ISSN 1977-0731

doi:10.3000/19770731.L_2013.237.hun

Az Európai Unió

Hivatalos Lapja

L 237

European flag  

Magyar nyelvű kiadás

Jogszabályok

56. évfolyam
2013. szeptember 5.


Tartalom

 

II   Nem jogalkotási aktusok

Oldal

 

 

RENDELETEK

 

*

A Bizottság 854/2013/EU végrehajtási rendelete (2013. szeptember 4.) a 206/2010/EU rendelet I. mellékletének a tenyésztésre vagy termelésre szánt juhfélék és kecskefélék Unióba történő behozatalára vonatkozó állat-egészségügyi bizonyítványminta surlókórra vonatkozó állat-egészségügyi követelmények tekintetében történő módosításáról ( 1 )

1

 

*

A Bizottság 855/2013/EU végrehajtási rendelete (2013. szeptember 4.) az Atlanti-óceánon a nyugati hosszúság 45°-tól keletre és a Földközi-tengeren az Olaszországban lajstromozott csapdákkal folytatott, kékúszójú tonhalra irányuló halászat tilalmáról

8

 

 

A Bizottság 856/2013/EU végrehajtási rendelete (2013. szeptember 4.) az egyes gyümölcs- és zöldségfélék behozatali árának meghatározására szolgáló behozatali átalányértékek megállapításáról

10

 

 

 

*

Az olvasóhoz – Az Európai Unió Hivatalos Lapjának elektronikus közzétételéről szóló, 2013. március 7-i 216/2013/EU tanácsi rendelet (lásd a hátsó borító belső oldalán)

s3

 

*

Az olvasóhoz – Jogi aktusokra történő hivatkozás módja (lásd a hátsó borító belső oldalán)

s3

 


 

(1)   EGT-vonatkozású szöveg

HU

Azok a jogi aktusok, amelyek címe normál szedéssel jelenik meg, a mezőgazdasági ügyek napi intézésére vonatkoznak, és rendszerint csak korlátozott ideig maradnak hatályban.

Valamennyi más jogszabály címét vastagon szedik, és előtte csillag szerepel.


II Nem jogalkotási aktusok

RENDELETEK

5.9.2013   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

L 237/1


A BIZOTTSÁG 854/2013/EU VÉGREHAJTÁSI RENDELETE

(2013. szeptember 4.)

a 206/2010/EU rendelet I. mellékletének a tenyésztésre vagy termelésre szánt juhfélék és kecskefélék Unióba történő behozatalára vonatkozó állat-egészségügyi bizonyítványminta surlókórra vonatkozó állat-egészségügyi követelmények tekintetében történő módosításáról

(EGT-vonatkozású szöveg)

AZ EURÓPAI BIZOTTSÁG,

tekintettel az Európai Unió működéséről szóló szerződésre,

tekintettel az egyes élő patás állatok Közösségbe történő behozatalára, valamint a Közösségen való átszállítására vonatkozó állat-egészségügyi szabályok megállapításáról, a 90/426/EGK és 92/65/EGK irányelv módosításáról, valamint a 72/462/EGK irányelv hatályon kívül helyezéséről szóló, 2004. április 26-i 2004/68/EK tanácsi irányelvre (1) és különösen annak 13. cikke (1) bekezdésének e) pontjára,

mivel:

(1)

A 206/2010/EU bizottsági rendelet (2) bizonyos, élő állatokat vagy friss húst tartalmazó szállítmányok Unióba való behozatala tekintetében követelményeket állapít meg többek között az állat-egészségügyi bizonyítvánnyal kapcsolatban. A rendelet előírása szerint a patás állatok szállítmányainak az Unióba való behozatala csak abban az esetben engedélyezett, ha bizonyos követelményeknek eleget tesznek, és a rendelet I. mellékletének 2. részében megállapított vonatkozó állat-egészségügyi bizonyítványminta figyelembevételével kiállított megfelelő állat-egészségügyi bizonyítvány kíséri őket.

(2)

A tenyésztésre szánt juh- és kecskefélék Unióba történő behozatalára vonatkozó bizonyítványminta a 206/2010/EU rendelet I. mellékletében „OVI-X” mintaként szerepel. Ez a minta tartalmazza a surlókórra vonatkozó garanciákat.

(3)

A 999/2001/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet (3) szabályokat állapít meg a szarvasmarha-, juh- és kecskefélékben előforduló fertőző szivacsos agyvelőbántalmak (TSE-k) megelőzése, az ellenük való védekezés és a felszámolásuk tekintetében. A rendelet VIII. mellékletének A. fejezete meghatározza az élő állatoknak, azok spermájának és embrióinak Unión belüli kereskedelmére vonatkozó feltételeket. Emellett a rendelet IX. melléklete meghatározza az élő állatok, embriók, petesejtek és állati eredetű termékek Unióba történő behozatalára vonatkozó feltételeket.

(4)

Az új tudományos bizonyítékok ismeretében a 630/2013/EU bizottsági rendelet (4) módosította a 999/2001/EK rendeletet. A 999/2001/EK rendelet módosításai az atipikus surlókórt érintő korlátozások többségét feloldják. Emellett a klasszikus surlókórra vonatkozó szabályokat az élő juh- és kecskefélék behozatala tekintetében a szigorúbb megközelítés alkalmazása érdekében az Állat-egészségügyi Világszervezet (OIE) szabványaihoz igazítják.

(5)

A 206/2010/EU rendelet I. mellékletében szereplő „OVI-X” bizonyítványmintát ezért módosítani kell annak érdekében, hogy tükrözze a juh- és kecskefélék behozatalára vonatkozó, a 630/2013/EU rendelettel módosított 999/2001/EK rendeletben meghatározott követelményeket.

(6)

A 206/2010/EU rendeletet ezért ennek megfelelően módosítani kell.

(7)

A juh- és kecskefélékből álló állatszállítmányok Unióba történő behozatalában bekövetkező zavarok elkerülése érdekében az e rendelettel bevezetett módosítások hatálybalépését megelőzően a 206/2010/EU rendeletnek megfelelően kiállított állat-egészségügyi bizonyítványok használatát egy átmeneti időszakban bizonyos feltételek mellett engedélyezni kell.

(8)

Az e rendeletben előírt intézkedések összhangban vannak az Élelmiszerlánc- és Állategészségügyi Állandó Bizottság véleményével,

ELFOGADTA EZT A RENDELETET:

1. cikk

A 206/2010/EU bizottsági rendelet I. melléklete 2. részében szereplő „OVI-X” állat-egészségügyi bizonyítványminta helyébe az e rendelet mellékletében található szöveg lép.

2. cikk

Egy 2013. december 31-ig tartó átmeneti időszak során a tagállamok engedélyezik a tenyésztésre vagy termelésre szánt élő juhfélékből és kecskefélékből álló szállítmányok Unióba történő behozatalát, amennyiben azokat az e rendelet hatálybalépését megelőzően érvényben lévő 206/2010/EU rendelet I. mellékletének 2. részében meghatározott „OVI-X” mintának megfelelően kitöltött és aláírt állat-egészségügyi bizonyítvány kíséri, ha a bizonyítványokat 2013. december 1. előtt állították ki és írták alá.

3. cikk

Ez a rendelet az Európai Unió Hivatalos Lapjában való kihirdetését követő huszadik napon lép hatályba.

Ez a rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban.

Kelt Brüsszelben, 2013. szeptember 4-én.

a Bizottság részéről

az elnök

José Manuel BARROSO


(1)  HL L 139., 2004.4.30., 321. o.

(2)  Az egyes állatoknak és a friss húsnak az Európai Unióba való behozatalára engedéllyel rendelkező harmadik országok, e harmadik országok területei vagy területeinek részei jegyzékeinek, valamint az állat-egészségügyi bizonyítványra vonatkozó követelmények megállapításáról szóló, 2010. március 12-i 206/2010/EU bizottsági rendelet (HL L 73., 2010.3.20., 1. o.).

(3)  Az egyes fertőző szivacsos agyvelőbántalmak megelőzésére, az ellenük való védekezésre és a felszámolásukra vonatkozó szabályok megállapításáról szóló, 2001. május 22-i 999/2001/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet (HL L 147., 2001.5.31., 1. o.).

(4)  Az egyes fertőző szivacsos agyvelőbántalmak megelőzésére, az ellenük való védekezésre és a felszámolásukra vonatkozó szabályok megállapításáról szóló 999/2001/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet mellékleteinek módosításáról szóló, 2013. június 28-i 630/2013/EU bizottsági rendelet (HL L 179., 2013.6.29., 60. o.).


MELLÉKLET

„OVI-X minta

Image

Image

Image

Image

Image


5.9.2013   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

L 237/8


A BIZOTTSÁG 855/2013/EU VÉGREHAJTÁSI RENDELETE

(2013. szeptember 4.)

az Atlanti-óceánon a nyugati hosszúság 45°-tól keletre és a Földközi-tengeren az Olaszországban lajstromozott csapdákkal folytatott, kékúszójú tonhalra irányuló halászat tilalmáról

AZ EURÓPAI BIZOTTSÁG,

tekintettel az Európai Unió működéséről szóló szerződésre,

tekintettel a közös halászati politika szabályainak betartását biztosító közösségi ellenőrző rendszer létrehozásáról szóló, 2009. november 20-i 1224/2009/EK tanácsi rendeletre (1) és különösen annak 36. cikke (2) bekezdésére,

mivel:

(1)

Az uniós vizeken, valamint a nemzetközi tárgyalások vagy megállapodások hatálya alá tartozó bizonyos halállományok és halállománycsoportok tekintetében az uniós hajók számára egyes nem uniós vizeken rendelkezésre álló halászati lehetőségeknek a 2013. évre történő meghatározásáról szóló, 2013. január 21-i 40/2013/EU tanácsi rendelet (2) meghatározza az európai uniós halászhajók és csapdák által az Atlanti-óceánon a nyugati hosszúság 45°-tól keletre és a Földközi-tengeren 2013-ban kifogható kékúszójútonhal-mennyiséget.

(2)

A kékúszójú tonhalra vonatkozóan az Atlanti-óceán keleti részén és a Földközi-tengeren alkalmazandó többéves helyreállítási tervről, a 43/2009/EK rendelet módosításáról és az 1559/2007/EK rendelet hatályon kívül helyezéséről szóló, 2009. április 6-i 302/2009/EK tanácsi rendelet (3) előírja, hogy a tagállamoknak tájékoztatniuk kell a Bizottságot a 24 méternél hosszabb hajóik számára kiosztott egyéni kvótákról. A 24 méternél rövidebb halászhajók és a csapdák esetében a tagállamok kötelesek értesíteni a Bizottságot legalább a termelői szervezeteknek vagy a hasonló halászeszközökkel halászó hajócsoportoknak kiosztott kvótáról.

(3)

A közös halászati politika célja a halászati ágazat hosszú távú életképességének biztosítása az élő vízi erőforrásoknak az elővigyázatosság elve szerinti megközelítésen alapuló, fenntartható kiaknázása révén.

(4)

Az 1224/2009/EK rendelet 36. cikkének (2) bekezdésével összhangban amennyiben a Bizottság a tagállamok által szolgáltatott adatok vagy a birtokában lévő egyéb információk alapján megállapítja, hogy az Európai Unió, valamely tagállam vagy a tagállamok valamely csoportja számára rendelkezésre álló halászati lehetőségek egy vagy több halászeszköz vagy flotta tekintetében kimerültek, arról tájékoztatja az érintett tagállamot vagy tagállamokat, és az érintett területre, halászeszközre, állományra, állománycsoportra vagy a konkrét halászati tevékenységekben érintett flottára vonatkozóan megtiltja a halászati tevékenységeket.

(5)

A Bizottság rendelkezésére álló adatok alapján úgy tűnik, hogy az Atlanti-óceánon a nyugati hosszúság 45°-tól keletre és a Földközi-tengeren a kékúszójú tonhal tekintetében a Olaszországban lajstromozott csapdák számára megállapított halászati lehetőségeket kimerítettnek kell tekinteni.

(6)

2013. július 1-jén Olaszország arról tájékoztatta a Bizottságot, hogy a 2013. évi kékúszójútonhal-halászatban részt vevő három csapdájának kereskedelmi halászati tevékenységét 2013. június 14-én 17 óra 00 perctől leállította. Olaszország arról is tájékoztatta a Bizottságot, hogy e csapdák közül kettő az említett időpontot követően részt vett az Atlanti Tonhal Védelmére Létrehozott Nemzetközi Bizottság (ICCAT) által létrehozott, a 2013. május 28-i, 2779/2013. sz. ICCAT-körlevélben meghatározott tudományos programban.

(7)

2013. július 3-án Olaszország tájékoztatta a Bizottságot arról, hogy az olasz csapdáknak a 2013. május 28-i, 2779/2013. sz. ICCAT-körlevélben meghatározott valamennyi tudományos halászati tevékenysége július 2-án befejeződött.

(8)

Az Olaszország által hozott, fent említett intézkedések sérelme nélkül szükséges, hogy a Bizottság megerősítse az Olaszországban lajstromozott csapdák számára elrendelt, a kékúszójú tonhalnak az Atlanti-óceánon a nyugati hosszúság 45°-tól keletre és a Földközi-tengeren történő halászatára vonatkozó, 2013. június 14-én 17 óra 00 perctől hatályos tilalmat, azzal a kivétellel, hogy a 2013. május 28-i, 2779/2013. sz. ICCAT-körlevélben meghatározott tudományos célokból két csapda folytathatja a kékúszójútonhal-halászatot. Szükséges továbbá, hogy a Bizottság megerősítse e csapdák valamennyi tevékenységének 2013. július 3-án 00 óra 00 perctől történő végleges beszüntetését,

ELFOGADTA EZT A RENDELETET:

1. cikk

(1)   Az Atlanti-óceánon a nyugati hosszúság 45°-tól keletre és a Földközi-tengeren 2013. június 14-én 17 óra 00 perctől tilos a kékúszójú tonhalnak az Olaszországban lajstromozott csapdákkal folytatott halászata.

Az e csapdák által ezen időponttól kezdve kifogott kékúszójú tonhalakat tilos ketrecekben hizlalni vagy tenyészteni, átrakni, áthelyezni, lehalászni és kirakodni.

(2)   A rendeletben foglaltaktól eltérve, az (1) bekezdés rendelkezései nem alkalmazandók két olasz csapda által a 2013. május 28-i, 2779/2013. sz. ICCAT-körlevélnek megfelelően tudományos célokra kifogott kékúszójú tonhalakra, amelyek a személyzet saját fogyasztására vagy jótékonysági célból kirakodhatók, és amelyeket a 2013. május 28-i, 2779/2013. sz. ICCAT-körlevélben meghatározott hajónapló másolata kísér.

2. cikk

Az Atlanti-óceánon a nyugati hosszúság 45°-tól keletre és a Földközi-tengeren 2013. június 3-án 00 óra 00 perctől tilos a kékúszójú tonhalnak az Olaszországban lajstromozott csapdákkal folytatott halászata.

Az e csapdák által ezen időponttól kezdve kifogott kékúszójú tonhalakat tilos a fedélzeten tárolni, ketrecekben hizlalni vagy tenyészteni, átrakni, áthelyezni, lehalászni vagy kirakodni.

3. cikk

Ez a rendelet az Európai Unió Hivatalos Lapjában való kihirdetésének napján lép hatályba.

Ez a rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban.

Kelt Brüsszelben, 2013. szeptember 4-én.

a Bizottság részéről, az elnök nevében,

Maria DAMANAKI

a Bizottság tagja


(1)  HL L 343., 2009.12.22., 1. o.

(2)  HL L 23., 2013.1.25., 1. o.

(3)  HL L 96., 2009.4.15., 1. o.


5.9.2013   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

L 237/10


A BIZOTTSÁG 856/2013/EU VÉGREHAJTÁSI RENDELETE

(2013. szeptember 4.)

az egyes gyümölcs- és zöldségfélék behozatali árának meghatározására szolgáló behozatali átalányértékek megállapításáról

AZ EURÓPAI BIZOTTSÁG,

tekintettel az Európai Unió működéséről szóló szerződésre,

tekintettel a mezőgazdasági piacok közös szervezésének létrehozásáról, valamint egyes mezőgazdasági termékekre vonatkozó egyedi rendelkezésekről szóló, 2007. október 22-i 1234/2007/EK tanácsi rendeletre (az egységes közös piacszervezésről szóló rendelet) (1),

tekintettel az 1234/2007/EK tanácsi rendeletnek a gyümölcs- és zöldség-, valamint a feldolgozottgyümölcs- és feldolgozottzöldség-ágazatra alkalmazandó részletes szabályainak a megállapításáról szóló, 2011. június 7-i 543/2011/EU bizottsági végrehajtási rendeletre (2) és különösen annak 136. cikke (1) bekezdésére,

mivel:

(1)

Az Uruguayi Forduló többoldalú kereskedelmi tárgyalásai eredményeinek megfelelően az 543/2011/EU végrehajtási rendelet a XVI. mellékletének A. részében szereplő termékek és időszakok tekintetében meghatározza azokat a szempontokat, amelyek alapján a Bizottság rögzíti a harmadik országokból történő behozatalra vonatkozó átalányértékeket.

(2)

Az 543/2011/EU végrehajtási rendelet 136. cikke (1) bekezdése alapján a behozatali átalányérték számítására munkanaponként, változó napi adatok figyelembevételével kerül sor. Ezért helyénvaló előírni, hogy e rendelet az Európai Unió Hivatalos Lapjában való kihirdetésének napján lépjen hatályba,

ELFOGADTA EZT A RENDELETET:

1. cikk

Az 543/2011/EU végrehajtási rendelet 136. cikkében említett behozatali átalányértékeket e rendelet melléklete határozza meg.

2. cikk

Ez a rendelet az Európai Unió Hivatalos Lapjában való kihirdetésének napján lép hatályba.

Ez a rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban.

Kelt Brüsszelben, 2013. szeptember 4-én.

a Bizottság részéről, az elnök nevében,

Jerzy PLEWA

mezőgazdasági és vidékfejlesztési főigazgató


(1)  HL L 299., 2007.11.16., 1. o.

(2)  HL L 157., 2011.6.15., 1. o.


MELLÉKLET

Az egyes gyümölcs- és zöldségfélék behozatali árának meghatározására szolgáló behozatali átalányértékek

(EUR/100 kg)

KN-kód

Országkód (1)

Behozatali átalányérték

0702 00 00

MK

36,9

ZZ

36,9

0707 00 05

TR

95,4

ZZ

95,4

0709 93 10

TR

112,1

ZZ

112,1

0805 50 10

AR

111,6

CL

142,5

TR

74,0

UY

114,9

ZA

111,2

ZZ

110,8

0806 10 10

EG

169,5

TR

140,9

ZA

168,3

ZZ

159,6

0808 10 80

AR

160,3

BR

103,3

CL

142,6

CN

67,2

NZ

134,5

US

119,4

ZA

116,5

ZZ

120,5

0808 30 90

AR

160,7

CN

86,2

TR

138,9

ZA

91,1

ZZ

119,2

0809 30

BA

45,1

TR

138,8

ZZ

92,0

0809 40 05

BA

53,5

MK

54,1

XS

56,7

ZZ

54,8


(1)  Az országoknak az 1833/2006/EK bizottsági rendeletben (HL L 354., 2006.12.14., 19. o.) meghatározott nómenklatúrája szerint. A „ZZ” jelentése „egyéb származás”.


5.9.2013   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

L 237/s3


AZ OLVASÓHOZ

Az Európai Unió Hivatalos Lapjának elektronikus közzétételéről szóló, 2013. március 7-i 216/2013/EU tanácsi rendelet

Az Európai Unió Hivatalos Lapjának elektronikus közzétételéről szóló, 2013. március 7-i 216/2013/EU tanácsi rendelet (HL L 69., 2013.3.13., 1. o.) értelmében 2013. július 1-jétől kizárólag a Hivatalos Lap elektronikus kiadása tekinthető hitelesnek és vált ki joghatást.

Amikor előre nem látható vagy kivételes körülmények miatt a Hivatalos Lap elektronikus kiadásának közzététele nem lehetséges, a nyomtatott kiadás hiteles és vált ki joghatást a 216/2013/EU rendelet 3. cikkében meghatározott feltételek szerint.


5.9.2013   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

L 237/s3


AZ OLVASÓHOZ – JOGI AKTUSOKRA TÖRTÉNŐ HIVATKOZÁS MÓDJA

2013. július 1-jétől megváltozott a jogi aktusokra történő hivatkozás módja.

Az átmeneti időszak alatt az új módszer együtt él a régivel.