ISSN 1725-5090

doi:10.3000/17255090.L_2010.128.hun

Az Európai Unió

Hivatalos Lapja

L 128

European flag  

Magyar nyelvű kiadás

Jogszabályok

53. évfolyam
2010. május 27.


Tartalom

 

II   Nem jogalkotási aktusok

Oldal

 

 

RENDELETEK

 

*

A Bizottság 454/2010/EU rendelete (2010. május 26.) a takarmányokra vonatkozó címkézési rendelkezések tekintetében a 767/2009/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet szerinti átmeneti intézkedésekről ( 1 )

1

 

*

A Bizottság 455/2010/EU rendelete (2010. május 26.) egyes áruk Kombinált Nómenklatúra szerinti besorolásáról

3

 

 

A Bizottság 456/2010/EU rendelete (2010. május 26.) az egyes gyümölcs- és zöldségfélék behozatali árának meghatározására szolgáló behozatali átalányértékek megállapításáról

5

 

 

A Bizottság 457/2010/EU rendelete (2010. május 26.) a cukorágazat egyes termékeire a 2009/10-es gazdasági évben alkalmazandó, a 877/2009/EK rendelettel rögzített irányadó áraknak és kiegészítő importvámok összegének módosításáról

7

 

 

HATÁROZATOK

 

 

2010/301/EU

 

*

A Bizottság határozata (2010. május 25.) a fotózselatinnak a Cseh Köztársaságba történő behozatalának engedélyezését illetően a 2004/407/EK határozat módosításáról (az értesítés a C(2010) 3244. számú dokumentummal történt)

9

 


 

(1)   EGT-vonatkozású szöveg

HU

Azok a jogi aktusok, amelyek címe normál szedéssel jelenik meg, a mezőgazdasági ügyek napi intézésére vonatkoznak, és rendszerint csak korlátozott ideig maradnak hatályban.

Valamennyi más jogszabály címét vastagon szedik, és előtte csillag szerepel.


II Nem jogalkotási aktusok

RENDELETEK

27.5.2010   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

L 128/1


A BIZOTTSÁG 454/2010/EU RENDELETE

(2010. május 26.)

a takarmányokra vonatkozó címkézési rendelkezések tekintetében a 767/2009/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet szerinti átmeneti intézkedésekről

(EGT-vonatkozású szöveg)

AZ EURÓPAI BIZOTTSÁG,

tekintettel az Európai Unió működéséről szóló szerződésre,

tekintettel a takarmányok forgalomba hozataláról és felhasználásáról szóló, 2009. július 13-i 767/2009/EK európai parlamenti és tanácsi rendeletre (1) és különösen annak 32. cikke (4) bekezdésére,

mivel:

(1)

A 767/2009/EK rendelet előírja a takarmány-alapanyagok és az összetett takarmányok forgalomba hozatalára és felhasználására vonatkozó uniós szabályok teljes körű felülvizsgálatát, továbbá a 32. cikk (4) bekezdése lehetővé teszi intézkedések meghozatalát az új szabályokra való áttérés megkönnyítése érdekében.

(2)

A 767/2009/EK rendeletben előírt, címkézésre vonatkozó szabályok 2010. szeptember 1-jén lépnek hatályba. Ez hirtelen változást eredményezne, és nem tenné lehetővé a takarmányokat forgalomba hozó takarmányipari vállalkozások számára a zökkenőmentes átmenetet. A címkék koncepciójának és gyártásának átalakítása, valamint a jelenlegi gépezet egyik napról a másikra történő átállítása nagy költséget jelentene ezen vállalkozások számára. Az ezzel járó terhek nem állnának arányban a változtatás céljával. Ezért még 2010. szeptember 1-je előtt meg kell határozni egy átmeneti időszakot, amelynek során a takarmány címkézése történhet a 767/2009/EK rendelettel összhangban.

(3)

A kedvtelésből tartott állatoknak szánt takarmányt illetőleg számos különböző, eltérő címkével ellátott termék van forgalomban. A kedvtelésből tartott állatok eledelén elhelyezett címkékre vonatkozó jelenlegi szabályokhoz képest a 767/2009/EK rendeletben csak a 15. cikk f) pontja, a 17. cikk (1) bekezdésének f) pontja és a 19. cikk tartalmaz az ezen termékek címkézésére vonatkozó kisebb, a biztonságosságra nem kiható változtatásokat. Az érintett takarmányipari vállalkozások számára a zökkenőmentes átmenet biztosításának érdekében jogos egy egyéves átmeneti időszakot elrendelni, amelynek során a kedvtelésből tartott állatok eledelén található jelenleg használatos címkék 2010. szeptember 1. után is használhatók lennének.

(4)

Az e rendeletben előírt intézkedések összhangban vannak az Élelmiszerlánc- és Állategészségügyi Állandó Bizottság véleményével,

ELFOGADTA EZT A RENDELETET:

1. cikk

A 767/2009/EK rendelet 33. cikkének második bekezdésétől eltérve, nem sértve a 79/373/EGK (2), 82/471/EGK (3), 93/74/EGK (4) és 96/25/EK (5) tanácsi irányelvet, a 767/2009/EK rendeletnek megfelelően címkézett termékeket forgalomba lehet hozni e rendelet hatálybalépésének dátumától.

2. cikk

A 767/2009/EK rendelet 33. cikkének második bekezdésétől eltérve a kedvtelésből tartott állatoknak szánt, és a 79/373/EGK irányelvnek, illetve a 70/524/EGK tanácsi irányelv (6) 16. cikkének megfelelően címkézett takarmányok 2011. augusztus 31-ig hozhatók forgalomba. A fent megadott dátum után forgalomban maradhatnak, míg a készlet el nem fogy.

3. cikk

Ez a rendelet az Európai Unió Hivatalos Lapjában való kihirdetését követő huszadik napon lép hatályba.

Ez a rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban.

Kelt Brüsszelben, 2010. május 26-án.

a Bizottság részéről

az elnök

José Manuel BARROSO


(1)  HL L 229., 2009.9.1., 1. o.

(2)  HL L 86., 1979.4.6., 30. o.

(3)  HL L 213., 1982.7.21., 8. o.

(4)  HL L 237., 1993.9.22., 23. o.

(5)  HL L 125., 1996.5.23., 35. o.

(6)  HL L 270., 1970.12.14., 1. o.


27.5.2010   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

L 128/3


A BIZOTTSÁG 455/2010/EU RENDELETE

(2010. május 26.)

egyes áruk Kombinált Nómenklatúra szerinti besorolásáról

AZ EURÓPAI BIZOTTSÁG,

tekintettel az Európai Unió működéséről szóló szerződésre,

tekintettel a vám- és a statisztikai nómenklatúráról, valamint a Közös Vámtarifáról szóló, 1987. július 23-i 2658/87/EGK tanácsi rendeletre (1) és különösen annak 9. cikke (1) bekezdésének a) pontjára,

mivel:

(1)

A 2658/87/EGK rendelet mellékletét képező Kombinált Nómenklatúra egységes alkalmazása érdekében intézkedéseket szükséges elfogadni az e rendelet mellékletében meghatározott áruk besorolásáról.

(2)

A 2658/87/EGK rendelet meghatározza a Kombinált Nómenklatúra értelmezésére irányadó általános szabályokat. Ezeket a szabályokat kell alkalmazni bármely más olyan nómenklatúrára vonatkozóan is, amely részben vagy egészben a Kombinált Nómenklatúrán alapul vagy azt bármilyen további albontással kiegészíti, és amelyet az árukereskedelemhez kapcsolódó tarifális és más intézkedések alkalmazása céljából az Unió valamely más rendelkezése hoz létre.

(3)

Az említett általános szabályok értelmében a mellékletben szereplő táblázat 1. oszlopában leírt árukat a 3. oszlopban feltüntetett indokok alapján a táblázat 2. oszlopában megjelölt KN-kód alá kell besorolni.

(4)

Indokolt úgy rendelkezni, hogy a tagállamok vámhatóságai által kibocsátott, e rendelet rendelkezéseitől eltérő tartalmú, az áruk Kombinált Nómenklatúra szerinti besorolására vonatkozó kötelező érvényű tarifális felvilágosítást a jogosult – a Közösségi Vámkódex létrehozásáról szóló, 1992. október 12-i 2913/92/EGK tanácsi rendelet (2) 12. cikke (6) bekezdésének alkalmazásában – három hónapig továbbra is felhasználhatja.

(5)

Az e rendeletben előírt intézkedések összhangban vannak a Vámkódex Bizottság véleményével,

ELFOGADTA EZT A RENDELETET:

1. cikk

A Kombinált Nómenklatúrában a melléklet táblázatának 1. oszlopában leírt árukat a táblázat 2. oszlopában megjelölt KN-kód alá kell besorolni.

2. cikk

A tagállamok vámhatóságai által kibocsátott, e rendelet rendelkezéseitől eltérő tartalmú kötelező érvényű tarifális felvilágosítás – a 2913/92/EGK rendelet 12. cikke (6) bekezdésének alkalmazásában – három hónapig továbbra is felhasználható.

3. cikk

Ez a rendelet az Európai Unió Hivatalos Lapjában való kihirdetését követő huszadik napon lép hatályba.

Ez a rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban.

Kelt Brüsszelben, 2010. május 26-án.

a Bizottság részéről, az elnök nevében,

Algirdas ŠEMETA

a Bizottság tagja


(1)  HL L 256., 1987.9.7., 1. o.

(2)  HL L 302., 1992.10.19., 1. o.


MELLÉKLET

Árumegnevezés

Besorolás

(KN-kód)

Indokolás

(1)

(2)

(3)

Egy 311 × 160 × 227 mm befoglaló méretű készülék (úgynevezett „UV spot fényforrás”), mely egy burkolaton belül egy cserélhető ultraibolya (UV) fényforrásból, reflektorból, zárszerkezetből, fényerő-szabályozóból és egy záridőzítőből áll. A burkolaton egy fogantyú, szabályozók és egy rögzített fényvezető található.

A készüléket egy „UV kezelés” elnevezésű fotokémiai folyamatban használják, a különböző fényérzékeny anyagok ultraibolya sugarakkal történő felületi kezelésére, főként különböző anyagok és bevonatok nem mechanikus, szabályozott ultraibolya fénykisugárzás általi keményítésére.

8543 70 90

A besorolást a Kombinált Nómenklatúra értelmezésére szolgáló 1. és 6. általános szabály, valamint a 8543, a 8543 70 és a 8543 70 90 KN-kód szövegezése határozza meg.

A 8479 vámtarifaszám alá tartozó, a 84. árucsoportban másutt nem említett vagy besorolt, egyedi funkciójú gépként történő besorolás kizárt, mivel a keményítésben a mechanikus funkciónak nincs szerepe, hanem az egy fotokémiai folyamat eredménye. Ennek megfelelően a készüléket általános ipari felhasználásra szánt UV sugárzást előállító berendezésnek kell tekinteni (lásd még a 8543 vtsz.-hoz tartozó HR Magyarázat negyedik bekezdés (11) pontját).

A készüléket ezért a 85. árucsoportban másutt nem említett vagy besorolt, egyedi feladatokra szánt más elektromos gépként és készülékként a 8543 70 90 KN-kód alá kell besorolni.


27.5.2010   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

L 128/5


A BIZOTTSÁG 456/2010/EU RENDELETE

(2010. május 26.)

az egyes gyümölcs- és zöldségfélék behozatali árának meghatározására szolgáló behozatali átalányértékek megállapításáról

AZ EURÓPAI BIZOTTSÁG,

tekintettel az Európai Unió működéséről szóló szerződésre,

tekintettel a mezőgazdasági piacok közös szervezésének létrehozásáról, valamint egyes mezőgazdasági termékekre vonatkozó egyedi rendelkezésekről szóló, 2007. október 22-i 1234/2007/EK tanácsi rendeletre (1) (az egységes közös piacszervezésről szóló rendelet),

tekintettel a gyümölcs- és zöldségágazatban a 2200/96/EK, a 2201/96/EK és az 1182/2007/EK tanácsi rendeletre vonatkozó végrehajtási szabályok megállapításáról szóló, 2007. december 21-i 1580/2007/EK bizottsági rendeletre (2) és különösen annak 138. cikke (1) bekezdésére,

mivel:

Az Uruguayi Forduló többoldalú kereskedelmi tárgyalásai eredményeinek megfelelően az 1580/2007/EK rendelet a mellékletében szereplő termékek és időszakok tekintetében meghatározza azokat a szempontokat, amelyek alapján a Bizottság rögzíti a harmadik országokból történő behozatalra vonatkozó átalányértékeket,

ELFOGADTA EZT A RENDELETET:

1. cikk

Az 1580/2007/EK rendelet 138. cikkében említett behozatali átalányértékeket e rendelet melléklete határozza meg.

2. cikk

Ez a rendelet 2010. május 27-én lép hatályba.

Ez a rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban.

Kelt Brüsszelben, 2010. május 26-án.

a Bizottság részéről, az elnök nevében,

Jean-Luc DEMARTY

mezőgazdasági és vidékfejlesztési főigazgató


(1)  HL L 299., 2007.11.16., 1. o.

(2)  HL L 350., 2007.12.31., 1. o.


MELLÉKLET

Az egyes gyümölcs- és zöldségfélék behozatali árának meghatározására szolgáló behozatali átalányértékek

(EUR/100 kg)

KN-kód

Országkód (1)

Behozatali átalányérték

0702 00 00

MA

65,7

MK

50,2

TN

75,5

TR

59,7

ZZ

62,8

0707 00 05

MA

41,0

MK

70,2

TR

119,6

ZZ

76,9

0709 90 70

TR

111,2

ZZ

111,2

0805 10 20

EG

61,3

IL

62,2

MA

60,4

PY

48,3

ZA

55,4

ZZ

57,5

0805 50 10

AR

96,4

BO

58,6

BR

112,1

TR

85,0

ZA

115,4

ZZ

93,5

0808 10 80

AR

79,2

BR

81,3

CA

113,1

CL

79,8

CN

71,0

MK

26,7

NZ

111,6

US

141,1

ZA

91,2

ZZ

88,3

0809 20 95

TR

597,7

US

328,1

ZZ

462,9


(1)  Az országoknak az 1833/2006/EK bizottsági rendeletben (HL L 354., 2006.12.14., 19. o.) meghatározott nómenklatúrája szerint. A „ZZ” jelentése „egyéb származás”.


27.5.2010   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

L 128/7


A BIZOTTSÁG 457/2010/EU RENDELETE

(2010. május 26.)

a cukorágazat egyes termékeire a 2009/10-es gazdasági évben alkalmazandó, a 877/2009/EK rendelettel rögzített irányadó áraknak és kiegészítő importvámok összegének módosításáról

AZ EURÓPAI BIZOTTSÁG,

tekintettel az Európai Unió működéséről szóló szerződésre,

tekintettel a mezőgazdasági piacok közös szervezésének létrehozásáról, valamint egyes mezőgazdasági termékekre vonatkozó egyedi rendelkezésekről szóló, 2007. október 22-i 1234/2007/EK tanácsi rendeletre (az egységes közös piacszervezésről szóló rendelet) (1),

tekintettel a cukorágazatban harmadik országokkal folytatott kereskedelem tekintetében a 318/2006/EK tanácsi rendelet végrehajtására vonatkozó részletes szabályok megállapításáról szóló, 2006. június 30-i 951/2006/EK bizottsági rendeletre (2) és különösen annak 36. cikke (2) bekezdése második albekezdésének második mondatára,

mivel:

(1)

A 877/2009/EK bizottsági rendelet (3) a 2009/10-es gazdasági évre megállapította a fehér cukorra, a nyerscukorra és egyes szirupokra alkalmazandó irányadó árakat és kiegészítő importvámokat. Ezen árakat és vámokat legutóbb a 452/2010/EU bizottsági rendelet (4) módosította.

(2)

A Bizottság rendelkezésére álló adatok alapján az említett összegek módosításra szorulnak, a 951/2006/EK rendeletben foglalt előírásokkal és részletes szabályokkal összhangban,

ELFOGADTA EZT A RENDELETET:

1. cikk

A 951/2006/EK rendelet 36. cikkében említett termékek behozatalára a 2009/10-es gazdasági évben alkalmazandó irányadó áraknak és kiegészítő vámoknak a 877/2009/EK rendelettel rögzített összege e rendelet melléklete szerint módosul.

2. cikk

Ez a rendelet 2010. május 27-én lép hatályba.

Ez a rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban.

Kelt Brüsszelben, 2010. május 26-án.

a Bizottság részéről, az elnök nevében,

Jean-Luc DEMARTY

mezőgazdasági és vidékfejlesztési főigazgató


(1)  HL L 299., 2007.11.16., 1. o.

(2)  HL L 178., 2006.7.1., 24. o.

(3)  HL L 253., 2009.9.25., 3. o.

(4)  HL L 127., 2010.5.26., 12. o.


MELLÉKLET

A fehér cukor, a nyerscukor és az 1702 90 95 KN-kód alá tartozó termékek behozatalára vonatkozó irányadó árak és kiegészítő importvámok 2010. május 27-től alkalmazandó módosított összegei

(EUR)

KN-kód

Az adott termék nettó 100 kg-jára vonatkozó irányadó ár összege

Az adott termék nettó 100 kg-jára vonatkozó kiegészítő vám összege

1701 11 10 (1)

39,80

0,00

1701 11 90 (1)

39,80

2,96

1701 12 10 (1)

39,80

0,00

1701 12 90 (1)

39,80

2,67

1701 91 00 (2)

40,53

5,31

1701 99 10 (2)

40,53

2,18

1701 99 90 (2)

40,53

2,18

1702 90 95 (3)

0,41

0,27


(1)  Az 1234/2007/EK rendelet IV. mellékletének III. pontjában meghatározott szabványminőségre megállapítva.

(2)  Az 1234/2007/EK rendelet IV. mellékletének II. pontjában meghatározott szabványminőségre megállapítva.

(3)  1 %-os szacharóztartalomra megállapítva.


HATÁROZATOK

27.5.2010   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

L 128/9


A BIZOTTSÁG HATÁROZATA

(2010. május 25.)

a fotózselatinnak a Cseh Köztársaságba történő behozatalának engedélyezését illetően a 2004/407/EK határozat módosításáról

(az értesítés a C(2010) 3244. számú dokumentummal történt)

(Csak az angol, a cseh, a francia, a holland és a német nyelvű szöveg hiteles)

(2010/301/EU)

AZ EURÓPAI BIZOTTSÁG,

tekintettel az Európai Unió működéséről szóló szerződésre,

tekintettel a nem emberi fogyasztásra szánt állati melléktermékekre vonatkozó egészségügyi előírások megállapításáról szóló, 2002. október 3-i 1774/2002/EK európai parlamenti és tanácsi rendeletre (1) és különösen annak 4. cikke (4) bekezdésére és 32. cikke (1) bekezdésére,

mivel:

(1)

Az 1774/2002/EK rendelet értelmében tilos az állati melléktermékek és a feldolgozott termékek Közösségbe történő behozatala és tranzitforgalma, kivéve abban az esetben, ha erre az említett rendelet szerint engedélyt adnak ki.

(2)

Az egyes harmadik országokból a fotózselatin behozatalát illetően az 1774/2002/EK európai parlamenti és tanácsi rendeletben meghatározott átmeneti egészségügyi és minősítési szabályokról szóló, 2004. április 26-i 2004/407/EK bizottsági határozat (2) előírja, hogy az említett határozat szerint Belgium, Luxemburg, Hollandia és az Egyesült Királyság engedélyezi a kizárólag a fényképészeti iparnak szánt egyes zselatinok (fotózselatin) behozatalát.

(3)

A 2004/407/EK határozat előírja, hogy a fotózselatin behozatala csak a határozat mellékletében felsorolt harmadik országokból, azaz Japánból és az Egyesült Államokból engedélyezhető.

(4)

A 2009/960/EK bizottsági határozattal (3) módosított 2004/407/EK határozat engedélyezi a fotózselatinnak egy meghatározott egyesült államokbeli gyárból a Cseh Köztársaságba történő behozatalát. A Cseh Köztársaság arra irányuló új kérelmet nyújtott be, hogy engedélyezzék a fotózselatinnak egy másik egyesült államokbeli gyárból a Cseh Köztársaságba történő behozatalát. A Cseh Köztársaság megerősítette, hogy az esetleges egészségügyi kockázatok elkerülése végett alkalmazza a 2004/407/EK határozatban előírt szigorú továbbítási feltételeket.

(5)

Ennek megfelelően és a nem emberi fogyasztásra szánt állati melléktermékekre és a belőlük származó termékekre vonatkozó egészségügyi szabályok megállapításáról és az 1774/2002/EK rendelet hatályon kívül helyezéséről szóló, 2009. október 21-i 1069/2009/EK európai parlamenti és tanácsi rendeletben (állati melléktermékekre vonatkozó rendelet) (4) meghatározott, az állati melléktermékek behozatalát szabályozó műszaki követelmények felülvizsgálatának lezárultáig a Cseh Köztársaság számára a 2004/407/EK határozatban előírt feltételek teljesülése esetén engedélyezni kell a fotózselatin behozatalát az egyesült államokbeli további gyárból.

(6)

A 2004/407/EK határozatot ezért ennek megfelelően módosítani kell.

(7)

Az e határozatban előírt intézkedések összhangban vannak az Élelmiszerlánc- és Állategészségügyi Állandó Bizottság véleményével,

ELFOGADTA EZT A HATÁROZATOT:

1. cikk

A 2004/407/EK határozat I. melléklete helyébe e határozat mellékletének szövege lép.

2. cikk

Ezt a határozatot 2010. május 1-jétől kell alkalmazni.

3. cikk

E határozat címzettje a Belga Királyság, a Cseh Köztársaság, a Luxemburgi Nagyhercegség, a Holland Királyság, valamint Nagy-Britannia és Észak-Írország Egyesült Királysága.

Kelt Brüsszelben, 2010. május 25-én.

a Bizottság részéről

John DALLI

a Bizottság tagja


(1)  HL L 273., 2002.10.10., 1. o.

(2)  HL L 151., 2004.4.30., 11. o.

(3)  HL L 330., 2009.12.16., 82. o.

(4)  HL L 300., 2009.11.14., 1. o.


MELLÉKLET

Az I. melléklet helyébe a következő szöveg lép:

„I. MELLÉKLET

SZÁRMAZÁSI HARMADIK ORSZÁGOK ÉS ÜZEMEK, RENDELTETÉSI TAGÁLLAMOK, AZ UNIÓBA TÖRTÉNŐ ELSŐ BELÉPÉS SZERINTI HATÁRÁLLOMÁSOK ÉS JÓVÁHAGYOTT FÉNYKÉPÉSZETI GYÁRAK

Származási harmadik ország

Származási üzem

Rendeltetési tagállam

Az Unióba történő első belépés szerinti határállomás

Jóváhagyott fényképészeti gyárak

Japán

Nitta Gelatin Inc.

2-22 Futamata

Yao-City, Osaka

581 – 0024 Japán

Jellie Co. Ltd.

7-1, Wakabayashi 2-Chome,

Wakabayashi-ku,

Sendai-city, Miyagi,

982 Japán

NIPPI Inc. Gelatin Division

1 Yumizawa-Cho

Fujinomiya City Shizuoka

418 – 0073 Japán

Hollandia

Rotterdam

Fujifilm Europe B.V.,

Oudenstaart 1

5047 TK Tilburg,

Hollandia

Nitta Gelatin Inc.

2-22 Futamata

Yao-City, Osaka

581 – 0024, Japán

Egyesült Királyság

Liverpool Felixstowe

Kodak Ltd Headstone Drive, Harrow, MIDDX

HA4 4TY,

Egyesült Királyság

Cseh Köztársaság

Hamburg

Foma Bohemia spol. s r.o.

Jana Krušinky 1604

501 04 Hradec Králove,

Cseh Köztársaság

Amerikai Egyesült Államok

Eastman Gelatine Corporation,

227 Washington Street,

Peabody, MA, 01960 USA

Gelita North America,

2445 Port Neal Industrial Road

Sergeant Bluff, Iowa, 51054 USA

Luxemburg

Antwerp

Zaventem

Luxembourg

DuPont Teijin

Luxembourg SA

PO Box 1681

L-1016 Luxemburg

Egyesült Királyság

Liverpool

Felixstowe

Kodak Ltd

Headstone Drive, Harrow, MIDDX HA4 4TY,

Egyesült Királyság

Cseh Köztársaság

Hamburg

Foma Bohemia spol. s r.o.

Jana Krušinky 1604

501 04 Hradec Králove,

Cseh Köztársaság”