ISSN 1977-0731

Az Európai Unió

Hivatalos Lapja

L 126

European flag  

Magyar nyelvű kiadás

Jogszabályok

57. évfolyam
2014. április 29.


Tartalom

 

II   Nem jogalkotási aktusok

Oldal

 

 

RENDELETEK

 

*

A Tanács 432/2014/EU rendelete (2014. április 22.) a 43/2014/EU rendeletnek bizonyos halászati lehetőségek tekintetében történő módosításáról

1

 

*

A Tanács 433/2014/EU végrehajtási rendelete (2014. április 28.) az Ukrajna területi integritását, szuverenitását és függetlenségét aláásó vagy fenyegető intézkedések miatti korlátozó intézkedésekről szóló 269/2014/EU rendelet végrehajtásáról

48

 

*

A Bizottság 434/2014/EU végrehajtási rendelete (2014. április 11.) egy elnevezésnek az oltalom alatt álló eredetmegjelölések és földrajzi jelzések nyilvántartásába való bejegyzéséről (Noisette de Cervione — Nuciola di Cervioni [OFJ])

51

 

 

A Bizottság 435/2014/EU végrehajtási rendelete (2014. április 28.) az egyes gyümölcs- és zöldségfélék behozatali árának meghatározására szolgáló behozatali átalányértékek megállapításáról

53

 

 

HATÁROZATOK

 

*

A Tanács 2014/238/KKBP végrehajtási határozata (2014. április 28.) az Ukrajna területi integritását, szuverenitását és függetlenségét aláásó vagy fenyegető intézkedések miatti korlátozó intézkedésekről szóló 2014/145/KKBP határozat végrehajtásáról

55

 

 

Helyesbítések

 

*

Helyesbítés a 396/2005/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet I. mellékletének az említett mellékletben felsorolt termékekre vonatkozó kiegészítések és módosítások tekintetében való felváltásából szóló, 2013. március 11-i 212/2013/EU bizottsági rendelethez ( HL L 68., 2013.3.12. )

58

HU

Azok a jogi aktusok, amelyek címe normál szedéssel jelenik meg, a mezőgazdasági ügyek napi intézésére vonatkoznak, és rendszerint csak korlátozott ideig maradnak hatályban.

Valamennyi más jogszabály címét vastagon szedik, és előtte csillag szerepel.


II Nem jogalkotási aktusok

RENDELETEK

29.4.2014   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

L 126/1


A TANÁCS 432/2014/EU RENDELETE

(2014. április 22.)

a 43/2014/EU rendeletnek bizonyos halászati lehetőségek tekintetében történő módosításáról

AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA,

tekintettel az Európai Unió működéséről szóló szerződésre és különösen annak 43. cikke (3) bekezdésére,

tekintettel az Európai Bizottság javaslatára,

mivel:

(1)

A 43/2014/EU rendelettel (1) a Tanács 2014-re meghatározta az egyes halállományok és halállománycsoportok tekintetében az uniós vizeken, valamint az uniós hajók tekintetében egyes nem uniós vizeken alkalmazandó halászati lehetőségeket.

(2)

A norvég és Feröer szigeteki vizeken tevékenységet folytató uniós hajók és az uniós vizeken tevékenységet folytató norvég és Feröer szigeteki hajók halászati lehetőségei, valamint az egymás vizeinek forrásaihoz való hozzáférés feltételei a halászati jogokról szóló konzultációkat követően évente kerülnek megállapításra a Norvégiával (2), illetve a Feröer szigetekkel (3) kötött halászati megállapodásokban és jegyzőkönyvekben előírt eljárásnak megfelelően. A 2014-re vonatkozó megállapodásokról szóló konzultációk befejeződéséig a 43/2014/EU rendelet ideiglenes halászati lehetőségeket állapított meg az érintett halállományok tekintetében. A Norvégiával és a Feröer szigetekkel folytatott konzultációk lezárultak 2014. március 12-én, illetve 2014. március 13-án. Ezenkívül 2014. március 28-án lezárultak a kék puhatőkehal tekintetében a parti államok közötti konzultációk, valamint az atlanti-skandináv hering tekintetében az Unió, Izland, Norvégia és az Orosz Föderáció közötti konzultációk. Mindez lehetővé tette Norvégia és az Unió számára, hogy tárgyaljanak az egymás vizeinek forrásaihoz való hozzáférésre vonatkozó kölcsönös megállapodásokról. A 43/2014/EU rendeletet ezért ennek megfelelően módosítani kell.

(3)

Az Unió és Norvégia közötti konzultáció eredményével összhangban az Unió engedélyt adhat arra, hogy az uniós hajókkal folytatott halászat keretében legfeljebb 10 %-kal túllépjék az Unió rendelkezésére álló kvótát, amennyiben az Unió rendelkezésére álló kvótán felül felhasznált mennyiségeket levonják az Unió 2015. évi kvótájából. Az Unió hasonlóképpen felhasználhatja 2015-ben a részére 2014-ban rendelkezésre álló kvótából fennmaradt mennyiségeket a kvóta legfeljebb 10 %-áig terjedő mértékben. Annak érdekében, hogy az összes uniós hajóra egyenlő feltételek vonatkozzanak, célszerű efféle rugalmasságot biztosítani e halászati lehetőségek meghatározásában, annak lehetővé tétele révén, hogy az érintett tagállamok rugalmassági kvóta alkalmazását válasszák. Amennyiben valamely tagállam egy bizonyos állomány tekintetében úgy döntött, hogy nem alkalmazza a rugalmassági kvótát, helyénvaló, hogy a 40/2013/EU rendelet 10. cikkének (2) bekezdésével összhangban a 847/96/EK rendelet 3. és 4. cikke továbbra is alkalmazandó legyen.

(4)

2014-ben megtartott második éves ülésén a Dél-csendes-óceáni Regionális Halászati Gazdálkodási Szervezet (SPRFMO) olyan halászati lehetőségeket fogadott el, amelyek teljes kifogható mennyiséget (TAC) határoznak meg a chilei fattyúmakréla vonatkozásában. Ezenkívül az SPRFMO módosította azon terület meghatározását, amely tekintetében 2014. május 4-től alkalmazandók lesznek a fenékhalászatra vonatkozó fogási és erőkifejtési felső határok. Az említett rendelkezéseket át kell ültetni az uniós jogba.

(5)

Egyes állományok, a La Manche csatorna nyugati részének nyelvhalállományára vonatkozó erőkifejtés-szabályozási rendszer és az Amerikaközi Trópusitonhal-bizottság keretében alkalmazandó jelentéstételi kötelezettség tekintetében bizonyos rendelkezéseket egyértelműsíteni kell.

(6)

A 43/2014/EU rendeletben előírt fogási korlátozások és erőkifejtési korlátozások sorrendben 2014. január 1-jétől, illetve február 1-jétől alkalmazandók. Ezért indokolt előírni, hogy e rendelet fogási korlátozásokra és halászati erőkifejtésre vonatkozó rendelkezései is az említett időpontoktól legyenek alkalmazandók. E visszamenőleges hatályú alkalmazás nem sérti a jogbiztonság és a jogszerű elvárások védelmének elvét, mivel az érintett halászati lehetőségeket még nem merítették ki. Helyénvaló azonban úgy rendelkezni, hogy az SPRFMO által a szóban forgó terület tekintetében a fenékhalászatra vonatkozóan meghatározott fogási és erőkifejtési korlátozások 2014. május 4-től legyenek alkalmazandók. Mivel bizonyos fogási korlátozások és erőkifejtés-szabályozási rendszerek módosításai befolyásolják az érintett flották gazdasági tevékenységeit és az uniós hajók által a halászati idény vonatkozásában készített terveket, ennek a rendeletnek a kihirdetését követően indokolt azonnal hatályba lépnie,

ELFOGADTA EZT A RENDELETET:

1. cikk

A 43/2014/EU rendelet módosítása

A 43/2014/EU rendelet a következőképpen módosul:

1.

Az 1. cikk (3) bekezdését el kell hagyni.

2.

A következő cikk kerül beillesztésre:

„18a. cikk

Rugalmasság a halászati lehetőségek meghatározásában bizonyos állományok tekintetében

(1)   Ezt a cikket a következő állományokra kell alkalmazni:

a)

foltos tőkehal a IV övezetben és a IIa övezet uniós vizein;

b)

kék puhatőkehal az I, II, III, IV, V, VI, VII, VIIIa, VIIIb, VIIId, VIIIe, XII és XIV övezet uniós és nemzetközi vizein;

c)

makréla a IIIa és a IV övezetben; a IIa, IIIb, IIIc és IIId övezet uniós vizein;

d)

makréla a VI, VII, VIIIa, VIIIb, VIIId és VIIIe övezetben; az Vb övezet uniós és nemzetközi vizein; a IIa, XII és XIV övezet nemzetközi vizein;

e)

makréla a VIIIc, IX és X övezetben; a 34.1.1. CECAF- körzet uniós vizein;

f)

makréla a IIa és IVa övezet norvég vizein;

g)

hering az I és II övezet uniós, norvég és nemzetközi vizein;

h)

fekete tőkehal az Északi-tengeren;

i)

sima lepényhal az Északi-tengeren;

j)

hering az Északi-tengeren az északi szélesség 53°00'-ától északra;

k)

hering a IVc és VIId övezetben;

l)

foltos tőkehal a IIIa övezetben.

(2)   Az (1) bekezdésben meghatározott állományok tekintetében a tagállamok dönthetnek úgy, hogy az I. mellékletben meghatározott eredeti kvótát legfeljebb 10 %-kal növelik. Az érintett tagállamok e döntésükről írásban értesítik a Bizottságot. Az értesítést követően a megnövelt kvótát kell az adott tagállam részére a 2014. évre kiosztott kvótának tekinteni.

(3)   Az eredeti kvótát meghaladó megnövelt kvóta keretében 2014-ban felhasznált tonnamennyiségeket az adott tagállamnak az érintett halállományra vonatkozóan 2015-re kiosztandó kvóta kiszámítása során le kell vonni.

(4)   Az eredeti kvótából fennmaradó mennyiségeket az eredeti kvóta legfeljebb 10 %-áig terjedő mértékben az adott tagállamnak az érintett halállományra vonatkozóan 2015-re kiosztandó kvóta kiszámítása során be kell számítani.

(5)   A más tagállamoknak az 1380/2013/EU rendelet 16. cikkének (8) bekezdése alapján átadott mennyiségeket és az 1224/2009/EK rendelet 37., 105. és 107. cikke alapján levont mennyiségeket figyelembe kell venni az e cikk (3) bekezdése szerinti felhasznált és a (4) bekezdés szerinti fel nem használt mennyiségek megállapításakor.

(6)   Amennyiben egy tagállam egy bizonyos állomány tekintetében élt az e cikk (2) bekezdése szerinti lehetőséggel, a 847/96/EK rendelet 3. és 4. cikke az adott tagállam tekintetében nem vonatkozik az érintett állományra.”.

3.

A 31. cikk helyébe a következő szöveg lép:

„31. cikk

Fenékhalászat

Azok a tagállamok, amelyek hajói a 2002. január 1. és 2006. december 31. közötti időszakban bizonyíthatóan fenékhalászati tevékenységet folytattak az SPRFMO-egyezmény hatálya alá tartozó területen, a fenékhalászat során ejtett fogásaikat, illetve alkalmazott erőkifejtésüket a szóban forgó terület azon részeire korlátozzák, ahol az említett időszakban fenékhalászatot végeztek, és tevékenységük intenzitása nem haladhatja meg a 2002. január 1. és 2006. december 31. közötti időszakban ejtett fogások és alkalmazott erőkiejtés éves átlagát.”

4.

A 32. cikk (6) bekezdésének b) pontja helyébe a következő szöveg lép:

„b)

az a) pontban meghatározott információkat bejelenti az állampolgársága szerinti tagállamnak. Az előző évben gyűjtött információkat a tagállamok 2014. január 31-ig megküldik a Bizottságnak.”

5.

Az IA. melléklet e rendelet I. mellékletének megfelelően módosul.

6.

Az IB. melléklet e rendelet II. mellékletének megfelelően módosul.

7.

A IJ. melléklet helyébe az e rendelet III. mellékletében szereplő szöveg lép.

8.

A IIC. melléklet e rendelet IV. mellékletének megfelelően módosul.

9.

A III. melléklet helyébe az e rendelet V. mellékletében szereplő szöveg lép.

10.

A VIII. melléklet helyébe az e rendelet VI. mellékletében szereplő szöveg lép.

2. cikk

Hatálybalépés és alkalmazás

Ez a rendelet az Európai Unió Hivatalos Lapjában való kihirdetését követő napon lép hatályba.

Ez a rendelet 2014. január 1-jétől alkalmazandó.

Azonban

a)

az 1. cikk 3. pontját 2014. május 4-től;

b)

az 1. cikk 8. pontját pedig 2014. február 1-jétől kell alkalmazni.

Ez a rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban.

Kelt Brüsszelben, 2014. április 22-én.

a Tanács részéről

az elnök

D. KOURKOULAS


(1)  A Tanács 2014. január 20-i 43/2014/EU rendelete egyes halállományok és halállománycsoportok tekintetében az uniós vizeken, valamint az uniós hajók tekintetében egyes nem uniós vizeken alkalmazandó halászati lehetőségeknek a 2014. évre történő meghatározásáról (HL L 24., 2014.1.28., 1. o.).

(2)  Halászati megállapodás az Európai Gazdasági Közösség és a Norvég Királyság között (HL L 226., 1980.8.29., 48. o.).

(3)  Halászati megállapodás egyrészről az Európai Gazdasági Közösség, másrészről Dánia kormánya és a Feröer-szigetek helyi kormánya között (HL L 226., 1980.8.29., 12. o.).


I. MELLÉKLET

A 43/2014/EU rendelet IA. melléklete a következőképpen módosul:

1.

Az V, VI és VII övezet uniós és nemzetközi vizei tekintetében a norvég menyhalra vonatkozó bejegyzés helyébe a következő szöveg lép:

„Faj:

Norvég menyhal

Brosme brosme

Övezet:

Az V, VI és VII övezet uniós és nemzetközi vizei

(USK/567EI.)

Németország

13

 

 

Spanyolország

46

 

 

Franciaország

548

 

 

Írország

53

 

 

Egyesült Királyság

264

 

 

Egyéb

13 (1)

 

 

Unió

937

 

 

Norvégia

2 923 (2)  (3)  (4)

 

 

TAC

3 860

 

Analitikai TAC

E rendelet 11. cikke alkalmazandó.

2.

A IV övezet norvég vizei tekintetében a norvég menyhalra vonatkozó bejegyzés helyébe a következő szöveg lép:

„Faj:

Norvég menyhal

Brosme brosme

Övezet:

A IV övezet norvég vizei

(USK/04-N.)

Belgium

0

 

 

Dánia

165

 

 

Németország

1

 

 

Franciaország

0

 

 

Hollandia

0

 

 

Egyesült Királyság

4

 

 

Unió

170

 

 

TAC

Nem releváns”

 

Analitikai TAC

A 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó.

A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó.

3.

A VI, VII és VIII övezet uniós és nemzetközi vizei tekintetében a disznófejűhal-félékre vonatkozó bejegyzés helyébe a következő szöveg lép:

„Faj:

Disznófejűhal-félék

Caproidae

Övezet:

A VI, VII és VIII övezet uniós és nemzetközi vizei

(BOR/678-)

Dánia

31 291

 

 

Írország

88 115

 

 

Egyesült Királyság

8 103

 

 

Unió

127 509

 

 

TAC

127 509”

 

Analitikai TAC

4.

A IIIa övezet tekintetében a heringre vonatkozó bejegyzés helyébe a következő szöveg lép:

„Faj:

Hering  (5)

Clupea harengus

Övezet:

IIIa

(HER/03A.)

Dánia

19 357 (6)

 

 

Németország

310 (6)

 

 

Svédország

20 248 (6)

 

 

Unió

39 915 (6)

 

 

Feröer szigetek

600 (7)

 

 

TAC

46 750

 

Analitikai TAC

A 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó.

A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó.

5.

A IV övezetnek az é. sz. 53° 30′-től északra fekvő uniós és norvég vizei tekintetében a heringre vonatkozó bejegyzés helyébe a következő szöveg lép:

„Faj:

Hering  (8)

Clupea harengus

Övezet:

A IV övezetnek az é. sz. 53°30′-től északra fekvő uniós és norvég vizei

(HER/4AB.)

Dánia

80 026

 

 

Németország

49 675

 

 

Franciaország

23 226

 

 

Hollandia

59 291

 

 

Svédország

4 782

 

 

Egyesült Királyság

65 022

 

 

Unió

282 022

 

 

Norvégia

136 311 (9)

 

 

TAC

470 037

 

Analitikai TAC

6.

Az é. sz. 62°-tól délre található norvég vizek tekintetében a heringre vonatkozó bejegyzés helyébe a következő szöveg lép:

„Faj:

Hering  (11)

Clupea harengus

Övezet:

Az északi szélesség 62°-tól délre található norvég vizek

(HER/04-N.)

Svédország

866 (11)

 

 

Unió

866

 

 

TAC

470 037

 

Analitikai TAC

A 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó.

A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó.

7.

A IIIa övezet tekintetében a heringre vonatkozó bejegyzés helyébe a következő szöveg lép:

„Faj:

Hering (12)

Clupea harengus

Övezet:

IIIa

(HER/03A-BC)

Dánia

5 692

 

 

Németország

51

 

 

Svédország

916

 

 

Unió

6 659

 

 

TAC

6 659

 

Analitikai TAC

A 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó.

A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó.

8.

A IV és VIId övezet, valamint a IIa övezet uniós vizei tekintetében a heringre vonatkozó bejegyzés helyébe a következő szöveg lép:

„Faj:

Hering  (13)

Clupea harengus

Övezet:

IV és VIId övezet, valamint a IIa övezet uniós vizei

(HER/2A47DX)

Belgium

65

 

 

Dánia

12 526

 

 

Németország

65

 

 

Franciaország

65

 

 

Hollandia

65

 

 

Svédország

61

 

 

Egyesült Királyság

238

 

 

Unió

13 085

 

 

TAC

13 085

 

Analitikai TAC

A 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó.

A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó.

9.

A IVc és VIId övezet tekintetében a heringre vonatkozó bejegyzés helyébe a következő szöveg lép:

„Faj:

Hering  (14)

Clupea harengus

Övezet:

IVc, VIId  (15)

(HER/4CXB7D)

Belgium

9 229 (16)

 

 

Dánia

1 153 (16)

 

 

Németország

716 (16)

 

 

Franciaország

12 800 (16)

 

 

Hollandia

22 837 (16)

 

 

Egyesült Királyság

4 969 (16)

 

 

Unió

51 074

 

 

TAC

470 037

 

Analitikai TAC

10.

A VIIg, VIIh, VIIj és VIIk övezet tekintetében a heringre vonatkozó bejegyzés helyébe a következő szöveg lép:

„Faj:

Hering

Clupea harengus

Övezet:

VIIg (17), VIIh (17), VIIj (17) és VIIk (17)

(HER/7G-K.)

Németország

248

 

 

Franciaország

1 380

 

 

Írország

19 324

 

 

Hollandia

1 380

 

 

Egyesült Királyság

28

 

 

Unió

22 360

 

 

TAC

22 360

 

Analitikai TAC

11.

A Skagerrak tekintetében a közönséges tőkehalra vonatkozó bejegyzés helyébe a következő szöveg lép:

„Faj:

Közönséges tőkehal

Gadus morhua

Övezet:

Skagerrak

(COD/03AN.)

Belgium

10 (18)

 

 

Dánia

3 177 (18)

 

 

Németország

80 (18)

 

 

Hollandia

20 (18)

 

 

Svédország

556 (18)

 

 

Unió

3 843

 

 

TAC

3 972

 

Analitikai TAC

A 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó.

A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó.

12.

A IV övezet, a IIa övezet uniós vizei, valamint a IIIa övezetnek a Skagerrakon és a Kattegaton kívüli része tekintetében a közönséges tőkehalra vonatkozó bejegyzés helyébe a következő szöveg lép:

„Faj:

Közönséges tőkehal

Gadus morhua

Övezet:

IV; a IIa övezet uniós vizei; a IIIa övezetnek a Skagerrakon és a Kattegaton kívüli része

(COD/2A3AX4)

Belgium

821 (19)

 

 

Dánia

4 720 (19)

 

 

Németország

2 992 (19)

 

 

Franciaország

1 015 (19)

 

 

Hollandia

2 667 (19)

 

 

Svédország

31 (19)

 

 

Egyesült Királyság

10 827 (19)

 

 

Unió

23 073

 

 

Norvégia

4 726 (20)

 

 

TAC

27 799

 

Analitikai TAC

A 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó.

A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó.

13.

Az é. sz. 62°-tól délre található norvég vizek tekintetében a közönséges tőkehalra vonatkozó bejegyzés helyébe a következő szöveg lép:

„Faj:

Közönséges tőkehal

Gadus morhua

Övezet:

Az északi szélesség 62°-tól délre található norvég vizek

(COD/04-N.)

Svédország

382 (21)

 

 

Unió

382

 

 

TAC

Nem releváns

 

Analitikai TAC

A 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó.

A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó.

14.

A VIId övezet tekintetében a közönséges tőkehalra vonatkozó bejegyzés helyébe a következő szöveg lép:

„Faj:

Közönséges tőkehal

Gadus morhua

Övezet:

VIId

(COD/07D.)

Belgium

70 (22)

 

 

Franciaország

1 360 (22)

 

 

Hollandia

40 (22)

 

 

Egyesült Királyság

150 (22)

 

 

Unió

1 620

 

 

TAC

1 620

 

Analitikai TAC

15.

A IV övezet norvég vizei tekintetében az ördöghalfélékre vonatkozó bejegyzés helyébe a következő szöveg lép:

„Faj:

Ördöghalfélék

Lophiidae

Övezet:

A IV övezet norvég vizei

(ANF/04-N.)

Belgium

45

 

 

Dánia

1 152

 

 

Németország

18

 

 

Hollandia

16

 

 

Egyesült Királyság

269

 

 

Unió

1 500

 

 

TAC

Nem releváns”

 

Analitikai TAC

A 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó.

A 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó.

16.

A VIIIc, IX és a X övezet, valamint a CECAF 34.1.1 övezet uniós vizei tekintetében az ördöghalfélékre vonatkozó bejegyzés helyébe a következő szöveg lép:

„Faj:

Ördöghalfélék

Lophiidae

Övezet:

VIIIc, IX és X; a CECAF 34.1.1 övezet uniós vizei

(ANF/8C3411)

Spanyolország

2 191

 

 

Franciaország

2

 

 

Portugália

436

 

 

Unió

2 629

 

 

TAC

2 629”

 

Analitikai TAC

17.

A IIIa övezet, valamint a 22–32. alkörzet uniós vizei tekintetében a foltos tőkehalra vonatkozó bejegyzés helyébe a következő szöveg lép:

„Faj:

Foltos tőkehal

Melanogrammus aeglefinus

Övezet:

IIIa; a 22–32. alkörzet uniós vizei

(HAD/3A/BCD)

Belgium

11

 

 

Dánia

1 898

 

 

Németország

121

 

 

Hollandia

2

 

 

Svédország

224

 

 

Unió

2 256

 

 

TAC

2 355”

 

Analitikai TAC

18.

A IV övezet, valamint a IIa övezet uniós vizei tekintetében a foltos tőkehalra vonatkozó bejegyzés helyébe a következő szöveg lép:

„Faj:

Foltos tőkehal

Melanogrammus aeglefinus

Övezet:

IV; a IIa övezet uniós vizei

(HAD/2AC4.)

Belgium

238

 

 

Dánia

1 637

 

 

Németország

1 042

 

 

Franciaország

1 816

 

 

Hollandia

179

 

 

Svédország

165

 

 

Egyesült Királyság

27 002

 

 

Unió

32 079

 

 

Norvégia

6 205

 

 

TAC

38 284

 

Analitikai TAC

az említett kvóták határértékein belül legfeljebb az alábbiakban megadott mennyiségek foghatók a következő övezetekben:

 

a IV övezet norvég vizei

(HAD/*04N-)

Unió

23 862”

19.

Az é. sz. 62°-tól délre található norvég vizek tekintetében a foltos tőkehalra vonatkozó bejegyzés helyébe a következő szöveg lép:

„Faj:

Foltos tőkehal

Melanogrammus aeglefinus

Övezet:

Az északi szélesség 62°-tól délre található norvég vizek

(HAD/04-N.)

Svédország

707 (23)

 

 

Unió

707

 

 

TAC

Nem releváns

 

Analitikai TAC

A 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó.

A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó.

20.

A IIIa övezet tekintetében a vékonybajuszú tőkehalra vonatkozó bejegyzés helyébe a következő szöveg lép:

„Faj:

Vékonybajszú tőkehal

Merlangius merlangus

Övezet:

IIIa

(WHG/03A.)

Dánia

929

 

 

Hollandia

3

 

 

Svédország

99

 

 

Unió

1 031

 

 

TAC

1 050”

 

Elővigyázatossági TAC

21.

A IV övezet, valamint a IIa övezet uniós vizei tekintetében a vékonybajszú tőkehalra vonatkozó bejegyzés helyébe a következő szöveg lép:

„Faj:

Vékonybajszú tőkehal

Merlangius merlangus

Övezet:

IV; a IIa övezet uniós vizei

(WHG/2AC4.)

Belgium

326

 

 

Dánia

1 410

 

 

Németország

367

 

 

Franciaország

2 119

 

 

Hollandia

815

 

 

Svédország

3

 

 

Egyesült Királyság

10 193

 

 

Unió

15 233

 

 

Norvégia

859 (24)

 

 

TAC

16 092

 

Analitikai TAC

A 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó.

A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó.

22.

A VIIb, VIIc, VIId, VIIe, VIIf, VIIg, VIIh, VIIj és VIIk övezet tekintetében a vékonybajszú tőkehalra vonatkozó bejegyzés helyébe a következő szöveg lép:

„Faj:

Vékonybajszú tőkehal

Merlangius merlangus

Övezet:

VIIb, VIIc, VIId, VIIe, VIIf, VIIg, VIIh, VIIj és VIIk

(WHG/7X7A-C)

Belgium

202

 

 

Franciaország

12 400

 

 

Írország

5 747

 

 

Hollandia

101

 

 

Egyesült Királyság

2 218

 

 

Unió

20 668

 

 

TAC

20 668”

 

Analitikai TAC

E rendelet 11. cikke alkalmazandó.

23.

Az é. sz. 62°-tól délre található norvég vizek tekintetében a vékonybajszú tőkehalra és a sávos tőkehalra vonatkozó bejegyzés helyébe a következő szöveg lép:

„Faj:

Vékonybajszú tőkehal és sávos tőkehal

Merlangius merlangus és Pollachius pollachius

Övezet:

Az északi szélesség 62°-tól délre található norvég vizek

(WHG/04-N.) vékonybajszú tőkehal;

(POL/04-N.) sávos tőkehal

Svédország

190 (25)

 

 

Unió

190

 

 

TAC

Nem releváns

 

Elővigyázatossági TAC

24.

Az I, II, III, IV, V, VI, VII, VIIIa, VIIIb, VIIId, VIIIe, XII és XIV övezet uniós és nemzetközi vizei tekintetében a kék puhatőkehalra vonatkozó bejegyzés helyébe a következő szöveg lép:

„Faj:

Kék puhatőkehal

Micromesistius poutassou

Övezet:

Az I, II, III, IV, V, VI, VII, VIIIa, VIIIb, VIIId, VIIIe, XII és XIV övezet uniós és nemzetközi vizei

(WHB/1X14)

Dánia

28 325 (26)

 

 

Németország

11 013 (26)

 

 

Spanyolország

24 013 (26)  (27)

 

 

Franciaország

19 712 (26)

 

 

Írország

21 934 (26)

 

 

Hollandia

34 539 (26)

 

 

Portugál

2 231 (26)  (27)

 

 

Svédország

7 007 (26)

 

 

Egyesült Királyság

36 751 (26)

 

 

Union

185 525 (26)  (28)

 

 

Norvégia

100 000

 

 

Feröer szigetek

15 000

 

 

TAC

1 200 000

 

Analitikai TAC

25.

A II, IVa, V, VI (az é. sz. 56° 30′-től északra) és VII (a ny. h. 12°-tól nyugatra) övezet uniós vizei tekintetében a kék puhatőkehalra vonatkozó bejegyzés helyébe a következő szöveg lép:

„Faj:

Kék puhatőkehal

Micromesistius poutassou 

Övezet:

A II, IVa, V, VI (az é. sz. 56° 30′-től északra) és VII (a ny. h. 12°-tól nyugatra) övezet uniós vizei

(WHB/24A567)

Norvégia

177 983 (29)  (30)

 

 

Feröer szigetek

25 000 (31)  (32)

 

 

TAC

1 200 000

 

Analitikai TAC

26.

Az Vb, VI és VII övezet uniós és nemzetközi vizei tekintetében a kék menyhalra vonatkozó bejegyzés helyébe a következő szöveg lép:

„Faj:

Kék menyhal

Molva dypterygia

Övezet:

Az Vb, VI és VII övezet uniós és nemzetközi vizei

(BLI/5B67-)

Németország

24

 

 

Észtország

4

 

 

Spanyolország

74

 

 

Franciaország

1 693

 

 

Írország

6

 

 

Litvánia

1

 

 

Lengyelország

1

 

 

Egyesült Királyság

431

 

 

Egyéb

6 (33)

 

 

Unió

2 240

 

 

Norvégia

150 (34)

 

 

Feröer szigetek

150 (35)

 

 

TAC

2 540

 

Analitikai TAC

E rendelet 11. cikke alkalmazandó.

27.

A IV övezet uniós vizei tekintetében az északi menyhalra vonatkozó bejegyzés helyébe a következő szöveg lép:

„Faj:

Északi menyhal

Molva molva

Övezet:

A IV övezet uniós vizei

(LIN/04-C.)

Belgium

16

 

 

Dánia

243

 

 

Németország

150

 

 

Franciaország

135

 

 

Hollandia

5

 

 

Svédország

10

 

 

Egyesült Királyság

1 869

 

 

Unió

2 428

 

 

TAC

2 428”

 

Analitikai TAC

28.

A VI, VII, VIII, IX, X, XII és XIV övezet uniós és nemzetközi vizei tekintetében az északi menyhalra vonatkozó bejegyzés helyébe a következő szöveg lép:

„Faj:

Északi menyhal

Molva molva

Övezet:

A VI, VII, VIII, IX, X, XII és XIV övezet közösségi és nemzetközi vizei

(LIN/6X14.)

Belgium

32

 

 

Dánia

6

 

 

Németország

115

 

 

Spanyolország

2 332

 

 

Franciaország

2 487

 

 

Írország

623

 

 

Portugália

6

 

 

Egyesült Királyság

2 863

 

 

Unió

8 464

 

 

Norvégia

5 500 (36)  (37)  (38)

 

 

Feröer szigetek

200 (39)  (40)

 

 

TAC

14 164

 

Analitikai TAC

E rendelet 11. cikke alkalmazandó.

29.

A IV övezet norvég vizei tekintetében az északi menyhalra vonatkozó bejegyzés helyébe a következő szöveg lép:

„Faj:

Északi menyhal

Molva molva

Övezet:

A IV övezet norvég vizei

(LIN/04-N.)

Belgium

7

 

 

Dánia

835

 

 

Németország

23

 

 

Franciaország

9

 

 

Hollandia

1

 

 

Egyesült Királyság

75

 

 

Unió

950

 

 

TAC

Nem releváns”

 

Analitikai TAC

A 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó.

A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó.

30.

A IV övezet norvég vizei tekintetében a norvég homárra vonatkozó bejegyzés helyébe a következő szöveg lép:

„Faj:

Norvég homár

Nephrops norvegicus

Övezet:

A IV övezet norvég vizei

(NEP/04-N.)

Dánia

947

 

 

Németország

0

 

 

Egyesült Királyság

53

 

 

Unió

1 000

 

 

TAC

Nem releváns”

 

Analitikai TAC

A 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó.

A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó.

31.

A IIIa övezet tekintetében a norvég garnélára vonatkozó bejegyzés helyébe a következő szöveg lép:

„Faj:

Norvég garnéla

Pandalus borealis

Övezet:

IIIa

(PRA/03A.)

Dánia

2 308

 

 

Svédország

1 243

 

 

Unió

3 551

 

 

TAC

6 650”

 

Analitikai TAC

A 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó.

A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó.

32.

Az é. sz. 62° -tól délre található norvég vizek tekintetében a norvég garnélára vonatkozó bejegyzés helyébe a következő szöveg lép:

„Faj:

Norvég garnéla

Pandalus borealis

Övezet:

Az északi szélesség 62°-tól délre található norvég vizek

(PRA/04-N.)

Dánia

357

 

 

Svédország

123 (41)

 

 

Unió

480

 

 

TAC

Nem releváns

 

Analitikai TAC

A 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó.

A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó.

33.

A Skagerrak tekintetében a sima lepényhalra vonatkozó bejegyzés helyébe a következő szöveg lép:

„Faj:

Sima lepényhal

Pleuronectes platessa

Övezet:

Skagerrak

(PLE/03AN.)

Belgium

60

 

 

Dánia

7 830

 

 

Németország

40

 

 

Hollandia

1 506

 

 

Svédország

419

 

 

Unió

9 855

 

 

TAC

10 056”

 

Analitikai TAC

A 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó.

A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó.

34.

A IV övezet, a IIa övezet uniós vizei, valamint a IIIa övezetnek a Skagerrakon és a Kattegaton kívüli része tekintetében a sima lepényhalra vonatkozó bejegyzés helyébe a következő szöveg lép:

„Faj:

Sima lepényhal

Pleuronectes platessa

Övezet:

IV; a IIa övezet uniós vizei; a IIIa övezetnek a Skagerrakon és a Kattegaton kívüli része

(PLE/2A3AX4)

Belgium

6 407 (42)

 

 

Dánia

20 823 (42)

 

 

Németország

6 007 (42)

 

 

Franciaország

1 202 (42)

 

 

Hollandia

40 045 (42)

 

 

Egyesült Királyság

29 633 (42)

 

 

Unió

104 117

 

 

Norvégia

7 514

 

 

TAC

111 631

 

Analitikai TAC

az említett kvóták határértékein belül legfeljebb az alábbiakban megadott mennyiségek foghatók a következő övezetben:

 

a IV övezet norvég vizei

(PLE/*04N-)

Unió

42 723

35.

A VIId és VIIe övezet tekintetében a sima lepényhalra vonatkozó bejegyzés helyébe a következő szöveg lép:

„Faj:

Sima lepényhal

Pleuronectes platessa

Övezet:

VIId és VIIe

(PLE/7DE.)

Belgium

871 (43)

 

 

Franciaország

2 903 (43)

 

 

Egyesült Királyság

1 548 (43)

 

 

Unió

5 322

 

 

TAC

5 322

 

Analitikai TAC

36.

A IIIa és IV övezet, valamint a IIa, IIIb és IIIc övezet és a 22–32. alkörzet uniós vizei tekintetében a fekete tőkehalra vonatkozó bejegyzés helyébe a következő szöveg lép:

„Faj:

Fekete tőkehal

Pollachius virens

Övezet:

IIIa és IV; a IIa, IIIb, IIIc és a 22–32. alkörzet uniós vizei

(POK/2A34.)

Belgium

27

 

 

Dánia

3 189

 

 

Németország

8 054

 

 

Franciaország

18 953

 

 

Hollandia

81

 

 

Svédország

438

 

 

Egyesült Királyság

6 175

 

 

Unió

36 917

 

 

Norvégia

40 619 (44)

 

 

TAC

77 536

 

Analitikai TAC

37.

A VI övezet, valamint az Vb, XII és XIV övezet uniós és nemzetközi vizei tekintetében a fekete tőkehalra vonatkozó bejegyzés helyébe a következő szöveg lép:

„Faj:

Fekete tőkehal

Pollachius virens

Övezet:

VI; az Vb, XII és XIV övezet uniós és nemzetközi vizei

(POK/56-14)

Németország

367

 

 

Franciaország

3 647

 

 

Írország

403

 

 

Egyesült Királyság

3 128

 

 

Unió

7 545

 

 

Norvégia

500 (45)

 

 

TAC

8 045

 

Analitikai TAC

38.

Az é. sz. 62°-tól délre található norvég vizek tekintetében a fekete tőkehalra vonatkozó bejegyzés helyébe a következő szöveg lép:

„Faj:

Fekete tőkehal

Pollachius virens

Övezet:

Az északi szélesség 62°-tól délre található norvég vizek

(POK/04-N.)

Svédország

880 (46)

 

 

Unió

880

 

 

TAC

Nem releváns

 

Analitikai TAC

A 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó.

A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó.

39.

A IIa és IV övezet uniós vizei, valamint az Vb és VI övezet uniós és nemzetközi vizei tekintetében a grönlandi laposhalra vonatkozó bejegyzés helyébe a következő bejegyzés lép:

„Faj:

Grönlandi laposhal

Reinhardtius hippoglossoides

Övezet:

A IIa és IV övezet uniós vizei; az Vb és VI övezet uniós és nemzetközi vizei

(GHL/2A-C46)

Dánia

11

 

 

Németország

20

 

 

Észtország

11

 

 

Spanyolország

11

 

 

Franciaország

185

 

 

Írország

11

 

 

Litvánia

11

 

 

Lengyelország

11

 

 

Egyesült Királyság

729

 

 

Unió

1 000

 

 

Norvégia

1 000 (47)

 

 

TAC

2 000

 

Analitikai TAC

40.

A IIIa és IV övezet, valamint a IIa, IIIb és IIIc övezet és a 22–32. alkörzet uniós vizei tekintetében a makrélára vonatkozó bejegyzés helyébe a következő szöveg lép:

„Faj:

Makréla

Scomber scombrus

Övezet:

IIIa és IV; a IIa, IIIb, IIIc és a 22–32. alkörzet uniós vizei

(MAC/2A34.)

Belgium

768 (48)

 

 

Dánia

26 530 (49)

 

 

Németország

800 (49)

 

 

Franciaország

2 417 (49)

 

 

Hollandia

2 434 (49)

 

 

Svédország

7 101 (48)  (49)

 

 

Egyesült Királyság

2 254 (49)

 

 

Unió

42 304 (48)  (49)

 

 

Norvégia

256 936 (50)

 

 

TAC

Nem releváns

 

Analitikai TAC

41.

A VI, VII, VIIIa, VIIIb, VIIId és VIIIe övezet, az Vb övezet uniós és nemzetközi vizei, valamint a IIa, XII és XIV övezet nemzetközi vizei tekintetében a makrélára vonatkozó bejegyzés helyébe a következő szöveg lép:

„Faj:

Makréla

Scomber scombrus

Övezet:

VI, VII, VIIIa, VIIIb, VIIId és VIIIe; az Vb övezet uniós és nemzetközi vizei; a IIa, XII és XIV övezet nemzetközi vizei

(MAC/2CX14-)

Németország

31 490

 

 

Spanyolország

33

 

 

Észtország

262

 

 

Franciaország

20 996

 

 

Írország

104 967

 

 

Lettország

194

 

 

Litvánia

194

 

 

Hollandia

45 922

 

 

Lengyelország

2 217

 

 

Egyesült Királyság

288 666

 

 

Unió

494 941

 

 

Norvégia

22 179 (51)  (52)

 

 

TAC

Nem releváns

 

Analitikai TAC

42.

A VIIIc, IX és X övezet, valamint a CECAF 34.1.1 övezet uniós vizei tekintetében a makrélára vonatkozó bejegyzés helyébe a következő szöveg lép:

„Faj:

Makréla

Scomber scombrus

Övezet:

VIIIc, IX és X; a CECAF 34.1.1 övezet uniós vizei

(MAC/8C3411)

Spanyolország

46 677 (53)

 

 

Franciaország

310 (53)

 

 

Portugália

9 648 (53)

 

 

Unió

56 635

 

 

TAC

Nem releváns

 

Analitikai TAC

43.

A IIa és IVa övezet norvég vizei tekintetében a makrélára vonatkozó bejegyzés helyébe a következő szöveg lép:

„Faj:

Makréla

Scomber scombrus

Övezet:

A IIa és IVa övezet norvég vizei

(MAC/2A4A-N)

Dánia

19 437 (54)

 

 

Unió

19 437 (54)

 

 

TAC

Nem releváns

 

Analitikai TAC

44.

A IIa és IV övezet uniós vizei tekintetében a közönséges nyelvhalra vonatkozó bejegyzés helyébe a következő szöveg lép:

„Faj:

Közönséges nyelvhal

Solea solea

Övezet:

A IIa és IV övezet uniós vizei

(SOL/24-C.)

Belgium

991

 

 

Dánia

453

 

 

Németország

793

 

 

Franciaország

198

 

 

Hollandia

8 945

 

 

Egyesült Királyság

510

 

 

Unió

11 890

 

 

Norvégia

10 (55)

 

 

TAC

11 900

 

Analitikai TAC

45.

A VIIIc, VIIId, VIIIe, IX és X övezet, valamint a CECAF 34.1.1 övezet uniós vizei tekintetében a nyelvhalakra vonatkozó bejegyzés helyébe a következő szöveg lép:

„Faj:

Nyelvhalak

Solea spp.

Övezet:

VIIIc, VIIId, VIIIe, IX és X; a CECAF 34.1.1 övezet uniós vizei

(SOO/8CDE34)

Spanyolország

403

 

 

Portugália

669

 

 

Unió

1 072

 

 

TAC

1 072”

 

Elővigyázatossági TAC

46.

A IIIa övezet tekintetében a sprattra és a kapcsolódó járulékos fogásokra vonatkozó bejegyzés helyébe a következő szöveg lép:

„Faj:

Spratt és a kapcsolódó járulékos fogások

Sprattus sprattus

Övezet:

IIIa

(SPR/03A.)

Dánia

22 300 (56)

 

 

Németország

47 (56)

 

 

Svédország

8 437 (56)

 

 

Unió

30 784

 

 

TAC

33 280

 

Elővigyázatossági TAC

47.

A IIa és IV övezet uniós vizei tekintetében a sprattra és a kapcsolódó járulékos fogásokra vonatkozó bejegyzés helyébe a következő szöveg lép:

„Faj:

Spratt és a kapcsolódó járulékos fogások

Sprattus sprattus

Övezet:

A IIa és IV övezet uniós vizei

(SPR/2AC4-C)

Belgium

1 546 (57)

 

 

Dánia

122 383 (58)

 

 

Németország

1 546 (58)

 

 

Franciaország

1 546 (58)

 

 

Hollandia

1 546 (58)

 

 

Svédország

1 330 (57)  (58)

 

 

Egyesült Királyság

5 103 (58)

 

 

Unió

135 000

 

 

Norvégia

9 000

 

 

TAC

144 000

 

Analitikai TAC

A 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó.

A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó.

48.

A IVb, IVc és VIId övezet uniós vizei tekintetében a fattyúmakrélákra és a kapcsolódó járulékos fogásokra vonatkozó bejegyzés helyébe a következő szöveg lép:

„Faj:

Fattyúmakrélák és a kapcsolódó járulékos fogások

Trachurus spp.

Övezet:

A IVb, IVc és VIId övezet uniós vizei

(JAX/4BC7D)

Belgium

31 (59)

 

 

Dánia

13 397 (61)

 

 

Németország

1 183 (59)  (61)

 

 

Spanyolország

249 (61)

 

 

Franciaország

1 111 (59)  (61)

 

 

Írország

843 (61)

 

 

Hollandia

8 065 (59)  (61)

 

 

Portugália

28 (61)

 

 

Svédország

75 (61)

 

 

Egyesült Királyság

3 188 (59)  (61)

 

 

Unió

28 170

 

 

Norvégia

3 550 (60)

 

 

TAC

31 720

 

Elővigyázatossági TAC

49.

A IIa és IVa övezet uniós vizei, a VI, VIIa–c, VIIe–k, VIIIa, VIIIb, VIIId és VIIIe övezet, az Vb övezet uniós és nemzetközi vizei, valamint a XII és XIV övezet nemzetközi vizei tekintetében a fattyúmakrélákra és a kapcsolódó járulékos fogásokra vonatkozó bejegyzés helyébe a következő szöveg lép:

„Faj:

Fattyúmakrélák és a kapcsolódó járulékos fogások

Trachurus spp.

Övezet:

A IIa és IVa övezet uniós vizei; VI, VIIa–c, VIIe–k, VIIIa, VIIIb, VIIId és VIIIe; az Vb övezet uniós és nemzetközi vizei; a XII és XIV övezet nemzetközi vizei

(JAX/2A-14)

Dánia

11 432 (62)  (63)

 

 

Németország

8 920 (62)  (63)  (64)

 

 

Spanyolország

12 167 (64)

 

 

Franciaország

4 591 (62)  (63)  (64)

 

 

Írország

29 708 (62)  (64)

 

 

Hollandia

35 790 (62)  (63)  (64)

 

 

Portugália

1 172 (64)

 

 

Svédország

675 (62)  (64)

 

 

Egyesült Királyság

10 757 (62)  (63)  (64)

 

 

Unió

115 212

 

 

Feröer szigetek

1 700 (65)

 

 

TAC

116 912

 

Analitikai TAC

50.

A IIIa övezet, valamint a IIa és IV övezet uniós vizei tekintetében a norvég tőkehalra és a kapcsolódó járulékos fogásokra vonatkozó bejegyzés helyébe a következő szöveg lép:

„Faj:

Norvég tőkehal és a kapcsolódó járulékos fogások

Trisopterus esmarkii

Övezet:

IIIa; a IIa és IV övezet uniós vizei

(NOP/2A3A4.)

Dánia

106 152 (66)

 

 

Németország

20 (66)  (67)

 

 

Hollandia

78 (66)  (67)

 

 

Unió

106 250 (66)

 

 

Norvégia

15 000

 

 

Feröer szigetek

7 000 (68)

 

 

TAC

Nem releváns

 

Analitikai TAC

A 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó.

A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó.

51.

A IV övezet norvég vizei tekintetében a norvég tőkehalra és a kapcsolódó járulékos fogásokra vonatkozó bejegyzés helyébe a következő szöveg lép:

„Faj:

Norvég tőkehal és a kapcsolódó járulékos fogások

Trisopterus esmarkii

Övezet:

A IV övezet norvég vizei

(NOP/04-N.)

Dánia

0

 

 

Egyesült Királyság

0

 

 

Unió

0

 

 

TAC

Nem releváns”

 

Analitikai TAC

A 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó.

A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó.

52.

A IV övezet norvég vizei tekintetében az ipari halakra vonatkozó bejegyzés helyébe a következő szöveg lép:

„Faj:

Ipari halak

Övezet:

A IV övezet norvég vizei

(I/F/04-N.)

Svédország

800 (69)  (70)

 

 

Unió

800

 

 

TAC

Nem releváns

 

Elővigyázatossági TAC

53.

Az Vb, VI és VII övezet uniós vizei tekintetében az egyéb fajokra vonatkozó bejegyzés helyébe a következő szöveg lép:

„Faj:

Egyéb fajok

Övezet:

Az Vb, VI és VII övezet uniós vizei

(OTH/5B67-C)

Unió

Nem releváns

 

 

Norvégia

140 (71)

 

 

TAC

Nem releváns

 

Elővigyázatossági TAC

54.

A IV övezet norvég vizei tekintetében az egyéb fajokra vonatkozó bejegyzés helyébe a következő szöveg lép:

„Faj:

Egyéb fajok

Övezet:

A IV övezet norvég vizei

(OTH/04-N.)

Belgium

40

 

 

Dánia

3 625

 

 

Németország

409

 

 

Franciaország

168

 

 

Hollandia

290

 

 

Svédország

Nem (72) releváns

 

 

Egyesült Királyság

2 719

 

 

Unió

7 250 (73)

 

 

TAC

Nem releváns

 

Elővigyázatossági TAC

55.

A IIa, IV és VIa (az é. sz. 56° 30′-től északra) övezet uniós vizei tekintetében az egyéb fajokra vonatkozó bejegyzés helyébe a következő szöveg lép:

„Faj:

Egyéb fajok

Övezet:

A IIa, IV és VIa (az é. sz. 56° 30′-től északra) övezet uniós vizei

(OTH/2A46AN)

Unió

Nem releváns

 

 

Norvégia

4 000 (74)  (75)

 

 

Feröer szigetek

150 (76)

 

 

TAC

Nem releváns

 

Elővigyázatossági TAC


(1)  Kizárólag a járulékos halfogásokra. E kvóta keretében nem engedélyezett a halfaj célzott halászata.

(2)  A IIa, IV, Vb, VI és VII övezet uniós vizein (USK/*24X7C) halászható.

(3)  Különleges feltétel: ebből hajónként más fajok 25 %-os mértékű járulékos fogása mindenkor engedélyezett az Vb, VI és VII övezetben. Ez a mérték azonban túlléphető az adott területen folytatott halászat kezdetét követő első 24 órában. Más fajok járulékos fogásának összmennyisége az Vb, VI és VII övezetben nem haladhatja meg a következő tonnaszámot (OTH/*5B67-):

3 000

(4)  Az északi menyhallal együtt. Az Vb, VI és VII övezetben Norvégia következő kvótái horogsorokkal halászhatók le.

Északi menyhal (LIN/*5B67-)

5 500

Norvég menyhal (USK/*5B67-)

2 923

(5)

Norvégia norvégmenyhal- és északimenyhal-kvótája felcserélhető a következő mennyiségek erejéig (tonnában):

2 000”

(5)  A 32 mm-es vagy annál nagyobb szembőségű hálókkal halászott, kirakodott heringfogások.

(6)  Különleges feltétel: ennek legfeljebb 50 %-a halászható a IV övezet uniós vizein (HER/*04-C.).

(7)  Csak a Skagerrak övezetben (HER/*03AN.) halászható.”

(8)  A 32 mm-es vagy annál nagyobb szembőségű hálókkal halászott, kirakodott heringfogások. A tagállamoknak kirakodott heringfogásaikról jelentést kell tenniük, a IVa (HER/04A.), illetve a IVb (HER/04B.) övezet szerinti bontásban.

(9)  Az e kvóta szerinti fogásokat le kell vonni a TAC Norvégiára eső részéből. Az említett kvóta határértékein belül legfeljebb az alábbiakban megadott mennyiségek halászhatók a IVa és IVb övezet uniós vizein (HER/*4AB-C).

50 000

Különleges feltétel:

az említett kvóták határértékein belül legfeljebb az alábbiakban megadott mennyiségek foghatók a következő övezetben:

 

norvég vizek az é. sz. 62°-tól délre

(HER/*04N-) ()

 

Unió

50 000

 

()  A 32 mm-es vagy annál nagyobb szembőségű hálókkal halászott, kirakodott heringfogások. A tagállamoknak kirakodott heringfogásaikról jelentést kell tenniük, a IVa (HER/*4AN.), illetve a IVb (HER/*4BN.) övezet szerinti bontásban.”

(10)  A 32 mm-es vagy annál nagyobb szembőségű hálókkal halászott, kirakodott heringfogások. A tagállamoknak kirakodott heringfogásaikról jelentést kell tenniük, a IVa (HER/*4AN.), illetve a IVb (HER/*4BN.) övezet szerinti bontásban.”

(11)  A közönséges tőkehal, a foltos tőkehal, a sávos tőkehal, a vékonybajszú tőkehal és a fekete tőkehal járulékos fogásait bele kell számítani az e fajok vonatkozásában megállapított kvótákba.”

(12)  Kizárólag a 32 mm-nél kisebb szembőségű hálókkal járulékosan ejtett, kirakodott heringfogásokra vonatkozóan.”

(13)  Kizárólag a 32 mm-nél kisebb szembőségű hálókkal járulékosan ejtett, kirakodott heringfogásokra vonatkozóan.”

(14)  Kizárólag a 32 mm-es vagy annál nagyobb szembőségű hálókkal ejtett, kirakodott heringfogásokra vonatkozóan.

(15)  A blackwateri állomány kivételével a Temze-torkolat tengeri részében, a Landguard-foktól (é. sz. 51° 56′, k. h. 1° 19,1′) dél felé az é. sz. 51° 33′-ig, majd onnan nyugat felé az Egyesült Királyság partvonalának egy pontjáig húzódó loxodromával határolt övezetben található heringállományra vonatkozik.

(16)  Különleges feltétel: e kvóta legfeljebb 50 %-a halászható a IVb övezetben (HER/*04B.).”

(17)  Ezen övezet területe a következő vonalak által határolt területtel növekszik:

északról az é. sz. 52° 30',

délről az é. sz. 52° 00',

nyugatról Írország partjai,

keletről az Egyesült Királyság partjai.”

(18)  E kvótán túlmenően a tagállamok a lobogójuk alatt közlekedő, a teljes körűen dokumentált halászatra vonatkozó próbákban részt vevő hajók számára további kvótát oszthatnak ki az adott tagállamnak kiosztott kvóta 12 %-áig, az e rendelet II. címének II. fejezetében megállapított feltételeknek megfelelően.”

(19)  E kvótán túlmenően a tagállamok a lobogójuk alatt közlekedő, a teljes körűen dokumentált halászatra vonatkozó próbákban részt vevő hajók számára további kvótát oszthatnak ki az adott tagállamnak kiosztott kvóta 12 %-áig, az e rendelet II. címének II. fejezetében megállapított feltételeknek megfelelően.

(20)  Az uniós vizeken halászható. Az e kvóta szerinti fogásokat le kell vonni a TAC Norvégiára eső részéből.

Különleges feltétel:

az említett kvóták határértékein belül legfeljebb az alábbiakban megadott mennyiségek foghatók a következő övezetben:

 

a IV övezet norvég vizei

(COD/*04N-)

Unió

20 054”

(21)  A foltos tőkehal, a sávos tőkehal, a vékonybajszú tőkehal és a fekete tőkehal járulékos fogásait bele kell számítani az e fajok vonatkozásában megállapított kvótába.”

(22)  E kvótán túlmenően a tagállamok a lobogójuk alatt közlekedő, a teljes körűen dokumentált halászatra vonatkozó próbákban részt vevő hajók számára további kvótát oszthatnak ki az adott tagállamnak kiosztott kvóta 12 %-áig, az e rendelet II. címének II. fejezetében megállapított feltételeknek megfelelően.”

(23)  A közönséges tőkehal, a sávos tőkehal, a vékonybajszú tőkehal és a fekete tőkehal járulékos fogásait bele kell számítani az e fajok vonatkozásában megállapított kvótába.”

(24)  Az uniós vizeken halászható. Az e kvóta szerinti fogásokat le kell vonni a TAC Norvégiára eső részéből.

Különleges feltétel:

az említett kvóták határértékein belül legfeljebb az alábbiakban megadott mennyiségek foghatók a következő övezetekben:

 

a IV övezet norvég vizei

(WHG/*04N-)

Unió

10 320”

(25)  A közönséges tőkehal, a foltos tőkehal és a fekete tőkehal járulékos fogásait bele kell számítani az e fajok vonatkozásában megállapított kvótába.”

(26)  Különleges feltétel: Ennek legfeljebb a következő százalékos aránya fogható ki a norvég gazdasági övezetben vagy a Jan Mayen körüli halászati övezetben (WHB/*NZJM1):

61,4 %

(27)  Ez a kvóta átvihető a VIIIc, IX és X övezetre, valamint a CECAF 34.1.1 terület uniós vizeire. Az átvitelről azonban előzetesen értesíteni kell a Bizottságot.

(28)  Különleges feltétel: Ennek legfeljebb a következő százalékos aránya fogható ki a Feröer szigeteken (WHB/*05-F.):

25 000”

(29)  Beleszámítandó a part menti államok megállapodása szerint meghatározott norvég fogási határértékekbe.

(30)  Különleges feltétel: a IV övezetben a fogás nem haladhatja meg a következő mennyiséget (WHB/*04A-C):

44 496

Ez a fogási határérték a Norvégia számára biztosított hozzáférési kvóta következő százalékának felel meg:

25 %

(31)  Beleszámítandó a Feröer szigeteki fogási határértékekbe.

(32)  Különleges feltétel: a VIb övezetben (WHB/*06B-C) is halászható. A IVa övezet fogásmennyisége nem haladhatja meg a következő mennyiséget (WHB/*04A-C):

6 250”

(33)  Kizárólag a járulékos halfogásokra. E kvóta keretében nem engedélyezett a halfaj célzott halászata.

(34)  A IIa, IV, Vb, VI és VII övezet uniós vizein (BLI/*24X7C) halászható.

(35)  A gránátoshal és a fekete abroncshal járulékos fogásait bele kell számítani e kvótába. A VIa övezetnek az é. sz. 56° 30′-től északra található uniós vizein és a VIb övezetben halászható.”

(36)  Különleges feltétel: ebből hajónként más fajok 25 %-os mértékű járulékos fogása mindenkor engedélyezett az Vb, VI és VII övezetben. Ez a mérték azonban túlléphető az adott területen folytatott halászat kezdetét követő első 24 órában. Más fajok járulékos fogásának összmennyisége a VI és VII övezetben nem haladhatja meg a következő tonnaszámot (OTH/*6X14.):

2000

(37)  A norvég menyhallal együtt. Az Vb, VI és VII övezetben Norvégia kvótái horogsorokkal halászhatók le a következő mennyiségek szerint:

Északi menyhal (LIN/*5B67-)

5 500

Norvég menyhal (USK/*5B67-)

2 923

(38)  Norvégia északimenyhal- és norvégmenyhalkvótája felcserélhető a következő mennyiségek erejéig (tonnában):

3000

(39)  A norvég menyhallal együtt. A VIa övezetnek az é. sz. 56° 30′-től északra található vizein és a VIb övezetben halászható.

(40)  Különleges feltétel: ebből hajónként más fajok 25 %-os mértékű járulékos fogása mindenkor engedélyezett a VIa. és VIb. övezetben. Ez a mérték azonban túlléphető az adott területen folytatott halászat kezdetét követő első 24 órában. Más fajok járulékos fogásának összmennyisége a VIa. és VIb. övezetben nem haladhatja meg a következő, tonnában kifejezett mennyiséget (OTH/*6AB.):

75”

(41)  A közönséges tőkehal, a foltos tőkehal, a sávos tőkehal, a vékonybajszú tőkehal és a fekete tőkehal járulékos fogásait bele kell számítani az e fajok vonatkozásában megállapított kvótákba.”

(42)  E kvótán túlmenően a tagállamok a lobogójuk alatt közlekedő, az e rendelet II. címe II. fejezetében meghatározott feltételek szerint a teljes körűen dokumentált halászatra vonatkozó próbákban részt vevő hajók számára kiegészítő kvótát oszthatnak ki az adott tagállamnak kiosztott kvóta 5 %-áig.”

(43)  E kvótán túlmenően a tagállamok a lobogójuk alatt közlekedő, a teljes körűen dokumentált halászatra vonatkozó próbákban részt vevő hajók számára kiegészítő kvótát oszthatnak ki az adott tagállamnak kiosztott kvóta 1 %-áig, az e rendelet II. címe II. fejezetében meghatározott feltételek szerint.”

(44)  Kizárólag a IV övezet uniós vizein és IIIa övezetben halászható (POK/*3A4-C). Az e kvóta szerinti fogásokat le kell vonni a TAC Norvégiára eső részéből.”

(45)  Az é. sz. 56° 30'-től északra halászható (POK/*5614N).”

(46)  A közönséges tőkehal, a foltos tőkehal, a sávos tőkehal és a vékonybajuszú tőkehal járulékos fogásait bele kell számítani az e fajok vonatkozásában megállapított kvótába.”

(47)  A IIa és VI övezet uniós vizein halászható. A VI övezetben az említett mennyiség csak horogsorral halászható (GHL/*2A6-C).”

(48)  Különleges feltétel: beleértve az é. sz. 62°-tól délre található norvég vizeken (MAC/*04N-) halászható következő mennyiséget (tonna):

247

Az e különleges feltétel alapján folytatott halászatkor a közönséges tőkehal, a foltos tőkehal, a sávos tőkehal, a vékonybajszú tőkehal és a fekete tőkehal járulékos fogásait bele kell számítani az e fajokra megállapított kvótákba.

(49)  A IVa övezet norvég vizein (MAC/*4AN.) is halászható.

(50)  Le kell vonni a TAC (hozzáférési kvóta) Norvégiára eső részéből. Ez a mennyiség magában foglalja az Északi-tengerre vonatkozó TAC Norvégiát megillető részét:

74 500

A kvóta szerinti mennyiség kizárólag a IVa övezetben halászható (MAC/*04A.) a következő mennyiség (tonna) kivételével, amely a IIIa övezetben (MAC/*03A.) halászható:

3 000

Különleges feltétel:

az említett kvóták határértékein belül legfeljebb az alábbiakban megadott mennyiségek foghatók a következő övezetekben:

 

IIIa

IIIa és IVbc

IVb

IVc

a VI övezet, a IIa övezet nemzetközi vizei 2014. január 1-jétől március 31-ig, valamint 2014 decemberében

 

(MAC/*03A.)

(MAC/*3A4BC)

(MAC/*04B.)

(MAC/*04C.)

(MAC/*2A6.)

Dánia

0

4 130

0

0

15 918

Franciaország

0

490

0

0

0

Hollandia

0

490

0

0

0

Svédország

0

0

390

10

4 112

Egyesült Királyság

0

490

0

0

0

Norvégia

3 000

0

0

0

0”

(51)  A IIa övezetben, a VIa övezetnek az é. sz. 56° 30′-től északra eső részén, a IVa, a VIId, a VIIe, a VIIf és a VIIh övezetben (MAC/*AX7H) halászható.

(52)  A hozzáférési kvóta vonatkozásában Norvégia a következő, tonnában kifejezett kiegészítő mennyiséget halászhatja az é. sz. 56° 30′-től északra, amely mennyiség beleszámít a Norvégiára vonatkozó fogási határértékbe (MAC/*N5630):

51 387

Különleges feltétel:

az említett kvóták határértékein belül legfeljebb az alábbiakban megadott mennyiségek foghatók a következő övezetekben és időszakokban:

 

A IVa övezet uniós és norvég vizei. A 2014. január 1-jétől február 15-ig és 2014. szeptember 1-jétől december 31-ig terjedő időszakban

A IIa övezet norvég vizei

 

(MAC/*4A-EN)

(MAC/*2AN-)

Németország

19 005

2 557

Franciaország

12 671

1 703

Írország

63 351

8 524

Hollandia

27 715

3 727

Egyesült Királyság

174 223

23 445

Unió

296 965

39 956”

(53)  Különleges feltétel: a más tagállamokkal elcserélhető mennyiségek a VIIIa, VIIIb és VIIId övezetekben (MAC/*8ABD.) foghatók.. A VIIIa, VIIIb és VIIId övezetben fogható, Spanyolország, Portugália vagy Franciaország által csere céljából rendelkezésre bocsátott mennyiségek azonban nem haladhatják meg a felajánló tagállam kvótáinak 25 %-át.

Különleges feltétel:

az említett kvóták határértékein belül legfeljebb az alábbiakban megadott mennyiségek foghatók a következő övezetben:

 

VIIIb

(MAC/*08B.)

Spanyolország

3 920

Franciaország

26

Portugália

810”

(54)  A IIa övezetben (MAC/*02A.) és a IVa övezetben (MAC/*4A.) ejtett fogásokat külön kell bejelenteni.”

(55)  Kizárólag a IV övezet uniós vizein (SOL/*04-C.) halászható.”

(56)  Az e kvótába beszámító kirakodások legalább 95 %-ának sprattnak kell lennie. A közönséges lepényhal, a vékonybajszú tőkehal és a foltos tőkehal járulékos fogásait bele kell számítani a kvóta (OTH/*03A.) fennmaradó 5 %-ába.”

(57)  A homoki angolnával együtt.

(58)  Az e kvótába beszámító kirakodások legalább 98 %-ának sprattnak kell lennie. A közönséges lepényhal és a vékonybajszú tőkehal járulékos fogásait bele kell számítani a kvóta (OTH/*2AC4C) fennmaradó 2 %-ába.”

(59)  Különleges feltétel: a VIId övezetben halászott kvótamennyiség legfeljebb 5 %-a számítható bele a következő övezetekre vonatkozó kvótába: a IIa, IVa, VI, VIIa–c, VIIe–k, VIIIa, VIIIb, VIIId és VIIIe övezet uniós vizei; az Vb övezet uniós és nemzetközi vizei; a XII és XIV övezet nemzetközi vizei (JAX/*2A-14).

(60)  A IV övezet uniós vizein halászható, de a VIId övezetben nem (JAX/*04-C.).

(61)  Az e kvótába beszámító kirakodások legalább 95 %-ának fattyúmakrélának kell lennie. A disznófejűhal-félék, a foltos tőkehal, a vékonybajszú tőkehal és a makréla járulékos fogásait bele kell számítani a kvóta (OTH/*4BC7D) fennmaradó 5 %-ába.”

(62)  Különleges feltétel: a IIa vagy a IVa övezet uniós vizein 2014. június 30. előtt halászott kvótamennyiség legfeljebb 5 %-a számítható be a IVb, IVc és VIId övezet uniós vizeire vonatkozó kvóta keretében halászott mennyiségbe (JAX/*4BC7D).

(63)  Különleges feltétel: e kvóta legfeljebb 5 %-a halászható a VIId övezetben (JAX/*07D.).

(64)  Az e kvótába beszámító kirakodások legalább 95 %-ának fattyúmakrélának kell lennie. A disznófejűhal-félék, a foltos tőkehal, a vékonybajszú tőkehal és a makréla járulékos fogásait bele kell számítani a kvóta (OTH/*2A-14) fennmaradó 5 %-ába.

(65)  Kizárólag a IVa, VIa (kizárólag az é. sz. 56° 30′-től északra), a VIIe, VIIf és VIIh övezetben.”

(66)  Az e kvótába beszámító kirakodások legalább 95 %-ának norvég tőkehalnak kell lennie. A foltos tőkehal és a vékonybajszú tőkehal járulékos fogásait bele kell számítani a kvóta (OT2/*2A3A4) fennmaradó 5 %-ába.

(67)  A kvóta kizárólag az ICES IIa, IIIa és IV övezet uniós vizein halászható.

(68)  Válogató rácsot kell használni. Beleértendő az elkerülhetetlen járulékos fogások maximum 15 %-a (NOP/*2A3A4), amelyet bele kell számítani e kvótába.”

(69)  A közönséges tőkehal, a foltos tőkehal, a sávos tőkehal, a vékonybajszú tőkehal és a fekete tőkehal járulékos fogásait bele kell számítani az e fajok vonatkozásában megállapított kvótákba.

(70)  Különleges feltétel: ebből legfeljebb 400 tonna lehet fattyúmakréla (JAX/*04-N.).”

(71)  Csak horogsorral halászható.”

(72)  A Norvégia által Svédország számára hagyományosan megállapított »egyéb fajok« kvóta.

(73)  A külön nem említett halászatokkal együtt. Konzultációkat követően adott esetben kivételek tehetők.”

(74)  A IIa és IV övezetre korlátozva (OTH/*2A4-C).

(75)  A külön nem említett halászatokkal együtt. Konzultációkat követően adott esetben kivételek tehetők.

(76)  A IV és VIa (az é. sz. 56° 30′-től északra)  övezetben halászható (OTH/*46AN).”


II. MELLÉKLET

A 43/2014/EU rendelet IB. melléklete a következőképpen módosul:

1.

Az I és II övezet uniós, norvég és nemzetközi vizei tekintetében a heringre vonatkozó bejegyzés helyébe a következő szöveg lép:

„Faj:

Hering

Clupea harengus

Övezet:

Az I és II övezet uniós, norvég és nemzetközi vizei

(HER/1/2-)

Belgium

9 (1)

 

 

Dánia

9 333 (1)

 

 

Németország

1 635 (1)

 

 

Spanyolország

31 (1)

 

 

Franciaország

403 (1)

 

 

Írország

2 417 (1)

 

 

Hollandia

3 341 (1)

 

 

Lengyelország

472 (1)

 

 

Portugália

31 (1)

 

 

Finnország

145 (1)

 

 

Svédország

3 459 (1)

 

 

Egyesült Királyság

5 968 (1)

 

 

Unió

27 244 (1)

 

 

Norvégia

24 519 (2)

 

 

TAC

418 487

 

Analitikai TAC

2.

Az I és II övezet norvég vizei tekintetében a közönséges tőkehalra vonatkozó bejegyzés helyébe a következő szöveg lép:

„Faj:

Közönséges tőkehal

Gadus morhua

Övezet:

Az I és II övezet norvég vizei

(COD/1N2AB.)

Németország

2 480

 

 

Görögország

307

 

 

Spanyolország

2 766

 

 

Írország

307

 

 

Franciaország

2 276

 

 

Portugália

2 766

 

 

Egyesült Királyság

9 622

 

 

Unió

20 524

 

 

TAC

Nem releváns”

 

Analitikai TAC

A 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó.

A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó.

3.

A NAFO 1 övezet grönlandi vizei és a XIV övezet grönlandi vizei tekintetében a közönséges tőkehalra vonatkozó bejegyzés helyébe a következő szöveg lép:

„Faj:

Közönséges tőkehal

Gadus morhua

Övezet:

A NAFO 1 övezet grönlandi vizei és a XIV övezet grönlandi vizei

(COD/N1GL14)

Németország

1 800 (3)

 

 

Egyesült Királyság

400 (3)

 

 

Unió

2 200 (3)

 

 

TAC

Nem releváns

 

Analitikai TAC

A 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó.

A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó.

4.

Az I és IIb övezet tekintetében a közönséges tőkehalra vonatkozó bejegyzés helyébe a következő szöveg lép:

„Faj:

Közönséges tőkehal

Gadus morhua

Övezet:

I és IIb

(COD/1/2B.)

Németország

7 667 (6)

 

 

Spanyolország

14 260 (6)

 

 

Franciaország

3 718 (6)

 

 

Lengyelország

3 035 (6)

 

 

Portugália

2 806 (6)

 

 

Egyesült Királyság

5 172 (6)

 

 

Más tagállamok

250 (4)  (6)

 

 

Unió

36 908 (5)

 

 

TAC

Nem releváns

 

Analitikai TAC

A 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó.

A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó.

5.

Az Vb övezet Feröer szigeteki vizei tekintetében a közönséges tőkehalra és foltos tőkehalra vonatkozó bejegyzés helyébe a következő szöveg lép:

„Faj:

Közönséges tőkehal és foltos tőkehal

Gadus morhua és Melanogrammus aeglefinus

Övezet:

Az Vb övezet Feröer szigeteki vizei

(COD/05B-F.) közönséges tőkehal; (HAD/05B-F.) foltos tőkehal

Németország

19

 

 

Franciaország

114

 

 

Egyesült Királyság

817

 

 

Unió

950

 

 

TAC

Nem releváns”

 

Analitikai TAC

A 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó.

A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó.

6.

Az V és XIV övezet grönlandi vizei tekintetében az óriás laposhalra vonatkozó bejegyzés helyébe a következő szöveg lép:

„Faj:

Óriás laposhal

Hippoglossus hippoglossus

Övezet:

Az V és XIV övezet grönlandi vizei

(HAL/514GRN)

Portugália

125

 

 

Unió

125

 

 

Norvégia

75 (7)

 

 

TAC

Nem releváns

 

Analitikai TAC

A 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó.

A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó.

7.

A NAFO 1 övezet grönlandi vizei tekintetében az óriás laposhalra vonatkozó bejegyzés helyébe a következő szöveg lép:

„Faj:

Óriás laposhal

Hippoglossus hippoglossus

Övezet:

A NAFO 1 övezet grönlandi vizei

(HAL/N1GRN.)

Unió

125

 

 

Norvégia

75 (8)

 

 

TAC

Nem releváns

 

Analitikai TAC

A 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó.

A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó.

8.

Az V és XIV övezet grönlandi vizei tekintetében a gránátoshalakra vonatkozó bejegyzés helyébe a következő szöveg lép:

„Faj:

Gránátoshalak

Macrourus spp.

Övezet:

Az V és XIV övezet grönlandi vizei

(GRV/514GRN)

Unió

40 (9)

 

 

TAC

Nem releváns (10)

 

Analitikai TAC

A 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó.

A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó.

9.

A NAFO 1 övezet grönlandi vizei tekintetében a gránátoshalakra vonatkozó bejegyzés helyébe a következő szöveg lép:

„Faj:

Gránátoshalak

Macrourus spp.

Övezet:

A NAFO 1 övezet grönlandi vizei

(GRV/N1GRN.)

Unió

40 (11)

 

 

TAC

Nem releváns (12)

 

Analitikai TAC

A 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó.

A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó.

10.

Az I és II övezet norvég vizei tekintetében a foltos tőkehalra vonatkozó bejegyzés helyébe a következő szöveg lép:

„Faj:

Foltos tőkehal

Melanogrammus aeglefinus

Övezet:

Az I és II övezet norvég vizei

(HAD/1N2AB.)

Németország

257

 

 

Franciaország

154

 

 

Egyesült Királyság

789

 

 

Unió

1 200

 

 

TAC

Nem releváns”

 

Analitikai TAC

A 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó.

A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó.

11.

A Feröer szigeteki vizek tekintetében a kék puhatőkehalra vonatkozó bejegyzés helyébe a következő szöveg lép:

„Faj:

Kék puhatőkehal

Micromesistius poutassou

Övezet:

Feröer szigeteki vizek

(WHB/2A4AXF)

Dánia

880

 

 

Németország

60

 

 

Franciaország

96

 

 

Hollandia

84

 

 

Egyesült Királyság

880

 

 

Unió

2 000

 

 

TAC

1 200 000 (13)

 

Analitikai TAC

A 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó.

A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó.

12.

Az Vb övezet Feröer szigeteki vizei tekintetében az északi menyhalra és a kék menyhalra vonatkozó bejegyzés helyébe a következő szöveg lép:

„Faj:

Északi menyhal és kék menyhal

Molva molva és Molva dypterygia

Övezet:

Az Vb övezet Feröer szigeteki vizei

(LIN/05B-F.) északi menyhal;

(BLI/05B-F.) kék menyhal

Németország

439

 

 

Franciaország

975

 

 

Egyesült Királyság

86

 

 

Unió

1 500 (14)

 

 

TAC

Nem releváns

 

Analitikai TAC

A 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó.

A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó.

13.

Az V és XIV övezet grönlandi vizei tekintetében a norvég garnélára vonatkozó bejegyzés helyébe a következő szöveg lép:

„Faj:

Norvég garnéla

Pandalus borealis

Övezet:

Az V és XIV övezet grönlandi vizei

(PRA/514GRN)

Dánia

1 325

 

 

Franciaország

1 325

 

 

Unió

2 650

 

 

Norvégia

2 550

 

 

Feröer szigetek

1 300

 

 

TAC

Nem releváns”

 

Analitikai TAC

A 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó.

A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó.

14.

Az I és II övezet norvég vizei tekintetében a fekete tőkehalra vonatkozó bejegyzés helyébe a következő szöveg lép:

„Faj:

Fekete tőkehal

Pollachius virens

Övezet:

Az I és II övezet norvég vizei

(POK/1N2AB.)

Németország

2 040

 

 

Franciaország

328

 

 

Egyesült Királyság

182

 

 

Unió

2 550

 

 

TAC

Nem releváns”

 

Analitikai TAC

A 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó.

A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó.

15.

Az Vb övezet Feröer szigeteki vizei tekintetében a fekete tőkehalra vonatkozó bejegyzés helyébe a következő szöveg lép:

„Faj:

Fekete tőkehal

Pollachius virens

Övezet:

Az Vb övezet Feröer szigeteki vizei

(POK/05B-F.)

Belgium

60

 

 

Németország

372

 

 

Franciaország

1 812

 

 

Hollandia

60

 

 

Egyesült Királyság

696

 

 

Unió

3 000

 

 

TAC

Nem releváns”

 

Analitikai TAC

A 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó.

A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó.

16.

Az I és II övezet norvég vizei tekintetében a grönlandi laposhalra vonatkozó bejegyzés helyébe a következő szöveg lép:

„Faj:

Grönlandi laposhal

Reinhardtius hippoglossoides

Övezet:

Az I és II övezet norvég vizei

(GHL/1N2AB.)

Németország

25 (15)

 

 

Egyesült Királyság

25 (15)

 

 

Unió

50 (15)

 

 

TAC

Nem releváns

 

Analitikai TAC

A 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó.

A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó.

17.

A NAFO 1 övezet grönlandi vizei tekintetében a grönlandi laposhalra vonatkozó bejegyzés helyébe a következő szöveg lép:

„Faj:

Grönlandi laposhal

Reinhardtius hippoglossoides

Övezet:

A NAFO 1 övezet grönlandi vizei

(GHL/N1GRN.)

Németország

1 925

 

 

Unió

1 925 (16)

 

 

Norvégia

575

 

 

TAC

Nem releváns

 

Analitikai TAC

A 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó.

A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó.

18.

Az V és XIV övezet grönlandi vizei tekintetében a grönlandi laposhalra vonatkozó bejegyzés helyébe a következő szöveg lép:

„Faj:

Grönlandi laposhal

Reinhardtius hippoglossoides

Övezet:

Az V és XIV övezet grönlandi vizei

(GHL/514GRN)

Németország

3 781

 

 

Egyesült Királyság

199

 

 

Unió

3 980 (17)

 

 

Norvégia

575

 

 

Feröer szigetek

110

 

 

TAC

Nem releváns

 

Analitikai TAC

A 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó.

A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó.

19.

Az I és II övezet norvég vizei tekintetében a vörös álsügérekre vonatkozó bejegyzés helyébe a következő szöveg lép:

„Faj:

Vörös álsügérek

Sebastes spp.

Övezet:

Az I és II övezet norvég vizei

(RED/1N2AB.)

Németország

766 (18)

 

 

Spanyolország

95 (18)

 

 

Franciaország

84 (18)

 

 

Portugália

405 (18)

 

 

Egyesült Királyság

150 (18)

 

 

Unió

1 500 (18)

 

 

TAC

Nem releváns

 

Analitikai TAC

A 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó.

A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó.

20.

A NAFO 1F övezet grönlandi vizei, valamint az V és XIV övezet grönlandi vizei tekintetében a (nyíltvízi) vörös álsügérekre vonatkozó bejegyzés helyébe a következő szöveg lép:

„Faj:

Vörös álsügérek (nyíltvízi)

Sebastes spp.

Övezet:

A NAFO 1F övezet grönlandi vizei, valamint az V és XIV övezet grönlandi vizei

(RED/N1G14P)

Németország

1 926 (19)  (20)  (21)

 

 

Franciaország

10 (19)  (20)  (21)

 

 

Egyesült Királyság

14 (19)  (20)  (21)

 

 

Unió

1 950 (19)  (20)  (21)

 

 

Norvégia

800

 

 

Feröer szigetek

250 (22)

 

 

TAC

Nem releváns

 

Analitikai TAC

A 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó.

A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó.

21.

Az Vb övezet Feröer szigeteki vizei tekintetében a vörös álsügérekre vonatkozó bejegyzés helyébe a következő szöveg lép:

„Faj:

Vörös álsügérek

Sebastes spp.

Övezet:

Az Vb övezet Feröer szigeteki vizei

(RED/05B-F.)

Belgium

9

 

 

Németország

1 196

 

 

Franciaország

81

 

 

Egyesült Királyság

14

 

 

Unió

1 300

 

 

TAC

Nem releváns”

 

Analitikai TAC

A 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó.

A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó.

22.

Az I és II övezet norvég vizei tekintetében az egyéb fajokra vonatkozó bejegyzés helyébe a következő szöveg lép:

„Faj:

Egyéb fajok

Övezet:

Az I és II övezet norvég vizei

(OTH/1N2AB.)

Németország

117 (23)

 

 

Franciaország

47 (23)

 

 

Egyesült Királyság

186 (23)

 

 

Unió

350 (23)

 

 

TAC

Nem releváns

 

Analitikai TAC

A 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó.

A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó.

23.

Az Vb övezet Feröer szigeteki vizei tekintetében az egyéb fajokra vonatkozó bejegyzés helyébe a következő szöveg lép:

„Faj:

Egyéb fajok (24)

Övezet:

Az Vb övezet Feröer szigeteki vizei

(OTH/05B-F.)

Németország

322

 

 

Franciaország

289

 

 

Egyesült Királyság

189

 

 

Unió

800

 

 

TAC

Nem releváns

 

Analitikai TAC

A 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó.

A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó.

24.

Az Vb övezet Feröer szigeteki vizei tekintetében a lepényhal-alakúakra vonatkozó bejegyzés helyébe a következő szöveg lép:

„Faj:

Lepényhal-alakúak

Övezet:

Az Vb övezet Feröer szigeteki vizei

(FLX/05B-F.)

Németország

54

 

 

Franciaország

42

 

 

Egyesült Királyság

204

 

 

Unió

300

 

 

TAC

Nem releváns

 

Analitikai TAC

A 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó.

A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó.


(1)  A fogások Bizottságnak történő bejelentésekor a következő területeken halászott mennyiségeket is jelenteni kell: a NEAFC szabályozási területe, uniós vizek, Feröer szigeteki vizek, norvég vizek, a Jan Mayen körüli halászati övezet, a Svalbard körüli halászati védelmi övezet.

(2)  Az e kvótából származó fogásokat le kell vonni a teljes kifogható mennyiség Norvégiára vonatkozó részéből (hozzáférési kvóta). Ezt a kvótát az é. sz. 62°-tól északra található uniós vizeken lehet felhasználni.

Különleges feltétel:

az említett kvóták határértékein belül legfeljebb az alábbiakban megadott mennyiségek foghatók a következő övezetben:

 

az é. sz. 62°-tól északra található norvég vizek és a Jan Mayen körüli halászati övezet

(HER/*2AJMN)

 

24 519”

(3)  A következő feltételek alkalmazandók e kvótákra, ide nem értve a járulékos fogásokat:

1.

2014. április 1. és május 31. között nem halászható;

2.

kizárólag a NAFO 1F és az ICES XIV övezet grönlandi vizein halászható, az alábbi négy terület közül legalább kettőn:

Jelentéstételi kódok

Földrajzi határok

COD/GRL1

A grönlandi halászati területnek az é. sz. 63° 45′-től északra és a ny. h. 35° 15′-től keletre eső része.

COD/GRL2

A grönlandi halászati területnek az a része, amely a ny. h. 44° 00′-től keletre az é. sz. 62° 30′ és az é. sz. 63° 45' között található, valamint az a része, amely az é. sz. 63° 45'-től északra a ny. h. 44° 00' és a ny. h. 35° 15' között található.

COD/GRL3

A grönlandi halászati területnek az a része, amely az é. sz. 59° 00'-től délre és a ny. h. 42° 00'-től keletre található, valamint az a része, amely a ny. h. 44° 00'-től keletre az é. sz. 59° 00' és az é. sz. 62° 30' között található.

COD/GRL4

A grönlandi halászati területnek az a része, amely a ny. h. 44° 00'-től nyugatra az é. sz. 60° 45' és az é. sz. 59° 00' között található, valamint az a része, amely az é. sz. 59° 00'-től délre és a ny. h. 42° 00'-től nyugatra található.”

(4)  Németország, Spanyolország, Franciaország, Lengyelország, Portugália és az Egyesült Királyság kivételével.

(5)  A Spitzbergák és a Medve-sziget térségében az Unió rendelkezésére álló tőkehalállomány-részesedésnek és a kapcsolódó járulékos foltostőkehal-fogásoknak az elosztása semmilyen módon nem sérti az 1920. évi párizsi szerződésből eredő jogokat és kötelezettségeket.

(6)  A járulékos foltostőkehal-fogások fogásonként legfeljebb 14 %-ot tehetnek ki. A járulékos foltostőkehal-fogásokat nem kell beleszámítani a közönséges tőkehalra vonatkozó kvótába.”

(7)  Kizárólag horogsorral halászható (HAL/*514GN).”

(8)  Kizárólag horogsorral halászható (HAL/*N1GRN).”

(9)  Különleges feltétel: tilos a gránátoshal (Coryphaenoides rupestris) (RNG/514GRN) és az észak-atlanti gránátoshal (Macrourus berglax) (RHG/514GRN) célzott halászata. E fajok egyedei kizárólag járulékosan foghatók ki, és a kihalászott mennyiséget külön be kell jelenteni.

(10)  A következő, tonnában kifejezett mennyiséget Norvégiának osztották ki, amely mennyiség ebben a TAC-övezetben vagy a NAFO 1 övezet grönlandi vizein halászható (GRV/514N1G).

60

Különleges feltétel:

tilos a gránátoshal (Coryphaenoides rupestris) (RNG/514N1G) és az észak-atlanti gránátoshal (Macrourus berglax) (RHG/514N1G) célzott halászata. E fajok egyedei kizárólag járulékosan foghatók ki, és a kihalászott mennyiséget külön be kell jelenteni.”

(11)  Különleges feltétel: tilos a gránátoshal (Coryphaenoides rupestris) (RNG/N1GRN.) és az észak-atlanti gránátoshal (Macrourus berglax) (RHG/N1GRN.) célzott halászata. E fajok egyedei kizárólag járulékosan foghatók ki, és a kihalászott mennyiséget külön be kell jelenteni.

(12)  A következő, tonnában kifejezett mennyiséget Norvégiának osztották ki, amely mennyiség ebben a TAC-övezetben vagy az V és XIV övezet grönlandi vizein halászható (GRV/514N1G).

60

Különleges feltétel:

tilos a gránátoshal (Coryphaenoides rupestris) (RNG/514N1G) és az észak-atlanti gránátoshal (Macrourus berglax) (RHG/514N1G) célzott halászata. E fajok egyedei kizárólag járulékosan foghatók ki, és a kihalászott mennyiséget külön be kell jelenteni.”

(13)  Az Unió, a Feröer szigetek, Norvégia és Izland közötti konzultációkkal összhangban elfogadott TAC.”

(14)  A járulékos gránátoshal- és feketeabroncshal-fogások beszámíthatók e kvótába a következő határértékig (OTH/*05B-F):

500”

(15)  Kizárólag a járulékos halfogásokra. E kvóta keretében nem engedélyezett a halfaj célzott halászata.”

(16)  Az é. sz. 68°-tól délre halászható.”

(17)  Egyszerre legfeljebb 6 hajó halászhatja.”

(18)  Kizárólag a járulékos halfogásokra. E kvóta keretében nem engedélyezett a halfaj célzott halászata.”

(19)  2014. május 10-tőldecember 31-ig kizárólag mélyvízi vörös álsügérként, nyílt tengeri vonóhálóval halászható.

(20)  Kizárólag az alábbi koordinátákat összekötő vonalak által határolt vörösálsügér-védelmi területen belüli grönlandi vizeken halászható:

Pont

Földrajzi szélesség

Földrajzi hosszúság

1

é. sz. 64° 45′

ny. h. 28° 30′

2

é. sz. 62° 50′

ny. h. 25° 45′

3

é. sz. 61° 55′

ny. h. 26° 45′

4

é. sz. 61° 00′

ny. h. 26° 30′

5

é. sz. 59° 00′

ny. h. 30° 00′

6

é. sz. 59° 00′

ny. h. 34° 00′

7

é. sz. 61° 30′

ny. h. 34° 00′

8

é. sz. 62° 50′

ny. h. 36° 00′

9

é. sz. 64° 45′

ny. h. 28° 30′

(21)  Különleges feltétel: ez a kvóta a fent említett vörösálsügér-védelmi terület nemzetközi vizein is halászható (RED/*5-14P).

(22)  Kizárólag az V és XIV övezet grönlandi vizein halászható (RED/*514GN).”

(23)  Kizárólag a járulékos halfogásokra. E kvóta keretében nem engedélyezett a halfaj célzott halászata.”

(24)  A piaci értéket nem képviselő halfajok nélkül.”


III. MELLÉKLET

„IJ. MELLÉKLET

AZ SPRFMO-EGYEZMÉNY HATÁLYA ALÁ TARTOZÓ TERÜLET

Faj:

Chilei fattyúmakréla

Trachurus murphyi

Övezet:

Az SPRFMO-egyezmény hatálya alá tartozó terület

(CJM/SPRFMO)

Németország

6 552,08

 

 

Hollandia

7 101,78

 

 

Litvánia

4 559,1

 

 

Lengyelország

7 839,05

 

 

Unió

26 052

 

 

TAC

Nem releváns”

 

Analitikai TAC

A 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó.

A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó.


IV. MELLÉKLET

A 43/2014/EU rendelet IIC. mellékletének 7.1. pontja helyébe a következő szöveg lép:

„7.1.

Az 1198/2006/EK rendelet 23. cikkének vagy a 744/2008/EK rendeletnek megfelelően a Bizottság a 2013. február 1. és 2014. január 31. közötti végleges tevékenységbeszüntetések alapján olyan többletnapokat oszthat ki a tagállamoknak, amelyek vonatkozásában a lobogó szerinti tagállam a szabályozott halászeszközök valamelyikét szállító hajói számára engedélyezheti, hogy egy adott földrajzi területen tartózkodjanak. Az egyéb körülményekből adódó végleges tevékenységbeszüntetéseket a Bizottság az érintett tagállam írásbeli és megfelelően megindokolt kérésére eseti alapon vizsgálhatja. Az írásbeli kérelemben meg kell jelölni az érintett hajókat és mindegyikük tekintetében igazolni kell, hogy soha többé nem fog halászati tevékenységet végezni.”


V. MELLÉKLET

„III. MELLÉKLET

A harmadik országok vizein halászó uniós hajók rendelkezésére álló halászati engedélyek maximális száma

Halászati terület

Halászat

Halászati engedélyek száma

Halászati engedélyek elosztása a tagállamok között

Egyidejűleg tevékenységet folytató hajók maximális száma

Norvég vizek és a Jan Mayent körülvevő halászati övezet

Hering, az é. sz. 62°00′-től északra

77

DK: 25

DE: 5

FR: 1

IE: 8

NL: 9

PL: 1

SV: 10

UK: 18

57

Tengerfenéken élő fajok, az é. sz. 62°00′-től északra

80

DE: 16

IE: 1

ES: 20

FR: 18

PT: 9

UK: 14

Ki nem osztott: 2

50

Makréla

Nem releváns

Nem releváns

70 (1)

Ipari fajok, az é. sz. 62°00′-től délre

480

DK: 450

UK: 30

150

Feröer szigeteki vizek

A Feröer szigeteki alapvonalaktól 12 és 21 mérföld között található övezetben legfeljebb 180 láb hosszúságú hajókkal folytatott valamennyi vonóhálós halászat

26

BE: 0

DE: 4

FR: 4

UK: 18

13

A tőkehal és a foltos tőkehal legalább 135 mm szembőségű hálóval folytatott, az é sz. 62° 28′től délre és a ny. h. 6° 30′-től keletre található területre korlátozott, célzott halászata

8 (2)

Nem releváns

4

A Feröer szigeteki alapvonalaktól 21 mérföldnél távolabb folytatott vonóhálós halászat. A március 1. és május 31., valamint az október 1. és december 31. közötti időszakban ezek a hajók halászhatnak az é. sz. 61° 20′ és az é. sz. 62° 00′ közötti, illetve az alapvonalaktól számított 12 és 21 mérföld között található területen is.

70

BE: 0

DE: 10

FR: 40

UK: 20

26

A kék menyhal legalább 100 mm szembőségű hálóval folytatott vonóhálós halászata az é. sz. 61° 30′-től délre és a ny. h. 9° 00′-től nyugatra, a ny. h. 7° 00′ és a ny. h. 9° 00′ között az é. sz. 60° 30′-től délre található területen, továbbá az é. sz. 60° 30′ és a ny. h. 7° 00′, valamint az é. sz. 60° 00′ és a ny. h. 6° 00′ között húzott vonaltól délnyugatra található területen.

70

DE: 8 (3)

FR: 12 (3)

UK: 0 (3)

20 (4)

A fekete tőkehal legalább 120 mm szembőségű hálóval folytatott vonóhálós, célzott halászata, megengedve a körpántok használatát a zsákvég körül.

70

Nem releváns

22 (2)

A kék puhatőkehal halászata. A halászati engedélyek teljes száma további négy hajónak kiadható engedéllyel növelhető annak érdekében, hogy párokat alkothassanak, amennyiben a Feröer szigeteki hatóságok különleges hozzáférési szabályokat vezetnek be »a kék puhatőkehal fő halászterületének« nevezett területre vonatkozóan.

34

DE: 3

DK: 19

FR: 2

NL: 5

UK: 5

20

Horgászat

10

UK: 10

6

Makréla

12

DK: 12

12

Hering az é. sz. 61°-tól északra

21

DK: 7

DE: 1

IE: 2

FR: 0

NL: 3

SV: 3

UK: 5

21”


(1)  A Norvégia által – a kialakult gyakorlatnak megfelelően – Svédország számára biztosított további engedélyek sérelme nélkül.

(2)  Az 1999. évi elfogadott jegyzőkönyvnek megfelelően a közönséges tőkehal és a foltos tőkehal célzott halászatára vonatkozó adatokat tartalmazzák »A Feröer szigeteki alapvonalaktól 12 és 21 mérföld között található övezetben legfeljebb 180 láb hosszúságú hajókkal folytatott valamennyi vonóhálós halászat« adatai.

(3)  Ezek az adatok az egyidejűleg jelen lévő hajók maximális számára utalnak.

(4)  Ezeket az adatokat tartalmazzák »A Feröer szigeteki alapvonalaktól számított 21 mérföldön túli vonóhálós halászat« adatai.


VI. MELLÉKLET

„VIII. MELLÉKLET

Az uniós vizeken halászó harmadik országbeli hajók halászati engedélyeire vonatkozó mennyiségi korlátozások

Lobogó szerinti állam

Halászat

Halászati engedélyek száma

Egyidejűleg tevékenységet folytató hajók maximális száma

Norvégia

Hering, az é. sz. 62°00′-től északra

20

20

Feröer szigetek

Makréla, VIa (az é. sz. 56° 30′-től északra), VIIe, VIIf, VIIh

Fattyúmakréla, IV, VIa (az é. sz. 56° 30′-től északra), VIIe, VIIf, VIIh

14

14

Hering, az é. sz. 62° 00′-től északra

21

21

Hering, IIIa

4

4

Norvég tőkehal ipari halászata, IV, VIa (az é. sz. 56° 30′-től északra); homoki angolna ipari halászata, IV (beleértve a kék puha tőkehal elkerülhetetlen járulékos fogásait)

15

15

Északi menyhal és a norvég menyhal

20

10

Kék puha tőkehal, II, VIa (az é. sz. 56° 30′-től északra), VIb, VII (a ny. sz. 12° 00′-től nyugatra)

20

20

Kék menyhal

16

16

Venezuela (1)

Csattogóhalak (francia guyanai vizek)

45

45”


(1)  E halászati engedélyek kiadásához bizonyítani kell, hogy érvényes szerződéses jogviszony áll fenn az engedélyt kérelmező hajótulajdonos és egy Francia Guyana területén található feldolgozó vállalkozás között, valamint hogy ez a szerződés magában foglalja az arra vonatkozó kötelezettséget, hogy az érintett hajó teljes csattogóhal-fogásának legalább 75 %-át az adott vállalkozás telephelyén való feldolgozás céljából Francia Guyana területén kirakodják. E szerződést jóvá kell hagyniuk a francia hatóságoknak, amelyeknek biztosítaniuk kell, hogy a szerződés összhangban álljon egyfelől a szerződő félként meghatározott feldolgozó vállalkozás tényleges kapacitásával, másfelől a guyanai gazdaság fejlesztésével kapcsolatos célkitűzésekkel. A jóváhagyott szerződés másolatát csatolni kell a halászati engedély iránti kérelemhez. E jóváhagyás megtagadása esetén a francia hatóságoknak indokolás kíséretében értesíteniük kell erről az érintett felet és a Bizottságot.


29.4.2014   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

L 126/48


A TANÁCS 433/2014/EU VÉGREHAJTÁSI RENDELETE

(2014. április 28.)

az Ukrajna területi integritását, szuverenitását és függetlenségét aláásó vagy fenyegető intézkedések miatti korlátozó intézkedésekről szóló 269/2014/EU rendelet végrehajtásáról

AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA,

tekintettel az Európai Unió működéséről szóló szerződésre,

tekintettel az Ukrajna területi integritását, szuverenitását és függetlenségét aláásó vagy fenyegető intézkedések miatti korlátozó intézkedésekről szóló, 2014. március 17-i 269/2014/EU tanácsi rendeletre (1) és különösen annak 14. cikke (1) bekezdésére,

mivel:

(1)

A Tanács 2014. március 17-én elfogadta a269/2014/EU rendeletet.

(2)

A helyzet súlyosságára tekintettel a Tanács úgy véli, hogy további személyeket kell felvenni a korlátozó intézkedések hatálya alá tartozó természetes és jogi személyeknek, szervezeteknek és szerveknek a 269/2014/EU rendelet I. mellékletében foglalt jegyzékébe.

(3)

A 269/2014/EU rendelet I. mellékletét ezért ennek megfelelően módosítani kell,

ELFOGADTA EZT A RENDELETET:

1. cikk

Az e rendelet mellékletében felsorolt személyeket fel kell venni a 269/2014/EU rendelet I. mellékletében foglalt jegyzékbe.

2. cikk

Ez a rendelet az Európai Unió Hivatalos Lapjában való kihirdetésének napján lép hatályba.

Ez a rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban.

Kelt Brüsszelben, 2014. április 28-án.

a Tanács részéről

az elnök

D. KOURKOULAS


(1)  HL L 78., 2014.3.17.,6.o.


MELLÉKLET

Az 1. cikkben említett természetes és jogi személyek, szervezetek és szervek jegyzéke

 

Név

Azonosító adatok

Indokolás

A jegyzékbe vétel dátuma

1.

Dmitry Nikolayevich KOZAK

Születési idő és hely: 1958.11.7., Kirovohrad, Ukrainian SSR

Miniszterelnök-helyettes. Felügyelte az annektált Krími Autonóm Köztársaságnak az Oroszországi Föderációba való integrálását.

2014.4.29.

2.

Oleg Yevgenyvich BELAVENTSEV

Születési idő és hely: 1949.9.15., Moscow

Az Oroszországi Föderáció elnökének teljhatalmú képviselője az ún. Krími Szövetségi Körzetben, az Oroszországi Biztonsági Tanács nem állandó tagja. Felelős az orosz államfő alkotmányos előjogainak az annektált Krími Autonóm Köztársaság területén való érvényesítéséért.

2014.4.29.

3.

Oleg Genrikhovich SAVELYEV

Születési idő és hely: 1965.10.27., Leningrad

Krími ügyekért felelős miniszter. Felelős az annektált Krími Autonóm Köztársaságnak az Oroszországi Föderációba való integrálásáért.

2014.4.29.

4.

Sergei Ivanovich MENYAILO

Születési idő és hely: 1960.8.22., Alagir, North-Ossetian Autonomous SSR, RSFSR

Szevasztopol annektált ukrán város kormányzója.

2014.4.29.

5.

Olga Fedorovna KOVATIDI

Születési idő és hely: 1962.5.7., Simferopol, Ukrainian SSR.

Az Oroszországi Szövetségi Tanácsnak az annektált Krími Autonóm Köztársaságot képviselő tagja.

2014.4.29.

6.

Ludmila Ivanovna SHVETSOVA

Születési idő és hely: 1949.9.29., Alma-Ata, USSR

A Duma elnökhelyettese, az Egyesült Oroszország párt tagja – kezdeményezője az annektált Krími Autonóm Köztársaság Oroszországba való integrálásáról szóló jogszabály benyújtásának.

2014.4.29.

7.

Sergei Ivanovich NEVEROV

Születési idő és hely: 1961.12.21., Tashtagol, USSR

A Duma elnökhelyettese, az Egyesült Oroszország párt tagja – kezdeményezője az annektált Krími Autonóm Köztársaság Oroszországba való integrálásáról szóló jogszabály benyújtásának.

2014.4.29.

8.

Igor Dmitrievich SERGUN

Születési idő: 1957.3.28.

A Hírszerzési Főigazgatóság (GRU) vezetője, az Oroszországi Föderáció fegyveres erőinek vezérkarifőnök-helyettese, altábornagy. Felelős a GRU tisztviselőinek kelet-ukrajnai tevékenységéért.

2014.4.29.

9.

Valery Vasilevich GERASIMOV

Születési idő és hely: 1955.9.8., Kazan

Az Oroszországi Föderáció fegyveres erőinek vezérkari főnöke, az Oroszországi Föderáció védelmi miniszterének első helyettese, hadseregtábornok. Felelős az orosz erőknek az Ukrajnával közös határon való, nagy számban történő telepítéséért, valamint a helyzet enyhülésének megakadályozásáért.

2014.4.29.

10.

German PROKOPIV

 

A „Luganszki Őrség” tevékeny vezetője. Részt vett a Biztonsági Szolgálat luganszki regionális hivatala épületének elfoglalásában, az elfoglalt épületből videofelvételen üzent Putyin elnöknek és Oroszországnak. Szoros kapcsolatban áll az „Délkeleti Hadsereggel”.

2014.4.29.

11.

Valeriy BOLOTOV

 

A Biztonsági Szolgálat luganszki regionális hivatalának épületét elfoglaló, „Délkeleti Hadsereg” nevű szeparatista csoport egyik vezetője. Nyugalmazott tisztviselő. Az épület elfoglalása előtt ő és társai olyan fegyverek birtokában voltak, amelyeket feltehetően illegálisan szereztek Oroszországból, illetve helyi bűnözői csoportoktól.

2014.4.29.

12.

Andriy PURGIN

 

A „Donyecki Köztársaság” vezetője, szeparatista tevékenységek aktív résztvevője és szervezője, a donyecki „orosz turisták” akcióinak koordinátora. A „donbaszi polgári kezdeményezés az Eurázsiai Unióért” társalapítója.

2014.4.29.

13.

Denys PUSHYLIN

Születési hely: Makiivka

A „Donyecki Népköztársaság” egyik vezetője. Részt vett a regionális kormányzat épületeinek elfoglalásában és megszállásában. A szeparatisták tevékeny szószólója.

2014.4.29.

14.

Tsyplakov Sergey GENNADEVICH

 

A radikális ideológiát valló „Donbaszi Népi Milícia” egyik vezetője. Több állami épület elfoglalásában is tevékenyen részt vett a donyecki régióban.

2014.4.29.

15.

Igor STRELKOV (Ihor Strielkov)

 

Az Oroszországi Föderáció fegyveres erői vezérkara Hírszerzési Főigazgatóságának (GRU) tagjaként azonosították. Részt vett a szlovjanszki incidensekben. Szergej Akszjonov önjelölt krími miniszterelnök biztonsági tanácsadója.

2014.4.29.


29.4.2014   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

L 126/51


A BIZOTTSÁG 434/2014/EU VÉGREHAJTÁSI RENDELETE

(2014. április 11.)

egy elnevezésnek az oltalom alatt álló eredetmegjelölések és földrajzi jelzések nyilvántartásába való bejegyzéséről (Noisette de Cervione — Nuciola di Cervioni [OFJ])

AZ EURÓPAI BIZOTTSÁG,

tekintettel az Európai Unió működéséről szóló szerződésre,

tekintettel a mezőgazdasági termékek és az élelmiszerek minőségrendszereiről szóló, 2012. november 21-i 1151/2012/EU európai parlamenti és tanácsi rendeletre (1) és különösen annak 52. cikke (2) bekezdésére,

mivel:

(1)

Az 1151/2012/EU rendelet 50. cikke (2) bekezdése a) pontjának megfelelően a Bizottság közzétette az Európai Unió Hivatalos Lapjában Franciaország kérelmét (2) a „Noisette de Cervione — Nuciola di Cervioni” elnevezés bejegyzésére.

(2)

A Bizottsághoz nem érkezett az 1151/2012/EU rendelet 51. cikke szerinti felszólalás, ezért a „Noisette de Cervione — Nuciola di Cervioni” elnevezést be kell jegyezni,

ELFOGADTA EZT A RENDELETET:

1. cikk

Az e rendelet mellékletében szereplő elnevezés bejegyzésre kerül.

2. cikk

Ez a rendelet az Európai Unió Hivatalos Lapjában való kihirdetését követő huszadik napon lép hatályba.

Ez a rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban.

Kelt Brüsszelben, 2014. április 11-én.

a Bizottság részéről,

az elnök nevében,

Dacian CIOLOȘ

a Bizottság tagja


(1)  HL L 343., 2012.12.14., 1. o.

(2)  HL C 363., 2013.12.13., 10. o.


MELLÉKLET

A Szerződés I. mellékletében felsorolt, emberi fogyasztásra szánt mezőgazdasági termékek

1.6. osztály: Gyümölcs, zöldségfélék és gabonafélék, frissen vagy feldolgozva

FRANCIAORSZÁG

Noisette de Cervione — Nuciola di Cervioni (OFJ)


29.4.2014   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

L 126/53


A BIZOTTSÁG 435/2014/EU VÉGREHAJTÁSI RENDELETE

(2014. április 28.)

az egyes gyümölcs- és zöldségfélék behozatali árának meghatározására szolgáló behozatali átalányértékek megállapításáról

AZ EURÓPAI BIZOTTSÁG,

tekintettel az Európai Unió működéséről szóló szerződésre,

tekintettel a mezőgazdasági piacok közös szervezésének létrehozásáról, valamint egyes mezőgazdasági termékekre vonatkozó egyedi rendelkezésekről szóló, 2007. október 22-i 1234/2007/EK tanácsi rendeletre (az egységes közös piacszervezésről szóló rendelet) (1),

tekintettel az 1234/2007/EK tanácsi rendeletnek a gyümölcs- és zöldség-, valamint a feldolgozottgyümölcs- és feldolgozottzöldség-ágazatra alkalmazandó részletes szabályainak a megállapításáról szóló, 2011. június 7-i 543/2011/EU bizottsági végrehajtási rendeletre (2) és különösen annak 136. cikke (1) bekezdésére,

mivel:

(1)

Az Uruguayi Forduló többoldalú kereskedelmi tárgyalásai eredményeinek megfelelően az 543/2011/EU végrehajtási rendelet a XVI. mellékletének A. részében szereplő termékek és időszakok tekintetében meghatározza azokat a szempontokat, amelyek alapján a Bizottság rögzíti a harmadik országokból történő behozatalra vonatkozó átalányértékeket.

(2)

Az 543/2011/EU végrehajtási rendelet 136. cikke (1) bekezdése alapján a behozatali átalányérték számítására munkanaponként, változó napi adatok figyelembevételével kerül sor. Ezért helyénvaló előírni, hogy e rendelet az Európai Unió Hivatalos Lapjában való kihirdetésének napján lépjen hatályba,

ELFOGADTA EZT A RENDELETET:

1. cikk

Az 543/2011/EU végrehajtási rendelet 136. cikkében említett behozatali átalányértékeket e rendelet melléklete határozza meg.

2. cikk

Ez a rendelet az Európai Unió Hivatalos Lapjában való kihirdetésének napján lép hatályba.

Ez a rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban.

Kelt Brüsszelben, 2014. április 28-án.

a Bizottság részéről,

az elnök nevében,

Jerzy PLEWA

mezőgazdasági és vidékfejlesztési főigazgató


(1)  HL L 299., 2007.11.16., 1. o.

(2)  HL L 157., 2011.6.15., 1. o.


MELLÉKLET

Az egyes gyümölcs- és zöldségfélék behozatali árának meghatározására szolgáló behozatali átalányértékek

(EUR/100 kg)

KN-kód

Országkód (1)

Behozatali átalányérték

0702 00 00

CL

173,8

MA

46,1

MK

105,0

TN

89,9

TR

78,9

ZZ

98,7

0707 00 05

AL

41,5

MA

39,8

MK

59,4

TR

132,1

ZZ

68,2

0709 93 10

MA

29,9

TR

113,9

ZZ

71,9

0805 10 20

EG

40,8

IL

69,8

MA

47,7

TN

61,8

TR

46,2

ZZ

53,3

0805 50 10

MA

35,6

TR

85,7

ZZ

60,7

0808 10 80

AR

111,0

BR

81,9

CL

104,8

CN

96,9

MK

26,2

NZ

136,6

US

170,5

ZA

130,1

ZZ

107,3

0808 30 90

AR

89,7

CL

159,8

ZA

113,4

ZZ

121,0


(1)  Az országoknak az 1833/2006/EK bizottsági rendeletben (HL L 354., 2006.12.14., 19. o.) meghatározott nómenklatúrája szerint. A „ZZ” jelentése „egyéb származás”.


HATÁROZATOK

29.4.2014   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

L 126/55


A TANÁCS 2014/238/KKBP VÉGREHAJTÁSI HATÁROZATA

(2014. április 28.)

az Ukrajna területi integritását, szuverenitását és függetlenségét aláásó vagy fenyegető intézkedések miatti korlátozó intézkedésekről szóló 2014/145/KKBP határozat végrehajtásáról

AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA,

tekintettel az Európai Unióról szóló szerződésre és különösen annak 31. cikke (2) bekezdésére,

tekintettel az Ukrajna területi integritását, szuverenitását és függetlenségét aláásó vagy fenyegető intézkedések miatt korlátozó intézkedésekről szóló, 2014. március 17-i 2014/145/KKBP tanácsi határozatra (1) és különösen annak 3. cikke (1) bekezdésére,

mivel:

(1)

A Tanács 2014. március 17-én elfogadta a2014/145/KKBP határozatot.

(2)

A helyzet súlyosságára tekintettel a Tanács úgy véli, hogy további személyeket kell felvenni a korlátozó intézkedések hatálya alá tartozó személyeknek, szervezeteknek és szerveknek a 2014/145/KKBP határozat mellékletében foglalt jegyzékére.

(3)

A 2014/145/KKBP határozat mellékletét ezért ennek megfelelően módosítani kell,

ELFOGADTA EZT A HATÁROZATOT:

1. cikk

Az e határozat mellékletében felsorolt személyeket fel kell venni a 2014/145/KKBP határozat mellékletében szereplő jegyzékbe.

2. cikk

Ez a határozat az Európai Unió Hivatalos Lapjában való kihirdetésének napján lép hatályba.

Kelt Brüsszelben, 2014. április 28-án.

a Tanács részéről

az elnök

D. KOURKOULAS


(1)  HL L 78., 2014.3.17., 16.o.


MELLÉKLET

Az 1. cikkben említett személyek, szervezetek és szervek jegyzéke

 

Név

Azonosító adatok

Indokolás

A jegyzékbe vétel dátuma

1.

Dmitry Nikolayevich KOZAK

Születési idő és hely: 1958.11.7., Kirovohrad, Ukrainian SSR

Miniszterelnök-helyettes. Felügyelte az annektált Krími Autonóm Köztársaságnak az Oroszországi Föderációba való integrálását.

2014.4.29.

2.

Oleg Yevgenyvich BELAVENTSEV

Születési idő és hely: 1949.9.15., Moscow

Az Oroszországi Föderáció elnökének teljhatalmú képviselője az ún. Krími Szövetségi Körzetben, az Oroszországi Biztonsági Tanács nem állandó tagja. Felelős az orosz államfő alkotmányos előjogainak az annektált Krími Autonóm Köztársaság területén való érvényesítéséért.

2014.4.29.

3.

Oleg Genrikhovich SAVELYEV

Születési idő és hely: 1965.10.27., Leningrad

Krími ügyekért felelős miniszter. Felelős az annektált Krími Autonóm Köztársaságnak az Oroszországi Föderációba való integrálásáért.

2014.4.29.

4.

Sergei Ivanovich MENYAILO

Születési idő és hely: 1960.8.22., Alagir, North-Ossetian Autonomous SSR, RSFSR

Szevasztopol annektált ukrán város kormányzója.

2014.4.29.

5.

Olga Fedorovna KOVATIDI

Születési idő és hely: 1962.5.7., Simferopol, Ukrainian SSR.

Az Oroszországi Szövetségi Tanácsnak az annektált Krími Autonóm Köztársaságot képviselő tagja.

2014.4.29.

6.

Ludmila Ivanovna SHVETSOVA

Születési idő és hely: 1949.9.29., Alma-Ata, USSR

A Duma elnökhelyettese, az Egyesült Oroszország párt tagja – kezdeményezője az annektált Krími Autonóm Köztársaság Oroszországba való integrálásáról szóló jogszabály benyújtásának.

2014.4.29.

7.

Sergei Ivanovich NEVEROV

Születési idő és hely: 1961.12.21., Tashtagol, USSR

A Duma elnökhelyettese, az Egyesült Oroszország párt tagja – kezdeményezője az annektált Krími Autonóm Köztársaság Oroszországba való integrálásáról szóló jogszabály benyújtásának.

2014.4.29.

8.

Igor Dmitrievich SERGUN

Születési idő: 1957.3.28.

A Hírszerzési Főigazgatóság (GRU) vezetője, az Oroszországi Föderáció fegyveres erőinek vezérkarifőnök-helyettese, altábornagy. Felelős a GRU tisztviselőinek kelet-ukrajnai tevékenységéért.

2014.4.29.

9.

Valery Vasilevich GERASIMOV

Születési idő és hely: 1955.9.8., Kazan

Az Oroszországi Föderáció fegyveres erőinek vezérkari főnöke, az Oroszországi Föderáció védelmi miniszterének első helyettese, hadseregtábornok. Felelős az orosz erőknek az Ukrajnával közös határon való, nagy számban történő telepítéséért, valamint a helyzet enyhülésének megakadályozásáért.

2014.4.29.

10.

German PROKOPIV

 

A „Luganszki Őrség” tevékeny vezetője. Részt vett a Biztonsági Szolgálat luganszki regionális hivatala épületének elfoglalásában, az elfoglalt épületből videofelvételen üzent Putyin elnöknek és Oroszországnak. Szoros kapcsolatban áll az „Délkeleti Hadsereggel”.

2014.4.29.

11.

Valeriy BOLOTOV

 

A Biztonsági Szolgálat luganszki regionális hivatalának épületét elfoglaló, „Délkeleti Hadsereg” nevű szeparatista csoport egyik vezetője. Nyugalmazott tisztviselő. Az épület elfoglalása előtt ő és társai olyan fegyverek birtokában voltak, amelyeket feltehetően illegálisan szereztek Oroszországból, illetve helyi bűnözői csoportoktól.

2014.4.29.

12.

Andriy PURGIN

 

A „Donyecki Köztársaság” vezetője, szeparatista tevékenységek aktív résztvevője és szervezője, a donyecki „orosz turisták” akcióinak koordinátora. A „donbaszi polgári kezdeményezés az Eurázsiai Unióért” társalapítója.

2014.4.29.

13.

Denys PUSHYLIN

Születési hely: Makiivka

A „Donyecki Népköztársaság” egyik vezetője. Részt vett a regionális kormányzat épületeinek elfoglalásában és megszállásában. A szeparatisták tevékeny szószólója.

2014.4.29.

14.

Tsyplakov Sergey GENNADEVICH

 

A radikális ideológiát valló „Donbaszi Népi Milícia” egyik vezetője. Több állami épület elfoglalásában is tevékenyen részt vett a donyecki régióban.

2014.4.29.

15.

Igor STRELKOV (Ihor Strielkov)

 

Az Oroszországi Föderáció fegyveres erői vezérkara Hírszerzési Főigazgatóságának (GRU) tagjaként azonosították. Részt vett a szlovjanszki incidensekben. Szergej Akszjonov önjelölt krími miniszterelnök biztonsági tanácsadója.

2014.4.29.


Helyesbítések

29.4.2014   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

L 126/58


Helyesbítés a 396/2005/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet I. mellékletének az említett mellékletben felsorolt termékekre vonatkozó kiegészítések és módosítások tekintetében való felváltásából szóló, 2013. március 11-i 212/2013/EU bizottsági rendelethez

( Az Európai Unió Hivatalos Lapja L 68., 2013. március 12. )

1.

A tartalomjegyzékben és a 30. oldalon, a címben:

a következő szövegrész:

„… felváltásából”

helyesen:

„… felváltásáról”.

2.

A 45. oldalon a mellékletben, a módosított I. melléklet második oszlopában, a 0600000 kódszámú sorban:

a következő szövegrész:

„…6. KÁVÉ, TEA, GYÓGYNÖVÉNYTEA ÉS FŰSZEREK”

helyesen:

„…6. KÁVÉ, TEA, GYÓGYNÖVÉNYTEA ÉS KAKAÓ”.