|
ISSN 1977-0731 doi:10.3000/19770731.L_2013.097.hun |
||
|
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
L 97 |
|
|
||
|
Magyar nyelvű kiadás |
Jogszabályok |
56. évfolyam |
|
Tartalom |
|
II Nem jogalkotási aktusok |
Oldal |
|
|
|
RENDELETEK |
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
Helyesbítések |
|
|
|
* |
|
HU |
Azok a jogi aktusok, amelyek címe normál szedéssel jelenik meg, a mezőgazdasági ügyek napi intézésére vonatkoznak, és rendszerint csak korlátozott ideig maradnak hatályban. Valamennyi más jogszabály címét vastagon szedik, és előtte csillag szerepel. |
II Nem jogalkotási aktusok
RENDELETEK
|
2013.4.6. |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
L 97/1 |
A BIZOTTSÁG 315/2013/EU VÉGREHAJTÁSI RENDELETE
(2013. április 5.)
az egyes gyümölcs- és zöldségfélék behozatali árának meghatározására szolgáló behozatali átalányértékek megállapításáról
AZ EURÓPAI BIZOTTSÁG,
tekintettel az Európai Unió működéséről szóló szerződésre,
tekintettel a mezőgazdasági piacok közös szervezésének létrehozásáról, valamint egyes mezőgazdasági termékekre vonatkozó egyedi rendelkezésekről szóló, 2007. október 22-i 1234/2007/EK tanácsi rendeletre (az egységes közös piacszervezésről szóló rendelet) (1),
tekintettel az 1234/2007/EK tanácsi rendeletnek a gyümölcs- és zöldség-, valamint a feldolgozottgyümölcs- és feldolgozottzöldség-ágazatra alkalmazandó részletes szabályainak a megállapításáról szóló, 2011. június 7-i 543/2011/EU bizottsági végrehajtási rendeletre (2) és különösen annak 136. cikke (1) bekezdésére,
mivel:
|
(1) |
Az Uruguayi Forduló többoldalú kereskedelmi tárgyalásai eredményeinek megfelelően az 543/2011/EU végrehajtási rendelet a XVI. mellékletének A. részében szereplő termékek és időszakok tekintetében meghatározza azokat a szempontokat, amelyek alapján a Bizottság rögzíti a harmadik országokból történő behozatalra vonatkozó átalányértékeket. |
|
(2) |
Az 543/2011/EU végrehajtási rendelet 136. cikke (1) bekezdése alapján a behozatali átalányérték számítására munkanaponként, változó napi adatok figyelembevételével kerül sor. Ezért helyénvaló előírni, hogy e rendelet az Európai Unió Hivatalos Lapjában való kihirdetésének napján lépjen hatályba, |
ELFOGADTA EZT A RENDELETET:
1. cikk
Az 543/2011/EU végrehajtási rendelet 136. cikkében említett behozatali átalányértékeket e rendelet melléklete határozza meg.
2. cikk
Ez a rendelet az Európai Unió Hivatalos Lapjában való kihirdetésének napján lép hatályba.
Ez a rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban.
Kelt Brüsszelben, 2013. április 5-én.
a Bizottság részéről, az elnök nevében,
José Manuel SILVA RODRÍGUEZ
mezőgazdasági és vidékfejlesztési főigazgató
MELLÉKLET
Az egyes gyümölcs- és zöldségfélék behozatali árának meghatározására szolgáló behozatali átalányértékek
|
(EUR/100 kg) |
||
|
KN-kód |
Országkód (1) |
Behozatali átalányérték |
|
0702 00 00 |
MA |
62,6 |
|
TN |
98,5 |
|
|
TR |
120,4 |
|
|
ZZ |
93,8 |
|
|
0707 00 05 |
JO |
194,1 |
|
MA |
116,3 |
|
|
TR |
139,8 |
|
|
ZZ |
150,1 |
|
|
0709 93 10 |
MA |
91,2 |
|
TR |
108,1 |
|
|
ZZ |
99,7 |
|
|
0805 10 20 |
EG |
55,9 |
|
IL |
68,8 |
|
|
MA |
80,6 |
|
|
TN |
68,6 |
|
|
TR |
70,4 |
|
|
ZZ |
68,9 |
|
|
0805 50 10 |
TR |
85,5 |
|
ZZ |
85,5 |
|
|
0808 10 80 |
AR |
110,2 |
|
BR |
91,6 |
|
|
CL |
117,3 |
|
|
CN |
75,0 |
|
|
MK |
29,3 |
|
|
US |
204,6 |
|
|
UY |
106,8 |
|
|
ZA |
108,6 |
|
|
ZZ |
105,4 |
|
|
0808 30 90 |
AR |
115,3 |
|
CL |
139,6 |
|
|
CN |
80,4 |
|
|
TR |
204,5 |
|
|
US |
158,2 |
|
|
ZA |
125,9 |
|
|
ZZ |
137,3 |
|
(1) Az országoknak az 1833/2006/EK bizottsági rendeletben (HL L 354., 2006.12.14., 19. o.) meghatározott nómenklatúrája szerint. A „ ZZ ” jelentése „egyéb származás”.
|
2013.4.6. |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
L 97/3 |
A BIZOTTSÁG 316/2013/EU VÉGREHAJTÁSI RENDELETE
(2013. április 5.)
a tunéziai vámkontingens keretében 2013. április 1. és 2. között olívaolajra vonatkozó importengedély kibocsátása érdekében benyújtott kérelmekre alkalmazandó elosztási együttható rögzítéséről, valamint az importengedélyek kibocsátásának a 2013. év április havára vonatkozóan történő felfüggesztéséről
AZ EURÓPAI BIZOTTSÁG,
tekintettel az Európai Unió működéséről szóló szerződésre,
tekintettel a mezőgazdasági piacok közös szervezésének létrehozásáról, valamint egyes mezőgazdasági termékekre vonatkozó egyedi rendelkezésekről szóló, 2007. október 22-i 1234/2007/EK tanácsi rendeletre (az egységes közös piacszervezésről szóló rendelet) (1),
tekintettel az importengedélyek rendszere alá tartozó mezőgazdasági termékek behozatali vámkontingenseinek kezelésére vonatkozó közös szabályok megállapításáról szóló, 2006. augusztus 31-i 1301/2006/EK bizottsági rendeletre (2) és különösen annak 7. cikke (2) bekezdésére,
mivel:
|
(1) |
Az egyrészről az Európai Közösség és azok tagállamai, és másrészről a Tunéziai Köztársaság közötti társulás létrehozásáról szóló euromediterrán megállapodás (3) 1. jegyzőkönyve (4) 3. cikkének (1) és (2) bekezdése – éves szinten meghatározott korlátok keretei között – nulla vámtételű vámkontingenst nyit meg a teljes egészében Tunéziában előállított és Tunéziából közvetlenül az Európai Unióba szállított, az 1509 10 10 és az 1509 10 90 KN-kód alá tartozó kezeletlen olívaolaj behozatalára. |
|
(2) |
A Tunéziából származó olívaolaj vámkontingenseinek megnyitásáról és kezeléséről szóló, 2006. december 20-i 1918/2006/EK bizottsági rendelet (5) 2. cikkének (2) bekezdése – havonkénti bontásban – meghatározza azokat a mennyiségeket, amelyekre behozatali engedélyek bocsáthatók ki. |
|
(3) |
Az 1918/2006/EK rendelet 3. cikkének (1) bekezdése alapján importengedély kibocsátására vonatkozóan az illetékes hatóságokhoz benyújtott kérelmekben igényelt összmennyiség meghaladja az említett rendelet 2. cikkének (2) bekezdésében április hónapra megállapított mennyiséget. |
|
(4) |
Ebben a helyzetben a Bizottságnak rögzítenie kell azt az elosztási együtthatót, amely a rendelkezésre álló összmennyiség arányában lehetővé teszi az importengedélyek kibocsátását. |
|
(5) |
Tekintettel arra, hogy a kérelmekben igényelt összmennyiség elérte a folyó év április havára megállapított mennyiséget, erre a hónapra vonatkozóan további importengedélyek kibocsátására nincs lehetőség, |
ELFOGADTA EZT A RENDELETET:
1. cikk
Az 1918/2006/EK rendelet 3. cikkének (1) bekezdése alapján 2013. április 1. és 2. között importengedély kibocsátására vonatkozóan benyújtott kérelmekre 29,360509 %-os elosztási együtthatót kell alkalmazni.
A 2013. április 8-tól kezdődően igényelt mennyiségek tekintetében a 2013. év április havára vonatkozóan az importengedélyek kibocsátását a Bizottság felfüggeszti.
2. cikk
Ez a rendelet 2013. április 6-án lép hatályba.
Ez a rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban.
Kelt Brüsszelben, 2013. április 5-én.
a Bizottság részéről, az elnök nevében,
José Manuel SILVA RODRÍGUEZ
mezőgazdasági és vidékfejlesztési főigazgató
(1) HL L 299., 2007.11.16., 1. o.
(2) HL L 238., 2006.9.1., 13. o.
(3) HL L 97., 1998.3.30., 57. o.
Helyesbítések
|
2013.4.6. |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
L 97/4 |
Helyesbítés a mezőgazdasági piacok közös szervezésének létrehozásáról, valamint egyes mezőgazdasági termékekre vonatkozó egyedi rendelkezésekről szóló, 2007. október 22-i 1234/2007/EK tanácsi rendelethez („az egységes közös piacszervezésről szóló rendelet”)
( Az Európai Unió Hivatalos Lapja L 299., 2007. november 16. )
|
1. |
A 114. oldalon, a XV. melléklet függelékét képző táblázat B. pontja (Zsírok) második oszlopának 4. pontjában: |
a következő szövegrész:
|
„4. |
Kenhető zsír X %” |
helyesen:
|
„4. |
X % zsírtartalmú margarin”. |
|
2. |
A 114. oldalon, a XV. melléklet függelékét képző táblázat B. pontjának (Zsírok) harmadik oszlopában: |
a következő szövegrész:
„Növényi és/vagy állati zsírból készült termék a következő zsírtartalommal:”
helyesen:
„Növényi és/vagy állati zsírból előállított termék a következő zsírtartalommal:”.
|
3. |
A 114. oldalon, a XV. melléklet függelékét képző táblázat C. pontja (Növényi és/vagy állati termékekből álló zsírok) második oszlopának 4. pontjában: |
a következő szövegrész:
|
„4. |
Kenhető keverék X %” |
helyesen:
|
„4. |
X % zsírtartalmú kenhető keverék”. |
|
4. |
A 114. oldalon, a XV. melléklet függelékét képző táblázat C. pontjának (Növényi és/vagy állati termékekből álló zsírok) harmadik oszlopában: |
a következő szövegrész:
„Növényi és/vagy állati zsírok keverékéből készült termék a következő zsírtartalommal:”
helyesen:
„Növényi és/vagy állati zsírok keverékéből előállított termék a következő zsírtartalommal:”.