és a Svájci Államszövetség között létrejött, a mezőgazdasági termékek kereskedelméről szóló megállapodás kiterjed Liechtensteinre. Ez a határozat ezért nem alkalmazandó Liechtensteinre. |
(4) |
Az EGT-megállapodás I. mellékletét ezért ennek megfelelően módosítani kell, |
ELFOGADTA EZT A HATÁROZATOT:
1. cikk
Az EGT-megállapodás I. melléklete I. fejezetének 3.2. része az alábbiak szerint módosul:
1. |
A 41. pont (737/2008/EK bizottsági rendelet) a következő francia bekezdéssel egészül ki:
|
2. |
A szöveg a 46. pont (175/2010/EU bizottsági rendelet) után a következő szöveggel egészül ki:
|
2. cikk
Az I. melléklet I. fejezete 1.1. része 11. pontja (882/2004/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet) hetedik francia bekezdésének (87/2011/EU bizottsági rendelet) szövegét el kell hagyni.
3. cikk
A 415/2013/EU rendeletnek az Európai Unió Hivatalos Lapja EGT-kiegészítésében közzéteendő izlandi és norvég nyelvű szövege hiteles.
4. cikk
Ez a határozat 2013. december 14-én lép hatályba, feltéve, hogy az EGT-megállapodás 103. cikkének (1) bekezdésében előírt összes bejelentést megtették (3).
5. cikk
Ezt a határozatot az Európai Unió Hivatalos Lapjának EGT-re vonatkozó részében és EGT-kiegészítésében ki kell hirdetni.
Kelt Brüsszelben, 2013. december 13-án.
az EGT Vegyes Bizottság részéről
az elnök
Thórir IBSEN
(1) HL L 125., 2013.5.7., 7. o.
(2) HL L 29., 2011.2.3., 1. o.
(3) Alkotmányos követelmények fennállását nem jelezték.
22.5.2014 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
L 154/3 |
AZ EGT VEGYES BIZOTTSÁG 214/2013 HATÁROZATA
(2013. december 13.)
az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodás I. mellékletének (Állat- és növény-egészségügyi kérdések) módosításáról
AZ EGT VEGYES BIZOTTSÁG,
tekintettel az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodásra (a továbbiakban: az EGT-megállapodás) és különösen annak 98. cikkére,
mivel:
(1) |
A Spanyolország egyes régióinak hivatalosan brucellózistól (B. melitensis) mentesnek nyilvánítása tekintetében a 93/52/EGK határozat II. mellékletének módosításáról, valamint Spanyolország egyes régióinak hivatalosan brucellózistól mentesnek, Olaszország és Lengyelország egyes régióinak hivatalosan a szarvasmarhák enzootikus leukózisától mentesnek nyilvánítása tekintetében a 2003/467/EK határozat II. és III. mellékletének módosításáról szóló, 2013. április 10-i 2013/177/EU bizottsági végrehajtási határozatot (1) bele kell foglalni az EGT-megállapodásba. |
(2) |
Ez a határozat a halaktól és a tenyésztett víziállatoktól eltérő élő állatokat érintő jogszabályokra vonatkozik. Az EGT-megállapodás I. melléklete I. fejezete bevezető részének (2) bekezdésében meghatározottak szerint az e tárgykörökre vonatkozó jogszabályok nem alkalmazandók Izlandra. Ez a határozat ezért nem alkalmazandó Izlandra. |
(3) |
Ez a határozat állat-egészségügyi kérdéseket érintő jogszabályokra vonatkozik. Az EGT-megállapodás I. mellékletének a szektorális kiigazítások részében meghatározottak szerint az állategészségügyet érintő jogszabályok mindaddig nem alkalmazandók Liechtensteinre, amíg az Európai Közösség és a Svájci Államszövetség között létrejött, a mezőgazdasági termékek kereskedelméről szóló megállapodás kiterjed Liechtensteinre. Ez a határozat ezért nem alkalmazandó Liechtensteinre. |
(4) |
Az EGT-megállapodás I. mellékletét ezért ennek megfelelően módosítani kell, |
ELFOGADTA EZT A HATÁROZATOT:
1. cikk
Az EGT-megállapodás I. melléklete I. fejezetének 4.2. részében a 14. pont (93/52/EGK bizottsági határozat) és a 70. pont (2003/467/EK bizottsági határozat) a következő francia bekezdéssel egészül ki:
„– |
32013 D 0177: a Bizottság 2013. április 10-i 2013/177/EU végrehajtási határozata (HL L 103., 2013.4.12., 5. o.)”. |
2. cikk
A 2013/177/EU végrehajtási határozatnak az Európai Unió Hivatalos Lapja EGT-kiegészítésében közzéteendő norvég nyelvű szövege hiteles.
3. cikk
Ez a határozat 2013. december 14-én lép hatályba, feltéve, hogy az EGT-megállapodás 103. cikkének (1) bekezdésében előírt összes bejelentést megtették (2).
4. cikk
Ezt a határozatot az Európai Unió Hivatalos Lapjának EGT-re vonatkozó részében és EGT-kiegészítésében ki kell hirdetni.
Kelt Brüsszelben, 2013. december 13-án.
az EGT Vegyes Bizottság részéről
az elnök
Thórir IBSEN
(1) HL L 103., 2013.4.12., 5. o.
(2) Alkotmányos követelmények fennállását nem jelezték.
22.5.2014 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
L 154/5 |
AZ EGT VEGYES BIZOTTSÁG 215/2013 HATÁROZATA
(2013. december 13.)
az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodás I. mellékletének (Állat- és növény-egészségügyi kérdések) módosításáról
AZ EGT VEGYES BIZOTTSÁG,
tekintettel az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodásra (a továbbiakban: az EGT-megállapodás) és különösen annak 98. cikkére,
mivel:
(1) |
Az Ostreid herpeszvírus 1 μνar (OsHV-1 μνar) Írország és az Egyesült Királyság egyes területeire való behurcolásának megakadályozására irányuló nemzeti intézkedések jóváhagyása tekintetében a 2010/221/EU határozat módosításáról szóló, 2013. április 29-i 2013/213/EU bizottsági végrehajtási határozatot (1) bele kell foglalni az EGT-megállapodásba. |
(2) |
Ez a határozat állat-egészségügyi kérdéseket érintő jogszabályokra vonatkozik. Az EGT-megállapodás I. mellékletének a szektorális kiigazítások részében meghatározottak szerint az állategészségügyet érintő jogszabályok mindaddig nem alkalmazandók Liechtensteinre, amíg az Európai Közösség és a Svájci Államszövetség között létrejött, a mezőgazdasági termékek kereskedelméről szóló megállapodás kiterjed Liechtensteinre. Ez a határozat ezért nem alkalmazandó Liechtensteinre. |
(3) |
Az EGT-megállapodás I. mellékletét ezért ennek megfelelően módosítani kell, |
ELFOGADTA EZT A HATÁROZATOT:
1. cikk
Az EGT-megállapodás I. melléklete I. fejezetének 4.2. részében a 94. pont (2010/221/EU bizottsági határozat) a következő francia bekezdéssel egészül ki:
„– |
32013 D 0213: a Bizottság 2013. április 29-i 2013/213/EU végrehajtási határozata (HL L 120., 2013.5.1., 16. o.)”. |
2. cikk
A 2013/213/EU végrehajtási határozatnak az Európai Unió Hivatalos Lapja EGT-kiegészítésében közzéteendő izlandi és norvég nyelvű szövege hiteles.
3. cikk
Ez a határozat 2013. december 14-én lép hatályba, feltéve, hogy az EGT-megállapodás 103. cikkének (1) bekezdésében előírt összes bejelentést megtették (2).
4. cikk
Ezt a határozatot az Európai Unió Hivatalos Lapjának EGT-re vonatkozó részében és EGT-kiegészítésében ki kell hirdetni.
Kelt Brüsszelben, 2013. december 13-án.
az EGT Vegyes Bizottság részéről
az elnök
Thórir IBSEN
(1) HL L 120., 2013.5.1., 16. o.
(2) Alkotmányos követelmények fennállását nem jelezték.
22.5.2014 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
L 154/6 |
AZ EGT VEGYES BIZOTTSÁG 216/2013 HATÁROZATA
(2013. december 13.)
az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodás I. mellékletének (Állat- és növény-egészségügyi kérdések) módosításáról
AZ EGT VEGYES BIZOTTSÁG,
tekintettel az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodásra (a továbbiakban: az EGT-megállapodás) és különösen annak 98. cikkére,
mivel:
(1) |
A HL L 145., 2013.5.31., 37. o. számában helyesbített, DL-metionin, a DL-metionin nátriumsója, a metionin hidroxianalógja, a metionin hidroxianalógjának kalciumsója, a metionin hidroxianalógjának izopropilésztere, a kopolimer vinilpiridinnel/sztirénnel védett DL-metionin, valamint az etil-cellulózzal védett DL-metionin takarmány-adalékanyagként történő engedélyezéséről szóló, 2013. május 22-i 469/2013/EU bizottsági végrehajtási rendeletet (1) bele kell foglalni az EGT-megállapodásba. |
(2) |
A kobalt(II)-acetát-tetrahidrát, a kobalt(II)-karbonát, a kobalt(II)-karbonát-hidroxid(2:3)monohidrát, a kobalt(II)-szulfát-heptahidrát és a bevont, granulált kobalt(II)-karbonát-hidroxid(2:3)monohidrát takarmány-adalékanyagként történő engedélyezéséről szóló, 2013. június 24-i 601/2013/EU bizottsági végrehajtási rendeletet (2) bele kell foglalni az EGT-megállapodásba. |
(3) |
A diklazuril tojójércék takarmány-adalékanyagaként történő engedélyezéséről (az engedély jogosultja: Eli Lilly and Company Ltd.) és a 162/2003/EK rendelet hatályon kívül helyezéséről szóló, 2013. július 12-i 667/2013/EU bizottsági végrehajtási rendeletet (3) bele kell foglalni az EGT-megállapodásba. |
(4) |
A 152/2009/EK rendeletnek a mintavételi és vizsgálati módszerek tekintetében történő módosításáról szóló, 2013. július 19-i 691/2013/EU bizottsági rendeletet (4) bele kell foglalni az EGT-megállapodásba. |
(5) |
A 667/2013/EU végrehajtási rendelet hatályon kívül helyezi az EGT-megállapodásba foglalt 162/2003/EK bizottsági rendeletet (5), amelyet ezért el kell hagyni az EGT-megállapodásból. |
(6) |
Ez a határozat takarmányokra vonatkozó jogszabályokat érint. Az EGT-megállapodás I. mellékletének a szektorális kiigazítások részében meghatározottak szerint a takarmányokat érintő jogszabályok mindaddig nem alkalmazandók Liechtensteinre, amíg az Európai Közösség és a Svájci Államszövetség között létrejött, a mezőgazdasági termékek kereskedelméről szóló megállapodás kiterjed Liechtensteinre. Ez a határozat ezért nem alkalmazandó Liechtensteinre. |
(7) |
Az EGT-megállapodás I. mellékletét ezért ennek megfelelően módosítani kell, |
ELFOGADTA EZT A HATÁROZATOT:
1. cikk
Az EGT-megállapodás I. mellékletének II. fejezete az alábbiak szerint módosul:
1. |
A 31o. pont (152/2009/EK bizottsági rendelet) a következő francia bekezdéssel egészül ki:
|
2. |
A szöveg a 83. pont (413/2013/EU bizottsági végrehajtási rendelet) után a következő pontokkal egészül ki:
|
3. |
A 37. pont (162/2003/EK bizottsági rendelet) szövegét el kell hagyni. |
2. cikk
A HL L 145., 2013.5.31., 37. o. által helyesbített 469/2013/EU rendeletnek, valamint a 601/2013/EU, a 667/2013/EU végrehajtási rendeletnek és a 691/2013/EU rendeletnek az Európai Unió Hivatalos Lapja EGT-kiegészítésében közzéteendő izlandi és norvég nyelvű szövege hiteles.
3. cikk
Ez a határozat 2013. december 14-én lép hatályba, feltéve, hogy az EGT-megállapodás 103. cikkének (1) bekezdésében előírt összes bejelentést megtették (6)
4. cikk
Ezt a határozatot az Európai Unió Hivatalos Lapjának EGT-re vonatkozó részében és EGT-kiegészítésében ki kell hirdetni.
Kelt Brüsszelben, 2013. december 13-án.
az EGT Vegyes Bizottság részéről
az elnök
Thórir IBSEN
(1) HL L 136., 2013.5.23., 1. o.
(2) HL L 172., 2013.6.25., 14. o.
(3) HL L 192., 2013.7.13., 35. o.
(4) HL L 197., 2013.7.20., 1. o.
(5) HL L 26., 2003.1.31., 3. o.
(6) Alkotmányos követelmények fennállását nem jelezték.
22.5.2014 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
L 154/8 |
AZ EGT VEGYES BIZOTTSÁG 217/2013 HATÁROZATA
(2013. december 13.)
az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodás I. mellékletének (Állat- és növény-egészségügyi kérdések) módosításáról
AZ EGT VEGYES BIZOTTSÁG,
tekintettel az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodásra (a továbbiakban: az EGT-megállapodás) és különösen annak 98. cikkére,
mivel:
(1) |
A Bacillus cereus var. toyoi (NCIMB 40112/CNCM I-1012) készítmény tekintetében a 256/2002/EK, 1453/2004/EK, 255/2005/EK, 1200/2005/EK, 166/2008/EK és 378/2009/EK rendelet alapján kiadott engedélyek felfüggesztéséről szóló, 2013. március 25-i 288/2013/EU bizottsági végrehajtási rendeletet (1) bele kell foglalni az EGT-megállapodásba. |
(2) |
A Saccharomyces cerevisiae NCYC R646 által termelt szeleno-metionin valamennyi állatfaj takarmány-adalékanyagaként történő engedélyezéséről, valamint az 1750/2006/EK, 634/2007/EK és 900/2009/EK rendeletnek a szelénnel dúsított élesztővel történő kiegészítés maximális tartalma tekintetében történő módosításáról szóló, 2013. május 8-i 427/2013/EU bizottsági végrehajtási rendeletet (2) bele kell foglalni az EGT-megállapodásba. |
(3) |
A Bifidobacterium animalis ssp. animalis DSM 16284-et, Lactobacillus salivarius ssp. salivarius DSM 16351-et és Enterococcus faecium DSM 21913-at tartalmazó készítmény brojlercsirkéknek szánt takarmány-adalékanyagként történő engedélyezéséről (az engedély jogosultja: Biomin GmbH) szóló, 2013. június 14-i 544/2013/EU bizottsági végrehajtási rendeletet (3) bele kell foglalni az EGT-megállapodásba. |
(4) |
A niacin és a niacinamid valamennyi állatfaj takarmány-adalékanyagaként történő engedélyezéséről szóló, 2013. július 4-i 642/2013/EU bizottsági végrehajtási rendeletet (4) bele kell foglalni az EGT-megállapodásba. |
(5) |
A patentkék V nem élelmiszer-termelő állatok takarmány-adalékanyagaként történő engedélyezéséről és a 358/2005/EK rendelet módosításáról szóló, 2013. július 4-i 643/2013/EU bizottsági végrehajtási rendeletet (5) bele kell foglalni az EGT-megállapodásba. |
(6) |
Az üledékes eredetű klinoptilolit valamennyi állatfaj takarmány-adalékanyagaként történő engedélyezéséről és az 1810/2005/EK rendelet módosításáról szóló, 2013. július 9-i 651/2013/EU bizottsági végrehajtási rendeletet (6) bele kell foglalni az EGT-megállapodásba. |
(7) |
Az ammónium-klorid kérődzők, macskák és kutyák takarmány-adalékanyagaként történő engedélyezéséről (az engedély jogosultja: BASF SE) szóló, 2013. július 26-i 725/2013/EU bizottsági végrehajtási rendeletet (7) bele kell foglalni az EGT-megállapodásba. |
(8) |
Ez a határozat takarmányokra vonatkozó jogszabályokat érint. Az EGT-megállapodás I. mellékletének a szektorális kiigazítások részében meghatározottak szerint a takarmányokat érintő jogszabályok mindaddig nem alkalmazandók Liechtensteinre, amíg az Európai Közösség és a Svájci Államszövetség között létrejött, a mezőgazdasági termékek kereskedelméről szóló megállapodás kiterjed Liechtensteinre. Ez a határozat ezért nem alkalmazandó Liechtensteinre. |
(9) |
Az EGT-megállapodás I. mellékletét ezért ennek megfelelően módosítani kell, |
ELFOGADTA EZT A HATÁROZATOT:
1. cikk
Az EGT-megállapodás I. mellékletének II. fejezete az alábbiak szerint módosul:
1. |
Az 1zzg. pont (358/2005/EK bizottsági rendelet) a következő szöveggel egészül ki: „, az alábbi módosítással:
|
2. |
Az 1zzq. pont (1810/2005/EK bizottsági rendelet) a következő szöveggel egészül ki: „, az alábbi módosítással:
|
3. |
Az 1zzze. pont (1750/2006/EK bizottsági rendelet), az 1zzzt. pont (634/2007/EK bizottsági rendelet) és az 1zzzzzl. pont (900/2009/EU bizottsági rendelet) a következő szöveggel egészül ki: „, az alábbi módosítással:
|
4. |
A szöveg a 86. pont (667/2013/EU bizottsági végrehajtási rendelet) után a következő pontokkal egészül ki:
|
2. cikk
A 288/2013/EU, a 427/2013/EU, az 544/2013/EU, a 642/2013/EU, a 643/2013/EU, a 651/2013/EU és a 725/2013/EU végrehajtási rendeletnek az Európai Unió Hivatalos Lapja EGT-kiegészítésében közzéteendő izlandi és norvég nyelvű szövege hiteles.
3. cikk
Ez a határozat 2013. december 14-én lép hatályba, feltéve, hogy az EGT-megállapodás 103. cikkének (1) bekezdésében előírt összes bejelentést megtették (8).
4. cikk
Ezt a határozatot az Európai Unió Hivatalos Lapjának EGT-re vonatkozó részében és EGT-kiegészítésében ki kell hirdetni.
Kelt Brüsszelben, 2013. december 13-án.
az EGT Vegyes Bizottság részéről
az elnök
Thórir IBSEN
(1) HL L 86., 2013.3.26., 15. o.
(2) HL L 127., 2013.5.9., 20. o.
(3) HL L 163., 2013.6.15., 13. o.
(4) HL L 186., 2013.7.5., 4. o.
(5) HL L 186., 2013.7.5., 7. o.
(6) HL L 189., 2013.7.10., 1. o.
(7) HL L 202., 2013.7.27., 17. o.
(8) Alkotmányos követelmények fennállását nem jelezték.
22.5.2014 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
L 154/11 |
AZ EGT VEGYES BIZOTTSÁG 218/2013 HATÁROZATA
(2013. december 13.)
az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodás I. mellékletének (Állat- és növény-egészségügyi kérdések) módosításáról
AZ EGT VEGYES BIZOTTSÁG,
tekintettel az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodásra (a továbbiakban: az EGT-megállapodás) és különösen annak 98. cikkére,
mivel:
(1) |
A metionin cinkkelátjának (1:2) valamennyi állatfaj takarmányának adalékanyagaként való engedélyezéséről szóló, 2013. július 1-i 636/2013/EU bizottsági végrehajtási rendeletet (1) bele kell foglalni az EGT-megállapodásba. |
(2) |
Ez a határozat takarmányokra vonatkozó jogszabályokat érint. Az EGT-megállapodás I. mellékletének a szektorális kiigazítások részében meghatározottak szerint a takarmányokat érintő jogszabályok mindaddig nem alkalmazandók Liechtensteinre, amíg az Európai Közösség és a Svájci Államszövetség között létrejött, a mezőgazdasági termékek kereskedelméről szóló megállapodás kiterjed Liechtensteinre. Ez a határozat ezért nem alkalmazandó Liechtensteinre. |
(3) |
Az EGT-megállapodás I. mellékletét ezért ennek megfelelően módosítani kell, |
ELFOGADTA EZT A HATÁROZATOT:
1. cikk
Az EGT-megállapodás I. mellékletének II. fejezete a 93. pont (725/2013/EU bizottsági végrehajtási rendelet) után a következő ponttal egészül ki:
„94. |
32013 R 0636: a Bizottság 2013. július 1-i 636/2013/EU végrehajtási rendelete metionin cinkkelátjának (1:2) valamennyi állatfaj takarmányának adalékanyagaként való engedélyezéséről (HL L 183., 2013.7.2., 3. o.)”. |
2. cikk
A 636/2013/EU végrehajtási rendeletnek az Európai Unió Hivatalos Lapja EGT-kiegészítésében közzéteendő izlandi és norvég nyelvű szövege hiteles.
3. cikk
Ez a határozat 2013. december 14-én lép hatályba, feltéve, hogy az EGT-megállapodás 103. cikkének (1) bekezdésében előírt összes bejelentést megtették (2).
4. cikk
Ezt a határozatot az Európai Unió Hivatalos Lapjának EGT-re vonatkozó részében és EGT-kiegészítésében ki kell hirdetni.
Kelt Brüsszelben, 2013. december 13-án
az EGT Vegyes Bizottság részéről
az elnök
Thórir IBSEN
(1) HL L 183., 2013.7.2., 3. o.
(2) Alkotmányos követelmények fennállását nem jelezték.
22.5.2014 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
L 154/12 |
AZ EGT VEGYES BIZOTTSÁG 219/2013 HATÁROZATA
(2013. december 13.)
az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodás I. mellékletének (Állat- és növény-egészségügyi kérdések) módosításáról
AZ EGT VEGYES BIZOTTSÁG,
tekintettel az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodásra (a továbbiakban: az EGT-megállapodás) és különösen annak 98. cikkére,
mivel:
(1) |
A 2002/53/EK tanácsi irányelvnek megfelelően a mezőgazdasági növényfajok közös fajtajegyzékében felsorolt egyes kenderfajták forgalmazásának Németország által az ország területén történő betiltása engedélyezéséről szóló, 2013. július 25-i 2013/404/EU bizottsági végrehajtási határozatot (1) bele kell foglalni az EGT-megállapodásba. |
(2) |
Ez a határozat a növényegészségügyet érintő jogszabályokra vonatkozik. Az EGT-megállapodás I. mellékletének a szektorális kiigazításokról szóló részében meghatározottak szerint a növényegészségügyet érintő jogszabályok mindaddig nem alkalmazandók Liechtensteinre, amíg az Európai Közösség és a Svájci Államszövetség között létrejött, a mezőgazdasági termékek kereskedelméről szóló megállapodás kiterjed Liechtensteinre. Ez a határozat ezért nem alkalmazandó Liechtensteinre. |
(3) |
Az EGT-megállapodás I. mellékletét ezért ennek megfelelően módosítani kell, |
ELFOGADTA EZT A HATÁROZATOT:
1. cikk
Az EGT-megállapodás I. mellékletének III. fejezetében a „JOGI AKTUSOK, AMELYEKET AZ EFTA-ÁLLAMOK ÉS AZ EFTA FELÜGYELETI HATÓSÁG MEGFELELŐEN FIGYELEMBE VESZNEK” cím alatti 83. pont (2012/340/EU bizottsági végrehajtási határozat) után a következő pontot kell beilleszteni:
„84. |
32013 D 0404: a Bizottság 2013. július 25-i 2013/404/EU végrehajtási határozata a 2002/53/EK tanácsi irányelvnek megfelelően a mezőgazdasági növényfajok közös fajtajegyzékében felsorolt egyes kenderfajták forgalmazásának Németország által az ország területén történő betiltása engedélyezéséről (HL L 202., 2013.7.27., 33. o.)”. |
2. cikk
A 2013/404/EU végrehajtási határozatnak az Európai Unió Hivatalos Lapja EGT-kiegészítésében közzéteendő izlandi és norvég nyelvű szövege hiteles.
3. cikk
Ez a határozat 2013. december 14-én lép hatályba, feltéve, hogy az EGT-megállapodás 103. cikkének (1) bekezdésében előírt összes bejelentést megtették. (2)
4. cikk
Ezt a határozatot az Európai Unió Hivatalos Lapjának EGT-re vonatkozó részében és EGT-kiegészítésében ki kell hirdetni.
Kelt Brüsszelben, 2013. december 13-án.
az EGT Vegyes Bizottság részéről
az elnök
Thórir IBSEN
(1) HL L 202., 2013.7.27., 33. o.
(2) Alkotmányos követelmények fennállását nem jelezték.
22.5.2014 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
L 154/13 |
AZ EGT VEGYES BIZOTTSÁG 220/2013 HATÁROZATA
(2013. december 13.)
az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodás I. mellékletének (Állat- és növény-egészségügyi kérdések) és II. mellékletének (Műszaki előírások, szabványok, vizsgálatok és tanúsítás) módosításáról
AZ EGT VEGYES BIZOTTSÁG,
tekintettel az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodásra (a továbbiakban: az EGT-megállapodás) és különösen annak 98. cikkére,
mivel:
(1) |
A csírák és a csírák előállítására szánt magvak nyomonkövethetőségének követelményeiről szóló, 2013. március 11-i 208/2013/EU bizottsági végrehajtási rendeletet (1) bele kell foglalni az EGT-megállapodásba. |
(2) |
A 396/2005/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet II. és III. mellékletének az egyes termékekben, illetve azok felületén található klórantraniliprol, fludioxonil és prohexadion megengedett szermaradék-határértéke tekintetében történő módosításáról szóló, 2013. március 14-i 241/2013/EU bizottsági rendeletet (2) bele kell foglalni az EGT-megállapodásba. |
(3) |
A 396/2005/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet II. és III. mellékletének az egyes termékekben, illetve azok felületén található aminopiralid, bifenazát, kaptán, fluazinam, fluopikolid, folpet, krezoxim-metil, pentiopirád, prokinazid, piridát és tembotrion megengedett szermaradék-határértéke tekintetében történő módosításáról szóló, 2013. március 22-i 251/2013/EU bizottsági rendeletet (3) bele kell foglalni az EGT-megállapodásba. |
(4) |
Ez a határozat takarmányokra és élelmiszerekre vonatkozó jogszabályokat érint. Az EGT-megállapodás I. mellékletének a szektorális kiigazításokról szóló részében, valamint II. melléklete XII. fejezetének bevezetőjében meghatározottak szerint a takarmányokra és az élelmiszerekre vonatkozó jogszabályok mindaddig nem alkalmazandók Liechtensteinre, amíg az Európai Közösség és a Svájci Államszövetség között létrejött, a mezőgazdasági termékek kereskedelméről szóló megállapodás kiterjed Liechtensteinre. Ez a határozat ezért nem alkalmazandó Liechtensteinre. |
(5) |
Az EGT-megállapodás I. és II. mellékletét ezért ennek megfelelően módosítani kell, |
ELFOGADTA EZT A HATÁROZATOT:
1. cikk
Az EGT-megállapodás I. melléklete II. fejezetének 40. pontja (396/2005/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet) a következő francia bekezdésekkel egészül ki:
„– |
32013 R 0241: a Bizottság 2013. március 14-i 241/2013/EU rendelete (HL L 75., 2013.3.19., 1. o.), |
– |
32013 R 0251: a Bizottság 2013. március 22-i 251/2013/EU rendelete (HL L 88., 2013.3.27., 1. o.)”. |
2. cikk
Az EGT-megállapodás II. mellékletének XII. fejezete a következőképpen módosul:
1. |
Az 54zzy. pont (396/2005/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet) a következő francia bekezdésekkel egészül ki:
|
2. |
A szöveg a 74. pont (788/2012/EU bizottsági végrehajtási rendelet) után a következő ponttal egészül ki:
|
3. cikk
A 208/2013/EU végrehajtási rendeletnek, a 241/2013/EU és a 251/2013/EU rendeletnek az Európai Unió Hivatalos Lapja EGT-kiegészítésében közzéteendő izlandi és norvég nyelvű szövege hiteles.
4. cikk
Ez a határozat 2013. december 14-én lép hatályba, feltéve, hogy az EGT-megállapodás 103. cikkének (1) bekezdésében előírt összes bejelentést megtették (4).
5. cikk
Ezt a határozatot az Európai Unió Hivatalos Lapjának EGT-re vonatkozó részében és EGT-kiegészítésében ki kell hirdetni.
Kelt Brüsszelben, 2013. december 13-án.
az EGT Vegyes Bizottság részéről
az elnök
Thórir IBSEN
(1) HL L 68., 2013.3.12., 16. o.
(2) HL L 75., 2013.3.19., 1. o.
(3) HL L 88., 2013.3.27., 1. o.
(4) Alkotmányos követelmények fennállását nem jelezték.
22.5.2014 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
L 154/15 |
AZ EGT VEGYES BIZOTTSÁG 221/2013 HATÁROZATA
(2013. december 13.)
az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodás I. mellékletének (Állat- és növény-egészségügyi kérdések) és II. mellékletének (Műszaki előírások, szabványok, vizsgálatok és tanúsítás) módosításáról
AZ EGT VEGYES BIZOTTSÁG,
tekintettel az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodásra (a továbbiakban: az EGT-megállapodás) és különösen annak 98. cikkére,
mivel:
(1) |
A 396/2005/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet I. mellékletének az említett mellékletben felsorolt termékekre vonatkozó kiegészítések és módosítások tekintetében való felváltásáról szóló, 2013. március 11-i 212/2013/EU bizottsági rendeletet (1) bele kell foglalni az EGT-megállapodásba. |
(2) |
A 396/2005/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet II. és III. mellékletének az egyes termékekben, illetve azok felületén található emamektin-benzoát, etofenprox, etoxazol, flutriafol, glifozát, foszmet, piraklosztrobin, spinozad és spirotetramát megengedett szermaradék-határértéke tekintetében történő módosításáról szóló, 2013. március 20-i 293/2013/EU bizottsági rendeletet (2) bele kell foglalni az EGT-megállapodásba. |
(3) |
A 396/2005/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet II., III. és IV. mellékletének a bizonyos termékekben, illetve azok felületén található acetamiprid, Adoxophyes orana granulovirus BV-0001. törzse, azoxistrobin, klotianidin, fenpirazamin, heptamaloxiloglükán, metrafenon, Paecilomyces lilacinus 251. törzse, propikonazol, quizalofop-P, spiromezifen, tebukonazol, tiametoxám és cukkini sárga mozaik vírus legyengített vírustörzse szermaradék-határértéke tekintetében történő módosításáról szóló, 2013. május 30-i 500/2013/EU bizottsági rendeletet (3) bele kell foglalni az EGT-megállapodásba. |
(4) |
A 396/2005/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet II. és III. mellékletének a bizonyos termékekben, illetve azok felületén található 2,4-DB, dimetomorf, indoxakarb és piraklosztrobin szermaradék-határértékének tekintetében történő módosításáról szóló, 2013. július 12-i 668/2013/EU bizottsági rendeletet (4) bele kell foglalni az EGT-megállapodásba. |
(5) |
Ez a határozat takarmányokra és élelmiszerekre vonatkozó jogszabályokat érint. Az EGT-megállapodás I. mellékletének a szektorális kiigazításokról szóló részében, valamint II. melléklete XII. fejezetének bevezetőjében meghatározottak szerint a takarmányokra és az élelmiszerekre vonatkozó jogszabályok mindaddig nem alkalmazandók Liechtensteinre, amíg az Európai Közösség és a Svájci Államszövetség között létrejött, a mezőgazdasági termékek kereskedelméről szóló megállapodás kiterjed Liechtensteinre. Ez a határozat ezért nem alkalmazandó Liechtensteinre. |
(6) |
Az EGT-megállapodás I. és II. mellékletét ezért ennek megfelelően módosítani kell, |
ELFOGADTA EZT A HATÁROZATOT:
1. cikk
Az EGT-megállapodás I. melléklete II. fejezetének 40. pontja (396/2005/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet) a következő francia bekezdésekkel egészül ki:
„– |
32013 R 0212: a Bizottság 2013. március 11-i 212/2013/EU rendelete (HL L 68., 2013.3.12., 30. o.), |
– |
32013 R 0293: a Bizottság 2013. március 20-i 293/2013/EU rendelete (HL L 96., 2013.4.5., 1. o.), |
– |
32013 R 0500: a Bizottság 2013. május 30-i 500/2013/EU rendelete (HL L 151., 2013.6.4., 1. o.), |
– |
32013 R 0668: a Bizottság 2013. július 12-i 668/2013/EU rendelete (HL L 192., 2013.7.13., 39. o.)”. |
2. cikk
Az EGT-megállapodás II. melléklete XII. fejezetének 54zzy. pontja (396/2005/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet) a következő francia bekezdésekkel egészül ki:
„– |
32013 R 0212: a Bizottság 2013. március 11-i 212/2013/EU rendelete (HL L 68., 2013.3.12., 30. o.), |
– |
32013 R 0293: a Bizottság 2013. március 20-i 293/2013/EU rendelete (HL L 96., 2013.4.5., 1. o.), |
– |
32013 R 0500: a Bizottság 2013. május 30-i 500/2013/EU rendelete (HL L 151., 2013.6.4., 1. o.), |
– |
32013 R 0668: a Bizottság 2013. július 12-i 668/2013/EU rendelete (HL L 192., 2013.7.13., 39. o.)”. |
3. cikk
A 212/2013/EU, a 293/2013/EU, az 500/2013/EU és a 668/2013/EU rendeletnek az Európai Unió Hivatalos Lapja EGT-kiegészítésében közzéteendő izlandi és norvég nyelvű szövege hiteles.
4. cikk
Ez a határozat 2013. december 14-én lép hatályba, feltéve, hogy az EGT-megállapodás 103. cikkének (1) bekezdésében előírt összes bejelentést megtették (5).
5. cikk
Ezt a határozatot az Európai Unió Hivatalos Lapjának EGT-re vonatkozó részében és EGT-kiegészítésében ki kell hirdetni.
Kelt Brüsszelben, 2013. december 13-án.
az EGT Vegyes Bizottság részéről
az elnök
Thórir IBSEN
(1) HL L 68., 2013.3.12., 30. o.
(2) HL L 96., 2013.4.5., 1. o.
(3) HL L 151., 2013.6.4., 1. o.
(4) HL L 192., 2013.7.13., 39. o.
(5) Alkotmányos követelmények fennállását nem jelezték.
22.5.2014 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
L 154/17 |
AZ EGT VEGYES BIZOTTSÁG 222/2013 HATÁROZATA
(2013. december 13.)
az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodás II. mellékletének (Műszaki előírások, szabványok, vizsgálatok és tanúsítás) módosításáról
AZ EGT VEGYES BIZOTTSÁG,
tekintettel az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodásra (a továbbiakban: az EGT-megállapodás) és különösen annak 98. cikkére,
mivel:
(1) |
Az 1333/2008/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet II. mellékletének egyes élelmiszer-adalékanyagok használata tekintetében történő módosításáról és helyesbítéséről szóló, 2013. május 13-i 438/2013/EU bizottsági rendeletet (1) bele kell foglalni az EGT-megállapodásba. |
(2) |
Az 1333/2008/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet II. és III. mellékletében felsorolt élelmiszer-adalékok specifikációinak meghatározásáról szóló 231/2012/EU rendelet módosításáról és helyesbítéséről szóló, 2013. május 29-i 497/2013/EU bizottsági rendeletet (2) bele kell foglalni az EGT-megállapodásba. |
(3) |
Az 1333/2008/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet II. mellékletének bizonyos adalékanyagok egyes alkoholtartalmú italokban való felhasználása tekintetében történő módosításáról szóló, 2013. június 3-i 509/2013/EU bizottsági rendeletet (3) bele kell foglalni az EGT-megállapodásba. |
(4) |
Az 1333/2008/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet I., II. és III. mellékletének a vas-oxidok és -hidroxidok (E 172), a hidroxipropil-metil-cellulóz (E 464) és a poliszorbátok (E 432–436) bizonyos gyümölcsök jelölésére való használata tekintetében történő módosításáról szóló, 2013. június 3-i 510/2013/EU bizottsági rendeletet (4) bele kell foglalni az EGT-megállapodásba. |
(5) |
A nem a betegségek kockázatának csökkentését, illetve a gyermekek fejlődését és egészségét érintő, élelmiszerekkel kapcsolatos, egészségre vonatkozó, engedélyezett állítások jegyzékének megállapításáról szóló 432/2012/EU rendelet módosításáról szóló, 2013. június 11-i 536/2013/EU bizottsági rendeletet (5) bele kell foglalni az EGT-megállapodásba. |
(6) |
Az 1334/2008/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet I. mellékletének a 3-acetil-2,5-dimetil-tiofén aromaanyag tekintetében történő módosításáról szóló, 2013. június 14-i 545/2013/EU bizottsági rendeletet (6) bele kell foglalni az EGT-megállapodásba. |
(7) |
A csecsemők és kisgyermekek számára készült, a speciális gyógyászati célra szánt, valamint a testtömeg-szabályozás céljára szolgáló, teljes napi étrendet helyettesítő élelmiszerekről, továbbá a 92/52/EGK tanácsi irányelv, a 96/8/EK, az 1999/21/EK, a 2006/125/EK és a 2006/141/EK bizottsági irányelv, a 2009/39/EK európai parlamenti és tanácsi irányelv és a 41/2009/EK és a 953/2009/EK bizottsági rendelet hatályon kívül helyezéséről szóló, 2013. június 12-i 609/2013/EU európai parlamenti és tanácsi rendeletet (7) bele kell foglalni az EGT-megállapodásba. |
(8) |
A hozzáadott fitoszterolokat, fitoszterol-észtereket, fitosztanolokat és/vagy fitosztanol-észtereket tartalmazó élelmiszerek és élelmiszer-összetevők címkézéséről szóló 608/2004/EK rendelet módosításáról szóló, 2013. július 25-i 718/2013/EU bizottsági rendeletet (8) bele kell foglalni az EGT-megállapodásba. |
(9) |
A 609/2013/EU rendelet 2016. július 20-i hatállyal hatályon kívül helyezi az EGT-megállapodásba foglalt 41/209/EK bizottsági rendeletet (9) és a 2009/39/EK európai parlamenti és tanácsi irányelvet (10), amelyeket következésképpen 2016. július 20-i hatállyal el kell hagyni az EGT-megállapodásból. |
(10) |
A 609/2013/EU rendelet a 11. cikkének (1) bekezdésében említett felhatalmazáson alapuló jogi aktus alkalmazása kezdetének hatályával hatályon kívül helyezi az EGT-megállapodásba foglalt 953/2009/EK bizottsági rendeletet (11), valamint a 96/8/EK (12), az 1999/21/EK (13), a 2006/125/EK (14) és a 2006/141/EK (15) bizottsági irányelvet, amelyeket következésképpen a 609/2013/EU rendelet 11. cikkének (1) bekezdésében említett felhatalmazáson alapuló jogi aktus EGT-beli alkalmazása kezdetének hatályával el kell hagyni az EGT-megállapodásból. |
(11) |
Ez a határozat élelmiszerekre vonatkozó jogszabályokat érint. Az EGT-megállapodás II. melléklete XII. fejezetének bevezetőjében meghatározottak szerint élelmiszerekre vonatkozó jogszabályok mindaddig nem alkalmazandók Liechtensteinre, amíg az Európai Közösség és a Svájci Államszövetség között a mezőgazdasági termékek kereskedelméről szóló megállapodás alkalmazása kiterjed Liechtensteinre. Ez a határozat ezért nem alkalmazandó Liechtensteinre. |
(12) |
Az EGT-megállapodás II. mellékletét ezért ennek megfelelően módosítani kell, |
ELFOGADTA EZT A HATÁROZATOT:
1. cikk
Az EGT-megállapodás II. mellékletének XII. fejezete a következőképpen módosul:
1. |
Az 54zzo. pont (608/2004/EK bizottsági rendelet) a következő szöveggel egészül ki: „, az alábbi módosítással:
|
2. |
Az 54zzzzr. pont (1333/2008/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet) a következő francia bekezdésekkel egészül ki:
|
3. |
Az 54zzzzs. pont (1334/2008/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet) a következő francia bekezdéssel egészül ki:
|
4. |
Az 54zzzzzp. pont (432/2012/EU bizottsági rendelet) a következő szöveggel egészül ki: „, az alábbi módosítással:
|
5. |
A 69. pont (231/2012/EU bizottsági rendelet) a következő francia bekezdéssel egészül ki:
|
6. |
A szöveg a 75. pont (208/2013/EU bizottsági végrehajtási rendelet) után a következő pontokkal egészül ki:
|
7. |
Az 54zzzza. pont (41/2009/EU rendelet) és az 54zzzzj. pont (2009/39/EK irányelv) szövegét 2016. július 20-i hatállyal el kell hagyni. |
8. |
Az 54p. pont (96/8/EK irányelv), az 54w. pont (1999/21/EK irányelv), az 54zzza. pont (2006/125/EK irányelv), az 54zzzv. pont (2006/141/EK irányelv) és az 54zzzzl. pont (953/2009/EK rendelet) szövegét a 609/2013/EU rendelet 11. cikkének (1) bekezdésében említett felhatalmazáson alapuló jogi aktus EGT-beli alkalmazása kezdetének hatályával el kell hagyni az EGT-megállapodásból. |
2. cikk
A 438/2013/EU, a 497/2013/EU, az 509/2013/EU, az 510/2013/EU, az 536/2013/EU, az 545/2013/EU, a 609/2013/EU és a 718/2013/EU rendeletnek az Európai Unió Hivatalos Lapja EGT-kiegészítésében közzéteendő izlandi és norvég nyelvű szövege hiteles.
3. cikk
Ez a határozat 2013. december 14-én lép hatályba, feltéve, hogy az EGT-megállapodás 103. cikkének (1) bekezdésében előírt összes bejelentést megtették (16).
4. cikk
Ezt a határozatot az Európai Unió Hivatalos Lapjának EGT-re vonatkozó részében és EGT-kiegészítésében ki kell hirdetni.
Kelt Brüsszelben, 2013. december 13-án.
az EGT Vegyes Bizottság részéről
az elnök
Thórir IBSEN
(1) HL L 129., 2013.5.14., 28. o.
(2) HL L 143., 2013.5.30., 20. o.
(3) HL L 150., 2013.6.4., 13. o.
(4) HL L 150., 2013.6.4., 17. o.
(5) HL L 160., 2013.6.12., 4. o.
(6) HL L 163., 2013.6.15., 15. o.
(7) HL L 181., 2013.6.29., 35. o.
(8) HL L 201., 2013.7.26., 49. o.
(9) HL L 16., 2009.1.21., 3. o.
(10) HL L 124., 2009.5.20., 21. o.
(11) HL L 269., 2009.10.14., 9. o.
(12) HL L 55., 1996.3.6., 22. o.
(13) HL L 91., 1999.4.7., 29. o.
(14) HL L 339., 2006.12.6., 16. o.
(15) HL L 401., 2006.12.30., 1. o.
(16) Alkotmányos követelmények fennállását nem jelezték.
22.5.2014 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
L 154/20 |
AZ EGT VEGYES BIZOTTSÁG 223/2013 HATÁROZATA
(2013. december 13.)
az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodás II. mellékletének (Műszaki előírások, szabványok, vizsgálatok és tanúsítás) módosításáról
AZ EGT VEGYES BIZOTTSÁG,
tekintettel az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodásra (a továbbiakban: az EGT-megállapodás) és különösen annak 98. cikkére,
mivel:
(1) |
Az EGT-megállapodásba foglalt 2009. novmber 3-i 2009/135/EK bizottsági irányelv (1)2010. június 30-án hatályát vesztette, ezért a rá vonatkozó hivatkozást el kell hagyni az EGT-megállapodásból. |
(2) |
Gyakorlati okokból a II. melléklet XII. fejezetének „JOGI AKTUSOK, AMELYEKET A SZERZŐDŐ FELEK TUDOMÁSUL VESZNEK” részében felsorolt jogi aktusokat újra kell számozni. |
(3) |
Az EGT-megállapodás II. mellékletét ezért ennek megfelelően módosítani kell, |
ELFOGADTA EZT A HATÁROZATOT:
1. cikk
Az EGT-megállapodás II. mellékletének XIII. fejezete a következőképpen módosul:
1. |
A 15zk. pont (2009/135/EK irányelv) szövegét el kell hagyni. |
2. |
A „JOGI AKTUSOK, AMELYEKET A SZERZŐDŐ FELEK TUDOMÁSUL VESZNEK” részben a 16 (310/86 bizottsági közlemény) –18. pont (2010/453/EU bizottsági határozat) számozása 1–3. pontra változik. |
2. cikk
Ez a határozat 2013. december 14-én lép hatályba, feltéve, hogy az EGT-megállapodás 103. cikkének (1) bekezdésében előírt összes bejelentést megtették (2).
3. cikk
Ezt a határozatot az Európai Unió Hivatalos Lapjának EGT-re vonatkozó részében és EGT-kiegészítésében ki kell hirdetni.
Kelt Brüsszelben, 2013. december 13-án.
az EGT Vegyes Bizottság részéről
az elnök
Thórir IBSEN
(1) HL L 288., 2009.11.4., 7. o.
(2) Alkotmányos követelmények fennállását nem jelezték.
22.5.2014 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
L 154/21 |
AZ EGT VEGYES BIZOTTSÁG 224/2013 HATÁROZATA
(2013. december 13.)
az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodás II. mellékletének (Műszaki előírások, szabványok, vizsgálatok és tanúsítás) módosításáról
AZ EGT VEGYES BIZOTTSÁG,
tekintettel az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodásra (a továbbiakban: az EGT-megállapodás) és különösen annak 98. cikkére,
mivel:
(1) |
A 98/8/EK európai parlamenti és tanácsi irányelv I. mellékletének a klórfenapir hatóanyagként való felvétele céljából történő módosításáról szóló, 2013. május 17-i 2013/27/EU bizottsági irányelvet (1) bele kell foglalni az EGT-megállapodásba. |
(2) |
Az EGT-megállapodás II. mellékletét ezért ennek megfelelően módosítani kell, |
ELFOGADTA EZT A HATÁROZATOT:
1. cikk
Az EGT-megállapodás II. melléklete XV. fejezetének 12n. pontja (98/8/EK európai parlamenti és tanácsi irányelv) a következő francia bekezdéssel egészül ki:
„— |
32013 L 0027: a Bizottság 2013. május 17-i 2013/27/EU irányelve (HL L 135., 2013.5.22., 10. o.)”. |
2. cikk
A 2013/27/EU irányelvnek az Európai Unió Hivatalos Lapja EGT-kiegészítésében közzéteendő izlandi és norvég nyelvű szövege hiteles.
3. cikk
Ez a határozat 2013. december 14-én lép hatályba, feltéve, hogy az EGT-megállapodás 103. cikkének (1) bekezdésében előírt összes bejelentést megtették (2).
4. cikk
Ezt a határozatot az Európai Unió Hivatalos Lapjának EGT-re vonatkozó részében és EGT-kiegészítésében ki kell hirdetni.
Kelt Brüsszelben, 2013. december 13-án.
az EGT Vegyes Bizottság részéről
az elnök
Thórir IBSEN
(1) HL L 135., 2013.5.22., 10. o.
(2) Alkotmányos követelmények fennállását nem jelezték.
22.5.2014 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
L 154/22 |
AZ EGT VEGYES BIZOTTSÁG 225/2013 HATÁROZATA
(2013. december 13.)
az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodás II. mellékletének (Műszaki előírások, szabványok, vizsgálatok és tanúsítás) módosításáról
AZ EGT VEGYES BIZOTTSÁG,
tekintettel az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodásra (a továbbiakban: az EGT-megállapodás) és különösen annak 98. cikkére,
mivel:
(1) |
A biocid termékek forgalmazásáról és felhasználásáról szóló, 2012. május 22-i 528/2012/EU európai parlamenti és tanácsi rendeletet (1) bele kell foglalni az EGT-megállapodásba. |
(2) |
Az 528/2012/EU rendelet hatályon kívül helyezi az EGT-megállapodásba foglalt 98/8/EK európai parlamenti és tanácsi irányelvet (2), amelyet következésképpen el kell hagyni az EGT-megállapodásból. |
(3) |
Az EGT-megállapodás II. mellékletét ezért ennek megfelelően módosítani kell, |
ELFOGADTA EZT A HATÁROZATOT:
1. cikk
A megállapodás II. mellékletének XV. fejezete az e határozat mellékletében meghatározottak szerint módosul.
2. cikk
Az 528/2012/EU rendeletnek az Európai Unió Hivatalos Lapja EGT-kiegészítésében közzéteendő izlandi és norvég nyelvű szövege hiteles.
3. cikk
Ez a határozat 2013. december 14-én lép hatályba, feltéve, hogy az EGT-megállapodás 103. cikkének (1) bekezdésében előírt összes bejelentést megtették (3).
Liechtenstein vonatkozásában e határozat ugyanezen a napon lép hatályba, vagy azon a napon, amikor a Liechtenstein és Svájc közötti, az 528/2012/EU rendelet értelmében a biocid termékekre vonatkozó engedélyezési eljárások területén folytatott együttműködésről szóló megállapodás hatályba lép, attól függően, melyik a későbbi időpont.
4. cikk
Ezt a határozatot az Európai Unió Hivatalos Lapjának EGT-re vonatkozó részében és EGT-kiegészítésében ki kell hirdetni.
Kelt Brüsszelben, 2013. december 13-án.
az EGT Vegyes Bizottság részéről
az elnök
Thórir IBSEN
(1) HL L 167., 2012.6.27., 1. o.
(2) HL L 123., 1998.4.24., 1. o.
(3) Alkotmányos követelmények fennállását jelezték.
MELLÉKLET
A II. melléklet XV. fejezetének 12n. pontja (98/8/EK irányelv) helyébe a következő szöveg lép:
„32012 R 0528: az Európai Parlament és a Tanács 2012. május 22-i 528/2012/EU rendelete a biocid termékek forgalmazásáról és felhasználásáról (HL L 167., 2012.6.27., 1. o.).
A rendelet rendelkezései e megállapodás alkalmazásában a következő kiigazításokkal értendők:
a) |
Az EFTA-államok részt vesznek az 1907/2006/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet által létrehozott Európai Vegyianyag-ügynökség (a továbbiakban: az Ügynökség) munkájában. |
b) |
A megállapodás 1. jegyzőkönyvének rendelkezései ellenére, az 528/2012/EU rendeletben foglalt »tagállam(ok)« kifejezés, a rendeletbeli értelmezésen túlmenően, az EFTA-államokat is magában foglalja. |
c) |
Az EFTA-államok vonatkozásában az Ügynökség, amennyiben és amikor erre szükség van, az adott esettől függően segíti az EFTA Felügyeleti Hatóságot, illetve az Állandó Bizottságot feladatai elvégzésében. |
d) |
A 35. cikk a következő bekezdéssel egészül ki: »(4) Az EFTA-államok korlátozások nélkül részt vesznek a koordinációs csoport munkájában, s munkájuk során az EU tagállamaival azonos jogokkal és kötelezettségekkel rendelkeznek, kivéve a szavazati jogot. A koordinációs csoport eljárási szabályai biztosítják az EFTA-államok számára a teljes részvételt.« |
e) |
A 44. cikk (5) bekezdése a következő albekezdéssel egészül ki: »Amennyiben a Bizottság uniós engedélyt ad vagy úgy határoz, hogy nem adja meg az uniós engedélyt, az EFTA-államok egyidejűleg és a Bizottság határozatától számított 30 napon belül meghozzák a kapcsolódó határozatokat. A határozatokról tájékoztatják az EGT Vegyes Bizottságot, amely szabályos időközönként a Hivatalos Lap EGT-kiegészítésében közzéteszi az említett határozatok listáját.« |
f) |
A 48. cikk a következő bekezdéssel egészül ki: »(4) Amennyiben a Bizottság visszavonja vagy módosítja az uniós engedélyt, az EFTA-államok visszavonják vagy módosítják a kapcsolódó határozatot.« |
g) |
A 49. cikk a következő albekezdéssel egészül ki: »Amennyiben a Bizottság visszavonja az uniós engedélyt, az EFTA-államok visszavonják a kapcsolódó határozatot.« |
h) |
Az 50. cikk a következő bekezdéssel egészül ki: »(4) Amennyiben a Bizottság módosít egy uniós engedélyt, az EFTA-államok módosítják a kapcsolódó határozatot.« |
i) |
A 75. cikk a következő bekezdéssel egészül ki: »(5) Az EFTA-államok korlátozások nélkül részt vesznek a Biocid termékekkel foglalkozó EFTA-bizottság munkájában, és munkájuk során az EU tagállamaival azonos jogokkal és kötelezettségekkel rendelkeznek, kivéve a szavazati jogot.« |
j) |
A 78. cikk a következő bekezdéssel egészül ki: »(3) Az EFTA-államok e határozat hatálybalépésétől kezdve részt vesznek az Ügynökség finanszírozásában. E célból a megállapodás 82. cikk (1) bekezdésének a) pontjában és 32. jegyzőkönyvében meghatározott eljárások értelemszerűen alkalmazandók.« |
k) |
Amennyiben az említett rendelkezések alkalmazása tekintetében a szerződő felek között véleményeltérés merül fel, a megállapodás VII. része értelemszerűen alkalmazandó.” |
22.5.2014 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
L 154/24 |
AZ EGT VEGYES BIZOTTSÁG 226/2013 HATÁROZATA
(2013. december 13.)
az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodás II. mellékletének (Műszaki előírások, szabványok, vizsgálatok és tanúsítás) módosításáról
AZ EGT VEGYES BIZOTTSÁG,
tekintettel az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodásra (a továbbiakban: az EGT-megállapodás) és különösen annak 98. cikkére,
mivel:
(1) |
A polgári felhasználású robbanóanyagok azonosítási és nyomon-követhetőségi rendszerének a 93/15/EGK tanácsi irányelv értelmében történő létrehozásáról szóló 2008/43/EK irányelv módosításáról szóló, 2012. február 22-i 2012/4/EU bizottsági irányelvet (1) bele kell foglalni az EGT-megállapodásba. |
(2) |
Az EGT-megállapodás II. mellékletét ezért ennek megfelelően módosítani kell, |
ELFOGADTA EZT A HATÁROZATOT:
1. cikk
Az EGT-megállapodás II. melléklete XXIX. fejezetének 5. pontja (2008/43/EK bizottsági irányelv) a következő szöveggel egészül ki:
„, az alábbi módosítással:
— |
32012 L 0004: a Bizottság 2012. február 22-i 2012/4/EU irányelve (HL L 50., 2012.2.23., 18. o.)”. |
2. cikk
A 2012/4/EU irányelvnek az Európai Unió Hivatalos Lapja EGT-kiegészítésében közzéteendő izlandi és norvég nyelvű szövege hiteles.
3. cikk
Ez a határozat 2013. december 14-én lép hatályba, feltéve, hogy az EGT-megállapodás 103. cikkének (1) bekezdésében előírt összes bejelentést megtették (2).
4. cikk
Ezt a határozatot az Európai Unió Hivatalos Lapjának EGT-re vonatkozó részében és EGT-kiegészítésében ki kell hirdetni.
Kelt Brüsszelben, 2013. december 13-án.
az EGT Vegyes Bizottság részéről
az elnök
Thórir IBSEN
(1) HL L 50., 2012.2.23., 18. o.
(2) Alkotmányos követelmények fennállását jelezték.
22.5.2014 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
L 154/25 |
AZ EGT VEGYES BIZOTTSÁG 228/2013 HATÁROZATA
(2013. december 13.)
az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodás XIII. mellékletének (Közlekedés) módosításáról
AZ EGT VEGYES BIZOTTSÁG,
tekintettel az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodásra (a továbbiakban: az EGT-megállapodás) és különösen annak 98. cikkére,
mivel:
(1) |
Az 549/2004/EK, az 550/2004/EK, az 551/2004/EK és az 552/2004/EK rendeletnek az európai légiközlekedési rendszer teljesítményének és fenntarthatóságának javítását célzó módosításáról szóló, 2009. október 21-i 1070/2009/EK európai parlamenti és tanácsi rendeletet (1) bele kell foglalni az EGT-megállapodásba. |
(2) |
Az Izland felelősségi körébe tartozó légiforgalmi szolgálati légterek teljes egészében az ICAO NAT régióban találhatóak; ezekre a légterekre irányadóak a funkcionális légtérblokkhoz hasonló működést bevezető, valamint az ICAO EUR és AFI régiótól eltérő működési szükségletek és követelmények kielégítését lehetővé tevő regionális tervezés és regionális megállapodások. |
(3) |
Az EGT-megállapodás XIII. mellékletét ezért ennek megfelelően módosítani kell, |
ELFOGADTA EZT A HATÁROZATOT:
1. cikk
Az EGT-megállapodás XIII. melléklete a következőképpen módosul:
1. |
A 66t. pont (549/2004/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet) szövege a következőképpen módosul:
|
2. |
A 66u. pont (550/2004/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet) szövege a következőképpen módosul:
|
3. |
A 66v. pont (551/2004/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet) szövege a következőképpen módosul:
|
4. |
A 66w. pont (552/2004/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet) a következő szöveggel egészül ki: „, az alábbi módosítással:
|
2. cikk
Az 1070/2009/EK rendeletnek az Európai Unió Hivatalos Lapja EGT-kiegészítésében közzéteendő izlandi és norvég nyelvű szövege hiteles.
3. cikk
Ez a határozat 2013. december 14-én lép hatályba, feltéve, hogy az EGT-megállapodás 103. cikkének (1) bekezdésében előírt összes bejelentést megtették (2).
4. cikk
Ezt a határozatot az Európai Unió Hivatalos Lapjának EGT-re vonatkozó részében és EGT-kiegészítésében ki kell hirdetni.
Kelt Brüsszelben, 2013. december 13-án.
az EGT Vegyes Bizottság részéről
az elnök
Thórir IBSEN
(1) HL L 300., 2009.11.14., 34. o.
(2) Alkotmányos követelmények fennállását jelezték.
22.5.2014 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
L 154/28 |
AZ EGT VEGYES BIZOTTSÁG 229/2013 HATÁROZATA
(2013. december 13.)
az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodás XIII. mellékletének (Közlekedés) módosításáról
AZ EGT VEGYES BIZOTTSÁG,
tekintettel az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodásra (a továbbiakban: az EGT-megállapodás) és különösen annak 98. cikkére,
mivel:
(1) |
A léginavigációs szolgálatok és a hálózati funkciók teljesítményrendszerének megállapításáról, valamint a léginavigációs szolgálatok ellátására vonatkozó közös követelmények megállapításáról szóló 2096/2005/EK rendelet módosításáról szóló, 2010. július 29-i 691/2010/EU bizottsági rendeletet (1) bele kell foglalni az EGT-megállapodásba. |
(2) |
A léginavigációs szolgálatok és a hálózati funkciók teljesítményrendszerének megállapításáról szóló 691/2010/EU bizottsági rendelet módosításáról szóló, 2011. november 24-i 1216/2011/EU bizottsági végrehajtási rendeletet (2) bele kell foglalni az EGT-megállapodásba. |
(3) |
Az EGT-megállapodás XIII. mellékletét ezért ennek megfelelően módosítani kell, |
ELFOGADTA EZT A HATÁROZATOT:
1. cikk
Az EGT-megállapodás XIII. melléklete a következőképpen módosul:
1. |
A 66x. pont (2096/2005/EK bizottsági rendelet) a következő francia bekezdéssel egészül ki:
|
2. |
A szöveg a 66x. pont (2096/2005/EK bizottsági rendelet) után a következő szöveggel egészül ki:
|
2. cikk
A 691/2010/EU és az 1216/2011/EU rendeletnek az Európai Unió Hivatalos Lapja EGT-kiegészítésében közzéteendő izlandi és norvég nyelvű szövege hiteles.
3. cikk
Ez a határozat 2013. december 14-én lép hatályba, feltéve, hogy az EGT-megállapodás 103. cikkének (1) bekezdésében előírt összes bejelentést megtették (3), vagy a 2013. december 13-i 228/2013 EGT vegyes bizottsági határozat (4) hatálybalépésének napján, attól függően, hogy melyik a későbbi időpont.
4. cikk
Ezt a határozatot az Európai Unió Hivatalos Lapjának EGT-re vonatkozó részében és EGT-kiegészítésében ki kell hirdetni.
Kelt Brüsszelben, 2013. december 13-án.
az EGT Vegyes Bizottság részéről
az elnök
Thórir IBSEN
(1) HL L 201., 2010.8.3., 1. o.
(2) HL L 310., 2011.11.25., 3. o.
(3) Alkotmányos követelmények fennállását nem jelezték.
(4) Lásd e Hivatalos Lap 25. oldalát.
22.5.2014 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
L 154/30 |
AZ EGT VEGYES BIZOTTSÁG 230/2013 HATÁROZATA
(2013. december 13.)
az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodás XIII. mellékletének (Közlekedés) módosításáról
AZ EGT VEGYES BIZOTTSÁG,
tekintettel az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodásra (a továbbiakban: az EGT-megállapodás) és különösen annak 98. cikkére,
mivel:
(1) |
A légiforgalmi szolgáltatások és a léginavigációs szolgálatok repülésbiztonsági felügyeletéről és a 691/2010/EU rendelet módosításáról szóló, 2011. október 17-i 1034/2011/EU bizottsági végrehajtási rendeletet (1) bele kell foglalni az EGT-megállapodásba. |
(2) |
Az 1034/2011/EU végrehajtási rendelet hatályon kívül helyezi az EGT-megállapodásba foglalt 1315/2007/EK bizottsági rendeletet (2), amelyet ezért el kell hagyni az EGT-megállapodásból. |
(3) |
Az EGT-megállapodás XIII. mellékletét ezért ennek megfelelően módosítani kell, |
ELFOGADTA EZT A HATÁROZATOT:
1. cikk
Az EGT-megállapodás XIII. melléklete a következőképpen módosul:
1. |
A 66xa. pont (691/2010/EU bizottsági rendelet) a következő francia bekezdéssel egészül ki:
|
2. |
A szöveg a 66xa. pont (691/2010/EU bizottsági rendelet) után a következő ponttal egészül ki:
|
3. |
A 66ya. pont (1315/2007/EK rendelet) szövegét el kell hagyni. |
2. cikk
Az 1034/2011/EU végrehajtási rendeletnek az Európai Unió Hivatalos Lapja EGT-kiegészítésében közzéteendő izlandi és norvég nyelvű szövege hiteles.
3. cikk
Ez a határozat 2013. december 14-én lép hatályba, feltéve, hogy az EGT-megállapodás 103. cikkének (1) bekezdésében előírt összes bejelentést megtették (3), vagy a 2013. december 13-i 229/2013 EGT vegyes bizottsági határozat (4) hatálybalépésének napján, vagy a 2011. december 19-i 163/2011 EGT vegyes bizottsági határozat (5) hatálybalépésének napján attól függően, melyik a későbbi időpont.
4. cikk
Ezt a határozatot az Európai Unió Hivatalos Lapjának EGT-re vonatkozó részében és EGT-kiegészítésében ki kell hirdetni.
Kelt Brüsszelben, 2013. december 13-án.
az EGT Vegyes Bizottság részéről
az elnök
Thórir IBSEN
(1) HL L 271., 2011.10.18., 15. o.
(2) HL L 291., 2007.11.9., 16. o.
(3) Alkotmányos követelmények fennállását nem jelezték.
(4) Lásd e Hivatalos Lap 28. oldalát.
(5) HL L 76., 2012.3.15., 51. o.
22.5.2014 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
L 154/32 |
AZ EGT VEGYES BIZOTTSÁG 231/2013 HATÁROZATA
(2013. december 13.)
az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodás XIII. mellékletének (Közlekedés) módosításáról
AZ EGT VEGYES BIZOTTSÁG,
tekintettel az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodásra (a továbbiakban: az EGT-megállapodás) és különösen annak 98. cikkére,
mivel:
(1) |
A léginavigációs szolgálatok ellátására vonatkozó közös követelmények megállapításáról, valamint a 482/2008/EK és a 691/2010/EU rendelet módosításáról szóló, 2011. október 17-i 1035/2011/EU bizottsági végrehajtási rendeletet (1) bele kell foglalni az EGT-megállapodásba. |
(2) |
Az 1035/2011/EU végrehajtási rendelet hatályon kívül helyezi az EGT-megállapodásba foglalt 2096/2005/EK bizottsági rendeletet (2), amelyet ezért el kell hagyni az EGT-megállapodásból. |
(3) |
Az EGT-megállapodás XIII. mellékletét ezért ennek megfelelően módosítani kell, |
ELFOGADTA EZT A HATÁROZATOT:
1. cikk
Az EGT-megállapodás XIII. melléklete a következőképpen módosul:
1. |
A 66wf. pont (482/2008/EK bizottsági rendelet) a következő szöveggel egészül ki: „, az alábbi módosítással:
|
2. |
A 66xa. pont (691/2010/EU bizottsági rendelet) a következő francia bekezdéssel egészül ki:
|
3. |
A szöveg a 66xb. pont (1034/2011/EU bizottsági végrehajtási rendelet) után a következő ponttal egészül ki:
|
4. |
A 66x. pont (2096/2005/EK rendelet) szövegét el kell hagyni. |
2. cikk
Az 1035/2011/EU végrehajtási rendeletnek az Európai Unió Hivatalos Lapja EGT-kiegészítésében közzéteendő izlandi és norvég nyelvű szövege hiteles.
3. cikk
Ez a határozat 2013. december 14-én lép hatályba, feltéve, hogy az EGT-megállapodás 103. cikkének (1) bekezdésében előírt összes bejelentést megtették (3), vagy a 2013. december 13-i 229/2013 EGT vegyes bizottsági határozat (4) hatálybalépésének napján, vagy a 2011. december 19-i 163/2011 EGT vegyes bizottsági határozat (5) hatálybalépésének napján attól függően, melyik a későbbi időpont.
4. cikk
Ezt a határozatot az Európai Unió Hivatalos Lapjának EGT-re vonatkozó részében és EGT-kiegészítésében ki kell hirdetni.
Kelt Brüsszelben, 2013. december 13-án.
az EGT Vegyes Bizottság részéről
az elnök
Thórir IBSEN
(1) HL L 271., 2011.10.18., 23. o.
(2) HL L 335., 2005.12.21., 13. o.
(3) Alkotmányos követelmények fennállását nem jelezték.
(4) Lásd e Hivatalos Lap 28. oldalát.
(5) HL L 76., 2012.3.15., 51. o.
22.5.2014 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
L 154/34 |
AZ EGT VEGYES BIZOTTSÁG 232/2013 HATÁROZATA
(2013. december 13.)
az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodás XIII. mellékletének (Közlekedés) módosításáról
AZ EGT VEGYES BIZOTTSÁG,
tekintettel az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodásra (a továbbiakban: az EGT-megállapodás) és különösen annak 98. cikkére,
mivel:
(1) |
A közös repülési szabályok és a léginavigációs szolgáltatásokra és eljárásokra vonatkozó működési rendelkezések meghatározásáról, valamint az 1035/2011/EU végrehajtási rendelet és az 1265/2007/EK, az 1794/2006/EK, a 730/2006/EK, az 1033/2006/EK és a 255/2010/EU rendelet módosításáról szóló, 2012. szeptember 26-i 923/2012/EU bizottsági végrehajtási rendeletet (1) bele kell foglalni az EGT-megállapodásba. |
(2) |
Az EGT-megállapodás XIII. mellékletét ezért ennek megfelelően módosítani kell, |
ELFOGADTA EZT A HATÁROZATOT:
1. cikk
Az EGT-megállapodás XIII. melléklete a következőképpen módosul:
1. |
A szöveg a 66wj. pont (1206/2011/EU bizottsági végrehajtási rendelet) után a következő ponttal egészül ki:
|
2. |
A 66wa. pont (730/2006/EK bizottsági rendelet), a 66we. pont (1265/2007/EK bizottsági rendelet), a 66wi. pont (255/2010/EU bizottsági rendelet) és a 66xc. pont (1035/2011/EU bizottsági végrehajtási rendelet) az alábbi szöveggel egészül ki: „, az alábbi módosítással:
|
3. |
A 66wc. pont (1033/2006/EK bizottsági rendelet) és a 66wd. pont (1794/2006/EK bizottsági rendelet) az alábbi szöveggel egészül ki:
|
2. cikk
A 923/2012/EU végrehajtási rendeletnek az Európai Unió Hivatalos Lapja EGT-kiegészítésében közzéteendő izlandi és norvég nyelvű szövege hiteles.
3. cikk
Ez a határozat 2013. december 14-én lép hatályba, feltéve, hogy az EGT-megállapodás 103. cikkének (1) bekezdésében előírt összes bejelentést megtették (2), vagy a 2013. december 13-i 228/2013 EGT vegyes bizottsági határozat (3) hatálybalépésének napján, vagy a 2013. december 13-i 231/2013 EGT vegyes bizottsági határozat (4) hatálybalépésének napján, vagy a 2011. december 19-i 163/2011 EGT vegyes bizottsági határozat (5) hatálybalépésének napján attól függően, melyik a későbbi időpont.
4. cikk
Ezt a határozatot az Európai Unió Hivatalos Lapjának EGT-re vonatkozó részében és EGT-kiegészítésében ki kell hirdetni.
Kelt Brüsszelben, 2013. december 13-án.
az EGT Vegyes Bizottság részéről
az elnök
Thórir IBSEN
(1) HL L 281., 2012.10.13., 1. o.
(2) Alkotmányos követelmények fennállását nem jelezték.
(3) Lásd e Hivatalos Lap 25. oldalát.
(4) Lásd e Hivatalos Lap 32. oldalát.
(5) HL L 76., 2012.3.15., 51. o.
22.5.2014 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
L 154/36 |
AZ EGT VEGYES BIZOTTSÁG 233/2013 HATÁROZATA
(2013. december 13.)
az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodás XIII. mellékletének (Közlekedés) módosításáról
AZ EGT VEGYES BIZOTTSÁG,
tekintettel az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodásra (a továbbiakban: az EGT-megállapodás) és különösen annak 98. cikkére,
mivel:
(1) |
Az egységes európai égbolton belüli beszédüzemű kommunikáció csatornatávolságára vonatkozó követelmények megállapításáról szóló, 2012. november 16-i 1079/2012/EU bizottsági végrehajtási rendeletet (1) bele kell foglalni az EGT-megállapodásba. |
(2) |
Az 1079/2012/EU végrehajtási rendelet hatályon kívül helyezi az EGT-megállapodásba foglalt 1265/2007/EK bizottsági rendeletet (2), amelyet ezért el kell hagyni az EGT-megállapodásból. |
(3) |
Az EGT-megállapodás XIII. mellékletét ezért ennek megfelelően módosítani kell, |
ELFOGADTA EZT A HATÁROZATOT:
1. cikk
Az EGT-megállapodás XIII. melléklete 66we. pontja (1265/2007/EK bizottsági rendelet) szövegének helyébe a következő szöveg lép:
„32012 R 1079: a Bizottság 2012. november 16-i 1079/2012/EU végrehajtási rendelete az egységes európai égbolton belüli beszédüzemű kommunikáció csatornatávolságára vonatkozó követelmények megállapításáról (HL L 320., 2012.11.17., 14. o.)”.
2. cikk
Az 1079/2012/EU végrehajtási rendeletnek az Európai Unió Hivatalos Lapja EGT-kiegészítésében közzéteendő izlandi és norvég nyelvű szövege hiteles.
3. cikk
Ez a határozat 2013. december 14-én lép hatályba, feltéve, hogy az EGT-megállapodás 103. cikkének (1) bekezdésében előírt összes bejelentést megtették (3).
4. cikk
Ezt a határozatot az Európai Unió Hivatalos Lapjának EGT-re vonatkozó részében és EGT-kiegészítésében ki kell hirdetni.
Kelt Brüsszelben, 2013. december 13-án.
az EGT Vegyes Bizottság részéről
az elnök
Thórir IBSEN
(1) HL L 320., 2012.11.17., 14. o.
(2) HL L 283., 2007.10.27., 25. o.
(3) Alkotmányos követelmények fennállását nem jelezték.
22.5.2014 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
L 154/37 |
AZ EGT VEGYES BIZOTTSÁG 234/2013 HATÁROZATA
(2013. december 13.)
az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodás XIII. mellékletének (Közlekedés) módosításáról
AZ EGT VEGYES BIZOTTSÁG,
tekintettel az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodásra (a továbbiakban: az EGT-megállapodás) és különösen annak 98. cikkére,
mivel:
(1) |
A léginavigációs szolgálatok 2012–2014 közötti időszakra vonatkozó európai uniós szintű teljesítménycéljainak és riasztási küszöbértékeinek meghatározásáról szóló, 2011. február 21-i 2011/121/EU bizottsági határozatot (1) bele kell foglalni az EGT-megállapodásba. |
(2) |
Az EGT-megállapodás XIII. mellékletét ezért ennek megfelelően módosítani kell, |
ELFOGADTA EZT A HATÁROZATOT:
1. cikk
Az EGT-megállapodás XIII. melléklete a 66xc. pont (1035/2011/EU bizottsági végrehajtási rendelet) után a következő ponttal egészül ki:
„66xd. |
32011 D 0121: a Bizottság 2011. február 21-i 2011/121/EU határozata a léginavigációs szolgálatok 2012–2014 közötti időszakra vonatkozó európai uniós szintű teljesítménycéljainak és riasztási küszöbértékeinek meghatározásáról (HL L 48., 2014.2.23., 16. o.).” |
2. cikk
A 2011/121/EU határozatnak az Európai Unió Hivatalos Lapja EGT-kiegészítésében közzéteendő izlandi és norvég nyelvű szövege hiteles.
3. cikk
Ez a határozat 2013. december 14-én lép hatályba, feltéve hogy az EGT-megállapodás 103. cikkének (1) bekezdésében előírt összes bejelentést megtették (2), vagy a 2013. december 13-i 228/2013 EGT vegyes bizottsági határozat (3) hatálybalépésének napján, attól függően, hogy melyik a későbbi időpont.
4. cikk
Ezt a határozatot az Európai Unió Hivatalos Lapjának EGT-re vonatkozó részében és EGT-kiegészítésében ki kell hirdetni.
Kelt Brüsszelben, 2013. december 13-án.
az EGT Vegyes Bizottság részéről
az elnök
Thórir IBSEN
(1) HL L 48., 2011.2.23., 16. o.
(2) Alkotmányos követelmények fennállását nem jelezték.
(3) Lásd e Hivatalos Lap 25. oldalát.
22.5.2014 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
L 154/38 |
AZ EGT VEGYES BIZOTTSÁG 235/2013 HATÁROZATA
(2013. december 13.)
az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodás XIII. mellékletének (Közlekedés) módosításáról
AZ EGT VEGYES BIZOTTSÁG,
tekintettel az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodásra (a továbbiakban: az EGT-megállapodás) és különösen annak 98. cikkére,
mivel:
(1) |
Az egységes európai égbolton belüli beszédüzemű kommunikáció csatornatávolságára vonatkozó követelmények megállapításáról szóló 1079/2012/EU végrehajtási rendelet módosításáról szóló, 2013. július 10-i 657/2013/EU bizottsági végrehajtási rendeletet (1) bele kell foglalni az EGT-megállapodásba. |
(2) |
Az EGT-megállapodás XIII. mellékletét ezért ennek megfelelően módosítani kell, |
ELFOGADTA EZT A HATÁROZATOT:
1. cikk
Az EGT-megállapodás XIII. mellékletének 66we. pontja (1079/2012/EU bizottsági végrehajtási rendelet) a következő szöveggel egészül ki:
„, az alábbi módosítással:
— |
32013 R 0657: a Bizottság 2013. július 10-i 657/2013/EU végrehajtási rendelete (HL L 190., 2013.7.11., 37. o.).” |
2. cikk
A 657/2013/EU végrehajtási rendeletnek az Európai Unió Hivatalos Lapja EGT-kiegészítésében közzéteendő izlandi és norvég nyelvű szövege hiteles.
3. cikk
Ez a határozat 2013. december 14-én lép hatályba, feltéve hogy az EGT-megállapodás 103. cikkének (1) bekezdésében előírt összes bejelentést megtették (2), vagy a 2013. december 13-i 233/2013 EGT vegyes bizottsági határozat (3) hatálybalépésének napján, attól függően, hogy melyik a későbbi időpont.
4. cikk
Ezt a határozatot az Európai Unió Hivatalos Lapjának EGT-re vonatkozó részében és EGT-kiegészítésében ki kell hirdetni.
Kelt Brüsszelben, 2013. december 13-án.
az EGT Vegyes Bizottság részéről
az elnök
Thórir IBSEN
(1) HL L 190., 2013.7.11., 37. o.
(2) Alkotmányos követelmények fennállását nem jelezték.
(3) Lásd e Hivatalos Lap 36. oldalát.
22.5.2014 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
L 154/39 |
AZ EGT VEGYES BIZOTTSÁG 236/2013 HATÁROZATA
(2013. december 13.)
az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodás XIII. mellékletének (Közlekedés) módosításáról
AZ EGT VEGYES BIZOTTSÁG,
tekintettel az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodásra (a továbbiakban: az EGT-megállapodás) és különösen annak 98. cikkére,
mivel:
(1) |
Az egységes európai égbolton belüli légtérellenőrzés végrehajtására és átjárhatóságára vonatkozó követelmények megállapításáról szóló, 2011. november 22-i 1207/2011/EU bizottsági végrehajtási rendeletet (1) bele kell foglalni az EGT-megállapodásba. |
(2) |
Az EGT-megállapodás XIII. mellékletét ezért ennek megfelelően módosítani kell, |
ELFOGADTA EZT A HATÁROZATOT:
1. cikk
Az EGT-megállapodás XIII. melléklete a 66wk. pont (923/2012/EU bizottsági végrehajtási rendelet) után a következő ponttal egészül ki:
„66wl. |
32011 R 1207: a Bizottság 2011. november 22-i 1207/2011/EU végrehajtási rendelete az egységes európai égbolton belüli légtérellenőrzés végrehajtására és átjárhatóságára vonatkozó követelmények megállapításáról (HL L 305., 2011.11.23., 35. o.)”. |
2. cikk
Az 1207/2011/EU végrehajtási rendeletnek az Európai Unió Hivatalos Lapja EGT-kiegészítésében közzéteendő izlandi és norvég nyelvű szövege hiteles.
3. cikk
Ez a határozat 2013. december 14-én lép hatályba, feltéve hogy az EGT-megállapodás 103. cikkének (1) bekezdésében előírt összes bejelentést megtették (2), vagy a 2013. december 13-i 228/2013 EGT vegyes bizottsági határozat (3) hatálybalépésének napján, attól függően, hogy melyik a későbbi időpont.
4. cikk
Ezt a határozatot az Európai Unió Hivatalos Lapjának EGT-re vonatkozó részében és EGT-kiegészítésében ki kell hirdetni.
Kelt Brüsszelben, 2013. december 13-án.
az EGT Vegyes Bizottság részéről
az elnök
Thórir IBSEN
(1) HL L 305., 2011.11.23., 35. o.
(2) Alkotmányos követelmények fennállását nem jelezték.
(3) Lásd a Hivatalos Lap 25. oldalát.
22.5.2014 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
L 154/40 |
AZ EGT VEGYES BIZOTTSÁG 237/2013 HATÁROZATA
(2013. december 13.)
az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodás XIII. mellékletének (Közlekedés) módosításáról
AZ EGT VEGYES BIZOTTSÁG,
tekintettel az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodásra (a továbbiakban: az EGT-megállapodás) és különösen annak 98. cikkére,
mivel:
(1) |
A léginavigációs szolgálatok közös díjszámítási rendszerének létrehozásáról, 2013. május 3-i 391/2013/EK bizottsági végrehajtási rendeletet (1) bele kell foglalni az EGT-megállapodásba. |
(2) |
A 391/2013/EU végrehajtási rendelet 2015. január 1-jével hatályon kívül helyezi az EGT-megállapodásba foglalt 1794/2006/EK bizottsági rendeletet (2), amelyet ezért 2015. január 1-jei hatállyal el kell hagyni az EGT-megállapodásból. |
(3) |
Az EGT-megállapodás XIII. mellékletét ezért ennek megfelelően módosítani kell, |
ELFOGADTA EZT A HATÁROZATOT:
1. cikk
Az EGT-megállapodás XIII. melléklete a következőképpen módosul:
1. |
A szöveg a 66wl. pont (1207/2011/EU bizottsági végrehajtási rendelet) után a következő ponttal egészül ki:
|
2. |
A 66wd. pont (1794/2006/EK rendelet) szövegét 2015. január 1-jei hatállyal el kell hagyni. |
2. cikk
A 391/2013/EU végrehajtási rendeletnek az Európai Unió Hivatalos Lapja EGT-kiegészítésében közzéteendő izlandi és norvég nyelvű szövege hiteles.
3. cikk
Ez a határozat 2013. december 14-én lép hatályba, feltéve, hogy az EGT-megállapodás 103. cikkének (1) bekezdésében előírt összes bejelentést megtették (3), vagy a 2013. december 13-i 228/2013 EGT vegyes bizottsági határozat (4) hatálybalépésének napján, attól függően, hogy melyik a későbbi időpont.
4. cikk
Ezt a határozatot az Európai Unió Hivatalos Lapjának EGT-re vonatkozó részében és EGT-kiegészítésében ki kell hirdetni.
Kelt Brüsszelben, 2013. december 13-án.
az EGT Vegyes Bizottság részéről
az elnök
Thórir IBSEN
(1) HL L 128., 2013.5.9., 31. o.
(2) HL L 341., 2006.12.7., 3. o.
(3) Alkotmányos követelmények fennállását nem jelezték.
(4) Lásd e Hivatalos Lap 25. oldalát.
22.5.2014 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
L 154/42 |
AZ EGT VEGYES BIZOTTSÁG 238/2013 HATÁROZATA
(2013. december 13.)
az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodás XX. mellékletének (Környezet) módosításáról
AZ EGT VEGYES BIZOTTSÁG,
tekintettel az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodásra (a továbbiakban: az EGT-megállapodás) és különösen annak 98. cikkére,
mivel:
(1) |
Az Európai Unió kibocsátáskereskedelmi rendszerének keretében a 2013. évben kiadható kibocsátási egységek uniós szintű mennyiségének kiigazításáról, valamint a 2010/384/EU határozat hatályon kívül helyezéséről szóló, 2010. október 22-i 2010/634/EU bizottsági határozatot (1) bele kell foglalni az EGT-megállapodásba. |
(2) |
A 2011/278/EU határozat 18. cikkének (2) bekezdése szerinti standard kapacitásfelhasználási tényezőről szóló, 2013. szeptember 5-i 2013/447/EU bizottsági határozatot (2) bele kell foglalni az EGT-megállapodásba. |
(3) |
Az üvegházhatású gázok kibocsátási egységeinek a 2003/87/EK európai parlamenti és tanácsi irányelv 11. cikkének (3) bekezdésével összhangban történő átmeneti ingyenes kiosztását szolgáló nemzeti végrehajtási intézkedésekről szóló, 2013. szeptember 5-i 2013/448/EU bizottsági határozatot (3) bele kell foglalni az EGT-megállapodásba. |
(4) |
Az EGT-megállapodás XX. mellékletét ezért ennek megfelelően módosítani kell, |
ELFOGADTA EZT A HATÁROZATOT:
1. cikk
Az EGT-megállapodás XX. melléklete a következőképpen módosul:
1. |
A szöveg a 21alc. pont (2011/278/EU bizottsági határozat) után a következő ponttal egészül ki:
|
2. |
A szöveg a 21ale. pont (550/2011/EU bizottsági rendelet) után a következő szöveggel egészül ki:
|
2. cikk
A 2010/634/EU, a 2013/447/EU és a 2013/448/EU határozatnak az Európai Unió Hivatalos Lapja EGT-kiegészítésében közzéteendő izlandi és norvég nyelvű szövege hiteles.
3. cikk
Ez a határozat 2013. december 14-én lép hatályba, feltéve, hogy az EGT-megállapodás 103. cikkének (1) bekezdésében előírt összes bejelentést megtették (4).
4. cikk
Ezt a határozatot az Európai Unió Hivatalos Lapjának EGT-re vonatkozó részében és EGT-kiegészítésében ki kell hirdetni.
Kelt Brüsszelben, 2013. december 13-án.
az EGT Vegyes Bizottság részéről
az elnök
Thórir IBSEN
(1) HL L 279., 2010.10.23., 34. o.
(2) HL L 240., 2013.9.7., 23. o.
(3) HL L 240., 2013.9.7., 27. o.
(4) Alkotmányos követelmények fennállását nem jelezték.
Az olvasóhoz
22.5.2014 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
L 154/44 |
MEGJEGYZÉS AZ OLVASÓNAK