ISSN 1725-5090

doi:10.3000/17255090.L_2010.209.hun

Az Európai Unió

Hivatalos Lapja

L 209

European flag  

Magyar nyelvű kiadás

Jogszabályok

53. évfolyam
2010. augusztus 10.


Tartalom

 

II   Nem jogalkotási aktusok

Oldal

 

 

RENDELETEK

 

*

A Tanács 712/2010/EU rendelete (2010. július 26.) az 53/2010/EU rendeletnek egyes halászati lehetőségek tekintetében történő módosításáról és a 754/2009/EK rendelet módosításáról

1

 

*

A Bizottság 713/2010/EU rendelete (2010. augusztus 9.) az Oszáma bin Ládennel, az Al-Qaida hálózattal és a Tálibánnal összeköttetésben álló egyes személyekkel és szervezetekkel szemben meghatározott szigorító intézkedések bevezetéséről szóló 881/2002/EK tanácsi rendelet 133. alkalommal történő módosításáról

14

 

 

A Bizottság 714/2010/EU rendelete (2010. augusztus 9.) az egyes gyümölcs- és zöldségfélék behozatali árának meghatározására szolgáló behozatali átalányértékek megállapításáról

16

 

 

HATÁROZATOK

 

 

2010/435/EU

 

*

A Bizottság határozata (2010. augusztus 9.) a 2003/85/EK tanácsi irányelv XI. mellékletének a ragadós száj- és körömfájás élővírusának kezelésére feljogosított laboratóriumok jegyzéke tekintetében történő módosításáról (az értesítés a C(2010) 5420. számú dokumentummal történt)  ( 1 )

18

 

 

2010/436/EU

 

*

A Bizottság határozata (2010. augusztus 9.) a 2000/258/EK tanácsi határozatnak a veszettség elleni vakcinák hatékonyságát figyelemmel kísérő szerológiai vizsgálatokat végző laboratóriumok engedélyének fenntartásához szükséges jártassági vizsgálatok tekintetében történő végrehajtásáról (az értesítés a C(2010) 5421. számú dokumentummal történt)  ( 1 )

19

 


 

(1)   EGT-vonatkozású szöveg

HU

Azok a jogi aktusok, amelyek címe normál szedéssel jelenik meg, a mezőgazdasági ügyek napi intézésére vonatkoznak, és rendszerint csak korlátozott ideig maradnak hatályban.

Valamennyi más jogszabály címét vastagon szedik, és előtte csillag szerepel.


II Nem jogalkotási aktusok

RENDELETEK

10.8.2010   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

L 209/1


A TANÁCS 712/2010/EU RENDELETE

(2010. július 26.)

az 53/2010/EU rendeletnek egyes halászati lehetőségek tekintetében történő módosításáról és a 754/2009/EK rendelet módosításáról

AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA,

tekintettel az Európai Unió működéséről szóló szerződésre és különösen annak 43. cikke (3) bekezdésére,

tekintettel az Európai Bizottság javaslatára,

mivel:

(1)

A 2010. január 14-i 53/2010/EU tanácsi rendelet (1) a 2010. évre meghatározza a fogási korlátozások hatálya alá tartozó vizeken tartózkodó uniós hajókra és az uniós vizekre bizonyos halállományok és halállománycsoportok tekintetében alkalmazandó halászati lehetőségeket.

(2)

A Norvégiával kötött halászati megállapodás keretében az Unió az ICES I és II övezet norvég vizei tekintetében további 521 tonnás tőkehalkvótához, valamint az Északi-tenger tekintetében 150 tonnás vékonybajszútőkehal-kvótához és 100 tonnás simalepényhal-kvótához jutott. Ezenkívül a norvég vizeken makrélát halászó uniós hajók jogosítványára vonatkozó rendelkezéseket módosították. Ezeket az intézkedéseket végre kell hajtani az uniós jogban.

(3)

2009. évi éves ülésén az Északnyugat-atlanti Halászati Szervezet (NAFO) határozott a közönséges tőkehal halászatának a NAFO 3M övezetben, illetve a vörös álsügérek halászatának a NAFO 3LN övezetben több mint tízéves moratóriumot követő újbóli megnyitásáról. A két újból megnyitott halászati övezet tekintetében célszerű módosítani az 53/2010/EU rendeletben megállapított, a járulékos fogásokra vonatkozó szabályokat annak biztosítására, hogy azok összhangban álljanak a NAFO szabályozási területen az Északnyugat-atlanti Halászati Szervezet szabályozási területén alkalmazandó védelmi és végrehajtási intézkedések megállapításáról szóló, 2007. október 22-i 1386/2007/EK tanácsi rendelet (2) 4. cikkének (1) bekezdése alapján a járulékos fogásokra alkalmazandó általános szabályokkal.

(4)

A Grönlanddal kötött halászati megállapodás keretében a közönséges tőkehal grönlandi vizeken történő halászatára vonatkozó feltételeket módosították. Ezeket a módosításokat végre kell hajtani az uniós jogban.

(5)

2010. február 24.–26-i Madridban tartott rendkívüli ülésén az Atlanti Tonhal Védelmére Létrehozott Nemzetközi Bizottság (ICCAT) megfelelési bizottsága csökkentette az Európai Uniónak kiosztott kékúszójútonhal-kvótát. Ezért ezeket az új rendelkezéseket szükséges végrehajtani az uniós jogban.

(6)

Tekintettel a kékúszójú tonhalra vonatkozóan az Atlanti-óceán keleti részén és a Földközi-tengeren alkalmazandó többéves helyreállítási tervről szóló, 2009. április 6-i 302/2009/EK tanácsi rendelet (3) 5. cikkének (5) és (8) bekezdésére, valamint 6. cikkének (4) bekezdésére, minden egyes tagállam tekintetében meg kell határozni azon halászhajók legnagyobb számát és bruttó űrtartalomban megadott teljes kapacitását, amelyek számára engedélyezhető a kékúszójú tonhal halászata, fedélzeten való tárolása, átrakodása, szállítása vagy kirakodása, meg kell határozni továbbá az egyes tagállamok által engedélyezhető tonhalcsapdák legnagyobb számát, az egyes tagállamok számára a legnagyobb tonhaltenyésztési és -hizlalási kapacitást, valamint a kifogott vadon élő kékúszójú tonhalaknak a tagállamok által halgazdaságaik részére kiosztható maximális számát.

(7)

A halászati lehetőségek meghatározása keretében és a tőkehalállományokra és az ezen állományok halászatára vonatkozó hosszú távú terv létrehozásáról szóló, 2008. december 18-i 1342/2008/EK tanácsi rendelet (4) 11. cikkével összhangban a Tanács a tagállamok által nyújtott és a halászati tudományos, műszaki és gazdasági bizottság (HTMGB) által értékelt tájékoztatás alapján bizonyos hajócsoportokat kizárhat a hivatkozott rendelettel létrehozott halászati erőkifejtési rendszer alkalmazásából, amennyiben megfelelő adatok állnak rendelkezésére az érintett hajók általi tőkehalfogásokról és -visszadobásokról, a tőkehalfogási százalékarány nem haladja meg az érintett hajócsoportok teljes fogásának 1,5 %-át, valamint e hajócsoportoknak az erőkifejtési rendszerbe való felvétele aránytalanul nagy adminisztratív terhet jelentene a tőkehalállományokra gyakorolt általános hatáshoz képest. Németország az Északi-tengeren és a Skóciától nyugatra fekvő területen 120 mm-es vagy annál nagyobb szembőségű fenékvonóhálóval fekete tőkehalra halászó hajócsoport közönségestőkehal-fogásairól adott tájékoztatást.

Írország az Ír-tengeren a fogási korlátozások hatálya alá tartozó vizeken tartózkodó közösségi hajókra és a közösségi vizekre bizonyos halállományok és halállománycsoportok tekintetében alkalmazandó halászati lehetőségeknek és a kapcsolódó feltételeknek a 2009. évre történő meghatározásáról szóló, 2009. január 16-i 43/2009/EK tanácsi rendelet (5) III. mellékletének 2. függelékében meghatározott szelektálórácshoz hasonló szelektálóráccsal norvég homárra halászó hajócsoport által ejtett tőkehalfogásokról számolt be. Franciaország a Skóciától nyugatra fekvő területen 110 mm-nél nagyobb szembőségű fenékvonóhálóval mélytengeri fajokra halászó hajócsoport tőkehalfogásairól adott tájékoztatást. Az említett információk HTMGB általi értékelése alapján megállapítható, hogy e hajócsoportok tőkehalfogásai – a visszadobásokat is beleértve – nem haladják meg teljes fogásuk 1,5 %-át. Tekintettel továbbá az e hajócsoportok nyomon követésére és ellenőrzésére létrehozott nyomonkövetési és ellenőrzési intézkedésekre, valamint arra, hogy a szóban forgó hajócsoportok erőkifejtési rendszerbe való felvétele aránytalanul nagy adminisztratív terhet jelentene a tőkehalállományokra gyakorolt általános hatáshoz képest, az említett hajócsoportokat helyénvaló kizárni az 1342/2008/EK rendelet III. fejezetének halászati erőkifejtési rendszeréből, ilyen módon lehetővé téve, hogy az érintett tagállamok tekintetében az erőkifejtési korlátozások ennek megfelelően kerüljenek megállapításra.

(8)

Az 1342/2008/EK rendelet 16. cikkének (3) bekezdése lehetővé tette a tagállamok számára, hogy – bizonyos feltételek teljesülése esetén – a halászati erőkifejtés és kapacitás földrajzi területek közötti átcsoportosításával 2009-ben módosítsák a rájuk vonatkozó erőkifejtés-elosztást. A bizonyos mennyiségű erőkifejtésnek és kapacitásnak az Északi-tengerről az Ír-tengerre történő, 2009-es átcsoportosításáról Hollandia által szolgáltatott adatok alapján indokolt kiigazítani az 53/2010/EU rendelet IIA. mellékletének 1. függelékében Hollandiának kiosztott legnagyobb megengedett erőkifejtést.

(9)

Ezért az 53/2010/EU rendeletet és az egyes hajócsoportoknak az 1342/2008/EK rendelet III. fejezetében előírt erőkifejtési rendszerből történő kizárásáról szóló, 2009. július 27-i 754/2009/EK tanácsi rendeletet (6) ennek megfelelően módosítani kell.

(10)

Az 53/2010/EU rendeletet 2010. január 1-jétől kell alkalmazni. A halászati erőkifejtés korlátozásait azonban egy 2010. február 1-jétől kezdődő egyéves időszakra állapították meg. A halászati lehetőségekről való jelentéstételre vonatkozó éves rendszer követése érdekében e rendeletnek a fogási korlátozásokra és a kifogható mennyiségek elosztására vonatkozó rendelkezéseit 2010. január 1-jétől, a halászati erőkifejtés korlátozásaira vonatkozó rendelkezéseit pedig 2010. február 1-jétől kellene alkalmazni. E visszamenőleges hatályú alkalmazás nem sértené a jogbiztonság elvét, mivel a csökkentendő halászati lehetőségeket még nem merítették ki,

ELFOGADTA EZT A RENDELETET:

1. cikk

Az 53/2010/EU rendelet módosítása

Az 53/2010/EU rendelet a következőképpen módosul:

1.

A 15. cikk helyébe a következő szöveg lép:

„15. cikk

A kékúszójú tonhalra irányuló halászati és tenyésztési, illetve hizlalási kapacitás korlátozása

(1)   Az Atlanti-óceán keleti részén a kékúszójú tonhal 8 kg/75 cm és 30 kg/115 cm közötti méretű példányainak aktív halászatára jogosult, csalival és pergetett horogsorral halászó uniós hajók maximális számát a IV. melléklet 1. pontjában meghatározottak szerint kell korlátozni.

(2)   A Földközi-tengeren a kékúszójú tonhal 8 kg/75 cm és 30 kg/115 cm közötti méretű példányainak aktív halászatára jogosult, part menti halászatot végző uniós kisüzemi hajók maximális számát a IV. melléklet 2. pontjában meghatározottak szerint kell korlátozni.

(3)   Az Adriai-tengeren a kékúszójú tonhal 8 kg/75 cm és 30 kg/115 cm közötti méretű példányainak tenyésztés célú, aktív halászatára jogosult uniós hajók maximális számát a IV. melléklet 3. pontjában meghatározottak szerint kell korlátozni.

(4)   Azon halászhajók számát és bruttó űrtartalomban mért teljes kapacitását, amelyek az Atlanti-óceán keleti részén és a Földközi-tengeren jogosultak a kékúszójú tonhal halászatára, fedélzeten való tárolására, átrakodására, szállítására vagy kirakodására, a IV. melléklet 4. pontjában meghatározottak szerint kell korlátozni.

(5)   Az Atlanti-óceán keleti részén és a Földközi-tengeren kékúszójútonhal-halászat céljából állított csapdák számát a IV. melléklet 5. pontjában meghatározottak szerint kell korlátozni.

(6)   Az Atlanti-óceán keleti részén és a Földközi-tengeren a kékúszójútonhal-tenyésztési kapacitás, a hizlalási kapacitás és a kifogott vadon élő kékúszójú tonhalak telepíthető egyedeinek maximális számát a IV. melléklet 6. pontjában meghatározottak szerint kell korlátozni.”

2.

Az IA. melléklet a következőképpen módosul:

a)

A IV övezet, valamint a IIa övezet uniós vizei tekintetében a vékonybajszú tőkehalra vonatkozó bejegyzés helyébe a következő bejegyzés lép:

„Faj

:

Vékonybajszú tőkehal

Merlangius merlangus

Övezet

:

IV; a IIa övezet uniós vizei

(WHG/2AC4.)

Belgium

240 (7)

Analitikai TAC

A 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó.

A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó.

Dánia

1 036 (7)

Németország

270 (7)

Franciaország

1 557 (7)

Hollandia

599 (7)

Svédország

2 (7)

Egyesült Királyság

7 490 (7)

EU

11 194 (8)

Norvégia

640 (9)

TAC

12 897

Az említett kvóták határértékein belül legfeljebb az alábbiakban megadott mennyiségek foghatók a következő övezetben:

 

A IV övezet norvég vizei

(WHG/*04N-)

EU

8 203”

b)

A IV övezet, a IIa övezet uniós vizei, valamint a IIIa övezetnek a Skagerrakon és a Kattegaton kívüli része tekintetében a sima lepényhalra vonatkozó bejegyzés helyébe a következő bejegyzés lép:

„Faj

:

Sima lepényhal

Pleuronectes platessa

Övezet

:

IV; a IIa övezet uniós vizei; a IIIa övezetnek a Skagerrakon és a Kattegaton kívüli része

(PLE/2A3AX4)

Belgium

3 671

Analitikai TAC

A 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó.

A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó.

Dánia

11 931

Németország

3 442

Franciaország

688

Hollandia

22 946

Egyesült Királyság

16 979

EU

59 657

Norvégia

4 168

TAC

63 825

Az említett kvóták határértékein belül legfeljebb az alábbiakban megadott mennyiségek foghatók a következő övezetben:

 

A IV övezet norvég vizei

(PLE/*04N-)

EU

24 439”

c)

A IIIa és IV övezet; a IIa, IIIb, IIIc és IIId övezet uniós vizei tekintetében a makrélára vonatkozó bejegyzés helyébe a következő bejegyzés lép:

„Faj

:

Mackerel

Scomber scombrus

Övezet

:

IIIa és IV; a IIa, IIIb, IIIc és IIId övezet uniós vizei

(MAC/2A34.)

Belgium

475

Analitikai TAC

A 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó.

A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó.

Dánia

12 529 (10)

Németország

495

Franciaország

1 496

Hollandia

1 507

Svédország

4 485 (11)  (12)

Egyesült Királyság

1 395

EU

22 382 (11)  (13)

Norvégia

103 374 (14)

TAC

Nem releváns

Az említett kvóták határértékein belül legfeljebb az alábbiakban megadott

 

IIIa

(MAC/*03A.)

IIIa and IVbc

(MAC/*3A4BC)

IVb

(MAC/*04B.)

IVc

(MAC/*04C.)

VI, a IIa övezet nemzetközi vizei 2010. január 1- jétőlmárcius 31-ig, illetve 2010 decemberében

(MAC/*2A6.)

Dánia

 

4 130

 

 

5 360

Franciaország

 

490

 

 

 

Hollandia

 

490

 

 

 

Svédország

 

 

390

10

1 697

Egyesült Királyság

 

490

 

 

 

Norvégia

3 000”

 

 

 

 

3.

Az IB. melléklet a következőképpen módosul:

a)

A NAFO 0 és 1 övezet grönlandi vizei, valamint az V és XIV övezet grönlandi vizei tekintetében a közönséges tőkehalra vonatkozó bejegyzés helyébe a következő bejegyzés lép:

„Faj

:

Közönséges tőkehal

Gadus morhua

Övezet

:

A NAFO 0 és 1 övezet grönlandi vizei; az V és XIV övezet grönlandi vizei

(COD/N01514)

Németország

1 636 (15)  (16)

Analitikai TAC

A 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó.

A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó.

Egyesült Királyság

364 (15)  (16)

EU

2 500 (15)  (16)  (17)

TAC

Nem releváns

b)

Az I és II övezet norvég vizei tekintetében a közönséges tőkehalra vonatkozó bejegyzés helyébe a következő bejegyzés lép:

„Faj

:

Közönséges tőkehal

Gadus morhua

Övezet

:

Az I és II övezet norvég vizei

(COD/1N2AB.)

Németország

2 486

Analitikai TAC

Article 3 of Regulation (EU) No 847/96 does not apply.

Article 4 of Regulation (EU) No 847/96 does not apply.

Görögország

308

Spanyolország

2 773

Írország

308

Franciaország

2 281

Portugália

2 773

Egyesült Királyság

9 642

EU

20 571

TAC

Nem releváns”

4.

Az IC. melléklet a következőképpen módosul:

a)

A NAFO 3M övezet tekintetében a közönséges tőkehalra vonatkozó bejegyzés helyébe a következő bejegyzés lép:

„Faj

:

Vörös álsügérek

Gadus morhua

Övezet

:

NAFO 3M

(COD/N3M.)

Észtország

61 (18)  (19)

 

Németország

247 (18)

Lettország

61 (18)  (19)

Litvánia

61 (18)  (19)

Lengyelország

209 (18)  (19)

Spanyolország

796 (18)

Franciaország

110 (18)

Portugália

1 070 (18)

Egyesült Királyság

521 (18)

EU

3 136 (18)  (19)

TAC

5 500 (18)  (19)

b)

A NAFO 3LN övezet tekintetében a vörös álsügérekre vonatkozó bejegyzés helyébe a következő bejegyzés lép:

„Faj

:

Vörös álsügérek

Sebastes spp.

Övezet

:

NAFO 3LN

(RED/N3LN.)

Észtország

173 (20)  (21)

 

Németország

119 (20)

Lettország

173 (20)  (21)

Litvánia

173 (20)  (21)

EU

638 (20)  (21)

TAC

3 500 (20)  (21)

5.

Az ID. mellékletben az Atlanti-óceánon a ny. h. 45°-tól keletre fekvő vízterületek és a Földközi-tenger tekintetében a kékúszójú tonhalra vonatkozó bejegyzés helyébe a következő bejegyzés lép:

„Faj

:

Kékúszójú tonhal

Thunnus thynnus

Övezet

:

Atlanti-óceán a ny. h. 45°-tól keletre és Földközi-tenger

(BFT/AE045W)

Ciprus

70,18 (26)

 

Görögország

130,30

Spanyolország

2 526,06 (23)  (26)

Franciaország

2 021,93 (23)  (24)  (26)

Olaszország

1 937,50 (26)  (27)

Málta

161,34 (26)

Portugália

237,66

Valamennyi tagállam

2,41 (22)

EU

7 087,38 (23)  (24)  (26)  (27)

TAC

13 500

6.

A IIA. melléklet 1. függeléke a következőképpen módosul:

a)

A b) táblázatban a Németországra (DE) és Hollandiára (NL) vonatkozó oszlopok helyébe az alábbi szöveg lép:

„Szabályozott eszköz

 

DE

 

NL

TR 1

 

1 269 111

 

371 757

TR 2

516 154

1 080 920

TR 3

3 501

48 508

BT 1

29 271

999 808

BT 2

1 691 253

34 743 212

GN

224 484

438 664

GT

467

0

LL

0

0”

b)

A c) táblázatban az Írországra (IE) vonatkozó oszlop helyébe a következő szöveg lép és Hollandia (NL) vonatkozásában a következő oszlop kerül beillesztésre:

„Szabályozott eszköz

 

IE

 

NL

TR 1

 

59 625

 

0

TR 2

778 729

0

TR 3

8 433

0

BT 1

0

0

BT 2

514 584

200 000

GN

18 255

0

GT

0

0

LL

0

0”

c)

A d) táblázatban a Németországra (DE) és Franciaországra (FR) vonatkozó oszlopok helyébe a következő szöveg lép:

„Szabályozott eszköz

 

DE

 

FR

TR 1

 

11 151

 

2 685 733

TR 2

0

7 415

TR 3

0

0

BT 1

0

7 161

BT 2

0

13 211

GN

35 442

400 503

GT

0

0

LL

0

54 917”

7.

A III. melléklet helyébe a következő szöveg lép:

„III. MELLÉKLET

Harmadik országok vizein halászó uniós hajók halászati engedélyeire vonatkozó mennyiségi korlátozások

Halászterület

Halászat

A halászati engedélyek száma

Halászati engedélyek elosztása a tagállamok között

Egyidejűleg tevékenykedő hajók maximális száma

Norvég vizek és a Jan Mayent körülvevő halászati övezet

Hering, az é. sz. 62° 00′-től északra

93 (28)

DK: 32, DE: 6, FR: 1, IE: 9, NL: 11, PL: 1, SV: 12, UK: 21

69

Tengerfenéken élő fajok, az é. sz. 62° 00′-től északra

80 (28)

DE: 16, IE: 1, ES: 20, FR: 18, PT: 9, UK: 14

50

Makréla

97 (29)

DK: 15, DE: 4, FR: 2, IE: 23, NL: 11, SE: 6, UK: 36

70

Ipari fajok, az é. sz. 62° 00′-től délre

480 (28)

DK: 450, UK: 30

150

A Feröer szigetek vizei

A Feröer szigeteki alapvonalaktól 12 és 21 mérföld között található övezetben legfeljebb 180 láb hosszúságú hajókkal folytatott valamennyi vonóhálós halászat

26

BE: 0, DE: 4, FR: 4, UK: 18

13

A tőkehal és a foltos tőkehal legalább 135 mm szembőségű hálóval folytatott, az é. sz. 62° 28′-től délre és a ny. h. 6° 30′-től keletre található területre korlátozott, célzott halászata

8 (30)

 

4

 

A Feröer szigeteki alapvonalaktól 21 mérföldnél távolabb folytatott vonóhálós halászat. A március 1. és május 31., valamint az október 1. és december 31. közötti időszakban ezek a hajók halászhatnak az é. sz. 61° 20′ és az é. sz. 62° 00′ közötti, illetve az alapvonalaktól számított 12 és 21 mérföld között található területen is

70

BE: 0, DE: 10, FR: 40, UK: 20

26

A kék menyhal legalább 100 mm szembőségű hálóval folytatott vonóhálós halászata az é. sz. 61° 30′-től délre és a ny. h. 9° 00′-től nyugatra, a ny. h. 7° 00′ és a ny. h. 9° 00′ között az é. sz. 60° 30′-től délre található területen, továbbá az é. sz. 60° 30′ és a ny. h. 7° 00′, valamint az é. sz. 60° 00′ és a ny. h. 6° 00′ között húzott vonaltól délnyugatra található területen

70

DE: 8 (31), FR: 12 (31), UK: 0 (31)

20 (32)

A fekete tőkehal legalább 120 mm szembőségű hálóval folytatott vonóhálós, célzott halászata, megengedve a körpántok használatát a zsákvég körül

70

 

22 (32)

 

A kék puhatőkehal halászata. A halászati engedélyek teljes száma további négy hajónak kiadható engedéllyel növelhető annak érdekében, hogy párokat alkothassanak, amennyiben a Feröer szigeteki hatóságok különleges hozzáférési szabályokat vezetnek be »a kék puhatőkehal fő halászterületének« nevezett területre vonatkozóan.

36

DE: 3, DK: 19, FR: 2, NL: 5, UK: 5

20

Horgászat

10

UK: 10

36

Makréla

12

DK: 12

12

Hering, az é. sz. 61°-tól északra

21

DK: 7, DE: 1, IE: 2, FR: 0, NL: 3, SV: 3, UK: 5

21

8.

A IV. melléklet a következőképpen módosul:

a)

A 2. pontban szereplő táblázat helyébe a következő szöveg lép:

„Spanyolország

139

Franciaország

86

Olaszország

35

Ciprus

25

Málta

83

EU

368”

b)

A szöveg a következő pontokkal egészül ki:

„4.

Azon halászhajók legnagyobb száma és bruttó űrtartalomban mért teljes kapacitása az egyes tagállamokban, amelyek számára engedélyezhető a kékúszójú tonhalnak az Atlanti-óceán keleti részén és a Földközi-tengeren történő halászata, fedélzeten való tárolása, átrakodása, szállítása vagy kirakodása

A.   táblázat

Halászhajók száma

 

Ciprus

Görögország

Olaszország

Franciaország

Spanyolország

Málta

Erszényes kerítőhálós hajók

1

1

24

19

6

0

Horogsoros

12

0

30

0

81

83

Csalival halászó hajók

0

0

0

8

61

0

Kézi horogsoros hajók

0

0

0

29

2

0

Vonóhálós hajók

0

0

0

78 (34)

0

0

Egyéb kisüzemi hajók

0

256 (33)

0

87

33

0


B.   táblázat

A teljes kapacitás bruttó űrtartalomban

 

Ciprus

Görögország

Olaszország

Franciaország

Spanyolország

Málta

Erszényes kerítőhálós hajók

51

260

 (35)

4 826

1 608

0

Horogsoros

409

1 196

0

4 416,73

1 365,64

Csalival halászó hajók

243

10 335,58

0

Kézi horogsoros hajók

1 436

20,96

0

Vonóhálós hajók

9 212

0

0

Egyéb kisüzemi hajók

3 343,21 (36)

943

489,83

0

5.

Az egyes tagállamok által az Atlanti-óceán keleti részén és a Földközi-tengeren kékúszójútonhal-halászat céljából állított csapdák legnagyobb száma

 

Csapdák száma

Spanyolország

6

Olaszország

6

Portugália

1

6.

Az egyes tagállamok legnagyobb kékúszójútonhal-tenyésztési és -hizlalási kapacitása, valamint a kifogott vadon élő kékúszójú tonhalak telepíthető egyedeinek maximális száma, amelyet az egyes tagállamok kioszthatnak halgazdaságaik között

A.   táblázat

 

Legnagyobb kékúszójútonhal-tenyésztési és -hizlalási kapacitás

 

A halgazdaságok száma

Kapacitás (tonnában)

Spanyolország

14

11 852

Olaszország

15

13 000

Görögország

2

2 100

Ciprus

3

3 000

Málta

8

12 300


B.   táblázat

 

Kifogott vadon élő kékúszójú tonhalak telepíthető egyedeinek maximális mennyisége (tonnában)

Spanyolország

5 855

Olaszország

3 764

Görögország

785

Ciprus

2 195

Málta

8 768”

2. cikk

A 754/2009/EK rendelet módosítása

A 754/2009/EK rendelet 1. cikke a következő pontokkal egészül ki:

„f)

a Németország lobogója alatt közlekedő, Németország 2010. március 26-án kelt és 2010. április 9-i és május 20-i levelével kiegészített kérelmében azonosított halászatban részt vevő, az Északi-tengeren, az ICES IIa övezet uniós vizein és a Skóciától nyugatra fekvő területen 120 mm-es vagy annál nagyobb szembőségű fenékvonóhálóval fekete tőkehalra halászó, nyílt tengeri hajócsoport;

g)

az Írország lobogója alatt közlekedő, Írország 2010. március 26-án kelt kérelmében azonosított halászatban részt vevő, az Ír-tengeren norvég homárra abban az időszakban halászó hajók csoportja, amikor a szóban forgó hajók kizárólag a 43/2009/EK rendelet III. mellékletének 2. függelékében meghatározott szelektálórácshoz hasonló eszközzel halásznak;

h)

a Franciaország lobogója alatt közlekedő, Franciaország 2010. március 24-én kelt és 2010. március 25-i, március 29-i, április 8-i és május 20-i levelével kiegészített kérelmében azonosított halászatban részt vevő, a Skóciától nyugatra fekvő területen legalább 110 mm-nél nagyobb szembőségű fenékvonóhálóval mélytengeri fajokra halászó hajócsoport.”.

3. cikk

Ez a rendelet az Európai Unió Hivatalos Lapjában való kihirdetését követő napon lép hatályba.

Az 1. cikk 1–5. és 8. pontját 2010. január 1-jétől kell alkalmazni..

Az 1. cikk 6. pontját és a 2. cikket 2010. február 1-jétől kell alkalmazni.

Ez a rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban.

Kelt Brüsszelben, 2010. július 26-án.

a Tanács részéről

az elnök

S. VANACKERE


(1)  HL L 21., 2010.1.26., 1. o.

(2)  HL L 318., 2007.12.5., 1. o.

(3)  HL L 96., 2009.4.15., 1. o.

(4)  HL L 348., 2008.12.24., 20. o.

(5)  HL L 22., 2009.1.26., 1. o.

(6)  HL L 214., 2009.8.19., 16. o.

(7)  Ez a kvóta az e melléklet függelékének 3. pontjában meghatározott feltételek szerint használható fel.

(8)  Az 1 063 tonna becsült mennyiségű ipari járulékos fogás nélkül.

(9)  Halászható az uniós vizeken. Az e kvóta szerinti fogásokat le kell vonni a teljes kifogható mennyiség (TAC) Norvégiára eső részéből.

Különleges feltétel:

Az említett kvóták határértékein belül legfeljebb az alábbiakban megadott mennyiségek foghatók a következő övezetben:

 

A IV övezet norvég vizei

(WHG/*04N-)

EU

8 203”

(10)  A Halászati Miniszterek Tanácsának 2009. december 14-i és 15-i ülésén a norvég vizeken folytatott halászatról tett tanácsi és bizottsági nyilatkozattal összhangban 7 352 tonna – a IV övezet norvég vizei tekintetében az e fajra vonatkozó kihasználatlan 2009-es kvótának megfelelő mennyiség – halászható az adott terület uniós vizeire vonatkozó kvótán felül.

(11)  Beleértve az é. sz. 62°-tól délre található norvég vizeken (MAC/*04N-) halászható 242 tonna mennyiséget.

(12)  A norvég vizeken folytatott halászatkor a közönséges tőkehal, a foltos tőkehal, a sávos tőkehal, a vékonybajszú tőkehal és a fekete tőkehal járulékos fogásait bele kell számítani az e fajok vonatkozásában megállapított kvótába.

(13)  Halászható a IVa övezet norvég vizein is.

(14)  Le kell vonni a TAC (hozzáférési kvóta) Norvégiára eső részéből. Ez a mennyiség magában foglalja az északi tengerre vonatkozó TAC Norvégiát megillető részét, amely 39 054 tonna. Ezt a kvótát kizárólag a IVa övezetben lehet felhasználni 3 000 tonna kivételével, amely mennyiség a IIIa övezetben halászható.

Különleges feltétel:

Az említett kvóták határértékein belül legfeljebb az alábbiakban megadott

 

IIIa

(MAC/*03A.)

IIIa and IVbc

(MAC/*3A4BC)

IVb

(MAC/*04B.)

IVc

(MAC/*04C.)

VI, a IIa övezet nemzetközi vizei 2010. január 1- jétőlmárcius 31-ig, illetve 2010 decemberében

(MAC/*2A6.)

Dánia

 

4 130

 

 

5 360

Franciaország

 

490

 

 

 

Hollandia

 

490

 

 

 

Svédország

 

 

390

10

1 697

Egyesült Királyság

 

490

 

 

 

Norvégia

3 000”

 

 

 

 

(15)  Az é. sz. 62°-tól délre található kelet-grönlandi vizeken halászható.

(16)  A hajók fedélzetén tudományos megfigyelőnek kell tartózkodnia.

(17)  Ebből 500 tonnát Norvégiának osztottak ki. Kizárólag az é. sz. 62°-tól délre a XIV és Va övezetben, valamint az é. sz. 61°-tól délre a NAFO 1 vizein halászható.”

(18)  A közönséges tőkehal NAFO 3M övezetbeli célzott halászata addig engedélyezett, amíg az év fennmaradó részében zsákmányolandó becsült fogásmennyiség (beleértve a járulékos fogásokat is) el nem éri a kiosztott kvóta 100 %-át. Ezt követően a lobogó szerinti tagállam számára kiosztott kvóta keretében már csak járulékos fogások ejtése engedélyezett legfeljebb 1 250 kg vagy 5 % mennyiségig, attól függően, hogy melyik érték a nagyobb.

(19)  Beleértve Észtország, Lettország és Litvánia egyenként 61 tonnára vonatkozó halászati jogosultságait, összhangban a volt Szovjetuniót érintő részesedési szabályokkal, valamint Lengyelország 209 tonnára vonatkozó halászati jogosultságait, amint azt a NAFO Halászati Bizottsága Észtország, Lettország, Litvánia és Lengyelország európai uniós csatlakozását követően 2003-ban elfogadta.”

(20)  A vörös álsügérek NAFO 3LN övezetbeli célzott halászata addig engedélyezett, amíg az az év fennmaradó részében zsákmányolandó becsült fogásmennyiség (beleértve a járulékos fogásokat is) el nem éri a kiosztott kvóta 100 %-át. Ezt követően a lobogó szerinti tagállam számára kiosztott kvóta keretében már csak járulékos fogások ejtése engedélyezett legfeljebb 1 250 kg vagy 5 % mennyiségig, attól függően, hogy melyik érték a nagyobb.

(21)  Beleértve Észtország, Lettország és Litvánia egyenként 173 tonnára vonatkozó halászati jogosultságait, összhangban a NAFO Halászati Bizottsága által Észtország, Lettország, Litvánia és Lengyelország európai uniós csatlakozását követően 2003-ban elfogadott, a volt Szovjetuniót érintő részesedési szabályokkal.”

(22)  Ciprus, Görögország, Spanyolország, Franciaország, Olaszország, Málta és Portugália kivételével, kizárólag járulékos fogásként.

(23)  Az itt megállapított teljes kifogható mennyiség keretében a következő fogási korlátozások érvényesek, illetve tagállamok közötti elosztás alkalmazandó a kékúszójú tonhal 8 kg/75 cm és 30 kg/115 cm közötti méretű példányainak a IV. melléklet 1. pontjában meghatározott hajók által végzett fogásaira (BFT/*8301):

Spanyolország

367,23

Franciaország

165,69

EU

532,92

(24)  Az itt megállapított teljes kifogható mennyiség keretében a következő fogási korlátozások érvényesek, illetve tagállamok közötti elosztás alkalmazandó a kékúszójú tonhal legalább 6,4 kg tömegű és legalább 70 cm hosszúságú példányainak a IV. melléklet 1. pontjában meghatározott hajók által végzett fogásaira (BFT/*641):

Franciaország

45 ()

EU

45

()  A Bizottság ezt a mennyiséget Franciaország kérésére legfeljebb 100 tonnára módosíthatja, az ICCAT 08-05. ajánlása szerint.

(25)  A Bizottság ezt a mennyiséget Franciaország kérésére legfeljebb 100 tonnára módosíthatja, az ICCAT 08-05. ajánlása szerint.

(26)  Az itt megállapított teljes kifogható mennyiség keretében a következő fogási korlátozás érvényes, illetve tagállamok közötti elosztás alkalmazandó a kékúszójú tonhal 8 és 30 kg közötti tömegű példányainak a IV. melléklet 2. pontjában meghatározott hajók által végzett fogásaira (BFT/*8302):

Spanyolország

50,52

Franciaország

49,84

Olaszország

39,34

Ciprus

1,40

Málta

3,23

EU

144,34

(27)  Az itt megállapított teljes kifogható mennyiség keretében a következő fogási korlátozás érvényes, illetve tagállamok közötti elosztás alkalmazandó a kékúszójú tonhal 8 és 30 kg közötti tömegű példányainak a IV. melléklet 3. pontjában meghatározott hajók által végzett fogásaira (BFT/*643):

Olaszország

39,34

EU

39,34”

(28)  Az e vizeken folytatott halászati tevékenységre csak 2010. január 26-tól lehet halászati engedélyeket kiadni.

(29)  Az e vizeken folytatott halászati tevékenységre csak 2010. június 4-től lehet halászati engedélyeket kiadni.

(30)  Az 1999. évi elfogadott jegyzőkönyvnek megfelelően a közönséges tőkehal és a foltos tőkehal célzott halászatára vonatkozó adatokat tartalmazzák »A Feröer szigeteki alapvonalaktól 12 és 21 mérföld között található övezetben legfeljebb 180 láb hosszúságú hajókkal folytatott valamennyi vonóhálós halászat« adatai.

(31)  Ezek az adatok az egyidejűleg jelen lévő hajók maximális számára utalnak.

(32)  Ezeket az adatokat tartalmazzák »A Feröer szigeteki alapvonalaktól számított 21 mérföldön túli vonóhálós halászat« adatai.”.

(33)  Többfunkciós hajók, amelyek többféle halászeszközt használnak (horogsor, kézi horogsor, pergetett horogsor).

(34)  Amelyek közül 8 hajót horogsorosként használnak.

(35)  A tevékenység ideiglenes szüneteltetése 2010-ben.

(36)  Többfunkciós hajók, amelyek többféle halászeszközt használnak (horogsor, kézi horogsor, pergetett horogsor).


10.8.2010   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

L 209/14


A BIZOTTSÁG 713/2010/EU RENDELETE

(2010. augusztus 9.)

az Oszáma bin Ládennel, az Al-Qaida hálózattal és a Tálibánnal összeköttetésben álló egyes személyekkel és szervezetekkel szemben meghatározott szigorító intézkedések bevezetéséről szóló 881/2002/EK tanácsi rendelet 133. alkalommal történő módosításáról

AZ EURÓPAI BIZOTTSÁG,

tekintettel az Európai Unió működéséről szóló szerződésre,

tekintettel az Oszáma bin Ládennel, az Al-Qaida hálózattal és a Tálibánnal összeköttetésben álló egyes személyekkel és szervezetekkel szemben meghatározott szigorító intézkedések bevezetéséről, valamint az egyes termékek és szolgáltatások Afganisztánba történő kivitelének tilalmáról, a repülési tilalom megerősítéséről és az afganisztáni Tálibánt illető pénzkészletek és egyéb pénzügyi források befagyasztásáról szóló, 467/2001/EK tanácsi rendelet hatályon kívül helyezéséről szóló, 2002. május 27-i 881/2002/EK tanácsi rendeletre (1) és különösen annak 7. cikke (1) bekezdésének a) pontjára és 7a. cikke (5) bekezdésére (2),

mivel:

(1)

A 881/2002/EK rendelet I. melléklete felsorolja azon személyeket, csoportokat és szervezeteket, amelyekre a pénzeszközök és gazdasági erőforrások rendeletnek megfelelő befagyasztása vonatkozik.

(2)

2010. július 27-én és 29-én az Egyesült Nemzetek Biztonsági Tanácsának szankcióbizottsága úgy határozott, hogy öt természetes személyt és nyolc szervezetet töröl az azon személyekre, csoportokra és szervezetekre vonatkozó listájáról, amelyekre a pénzeszközök és gazdasági erőforrások befagyasztása vonatkozik.

(3)

Az I. mellékletet ennek megfelelően módosítani kell,

ELFOGADTA EZT A RENDELETET:

1. cikk

A 881/2002/EK rendelet I. melléklete az e rendelet mellékletében megállapítottak szerint módosul.

2. cikk

Ez a rendelet az Európai Unió Hivatalos Lapjában való kihirdetését követő napon lép hatályba.

Ez a rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban.

Kelt Brüsszelben, 2010. augusztus 9-én.

a Bizottság részéről, az elnök nevében,

Karel KOVANDA

külkapcsolatokért felelős megbízott főigazgató


(1)  HL L 139., 2002.5.29., 9. o.

(2)  A 7a. cikket az 1286/2009/EU rendelet (HL L 346., 2009.12.23., 42. o.) illesztette be a rendeletbe.


MELLÉKLET

A 881/2002/EK rendelet I. melléklete a következőképpen módosul:

(1)

A „Jogi személyek, csoportok és szervezetek” részben a következő bejegyzéseket el kell hagyni:

(a)

Al-Barakaat Wiring Service, 2940, Pillsbury Avenue, Suite 4, Minneapolis, Minnesota 55408, USA;

(b)

Barakaat Boston, 266, Neponset Avenue, Apt. 43, Dorchester, Massachussets 02122-3224, USA;

(c)

Barakaat Construction Company, PO Box 3313, Dubai, EAE;

(d)

Barakaat International, Inc., 1929, South 5th Street, Suite 205, Minneapolis, Minnesota, USA;

(e)

Barakaat Wire Transfer Company, 4419, South Brandon Street, Seattle, Washington, USA;

(f)

Parka Trading Company, PO Box 3313, Deira, Dubai, EAE;

(g)

Somali International Relief Organization, 1806, Riverside Avenue, 2nd Floor, Minneapolis, Minnesota, USA;

(h)

Somali Network AB, Hallybybacken 15, 70 Spanga, Svédország.

(2)

A „Természetes személyek” részben a következő bejegyzéseket el kell hagyni:

(a)

Abdul Hakim Mujahid Muhammad Awrang (más néven a) Abdul Hakim Mojahed, b) Abdul Hakim Mujahid Moh Aurang). Egyházi titulusa: maulavi. Tisztsége: az ENSZ-hez küldött tálib „követ” a tálib rezsim alatt. Címe: Dehbori negyed, Kabul, Afganisztán. Születési ideje: 1956. Születési helye: Khajakhel falu, Sharan körzet, Paktika tartomány, Afganisztán. Állampolgársága: afgán. Nemzeti személyazonosító száma: 106266. A 2a. cikk (4) bekezdésének b) pontjában meghatározott megjelölés időpontja: 2001.1.25.

(b)

Abdul Samad Khaksar. Egyházi titulusa: a) mullah; b) maulavi. Tisztsége: a tálib rezsim belügyi (biztonsági) ügyekért felelős miniszterhelyettese. Címe: Kandahár tartomány, Afganisztán. Születési ideje: 1958 és 1963 között. Születési helye: Kandahár, Afganisztán. Állampolgársága: afgán. Egyéb információ: értesülések szerint 2006 januárjában elhunyt;

(c)

Muhammad Islam Mohammadi. Tisztsége: Bamiyan tartomány (Afganisztán) kormányzója a tálib rezsim alatt. Születési ideje: 1953 és 1958 között. Születési helye: Rori-Du-Aab körzet, Samangan tartomány, Afganisztán. Állampolgársága: afgán. Egyéb információ: értesülések szerint 2007-ben elhunyt;

(d)

Abdul Satar Paktin (más néven a) Abdul Sattar Paktis). Titulusa: doktor. Tisztsége: a) Protokoll Osztály, a tálib rezsim Külügyminisztériuma, b) a tálib rezsim népegészségügyi miniszterhelyettese. Címe: Charkh körzet, Logar tartomány, Afganisztán. Születési helye: Paktia, Afganisztán. Állampolgársága: afgán. Egyéb információ: 2005-ben letartóztatták, és hazatelepítették Afganisztánba;

(e)

Abdul Salam Zaeef (más néven Abdussalam Zaeef). Egyházi titulusa: mullah. Tisztsége: a) a tálib rezsim bányászati és ipari miniszterhelyettese; b) különleges és meghatalmazott nagykövet, tálib „nagykövetség”, Iszlámábád, Pakisztán. Születési ideje: 1968. Születési helye: Kandahár, Afganisztán. Állampolgársága: afgán. Útlevélszáma: D 001215 (2000.8.29-én kiállított afgán útlevél). Egyéb információ: letartóztatták, és hazatelepítették Afganisztánba. Börtönből szabadult. 2007 májusától Kabulban él.


10.8.2010   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

L 209/16


A BIZOTTSÁG 714/2010/EU RENDELETE

(2010. augusztus 9.)

az egyes gyümölcs- és zöldségfélék behozatali árának meghatározására szolgáló behozatali átalányértékek megállapításáról

AZ EURÓPAI BIZOTTSÁG,

tekintettel az Európai Unió működéséről szóló szerződésre,

tekintettel a mezőgazdasági piacok közös szervezésének létrehozásáról, valamint egyes mezőgazdasági termékekre vonatkozó egyedi rendelkezésekről szóló, 2007. október 22-i 1234/2007/EK tanácsi rendeletre (1) (az egységes közös piacszervezésről szóló rendelet),

tekintettel a gyümölcs- és zöldségágazatban a 2200/96/EK, a 2201/96/EK és az 1182/2007/EK tanácsi rendeletre vonatkozó végrehajtási szabályok megállapításáról szóló, 2007. december 21-i 1580/2007/EK bizottsági rendeletre (2) és különösen annak 138. cikke (1) bekezdésére,

mivel:

Az Uruguayi Forduló többoldalú kereskedelmi tárgyalásai eredményeinek megfelelően az 1580/2007/EK rendelet a mellékletében szereplő termékek és időszakok tekintetében meghatározza azokat a szempontokat, amelyek alapján a Bizottság rögzíti a harmadik országokból történő behozatalra vonatkozó átalányértékeket,

ELFOGADTA EZT A RENDELETET:

1. cikk

Az 1580/2007/EK rendelet 138. cikkében említett behozatali átalányértékeket e rendelet melléklete határozza meg.

2. cikk

Ez a rendelet 2010. augusztus 10-én lép hatályba.

Ez a rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban.

Kelt Brüsszelben, 2010. augusztus 9-én.

a Bizottság részéről, az elnök nevében,

Jean-Luc DEMARTY

mezőgazdasági és vidékfejlesztési főigazgató


(1)  HL L 299., 2007.11.16., 1. o.

(2)  HL L 350., 2007.12.31., 1. o.


MELLÉKLET

Az egyes gyümölcs- és zöldségfélék behozatali árának meghatározására szolgáló behozatali átalányértékek

(EUR/100 kg)

KN-kód

Országkód (1)

Behozatali átalányérték

0702 00 00

TR

41,0

ZZ

41,0

0707 00 05

TR

105,8

ZZ

105,8

0709 90 70

TR

107,9

ZZ

107,9

0805 50 10

AR

128,1

TR

132,4

UY

127,6

ZA

116,9

ZZ

126,3

0806 10 10

CL

129,8

EG

156,3

IL

187,4

MA

129,1

PE

77,2

TR

138,0

ZA

88,7

ZZ

129,5

0808 10 80

AR

78,9

BR

68,4

CL

87,0

CN

63,9

NZ

110,9

US

114,4

UY

103,6

ZA

93,0

ZZ

90,0

0808 20 50

AR

84,4

CL

178,7

CN

88,5

NZ

140,9

TR

147,7

ZA

104,7

ZZ

124,2

0809 20 95

CA

888,7

TR

195,1

US

835,8

ZZ

639,9

0809 30

TR

156,7

ZZ

156,7

0809 40 05

BA

62,1

IL

169,2

ZA

90,0

ZZ

107,1


(1)  Az országoknak az 1833/2006/EK bizottsági rendeletben (HL L 354., 2006.12.14., 19. o.) meghatározott nómenklatúrája szerint. A „ZZ” jelentése „egyéb származás”.


HATÁROZATOK

10.8.2010   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

L 209/18


A BIZOTTSÁG HATÁROZATA

(2010. augusztus 9.)

a 2003/85/EK tanácsi irányelv XI. mellékletének a ragadós száj- és körömfájás élővírusának kezelésére feljogosított laboratóriumok jegyzéke tekintetében történő módosításáról

(az értesítés a C(2010) 5420. számú dokumentummal történt)

(EGT-vonatkozású szöveg)

(2010/435/EU)

AZ EURÓPAI BIZOTTSÁG,

tekintettel az Európai Unió működéséről szóló szerződésre,

tekintettel a ragadós száj- és körömfájás elleni védekezésre irányuló közösségi intézkedésekről, valamint a 85/511/EGK irányelv és a 89/531/EGK és a 91/665/EGK határozat hatályon kívül helyezéséről és a 92/46/EGK irányelv módosításáról szóló, 2003. szeptember 29-i 2003/85/EK tanácsi irányelvre (1) és különösen annak 67. cikkére,

mivel:

(1)

A 2003/85/EK irányelv a ragadós száj- és körömfájás kitörése esetén alkalmazandó minimális védelmi intézkedéseket, valamint az illetékes hatóságok és a gazdálkodó közösség betegséggel kapcsolatos tudatosságának és felkészültségének növelését célzó megelőző intézkedéseket ír elő.

(2)

E megelőző intézkedések között szerepel a tagállamok azon kötelezettsége, hogy gondoskodjanak arról, hogy a ragadós száj- és körömfájás vírusának kutatás és diagnózis céljából történő kezelését csak a 2003/85/EK irányelv XI. mellékletének A. részében felsorolt, jóváhagyott laboratóriumok végezhessék, a vakcinák előállítására használt inaktivált antigének vagy a vakcinák gyártását és a kapcsolódó kutatásokat pedig csak a XI. melléklet B. részében felsorolt, jóváhagyott létesítmények és laboratóriumok.

(3)

Bulgária hivatalosan értesítette a Bizottságot arról, hogy a 2003/85/EK irányelv 66. cikkének megfelelően végrehajtott ellenőrzéseket követően megállapítást nyert, hogy nemzeti referencialaboratóriuma többé nem felel meg a 2003/85/EK irányelv 65. cikke d) pontjában meghatározott biológiai biztonsági szabványoknak.

(4)

Hollandia hivatalosan értesítette a Bizottságot egy, a 2003/85/EK irányelv XI. mellékletének B. részében felsorolt, hollandiai laboratórium nevében történt bizonyos változásokról.

(5)

Biztonsági okokból fontos a 2003/85/EK irányelv XI. mellékletében található jegyzék folyamatos frissítése.

(6)

Ezért a Bulgáriára vonatkozó bejegyzést a 2003/85/irányelv XI. mellékletének A. részében található laboratóriumok jegyzékéből el kell hagyni, a B. részében található laboratóriumok jegyzékében pedig a Hollandiára vonatkozó bejegyzés helyébe új szövegnek kell lépnie. A 2003/85/EK irányelv XI. mellékletét ezért ennek megfelelően módosítani kell.

(7)

Az e határozatban előírt intézkedések összhangban vannak az Élelmiszerlánc- és Állategészségügyi Állandó Bizottság véleményével,

ELFOGADTA EZT A HATÁROZATOT:

1. cikk

A 2003/85/EK irányelv XI. melléklete a következőképpen módosul:

1.

Az A. részben a Bulgáriára vonatkozó bejegyzést el kell hagyni.

2.

A B. részben a Hollandiára vonatkozó bejegyzés helyébe a következő szöveg lép:

„NL

Hollandia

Merial S.A.S., Lelystad Laboratory, Lelystad”

2. cikk

Ennek a határozatnak a tagállamok a címzettjei.

Kelt Brüsszelben, 2010. augusztus 9-én.

a Bizottság részéről

John DALLI

a Bizottság tagja


(1)  HL L 306., 2003.11.22., 1. o.


10.8.2010   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

L 209/19


A BIZOTTSÁG HATÁROZATA

(2010. augusztus 9.)

a 2000/258/EK tanácsi határozatnak a veszettség elleni vakcinák hatékonyságát figyelemmel kísérő szerológiai vizsgálatokat végző laboratóriumok engedélyének fenntartásához szükséges jártassági vizsgálatok tekintetében történő végrehajtásáról

(az értesítés a C(2010) 5421. számú dokumentummal történt)

(EGT-vonatkozású szöveg)

(2010/436/EU)

AZ EURÓPAI BIZOTTSÁG,

tekintettel az Európai Unió működéséről szóló szerződésre,

tekintettel a veszettség elleni vakcinák hatékonyságát figyelemmel kísérő szerológiai vizsgálatok egységesítéséhez szükséges szempontok megállapításáért felelős különleges intézet kijelöléséről szóló, 2000. március 20-i 2000/258/EK tanácsi határozatra (1) és különösen annak 3. cikke (3) bekezdésére,

mivel:

(1)

A 2000/258/EK határozat a franciaországi Agence française de sécurité sanitaire des aliments Nancy laboratóriumát (a továbbiakban: AFSSA (Nancy)) jelöli meg a veszettség elleni vakcinák hatékonyságát figyelemmel kísérő szerológiai vizsgálatok egységesítéséhez szükséges szempontok megállapításáért felelős intézetként. Az említett határozat a laboratórium kötelezettségeit is meghatározza.

(2)

Az AFSSA (Nancy) kiemelt feladata, hogy értékelést készítsen a tagállamokban vagy harmadik országokban működő laboratóriumokról a veszettség elleni vakcinák hatékonyságát ellenőrző szerológiai vizsgálatok elvégzésére való engedélyezésük céljából. Az AFSSA (Nancy) emellett laboratóriumközi alkalmassági vizsgálatokat (jártassági vizsgálatokat) is szervez.

(3)

A laboratóriumoknak kiadott engedélyek fenntartása céljából az AFSSA (Nancy) 2000 óta évente legalább egyszer jártassági vizsgálatokat szervez.

(4)

A tapasztalat azt mutatja, hogy a jártassági vizsgálatok hatékony módszert jelentenek azoknak a laboratóriumoknak az ellenőrzésére, amelyek a veszettség elleni vakcinák hatékonyságát figyelemmel kísérő szerológiai vizsgálatokat végeznek.

(5)

A 2000/258/EK határozat 3. cikke nem rendelkezik a szerológiai vizsgálatokat végző, tagállamban vagy harmadik országban működő laboratóriumoknak már kiadott engedélyek fenntartásáról.

(6)

Annak érdekében, hogy garantálható legyen a cikk egységes alkalmazása, az engedélyek fenntartását értékelési jelentésekhez kell kötni, amelyeket az érintett laboratóriumok körében végzett jártassági vizsgálatokat követően az AFSSA (Nancy) készít el.

(7)

Célszerű ezért szabályokat meghatározni az AFSSA (Nancy) által rendszeresen végzett jártassági vizsgálatokra és az értékelési jelentések elkészítésére vonatkozóan.

(8)

Az AFSSA (Nancy) által rendszeresen végzett jártassági vizsgálatok jelenleg a laboratórium jóváhagyott éves munkaprogramjának részét képezik. Az állat-egészségügyi kiadásokról szóló, 2009. május 25-i 2009/470/EK tanácsi határozat (2) alapján a munkaprogram uniós pénzügyi támogatásban részesül.

(9)

Az AFSSA (Nancy) által rendszeresen végzett jártassági vizsgálatok költségei 2011. január 1-jétől már nem lesznek fedezhetőek ilyen uniós forrásokból. Mindazonáltal az AFSSA (Nancy) a jártassági vizsgálatokhoz szükséges források biztosítása céljából meghatározott díjak fizetésére kötelezheti a vizsgálatokban részt vevő laboratóriumokat.

(10)

A díjak nagyságát az AFSSA (Nancy) állapítja meg, figyelembe véve a takarmány- és élelmiszerjog, valamint az állat-egészségügyi és az állatok kíméletére vonatkozó szabályok követelményeinek történő megfelelés ellenőrzésének biztosítása céljából végrehajtott hatósági ellenőrzésekről szóló, 2004. április 29-i 882/2004/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet (3) VI. mellékletében felsorolt kritériumokat.

(11)

A 2004/233/EK bizottsági határozat (4) I. melléklete felsorolja azokat a tagállamokban működő laboratóriumokat, amelyek elemzéseket készíthetnek az egyes húsevő háziállatok veszettség elleni vakcinázása hatékonyságának ellenőrzésére.

(12)

A 2008/73/EK tanácsi irányelvvel (5) módosított 2000/258/EK határozat azonban úgy rendelkezik, hogy 2010. január 1-jétől a tagállamok illetékes hatóságai engedélyezhetik laboratóriumok számára a veszettség elleni vakcinák hatékonyságát ellenőrző szerológiai vizsgálatok elvégzését. A határozat egyben előírja, hogy a tagállamoknak el kell készíteniük és naprakészen kell tartaniuk az általuk engedélyezett laboratóriumok jegyzékét, és elérhetővé kell tenniük a többi tagállam és a nyilvánosság számára.

(13)

A 2004/233/EK határozat ezért elavulttá vált, és az uniós jog egyértelműsége érdekében hatályon kívül kell helyezni.

(14)

Az e határozatban előírt intézkedések összhangban vannak az Élelmiszerlánc- és Állategészségügyi Állandó Bizottság véleményével,

ELFOGADTA EZT A HATÁROZATOT:

1. cikk

Éves jártassági vizsgálat

(1)   Azok a tagállamban vagy harmadik országban működő laboratóriumok, amelyek a veszettség elleni vakcinák hatékonyságát ellenőrző szerológiai vizsgálatok elvégzése céljából a 2000/258/EK határozat 3. cikkének (1) és (2) bekezdése alapján kiadott engedéllyel rendelkeznek, minden évben jártassági vizsgálaton vesznek részt.

(2)   A jártassági vizsgálatot az Agence française de sécurité sanitaire des aliments de Nancy laboratóriuma (a továbbiakban: AFSSA (Nancy)) végzi.

(3)   Az (1) bekezdésben említett minden egyes jártassági vizsgálatot követően, legkésőbb az adott év október 31-ig az AFSSA (Nancy) ezzel kapcsolatban értékelési jelentést nyújt be a következőknek:

a)

a jártassági vizsgálaton részt vett laboratóriumnak;

b)

azon tagállam illetékes hatóságának, amelyben az a) pontban említett laboratórium található, amennyiben a laboratórium a 2000/258/EK határozat 3. cikkének (1) bekezdése alapján kiadott engedéllyel rendelkezik;

c)

a Bizottságnak azoknak az a) pontban említett laboratóriumoknak az esetében, amelyek a 2000/258/EK határozat 3. cikkének (2) bekezdése alapján kiadott engedéllyel rendelkeznek.

(4)   A kedvezőtlen jelentéseket a (3) bekezdésben megállapított határidőtől eltérően az értékelést követő 30 napon belül kell benyújtani.

2. cikk

A tagállamokban működő laboratóriumoknak kiadott engedélyek fenntartása

Amennyiben az AFSSA (Nancy) által az 1. cikkben előírt jártassági vizsgálatok után elkészített értékelési jelentés kedvező, a tagállamokban működő laboratóriumoknak a 2000/258/EK határozat 3. cikkének (1) bekezdése alapján kiadott engedélyét fenn kell tartani.

3. cikk

A harmadik államokban működő laboratóriumoknak kiadott engedélyek fenntartása

Amennyiben az AFSSA (Nancy) által az 1. cikkben előírt jártassági vizsgálatok után elkészített értékelési jelentés kedvező, a harmadik államokban működő laboratóriumoknak a 2000/258/EK határozat 3. cikkének (2) bekezdése alapján kiadott engedélyét fenn kell tartani.

4. cikk

Az éves jártassági vizsgálatok díja

(1)   2011. január 1-jétől az AFSSA (Nancy) díj fizetésére kötelez minden olyan laboratóriumot, amely részt vesz az 1. cikkben előírt jártassági vizsgálatban.

(2)   A díj nagyságát az AFSSA (Nancy) állapítja meg, figyelembe véve a 882/2004/EK rendelet VI. mellékletének a díjak és illetékek kiszámításánál mérlegelendő kritériumait.

5. cikk

Hatályon kívül helyezés

A 2004/233/EK határozat hatályát veszti.

6. cikk

Címzettek

Ennek a határozatnak a tagállamok a címzettjei.

Kelt Brüsszelben, 2010. augusztus 9-én.

a Bizottság részéről

John DALLI

a Bizottság tagja


(1)  HL L 79., 2000.3.30., 40. o.

(2)  HL L 155., 2009.6.18., 30. o.

(3)  HL L 165., 2004.4.30., 1. o.

(4)  HL L 71., 2004.3.10., 30. o.

(5)  HL L 219., 2008.8.14., 40. o.