|
ISSN 1977-0731 doi:10.3000/19770731.L_2012.048.hun |
||
|
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
L 48 |
|
|
||
|
Magyar nyelvű kiadás |
Jogszabályok |
55. évfolyam |
|
Tartalom |
|
II Nem jogalkotási aktusok |
Oldal |
|
|
|
RENDELETEK |
|
|
|
* |
||
|
|
* |
||
|
|
* |
||
|
|
* |
||
|
|
* |
||
|
|
* |
||
|
|
|
||
|
|
|
HATÁROZATOK |
|
|
|
|
2012/102/EU |
|
|
|
* |
|
HU |
Azok a jogi aktusok, amelyek címe normál szedéssel jelenik meg, a mezőgazdasági ügyek napi intézésére vonatkoznak, és rendszerint csak korlátozott ideig maradnak hatályban. Valamennyi más jogszabály címét vastagon szedik, és előtte csillag szerepel. |
II Nem jogalkotási aktusok
RENDELETEK
|
2012.2.21. |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
L 48/1 |
A BIZOTTSÁG 144/2012/EU VÉGREHAJTÁSI RENDELETE
(2012. február 16.)
egyes áruk Kombinált Nómenklatúra szerinti besorolásáról
AZ EURÓPAI BIZOTTSÁG,
tekintettel az Európai Unió működéséről szóló szerződésre,
tekintettel a vám- és a statisztikai nómenklatúráról, valamint a Közös Vámtarifáról szóló, 1987. július 23-i 2658/87/EGK tanácsi rendeletre (1) és különösen annak 9. cikke (1) bekezdésének a) pontjára,
mivel:
|
(1) |
A 2658/87/EGK rendelet mellékletét képező Kombinált Nómenklatúra egységes alkalmazása érdekében intézkedéseket szükséges elfogadni az e rendelet mellékletében meghatározott áruk besorolásáról. |
|
(2) |
A 2658/87/EGK rendelet meghatározza a Kombinált Nómenklatúra értelmezésére irányadó általános szabályokat. Ezeket a szabályokat kell alkalmazni bármely más olyan nómenklatúrára vonatkozóan is, amely részben vagy egészben a Kombinált Nómenklatúrán alapul vagy azt bármilyen további albontással kiegészíti, és amelyet az árukereskedelemhez kapcsolódó tarifális és más intézkedések alkalmazása céljából az Unió valamely más rendelkezése hoz létre. |
|
(3) |
Az említett általános szabályok értelmében a mellékletben szereplő táblázat 1. oszlopában leírt árukat a 3. oszlopban feltüntetett indokok alapján a táblázat 2. oszlopában megjelölt KN-kód alá kell besorolni. |
|
(4) |
A Vámkódex Bizottság az elnöke által megállapított határidőn belül nem nyilvánított véleményt, |
ELFOGADTA EZT A RENDELETET:
1. cikk
A Kombinált Nómenklatúrában a melléklet táblázatának 1. oszlopában leírt árukat a táblázat 2. oszlopában megjelölt KN-kód alá kell besorolni.
2. cikk
Ez a rendelet az Európai Unió Hivatalos Lapjában való kihirdetését követő huszadik napon lép hatályba.
Ez a rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban.
Kelt Brüsszelben, 2012. február 16-án.
a Bizottság részéről, az elnök nevében,
Algirdas ŠEMETA
a Bizottság tagja
MELLÉKLET
|
Árumegnevezés |
Besorolás (KN-kód) |
Indokolás |
||||||||||||||||||||||||||||
|
(1) |
(2) |
(3) |
||||||||||||||||||||||||||||
|
Egy körülbelül 31 × 20 × 5 cm méretű egyedi készülékházba beépített készülék, amely a következő elemekből áll:
A készülék a következő interfészekkel van felszerelve:
A bemutatást követően cserélhető merevlemez helyezhető a készülékbe. A merevlemezeket meg lehet tartani abból a célból, hogy a felvett fájlokat ugyanezen a készüléken később megtekintsék. Bemutatáskor a készülék alkalmas a digitális televíziós jelek vételére és dekódolására (mind az ingyenes csatornák, mind a szolgáltató által nyújtott műsorok tekintetében). A készülék az Ethernet-csatlakozón keresztül alkalmas az internetre történő csatlakozásra is. A készülék alkalmas digitális elosztón (ún. „home gateway”) keresztül automatikus adatfeldolgozó gépekből származó audio-/videofájlok fogadására és dekódolására. A készülék alkalmas külső eszközökről (például merevlemezről vagy USB memóriáról) származó audio-/videofájloknak USB-csatlakozón keresztüli lejátszására. A készülék alkalmas a fogadott digitális televíziós jelek rögzítésére és lejátszására. |
8528 71 15 |
A besorolást a Kombinált Nómenklatúra értelmezésére szolgáló 1., 3. c) és 6. általános szabály, valamint a 8528 , a 8528 71 és a 8528 71 15 KN-kód szövegezése határozza meg. A készülék egy összetett gép, amely mind a 8521 , mind a 8528 vámtarifaszám szerinti funkciók ellátására alkalmas. Jellemzői alapján ezen funkciók egyike sem tekinthető a készüléknek a XVI. áruosztályhoz tartozó megjegyzések 3. pontja szerinti elsődleges funkciójának. A készüléket ezért a számsorrend szerint legutolsó vámtarifaszám, nevezetesen a 8528 vámtarifaszám alá kell besorolni. A cserélhető merevlemezek megléte, a külső eszközökön tárolt tartalmak lejátszásának képessége, illetve az ingyenes csatornákon sugárzott tartalmak rögzítésének képessége ellenére a készülék megőrzi az ún. „kommunikációs funkcióval rendelkező set-top box” alapvető jellemzőjét. A készüléket ezért kommunikációs funkcióval rendelkező set-top box-ként a 8528 71 15 KN-kód alá kell besorolni. |
|
2012.2.21. |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
L 48/3 |
A BIZOTTSÁG 145/2012/EU VÉGREHAJTÁSI RENDELETE
(2012. február 16.)
egyes áruk Kombinált Nómenklatúra szerinti besorolásáról
AZ EURÓPAI BIZOTTSÁG,
tekintettel az Európai Unió működéséről szóló szerződésre,
tekintettel a vám- és a statisztikai nómenklatúráról, valamint a Közös Vámtarifáról szóló, 1987. július 23-i 2658/87/EGK tanácsi rendeletre (1) és különösen annak 9. cikke (1) bekezdésének a) pontjára,
mivel:
|
(1) |
A 2658/87/EGK rendelet mellékletét képező Kombinált Nómenklatúra egységes alkalmazása érdekében intézkedéseket szükséges elfogadni az e rendelet mellékletében meghatározott áruk besorolásáról. |
|
(2) |
A 2658/87/EGK rendelet meghatározza a Kombinált Nómenklatúra értelmezésére irányadó általános szabályokat. Ezeket a szabályokat kell alkalmazni bármely más olyan nómenklatúrára vonatkozóan is, amely részben vagy egészben a Kombinált Nómenklatúrán alapul vagy azt bármilyen további albontással kiegészíti, és amelyet az árukereskedelemhez kapcsolódó tarifális és más intézkedések alkalmazása céljából az Unió valamely más rendelkezése hoz létre. |
|
(3) |
Az említett általános szabályok értelmében a mellékletben szereplő táblázat 1. oszlopában leírt árukat a 3. oszlopban feltüntetett indokok alapján a táblázat 2. oszlopában megjelölt KN-kód alá kell besorolni. |
|
(4) |
Az e rendeletben előírt intézkedések összhangban vannak a Vámkódex Bizottság véleményével, |
ELFOGADTA EZT A RENDELETET:
1. cikk
A Kombinált Nómenklatúrában a melléklet táblázatának 1. oszlopában leírt árukat a táblázat 2. oszlopában megjelölt KN-kód alá kell besorolni.
2. cikk
Ez a rendelet az Európai Unió Hivatalos Lapjában való kihirdetését követő huszadik napon lép hatályba.
Ez a rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban.
Kelt Brüsszelben, 2012. február 16-án.
a Bizottság részéről, az elnök nevében,
Algirdas ŠEMETA
a Bizottság tagja
MELLÉKLET
|
Árumegnevezés |
Besorolás (KN-kód) |
Indokolás |
||||||||||||||||||||||||||
|
(1) |
(2) |
(3) |
||||||||||||||||||||||||||
|
Egy körülbelül 27 × 15 × 6 cm méretű egyedi készülékházba beépített készülék, amely a következő elemekből áll:
A készülék a következő interfészekkel van felszerelve:
A készülékház kinyitható és abba egy merevlemez illeszthető a bemutatást követően. Bemutatáskor a készülék digitális televíziós jelek vételére és dekódolására alkalmas. A modemen keresztül a készülék internetre történő csatlakozásra is alkalmas. A routeren keresztül a készülék alkalmas helyi hálózatba kötött készülékekről audio-/videofájlok fogadására és dekódolására. A készülék alkalmas külső eszközökről (például merevlemezről vagy USB memóriáról) származó audio-/videofájloknak az USB-csatlakozón keresztül történő lejátszására. A készülék alkalmas szolgáltatótól érkező digitális televíziós jelek rögzítésére és lejátszására. |
8528 71 15 |
A besorolást a Kombinált Nómenklatúra értelmezésére szolgáló 1. és 6. általános szabály, a XVI. áruosztályhoz tartozó megjegyzések 3. pontja, valamint a 8528 , a 8528 71 és 8528 71 15 KN-kód szövegezése határozza meg. A készülék egy összetett gép, amely mind a 8521 , mind a 8528 vámtarifaszám szerinti funkciók ellátására alkalmas. Tekintettel a jellemzőire és főleg arra a tulajdonságára, hogy csak a szolgáltatótól érkező tartalom rögzítésére alkalmas, a készüléket elsősorban televíziós jelek vételére szánták. Következésképpen a 8521 vámtarifaszám alá történő besorolás kizárt. Mivel a készülék kialakítása folytán nem tartalmaz beépített képmegjelenítőt vagy képernyőt, fő alkotóelemei pedig a tunerek, a mikroprocesszor és a modem amellyel csatlakoztatható az internetre és amely az interaktív információcsere funkcióját biztosítja, a készülék megőrzi az ún. „kommunikációs funkcióval rendelkező set-top box” alapvető jellemzőjét. A készüléket ezért kommunikációs funkcióval rendelkező set-top box-ként a 8528 71 15 KN-kód alá kell besorolni. |
|
2012.2.21. |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
L 48/5 |
A BIZOTTSÁG 146/2012/EU VÉGREHAJTÁSI RENDELETE
(2012. február 16.)
egyes áruk Kombinált Nómenklatúra szerinti besorolásáról
AZ EURÓPAI BIZOTTSÁG,
tekintettel az Európai Unió működéséről szóló szerződésre,
tekintettel a vám- és a statisztikai nómenklatúráról, valamint a Közös Vámtarifáról szóló, 1987. július 23-i 2658/87/EGK tanácsi rendeletre (1) és különösen annak 9. cikke (1) bekezdésének a) pontjára,
mivel:
|
(1) |
A 2658/87/EGK rendelet mellékletét képező Kombinált Nómenklatúra egységes alkalmazása érdekében intézkedéseket szükséges elfogadni az e rendelet mellékletében meghatározott áruk besorolásáról. |
|
(2) |
A 2658/87/EGK rendelet meghatározza a Kombinált Nómenklatúra értelmezésére irányadó általános szabályokat. Ezeket a szabályokat kell alkalmazni bármely más olyan nómenklatúrára vonatkozóan is, amely részben vagy egészben a Kombinált Nómenklatúrán alapul vagy azt bármilyen további albontással kiegészíti, és amelyet az árukereskedelemhez kapcsolódó tarifális és más intézkedések alkalmazása céljából az Unió valamely más rendelkezése hoz létre. |
|
(3) |
Az említett általános szabályok értelmében a mellékletben szereplő táblázat 1. oszlopában leírt árukat a 3. oszlopban feltüntetett indokok alapján a táblázat 2. oszlopában megjelölt KN-kód alá kell besorolni. |
|
(4) |
Az e rendeletben előírt intézkedések összhangban vannak a Vámkódex Bizottság véleményével, |
ELFOGADTA EZT A RENDELETET:
1. cikk
A Kombinált Nómenklatúrában a melléklet táblázatának 1. oszlopában leírt árukat a táblázat 2. oszlopában megjelölt KN-kód alá kell besorolni.
2. cikk
Ez a rendelet az Európai Unió Hivatalos Lapjában való kihirdetését követő huszadik napon lép hatályba.
Ez a rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban.
Kelt Brüsszelben, 2012. február 16-án.
a Bizottság részéről, az elnök nevében,
Algirdas ŠEMETA
a Bizottság tagja
MELLÉKLET
|
Árumegnevezés |
Besorolás (KN-kód) |
Indokolás |
||||||||||||||||||||||||||||||
|
(1) |
(2) |
(3) |
||||||||||||||||||||||||||||||
|
Egy körülbelül 42 × 25 × 6 cm méretű egyedi készülékházba beépített készülék, amely az alábbi elemekből áll:
A készülék a következő interfészekkel van felszerelve:
Bemutatáskor a készülék digitális televíziós jelek vételére és dekódolására alkalmas (mind az ingyenes csatornák, mind a szolgáltató által nyújtott műsorok tekintetében). A készülék az Ethernet-csatlakozón keresztül alkalmas az internetre történő csatlakozásra is. A készülék alkalmas az alábbi forrásoktól származó audio-/videofájlok fogadására és dekódolására:
A készülék alkalmas a beérkező digitális televíziós jelek, valamint az SD-kártya olvasón vagy az USB-csatlakozón keresztül érkező videofájlok rögzítésére és lejátszására. A beépített Blu-Ray-olvasón keresztül a készülék alkalmas külső eszközökön, például DVD lemezen, 2D vagy 3D Blu-Ray lemezen és CD lemezen tárolt fájlok lejátszására. |
8521 90 00 |
A besorolást a Kombinált Nómenklatúra értelmezésére szolgáló 1. és 6. általános szabály, a XVI. áruosztályhoz tartozó megjegyzések 3. pontja, valamint a 8521 és a 8521 90 00 KN-kód szövegezése határozza meg. A készülék egy összetett gép, amely mind a 8521 , mind a 8528 vámtarifaszám szerinti funkciók ellátására alkalmas. Tekintettel a jellemzőire, nevezetesen a 8521 vámtarifaszám szerinti videolejátszó készülék (jelen esetben a Blu-Ray-olvasó) meglétére, valamint a különböző fajta forrásoktól (többek között videofelvevőktől, digitális fényképezőgépektől és kameráktól) érkező videojeleknek és videofájloknak a szolgáltatóhoz való csatlakozástól független rögzítésének lehetőségére, a készülék nem képfelvevő vagy -lejátszó készüléket is magában foglaló, televíziós jel vételére alkalmas készülék, és nem őrzi meg az ún. „kommunikációs funkcióval rendelkező set-top box” alapvető jellemzőjét. A XVI. áruosztályhoz tartozó megjegyzések 3. pontja értelmében a beépített videotunert tartalmazó videofelvevő vagy -lejátszó készülék adja a termék elsődleges funkcióját. A készüléket ezért mint más, videotunerrel egybeépített videofelvevő vagy -lejátszó készülék, a 8521 90 00 KN-kód alá kell besorolni. |
|
2012.2.21. |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
L 48/7 |
A BIZOTTSÁG 147/2012/EU VÉGREHAJTÁSI RENDELETE
(2012. február 20.)
a vidékfejlesztési támogatási intézkedésekre vonatkozó ellenőrzési eljárások, valamint a kölcsönös megfeleltetés végrehajtása tekintetében az 1698/2005/EK tanácsi rendelet végrehajtására vonatkozó részletes szabályok megállapításáról szóló 65/2011/EU rendelet módosításáról
AZ EURÓPAI BIZOTTSÁG,
tekintettel az Európai Unió működéséről szóló szerződésre,
tekintettel az Európai Mezőgazdasági Vidékfejlesztési Alapból (EMVA) nyújtandó vidékfejlesztési támogatásról szóló, 2005. szeptember 20-i 1698/2005/EK tanácsi rendeletre (1) és különösen annak 51. cikke (4) bekezdésére, 74. cikke (4) bekezdésére és 91. cikkére,
mivel:
|
(1) |
A 65/2011/EU bizottsági rendelet (2) 6. cikkének (2) bekezdése olyan fogalommeghatározásokat tartalmaz, amelyeknek az említett cikk szövegezése szerint csak a szóban forgó rendelet II. részének I. címére kell vonatkozniuk. A „területalapú intézkedések” és „állatokra vonatkozó intézkedések” kifejezések a rendelet egészében megjelennek. Ennélfogva e kifejezéseket a rendelet 2. cikkében felsorolt fogalommeghatározások között szerepeltetni kell. |
|
(2) |
A következetesség érdekében indokolt, hogy a 65/2011/EU rendelet 31. cikke a) pontjának ii. alpontjában a „területalapú támogatás” helyébe a „területalapú intézkedések” kifejezés lépjen. |
|
(3) |
A 73/2009/EK tanácsi rendeletnek a kölcsönös megfeleltetés, a moduláció és az integrált igazgatási és ellenőrzési rendszer tekintetében, az említett rendeletben létrehozott, mezőgazdasági termelők részére meghatározott közvetlen támogatási rendszerek keretében történő végrehajtására vonatkozó részletes szabályok megállapításáról, valamint az 1234/2007/EK tanácsi rendeletnek a kölcsönös megfeleltetés tekintetében, a borágazatban meghatározott támogatási rendszer keretében történő végrehajtására vonatkozó részletes szabályok megállapításáról szóló, 2009. november 30-i 1122/2009/EK bizottsági rendelet (3) módosítására sor került az állatokra vonatkozó kifizetéseket érintő bizonyos ellenőrzési szabályok javítása és egyszerűsítése érdekében. A 65/2011/EU rendelet szerinti, állatokra vonatkozó intézkedésekkel kapcsolatban végzett ellenőrzéssel való összhang érdekében indokolt belefoglalni a megfelelő előírásokat a szóban forgó rendeletbe. |
|
(4) |
A 65/2011/EU rendelet 17. cikke (3) bekezdésének megfelelően a két füljelzőjének egyikét elvesztő szarvasmarhát bele kell számítani a megállapított állatlétszámba, feltéve, hogy a szarvasmarha a szarvasmarhafélék azonosítási és nyilvántartási rendszerének más elemei alapján egyértelműen és egyedileg azonosítható. A szarvasmarhafélék azonosítási és nyilvántartási rendszere általában jól kialakult. Ezért amennyiben egy szarvasmarha mindkét füljelzőjét elvesztette és azonossága kétségkívül megállapítható, azt is bele kell foglalni a meghatározott állatlétszámba, és támogatásra való jogosultságát biztosítani kell. Ez azonban csupán akkor alkalmazandó, ha a mezőgazdasági termelő intézkedéseket tett a helyzet orvoslására a helyszíni ellenőrzés bejelentése előtt, valamint a rendszertelen kifizetések kockázatának elkerülése végett e szabály alkalmazását egyetlen állatra kell korlátozni. |
|
(5) |
A juh- és kecskefélék azonosítási és nyilvántartási rendszerének létrehozásáról, valamint az 1782/2003/EK rendelet, továbbá a 92/102/EGK és a 64/432/EGK irányelv módosításáról szóló, 2003. december 17-i 21/2004/EK tanácsi rendelet (4) értelmében új és jobb rendszer létrehozására került sor a juh- és kecskefélék azonosítására vonatkozóan. Ennélfogva a támogatásra bejelentett juh- és kecskefélékre vonatkozó hasonló rendelkezést indokolt belefoglalni a 65/2011/EU rendelet 17. cikkébe. |
|
(6) |
A 65/2011/EU rendelet 7. cikkének (1) bekezdésével összhangban az 1122/2009/EK rendelet 16. cikke értelemszerűen alkalmazandó a 65/2011/EU rendelet II. részének I. címe alkalmazásában. Miközben az 1122/2009/EK rendelet 16. cikke (1) bekezdésének második albekezdése szerint az állatokra vonatkozó intézkedések kedvezményezettjének értesítenie kell az illetékes hatóságot az állat tartási helyének a birtokontartási időszak alatt történő megváltoztatásáról, azt is egyértelművé kell tenni, hogy ezen tájékoztatás elmulasztása nem vezet szankciókhoz, amennyiben az érintett állatot a helyszíni ellenőrzés során az üzemen belül azonnal áthelyezik. |
|
(7) |
A 65/2011/EU rendelet 17. cikkében meghatározott támogatáscsökkentésre és kizárásra vonatkozó szabályok, valamint az említett rendelet 22. cikkében megállapított támogatáscsökkentések sorrendje tekintetében indokolt egyértelművé tenni, hogy a 885/2006/EK bizottsági rendeletnek (5) megfelelő levonást a 65/2011/EU rendelet 22. cikke értelmében a támogatáscsökkentések sorrendjében minden esetben utolsóként kell végrehajtani. Az említett rendelet 17. és 22. cikkét ezért a fentieknek megfelelően módosítani kell. |
|
(8) |
A 65/2011/EU rendeletet ezért ennek megfelelően módosítani kell. |
|
(9) |
Az e rendeletben előírt intézkedések összhangban vannak a Vidékfejlesztési Bizottság véleményével, |
ELFOGADTA EZT A RENDELETET:
1. cikk
A 65/2011/EU rendelet a következőképpen módosul:
|
1. |
A 2. cikk a következő fogalommeghatározásokkal egészül ki: „d) »területalapú intézkedés«: azon intézkedések vagy alintézkedések, amelyeknél a támogatás a bejelentett terület nagyságától függ; e) »állatokra vonatkozó intézkedés«: azon intézkedések vagy alintézkedések, amelyeknél a támogatás a bejelentett állatok számán alapul.” |
|
2. |
A 6. cikk (2) bekezdésének a) és b) pontját el kell hagyni. |
|
3. |
A 17. cikk a következőképpen módosul:
|
|
4. |
A 22. cikk hatodik francia bekezdése helyébe a következő szöveg lép:
|
|
5. |
A 31. cikk a) pontja ii. alpontjának helyébe a következő szöveg lép:
|
2. cikk
Ez a rendelet az Európai Unió Hivatalos Lapjában való kihirdetését követő hetedik napon lép hatályba.
Ez a rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban.
Kelt Brüsszelben, 2012. február 20-án.
a Bizottság részéről
az elnök
José Manuel BARROSO
(1) HL L 277., 2005.10.21., 1. o.
(2) HL L 25., 2011.1.28., 8. o.
|
2012.2.21. |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
L 48/9 |
A BIZOTTSÁG 148/2012/EU VÉGREHAJTÁSI RENDELETE
(2012. február 20.)
egy elnevezésnek az oltalom alatt álló eredetmegjelölések és földrajzi jelzések nyilvántartásába való bejegyzéséről (New Season Comber Potatoes/Comber Earlies [OFJ])
AZ EURÓPAI BIZOTTSÁG,
tekintettel az Európai Unió működéséről szóló szerződésre,
tekintettel a mezőgazdasági termékek és élelmiszerek földrajzi jelzéseinek és eredetmegjelöléseinek oltalmáról szóló, 2006. március 20-i 510/2006/EK tanácsi rendeletre (1) és különösen annak 7. cikke (4) bekezdésének első albekezdésére,
mivel:
|
(1) |
Az 510/2006/EK rendelet 6. cikke (2) bekezdésének első albekezdésével összhangban a Bizottság közzétette az Európai Unió Hivatalos Lapjában az Egyesült Királyság kérelmét (2) a „New Season Comber Potatoes/Comber Earlies” elnevezés bejegyzésére. |
|
(2) |
A Bizottsághoz nem érkezett az 510/2006/EK rendelet 7. cikke szerinti kifogás, ezért az említett elnevezést be kell jegyezni, |
ELFOGADTA EZT A RENDELETET:
1. cikk
Az e rendelet mellékletében szereplő elnevezés bejegyzésre kerül.
2. cikk
Ez a rendelet az Európai Unió Hivatalos Lapjában való kihirdetését követő huszadik napon lép hatályba.
Ez a rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban.
Kelt Brüsszelben, 2012. február 20-án.
a Bizottság részéről, az elnök nevében,
Dacian CIOLOȘ
a Bizottság tagja
MELLÉKLET
A Szerződés I. mellékletében felsorolt, emberi fogyasztásra szánt mezőgazdasági termékek:
1.6. osztály. Gyümölcs, zöldségfélék és gabonafélék, frissen vagy feldolgozva
EGYESÜLT KIRÁLYSÁG
New Season Comber Potatoes/Comber Earlies (OFJ)
|
2012.2.21. |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
L 48/11 |
A BIZOTTSÁG 149/2012/EU VÉGREHAJTÁSI RENDELETE
(2012. február 20.)
egy elnevezésnek az oltalom alatt álló eredetmegjelölések és földrajzi jelzések nyilvántartásába való bejegyzéséről (Limone di Rocca Imperiale [OFJ])
AZ EURÓPAI BIZOTTSÁG,
tekintettel az Európai Unió működéséről szóló szerződésre,
tekintettel a mezőgazdasági termékek és élelmiszerek földrajzi jelzéseinek és eredetmegjelöléseinek oltalmáról szóló, 2006. március 20-i 510/2006/EK tanácsi rendeletre (1) és különösen annak 7. cikke (4) bekezdésének első albekezdésére,
mivel:
|
(1) |
Az 510/2006/EK rendelet 6. cikke (2) bekezdésének első albekezdésével összhangban a Bizottság közzétette az Európai Unió Hivatalos Lapjában Olaszország kérelmét (2) a „Limone di Rocca Imperiale” elnevezés bejegyzésére. |
|
(2) |
A Bizottsághoz nem érkezett az 510/2006/EK rendelet 7. cikke szerinti kifogás, ezért az említett elnevezést be kell jegyezni, |
ELFOGADTA EZT A RENDELETET:
1. cikk
Az e rendelet mellékletében szereplő elnevezés bejegyzésre kerül.
2. cikk
Ez a rendelet az Európai Unió Hivatalos Lapjában való kihirdetését követő huszadik napon lép hatályba.
Ez a rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban.
Kelt Brüsszelben, 2012. február 20-án.
a Bizottság részéről, az elnök nevében,
Dacian CIOLOȘ
a Bizottság tagja
MELLÉKLET
A Szerződés I. mellékletében felsorolt, emberi fogyasztásra szánt mezőgazdasági termékek:
1.6. osztály. Gyümölcs, zöldségfélék és gabonafélék, frissen vagy feldolgozva
OLASZORSZÁG
Limone di Rocca Imperiale (OFJ)
|
2012.2.21. |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
L 48/13 |
A BIZOTTSÁG 150/2012/EU VÉGREHAJTÁSI RENDELETE
(2012. február 20.)
az egyes gyümölcs- és zöldségfélék behozatali árának meghatározására szolgáló behozatali átalányértékek megállapításáról
AZ EURÓPAI BIZOTTSÁG,
tekintettel az Európai Unió működéséről szóló szerződésre,
tekintettel a mezőgazdasági piacok közös szervezésének létrehozásáról, valamint egyes mezőgazdasági termékekre vonatkozó egyedi rendelkezésekről szóló, 2007. október 22-i 1234/2007/EK tanácsi rendeletre (az egységes közös piacszervezésről szóló rendelet) (1),
tekintettel az 1234/2007/EK tanácsi rendeletnek a gyümölcs- és zöldség-, valamint a feldolgozottgyümölcs- és feldolgozottzöldség-ágazatra alkalmazandó részletes szabályainak a megállapításáról szóló, 2011. június 7-i 543/2011/EU bizottsági végrehajtási rendeletre (2), és különösen annak 136. cikke (1) bekezdésére,
mivel:
|
(1) |
Az Uruguayi Forduló többoldalú kereskedelmi tárgyalásai eredményeinek megfelelően az 543/2011/EU végrehajtási rendelet a XVI. mellékletének A. részében szereplő termékek és időszakok tekintetében meghatározza azokat a szempontokat, amelyek alapján a Bizottság rögzíti a harmadik országokból történő behozatalra vonatkozó átalányértékeket. |
|
(2) |
Az 543/2011/EU végrehajtási rendelet 136. cikke (1) bekezdése alapján a behozatali átalányérték számítására munkanaponként, változó napi adatok figyelembevételével kerül sor. Ezért helyénvaló előírni, hogy e rendelet az Európai Unió Hivatalos Lapjában való kihirdetésének napján lépjen hatályba, |
ELFOGADTA EZT A RENDELETET:
1. cikk
Az 543/2011/EU végrehajtási rendelet 136. cikkében említett behozatali átalányértékeket e rendelet melléklete határozza meg.
2. cikk
Ez a rendelet az Európai Unió Hivatalos Lapjában való kihirdetésének napján lép hatályba.
Ez a rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban.
Kelt Brüsszelben, 2012. február 20-án.
a Bizottság részéről, az elnök nevében,
José Manuel SILVA RODRÍGUEZ
mezőgazdasági és vidékfejlesztési főigazgató
MELLÉKLET
Az egyes gyümölcs- és zöldségfélék behozatali árának meghatározására szolgáló behozatali átalányértékek
|
(EUR/100 kg) |
||
|
KN-kód |
Országkód (1) |
Behozatali átalányérték |
|
0702 00 00 |
IL |
131,4 |
|
JO |
78,3 |
|
|
MA |
66,4 |
|
|
TN |
80,2 |
|
|
TR |
101,5 |
|
|
ZZ |
91,6 |
|
|
0707 00 05 |
JO |
134,1 |
|
MA |
94,0 |
|
|
TR |
162,4 |
|
|
ZZ |
130,2 |
|
|
0709 93 10 |
MA |
87,3 |
|
TR |
148,3 |
|
|
ZZ |
117,8 |
|
|
0805 10 20 |
EG |
45,9 |
|
IL |
74,5 |
|
|
MA |
50,7 |
|
|
TN |
50,4 |
|
|
TR |
69,1 |
|
|
ZZ |
58,1 |
|
|
0805 20 10 |
IL |
133,3 |
|
MA |
90,0 |
|
|
ZZ |
111,7 |
|
|
0805 20 30 , 0805 20 50 , 0805 20 70 , 0805 20 90 |
EG |
83,5 |
|
IL |
130,4 |
|
|
MA |
68,5 |
|
|
TR |
71,7 |
|
|
ZZ |
88,5 |
|
|
0805 50 10 |
EG |
74,4 |
|
TR |
50,8 |
|
|
ZZ |
62,6 |
|
|
0808 10 80 |
CA |
136,5 |
|
CL |
98,4 |
|
|
CN |
98,3 |
|
|
MK |
29,3 |
|
|
US |
173,9 |
|
|
ZZ |
107,3 |
|
|
0808 30 90 |
AR |
96,3 |
|
CL |
172,3 |
|
|
CN |
42,1 |
|
|
US |
113,9 |
|
|
ZA |
109,0 |
|
|
ZZ |
106,7 |
|
(1) Az országoknak az 1833/2006/EK bizottsági rendeletben (HL L 354., 2006.12.14., 19. o.) meghatározott nómenklatúrája szerint. A „ ZZ ” jelentése „egyéb származás”.
HATÁROZATOK
|
2012.2.21. |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
L 48/15 |
A BIZOTTSÁG VÉGREHAJTÁSI HATÁROZATA
(2012. február 17.)
a 2005/51/EK határozatnak a peszticidek és a környezetben tartósan megmaradó szerves szennyező anyagok által szennyezett talajnak az Unióba, dekontaminálás céljára történő behozatalára engedélyezett időszak tekintetében történő módosításáról
(az értesítés a C(2012) 869. számú dokumentummal történt)
(2012/102/EU)
AZ EURÓPAI BIZOTTSÁG,
tekintettel az Európai Unió működéséről szóló szerződésre,
tekintettel a növényeket vagy növényi termékeket károsító szervezeteknek a Közösségbe történő behurcolása és a Közösségen belüli elterjedése elleni védekezési intézkedésekről szóló, 2000. május 8-i 2000/29/EK tanácsi irányelvre (1) és különösen annak 15. cikke (1) bekezdésére,
mivel:
|
(1) |
A 2000/29/EK irányelvtől eltérve, a dekontaminálás céljára peszticidek és a környezetben tartósan megmaradó szerves szennyező anyagok által szennyezett talaj behozatala tekintetében a 2000/29/EK tanácsi irányelv bizonyos rendelkezéseitől való átmeneti eltérés megállapításának a tagállamok számára történő engedélyezéséről szóló, 2005. január 21-i 2005/51/EK bizottsági határozat (2) az ENSZ Élelmezési és Mezőgazdasági Szervezetének (FAO) az elavult és nemkívánatos peszticidek megelőzésével és hasznosításával kapcsolatos programjában részt vevő tagállamok számára korlátozott időszakra engedélyezi az ilyen peszticidekkel szennyezett talaj behozatalát az Unióba, veszélyes hulladékok égetését végző égetőműben történő kezelésre. Ez a program jelenleg is folyamatban van. |
|
(2) |
A 2005/51/EK határozattal engedélyezett eltérést indokoló körülményekre való tekintettel, valamint a bevált jogalkotási gyakorlat érdekében helyénvaló az említett eltérést öt évvel meghosszabbítani. |
|
(3) |
A 2005/51/EK határozatot ezért ennek megfelelően módosítani kell. |
|
(4) |
Az e határozatban előírt intézkedések összhangban vannak a Növényegészségügyi Állandó Bizottság véleményével, |
ELFOGADTA EZT A HATÁROZATOT:
1. cikk
A 2005/51/EK rendelet 1. cikkének második bekezdésében a „2012. február 29.” szövegrész helyébe a „2017. február 28.” szöveg lép.
2. cikk
Ennek a határozatnak a tagállamok a címzettjei.
Kelt Brüsszelben, 2012. február 17-én.
a Bizottság részéről
John DALLI
a Bizottság tagja