|
ISSN 1977-0731 doi:10.3000/19770731.L_2013.108.hun |
||
|
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
L 108 |
|
|
||
|
Magyar nyelvű kiadás |
Jogszabályok |
56. évfolyam |
|
|
|
|
|
(1) EGT-vonatkozású szöveg |
|
HU |
Azok a jogi aktusok, amelyek címe normál szedéssel jelenik meg, a mezőgazdasági ügyek napi intézésére vonatkoznak, és rendszerint csak korlátozott ideig maradnak hatályban. Valamennyi más jogszabály címét vastagon szedik, és előtte csillag szerepel. |
II Nem jogalkotási aktusok
RENDELETEK
|
2013.4.18. |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
L 108/1 |
A BIZOTTSÁG 348/2013/EU RENDELETE
(2013. április 17.)
a vegyi anyagok regisztrálásáról, értékeléséről, engedélyezéséről és korlátozásáról (REACH) szóló 1907/2006/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet XIV. mellékletének módosításáról
(EGT-vonatkozású szöveg)
AZ EURÓPAI BIZOTTSÁG,
tekintettel az Európai Unió működéséről szóló szerződésre,
tekintettel a vegyi anyagok regisztrálásáról, értékeléséről, engedélyezéséről és korlátozásáról (REACH), az Európai Vegyianyag-ügynökség létrehozásáról, az 1999/45/EK irányelv módosításáról, valamint a 793/93/EGK tanácsi rendelet, az 1488/94/EK bizottsági rendelet, a 76/769/EGK tanácsi irányelv, a 91/155/EGK, a 93/67/EGK, a 93/105/EK és a 2000/21/EK bizottsági irányelv hatályon kívül helyezéséről szóló, 2006. december 18-i 1907/2006/EK európai parlamenti és tanácsi rendeletre (1) és különösen annak 58. és 131. cikkére,
mivel:
|
(1) |
Az 1907/2006/EK rendelet előírja, hogy olyan anyagok, amelyekre fennállnak azon kritériumok, amelyek alapján azok az anyagok és keverékek osztályozásáról, címkézéséről és csomagolásáról szóló, 2008. december 16-i 1272/2008/EK európai parlamenti és tanácsi rendeletnek (2) megfelelően (1A. vagy 1B. kategóriába tartozó) rákkeltő anyagként, (1A. vagy 1B. kategóriába tartozó) mutagén anyagként, illetve (1A. vagy 1B. kategóriába tartozó) reprodukciót károsító anyagként sorolandók be, továbbá perzisztens, bioakkumulatív és mérgező tulajdonságokkal rendelkező anyagok, vagy nagyon perzisztens és nagyon bioakkumulatív anyagok, és olyan anyagok, amelyek esetében tudományosan igazolható módon megállapítják, hogy valószínűleg súlyosan káros hatást gyakorolnak az emberi egészségre vagy a környezetre, ezáltal azonos mértékű aggodalomra adnak okot, engedélyezés tárgyát képezhetik. |
|
(2) |
A triklór-etilénre az 1272/2008/EK rendeletnek megfelelően fennállnak az 1B. kategóriájú rákkeltő anyagként történő besorolás kritériumai, ennek megfelelően teljesülnek rá az 1907/2006/EK rendelet XIV. mellékletébe történő felvétel kritériumai is, melyeket utóbbi rendelet 57. cikkének a) pontja határoz meg. |
|
(3) |
A króm-trioxidra az 1272/2008/EK rendeletnek megfelelően fennállnak az 1A. kategóriájú rákkeltő és az 1B. kategóriába tartozó mutagén anyagként történő besorolás kritériumai, ennek megfelelően teljesülnek rá az 1907/2006/EK rendelet XIV. mellékletébe történő felvétel kritériumai is, melyeket utóbbi rendelet 57. cikkének a) és b) pontja határoz meg. |
|
(4) |
A króm-trioxidból előállított savakra és oligomerjeikre az 1272/2008/EK rendeletnek megfelelően fennállnak az 1B. kategóriájú rákkeltő anyagként történő besorolás kritériumai, ennek megfelelően teljesülnek rá az 1907/2006/EK rendelet XIV. mellékletébe történő felvétel kritériumai is, melyeket utóbbi rendelet 57. cikkének a) pontja határoz meg. |
|
(5) |
A nátrium-dikromátra az 1272/2008/EK rendeletnek megfelelően fennállnak az 1B. kategóriájú rákkeltő és 1B. kategóriájú mutagén, valamint az 1B. kategóriájú reprodukciót károsító anyagként történő besorolás kritériumai, ennek megfelelően teljesülnek rá az 1907/2006/EK rendelet XIV. mellékletébe történő felvétel kritériumai is, melyeket utóbbi rendelet 57. cikkének a), b) és c) pontja határoz meg. |
|
(6) |
A kálium-dikromátra az 1272/2008/EK rendeletnek megfelelően fennállnak az 1B. kategóriájú rákkeltő és 1B. kategóriájú mutagén, valamint az 1B. kategóriájú reprodukciót károsító anyagként történő besorolás kritériumai, ennek megfelelően teljesülnek rá az 1907/2006/EK rendelet XIV. mellékletébe történő felvétel kritériumai is, melyeket utóbbi rendelet 57. cikkének a), b) és c) pontja határoz meg. |
|
(7) |
Az ammónium-dikromátra az 1272/2008/EK rendeletnek megfelelően fennállnak az 1B. kategóriájú rákkeltő és 1B. kategóriájú mutagén, valamint az 1B. kategóriájú reprodukciót károsító anyagként történő besorolás kritériumai, ennek megfelelően teljesülnek rá az 1907/2006/EK rendelet XIV. mellékletébe történő felvétel kritériumai is, melyeket utóbbi rendelet 57. cikkének a), b) és c) pontja határoz meg. |
|
(8) |
A kálium-kromátra az 1272/2008/EK rendeletnek megfelelően fennállnak az 1B. kategóriájú rákkeltő és az 1B. kategóriába tartozó mutagén anyagként történő besorolás kritériumai, ennek megfelelően teljesülnek rá az 1907/2006/EK rendelet XIV. mellékletébe történő felvétel kritériumai is, melyeket utóbbi rendelet 57. cikkének a) és b) pontja határoz meg. |
|
(9) |
A nátrium-kromátra az 1272/2008/EK rendeletnek megfelelően fennállnak az 1B. kategóriájú rákkeltő és 1B. kategóriájú mutagén, valamint az 1B. kategóriájú reprodukciót károsító anyagként történő besorolás kritériumai, ennek megfelelően teljesülnek rá az 1907/2006/EK rendelet XIV. mellékletébe történő felvétel kritériumai is, melyeket utóbbi rendelet 57. cikkének a), b) és c) pontja határoz meg. |
|
(10) |
Ezeket az anyagokat az 1907/2006/EK rendelet 59. cikke alapján azonosították, és felvették az anyagok jelöltlistájára. A fenti anyagoknak az 1907/2006/EK rendelet XIV. mellékletébe történő felvételét az Európai Vegyianyag-ügynökség (a továbbiakban: Ügynökség) 2011. december 20-án közzétett ajánlásában (3) prioritásként határozta meg, az említett rendelet 58. cikkével összhangban. Ezért indokolt az anyagok felvétele az említett mellékletbe. |
|
(11) |
Az alábbi kobaltvegyületekre (kobalt(II)-szulfát, kobalt-diklorid, kobalt(II)-dinitrát, kobalt(II)-karbonát és kobalt(II)-diacetát) az 1272/2008/EK rendeletnek megfelelően fennállnak az 1B. kategóriájú rákkeltő és 1B. kategóriájú, reprodukciót károsító anyagként történő besorolás kritériumai, ennek megfelelően teljesülnek rá az 1907/2006/EK rendelet XIV. mellékletébe történő felvétel kritériumai is, melyeket utóbbi rendelet 57. cikkének a) és c) pontja határoz meg. Ezeket az anyagokat az 1907/2006/EK rendelet 59. cikke alapján azonosították, és felvették az anyagok jelöltlistájára. |
|
(12) |
A kobaltvegyületeknek az 1907/2006/EK rendelet XIV. mellékletébe történő felvételét az Ügynökség 2011. december 20-án közzétett ajánlásában prioritásként határozta meg, az említett rendelet 58. cikkével összhangban. A Bizottság azonban úgy véli, hogy ezeknek az anyagoknak legalább egyik alkalmazása (azaz a felületkezelés) olyan kockázatot jelent az emberi egészségre, amely nem megfelelően ellenőrzött, és emiatt intézkedésekre van szükség. Ezért az 1907/2006/EK rendelet 69. cikke (1) bekezdésének megfelelően a Bizottság kérje fel az Ügynökséget, hogy készítsen el egy, az említett rendelet XV. melléklete követelményeinek megfelelő dokumentációt. Ezért helyénvaló addig elhalasztani ezen anyagok bármelyikének a XIV. mellékletbe történő felvételére vonatkozó határozatot, amíg a rendelet 69–73. cikkében meghatározott folyamatot le nem zárták. |
|
(13) |
Az Ügynökség 2011. december 20-i ajánlásában meghatározta az 1907/2006/EK rendelet 58. cikkének (1) bekezdése c) pontja ii. alpontjában említett kérelem benyújtására vonatkozó végső határidőket az e rendelet mellékletében felsorolt valamennyi anyag vonatkozásában. E határidőket az engedélyezés iránti kérelem összeállításához szükséges becsült időt és a különböző anyagokra vonatkozóan rendelkezésre álló, valamint az 1907/2006/EK rendelet 58. cikkének (4) bekezdése szerint folytatott nyilvános konzultáció során kapott információkat figyelembe véve határozták meg. Ugyancsak figyelembe vették az Ügynökségnek az érintett kérelmek 1907/2006/EK rendelet által előírt határidőn belül történő feldolgozására vonatkozó teljesítőképességét is. |
|
(14) |
A hét krómvegyületet illetően az Ügynökség azt javasolta, hogy a kérelem benyújtásának határidejét az e rendelet hatálybalépése után 21 hónapban határozzák meg. Azonban a tagállamokkal folytatott megbeszélések alapján, az érintett piacok és a kapcsolódó ellátási láncok konkrét struktúrájának szélesebb körű értékeléséből azt a következtetést lehet levonni, hogy a kérelem benyújtásának határidejét az e rendelet hatálybalépése után 35 hónapban kell meghatározni. |
|
(15) |
Az e rendelet mellékletében felsorolt anyagok mindegyikének esetében az 1907/2006/EK rendelet 58. cikke (1) bekezdése c) pontjának i. alpontjában említett lejárati idő ugyanannak a rendeletnek az 58. cikke (1) bekezdése c) pontjának ii. alpontjában említett, a kérelem benyújtására vonatkozó határidő után 18 hónappal került megállapításra. |
|
(16) |
Az 1907/2006/EK rendelet 58. cikke (1) bekezdése c) pontjának i. és ii. alpontjában említett határidőket a rendelet XIV. mellékletében meg kell határozni. |
|
(17) |
Az 1907/2006/EK rendelet 58. cikke (1) bekezdése e) pontjának az 58. cikk (2) bekezdésével összefüggésben értelmezett rendelkezései előírják, hogy egyes felhasználásokra vagy felhasználási kategóriákra mentesség állapítható meg, amennyiben a kockázatok megfelelő ellenőrzésére az emberi egészség, illetve a környezet védelmét biztosító egyéb uniós jogszabályokban előírt minimumkövetelmények vannak hatályban. A jelenleg rendelkezésre álló információk alapján nem indokolt e rendelkezések alapján mentességet megállapítani. |
|
(18) |
A jelenleg rendelkezésre álló információk alapján nem indokolt mentességet megállapítani a termék- és folyamatorientált kutatásra és fejlesztésre. |
|
(19) |
A rendelkezésre álló információk alapján nem indokolt továbbá felülvizsgálati időszakot megállapítani egyes alkalmazásokra. |
|
(20) |
Az 1907/2006/EK rendeletet mindezeknek megfelelően módosítani kell. |
|
(21) |
Az ebben a rendeletben előírt intézkedések összhangban vannak az 1907/2006/EK rendelet 133. cikkével létrehozott bizottság véleményével, |
ELFOGADTA EZT A RENDELETET:
1. cikk
Az 1907/2006/EK rendelet XIV. melléklete e rendelet mellékletének megfelelően módosul.
2. cikk
Ez a rendelet az Európai Unió Hivatalos Lapjában való kihirdetését követő harmadik napon lép hatályba.
Ez a rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban.
Kelt Brüsszelben, 2013. április 17-én.
a Bizottság részéről
az elnök
José Manuel BARROSO
(1) HL L 396., 2006.12.30., 1. o.
(2) HL L 353., 2008.12.31., 1. o.
(3) http://echa.europa.eu/documents/10162/13640/3rd_a_xiv_recommendation_20dec2011_en.pdf
MELLÉKLET
Az 1907/2006/EK rendelet XIV. mellékletének táblázata a következő bejegyzésekkel egészül ki:
|
Bejegyzés száma |
Anyag |
Lényegi tulajdonság az 57. cikk szerint |
Átmeneti intézkedések |
Mentesség (felhasználási kategóriák) |
Felülvizsgálati időszak |
|||||||
|
Kérelem benyújtásának határideje (1) |
Lejárati idő (2) |
|||||||||||
|
„15. |
Triklór-etilén EK-szám.: 201-167-4 CAS-szám: 79-01-6 |
Rákkeltő (1B. kategória) |
2014. október 21. |
2016. április 21. |
— |
— |
||||||
|
16. |
Króm-trioxid EK-szám: 215-607-8 CAS-szám: 1333-82-0 |
|
2016. március 21. |
2017. szeptember 21. |
— |
— |
||||||
|
17. |
Króm-trioxidból előállított savak és oligomerjeik A következőket tartalmazó csoport:
|
Rákkeltő (1B. kategória) |
2016. március 21. |
2017. szeptember 21. |
— |
— |
||||||
|
18. |
Nátrium-dikromát EK-szám: 234-190-3 CAS-szám: 7789-12-0 10588-01-9 |
|
2016. március 21. |
2017. szeptember 21. |
— |
— |
||||||
|
19. |
Kálium-dikromát EK-szám: 231-906-6 CAS-szám: 7778-50-9 |
|
2016. március 21. |
2017. szeptember 21. |
— |
— |
||||||
|
20. |
Ammónium-dikromát EK-szám: 232-143-1 CAS-szám: 7789-09-5 |
|
2016. március 21. |
2017. szeptember 21. |
|
|
||||||
|
21. |
Kálium-kromát EK-szám: 232-140-5 CAS-szám: 7789-00-6 |
|
2016. március 21. |
2017. szeptember 21. |
|
|
||||||
|
22. |
Nátrium-kromát EK-szám: 231-889-5 CAS-szám: 7775-11-3 |
|
2016. március 21. |
2017. szeptember 21.” |
|
|
||||||
(1) Az 1907/2006/EK rendelet 58. cikke (1) bekezdése c) pontjának ii. alpontjában szereplő adatok.
(2) Az 1907/2006/EK rendelet 58. cikke (1) bekezdése c) pontjának i. alpontjában szereplő adatok.
|
2013.4.18. |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
L 108/6 |
A BIZOTTSÁG 349/2013/EU VÉGREHAJTÁSI RENDELETE
(2013. április 17.)
az Amerikai Egyesült Államokból származó egyes termékek behozatalára vonatkozó kiegészítő vámok megállapításáról szóló 673/2005/EK tanácsi rendelet I. mellékletében felsorolt termékekre vonatkozó kiegészítő vámok mértékének módosításáról
AZ EURÓPAI BIZOTTSÁG,
tekintettel az Európai Unió működéséről szóló szerződésre,
tekintettel az Amerikai Egyesült Államokból származó egyes termékek behozatalára vonatkozó kiegészítő vámok megállapításáról szóló, 2005. április 25-i 673/2005/EK tanácsi rendeletre (1) és különösen annak 3. cikkére,
mivel:
|
(1) |
Miután az Egyesült Államok a folyamatos dömping- és támogatás-ellentételezésről szóló törvényt (a továbbiakban: CDSOA) nem tudta összhangba hozni a WTO-megállapodásokból eredő kötelezettségeivel, a 673/2005/EK rendelet 2005. május 1-jei hatállyal 15 %-os kiegészítő értékvámot vetett ki az Amerikai Egyesült Államokból származó egyes termékek behozatalára. A WTO-felhatalmazással összhangban, amely szerint az Egyesült Államokkal szemben felfüggeszthető a vámkedvezmények alkalmazása, a Bizottság évente kiigazítja a felfüggesztés mértékét, a CDSOA alkalmazásából adódóan az adott időszakban az Európai Unióval szemben felmerült hatálytalanítás vagy gyengítés mértékének megfelelően. |
|
(2) |
A legutóbbi olyan év CDSOA-kifizetései, amellyel kapcsolatban adatok állnak rendelkezésre, a 2012. pénzügyi év (2011. október 1.–2012. szeptember 30.) során beszedett dömpingellenes és kiegyenlítő vámok kifizetéseire, illetve a 2006., 2007., 2008., 2009. és 2010. pénzügyi év során visszatartott dömpingellenes és kiegyenlítő vámok 2012. évi utólagos CDSOA-kifizetéseire vonatkoznak. Az Egyesült Államok Vámügyi és Határvédelmi Hivatala által közzétett adatok alapján az Unióval szembeni hatálytalanítás vagy gyengítés mértéke 60 774 402 USD. |
|
(3) |
Mivel a hatálytalanítás vagy gyengítés, és következésképpen a felfüggesztés mértéke is nőtt, a 673/2005/EK rendelet II. mellékletének listáján szereplő utolsó terméket fel kell venni a 673/2005/EK rendelet I. mellékletében szereplő listára. Ugyanakkor a felfüggesztés mértékét nem lehet a 673/2005/EK rendelet I. mellékletében foglalt terméklista kiegészítésével vagy az arról való törléssel a hatálytalanítás vagy gyengítés mértékéhez igazítani. Következésképpen – a rendelet 3. cikke (1) bekezdése e) pontjának megfelelően – a Bizottságnak a kiegészítő vám mértékét kell módosítania a felfüggesztés mértékének a hatálytalanítás vagy gyengítés mértékéhez való igazítása céljából. Az I. mellékletben szereplő négy terméket ezért a listán kell hagyni, és a rájuk vonatkozó kiegészítő behozatali vám mértékét 26 %-ra kell módosítani. |
|
(4) |
Az I. mellékletben szereplő termékeknek az Amerikai Egyesült Államokból történő behozatalára kivetett 26 %-os kiegészítő értékvám egy évre vonatkozó hatása nem lépi túl a 60 774 402 USD kereskedelmi értéket. |
|
(5) |
A 673/2005/EK rendelet 6. cikkének (1) és (2) bekezdése a kiegészítő behozatali vám alóli különleges mentességekről rendelkezik. Mivel e mentességek alkalmazhatósága bizonyos, a 673/2005/EK rendelet hatálybalépése előtt vagy annak alkalmazása időpontjában teljesített feltételektől függ, a mentességeket a gyakorlatban nem lehet alkalmazni az I. mellékletben szereplő listához e rendelettel újonnan hozzáadott termék behozatalára. Ennélfogva különleges rendelkezéseket kell elfogadni annak érdekében, hogy e mentességek alkalmazhatóak legyenek e termék behozatalára. |
|
(6) |
A kiegészítő vám kijátszásának elkerülése érdekében e végrehajtási rendeletnek kihirdetése napján kell hatályba lépnie. |
|
(7) |
Az ebben a végrehajtási rendeletben előírt intézkedések összhangban vannak a kereskedelmi megtorló intézkedésekkel foglalkozó bizottság véleményével, |
ELFOGADTA EZT A RENDELETET:
1. cikk
A 673/2005/EK rendelet I. mellékletének helyébe e rendelet I. melléklete lép.
2. cikk
A 673/2005/EK rendelet II. mellékletének helyébe e rendelet II. melléklete lép.
3. cikk
A kereskedelmi vámokat kiegészítő 26 %-os értékvámot kell kivetni az Amerikai Egyesült Államokból származó, a 673/2005/EK rendelet I. mellékletében felsorolt termékekre.
4. cikk
(1) Azon termékekre, amelyekre e rendelet hatálybalépésének időpontja előtt nulla vámtétellel vagy vámcsökkentéssel adtak ki behozatali engedélyt, nem vonatkozik a kiegészítő vám, amennyiben az alábbi KN-kódok (2) egyike alá sorolhatók be: 6204 62 31 .
(2) Azon termékekre, melyek e rendelet alkalmazásának időpontjában már bizonyíthatóan úton vannak az Európai Unióba, vagy átmenetileg tárolás alatt állnak, vámszabad területen vagy vámszabad raktárban vannak, vagy a Közösségi Vámkódex létrehozásáról szóló, 1992. október 12-i 2913/92/EGK tanácsi rendelet (3) 84. cikke (1) bekezdésének a) pontja értelmében felfüggesztő eljárás alatt állnak, és melyeknek a rendeltetési helye nem változtatható meg, nem vonatkozik a kiegészítő vám, amennyiben az alábbi KN-kódok egyike alá sorolhatók be: 6204 62 31 .
5. cikk
Ez a rendelet az Európai Unió Hivatalos Lapjában való kihirdetésének napján lép hatályba.
Ezt a rendeletet 2013. május 1-jétől kell alkalmazni.
Ez a rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban.
Kelt Brüsszelben, 2013. április 17-én.
a Bizottság részéről
az elnök
José Manuel BARROSO
(1) HL L 110., 2005.4.30., 1. o.
(2) Az e kódok alá besorolt termékek leírása az 1810/2004/EK bizottsági rendelettel (HL L 327., 2004.10.30., 1. o.) felváltott, a 493/2005/EK rendelettel (HL L 82., 2005.3.31., 1. o.) módosított 2658/87/EGK tanácsi rendelet (HL L 256., 1987.9.7., 1. o.) I. mellékletében található.
I. MELLÉKLET
Azokat a termékeket, amelyekre kiegészítő vámokat kell alkalmazni, nyolcjegyű KN-kódjaik azonosítják. Az e kódok alá besorolt termékek leírása a 2658/87/EGK rendelet I. mellékletében található.
0710 40 00
9003 19 30
8705 10 00
6204 62 31
II. MELLÉKLET
Az e mellékletben szereplő termékeket nyolcjegyű KN-kódjaik azonosítják. Az e kódok alá besorolt termékek leírása a 2658/87/EGK rendelet I. mellékletében található.
|
2013.4.18. |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
L 108/9 |
A BIZOTTSÁG 350/2013/EU VÉGREHAJTÁSI RENDELETE
(2013. április 17.)
a bixafen hatóanyagnak a növényvédő szerek forgalomba hozataláról szóló 1107/2009/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet szerinti jóváhagyásáról, továbbá az 540/2011/EU bizottsági végrehajtási rendelet mellékletének módosításáról
(EGT-vonatkozású szöveg)
AZ EURÓPAI BIZOTTSÁG,
tekintettel az Európai Unió működéséről szóló szerződésre,
tekintettel a növényvédő szerek forgalomba hozataláról, valamint a 79/117/EGK és a 91/414/EGK tanácsi irányelvek hatályon kívül helyezéséről szóló, 2009. október 21-i 1107/2009/EK európai parlamenti és tanácsi rendeletre (1) és különösen annak 13. cikke (2) bekezdésére és 78. cikke (2) bekezdésére,
mivel:
|
(1) |
Az 1107/2009/EK rendelet 80. cikke (1) bekezdésének a) pontja szerint a 91/414/EGK tanácsi irányelvet (2) a jóváhagyási eljárásra és feltételekre vonatkozóan továbbra is alkalmazni kell azon hatóanyagok esetében, amelyekről az említett irányelv 6. cikkének (3) bekezdésében foglaltak szerint 2011. június 14. előtt határozatot fogadtak el. A bixafen esetében az 1107/2009/EK rendelet 80. cikke (1) bekezdésének a) pontjában foglalt feltételek a 2009/700/EK bizottsági határozattal (3) teljesülnek. |
|
(2) |
A 91/414/EGK irányelv 6. cikke (2) bekezdésének megfelelően 2008. október 8-án az Egyesült Királysághoz kérelem érkezett a Bayer CropScience-től a bixafen nevű hatóanyagnak a 91/414/EGK irányelv I. mellékletébe történő felvételére vonatkozóan. A 2009/700/EK határozat megerősítette, hogy a dosszié hiánytalan abban az értelemben, hogy elvben megfelel a 91/414/EGK irányelv II. és III. mellékletében foglalt adat- és információszolgáltatási követelményeknek. |
|
(3) |
A kérelmező által javasolt felhasználási célok tekintetében e hatóanyagnak az emberek és az állatok egészségére, valamint a környezetre gyakorolt hatását a 91/414/EGK irányelv 6. cikke (2) és (4) bekezdésének rendelkezései szerint megvizsgálták. A kijelölt referens tagállam 2011. július 19-én a Bizottság elé terjesztette az értékelő jelentés tervezetét. |
|
(4) |
A tagállamok és az Európai Élelmiszerbiztonsági Hatóság (a továbbiakban: a Hatóság) megvizsgálták az értékelő jelentés tervezetét. A Hatóság 2012. október 15-én ismertette a Bizottsággal a bixafen hatóanyagú növényvédő szerek kockázatértékelésének szakmai vizsgálata (4) alapján levont következtetéseit. Az értékelő jelentés tervezetét és a Hatóság következtetését a tagállamok és a Bizottság az Élelmiszerlánc- és Állategészségügyi Állandó Bizottság keretében közösen megvizsgálták, majd az értékelő jelentés tervezetét a bixafenről szóló bizottsági vizsgálati jelentés formájában 2013. március 15-én véglegesítették. |
|
(5) |
A különböző vizsgálatok azt mutatták, hogy a bixafent tartalmazó növényvédő szerek várhatóan általában megfelelnek a 91/414/EGK irányelv 5. cikke (1) bekezdésének a) és b) pontjában, valamint 5. cikke (3) bekezdésében megállapított követelményeknek, különösen a Bizottság vizsgálati jelentésében megvizsgált és részletezett alkalmazások tekintetében. Ezért a bixafen jóváhagyása indokolt. |
|
(6) |
Az 1107/2009/EK rendelet 6. cikkével összefüggésben értelmezett 13. cikkének (2) bekezdése alapján, valamint a jelenlegi tudományos és műszaki ismeretek fényében azonban szükség van bizonyos feltételek és korlátozások előírására. |
|
(7) |
A jóváhagyás előtt megfelelő időt kell biztosítani arra, hogy a tagállamok és az érdekelt felek felkészülhessenek a hatóanyag jóváhagyásából fakadó új követelmények teljesítésére. |
|
(8) |
Az 1107/2009/EK rendeletben előírt, a jóváhagyásból fakadó kötelezettségek sérelme nélkül, figyelemmel a 91/414/EGK irányelv hatályon kívül helyezése és az 1107/2009/EK rendelet hatálybalépése következtében előállott különleges helyzetre, be kell tartani az alábbiakat. A jóváhagyást követően a tagállamok számára hat hónapot kell biztosítani a bixafent tartalmazó növényvédő szerekre vonatkozó engedélyek felülvizsgálatára. Az engedélyeket a tagállamok szükség szerint módosítják, újakkal helyettesítik vagy visszavonják. Az előbbi határidőtől eltérve hosszabb időt kell biztosítani a III. melléklet szerinti, az egyes növényvédő szerek összes felhasználási céljára vonatkozó aktualizált teljes dossziénak a 91/414/EGK irányelvben meghatározott egységes elvek szerinti benyújtására és értékelésére. |
|
(9) |
A növényvédő szerek forgalomba hozataláról szóló 91/414/EGK tanácsi irányelv 8. cikkének (2) bekezdésében említett munkaprogram első szakaszának végrehajtására vonatkozó részletes szabályok megállapításáról szóló, 1992. december 11-i 3600/92/EGK bizottsági rendelet (5) keretében értékelt hatóanyagoknak a 91/414/EGK irányelv I. mellékletébe történő felvételével kapcsolatos tapasztalatok szerint nehézségek támadhatnak annak értelmezésében, hogy a már kiadott engedélyek jogosultjainak milyen kötelezettségei vannak az adatokhoz való hozzáférést illetően. A további nehézségek elkerülése végett ezért szükségesnek tűnik pontosítani a tagállamok kötelességeit, különösen azt, hogy ellenőrizniük kell, hogy az engedély jogosultja bizonyítottan hozzáfér-e az említett irányelv II. mellékletében leírt követelményeknek megfelelő dossziéhoz. E pontosítás azonban az említett irányelv I. mellékletét azóta módosító irányelvekhez, illetve a hatóanyagokat jóváhagyó rendeletekhez képest nem ró új kötelezettségeket a tagállamokra vagy az engedélyek jogosultjaira. |
|
(10) |
Az 1107/2009/EK rendelet 13. cikkének (4) bekezdése szerint az 1107/2009/EK európai parlamenti és tanácsi rendeletnek a jóváhagyott hatóanyagok jegyzéke tekintetében történő végrehajtásáról szóló, 2011. május 25-i 540/2011/EU bizottsági végrehajtási rendelet (6) mellékletét ennek megfelelően módosítani kell. |
|
(11) |
Az e rendeletben előírt intézkedések összhangban vannak az Élelmiszerlánc- és Állategészségügyi Állandó Bizottság véleményével, |
ELFOGADTA EZT A RENDELETET:
1. cikk
Hatóanyag jóváhagyása
Az I. mellékletben meghatározott bixafen hatóanyag az ugyanebben a mellékletben foglalt feltételekkel jóváhagyásra kerül.
2. cikk
Növényvédő szerek újraértékelése
(1) A tagállamok a hatóanyagként bixafent tartalmazó növényvédő szerekre kiadott érvényes engedélyeket az 1107/2009/EK rendeletnek megfelelően 2014. március 31-ig szükség szerint módosítják vagy visszavonják.
Az említett időpontig különösen azt kell ellenőrizniük, hogy teljesülnek-e az e rendelet I. mellékletében meghatározott feltételek, az egyedi rendelkezéseket tartalmazó oszlopban foglaltak kivételével, és az engedély jogosultja rendelkezik-e a 91/414/EGK irányelv 13. cikkének (1)–(4) bekezdésében, valamint az 1107/2009/EK rendelet 62. cikkében meghatározottakkal összhangban a 91/414/EGK irányelv II. mellékletében foglalt követelményeknek megfelelő dossziéval, illetve ilyen dossziéhoz való hozzáféréssel.
(2) Az (1) bekezdéstől eltérően az olyan engedélyezett növényvédő szerek esetében, amelyek a bixafent tartalmazzák egyedüli hatóanyagként vagy több olyan hatóanyag egyikeként, amelyek mindegyike legkésőbb 2013. szeptember 30-ig felkerült az 540/2011/EU végrehajtási rendelet mellékletében lévő jegyzékre, a tagállamok az 1107/2009/EK rendelet 29. cikkének (6) bekezdésében említett egységes elvek szerint, a 91/414/EGK irányelv III. mellékletében foglalt követelményeknek megfelelő dosszié alapján és az e rendelet I. mellékletének az egyedi rendelkezéseket tartalmazó oszlopában foglaltak figyelembevételével újból elvégzik a szer értékelését. Az említett értékelés alapján a tagállamok meghatározzák, hogy a szer megfelel-e az 1107/2009/EK rendelet 29. cikkének (1) bekezdésében meghatározott feltételeknek.
Ezt követően a tagállamok:
|
a) |
a bixafent egyedüli hatóanyagként tartalmazó termék esetében az engedélyt szükség esetén legkésőbb 2015. március 31-ig módosítják vagy visszavonják; vagy |
|
b) |
a bixafent több hatóanyag egyikeként tartalmazó szer esetében 2015. március 31-ig, vagy ha az érintett hatóanyagnak vagy hatóanyagoknak a 91/414/EGK irányelv I. mellékletébe történő felvételéről vagy jóváhagyásáról rendelkező jogszabályban vagy jogszabályokban a módosításra vagy visszavonásra későbbi időpont van megszabva, akkor az ott megjelölt határidőig szükség szerint módosítják vagy visszavonják az engedélyt. |
3. cikk
Az 540/2011/EU végrehajtási rendelet módosítása
Az 540/2011/EU végrehajtási rendelet melléklete e rendelet II. mellékletének megfelelően módosul.
4. cikk
Hatálybalépés és az alkalmazás kezdetének időpontja
Ez a rendelet az Európai Unió Hivatalos Lapjában való kihirdetését követő huszadik napon lép hatályba.
Ezt a rendeletet 2013. október 1-jétől kell alkalmazni.
Ez a rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban.
Kelt Brüsszelben, 2013. április 17-én.
a Bizottság részéről
az elnök
José Manuel BARROSO
(1) HL L 309., 2009.11.24., 1. o.
(2) HL L 230., 1991.8.19., 1. o.
(3) HL L 240., 2009.9.11., 32. o.
(4) EFSA Journal (2012); 10(11):2917. Online elérhető a következő oldalon: www.efsa.europa.eu
I. MELLÉKLET
|
Közhasználatú név, azonosító szám |
IUPAC-név |
Tisztaság (1) |
Jóváhagyás dátuma |
Jóváhagyás lejárta |
Egyedi rendelkezések |
||||||||
|
Bixafen CAS-szám: 581809-46-3 CIPAC-szám: 819 |
N-(3′,4′-diklór-5-fluor-bifenil-2-il)-3-(difluor-metil)-1-metil-pirazol-4-karboxamid |
≥ 950 g/kg |
2013. október 1. |
2023. szeptember 30. |
Az 1107/2009/EK rendelet 29. cikkének (6) bekezdésében említett egységes elvek érvényesítése érdekében figyelembe kell venni az Élelmiszerlánc- és Állategészségügyi Állandó Bizottságban 2013. március 15-én véglegesített, a bixafenről szóló vizsgálati jelentésben és különösen annak I. és II. függelékében található megállapításokat. Az átfogó értékelésben a tagállamoknak fokozott figyelmet kell fordítaniuk a következőkre:
Az alkalmazás feltételei között szükség esetén kockázatcsökkentő intézkedéseknek is szerepelniük kell. |
(1) A hatóanyag pontos azonosítása és részletes specifikációja a vizsgálati jelentésben található.
II. MELLÉKLET
Az 540/2011/EU végrehajtási rendelet mellékletének B. része a következő bejegyzéssel egészül ki:
|
Sorszám |
Közhasználatú név, azonosító szám |
IUPAC-név |
Tisztaság (*1) |
Jóváhagyás dátuma |
Jóváhagyás lejárta |
Egyedi rendelkezések |
||||||||
|
„43 |
Bixafen CAS-szám: 581809-46-3 CIPAC-szám: 819 |
N-(3′,4′-diklór-5-fluor-bifenil-2-il)-3-(difluor-metil)-1-metil-pirazol-4-karboxamid |
≥ 950 g/kg |
2013. október 1. |
2023. szeptember 30. |
Az 1107/2009/EK rendelet 29. cikkének (6) bekezdésében említett egységes elvek érvényesítése érdekében figyelembe kell venni az Élelmiszerlánc- és Állategészségügyi Állandó Bizottságban 2013. március 15-én véglegesített, a bixafenről szóló vizsgálati jelentésben és különösen annak I. és II. függelékében található megállapításokat. Az átfogó értékelésben a tagállamoknak fokozott figyelmet kell fordítaniuk a következőkre:
Az alkalmazás feltételei között szükség esetén kockázatcsökkentő intézkedéseknek is szerepelniük kell.” |
(*1) A hatóanyag pontos azonosítása és részletes specifikációja a felülvizsgálati jelentésben található.
|
2013.4.18. |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
L 108/13 |
A BIZOTTSÁG 351/2013/EU VÉGREHAJTÁSI RENDELETE
(2013. április 17.)
az egyes gyümölcs- és zöldségfélék behozatali árának meghatározására szolgáló behozatali átalányértékek megállapításáról
AZ EURÓPAI BIZOTTSÁG,
tekintettel az Európai Unió működéséről szóló szerződésre,
tekintettel a mezőgazdasági piacok közös szervezésének létrehozásáról, valamint egyes mezőgazdasági termékekre vonatkozó egyedi rendelkezésekről szóló, 2007. október 22-i 1234/2007/EK tanácsi rendeletre (az egységes közös piacszervezésről szóló rendelet) (1),
tekintettel az 1234/2007/EK tanácsi rendeletnek a gyümölcs- és zöldség-, valamint a feldolgozottgyümölcs- és feldolgozottzöldség-ágazatra alkalmazandó részletes szabályainak a megállapításáról szóló, 2011. június 7-i 543/2011/EU bizottsági végrehajtási rendeletre (2) és különösen annak 136. cikke (1) bekezdésére,
mivel:
|
(1) |
Az Uruguayi Forduló többoldalú kereskedelmi tárgyalásai eredményeinek megfelelően az 543/2011/EU végrehajtási rendelet a XVI. mellékletének A. részében szereplő termékek és időszakok tekintetében meghatározza azokat a szempontokat, amelyek alapján a Bizottság rögzíti a harmadik országokból történő behozatalra vonatkozó átalányértékeket. |
|
(2) |
Az 543/2011/EU végrehajtási rendelet 136. cikke (1) bekezdése alapján a behozatali átalányérték számítására munkanaponként, változó napi adatok figyelembevételével kerül sor. Ezért helyénvaló előírni, hogy e rendelet az Európai Unió Hivatalos Lapjában való kihirdetésének napján lépjen hatályba, |
ELFOGADTA EZT A RENDELETET:
1. cikk
Az 543/2011/EU végrehajtási rendelet 136. cikkében említett behozatali átalányértékeket e rendelet melléklete határozza meg.
2. cikk
Ez a rendelet az Európai Unió Hivatalos Lapjában való kihirdetésének napján lép hatályba.
Ez a rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban.
Kelt Brüsszelben, 2013. április 17-én.
a Bizottság részéről, az elnök nevében,
Jerzy PLEWA
mezőgazdasági és vidékfejlesztési főigazgató
MELLÉKLET
Az egyes gyümölcs- és zöldségfélék behozatali árának meghatározására szolgáló behozatali átalányértékek
|
(EUR/100 kg) |
||
|
KN-kód |
Országkód (1) |
Behozatali átalányérték |
|
0702 00 00 |
MA |
57,3 |
|
TN |
100,8 |
|
|
TR |
112,7 |
|
|
ZZ |
90,3 |
|
|
0707 00 05 |
AL |
46,1 |
|
JO |
158,2 |
|
|
TR |
133,2 |
|
|
ZZ |
112,5 |
|
|
0709 93 10 |
MA |
91,2 |
|
TR |
114,2 |
|
|
ZZ |
102,7 |
|
|
0805 10 20 |
EG |
49,3 |
|
IL |
65,4 |
|
|
MA |
64,1 |
|
|
TN |
66,4 |
|
|
TR |
70,7 |
|
|
US |
84,5 |
|
|
ZZ |
66,7 |
|
|
0805 50 10 |
TR |
83,4 |
|
ZA |
98,0 |
|
|
ZZ |
90,7 |
|
|
0808 10 80 |
AR |
118,4 |
|
BR |
88,9 |
|
|
CL |
116,4 |
|
|
CN |
77,0 |
|
|
MK |
30,8 |
|
|
NZ |
146,8 |
|
|
US |
207,3 |
|
|
ZA |
99,1 |
|
|
ZZ |
110,6 |
|
|
0808 30 90 |
AR |
123,0 |
|
CL |
137,1 |
|
|
CN |
72,9 |
|
|
TR |
204,5 |
|
|
ZA |
115,8 |
|
|
ZZ |
130,7 |
|
(1) Az országoknak az 1833/2006/EK bizottsági rendeletben (HL L 354., 2006.12.14., 19. o.) meghatározott nómenklatúrája szerint. A „ ZZ ” jelentése „egyéb származás”.
|
2013.4.18. |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
L 108/15 |
A BIZOTTSÁG 352/2013/EU VÉGREHAJTÁSI RENDELETE
(2013. április 17.)
a 2013. június 1-jétől 2013. augusztus 31-ig tartó alidőszakban történő fokhagyma-behozatalra vonatkozó engedélyek kibocsátásáról
AZ EURÓPAI BIZOTTSÁG,
tekintettel az Európai Unió működéséről szóló szerződésre,
tekintettel a mezőgazdasági piacok közös szervezésének létrehozásáról, valamint egyes mezőgazdasági termékekre vonatkozó egyedi rendelkezésekről szóló, 2007. október 22-i 1234/2007/EK tanácsi rendeletre („az egységes közös piacszervezésről szóló rendelet”) (1),
tekintettel az importengedélyek rendszere alá tartozó mezőgazdasági termékek behozatali vámkontingenseinek kezelésére vonatkozó közös szabályok megállapításáról szóló, 2006. augusztus 31-i 1301/2006/EK bizottsági rendeletre (2) és különösen annak 7. cikke (2) bekezdésére,
mivel:
|
(1) |
A 341/2007/EK bizottsági rendelet (3) a harmadik országokból behozott fokhagymára és más mezőgazdasági termékekre vonatkozóan vámkontingenseket nyit meg, és rendelkezik e vámkontingensek kezeléséről, valamint bevezet egy rendszert a behozatali engedélyek és a származási bizonyítványok tekintetében. |
|
(2) |
Azon mennyiségek, amelyekre a 341/2007/EK rendelet 10. cikkének (1) bekezdése alapján a hagyományos és az új importőrök 2013. április első hét napján „A” engedélykérelmeket nyújtottak be, meghaladják a Kínából származó termékek esetében rendelkezésre álló mennyiségeket. |
|
(3) |
Ezért az 1301/2006/EK rendelet 7. cikkének (2) bekezdésével összhangban meg kell határozni, hogy milyen mértékben lehet helyt adni a Bizottsághoz a 341/2007/EK rendelet 12. cikkének alkalmazásával, legkésőbb 2013. április 14-ig elküldött „A” engedélykérelmeknek. |
|
(4) |
A behozatali engedélyek kibocsátására irányuló eljárás hatékony lebonyolítása érdekében ennek a rendeletnek indokolt kihirdetését követően azonnal hatályba lépnie, |
ELFOGADTA EZT A RENDELETET:
1. cikk
A 341/2007/EK rendelet 10. cikkének (1) bekezdése alapján a 2013. április első hét napján benyújtott és a Bizottsághoz legkésőbb 2013. április 14-ig elküldött „A” behozatali engedély iránti kérelmeknek a kérelmezett mennyiségek e rendelet mellékletében meghatározott százaléka erejéig kell helyt adni.
2. cikk
Ez a rendelet az Európai Unió Hivatalos Lapjában való kihirdetésének napján lép hatályba.
Ez a rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban.
Kelt Brüsszelben, 2013. április 17-én.
a Bizottság részéről, az elnök nevében,
Jerzy PLEWA
mezőgazdasági és vidékfejlesztési főigazgató
(1) HL L 299., 2007.11.16., 1. o.
MELLÉKLET
|
Származási hely |
Tételszám |
Elosztási együttható |
||
|
Argentína |
||||
|
09.4104 |
X |
||
|
09.4099 |
X |
||
|
Kína |
||||
|
09.4105 |
45,999909 % |
||
|
09.4100 |
0,406555 % |
||
|
Egyéb harmadik országok |
||||
|
09.4106 |
— |
||
|
09.4102 |
100 % |
||
|
„X”: Ilyen származású termékre nem áll rendelkezésre vámkontingens a kérdéses alidőszakban. „—”: A Bizottsághoz egyetlen engedélykérelem sem érkezett. |
||||