ISSN 1977-0731

doi:10.3000/19770731.L_2013.097.hun

Az Európai Unió

Hivatalos Lapja

L 97

European flag  

Magyar nyelvű kiadás

Jogszabályok

56. évfolyam
2013. április 6.


Tartalom

 

II   Nem jogalkotási aktusok

Oldal

 

 

RENDELETEK

 

 

A Bizottság 315/2013/EU végrehajtási rendelete (2013. április 5.) az egyes gyümölcs- és zöldségfélék behozatali árának meghatározására szolgáló behozatali átalányértékek megállapításáról

1

 

 

A Bizottság 316/2013/EU végrehajtási rendelete (2013. április 5.) a tunéziai vámkontingens keretében 2013. április 1. és 2. között olívaolajra vonatkozó importengedély kibocsátása érdekében benyújtott kérelmekre alkalmazandó elosztási együttható rögzítéséről, valamint az importengedélyek kibocsátásának a 2013. év április havára vonatkozóan történő felfüggesztéséről

3

 

 

Helyesbítések

 

*

Helyesbítés a mezőgazdasági piacok közös szervezésének létrehozásáról, valamint egyes mezőgazdasági termékekre vonatkozó egyedi rendelkezésekről szóló, 2007. október 22-i 1234/2007/EK tanácsi rendelethez (az egységes közös piacszervezésről szóló rendelet) ( HL L 299., 2007.11.16. )

4

HU

Azok a jogi aktusok, amelyek címe normál szedéssel jelenik meg, a mezőgazdasági ügyek napi intézésére vonatkoznak, és rendszerint csak korlátozott ideig maradnak hatályban.

Valamennyi más jogszabály címét vastagon szedik, és előtte csillag szerepel.


II Nem jogalkotási aktusok

RENDELETEK

2013.4.6.   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

L 97/1


A BIZOTTSÁG 315/2013/EU VÉGREHAJTÁSI RENDELETE

(2013. április 5.)

az egyes gyümölcs- és zöldségfélék behozatali árának meghatározására szolgáló behozatali átalányértékek megállapításáról

AZ EURÓPAI BIZOTTSÁG,

tekintettel az Európai Unió működéséről szóló szerződésre,

tekintettel a mezőgazdasági piacok közös szervezésének létrehozásáról, valamint egyes mezőgazdasági termékekre vonatkozó egyedi rendelkezésekről szóló, 2007. október 22-i 1234/2007/EK tanácsi rendeletre (az egységes közös piacszervezésről szóló rendelet) (1),

tekintettel az 1234/2007/EK tanácsi rendeletnek a gyümölcs- és zöldség-, valamint a feldolgozottgyümölcs- és feldolgozottzöldség-ágazatra alkalmazandó részletes szabályainak a megállapításáról szóló, 2011. június 7-i 543/2011/EU bizottsági végrehajtási rendeletre (2) és különösen annak 136. cikke (1) bekezdésére,

mivel:

(1)

Az Uruguayi Forduló többoldalú kereskedelmi tárgyalásai eredményeinek megfelelően az 543/2011/EU végrehajtási rendelet a XVI. mellékletének A. részében szereplő termékek és időszakok tekintetében meghatározza azokat a szempontokat, amelyek alapján a Bizottság rögzíti a harmadik országokból történő behozatalra vonatkozó átalányértékeket.

(2)

Az 543/2011/EU végrehajtási rendelet 136. cikke (1) bekezdése alapján a behozatali átalányérték számítására munkanaponként, változó napi adatok figyelembevételével kerül sor. Ezért helyénvaló előírni, hogy e rendelet az Európai Unió Hivatalos Lapjában való kihirdetésének napján lépjen hatályba,

ELFOGADTA EZT A RENDELETET:

1. cikk

Az 543/2011/EU végrehajtási rendelet 136. cikkében említett behozatali átalányértékeket e rendelet melléklete határozza meg.

2. cikk

Ez a rendelet az Európai Unió Hivatalos Lapjában való kihirdetésének napján lép hatályba.

Ez a rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban.

Kelt Brüsszelben, 2013. április 5-én.

a Bizottság részéről, az elnök nevében,

José Manuel SILVA RODRÍGUEZ

mezőgazdasági és vidékfejlesztési főigazgató


(1)   HL L 299., 2007.11.16., 1. o.

(2)   HL L 157., 2011.6.15., 1. o.


MELLÉKLET

Az egyes gyümölcs- és zöldségfélék behozatali árának meghatározására szolgáló behozatali átalányértékek

(EUR/100 kg)

KN-kód

Országkód (1)

Behozatali átalányérték

0702 00 00

MA

62,6

TN

98,5

TR

120,4

ZZ

93,8

0707 00 05

JO

194,1

MA

116,3

TR

139,8

ZZ

150,1

0709 93 10

MA

91,2

TR

108,1

ZZ

99,7

0805 10 20

EG

55,9

IL

68,8

MA

80,6

TN

68,6

TR

70,4

ZZ

68,9

0805 50 10

TR

85,5

ZZ

85,5

0808 10 80

AR

110,2

BR

91,6

CL

117,3

CN

75,0

MK

29,3

US

204,6

UY

106,8

ZA

108,6

ZZ

105,4

0808 30 90

AR

115,3

CL

139,6

CN

80,4

TR

204,5

US

158,2

ZA

125,9

ZZ

137,3


(1)  Az országoknak az 1833/2006/EK bizottsági rendeletben (HL L 354., 2006.12.14., 19. o.) meghatározott nómenklatúrája szerint. A „ ZZ ” jelentése „egyéb származás”.


2013.4.6.   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

L 97/3


A BIZOTTSÁG 316/2013/EU VÉGREHAJTÁSI RENDELETE

(2013. április 5.)

a tunéziai vámkontingens keretében 2013. április 1. és 2. között olívaolajra vonatkozó importengedély kibocsátása érdekében benyújtott kérelmekre alkalmazandó elosztási együttható rögzítéséről, valamint az importengedélyek kibocsátásának a 2013. év április havára vonatkozóan történő felfüggesztéséről

AZ EURÓPAI BIZOTTSÁG,

tekintettel az Európai Unió működéséről szóló szerződésre,

tekintettel a mezőgazdasági piacok közös szervezésének létrehozásáról, valamint egyes mezőgazdasági termékekre vonatkozó egyedi rendelkezésekről szóló, 2007. október 22-i 1234/2007/EK tanácsi rendeletre (az egységes közös piacszervezésről szóló rendelet) (1),

tekintettel az importengedélyek rendszere alá tartozó mezőgazdasági termékek behozatali vámkontingenseinek kezelésére vonatkozó közös szabályok megállapításáról szóló, 2006. augusztus 31-i 1301/2006/EK bizottsági rendeletre (2) és különösen annak 7. cikke (2) bekezdésére,

mivel:

(1)

Az egyrészről az Európai Közösség és azok tagállamai, és másrészről a Tunéziai Köztársaság közötti társulás létrehozásáról szóló euromediterrán megállapodás (3) 1. jegyzőkönyve (4) 3. cikkének (1) és (2) bekezdése – éves szinten meghatározott korlátok keretei között – nulla vámtételű vámkontingenst nyit meg a teljes egészében Tunéziában előállított és Tunéziából közvetlenül az Európai Unióba szállított, az 1509 10 10 és az 1509 10 90 KN-kód alá tartozó kezeletlen olívaolaj behozatalára.

(2)

A Tunéziából származó olívaolaj vámkontingenseinek megnyitásáról és kezeléséről szóló, 2006. december 20-i 1918/2006/EK bizottsági rendelet (5) 2. cikkének (2) bekezdése – havonkénti bontásban – meghatározza azokat a mennyiségeket, amelyekre behozatali engedélyek bocsáthatók ki.

(3)

Az 1918/2006/EK rendelet 3. cikkének (1) bekezdése alapján importengedély kibocsátására vonatkozóan az illetékes hatóságokhoz benyújtott kérelmekben igényelt összmennyiség meghaladja az említett rendelet 2. cikkének (2) bekezdésében április hónapra megállapított mennyiséget.

(4)

Ebben a helyzetben a Bizottságnak rögzítenie kell azt az elosztási együtthatót, amely a rendelkezésre álló összmennyiség arányában lehetővé teszi az importengedélyek kibocsátását.

(5)

Tekintettel arra, hogy a kérelmekben igényelt összmennyiség elérte a folyó év április havára megállapított mennyiséget, erre a hónapra vonatkozóan további importengedélyek kibocsátására nincs lehetőség,

ELFOGADTA EZT A RENDELETET:

1. cikk

Az 1918/2006/EK rendelet 3. cikkének (1) bekezdése alapján 2013. április 1. és 2. között importengedély kibocsátására vonatkozóan benyújtott kérelmekre 29,360509 %-os elosztási együtthatót kell alkalmazni.

A 2013. április 8-tól kezdődően igényelt mennyiségek tekintetében a 2013. év április havára vonatkozóan az importengedélyek kibocsátását a Bizottság felfüggeszti.

2. cikk

Ez a rendelet 2013. április 6-án lép hatályba.

Ez a rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban.

Kelt Brüsszelben, 2013. április 5-én.

a Bizottság részéről, az elnök nevében,

José Manuel SILVA RODRÍGUEZ

mezőgazdasági és vidékfejlesztési főigazgató


(1)   HL L 299., 2007.11.16., 1. o.

(2)   HL L 238., 2006.9.1., 13. o.

(3)   HL L 97., 1998.3.30., 57. o.

(4)   HL L 97., 1998.3.30., 2. o.

(5)   HL L 365., 2006.12.21., 84. o.


Helyesbítések

2013.4.6.   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

L 97/4


Helyesbítés a mezőgazdasági piacok közös szervezésének létrehozásáról, valamint egyes mezőgazdasági termékekre vonatkozó egyedi rendelkezésekről szóló, 2007. október 22-i 1234/2007/EK tanácsi rendelethez („az egységes közös piacszervezésről szóló rendelet”)

( Az Európai Unió Hivatalos Lapja L 299., 2007. november 16. )

1.

A 114. oldalon, a XV. melléklet függelékét képző táblázat B. pontja (Zsírok) második oszlopának 4. pontjában:

a következő szövegrész:

„4.

Kenhető zsír X %”

helyesen:

„4.

X % zsírtartalmú margarin”.

2.

A 114. oldalon, a XV. melléklet függelékét képző táblázat B. pontjának (Zsírok) harmadik oszlopában:

a következő szövegrész:

„Növényi és/vagy állati zsírból készült termék a következő zsírtartalommal:”

helyesen:

„Növényi és/vagy állati zsírból előállított termék a következő zsírtartalommal:”.

3.

A 114. oldalon, a XV. melléklet függelékét képző táblázat C. pontja (Növényi és/vagy állati termékekből álló zsírok) második oszlopának 4. pontjában:

a következő szövegrész:

„4.

Kenhető keverék X %”

helyesen:

„4.

X % zsírtartalmú kenhető keverék”.

4.

A 114. oldalon, a XV. melléklet függelékét képző táblázat C. pontjának (Növényi és/vagy állati termékekből álló zsírok) harmadik oszlopában:

a következő szövegrész:

„Növényi és/vagy állati zsírok keverékéből készült termék a következő zsírtartalommal:”

helyesen:

„Növényi és/vagy állati zsírok keverékéből előállított termék a következő zsírtartalommal:”.