ISSN 1977-0731

doi:10.3000/19770731.L_2013.037.hun

Az Európai Unió

Hivatalos Lapja

L 37

European flag  

Magyar nyelvű kiadás

Jogszabályok

56. évfolyam
2013. február 8.


Tartalom

 

II   Nem jogalkotási aktusok

Oldal

 

 

NEMZETKÖZI MEGÁLLAPODÁSOK

 

 

2013/77/EU

 

*

A Tanács határozata (2013. február 4.) az Európai Unió és a Zöld-foki Köztársaság közötti, a jogellenesen tartózkodó személyek visszafogadásáról szóló megállapodásnak az Európai Unió nevében történő aláírásáról

1

 

 

RENDELETEK

 

*

A Bizottság 112/2013/EU rendelete (2013. február 7.) a jövedelmekre és életkörülményekre vonatkozó közösségi statisztikáról (EU-SILC) szóló 1177/2003/EK európai parlamenti és tanácsi rendeletnek az anyagi deprivációra vonatkozó másodlagos célváltozók 2014-es listája tekintetében történő végrehajtásáról ( 1 )

2

 

 

A Bizottság 113/2013/EU végrehajtási rendelete (2013. február 7.) az egyes gyümölcs- és zöldségfélék behozatali árának meghatározására szolgáló behozatali átalányértékek megállapításáról

8

 

 

IRÁNYELVEK

 

*

A Bizottság 2013/2/EU irányelve (2013. február 7.) a csomagolásról és a csomagolási hulladékról szóló 94/62/EK európai parlamenti és tanácsi irányelv I. mellékletének módosításáról ( 1 )

10

 

 

Helyesbítések

 

*

Kiegészítés

13

 


 

(1)   EGT-vonatkozású szöveg

HU

Azok a jogi aktusok, amelyek címe normál szedéssel jelenik meg, a mezőgazdasági ügyek napi intézésére vonatkoznak, és rendszerint csak korlátozott ideig maradnak hatályban.

Valamennyi más jogszabály címét vastagon szedik, és előtte csillag szerepel.


II Nem jogalkotási aktusok

NEMZETKÖZI MEGÁLLAPODÁSOK

8.2.2013   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

L 37/1


A TANÁCS HATÁROZATA

(2013. február 4.)

az Európai Unió és a Zöld-foki Köztársaság közötti, a jogellenesen tartózkodó személyek visszafogadásáról szóló megállapodásnak az Európai Unió nevében történő aláírásáról

(2013/77/EU)

AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA,

tekintettel az Európai Unió működéséről szóló szerződésre és különösen annak 79. cikke (3) bekezdésére, a 218. cikke (5) bekezdésével összefüggésben,

tekintettel az Európai Bizottság javaslatára,

mivel:

(1)

A Tanács 2009. június 4-én felhatalmazta a Bizottságot, hogy tárgyalásokat kezdjen a Zöld-foki Köztársasággal a jogellenesen tartózkodó személyek visszafogadásáról szóló, az Európai Unió és a Zöld-foki Köztársaság közötti megállapodás (a továbbiakban: a megállapodás) aláírásáról. A tárgyalások 2012. április 24-én a megállapodás parafálásával sikeresen lezárultak.

(2)

A megállapodást az Unió nevében alá kell írni, feltételezve annak megkötését.

(3)

Az Európai Unióról szóló szerződéshez és az Európai Unió működéséről szóló szerződéshez csatolt, az Egyesült Királyságnak és Írországnak a szabadságon, a biztonságon és a jog érvényesülésén alapuló térség tekintetében fennálló helyzetéről szóló (21.) jegyzőkönyv 1. és 2. cikkével összhangban és a jegyzőkönyv 4. cikkének sérelme nélkül, az Egyesült Királyság nem vesz részt e határozat elfogadásában, az rá nézve nem kötelező és nem alkalmazandó.

(4)

Az Európai Unióról szóló szerződéshez és az Európai Unió működéséről szóló szerződéshez csatolt, az Egyesült Királyságnak és Írországnak a szabadságon, a biztonságon és a jog érvényesülésén alapuló térség tekintetében fennálló helyzetéről szóló (21.) jegyzőkönyv 1. és 2. cikkével összhangban és a jegyzőkönyv 4. cikkének sérelme nélkül, Írország nem vesz részt e határozat elfogadásában, az rá nézve nem kötelező és nem alkalmazandó.

(5)

Az Európai Unióról szóló szerződéshez és az Európai Unió működéséről szóló szerződéshez mellékelt, Dánia helyzetéről szóló (22.) jegyzőkönyv 1. és 2. cikkével összhangban Dánia nem vesz részt e határozat elfogadásában, az rá nézve nem kötelező és nem alkalmazandó,

ELFOGADTA EZT A HATÁROZATOT:

1. cikk

A Tanács felhatalmazást kap az Európai Unió és a Zöld-foki Köztársaság közötti, a jogellenesen tartózkodó személyek visszafogadásáról szóló megállapodásnak (a továbbiakban: a megállapodás) az Unió nevében történő aláírására, feltételezve az említett megállapodás (1) megkötését.

2. cikk

A Tanács elnöke felhatalmazást kap arra, hogy kijelölje a megállapodásnak az Unió nevében történő aláírásra jogosult személy(eke)t.

3. cikk

Ez a határozat az elfogadásának napján lép hatályba.

Kelt Brüsszelben, 2013. február 4-én.

a Tanács részéről

az elnök

E. GILMORE


(1)  A megállapodás szövege a megkötéséről szóló határozattal együtt kerül kihirdetésre.


RENDELETEK

8.2.2013   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

L 37/2


A BIZOTTSÁG 112/2013/EU RENDELETE

(2013. február 7.)

a jövedelmekre és életkörülményekre vonatkozó közösségi statisztikáról (EU-SILC) szóló 1177/2003/EK európai parlamenti és tanácsi rendeletnek az anyagi deprivációra vonatkozó másodlagos célváltozók 2014-es listája tekintetében történő végrehajtásáról

(EGT-vonatkozású szöveg)

AZ EURÓPAI BIZOTTSÁG,

tekintettel az Európai Unió működéséről szóló szerződésre,

tekintettel a jövedelmekre és életkörülményekre vonatkozó közösségi statisztikáról (EU-SILC) szóló, 2003. június 16-i 1177/2003/EK európai parlamenti és tanácsi rendeletre (1) és különösen annak 15. cikke (2) bekezdésének f) pontjára,

mivel:

(1)

Az 1177/2003/EK rendelet egységes keretet hozott létre a jövedelmekre és életkörülményekre vonatkozó európai statisztikák – ezen belül a jövedelmeket, valamint a szegénység és a társadalmi kirekesztés szintjét és összetételét érintő, nemzetközi és európai szintű, összehasonlítható és aktuális keresztmetszeti és longitudinális adatok – módszeres előállítására.

(2)

Az 1177/2003/EK rendelet 15. cikke (2) bekezdésének f) pontja alapján minden évben végrehajtási intézkedésekre van szükség az EU-SILC keresztmetszeti komponensébe felveendő másodlagos célterületek és változók listájának tekintetében. A 2014. évre meg kell állapítani az anyagi deprivációra vonatkozó modulba felveendő másodlagos célváltozók listáját, valamint a változók azonosítóit.

(3)

Az ebben a rendeletben előírt intézkedések összhangban vannak az európai statisztikai rendszer bizottságának véleményével,

ELFOGADTA EZT A RENDELETET:

1. cikk

A jövedelmekre és életkörülményekre vonatkozó európai statisztikák (EU-SILC) keresztmetszeti komponensébe beillesztendő, az anyagi deprivációra vonatkozó 2014. évi modul másodlagos célváltozóinak listáját és a változók azonosítóit a melléklet tartalmazza.

2. cikk

Ez a rendelet az Európai Unió Hivatalos Lapjában való kihirdetését követő huszadik napon lép hatályba.

Ez a rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban.

Kelt Brüsszelben, 2013. február 7-én.

a Bizottság részéről

az elnök

José Manuel BARROSO


(1)  HL L 165., 2003.7.3., 1. o.


MELLÉKLET

E rendelet alkalmazása céljából az alábbi egységeket, adatgyűjtési módot és referencia-időszakot kell alkalmazni:

1.   Egységek

A célváltozók két különböző típusú egységre vonatkoznak:

A pénzügyi nehézségekre vonatkozó mutatók a háztartás szintjén alkalmazandók, és a háztartás egészére vonatkoznak.

A „felnőtt használati cikkek” kategóriájába tartozó alapvető szükségletekre, szabadidős és társas tevékenységekre, tartós fogyasztási cikkekre és mobilitásra vonatkozó információkat a háztartás minden jelenlegi tagja vonatkozásában vagy adott esetben minden kiválasztott, 16 éves vagy idősebb válaszadóra vonatkozóan meg kell adni.

Minden „gyermek használati cikk” a háztartás valamennyi 1 és 15 év közötti tagjára vonatkozik kivéve két, a csak az iskolás gyermekeket érintő, az oktatási szükségletekre vonatkozó változót. A gyermekek teljes csoportja nevében a háztartást képviselő válaszadónak kell válaszolnia a kérdésekre. Ha legalább egy gyermek nem rendelkezik a szóban forgó használati cikkel, azt kell feltételezni, hogy a háztartásban élő egyik gyermek sem rendelkezik vele.

Az életkor a jövedelmi referencia-időszak végén fennálló életkort jelenti.

2.   Az adatgyűjtés módja

A háztartási szintű változók esetében az adatgyűjtés módja személyes interjú a háztartásban élő válaszadóval.

Az egyéni szintű változókra vonatkozó kérdések esetében az adatgyűjtés módja személyes interjú a háztartás összes, 16 éves vagy annál idősebb tagjával, vagy adott esetben minden kiválasztott válaszadóval.

A gyermekekre vonatkozó változók esetében az adatgyűjtés módja személyes interjú a háztartásban élő válaszadóval.

Az összegyűjtendő információ jellege miatt kizárólag a személyes válaszadás (az átmenetileg távollévő vagy válaszadásra képtelen személyek esetében kivételesen a proxy interjú, azaz meghatalmazott útján történő válaszadás) megengedett.

3.   Referencia-időszak

Minden célváltozó a jelenlegi helyzetet veszi referencia-időszaknak.

4.   Adattovábbítás

A másodlagos célváltozókat a Bizottság (Eurostat) számára – az elsődleges célváltozók után – a háztartási adatállományban („H-file”) és a személyi adatállományban („P-file”) kell továbbítani.

A 2014. ÉVI, ANYAGI DEPRIVÁCIÓRA VONATKOZÓ MODUL A CÉLVÁLTOZÓK TERÜLETEI ÉS LISTÁJA

Változó azonosítója

Értékek

Célváltozó

Háztartási cikkek háztartási szinten

Pénzügyi nehézségek

HD080

 

Elhasználódott bútorok cseréje  (1)

1

Igen

2

Nem – a háztartás nem engedheti meg anyagilag

3

Nem – más okból

HD080_F

1

Kitöltve

– 1

Hiányzik

Személyes használati cikkek egyéni szinten (16 évesnél idősebbek)

Alapvető szükségletek

PD020

 

Elhasználódott ruhák cseréje új (nem használt) ruhákra  (1)

1

Igen

2

Nem – nem engedheti meg anyagilag

3

Nem – más okból

PD020_F

1

Kitöltve

– 1

Hiányzik

– 3

Nem kiválasztott válaszadó

PD030

 

Két pár méretben megfelelő cipő (beleértve egy pár minden időben használható cipőt)  (1)

1

Igen

2

Nem – nem engedheti meg anyagilag

3

Nem – más okból

PD030_F

1

Kitöltve

– 1

Hiányzik

– 3

Nem kiválasztott válaszadó

Szabadidős és társas tevékenységek

PD050

 

Találkozás barátokkal/családdal (rokonokkal) egy italra/közös étkezés alkalmával havonta legalább egyszer  (1)

1

Igen

2

Nem – nem engedheti meg anyagilag

3

Nem – más okból

PD050_F

1

Kitöltve

– 1

Hiányzik

– 3

Nem kiválasztott válaszadó

PD060

 

Rendszeres részvétel szabadidős tevékenységben  (1)

1

Igen

2

Nem – nem engedheti meg anyagilag

3

Nem – más okból

PD060_F

1

Kitöltve

– 1

Hiányzik

– 3

Nem kiválasztott válaszadó

PD070

 

Lehetőség arra, hogy hetente egy kisebb összeget magára fordítson  (1)

1

Igen

2

Nem – nem engedheti meg anyagilag

3

Nem – más okból

PD070_F

1

Kitöltve

– 1

Hiányzik

– 3

Nem kiválasztott válaszadó

Tartós fogyasztási cikkek

PD080

 

Internetkapcsolat otthon, személyes használatra  (1)

1

Igen

2

Nem – nem engedheti meg anyagilag

3

Nem – más okból

PD080_F

1

Kitöltve

– 1

Hiányzik

– 3

Nem kiválasztott válaszadó

Mobilitás

PD090

 

Tömegközlekedés rendszeres használata

1

Igen

2

Nem – túl drága menetjegyek

3

Nem – túl távol eső megálló

4

Nem – túl nehezen megközelíthető

5

Nem – magánközlekedés

6

Nem – más okból

PD090_F

1

Kitöltve

– 1

Hiányzik

– 3

Nem kiválasztott válaszadó

Gyermekek használati cikkei háztartási szinten

Alapvető szükségletek

HD100

 

Új (nem használt) ruhák

1

Igen

2

Nem – a háztartás nem engedheti meg anyagilag

3

Nem – más okból

HD100_F

1

Kitöltve

– 1

Hiányzik

– 2

NA (nincsenek 1 és 15 év közötti gyermekek)

HD110

 

Két pár méretben megfelelő cipő (beleértve egy pár minden időben használható cipőt)

1

Igen

2

Nem – a háztartás nem engedheti meg anyagilag

3

Nem – más okból

HD110_F

1

Kitöltve

– 1

Hiányzik

– 2

NA (nincsenek 1 és 15 év közötti gyermekek)

HD120

 

Naponta egyszer gyümölcs és zöldség

1

Igen

2

Nem – a háztartás nem engedheti meg anyagilag

3

Nem – más okból

HD120_F

1

Kitöltve

– 1

Hiányzik

– 2

NA (nincsenek 1 és 15 év közötti gyermekek)

HD140

 

Naponta legalább egyszer hús, csirke vagy hal (vagy vegetáriánus megfelelője)

1

Igen

2

Nem – a háztartás nem engedheti meg anyagilag

3

Nem – más okból

HD140_F

1

Kitöltve

– 1

Hiányzik

– 2

NA (nincsenek 1 és 15 év közötti gyermekek)

Oktatási vagy szabadidős szükségletek

HD150

 

A gyermekek korának megfelelő könyvek a háztartásban

1

Igen

2

Nem – a háztartás nem engedheti meg anyagilag

3

Nem – más okból

HD150_F

1

Kitöltve

– 1

Hiányzik

– 2

NA (nincsenek 1 és 15 év közötti gyermekek)

HD160

 

Szabadtéri szabadidős felszerelés

1

Igen

2

Nem – a háztartás nem engedheti meg anyagilag

3

Nem – más okból

HD160_F

1

Kitöltve

– 1

Hiányzik

– 2

NA (nincsenek 1 és 15 év közötti gyermekek)

HD170

 

Nem szabadtéri játékok

1

Igen

2

Nem – a háztartás nem engedheti meg anyagilag

3

Nem – más okból

HD170_F

1

Kitöltve

– 1

Hiányzik

– 2

NA (nincsenek 1 és 15 év közötti gyermekek)

HD180

 

Rendszeres szabadidős tevékenység

1

Igen

2

Nem – a háztartás nem engedheti meg anyagilag

3

Nem – más okból

HD180_F

1

Kitöltve

– 1

Hiányzik

– 2

NA (nincsenek 1 és 15 év közötti gyermekek)

HD190

 

Különleges események megünneplése

1

Igen

2

Nem – a háztartás nem engedheti meg anyagilag

3

Nem – más okból

HD190_F

1

Kitöltve

– 1

Hiányzik

– 2

NA (nincsenek 1 és 15 év közötti gyermekek)

HD200

 

Barátok időnkénti meghívása közös étkezés vagy játék céljából

1

Igen

2

Nem – a háztartás nem engedheti meg anyagilag

3

Nem – más okból

HD200_F

1

Kitöltve

– 1

Hiányzik

– 2

NA (nincsenek 1 és 15 év közötti gyermekek)

HD210

 

Részvétel olyan iskolai kirándulásokon és iskolai rendezvényeken, amelyek nem ingyenesek

1

Igen

2

Nem – a háztartás nem engedheti meg anyagilag

3

Nem – más okból

HD210_F

1

Kitöltve

– 1

Hiányzik

– 2

NA (nincsenek 1 és 15 év közötti gyermekek)

– 4

NA (nincsenek iskolás gyermekek)

HD220

 

Megfelelő hely tanulásra, a házi feladat elkészítésére

1

Igen

2

Nem

HD220_F

1

Kitöltve

– 1

Hiányzik

– 2

NA (nincsenek 1 és 15 év közötti gyermekek)

– 4

NA (nincsenek iskolás gyermekek)

HD240

 

Otthontól távol töltött, legalább egyhetes nyaralás évente egyszer

1

Igen

2

Nem – a háztartás nem engedheti meg anyagilag

3

Nem – más okból

HD240_F

1

Kitöltve

– 1

Hiányzik

– 2

NA (nincsenek 1 és 15 év közötti gyermekek)


(1)  Ez a változó a 2014. referenciaévre vonatkozó kötelező továbbítás mellett önkéntes alapon a 2013. referenciaévre vonatkozóan is összeállítható.


8.2.2013   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

L 37/8


A BIZOTTSÁG 113/2013/EU VÉGREHAJTÁSI RENDELETE

(2013. február 7.)

az egyes gyümölcs- és zöldségfélék behozatali árának meghatározására szolgáló behozatali átalányértékek megállapításáról

AZ EURÓPAI BIZOTTSÁG,

tekintettel az Európai Unió működéséről szóló szerződésre,

tekintettel a mezőgazdasági piacok közös szervezésének létrehozásáról, valamint egyes mezőgazdasági termékekre vonatkozó egyedi rendelkezésekről szóló, 2007. október 22-i 1234/2007/EK tanácsi rendeletre (az egységes közös piacszervezésről szóló rendelet) (1),

tekintettel az 1234/2007/EK tanácsi rendeletnek a gyümölcs- és zöldség-, valamint a feldolgozottgyümölcs- és feldolgozottzöldség-ágazatra alkalmazandó részletes szabályainak a megállapításáról szóló, 2011. június 7-i 543/2011/EU bizottsági végrehajtási rendeletre (2) és különösen annak 136. cikke (1) bekezdésére,

mivel:

(1)

Az Uruguayi Forduló többoldalú kereskedelmi tárgyalásai eredményeinek megfelelően az 543/2011/EU végrehajtási rendelet a XVI. mellékletének A. részében szereplő termékek és időszakok tekintetében meghatározza azokat a szempontokat, amelyek alapján a Bizottság rögzíti a harmadik országokból történő behozatalra vonatkozó átalányértékeket.

(2)

Az 543/2011/EU végrehajtási rendelet 136. cikke (1) bekezdése alapján a behozatali átalányérték számítására munkanaponként, változó napi adatok figyelembevételével kerül sor. Ezért helyénvaló előírni, hogy e rendelet az Európai Unió Hivatalos Lapjában való kihirdetésének napján lépjen hatályba,

ELFOGADTA EZT A RENDELETET:

1. cikk

Az 543/2011/EU végrehajtási rendelet 136. cikkében említett behozatali átalányértékeket e rendelet melléklete határozza meg.

2. cikk

Ez a rendelet az Európai Unió Hivatalos Lapjában való kihirdetésének napján lép hatályba.

Ez a rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban.

Kelt Brüsszelben, 2013. február 7-én.

a Bizottság részéről, az elnök nevében,

José Manuel SILVA RODRÍGUEZ

mezőgazdasági és vidékfejlesztési főigazgató


(1)  HL L 299., 2007.11.16., 1. o.

(2)  HL L 157., 2011.6.15., 1. o.


MELLÉKLET

Az egyes gyümölcs- és zöldségfélék behozatali árának meghatározására szolgáló behozatali átalányértékek

(EUR/100 kg)

KN-kód

Országkód (1)

Behozatali átalányérték

0702 00 00

MA

44,8

PS

160,8

TN

57,0

TR

121,0

ZZ

95,9

0707 00 05

EG

200,0

TR

166,3

ZZ

183,2

0709 91 00

EG

97,7

ZZ

97,7

0709 93 10

MA

46,3

TR

161,5

ZZ

103,9

0805 10 20

EG

50,6

IL

64,5

MA

63,7

TN

51,3

TR

62,4

ZZ

58,5

0805 20 10

IL

130,2

MA

93,8

ZZ

112,0

0805 20 30, 0805 20 50, 0805 20 70, 0805 20 90

IL

118,8

KR

134,7

MA

129,5

TR

73,9

ZZ

114,2

0805 50 10

EG

87,0

TR

70,8

ZZ

78,9

0808 10 80

CN

77,6

MK

25,7

US

148,6

ZZ

84,0

0808 30 90

CN

51,5

TR

158,2

US

137,2

ZA

117,4

ZZ

116,1


(1)  Az országoknak az 1833/2006/EK bizottsági rendeletben (HL L 354., 2006.12.14., 19. o.) meghatározott nómenklatúrája szerint. A „ZZ” jelentése „egyéb származás”.


IRÁNYELVEK

8.2.2013   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

L 37/10


A BIZOTTSÁG 2013/2/EU IRÁNYELVE

(2013. február 7.)

a csomagolásról és a csomagolási hulladékról szóló 94/62/EK európai parlamenti és tanácsi irányelv I. mellékletének módosításáról

(EGT-vonatkozású szöveg)

AZ EURÓPAI BIZOTTSÁG,

tekintettel az Európai Unió működéséről szóló szerződésre,

tekintettel a csomagolásról és a csomagolási hulladékról szóló, 1994. december 20-i 94/62/EK európai parlamenti és tanácsi irányelvre (1) és különösen annak 3. cikke 1. pontjára,

mivel:

(1)

A 94/62/EK irányelv 3. cikkének 1. pontja a „csomagolás” fogalmát több kritérium segítségével határozza meg. Az irányelv I. mellékletében felsorolt tételek e kritériumok alkalmazását szemléltetik.

(2)

E szemléltető példák jegyzéke a jogbiztonság és a csomagolás meghatározásának egységes értelmezése érdekében felülvizsgálatra és módosításra szorul annak érdekében, hogy egyértelművé váljanak egyes olyan esetek, ahol nem világos, mi számít csomagolásnak, és mi nem. A felülvizsgálat a tagállamok és a gazdasági szereplők felkérése alapján történik az irányelv végrehajtásának és érvényesítésének megszilárdítása érdekében, valamint azért, hogy a belső piacon egyenlő versenyfeltételek érvényesüljenek.

(3)

A 94/62/EK irányelvet ezért ennek megfelelően módosítani kell.

(4)

A[z ezen irányelvben előírt intézkedésekről a] 94/62/EK irányelv 21. cikke alapján létrehozott bizottság nem nyilvánított véleményt, ezért a Bizottság az intézkedésekről javaslatot terjesztett a Tanács elé, és ezt a javaslatát továbbította az Európai Parlamentnek. A Tanács nem határozott a Bizottságra ruházott végrehajtási hatáskörök gyakorlására vonatkozó eljárások megállapításáról szóló, 1999. június 28-i 1999/468/EK tanácsi határozat (2) 5a. cikkében megállapított két hónapos határidőn belül, ezért a Bizottság a javaslatot késedelem nélkül továbbította az Európai Parlamentnek. Az Európai Parlament a fenti továbbítástól számított négy hónapon belül nem emelt kifogást az intézkedések ellen,

ELFOGADTA EZT AZ IRÁNYELVET:

1. cikk

A 94/62/EK irányelv I. mellékletének helyébe ezen irányelv mellékletének szövege lép.

2. cikk

(1)   A tagállamok hatályba léptetik azokat a törvényi, rendeleti és közigazgatási rendelkezéseket, amelyek szükségesek ahhoz, hogy ennek az irányelvnek legkésőbb 2013. szeptember 30-ig megfeleljenek. E rendelkezések szövegét haladéktalanul megküldik a Bizottság számára.

Amikor a tagállamok elfogadják ezeket a rendelkezéseket, azokban hivatkozni kell erre az irányelvre, vagy azokhoz hivatalos kihirdetésük alkalmával ilyen hivatkozást kell fűzni. A hivatkozás módját a tagállamok határozzák meg.

(2)   A tagállamok közlik a Bizottsággal nemzeti joguk azon főbb rendelkezéseinek szövegét, amelyeket az ezen irányelv által szabályozott területen fogadnak el.

3. cikk

Ez az irányelv az Európai Unió Hivatalos Lapjában való kihirdetését követő huszadik napon lép hatályba.

4. cikk

Ennek az irányelvnek a tagállamok a címzettjei.

Kelt Brüsszelben, 2013. február 7-én.

a Bizottság részéről

az elnök

José Manuel BARROSO


(1)  HL L 365., 1994.12.31., 10. o.

(2)  HL L 184., 1999.7.17., 23. o.


MELLÉKLET

„I. MELLÉKLET

SZEMLÉLTETŐ PÉLDÁK A 3. CIKK 1. PONTJÁBAN EMLÍTETT KRITÉRIUMOKRA

Szemléltető példák az i. kritériumra

Csomagolás

 

Édességet tartalmazó dobozok

 

CD-tokot borító fóliaburkolat

 

Katalógusok és magazinok borítékjai (magazinnal együtt)

 

Süteménnyel együtt árult süteményalátétek

 

Rudak, csövek és hengerek, amelyekre valamilyen hajlékony anyag (pl. műanyag fólia, alumínium, papír) van feltekerve, kivéve azon rudakat, csöveket és hengereket, amelyeket egy gyártóberendezés részeiként kívánnak használni, nem pedig valamely termék értékesítési egységként való bemutatására.

 

Olyan virágcserepek, amelyek csak a növény árusítására és szállítására szolgálnak, huzamos tartására nem alkalmasak

 

Injekciós oldatok üvegcséi

 

CD-k csomagolására használt (a CD-kkel együtt értékesített, tárolásra nem szolgáló) hengerek

 

Vállfák (ruhával együtt értékesítve)

 

Gyufásdobozok

 

Steril csomagolóanyagok (zacskók, tálcák és az áru sterilitását őrző egyéb anyagok)

 

Italos kapszulák (pl. kávé-, kakaó- vagy tejkapszulák), melyek használat során kiürülnek

 

Gázok tárolására szolgáló újratölthető acélpalackok, kivéve a porraloltókat

Nem csomagolás

 

A növény huzamos tartására alkalmas virágcserepek

 

Szerszámosládák

 

Teafilterek

 

Sajtot bevonó viaszréteg

 

Kolbászbél

 

Vállfák (külön értékesítve)

 

Olyan italos kapszulák, pl. kávékapszulák, kávétasakok és filterpapír borítású kávépárnák, amelyek használat során nem ürülnek ki

 

Nyomtatópatronok

 

CD-, DVD- és videokazetta-tokok (CD-vel, DVD-vel vagy videokazettával együtt értékesítve)

 

CD-hengerek (tároláshoz, üresen értékesítve)

 

Mosószerek vízben oldódó csomagolása

 

Kegyeleti célra használt gyertyatartók

 

Mechanikus darálók (újratölthető tartályba építve, pl. újratölthető borsdaráló)

Szemléltetők példák a ii. kritériumra

Csomagolás, ha az eladási helyen való feltöltésre tervezték és szánták

 

Papírból vagy műanyagból készült hordtasakok

 

Eldobható tányérok és poharak

 

Háztartási fólia

 

Szendvicses zacskók

 

Alufólia

 

Ruhatisztítókban a tiszta ruha csomagolására használt műanyag fólia

Nem csomagolás

 

Keverőpálcák

 

Eldobható evőeszközök

 

Csomagolópapír (külön értékesítve)

 

Papírból készült sütőformák (üresen értékesítve)

 

Sütemény nélkül árult süteményalátétek

Szemléltető példák a iii. kritériumra

Csomagolás

Közvetlenül a termékre akasztott vagy rögzített címkék

Csomagolás része

 

Szempillaecset, amely a tárolóeszköz záróelemének része

 

Tapadós címkék, amelyeket más csomagolási tételekre ragasztottak

 

Tűzőkapcsok

 

Műanyag védőtokok

 

Adagok mérésére szolgáló eszköz, amely a mosó- és tisztítószerek flakonját záró elem része

 

Mechanikus darálók (újra nem tölthető, termékkel töltött tartályba építve, pl. borssal teli borsdaráló)

Nem csomagolás

Rádiófrekvenciás azonosító (RFID) címkék”


Helyesbítések

8.2.2013   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

L 37/13


Kiegészítés

Az EGK–San Marino Együttműködési Bizottság 3/92 határozata hozzáfűzendő az Európai Unió Hivatalos Lapja magyar nyelvű különkiadása 11. fejezetének 1. kötetéhez

AZ EGK–SAN MARINO EGYÜTTMŰKÖDÉSI BIZOTTSÁG 3/92 HATÁROZATA

(1992. december 22.)

a Közösség és San Marino Köztársaság közötti megállapodás 13. cikke szerinti kölcsönös segítségnyújtás végrehajtásának módozatairól

(93/103/EGK)

AZ EGYÜTTMŰKÖDÉSI BIZOTTSÁG,

tekintettel az Európai Gazdasági Közösség és a San Marino Köztársaság közötti ideiglenes megállapodásra és különösen annak 13. cikke (8) bekezdésére,

mivel a megállapodás megfelelő működéséhez szükség van a Szerződő Feleknek a megállapodás rendelkezéseinek végrehajtásáért felelős hatóságai közötti szoros együttműködésre,

A KÖVETKEZŐKÉPPEN HATÁROZOTT:

I.   CÍM

ÁLTALÁNOS RENDELKEZÉSEK

1. cikk

A Felek adminisztratív hatóságai e határozat feltételeinek megfelelően segítséget nyújtanak egymásnak.

II.   CÍM

2. cikk

Fogalommeghatározások

E határozat értelmében:

a)

„vámjogszabályok”, az áruk behozatalát, kivitelét, tranzitját és bármely vámeljárás alá vonását szabályozó, a Felek területén alkalmazandó előírások, beleértve az érintett Felek által elfogadott tiltó, korlátozó és ellenőrző intézkedéseket is;

b)

„vám”: a Szerződő Felek területén a vámjogszabályokkal összhangban kivetett és beszedett vámok, díjak, illetékek és adók valamennyi formája, a nyújtott szolgáltatások hozzávetőleges költségével arányos díjak és illetékek kivételével;

c)

„megkereső hatóság”: valamely Szerződő Fél által megfelelő módon felhatalmazott közigazgatási hatóság, amely segítségnyújtás iránti megkeresést nyújt be;

d)

„megkeresett hatóság”: valamely Szerződő Fél által megfelelő módon felhatalmazott közigazgatási hatóság, amely a segítségnyújtás iránti megkeresést fogadja;

e)

„megsértés”: e jogszabály tényleges megszegése vagy az arra irányuló kísérlet.

3. cikk

Hatály

(1)   A Szerződő Felek az e határozatban meghatározott módon és feltételek mellett segítséget nyújtanak egymásnak a vámjogszabályok megfelelő végrehajtásának biztosításában, az e jogszabályok megsértésének megelőzése és felderítése, valamint az ezzel kapcsolatos nyomozati eljárások lefolytatása révén.

(2)   Az e határozatban meghatározott vámügyi segítségnyújtás a Szerződő Feleknek az e határozat végrehajtásáért felelős közigazgatási hatóságainak a feladata. Ez nem érinti a kölcsönös bűnügyi jogsegélyre vonatkozó rendelkezéseket. Nem alkalmazandó továbbá azon információk esetében sem, amelyekre a hatóságok az igazságügyi hatóságok kérésére gyakorolt hatásköreik révén tettek szert, kivéve, ha e hatóságok hozzájárultak ahhoz.

4. cikk

Megkeresésre történő segítségnyújtás

(1)   A megkeresett hatóság kérésre a megkereső hatóság rendelkezésére bocsát valamennyi olyan információt, amely valószínűsíthetően segítségére lesz annak a vámjogszabályok megfelelő végrehajtásában. Ez különösen az olyan felderített vagy tervezett tevékenységekkel kapcsolatos információkra vonatkozik, amelyek ténylegesen vagy valószínűleg e jogszabályok megsértésének minősülnek.

(2)   A megkeresett hatóság a megkereső hatóság kérésére értesíti azt, ha az egyik Szerződő Fél területéről kivitt árukat rendszeresen beviszik a másik Szerződő Fél területére, és adott esetben részletes tájékoztatást nyújt a szóban forgó árukra alkalmazott vámeljárásról.

(3)   A megkereső hatóság kérésére a megkeresett hatóság lépéseket tesz a következők felügyeletének biztosítására:

a)

olyan természetes vagy jogi személyek, akik esetében fennáll annak az alapos gyanúja, hogy megsértik vagy megsértették a vámjogszabályokat;

b)

az áruk mozgása, ha feltehető, hogy az a vámjogszabályok súlyos megsértésének tárgyát képezi;

c)

olyan szállítóeszközök, amelyekről okkal feltételezhető, hogy azokat a vámjogszabályok megsértése során használták, használják vagy használhatják.

5. cikk

Segítségnyújtás megkeresés nélkül

A Szerződő Felek segítséget nyújtanak egymásnak a hatáskörükbe tartozó ügyekben, amennyiben a vámjogszabályok megfelelő végrehajtása érdekében ezt szükségesnek tartják és különösen abban az esetben, ha a következőkkel kapcsolatos információk jutnak a tudomásukra:

olyan tevékenységek, amelyek megsértették, megsértik vagy megsérthetik a vámjogszabályokat, és amelyek számot tarthatnak más Szerződő Felek érdeklődésére,

az ilyen tevékenységek végrehajtása során használt új módszerek vagy eszközök,

a behozatalt, az árutovábbítást vagy valamely más vámeljárást szabályozó vámjogszabályok súlyos megsértésével kapcsolatban tudvalevőleg érintett áruk.

6. cikk

Továbbítás/értesítés

A megkereső hatóság kérésére a megkeresett hatóság a jogszabályaival összhangban megtesz minden szükséges lépést a következők érdekében:

valamennyi dokumentum továbbítása, illetve

területén tartózkodási hellyel rendelkező vagy letelepedett címzettek értesítése az e határozat hatálya alá tartozó határozatokról.

Ebben az esetben a 7. cikk (3) bekezdését kell alkalmazni.

7. cikk

A segítségnyújtás iránti megkeresés formája és tartalma

(1)   Az e határozat szerinti megkereséseket írásban kell megtenni. A megkereséshez csatolni kell a válaszadáshoz szükséges dokumentumokat. Amennyiben az adott helyzet sürgőssége megkívánja, a megkeresés szóban is történhet, de azt haladéktalanul írásban is meg kell erősíteni.

(2)   Az (1) bekezdésben foglalt feltételeknek megfelelően benyújtott megkeresésekhez a következő információkat kell mellékelni:

a)

a kérelmet benyújtó megkereső hatóság adatai;

b)

a megkeresés tárgyát képező intézkedés;

c)

a megkeresés indoklása és célja;

d)

a vonatkozó jogszabályok, szabályok és egyéb jogi dokumentumok;

e)

a nyomozati eljárás tárgyát képező természetes vagy jogi személyek lehető legteljesebb és legpontosabb adatai;

f)

a vonatkozó tények összefoglalása, a 6. cikkben említett esetek kivételével.

(3)   A megkereséseket a megkereső hatóság valamely hivatalos nyelvén, vagy e hatóságnak megfelelő valamely más nyelven kell elkészíteni.

(4)   Amennyiben egy megkeresés nem felel meg a formai követelményeknek, kérni lehet annak kijavítását vagy kiegészítését. Elővigyázatossági intézkedések azonban elrendelhetők.

8. cikk

A megkeresések megválaszolása

(1)   A segítségnyújtás iránti megkeresés megválaszolása során a megkeresett hatóság vagy – az olyan esetekben, amelyekben e hatóság nem járhat el önállóan – az a közigazgatási szerv, amely részére a hatóság a megkeresést továbbította, átadja a már rendelkezésére álló információkat és elvégzi a szükséges vizsgálatokat, illetve megbízást ad azok elvégzésére, mintha a saját feladatát teljesítené vagy ugyanazon Szerződő Fél valamely más hatósága kérésére járna el.

(2)   A segítségnyújtás iránti megkereséseket a megkeresett Szerződő Fél jogszabályaival, szabályaival és egyéb jogi eszközeivel összhangban kell megválaszolni.

(3)   Az egyik Szerződő Fél és a másik érintett Szerződő Fél egyetértésével, az ezen utóbbi Szerződő Fél által kellően felhatalmazott tisztviselők a megkeresett hatóság vagy valamely annak alárendelt hatóság hivatalaitól a második Szerződő Fél által meghatározott módon beszerezhetik a vámjogszabályok megsértésével kapcsolatos olyan információkat, amelyekre e határozat alkalmazásában a megkereső hatóságnak szüksége van.

(4)   Az egyik Szerződő Fél tisztviselői a másik Szerződő Fél beleegyezésével jelen lehetnek az utóbbi területén végzett vizsgálatoknál.

9. cikk

Az információ továbbítása

(1)   A megkeresett hatóság a vizsgálatok eredményeit iratok, hitelesített iratmásolatok, jelentések és más hasonló írott anyagok formájában továbbítja a megkereső hatóság részére.

(2)   Az (1) bekezdésben említett anyagok helyettesíthetők bármilyen formában, azonos céllal előállított számítógépes információkkal.

10. cikk

Eltérés a segítségnyújtási kötelezettségtől

(1)   A Szerződő Felek megtagadhatják az e határozat szerinti segítségnyújtást, ha e segítségnyújtás:

a)

valószínűleg sértené a szuverenitásukat, közrendjüket, a biztonságágukat vagy más alapvető érdeküket;

b)

olyan adó- vagy devizajogszabályra vonatkozik, amely nem képezi a vámjogszabályok részét;

c)

vagy valamely ipari, kereskedelmi vagy szakmai titok felfedését eredményezné.

(2)   Amennyiben a megkereső hatóság olyan információkat kér, amelyeket egy megkeresés nyomán ő maga nem lenne képes nyújtani, erre a megkeresésben felhívja a figyelmet. Ebben az esetben a megkeresett hatóság dönt arról, hogy milyen választ ad a megkeresésre.

(3)   Amennyiben a segítségnyújtást megtagadják, e határozatról és annak indokairól haladéktalanul tájékoztatni kell a megkereső hatóságot.

11. cikk

Titoktartási kötelezettség

(1)   Az e határozat alapján bármilyen formában közölt információk bizalmasnak minősülnek. Az információk a hivatali titoktartás hatálya alá esnek, és élvezik az információkat átvevő Szerződő Fél területén hatályos törvények és a közösségi szervekre vonatkozó megfelelő szabályok által biztosított védelmet.

(2)   Személyes adatok átadására nem kerülhet sor abban az esetben, ha okkal feltételezhető, hogy ezen információk átadása vagy felhasználása ellentétes lenne valamely Fél alapvető jogelveivel és különösen akkor, ha az érintett személy ennek eredményeként indokolatlan hátrányt szenvedne. Az információkat átvevő Fél kérésre tájékoztatja az információkat átadó Felet azok felhasználásának részleteiről és az elért eredményekről.

(3)   Személyes adatok kizárólag közigazgatási hatóságok részére adhatók át, valamint – amennyiben azokra bírósági eljárásokhoz van szükség – a nemzeti igazságügyi minisztériumok és igazságügyi hatóságok részére. Más személyek vagy hatóságok nem gyűjthetnek ilyen információt az információkat átadó hatóság előzetes engedélye nélkül.

(4)   Az információkat átadó Fél ellenőrzi az információk pontosságát. Amennyiben nyilvánvalóvá válik, hogy az átadott információk pontatlanok vagy hogy azokat meg kell semmisíteni, erről haladéktalanul tájékoztatni kell az információkat átvevő Felet, aki köteles kijavítani vagy megsemmisíteni az adott információkat.

(5)   Az érintett személy tájékoztatást kérhet a tárolt adatokról és az adattárolás céljáról. Ez nem érinti azokat az eseteket, amelyekben a közérdek elsődleges szempontnak minősül.

12. cikk

Az információ felhasználása

(1)   A begyűjtött információk csak az e határozatban előírtak céljára használhatók fel. A Szerződő Felek az információkat más célra csak az azokat átadó közigazgatási hatóság előzetes írásbeli engedélyével használhatják fel, az e hatóság által megszabott korlátozásokkal. E rendelkezések nem alkalmazandók a kábítószerekkel és pszichotróp anyagokkal kapcsolatos bűncselekményekre vonatkozó információkra; az ilyen típusú információkat – a 3. cikk határain belül – át lehet adni a kábítószer-kereskedelem elleni küzdelemben közvetlenül részt vevő hatóságoknak.

(2)   Az (1) bekezdésben foglalt feltételek nem akadályozzák meg az információknak a vámjogszabályok megsértése miatt ezt követően indított közigazgatási és jogi eljárásokban való felhasználását.

(3)   A Szerződő Felek a nyilatkozataikban, jelentéseikben és tanúvallomásaikban, valamint a bírósági és jogi eljárások során bizonyítékként hivatkozhatnak az e határozat rendelkezéseivel összhangban gyűjtött információkra és megtekintett iratokra.

13. cikk

Szakértők és tanúk

A megkeresett hatóság tisztviselője engedélyt kaphat arra, hogy a kapott felhatalmazás korlátain belül a másik Szerződő Fél joghatósága alatt szakértőként vagy tanúként megjelenjen az e határozat hatálya alá tartozó területeket érintő bírósági vagy közigazgatási eljárásban, és bemutassa azokat a tárgyakat, iratokat vagy hitelesített iratmásolatokat, amelyek az eljáráshoz szükségesek. Az idézésnek tartalmaznia kell az érintett ügy pontos részleteit és meg kell határoznia, hogy a tisztviselőt mivel kapcsolatban és milyen minőségben fogják meghallgatni.

14. cikk

A segítségnyújtás költségei

A Szerződő Felek nem kérik az e határozat végrehajtása következtében felmerülő költségek visszatérítését, kivéve – adott esetben – az olyan szakértők és tanúk, valamint tolmácsok és fordítók részére kifizetett díjakat, akik nem állnak a hatóságok alkalmazásában.

15. cikk

Végrehajtás

(1)   E határozat végrehajtásáért San Marino Köztársaság nemzeti közigazgatási hatóságai, valamint a Bizottság megfelelő szervezeti egységei felelnek. Ők döntenek a végrehajtáshoz szükséges gyakorlati intézkedésekről és rendelkezésekről, figyelembe véve az adatvédelem területén érvényben lévő szabályokat. Javaslatot tehetnek továbbá a megfelelő szervek felé e határozat általuk szükségesnek ítélt módosításaira.

(2)   A Szerződő Felek konzultálnak egymással, majd ezt követően értesítik egymást a végrehajtási szabályokról, amelyeket az e cikkben meghatározott eljárásokkal összhangban fogadnak el.

16. cikk

Kiegészítő jelleg

(1)   E határozat kiegészíti az egy vagy több közösségi tagállam és San Marino között már megkötött vagy a jövőben megkötendő kölcsönös segítségnyújtási megállapodásokat, és nem akadályozza meg azok végrehajtását. Hasonlóképpen nem akadályozza meg azt sem, hogy az említett megállapodások alapján szélesebb körű kölcsönös segítségnyújtás jöjjön létre.

(2)   A 12. cikk rendelkezéseinek sérelme nélkül, a megállapodások nem érintik az olyan, vámmal kapcsolatos információknak a Bizottság megfelelő szervezeti egységei és a tagállamok vámhatóságai közötti átadását szabályozó közösségi rendelkezéseket, amelyek valószínűsíthetően a Közösség érdeklődésére is számot tarthatnak.

17. cikk

Ez a határozat 1993. január 1-jén lép hatályba.

Kelt Brüsszelben, 1992. december 22-én.

az Együttműködési Bizottság részéről

az elnök

Pietro GIACOMINI