ISSN 1977-0731 doi:10.3000/19770731.L_2014.087.hun |
||
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
L 87 |
|
Magyar nyelvű kiadás |
Jogszabályok |
57. évfolyam |
|
|
|
(1) EGT-vonatkozású szöveg |
HU |
Azok a jogi aktusok, amelyek címe normál szedéssel jelenik meg, a mezőgazdasági ügyek napi intézésére vonatkoznak, és rendszerint csak korlátozott ideig maradnak hatályban. Valamennyi más jogszabály címét vastagon szedik, és előtte csillag szerepel. |
II Nem jogalkotási aktusok
RENDELETEK
22.3.2014 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
L 87/1 |
A BIZOTTSÁG 288/2014/EU VÉGREHAJTÁSI RENDELETE
(2014. február 25.)
az Európai Regionális Fejlesztési Alapra, az Európai Szociális Alapra, a Kohéziós Alapra, az Európai Mezőgazdasági Vidékfejlesztési Alapra és az Európai Tengerügyi és Halászati Alapra vonatkozó közös rendelkezések megállapításáról, az Európai Regionális Fejlesztési Alapra, az Európai Szociális Alapra és a Kohéziós Alapra és az Európai Tengerügyi és Halászati Alapra vonatkozó általános rendelkezések megállapításáról szóló 1303/2013/EU európai parlamenti és tanácsi rendelet szerinti, a „Beruházás a növekedésbe és munkahelyteremtésbe” célkitűzés operatív programjaira vonatkozó modell tekintetében alkalmazandó szabályokról és az Európai Regionális Fejlesztési Alap által az európai területi együttműködési célkitűzésnek nyújtott támogatásra vonatkozó egyedi rendelkezésekről szóló 1299/2013/EU európai parlamenti és tanácsi rendelet szerinti, az európai területi együttműködési célkitűzés együttműködési programjaira vonatkozó modell tekintetében alkalmazandó szabályokról
AZ EURÓPAI BIZOTTSÁG,
tekintettel az Európai Unió működéséről szóló szerződésre,
tekintettel az Európai Regionális Fejlesztési Alapra, az Európai Szociális Alapra, a Kohéziós Alapra, az Európai Mezőgazdasági Vidékfejlesztési Alapra és az Európai Tengerügyi és Halászati Alapra vonatkozó közös rendelkezések megállapításáról, az Európai Regionális Fejlesztési Alapra, az Európai Szociális Alapra és a Kohéziós Alapra és az Európai Tengerügyi és Halászati Alapra vonatkozó általános rendelkezések megállapításáról és az 1083/2006/EK tanácsi rendelet hatályon kívül helyezéséről szóló, 2013. december 17-i 1303/2013/EU európai parlamenti és tanácsi rendeletre (1) és különösen annak 96. cikke (9) bekezdésére,
tekintettel az Európai Regionális Fejlesztési Alap által az európai területi együttműködési célkitűzésnek nyújtott támogatásra vonatkozó egyedi rendelkezésekről szóló 1299/2013/EU európai parlamenti és tanácsi rendeletre (2) és különösen annak 8. cikke (11) bekezdésére,
az 1303/2013/EU rendelet 150. cikkének (1) bekezdésében létrehozott ESB-alapok koordinációs bizottságával való konzultációt követően,
mivel:
(1) |
Szükséges meghatározni két modellt, egyet a „Beruházás a növekedésbe és munkahelyteremtésbe” célkitűzés operatív programjaira, és egyet az európai területi együttműködés célkitűzés együttműködési programjaira vonatkozóan. Mindegyik modell egységes feltételeket állapít meg arra vonatkozóan, hogyan kell megadni az információkat az operatív programok vagy az együttműködési programok minden egyes részében. Ez annak biztosításához szükséges, hogy az információ következetes, összehasonlítható és ahol szükséges, aggregálható legyen. |
(2) |
Az ebben a rendeletben szereplő rendelkezések szorosan kapcsolódnak egymáshoz, mivel a kohéziós politika keretében finanszírozott programok tartalmával foglalkoznak. Annak érdekében, hogy biztosítsuk az ezen, egy időben hatályba léptetendő rendelkezések közötti következetességet, és elősegítsük, hogy az összes uniós polgár átfogóan szemlélhesse őket, és könnyen hozzájuk férhessen, célszerű az 1303/2013/EU rendelet és az 1299/2013/EU rendelet által előírt, végrehajtási rendeletek által létrehozandó, a kohéziós politika keretében finanszírozott programokra vonatkozó modelleket meghatározó rendelkezéseket egyetlen rendeletbe foglalni. |
(3) |
A modellek az 1303/2013/EU rendelet 74. cikkének (4) bekezdésében említett elektronikus adatcsererendszer fejlesztésének alapjául szolgálnak az operatív programok és az együttműködési programok tartalmára és benyújtására tekintettel. A modelleknek ezért meg kell határozniuk az operatív programokra és az együttműködési programokra vonatkozó adatok elektronikus adatcsererendszerbe történő bevitelének módját. Ez ugyanakkor nem érintheti az operatív programok és az együttműködési programok végleges változatát, ideértve a szöveg és a táblázatok elrendezését, mivel az elektronikus adatcsererendszernek lehetővé kell tennie az e rendszerbe bevitt adatok különböző strukturálását és bemutatását. |
(4) |
Az operatív programokra vonatkozó modellnek követnie kell az operatív program 1303/2013/EU rendelet 96. cikkében meghatározott felépítését, az együttműködési programra vonatkozó modellnek pedig követnie kell az együttműködési program 1299/2013/EU rendelet 8. cikkében meghatározott felépítését. Az adatbevitel következetes feltételeinek biztosítása érdekében a modelleknek meg kell határozniuk a technikai jellemzőket az elektronikus adatcsererendszer minden egyes mezőjére vonatkozóan. A strukturált adatokon kívül a modelleknek lehetővé kell tenniük nem strukturált adatok benyújtását is kötelező vagy nem kötelező mellékletek formájában. E mellékletek tekintetében nem szükséges megállapítani technikai jellemzőket. |
(5) |
Az 1303/2013/EU rendelet és az 1299/2013/EU rendelet helyes alkalmazásának biztosítása érdekében a modelleknek meg kell határozniuk azt az információt, amely a programot jóváhagyó bizottsági végrehajtási határozatban szerepel. Továbbá, a „Beruházás a növekedésbe és munkahelyteremtésbe” célkitűzés operatív programjaira vonatkozó modellnek azonosítania kell azokat az elemeket is, amelyek csak a partnerségi megállapodásban szerepeltethetők, összhangban az 1303/2013/EU rendelet 96. cikkének (8) bekezdésével. |
(6) |
Szükséges megnevezni a „Beruházás a növekedésbe és munkahelyteremtésbe” célkitűzés operatív programjaira vonatkozó modell azon szakaszait is, amelyeket nem kell a tagállamoknak kitölteniük, amennyiben az operatív programok kizárólag technikai segítségnyújtásra vagy az ifjúsági foglalkoztatási kezdeményezésre irányulnak, az 1304/2013/EU európai parlamenti és tanácsi rendelet (3) 16. cikkében említetteknek megfelelően. Mivel a 2003/361/EK bizottsági ajánlásban (4) meghatározott mikro-, kis- és középvállalkozások számára nyújtott, felső határ nélküli garanciákra és értékpapírosítást célzó közös, az Európai Beruházási Bank által végrehajtott eszközökre irányuló operatív programokra vonatkozó tartalmi követelmények a „Beruházás a növekedésbe és munkahelyteremtésbe” célkitűzés más programjaira vonatkozó tartalmi követelmények részét képezik, szükséges meghatározni az adott modell azon mezőit, amelyeket bele kell foglalni az ilyen eszközökre irányuló programokba. |
(7) |
Az ebben a rendeletben foglalt intézkedések azonnali alkalmazása érdekében ennek a rendeletnek az Európai Unió Hivatalos Lapjában való kihirdetését követő napon kell hatályba lépnie, |
ELFOGADTA EZT A RENDELETET:
1. cikk
(1) A „Beruházás a növekedésbe és munkahelyteremtésbe” célkitűzés operatív programjainak elkészítését szolgáló modellt e rendelet I. melléklete tartalmazza.
(2) Az európai területi együttműködési célkitűzés együttműködési programjainak elkészítését szolgáló modellt e rendelet II. melléklete tartalmazza.
2. cikk
Ez a rendelet az Európai Unió Hivatalos Lapjában való kihirdetését követő napon lép hatályba.
Ez a rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban.
Kelt Brüsszelben, 2014. február 25-én.
a Bizottság részéről
az elnök
José Manuel BARROSO
(1) HL L 347., 2013.12.20., 320. o.
(2) HL L 347., 2013.12.20., 259. o.
(3) Az Európai Parlament és a Tanács 2013. december 17-i 1304/2013/EU rendelete az Európai Szociális Alapról és az 1081/2006/EK rendelet hatályon kívül helyezéséről (HL L 347., 2013.12.20., 470. o.).
(4) A Bizottság 2003. május 6-i ajánlása a mikro-, kis- és középvállalkozások meghatározásáról (HL L 124., 2003.5.20., 36. o).
I. MELLÉKLET
A "BERUHÁZÁS A NÖVEKEDÉSBE ÉS MUNKAHELYTEREMTÉSBE" CÉLKITŰZÉS OPERATÍV PROGRAMJAIRA VONATKOZÓ MODELL A KÖVETKEZŐ RENDELETHEZ
CCI |
<0.1 type="S" maxlength="15" input="S" "SME"> (1) |
Cím |
<0.2 type="S" maxlength="255" input="M" "SME"> |
Verzió |
<0.3 type="N" input="G" "SME"> |
Első év |
<0.4 type="N" maxlength="4" input="M" "SME"> |
Utolsó év |
<0.5 type="N" maxlength="4" input="M" "SME"> |
Támogathatóság kezdete |
<0.6 type="D" input="G" "SME"> |
Támogathatóság vége |
<0.7 type="D" input="G" "SME"> |
Bizottsági határozat száma |
<0.8 type="S" input="G" "SME"> |
Bizottsági határozat dátuma |
<0.9 type="D" input="G" "SME"> |
Tagállami módosító határozat száma |
<0.10 type="S" maxlength="20" input="M" "SME"> |
Tagállami módosító határozat dátuma |
<0.11 type="D" input="M" "SME"> |
Tagállami módosító határozat hatálybalépésének dátuma |
<0.12 type="D" input="M" "SME"> |
Az operatív program hatálya alá tartozó NUTS-régiók |
<0.12 type="S" input="S" "SME"> |
1. SZAKASZ
AZ OPERATÍV PROGRAM INTELLIGENS, FENNTARTHATÓ ÉS INKLUZÍV NÖVEKEDÉSRE VONATKOZÓ UNIÓS STRATÉGIÁHOZ ÉS A GAZDASÁGI, TÁRSADALMI ÉS TERÜLETI KOHÉZIÓ MEGVALÓSÍTÁSÁHOZ VALÓ HOZZÁJÁRULÁSÁRA VONATKOZÓ STRATÉGIA
(Hivatkozás: az 1303/2013/EU európai parlamenti és tanácsi rendelet 27. cikkének (1) bekezdése és 96. cikke (2) bekezdésének a) pontja) (2)
1.1. Az operatív program intelligens, fenntartható és inkluzív növekedésre vonatkozó uniós stratégiához és a gazdasági, társadalmi és területi kohézió megvalósításához való hozzájárulására vonatkozó stratégia
1.1.1. |
A program intelligens, fenntartható és inkluzív növekedésre vonatkozó uniós stratégiához és a gazdasági, társadalmi és területi kohézió megvalósításához való hozzájárulására vonatkozó stratégiájának ismertetése. <1.1.1 type="S" maxlength="70000" input="M"> |
1.1.2. |
A tematikus célkitűzések és a kapcsolódó beruházási prioritások kiválasztásának indokolása a partnerségi megállapodásra tekintettel, az azonosított regionális igények és ahol releváns, a nemzeti igények alapján, ideértve az EUMSZ 121. cikke (2) bekezdésével összhangban elfogadott országspecifikus ajánlásokban és az EUMSZ 148. cikke (4) bekezdésével összhangban elfogadott vonatkozó tanácsi ajánlásokban azonosított kihívásokat, az előzetes értékelés figyelembevételével. 1. táblázat A tematikus célkitűzések és a beruházási prioritások kiválasztásának indokolása
|
1.2. A forráselosztás indokolása
Az egyes tematikus célkitűzések és ahol releváns, a beruházási prioritások számára nyújtott összeg (azaz uniós támogatás) indokolása, a tematikus koncentráció követelményével összhangban, az előzetes értékelés figyelembevételével.
<1.2.1 type="S" maxlength="7000" input="M" PA=Y TA="NA">
2. táblázat
Az operatív program beruházási stratégiájának áttekintése
Prioritási tengely |
Alap (ERFA (3), Kohéziós Alap, ESZA (4) vagy ifjúsági foglalkoztatási kezdeményezés) (5) |
Uniós támogatás (6) (EUR) |
Az operatív programhoz nyújtott összes uniós támogatás részaránya (7) |
Tematikus célkitűzés (8) |
Beruházási prioritások (9) |
A beruházási prioritáshoz kapcsolódó egyedi célkitűzések |
Közös és programspecifikus eredménymutatók, amelyekre célértéket határoztak meg |
<1.2.1 type="S" input="G"> |
<1.2.2 type="S" input="G"> |
<1.2.3 type="N" input= "G"> |
<1.2.4 type="P" input="G"> |
<1.2.5 type="S" input="G"> |
<1.2.6 type="S" input="G"> |
<1.2.7 type="S" input="G"> |
<1.2.8 type="S" input="G"> |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
2. SZAKASZ
PRIORITÁSI TENGELYEK
(Hivatkozás: az 1303/2013/EU rendelet 96. cikke (2) bekezdésének b) és c) pontja)
2.A A technikai segítségnyújtástól eltérő prioritási tengelyek ismertetése
(Hivatkozás: az 1303/2013/EU rendelet 96. cikke (2) bekezdésének b) pontja)
2.A.1 Prioritási tengely (minden egyes prioritási tengelyre megismétlendő)
A prioritási tengely azonosítója |
<2A.1 type="N" input="G""SME"> |
A prioritási tengely címe |
<2A.2 type="S" maxlength="500" input="M""SME"> |
|
<2A.3 type="C" input="M"> |
||
|
<2A.4 type="C" input="M""SME"> |
||
|
<2A.5 type="C" input="M"> |
||
|
<2A.6 type="C" input="M"> |
2.A.2 Egynél több régiókategóriára, tematikus célkitűzésre vagy alapra vonatkozó prioritási tengely kialakításának indokolása (ahol releváns)
(Hivatkozás: az 1303/2013/EU rendelet 96. cikkének (1) bekezdése).
<2A.0 type="S" maxlength="3500" input="M">
2.A.3 Alap, régiókategória és az uniós támogatás kiszámításának alapja
(A prioritási tengelyen belül minden egyes kombinációra megismétlendő)
Alap |
<2A.7 type="S" input="S" "SME"> |
Régiókategória |
<2A.8 type="S" input="S""SME"> |
A számítás alapja (összes elszámolható költség vagy elszámolható közkiadás) |
<2A.9 type="S" input="S" "SME"> |
A legkülső régiókra és az északi ritkán lakott régiókra vonatkozó régiókategóriák (ahol releváns) |
<2A.9 type="S" input="S"> |
2.A.4 Beruházási prioritás
(A prioritási tengelyen belül minden egyes beruházási prioritásra megismétlendő)
Beruházási prioritás |
<2A.10 type="S" input="S" "SME"> |
2.A.5 A beruházási prioritáshoz kapcsolódó egyedi célkitűzések és a várt eredmények
(A beruházási prioritáson belül minden egyes egyedi célkitűzésre megismétlendő)
(Hivatkozás: az 1303/2013/EU rendelet 96. cikke (2) bekezdése b) pontjának i. és ii. alpontja)
Azonosító |
<2A.1.1 type="N" input="G""SME"> |
Egyedi célkitűzés |
<2A.1.2 type="S" maxlength="500" input="M""SME"> |
A tagállam által az uniós támogatással elérni kívánt eredmények |
<2A.1.3 type="S" maxlength="3500" input="M" "SME"> |
3. táblázat
Programspecifikus eredménymutatók egyedi célkitűzésenként (az ERFA és a Kohéziós Alap tekintetében)
(Hivatkozás: az 1303/2013/EU rendelet 96. cikke (2) bekezdése b) pontjának ii. alpontja)
Azonosító |
Mutató |
Mértékegység |
Régiókategória (ahol releváns) |
Bázisérték |
Bázisév |
Célérték (10) (2023) |
Adatforrás |
A beszámolás gyakorisága |
<2A.1.4 type="S" maxlength="5" input="M" "SME"> |
<2A.1.5 type="S" maxlength="255" input="M" "SME"> |
<2A.1.6 type="S" input="M" "SME"> |
<2A.1.7 type="S" input="S" "SME" > |
Mennyiségi <2A.1.8 type="N" input="M" "SME" > Minőségi <2A.1.8 type="S" maxlength="100" input="M" "SME" |
<2A.1.9 type="N" input="M""SME"> |
Mennyiségi <2A.1.10 type="N" input="M"> Minőségi <2A.1.10 type="S" maxlength="100" input="M" "SME" > |
<2A.1.11 type="S" maxlength="200" input="M" "SME"> |
<2A.1.12 type="S" maxlength="100" input="M" "SME" > |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
4. táblázat
Közös eredménymutatók, amelyekre célértéket határoztak meg, és az egyedi célkitűzéshez kapcsolódó programspecifikus eredménymutatók (beruházási prioritásonként és régiókategóriánként) (az ESZA tekintetében)
(Hivatkozás: az 1303/2013/EU rendelet 96. cikke (2) bekezdése b) pontjának ii. alpontja)
Azonosító |
Mutató |
Régiókategória |
A mutató mértékegysége |
A célmeghatározáshoz használt közös kimeneti mutató |
Bázisérték |
A bázisérték és célérték mértékegysége |
Bázisév |
Célérték (11) (2023) |
Adatforrás |
A beszámolás gyakorisága |
||||
F |
N |
Ö |
F |
N |
Ö |
|||||||||
Programspeci-fikus <2A.1.13 type="S" maxlength="5" input="M"> Közös <2A.1.13 type="S" input="S"> |
Programspecifikus <2A.1.14 type="S" maxlength="255" input="M"> Közös <2A.1.14 type="S" input="S"> |
<2A.1.15 type="S" input="S"> |
Programspecifikus <2A.1.16 type="S" input="M"> Közös <2A.1.16 type="S" input="S"> |
Programspecifi-kus <2A.1.17 type="S" input="M"> Közös <2A.1.17 type="S" input="S"> |
Közös kimeneti mutatók <2A.1.18 type="S" input="S"> |
Mennyiségi <2A.1.19 type="S" input="M"> Közös <2A.1.19 type="S" input="G"> |
<2A.1.20 type="N" input="M"> |
Mennyiségi <2A.1.21 type="N" input="M"> Minőségi <2A.1.21 type="S" maxlength="100" input="M"> |
<2A.1.22 type="S" maxlength="200" input="M"> |
<2A.1.23 type="S" maxlength="100" input="M"> |
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
4a. táblázat
Az ifjúsági foglalkoztatási kezdeményezés eredménymutatói és az egyedi célkitűzéshez kapcsolódó programspecifikus eredménymutatók
(prioritási tengelyenként vagy valamely prioritási tengely része szerinti bontásban)
(Hivatkozás: az 1304/2013/EU európai parlamenti és tanácsi rendelet 19. cikkének (3) bekezdése (12))
Azonosító |
Mutató |
A mutató mértékegysége |
A célmeghatározáshoz használt közös kimeneti mutató |
Bázisérték |
A bázisérték és célérték mértékegysége |
Bázisév |
Célérték (13) (2023) |
Adatforrás |
A beszámolás gyakorisága |
||||
F |
N |
Ö |
F |
N |
Ö |
||||||||
Programspecifikus <2A.1.24 type="S" maxlength="5" input="M"> Közös <2A.1.24 type="S" input="S"> |
Programspecifikus <2A.1.25 type="S" maxlength="255" input="M"> Közös <2A.1.25 type="S" input="S"> |
Programspecifikus <2A.1.26 type="S" input="M"> Közös <2A.1.26 type="S" input="S"> |
Programspeci-fikus <2A.1.27 type="S" input="M"> Közös <2A.1.27 type="S" input="S"> |
Közös kimeneti mutatók <2A.1.28 type="S" input="S"> |
Mennyiségi <2A.1.29 type="S" input="M"> Közös <2A.1.29 type="S" input="G"> |
<2A.1.30 type="N" input="M"> |
Mennyiségi <2A.1.31 type="N" input="M"> Minőségi <2A.1.31 type="S" maxlength="100" input="M"> |
<2A.1.32 type="S" maxlength="200" input="M"> |
<2A.1.33 type="S" maxlength="100" input="M"> |
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
2.A.6 A beruházási prioritás keretében támogatandó intézkedések
(beruházási prioritásként)
2.A.6.1 A támogatandó intézkedések típusának és példáinak ismertetése és ezek várható hozzájárulása az egyedi célkitűzésekhez, beleértve, ahol releváns, a fő célcsoportok, az egyedi célterületek és a kedvezményezettek típusainak azonosítását
(Hivatkozás: az 1303/2013/EU rendelet 96. cikke (2) bekezdése b) pontjának iii. alpontja)
Beruházási prioritás |
<2A.2.1.1 type="S" input="S"> |
<2A.2.1.2 type="S" maxlength="17500" input="M"> |
2.A.6.2 A műveletek kiválasztásában alkalmazandó vezérelvek
(Hivatkozás: az 1303/2013/EU rendelet 96. cikke (2) bekezdése b) pontjának iii. alpontja)
Beruházási prioritás |
<2A.2.2.1 type="S" input="S"> |
<2A.2.2.2 type="S" maxlength="5000" input="M"> |
2.A.6.3 Pénzügyi eszközök tervezett alkalmazása (ahol releváns)
(Hivatkozás: az 1303/2013/EU rendelet 96. cikke (2) bekezdése b) pontjának iii. alpontja)
Beruházási prioritás |
<2A.2.3.1 type="S" input="S"> |
Pénzügyi eszközök tervezett alkalmazása |
<2A.2.3.2 type="C" input="M"> |
<2A.2.3.3 type="S" maxlength="7000" input="M"> |
2.A.6.4 Nagyprojektek tervezett alkalmazása (ahol releváns)
(Hivatkozás: az 1303/2013/EU rendelet 96. cikke (2) bekezdése b) pontjának iii. alpontja)
Beruházási prioritás |
<2A.2.4.1 type="S" input="S"> |
<2A.2.4.2 type="S" maxlength="3500" input="M"> |
2.A.6.5 Kimeneti mutatók beruházási prioritásonként és ahol releváns, régiókategóriánként
(Hivatkozás: az 1303/2013/EU rendelet 96. cikke (2) bekezdése b) pontjának iv.alpontja)
5. táblázat
Közös és programspecifikus kimeneti mutatók
(beruházási prioritásonként, régiókategóriánkénti bontásban az ESZA és ahol releváns, az ERFA tekintetében)
Azonosító |
Mutató |
Mértékegység |
Alap |
Régiókate-gória (ahol releváns) |
Célérték (2023) (14) |
Adatforrás |
A beszámolás gyakorisága |
||
F |
N |
Ö |
|||||||
<2A.2.5.1 type="S" input="S" "SME"> |
<2A.2.5.2 type="S" input="S" "SME"> |
<2A.2.5.3 type="S" input="S" "SME"> |
<2A.2.5.4 type="S" input="S" "SME"> |
<2A.2.5.5 type="S" input="S" "SME"> |
<2A.2.5.6 type="N" input="M" "SME"> |
<2A.2.5.7 type="S" maxlength="200" input="M" "SME"> |
<2A.2.5.8 type="S" maxlength="100" input="M" "SME"> |
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
2.A.7 Társadalmi innováció, transznacionális együttműködés és hozzájárulás az 1–7. tematikus célkitűzéshez (15)
Az ESZA-ra vonatkozó egyedi rendelkezések (16), ahol releváns (prioritási tengelyenként, és ahol releváns, régiókategóriánként): társadalmi innováció, transznacionális együttműködés és az ESZA hozzájárulása az 1–7. tematikus célkitűzéshez.
A prioritási tengely tervezett intézkedései következőkhöz való hozzájárulásának ismertetése:
— |
társadalmi innováció (amennyiben nem tartozik meghatározott prioritási tengelybe); |
— |
transznacionális együttműködés (amennyiben nem tartozik meghatározott prioritási tengelybe); |
— |
az 1303/2013/EU rendelet 9. cikke első albekezdésének 1–7. pontjában említett tematikus célkitűzések. |
Prioritási tengely |
<2A.3.1 type="S" input="S"> |
<2A.3.2 type="S" maxlength="7000" input="M"> |
2.A.8 Eredményességmérési keret
(Hivatkozás: az 1303/2013/EU rendelet 96. cikke (2) bekezdése b) pontjának v. alpontja és II. melléklete)
6. táblázat
A prioritási tengely eredményességmérési kerete
(alaponként, az ERFA és az ESZA tekintetében, és régiókategóriánként) (17)
Prioritási tengely |
Mutató típusa (Kulcsfontos-ságú végrehajtási lépés, pénzügyi, kimeneti, vagy ahol releváns, eredmény-mutató) |
Azono-sító |
Mutató vagy kulcsfontosságú végrehajtási lépés |
Mértékegység, ahol releváns |
Alap |
Régiókate-gória |
2018-ra vonatkozó részcél (18) |
Végső cél (2023) (19) |
Adatforrás |
A mutató relevanciájának ismertetése, ahol releváns |
||||
F |
N |
Ö |
F |
N |
Ö |
|||||||||
<2A.4.1 type="S" input="S"> |
<2A.4.2 type="S" input="S"> |
Végre-hajtási lépés vagy pénz-ügyi mutató<2A.4.3 type="S" maxlength="5" input="M"> Kimeneti vagy eredmény<2A.4.3 type="S" input="S"> |
Végrehajtási lépés vagy pénzügyi mutató <2A.4.4 type="S" maxlength="255" input="M"> Kimeneti vagy eredmény <2A.4.4 type="S" input="G" or "M"> |
Végrehajtási lépés vagy pénzügyi mutató <2A.4.5 type="S" input="M"> Kimeneti vagy eredmény <2A.4.5 type="S" input="G" or "M"> |
<2A.4.6 type="S" input="S"> |
<2A.4.7 type="S" input="S"> |
<2A.4.8 type="S" maxlength="255" input="M"> |
Végrehajtási lépés vagy pénzügyi mutató <2A.4.9 type="S" input="M"> Kimeneti vagy eredmény <2A.4.8 type="S" input="M"> |
Végrehajtási lépés vagy pénzügyi mutató <2A.4.10 type="S" maxlength="200" input="M"> Kimeneti vagy eredmény <2A.4.10 type="S" input="M"> |
<2A.4.11 type="S" maxlength="500" input="M"> |
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Kiegészítő minőségi információ az eredményességmérési keret kialakításáról
(választható)
<2A.4.12 type="S" maxlength="7000" input="M">
2.A.9 Beavatkozási kategóriák
(Hivatkozás: az 1303/2013/EU rendelet 96. cikke (2) bekezdése b) pontjának vi. alpontja)
A Bizottság által elfogadott nómenklatúrán alapuló, a prioritási tengely tartalmának megfelelő beavatkozási kategóriák és az uniós támogatások indikatív bontása.
7–11. táblázat
Beavatkozási kategóriák (20)
(alaponként és régiókategóriánként, amennyiben a prioritási tengely egynél több alapra vagy régiókategóriára vonatkozik)
7. táblázat
1. dimenzió – Beavatkozási terület
Alap |
<2A.5.1.1 type="S" input="S" Decision=N> |
|
Régiókategória |
<2A.5.1.2 type="S" input="S" Decision=N> |
|
Prioritási tengely |
Kód |
Összeg (EUR) |
<2A.5.1.3 type="S" input="S" Decision=N> |
<2A.5.1.4 type="S" input="S" Decision=N> |
<2A.5.1.5 type="N" input="M" Decision=N> |
|
|
|
|
|
|
8. táblázat
2. dimenzió – Finanszírozási forma
Alap |
<2A.5.2.1 type="S" input="S" Decision=N> |
|
Régiókategória |
<2A.5.2.2 type="S" input="S" Decision=N> |
|
Prioritási tengely |
Kód |
Összeg (EUR) |
<2A.5.2.3 type="S" input="S" Decision=N> |
<2A.5.2.4 type="S" input="S" Decision=N> |
<2A.5.2.5 type="N" input="M" Decision=N> |
|
|
|
|
|
|
9. táblázat
3. dimenzió – Területtípus
Alap |
<2A.5.3.1 type="S" input="S" Decision=N> |
|
Régiókategória |
<2A.5.3.2 type="S" input="S" Decision=N> |
|
Prioritási tengely |
Kód |
Összeg (EUR) |
<2A.5.3.3 type="S" input="S" Decision=N> |
<2A.5.3.4 type="S" input="S" Decision=N> |
<2A.5.3.5 type="N" input="M" Decision=N> |
|
|
|
|
|
|
10. táblázat
4. dimenzió – Területi végrehajtási mechanizmusok
Alap |
<2A.5.4.1 type="S" input="S" Decision=N> |
|
Régiókategória |
<2A.5.4.2 type="S" input="S" Decision=N> |
|
Prioritási tengely |
Kód |
Összeg (EUR) |
<2A.5.4.2 type="S" input="S" Decision=N> |
<2A.5.4.4 type="S" input="S" Decision=N> |
<2A.5.4.5 type="N" input="M" Decision=N> |
|
|
|
|
|
|
11. táblázat
6. dimenzió – ESZA másodlagos téma (21) (csak ESZA)
Alap |
<2A.5.5.1 type="S" input="S" Decision=N> |
|
Régiókategória |
<2A.5.5.2 type="S" input="S" Decision=N> |
|
Prioritási tengely |
Kód |
Összeg (EUR) |
<2A.5.5.3 type="S" input="S" Decision=N> |
<2A.5.5.4 type="S" input="S" Decision=N> |
<2A.5.5.5 type="N" input="M" Decision=N> |
|
|
|
|
|
|
2.A.10 A technikai segítségnyújtás tervezett alkalmazásának összefoglalása, beleértve szükség esetén a programok irányításában és kontrolljában részt vevő hatóságok és kedvezményezettek adminisztratív kapacitásának megerősítését célzó intézkedéseket is (ahol releváns)
(prioritási tengelyenként)
(Hivatkozás: az 1303/2013/EU rendelet 96. cikke (2) bekezdése b) pontjának vii. alpontja)
Prioritási tengely |
<3A.6.1 type="S" input="S"> |
<2A.6.2 type="S" maxlength="2000" input="M"> |
2.B A technikai segítségnyújtáshoz kapcsolódó prioritási tengelyek ismertetése
(Hivatkozás: az 1303/2013/EU rendelet 96. cikke (2) bekezdése c) pontja)
2.B.1 Prioritási tengely (a technikai segítségnyújtáshoz kapcsolódó minden egyes prioritási tengelyre megismétlendő)
A prioritási tengely azonosítója |
<2B.0.2 type="N" maxlength="5" input="G"> |
A prioritási tengely címe |
<2B.0.3 type="S" maxlength="255" input="M"> |
2.B.2 Egynél több régiókategóriára vonatkozó prioritási tengely kialakításának indokolása (ahol releváns)
(Hivatkozás: az 1303/2013/EU rendelet 96. cikkének (1) bekezdése)
<2B.0.1 type="S" maxlength="3500" input="M">
2.B.3 Alap és régiókategória (a prioritási tengelyen belül minden egyes kombinációra megismétlendő)
Alap |
<2B.0.4 type="S" input="S"> |
Régiókategória |
<2B.0.5 type="S" input="S"> |
A számítás alapja (összes elszámolható kiadás vagy elszámolható közkiadás) |
<2B.0.6 type="S" input="S"> |
2.B.4 Egyedi célkitűzések és a várt eredmények
(a prioritási tengelyen belül minden egyes egyedi célkitűzésre megismétlendő)
(Hivatkozás: az 1303/2013/EU rendelet 96. cikke (2) bekezdése c) pontjának i. és ii. alpontja)
Azonosító |
<2B.1.1 type="N" maxlength="5" input="G"> |
Egyedi célkitűzés |
<2B.1.2 type="S" maxlength="500" input="M"> |
A tagállam által az uniós támogatással elérni kívánt eredmények (22) |
<2B.1.3 type="S" maxlength="3500" input="M"> |
2.B.5 Eredménymutatók (23)
12. táblázat
Programspecifikus eredménymutatók (egyedi célkitűzésenként)
(ERFA/ESZA/Kohéziós Alap)
(Hivatkozás: az 1303/2013/EU rendelet 96. cikke (2) bekezdése c) pontjának ii. alpontja)
Azonosító |
Mutató |
Mértékegység |
Bázisérték |
Bázisév |
Célérték (24) (2023) |
Adatforrás |
A beszámolás gyakorisága |
||||
F |
N |
Ö |
F |
N |
Ö |
||||||
<2.B.2.1 type="S" maxlength="5" input="M"> |
<2.B.2.2 type="S" maxlength="255" input="M"> |
<2.B.2.3 type="S" input="M"> |
Mennyiségi <2.B.2.4 type="N" input="M"> |
<2.B.2.5 type="N" input="M"> |
Mennyiségi <2.B.2.6 type="N" input="M"> Minőségi <2.B.2.6 type="S" maxlength="100" input="M"> |
<2.B.2.7 type="S" maxlength="200" input="M"> |
<2.B.2.8 type="S" maxlength="100" input="M"> |
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
2.B.6 A támogatandó intézkedések ismertetése és azok várt hozzájárulása az egyedi célkitűzésekhez (prioritási tengelyenként)
(Hivatkozás: az 1303/2013/EU rendelet 96. cikke (2) bekezdése c) pontjának i. és iii. alpontja)
2.B.6.1 A támogatandó intézkedések ismertetése és azok várt hozzájárulása az egyedi célkitűzésekhez
(Hivatkozás: az 1303/2013/EU rendelet 96. cikke (2) bekezdése c) pontjának i. és iii. alpontja)
Prioritási tengely |
<2.B.3.1.1 type="S" input="S"> |
<2.B.3.1.2 type="S" maxlength="7000" input="M"> |
2.B.6.2 Az eredményekhez várhatóan hozzájáruló kimeneti mutatók (prioritási tengelyenként)
(Hivatkozás: az 1303/2013/EU rendelet 96. cikke (2) bekezdése c) pontjának iv. alpontja)
13. táblázat
Kimeneti mutatók (prioritási tengelyenként)
(ERFA/ESZA/Kohéziós Alap)
Azonosító |
Mutató |
Mértékegység |
Célérték (2023) (25) (választható) |
Adatforrás |
||
F |
N |
Ö |
||||
<2.B.3.2.1 type="S" maxlength="5" input="M"> |
<2.B.2.2.2 type="S" maxlength="255" input="M"> |
<2.B.3.2.3 type="S" input="M"> |
<2.B.3.2.4 type="N" input="M"> |
<2.B.3.2.5 type="S" maxlength="200" input="M"> |
||
|
|
|
|
|
|
|
2.B.7 Beavatkozási kategóriák (prioritási tengelyenként)
(Hivatkozás: az 1303/2013/EU rendelet 96. cikke (2) bekezdése c) pontjának v. alpontja)
A Bizottság által elfogadott nómenklatúrán alapuló, megfelelő beavatkozási kategóriák és az uniós támogatások indikatív bontása.
14–16. táblázat
Beavatkozási kategóriák (26)
14. táblázat
1. dimenzió – Beavatkozási terület
Régiókategória: <type="S" input="S"> |
||
Prioritási tengely |
Kód |
Összeg (EUR) |
<2B.4.1.1 type="S" input="S" > Decision=N> |
<2B.4.1.2 type="S" input="S"> Decision=N> |
<2B.4.1.3 type="N" input="M"> Decision=N> |
|
|
|
|
|
|
15. táblázat
2. dimenzió – Finanszírozási forma
Régiókategória: <type="S" input="S"> |
||
Prioritási tengely |
Kód |
Összeg (EUR) |
<2B.4.2.1 type="S" input="S" > Decision=N> |
<2B.4.2.2 type="S" input="S"> Decision=N> |
<2B.4.2.3 type="N" input="M"> Decision=N> |
|
|
|
|
|
|
16. táblázat
3. dimenzió – Területtípus
Régiókategória: <type="S" input="S"> |
||
Prioritási tengely |
Kód |
Összeg (EUR) |
<2B.4.3.1 type="S" input="S" > Decision=N> |
<2B.4.3.2 type="S" input="S"> Decision=N> |
<2B.4.3.3 type="N" input="M"> Decision=N> |
|
|
|
|
|
|
3. SZAKASZ
FINANSZÍROZÁSI TERV
(Hivatkozás: az 1303/2013/EU rendelet 96. cikke (2) bekezdése d) pontja)
3.1 Az egyes alapokból származó pénzügyi előirányzat és az eredményességi tartalékhoz tartozó összegek
(Hivatkozás: az 1303/2013/EU rendelet 96. cikke (2) bekezdése d) pontjának i. alpontja)
17. táblázat
|
Alap |
Régiókate-gória |
2014 |
2015 |
2016 |
2017 |
2018 |
2019 |
2020 |
Összesen |
||||||||
|
|
|
Fő allokáció (27) |
Eredmé-nyességi tartalék |
Fő allokáció |
Eredmé-nyességi tartalék |
Fő allokáció |
Eredmén-yességi tartalék |
Fő allokáció |
Eredmé-nyességi tartalék |
Fő allokáció |
Eredmé-nyességi tartalék |
Fő allokáció |
Eredmé-nyességi tartalék |
Fő allokáció |
Eredmé-nyességi tartalék |
Fő allokációs |
Eredmé-nyességi tartalék |
|
<3.1.1 type="S" input= "G" "SME"> |
<3.1.2 type="S" input= "G" "SME"> |
<3.1.3 type="N" input= "M" "SME"> |
<3.1.4 type="N" input= "M" TA - "NA" YEI –"NA"> |
<3.1.5 type="N" input= "M" "SME"> |
<3.1.6 type="N" input= "M" TA - "NA" YEI –"NA"> |
<3.1.7type="N" input= "M" "SME"> |
<3.1.8 type="N" input= "M" TA - "NA" YEI –"NA"> |
<3.1.9 type="N" input= "M" "SME"> |
<3.1.10 type="N" input= "M" TA - "NA" YEI –"NA"> |
<3.1.11 type="N" input= "M" "SME"> |
<3.1.12 type="N" input= "M" TA - "NA" YEI –"NA"> |
<3.1.13 type= "N" input= "M" "SME"> |
<3.1.14 type= "N" input= "M" TA - "NA" YEI –"NA"> |
<3.1.15 type= "N" input= "M" "SME"> |
<3.1.16 type= "N" input= "M" TA - "NA" YEI –"NA"> |
<3.1.17 type= "N" input= "G" "SME"> |
<3.1.18 type= "N" input= "G" TA - "NA" YEI –"NA"> |
(1) |
ERFA |
Kevésbé fejlett régiókban |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
(2) |
|
Átmeneti régiókban |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
(3) |
|
Fejlettebb régiókban |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
(4) |
|
Összesen |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
(5) |
ESZA (28) |
Kevésbé fejlett régiókban |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
(6) |
|
Átmeneti régiókban |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
(7) |
|
Fejlettebb régiókban |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
(8) |
|
Összesen |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
(9) |
Az ifjúsági foglal-koztatási kezde-ményezés számára nyújtott összeg |
Nem alkalma-zandó |
|
Nem alkalma-zandó |
|
Nem alkalma-zandó |
Nem alkalma-zandó |
Nem alkalma-zandó |
Nem alkalma-zandó |
Nem alkalma-zandó |
Nem alkalma-zandó |
Nem alkalma-zandó |
Nem alkalma-zandó |
Nem alkalma-zandó |
Nem alkalma-zandó |
Nem alkalma-zandó |
Nem alkalma-zandó |
Nem alkalma-zandó |
(10) |
Kohéziós Alap |
Nem alkalma-zandó |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
(11) |
ERFA |
A legkülső régiók és az északi ritkán lakott régiók számára nyújtott összeg |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
(12) |
Összesen |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
3.2 Összes pénzügyi előirányzat alaponként és nemzeti társfinanszírozás (EUR)
(Hivatkozás: az 1303/2013/EU rendelet 96. cikke (2) bekezdése d) pontjának ii. alpontja))
1. |
A táblázat a finanszírozási tervet mutatja prioritási tengelyenként. |
2. |
Amennyiben a prioritási tengely egynél több alapra vonatkozik, az uniós támogatásra és a nemzeti önrészre vonatkozó adatokat alaponkénti bontásban, a prioritási tengelyen belül külön társfinanszírozási aránnyal kell megadni minden egyes alapra. |
3. |
Ha a prioritási tengely egynél több régiókategóriára vonatkozik, az uniós támogatásra és a nemzeti önrészre vonatkozó adatokat régiókategóriánkénti bontásban, a prioritási tengelyen belül külön társfinanszírozási aránnyal kell megadni minden egyes régiókategóriára. |
4. |
Az EBB-hozzájárulást a prioritási tengely szintjén kell megadni. |
18a. táblázat
Finanszírozási terv
Prioritási tengely |
Alap |
Régiókategória |
Az uniós támogatás számításának alapja (Összes elszámolható költség vagy elszámolható közkiadás) |
Uniós támogatás |
Nemzeti önrész |
A nemzeti önrész indikatív bontása |
Összes finanszírozás |
Társfinanszírozási arány |
Tájékoztatás-ként EBB-hozzájárulá-sok |
Fő allokáció (összes forrás az eredményességi tartalék nélkül) |
Eredményességi tartalék |
Az eredmé-nyességi tartalék összege az összes uniós támoga-tás arányá-ban |
|||
Nemzeti közfinanszírozás |
Nemzeti magánfi-nanszírozás (29) |
Uniós támogatás |
Nemzeti önrész |
Uniós támogatás |
Nemzeti önrész (31) |
|
|||||||||
|
|
|
|
(a) |
|
(c) |
(d) |
|
(30) |
(g) |
|
|
(j) |
|
|
<3.2.A.1 type="S" input="G" "SME"> |
<3.2.A.2 type="S" input="G" "SME"> |
<3.2.A.3 type="S" input="G" "SME"> |
<3.2.A.4 type="S" input="G" "SME"> |
<3.2.A.5 type="N" input="M" "SME"> |
<3.2.A.6 type="N" "SME" input="G"> |
<3.2.A.7 type="N" input= "M" "SME"> |
<3.2.A.8 type="N" input= "M" "SME"> |
<3.2.A.9 type="N" input="G" "SME"> |
<3.2.A.10 type="P" input="G" "SME"> |
<3.2.A.11 type="N" input="M" "SME"> |
<3.2.A.12 type="N" input="M" TA - "NA" YEI –"NA"> |
<3.2.A.13 type="N" input="M" TA - "NA" YEI –"NA">> |
<3.2.A.14 type="N" input="M" TA - "NA" YEI –"NA"> |
<3.2.A.15 type="N" input="M" TA - "NA" YEI –"NA">> |
<3.2.A.16 type="N" input="G" TA - "NA" YEI –"NA"> |
1. prioritási tengely |
ERFA |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
2. prioritási tengely |
ESZA |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
3. prioritási tengely |
Ifjúsági foglalkoz-tatási kezde-ményezés (32) |
NA |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
NA |
NA |
NA |
4. prioritási tengely |
ESZA |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Ifjúsági foglalkoz-tatási kezde-ményezés (33) |
NA |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
NA |
NA |
NA |
|
5. prioritási tengely |
Kohéziós Alap |
NA |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Összesen |
ERFA |
Kevésbé fejlett régiók |
|
Egyenlő az (1) összegével a 17. táblázatban |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Összesen |
ERFA |
Átmeneti régiók |
|
Egyenlő a (2) összegével a 17. táblázatban |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Összesen |
ERFA |
Fejlettebb régiók |
|
Egyenlő a (3) összegével a 17. táblázatban |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Összesen |
ERFA |
A legkülső régiók és az északi ritkán lakott régiók számára nyújtott összeg |
|
Egyenlő a (11) összegével a 17. táblázatban |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Összesen |
ESZA (34) |
Kevésbé fejlett régió |
|
Ez nem egyenlő a 17. táblázat (5) összegével, mely tartalmazza az ifjúsági foglalkoz-tatási kezde-ményezés számára nyújtott kiegészítő ESZA-támogatást. (35) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Összesen |
ESZA (36) |
Átmeneti régiók |
|
Ez nem egyenlő a 17. táblázat (6) összegével, mely tartalmazza az ifjúsági foglalkoz-tatási kezdemé-nyezéshez nyújtott kiegészítő ESZA-támogatást. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Összesen |
ESZA (37) |
Fejlettebb régiók |
|
Ez nem egyenlő a 17. táblázat (7) összegével, mely tartalmazza az ifjúsági foglalkoz-tatási kezdemé-nyezéshez nyújtott kiegészítő ESZA-támogatást. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Összesen |
Ifjúsági foglalkozta-tási kezdemé-nyezés (38) |
NA |
|
Ez nem egyenlő a 17. táblázat (9) összegével, mivel utóbbi csak az ifjúsági foglalkozta-tási kezdemé-nyezés számára nyújtott összeget tartalmazza |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Összesen |
Kohéziós Alap |
NA |
|
Egyenlő a (10) összegével a 17. táblázatban |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Mindösszesen |
|
|
|
Egyenlő a (12) összegével a 17. táblázatban |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
18b. táblázat
Ifjúsági foglalkoztatási kezdeményezés – ESZA- és ifjúsági foglalkoztatási kezdeményezés számára nyújtott összegek (41) (ahol releváns)
|
Alap (42) |
Régiókategó-ria |
Az uniós támogatás számításának alapja (Összes elszámolható költség vagy elszámolható közkiadás) |
Uniós támogatás (a) |
Nemzeti önrész
|
A nemzeti önrész indikatív bontása |
Összes finanszírozás
|
Társfinanszírozási arány |
|
Nemzeti közfinanszírozás (c) |
Nemzeti magánfinanszírozás (d) (39) |
||||||||
|
<3.2.B.1 type="S" input="G"> |
<3.2.B.2 type="S" input="G"> |
<3.2.B.3 type="S" input="G"> |
<3.2.B.1 type="N" input="M"> |
<3.2.B.4 type="N" input="G"> |
<3.2.B.5 type="N" input="M"> |
<3.2.B.6 type="N" input="M"> |
<3.2.B.7 type="N" input="G"> |
<3.2.B.8 type="P" input="G"> |
1 |
Az ifjúsági foglalkozta-tási kezdeménye-zés számára nyújtott összeg |
NA |
|
|
0 |
|
|
|
100 % |
2 |
Kiegészítő ESZA-támogatás |
Kevésbé fejlett régiók |
|
|
|
|
|
|
|
3 |
Kiegészítő ESZA-támogatás |
Átmeneti régiók |
|
|
|
|
|
|
|
4 |
Kiegészítő ESZA-támogatás |
Fejlettebb régiók |
|
|
|
|
|
|
|
5. |
ÖSSZESEN: Ifjúsági foglalkoztatási kezdeményezés prioritási tengely [része]. |
[Egyenlőnek kell lennie a 3. prioritási tengely [részével]] |
|
Sum (1:4) |
Sum (1:4) |
|
|
|
|
6. |
|
|
ESZA-részarány a kevésbé fejlett régiók esetében 2/sum(2:4) |
<3.2.c.11 type="P" input="G"> |
|
|
|
|
|
7. |
|
|
ESZA-részarány az átmeneti régiók esetében 3/sum(2:4) |
<3.2.c.13 type="P" input="G"> |
|
|
|
|
|
8. |
|
|
ESZA-részarány a fejlettebb régiók esetében 4/sum(2:4) |
<3.2.c.14 type="P" input="G"> |
|
|
|
|
|
18c. táblázat
A pénzügyi terv bontása prioritási tengely, alap, régiókategória és tematikus célkitűzés szerint
(Hivatkozás: az 1303/2013/EU rendelet 96. cikke (2) bekezdése d) pontjának ii. alpontja)
Prioritási tengely |
Alap (43) |
Régiókategória |
Tematikus célkitűzés |
Uniós támogatás |
Nemzeti önrész |
Összes finanszírozás |
<3.2.C.1 type="S" input="G"> |
<3.2.C.2 type="S" input="G"> |
<3.2.C.3 type="S" input="G"> |
<3.2.C.4 type="S" input="G"> |
<3.2.C.5 type="N" input="M"> |
<3.2.C.6 type="N" input="M"> |
<3.2.C.7 type="N" input="M"> |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
Összesen |
|
|
|
|
|
|
19. táblázat
Az éghajlatváltozás célkitűzésekhez felhasználandó támogatás indikatív összege
(Hivatkozás: az 1303/2013/EU rendelet 27. cikkének (6) bekezdése) (44).
Prioritási tengely |
Az éghajlatváltozás célkitűzésekhez felhasználandó támogatás indikatív összege (EUR) |
Az operatív programhoz rendelt teljes összeg részaránya (%) |
<3.2.C.8 type="S" input="G"> |
<3.2.C.9 type="N" input="G"> Decision=N> |
<3.2.C.10 type="P" input="G"> Decision=N> |
|
|
|
Összesen |
|
|
4. SZAKASZ
A TERÜLETFEJLESZTÉSSEL KAPCSOLATOS INTEGRÁLT MEGKÖZELÍTÉS
(Hivatkozás: az 1303/2013/EU rendelet 96. cikkének (3) bekezdése).
A területfejlesztéssel kapcsolatos integrált megközelítés ismertetése az operatív program tartalmának és célkitűzéseinek figyelembevételével, tekintettel az partnerségi megállapodásokra, és ismertetve a megközelítés operatív program céljaihoz való hozzájárulását és a várt eredményeket.
<4.0 type="S" maxlength="3500" input="M">
4.1 Közösségvezérelt helyi fejlesztés (ahol releváns)
(Hivatkozás: az 1303/2013/EU rendelet 96. cikke (3) bekezdésének a) pontja)
A közösségvezérelt helyi fejlesztési eszközök alkalmazásával kapcsolatos megközelítés és az azon területek meghatározása során alkalmazandó elvek, ahol a végrehajtásra sor kerül.
<4.1 type="S" maxlength="7000" input="M" PA=Y>
4.2 A fenntartható városfejlesztést célzó integrált intézkedések (ahol releváns)
(Hivatkozás: az 1303/2013/EU rendelet 96. cikke (3) bekezdésének b) pontja; az 1301/2013/EU európai parlamenti és tanácsi rendelet 7. cikkének (2) és (3) bekezdése (45))
Ahol releváns, a fenntartható városfejlesztést célzó integrált intézkedésekre fordítható ERFA-támogatás indikatív összege, amelyet az 1301/2013/EU rendelet 7. cikkének (2) bekezdése alapján kell biztosítani, valamint az integrált intézkedésekre juttatott ESZA-támogatás indikatív összege.
<4.2.1 type="S" maxlength="3500" input="M">
20. táblázat
A fenntartható városfejlesztést célzó integrált intézkedések – az ERFA- és ESZA-támogatás indikatív összegei
Alap |
ERFA- és ESZA-támogatás (indikatív) (EUR) |
Az alapból a programhoz nyújtott teljes összeg részaránya |
<4.2.2 type="S" input="G"> |
<4.2.3 type="N" input="M"> |
<4.2.3 type="P" input="G"> |
Összesen ERFA |
|
|
Összesen ESZA |
|
|
Összesen ERFA+ESZA |
|
|
4.3 Integrált területi beruházás (ITI) (ahol releváns)
(Hivatkozás: az 1303/2013/EU rendelet 96. cikke (3) bekezdésének c) pontja)
Az 1303/2013/EU rendelet 36. cikkében említett integrált területi beruházási eszköznek a 4.2 pontban említett esetektől eltérő felhasználásával kapcsolatos megközelítés, és az egyes prioritási tengelyekből származó indikatív pénzügyi támogatás.
<4.3.1 type="S" maxlength="5000" input="M PA=Y">
21. táblázat
A 4.2 pontban említettektől különböző integrált területi beruházáshoz rendelt indikatív pénzügyi támogatás
(aggregált összeg)
Prioritási tengely |
Alap |
Indikatív pénzügyi támogatás (uniós támogatás) (EUR) |
<4.3.2 type="S" input="G" PA=Y> |
<4.3.3 type="S" input="G" PA=Y > |
<4.3.4 type="N" input="M" PA=Y > |
|
|
|
|
|
|
Összesen |
|
|
4.4 A legalább egy másik tagállamban működő kedvezményezettekkel az operatív program keretében végrehajtott interregionális és transznacionális intézkedésekre vonatkozó rendelkezések (ahol releváns)
(Hivatkozás: az 1303/2013/EU rendelet 96. cikke (3) bekezdésének d) pontja)
<4.4.1 type="S" maxlength="3500" input="M" PA=Y>
4.5 A tagállam által azonosított programterület szükségleteire is figyelemmel a program szerint tervezett beavatkozásoknak a makroregionális stratégiákhoz és tengeri medencéket érintő stratégiákhoz való hozzájárulása (ahol releváns)
(Amennyiben a tagállamok és a régiók makroregionális stratégiákban és tengeri medencéket érintő stratégiákban vesznek részt).
(Hivatkozás: az 1303/2013/EU rendelet 96. cikke (3) bekezdésének e) pontja)
<4.4.2 type="S" maxlength="3500" input="M" >
5. SZAKASZ
A SZEGÉNYSÉG ÁLTAL LEGINKÁBB SÚJTOTT FÖLDRAJZI TERÜLETEK VAGY A HÁTRÁNYOS MEGKÜLÖNBÖZTETÉS VAGY TÁRSADALMI KIREKESZTÉS LEGNAGYOBB KOCKÁZATÁVAL SZEMBENÉZŐ CÉLCSOPORTOK EGYEDI SZÜKSÉGLETEI (AHOL RELEVÁNS)
(Hivatkozás: az 1303/2013/EU rendelet 96. cikke (4) bekezdésének a) pontja)
5.1 A szegénység által leginkább érintett földrajzi területek/a hátrányos megkülönböztetés vagy társadalmi kirekesztés legnagyobb kockázatával szembenéző célcsoportok
<5.1.1 type="S" maxlength="7000" input="M" Decision= N PA=Y>
5.2 Stratégia a szegénység által leginkább érintett földrajzi területek/a hátrányos megkülönböztetés vagy társadalmi kirekesztés legnagyobb kockázatával szembenéző célcsoportok egyedi szükségleteinek kezelésére és ahol releváns, a partnerségi megállapodásban meghatározott integrált megközelítéshez való hozzájárulás
<5.2.1 type="S" maxlength="7000" input="M" Decision= N PA=Y>
22. táblázat
Intézkedések a szegénység által leginkább érintett földrajzi területek/ a hátrányos megkülönböztetés vagy társadalmi kirekesztés legnagyobb kockázatával szembenéző célcsoportok egyedi szükségleteinek kezelésére (46)
Célcsoport/földrajzi terület |
Az integrált megközelítés részét képező tervezett intézkedések fő típusai |
Prioritási tengely |
Alap |
Régiókategória |
Beruházási prioritás |
<5.2.2 type="S" maxlength="255" input="M" Decision=N PA=Y> |
<5.2.3type="S" maxlength= "1500" input="M" Decision= N PA=Y> |
<5.2.4 type="S" input="S" Decision= N PA=Y> |
<5.2.6 type="S" input="S" Decision= N PA=Y> |
<5.2.7 type="S" input="S" Decision= N PA=Y> |
<5.2.5 type="S" input="S" PA=Y> |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
6. SZAKASZ
SÚLYOS ÉS TARTÓS TERMÉSZETI VAGY DEMOGRÁFIAI HÁTRÁNYBAN LÉVŐ FÖLDRAJZI TERÜLETEK SAJÁTOS SZÜKSÉGLETEI (AHOL RELEVÁNS)
(Hivatkozás: az 1303/2013/EU rendelet 96. cikke (4) bekezdésének b) pontja)
<6.1 type="S" maxlength="5000" input="M" Decisions=N PA=Y>
7. SZAKASZ
AZ IRÁNYÍTÁSÉRT, A KONTROLLÉRT ÉS AZ ELLENŐRZÉSÉRT FELELŐS HATÓSÁGOK ÉS SZERVEZETEK, VALAMINT AZ ÉRINTETT PARTNEREK SZEREPE
(Hivatkozás: az 1303/2013/EU rendelet 96. cikkének (5) bekezdése)
7.1 Az érintett hatóságok és szervezetek
(Hivatkozás: az 1303/2013/EU rendelet 96. cikke (5) bekezdésének a) és b) pontja)
23. táblázat
Az érintett hatóságok és szervezetek
Hatóság/szervezet |
A hatóság/szervezet, osztály vagy csoport megnevezése |
A hatóság/szervezet vezetője (beosztása vagy tisztsége) |
<7.1.1 type="S" input="S" Decision=N "SME"> |
<7.1.2 type="S" maxlength= "255" input="M" Decision=N "SME"> |
<7.1.3 type="S" maxlength= "255" input="M" Decision=N "SME"> |
Irányító hatóság |
|
|
Igazoló hatóság, ahol releváns |
|
|
Audithatóság |
|
|
A szervezet, amely számára a Bizottság kifizetéseket teljesít |
|
|
7.2 Érintett partnerek bevonása
(Hivatkozás: az 1303/2013/EU rendelet 96. cikke (5) bekezdésének c) pontja)
7.1.2 Az érintett partnereknek az operatív program elkészítésébe történő bevonására tett intézkedések és e partnerek szerepe az operatív program végrehajtásában, monitoringjában és értékelésében
<7.2.1 type="S" maxlength="14000" input="M" Decisions=N "SME">
7.2.2 Globális támogatások (az ESZA tekintetében, ahol releváns)
(Hivatkozás: az 1304/2013/EU rendelet 6. cikkének (1) bekezdése).
<7.2.2 type="S" maxlength="5000" input="M" Decisions=N>
7.2.3 Kapacitásépítő tevékenységek finanszírozása (az ESZA tekintetében, ahol releváns)
(Hivatkozás: az 1304/2013/EU rendelet 6. cikkének (2) és (3) bekezdése).
<7.2.3 type="S" maxlength="14000" input="M" Decisions=N>
8. SZAKASZ
AZ ALAPOK, AZ EMVA, AZ ETHA ÉS MÁS UNIÓS ÉS NEMZETI FINANSZÍROZÁSI ESZKÖZÖK KÖZÖTTI, VALAMINT AZ EBB-VEL TÖRTÉNŐ KOORDINÁCIÓT BIZTOSÍTÓ MECHANIZMUSOK
(Hivatkozás: az 1303/2013/EU rendelet 96. cikke (6) bekezdésének a) pontja)
Az alapok, az Európai Mezőgazdasági Vidékfejlesztési Alap (EMVA), az Európai Tengerügyi és Halászati Alap (ETHA) és más uniós és nemzeti finanszírozási eszközök közötti, valamint az EBB-vel történő koordinációt biztosító mechanizmusok, figyelembe véve a közös stratégiai keretben meghatározott releváns rendelkezéseket.
<8.1 type="S" maxlength="14000" input="M" Decisions=N PA=Y>
9. SZAKASZ
ELŐZETES FELTÉTELRENDSZER
(Hivatkozás: az 1303/2013/EU rendelet 96. cikke (6) bekezdésének b) pontja)
9.1 Előzetes feltételrendszer
Az előzetes feltételrendszer alkalmazhatósága és teljesülése értékelésére vonatkozó információ (választható).
<9.0 type="S" maxlength="14000" input="M" PA=Y>
24. táblázat
Az alkalmazandó előzetes feltételrendszer azonosítása és teljesülésének értékelése
Előzetes feltételrendszer |
Prioritási tengelyek, amelyekre feltételrendszer vonatkozik |
Az előzetes feltételrendszer teljesülése (igen/nem/részben) |
Kritériumok |
Kritériumok teljesülése (igen/nem) |
Hivatkozás (hivatkozás a stratégiákra, jogi aktusokra vagy más vonatkozó dokumentumokra, ideértve a vonatkozó szakaszokra, cikkekre vagy bekezdésekre való hivatkozásokat, internetes címekkel vagy a teljes szöveghez való hozzáféréssel együtt) |
Magyarázatok |
<9.1.1 type="S" maxlength="500" input="S" PA=Y"SME" > |
<9.1.2 type="S" maxlength="100" input="S" PA=Y "SME" > |
<9.1.3 type="C" input="G" PA=Y "SME" > |
<9.1.4 type="S" maxlength="500" input="S" PA=Y "SME" > |
<9.1.5 type="B" input="S" PA=Y "SME" > |
<9.1.6 type="S" maxlength="500" input="M" PA=Y "SME" > |
<9.1.7 type="S" maxlength="1000" input="M" PA=Y "SME" > |
|
|
|
|
|
|
|
9.2 Az előzetes feltételrendszer teljesítését szolgáló intézkedések, a felelős szervezetek és az ütemterv ismertetése (47)
25. táblázat
Az alkalmazandó általános előzetes feltételrendszer teljesítéséhez szükséges intézkedések
Általános előzetes feltételrendszer |
Nem teljesült kritériumok |
Meghozandó intézkedések |
Határidő (dátum) |
Felelős szervezetek |
<9.2.1 type="S" maxlength="500" input="G" PA=Y "SME"> |
<9.2.2 type="S" maxlength="500" input="G" PA=Y "SME"> |
<9.2.3 type="S" maxlength="1000" input="M" PA=Y "SME"> |
<9.2.4 type="D" input="M" PA=Y "SME"> |
<9.2.5 type="S" maxlength="500" input="M" PA=Y "SME"> |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
26. táblázat
Az alkalmazandó tematikus előzetes feltételrendszer teljesítéséhez szükséges intézkedések
Tematikus előzetes feltételrendszer |
Nem teljesült kritériumok |
Meghozandó intézkedések |
Határidő (dátum) |
Felelős szervezetek |
<9.2.1 type="S" maxlength="500" input="G" PA=Y "SME" TA- "NA"> |
<9.2.2 type="S" maxlength="500" input="G" PA=Y "SME" TA- "NA"> |
<9.2.3 type="S" maxlength="1000" input="M" PA=Y "SME" TA- "NA"> |
<9.2.4 type="D" input="M " PA=Y "SME" TA- "NA"> |
<9.2.5 type="S" maxlength="500" input="M" PA=Y "SME" TA- "NA"> |
1. X |
|
1. intézkedés |
Az 1. intézkedés határideje |
|
|
2. intézkedés |
A 2. intézkedés határideje |
|
10. SZAKASZ
A KEDVEZMÉNYEZETTEK ADMINISZTRATÍV TERHEINEK CSÖKKENTÉSE
(Hivatkozás: az 1303/2013/EU rendelet 96. cikke (6) bekezdésének c) pontja)
A kedvezményezettek adminisztratív terhei felmérésének összefoglalása, és szükség esetén az adminisztratív terhek csökkentése elérése érdekében tervezett intézkedések indikatív időkerettel.
<10.0 type="S" maxlength="7000" input="M" decision=N PA=Y>
11. SZAKASZ
HORIZONTÁLIS ELVEK
(Hivatkozás: az 1303/2013/EU rendelet 96. cikkének (7) bekezdése)
11.1 Fenntartható fejlődés
A művelet kiválasztása során a környezetvédelmi követelmények, az erőforrás-hatékonyság, az éghajlatváltozás mérséklése és az ahhoz történő alkalmazkodás, a katasztrófákkal szembeni ellenálló képesség, valamint a kockázatmegelőzés és -kezelés figyelembevételét célzó konkrét intézkedések ismertetése.
<13.1 type="S" maxlength="5500" input="M" decision=N>
11.2 Esélyegyenlőség és diszkriminációmentesség
Az esélyegyenlőség előmozdítása, valamint a nemen, faji vagy etnikai származáson, valláson vagy meggyőződésen, fogyatékosságon, életkoron vagy szexuális irányultságon alapuló bármilyen megkülönböztetés megakadályozása érdekében az operatív program előkészítése, tervezése és végrehajtása és különösen a finanszírozáshoz való hozzájutás során hozott konkrét intézkedések, figyelembe véve az ilyen hátrányos megkülönböztetés veszélyének kitett különböző célcsoportok szükségleteit és különösen a fogyatékos személyek hozzáférése biztosításának a követelményeit.
<13.2 type="S" maxlength="5500" input="M" decision=N>
11.3 Férfiak és nők közötti egyenlőség
Az operatív programnak a férfiak és nők közötti egyenlőség előmozdításához történő hozzájárulása és ahol releváns, a nemek közötti esélyegyenlőség érvényesülésének érdekében hozott intézkedések az operatív program szintjén és műveleti szinten..
<13.2 type="S" maxlength="5500" input="M" decision=N>
12. SZAKASZ
KÜLÖN ELEMEK
12.1 A programozási időszak alatt végrehajtani tervezett nagyprojektek
(Hivatkozás: az 1303/2013/EU rendelet 96. cikke (2) bekezdésének e) pontja)
27. táblázat
A nagyprojektek listája
Projekt |
A bejelentés/benyújtás tervezett dátuma (év, negyedév) |
A végrehajtás tervezett kezdete (év, negyedév) |
A teljesítés tervezett időpontja (év, negyedév) |
Prioritási tengelyek/beruházási prioritások |
<12.1.1 type="S" maxlength="500" input="S" decision=N> |
<12.1.2 type="D" input="M" decision=N> |
<12.1.3 type="D" input="M" decision=N> |
<12.1.4 type="D" input="M" decision=N> |
<12.1.5 type="S" input="S" decision=N> |
|
|
|
|
|
12.2 Az operatív program eredményességmérési kerete
28. táblázat
Eredményességmérési keret alaponként és régiókategóriánként (összefoglaló táblázat)
Prioritási tengely |
Alap |
Régiókategória |
Mutató vagy kulcsfontosságú végrehajtási lépés |
Mértékegység, ahol releváns |
2018-ra vonatkozó részcél |
Végső cél (2023) (48) |
||
F |
N |
Ö |
||||||
<12.2.1 type="S" input="G"> |
<12.2.2 type="S" input="G"> |
<12.2.3 type="S" input="G"> |
<12.2.4 type="S" input="G"> |
<12.2.5 type="S" input="G"> |
<12.2.6 type="S" input="G"> |
<12.2.7 type="S" input="G"> |
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
12.3 Az operatív program elkészítésében résztvevő érintett partnerek
<12.3 type="S" maxlength="10500" input="M" decision=N>
MELLÉKLETEK (az elektronikus adatcsererendszerbe külön fájlként feltöltve):
— |
Az előzetes értékelés jelentéstervezete vezetői összefoglalóval (kötelező). (Hivatkozás: az 1303/2013/EU rendelet 55. cikkének (2) bekezdése) |
— |
Az előzetes feltételrendszer alkalmazhatósága és teljesülésének értékelésére vonatkozó dokumentáció (ahol releváns). |
— |
A nemzeti esélyegyenlőségi szervezetek véleménye a 11.2. és 11.3. szakaszról (ahol releváns) (Hivatkozás: az 1303/2013/EU rendelet 96. cikkének (7) bekezdése) |
— |
Az operatív program lakossági összefoglalója (ahol releváns). |
(1) A mezőkben előforduló karakterek jelmagyarázatai:
típus (type):
N = szám, D = dátum, S = karaktersorozat, C = jelölőnégyzet, P = százalékos arány, B = Boole-féle operátorhatározat (decision):
N = Nem része az operatív programot jóváhagyó bizottsági határozatnakbevitel (input):
M = manuális, S = szelekció, G = rendszer által generált"maxlength" =
a karakterek maximális száma szóközökkelPA – Y =
az elem kizárólag a partnerségi megállapodásban szerepeltethetőTA – NA =
nem alkalmazandó a kizárólag technikai segítségnyújtásra irányuló operatív programokraYEI – NA =
nem alkalmazandó a kizárólag az ifjúsági foglalkoztatási kezdeményezésre irányuló operatív programokraSME =
a kkv-k számára nyújtott, felső határ nélküli garanciákra és értékpapírosítást célzó közös, az Európai Beruházási Bank által végrehajtott eszközökre irányuló operatív programok(2) Az Európai Parlament és a Tanács 2013. december 17-i 1303/2013/EU rendelete az Európai Regionális Fejlesztési Alapra, az Európai Szociális Alapra, a Kohéziós Alapra, az Európai Mezőgazdasági Vidékfejlesztési Alapra és az Európai Tengerügyi és Halászati Alapra vonatkozó közös rendelkezések megállapításáról, az Európai Regionális Fejlesztési Alapra, az Európai Szociális Alapra és a Kohéziós Alapra és az Európai Tengerügyi és Halászati Alapra vonatkozó általános rendelkezések megállapításáról és az 1083/2006/EK tanácsi rendelet hatályon kívül helyezéséről (HL L 347., 2013.12.20., 320. o.).
(3) Európai Regionális Fejlesztési Alap
(4) Európai Szociális Alap
(5) YEI – ifjúsági foglalkoztatási kezdeményezés
(6) Összes uniós támogatás (ideértve a fő allokációt és az eredményességi tartalékot)
(7) Információ alaponként és prioritási tengelyenként.
(8) A tematikus célkitűzés címe (nem alkalmazandó a technikai segítségnyújtásra).
(9) A beruházási prioritás címe (nem alkalmazandó a technikai segítségnyújtásra).
(10) Az ERFA és a Kohéziós Alap esetében a célértékek lehetnek minőségiek vagy mennyiségiek.
(11) Ez a lista tartalmazza a közös eredménymutatókat, amelyekre célértéket állapítottak meg, és az összes programspecifikus eredménymutatót. A közös eredménymutatók célértékeit számszerűsíteni kell; a programspecifikus eredménymutatók esetében a célértékek lehetnek minőségiek vagy mennyiségiek. A célértékek megadhatók összesítve (férfiak+nők), vagy nemenként lebontva. A bázisértékek ennek megfelelően kiigazíthatók. "F" = férfiak, "N"=nők, "Ö"=összesen.
(12) Az Európai Parlament és a Tanács 2013. december 17-i 1304/2013/EU rendelete az Európai Szociális Alapról és az 1081/2006/EK rendelet hatályon kívül helyezéséről (HL L 347., 2013.12.20., 470. o.).
(13) Ez a lista tartalmazza a közös eredménymutatókat, amelyekre célértéket állapítottak meg, és az összes programspecifikus eredménymutatót. A közös eredménymutatók célértékeit számszerűsíteni kell; a programspecifikus eredménymutatók esetében a célértékek lehetnek minőségiek vagy mennyiségiek. Az ifjúsági foglalkoztatási kezdeményezés végrehajtásának monitoringjához használt, az 1304/2003/EU rendelet II. mellékletében szereplő összes eredménymutatónak számszerűsített célértékhez kell kapcsolódnia. A célértékek megadhatók összesítve (férfiak+nők), vagy nemenként lebontva. A bázisértékek ennek megfelelően kiigazíthatók. "F" = férfiak, "N"=nők, "Ö"=összesen.
(14) Az ESZA esetében ez a lista tartalmazza azokat a közös kimeneti mutatókat, amelyekre célértéket állapítottak meg. A célértékek megadhatók összesítve (férfiak+nők) vagy nemenként lebontva. Az ERFA és a Kohéziós Alap esetében a nemek szerinti bontásra a legtöbb esetben nincs szükség. "F" = férfiak, "N"=nők, "Ö"=összesen.
(15) Csak az ESZA által támogatott programokra.
(16) Az ESZA esetében ez a lista tartalmazza az összes közös kimeneti mutatót, amelyekre célértéket állapítottak meg, és az összes programspecifikus kimeneti mutatót.
(17) Ahol az ifjúsági foglalkoztatási kezdeményezést valamely prioritási tengely részeként hajtják végre, az ifjúsági foglalkoztatási kezdeményezésre meghatározott részcélokat és célértékeket külön kell választani a prioritási tengely más részcéljaitól és célértékeitől az 1303/2013/EU rendelet 22. cikke (7) bekezdésének ötödik albekezdésében említett végrehajtási aktusoknak megfelelően, mivel az ifjúsági foglalkoztatási kezdeményezés forrásai (a kezdeményezés számára nyújtott összeg és a kiegészítő ESZA-támogatás) nem részei az eredményességi tartaléknak.
(18) A részcélok megadhatók összesítve (férfiak+nők) vagy nemenként lebontva. "F" = férfiak, "N"=nők, "Ö"=összesen
(19) A célértékek megadhatók összesítve (férfiak+nők) vagy nemenként lebontva. "F" = férfiak, "N"=nők, "Ö"=összesen.
(20) Az összegek tartalmazzák az uniós támogatás teljes összegét (fő allokáció és az eredményességi tartalékból nyújtott összeg).
(21) Ahol releváns, az 1303/2013/EU rendelet 9. cikke első bekezdésének 1–7. pontjában említett tematikus célkitűzésekhez való ESZA-hozzájárulásra vonatkozó számszerűsített információ megadása.
(22) Akkor szükséges megadni, ha az operatív programon belül a technikai segítségnyújtás számára juttatott uniós támogatás meghaladja a 15 millió EUR-t.
(23) Akkor szükséges megadni, ha azt az intézkedések objektív tartalma indokolja, és a program keretében a technikai segítségnyújtás számára juttatott uniós támogatás meghaladja a 15 millió EUR-t.
(24) A célértékek lehetnek minőségiek vagy mennyiségiek. A célértékek megadhatók összesítve (férfiak+nők), vagy nemenként lebontva. A bázisértékek ennek megfelelően kiigazíthatók. "F" = férfiak, "N"=nők, "Ö"=összesen.
(25) A technikai segítségnyújtás esetében nem kötelező megadni célértékeket a kimeneti mutatókhoz. A célértékek megadhatók vagy összesítve (férfiak+nők) vagy nemenkénti bontásban. "F" = férfiak, "N"=nők, "Ö"=összesen.
(26) Az összegek tartalmazzák az uniós támogatás teljes összegét (fő allokáció és az eredményességi tartalékból nyújtott összeg).
(27) Összes forrás (uniós támogatás) az eredményességi tartalékhoz tartozó összeg nélkül
(28) Az ESZA-ból nyújtott összes forrás, ideértve az ifjúsági foglalkoztatási kezdeményezés számára nyújtott, kiegészítő ESZA-támogatást. Az eredményességi tartalék oszlopai nem tartalmazzák az ifjúsági foglalkoztatási kezdeményezés számára nyújtott, kiegészítő ESZA-támogatást, mivel az nem része az eredményességi tartaléknak.
(29) Csak abban az esetben töltendő ki, ha a prioritási tengely összköltségekben van kifejezve.
(30) Ez az arány a táblázatban hozzá legközelebb eső kerek számra kerekíthető. A kifizetések visszatérítéséhez alkalmazott pontos arány az (f) hányados.
(31) A nemzeti önrészt arányosan el kell osztani a fő allokáció és az eredményességi tartalék között.
(32) Ez a prioritási tengely magában foglalja az ifjúsági foglalkoztatási kezdeményezés számára nyújtott összeget és a kiegészítő ESZA-támogatást.
(33) A prioritási tengely ezen része magában foglalja az ifjúsági foglalkoztatási kezdeményezés számára nyújtott összeget és a kiegészítő ESZA-támogatást.
(34) ESZA-ból nyújtott összeg az ifjúsági foglalkoztatási kezdeményezés számára nyújtott kiegészítő támogatás nélkül.
(35) A 18a. táblázatban a kevésbé fejlett régióknak, az átmeneti régióknak és a fejlettebb régióknak nyújtott összes ESZA-támogatás és az ifjúsági foglalkoztatási kezdeményezés számára nyújtott forrás összege megegyezik a 17. táblázatban az ilyen régióknak nyújtott összes ESZA-támogatás és az ifjúsági foglalkoztatási kezdeményezés számára nyújtott forrás összegével.
(36) ESZA-ból nyújtott összeg az ifjúsági foglalkoztatási kezdeményezés számára nyújtott kiegészítő támogatás nélkül.
(37) ESZA-ból nyújtott összeg az ifjúsági foglalkoztatási kezdeményezéshez nyújtott kiegészítő támogatás nélkül.
(38) Tartalmazza az ifjúsági foglalkoztatási kezdeményezés számára nyújtott összeget és a kiegészítő ESZA-támogatást.
(39) Csak abban az esetben töltendő ki, ha a prioritási tengely összköltségben van kifejezve.
(40) Ez az arány a táblázatban hozzá legközelebb eső kerek számra kerekíthető. A kifizetések visszatérítésére alkalmazandó pontos arány az (f) hányados.
(41) Kitöltendő az ifjúsági foglalkoztatási kezdeményezést végrehajtó minden egyes prioritási tengely (prioritási tengely része) esetében.
(42) Az ifjúsági foglalkoztatási kezdeményezés (a kezdeményezés számára nyújtott összeg és a kiegészítő ESZA-támogatás) alapnak tekintendő és egyetlen külön soron kell szerepelnie, még akkor is, ha a prioritási tengely része.
(43) E táblázat alkalmazásában az ifjúsági foglalkoztatási kezdeményezés (a kezdeményezés számára nyújtott összeg és a kiegészítő ESZA-támogatás) alapnak tekintendő.
(44) Az egyes prioritási tengelyek beavatkozási kategóriáit tartalmazó táblázatok alapján automatikusan generált táblázat.
(45) Az Európai Parlament és a Tanács 2013. december 17-i 1301/2013/EU rendelete az Európai Regionális Fejlesztési Alapról és a "Beruházás a növekedésbe és munkahelyteremtésbe" célkitűzésről szóló egyedi rendelkezésekről, valamint az 1080/2006/EK rendelet hatályon kívül helyezéséről (HL L 347, 2013.12.20., 289. o.).
(46) Amennyiben a program egynél több régiókategóriára vonatkozik, szükséges lehet a kategóriánkénti bontás.
(47) A 25. és a 26. táblázat csak azokat az alkalmazandó általános és tematikus előzetes feltételrendszereket tartalmazza, amelyek egyáltalán nem, vagy csak részben teljesültek (lásd a 24. táblázatot) az operatív program benyújtása idején.
(48) A célértékek megadhatók összesítve (férfiak+nők) vagy nemenként lebontva.
II. MELLÉKLET
AZ EURÓPAI TERÜLETI EGYÜTTMŰKÖDÉSI CÉLKITŰZÉS EGYÜTTMŰKÖDÉSI PROGRAMJAIRA VONATKOZÓ MODELL
CCI |
<0.1 type="S" maxlength="15" input="S"> (1) |
Cím |
<0.2 type="S" maxlength="255" input="M"> |
Verzió |
<0.3 type="N" input="G"> |
Első év |
<0.4 type="N" maxlength="4" input="M"> |
Utolsó év |
<0.5 type="N" maxlength="4" input="M">> |
Támogathatóság kezdete |
<0.6 type="D" input="G"> |
Támogathatóság vége |
<0.7 type="D" input="G">> |
Bizottsági határozat száma |
<0.8 type="S" input="G">> |
Bizottsági határozat dátuma |
<0.9 type="D" input="G">> |
Tagállami módosító határozat száma |
<0.10 type="S" maxlength="20" input="M">> |
Tagállami módosító határozat dátuma |
<0.11 type="D" input="M">> |
Tagállami módosító határozat hatálybalépésének dátuma |
<0.12 type="D" input="M">> |
Az együttműködési program hatálya alá tartozó NUTS-régiók |
<0.13 type="S" input="S">> |
1. SZAKASZ
AZ EGYÜTTMŰKÖDÉSI PROGRAM INTELLIGENS, FENNTARTHATÓ ÉS INKLUZÍV NÖVEKEDÉSRE VONATKOZÓ UNIÓS STRATÉGIÁHOZ ÉS A GAZDASÁGI, TÁRSADALMI ÉS TERÜLETI KOHÉZIÓ MEGVALÓSÍTÁSÁHOZ VALÓ HOZZÁJÁRULÁSÁRA VONATKOZÓ STRATÉGIA
(Hivatkozás: az 1303/2003/EU európai parlamenti és tanácsi rendelet (2) 27. cikkének (1) bekezdése és az 1299/2003/EU európai parlamenti és tanácsi rendelet (3) 8. cikke (2) bekezdésének a) pontja)
1.1. Az együttműködési program intelligens, fenntartható és inkluzív növekedésre vonatkozó uniós stratégiához és a gazdasági, társadalmi és területi kohézió megvalósításához való hozzájárulására vonatkozó stratégia
1.1.1. |
Annak ismertetése, hogy az együttműködési program stratégiája hogyan járul hozzá az intelligens, fenntartható és inkluzív növekedésre vonatkozó uniós stratégia megvalósításához és a gazdasági, társadalmi és területi kohézió célkitűzés eléréséhez. <1.1.1 type="S" maxlength="70000" input="M"> |
1.1.2. |
A kiválasztott tematikus célkitűzések és a kapcsolódó beruházási prioritások indokolása, tekintettel a közös stratégiai keretre, az egész programterület helyzetének elemzése és az igények és az igények kielégítésére választott stratégia alapján, ahol releváns, kezelve a határon átnyúló infrastruktúra hiányzó kapcsolódási pontjait, az előzetes értékelés figyelembevételével. |
1. táblázat
A tematikus célkitűzések és a beruházási prioritások kiválasztásának indokolása
Kiválasztott tematikus célkitűzés |
Kiválasztott beruházási prioritás |
A kiválasztás indokolása |
<1.1.2 type="S" input="S" > |
<1.1.3 type="S" input="S"> |
<1.1.4 type="S" maxlength="1000" input="M"> |
1.2. A forráselosztás indokolása
Az egyes tematikus célkitűzések, ahol releváns, a beruházási prioritások számára nyújtott összeg (azaz uniós támogatás) indokolása, a tematikus koncentráció követelményével összhangban, az előzetes értékelés figyelembevételével.
<1.2.1 type="S" maxlength="7000" input="M" >
2. táblázat
Az együttműködési program beruházási stratégiájának áttekintése
Prioritási tengely |
ERFA támogatás (EUR) |
Az operatív programhoz nyújtott összes uniós támogatás részaránya (alaponként) (4) |
Tematikus célkitűzés (5) |
Beruházási prioritások (6) |
A beruházási prioritásokhoz kapcsolódó egyedi célkitűzések |
Az egyedi célkitűzéshez kapcsolódó eredménymutatók |
||
ERFA (7) |
ENI (8) (ahol releváns) |
IPA (9) (ahol releváns) |
||||||
<1.2.1 type="S" input="G"> |
<1.2.2 type="S" input="G"> |
<1.2.3type="N" " input=‘G"> |
<1.2.4 type="S" input="G"><1.2.9 type="P" input="G"> |
<1.2.5 type="S" input="G"><1.2.1 0type="P" input="G"> |
<1.2.6 type="S" input="G"> |
<1.2.7 type="S" input="G"> |
<1.2.8 type="S" input="G"> |
<1.2.9 type="S" input="G"> |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
2. SZAKASZ
PRIORITÁSI TENGELYEK
(Hivatkozás: az 1299/2013/EU rendelet 8. cikke (2) bekezdésének b) és c) pontja)
2.A. A technikai segítségnyújtástól eltérő prioritási tengelyek ismertetése
(Hivatkozás: az 1299/2013/EU rendelet 8. cikke (2) bekezdésének b) pontja)
2.A.1. Prioritási tengely (minden egyes prioritási tengelyre megismétlendő)
A prioritási tengely azonosítója |
<2A.1 type="N" input="G"> |
A prioritási tengely címe |
<2A.2 type="S" maxlength="500" input="M"> |
|
<2A.3 type="C" input="M"> |
||
|
<2A.4 type="C" input="M"> |
||
|
<2A.5 type="C" input="M"> |
2.A.2. Egynél több tematikus célkitűzést érintő prioritási tengely kialakításának indokolása (ahol releváns)
(Hivatkozás: az 1299/2013/EU rendelet 8. cikkének (1) bekezdése)
<2.A.0 type="S" maxlength="3 500" input="M">
2.A.3. Alap és az uniós támogatás kiszámításának alapja
Alap |
<2A.6 type="S" input="S"> |
A számítás alapja (összes elszámolható költség vagy elszámolható közkiadások) |
<2A.8 type="S" input="S"> |
2.A.4. Beruházási prioritás (a prioritási tengelyen belüli minden egyes beruházási prioritásra megismétlendő)
(Hivatkozás: az 1299/2013/EU rendelet 8. cikke (2) bekezdése b) pontjának i. alpontja)
Beruházási prioritás |
<2A.7 type="S" input="S"> |
2.A.5. A beruházási prioritáshoz kapcsolódó egyedi célkitűzések és a várt eredmények (a beruházási prioritáson belüli minden egyes egyedi célkitűzésre megismétlendő)
(Hivatkozás: az 1299/2013/EU rendelet 8. cikke (2) bekezdése b) pontjának i. és ii. alpontja)
Azonosító |
<2A.1.1 type="N" input="G"> |
Egyedi célkitűzés |
<2A.1.2 type="S" maxlength="500" input="M"> |
A tagállamok által az uniós támogatással elérni kívánt eredmények |
<2A.1.3 type="S" maxlength="3500" input="M"> |
3. táblázat
Programspecifikus eredménymutatók (egyedi célkitűzésenként)
(Hivatkozás: az 1299/2013/EU rendelet 8. cikke (2) bekezdése b) pontjának ii. alpontja)
Azonosító |
Mutató |
Mértékegység |
Bázisérték |
Bázisév |
Célérték (2023) (10) |
Adatforrás |
A beszámolás gyakorisága |
<2A.1.4 type="S" maxlength="5" input="M"> |
<2A.1.5 type="S" maxlength="255" input="M"> |
<2A.1.6 type="S" input="M"> |
Mennyiségi <2A.1.8 type="N" input="M"> |
<2A.1.9 type="N" input="M"> |
Mennyiségi <2A.1.10 type="N" input="M"> |
<2A.1.11 type="S" maxlength="200" input="M"> |
<2A.1.12 type="S" maxlength="100" input="M"> |
Minőségi <2A.1.8 type="S" maxlength="100" input="M" |
Minőségi <2A.1.10 type="S" maxlength="100" input="M"> |
2.A.6. A beruházási prioritás keretében támogatandó intézkedések (beruházási prioritásonként)
2.A.6.1. A támogatandó intézkedések típusának és példáinak ismertetése és ezek várható hozzájárulása az egyedi célkitűzésekhez, beleértve, ahol releváns, a fő célcsoportok, az egyedi célterületek és a kedvezményezettek típusainak azonosítását
(Hivatkozás: az 1299/2013/EU rendelet 8. cikke (2) bekezdése b) pontjának iii. alpontja)
Beruházási prioritás |
<2A.2.1.1 type="S" input="S"> |
<2A.2.1.2 type="S" maxlength="14000" input="M"> |
2.A.6.2. A műveletek kiválasztásában alkalmazandó vezérelvek
(Hivatkozás: az 1299/2013/EU rendelet 8. cikke (2) bekezdése b) pontjának iii. alpontja)
Beruházási prioritás |
<2A.2.2.1 type="S" input="S"> |
<2A.2.2.2 type="S" maxlength="3500" input="M"> |
2.A.6.3. Pénzügyi eszközök tervezett alkalmazása (ahol releváns)
(Hivatkozás: az 1299/2013/EU rendelet 8. cikke (2) bekezdése b) pontjának iii. alpontja)
Beruházási prioritás |
<2A.2.3.1 type="S" input="S"> |
Pénzügyi eszközök tervezett alkalmazása |
<2A.2.3.2 type="C" input="M"> |
<2A.2.3.3 type="S" maxlength="7000" input="M"> |
2.A.6.4. Nagyprojektek tervezett alkalmazása (ahol releváns)
(Hivatkozás: az 1299/2013/EU rendelet 8. cikke (2) bekezdése b) pontjának iii. alpontja)
Beruházási prioritás |
<2A.2.4.1 type="S" input="S"> |
<2A.2.4.2 type="S" maxlength="3500" input="M"> |
2.A.6.5. Kimeneti mutatók (beruházási prioritásonként)
(Hivatkozás: az 1299/2013/EU rendelet 8. cikke (2) bekezdése b) pontjának iv. alpontja)
4. táblázat
Közös és programspecifikus kimeneti mutatók
Azonosító |
Mutató (a mutató neve) |
Mértékegység |
Célérték (2023) |
Adatforrás |
A beszámolás gyakorisága |
<2A.2.5.1 type="S" input="S"> |
<2A.2.5.2 type="S" input="S"> |
<2A.2.5.3 type="S" input="S"> |
<2A.2.5.6 type="N" input="M"> |
<2A.2.5.7 type="S" maxlength="200" input="M"> |
<2A.2.5.8 type="S" maxlength="100" input="M"> |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
2.A.7. Eredményességmérési keret
(Hivatkozás: az 1299/2013/EU rendelet 8. cikke (2) bekezdése b) pontjának v. alpontja és az 1303/2013/EU rendelet II. melléklete)
5. táblázat
A prioritási tengely eredményességmérési kerete
Prioritási tengely |
Mutató típusa (Kulcsfon-tosságú végrehajtási lépés, pénzügyi, kimeneti, vagy ahol releváns, eredmény-mutató) |
Azonosító |
Mutató vagy kulcsfontos-ságú végrehajtási lépés |
Mértékegység, ahol releváns |
2018-ra vonatkozó részcél |
Végső cél (2023) |
Adatforrás |
A mutató relevanciájának ismertetése, ahol releváns |
<2A.3.1 type="S" input="S"> |
<2A.3.2 type="S" input="S"> |
Végrehajtási lépés vagy pénzügyi <2A.3.3 type="S" maxlength="5" input="M"> Kimeneti vagy eredmény<2A.3.3 type="S" input="S"> |
Végrehajtási lépés vagy pénzügyi <2A.3.4 type="S" maxlength="255" input="M"> Kimeneti vagy eredmény <2A.4.4 type="S" input="G" or "M"> |
Végrehajtási lépés vagy pénzügyi <2A.3.5 type="S" input="M"> Kimeneti vagy eredmény <2A.3.5 type="S" input="G" or "M"> |
<2A.3.7 type="S" maxlength="255" input="M"> |
<2A.3.8 type="S" input="M"> Kimeneti vagy eredmény <2A.3.8 type="S" input="M"> |
<2A.3.9 type="S" maxlength="200" input="M"> Kimeneti vagy eredmény <2A.3.9 type="S" input="M"> |
<2A.3.10 type="S" maxlength="500" input="M"> |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Kiegészítő minőségi információ az eredményességmérési keret kialakításáról
(választható)
<2A.3.11 type="S" maxlength="7000" input="M">
2.A.8. Beavatkozási kategóriák
(Hivatkozás: az 1299/2013/EU rendelet 8. cikke (2) bekezdése b) pontjának vii. alpontja)
A Bizottság által elfogadott nómenklatúrán alapuló, a prioritási tengely tartalmának megfelelő beavatkozási kategóriák és az uniós támogatások indikatív bontása.
6–9. táblázat
Beavatkozási kategóriák
6. táblázat
1. dimenzió Beavatkozási terület
Prioritási tengely |
Kód |
Összeg (EUR) |
<2A.4.1.1 type="S" input="S" Decision=N> |
<2A.4.1.1 type="S" input="S" Decision=N > |
<2A.4.1.3 type="N" input="M" Decision=N > |
|
|
|
|
|
|
7. táblázat
2. dimenzió Finanszírozási forma
Prioritási tengely |
Kód |
Összeg (EUR) |
<2A.4.1.4 type="S" input="S" Decision=N> |
<2A.4.1.5 type="S" input="S" Decision=N > |
<2A.4.1.6 type="N" input="M" Decision=N > |
|
|
|
|
|
|
8. táblázat
3. dimenzió Területtípus
Prioritási tengely |
Kód |
Összeg (EUR) |
<2A.4.1.7 type="S" input="S" Decision=N> |
<2A.4.1.8 type="S" input="S" Decision=N > |
<2A.4.1.9 type="N" input="M" Decision=N > |
|
|
|
|
|
|
9. táblázat
6. dimenzió Területi végrehajtási mechanizmusok
Prioritási tengely |
Kód |
Összeg (EUR) |
<2A.4.1.10 type="S" input="S" Decision=N> |
<2A.4.1.11 type="S" input="S" Decision=N > |
<2A.4.1.12 type="N" input="M" Decision=N > |
|
|
|
|
|
|
2.A.9. A technikai segítségnyújtás tervezett alkalmazásának megfelelő összefoglalása, beleértve szükség szerint a programok és a kedvezményezettek irányításában és ellenőrzésében részt vevő hatóságok igazgatási kapacitásainak megerősítését célzó intézkedéseket és szükség esetén az érintett partnerek igazgatási kapacitásainak a programvégrehajtásban való részvétel céljából történő erősítését szolgáló intézkedéseket is (ahol releváns)
(Hivatkozás: az 1299/2013/EU rendelet 8. cikke (2) bekezdése b) pontjának vi. alpontja)
Prioritási tengely |
<3A.5.1 type="S" input="S"> |
<2A.5.2 type="S" maxlength="2000" input="M"> |
2.B. A technikai segítségnyújtáshoz kapcsolódó prioritási tengelyek ismertetése
(Hivatkozás: az 1299/2013/EU rendelet 8. cikke (2) bekezdésének c) pontja)
2.B.1. Prioritási tengely
Azonosító |
<2B.0.1 type="N" maxlength="5" input="G"> |
Cím |
<2B.0.2 type="S" maxlength="255" input="M"> |
2.B.2. Alap és az uniós támogatás kiszámításának alapja (a prioritási tengelyen belül minden egyes alapra megismétlendő)
Alap |
<2B.0.3 type="S" input="S"> |
A számítás alapja (összes elszámolható kiadás vagy elszámolható közkiadás) |
<2B.0.4 type="S" input="S"> |
2.B.3. Egyedi célkitűzések és a várt eredmények
(Hivatkozás: az 1299/2013/EU rendelet 8. cikke (2) bekezdésének c) pontjának i. és ii. alpontja)
Egyedi célkitűzés (minden egyes egyedi célkitűzés esetében megismétlendő)
Azonosító |
<2B.1.1 type="N" maxlength="5" input="G"> |
Egyedi célkitűzés |
<2B.1.2 type="S" maxlength="500" input="M"> |
A tagállamok által az uniós támogatással elérni kívánt eredmények (11) |
<2B.1.3 type="S" maxlength="3500" input="M"> |
2.B.4. Eredménymutatók (12)
10. táblázat
Programspecifikus eredménymutatók (egyedi célkitűzésenként)
(Hivatkozás: az 1299/2013/EU rendelet 8. cikke (2) bekezdése c) pontjának ii. alpontja)
Azonosító |
Mutató |
Mértékegység |
Bázisérték |
Bázisév |
Célérték (13) (2023) |
Adatforrás |
A beszámolás gyakorisága |
<2.B.2.1 type="S" maxlength="5" input="M"> |
<2.B.2.2 type="S" maxlength="255" input="M"> |
<2.B.2.3 type="S" input="M"> |
Mennyiségi <2.B.2.4 type="N" input="M"> |
<2.B.2.5 type="N" input="M"> |
Mennyiségi <2.B.2.6 type="N" input="M"> Minőségi <2A.1.10 type="S" maxlength="100" input="M"> |
<2.B.2.7 type="S" maxlength="100" input="M"> |
<2.B.2.8 type="S" maxlength="100" input="M"> |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
2.B.5. A támogatandó intézkedések ismertetése és azok várt hozzájárulása az egyedi célkitűzésekhez (prioritási tengelyenként)
(Hivatkozás: az 1299/2013/EU rendelet 8. cikke (2) bekezdése c) pontjának iii. alpontja)
2.B.5.1. A támogatandó intézkedések ismertetése és azok várt hozzájárulása az egyedi célkitűzésekhez
(Hivatkozás: az 1299/2013/EU rendelet 8. cikke (2) bekezdése c) pontjának iii. alpontja)
Prioritási tengely |
<2.B.3.1.1 type="S" input="S"> |
<2.B.3.1.2 type="S" maxlength="7000" input="M"> |
2.B.5.2. Az eredményekhez várhatóan hozzájáruló kimeneti mutatók (prioritási tengelyenként)
(Hivatkozás: az 1299/2013/EU rendelet 8. cikke (2) bekezdése c) pontjának iv. alpontja)
11. táblázat
Kimeneti mutatók
Azonosító |
Mutató |
Mértékegység |
Célérték (2023) (választható) |
Adatforrás |
<2.B.3.2.1 type="S" maxlength="5" input="M"> |
<2.B.2.2.2 type="S" maxlength="255" input="M"> |
<2.B.3.2.3 type="S" input="M"> |
<2.B.3.2.4 type="N" input="M"> |
<2.B.3.2.5 type="S" maxlength="100" input="M"> |
|
|
|
|
|
2.B.6. Beavatkozási kategóriák
(Hivatkozás: az 1299/2013/EU rendelet 8. cikke (2) bekezdése c) pontjának v. alpontja)
A Bizottság által elfogadott nómenklatúrán alapuló megfelelő beavatkozási kategóriák és az uniós támogatások indikatív bontása.
12–14. táblázat
Beavatkozási kategóriák
12. táblázat
1. dimenzió Beavatkozási terület
Prioritási tengely |
Kód |
Összeg (EUR) |
<2B.4.1.1 type="S" input="S" Decision=N > |
<2B.4.1.2 type="S" input="S" Decision=N > |
<2B.4.1.3 type="N" input="M Decision=N "> |
|
|
|
|
|
|
13. táblázat
2. dimenzió Finanszírozási forma
Prioritási tengely |
Kód |
Összeg (EUR) |
<2B.4.2.1 type="S" input="S" Decision=N > |
<2B.4.2.2 type="S" input="S" Decision=N > |
<2B.4.2.3 type="N" input="M" Decision=N > |
|
|
|
|
|
|
14. táblázat
3. dimenzió Területtípus
Prioritási tengely |
Kód |
Összeg (EUR) |
<2B.4.3.1 type="S" input="S" Decision=N > |
<2B.4.3.2 type="S" input=’ Decision=N S’> |
<2B.4.3.3 type="N" input="M Decision=N "> |
|
|
|
|
|
|
3. SZAKASZ
FINANSZÍROZÁSI TERV
(Hivatkozás: az 1299/2013/EU rendelet 8. cikke (2) bekezdésének d) pontja)
3.1. Az ERFA-ból juttatott támogatás pénzügyi előirányzata (EUR)
(Hivatkozás: az 1299/2013/EU rendelet 8. cikke (2) bekezdése d) pontjának i. alpontja)
15. táblázat
Alap <3.1.1 type="S" input="G"> |
2014 |
2015 |
2016 |
2017 |
2018 |
2019 |
2020 |
Összesen |
ERFA |
<3.1.3 type="N" input="M"> |
<3.1.4 type="N" input="M"> |
<3.1.5 type="N" input="M"> |
<3.1.6 type="N" input="M"> |
<3.1.7 type="N" input="M"> |
<3.1.8 type="N" input="M"> |
<3.1.9 type="N" input="M"> |
<3.1.10 type="N" input="G"> |
IPA-összegek (ahol releváns) |
|
|
|
|
|
|
|
|
ENI-összegek (ahol releváns) |
|
|
|
|
|
|
|
|
Összesen |
|
|
|
|
|
|
|
|
3.2.A. Az ERFA-ból juttatott támogatás teljes pénzügyi előirányzata és a nemzeti társfinanszírozás (EUR)
(Hivatkozás: az 1299/2013/EU rendelet 8. cikke (2) bekezdése d) pontjának ii. alpontja)
1. |
A pénzügyi táblázat prioritási tengelyenként tartalmazza az együttműködési program pénzügyi tervét. Amennyiben a legkülső régiókra vonatkozó programok határon átnyúló és transznacionális allokációkat kombinálnak, ezek mindegyikére külön prioritási tengelyeket kell kialakítani. |
2. |
A pénzügyi táblázat tájékoztatási célból tartalmazza az együttműködési programban résztvevő harmadik országoktól származó bármilyen hozzájárulást (nem IPA és ENI hozzájárulások). |
3. |
Az EBB (14) -hozzájárulást a prioritási tengely szintjén kell megadni. |
16. táblázat
Finanszírozási terv
Prioritási tengely |
Alap |
Az uniós támogatás számításának alapja (Összes elszámolható költség vagy elszámolható közkiadás) |
Uniós támogatás (a) |
Nemzeti önrész
|
A nemzeti önrész indikatív bontása |
Összes finanszírozás
|
Társfinanszírozási arány |
Tájékoztatási célból |
||
|
|
|
|
Nemzeti közfinanszírozás (c) |
Nemzeti magánfinanszírozás (d) (15) |
|
|
Harmadik országok hozzájárulásai |
EBB-hozzájárulások |
|
<3.2.A.1 type="S" input="G"> |
<3.2.A.2 type="S" input="G"> |
<3.2.A.3 type="S" input="G"> |
<3.2.A.4 type="N" input="M"> |
<3.2.A.5 type="N" input="G"> |
<3.2.A.6 type="N" input="M"> |
<3.2.A.7 type="N" input="M"> |
<3.2.A.8 type="N" input="G"> |
<3.2.A.9 type="P" input="G"> |
<3.2.A.10 type="N" input="M"> |
<3.2.A.11 type="N" input="M"> |
1. prioritási tengely |
ERFA (lehetőleg az IPA-ból és az ENI-ből átcsoportosított összegekkel együtt) (17) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
IPA |
|
|
|
|
|
|
|
|||
ENI |
|
|
|
|
|
|
|
|||
N prioritási tengely |
ERFA (lehetőleg az IPA-ból és az ENI-ből átcsoportosított összegekkel együtt) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
IPA |
|
|
|
|
|
|
|
|||
ENI |
|
|
|
|
|
|
|
|||
Összesen |
ERFA |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
IPA |
|
|
|
|
|
|
|
|||
ENI |
|
|
|
|
|
|
|
|||
Összesen |
Összesen összes alap |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
3.2.B. Prioritási tengely és tematikus célkitűzés szerinti bontás
(Hivatkozás: az 1299/2013/EU rendelet 8. cikke (2) bekezdése d) pontjának ii. alpontja)
17. táblázat
Prioritási tengely |
Tematikus célkitűzés |
Uniós támogatás |
Nemzeti önrész |
Teljes finanszírozás |
<3.2.B.1 type="S" input="G"> |
<3.2.B.2 type="S" input="G"> |
<3.2.B.3 type="N" input="M"> |
<3.2.B.4 type="N" input="M"> |
<3.2.B.5 type="N" input="M"> |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Összesen |
|
|
|
|
18. táblázat
Az éghajlatváltozás célkitűzésekhez felhasználandó támogatás indikatív összege
(Hivatkozás: az 1303/2013/EU rendelet 27. cikkének (6) bekezdése) (18)
Prioritási tengely |
Az éghajlatváltozás célkitűzésekhez felhasználandó támogatás indikatív összege (€) |
A programhoz nyújtott teljes összeg részaránya (%) |
<3.2.B.8 type="S" input="G"> |
<3.2.B.9 type="N" input="G" Decision=N > |
<3.2.B.10 type="P" input="G" Decision=N > |
|
|
|
Összesen |
|
|
4. SZAKASZ
A TERÜLETFEJLESZTÉSSEL KAPCSOLATOS INTEGRÁLT MEGKÖZELÍTÉS
(Hivatkozás: az 1299/2013/EU rendelet 8. cikkének (3) bekezdése)
A területfejlesztéssel kapcsolatos integrált megközelítés ismertetése, figyelembe véve az együttműködési program tartalmát és célkitűzéseit az EUMSZ 174. cikkének (3) bekezdésében említett régiókra és területekre kiterjedően, figyelemmel a részt vevő tagállamok partnerségi megállapodásaira, és annak bemutatása, hogy a megközelítés miként járul hozzá a program célkitűzései és a várt eredményei eléréséhez.
<4.0 type="S" maxlength="3500" input="M">
4.1. Közösségvezérelt helyi fejlesztés (ahol releváns)
A közösségvezérelt helyi fejlesztési eszközök alkalmazásával kapcsolatos megközelítés és az azon területek meghatározása során alkalmazandó elvek, ahol a végrehajtásra sor kerül.
(Hivatkozás: az 1299/2013/EU rendelet 8. cikke (3) bekezdésének a) pontja)
<4.1 type="S" maxlength="7000" input="M" >
4.2. A fenntartható városfejlesztést célzó integrált intézkedések (ahol releváns)
Azon városi területek azonosítási elvei, ahol a fenntartható városfejlesztést célzó integrált intézkedéseket hajtanak végre, és az ezekre a intézkedésekre fordított ERFA-támogatás indikatív elosztása
(Hivatkozás: az 1299/2013/EU rendelet 8. cikke (3) bekezdésének b) pontja)
<4.2.1 type="S" maxlength="3500" input="M">
19. táblázat
A fenntartható városfejlesztést célzó integrált intézkedések – az ERFA-támogatás indikatív összegei
Alap |
Az ERFA-támogatás indikatív összege (EUR) |
<4.2.2 type="S" input="G"> |
<4.2.3 type="N" input="M"> |
ERFA |
|
4.3. Integrált területi beruházás (ITI) (ahol releváns)
Az 1303/2013/EU rendelet 36. cikkében említett integrált területi beruházási eszköznek az 1301/2013/EU rendelet 7. cikkének (2) bekezdése szerinti városfejlesztéstől eltérő felhasználásával kapcsolatos megközelítés, és az egyes prioritási tengelyekből származó indikatív pénzügyi támogatás
(Hivatkozás: az 1299/2013/EU rendelet 8. cikke (3) bekezdése első albekezdésének c) pontja)
<4.3.1 type="S" maxlength="5000" input="M ">
20. táblázat
Indikatív pénzügyi támogatás a 4.2. pontban említettektől különböző integrált területi beruházás számára (aggregált összeg)
Prioritási tengely |
Indikatív pénzügyi támogatás (uniós támogatás) (EUR) |
<4.3.2 type="S" input="G" > |
<4.3.3 type="N" input="M"> |
|
|
|
|
Összesen |
|
4.4. Az együttműködési program keretében tervezett beavatkozások hozzájárulása makroregionális és tengeri medencéket érintő stratégiákhoz, az érintett tagállamok által meghatározott programterületek szükségleteire figyelemmel, és ahol szükséges figyelembe véve az adott stratégiákban azonosított, stratégiailag fontos projekteket (ahol releváns)
(Amennyiben a tagállamok makroregionális és tengeri medencéket érintő stratégiákban vesznek részt).
(Hivatkozás: az 1299/2013/EU rendelet 8. cikke (3) bekezdésének d) pontja)
<4.4.1.2 type="S" maxlength="7000" input="M" >
5. SZAKASZ
AZ EGYÜTTMŰKÖDÉSI PROGRAMRA VONATKOZÓ VÉGREHAJTÁSI RENDELKEZÉSEK
(Hivatkozás: az 1299/2013/EU rendelet 8. cikkének (4) bekezdése)
5.1. Az érintett hatóságok és szervezetek
(Hivatkozás: az 1299/2013/EU rendelet 8. cikkének (4) bekezdése)
21. táblázat
Programhatóságok
(Hivatkozás: az 1299/2013/EU rendelet 8. cikke (4) bekezdése a) pontjának i. alpontja)
Hatóság/szervezet |
A hatóság/szervezet, osztály vagy csoport megnevezése |
A hatóság/szervezet vezetője (beosztása vagy tisztsége) |
Irányító hatóság |
. <5.1.1 type="S" maxlength="255" input="M" decision="N" > |
. <5.1.2 type="S" maxlength="255" input="M" decision="N" > |
Igazoló hatóság, ahol releváns |
. <5.1.3 type="S" maxlength="255" input="M" decision="N" > |
. <5.1.4 type="S" maxlength="255" input="M" decision="N" > |
Ellenőrzési hatóság |
. <5.1.5 type="S" maxlength="255" input="M" decision="N" > |
. <5.1.6 type="S" maxlength="255" input="M" decision="N" > |
A szervezet neve, amely számára a Bizottság kifizetéseket teljesít:
(Hivatkozás: az 1299/2013/EU rendelet 8. cikke (4) bekezdésének b) pontja)
|
<5.1.7 type type="C" input="M"> |
||
|
<5.1.8 type type="C" input="M"> |
22. táblázat
Az ellenőrzési és auditfeladatokat elvégző szervezet vagy szervezetek
(Hivatkozás: az 1299/2013/EU rendelet 8. cikke (4) bekezdése a) pontjának ii. és iii. alpontja)
Hatóság/szervezet |
A hatóság/szervezet, osztály vagy csoport megnevezése |
A hatóság/szervezet vezetője (beosztása vagy tisztsége) |
A kontroll feladatok elvégzésére kijelölt szervezet vagy szervezetek |
<5.1.9 type="S" maxlength="255" input="M" > |
<5.1.10 type="S" maxlength="255" input="M" > |
Az audit feladatok elvégzéséért felelős kijelölt szervezet vagy szervezetek |
<5.1.11 type="S" maxlength="255" input="M" > |
<5.1.12 type="S" maxlength="255" input="M" > |
5.2. A közös titkárság felállítására vonatkozó eljárás
(Hivatkozás: az 1299/2013/EU rendelet 8. cikke (4) bekezdése a) pontjának iv. alpontja)
<5.2 type="S" maxlength="3500" input="M" >
5.3. Az irányítási és kontroll rendelkezések összefoglaló ismertetése
(Hivatkozás: az 1299/2013/EU rendelet 8. cikke (4) bekezdése a) pontjának v. alpontja)
<5.3. type="S" maxlength="35000" input="M" >
5.4. Felelősségmegosztás a részt vevő tagállamok között az irányító hatóság vagy a Bizottság által elrendelt pénzügyi korrekciók esetében
(Hivatkozás: az 1299/2013/EU rendelet 8. cikke (4) bekezdése a) pontjának vi. alpontja)
<5.4 type="S" maxlength="10500" input="M" >
5.5. Az euró használata (ahol releváns)
(Hivatkozás: az 1299/2013/EU rendelet 28. cikke)
Ahol releváns, a kiadások eurótól különböző valutára való átváltásához kiválasztott módszer ismertetése.
<5.5. type="S" maxlength="2000" input="M" >
5.6. Partnerek bevonása
(Hivatkozás: az 1299/2013/EU rendelet 8. cikke (4) bekezdésének c) pontja)
Az 1303/2013/EU rendelet 5. cikkében említett partnereknek az együttműködési program előkészítésébe történő bevonását célzó megtett intézkedések és e partnerek szerepe az együttműködési program előkészítésében és végrehajtásában, ideértve a monitoringbizottság munkájába való bevonásukat
<5.6 type="S" maxlength="14000" input="M" Decisions=N>
6. SZAKASZ
KOORDINÁCIÓ
(Hivatkozás: az 1299/2013/EU rendelet 8. cikke (5) bekezdésének a) pontja)
Az ERFA, az Európai Szociális Alap, a Kohéziós Alap, az Európai Mezőgazdasági Vidékfejlesztési Alap, az Európai Tengerügyi és Halászati Alap és más uniós és nemzeti finanszírozási eszközök közötti eredményes koordinációt biztosító mechanizmusok, ideértve az Európai Hálózatfinanszírozási Eszköz, az ENI, az EFA és az IPA koordinációját és lehetséges egyesítését, valamint az EBB-vel való koordinációt, figyelembe véve a közös stratégiai keretben meghatározott, az 1303/2013/EU rendelet I. mellékletében szereplő rendelkezéseket. Amennyiben a tagállamok és a harmadik országok olyan együttműködési programokban vesznek részt, amelyek a legkülső régiók számára ERFA-előirányzatok és EFA-források felhasználásával járnak, azoknak a megfelelő szintű koordinációs mechanizmusoknak az ismertetése, amelyek elősegítik e források felhasználásának eredményes koordinációját.
<6.1 type="S" maxlength="14000" input="M" Decisions=N >
7.
A KEDVEZMÉNYEZETTEK ADMINISZTRATÍV TERHEINEK CSÖKKENTÉSE
(Hivatkozás: az 1299/2013/EU rendelet (19)) 8. cikke (5) bekezdésének b) pontja)
A kedvezményezettek adminisztratív terhei értékelésének összefoglalása és szükség szerint a tervezett intézkedések, indikatív ütemezésének kíséretében az adminisztratív terhek csökkentése érdekében.
<7..0 type="S" maxlength="7000" input="M" decision=N >
8. SZAKASZ
HORIZONTÁLIS ELVEK
(Hivatkozás: az 1299/2013/EU rendelet 8. cikkének (7) bekezdése)
8.1. Fenntartható fejlődés (20)
A műveletek kiválasztása során a környezetvédelmi követelmények, az erőforrás-hatékonyság, az éghajlatváltozás enyhítése és a hozzá történő alkalmazkodás, a katasztrófákkal szembeni ellenálló képesség, valamint a kockázatmegelőzés és -kezelés figyelembevételével tett konkrét intézkedések ismertetése.
<7.1 type="S" maxlength="5500" input="M" decision=N>
8.2. Esélyegyenlőség és diszkriminációmentesség (21)
Az esélyegyenlőség előmozdítása, valamint a nemen, faji vagy etnikai származáson, valláson vagy meggyőződésen, fogyatékosságon, életkoron vagy szexuális irányultságon alapuló bármilyen megkülönböztetés megakadályozása érdekében az együttműködési program előkészítése, tervezése és végrehajtása és különösen a finanszírozáshoz való hozzájutás során hozott konkrét intézkedések ismertetése, figyelembe véve az ilyen megkülönböztetés veszélyének kitett különböző célcsoportok szükségleteit és különösen a fogyatékossággal élő személyek hozzáférése biztosításának a követelményeit.
<7.2 type="S" maxlength="5500" input="M" decision=N>
8.3. Férfiak és nők közötti egyenlőség
A férfiak és nők közötti egyenlőség előmozdításához történő hozzájárulás és ahol releváns, a nemek közötti esélyegyenlőség érvényesülésének érdekében hozott intézkedések ismertetése az együttműködési program és a művelet szintjén.
<7.3 type="S" maxlength="5500" input="M" decision=N>
9. SZAKASZ
KÜLÖN ELEMEK
9.1. A programozási időszakban végrehajtani tervezett nagyprojektek
(Hivatkozás: az 1299/2013/EU rendelet 8. cikke (2) bekezdésének e) pontja)
23. táblázat
A nagyprojektek listája (22)
Projekt |
A bejelentés/benyújtás tervezett dátuma (év, negyedév) |
A végrehajtás tervezett kezdete (év, negyedév) |
A teljesítés tervezett időpontja (év, negyedév) |
Prioritási tengelyek/beruházási prioritások |
<9.1.1 type="S" maxlength="500" input="S" decision=N> |
<9.1.2 type="D" input="M" decision="N" > |
<9.1.3 type="D" input="M" decision="N" > |
<9.1.4 type="D" input="M" decision="N" > |
<9.1.5 type="S" input="S decision="N" "> |
|
|
|
|
|
9.2. Az együttműködési program eredményességmérési kerete
24. táblázat
Eredményességmérési keret (összefoglaló táblázat)
Prioritási tengely |
Mutató vagy a kulcsfontosságú végrehajtási lépés |
Mértékegység, ahol releváns |
2018-ra vonatkozó részcél |
Végső cél (2023) |
<9.2.1 type="S" ‘ input="G"> |
<9.2.3 type="S" input="G"> |
<9.2.4 type="S" input="G"> |
<9.2.5 type="S" input="G"> |
<9.2.6 type="S" input="G"> |
|
|
|
|
|
9.3. Az együttműködési program elkészítésébe bevont érintett partnerek
<9.3 type="S" maxlength="15000" input="M" decision=N>
9.4. Harmadik országok – transznacionális és interregionális együttműködési programokban az ENI vagy IPA keretében biztosított források révén történő – részvételének pénzügyi irányítására, programozására, monitoringjára, értékelésére és ellenőrzésére irányadó, az adott program esetében alkalmazandó végrehajtási feltételek
(Hivatkozás: az 1299/2013/EU rendelet 26. cikke).
<9.4 type="S" maxlength="14000" input="S">
MELLÉKLETEK (az elektronikus adatcsererendszerekbe külön fájlként feltöltve):
— |
Az előzetes értékelés jelentéstervezete, vezetői összefoglalóval (kötelező) (Hivatkozás: az 1303/2013/EU rendelet 55. cikkének (2) bekezdése). |
— |
Az együttműködési program elemeivel való egyetértés írásos megerősítése (kötelező) (Hivatkozás: az 1299/2013/EU rendelet 8. cikkének (9) bekezdése). |
— |
Az együttműködési program által lefedett terület térképe (ahol releváns). |
— |
Az együttműködési program lakossági összefoglalója (ahol releváns). |
(1) Jelmagyarázat:
típus (type):
N= szám, D=dátum, S=karaktersorozat, C=jelölőnégyzet, P=százalékos arány, B=Boole-féle operátorhatározat (decision):
N=Nem része az együttműködési programot jóváhagyó bizottsági határozatnakbevitel (input):
M=manuális, S=szelekció, G=rendszer által generált“maxlength”= a karakterek maximális száma szóközökkel
(2) Az Európai Parlament és a Tanács 2013. december 17-i 1303/2013/EU rendelete az Európai Regionális Fejlesztési Alapra, az Európai Szociális Alapra, a Kohéziós Alapra, az Európai Mezőgazdasági Vidékfejlesztési Alapra és az Európai Tengerügyi és Halászati Alapra vonatkozó közös rendelkezések megállapításáról, az Európai Regionális Fejlesztési Alapra, az Európai Szociális Alapra és a Kohéziós Alapra és az Európai Tengerügyi és Halászati Alapra vonatkozó általános rendelkezések megállapításáról és az 1083/2006/EK tanácsi rendelet hatályon kívül helyezéséről (HL L 347., 2013.12.20., 320. o.).
(3) Az Európai Parlament és a Tanács 2013. december 17-i 1299/2013/EU rendelete az Európai Regionális Fejlesztési Alap által az európai területi együttműködési célkitűzésnek nyújtott támogatásra vonatkozó egyedi rendelkezésekről (HL L 347., 2013.12.20., 259. o.).
(4) Az ENI- és az IPA-összegeknek megfelelő részarányok ismertetése a választott irányítási lehetőség szerint.
(5) A tematikus célkitűzés címe (nem alkalmazandó a technikai segítségnyújtásra)
(6) A beruházási prioritás címe (nem alkalmazandó a technikai segítségnyújtásra)
(7) Európai Regionális Fejlesztési Alap
(8) Európai Szomszédsági Támogatási Eszköz
(9) Előcsatlakozási Támogatási Eszköz
(10) A célértékek lehetnek minőségiek vagy mennyiségiek.
(11) Akkor szükséges megadni, ha az együttműködési programon belül a technikai segítségnyújtás számára juttatott uniós támogatás meghaladja a 15 millió EUR-t.
(12) Akkor szükséges megadni, ha azt az intézkedések objektív tartalma indokolja és a program keretében a technikai segítségnyújtás számára juttatott uniós támogatás meghaladja a 15 millió EUR-t.
(13) A célértékek lehetnek minőségiek vagy mennyiségiek.
(14) Európai Beruházási Bank
(15) Csak abban az esetben töltendő ki, ha a prioritási tengely összköltségekben van kifejezve.
(16) Ez az arány a táblázatban hozzá legközelebb eső kerek számra kerekíthető. A kifizetések visszatérítésére alkalmazott pontos arány az (f) hányados.
(17) Az ENI-ből és az IPA-ból átcsoportosított összegek ismertetése a választott irányítási lehetőség szerint.
(18) Az egyes prioritási tengelyek beavatkozási kategóriáit tartalmazó táblázatok alapján automatikusan generált táblázat..
(19) Nem szükséges az INTERACT és az ESPON esetében.
(20) Nem alkalmazandó az URBACT, az INTERACT és az ESPON esetében.
(21) Nem alkalmazandó az URBACT, az INTERACT és az ESPON esetében.
(22) Nem alkalmazandó az INTERACT és az ESPON esetében.
22.3.2014 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
L 87/49 |
A BIZOTTSÁG 289/2014/EU RENDELETE
(2014. március 21.)
a 396/2005/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet II., III. és V. mellékletének a bizonyos termékekben, illetve azok felületén található foramszulfuron, azimszulfuron, jódszulfuron, oxaszulfuron, mezoszulfuron, flazaszulfuron, imazoszulfuron, propamokarb, bifenazát, klórprofám és thiobenkarb maradékanyag-határértéke tekintetében történő módosításáról
(EGT-vonatkozású szöveg)
AZ EURÓPAI BIZOTTSÁG,
tekintettel az Európai Unió működéséről szóló szerződésre,
tekintettel a növényi és állati eredetű élelmiszerekben és takarmányokban, illetve azok felületén található megengedett növényvédőszer-maradékok határértékéről, valamint a 91/414/EGK tanácsi irányelv módosításáról szóló, 2005. február 23-i 396/2005/EK európai parlamenti és tanácsi rendeletre (1) és különösen annak 14. cikke (1) bekezdésének a) pontjára, 18. cikke (1) bekezdésének b) pontjára, valamint 49. cikkének (2) bekezdésére,
mivel:
(1) |
A foramszulfuron, az azimszulfuron, a jódszulfuron, az oxaszulfuron, a mezoszulfuron, a flazaszulfuron és az imazoszulfuron tekintetében a 396/2005/EK rendelet II. melléklete és III. mellékletének B. része maradékanyag-határértékeket (a továbbiakban: MRL-ek) állapított meg. A propamokarb tekintetében az MRL-eket az említett rendelet III. mellékletének A. része határozta meg |
(2) |
A foramszulfuron tekintetében érvényben lévő MRL-ekkel kapcsolatban az Európai Élelmiszerbiztonsági Hatóság (a továbbiakban: a Hatóság) a 396/2005/EK rendelet 12. cikke (2) bekezdésének megfelelően, az említett rendelet 12. cikkének (1) bekezdésével összefüggésben, indokolással ellátott véleményt (2) adott ki. A Hatóság bizonyos termékek esetében a jelenleg érvényes MRL-ek emelését, megtartását, illetve az általa megállapított szintnek megfelelő kiigazítását ajánlotta. A Hatóság megállapította, hogy a szemes kukorica tekintetében meghatározott MRL-ekkel kapcsolatban nem állnak rendelkezésre bizonyos információk, ezért a kockázatkezelők részéről további vizsgálatra van szükség. Mivel nem merül fel a fogyasztókat érintő kockázat, a szóban forgó termékek tekintetében az MRL-t a jelenleg érvényes, illetőleg a Hatóság által megállapított szinten indokolt rögzíteni a 396/2005/EK rendelet II. mellékletében. Ezt az MRL-t az e rendelet közzétételét követő két éven belül rendelkezésre álló információk figyelembevételével a későbbiekben felül fogják vizsgálni. |
(3) |
Az azimszulfuron tekintetében érvényben lévő MRL-ekkel kapcsolatban a Hatóság a 396/2005/EK rendelet 12. cikkének (2) bekezdésével összhangban, az említett rendelet 12. cikkének (1) bekezdésével összefüggésben, indokolással ellátott véleményt (3) adott ki. A Hatóság a rizs tekintetében meghatározott MRL csökkentését ajánlotta. |
(4) |
A jódszulfuron tekintetében érvényben lévő MRL-ekkel kapcsolatban a Hatóság a 396/2005/EK rendelet 12. cikkének (2) bekezdésével összhangban, az említett rendelet 12. cikkének (1) bekezdésével összefüggésben, indokolással ellátott véleményt (4) adott ki. A Hatóság a maradékanyag meghatározásának módosítását javasolta. Az árpa, a szemes kukorica, a rozs és a búza tekintetében a meghatározott MRL-ek csökkentését ajánlotta. A lenmag vonatkozásában a jelenleg érvényes MRL megtartását ajánlotta. A Hatóság megállapította, hogy a lenmag és a takarmánykukorica tekintetében meghatározott MRL-ekkel kapcsolatban nem állnak rendelkezésre bizonyos információk, ezért a kockázatkezelők részéről további vizsgálatra van szükség. Mivel nem merül fel a fogyasztókat érintő kockázat, a szóban forgó termékek tekintetében az MRL-eket a jelenleg érvényes, illetőleg a Hatóság által megállapított szinten indokolt rögzíteni a 396/2005/EK rendelet II. mellékletében. Ezeket az MRL-eket az e rendelet közzétételét követő két éven belül rendelkezésre álló információk figyelembevételével a későbbiekben felül fogják vizsgálni. |
(5) |
Az oxaszulfuron tekintetében érvényben lévő MRL-ekkel kapcsolatban a Hatóság a 396/2005/EK rendelet 12. cikkének (2) bekezdésével összhangban, az említett rendelet 12. cikkének (1) bekezdésével összefüggésben, indokolással ellátott véleményt (5) adott ki. A Hatóság a szójabab tekintetében meghatározott MRL-ek csökkentését ajánlotta. |
(6) |
A mezoszulfuron tekintetében érvényben lévő MRL-ekkel kapcsolatban a Hatóság a 396/2005/EK rendelet 12. cikkének (2) bekezdésével összhangban, az említett rendelet 12. cikkének (1) bekezdésével összefüggésben, indokolással ellátott véleményt (6) adott ki. A Hatóság a maradékanyag meghatározásának módosítását javasolta. Bizonyos termékek esetében a jelenleg érvényes MRL-ek emelését, megtartását, illetve az általa megállapított szintnek megfelelő kiigazítását ajánlotta. |
(7) |
A flazaszulfuron tekintetében érvényben lévő MRL-ekkel kapcsolatban a Hatóság a 396/2005/EK rendelet 12. cikkének (2) bekezdésével összhangban, az említett rendelet 12. cikkének (1) bekezdésével összefüggésben, indokolással ellátott véleményt (7) adott ki. A Hatóság a citrusfélék, valamint a csemege- és borszőlő tekintetében meghatározott MRL-ek csökkentését ajánlotta. Megállapította, hogy az étkezési olajbogyó és az olajkinyerésre termesztett olajbogyó tekintetében meghatározott MRL-ekkel kapcsolatban nem állnak rendelkezésre bizonyos információk, ezért a kockázatkezelők részéről további vizsgálatra van szükség. Mivel nem merül fel a fogyasztókat érintő kockázat, a szóban forgó termékek tekintetében az MRL-eket a jelenleg érvényes, illetőleg a Hatóság által megállapított szinten indokolt rögzíteni a 396/2005/EK rendelet II. mellékletében. Ezeket az MRL-eket az e rendelet közzétételét követő két éven belül rendelkezésre álló információk figyelembevételével a későbbiekben felül fogják vizsgálni. |
(8) |
Az imazoszulfuron tekintetében érvényben lévő MRL-ekkel kapcsolatban a Hatóság a 396/2005/EK rendelet 12. cikkének (2) bekezdésével összhangban, az említett rendelet 12. cikkének (1) bekezdésével összefüggésben, indokolással ellátott véleményt (8) adott ki. A Hatóság megállapította, hogy az árpa, a rizs, a rozs és a búza tekintetében meghatározott MRL-ekkel kapcsolatban nem állnak rendelkezésre bizonyos információk, ezért a kockázatkezelők részéről további vizsgálatra van szükség. Mivel nem merül fel a fogyasztókat érintő kockázat, a szóban forgó termékek tekintetében az MRL-eket a jelenleg érvényes, illetőleg a Hatóság által megállapított szinten indokolt rögzíteni a 396/2005/EK rendelet II. mellékletében. Ezeket az MRL-eket az e rendelet közzétételét követő két éven belül rendelkezésre álló információk figyelembevételével a későbbiekben felül fogják vizsgálni. |
(9) |
A propamokarb tekintetében érvényben lévő MRL-ekkel kapcsolatban a Hatóság a 396/2005/EK rendelet 12. cikkének (2) bekezdésével összhangban, az említett rendelet 12. cikkének (1) bekezdésével összefüggésben, indokolással ellátott véleményt (9) adott ki. A Hatóság a maradékanyag meghatározásának módosítását javasolta. A borsmustár (rukkola) és a póréhagyma tekintetében az első mondatban említett vélemény kiadását követően a Hatóság további véleményt (10) adott ki az MRL-ek vonatkozásában. Az említett véleményt indokolt figyelembe venni. |
(10) |
A Hatóság jelezte, hogy a propamokarb póréhagymában történő, vizsgált alkalmazása, valamint a salátára érvényes jelenlegi MRL fogyasztóvédelmi aggályokat vet fel. A Hatóság ezért a salátára érvényes jelenlegi MRL-ek csökkentését ajánlotta. A póréhagymára vonatkozó MRL-t az adott meghatározási határnak megfelelő értéken vagy a 396/2005/EK rendelet 18. cikke (1) bekezdésének b) pontja szerinti alapértelmezett MRL értékén kell megállapítani. |
(11) |
A Hatóság a burgonya, a retek, a hagyma, a paradicsom, a paprika, a padlizsán (tojásgyümölcs), az uborka, az apró uborka, a cukkini, a sütőtök, a brokkoli, a kelbimbó, a fejes káposzta, a kínai kel, a karalábé és a saláta tekintetében jelenleg érvényes MRL-ek csökkentését ajánlotta. Bizonyos termékek esetében a jelenleg érvényes MRL-ek emelését, megtartását, illetve az általa megállapított szintnek megfelelő kiigazítását ajánlotta. A Hatóság megállapította, hogy a karfiol, a galambbegysaláta, az endívia, a kerti zsázsa, a közönséges borbálafű, a borsmustár (rukkola), a vörösmustár, a Brassica spp. levelei és csírái, a friss fűszernövények, a sertés (izom, zsír, vese), a szarvasmarhafélék (izom, zsír, vese), a juh (izom, zsír, vese), a kecske (izom, zsír, vese), a (tehén-, juh-, kecske)tej, a baromfi (izom, zsír, vese) és a madártojások tekintetében meghatározott MRL-ekkel kapcsolatban nem állnak rendelkezésre bizonyos információk, ezért a kockázatkezelők részéről további vizsgálatra van szükség. Mivel nem merül fel a fogyasztókat érintő kockázat, a szóban forgó termékek tekintetében az MRL-eket a jelenleg érvényes, illetőleg a Hatóság által megállapított szinten indokolt rögzíteni a 396/2005/EK rendelet II. mellékletében. Ezeket az MRL-eket az e rendelet közzétételét követő két éven belül rendelkezésre álló információk figyelembevételével a későbbiekben felül fogják vizsgálni. Más termékek esetében a Hatóság a jelenlegi MRL-ek emelését vagy változatlanul hagyását javasolta. |
(12) |
Az olyan növényi vagy állati eredetű termékek vonatkozásában, amelyek esetében uniós szinten nem jelentettek releváns engedélyezést vagy behozatali tűréshatárt, és nem áll rendelkezésre egy, a Codex Alimentarius Bizottság által megállapított MRL, a Hatóság megállapította, hogy a kockázatkezelők részéről további vizsgálatra van szükség. Figyelembe véve a jelenlegi tudományos és műszaki ismereteket, az érintett termékekre vonatkozó MRL-eket az adott meghatározási határnak megfelelő értéken vagy a 396/2005/EK rendelet 18. cikke (1) bekezdésének b) pontja szerinti alapértelmezett MRL értékén kell megállapítani. |
(13) |
A thiobenkarb tekintetében érvényes MRL-ekkel kapcsolatban a Hatóság a 396/2005/EK rendelet 12. cikke (1) bekezdésének megfelelően indokolással ellátott véleményt (11) adott ki. A bifenazát és a klórprofám tekintetében érvényes MRL-ekkel kapcsolatban a Hatóság a 396/2005/EK rendelet 12. cikkének (2) bekezdésével összhangban, az említett rendelet 12. cikkének (1) bekezdésével összefüggésben, indokolással ellátott véleményt (12) (13) adott ki. A Hatóság a maradékanyagok meghatározásának módosítását javasolta. Az uniós referencialaboratóriumok megállapították, hogy a Hatóság által ajánlott maradékanyag-meghatározások vonatkozásában nem állnak rendelkezésre kereskedelmileg referenciaszabványok. A bifenazát és a klórprofám maradékanyagok meghatározásait fel kell venni a 396/2005/EK rendelet II. mellékletébe, a thiobenkarb maradékanyag meghatározását pedig a 396/2005/EK rendelet V. mellékletébe. Ezeket a maradékanyag-meghatározásokat az e rendelet közzétételét követő két éven belül rendelkezésre álló információk figyelembevételével a későbbiekben felül fogják vizsgálni. |
(14) |
A Hatóság indokolással ellátott véleményei alapján, és a tárgy szempontjából lényeges tényezőket figyelembe véve, az MRL-ekkel kapcsolatos megfelelő módosítások megfelelnek a 396/2005/EK rendelet 14. cikkének (2) bekezdésében megfogalmazott követelményeknek. |
(15) |
Az új MRL-ek kapcsán – a Kereskedelmi Világszervezeten keresztül – kikérték az Unió kereskedelmi partnereinek véleményét, és megállapításaikat figyelembe vették. |
(16) |
A 396/2005/EK rendeletet ezért ennek megfelelően módosítani kell. |
(17) |
A módosított MRL-ek érvénybe lépése előtt elegendő időt kell biztosítani arra, hogy a tagállamok, a harmadik országok és az élelmiszer-ipari vállalkozások felkészülhessenek az MRL-ek módosításából fakadó új követelmények teljesítésére. |
(18) |
A termékek zavartalan forgalmazása, feldolgozása és fogyasztása érdekében a rendelet átmeneti intézkedéseket ír elő azokra a termékekre, amelyeket az MRL-ek módosítását megelőzően a jogszabályi előírások betartása mellett állítottak elő, valamint azokra, amelyekkel kapcsolatban igazolt, hogy a fogyasztók magas szintű védelme továbbra is biztosított. |
(19) |
Az e rendeletben előírt intézkedések összhangban vannak az Élelmiszerlánc- és Állategészségügyi Állandó Bizottság véleményével, |
ELFOGADTA EZT A RENDELETET:
1. cikk
A 396/2005/EK rendelet II., III. és V. melléklete e rendelet mellékletének megfelelően módosul.
2. cikk
Azon termékekre, amelyeket 2014. április 11. előtt a jogszabályi előírások betartása mellett állítottak elő, a 396/2005/EK rendelet továbbra is az e rendeletben szereplő módosítások nélkül alkalmazandó:
1. |
bármilyen termékben, illetve annak felületén található foramszulfuron, azimszulfuron, jódszulfuron, oxaszulfuron, mezoszulfuron, flazaszulfuron, imazoszulfuron, bifenazát, klórprofám és thiobenkarb hatóanyagok tekintetében; |
2. |
a saláta kivételével valamennyi termékben, illetve azok felületén található propamokarb hatóanyag tekintetében. |
3. cikk
Ez a rendelet az Európai Unió Hivatalos Lapjában való kihirdetését követő huszadik napon lép hatályba.
A rendelet ugyanakkor 2014. október 11-től alkalmazandó.
Ez a rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban.
Kelt Brüsszelben, 2014. március 21-én.
a Bizottság részéről
az elnök
José Manuel BARROSO
(1) HL L 70., 2005.3.16., 1. o.
(2) Európai Élelmiszerbiztonsági Hatóság; Review of the existing maximum residue levels (MRLs) for foramsulfuron according to Article 12 of Regulation (EC) No 396/2005. (A foramszulfuron jelenlegi megengedett maradékanyag-határértékének a 396/2005/EK rendelet 12. cikke szerinti felülvizsgálata). EFSA Journal (2012); 10(1):2962. [28. o.].
(3) Európai Élelmiszerbiztonsági Hatóság; Review of the existing maximum residue levels (MRLs) for azimsulfuron according to Article 12 of Regulation (EC) No 396/2005. (Az azimszulfuron jelenlegi megengedett maradékanyag-határértékének a 396/2005/EK rendelet 12. cikke szerinti felülvizsgálata). EFSA Journal (2012); 10(10):2941. [24. o.].
(4) Európai Élelmiszerbiztonsági Hatóság; Review of the existing maximum residue levels (MRLs) for iodosulfuron according to Article 12 of Regulation (EC) No 396/2005. (A jódszulfuron jelenlegi megengedett maradékanyag-határértékének a 396/2005/EK rendelet 12. cikke szerinti felülvizsgálata). EFSA Journal (2012); 10(11):2974. [28. o.].
(5) Európai Élelmiszerbiztonsági Hatóság; Review of the existing maximum residue levels (MRLs) for oxasulfuron according to Article 12 of Regulation (EC) No 396/2005. (Az oxaszulfuron jelenlegi megengedett maradékanyag-határértékének a 396/2005/EK rendelet 12. cikke szerinti felülvizsgálata). EFSA Journal (2012); 10(10):2942. [28. o.].
(6) Európai Élelmiszerbiztonsági Hatóság; Review of the existing maximum residue levels (MRLs) for mesosulfuron according to Article 12 of Regulation (EC) No 396/2005. (A mezoszulfuron jelenlegi megengedett maradékanyag-határértékének a 396/2005/EK rendelet 12. cikke szerinti felülvizsgálata). EFSA Journal (2012); 10(11):2976. [27. o.].
(7) Európai Élelmiszerbiztonsági Hatóság; Review of the existing maximum residue levels (MRLs) for flazasulfuron according to Article 12 of Regulation (EC) No 396/2005. (A flazaszulfuron jelenlegi megengedett maradékanyag-határértékének a 396/2005/EK rendelet 12. cikke szerinti felülvizsgálata). EFSA Journal (2012); 10(11):2958. [25. o.].
(8) Európai Élelmiszerbiztonsági Hatóság; Review of the existing maximum residue levels (MRLs) for imazosulfuron according to Article 12 of Regulation (EC) No 396/2005. (Az imazoszulfuron jelenlegi megengedett maradékanyag-határértékének a 396/2005/EK rendelet 12. cikke szerinti felülvizsgálata). EFSA Journal (2012); 10(12):3010. [26. o.].
(9) Európai Élelmiszerbiztonsági Hatóság; Review of the existing maximum residue levels (MRLs) for propamocarb according to Article 12 of Regulation (EC) No 396/2005. (A propamokarb jelenlegi megengedett maradékanyag-határértékének a 396/2005/EK rendelet 12. cikke szerinti felülvizsgálata). EFSA Journal (2013); 11(4):2903. [72. o.].
(10) Európai Élelmiszerbiztonsági Hatóság; Modification of the existing MRLs for propamocarb in rocket and leek. (A rukkolában és a póréhagymában előforduló propamokarb tekintetében érvényes MRL-ek módosításáról). EFSA Journal (2013); 11(6):3255. [32. o.].
(11) Európai Élelmiszerbiztonsági Hatóság; Review of the existing maximum residue levels (MRLs) for thiobencarb according to Article 12 of Regulation (EC) No 396/2005. (A thiobenkarb jelenlegi megengedett maradékanyag-határértékének a 396/2005/EK rendelet 12. cikke szerinti felülvizsgálata). EFSA Journal (2011); 9(8):2341. [17. o.].
(12) Európai Élelmiszerbiztonsági Hatóság; Review of the existing maximum residue levels (MRLs) for bifenazate according to Article 12 of Regulation (EC) No 396/2005. (A bifenazát jelenlegi megengedett maradékanyag-határértékének a 396/2005/EK rendelet 12. cikke szerinti felülvizsgálata). EFSA Journal (2011); 9(10):2484. [35. o.].
(13) Európai Élelmiszerbiztonsági Hatóság; Review of the existing maximum residue levels (MRLs) for chlorpropham according to Article 12 of Regulation (EC) No 396/2005. (A klórprofám jelenlegi megengedett maradékanyag-határértékének a 396/2005/EK rendelet 12. cikke szerinti felülvizsgálata). EFSA Journal (2012); 10(2):2584. [53. o.].
MELLÉKLET
A 396/2005/EK rendelet II., III. és V. melléklete a következőképpen módosul:
1. |
A II. melléklet a következőképpen módosul:
|
2. |
A III. melléklet a következőképpen módosul:
|
3. |
Az V. melléklet a következőképpen módosul
|
(1) A növényi és állati eredetű olyan termékek teljes listája tekintetében, amelyre MRL alkalmazandó, az I. mellékletre kell hivatkozni.
(2) Az analitikai kimutathatóság alsó határát mutatja.
(**) |
Növényvédőszer-kód kombináció, amelyre a III. melléklet B. részében meghatározott MRL alkalmazandó. |
Azimszulfuron
(+) |
A „fűszerek” csoportba sorolt tormára (Armoracia rusticana) (kód: 0840040) vonatkozó megengedett maradékanyag-határérték a „friss és fagyasztott zöldségek” kategória „egyéb gyökér- és gumós zöldségek” csoportjában szereplő tormára (Armoracia rusticana) (kód: 0213040) megállapított értéknek felel meg, a 396/2005/EK rendelet 20. cikkének (1) bekezdése alapján figyelembe véve a növényvédőszer-maradékok szintjében a feldolgozás (szárítás) hatására bekövetkezett változásokat.
|
Flazaszulfuron
(+) |
Az Európai Élelmiszerbiztonsági Hatóság megállapította, hogy a tárolási stabilitással kapcsolatban bizonyos információk nem állnak rendelkezésre. Az MRL felülvizsgálatakor a Bizottság figyelembe fogja venni az első mondatban említett információkat, ha azok 2016. március 22-ig benyújtásra kerülnek, vagy, ha ezek az információk nem kerülnek benyújtásra az említett időpontig, akkor ezt a körülményt.
|
(+) |
A „fűszerek” csoportba sorolt tormára (Armoracia rusticana) (kód: 0840040) vonatkozó megengedett maradékanyag-határérték a „friss és fagyasztott zöldségek” kategória „egyéb gyökér- és gumós zöldségek” csoportjában szereplő tormára (Armoracia rusticana) (kód: 0213040) megállapított értéknek felel meg, a 396/2005/EK rendelet 20. cikkének (1) bekezdése alapján figyelembe véve a növényvédőszer-maradékok szintjében a feldolgozás (szárítás) hatására bekövetkezett változásokat.
|
Foramszulfuron
(+) |
Az Európai Élelmiszerbiztonsági Hatóság megállapította, hogy az analitikai módszerekkel kapcsolatban bizonyos információk nem állnak rendelkezésre. Az MRL felülvizsgálatakor a Bizottság figyelembe fogja venni az első mondatban említett információkat, ha azok 2016. március 22-ig benyújtásra kerülnek, vagy, ha ezek az információk nem kerülnek benyújtásra az említett időpontig, akkor ezt a körülményt.
|
(+) |
A „fűszerek” csoportba sorolt tormára (Armoracia rusticana) (kód: 0840040) vonatkozó megengedett maradékanyag-határérték a „friss és fagyasztott zöldségek” kategória „egyéb gyökér- és gumós zöldségek” csoportjában szereplő tormára (Armoracia rusticana) (kód: 0213040) megállapított értéknek felel meg, a 396/2005/EK rendelet 20. cikkének (1) bekezdése alapján figyelembe véve a növényvédőszer-maradékok szintjében a feldolgozás (szárítás) hatására bekövetkezett változásokat.
|
Imazoszulfuron
(+) |
Az Európai Élelmiszerbiztonsági Hatóság megállapította, hogy a tárolási stabilitással kapcsolatban bizonyos információk nem állnak rendelkésre. Az MRL felülvizsgálatakor a Bizottság figyelembe fogja venni az első mondatban említett információkat, ha azok 2016. március 22-ig benyújtásra kerülnek, vagy, ha ezek az információk nem kerülnek benyújtásra az említett időpontig, akkor ezt a körülményt.
|
(+) |
A „fűszerek” csoportba sorolt tormára (Armoracia rusticana) (kód: 0840040) vonatkozó megengedett maradékanyag-határérték a „friss és fagyasztott zöldségek” kategória „egyéb gyökér- és gumós zöldségek” csoportjában szereplő tormára (Armoracia rusticana) (kód: 0213040) megállapított értéknek felel meg, a 396/2005/EK rendelet 20. cikkének (1) bekezdése alapján figyelembe véve a növényvédőszer-maradékok szintjében a feldolgozás (szárítás) hatására bekövetkezett változásokat.
|
Jódszulforon-metil (jódszulforon-metil és sói összesen, jódszulforon-metilben kifejezve)
(+) |
Az Európai Élelmiszerbiztonsági Hatóság megállapította, hogy az analitikai módszerekkel, a tárolási stabilitással, a haszonnövények anyagcseréjével és a maradékanyag-vizsgálatokkal kapcsolatban bizonyos információk nem állnak rendelkezésre. Az MRL felülvizsgálatakor a Bizottság figyelembe fogja venni az első mondatban említett információkat, ha azok 2016. március 22-ig benyújtásra kerülnek, vagy, ha ezek az információk nem kerülnek benyújtásra az említett időpontig, akkor ezt a körülményt.
|
(+) |
Az Európai Élelmiszerbiztonsági Hatóság megállapította, hogy a maradékanyag-vizsgálatokkal kapcsolatban bizonyos információk nem állnak rendelkezésre. Az MRL felülvizsgálatakor a Bizottság figyelembe fogja venni az első mondatban említett információkat, ha azok 2016. március 22-ig benyújtásra kerülnek, vagy, ha ezek az információk nem kerülnek benyújtásra, akkor ezt a körülményt.
|
(+) |
A „fűszerek” csoportba sorolt tormára (Armoracia rusticana) (kód: 0840040) vonatkozó megengedett maradékanyag-határérték a „friss és fagyasztott zöldségek” kategória „egyéb gyökér- és gumós zöldségek” csoportjában szereplő tormára (Armoracia rusticana) (kód: 0213040) megállapított értéknek felel meg, a 396/2005/EK rendelet 20. cikkének (1) bekezdése alapján figyelembe véve a növényvédőszer-maradékok szintjében a feldolgozás (szárítás) hatására bekövetkezett változásokat.
|
Mezoszulfuron-metil
(+) |
A „fűszerek” csoportba sorolt tormára (Armoracia rusticana) (kód: 0840040) vonatkozó megengedett maradékanyag-határérték a „friss és fagyasztott zöldségek” kategória „egyéb gyökér- és gumós zöldségek” csoportjában szereplő tormára (Armoracia rusticana) (kód: 0213040) megállapított értéknek felel meg, a 396/2005/EK rendelet 20. cikkének (1) bekezdése alapján figyelembe véve a növényvédőszer-maradékok szintjében a feldolgozás (szárítás) hatására bekövetkezett változásokat.
|
Oxaszulfuron
(+) |
A „fűszerek” csoportba sorolt tormára (Armoracia rusticana) (kód: 0840040) vonatkozó megengedett maradékanyag-határérték a „friss és fagyasztott zöldségek” kategória „egyéb gyökér- és gumós zöldségek” csoportjában szereplő tormára (Armoracia rusticana) (kód: 0213040) megállapított értéknek felel meg, a 396/2005/EK rendelet 20. cikkének (1) bekezdése alapján figyelembe véve a növényvédőszer-maradékok szintjében a feldolgozás (szárítás) hatására bekövetkezett változásokat.
|
(3) A növényi és állati eredetű olyan termékek teljes listája tekintetében, amelyre MRL alkalmazandó, az I. mellékletre kell hivatkozni.
(4) Az analitikai kimutathatóság alsó határát mutatja.
(**) |
Növényvédőszer-kód kombináció, amelyre a III. melléklet B. részében meghatározott MRL alkalmazandó. |
Propamokarb (propamokarb és sói összesen, propamokarbban kifejezve) (R)
(R)= A szermaradék meghatározása a következő peszticid-kódszám kombinációk esetében különböző:
kód: 1000000, kivéve 1016000, 1030000 és 1040000; N-oxid-propamokarb kódok: 1016000 és 1030000; N-dezmetil-propamokarb
(+) |
Az Európai Élelmiszerbiztonsági Hatóság megállapította, hogy a szermaradvány-vizsgálatokkal kapcsolatban bizonyos információk nem állnak rendelkezésre. Az MRL felülvizsgálatakor a Bizottság figyelembe fogja venni az első mondatban említett információkat, ha azok 2016. március 22-ig benyújtásra kerülnek, vagy, ha ezek az információk nem kerülnek benyújtásra az említett időpontig, akkor ezt a körülményt.
|
(+) |
A „fűszerek” csoportba sorolt tormára (Armoracia rusticana) (kód: 0840040) vonatkozó megengedett maradékanyag-határérték a „friss és fagyasztott zöldségek” kategória „egyéb gyökér- és gumós zöldségek” csoportjában szereplő tormára (Armoracia rusticana) (kód: 0213040) megállapított értéknek felel meg, a 396/2005/EK rendelet 20. cikkének (1) bekezdése alapján figyelembe véve a növényvédőszer-maradékok szintjében a feldolgozás (szárítás) hatására bekövetkezett változásokat.
|
(+) |
Az Európai Élelmiszerbiztonsági Hatóság megállapította, hogy az analitikai módszerekkel kapcsolatban bizonyos információk nem állnak rendelkezésre. Az MRL felülvizsgálatakor a Bizottság figyelembe fogja venni az első mondatban említett információkat, ha azok 2016. március 22-ig benyújtásra kerülnek, vagy, ha ezek az információk nem kerülnek benyújtásra az említett időpontig, akkor ezt a körülményt.
|
(+) |
Az Európai Élelmiszerbiztonsági Hatóság megállapította, hogy az analitikai módszerekkel és a takarmányozási vizsgálattal kapcsolatban bizonyos információk nem állnak rendelkezésre. Az MRL felülvizsgálatakor a Bizottság figyelembe fogja venni az első mondatban említett információkat, ha azok 2016. március 22-ig benyújtásra kerülnek, vagy, ha ezek az információk nem kerülnek benyújtásra az említett időpontig, akkor ezt a körülményt.
|
(+) |
Az Európai Élelmiszerbiztonsági Hatóság megállapította, hogy az analitikai módszerekkel és a csirkék takarmányozási vizsgálatával kapcsolatban bizonyos információk nem állnak rendelkezésre. Az MRL felülvizsgálatakor a Bizottság figyelembe fogja venni az első mondatban említett információkat, ha azok 2016. március 22-ig benyújtásra kerülnek, vagy, ha ezek az információk nem kerülnek benyújtásra az említett időpontig, akkor ezt a körülményt.
|
(+) |
Az Európai Élelmiszerbiztonsági Hatóság megállapította, hogy az analitikai módszerekkel és a takarmányozási vizsgálattal kapcsolatban bizonyos információk nem állnak rendelkezésre. Az MRL felülvizsgálatakor a Bizottság figyelembe fogja venni az első mondatban említett információkat, ha azok 2016. március 22-ig benyújtásra kerülnek, vagy, ha ezek az információk nem kerülnek benyújtásra az említett időpontig, akkor ezt a körülményt.
|
(+) |
Az Európai Élelmiszerbiztonsági Hatóság megállapította, hogy az analitikai módszerekkel és a csirkék takarmányozási vizsgálatával kapcsolatban bizonyos információk nem állnak rendelkezésre. Az MRL felülvizsgálatakor a Bizottság figyelembe fogja venni az első mondatban említett információkat, ha azok 2016. március 22-ig benyújtásra kerülnek, vagy, ha ezek az információk nem kerülnek benyújtásra az említett időpontig, akkor ezt a körülményt.
|
22.3.2014 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
L 87/84 |
A BIZOTTSÁG 290/2014/EU VÉGREHAJTÁSI RENDELETE
(2014. március 21.)
a Talaromyces versatilis sp. nov. IMI CC 378536 által termelt endo-1,4-béta-xilanázt és endo-1,3(4)-béta-glükanázt tartalmazó készítmény baromfi, elválasztott malacok és hízósertések takarmány-adalékanyagaként történő felhasználásának engedélyezéséről, valamint az 1259/2004/EK, a 943/2005/EK, az 1206/2005/EK és a 322/2009/EK rendelet módosításáról (az engedély jogosultja: Adisseo France S.A.S.)
(EGT-vonatkozású szöveg)
AZ EURÓPAI BIZOTTSÁG,
tekintettel az Európai Unió működéséről szóló szerződésre,
tekintettel a takarmányozási célra felhasznált adalékanyagokról szóló, 2003. szeptember 22-i 1831/2003/EK európai parlamenti és tanácsi rendeletre (1) és különösen annak 9. cikke (2) bekezdésére,
mivel:
(1) |
Az 1831/2003/EK rendelet rendelkezik az adalékanyagok takarmányokban történő felhasználásának engedélyezéséről, az engedély megadásának feltételeiről és az engedélyezési eljárásokról. Az említett rendelet 10. cikke előírja a 70/524/EGK tanácsi irányelv (2) alapján engedélyezett adalékanyagok újbóli értékelését. |
(2) |
A Penicillium funiculosum IMI SD 101 által termelt endo-1,4-béta-xilanáz EC 3.2.1.8 és endo-1,3(4)-béta-glükanáz EC 3.2.1.6 enzimet tartalmazó készítmény takarmányokban való felhasználását a 70/524/EGK irányelvvel összhangban időbeli korlátozás nélkül engedélyezte a hízócsirkék (brojlercsirkék) esetében az 1259/2004/EK bizottsági rendelet (3), tojótyúkok és hízópulykák esetében az 943/2005/EK bizottsági rendelet (4), a hízósertések esetében az 1206/2005/EK bizottsági rendelet (5), valamint a brojlerkacsák és elválasztott malacok esetében pedig a 322/2009/EK bizottsági rendelet (6). Az említett készítmény ezt követően – az 1831/2003/EK rendelet 10. cikke (1) bekezdése b) pontjának megfelelően – mint meglévő termék bekerült a takarmány-adalékanyagok nyilvántartásába. |
(3) |
Az 1831/2003/EK rendelet 7. cikkével összefüggésben értelmezett 10. cikke (2) bekezdésének megfelelően kérelmet nyújtottak be a Talaromyces versatilis sp. nov. IMI CC 378536 (korábban Penicillium funiculosum IMI SD 101) által termelt endo-1,4-béta-xilanáz EC 3.2.1.8 és endo-1,3(4)-béta-glükanáz EC 3.2.1.6 enzimet tartalmazó készítmény hízócsirkék (brojlercsirkék), hízópulykák és brojlerkacsák, tojótyúkok, elválasztott malacok, hízósertések takarmány-adalékanyagaként való újraértékelése iránt, valamint az említett rendelet 7. cikkének megfelelően a szóban forgó készítmény valamennyi nagyobb és kisebb baromfifaj esetében való új felhasználásának engedélyezése iránt, kérelmezve, hogy az adalékanyagot az „állattenyésztésben alkalmazott adalékanyagok” kategóriába sorolják. A kérelemhez csatolták az 1831/2003/EK rendelet 7. cikkének (3) bekezdésében előírt adatokat és dokumentumokat. |
(4) |
Az Európai Élelmiszerbiztonsági Hatóság (a továbbiakban: Hatóság) 2013. július 10-i véleményében (7) megállapította, hogy a javasolt felhasználási feltételek mellett a Talaromyces versatilis sp. nov. IMI CC 378536 által termelt endo-1,4-béta-xilanáz EC 3.2.1.8 és endo-1,3(4)-béta-glükanáz EC 3.2.1.6 enzimet tartalmazó készítmény nincs káros hatással sem az állati és emberi egészségre, sem pedig a környezetre, valamint hízócsirkék (brojlercsirkék) és hízópulykák, tojótyúkok, elválasztott malacok és hízósertések esetében való használata javíthatja az állatok teljesítményét. Mivel a hatásmechanizmus valamennyi baromfaj esetében hasonlónak tekinthető, ez a megállapítás a kacsákra, gyöngytyúkokra, fürjekre, libákra, fácánokra és galambokra is kiterjeszthető. A Hatóság szerint nem szükséges a forgalomba hozatalt követő egyedi nyomonkövetési előírásokat elrendelni. A Hatóság ellenőrizte továbbá az 1831/2003/EK rendelettel létrehozott referencialaboratórium által benyújtott, a takarmányban található takarmány-adalékanyagra vonatkozó analitikai módszerről szóló jelentést. |
(5) |
A Talaromyces versatilis sp. nov. IMI CC 378536 által termelt endo-1,4-béta-xilanáz EC 3.2.1.8 és endo-1,3(4)-béta-glükanáz EC 3.2.1.6 enzimet tartalmazó készítmény értékelése azt mutatja, hogy az 1831/2003/EK rendelet 5. cikkében előírt engedélyezési feltételek teljesülnek. Ennek megfelelően a szóban forgó készítmény használatát az e rendelet mellékletében meghatározottak szerint engedélyezni kell. |
(6) |
Az 1831/2003/EK rendelet értelmében az új engedélyezés következtében az 1259/2004/EK rendeletet, a 943/2005/EK rendeletet, az 1206/2005/EK rendeletet és a 322/2009/EK rendeletet megfelelően módosítani kell. |
(7) |
Mivel semmilyen biztonsági ok nem indokolja az engedélyezési feltételek módosításának azonnali alkalmazását, átmeneti időszakot kell biztosítani az érdekelt felek számára, hogy felkészülhessenek az engedélyezésből adódó új követelmények teljesítésére. |
(8) |
Az e rendeletben előírt intézkedések összhangban vannak az Élelmiszerlánc- és Állategészségügyi Állandó Bizottság véleményével, |
ELFOGADTA EZT A RENDELETET:
1. cikk
Engedélyezés
A mellékletben meghatározott, az „állattenyésztésben alkalmazott adalékanyagok” adalékanyag-kategóriába és az „emészthetőséget fokozó anyagok” funkcionális csoportba tartozó készítmény takarmány-adalékanyagként történő felhasználása a mellékletben meghatározott feltételek mellett engedélyezett.
2. cikk
Az 1259/2004/EK rendelet módosításai
Az 1259/2004/EK rendelet a következőképpen módosul:
1. |
A 2. cikk helyébe a következő szöveg lép: „2. cikk A III., V. és VI. mellékletben meghatározott, az »Enzimek« csoportba tartozó készítmények takarmány-adalékanyagként történő felhasználása az említett mellékletekben meghatározott feltételek mellett határozatlan ideig megengedett.” |
2. |
A IV. mellékletet el kell hagyni. |
3. cikk
A 943/2005/EK rendelet módosítása
A 943/2005/EK rendelet mellékletében az endo-1,4-béta-xilanáz EC 3.2.1.8 és az endo-1,3(4)-béta-glükanáz EC 3.2.1.6 enzimre vonatkozó E 1604 számú bejegyzést el kell hagyni.
4. cikk
Az 1206/2005/EK rendelet módosítása
Az 1206/2005/EK rendelet mellékletében az endo-1,4-béta-xilanáz EC 3.2.1.8 és az endo-1,3(4)-béta-glükanáz EC 3.2.1.6 enzimre vonatkozó E 1604 számú bejegyzést el kell hagyni.
5. cikk
A 322/2009/EK rendelet módosítása
A 322/2009/EK rendelet 3. cikkét és III. mellékletét el kell hagyni.
6. cikk
Átmeneti rendelkezések
A mellékletben szereplő készítmény és az azt tartalmazó takarmányok, amelyeket 2014. október 11. előtt állítottak elő és címkéztek fel a 2014. április 11. előtt alkalmazandó szabályoknak megfelelően, a meglévő készletek kimerüléséig továbbra is forgalomba hozhatók és használhatók.
7. cikk
Ez a rendelet az Európai Unió Hivatalos Lapjában való kihirdetését követő huszadik napon lép hatályba.
Ez a rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban.
Kelt Brüsszelben, 2014. március 21-én.
a Bizottság részéről
az elnök
José Manuel BARROSO
(1) HL L 268., 2003.10.18., 29. o.
(2) A Tanács 1970. november 23-i 70/524/EGK irányelve a takarmány-adalékanyagokról (HL L 270., 1970.12.14., 1. o.).
(3) A Bizottság 2004. július 8-i 1259/2004/EK rendelete egyes, takarmányokra vonatkozóan már engedélyezett adalékanyagok állandó engedélyezéséről (HL L 239., 2004.7.9., 8. o.).
(4) A Bizottság 2005. június 21-i 943/2005/EK rendelete a takarmányokban lévő egyes adalékanyagok végleges engedélyezéséről (HL L 159., 2005.6.22., 6. o.).
(5) A Bizottság 2005. július 27-i 1206/2005/EK rendelete a takarmányokban lévő egyes adalékanyagok végleges engedélyezéséről (HL L 197., 2005.7.28., 12. o.).
(6) A Bizottság 2009. április 20-i 322/2009/EK rendelete egyes adalékanyagok takarmányokban való felhasználásának végleges engedélyezéséről (HL L 101., 2009.4.21., 9. o.).
(7) EFSA Journal 2013; 11(7):3321.
MELLÉKLET
Az adalékanyag azonosító száma |
Az engedély jogosultjának neve |
Adalékanyag |
Összetétel, kémiai képlet, leírás, analitikai módszer |
Állatfaj vagy -kategória |
Felső korhatár |
Legkisebb tartalom |
Legnagyobb tartalom |
További rendelkezések |
Az engedély lejárta |
||||||||||||||||||||
Aktivitási egység/kg 12 %-os nedvességtartalmú teljes értékű takarmányban |
|||||||||||||||||||||||||||||
Kategória: állattenyésztésben alkalmazott adalékanyagok. Funkcionális csoport: emészthetőséget fokozó anyagok |
|||||||||||||||||||||||||||||
4a1604i |
Adisseo France S.A.S. |
endo-1,3(4)-béta-glükanáz EC 3.2.1.6 endo-1,4-béta-xilanáz EC 3.2.1.8 |
|
Valamennyi baromfifaj Malacok (elválasztott) Hízósertés |
— |
endo-1,3(4)-béta-glükanáz: 1 500 VU endo-1,4-béta-xilanáz: 1 100 VU |
— |
|
2024. április 11. |
(1) VU (viszkozimetriás egység) az az enzimmennyiség, amely 30 °C-on, 5,5 pH-nál olyan mértékben hidrolizálja az anyagot (árpa-béta-glükánt, illetve búza arabinoxilánt), hogy az oldat viszkozitása csökkenjen és relatív fluiditása 1 (dimenzió nélküli egység)/perc mértékben változzon.
(2) Az analitikai módszerek részletes leírása a referencialaboratórium honlapján található: http://irmm.jrc.ec.europa.eu/EURLs/EURL_feed_additives/Pages/index.aspx
22.3.2014 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
L 87/87 |
A BIZOTTSÁG 291/2014/EU VÉGREHAJTÁSI RENDELETE
(2014. március 21.)
az 1289/2004/EK rendeletnek a dekokinát takarmány-adalékanyagra vonatkozó várakozási idő és maradékanyag-határérték tekintetében történő módosításáról
(EGT-vonatkozású szöveg)
AZ EURÓPAI BIZOTTSÁG,
tekintettel az Európai Unió működéséről szóló szerződésre,
tekintettel a takarmányozási célra felhasznált adalékanyagokról szóló, 2003. szeptember 22-i 1831/2003/EK európai parlamenti és tanácsi rendeletre (1) és különösen annak 13. cikke (3) bekezdésére,
mivel:
(1) |
Az 1831/2003/EK rendelet lehetővé teszi, hogy a takarmány-adalékanyagok engedélyét az engedély jogosultjának kérésére és az Európai Élelmiszerbiztonsági Hatóság (a továbbiakban: Hatóság) véleményét követően módosítsák. |
(2) |
A brojlercsirkék esetében az 1289/2004/EK bizottsági rendelet (2) a 70/524/EGK tanácsi irányelvnek (3) megfelelően tíz évre engedélyezte a kokcidiosztatikumok és egyéb gyógyászati anyagok csoportjába tartozó dekokinát takarmány-adalékanyagként való használatát. |
(3) |
Az engedély jogosultja kérelmet nyújtott be, amelyben kérte az engedélyezett, vágás előtti várakozási idő három napról nullára csökkentését, valamint maradékanyag-határérték (MRL-ek) bevezetését az adalékanyaggal etetett állatokból származó májra (1,0 mg/kg), vesére (0,8 mg/kg), izomra (0,5 mg/kg) és bőrre/zsírra (1,0 mg/kg) vonatkozóan. Az engedély jogosultja benyújtotta a kérelmet alátámasztó adatokat. |
(4) |
A Hatóság 2013. szeptember 12-i véleményében (4) megállapította, hogy a várakozási idő három napról nullára csökkentése nem veszélyezteti a fogyasztók biztonságát, és az újonnan benyújtott adatok megerősítik, hogy nincs szükség MRL-ek megállapítására. |
(5) |
Az ellenőrzések megvalósíthatósága érdekében azonban a Bizottság úgy vélte, hogy a kérelmező által javasolt MRL-ek megállapítása helyénvaló. |
(6) |
Az 1831/2003/EK rendelet 5. cikkében előírt feltételek teljesülnek. |
(7) |
Az 1289/2004/EK rendeletet ezért ennek megfelelően módosítani kell. |
(8) |
Az e rendeletben előírt intézkedések összhangban vannak az Élelmiszerlánc- és Állategészségügyi Állandó Bizottság véleményével, |
ELFOGADTA EZT A RENDELETET:
1. cikk
Az 1289/2004/EK rendelet melléklete e rendelet mellékletének megfelelően módosul.
2. cikk
Ez a rendelet az Európai Unió Hivatalos Lapjában való kihirdetését követő huszadik napon lép hatályba.
Ez a rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban.
Kelt Brüsszelben, 2014. március 21-én.
a Bizottság részéről
az elnök
José Manuel BARROSO
(1) HL L 268., 2003.10.18., 29. o.
(2) A Bizottság 2004. július 14-i 1289/2004/EK rendelete a kokcidiosztatikumok és más gyógyászati anyagok csoportjába tartozó Deccox® takarmány-adalékanyag tíz évre szóló engedélyezéséről (HL L 243., 2004.7.15., 15. o.).
(3) A Tanács 1970. november 23-i 70/524/EGK irányelve a takarmány-adalékanyagokról (HL L 270., 1970.12.14., 1. o.).
(4) EFSA Journal 2013; 11(10):3370.
MELLÉKLET
Az 1289/2004/EK rendelet melléklete helyébe a következő szöveg lép:
„MELLÉKLET
Az adalékanyag nyilvántartási száma |
Az adalékanyag forgalomba hozataláért felelős személy neve és nyilvántartási száma |
Adalékanyag (kereskedelmi név) |
Összetétel, kémiai képlet, leírás, analitikai módszer |
Állatfaj vagy -kategória |
Felső korhatár |
Legkisebb tartalom |
Legnagyobb tartalom |
További rendelkezések |
Az engedély lejárta |
Maradékanyag-határérték (MRL) az adott állati eredetű élelmiszerben |
||||||||
mg hatóanyag/kg 12 %-os nedvességtartalmú teljes értékű takarmányban |
||||||||||||||||||
Kokcidiosztatikumok és egyéb gyógyászati anyagok |
||||||||||||||||||
E756 |
Zoetis Belgium SA |
Dekokinát (Deccox) |
|
Brojlercsirke |
|
20 |
40 |
— |
2014. július 17. |
1 000 μg dekokinát/kg nedves máj és nedves bőr+zsír; 800 μg dekokinát/kg nedves vese; 500 μg dekokinát/kg nedves izom. |
(1) Az analitikai módszerek részletes leírása a referencialaboratórium honlapján található: http://irmm.jrc.ec.europa.eu/EURLs/EURL_feed_additives/Pages/index.asp”
22.3.2014 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
L 87/90 |
A BIZOTTSÁG 292/2014/EU VÉGREHAJTÁSI RENDELETE
(2014. március 21.)
a Trichoderma reesei (CBS 126897) által termelt 6-fitáz enzimet tartalmazó készítmény baromfi, elválasztott malacok, hízósertések és kocák takarmány-adalékanyagaként történő felhasználásának engedélyezéséről (az engedély jogosultja: ROAL Oy)
(EGT-vonatkozású szöveg)
AZ EURÓPAI BIZOTTSÁG,
tekintettel az Európai Unió működéséről szóló szerződésre,
tekintettel a takarmányozási célra felhasznált adalékanyagokról szóló, 2003. szeptember 22-i 1831/2003/EK európai parlamenti és tanácsi rendeletre (1) és különösen annak 9. cikke (2) bekezdésére,
mivel:
(1) |
Az 1831/2003/EK rendelet rendelkezik az adalékanyagok takarmányokban történő felhasználásának engedélyezéséről, az engedély megadásának feltételeiről és az engedélyezési eljárásokról. |
(2) |
Az 1831/2003/EK rendelet 7. cikkének megfelelően kérelmet nyújtottak be a Trichoderma reesei (CBS 126897) által termelt 6-fitáz enzimet tartalmazó készítmény engedélyezése iránt. A kérelemhez csatolták az 1831/2003/EK rendelet 7. cikkének (3) bekezdésében előírt adatokat és dokumentumokat. |
(3) |
A kérelem az „állattenyésztésben alkalmazott adalékanyagok” kategóriába sorolandó, a Trichoderma reesei (CBS 126897) által termelt 6-fitáz enzimet tartalmazó készítmény baromfi és sertések takarmány-adalékanyagaként történő felhasználásának engedélyezésére vonatkozik. |
(4) |
Az Európai Élelmiszerbiztonsági Hatóság (a továbbiakban: Hatóság) 2013. szeptember 11-i (2) és 2013. október 9-i véleményében (3) megállapította, hogy a javasolt felhasználási feltételek mellett a Trichoderma reesei (CBS 126897) által termelt 6-fitáz enzimet tartalmazó készítmény nincs káros hatással sem az állati és emberi egészségre, sem pedig a környezetre, valamint hízócsirkék (brojlercsirkék) és hízópulykák esetében való használata javíthatja az állatok foszforhasznosítását, emésztését és csontjaik mineralizálódását, valamint teljesítményüket. Ezek a megállapítások a tojótyúkokra és a tenyészpulykákra is kiterjeszthetők. Mivel az adalékanyag hatásmechanizmusa valamennyi baromfifaj esetében hasonlónak tekinthető, ez a megállapítás a kisebb hízó-, tojó- és tenyész-baromfifajokra is kiterjeszthető. A Hatóság megállapította továbbá, hogy az adalékanyag fokozhatja a tojótyúkok csontjainak mineralizálódását, a csípőbélben folyó emésztésüket, a foszforhasznosításukat és a teljesítményüket. Ezek a megállapítások a kisebb tojó-baromfifajtákra is kiterjeszthetők. A Hatóság megállapította továbbá, hogy az adalékanyag javíthatja a malacok, hízósertések és kocák foszforemésztését, foszforvisszatartását és teljesítményét. A Hatóság szerint nem szükséges a forgalomba hozatalt követő egyedi nyomonkövetési előírásokat elrendelni. A Hatóság ellenőrizte továbbá az 1831/2003/EK rendelettel létrehozott referencialaboratórium által benyújtott, a takarmányban található takarmány-adalékanyagra vonatkozó analitikai módszerről szóló jelentést. |
(5) |
A Trichoderma reesei (CBS 126897) által termelt 6-fitáz enzimet tartalmazó készítmény értékelése azt mutatja, hogy az 1831/2003/EK rendelet 5. cikkében előírt engedélyezési feltételek teljesülnek. Ennek megfelelően a szóban forgó készítmény használatát az e rendelet mellékletében meghatározottak szerint engedélyezni kell. |
(6) |
Az e rendeletben előírt intézkedések összhangban vannak az Élelmiszerlánc- és Állategészségügyi Állandó Bizottság véleményével, |
ELFOGADTA EZT A RENDELETET:
1. cikk
Engedélyezés
A mellékletben meghatározott, az „állattenyésztésben alkalmazott adalékanyagok” adalékanyag-kategóriába és az „emészthetőséget fokozó anyagok” funkcionális csoportba tartozó készítmény takarmány-adalékanyagként történő felhasználása a mellékletben meghatározott feltételek mellett engedélyezett.
2. cikk
Ez a rendelet az Európai Unió Hivatalos Lapjában való kihirdetését követő huszadik napon lép hatályba.
Ez a rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban.
Kelt Brüsszelben, 2014. március 21-én.
a Bizottság részéről
az elnök
José Manuel BARROSO
(1) HL L 268., 2003.10.18., 29. o.
(2) EFSA Journal 2013; 11(10):3364.
(3) EFSA Journal 2013; 11(10):3433.
MELLÉKLET
Az adalékanyag azonosító száma |
Az engedély jogosultjának neve |
Adalékanyag |
Összetétel, kémiai képlet, leírás, analitikai módszer |
Állatfaj vagy -kategória |
Felső korhatár |
Legkisebb tartalom |
Legnagyobb tartalom |
További rendelkezések |
Az engedély lejárta |
||||||||||||||||||
Aktivitási egység/kg 12 %-os nedvességtartalmú teljes értékű takarmányban |
|||||||||||||||||||||||||||
Kategória: állattenyésztésben alkalmazott adalékanyagok. Funkcionális csoport: emészthetőséget fokozó anyagok. |
|||||||||||||||||||||||||||
4a19 |
ROAL Oy |
6-fitáz EC 3.1.3.26 |
|
Baromfi, a tojóbaromfi kivételével |
— |
250 FTU |
|
|
2024. április 11-ig |
||||||||||||||||||
Tojóbaromfi |
150 FTU |
||||||||||||||||||||||||||
Elválasztott malacok |
500 FTU |
||||||||||||||||||||||||||
Hízósertések és kocák |
250 FTU |
(1) 1 FTU az az enzimmennyiség, amely 5,5 pH mellett, 37 °C-on percenként 1 mikromol szervetlen foszfátot szabadít fel a nátrium-fitát szubsztrátumból.
(2) Az analitikai módszerek részletes leírása a referencialaboratórium honlapján található: http://irmm.jrc.ec.europa.eu/EURLs/EURL_feed_additives/Pages/index.aspx
22.3.2014 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
L 87/93 |
A BIZOTTSÁG 293/2014/EU VÉGREHAJTÁSI RENDELETE
(2014. március 21.)
az egyes gyümölcs- és zöldségfélék behozatali árának meghatározására szolgáló behozatali átalányértékek megállapításáról
AZ EURÓPAI BIZOTTSÁG,
tekintettel az Európai Unió működéséről szóló szerződésre,
tekintettel a mezőgazdasági piacok közös szervezésének létrehozásáról, valamint egyes mezőgazdasági termékekre vonatkozó egyedi rendelkezésekről szóló, 2007. október 22-i 1234/2007/EK tanácsi rendeletre (az egységes közös piacszervezésről szóló rendelet) (1),
tekintettel az 1234/2007/EK tanácsi rendeletnek a gyümölcs- és zöldség-, valamint a feldolgozottgyümölcs- és feldolgozottzöldség-ágazatra alkalmazandó részletes szabályainak a megállapításáról szóló, 2011. június 7-i 543/2011/EU bizottsági végrehajtási rendeletre (2) és különösen annak 136. cikke (1) bekezdésére,
mivel:
(1) |
Az Uruguayi Forduló többoldalú kereskedelmi tárgyalásai eredményeinek megfelelően az 543/2011/EU végrehajtási rendelet a XVI. mellékletének A. részében szereplő termékek és időszakok tekintetében meghatározza azokat a szempontokat, amelyek alapján a Bizottság rögzíti a harmadik országokból történő behozatalra vonatkozó átalányértékeket. |
(2) |
Az 543/2011/EU végrehajtási rendelet 136. cikke (1) bekezdése alapján a behozatali átalányérték számítására munkanaponként, változó napi adatok figyelembevételével kerül sor. Ezért helyénvaló előírni, hogy e rendelet az Európai Unió Hivatalos Lapjában való kihirdetésének napján lépjen hatályba, |
ELFOGADTA EZT A RENDELETET:
1. cikk
Az 543/2011/EU végrehajtási rendelet 136. cikkében említett behozatali átalányértékeket e rendelet melléklete határozza meg.
2. cikk
Ez a rendelet az Európai Unió Hivatalos Lapjában való kihirdetésének napján lép hatályba.
Ez a rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban.
Kelt Brüsszelben, 2014. március 21-én.
a Bizottság részéről, az elnök nevében,
Jerzy PLEWA
mezőgazdasági és vidékfejlesztési főigazgató
(1) HL L 299., 2007.11.16., 1. o.
(2) HL L 157., 2011.6.15., 1. o.
MELLÉKLET
Az egyes gyümölcs- és zöldségfélék behozatali árának meghatározására szolgáló behozatali átalányértékek
(EUR/100 kg) |
||
KN-kód |
Országkód (1) |
Behozatali átalányérték |
0702 00 00 |
IL |
145,0 |
MA |
59,2 |
|
TN |
97,5 |
|
TR |
95,3 |
|
ZZ |
99,3 |
|
0707 00 05 |
MA |
39,8 |
TR |
136,6 |
|
ZZ |
88,2 |
|
0709 93 10 |
MA |
39,4 |
TR |
93,0 |
|
ZZ |
66,2 |
|
0805 10 20 |
EG |
48,9 |
IL |
66,7 |
|
MA |
58,5 |
|
TN |
53,4 |
|
TR |
57,4 |
|
ZZ |
57,0 |
|
0805 50 10 |
TR |
61,7 |
ZZ |
61,7 |
|
0808 10 80 |
AR |
91,7 |
BR |
82,4 |
|
CL |
119,6 |
|
CN |
116,8 |
|
MK |
25,2 |
|
US |
186,7 |
|
ZA |
68,9 |
|
ZZ |
98,8 |
|
0808 30 90 |
AR |
94,6 |
CL |
120,4 |
|
CN |
74,5 |
|
TR |
158,2 |
|
ZA |
88,9 |
|
ZZ |
107,3 |
(1) Az országoknak az 1833/2006/EK bizottsági rendeletben (HL L 354., 2006.12.14., 19. o.) meghatározott nómenklatúrája szerint. A „ZZ” jelentése „egyéb származás”.
HATÁROZATOK
22.3.2014 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
L 87/95 |
A TANÁCS 2014/157/KKBP HATÁROZATA
(2014. március 20.)
a bosznia-hercegovinai helyzetre vonatkozó korlátozó intézkedésekről szóló 2011/173/KKBP határozat módosításáról
AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA,
tekintettel az Európai Unióról szóló szerződésre és különösen annak 29. cikkére,
mivel:
(1) |
A Tanács 2011. március 21-én elfogadta a 2011/173/KKBP határozatot (1). |
(2) |
A 2011/173/KKBP határozat felülvizsgálata alapján az említett határozatban szereplő korlátozó intézkedéseket 2015. március 22-ig meg kell újítani. |
(3) |
A 2011/173/KKBP határozatot ezért ennek megfelelően módosítani kell, |
ELFOGADTA EZT A HATÁROZATOT:
1. cikk
A 2011/173/KKBP határozat 6. cikke második bekezdésének helyébe a következő szöveg lép:
„Ezt a határozatot 2015. március 22-ig kell alkalmazni.”
2. cikk
Ez a határozat az Európai Unió Hivatalos Lapjában való kihirdetésének napján lép hatályba.
Kelt Brüsszelben, 2014. március 20-án.
a Tanács részéről
az elnök
D. KOURKOULAS
(1) A Tanács 2011. március 21-i 2011/173/KKBP határozata a bosznia-hercegovinai helyzetre vonatkozó korlátozó intézkedésekről (HL L 76., 2011.3.22., 68. o.).
22.3.2014 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
L 87/96 |
A BIZOTTSÁG VÉGREHAJTÁSI HATÁROZATA
(2014. március 20.)
a 2006/594/EK határozatnak a „konvergencia” célkitűzés keretében az Európai Szociális Alapból egyes tagállamok számára biztosított kiegészítő allokációk tekintetében történő módosításáról
(az értesítés a C(2014) 1707. számú dokumentummal történt)
(2014/158/EU)
AZ EURÓPAI BIZOTTSÁG,
tekintettel az Európai Unió működéséről szóló szerződésre,
tekintettel az Európai Regionális Fejlesztési Alapra, az Európai Szociális Alapra és a Kohéziós Alapra vonatkozó általános rendelkezések megállapításáról és az 1260/1999/EK rendelet hatályon kívül helyezéséről szóló, 2006. július 11-i 1083/2006/EK tanácsi rendeletre (1) és különösen annak 18. cikke (2) bekezdésére,
mivel:
(1) |
A 2006/594/EK bizottsági határozattal (2) a Bizottság a 2007-től 2013-ig terjedő időszakra a „konvergencia” célkitűzés keretében a kötelezettségvállalási előirányzatok indikatív felosztását tagállamonként rögzítette. |
(2) |
Az 1083/2006/EK rendeletet az 1298/2013/EU európai parlamenti és tanácsi rendelet (3) módosította annak érdekében, hogy a munkanélküliség, különösen az ifjúsági munkanélküliség, valamint a szegénység és a társadalmi kirekesztettség problémái a leginkább érintett országokban kezelhetők legyenek azáltal, hogy az Európai Szociális Alapból utalt összeghez – 2004. évi árakon – összesen 125 513 290 EUR összegű keret került hozzáadásra. |
(3) |
A módosított 1083/2006/EK rendelet 19. cikke módosítja a „konvergencia” célkitűzés keretében rendelkezésre álló forrásokat annak érdekében, hogy 2013-ban 13 959 768 EUR-val növelje Franciaországnak az Európai Szociális Alapból való részesedését. |
(4) |
A „konvergencia” célkitűzés keretében a strukturális alapokból 2013-ban támogatásra jogosult régiók kötelezettségvállalási előirányzatainak indikatív összegeit felül kell vizsgálni az említett tagállam tekintetében. |
(5) |
A 2006/594/EK határozatnak a Horvátországra vonatkozó kiegészítő pénzügyi allokáció tekintetében történő módosítására csatlakozásakor nem került sor. Az átláthatóság és a teljesség érdekében a Horvátországra vonatkozó allokációt is fel kell venni a határozatba. |
(6) |
A 2006/594/EK határozatot ezért ennek megfelelően módosítani kell, |
ELFOGADTA EZT A HATÁROZATOT:
1. cikk
A 2006/594/EK határozat I. és III. melléklete helyébe e határozat mellékleteinek szövege lép.
2. cikk
Ennek a határozatnak a tagállamok a címzettjei.
Kelt Brüsszelben, 2014. március 20-án.
a Bizottság részéről
Johannes HAHN
a Bizottság tagja
(1) HL L 210., 2006.7.31., 25. o.
(2) A Bizottság 2006. augusztus 4-i 2006/594/EK határozata a konvergencia célkitűzés keretében történő kötelezettségvállalási előirányzatok tagállamonkénti indikatív felosztásának a 2007-től 2013-ig terjedő időszakra történő rögzítéséről (HL L 243., 2006.9.6., 37. o.).
(3) Az Európai Parlament és a Tanács 2013. december 11-i 1298/2013/EU rendelete az 1083/2006/EK tanácsi rendeletnek az Európai Szociális Alapból egyes tagállamok számára biztosított pénzügyi allokációk tekintetében történő módosításáról (HL L 347., 2013.12.20., 256. o.).
MELLÉKLET
„I. MELLÉKLET
A »konvergencia« célkitűzés keretében a strukturális alapokból támogatásra jogosult régiók kötelezettségvállalási előirányzatainak tagállamonkénti indikatív felosztása a 2007. január 1-jétől a 2013. december 31-ig terjedő időszakra
EUR |
|||||||||
Tagállamok |
1. táblázat – Az előirányzatok összege (2004 évi árak) |
||||||||
A »konvergencia« célkitűzés alapján támogatható régiók |
Az 1083/2006/EK rendelet II. mellékletének alábbi pontjaiban említett kiegészítő támogatások: |
||||||||
10 |
14 |
20 |
24 |
26 |
28 |
30 |
32 |
||
Bulgaria |
3 863 601 178 |
|
|
|
|
|
|
|
|
Česka Republika |
15 111 066 754 |
197 709 105 |
|
|
|
|
|
|
|
Deutschland |
10 360 473 669 |
|
|
|
|
|
|
166 582 500 |
|
Eesti |
1 955 979 029 |
|
|
|
31 365 110 |
|
|
|
|
Elláda |
8 358 352 296 |
|
|
|
|
|
|
|
|
España |
17 283 774 067 |
|
|
|
|
1 396 500 000 |
|
|
|
France |
2 403 498 342 |
|
|
427 408 905 |
|
|
|
|
13 959 768 |
Hrvatska |
241 320 219 |
|
|
|
|
|
|
|
|
Italia |
17 993 716 405 |
|
|
|
|
|
825 930 000 |
|
|
Latvija |
2 586 694 732 |
|
|
|
53 886 609 |
|
|
|
|
Lietuva |
3 875 516 071 |
|
|
|
79 933 567 |
|
|
|
|
Magyarország |
12 622 187 455 |
|
|
|
|
|
|
|
|
Malta |
493 750 177 |
|
|
|
|
|
|
|
|
Polska |
38 507 171 321 |
359 874 111 |
880 349 050 |
|
|
|
|
|
|
Portugal |
15 143 387 819 |
|
|
58 206 001 |
|
|
|
|
|
România |
11 115 420 983 |
|
|
|
|
|
|
|
|
Slovenija |
2 401 302 729 |
|
|
|
|
|
|
|
|
Slovensko |
6 214 921 468 |
110 544 803 |
|
|
|
|
|
|
|
United Kingdom |
2 429 762 895 |
|
|
|
|
|
|
|
|
Összesen |
172 961 897 609 |
668 128 019 |
880 349 050 |
485 614 906 |
165 185 286 |
1 396 500 000 |
825 930 000 |
166 582 500 |
13 959 768 |
EUR |
|||||||
Tagállamok |
2. táblázat – Az előirányzatok éves lebontása (2004. évi árak) |
||||||
2007 |
2008 |
2009 |
2010 |
2011 |
2012 |
2013 |
|
Bulgaria |
300 892 058 |
431 830 557 |
576 458 082 |
595 526 527 |
625 067 349 |
653 446 232 |
680 380 373 |
Česka Republika |
1 993 246 617 |
2 050 979 461 |
2 106 089 584 |
2 162 632 571 |
2 283 395 438 |
2 332 343 673 |
2 380 088 515 |
Deutschland |
1 503 865 167 |
1 503 865 167 |
1 503 865 167 |
1 503 865 167 |
1 503 865 167 |
1 503 865 167 |
1 503 865 167 |
Eesti |
229 977 253 |
245 929 572 |
262 982 602 |
281 212 290 |
300 982 256 |
322 136 118 |
344 124 048 |
Elláda |
1 194 050 328 |
1 194 050 328 |
1 194 050 328 |
1 194 050 328 |
1 194 050 328 |
1 194 050 328 |
1 194 050 328 |
España |
2 668 610 581 |
2 668 610 581 |
2 668 610 581 |
2 668 610 581 |
2 668 610 581 |
2 668 610 581 |
2 668 610 581 |
France |
404 415 321 |
404 415 321 |
404 415 321 |
404 415 321 |
404 415 321 |
404 415 321 |
418 375 089 |
Hrvatska |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
241 320 219 |
Italia |
2 688 520 915 |
2 688 520 915 |
2 688 520 915 |
2 688 520 915 |
2 688 520 915 |
2 688 520 915 |
2 688 520 915 |
Latvija |
308 012 292 |
330 054 158 |
353 328 505 |
376 808 997 |
400 322 218 |
424 084 983 |
447 970 188 |
Lietuva |
528 903 377 |
525 252 930 |
525 724 448 |
549 071 072 |
581 530 171 |
606 085 051 |
638 882 589 |
Magyarország |
1 838 275 243 |
1 749 371 409 |
1 634 208 005 |
1 659 921 561 |
1 847 533 517 |
1 913 391 641 |
1 979 486 079 |
Malta |
81 152 175 |
73 854 132 |
68 610 286 |
61 225 559 |
61 225 559 |
68 610 286 |
79 072 180 |
Polska |
5 686 360 306 |
5 705 409 032 |
5 720 681 799 |
5 535 346 918 |
5 679 612 617 |
5 699 319 089 |
5 720 664 721 |
Portugal |
2 171 656 260 |
2 171 656 260 |
2 171 656 260 |
2 171 656 260 |
2 171 656 260 |
2 171 656 260 |
2 171 656 260 |
România |
782 254 110 |
1 123 289 385 |
1 498 844 810 |
1 773 286 696 |
1 875 412 911 |
1 979 406 577 |
2 082 926 494 |
Slovenija |
423 258 365 |
397 135 571 |
370 643 430 |
343 781 942 |
316 551 106 |
288 950 923 |
260 981 392 |
Slovensko |
939 878 406 |
896 645 972 |
845 960 417 |
765 136 058 |
845 313 158 |
910 570 647 |
1 121 961 613 |
United Kingdom |
347 108 985 |
347 108 985 |
347 108 985 |
347 108 985 |
347 108 985 |
347 108 985 |
347 108 985 |
Összesen |
24 090 437 759 |
24 507 979 736 |
24 941 759 525 |
25 082 177 748 |
25 795 173 857 |
26 176 572 777 |
26 970 045 736” |
„III. MELLÉKLET
A »konvergencia« célkitűzés keretében a Kohéziós Alapból támogatásra jogosult tagállamok kötelezettségvállalási előirányzatainak tagállamonkénti indikatív felosztása a 2007. január 1-jétől a 2013. december 31-ig terjedő időszakra
(EUR) |
|||
Tagállam |
1. táblázat – Az előirányzatok összege (2004. évi árak) |
||
|
Az 1083/2006/EK rendelet II. mellékletének alábbi bekezdéseiben említett kiegészítő támogatások: |
||
10 |
24 |
||
Bulgaria |
2 009 650 238 |
|
|
Česká Republika |
7 809 984 551 |
|
|
Eesti |
1 000 465 639 |
|
16 157 785 |
Elláda |
3 280 399 675 |
|
|
Hrvatska |
125 345 939 |
|
|
Kýpros |
193 005 267 |
|
|
Latvija |
1 331 962 318 |
|
27 759 767 |
Lietuva |
1 987 693 262 |
|
41 177 899 |
Magyarország |
7 570 173 505 |
|
|
Malta |
251 648 410 |
|
|
Polska |
19 512 850 811 |
179 937 056 |
|
Portugal |
2 715 031 963 |
|
|
România |
5 754 788 708 |
|
|
Slovenija |
1 235 595 457 |
|
|
Slovensko |
3 424 078 134 |
|
|
Összesen |
58 202 673 877 |
179 937 056 |
85 095 451 |
(EUR) |
|||||||
Tagállam |
2. táblázat – Az előirányzatok éves lebontása (2004. évi árak) |
||||||
2007 |
2008 |
2009 |
2010 |
2011 |
2012 |
2013 |
|
Bulgaria |
161 567 407 |
227 036 657 |
299 350 419 |
308 884 642 |
323 655 053 |
337 844 495 |
351 311 565 |
Česká Republika |
1 032 973 476 |
1 061 839 898 |
1 089 394 960 |
1 117 666 453 |
1 144 441 732 |
1 169 574 794 |
1 194 093 238 |
Eesti |
118 267 391 |
126 243 551 |
134 770 066 |
143 884 910 |
153 769 893 |
164 346 824 |
175 340 789 |
Elláda |
468 628 525 |
468 628 525 |
468 628 525 |
468 628 525 |
468 628 525 |
468 628 525 |
468 628 525 |
Hrvatska |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
125 345 939 |
Kýpros |
52 598 692 |
42 866 160 |
33 133 627 |
23 401 096 |
13 668 564 |
13 668 564 |
13 668 564 |
Latvija |
159 639 206 |
170 660 138 |
182 297 312 |
194 037 557 |
205 794 168 |
217 675 551 |
229 618 153 |
Lietuva |
180 857 472 |
230 966 558 |
277 869 373 |
303 013 907 |
320 491 883 |
348 611 677 |
367 060 291 |
Magyarország |
328 094 604 |
687 358 082 |
1 080 433 910 |
1 308 130 864 |
1 343 212 938 |
1 388 664 318 |
1 434 278 789 |
Malta |
24 809 997 |
32 469 219 |
37 971 049 |
45 716 955 |
45 716 955 |
37 971 049 |
26 993 186 |
Polska |
1 883 652 471 |
2 208 285 009 |
2 532 817 229 |
2 755 750 999 |
3 136 326 090 |
3 437 744 747 |
3 738 211 322 |
Portugal |
387 861 709 |
387 861 709 |
387 861 709 |
387 861 709 |
387 861 709 |
387 861 709 |
387 861 709 |
România |
419 281 086 |
589 798 724 |
777 576 436 |
914 797 379 |
965 860 486 |
1 017 857 319 |
1 069 617 278 |
Slovenija |
86 225 407 |
115 705 905 |
145 555 750 |
175 774 942 |
206 363 481 |
237 321 369 |
268 648 603 |
Slovensko |
197 125 902 |
317 519 267 |
452 740 053 |
630 951 164 |
664 262 430 |
668 505 352 |
492 973 966 |
Összesen |
5 501 583 345 |
6 667 239 402 |
7 900 400 418 |
8 778 501 102 |
9 380 053 907 |
9 896 276 293 |
10 343 651 917” |
22.3.2014 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
L 87/101 |
A BIZOTTSÁG VÉGREHAJTÁSI HATÁROZATA
(2014. március 20.)
a 2006/593/EK határozatnak „a regionális versenyképesség és foglalkoztatás” célkitűzés keretében az Európai Szociális Alapból egyes tagállamok számára biztosított kiegészítő allokációk tekintetében történő módosításáról
(az értesítés a C(2014) 1708. számú dokumentummal történt)
(2014/159/EU)
AZ EURÓPAI BIZOTTSÁG,
tekintettel az Európai Unió működéséről szóló szerződésre,
tekintettel az Európai Regionális Fejlesztési Alapra, az Európai Szociális Alapra és a Kohéziós Alapra vonatkozó általános rendelkezések megállapításáról és az 1260/1999/EK rendelet hatályon kívül helyezéséről szóló, 2006. július 11-i 1083/2006/EK tanácsi rendeletre (1) és különösen annak 18. cikke (2) bekezdésére,
mivel:
(1) |
A 2010/476/EU bizottsági határozattal (2) módosított 2006/593/EK bizottsági határozattal (3) a Bizottság a 2007-től 2013-ig terjedő időszakra a „regionális versenyképesség és foglalkoztatás” célkitűzés keretében a kötelezettségvállalási előirányzatok indikatív felosztását tagállamonként rögzítette. |
(2) |
Az 1083/2006/EK rendeletet az 1298/2013/EU európai parlamenti és tanácsi rendelet (4) módosította annak érdekében, hogy a munkanélküliség, különösen az ifjúsági munkanélküliség, valamint a szegénység és a társadalmi kirekesztettség problémái a leginkább érintett országokban kezelhetők legyenek azáltal, hogy az Európai Szociális Alapból utalt összeghez – 2004. évi árakon – összesen 125 513 290 EUR összegű keret került hozzáadásra. |
(3) |
A módosított 1083/2006/EU rendelet 20. cikke módosítja a „regionális versenyképesség és foglalkoztatás” célkitűzés számára rendelkezésre álló forrásokat, hogy 2013-ban 111 553 522 EUR-val növelje Franciaország, Olaszország és Spanyolország Európai Szociális Alapból történő finanszírozását. |
(4) |
A „regionális versenyképesség és foglalkoztatás” célkitűzés keretében a strukturális alapokból támogatásra jogosult régiókra vonatkozó kötelezettségvállalási előirányzatok indikatív összegeit e tagállamok tekintetében felül kell vizsgálni. |
(5) |
A 2006/593/EK határozatot ezért ennek megfelelően módosítani kell, |
ELFOGADTA EZT A HATÁROZATOT:
1. cikk
A 2006/593/EK határozat I. mellékletének helyébe az e határozat mellékletében szereplő szöveg lép.
2. cikk
Ennek a határozatnak a tagállamok a címzettjei.
Kelt Brüsszelben, 2014. március 20-án.
a Bizottság részéről
Johannes HAHN
a Bizottság tagja
(1) HL L 210., 2006.7.31., 25. o.
(2) A Bizottság 2010. augusztus 30-i 2010/476/EU határozata a „regionális versenyképesség és foglalkoztatás” célkitűzés keretében történő kötelezettségvállalási előirányzatok tagállamonkénti indikatív felosztásának a 2007-től 2013-ig terjedő időszakra történő rögzítéséről szóló 2006/593/EK határozatnak a Cseh Köztársaság és Szlovákia tekintetében történő módosításáról (HL L 232., 2010.9.2., 11. o.).
(3) A Bizottság 2006. augusztus 4-i 2006/593/EK határozata „a regionális versenyképesség és foglalkoztatás” célkitűzés keretében történő kötelezettségvállalási előirányzatok tagállamonkénti indikatív felosztásának a 2007-től 2013-ig terjedő időszakra történő rögzítéséről (HL L 243., 2006.9.6., 32. o.)
(4) Az Európai Parlament és a Tanács 2013. december 11-i 1298/2013/EU rendelete az 1083/2006/EK tanácsi rendeletnek az Európai Szociális Alapból egyes tagállamok számára biztosított pénzügyi allokációk tekintetében történő módosításáról (HL L 347., 2013.12.20., 256. o.).
MELLÉKLET
„I. MELLÉKLET
A »regionális versenyképesség és foglalkoztatás« célkitűzés keretében a strukturális alapokból támogatásra jogosult régiók kötelezettségvállalási előirányzatainak tagállamonkénti indikatív felosztása a 2007. január 1-jétől a 2013. december 31-ig terjedő időszakra
(EUR) |
||||||||||
Tagállam |
1. táblázat – Az előirányzatok összege (2004. évi árak) |
|||||||||
A »regionális versenyképesség és foglalkoztatás« célkitűzés alapján támogatható régiók |
Az 1083/2006/EK rendelet II. mellékletének alábbi pontjaiban említett kiegészítő támogatások: |
|||||||||
10 |
16 |
20 |
23 |
25 |
26 |
28 |
29 |
32 |
||
België/Belgique |
1 264 522 294 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Česká republika |
172 351 284 |
4 633 651 |
199 500 000 |
|
|
|
|
|
|
|
Danmark |
452 135 320 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Deutschland |
8 273 934 718 |
|
|
|
|
74 812 500 |
|
|
|
|
Éire/Ireland |
260 155 399 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
España |
2 925 887 307 |
|
|
|
|
|
199 500 000 |
|
|
16 735 105 |
France |
9 000 763 163 |
|
|
|
|
|
|
|
99 750 000 |
69 715 759 |
Italia |
4 539 667 937 |
|
|
|
|
|
|
209 475 000 |
|
25 102 658 |
Luxembourg |
44 796 164 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Nederland |
1 472 879 499 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Österreich |
761 883 269 |
|
|
|
|
149 625 000 |
|
|
|
|
Portugal |
435 196 895 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Slovensko |
398 057 758 |
7 006 030 |
|
|
|
|
|
|
|
|
Suomi/Finland |
778 631 938 |
|
|
153 552 511 |
|
|
|
|
|
|
Sverige |
1 077 567 589 |
|
|
215 598 656 |
149 624 993 |
|
|
|
|
|
United Kingdom |
5 335 717 800 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Összesen |
37 194 148 334 |
11 639 681 |
199 500 000 |
369 151 167 |
149 624 993 |
224 437 500 |
199 500 000 |
209 475 000 |
99 750 000 |
111 553 522 |
(EUR) |
|||||||
Tagállam |
2. táblázat – Az előirányzatok éves lebontása (2004. évi árak) |
||||||
2007 |
2008 |
2009 |
2010 |
2011 |
2012 |
2013 |
|
België/Belgique |
180 646 042 |
180 646 042 |
180 646 042 |
180 646 042 |
180 646 042 |
180 646 042 |
180 646 042 |
Česká republika |
53 121 612 |
53 121 612 |
53 121 612 |
53 121 612 |
54 696 847 |
54 665 961 |
54 635 679 |
Danmark |
64 590 760 |
64 590 760 |
64 590 760 |
64 590 760 |
64 590 760 |
64 590 760 |
64 590 760 |
Deutschland |
1 192 678 174 |
1 192 678 174 |
1 192 678 174 |
1 192 678 174 |
1 192 678 174 |
1 192 678 174 |
1 192 678 174 |
Éire/Ireland |
37 165 057 |
37 165 057 |
37 165 057 |
37 165 057 |
37 165 057 |
37 165 057 |
37 165 057 |
España |
446 483 901 |
446 483 901 |
446 483 901 |
446 483 901 |
446 483 901 |
446 483 901 |
463 219 006 |
France |
1 300 073 309 |
1 300 073 309 |
1 300 073 309 |
1 300 073 309 |
1 300 073 309 |
1 300 073 309 |
1 369 789 068 |
Italia |
678 448 991 |
678 448 991 |
678 448 991 |
678 448 991 |
678 448 991 |
678 448 991 |
703 551 649 |
Luxembourg |
6 399 452 |
6 399 452 |
6 399 452 |
6 399 452 |
6 399 452 |
6 399 452 |
6 399 452 |
Nederland |
210 411 357 |
210 411 357 |
210 411 357 |
210 411 357 |
210 411 357 |
210 411 357 |
210 411 357 |
Österreich |
130 215 467 |
130 215 467 |
130 215 467 |
130 215 467 |
130 215 467 |
130 215 467 |
130 215 467 |
Portugal |
62 170 985 |
62 170 985 |
62 170 985 |
62 170 985 |
62 170 985 |
62 170 985 |
62 170 985 |
Slovensko |
59 287 258 |
57 274 995 |
54 915 823 |
51 153 834 |
55 518 251 |
58 543 272 |
68 370 355 |
Suomi/Finland |
133 169 207 |
133 169 207 |
133 169 207 |
133 169 207 |
133 169 207 |
133 169 207 |
133 169 207 |
Sverige |
206 113 034 |
206 113 034 |
206 113 034 |
206 113 034 |
206 113 034 |
206 113 034 |
206 113 034 |
United Kingdom |
762 245 400 |
762 245 400 |
762 245 400 |
762 245 400 |
762 245 400 |
762 245 400 |
762 245 400 |
Összesen |
5 523 220 006 |
5 521 207 743 |
5 518 848 571 |
5 515 086 582 |
5 521 026 234 |
5 524 020 369 |
5 645 370 692” |
22.3.2014 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
L 87/104 |
A BIZOTTSÁG VÉGREHAJTÁSI HATÁROZATA
(2014. március 20.)
a 95/408/EK tanácsi határozat alapján elfogadott, a tagállamok által egyes állati eredetű termékek behozatalára feljogosított harmadik országbeli létesítmények jegyzékeinek hatályon kívül helyezéséről
(az értesítés a C(2014) 1742. számú dokumentummal történt)
(EGT-vonatkozású szöveg)
(2014/160/EU)
AZ EURÓPAI BIZOTTSÁG,
tekintettel az Európai Unió működéséről szóló szerződésre,
tekintettel az emberi fogyasztásra szánt állati eredetű termékek hatósági ellenőrzésének megszervezésére vonatkozó különleges szabályok megállapításáról szóló, 2004. április 29-i 854/2004/EK európai parlamenti és tanácsi rendeletre (1) és különösen annak 16. cikkére,
mivel:
(1) |
A 2004/41/EK európai parlamenti és tanácsi irányelv (2) módosította a 95/408/EK tanácsi határozatot (3), és úgy rendelkezett, hogy a 95/408/EK határozatnak megfelelően összeállított, harmadik országokat és harmadik országbeli létesítményeket tartalmazó ideiglenes jegyzékek a szükséges rendelkezéseknek a 852/2004/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet (4), a 853/2004/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet (5), a 854/2004/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet vagy a 2002/99/EK tanácsi irányelv (6) alapján történő elfogadásáig továbbra is értelemszerűen alkalmazandók. A határozat a 852/2004/EK rendelet, a 853/2004/EK rendelet és a 854/2004/EK rendelet alkalmazásának időpontjáig volt alkalmazandó, nevezetesen 2006. január 1-jéig. |
(2) |
A 95/408/EK határozat alapján elfogadott, a tagállamok által egyes állati eredetű termékek behozatalára feljogosított harmadik országbeli létesítmények jegyzékei továbbra is érvényben vannak. |
(3) |
A 854/2004/EK rendelet 12. cikke meghatározza az egyes állati eredetű termékek behozatalára feljogosított létesítmények jegyzékének összeállítására és naprakésszé tételére vonatkozó eljárást. Az említett cikk rendelkezései és különösen (5) bekezdése alapján – amely kimondja, hogy a Bizottság biztosítja, hogy minden összeállított vagy naprakésszé tett jegyzék naprakész változata a nyilvánosság számára hozzáférhető legyen – a tagállamok által egyes emberi fogyasztásra szánt állati eredetű termékek behozatalára feljogosított harmadik országbeli létesítmények jegyzékeit közzétették az Európai Bizottság honlapján (7). |
(4) |
Az uniós jogszabályok egyértelműsége érdekében, valamint tekintettel azon harmadik országbeli létesítményeket tartalmazó jegyzékek összeállítására, amelyekből egyes állati eredetű termékek behozatala megengedett, a korábban a 95/408/EK határozat alapján elfogadott jegyzékek elavulttá váltak, ezért azokat jogbiztonsági okokból formálisan hatályon kívül kell helyezni. |
(5) |
Az e határozatban előírt intézkedések összhangban vannak az Élelmiszerlánc- és Állategészségügyi Állandó Bizottság véleményével, |
ELFOGADTA EZT A HATÁROZATOT:
1. cikk
A mellékletben felsorolt bizottsági határozatok ezennel hatályukat vesztik.
2. cikk
Ennek a határozatnak a tagállamok a címzettjei.
Kelt Brüsszelben, 2014. március 20-án.
a Bizottság részéről
Tonio BORG
a Bizottság tagja
(1) HL L 139., 2004.4.30., 206. o.
(2) Az Európai Parlament és a Tanács 2004. április 21-i 2004/41/EK irányelve az emberi fogyasztásra szánt egyes állati eredetű termékek előállítására és forgalomba hozatalára vonatkozó élelmiszer-higiéniai és állat-egészségügyi feltételekről szóló egyes irányelvek hatályon kívül helyezéséről, valamint a 89/662/EGK és a 92/118/EGK tanácsi irányelv és a 95/408/EK tanácsi határozat módosításáról (HL L 157., 2004.4.30., 33. o.).
(3) A Tanács 1995. június 22-i 95/408/EK határozata az egyes állati eredetű termékek, halászati termékek és élő kéthéjú kagylók tagállamokba történő behozatalára feljogosított harmadik országbeli létesítmények átmeneti időszakra szóló, ideiglenes jegyzékei összeállításának feltételeiről (HL L 243., 1995.10.11., 17. o.).
(4) Az Európai Parlament és a Tanács 2004. április 29-i 852/2004/EK rendelete az élelmiszer-higiéniáról (HL L 139., 2004.4.30., 1. o.).
(5) Az Európai Parlament és a Tanács 2004. április 29-i 853/2004/EK rendelete az állati eredetű élelmiszerek különleges higiéniai szabályainak megállapításáról (HL L 139., 2004.4.30., 55. o.).
(6) A Tanács 2002. december 16-i 2002/99/EK irányelve az emberi fogyasztásra szánt állati eredetű termékek termelésére, feldolgozására, forgalmazására és behozatalára irányadó állat-egészségügyi szabályok megállapításáról (HL L 18., 2003.1.23., 11. o.).
(7) https://webgate.ec.europa.eu/sanco/traces/output/non_eu_listsPerCountry_hu.htm
MELLÉKLET
A Bizottság 81/91/EGK határozata (1)
A Bizottság 81/92/EGK határozata (2)
A Bizottság 81/713/EGK határozata (3)
A Bizottság 82/913/EGK határozata (4)
A Bizottság 83/384/EGK határozata (5)
A Bizottság 83/402/EGK határozata (6)
A Bizottság 83/423/EGK határozata (7)
A Bizottság 84/24/EGK határozata (8)
A Bizottság 85/539/EGK határozata (9)
A Bizottság 86/65/EGK határozata (10)
A Bizottság 86/414/EGK határozata (11)
A Bizottság 86/473/EGK határozata (12)
A Bizottság 87/119/EGK határozata (13)
A Bizottság 87/124/EGK határozata (14)
A Bizottság 87/257/EGK határozata (15)
A Bizottság 87/258/EGK határozata (16)
A Bizottság 87/424/EGK határozata (17)
A Bizottság C(89) 1686 határozata (18)
A Bizottság 90/165/EGK határozata (19)
A Bizottság 90/432/EGK határozata (20)
A Bizottság 93/26/EGK határozata (21)
A Bizottság 94/40/EK határozata (22)
A Bizottság 94/465/EK határozata (23)
A Bizottság 95/45/EK határozata (24)
A Bizottság 95/427/EK határozata (25)
A Bizottság C(95) 2899 határozata (26)
A Bizottság 97/4/EK határozata (27)
A Bizottság 97/252/EK határozata (28)
A Bizottság 97/365/EK határozata (29)
A Bizottság 97/467/EK határozata (30)
A Bizottság 97/468/EK határozata (31)
A Bizottság 97/569/EK határozata (32)
A Bizottság 98/8/EK határozata (33)
A Bizottság 98/10/EK határozata (34)
A Bizottság 1999/120/EK határozata (35)
A Bizottság 1999/710/EK határozata (36)
A Bizottság 2001/556/EK határozata (37)
A Bizottság 2002/987/EK határozata (38)
2003/689/EK bizottsági határozat (39)
A Bizottság 2004/229/EK határozata (40)
A Bizottság 2004/628/EK határozata (41)
(1) A Bizottság 1981. január 30-i 81/91/EGK határozata a friss marhahús, borjúhús, juhhús, valamint a háziasított egypatás állatok friss húsának a Közösségbe történő behozatalára feljogosított argentin köztársaságbeli létesítmények jegyzékéről (HL L 58., 1981.3.5., 39. o.).
(2) A Bizottság 1981. január 30-i 81/92/EGK határozata a friss marha- és borjúhús, juhhús, valamint a háziasított egypatás állatok friss húsának a Közösségbe történő behozatalára feljogosított uruguayi köztársaságbeli létesítmények jegyzékéről (HL L 58., 1981.3.5., 43. o.).
(3) A Bizottság 1981. július 28-i 81/713/EGK határozata a friss marha- és borjúhús, valamint a háziasított egypatás állatok friss húsának a Közösségbe történő behozatalára feljogosított brazil szövetségi köztársaságbeli létesítmények jegyzékéről (HL L 257., 1981.9.10., 28. o.).
(4) A Bizottság 1982. december 16-i 82/913/EGK határozata a friss hús Közösségbe történő behozatalára feljogosított dél-afrikai köztársaságbeli és namíbiai létesítmények jegyzékéről (HL L 381., 1982.12.31., 28. o.).
(5) A Bizottság 1983. július 29-i 83/384/EGK határozata a friss hús Közösségbe történő behozatalára feljogosított ausztráliai létesítmények jegyzékéről (HL L 222., 1983.8.13., 36. o.).
(6) A Bizottság 1983. július 29-i 83/402/EGK határozata a friss hús Közösségbe történő behozatalára feljogosított új-zélandi létesítmények jegyzékéről (HL L 233., 1983.8.24., 24. o.).
(7) A Bizottság 1983. július 29-i 83/423/EGK határozata a friss hús Közösségbe történő behozatalára feljogosított paraguayi köztársaságbeli létesítmények jegyzékéről (HL L 238., 1983.8.27., 39. o.).
(8) A Bizottság 1983. december 23-i 84/24/EGK határozata a friss hús Közösségbe történő behozatalára feljogosított izlandi létesítmények jegyzékéről (HL L 20., 1984.1.25., 21. o.).
(9) A Bizottság 1985. november 29-i 85/539/EGK határozata a friss hús Közösségbe történő behozatalára feljogosított grönlandi létesítmények jegyzékéről (HL L 334., 1985.12.12., 25. o.).
(10) A Bizottság 1986. február 13-i 86/65/EGK határozata a friss hús Közösségbe történő behozatalára feljogosított marokkói létesítmények jegyzékéről (HL L 72., 1986.3.15., 40. o.).
(11) A Bizottság 1986. július 31-i 86/414/EGK határozata a húsipari termékek Közösségbe történő behozatalára feljogosított argentínai létesítmények jegyzékéről (HL L 237., 1986.8.23., 36. o.).
(12) A Bizottság 1986. szeptember 10-i 86/473/EGK határozata a húsipari termékek Közösségbe történő behozatalára feljogosított uruguayi létesítmények jegyzékéről (HL L 279., 1986.9.30., 53. o.).
(13) A Bizottság 1987. január 13-i 87/119/EGK határozata a húsipari termékek Közösségbe történő behozatalára feljogosított brazíliai létesítmények jegyzékéről (HL L 49., 1987.2.18., 37. o.).
(14) A Bizottság 1987. január 19-i 87/124/EGK határozata a friss hús Közösségbe történő behozatalára feljogosított chilei létesítmények jegyzékéről (HL L 51., 1987.2.20., 41. o.).
(15) A Bizottság 1987. április 28-i 87/257/EGK határozata a friss hús Közösségbe történő behozatalára feljogosított amerikai egyesült államokbeli létesítmények jegyzékéről (HL L 121., 1987.5.9., 46. o.).
(16) A Bizottság 1987. április 28-i 87/258/EGK határozata a friss hús Közösségbe történő behozatalára feljogosított kanadai létesítmények jegyzékéről (HL L 121., 1987.5.9., 50. o.).
(17) A Bizottság 1987. július 14-i 87/424/EGK határozata a friss hús Közösségbe történő behozatalára feljogosított mexikói egyesült államokbeli létesítmények jegyzékéről (HL L 228., 1987.8.15., 43. o.).
(18) A Bizottság 1989. október 2-i C(89) 1686 határozata a friss hús Közösségbe történő behozatalára feljogosított szváziföldi létesítmények jegyzékéről (HL C 252., 1989.10.5., 4. o.).
(19) A Bizottság 1990. március 28-i 90/165/EGK határozata a friss hús Közösségbe történő behozatalára feljogosított madagaszkári létesítmények jegyzékéről (HL L 91., 1990.4.6., 34. o.).
(20) A Bizottság 1990. július 30-i 90/432/EGK határozata a friss hús Közösségbe történő behozatalára feljogosított namíbiai létesítmények jegyzékéről (HL L 223., 1990.8.18., 19. o.).
(21) A Bizottság 1992. december 11-i 93/26/EGK határozata a friss hús Közösségbe történő behozatalára feljogosított horvát köztársaságbeli létesítmények jegyzékéről (HL L 16., 1993.1.25., 24. o.).
(22) A Bizottság 1994. január 25-i 94/40/EK határozata a húsipari termékek Közösségbe történő behozatalára feljogosított zimbabwei létesítmények jegyzékéről (HL L 22., 1994.1.27., 50. o.).
(23) A Bizottság 1994. július 12-i 94/465/EK határozata a húsipari termékek Közösségbe történő behozatalára feljogosított botswanai létesítmények jegyzékéről (HL L 190., 1994.7.26., 25. o.).
(24) A Bizottság 1995. február 20-i 95/45/EK határozata a friss hús Közösségbe történő behozatalára feljogosított, Macedónia Volt Jugoszláv Köztársaságban található létesítmények jegyzékéről (HL L 51., 1995.3.8., 13. o.).
(25) A Bizottság 1995. október 16-i 95/427/EK határozata a húsipari termékek Közösségbe történő behozatalára feljogosított namíbiai köztársaságbeli létesítmények jegyzékéről (HL L 254., 1995.10.24., 28. o.).
(26) A Bizottság 1995. november 30-i C(95) 2899 határozata a friss hús Közösségbe történő behozatalára feljogosított botswanai létesítmények jegyzékéről (HL C 338., 1995.12.16., 3. o.).
(27) A Bizottság 1996. december 12-i 97/4/EK határozata a tagállamok által friss baromfihús behozatalára feljogosított harmadik országbeli létesítmények ideiglenes jegyzékeinek megállapításáról (HL L 2., 1997.1.4., 6. o.).
(28) A Bizottság 1997. március 25-i 97/252/EK határozata a tagállamok által emberi fogyasztásra szánt tej és tejtermékek behozatalára feljogosított harmadik országbeli létesítmények ideiglenes jegyzékeinek megállapításáról (HL L 101., 1997.4.18., 46. o.).
(29) A Bizottság 1997. március 26-i 97/365/EK határozata a tagállamok által szarvasmarhafélék, sertés, lófélék, valamint juh- és kecskefélék húsából előállított termékek behozatalára feljogosított harmadik országbeli létesítmények ideiglenes jegyzékeinek megállapításáról (HL L 154., 1997.6.12., 41. o.).
(30) A Bizottság 1997. július 7-i 97/467/EK határozata a tagállamok által nyúlhús és tenyésztettvad-hús behozatalára feljogosított harmadik országbeli létesítmények ideiglenes jegyzékeinek megállapításáról (HL L 199., 1997.7.26., 57. o.).
(31) A Bizottság 1997. július 7-i 97/468/EK határozata a tagállamok által vadhús behozatalára feljogosított harmadik országbeli létesítmények ideiglenes jegyzékeinek megállapításáról (HL L 199., 1997.7.26., 62. o.).
(32) A Bizottság 1997. július 16-i 97/569/EK határozata a tagállamok által húsipari termékek behozatalára feljogosított harmadik országbeli létesítmények ideiglenes jegyzékeinek megállapításáról (HL L 234., 1997.8.26., 16. o.).
(33) A Bizottság 1997. december 16-i 98/8/EK határozata a friss hús Közösségbe való behozatalára feljogosított jugoszláv szövetségi köztársaságbeli létesítmények jegyzékéről (HL L 2., 1998.1.6., 12. o.).
(34) A Bizottság 1997. december 16-i 98/10/EK határozata a tagállamok által szarvasmarhafélék, sertés, lófélék, valamint juh- és kecskefélék húsából előállított termékek behozatalára feljogosított harmadik országbeli létesítmények ideiglenes jegyzékeinek megállapításáról (HL L 3., 1998.1.7., 14. o.).
(35) A Bizottság 1999. január 27-i 1999/120/EK határozata a tagállamok által állati bél, gyomor és hólyag behozatalára feljogosított harmadik országbeli létesítmények ideiglenes jegyzékeinek megállapításáról (HL L 36., 1999.2.10., 21. o.).
(36) A Bizottság 1999. október 15-i 1999/710/EK határozata a tagállamok által a darált hús és az előkészített húsok behozatalára feljogosított harmadik országbeli létesítmények ideiglenes jegyzékének összeállításáról (HL L 281., 1999.11.4., 82. o.).
(37) A Bizottság 2001. július 11-i 2001/556/EK határozata a tagállamok által emberi fogyasztásra szánt zselatin behozatalára feljogosított harmadik országbeli létesítmények ideiglenes jegyzékeinek megállapításáról (HL L 200., 2001.7.25., 23. o.).
(38) A Bizottság 2002. december 13-i 2002/987/EK határozata a friss hús Közösségbe történő behozatalára feljogosított Falkland-szigeteki létesítmények jegyzékéről (HL L 344., 2002.12.19., 39. o.).
(39) A Bizottság 2003. október 2-i 2003/689/EK határozata a friss hús Közösségbe történő behozatalára feljogosított észtországi létesítmények jegyzékéről (HL L 251., 2003.10.3., 21. o.).
(40) A Bizottság 2004. március 5-i 2004/229/EK határozata a friss hús Közösségbe történő behozatalára feljogosított lettországi létesítmények jegyzékéről (HL L 70., 2004.3.9., 39. o.).
(41) A Bizottság 2004. szeptember 2-i 2004/628/EK határozata azoknak az új-kaledóniai üzemeknek a listájáról, ahonnan a tagállamok engedélyezhetik a friss hús behozatalát a Közösségbe (HL L 284., 2004.9.3., 4. o.)