ISSN 1725-5090

doi:10.3000/17255090.L_2010.275.hun

Az Európai Unió

Hivatalos Lapja

L 275

European flag  

Magyar nyelvű kiadás

Jogszabályok

53. évfolyam
2010. október 20.


Tartalom

 

I   Jogalkotási aktusok

Oldal

 

 

IRÁNYELVEK

 

*

A Tanács 2010/66/EU irányelve (2010. október 14.) a nem a visszatérítés helye szerinti tagállamban, hanem egy másik tagállamban letelepedett adóalanyok részére a 2006/112/EK irányelvben előírt hozzáadottértékadó-visszatérítés részletes szabályainak megállapításáról szóló 2008/9/EK irányelv módosításáról

1

 

 

II   Nem jogalkotási aktusok

 

 

NEMZETKÖZI MEGÁLLAPODÁSOK

 

 

2010/622/EU

 

*

A Tanács határozata (2010. október 7.) az Európai Unió és a Brazil Szövetségi Köztársaság közötti, a közönséges útlevéllel rendelkező személyeknek a rövid távú tartózkodásra jogosító vízumok alóli mentességéről szóló megállapodásnak az Európai Unió részéről történő aláírásáról

3

 

 

RENDELETEK

 

 

A Bizottság 936/2010/EU rendelete (2010. október 19.) az egyes gyümölcs- és zöldségfélék behozatali árának meghatározására szolgáló behozatali átalányértékek megállapításáról

5

 

 

A Bizottság 937/2010/EU rendelete (2010. október 19.) a cukorágazat egyes termékeire a 2010/11-es gazdasági évben alkalmazandó, a 867/2010/EU rendelettel rögzített irányadó áraknak és kiegészítő importvámok összegének módosításáról

7

 

 

HATÁROZATOK

 

 

2010/623/EU

 

*

A Tanács határozata (2010. október 11.) a nemzeti központi bankok külső könyvvizsgálóiról szóló 1999/70/EK határozatnak a Banca d’Italia külső könyvvizsgálói tekintetében történő módosításáról

9

 

 

2010/624/EU

 

*

Az Európai Központi Bank határozata (2010. október 14.) az Unió által az európai pénzügyi stabilizációs mechanizmus keretében végzett forrásbevonási és hitelezési műveletek nyilvántartásáról (EKB/2010/17)

10

HU

Azok a jogi aktusok, amelyek címe normál szedéssel jelenik meg, a mezőgazdasági ügyek napi intézésére vonatkoznak, és rendszerint csak korlátozott ideig maradnak hatályban.

Valamennyi más jogszabály címét vastagon szedik, és előtte csillag szerepel.


I Jogalkotási aktusok

IRÁNYELVEK

20.10.2010   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

L 275/1


A TANÁCS 2010/66/EU IRÁNYELVE

(2010. október 14.)

a nem a visszatérítés helye szerinti tagállamban, hanem egy másik tagállamban letelepedett adóalanyok részére a 2006/112/EK irányelvben előírt hozzáadottértékadó-visszatérítés részletes szabályainak megállapításáról szóló 2008/9/EK irányelv módosításáról

AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA,

tekintettel az Európai Unió működéséről szóló szerződésre és különösen annak 113. cikkére,

tekintettel az Európai Bizottság javaslatára,

a javaslat nemzeti parlamenteknek való továbbítását követően,

tekintettel az Európai Parlament véleményére (1),

tekintettel az Európai Gazdasági és Szociális Bizottság véleményére (2),

különleges jogalkotási eljárás keretében,

mivel:

(1)

A nem a visszatérítés helye szerinti tagállamban, hanem egy másik tagállamban letelepedett adóalanyok részére a 2006/112/EK irányelvben előírt hozzáadottértékadó-visszatérítés (héa-visszatérítés) részletes szabályainak megállapításáról szóló, 2008. február 12-i 2008/9/EK irányelv (3) a 2009. december 31. előtt benyújtott visszatérítési kérelmekre alkalmazandó.

(2)

A 2008/9/EK irányelv alkalmazása érdekében a tagállamok kötelesek létrehozni elektronikus portálokat, amelyen keresztül lehetővé válik az adott tagállamban letelepedett adóalanyok számára a nem a letelepedés helye szerinti tagállamban felmerült héa visszatérítésére irányuló kérelmek benyújtása. Ezeknek az elektronikus portáloknak 2010. január 1-jétől működniük kellett volna.

(3)

Egyes tagállamokban számos komoly késedelem és bizonyos technikai problémák hatással voltak az elektronikus portálok létrehozására és működésére, gátolva ezáltal bizonyos kérelmek időben történő benyújtását. A 2008/9/EK irányelv szerint a kérelmeket legkésőbb a visszatérítési időszakot követő naptári év szeptember 30-ig be kell nyújtani a letelepedés helye szerinti tagállam részére. E határidő és néhány elektronikus portál működésképtelensége miatt fennáll annak kockázata, hogy egyes adóalanyok nem tudják a 2009-ben felmerült költségeik után járó héalevonási jogukat érvényesíteni. Ezért a határidőt 2011. március 31-ig kivételesen meg kell hosszabbítani a 2009. év visszatérítési időszakjaira vonatkozó kérelmek tekintetében.

(4)

A jogalkotás minőségének javításáról szóló intézményközi megállapodás (4) 34. pontjával összhangban a tagállamokat ösztönzik arra, hogy – a maguk számára, illetve az Unió érdekében – készítsék el saját táblázataikat, amelyekben a lehető legpontosabban bemutatják az irányelv és az azt átültető intézkedéseik közötti megfelelést, és hogy ezeket tegyék közzé.

(5)

Annak érdekében, hogy az adóalanyoknak ne kelljen a 2009. év visszatérítési időszakaira vonatkozó kérelmek tekintetében a 2010. szeptember 30-i határidőt betartaniuk, indokolt ezt az irányelvet 2010. október 1-jétől alkalmazni.

(6)

A 2008/9/EK irányelvet ezért ennek megfelelően módosítani kell,

ELFOGADTA EZT AZ IRÁNYELVET:

1. cikk

A 2008/9/EK irányelv 15. cikkének (1) bekezdése a következő albekezdéssel egészül ki:

„A 2009. év visszatérítési időszakaira vonatkozó visszatérítési kérelmeket a letelepedés helye szerinti tagállam részére kell benyújtani legkésőbb 2011. március 31-én.”

2. cikk

(1)   A tagállamok hatályba léptetik azokat a törvényi, rendeleti és közigazgatási rendelkezéseket, amelyek szükségesek ahhoz, hogy ennek az irányelvnek legkésőbb 2010. október 1-jéig ténylegesen megfeleljenek. Erről haladéktalanul tájékoztatják a Bizottságot.

A tagállamok által elfogadott intézkedéseknek hivatkozniuk kell erre az irányelvre, vagy hivatalos kihirdetésük alkalmával ilyen hivatkozással együtt kell megjelenniük. A hivatkozás módját a tagállamok határozzák meg.

(2)   A tagállamok megküldik a Bizottságnak nemzeti joguk azon főbb rendelkezéseinek szövegét, amelyeket az irányelv által szabályozott területen fogadnak el.

3. cikk

Ez az irányelv az Európai Unió Hivatalos Lapjában való kihirdetését követő napon lép hatályba.

Ez az irányelv 2010. október 1-jétől alkalmazandó.

4. cikk

Ennek az irányelvnek a tagállamok a címzettjei.

Kelt Luxembourgban, 2010. október 14-én.

a Tanács részéről

az elnök

J. SCHAUVLIEGE


(1)  2010. szeptember 22-i vélemény (a Hivatalos Lapban még nem tették közzé).

(2)  2010. szeptember 15-i vélemény (a Hivatalos Lapban még nem tették közzé).

(3)  HL L 44., 2008.2.20., 23. o.

(4)  HL C 321., 2003.12.31., 1. o.


II Nem jogalkotási aktusok

NEMZETKÖZI MEGÁLLAPODÁSOK

20.10.2010   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

L 275/3


A TANÁCS HATÁROZATA

(2010. október 7.)

az Európai Unió és a Brazil Szövetségi Köztársaság közötti, a közönséges útlevéllel rendelkező személyeknek a rövid távú tartózkodásra jogosító vízumok alóli mentességéről szóló megállapodásnak az Európai Unió részéről történő aláírásáról

(2010/622/EU)

AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA,

tekintettel az Európai Unió működéséről szóló szerződésre és különösen annak 77. cikke (2) bekezdésének a) pontjára, összefüggésben a 218. cikke (5) bekezdésével,

tekintettel az Európai Bizottság javaslatára,

mivel:

(1)

Vízumpolitikájuknak a külső határok átlépésekor vízumkötelezettség alá eső, illetve az e kötelezettség alól mentes harmadik országbeli állampolgárok országainak felsorolásáról szóló, 2001. március 15-i 539/2001/EK tanácsi rendelet (1) rendelkezéseivel való összehangolása érdekében a tagállamok vízummentességet biztosítottak a Brazil Szövetségi Köztársaság (a továbbiakban: Brazília) állampolgárai számára az Unióhoz való csatlakozásukat megelőzően, mivel Brazília megtalálható azon harmadik országok jegyzékében, amelyek állampolgárai vízummentességet élveznek.

(2)

Alkotmányos okokból Brazília egyoldalúan nem adhat vízummentességet a tagállamok számára, ezért a brazil parlament által ratifikált vízummentességi megállapodás megkötésére van szükség.

(3)

Brazília a legtöbb tagállammal már vízummentességi megállapodást kötött azok uniós csatlakozását, illetve a közös vízumpolitika létrehozását megelőzően. Továbbra is van azonban négy olyan tagállam, amelyekkel a múltban Brazília nem kötött vízummentességi megállapodást, tehát ennek következtében ezen tagállamok állampolgárai rövid távú tartózkodás esetében vízumkötelesek.

(4)

A közös vízumpolitika természetéből, valamint e területen az Unió kizárólagos külső hatásköréből ered, hogy csak az Unió tárgyalhat vízummentességi megállapodásokról és kötheti meg azokat, a tagállamok önállóan nem.

(5)

Mivel Brazília egyes tagállamokkal nem a viszonosság elve alapján járt el, a Tanács a 2008. április 18-i határozatával felhatalmazta a Bizottságot, hogy a teljes mértékben kölcsönös vízummentesség biztosítása érdekében tárgyalást folytasson az Unió és Brazília közötti, a rövid távú tartózkodásra jogosító vízumok alóli mentességről szóló megállapodásról.

(6)

A megállapodással kapcsolatos tárgyalások 2008. július 2-án kezdődtek, és 2009. október 1-jén fejeződtek be.

(7)

A 2010. április 28-án Brüsszelben parafált, az Európai Unió és a Brazil Szövetségi Köztársaság közötti, a közönséges útlevéllel rendelkező személyeknek a rövid távú tartózkodásra jogosító vízumok alóli mentességéről szóló megállapodást – annak későbbi időpontban történő megkötésére figyelemmel – alá kell írni.

(8)

E határozat a schengeni vívmányok azon rendelkezéseinek továbbfejlesztését képezi, amelyek végrehajtásában az Egyesült Királyság a Nagy-Britannia és Észak-Írország Egyesült Királyságának a schengeni vívmányok egyes rendelkezéseinek alkalmazásában való részvételére vonatkozó kéréséről szóló, 2000. május 29-i 2000/365/EK tanácsi határozatnak (2) megfelelően nem vesz részt; ennélfogva az Egyesült Királyság nem vesz részt ennek a határozatnak az elfogadásában, az rá nézve nem kötelező és nem alkalmazandó.

(9)

E határozat a schengeni vívmányok azon rendelkezéseinek továbbfejlesztését jelenti, amelyekben Írország, az Írországnak a schengeni vívmányok egyes rendelkezései alkalmazásában való részvételére vonatkozó kéréséről szóló, 2002. február 28-i 2002/192/EK tanácsi határozatnak (3) megfelelően nem vesz részt. Írország ezért nem vesz részt annak elfogadásában, és a határozat vagy annak alkalmazása rá nézve nem kötelező,

ELFOGADTA EZT A HATÁROZATOT:

1. cikk

Az Európai Unió és a Brazil Szövetségi Köztársaság közötti, a közönséges útlevéllel rendelkező személyeknek a rövid távú tartózkodásra jogosító vízumok alóli mentességéről szóló megállapodás (a továbbiakban: a megállapodás) aláírását az Unió nevében a Tanács jóváhagyja, a megállapodás megkötésére is figyelemmel (4).

2. cikk

A Tanács elnöke felhatalmazást kap, hogy kijelölje a megállapodásnak az Unió nevében történő aláírására jogosult személy(eke)t.

3. cikk

Ez a határozat az elfogadása napján lép hatályba.

Kelt Luxembourgban, 2010. október 7-én.

a Tanács részéről

az elnök

M. WATHELET


(1)  HL L 81., 2001.3.21., 1. o.

(2)  HL L 131., 2000.6.1., 43. o.

(3)  HL L 64., 2002.3.7., 20. o.

(4)  A megállapodás szövegét a határozattal együtt teszik közzé a megkötésekor.


RENDELETEK

20.10.2010   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

L 275/5


A BIZOTTSÁG 936/2010/EU RENDELETE

(2010. október 19.)

az egyes gyümölcs- és zöldségfélék behozatali árának meghatározására szolgáló behozatali átalányértékek megállapításáról

AZ EURÓPAI BIZOTTSÁG,

tekintettel az Európai Unió működéséről szóló szerződésre,

tekintettel a mezőgazdasági piacok közös szervezésének létrehozásáról, valamint egyes mezőgazdasági termékekre vonatkozó egyedi rendelkezésekről szóló, 2007. október 22-i 1234/2007/EK tanácsi rendeletre (1) (az egységes közös piacszervezésről szóló rendelet),

tekintettel a gyümölcs- és zöldségágazatban a 2200/96/EK, a 2201/96/EK és az 1182/2007/EK tanácsi rendeletre vonatkozó végrehajtási szabályok megállapításáról szóló, 2007. december 21-i 1580/2007/EK bizottsági rendeletre (2) és különösen annak 138. cikke (1) bekezdésére,

mivel:

Az Uruguayi Forduló többoldalú kereskedelmi tárgyalásai eredményeinek megfelelően az 1580/2007/EK rendelet a mellékletében szereplő termékek és időszakok tekintetében meghatározza azokat a szempontokat, amelyek alapján a Bizottság rögzíti a harmadik országokból történő behozatalra vonatkozó átalányértékeket,

ELFOGADTA EZT A RENDELETET:

1. cikk

Az 1580/2007/EK rendelet 138. cikkében említett behozatali átalányértékeket e rendelet melléklete határozza meg.

2. cikk

Ez a rendelet 2010. október 20-án lép hatályba.

Ez a rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban.

Kelt Brüsszelben, 2010. október 19-én.

a Bizottság részéről, az elnök nevében,

Jean-Luc DEMARTY

mezőgazdasági és vidékfejlesztési főigazgató


(1)  HL L 299., 2007.11.16., 1. o.

(2)  HL L 350., 2007.12.31., 1. o.


MELLÉKLET

Az egyes gyümölcs- és zöldségfélék behozatali árának meghatározására szolgáló behozatali átalányértékek

(EUR/100 kg)

KN-kód

Országkód (1)

Behozatali átalányérték

0702 00 00

MA

73,0

MK

80,1

TR

95,0

XS

87,5

ZZ

83,9

0707 00 05

MK

77,8

TR

131,0

ZZ

104,4

0709 90 70

TR

135,9

ZZ

135,9

0805 50 10

AR

77,2

BR

100,4

CL

77,6

IL

91,2

TR

89,9

ZA

95,1

ZZ

88,6

0806 10 10

BR

216,9

TR

147,6

US

149,0

ZA

65,4

ZZ

144,7

0808 10 80

AR

75,7

BR

59,6

CL

85,5

CN

82,6

NZ

104,2

US

82,6

ZA

85,9

ZZ

82,3

0808 20 50

CN

75,3

ZA

88,6

ZZ

82,0


(1)  Az országoknak az 1833/2006/EK bizottsági rendeletben (HL L 354., 2006.12.14., 19. o.) meghatározott nómenklatúrája szerint. A „ZZ” jelentése „egyéb származás”.


20.10.2010   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

L 275/7


A BIZOTTSÁG 937/2010/EU RENDELETE

(2010. október 19.)

a cukorágazat egyes termékeire a 2010/11-es gazdasági évben alkalmazandó, a 867/2010/EU rendelettel rögzített irányadó áraknak és kiegészítő importvámok összegének módosításáról

AZ EURÓPAI BIZOTTSÁG,

tekintettel az Európai Unió működéséről szóló szerződésre,

tekintettel a mezőgazdasági piacok közös szervezésének létrehozásáról, valamint egyes mezőgazdasági termékekre vonatkozó egyedi rendelkezésekről szóló, 2007. október 22-i 1234/2007/EK tanácsi rendeletre (az egységes közös piacszervezésről szóló rendelet) (1),

tekintettel a cukorágazatban harmadik országokkal folytatott kereskedelem tekintetében a 318/2006/EK tanácsi rendelet végrehajtására vonatkozó részletes szabályok megállapításáról szóló, 2006. június 30-i 951/2006/EK bizottsági rendeletre (2) és különösen annak 36. cikke (2) bekezdése második albekezdésének második mondatára,

mivel:

(1)

A 867/2010/EU bizottsági rendelet (3) a 2010/11-es gazdasági évre megállapította a fehér cukorra, a nyerscukorra és egyes szirupokra alkalmazandó irányadó árakat és kiegészítő importvámokat. Ezen árakat és vámokat legutóbb a 933/2010/EU bizottsági rendelet (4) módosította.

(2)

A Bizottság rendelkezésére álló adatok alapján az említett összegek módosításra szorulnak, a 951/2006/EK rendeletben foglalt előírásokkal és részletes szabályokkal összhangban,

ELFOGADTA EZT A RENDELETET:

1. cikk

A 951/2006/EK rendelet 36. cikkében említett termékek behozatalára a 2010/11-es gazdasági évben alkalmazandó irányadó áraknak és kiegészítő vámoknak a 867/2010/EU rendelettel rögzített összege e rendelet melléklete szerint módosul.

2. cikk

Ez a rendelet 2010. október 20-án lép hatályba.

Ez a rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban.

Kelt Brüsszelben, 2010. október 19-én.

a Bizottság részéről, az elnök nevében,

Jean-Luc DEMARTY

mezőgazdasági és vidékfejlesztési főigazgató


(1)  HL L 299., 2007.11.16., 1. o.

(2)  HL L 178., 2006.7.1., 24. o.

(3)  HL L 259., 2010.10.1., 3. o.

(4)  HL L 273., 2010.10.19., 11. o.


MELLÉKLET

A fehér cukor, a nyerscukor és az 1702 90 95 KN-kód alá tartozó termékek behozatalára vonatkozó irányadó árak és kiegészítő importvámok 2010. október 20-tól alkalmazandó módosított összegei

(EUR)

KN-kód

Az adott termék nettó 100 kg-jára vonatkozó irányadó ár összege

Az adott termék nettó 100 kg-jára vonatkozó kiegészítő vám összege

1701 11 10 (1)

58,26

0,00

1701 11 90 (1)

58,26

0,00

1701 12 10 (1)

58,26

0,00

1701 12 90 (1)

58,26

0,00

1701 91 00 (2)

50,43

2,34

1701 99 10 (2)

50,43

0,00

1701 99 90 (2)

50,43

0,00

1702 90 95 (3)

0,50

0,22


(1)  Az 1234/2007/EK rendelet IV. mellékletének III. pontjában meghatározott szabványminőségre megállapítva.

(2)  Az 1234/2007/EK rendelet IV. mellékletének II. pontjában meghatározott szabványminőségre megállapítva.

(3)  1 %-os szacharóztartalomra megállapítva.


HATÁROZATOK

20.10.2010   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

L 275/9


A TANÁCS HATÁROZATA

(2010. október 11.)

a nemzeti központi bankok külső könyvvizsgálóiról szóló 1999/70/EK határozatnak a Banca d’Italia külső könyvvizsgálói tekintetében történő módosításáról

(2010/623/EU)

AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA,

tekintettel a Központi Bankok Európai Rendszere és az Európai Központi Bank alapokmányáról szóló, az Európai Unióról és az Európai Unió működéséről szóló szerződéshez csatolt jegyzőkönyvre és különösen annak 27.1. cikkére,

tekintettel az Európai Központi Banknak az Európai Unió Tanácsához intézett, a Banca d’Italia külső könyvvizsgálóiról szóló, 2010. augusztus 23-i EKB/2010/11 ajánlására (1),

mivel:

(1)

Az Európai Központi Bank (EKB) és az eurorendszer nemzeti központi bankjainak beszámolóit az EKB Kormányzótanácsa által javasolt és az Európai Unió Tanácsa által jóváhagyott független külső könyvvizsgálóknak kell ellenőrizniük.

(2)

A Banca d’Italia jelenlegi külső könyvvizsgálóinak megbízatása a 2009-es pénzügyi év ellenőrzését követően megszűnt. Ezért külső könyvvizsgálók kinevezése szükséges a 2010-es pénzügyi évtől.

(3)

A Banca d’Italia a PricewaterhouseCoopers SpA-t választotta külső könyvvizsgálójaként a 2010–2015-ös pénzügyi évekre.

(4)

Az EKB Kormányzótanácsa azt ajánlotta, hogy a 2010–2015-ös pénzügyi évekre a Banca d’Italia külső könyvvizsgálójaként a PricewaterhouseCoopers SpA-t jelöljék ki.

(5)

Helyénvaló az EKB Kormányzótanácsának ajánlását követni, és az 1999/70/EK határozatot (2) ennek megfelelően módosítani,

ELFOGADTA EZT A HATÁROZATOT:

1. cikk

Az 1999/70/EK határozat 1. cikkének (6) bekezdése helyébe a következő szöveg lép:

„6.   A PricewaterhouseCoopers SpA-t, mint a Banca d’Italia külső könyvvizsgálóját a 2010–2015-ös pénzügyi évekre, a Tanács jóváhagyja.”

2. cikk

Ez a határozat az erről szóló értesítés napján lép hatályba.

3. cikk

Ennek a határozatnak az Európai Központi Bank a címzettje.

Kelt Luxembourgban, 2010. október 11-én.

a Tanács részéről

az elnök

V. VAN QUICKENBORNE


(1)  HL C 233., 2010.8.28., 1. o.

(2)  HL L 22., 1999.1.29., 69. o.


20.10.2010   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

L 275/10


AZ EURÓPAI KÖZPONTI BANK HATÁROZATA

(2010. október 14.)

az Unió által az európai pénzügyi stabilizációs mechanizmus keretében végzett forrásbevonási és hitelezési műveletek nyilvántartásáról

(EKB/2010/17)

(2010/624/EU)

AZ EURÓPAI KÖZPONTI BANK KORMÁNYZÓTANÁCSA,

tekintettel az Európai Unió működéséről szóló szerződésre és különösen annak 122. cikke (2) bekezdésére és 132. cikke (1) bekezdésére,

tekintettel a Központi Bankok Európai Rendszere és az Európai Központi Bank Alapokmányára és különösen annak 17. és 21. cikkére, valamint 34. cikke 1. pontjára,

tekintettel az európai pénzügyi stabilizációs mechanizmus létrehozásáról szóló, 2010. május 11-i 407/2010/EU tanácsi rendeletre (1) és különösen annak 8. cikkére,

mivel:

(1)

A 407/2010/EU rendelet biztosítja annak lehetőségét, hogy egy tagállam az Európai Unió Tanácsa határozatával odaítélt hitel vagy hitelkeret formájában uniós pénzügyi támogatásban részesüljön, ha általa nem befolyásolható rendkívüli események folytán súlyos gazdasági vagy pénzügyi zavarokkal küzd, vagy ha súlyos gazdasági vagy pénzügyi zavarok komoly veszélye fenyegeti.

(2)

A 407/2010/EU rendelet 8. cikke szerint a Bizottság az Európai Központi Bankkal („EKB”) közösen állapítja meg a hitelek nyilvántartásához szükséges szabályokat. A hitelszerződés értelmében esedékes tőkeösszeget és kamatot a vonatkozó esedékességi dátum előtt tizennégy TARGET2 üzleti nappal átutalják a kedvezményezett tagállam EKB által vezetett számlájára.

(3)

A 407/2010/EU rendelet szerint az EKB-ra háruló feladatok teljesítése érdekében az EKB megfelelőnek ítéli, hogy kérésre külön számlát nyisson a Bizottság és a kedvezményezett tagállam nemzeti központi bankja számára,

ELFOGADTA EZT A HATÁROZATOT:

1. cikk

Az EKB a 407/2010/EU rendeletben meghatározattaknak megfelelően ellátja a kölcsönök nyilvántartásával kapcsolatos feladatait, valamint teljesíti az Uniónak az európai pénzügyi stabilizációs mechanizmus szerinti forrásbevonási és hitelezési műveleteivel kapcsolatos fizetéseket.

2. cikk

Az EKB a Bizottság kérésére számlákat nyit a Bizottság nevében, illetve a kedvezményezett tagállam nemzeti központi bankjának kérésére számlákat nyit az ilyen nemzeti központi bank nevében.

3. cikk

A 2. cikkben említett számlák az európai pénzügyi stabilizációs mechanizmussal kapcsolatos fizetések a tagállamok számára való feldolgozására használhatók fel.

4. cikk

Az EKB az ilyen számlák egynapos egyenlege után az alkalmazandó EKB betéti konstrukciók mértékének megfelelő összegben aktuális/360 alapon kamatot fizet.

5. cikk

Az EKB Igazgatósága megteszi a szükséges intézkedéseket e határozat érvényre juttatása érdekében.

6. cikk

Ez a határozat az Európai Unió Hivatalos Lapjában való kihirdetését követő napon lép hatályba.

Kelt Frankfurt am Mainban, 2010. október 14-én.

az EKB elnöke

Jean-Claude TRICHET


(1)  HL L 118., 2010.5.12., 1. o.