|
ISSN 1977-0731 doi:10.3000/19770731.L_2013.211.hun |
||
|
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
L 211 |
|
|
||
|
Magyar nyelvű kiadás |
Jogszabályok |
56. évfolyam |
|
|
|
||
|
|
* |
||
|
|
* |
Az olvasóhoz – Jogi aktusokra történő hivatkozás módja (lásd a hátsó borító belső oldalán) |
|
|
|
|
|
(1) EGT-vonatkozású szöveg |
|
HU |
Azok a jogi aktusok, amelyek címe normál szedéssel jelenik meg, a mezőgazdasági ügyek napi intézésére vonatkoznak, és rendszerint csak korlátozott ideig maradnak hatályban. Valamennyi más jogszabály címét vastagon szedik, és előtte csillag szerepel. |
II Nem jogalkotási aktusok
RENDELETEK
|
2013.8.7. |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
L 211/1 |
A BIZOTTSÁG 756/2013/EU VÉGREHAJTÁSI RENDELETE
(2013. augusztus 6.)
az oktatási intézmények tanulóinak tejjel és egyes tejtermékekkel való ellátására irányuló közösségi támogatás tekintetében az 1234/2007/EK tanácsi rendelet alkalmazásával kapcsolatos részletes szabályok megállapításáról szóló 657/2008/EK rendelet módosításáról
AZ EURÓPAI BIZOTTSÁG,
tekintettel az Európai Unió működéséről szóló szerződésre,
tekintettel a mezőgazdasági piacok közös szervezésének létrehozásáról, valamint egyes mezőgazdasági termékekre vonatkozó egyedi rendelkezésekről szóló, 2007. október 22-i 1234/2007/EK tanácsi rendeletre (az egységes közös piacszervezésről szóló rendelet) (1) és különösen annak 102. cikkére, összefüggésben 4. cikkével,
mivel:
|
(1) |
A 657/2008/EK bizottsági rendelet (2) megállapítja az 1234/2007/EK tanácsi rendelet alkalmazásának részletes szabályait az oktatási intézmények tanulóinak az utóbbi rendelet 102. cikkének hatálya alá tartozó egyes tejtermékekkel való ellátására irányuló közösségi támogatás tekintetében. Az iskolatej-rendszer igazgatási és pénzügyi irányításának tökéletesítése érdekében egyes szabályokat egyértelműbbé kell tenni. |
|
(2) |
A 657/2008/EK rendelet 11. cikkének (2) bekezdése a támogatási kérelmek egytől hét hónapig tartó időszakra terjedhetnek ki. Helyénvaló pontosítani, hogy ezek az időszakok egyazon, augusztus 1-jétől július 31-ig terjedő tanévre vonatkozhatnak. |
|
(3) |
A 657/2008/EK rendelet 15. cikkének (4) bekezdése szerint a helyszíni vizsgálatokat augusztus 1-je és július 31-e között folyamatosan kell elvégezni, és azoknak legalább az előző 12 hónapos időszakra kell kiterjedniük. Az ellenőrzések hatékonyságának fokozása érdekében a helyszíni vizsgálatok elvégzésére rendelkezésre álló időszaknak az érintett, augusztus 1-jétől július 31-éig terjedő iskolaévet, valamint a következő 12 hónapot kell magába foglalnia. Ezen időszakon belül a tagállamok maguk határozzák meg a helyszíni vizsgálatok menetrendjét. A helyszíni vizsgálatoknak az érintett tanév legalább négy hónapos időszakára ki kell terjedniük. Helyénvaló továbbá rögzíteni a helyszíni vizsgálatok lezárásának, valamint az ellenőrzési jelentések benyújtásának határidejét. |
|
(4) |
A helyszíni vizsgálatokra vonatkozóan e rendeletben megszabott határidők figyelembevétele érdekében módosítani kell a 657/2008/EK rendelet 17. cikkének (1) bekezdésében említett értesítési kötelezettségre vonatkozó határidőt. Ezen túlmenően pontosítani kell, hogy a szóban forgó cikkben említett értesítések az érintett, augusztus 1-jétől július 31-éig tartó tanév során kiosztott termékekre vonatkoznak. |
|
(5) |
Az iskolatej-rendszerben részt vevő gyermekek arányának értékelése érdekében helyénvaló kiegészítő tájékoztatást előírni a 657/2008/EK rendelet 17. cikkének (2) bekezdése értelmében benyújtandó értesítés keretében. |
|
(6) |
A 657/2008/EK rendeletet ezért ennek megfelelően módosítani kell. |
|
(7) |
Az új szabályozás alkalmazási időszakának kezdetét a 2013. augusztus 1-jén kezdődő új tanév kezdetében kell meghatározni. |
|
(8) |
Az e rendeletben előírt intézkedések összhangban vannak a mezőgazdasági piacok közös szervezésével foglalkozó irányítóbizottság véleményével, |
ELFOGADTA EZT A RENDELETET:
1. cikk
A 657/2008/EK rendelet a következőképpen módosul:
|
1. |
Az 11. cikk (2) bekezdése helyébe a következő szöveg lép: „(2) A tagállamok határozzák meg a kérelmek benyújtásának gyakoriságát. A kérelmek egyazon, augusztus 1-jétől július 31-éig tartó tanév egytől hét hónapig tartó időszakáig terjedhetnek ki.” |
|
2. |
A 15. cikk a következőképpen módosul:
|
|
3. |
A 17. cikk a következőképpen módosul:
|
2. cikk
Ez a rendelet az Európai Unió Hivatalos Lapjában való kihirdetése napján lép hatályba.
Ez a rendelet a 2013. augusztus 1-jétől2014. július 31-ig tartó tanévtől alkalmazandó.
Ez a rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban.
Kelt Brüsszelben, 2013. augusztus 6-án.
a Bizottság részéről
az elnök
José Manuel BARROSO
|
2013.8.7. |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
L 211/3 |
A BIZOTTSÁG 757/2013/EU VÉGREHAJTÁSI RENDELETE
(2013. augusztus 6.)
az egyes gyümölcs- és zöldségfélék behozatali árának meghatározására szolgáló behozatali átalányértékek megállapításáról
AZ EURÓPAI BIZOTTSÁG,
tekintettel az Európai Unió működéséről szóló szerződésre,
tekintettel a mezőgazdasági piacok közös szervezésének létrehozásáról, valamint egyes mezőgazdasági termékekre vonatkozó egyedi rendelkezésekről szóló, 2007. október 22-i 1234/2007/EK tanácsi rendeletre (az egységes közös piacszervezésről szóló rendelet) (1),
tekintettel az 1234/2007/EK tanácsi rendeletnek a gyümölcs- és zöldség-, valamint a feldolgozottgyümölcs- és feldolgozottzöldség-ágazatra alkalmazandó részletes szabályainak a megállapításáról szóló, 2011. június 7-i 543/2011/EU bizottsági végrehajtási rendeletre (2) és különösen annak 136. cikke (1) bekezdésére,
mivel:
|
(1) |
Az Uruguayi Forduló többoldalú kereskedelmi tárgyalásai eredményeinek megfelelően az 543/2011/EU végrehajtási rendelet a XVI. mellékletének A. részében szereplő termékek és időszakok tekintetében meghatározza azokat a szempontokat, amelyek alapján a Bizottság rögzíti a harmadik országokból történő behozatalra vonatkozó átalányértékeket. |
|
(2) |
Az 543/2011/EU végrehajtási rendelet 136. cikke (1) bekezdése alapján a behozatali átalányérték számítására munkanaponként, változó napi adatok figyelembevételével kerül sor. Ezért helyénvaló előírni, hogy e rendelet az Európai Unió Hivatalos Lapjában való kihirdetésének napján lépjen hatályba, |
ELFOGADTA EZT A RENDELETET:
1. cikk
Az 543/2011/EU végrehajtási rendelet 136. cikkében említett behozatali átalányértékeket e rendelet melléklete határozza meg.
2. cikk
Ez a rendelet az Európai Unió Hivatalos Lapjában való kihirdetésének napján lép hatályba.
Ez a rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban.
Kelt Brüsszelben, 2013. augusztus 6-án.
a Bizottság részéről, az elnök nevében,
Jerzy PLEWA
mezőgazdasági és vidékfejlesztési főigazgató
MELLÉKLET
Az egyes gyümölcs- és zöldségfélék behozatali árának meghatározására szolgáló behozatali átalányértékek
|
(EUR/100 kg) |
||
|
KN-kód |
Országkód (1) |
Behozatali átalányérték |
|
0709 93 10 |
TR |
149,8 |
|
ZZ |
149,8 |
|
|
0805 50 10 |
AR |
84,1 |
|
BO |
85,6 |
|
|
CL |
83,0 |
|
|
TR |
71,0 |
|
|
UY |
84,0 |
|
|
ZA |
92,0 |
|
|
ZZ |
83,3 |
|
|
0806 10 10 |
EG |
192,0 |
|
MA |
180,7 |
|
|
TR |
162,7 |
|
|
ZZ |
178,5 |
|
|
0808 10 80 |
AR |
141,9 |
|
BR |
79,8 |
|
|
CL |
121,5 |
|
|
CN |
99,5 |
|
|
NZ |
127,2 |
|
|
US |
144,3 |
|
|
ZA |
114,9 |
|
|
ZZ |
118,4 |
|
|
0808 30 90 |
AR |
122,7 |
|
CL |
173,2 |
|
|
NZ |
148,9 |
|
|
TR |
153,4 |
|
|
ZA |
110,3 |
|
|
ZZ |
141,7 |
|
|
0809 29 00 |
TR |
367,0 |
|
ZZ |
367,0 |
|
|
0809 30 |
TR |
146,8 |
|
ZZ |
146,8 |
|
|
0809 40 05 |
BA |
43,2 |
|
TR |
92,3 |
|
|
XS |
57,7 |
|
|
ZZ |
64,4 |
|
(1) Az országoknak az 1833/2006/EK bizottsági rendeletben (HL L 354., 2006.12.14., 19. o.) meghatározott nómenklatúrája szerint. A „ ZZ ” jelentése „egyéb származás”.
HATÁROZATOK
|
2013.8.7. |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
L 211/5 |
A BIZOTTSÁG VÉGREHAJTÁSI HATÁROZATA
(2013. augusztus 5.)
az afrikai sertéspestisvírusnak az e betegség megerősített előfordulási helyei szerinti harmadik országokból, illetve harmadik országbeli területekről az Unióba való behozatala elleni megelőző intézkedésekről és a 2011/78/EU határozat hatályon kívül helyezéséről
(az értesítés a C(2013) 4951. számú dokumentummal történt)
(EGT-vonatkozású szöveg)
(2013/426/EU)
AZ EURÓPAI BIZOTTSÁG,
tekintettel az Európai Unió működéséről szóló szerződésre,
tekintettel a harmadik országokból a Közösségbe behozott termékek állat-egészségügyi ellenőrzésének megszervezésére irányadó elvek megállapításáról szóló, 1997. december 18-i 97/78/EK tanácsi irányelvre (1) és különösen annak 22. cikke (6) bekezdésére,
mivel:
|
(1) |
Az afrikai sertéspestis a házi sertések és a vaddisznók igen ragályos és halálos vírusfertőzése, amely gyorsan el tud terjedni, különösen a fertőzött állatokból származó termékek és a fertőzéssel szennyezett élettelen tárgyak révén. |
|
(2) |
Azóta, hogy 2007-ben megerősítést nyert az afrikai sertéspestis grúziai megjelenése, Oroszország számos olyan esetről tett bejelentést, amelyben területének európai részén házi sertéseken és vaddisznókon kitört az említett betegség. Az afrikai sertéspestisnek az Észtországgal és Finnországgal szomszédos oroszországi Leningrád megyében történt kitöréséről szóló bejelentés nyomán elfogadásra került az afrikai sertéspestisvírus Oroszországból az Unióba való átterjedésének megelőzésére szolgáló egyes intézkedésekről szóló, 2011. február 3-i 2011/78/EU bizottsági határozat (2), amely intézkedéseket írt elő annak megakadályozására, hogy a betegséget behurcolják az Unió területére. |
|
(3) |
Az egyes élő patás állatok Közösségbe történő behozatalára, valamint a Közösségen történő átszállítására vonatkozó állat-egészségügyi szabályok megállapításáról, a 90/426/EGK és a 92/65/EGK irányelv módosításáról, valamint a 72/462/EGK irányelv hatályon kívül helyezéséről szóló, 2004. április 26-i 2004/68/EK tanácsi irányelv (3) 4. cikke, valamint az emberi fogyasztásra szánt állati eredetű termékek termelésére, feldolgozására, forgalmazására és behozatalára irányadó állat-egészségügyi szabályok megállapításáról szóló, 2002. december 16-i 2002/99/EK tanácsi irányelv (4) 3. cikke értelmében nem hozható be sertés és sertéshústermék olyan harmadik országokból, illetve harmadik országok területének olyan részeiből, ahol az afrikai sertéspestis jelenléte megerősítést nyert. |
|
(4) |
A 2011/78/EU határozatban előírt intézkedések biztosítják, hogy a fertőzött területekről az Unió területére belépő, előzőleg sertés szállítására használt járműveket kellően megtisztítsák és fertőtlenítsék. A szóban forgó intézkedések a betegség elterjedési kockázatának figyelembevételével kerültek megállapításra, tekintettel a terjedési útvonalakra és a vírusnak a környezetben való túlélésre való képességére. |
|
(5) |
2013 júniusában Fehéroroszország bejelentette, hogy megerősített értesülések szerint a litván és a lengyel országhatárhoz közeli Grodno régióban sertéspestis tört ki háztáji sertéseken. A régiónak az Unióhoz való közelsége miatt igen nagy a kockázata annak, hogy az afrikai sertéspestist behurcolják az Unió területére. A 2011/78/EU határozatban előírt intézkedéseket tehát indokolt a Fehéroroszországból az Unióba belépő járművekre is alkalmazni. |
|
(6) |
Indokolt biztosítani különösen, hogy a fertőzött területekről az Unióba belépő, előzőleg élő állat és takarmány szállítására használt járműveket kellően megtisztítsák és fertőtlenítsék, valamint hogy a szóban forgó tisztítást és fertőtlenítést megfelelően dokumentálják. |
|
(7) |
A fuvarozónak az állat- vagy takarmányszállításra használt járművek mindegyike tekintetében gondoskodnia kell arról, hogy a tisztítással és a fertőtlenítéssel kapcsolatos adatokról vezetett nyilvántartás legalább három évig megőrzésre kerüljön. |
|
(8) |
Az uniós jog egyértelműsége és egyszerűsítése érdekében indokolt a 2011/78/EU határozatot hatályon kívül helyezni, és azt ezzel a határozattal felváltani. |
|
(9) |
Az e határozatban előírt intézkedések összhangban vannak az Élelmiszerlánc- és Állategészségügyi Állandó Bizottság véleményével, |
ELFOGADTA EZT A HATÁROZATOT:
1. cikk
E határozat alkalmazásában a „haszonállat-szállító jármű” olyan jármű, amelyet élő állat szállítására vagy takarmánynak állattartó telepre való szállítására használtak.
2. cikk
(1) A tagállamok biztosítják, hogy az I. mellékletben felsorolt harmadik országokból, illetve harmadik országbeli területekről érkező haszonállat-szállító jármű üzemben tartója vagy vezetője az Unióba való belépéskor a belépési ponton a tagállam illetékes hatósága számára adatokkal igazolja, hogy a legutóbbi állat-, illetve takarmányszállítmány kirakodása óta megtisztították és fertőtlenítették a haszonállat, illetve rakomány szállítására szolgáló rakteret, adott esetben a karosszériát, a berakodó rámpát, az állatokkal érintkezésbe került berendezéseket, a kerekeket, a vezetőfülkét, valamint a rakodáskor használt védőruhát/védőcsizmát.
(2) Az (1) bekezdésben említett adatokat vagy a II. mellékletben foglalt nyilatkozatminta alkalmazásával, az üresen hagyott részek kitöltésével kell benyújtani, vagy bármilyen, ezzel egyenértékű formában, legalább a nyilatkozatmintán kért adatok feltüntetésével kell rendelkezésre bocsátani.
(3) Az illetékes hatóság a (2) bekezdés szerinti nyilatkozat eredeti példányát legalább három évig megőrzi.
3. cikk
(1) Az Unióba történő belépés helye szerinti tagállam illetékes hatósága ellenőrzi az I. mellékletben felsorolt harmadik országokból, illetve harmadik országbeli területekről az Unióba belépő haszonállat-szállító járműveket annak érdekében, hogy meggyőződjön azok tisztításának és fertőtlenítésének megtörténtéről.
(2) Ha az (1) bekezdés szerinti ellenőrzések azt mutatják, hogy a tisztításra és a fertőtlenítésre megfelelően sor került, illetve ha az illetékes hatóságok az állatok szállítására használt, már megtisztított haszonállat-szállító járművek további – az (1) bekezdésben előírt intézkedéseken felüli – fertőtlenítését rendelte el, szervezte meg és hajtotta végre, akkor az illetékes hatóság ezt a tényt a III. melléklet szerinti mintának megfelelő igazolás kiállításával igazolja.
(3) Abban az esetben, ha az (1) bekezdés szerinti ellenőrzések azt mutatják, hogy a haszonállat-szállító járművek tisztítását és fertőtlenítését nem végezték el megfelelően, akkor az illetékes hatóság megteszi a következő intézkedések valamelyikét:
|
a) |
az általa kijelölt helyen, az adott tagállamba való belépés helyéhez minél közelebb megfelelő tisztításnak és fertőtlenítésnek veti alá a haszonállat-szállító járművet, és erről a (2) bekezdés szerint igazolást állít ki; |
|
b) |
ha a belépési pont közelében nincs tisztításra és fertőtlenítésre alkalmas létesítmény, vagy ha fennáll a kockázata, hogy a tisztítatlan haszonállat-szállító járműből állati termékmaradványok szabadulnak ki, akkor megtiltja a nem megfelelően megtisztított és fertőtlenített haszonállat-szállító jármű belépését az Unióba. |
(4) A haszonállat-szállító jármű üzemben tartója vagy vezetője a (2) bekezdés szerinti igazolás eredeti példányát legalább három évig megőrzi. Az illetékes hatóság az említett igazolás másolatát legalább három évig megőrizni.
4. cikk
A 2011/78/EU határozat hatályát veszti.
5. cikk
Ennek a határozatnak a tagállamok a címzettjei.
Kelt Brüsszelben, 2013. augusztus 5-én.
a Bizottság részéről
Tonio BORG
a Bizottság tagja
(1) HL L 24., 1998.1.30., 9. o.
(2) HL L 30., 2011.2.4., 40. o.
I. MELLÉKLET
AZON HARMADIK ORSZÁGOK ÉS HARMADIK ORSZÁGOKON BELÜLI TERÜLETEK JEGYZÉKE, AHOL MEGERŐSÍTÉST NYERT AZ AFRIKAI SERTÉSPESTIS ELŐFORDULÁSA
|
|
Fehéroroszország |
|
|
Oroszország |
II. MELLÉKLET
MINTA AZ AFRIKAI SERTÉSPESTIS MEGERŐSÍTETT ELŐFORDULÁSI HELYEI SZERINTI HARMADIK ORSZÁGOKBÓL, ILLETVE HARMADIK ORSZÁGBELI TERÜLETEKRŐL AZ UNIÓBA BELÉPŐ HASZONÁLLAT-SZÁLLÍTÓ JÁRMŰ ÜZEMBEN TARTÓJA/VEZETŐJE ÁLTAL BENYÚJTANDÓ NYILATKOZATHOZ
Alulírott … mint a haszonállat-szállító jármű üzemben tartója/vezetője nyilatkozom, hogy:
(a jármű forgalmi rendszáma)
…
|
— |
legutóbb az alábbi helyen és időpontban került sor állat-, illetve takarmányszállítmány kirakodására:
|
|||||||||
|
— |
a kirakodást követően a haszonállatot szállító jármű megtisztításra és fertőtlenítésre került. A tisztítás és fertőtlenítés kiterjedt a haszonállat, illetve rakomány szállítására szolgáló raktérre, [a karosszériára] (törlendő, ha nem alkalmazandó), a berakodó rámpára, az állatokkal érintkezésbe került berendezésekre, a kerekekre, a vezetőfülkére, valamint a kirakodáskor használt védőruhára/védőcsizmára. A tisztításra és fertőtlenítésre az alábbi helyen és időpontban került sor:
|
|||||||||
|
— |
a fertőtlenítőszer felhasználása a gyártó utasításai szerinti koncentrációban történt (adja meg a felhasznált anyagot és annak koncentrációját): … |
|
— |
állatszállítmány berakodására legközelebb az alábbi helyen és időpontban kerül sor:
|
||||||||||||||||||
III. MELLÉKLET
IGAZOLÁS AZ AFRIKAI SERTÉSPESTIS MEGERŐSÍTETT ELŐFORDULÁSI HELYEI SZERINTI HARMADIK ORSZÁGOKBÓL, ILLETVE HARMADIK ORSZÁGBELI TERÜLETEKRŐL AZ UNIÓBA BELÉPŐ HASZONÁLLAT-SZÁLLÍTÓ JÁRMŰVEK TISZTÍTÁSÁRÓL ÉS FERTŐTLENÍTÉSÉRŐL
Alulírott hatósági személy igazolom, hogy:
|
1. |
a mai napon ellenőriztem a(z) … forgalmi rendszámú , haszonállat-szállító járművet (járműveket), és szemrevételezéssel megállapítottam, hogy a haszonállat, illetve rakomány szállítására szolgáló rakteret, [a karosszériát] (1), a berakodó rámpát, az állatokkal érintkezésbe került berendezéseket, a kerekeket, a vezetőfülkét, valamint a rakodáskor használt védőruhát/védőcsizmát megfelelően megtisztították; (írja be a rendszámot, illetve rendszámokat) |
|
2. |
ellenőriztem a 2013/426/EU bizottsági végrehajtási határozat II. melléklete szerinti minta felhasználásával vagy más, a mintával egyenértékű formában, a 2013/426/EU bizottsági végrehajtási határozat II. mellékletében szereplő tételek feltüntetésével benyújtott nyilatkozatban foglalt adatokat.
|
|||||||||||||||
(1) Törlendő, ha nem alkalmazandó.
(*1) Az aláírásnak és a pecsétnek más színűnek kell lennie, mint a nyomtatvány szövegének.
|
2013.8.7. |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
L 211/s3 |
AZ OLVASÓHOZ
Az Európai Unió Hivatalos Lapjának elektronikus közzétételéről szóló, 2013. március 7-i 216/2013/EU tanácsi rendelet
Az Európai Unió Hivatalos Lapjának elektronikus közzétételéről szóló, 2013. március 7-i 216/2013/EU tanácsi rendelet (HL L 69., 2013.3.13., 1. o.) értelmében 2013. július 1-jétől kizárólag a Hivatalos Lap elektronikus kiadása tekinthető hitelesnek és vált ki joghatást.
Amikor előre nem látható vagy kivételes körülmények miatt a Hivatalos Lap elektronikus kiadásának közzététele nem lehetséges, a nyomtatott kiadás hiteles és vált ki joghatást a 216/2013/EU rendelet 3. cikkében meghatározott feltételek szerint.
|
2013.8.7. |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
L 211/s3 |
AZ OLVASÓHOZ – JOGI AKTUSOKRA TÖRTÉNŐ HIVATKOZÁS MÓDJA
2013. július 1-jétől megváltozott a jogi aktusokra történő hivatkozás módja.
Az átmeneti időszak alatt az új módszer együtt él a régivel.